Você está na página 1de 21

01 LIBERADO PARA OBRA RTC RCS 21/10/2022

1B PARA ANÁLISE RTC RCS 13/10/2022

1A PARA ANÁLISE RTC RCS 22/09/2022

00 LIBERADO PARA OBRA RTC RCS 17/08/2022

0A PARA ANÁLISE RTC RCS 05/02/2022

0AA EMISSÃO INICIAL RTC RCS 07/03/2022

No Descrição Prep. Aprov. Data

REVISÕES
aprovado:
elaborado RTC
RAPHAEL CUNHA SANTOS
verificado FFS gerente do projeto

supervisor RCS RAPHAEL CUNHA SANTOS


responsável técnico

COMPLEXO FUTURA – FASE 1

título
SUBESTAÇÃO
GRUPO GERADOR DIESEL – GMG 01
MAPA DE COMUNICAÇÃO MODBUS

escala número Projetista/Fornecedor revisão


--- AQ.DCB.MC.AGU.FUT.0001.03 01
folha número Focus Energia revisão
1/21 FFUT1-FUT-CM-E-SE-EL-MN-0001 01
COMPLEXO FUTURA – FASE 1

SUBESTAÇÃO
GRUPO GERADOR DIESEL – GMG 01
MAPA DE COMUNICAÇÃO MODBUS

ÍNDICE

1. MAPA DE COMUNICAÇÃO MODBUS .......................................................................................... 3

FFUT1-FUT-CM-E-SE-EL-MN-0001
1 Instruções de Segurança Importantes
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES – Este manual contém instruções importantes que devem ser seguidas
durante a instalação e manutenção do grupo gerador e baterias.
Antes de operar o grupo gerador, leia o Manual do Operador e se habitue com ele e com o
equipamento. Uma operação segura e eficiente pode ser obtida somente se o equipamento for
operado e mantido adequadamente. Muitos acidentes são causados pelo não cumprimento das regras e
precauções fundamentais

1.1 Avisos, cuidados e notas usados neste manual


As seguintes "placas" e símbolos de segurança encontrados ao longo deste manual indicam condições
potencialmente perigosas para o operador, "serviço pessoal" ou equipamento.

PERIGO

Indica uma situação perigosa que, se não for evitada, resultará em morte ou ferimentos graves.

AVISO
Indica uma situação perigosa que, se não for evitada, pode resultar em morte ou ferimentos
graves.
CUIDADO

Indica uma situação perigosa que, se não for evitada, pode resultar em ferimentos leves ou
moderados.
AVISO PRÉVIO

Indica informações consideradas importantes, mas não relacionadas a perigos (por exemplo,
mensagens relacionadas a danos materiais).

1.2 Combustíveis e vapores são inflamáveis


Incêndio, explosão, e ferimentos pessoais ou morte podem ser resultados de práticas.
• NÃO encha os tanques de combustíveis enquanto o motor está funcionando, a não ser que os
tanques estejam fora do compartimento do motor. O contato do combustível com o motor ou
escapamento quente é um risco potencial de incêndio.
• NÃO permita nenhuma chama, cigarro, isqueiro, faísca, arco elétrico ou qualquer origem de ignição
perto do grupo gerador ou do tanque de combustível.
• Linhas de combustível devem ser adequadamente protegidas e livres de vazamentos. A conexão de
combustível ao motor deve ser feita com uma conexão flexível. Não use de cobre em conexões
flexíveis, pois o cobre se tornará quebradiço se vibrar continuamente ou dobrado repetidamente.
Não use linhas de combustível de zinco com combustível diesel.
• Certifique-se que todos os suprimentos de combustível tenham uma válvula de bloqueio manual.
• Certifique-se que a área da bateria foi bem ventilada antes da manutenção nas proximidades. As
baterias de chumbo-ácido emitem um gás hidrogênio altamente explosivo que pode ser inflamado
por formação de arco, faísca, fumaça, etc.

A029X159 (Issue 23) 3 Copyright © 2019 Cummins Inc.


5-2019 1. Important Safety Instructions

1.2.1 Combustíveis gasosos


Gás Natural é mais leve que ar e tende a se acumular em áreas cobertas.

1.2.2 Gases de exaustão são mortais


• Providencie um sistema de exaustão adequado para expelir adequadamente os gases descartados
para longe de áreas fechadas ou protegidas es áreas onde os indivíduos possam se reunir.
Inspecione visualmente e de forma audível o sistema de exaustão diariamente para verificar se há
vazamentos de acordo com o cronograma de manutenção. Certifique-se que os coletores de
escapamentos estão protegidos e não empenados. Não use gases de exaustão para aquecer um
compartimento.
• O exaustor de ventilação deve estar alto o suficiente para ajudar a limpar os gases, evitar o acúmulo
de neve e estar de acordo com todos os códigos mecânicos do local.
• Certifique-se a unidade está bem ventilada.
• O escapamento do motor e alguns dos seus componentes são conhecidos no estado da Califórnia
por causar câncer, defeitos de nascença e outros danos reprodutivos.

1.3 Partes móveis podem causar ferimentos graves


ou morte
• Mantenha mãos, roupas e joias longe das partes móveis.
• Antes de começar a trabalhar no grupo gerador, desconecte o carregador de bateria de sua fonte
CA, e em seguida, desconecte as baterias de partida, usando uma chave isolada, o cabo negativo (–
) primeiro.
• Certifique-se que os fixadores do grupo gerador são seguros. Aperte os suportes e grampos;
mantenha as proteções me posição sobre os ventiladores, correias de transmissão, etc.
• Não vista roupas largas ou joias nas proximidades das peças móveis ou ao trabalhar em
equipamentos elétricos. Roupas largas e joias podem ficar presas nas partes móveis.
• Se algum ajuste precisar ser feito enquanto a unidade está funcionando, tenha um cuidado extremo
em volta de manifolds quentes, partes móveis, etc.

1.4 Não opere em ambientes inflamáveis ou


explosivos
Os vapores inflamáveis podem fazer com que o motor ultrapasse a velocidade e torne-se difícil de parar,
resultando em possível incêndio, explosão, ferimentos graves e morte. Não opere o grupo gerador onde
um ambiente de vapor inflamável possa ser criado, a menos que o grupo gerador esteja equipado com um
dispositivo de segurança automático para bloquear a entrada de ar e desligue o motor. Os proprietários e
operadores do grupo gerador são os únicos responsáveis por operar o grupo gerador com segurança.
Entre em contato com seu distribuidor autorizado Cummins para obter mais informações.

A029X159 (Issue 23) 4 Copyright © 2019 Cummins Inc.


5-2019 1. Important Safety Instructions

1.5 Choque elétrico pode causar ferimentos graves ou


morte
• Desligue a energia elétrica antes de remover placas de proteção ou tocar em equipamentos
elétricos. Use tapetes com isolamento de borracha colocados em plataformas de madeira seca
sobre pisos de metal ou concreto ao redor de equipamentos elétricos. Não use roupas úmidas
(principalmente sapatos molhados) ou deixe a superfície da pele úmida ao manusear equipamentos
elétricos. Não use joias. As joias podem causar curto-circuito nos contatos elétricos e causar choque
ou queimaduras.
• Tenha extremo cuidado ao trabalhar com componentes elétricos. Tensões altas podem causas
ferimentos ou morte. NÃO adultere os bloqueios
• Siga todos os códigos elétricos estaduais e locais aplicáveis. Todas as instalações elétricas devem
ser realizadas por um eletricista qualificado e licenciado. Identifique e bloqueie os interruptores
abertos para evitar o fechamento acidental.

• NÃO CONECTE O GRUPO GERADOR DIRETAMENTE A QUALQUER SISTEMA ELÉTRICO DA


EDIFICAÇÃO. Tensões perigosas podem fluir do grupo gerador para a linha da rede elétrica. Isso
cria um potencial para eletrocussão ou danos materiais. Conecte apenas por meio de um
interruptor de isolamento aprovado ou um dispositivo de paralelismo aprovado.

1.6 General Safety Precautions


AVISO
Líquido Pressurizado Quente
O contato com o líquido quente pode causar queimaduras graves.
Não abra a tampa de pressão enquanto o motor estiver funcionando.
Deixe o motor esfriar antes de remover a tampa. Gire a tampa lentamente e não abra totalmente
até que a pressão tenha sido aliviada.

A029X159 (Issue 23) 5 Copyright © 2019 Cummins Inc.


5-2019 1. Important Safety Instructions

AVISO

Partes móveis
As peças móveis podem causar lesões pessoais graves.
Tenha extremo cuidado com as peças móveis.
Todas as proteções devem ser devidamente fixadas para evitar contato não intencional.

AVISO

Perigo Tóxico
Óleos de motor usados foram identificados por algumas agências estaduais e federais como
causadores de câncer ou toxicidade reprodutiva.
Não ingira, respire a fumaça ou entre em contato com óleo usado ao verificar ou trocar o óleo
do motor.
Use luvas de proteção e protetor facial.

AVISO
Equipamento de geração elétrica
A operação incorreta pode causar ferimentos graves ou morte.
Não opere o equipamento quando estiver cansado ou após consumir álcool ou drogas.

AVISO
Líquido Combustível
A ignição de líquidos combustíveis é um risco de incêndio ou explosão que pode causar
queimaduras graves ou morte.
Não armazene combustível, produtos de limpeza, óleo, etc., perto do grupo gerador.

A029X159 (Issue 23) 6 Copyright © 2019 Cummins Inc.


1. Important Safety Instructions 5-2019

AVISO

Superfícies Quentes
O contato com superfícies quentes pode causar queimaduras graves.
A unidade deve ser instalada de forma que o risco de contato com a superfície quente por
pessoas seja minimizado. Use EPI adequado ao trabalhar em equipamentos quentes e evite o
contato com superfícies quentes.

AVISO
Equipamento de geração elétrica
A operação e manutenção incorretas podem resultar em ferimentos graves ou morte.
Certifique-se de que apenas pessoal de serviço devidamente treinado e experiente execute
serviços elétricos e / ou mecânicos.

AVISO

Perigo Tóxico
O etilenoglicol, usado como refrigerante de motores, é tóxico para humanos e animais.
Use EPI adequado. Limpe derramamentos de refrigerante e descarte o refrigerante usado de
acordo com os regulamentos ambientais locais.

AVISO

Líquido Combustível
A ignição de líquidos combustíveis é um risco de incêndio ou explosão que pode causar
queimaduras graves ou morte.
Não use líquidos combustíveis como o éter.

AVISO

Maquinário Automatizado
A partida acidental ou remota do grupo gerador pode causar ferimentos graves ou morte.
Isole todas as fontes auxiliares e use uma chave isolada para desconectar os cabos da bateria
de partida (negativo [-] primeiro).

AVISO
Risco de incêndio
Os materiais atraídos para o grupo gerador são um risco de incêndio. O fogo pode causar
queimaduras graves ou morte. Mantenha o grupo gerador e a área circundante limpos e livres
de obstruções.

AVISO

Risco de incêndio
Os materiais atraídos para o grupo gerador são um risco de incêndio. O fogo pode causar
queimaduras graves ou morte.
Certifique-se de que o grupo gerador esteja montado de maneira a evitar que materiais
combustíveis se acumulem sob a unidade.

Copyright © 2019 Cummins Inc. 7 A029X159 (Issue 23)


5-2019 1. Important Safety Instructions

AVISO

Risco de incêndio
Graxa e óleo acumulados são um risco de incêndio. O fogo pode causar queimaduras graves ou
morte. Mantenha o grupo gerador e a área circundante limpos e livres de obstruções. Repare os
vazamentos de óleo imediatamente.

AVISO PRÉVIO

Antes de realizar os procedimentos de manutenção e serviço em grupos geradores fechados,


certifique-se de que as portas de acesso para serviço estejam bem abertas.

AVISO PRÉVIO

Mantenha extintores de incêndio tipo ABC por perto. Os incêndios de Classe A envolvem
materiais combustíveis comuns, como madeira e tecido. Os incêndios de classe B envolvem
combustíveis líquidos inflamáveis e combustíveis gasosos. Os incêndios de classe C envolvem
equipamentos elétricos energizados. (Consulte a NFPA No. 10 na região aplicável.)

AVISO PRÉVIO
Pisar no grupo gerador pode fazer com que as peças dobrem ou quebrem, causando curtos
elétricos ou vazamentos de combustível, refrigerante ou escapamento. Não pise no grupo
gerador ao entrar ou sair da sala do grupo gerador.

A029X159 (Issue 23) 8 Copyright © 2019 Cummins Inc.


1. Important Safety Instructions 5-2019

1.7 Descomissionamento e desmontagem


AVISO PRÉVIO

O descomissionamento e a desmontagem do grupo gerador ao final de sua vida útil devem estar
de acordo com as diretrizes e legislações locais para descarte / reciclagem de componentes e
fluidos contaminados. Este procedimento deve ser executado apenas por pessoal de serviço
devidamente treinado e experiente. Para obter mais informações, entre em contato com seu
distribuidor autorizado.

Copyright © 2019 Cummins Inc. 9 A029X159 (Issue 23)


2 Introdução
2.1 Controladores
AVISO PRÉVIO

• Os controladores Cummins que têm comunicação Modbus RS485 incorporada têm um


registro de retenção Modbus dedicado para "Salvar ajustes". O número de ciclos de
gravação em qualquer dispositivo de memória flash é finito.
• Salve os ajustes apenas quando todas as alterações de configuração forem concluídas;
salvá-los em uma programação pode reduzir a vida útil do controle físico. Não salve os
ajustes a menos que uma alteração tenha ocorrido.

AVISO PRÉVIO

Há um número fixo de ciclos de gravação disponíveis durante a vida do controle. Depois de


usados, o controle deve ser substituído.

AVISO PRÉVIO

Ao longo deste documento, sempre que PCC3300 / PC 3.x for mencionado, ele será aplicável para
PCC3300V1 e PCC3300V2. Qualquer adição relacionada ao PCC3300V2 será marcada
especificamente como PCC3300V2.

Esta observação é direcionada, mas não limitada, aos seguintes registros Modbus por dispositivo
Cummins. Se o dispositivo não estiver listado na tabela, consulte o registro Modbus dedicado para "Salvar
Ajustes".

Holding Register
Device Address Access Specifications Description
40004 Read and Write 0: No action Salve os parâmetros de
PCC 1302
1: Save unconditional configuração ou ajustes na
memória não volátil.
Execute “Salvar Ajustes”
após todas as
configurações terem sido
atualizadas; não salvar
ajustes a menos que uma
mudança tenha ocorrido.

A029X159 (Issue 23) 10 Copyright © 2019 Cummins Inc.


2. Introduction 5-2019

2.2 Bitmapping
Os registros de bitmap são baseados em um sistema de 0 bits. Para um registro de 16 bits, 0 é o bit de
ordem inferior e 15 é o bit de ordem superior.

Copyright © 2019 Cummins Inc. 11 A029X159 (Issue 23)


3 PCC 1302 / PowerCommand
Modbus Register Map
O controlador contém dados que podem ser lidos por um dispositivo mestre que se comunica via protocolo
Modbus RTU em um barramento multiponto RS485 de dois fios. O controle Cummins é uma unidade
escrava.

Para obter mais informações sobre o protocolo Modbus, consulte o protocolo de aplicação Modbus V1.1b3 e
Guia de implementação do Modbus Serial Line V1.02, ambos disponíveis em www.modbus.org.

TABELA 1. RS485 PINS

PCC 1302
A (+) TB15-3

B (-) TB15-4

Common TB15-1

AVISO PRÉVIO
As versões anteriores deste software podem não suportar todos os registros Modbus da tabela
abaixo. Se um determinado registro não estiver disponível em sua instalação, é possível que a
conexão Modbus esteja funcionando, mas o software do controlador não suporta esse registro
específico.
AVISO PRÉVIO

Para o controle PS0500, a funcionalidade Modbus está disponível SOMENTE a partir da versão
6.02 do software e posterior.

AVISO PRÉVIO

Se um endereço ou bit não estiver listado na tabela abaixo, ele não foi implementado.

AVISO PRÉVIO

O dispositivo mestre pode ler 1-16 registros contíguos, escrever 1-16 registros contíguos ou ler
contadores de diagnóstico.

A029X159 (Issue 23) 12 Copyright © 2019 Cummins Inc.


3. PCC 1302 - Modbus Register Map 5-2019

TABLE 2. PCC 1302/POWERCOMMAND 1.X/PS0500 MODBUS REGISTER MAP

Addr. Parameter Access Specifications Description Control


Salve os parâmetros de
40004 Save Trims Read and 0: No action PCC1302
configuração ou ajustes na
Write 1: Save Unconditional memória não volátil. Execute
“Salvar Ajustes” após todas as
configurações terem sido
atualizadas; não salvar ajustes
a menos que uma mudança
tenha ocorrido.

40009 Controller Read Only Multiplier: 1 Tipo de Dispostivo de PCC1302


Type Size(Bits): 8 Controlador
Sign: U
Lower Limit: 0
Upper Limit: 255
40010 Operation Read Only 0: Off Posição atual do interruptor PCC1302
Mode Switch 1: Auto de desligamento automático
Position do painel do grupo gerador
2: Manual
conforme visto pelo controle
do grupo gerador

40011 Genset State Read Only 0: Ready Este parâmetro reflete o PCC1302
1: Precrank estado atual do grupo
2: Ramp gerador.
3: Running

40012 Active Fault Read Only Multiplier: 1 Este registro contém o PCC1302
Offset: 0 número do código da falha
Size(Bits) 16 atualmente ativa. Consulte o
manual de serviço para obter
Sign: U
uma lista de códigos de falha
Units: NA suportados.
Lower Limit: 0
Upper Limit: 65535
Default: 0

40013 Active Fault Read Only 0: Normal Este registro contém o PCC1302
Type 1: Warning tipo de falha da falha
4: Shutdown atualmente ativa.

Copyright © 2019 Cummins Inc. 13 A029X159 (Issue 23)


5-2019 3. PCC 1302 - Modbus Register Map

Addr. Parameter Access Specifications Description Control

40018 Alternator L1- Read Only Multiplier: 1 Tensão grupo gerador L1-N
N Voltage Offset: 0
Size(Bits): 16 PCC1302
Sign: U
Units: Vac
Lower Limit: 0
Upper Limit: 65535
Default: NA

40019 Alternator L2- Read Only Multiplier: 1 Tensão grupo gerador L2-N
N Voltage Offset: 0
Size(Bits): 16 PCC1302
Sign: U
Units: Vac
Lower Limit: 0
Upper Limit: 65535
Default: NA
40020 Alternator L3- Read Only Multiplier: 1 Tensão grupo gerador L3-N
N Voltage Offset: 0
Size(Bits): 16 PCC1302
Sign: U
Units: Vac
Lower Limit: 0
Upper Limit: 65535
Default: NA
40022 Alternator L1- Read Only Multiplier: 1 Tensão grupo gerador L1-L2
L2 Voltage Offset: 0
Size(Bits): 16 PCC1302
Sign: U
Units: Vac
Lower Limit: 0
Upper Limit: 65535
Default: NA

A029X159 (Issue 23) 14 Copyright © 2019 Cummins Inc.


3. PCC 1302 - Modbus Register Map 5-2019

Addr. Parameter Access Specifications Description Control

40023 Alternator L2- Read Only Multiplier: 1 Tensão grupo gerador L2-L2
L3 Voltage Offset: 0
Size(Bits): 16 PCC1302
Sign: U
Units: Vac
Lower Limit: 0
Upper Limit: 65535
Default: NA

40024 Alternator L3- Read Only Multiplier: 1 Tensão grupo gerador L3-L1
L1 Voltage Offset: 0
Size(Bits): 16 PCC1302
Sign: U
Units: Vac
Lower Limit: 0
Upper Limit: 65535
Default: NA
40025 Alt Voltage Read Only Multiplier: 1 Tensão media entre
Offset: 0 fases
Size(Bits): 16 PCC1302
Sign: U
Units: Vac
Lower Limit: 0
Upper Limit: 65535
Default: NA
40026 Alternator L1 Read Only Multiplier: 0.1 Monitora o valor da corrente
Current Offset: 0 do grupo gerador L1
Size(Bits): 16 PCC1302
Sign: U
Units: amps
Lower Limit: 0
Upper Limit: 65535
Default: NA
40027 Alternator L2 Read Only Multiplier: 0.1 Monitora o valor da corrente
Current Offset: 0 do grupo gerador L2
Size(Bits): 16 PCC1302
Sign: U
Units: amps
Lower Limit: 0
Upper Limit: 65535
Default: NA

Copyright © 2019 Cummins Inc. 15 A029X159 (Issue 23)


5-2019 3. PCC 1302 - Modbus Register Map

Addr. Parameter Access Specifications Description Control

40028 Alternator L3 Read Only Multiplier: 0.1 Monitora o valor da corrente


Current Offset: 0 do grupo gerador L3
Size(Bits): 16 PCC1302
Sign: U
Units: amps
Lower Limit: 0
Upper Limit: 65535
Default: NA

40029 Genset Read Only Multiplier: 0.1 Corrente média do


Average Offset: 0 grupo gerador
PCC1302
Current
Size(Bits): 16
Sign: U
Units: amps
Lower Limit: 0
Upper Limit: 65535
Default: NA

40040 Alternator Read Only Multiplier: 1 Saída do alterador volt-


Output Volt- Offset: 0 amperes (Fase A)
Amperes PCC1302
Size(Bits): 16
(Phase A)
Sign: U
Units: kVa
Lower Limit: 0
Upper Limit: 65535
Default: NA

40041 Alternator Read Only Multiplier: 1 Saída do alterador volt- PCC1302


Output Volt- Offset: 0 amperes (Fase B)
Amperes Size(Bits): 16
(Phase B)
Sign: U
Units: kVa
Lower Limit: 0
Upper Limit: 65535
Default: NA

40042 Alternator Read Only Multiplier: 1 Saída do alterador volt- PCC1302


Output Volt- Offset: 0 amperes (Fase C)
Amperes Size(Bits): 16
(Phase C)
Sign: U
Units: kVa
Lower Limit: 0
Upper Limit: 65535
Default: NA

A029X159 (Issue 23) 16 Copyright © 2019 Cummins Inc.


3. PCC 1302 - Modbus Register Map 5-2019

Addr. Parameter Access Specifications Description Control

40043 Alternator Read Only Multiplier: 1 Saída do alterador PCC1302


Output Volt- Offset: 0 volt-amperes (Total)
Amperes Size(Bits): 16
(Total)
Sign: U
Units: kVa
Lower Limit: 0
Upper Limit: 65535
Default: NA
PCC1302
40044 Average Alt Read Only Multiplier: 0.1 Frequência media
Line Offset: 0 entre as fases saída
Frequency do alternador
Size(Bits): 16
Sign: U
Units: %
Lower Limit: 0
Upper Limit: 65535
Default: NA

40058 Rated Read Only Multiplier: 0.1 Monitora a saída PCC1302


Alternator L1 Offset: 0 percentual de corrente do
Current (%) grupo gerador L1 em
Size(Bits): 16
espera
Sign: U
Units: %
Lower Limit: 0
Upper Limit: 65535
Default: NA

40059 Rated Read Only Multiplier: 0.1 Monitora a saída PCC1302


Alternator L2 Offset: 0 percentual de corrente do
Current (%) Size(Bits): 16 grupo gerador L2 em
espera
Sign: U
Units: %
Lower Limit: 0
Upper Limit: 65535
Default: NA
40060 Rated Read Only Multiplier: 0.1 Monitora a saída PCC1302
Alternator L3 Offset: 0 percentual de corrente do
Current (%) grupo gerador L3 em
Size(Bits): 16
espera
Sign: U
Units: %
Lower Limit: 0
Upper Limit: 65535
Default: NA

Copyright © 2019 Cummins Inc. 17 A029X159 (Issue 23)


5-2019 3. PCC 1302 - Modbus Register Map

Addr. Parameter Access Specifications Description Control

40061 Battery Read Only Multiplier: 0.1 Valor de tensão da bateria


Voltage Offset: 0
Size(Bits): 16 PCC1302
Sign: U
Units: Vdc
Lower Limit: 0
Upper Limit: 65535
Default: NA

40062 Oil Pressure Read Only Multiplier: 1 Ponto de monitoramento para


pressão de óleo
Offset: 0
Size(Bits): 16 PCC1302
Sign: U
Units: kPa
Lower Limit: 0
Upper Limit: 65535
Default: NA
40064 Coolant Read Only Multiplier: 0.1 Ponto de
Temperature Offset: 0 monitoramento para
temperatura do
refrigerante
Size(Bits): 16 PCC1302
Sign: U
Units: degc
Lower Limit: 0
Upper Limit: 65535
Default: NA

40068 Engine Read Only Multiplier: 1 Ponto de monitoramento


Speed Offset: 0 para velocidade média
do motor
Size(Bits): 16 PCC1302
Sign: U
Units: Rpm
Lower Limit: 0
Upper Limit: 65535
Default: NA

40069 Total Runs Read Only Multiplier: 1 Parâmetro reflete o


Offset: 0 número total de
partidas
Size(Bits): 16 PCC1302
Sign: U
Units: NA
Lower Limit: 0
Upper Limit: 65535
Default: 0

A029X159 (Issue 23) 18 Copyright © 2019 Cummins Inc.


19 AUX101/102 Modbus Register Map
AVISO
As versões anteriores do software podem não suportar todos os registros Modbus na tabela a seguir. Se um
determinado registro não estiver disponível em sua instalação, é possível que a conexão Modbus esteja
funcionando, mas o software do controlador não suporta esse registro específico.
AVISO
Se um endereço ou bit não estiver listado nesta tabela, ele não será implementado.
Nome do
Addr. sistema Acesso Especificações Comentários

Default: Modbus Address A alteração do endereço não permite


Modbus Device Read As supported by Modbus 13 comunicação com o anunciador até que o
43044 Type: Trim Modbus Master também altere seu
ID Only protocol
endereço de envio.
0: 2400 Baud
1: 4800 Baud
A alteração da taxa de transmissão não
2: 9600 Baud
Modbus Baud Read permite comunicação com o anunciador
43045 Default: 3 Type: Trim
Rate Only 3: 19200 Baud até que o Modbus Master também altere
sua taxa de transmissão.
4: 38400 Baud
5: 57600 Baud
Modbus Parity Read 0: Even A alteração da paridade não permite
Only comunicação com o anunciador até que o
1: Odd
43046 Default: 2 Type: Trim Modbus Master também altere sua
2: None paridade.

1 A alteração dos bits de parada não


Modbus Stop Read permite comunicação com o anunciador
43047 Default: 1 Type: Trim até que o Modbus Master também altere
Bits Only 2
seus bits de parada.
Default: 0 Type: Trim Altera o protocolo de comunicação
0: RS485 entre RS485 e Modbus.
Read
43048 Protocol
Only
1: Modbus
Software Read Default: NA Type: Trim Envia a versão atual do firmware do
43049 Version Only AUX101.

Device Type Read Default: 59 Type: Trim


43050 Only Tipo de dispositivo AUX101

AUX 102 Read 0: Not Available Default: 0 Type: Trim Indica se a placa de expansão AUX102
43051 Available Only está disponível.
1: Available

19
Nome do
Addr. Sistema Acesso Especificações Comentários

0: Do Nothing Salve os parâmetros de configuração ou


ajustes na memória não volátil. Execute
Read/ Save Trims após todas as configurações
43052 Save Trims Do Nothing Type: Trim terem sido atualizadas. Não salve os trims
Write 1: Save Trims
a menos que tenha ocorrido uma alteração.

Relay 1 Read/Write GRUPO GERADOR EM OPERAÇÃO Parâmetros para permitir que o Relé seja
ligado/desligado. Os 8 bits inferiores são
Relay 2 Read/Write FALHA PARTIDA DO GRUPO GERADOR
usados ​para armazenar os valores do relé.
Relay 3 Read/Write
ALTA TEMP. ARREFECIMENTO - O relé 1 é armazenado no bit 0 e o relé 8 é
SHUTDOWN
armazenado no bit 7. Os 8 bits superiores
Relay 4 BAIXA PRESSÃO ÓLEO MOTOR - Default: 0
Read/Write SHUTDOWN são 0. No caso de um ciclo de energia ou
42001 0:Inactive
Relay 5 Read/Write
NÍVEL BAIXO COMB. TQ. INTERNO
1: Active reinicialização, todos os valores de saída
DE 700 LITROS - ALARME
são redefinidos para 0. Este registro é
Relay 6 Read/Write
NÍVEL MUITO BAIXO COMB. TQ. INTERNO
usado como heartbit para AUX101 e indica
DE 700 LITROS - SHUTDOWN

Relay 7 SOBRETEMPERATURA ALTERNADOR - uma comunicação segura.


Read/Write SHUTDOWN

Relay 8 Read/Write SOBRETENSÃO ATUADA - SHUTDOWN

Relay 9 Read/Write SUBTENSÃO ATUADA - SHUTDOWN

Relay 10 SOBRECORRENTE ATUADA -


Read/Write SHUTDOWN

Relay 11 BAIXA TEMP. ARREFECIMENTO -


Read/Write ALARME

Relay 12 SUBFREQUENCIA ATUADA - Default: 0


Read/Write SHUTDOWN
0:Inactive Parâmetros para permitir que o Relé seja
42009
Relay 13 Read/Write
SOBREFREQUENCIA ATUADA -
1: Active ligado/desligado.
SHUTDOWN

Relay 14 PARADA DE EMERGÊNCIA ACIONADA -


Read/Write SHUTDOWN
(RESUMO DE TODOS BOTÕES DE EMERGÊNCIA
DO PROJETO)

Relay 15 Read/Write
CARREGADOR DE BATERIAS EM
FALHA - ALARME
Relay 16 MOTOR DIESEL EM OPERAÇÃO
Read/Write
INIBE RECIRCULAÇÃO DE DIESEL

Read NÍVEL MUITO BAIXO Registrador que contém o valor da


42017 Input 1 Only COMBUSTÍVELTANQUE INTERNO (700
LITROS) - SHUTDOWN
1: Active Entrada 1.

Read NÍVEL BAIXO COMBUSTÍVELTANQUE Registrador que contém o valor da


42018 Input 2 Only INTERNO (700 LITROS) - ALARME 1: Active Entrada 2.

Read PARADA DE EMERGÊNCIA Registrador que contém o valor da


42019 Input 3 REMOTA (CLIENTE) - SHUTDOWN 1: Active Entrada 3.
Only
Read ALARME DE INCÊNDIO
Registrador que contém o valor da
42020 Input 4 Only PAINEL DO CLIENTE - SHUTDOWN 1: Active Entrada 4.
Read FALHA CARREGADOR
Registrador que contém o valor da
42021 Input 5 Only DE BATERIAS - ALARME 1: Active Entrada 5.

Read NÍVEL MUITO BAIXO Registrador que contém o valor da


COMBUSTÍVELTANQUE EXTERNO 1: Active
42022 Input 6 Only (3200 LITROS) - ALARME Entrada 6.
Read NÍVEL BAIXO Registrador que contém o valor da
COMBUSTÍVELTANQUE EXTERNO 1: Active
42023 Input 7 Only (3200 LITROS) - ALARME Entrada 7.
Read Registrador que contém o valor da
42024 Input 8 Only Default: NA Entrada 8.

1-2020 19. AUX101/102 Modbus Register Map

20
Nome do
Addr. sistema Acesso Especificações Comentários

Read O bit 0 deste registro é usado para a


Input 9 Default: NA Entrada 9 quando AUX102 está disponível.
Only
Read O bit 1 deste registro é usado para a
Input 10 Default: NA Entrada 10 quando AUX102 está disponível.
Only
42025
Read O bit 2 deste registro é usado para a
Input 11 Default: NA Entrada 11 quando AUX102 está disponível.
Only
Read O bit 3 deste registro é usado para a
Input 12 Default: NA Entrada 12 quando AUX102 está disponível.
Only
Current Source Read/ Default: NA Type: Trim
42029 1 Settings Write mA = CS/10 Definido para entrada analógica 3.

Current Source Read/ Default: NA Type: Trim


42030 2 Settings Write mA = CS/10 Definido para entrada analógica 4.

Current Source Read/ Default: NA Type: Trim


42031 3 Settings Write mA = CS/10 Definido para entrada analógica 5.

Current Source Read/ Default: NA Type: Trim


42032 4 Settings Write mA = CS/10 Definido para entrada analógica 6.

Input 1 Settings Read/ 0: Sender


Write
42033 1: Switch - Active Low Default: NA Type: Trim Registro para configurar entrada 1.
2: Switch - Active High
Input 2 Settings Read/ 0: Sender
Write
42034 1: Switch - Active Low Default: NA Type: Trim Registro para configurar entrada 2.
2: Switch - Active High
Input 3 Settings Read/ 0: Sender
Write
42035 1: Switch - Active Low Default: NA Type: Trim Registro para configurar entrada 3.
2: Switch - Active High
Input 4 Settings Read/ 0: Sender
Write
42036 1: Switch - Active Low Default: NA Type: Trim Registro para configurar entrada 4.
2: Switch - Active High
Input 5 Settings Read/ 0: Sender
Write
42037 1: Switch - Active Low Default: NA Type: Trim Registro para configurar entrada 5.
2: Switch - Active High
Input 6 Settings Read/ 0: Sender
Write
42038 1: Switch - Active Low Default: NA Type: Trim Registro para configurar entrada 6.
2: Switch - Active High

Nome do
Addr. Sistema Acesso Especificações Comentários

Input 7 Settings Read/ 0: Sender


Write
42039 1: Switch - Active Low Default: NA Type: Trim Registro para configurar entrada 7.
2: Switch - Active High
Input 8 Settings Read/ 0: Sender
Write
42040 1: Switch - Active Low Default: NA Type: Trim Registro para configurar entrada 8.
2: Switch - Active High

21

Você também pode gostar