Você está na página 1de 7

Contradições de Paulo.

1a: Contradição entre a Soteriologia (salvação) Paulina e de Yeshua.

Romanos 10:9 Romanos 10:9

Se com a tua ὅτι ἐὰν ὁμολογήσῃς


boca confessares ἐν τῷ στόματί σου
que Jesus (é) Κύριον Ἰησοῦν καὶ
Senhor , e em teu πιστεύσῃς ἐν τῇ
coração creres καρδίᾳ σου ὅτι ὁ
que Deus o Θεὸς αὐτὸν ἤγειρεν
ressuscitou ἐκ νεκρῶν σωθήσῃ
dentre os mortos,
serás salvo.

-Paulo atribui a salvação a dois aspectos:

ὅτι ἐὰν ὁμολογήσῃς ἐν τῷ στόματί: confessar com sua boca que Jesus (é) Senhor,
resultando em uma simplicidade absurda, contrariando as palavras de Yeshua que
dizem: Nem todo aquele que diz: Senhor, Senhor! entrará no reino dos céus, mas
aquele que faz a vontade de meu Pai, que está nos céus (Mateus 7:21, que se refere
a Torah) coisa que Paulo não menciona em seus requisitos.

πιστεύσῃς ἐν τῇ καρδίᾳ: Novamente Paulo não menciona a guarda da Torah em seus


requisitos, mas atribui a salvação a crença de um evento (σου ὅτι ὁ Θεὸς αὐτὸν
ἤγειρεν ἐκ νεκρῶν), coisa que Yeshua não ensina, haja vista que ele atribui a salvação
a guarda dos mandamentos:

Mateus 19:17 Mateus 19:17

Por que me ὁ δὲ εἶπεν αὐτῷ


perguntas a Τί με ἐρωτᾷς περὶ
respeito do que é τοῦ ἀγαθοῦ; εἷς
bom? Há somente
ἐστιν ὁ ἀγαθός· εἰ
um que é bom. Se
queres entrar na δὲ θέλεις εἰς τὴν
vida eterna, ζωὴν εἰσελθεῖν,
guarde os τήρει τὰς ἐντολάς.
mandamentos

-Obs: Não há cabimento apelar para o sentido semântico da palavra fé


( ‫ אֱ מּונָה‬/πίστη), haja vista que o falso apóstolo menciona especificamente no que se
há de crer, que se trata de um evento, não havendo margem para dizer que se
referia ao seguimento dos ensinamentos de Yeshua e da Torah.
1b- Obras da Lei

Gálatas 2:16 Gálatas 2:16

Sabendo que o εἰδότες δὲ ὅτι οὐ


homem não é δικαιοῦται
justificado pelas ἄνθρωπος ἐξ ἔργων
obras da lei, mas νόμου ἐὰν μὴ διὰ
pela fé em Jesus πίστεως Χριστοῦ
Cristo, temos Ἰησοῦ, καὶ ἡμεῖς εἰς
também crido em Χριστὸν Ἰησοῦν
Jesus Cristo, para ἐπιστεύσαμεν, ἵνα
sermos δικαιωθῶμεν ἐκ
justificados pela πίστεως Χριστοῦ καὶ
fé de Cristo e não οὐκ ἐξ ἔργων
pelas obras da lei, νόμου, ὅτι ἐξ ἔργων
porquanto pelas νόμου οὐ
obras da lei δικαιωθήσεται πᾶσα
nenhuma carne σάρξ
será justificada

Os textos em vermelho: Demonstram que Paulo diz que as obras da Lei não
justificam, novamente contradizendo Yeshua (Mateus 19:17).

Os textos em amarelo: Paulo insiste no erro de dizer que somos justificados pela fé
em Cristo.

Obs: Há uma explicação que diz que Paulo estava se referindo às tradições judaicas
presentes nos manuscritos do Mar Morto, mas isso é descabido, o único argumento
se baseia na semelhança entre os termos
( ‫מקצת מעשי התורה‬, “importantes obras da Lei” e ἔργων νόμου “obras da Lei”); está
não se trata de uma hapax legomenon, e contextualmente se percebe que Paulo
fala sim da Torah; como fica claro em Gálatas 3, onde Paulo cita o termo obras da
Lei (ἔργων νόμου) no versículo 10, e se refere somente a Lei “de Moisés” no versículo
12, inclusive citando uma parte de Levítico 18:5, fazendo as mesmas alegações.

1c: Importância da Lei na salvação

Gálatas 3:23-25

Antes que a fé Πρὸ τοῦ δὲ ἐλθεῖν


viesse, estávamos τὴν πίστιν ὑπὸ
debaixo da lei, νόμον
nela aprisionados, ἐφρουρούμεθα
e encerrados para συνκλειόμενοι εἰς
aquela fé que se τὴν μέλλουσαν
havia de πίστιν
manifestar. ἀποκαλυφθῆναι
Mas agora que a ὥστε ὁ νόμος
lei nos serviu de παιδαγωγὸς ἡμῶν
tutor, para nos γέγονεν εἰς Χριστόν,
conduzir a Cristo, ἵνα ἐκ πίστεως
para que pela fé δικαιωθῶμεν
fôssemos ἐλθούσης δὲ τῆς
justificados. πίστεως οὐκέτι ὑπὸ
Depois que veio a παιδαγωγόν ἐσμεν
fé, já não estamos
debaixo do tutor
(lei).

Os textos em vermelho: Demonstram um transição da Lei para a graça, com os


vocábulos (Πρὸ e ὥστε), também percebe-se que Paulo utiliza relativo a Lei o verbo
(ἐφρουρούμεθα), que está no tempo imperfeito ( que indica uma
DESCONTINUIDADE), na 1° pessoa do plural de um verbo com a denotação de
cativo/preso, alegando que os seguidores de Cristo não estavam mais
cativos/presos a Lei ( como ele julga o estado de quem segue a Lei); essa
descontinuidade que Paulo alega, contradiz frontalmente a passagem de Mateus
5:18:

Mateus 5:18 Mateus 5:18

Eu afirmo a vocês: ἀμὴν γὰρ λέγω ὑμῖν,


enquanto existirem ἕως ἂν παρέλθῃ ὁ
céus e terra, a οὐρανὸς καὶ ἡ γῆ,
menor letra ou o ἰῶτα ἓν ἢ μία κεραία
menor traço da Lei οὐ μὴ παρέλθῃ ἀπὸ
não passará até τοῦ νόμου, ἕως ἂν
que o seu objetivo πάντα γένηται
seja alcançado.

ἰῶτα ἓν ἢ μία κεραία οὐ μὴ παρέλθῃ ἀπὸ τοῦ νόμου: Nota-se a importância e o cuidado
que Yeshua tem com a Lei, alegando não reduzir sua relevância em nada mesmo
após a sua passagem, distintamente de Paulo, que REDUZ a importância da Lei
com a passagem de Cristo.

2a. Autoridade

Efésios 4:12 Efésios 4:12

Assim, Ele καὶ αὐτὸς ἔδωκεν


designou alguns τοὺς μὲν ἀποστόλους
para apóstolos, τοὺς δὲ προφήτας
outros para τοὺς δὲ εὐαγγελιστάς
profetas, outros τοὺς δὲ ποιμένας καὶ
para evangelistas διδασκάλους
e outros para
pastores e
mestres.

προφήτας, εὐαγγελιστάς: Não há evidência alguma destas designações por parte de


Yeshua.
ποιμένας: Além de não possuir relato, CONTRARIA a profecia de Ezequiel 34:9-10; já
que a palavra hebraica (‫ )הָ ר ֹעִ ים‬é equivalente a grega (ποιμένες, constando na
Septuaginta)

Ezequiel 34:9-10 Ezequiel


34:9-10

Portanto, ó pastores,
ouvi a palavra do ‫ָלכֵן הָרֹעִים ִׁש מ ְ֖עּו‬
Senhor: ‫ְּד בַר־יהוה ֹּכה־ָאמַר‬
Assim diz o Senhor ‫אֲדֹנָי יהוה ִהנְנִי‬
DEUS: Eis que eu estou ‫אֶל־הָרֹעִים וְדָ ַרְׁשִּת י‬
contra os pastores; das ‫אֶת־צ ֹאנִי ִמי ָדָ ם‬
suas mãos demandarei ‫ְוהְִׁשַּבִּת ים מ ְֵר ֣ע ֹות צ ֹאן‬
as minhas ovelhas, e ‫וְֹלא־י ְִרעּו ע ֹוד הָרֹעִים‬
eles deixarão de ‫א ֹותָ ם ְו ִה ַצלְִּת י צ ֹאנִי‬
apascentar as ovelhas; ָ ‫מִִּפיהֶם וְֹלא־תִ ְהי ֶין‬
os pastores não se ‫ָלהֶם לְָאכְל‬
apascentarão mais a si
mesmos; e livrarei as
minhas ovelhas da sua
boca, e não lhes
servirão mais de pasto.

διδασκάλους: Este termo utilizado, contrária explicitamente o ensinamento de Yeshua


na passagem de Mateus 23:8 que diz para não deixarem os apóstolos serem
chamados de mestre (Ῥαββεί) e só há um Mestre (διδάσκαλος), mas o Paulo diz que
ele nomeou mestres (διδασκάλους, no plural).

Mateus 23:8 Mateus 23:8

Vós, porém, não ὑμεῖς δὲ μὴ κληθῆτε


queirais ser Ῥαββεί εἷς γάρ ἐστιν
chamados Rabi, ὑμῶν ὁ διδάσκαλος,
porque um só é o πάντες δὲ ὑμεῖς
vosso Mestre, a ἀδελφοί ἐστε
saber, o Cristo, e
todos vós sois
irmãos.

2b- O Falso Apostolado.

1 Coríntios 9:2 1 Coríntios 9:2

Se para os outros εἰ ἄλλοις οὐκ εἰμὶ


não sou apóstolo, ἀπόστολος, ἀλλά γε
ao menos sou ὑμῖν εἰμι ἡ γὰρ
para vós. σφραγίς μου τῆς
Porquanto, sois o ἀποστολῆς ὑμεῖς
selo do meu ἐστε ἐν Κυρίῳ.
apostolado no
Senhor.

ἀλλά γε ὑμῖν εἰμι: Percebe-se o pequeno número de pessoas que ainda seguiam o
Paulo, tendo ele de ater-se como selo de seu apóstolo quase exclusivamente a
comunidade de Corínto; provavelmente incluindo Éfeso, onde Apocalipse 2:2 diz que
está comunidade havia passado por falsos apóstolos que foram rejeitados:

Apocalipse 2:2 Apocalipse 2:2

Conheço as tuas οιδα


obras, tanto o teu τα εργα ϲου και
trabalho árduo τον
como a tua κοπον ϲου και τη
perseverança, e ϋπομονην ϲου και
que não podes οτι ου δυνη βαϲτα
tolerar pessoas ϲαι κακουϲ και
más, e que puseste επιραϲαϲ τουϲ
à prova aqueles λεγονταϲ εαυτουϲ
que a si mesmos se αποϲτολουϲ και
declaram apóstolos ουκ ειϲιν
mas não são, e και ευρεϲ αυτουϲ
descobriste que ψευδειϲ
eram impostores.

ἄλλοις: O vocábulo possuí a conotação neste contexto, de indicar que os demais


Apóstolos não reconheciam Paulo como Apóstolo; algumas traduções tentam omitir
isso traduzindo por “alguns”, dando a entender que seriam pessoas mundanas, mas
após uma análise exegêtica do texto de hebreus 10:25 percebe-se que caso Paulo
quisesse dizer isso, ele utilizaria o pronome indefinido (τις), não o adjetivo (ἄλλοις)
referente aos demais apóstolos.

Hebreus 10:25 Hebreus 10:25


Não abandonemos μὴ
a tradição de nos ἐγκαταλείποντες
reunirmos como τὴν ἐπισυναγωγὴν
igreja, segundo o ἑαυτῶν, καθὼς
procedimento de ἔθος τισίν, ἀλλὰ
alguns, mas, pelo παρακαλοῦντες,
contrário, καὶ τοσούτῳ
motivemo-nos uns μᾶλλον ὅσῳ
aos outros, tanto βλέπετε
mais quanto vedes ἐγγίζουσαν τὴν
que o Dia está se ἡμέραν
aproximando. O
castigo do pecado
renitente

-OBS: O uso da carta de hebreus trata exclusivamente da sua autoridade dentro da


língua grega, assim como qualquer obra contemporânea ou próxima das Paulinas;
não como uma carta verídica que possua autoridade teológica.

As opiniões de Paulo contradizem a Lei.

1 Coríntios 11:14 1 Coríntios 11:14

Não vos ensina a οὐδὲ ἡ φύσις αὐτὴ


própria natureza διδάσκει ὑμᾶς ὅτι
que, se o homem ἀνὴρ μὲν ἐὰν
tiver cabelos κομᾷ, ἀτιμία αὐτῷ
compridos, isso lhe é ἐστιν,
motivo de desonra? γυνὴ δὲ ἐὰν κομᾷ,
E que se a mulher, δόξα αὐτῇ ἐστιν;
entretanto, tiver ὅτι ἡ κόμη ἀντὶ
cabelos compridos, περιβολαίου
isso é para ela uma δέδοται αὐτῇ
glória?

O uso dos vocábulos (οὐδὲ e δὲ), indicam que Paulo faz uma pergunta retórica; com
o advérbio de negação (οὐδὲ) e posteriormente a conjunção adversativa (δὲ).
Afirmando que é vergonhoso para o homem ter cabelo comprido (κομᾷ), e glorioso
para a mulher; entretanto, esta opinião contradiz a Torah e os profetas:

Levíticos 19:27 Levíticos 19:27

Não cortareis ‫ֹלא תַ ִּק פּו ְּפ ַאת ר ֹאְׁש כֶם‬


vosso cabelo dos ‫ו ְֹלא תַ ְׁש חִ ית אֵ ת ְּפ ַאת‬
lados da cabeça, ‫זְקָ נֶָך‬
nem aparareis as
pontas da barba
‫ֹלא תַ ִּק פּו ְּפ ַאת ר ֹאְׁש כֶם‬: Há um mandamento explícito para não se cortar os cabelos das
laterais da cabeça, que logicamente resultará em um cabelo longo, ao qual Paulo
julga desonroso, mas contradiz com os escritos dos profetas que dizem que é
sinônimo de tristeza é cortar o cabelo (deixando-o de ser comprido), inclusive sendo
uma punição:

Jeremias 48:37 Jeremias 48:37

Toda a cabeça foi ‫ׁש קָ ְרחָ֔ ה‬֙ ‫ִּכ ֤ י כָל־ר ֹא‬


rapada, e toda barba ‫ְּגר ָ ֑עה ַ ֤על‬
ֻ ‫וְכָל־ז ָ ָ֖קן‬
cortada; todas as ‫ם ְּגדֻ ֔ד ֹת‬ ֙ ִ ‫ָּכל־י ָדַ ֙ י‬
mãos estão repletas ‫ו ְעַ ל־מָ תְ ַ ֖ני ִם ָֽׂשק‬
de escoriações e
incisões, e toda
cintura foi coberta
com veste de luto e
lamento

Ezequiel 7:18 Ezequiel 7:18

E se cobrirão de sacos ‫ו ְחָ ג ְ֣רּו ַׂש ִּק֔ ים וְכְִּס ָ ֥תה‬


como vestes de luto, e ֑ ‫ותם ַּפ‬
‫ָּלצּות ו ֶ ְ֤אל‬ ָ֖ ֹ ‫א‬
imenso terror envolverá ֙ ‫ָּכל־ָּפ נִי‬
‫ם ּבּוָׁש֔ ה‬
a todos; e o rosto de ‫יהם‬֖ ֶ ‫ָל־ראֵׁש‬
ָ ‫ּו ְבכ‬
cada pessoa estampará ‫קָ ְר ָחֽה‬
a profunda vergonha
que sentem; e a cabeça
de todos será raspada.

Ambas as passagens demonstram a vergonha segundo os escritos dos profetas de


deixar de ter longos cabelos como era do costume dos Israelita.

Você também pode gostar