Você está na página 1de 8

A bem aventuranças Mateus 5:1-12

Introdução
Mateus está inserido no que chamamos de evangelhos sinóticos
(semelhantes) são eles Mateus, Marcos e Lucas.
Os quatro evangelhos apresentam Jesus de uma forma diferente.
Em Marcos Jesus é apresentado como: servo perfeito
Em Lucas Jesus é apresentado como: o homem perfeito
Em João Jesus é apresentado como: Deus
Em Mateus Jesus é apresentado como: Rei, o cristo, o messias por isso
que sua genealogia começa apresentando Jesus como filho de Davi.

Portanto do capitulo 1 ao capitulo 5 encontramos a construção desse


reino.
(1) A linhagem humana do rei (Mateus 1:1-17)
(2) A linhagem divina do rei (Mateu 1:18-25)
(3) As diferentes reações ao rei (Mateus 2:1-23)
(4) O arauto do rei (Mateus 3:1:12)
(5) O batismo do rei (Mateus 3:13-17)
(6) A tentação do rei (Mateus 4:1-11)
(7) O rei inicia seu ministério (Mateus 4:12-25)
(8) As credenciais dos súditos do reino (Mateus 5:1-12)
Analise do texto
Nos versos 1 e 2 encontramos três expressões (1) assentando (2)
abrindo a boca (3) ensinava

VERSO 3
a expressão “bem-aventurado” foi falado por Jesus em aramaico e
em aramaico e hebreu a palavra é (Asheré) “que feliz” é muito
comum no AT (Salmos 1) “Que feliz o homem que não andou
acompanhado nem obedeceu, o conselho dos maus”

As bem aventuranças não são simples afirmações são exclamações


enfáticas.
No grego a expressão bem-aventurado é (Makarios) no geral usa
para descrever aos deuses. Na fé cristã há um prazer e alegria que
são divinos.

Os gregos chamavam a ilha de Chipre de “Je Makaria” (a ilha feliz) a


felicidade do cristão é autosuficiente sem necessidade das
circunstancias.

Em grego, a palavra que se utiliza para dizer "pobres" é ptojói. Em


grego há duas palavras que designam a pobreza. Uma delas é penés.
Penem é o homem que tem que trabalhar para ganhá-la vida,
aquele que se serve a si mesmo atendendo suas necessidades com
suas próprias mãos.

ptojós, que descreve a pobreza absoluta e total de que está fundo


na miséria. Está relacionada com a raiz ptoséin que significa agachar-
se ou encolher o corpo; descreve, portanto, a pobreza do que não
pode levar a frente em alto e pede, ajoelhado, encolhido, que lhe
ofereça uma esmola para aliviar sua situação.

Em hebreu as palavras que significam pobre são 'ani e ebion.


significar ao homem que, por não possuir nenhum recurso terrestre,
coloca toda sua esperança e confiança em Deus. (Salmos 34:6)
portanto, "Bem-aventurados os pobres" significa: Mateus
"Bendito e feliz é o homem que tomou consciência de sua total
necessidade, e que colocou sua confiança em Deus."

O "pobre em espírito" é o homem que se deu conta que as coisas


não significam nada, e que Deus o significa tudo.
Não devemos pensar que está bem-aventurança é um elogio da
pobreza material. A pobreza não é boa.

VERSO 4
"chorar" é o termo mais forte que pode encontrar-se nesse idioma
para denotar dor ou sofrimento. Usa-se para falar de quem chora a
morte de um ser querido, para designar o lamento apaixonado de
que amou a alguém que já não vive.

é a palavra que designa a lamentação de Jacó quando acreditou que


José, seu filho, tinha morrido (Gênesis 37:34).

Essa bem aventurança pode ser interpretada de 3 maneiras


(1) Feliz é o homem que suportou a mais amarga tristeza que a
vida pode trazer!
A dor pode fazer duas coisas ao nosso favor. (1) Pode nos revelar,
como nenhuma outra experiência da vida, a bondade essencial
de nossos semelhantes (2) e pode nos ajudar a compreender,
como nenhuma outra circunstância, as dimensões do consolo e
a compaixão divinas.

Caminhei um quilômetro com o prazer


e me proveu bate-papo todo o tempo,
mas quando nos separamos
não me havia dito nada importante.
Caminhei um quilômetro com a dor
e não se trocou palavra entre nós,
mas quantas coisas aprendi dela
quando compartilhamos nosso caminho!

(2) Algumas pessoas interpretaram está bem-aventurança com


este significado: Bem-aventurados os que se sentem
desesperadamente entristecidos por toda a dor e sofrimento
que há no mundo.
"Bem-aventurado o homem que se preocupa intensamente pelos
sofrimentos, tristezas e necessidades de outros."

(3) Sem lugar a dúvida as duas interpretações anteriores formam


parte desta bem-aventurança, mas a principal idéia, a idéia
central de seu conteúdo é indubitavelmente a seguinte: Bem-
aventurado o homem que está desesperadamente triste por
seu próprio pecado e indignidade.
Como vimos, a primeira palavra da mensagem de Jesus era
"Arrependei-vos". Verso 17 capitulo 4 Ninguém pode
arrepender-se a menos que esteja triste por seus pecados.
O verdadeiro significado da segunda bem-aventurança é:
Quão feliz é o homem cujo coração sofre pelo sofrimento
do mundo e por seu próprio pecado, porque é a partir deste
sofrimento que encontrará a alegria de Deus!

VERSO 5
A mansidão é uma autêntica humildade que descarta por
completo o orgulho. Sem humildade não pode aprender-se nada,
porque o primeiro passo para a aprendizagem é a humildade em
reconhecer nossa ignorância.

"Mansidão" descreve a humildade, a aceitação da necessidade


de aprender e da necessidade de ser perdoado.
Bem-aventurado o homem que possui a suficiente humildade
para dar-se conta de sua ignorância, sua debilidade e sua
necessidade de ajuda.
(Números 12:3)
Quão feliz é o homem que sabe quando expressar a ira e que
nunca se zanga fora de tempo, que aprendeu a controlar seus
instintos, impulsos e paixões, porque pôs sua vida sob o
governo de Deus, e que tem a suficiente humildade para
reconhecer sua própria ignorância e debilidade, porque o homem
que possui tais virtudes é rei entre os homens!

VERSO 6
A fome desta bem-aventurança não é um "apetite" que pode satisfazer-
se comendo um bocado na metade da manhã; e a sede não é a que se sacia
com uma bebida refrigerante. É a fome do homem que durante toda sua
vida não comeu o suficiente para satisfazer-se e Mateus

além disso, possivelmente, há vários dias que não tem nada para
comer, é a sede do homem que morrerá a menos que encontre
água para beber.

Sendo assim, está bem-aventurança é em realidade uma


pergunta e um desafio. Em efeito, o que pergunta é: Até que
ponto você deseja a justiça? Você a quer na medida em que o
faminto deseja algo para comer, ou o sedento algo para beber?
Em outras palavras, qual é a intensidade verdadeira do desejo de
justiça que nos anima?

Bem-aventurados os que têm fome e sede de toda


a justiça, da justiça total, da justiça absoluta.

De maneira que a tradução da quarta bem-aventurança, seria como


segue:
Quão feliz é o homem que deseja a justiça total do mesmo modo
como o que tem fome deseja o alimento, ou o que morre de sede
deseja a bebida, porque este receberá a satisfação de seu desejo!

VERSO 7
em hebreu e aramaico. A palavra hebraica que quer dizer
misericórdia é chesedh; é uma dessas palavras que não se podem
traduzir. Não significa somente simpatizar com alguém no
sentido corrente do termo; não significa somente sentir-se triste
pela desgraça de outros. Chesedh é a capacidade de entrar em
outra pessoa até que virtualmente podemos ver com seus olhos,
pensar com sua mente e sentir com seu coração.

(1) Isso nos libertaria de todas as formas falsas de bondade.


MARTA E MARIA LUCAS 10:38 (Tudo o que queria era
tranquilidade. Marta tinha planejado ser bondosa com Jesus,
mas não poderia ter-lhe infligido maior crueldade. Mas Maria
compreendeu que a única coisa que Jesus queria era um
momento de paz.
Nossa bondade seria muito melhor, e estaria livre de tanta
crueldade involuntária, se apenas pudéssemos fazer o esforço
para ver e sentir as coisas do ponto de vista da outra pessoa.

(2) O perdão e a tolerância seriam muito mais fáceis.


Se alguém agir de maneira irritada ou pouco cortês, é possível
que esteja atravessando por um momento de preocupação
ou até que esteja sofrendo por alguma causa que nós
desconhecemos.

(3) Em uma última análise, não é isto precisamente o que Deus


fez em Jesus Cristo? Em Jesus Cristo, no sentido mais literal
possível, Deus entrou dentro do homem. Veio aos homens
como homem, veio para ver as coisas com os olhos dos
homens, a sentir com o coração dos homens, e a pensar com
a mente dos homens. Deus sabe como é a vida, porque viveu
a vida.

Quão feliz é o homem capaz de entrar em outros e sentir


como eles, ver com seus olhos, pensar seus pensamentos,
porque quem pode identificar-se deste modo com os outros
verá que os outros farão o mesmo com ele e saberá que
isso mesmo é o que Deus fez por ele em Jesus Cristo!

VERSO 8
A palavra do idioma grego que significa puro é kázaros, e
possuía vários significados e usos diversos, cada um dos quais
adiciona um matiz à concepção da bem-aventurança que
envolve a pureza na vida cristã.

(1) Em seu sentido original, significava simplesmente limpo, e


podia usar-se, por exemplo, em relação à roupa suja
depois de ter sido lavada.
(2) Era usada normalmente para designar o trigo que foi
separado da palha. Com o mesmo significado, prega-se de
um exército do qual se eliminaram todos os soldados
descontentes, covardes, mal dispostos e pouco eficazes
em sua missão, e que, portanto, constitui uma força militar
integrada somente por combatentes de primeira
qualidade.

(3) Aparecia freqüentemente em companhia de outro


adjetivo grego – akératos. Esta palavra pode ser
empregada, por exemplo, para designar o vinho ou o leite
que não foram adulterados mediante a adição de água, ou
o metal puro, sem mescla de liga alguma.

O significado de kázaros, portanto, é sem mescla, não adulterado,


sem liga. É por isso que a bem-aventurança envolve uma exigência tão
formidável. Poderia traduzir-se da seguinte maneira:
Bem-aventurado é o homem cujas motivações são
sempre integras e sem mescla de mal algum, porque este é o
homem que verá a Deus.

Quão feliz é o homem cujas motivações são absolutamente


puras,
porque este homem algum dia será capaz de ver a Deus!

VERSO 9
(1) Em primeiro lugar está a palavra paz. Em hebraico a paz nunca é um
estado negativo; nunca significa somente a ausência de conflitos;
em hebraico "paz" significa tudo aquilo que contribui ao bem-estar
supremo do homem. Shalom não é apenas ausência de conflito,
mas a alegria de todo bem

(2) Em segundo lugar deve notar-se cuidadosamente o que diz em


realidade está bem-aventurança. A bênção recai sobre os que
fazem a paz, e não simplesmente sobre os que amam a paz.
(3) A expressão filhos de Deus é uma forma tipicamente hebraica de
designar os "pacificadores". Barnabé era apelidado filho da
consolação em lugar de consolador. Essa bem-aventurança diz que
os pacificadores são benditos porque serão chamados filhos de
Deus, o que significa que são benditos porque fazem algo que é
tipicamente o que Deus faz. O homem que faz a paz realiza a obra
na qual está comprometido o Deus de paz

De modo que está bem-aventurança poderia ler-se:


Quão feliz é aquele que cria relações justas e sadias
entre os homens, porque sua ação é obra de Deus!

VERSO 10 A 12
As perseguições aos cristãos sempre foi continua e ferrenhas nos
tempos da igreja primitiva quando se era cristão a prova da
lealdade era posta em todas as áreas da vida.

No trabalho
Nas amizades
Na família

Você também pode gostar