Você está na página 1de 4

TEXTO COMPLEMENTAR

Disciplina: LINGUÍSTICA
Professor: ANA LÚCIA MACHADO DA SILVA

POR DENTRO DA LÍNGUA

Autor: Prof. Adilson Oliveira

Mapeamento do português brasileiro

Caro aluno, cara aluna, nos últimos textos tratamos da variação linguística. Você
sabia que muitas pesquisas resultam em mapeamento do português brasileiro e
colaboram com o Atlas Linguístico do Brasil (ALIB)? Os objetivos do ALIB são:

 Descrever a realidade linguística do Brasil, no que tange à língua


portuguesa, com enfoque na identificação das diferenças diatópicas,
diastráticas e diageracionais (fônicas, inclusive prosódicas,
morfossintáticas, léxico-semânticas), consideradas na perspectiva da
Geolinguística pluridimensional.
 Estabelecer isoglossas, com vistas a traçar a divisão dialetal do Brasil,
tornando evidentes as diferenças regionais através de resultados
cartografados em mapas linguísticos e de estudos interpretativos de
fenômenos considerados.
 Registrar, com base na análise em tempo aparente, processos de mudança.
 Identificar fenômenos linguísticos localizados e específicos de áreas com
vistas a estudar as suas repercussões no ensino-aprendizagem da língua
materna.
 Oferecer aos interessados nos estudos linguísticos um imenso volume de
dados que permita aos lexicógrafos aprimorarem os dicionários, ampliando
o campo de informações; aos gramáticos atualizarem as informações com
base na realidade documentada pela pesquisa empírica; aos autores de
livros didáticos adequarem a sua produção à realidade cultural de cada
região; aos professores aprofundar o conhecimento da realidade linguística,
refletindo sobre as variantes que enformam a língua portuguesa no Brasil e,
consequentemente, encontrando meios de, sem desprestigiar os seus
dialetos de origem, levar os estudantes ao domínio da variante culta.
 Contribuir para o entendimento da língua portuguesa no Brasil como
instrumento social de comunicação diversificado, possuidor de várias
normas de uso, mas dotado de uma unidade sistêmica.
Em novembro de 2014 foram publicados dois volumes do Atlas Linguístico do
Brasil, com dados das capitais do país.

Fonte: https://alib.ufba.br/atlas-nacionais

O primeiro volume apresenta parte da história da construção do ALIB, bem como


a metodologia, com destaque para a rede de pontos, os questionários e os
informantes. O segundo volume traz os resultados das 25 capitais brasileiras que
foram objeto da investigação. Palmas e Brasília, por questões metodológicas (são
novas), não foram incluídas.

Volume 1

Autores: Suzana Alice Marcelino da Silva Cardoso, Jacyra Andrade Mota,


Vanderci de Andrade Aguilera, Maria do Socorro Silva de Aragão, Aparecida
Negri Isquerdo, Abdelhak Razky, Felício Wessling Margotti, Cléo Vilson
Altenhofen. Londrina: Eduel, 2014.

Volume 2
Autores: Suzana Alice Marcelino da Silva Cardoso, Jacyra Andrade Mota,
Vanderci de Andrade Aguilera, Maria do Socorro Silva de Aragão, Aparecida
Negri Isquerdo, Abdelhak Razky, Felício Wessling Margotti. Londrina: Eduel,
2014.

Os pesquisadores, de diversas universidades do país, realizaram o estudo de


dados no Paraná (17 pontos), São Paulo (32 pontos) e Amapá (2 pontos); visitaram
nove secretarias em busca de informações: Minas Gerais, Rio Grande do Sul,
Santa Catarina, Mato Grosso, Goiás, Mato Grosso do Sul, Amazonas, Roraima e
Rio de Janeiro. Quase 113.800 km foram percorridos, o equivalente a quase três
voltas ao redor da Terra.

Fonte: CARDOSO, S. et al. Atlas linguístico do Brasil. Cartas linguísticas 1, vol. 2.


Londrina EDUEL, 2014.

ALIB é considerado um projeto porque desde a sua formação as pesquisas


continuam. No ano de 2023, o volume 4 é lançado, coordenado na Universidade
Estadual de Londrina (UEL) pela professora Vanderci Aguilera. Em 21 a 24 de
novembro, também de 2023, ocorre o XV WorkALiB (Workshop do Projeto Atlas
Linguístico do Brasil – ALiB), na Universidade Federal de Mato Grosso do Sul
(UFMS).
São muitas pesquisas publicadas em formato de TC, dissertações, teses, artigos
científicos, livros por diversos estudiosos do país. Entre os livros, consta na nossa
biblioteca virtual, por exemplo, Mapeamento sociolinguístico do português
brasileiro, de Marco A. Martins e Jussara Abraçado, cujos estudos abrangem
desde a variação no uso do pronome (nós/a gente, tu/você) até variação sonora.
No nosso curso EaD, em pesquisa de Iniciação Científica 2022-2023, a aluna
Vitória C. S. Rodrigues (de Palmas) apresentou seu trabalho intitulado Você mora
em Palmas? O uso dos pronomes de segunda pessoa do singular “você”, “cê” e
“tu” em Palmas, Tocantins, cujo ineditismo colaborará com o ALIB.
Ainda há muito a ser pesquisado sobre a realidade do português no Brasil, com
seus extensos 26 estados e o Distrito Federal, para contribuir com a Geografia
Linguística. Quanto mais conhecimento tivermos sobre as variantes diatópicas e
diastráticas, mais proficiente se torna o ensino da Língua Portuguesa em nosso
país e mais combate vencedor teremos contra o preconceito linguístico.

Um abraço.

Você também pode gostar