Você está na página 1de 20

S U P E R S TA R

SUPER
S TA
R

3 9 O0 0
PROPRIETÁRIO'SMANU
AL
3600 Canais Todos os modos
AM/FM/USB/LSB/CW Transceptor Móvel com
Roger Beep
Cortesia de Carlos 3DA101/PX5D1171
ÍNDICE

Pági
na Seção 1: Especificações 2

Seção II: Instalação


Localização 4 Montagem da conexão 4 Interferência do ruído de ignição 5
Antena 5 Sintonia da antena tor Optimum SWR 6 Extensão do alto-falante. 7

Seção III: Funcionamento


Controles e Indicadores 8
A. Função de controle 8
B. Funções do Indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IO
Procedimento Operacional a Receber . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I 1
Procedimento operacional para transmitir 1 1 Recepção de sinais SSB 1 1
Procedimento operacional para CWMODE 13
Roger Beep 13 Microfones alternativos e instalação 14
Poucas Regras que Devem ser Obedecidas 17 Faixas de Freqüência e Diagrama
Esquemático . . . . . . . . . . 17 Faixa de Freqüência e Diagrama Esquemático . . . .
..
Seção1
Especificaçõe
s
720FM, 720AM, 720LSB, 720USB,
GERAL nocw.
Canais
Faixa de- Faixa baixa: A. 25,615 a 26,055 MHz
freqüência B. 26,065 a 26,505 MHz
C. 26,515 a 26,955 MHz
Banda alta: D. 26,965 a 27,405 MHz
E. 27,415 a 27,855 MHz
F. 27,865 a 28,305 MHz

Controle de Sintetizador Phase Lock Loop (PLL).


Freqüência 0.005%.
Tolerância de 0.001%.
Freqüência -30°C a +50ºC.
Estabilidade de Eiug-in dinâmico; com interruptor push-to-talk
Freqüência e cabo enrolado.
Tensão de de operação da linha
Microfone l 3,8V DC nominal, 15,9V max., 11,7V min.
entrada (terra positiva ou negativa).
Temperatúre Transmitir: mod. AM completo, 2.2A.
SSB 12 atts saída PEP, 2A.
Receptor: Esmagado, 0,3 A.
Saída máxima de áudio , 0,7A.
Taman 2-3/8"(H) X 7-7/8"(W) X 9- l /4"(D).
ho 5 libras.
Peso UHF, S0239.
Medidor de Iluminado; indica potência relativa de saída,
força do sinal recebido e SWR.
Conectores de
Antena (3 em 1)
TRANSMISSOR
Power Outpu t AM/FM/CW, 5 watts.
SSB, 12 watts, PEP.-
Modulação Classe B de alto e baixo nível, Amplitude Mod u
lação: AM. Capacitância Va riable Frequen
cy Modulação: FM.
Distorção de SSB: 3ª ordem, mais de -25 dB. 5ª
lntermodulação ordem, mais de -35 dB.
Supressão da banda 55 dB
lateral indesejada do 50 dB
porta-objetos SSB
-2
-
Indicadores de AM e FM: 450 a 2500 Hz. 50
Resposta de ohms, desequilibrado.
Frequência de Saída M!!ter mostra a potência relativa de saída RF e
de Impedância de SWR. O LED de transmissão acende vermelho
quando o t rans mitte r está em operação.
Saída

RECEPTOR
Sensibilida SSB/CW: 0,25 µV para 10 dB (S+N)/N a mais
de de watts de saída de áudio.
AM: 0,5 µV para 10 dB (S+N)/N à saída de
áudio de \6 watts.
FM: 1,0 µV para 20 dB (S+N)/N à greate r
que \6 watts de saída de áudio.
Seletivida AM/FM : 6 d B @3 KHz, 50 dB (dX) KHz.
de SSB/CW: 6 dB @2,1 KHz, 60 dB @3,3 KHz.
Rejeição de Mais de 65 dB.
Imagem IF AM/ FM : 10,695 MHz lst I F, 455 K Hz 2º IF
SSB/CW: 10,695 MHz.
Freqüência
Rejeição de canal adjacente 60 dB AM / FM & 7 0 dB SSB/CW.
Ganho de RF Cont rolo 45 dB ajustável para "Recepção ótima do sinal.
Menos de lOdB mudança na saída de áudio
Ganho Automático de para entradas de 10 a 100.000 microvolts.
Cont rai (AGC) Ajustável; t hreshold menos t han 0,5 µ V.
ANL Trocável.
Squelch
Tipo RF, efetivo em AM /FM e SSB/CW. Coa
Ruído em branco rse (TX/RX) ±7 K Hz.
Linha de Clarificadores Fino (RX) ±1 KHz.
4 wa tts em 8 ohms.
Potência de saída de 300 a 2800 Hz.
áudio r Resposta de 8 ohms, redondo.
freqüência Alto- 8 ohms; desabilita o locutor do internai quando
falante interno Alto- contido.
falante externo
(Não Fornecido)

- 3
-
Seção li
lnstallatio
n
LOCALIZAÇÃO
Planejar a localização do receptor e do suporte do microfone antes de estabelecer o
instante. Selecione um local que seja conveniente para o p e ra nsceiver e não se
interfiram com o rio ou com os passcngers do veículo. Nos automóveis, o ceiver é
normalmente montado abaixo do traço do carro.

MONTAGEM DA CONEXÃO
A SUPE R STA R 3900 é su pplicada com a u niversal mou n ting brac kct_ Ao montar
o suporte e o rádio para você r ca r, faça com que o su re seja mecanicamente forte.
Também fornece uma boa conexão elétrica para o chassi da máquina. Proceda da seguinte
maneira para a montagem do receptor:
1 . Se você tiver determinado o local mais conveniente em seu veículo, segure o
SUPER STAR 3900 com o suporte de montagem no local exato da transmissão.
Se nada se interpõe com o suporte de montagem na posição desejada, remova os
parafusos de montagem. Antes de fazer os furos, certifique-se de que os parafusos
de montagem não se entrecruzarão com a instalação dos parafusos de montagem.
2. Conecte o plugue do cabo da antena ao receptáculo da antena no panei real. A
maioria das antenas CB são conectadas com um plug ar.d PL-259 da ty pe com o
receptáculo.
3. Conectar a entrada vermelha de pó de CC com a entrada (com o fusível) de + l 3,8V
CC. Este fio se estende do panei traseiro. ln instalação automotiva, + 1 3 ,8V DC é
normalmente obtido do acessório con tato na chave de ignição. Isto evita que o
conjunto seja deixado acidentalmente ligado quando o acionamento r ! cave o carro e
também permite operar o u nit sem a ruína do motor. Localize o contato cessory na
maior parte das ignição ligando o cabo de força do receptor de transmissão AM no
carro.
4. Conecte o cabo preto a -13,8V DC. Este é normalmente o chassi do carro.
Qualquer local conveniente com bom contato eletromecânico (remover tinta) pode
ser usado.
5. Montar o suporte do microfone no lado direito do receptor de resgate ou no lado
direito do receptor de resgate, usando dois parafusos fornecidos. Quando estiver em
um automóvel, coloque a raquete no painel para que o microfone fique facilmente
acessível.

-4
-
INTERFERÊNCIADO RUÍDODE IGNIÇÃO...
O uso de um receptor móvel em leveis de baixo sinal é normalmente limitado pela
presença de ruído rical eleito. O sóurce primário de ruído nas instalações de
automóveis é do gerador e do sistema de ignição do veículo. Na maioria das
condições de operação, quando o nível de sinal é adequado, o ruído de fundo não
apresenta um problema sério. Além disso, quando sinais de níveis extremamente
baixos estão sendo recebidos, o transceptor pode ser operado com o motor do veículo
desligado. A unidade requer muito pouca corrente e, portanto, não descarrega
significativamente a bateria do veículo.
Mesmo que o SUPER STAR 3900 tenha controles ANL e NB, em algumas
instalações a inteligência de ignição pode ser suficiente para tornar impossíveis os
bons catíons comunitários. O ruído elétrico pode vir de fontes severa! Existem
muitas possibilidades e as varíatíons entre veículos requerem diferentes solutíons
para reduzir o ruído.

ANTENN A
Uma antena de chicote de comprimento de onda quarteto, polarizada verticalmente,
proporciona a operação mais confiável e o maior alcance. Antenas chicoteadas mais
curtas e carregadas são mais atraentes, compactas e adequadas para aplicações onde
a distância máxima possívele não é necessária. Além disso, os chicotes carregados
não apresentam os problemas de altura ímposicionados por um chicote de um quarto
de onda de comprimento de onda completo.
As antenas de chicote móveis utilizam o corpo metálico do vehícle como plano de
superfície. Quando montadas em um comedor do veículo, elas são ligeiramente
direcionais, no dírectíon da carroceria do vehícle. Para fins também práticos, porém,
o patte rn de radiação é não direcional. A característica direcional do veículo será
observada apenas em distâncias extremas. Um conector de antena padrão (tipo SO
239) é fornecido no transceptor para fácil conexão a uma terminação de cabo padrão
PL 259.
Se o ransceíver não estiver montado sobre uma superfície metálica, é necessário
passar um fio de terra separado da unidade para um bom aterramento elétrico de metal
no
vehícle. Quando instalado em um barco, o tr r r r r r r e s s e n ã o funcionará com a
máxima eficiência sem uma pia te terrestre, a menos que o barco tenha umcasco de
aço.
Antes de instalar o ransceíver em um barco, consulte seu revendedor para
informações a respeito de um sistema adequado de grou ndíng e prevenção de
eletrólise entre as peças encaixadas no barco e a água.

5
AFINAÇÃO DA ANTENA PARA UMA ÓTIMA OSCILAÇÃO
Como existe uma grande variedade de antenas de base e móveis, esta seção se
ocupará estritamente dos vários tipos de antenas móveis ajustáveis.
Como o comprimento da antena está diretamente relacionado com a freqüência
do canal, ela deve ser sintonizada para ressoar de forma ótima todos os 240 canais
do receptor de resgate. O Canal 1 requer uma antena de longe r do que o Canal 240
porque é de menor freqüência.
Ou seja, para os vários tipos de antenas de ajuste para o SWR adequado,
escolhemos o que achamos ser o melhor para mim:

A. Antenas com parafusos de ajuste (parafusos de ajuste).


1. Comece com a antena estendida e aperte o parafuso de ajuste levemente para que
a antena possa ser levemente batida com o dedo para facilitar o ajuste.
2. Coloque seu SUPER STAR 3900 no Canal 21. @ Low band B ou Hi band E.
Pressione o interruptor PTT (push-to-talk), e toque na antena (tornando-a mais
curta). O medidor SWR mostrará uma leitura mais baixa cada vez que a antena for
tocada. Continuando a encurtar a antena, você notará que a leitura do SWR
atingirá uma impressão baixa e então começará a subir novamente. Isto significa
que você passou o ponto ideal para o Canal 21. Amplie a antena a uma curta
distância e siga novamente o procedimento acima.
Quando o ponto mais baixo tiver sido atingido, mudar para Canal @ Low Band
A ou Hi band O e depois ao Canal 40 @ Low band C ou Hi band F e compare as
leituras dos SWR. Elas devem ser quase iguais.

B. Antenas que devem ser cortadas em comprimento adequado.


l . Siga o procedimento sarne como acima, mas ajuste o comprimento cortando em
incrementos de 1/8" até que uma boa combinação seja obtida.
2. Tenha muito cuidado para não cortar muito de uma só vez, pois se for cortado,
não pode mais ser prolongado.
3. O chicote é cortado f a c i l m e n t e , preenchendo um entalhe e quebrando a peça
com um alicate.
- - - - N O T E - - -
A CONFIGURAÇÃO DA PROPRIEDADE É AQUIEVO QUANDO A SWR
É 1,5 OU ABAIXO, E AQUANDO TEM O MESMO READI NG PARA
CHAN NELS LOW BAND Al E HI BAND F40.

S e você estiver tendo dificuldades para ajustar sua antena, verifique o seguinte:
A. Todas as portas devem estar fechadas ao ajustar a antena.
B. Certifique-se de que a base da antena esteja g; ounded.
C. Verifique seu roteamento de cabos coaxiais ( pode ser apertado quando roteado
para dentro do carro).

-6 -
D. Experimente um local diferente para alugar seu carro (tendo em mente o
padrão de radiação que você deseja).
E. A antena é perfeitamente vertical?
F. Tente um local diferente em seu bairro. Fique longe de grandes objetos
metálicos ao ajustar (telefone metálico ou postes de luz, cercas, etc.)
NOTA-.
O SUPER STAR 3900 operará te em um SWR de 2 a 1 indc finito e
sustentará um SWR de 20: 1 por um máximo de 5 minutos em condições
operacionais ratecÍ.

Orador Extemal
O conector externo do alto-falante (EXT. SPK. ) no panei traseiro é usado para
monitoramento remoto. O alto-falante externo deve ter impedância de 8 ohms e ser
capaz de lidar com pelo menos 4 watts. Quando o alto-falante externo é conectado, o
alto-falante internacional é desconectado.

-7
-
Operação
da Seção
Ili
CONTROLA OS INDICADORES ANUAIS
Há treze rnntrols e três indicadores no panei frontal, do seu
SUPER ESTRELA 3900

A. FUNÇÕES DE CONTROLE
1. OFF/ON/VOLUME (duplo concêntrico interno). Tu m no sentido horário para
aplicar energia à unidade e para ajustar o nível de iluminação desejado. O anel
de anel de ópera CB normal, o rolo VO LUM E cont é usado para ajustar o nível de
saída obtido, ou um alto-falante de resgate ou o alto-falante externo, se usado.
2. SQUELCH (duplo concêntrico externo). Este cont contorno é usado para cortar
ou eliminar os ruídos do receptor e do receptor backgrou na ausência de um sinal
de entrada. Para máxima sensibilidade do receptor é desejado que o cont rai seja
ajustado somente ao ponto em que o ruído de fundo receptor ou o ruído de fundo
ambiente seja eliminado. Você deve contar totalmente no sentido horário e
depois lentamente no sentido horário até que o ruído do receptor desapareça.
Qualquer sinal a ser recebido deve ser agora ligeiramente mais forte do que o
ruído médio recebido. A rotação no sentido horário aumentará o nível limite que
um sinal deve ser superado para que o sinal seja hea rd. Somente sinais fortes
serão hea rd em um ajuste máximo no sentido horário.
3. MIC GAIN (dual concêntrico interno). Ajusta o ganho do microfone nos
modos t ransmit e PA. Este contorna o ganho na medida em que a potência total
do tal k está disponível a vários centímetros de distância do microfone.
4. RF GAIN CONTROL (duplo concêntrico externo). Use para reduzir o ganho
do plificador R F am e os íons de condensação de sinal forte.
5. SWR CAL CONTROL (duplo concêntrico). Em ordem para que yoú atinja o
máximo...

-8 -
mum irradiou potência e o alcance mais longo, é importante que sua anten na
esteja em boas condições, devidamente ajustada e adaptada ao seu transceptor.
O medidor SWR (Standing Wave Ratio) embutido dura por último, você mede
facilmente a condição de sua antena. Para operar esta função, conecte sua
antena ao conector de saída da antena r transceiver. Selecione um canal
próximo ao meio da banda, como 21 ou o canal que você planeja usar mais
freqüência. Ligue o powe r e coloque a chave de função do medidor na posição
CAL. Pressione e mantenha pressionado o botão do microfone rophone e, usando
o controle SWR CAL, ajuste o medidor para ler a posição CAL indicada na
face do medidor. Em seguida, sem soltar o botão do microfone, ligue a chave
de função do medidor para a posição SWR e leia o SWR indicado. Quanto mais
baixa a figura, melhor com 1 sendo ideal. Geralmente, leituras de até 3 são
aceitáveis, mas mais de 3 indicam que você está perdendo energia irradiada e o
ajuste da antena pode ser aconselhável.
6. S-RF/SWR/CAL SWITCH. Quando na posição S-RF, o medidor balança
proporcionalmente à força do sinal recebido. Quando em t ransmitting, o
medidor indica a potência relativa de saída de RF.
Quando na posição "CAL", o medidor SWR pode ser calibrado ajustando o
contorno "SWR CAL" para a marca "CAL" na face do medidor.
Quando na posição "SWR", a relação de onda em pé é medida.
7. INTERRUPTOR DE MODO (CW/FM/AM/USB/LSB). Esta chave é usada para
selecionar o modo de operação CW, FM, AM, LSB ou USB. A menos que a
estação com a qual a comunicação é desejada esteja equipada com SSB, o modo
AM ou FM é
-normalmenteutilizado. A chave seletora de modo muda o modo de operação tanto do
transmissor quanto do receptor simultaneamente. Tum para . "Recepção de
sinais SSB" para uma explicação mais detalhada da banda lateral única.
8. CLARIFIER. Permite a variação das freqüências de operação do receptor acima
e abaixo da freqüência atribuída. Embora este controle se destine
principalmente à sintonia de sinais SSB/CW, ele pode ser usado para otimizar os
sinais AM/FM conforme descrito nos pa ragrafos do Procedimento Operacional.
Coa rse opera ambos TX/ RX mas Fine somente em RX.
9. SELETOR DE CANAIS. Esta chave seleciona qualquer um dos quarenta canais
da Banda do Cidadão desejados. O canal selecionado aparece na leitura do LED
diretamente acima do botão seletor de canais.
10. INTERRUPTOR DO CANAL 9. O canal 9 foi reservado para comunicações de
emergência envolvendo a segurança imediata da vida de indivíduos ou a proteção
imediata de pessoas de forma adequada. O canal 9 também pode ser usado para
prestar assistência a um motorista.
11. OFF-NB/ ANL SWITCH. Na posição NB/ ANL, o silenciador de ruído RF é
ativado e o limitador automático de ruído nos circuitos de áudio também é
ativado. O limitador de ruído de RF é muito eficaz para ruídos de impulso
repetitivo, tais como interferência de ignição.
12. INTERRUPTOR DE BANDA-HI/LOW. Este interruptor é usado para
selecionar Faixa de freqüência de banda alta e ou baixa.
- 9 -
13. SELETOR DE BANDA. Esta chave seleciona A, B, C, D, E ou F banda de
operação.

PAINEL TERRESTRE
14. POTÊNCIA. Aceita cabo de 13,8V DC Powe r com fusível incorporado (4 amp. )
para ser conectado.
15. EXT SP. Aceita alto-falante externo de 4 a 8 ohm, 5 watts para ser conectado.
Quando o alto-falante externo é conectado a esta tomada, o alto-falante integrado
é automaticamente desconectado.
16. CW KEY. Para operar, conecte uma chave CW a este conector e coloque o
interruptor CW/ AM/USB/LSB na posição CW.
17. ANTENNA. Aceita cabo coaxial de 50 ohm. Com uma ficha tipo PL-259 a ser
conectada.
B. FUNÇÕES INDICADORAS
1. S-METER. Balança proporcionalmente à força do sinal recebido.
2. RF METER. Balança proporcionalmente à potência de saída de RF.
3. MÉTODO SWR. Balança proporcionalmente à relação entre a tensão da onda
estelar e a saída de RF. Usado para ajustar adequadamente o comprimento da
antena, e monitorar a qualidade do cabo coaxial e das conexões elétricas de RF.
S e houver qualquer degradação em qualquer um dos itens acima, devido à
umidade, spray de sal, vibração ou corrosão, a leitura do medidor de SWR
aumentará, indicando assim que existe um problema.
Para calibrar, mudar para a posição "CAL" transmitir pressionando a chave do
microfone, e ajustar o controle do SWR para a posição "CAL" ma rk no medidor
e então mudar para a posição "SWR" para a medição do SWR.
4. INDICADOR DE CANAL. O LED numerado indica o canal selecionado no
qual você deseja operar. O LED indica "9 " quando CH-9 está ligado.
S. INDICADOR DE RECEPÇÃO/TRANSMISSÃO. O indicador LED
receptor/transmissor está localizado ao lado do indicador de canal. Quando em
recepção, o LED estará verde. Quando em t ransmit, o LED será vermelho.

- 10 -
6. MICROFONE PRESS-TO-TALK. O receptor e o transmissor são ligados pelo
interruptor press-to-talk no micrafone. Pressione o interruptor e o ransmissor t é
ativado, solte o interruptor para receber. Ao transmitir, segure o microfone a duas
polegadas da boca e fale claramente em uma "voz" normal. Os rádios vêm
completos com microfone dinâmico de baixa impedância (500 ohm). Para
instalar microfones em outros microfones, consulte a próxima seção,
"ALTERNATO MICROFONES ANO INSTALAÇÃO".

PROCEDIMENTO OPERACIONAL A RECEBER


1 . Seja su re que a fonte de energia, microfone e antena são conectados aos
conectores do praper antes de ir para o próximo passo.
2. Unidade de Tum on por sintonia VOL cont rai no sentido horário no SUPER
STAR 3900
3. Configure o VOLUME para um nível de escuta confortável.
4. Ajustar a chave MODE para o modo desejo.
5. Ouça o ruído de fundo do alto-falante. Tum a rai de con t rai SQUELCH
lentamente no sentido horário até que o ruído J UST desapareça (nenhum sinal
deve ser prese nt). Deixe o contrai neste ajuste. O SQUELCH está agora
devidamente ajustado. O receptor permanecerá quieto até que um sinal seja
recebido de fato. Não avance muito o contrai, ou alguns dos sinais mais fracos não
serão ouvidos.
6. Coloque a chave seletora CHANN EL no canal desejado.
7. Defina o ganho de RF no sentido horário para o ganho máximo de RF.
8. Ajuste o contrai CLARIFI ER para esclarecer os sinais SSB/CW ou para otimizar
os sinais AM/FM.

PROCEDIMENTO OPERACIONAL A SER TRANSMITIDO


1. Selecione o canal desejado de t ransmissão.
2. Ajuste o MIC GAIN contrai totalmente no sentido horário.
3. Se o canal estiver livre, pressione o interruptor push-to-talk no microphc11e e fale
com uma voz normal.

RECEPÇÃO DE SINAIS SSB


Existem quatro tipos de sinais atualmente utilizados para comunicações na Banda do
Cidadão: FM , AM, USB, e LSB. Quando o interruptor MODE na unidade r é colocado
na posição AM, somente a banda dupla padrão e na posição FM, somente o desvio de
freqüência, sinais completos de portadora serão detectados. Um sinal SSB pode ser
reconhecido no modo AM ou FM por seu som característico "Pato Donald" e pela
incapacidade do detector AM ou FM de produzir uma saída ligável intel. Os modos
USB e LSB detectarão a banda lateral superior e inferior respectivamente, e os sinais
AM padrão.

-li -
A recepção SSB difere da recepção AM padrão, pois o receptor SSB não requer
uma ca rrier ou banda lateral oposta para produzir um sinal inteligível. Um sinal de
banda lateral única t transmitida consiste apenas da banda lateral superior ou lmyer e
nenhuma carruagem r é transmitida. A eliminação da portadora do sinal AM ajuda a
eliminar a maior causa de assobios e tons ouvidos nos canais que tornam os sinais AM,
mesmo moderadamente fortes, ilegíveis. Além disso, a SSB leva apenas metade de
um canal AM, portanto, duas conversas SSB caberão em cada canal, expandindo os
240 canais AM para 480 canais SSB. A redução do espaço de canal necessário
também ajuda o receptor porque apenas metade do ruído e da interferência pode ser
recebida com 100% do sinal SSB.
Um sinal SSB pode ser recebido somente quando o receptor de escuta estiver
funcionando no modo sarne. Em outras palavras, um sinal de banda lateral upper
(USB) pode ser feito no telligible on(y se o receptor estiver funcionando na posição
USB.
S e um sinal de banda lateral inferior (LSB) for ouvido quando o receptor estiver
no modo USB, nenhuma quantidade de t uning ma ke o sinal será inteligível. A razão
para isto pode não ser compreendida se você considerar que quando a modulação é
aplicada ao microfone do tra nsmissor no modo USB, a freq uência de saída do t
ransmissor é aumentada enquanto que no modo LSB o transmissor é ou t;O resultado
na escuta do receptor é que quando a chave MODE estiver na posição correta (seja USB
ou LSB), uma reprodução de um único tom de modulação resultará, e se o tom for
aumentado na freqüência (tal como um apito de pi1 baixo, um apito agudo) você ouvirá
o aumento no tom outpu t do receptor. S e o modo incorreto for selecionado, um
aumento no tom de um apito aplicado ao t ransmitter causará uma diminuição no tom
resultante do r.
Assim, quando uma voz é usada no lugar de um apito ou tom, no modo de escuta de
prope r a voz será recebida corretamente enquanto que no modo incorreto , a voz será t
ransla ted para trás e não pode ser tornada inteligível pelo controle de bloqueio de
voz. Ao ouvir uma transmissão AM t, uma banda lateral correta é ouvida em qualquer
modo, uma vez que tanto a banda lateral superior quanto a inferior são recebidas.
Uma vez selecionado o modo SSB desejado, o ajuste de freqüência pode ser
necessário a fim de tornar o sinal de entrada inteligível, o CLARI FIER cont rol
permite que o operador varie a freqüência acima e abaixo da freqüência exata do
centro do sinal recebido. J e o som do sinal de entrada for alto ou baixo, ajuste a
operação do CLARI FIER. Considere-o como executando a função sarne como um
controle de velocidade do fonógrafo. Quando a velocidade é ajustada para alta, as
vozes serão agudas e, se ajustadas para muito baixa, as vozes serão agudas. Além
disso, há apenas uma velocidade correta que fará com que um determinado registro
produza o som sarne que foi gravado. S e o disco for tocado em uma mesa tu rntable
que tenha girado na direção errada (banda lateral oposta), nenhuma quantidade de
velocidade de rotação (C LARI FIER) produzirá um som inteligível.
Um sinal AM recebido enquanto se escuta em um dos modos SSB produzirá um
tom constante (carrie r), além da inteligência, u nno o receptor SSB é tu nado a
ex.actly a freqüência sarne pelo controle CLARIFIER. Para simplificar, é
recomendado que os modos AM sejam usados para ouvir sinais AM.

- 12 -
PROCEDIMENTO DE OPERAÇÃO NO MODO CW(CARRIER WAVE)
Isto é comunicado por MORSE-CODE. Isto pode ser usado com vantagem,
especialmente em canais de comunicação de longa distância ou em canais
movimentados.
1. TRANSMITIR. Pressione CW KEY por MORSE-CODE Switchor to CW MODE
e conexões CW KEY ou CW K EY JACK. Seu SUPER STAR 3900 t ransceiver é
automaticamente trocado de RX para TX quando CW KEY está em (MARK) e
mantém a condição de transmissão sem estar transmitindo MORSE-CODE
durante 0,15 segundos mesmo que CW KEY esteja em (SPACE). E, em seguida, a
unidade é definida automaticamente na condição RX. Certifique-se de que o
CÓDIGO transmitido de sua estação seja ouvido como som de monitor pelo alto-
falante internai (ver Fig. 1).
. . 1
1: . . 2
TX.
MARCAR - S I G N A L ON
2:

------
ESPAÇO TX.
- - - - - - - - - - - - -
S E M SINAL
0,15 SEC

Fig. 1. Código _- - - - - - - -
Morse. R X
*CAUSAÇÃO:1 . MARCAR quando a CW KEY estiver fechada.
2. SPAC'F quando a CW KEY é aberta.

2. RECENE. Ajuste FINE CONTRO L of C LAR I FI ER para o som desejado


quando o r r r t r r r eceiver for recebido SINAL DE MAIS CÓDIGO.

ROGER BEEP
Quando esta chave é colocada na posição ROGER BEEP, o rádio transmite
automaticamente o sinal de áudio no final de sua transmissão. t ransmissão. O
ouvinte pode notar para o leste que sua transmissão está terminada através do sinal.
Observe que este ROGER BEEP t ransmissão de 0,15 segundos no momento em que
o PRESS-TO-TALK SWITCH KNOB está desligado.

Fig. 2.
1
SPEAK
l ! EEj
. . 0,15 Seg

- - - - - TX

+---------
PARA FALAR SOBRE PRESS-TO-TALK OFF
-1-- - - - - - RX

-
- 13 -
MICROFONES ALTERNATIVOS E INSTALAÇÃO
Para melhores resultados, o usuário deve selecionar um microtelefone de baixa
impedância do tipo dinâmico ou um microfone transistorizado. Microfones do tipo
transístorizado têm uma característica de baixa impedância de saída. Os microfones
devem ser fornecidos com um cabo de cinco derivações. O condutor de áudio e seu
cabo blindado compreendem dois dos cabos. O terceiro cabo é para controle de
recepção, o quarto é para aterramento e o quinto é para controle de transmissão.
O microfone deve fornecer as funções mostradas no esquema abaixo.

CABO DE 4
Número doMICROFONES
CaboDEFIO
Mie
pino Chumbo
1 Proteção de áudio
2 Controle de
3 transmissão de
4 áudio Controle
de recepção de
áudio

= -
T
X MIC

Fig. 3. Esquema do SUPER STAR 3900microfone.

S e o microfone a ser utilizado for fornecido com cabos pré-cortados, eles devem ser
revisados da seguinte forma.
1. Corte os cabos de forma que eles se estendam 7/16" além da jaqueta plástica
isolante do cabo do microfone rophone.
2. Ali leads shoudl deve ser cortado no comprimento sarne. Tirar as extremidades
de cada fio 1/8" e estanhar o fio exposto.
Antes de iniciar a fiação propriamente dita, o circuito e a fiação informam o
microfone que você selecionar. Use a cabeça m'inimum re quired na soldagem das
conexões. Mantenha os comprimentos dos fios expostos a uma mini-mãe para evitar
curto-circuitos quando o plugue do microfone for remontado.

- 14 -
,
KNUR LED
ANEL

A. CONECTOR DE
PIN

'
RECEPTÁCUL
O R
ETAININ
G SCR
MICROFONEEW
ASSEMB
CLAMP DE
R ETAINER
CABELOSCR EW(2)

LY

B. CONECTOR DE MICROFONE DESMONTADO PARA WI R ING

Fig. 4. Tomada de microfone com fio g.

1. Remover o parafuso de retenção g.


2. Desaparafusar o alojamento do receptáculo de pinos bo<l y.
3. Soltar os parafusos de fixação do cabo.
4. Alimente o cabo do microfone com a carcaça, k n u rled ring an<l washe r como
mostrado na Fig. 4.
5. Os fios devem agora ser soldados<l aos pinos como indica ted nas tabelas de fiação
acima. Se um torno ou um grampo também! estiver disponível, ele deve ser usado<l para
coldrear<l o corpo do pino receptáculo durante a operação do anel de solda, de modo
que ambos ha nds estejam livres para realizar a solda. Se um torno ou grampo g
também! não estiver disponível, o corpo do pino reposto pode ser mantido em uma
posição estacionária, encaixando-o no conector do microfone do panei frontal. Os n
umbe rs dos pinos do plugue do microtelefone g são mostrados na Fig. 5 , como
vistos na parte de trás do plugue. Antes de solda rin g ele prende os pinos,
préconfigure o receptáculo de arame de cada pino do plugue.

- 15 -
::::::::::::::::::::::: ..
----····:··:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::····

Fig. 5. Números de pinos de plugue de microfone vistos da parte de trás do


receptáculo de pinos.

Seja su re que o invólucro e o anel de knu rled da Fig. 3 sejam empurrados de volta
para o cabo do microfone antes de começar a soldar. S e a arruela não estiver
cativa no corpo do receptáculo de pinos, ela deve ser colocada na parte rosqueada
do corpo do receptáculo de pinos antes da soldagem.
Se a tomada do microfone for utilizada para segurar o receptáculo do pino durante
a operação de solda, os melhores resultados são obtidos quando as conexões aos
pinos 1 e 3 são feitas primeiro e depois as conexões aos pinos 2, 4 e 5. Use uma
quantidade mínima de solda e tenha cuidado para evitar acúmulo excessivo de
solda nos pinos, o que poderia causar um curto-circuito entre o pino e a caixa do
conector do microfone.
6. Quando todas as conexões de solda nos pinos do plugue do microfone forem com
plete, empurre o anel rled knu e a carcaça parawa rd e parafuse a carcaça na porção
rosqueada do corpo do receptáculo do pino. Observe a localização do orifício de
liberação do parafuso na caixa do obturador em relação ao orifício roscado no
corpo do receptáculo do pino. Quando a carcaça for completamente rosqueada no
corpo do receptáculo de pinos, uma fração final de um tu m no sentido horário ou
anti-horário pode ser necessária para alinhar o furo do parafuso com o furo
rosqueado no corpo do receptáculo de pinos. Quando estes são alinhados, o
parafuso de retenção é então aparafusado no local para fixar a carcaça ao corpo
do receptáculo de pinos.
7. Os dois parafusos de fixação do grampo do cabo devem agora ser apertados para
fixar a caixa ao cabo do microfone. Se as instruções de corte tiverem sido
cuidadosamente seguidas, o grampo do cabo deve ser fixado à jaqueta isolante do
cabo do microtelefone.
8. Ao completar a fiação da tomada do microfone, conecte e prenda o pl ug do
microfone no t ransceiver.

- 16 -
ALGUMASREGRASQUEDEVEMSEROBEDECIDAS
1. Você deve identificar seu indicativo de chamada oficial licenciado no início e no
final de cada conversa.

2. Não é permitido continuar uma conversa com outra estação por mais de cinco
minutos de cada vez sem fazer uma pausa de um minuto, para dar aos outros a
chance de usar o canal.

3. Não é permitido rebentar outros com o ar, alimentando-os em excesso com


potência de transmissão ilegalmente amplificada ou com antenas ilegalmente
altas.

4. Você não pode usar o CB para promover atividades ilegais.

5. Você não está autorizado a usar profanidades.

6. Você não pode tocar música em seu CB.

7. Você não pode usar seu CB para vender mercadorias ou serviços profissionais.

- 17 -
MOOEL: S S - 3 9 0 0

Freqüência /Canal Gráfico

BAIXO BANO H! GH BANO

A-Band Banda B C-Band Banda E-Band F-Band


0
Chan- MHz Chan- MHz Chan- MHz Chan- MHz Chan- MHz Chan- MHz
nel Fr.,quency nel Freqüência nel Freqüência nel Freqüência nel Freqüência nel Freqüência
1 25.615 1 26.065 1 26.515 1 26.965 1 27.415 1 27 .865
2 25.625 2 26.075 2 26.525 2 26.975 2 27.425 2 27.875
3 25.635 3 26.085 3 26.535 3 26.985 3 27.435 3 27 .885
4 25.655 4 26.105 4 26.555 4 27.005 4 27.455 4 27.905
5 25.665 5 26.115 5 26.565 5 27.015 5 27.465 5 27.915
6 25.675 6 26.125 6 26.675 6 27 .025 6 27.475 6 27 .925
7 25.685 7 26.135 7 26.585 7 27.035 7 27.485 7 27 .935
8 25.705 8 26.155 8 26.605 8 27 .055 8 27 .505 8 27.955
9 25.715 9 26.165 9 26.615 9 27 .065 9 27.515 9 27 .965
10 25.725 10 26.175 10 26.625 10 27 .075 10 27 .525 10 27.975
11 25.735 11 26.185 11 26.635 11 27.085 11 27.535 11 27 .985
12 25.755 12 26.205 12 26.655 12 27.105 12 27.555 12 28.005
13 25.765 13 26.215 13 26.665 13 27.115 13 27 .565 13 28.015
14 25.775 14 26.225 14 26.675 14 27.125 14 27.575 14 28.025
15 25.785 15 26.235 15 26.685 15 27 .135 15 27 .585 15 28.035
16 25.805 16 26.255 16 26.705 16 27.155 16 27.605 16 28.055
17 25.815 17 26.265 17 26.715 17 27.165 17 27 .615 17 28.065
18 25.825 18 26.275 18 26.725 18 27.175 18 27 .625 18 28.075
19 25.835 19 26.28? 19 26.735 19 27 .185 19 27 .635 19 28.085
20 25.855 20 26.305 20 26.755 20 27 .205 20 27 .655 20 28.105
21 25.865 21 26.315 21 26.765 21 27.215 21 27 .665 21 28.115
22 25.875 22 26.325 22 26.775 22 27 .225 22 27 .675 22 28.125
23 25.905 23 26.355 23 26.805 -23 27 .255 23 27 .705 23 28.155
24 25.885 24 26.335 24 26.785 24 27 .235 24 27.685 24 28.135
25 25.895 25 26.345 25 26.795 25 27 .245 25 27 .695 25 28.145
26 25.915 26 26.365 26 26.815 26 27 .265 26 27 .715 26 28.165
27 25.925 27 26.375 27 26.825 27 27 .275 27 27.725 27 28.175
28 25.935 28 26.385 28 26.835 28 27.285 28 27.735 28 28.185
29 25.945 29 26.395 29 26.845 29 27 .295 29 27.745 29 28.195
30 25.955 30 26.405 30 26.855 30 27 .305 30 27.755 30 28.205
31 25.965 31 26.415 31 26.865 31 27 .315 31 27 .765 31 28.215
32 25.9715 32 26.425 32 26.875 32 27.325 32 27.775 32 28.225
33 25.985 33 26.435 33 26.885 33 27.335 33 27.785 33 28.235
34 25.995 34 26.445 34 26.895 34 27.345 34 27.795 34 28.245
35 26.005 35 26.455 35 26.905 35 27 .355 35 27 .805 35 28.255
36 26.015. 36 26.465 36 26.915 36 27 .365 36 27 .8_15 36 28.265
37 26.025 37 26.475 37 26.925 37 27.375 37 27 .825 37 28.275
38 26.035 38 26.485 38 26.935 38 27 .385 38 27 .835 38 28.285
39 26.045 39 26.495 39 26.945 39 27 .395 39 27 .845 39 28.295
40 26.055 40 26.505 40 26.955 40 27.405 40 27.855 40 28.305

- 18 -
Impresso e m
Tai wan
AT360001 IB

Você também pode gostar