Você está na página 1de 78

HB 350

Capítulo 04
SEÇÃO LIMITAÇÕES DE
AERONAVEGABILIDADE (ALS)
ATENÇÃO

ESTE MANUAL É UMA TRADUÇÃO DO INGLÊS PARA O PORTUGUÊS


DA SEÇÃO “LIMITAÇÕES DE AERONAVEGABILIDADE - ALS” DO
PROGRAMA DE MANUTENÇÃO DIVULGADO PELA AIRBUS
HELICOPTERS. A DOCUMENTAÇÃO ORIGINAL EM INGLÊS DEVE SER
SEMPRE CONSULTADA DE FORMA A DIRIMIR QUAISQUER DÚVIDAS
EM RELAÇÃO À TRADUÇÃO.

Data de edição : 29/09/2010


Revisão 009 : 09/10/2023

Helicópteros do Brasil S.A - Helibras


Seção de Publicações Técnicas
37504-900 - Itajubá - M.G. - Brasil
NOTA IMPORTANTE

A validade deste manual depende totalmente de sua correta atualização pe-


lo usuário.

As revisões sucessivas devem ser registradas na página reservada para es-


te procedimento neste manual.
ALS

LISTA DE REVISÕES

Nº Data Incorporação Nº Data Incorporação


Rev. Rev. Data Nome Rev. Rev. Data Nome
ALS

APROVAÇÃO
1. Aprovação - ANAC

A Seção Limitações de Aeronavegabilidade do Programa de Manutenção AIRBUS/HELIBRAS é


aprovado pela ANAC.
Um método ou um intervalo diferente daqueles especificados nesta seção só poderá ser usado se
aprovado pela ANAC.

Revisões Identificação Data de aprovação Nº EASA/ANAC


LVUD

Rev. 000 26/04/2001 21/08/2001 (DGAC) -


Rev. 001 13/03/2002 14/10/2002 (DGAC) -
Rev. 002 24/04/2003 25/09/2003 (DGAC) -
Rev. 003 05/02/2004 19/05/2004 (EASA) 2004-5289
Rev. 004 21/01/2005 20/04/2005 (EASA) 2005-3655
Rev. 005 10/10/2005 13/02/2006 (EASA) RC01521
Rev. 006 19/06/2006 21/12/2006 (EASA) RC01956
Rev. 007 18/01/2007 08/02/2007 (EASA) RC01513, RC02014, RC02098
Rev. 008 05/04/2007 05/07/2007 (EASA) RC02455
Rev. 009 29/06/2007 27/11/2007 (EASA) RC02705
Rev. 010 24/12/2007 20/03/2008 (EASA) RC02819
Rev. 011 26/09/2008 19/12/2008 (EASA) RC03268
Rev. 012 15/10/2009 14/04/2010 (ANAC) OF.483/2010/GGCP/SAR

Nova REV. 000 29/09/2010 05/03/2012 (ANAC) OF. 219/2012/GGCP/SAR-ANAC


REV. 001 20/10/2011 12/04/2013 (ANAC) OF. 332/2013/GGCP/SAR-ANAC
REV. 002 06/02/2014 16/02/2016 (ANAC) OF. 138/2016/GGCP/SAR-ANAC

HB 350 B APROVAÇÃO
09/10/2023 Aprovado pela ANAC Página 1
ALS

Revisões Identificação Nº TFSAC Data de Nº ANAC


LVUD aprovação

REV. 003 28/01/2016 11.350.0015.a 05/11/2012 OF.687(SEI)/2017/GCPR/GGCP/SAR-ANAC

13.350.0009.b 27/06/2014

13.350.0011.a 13/03/2014

13.350.0013.a 30/01/2014

13.350.0014.a 04/05/2015

14.350.0001.a 04/05/2015

14.350.0002.a 04/05/2015

14.350.0009.a 18/12/2014

14.350.0012.a 19/01/2015

14.350.0013.a 22/05/2015

15.350.0001.a 06/10/2015

15.350.0002.a 27/05/2015

15.350.0003.a 27/05/2015

15.350.0006.a 29/10/2015

16.350.0001.a 17/06/2016

HB 350 B APROVAÇÃO
09/10/2023 Aprovado pela ANAC Página 2
ALS

Revisões Identificação Nº TFSAC Data de Nº ANAC


LVUD aprovação

14.350.0003.a 01/02/2016

REV. 004 10/04/2017 15.350.0007.a 05/02/2016 OF.782(SEI)2017/GGCP/SAR-ANAC

16.350.0007.a 31/01/2017

16.350.0003.a 17/02/2017

16.350.0004.a 08/11/2016

17.350.0001.a 03/08/2017

REV. 005 13/06/2018 17.350.0003.a 15/06/2017 OF.1116/2019/GCPR/GGCP/SAR-ANAC

17.350.0006.a 26/09/2017

17.350.0007.a 07/11/2017

17.350.0008.a 07/11/2017

REV. 006 28/09/2020 16.350.0006.a 20/11/2016 Ofício nº 29/2021/GTPR/GCPP/SAR-ANAC

19.350.0005.a 31/08/2021

REV. 007 27/09/2021 20.350.0004.a 22/01/2021 Ofício nº 33/2022/GTPR/GCPP/SAR-ANAC

20.350.0005.a 22/10/2020

20.350.0006.a 02/10/2020

REV. 008 10/10/2022 22.350.0002.a 31/03/2022 Ofício nº 203/2023/GTPR/GCPP/SAR-ANAC

HB 350 B APROVAÇÃO
09/10/2023 Aprovado pela ANAC Página 3
ALS

Revisões Identificação Nº TFSAC Data de Nº ANAC


LVUD aprovação

REV. 009 09/10/2023 23.350.0003.a 03/10/2023

22.350.0013.a 01/11/2023

23.350.0007.a 10/11/2023

O conteúdo técnico destas revisões foi aprovado sob a autoridade do DOA Nº EASA.21J.700.
Esta aprovação indica que as revisões foram preparadas com dados já aprovados pela EASA e com
as correções menores aprovadas sob o DOA Nº EASA.21J.700. As revisões são divulgadas confor-
me o procedimento DOA.

A Lista de Validade das Unidades de Documentação do Capítulo 04 é dada na “LVUD”, identificada


pela data 09/10/2023.
Esta identificação “LVUD” não corresponde à data de aprovação da ANAC, trata-se de um código de
gestão indicado no rodapé das páginas.

Final da Unidade de Documentação

HB 350 B APROVAÇÃO
09/10/2023 Aprovado pela ANAC Página 4
ALS

LVUD
1 Atualização
Consultar a Unidade de Documentação “Atualização da Seção ALS”

2 Código da Coluna “Tipo”


N - Nova - a ser inserida
R - Revisada - a ser substituída
D - Deletada - a ser suprimida
- (Sem código) Não alterado em relação à revisão anterior

Unidade de Tipo Data Unidade de Tipo Data


Documentação Documentação (U.D.)
(U.D.)

TÍTULO N 09/10/2023 ATUALIZAÇÃO DA - 06/02/2014


SEÇÃO ALS
APROVAÇÃO N 09/10/2023 COMPOSIÇÃO DA SEÇÃO - 28/01/2016
ALS
LVUD N 09/10/2023 UTILIZAÇÃO DA SEÇÃO R 09/10/2023
ALS
SUMÁRIO N 09/10/2023 BOLETINS DE SERVIÇO R 09/10/2023
INCORPORADOS
DIRETRIZES DE N 09/10/2023 04-10-00 R 09/10/2023
ATUALIZAÇÃO
GLOSSÁRIO - 28/01/2016 04-20-00 R 09/10/2023
ESTRUTURA DA - 28/01/2016
SEÇÃO ALS

Final da Unidade de Documentação

HB 350 B LVUD
09/10/2023 Aprovado pela ANAC Página 1
ALS

SUMÁRIO
Título

DIRETRIZES DE ATUALIZAÇÃO
1 GENERALIDADES
2 DESCRIÇÃO DA REVISÃO
3 DESCRIÇÃO DETALHADA
3.1 UTILIZAÇÃO DA SEÇÃO ALS
3.2 BOLETINS DE SERVIÇO INCORPORADOS
3.3 Seção 04.10.00
3.4 Seção 04.20.00

GLOSSÁRIO

ESTRUTURA DA SEÇÃO ALS


1 ESTRUTURA GERAL DA SEÇÃO ALS
2 COMPOSIÇÃO DA SEÇÃO ALS
2.1 Identificação das Unidades de Documentação (UD)
2.2 Códigos das tarefas
2.3 Lista de Validade das Unidades de Documentação (LVUD)
3 CLASSIFICAÇÃO DAS INFORMAÇÕES

ATUALIZAÇÃO DA SEÇÃO ALS


1 REVISÃO DA SEÇÃO ALS
2 ATUALIZAÇÃO DA SEÇÃO ALS
2.1 Procedimento de atualização
2.2 Identificação das modificações
3 EFETIVIDADE

COMPOSIÇÃO DA SEÇÃO ALS


1 OBJETIVO DA SEÇÃO ALS
2 MODIFICAÇÕES DA SEÇÃO ALS
3 ESPECIFICAÇÃO DAS LIMITAÇÕES DE AERONAVEGABILIDADE
3.1 Componentes sujeitos a Limite de Vida (SLL)
3.2 Componentes sujeitos a inspeção de aeronavegabilidade
4 EFETIVIDADE - RESPONSABILIDADE

UTILIZAÇÃO DA SEÇÃO ALS


1 APLICAÇÃO DA SEÇÃO LIMITAÇÕES DE AERONAVEGABILIDADE

HB 350 B SUMÁRIO
09/10/2023 Aprovado pela ANAC Página 1
ALS

Título

2 RELATÓRIOS DE OCORRÊNCIAS
2.1 Relatório às autoridades aeronáuticas
2.2 Relatório ao fabricante do helicóptero

3 MONITORAMENTO DE COMPONENTES EM SERVIÇO


4 REFERÊNCIA (P/N) DOS COMPONENTES
4.1 Definição
4.2 Referência (P/N) seguida de um sufixo
4.3 Validade das limitações
4.4 Efetividade
5 EXPRESSÃO DOS LIMITES
5.1 Horas de voo
5.2 Tempo calendárico
5.2.1 Data inicial de envelhecimento de um componente
5.3 Ciclos
5.3.1 Ciclos com grandes variações de força centrifuga
5.3.2 Ciclo com grandes variações de torque
5.4 Número de operações para alguns componentes
5.5 Limite infinito
5.6 Unidades de limitações de aeronavegabilidade - Descrição e contabilização
5.6.1 Limitações de aeronavegabilidade expressas em horas de voo
5.6.2 Limitações de aeronavegabilidade expressas em ciclos de torque
5.6.3 Limitações de aeronavegabilidade expressas em horas de voo e em ciclos de torque
5.7 Remoção de componentes com limite de vida
5.8 Limitações provisórias
5.9 Identificação da versão dos componentes
5.9.1 Princípio
5.9.2 Marcação da versão
5.10 Inspeções de aeronavegabilidade periódicas e pontuais
5.11 Periodicidade de execução
5.12 Condições de operação em atmosferas específicas e severas
5.13 Valor das limitações de aeronavegabilidade
5.13.1 Definição de margem

HB 350 B SUMÁRIO
09/10/2023 Aprovado pela ANAC Página 2
ALS

Título

5.13.2 Aplicação da margem


5.13.3 Especificação da margem
5.13.4 Exemplo de como a margem é utilizada

6 TRANSFERÊNCIA DE UM COMPONENTE COM LIMITE DE VIDA INCLUÍDO NA SEÇÃO 04-10-00


DE UMA VERSÃO DE AERONAVE PARA OUTRA
6.1 Versões de aeronaves da família Esquilo afetadas pela transferência
6.2 Autorização de transferência
6.3 Regras de aplicação
6.4 Regras de cálculo
6.4.1 Informações necessárias para os cálculos
6.4.2 Cálculo de ty
6.4.3 Cálculo de T
6.5 Contabilização
6.6 Registro

7 TRANSFERÊNCIA DE UM COMPONENTE SUJEITO A UMA INSPEÇÃO DE AERONAVEGABILI-


DADE INCLUÍDO NA SEÇÃO 04-20-00 DE UMA VERSÃO DE AERONAVE PARA OUTRA
7.1 Versões de aeronaves da família Esquilo afetadas pela transferência
7.2 Autorização de transferência
7.3 Regras de transferência para componentes sujeitos a uma inspeção de aeronavegabilidade

8 CÓDIGOS DE MANUTENÇÃO (MC)

9 CONTEÚDO DE UMA TAREFA

BS INCORPORADOS

Final da Unidade de Documentação

HB 350 B SUMÁRIO
09/10/2023 Aprovado pela ANAC Página 3
ALS

DIRETRIZES DE ATUALIZAÇÃO
1. GENERALIDADES

- Verificar se o conteúdo das seções está de acordo com a “Lista de Validade das Unidades de
Documentação” (LVUD).
- Devolver a guia de remessa acusando o recebimento.

2. DESCRIÇÃO DA REVISÃO
Esta revisão é codificada da seguinte forma:
- Revisão 009: 09/10/2023.

3. DESCRIÇÃO DETALHADA

3.1 UTILIZAÇÃO DA SEÇÃO ALS

- § 5.10 Inspeções de aeronavegabilidade periódicas e pontuais


Atualização.

- § 5.13.3 Especificação da margem


Atualização.

- § 9 CONTEÚDO DE UMA TAREFA


Atualização.

3.2 BS INCORPORADOS

- BS 05.01.03 R0
Verificação da ausência de rotação do espaçador do rolamento da
unidade de mudança de passo da Cabeça do Rotor de Cauda.
Acréscimo.

3.3 Seção 04.10.00


25-63 GUINCHO ELÉTRICO
- 25/63/00/100/000/000 60 M
Cinto de segurança do operador do guincho
Acréscimo de nova tarefa
- 25/63/00/100/000/005 60 M
Cordão ajustável
Acréscimo de nova tarefa
- 25/63/00/100/000/010 60 M
Conector do cordão ajustável
Acréscimo de nova tarefa

62-30 MASTRO DO ROTOR PRINCIPAL


- 62/30/00/000/000/165 INF
Platôs fixos fixo e rotativo
Modificação da descrição.

HB 350 B DIRETRIZES
09/10/2023 Aprovado pela ANAC Página 1
ALS

3.4 Seção 04.20.00

62-20 CABEÇA DO ROTOR PRINCIPAL


- 62/20/00/000/000/340 50 FH
Estrela Starflex
Modificação da documentação.

63-30 SUPORTES E FIXAÇÕES DA CTP


- 63/30/00/000/000/074 30 FH // 150 TC
Barra de suspensão bidirecional da CTP
Modificação da descrição.
- 63/30/00/000/000/110
Mancal laminado
Modificação da documentação.
- 63/30/00/000/000/120
Mancal laminado
Modificação da documentação.

64-10 PÁ DO ROTOR DE CAUDA


- 64/10/00/000/000/030 ALF // 10 FH
Pá do rotor de cauda
Modificação da documentação.
- 64/10/00/000/000/040 30 FH
Pá do rotor de cauda
Modificação da documentação.
- 64/10/00/000/000/050 100 FH
Pá do rotor de cauda
Modificação da documentação.
- 64/10/00/000/000/070 300 FH
Pá do rotor de cauda
Modificação da documentação.
- 64/10/00/000/000/075
Pá do rotor de cauda
Modificação da documentação.

65-10 EIXO DE ACIONAMENTO DO ROTOR DE CAUDA


- 65/10/00/000/000/000 100 FH
Eixo de acionamento do rotor de cauda - Rolamento
Modificação da documentação.
- 65/10/00/000/000/006 150 FH
Eixo de acionamento do rotor de cauda - Rolamento reengraxável
Modificação da documentação.
- 65/10/00/000/000/019 600 FH
Eixo de acionamento do rotor de cauda - Rolamento reengraxável
Modificação da documentação.

65-20 CAIXA DE TRANSMISSÃO TRASEIRA CTT)


- 65/20/00/000/000/001 10 FH
Platô de comando da CRT
Acréscimo de nova tarefa
- 65/20/00/000/000/130 50 FH
Cárter
Modificação da documentação.

HB 350 B DIRETRIZES
09/10/2023 Aprovado pela ANAC Página 2
ALS

- 65/20/00/000/000/247 600 FH
Alavanca de comando
Modificação da documentação.
- 65/20/00/000/000/260 ALF // 10 FH
Platô de comando da CRT - Junta labirinto - Arruela freno
Modificação da documentação.
- 65/20/00/000/000/330 ALF // 10 FH
Platô de comando da CRT - Junta labirinto - Arruela freno
Modificação da documentação.
- 65/20/00/000/000/387 50 FH // 6 M
Platô de comando da CRT - Rolamento
Modificação da documentação.
- 65/20/00/000/000/390 100 FH
Platô de comando da CRT - Rolamento
Modificação da documentação.

Final da Unidade de Documentação

HB 350 B DIRETRIZES
09/10/2023 Aprovado pela ANAC Página 3
ALS

GLOSSÁRIO
INGLÊS PORTUGUÊS
(-) Not indicated Não indicado
& and e
// or ou
A Basic inspection with a cAlendar limit Inspeção básica com um limite calendárico
ALF Check After the Last Flight of the day Inspeção após o último voo do dia
ALL MP/N ALL Manufacturer Part Numbers Todas as referências (P/N) do fabricante
ALS Airworthiness Limitations Section Seção Limitações de Aeronavegabilidade
ASB / BSA Alert Service Bulletin Boletim de Serviço Alerta
BFF Check Before the First Flight of the Day Inspeção antes do primeiro voo do dia
C Major inspection with a calendar limit Grande inspeção com limite calendárico
C.T. Work Card Cartão de trabalho
CHK CHecK Inspeção
CLN CLeaNing Limpeza
CM Condition Monitoring Monitoramento do comportamento em serviço
CMM Component Maintenance Manual Manual de Manutenção de Componentes
CSS / CSA Chapter / Section / Subject Capítulo / Seção / Assunto
D Day Dia
DI Detailed Inspection Inspeção detalhada
DRN DRaiNing Drenagem
DS DiScard Sucateamento
DU / UD Document Unit Unidade de documentação
EASA European Aviation Safety Agency Agência Europeia para a Segurança da Aviação
ED Expiry Date Data de validade
EMM Engine Maintenance Manual Manual de Manutenção do Motor
EXC EXCept Exceto
F FAA Inspection Inspeção da FAA
FAA Federal Aviation Administration Federal Aviation Administration
FC Functional Check Verificação funcional
FH Flight Hour Hora de voo
FLM Flight Manual Manual de voo
FM Log card Ficha matrícula
FS Frequency Start Início da frequência
FT Functional Test Teste funcional
G Major inspection with an hour-based Grande inspeção com limite baseado em horas
time limit
GC EmerGency locator transmitter Cycle Ciclo do transmissor localizador de emergência
GR Ground Run Giro no solo
GRT Spread-out major inspection Divisão da grande inspeção
GVI General Visual Check (visual inspection Verificação visual geral (inspeção visual com equi-
with access equipment and standar pamentos de acesso e ferramentas padrão)
tools)
HC Hoist Cycle Ciclo de içamento
HT Hard Time Maintenance Manutenção com tempo limite
INF INFinite Infinito

HB 350 B
GLOSSÁRIO
28/01/2016 APROVADO PELA ANAC Página 1
ALS

LVUD List OF Effective Document Units Lista de Validade das Unidades de Documen-
tação
LC Landing Cycle Ciclo de pouso
LUB Lubrication Lubrificação
M Month Mês
MC Maintenance Code Código de Manutenção
MET Maintenance Manual Manual de Manutenção
MGB / CTP Main Gear Box Caixa de Transmissão Principal
MMEL Master Minimum Equipment List Lista Mestra de equipamentos mínimos
MP/N Manufacturer Part Number Referência do fabricante
MRH / CRT Main Rotor Hub Cabeça do Rotor Principal
MSM Máster Servicing Manual Programa de Manutenção
NPT New Proof Test Novo teste hidrostático
OC On condition Manutenção conforme o estado
OEM Original Equipment Manufacturer Fabricante do Equipamento Original
OPC Option Opcional
OTL Operating Time Limit Tempo Limite de funcionamento
P/N Part Number Referência
PO Perform Once Inspeção pontual
RC Roping Cycle Ciclo de rapel
RIG RigginG Regulagem
RS ReStoration Restauração
RTQ Readjustment of the TorQue loading Reajuste do torque de aperto
S Supplementary Inspection Inspeção complementar
SB / BS Service Bulletin Boletim de serviço
SC Sling Cycle Ciclo do gancho
SDI Special Detailed Inspection Inspeção especial detalhada
SLL Service Life Limit Limite de vida
S/N Serial Number Número de série
T Basic Technical Inspection with an Inspeção básica conforme número de horas
hour-based time limit de voo
TA Turn Around check Inspeção entre voos
TBO Time Between Overhauls Tempo limite entre revisões
TC Torque Cycle Ciclo de torque
TCK Torque Check Verificação de torque
TGB / CTT Tail Gear Box Caixa de Transmissão Traseira
TL Type of Limit Tipo de limite
TRH / CRT Tail Rotor Hub Cabeça do rotor de cauda
TSI Time Since Installation Tempo desde a instalação
TSM Time Since Manufacture Tempo desde a fabricação
VC Visual Check Inspeção visual
VLV Inspection associated with the flights Inspeção relacionada aos voos do dia
of the day
WGH WeiGHing Pesagem

Final da Unidade de Documentação

HB 350 B
GLOSSÁRIO
28/01/2016 APROVADO PELA ANAC Página 2
ALS

ESTRUTURA DA SEÇÃO ALS


1 ESTRUTURA GERAL DA SEÇÃO ALS
A Seção Limitações de Aeronavegabilidade (ALS) está dividida em duas partes.
A primeira parte compreende as informações gerais que explicam o funcionamento e a utilização da seção
ALS.
A segunda parte, que define os limites, é composta pelas seguintes seções:
- 04-10-00, que especifica os componentes sujeitos a Limite de Vida (SLL),
- 04-20-00, que especifica as inspeções de aeronavegabilidade mandatórias (CHK) e fornece várias in-
formações específicas a serem realizadas no helicóptero, periodicamente ou um número limitado de
vezes, sejam quais forem as condições de operação.

2 COMPOSIÇÃO DA SEÇÃO ALS


As várias partes da Seção ALS são apresentadas na forma de Unidades de Documentação (UD).

2.1 Identificação das Unidades de Documentação (UD)


Cada UD é única e é identificada da seguinte forma:
- O título do manual no cabeçalho no lado direito da página,
- A validade (tipo e versão do helicóptero) marcada no rodapé, lado esquerdo da página,
- O código-data da UD no rodapé, lado esquerdo da página, abaixo da validade (forma-
to: dia/mês/ano),
- O número ou título da UD no rodapé, lado direito da página,
- O número da página no rodapé, lado direito da página.
O final de cada Unidade de Documentação é identificado por “Final da Unidade de Documentação”
na última página.

2.2 Códigos das tarefas


As UDs nas seções 04-10-00 e 04-20-00 são compostas de tarefas de manutenção. Essas tarefas
são identificadas por um único código específico da Airbus Helicopters, composto de um grupo de
15 caracteres.
Exemplo:
22/10/00/000/000/000
Sistema de piloto automático - Atuador de trim
418-00529-102 (704A47132042) 5000 FH 0
Válido para sistema de piloto automático equipado com uma caixa de passivação de panes.

Os quatro primeiros dígitos (22/10/00/000/000/000) correspondem à divisão capítulo/seção ATA.


O quinto e o sexto dígitos (22/10/00/000/000/000) são utilizados para subdividir um capítulo/seção
ATA que possua vários assuntos.
Os dígitos do sétimo ao décimo quinto (22/10/00/000/000/000), são utilizados para identificar as ta-
refas por capítulo/seção/assunto ATA.

2.3 Lista de Validade das Unidades de Documentação (LVUD)


A LVUD especifica as seguintes informações, para cada UD, em um quadro:
- Unidade de Documentação (UD): esta coluna especifica o número ou o título da UD (exemplo:
04-20-00),
- Tipo: esta coluna é codificada com a letra “R” se a UD tiver sido revisada, “D” se a UD tiver sido
deletada, “N” se a UD for nova, ou sem nenhum código para as UDs que não foram modificadas,

HB 350 B
ESTRUTURA DA ALS
28/01/2016 APROVADO PELA ANAC Página 1
ALS

- Data: esta coluna indica o código-data da UD.

3 CLASSIFICAÇÃO DAS INFORMAÇÕES

As Unidades de Documentação das seções 04-10-00 e 04-20-00 são classificadas em ordem crescente
de acordo com a numeração ATA 100.

Final da Unidade de Documentação

HB 350 B
ESTRUTURA DA ALS
28/01/2016 APROVADO PELA ANAC Página 2
ALS

ATUALIZAÇÃO DA SEÇÃO LIMITAÇÕES DE


AERONAVEGABILIDADE (ALS)
1 REVISÃO DA SEÇÃO ALS
A Seção ALS é revisada aproximadamente a cada 6 meses.
A página de rosto da Seção ALS contém a data da revisão (edição inicial), o número da revisão atual é
colocado em ordem cronológica seguido pela data da revisão (exemplo: data de edição: 30/01/2010, Re-
visão 002: 30/07/2010, a última revisão aplicável é a revisão 002, datada de 30/07/2010).
O código-data marcado nas UDs novas ou revisadas corresponde à data de aprovação pela Agência
Nacional de Aviação Civil - ANAC da revisão marcada na página de rosto.

2 ATUALIZAÇÃO DA SEÇÃO ALS

2.1 Procedimento de atualização

O operador é responsável por atualizar sua documentação toda vez que ele receber uma revisão ou
uma nova edição do fabricante. A Seção ALS é atualizada utilizando-se a nova LVUD, que especifi-
ca qual UD deve ser inserida (UD nova), substituída (UD revisada) ou removida (UD cancelada).
Uma UD cancelada é divulgada com o texto ”UD A SER REMOVIDA DO MANUAL” na referida revi-
são.

Assim que a ALS tiver sido atualizada, a data de cada UD indicada no lado direito do rodapé de
cada página deve estar em conformidade com a LVUD.
No início da seção ALS há uma pagina “DIRETRIZES DE ATUALIZAÇÃO” que resume explicita-
mente as modificações feitas em cada revisão ou nova edição.

NOTA
Após a atualização, a página “LISTA DE REVISÕES” no
início da Seção ALS deverá ser preenchida (data, nome
e assinatura).

2.2 Identificação das modificações

As modificações são identificadas por uma marca de revisão na forma de uma linha vertical na
margem direita da página. As marcas de revisão não são utilizadas nas seguintes UDs:

- LVUD,
- Sumário,
- Diretrizes de Atualização,
- Glossário.

3 VALIDADE
O operador deve verificar a validade da seção ALS utilizada (corretamente atualizada) para o helicópte-
ro em questão.
A validade (tipo e versão do helicóptero) é indicada na página de rosto e repetida no rodapé de cada pá-
gina que compõe as UDs da Seção ALS.

Final da Unidade de Documentação

HB 350 B ATUALIZAÇÃO DA ALS


06/02/2014 Aprovado pela ANAC Página 1
ALS

COMPOSIÇÃO DA SEÇÃO ALS


1 OBJETIVO DA SEÇÃO ALS
A Seção Limitações de Aeronavegabilidade (ALS) preparada pelo fabricante, estabelece uma lista de to-
dos os componentes sujeitos a uma ou mais limitações de aeronavegabilidade e define estes limites.
Ela especifica as operações e os limites obrigatórios para assegurar a aeronavegabilidade continuada do
helicóptero (*), em todas as suas variadas missões operacionais.
Para as limitações de aeronavegabilidade e os limites de vida atribuídos aos componentes do motor, con-
sultar a documentação do fabricante do motor.
(*) Helicóptero (tipo / versão) definido pela Airbus Helicopters/Helibras.

2 MODIFICAÇÕES DA SEÇÃO ALS


A seção ALS é modificada pelo fabricante de acordo com as alterações na definição do helicóptero.
Toda modificação na Seção ALS é sujeita à aprovação pela Agência Nacional de Aviação Civil - ANAC.

3 ESPECIFICAÇÃO DAS LIMITAÇÕES DE AERONAVEGABILIDADE


As Limitações de Aeronavegabilidade podem ser expressas na forma de limite de vida, de periodicidade
de inspeção de aeronavegabilidade ou de várias informações específicas.

3.1 Componentes sujeitos a Limite de Vida (SLL)


Os componentes com limite de vida são aqueles expostos a danos por fadiga, devido a esforço du-
rante a utilização e cuja falha poderia causar efeitos catastróficos ao helicóptero.
Os esforços aplicados nestes componentes podem danificá-los de acordo com um ou mais tipos de
fadiga:
- fadiga vibratória, que está relacionada às horas de voo registradas (muitas variações de esforços
de baixa amplitude),
- fadiga de baixo-ciclo, que está relacionada a um número limitado de grandes variações de esfor-
ços (exemplo: variações de forças centrífugas, relacionadas ao número de partidas do rotor ou
grandes variações de torque relacionadas às decolagens, etc.),
- fadiga relacionada ao número de operações de alguns componentes.
Estes componentes devem ser retirados de serviço quando o limite especificado for atingido.

NOTA
Os limites de vida atribuídos aos componentes constitu-
em uma garantia para a segurança do voo em relação ao
dano por fadiga causado por esforços em voo de com-
ponentes sem nenhum dano externo. Estes limites de vi-
da não são uma garantia comercial porque um compo-
nente pode ser removido devido a desgaste, desgaste
por atrito, corrosão ou ranhuras, etc., antes de atingir o
limite de vida.
A única garantia aplicável ao helicóptero e a qualquer
componente é a garantia inclusa no Contrato de Venda
do helicóptero e dos componentes.

3.2 Componentes sujeitos a inspeção de aeronavegabilidade


Um componente sujeito a uma inspeção de aeronavegabilidade deve ser inspecionado periodicamen-
te para confirmar:

HB 350 B
COMPOSIÇÃO DA ALS
28/01/2016 APROVADO PELA ANAC Página 1
ALS

a ausência de deterioração,
- ou que a deterioração encontrada não atinge os critérios de remoção ou manutenção especifica-
dos na documentação.

Em ambos os casos, o componente é mantido em serviço até a próxima inspeção. O componente


deve ser removido de serviço quando atingir o critério de remoção, ou recolocado em condições
de funcionamento de acordo com as instruções contidas na documentação.

A inspeção visual é direcionada à aparência externa geral do componente (ausência de deforma-


ções, falhas, trincas, riscos, sinais de aquecimento ou desgaste, etc.), que modificaria sua condi-
ção original.

INSTRUÇÕES PERMANENTES RELATIVAS AO ESTADO: Danos superficiais e deterioração de


proteção, pintura em todos os componentes do helicóptero devem ser examinados e tratados ra-
pidamente de acordo com as instruções aplicáveis (critérios, em seguida, retrabalho).

Quando uma inspeção de aeronavegabilidade requer a


medida de um valor físico (folga , nível de vibração, tor-
que de aperto, superfície de descolamento, etc.), o valor
medido em cada inspeção deve ser registrado em um
meio apropriado (por exemplo, na ficha de acompanha-
mento).

4 EFETIVIDADE – RESPONSABILIDADE
As limitações atribuídas às referências aos componentes listados nesta seção ALS são aplicáveis a materi-
ais:
 adquiridos diretamente da Airbus Helicopters/Helibras ou através da rede de suas filiais ou de seus
distribuidores,
 adquiridos dos vendedores de equipamentos listados nos catálogos de peças, diretamente ou através
de sua própria rede de distribuidores.
Em todos os casos, a origem de produção é especificada no “documento de aeronavegabilidade” (JAA
Form One, EASA Form One ou equivalente).
A Airbus Helicopters / Helibras se nega a executar reparos de peças com limite de vida não distribuídas
pela rede de distribuição da Airbus Helicopters/Helibras.

É PROIBIDA A REUTILIZAÇÃO DE QUALQUER PEÇA,


EQUIPAMENTO OU CONJUNTO PROVENIENTE DE UM
HELICÓPTERO ENVOLVIDO EM UM ACIDENTE, SEM A
APROVAÇÃO TÉCNICA FORMAL DADA PELO DEPAR-
TAMENTO DE SUPORTE TÉCNICO AIRBUS HELICOP-
TERS / HELIBRAS.
LEMBRETE: A CLASSIFICAÇÃO DE UM EVENTO COMO
ACIDENTE É RESPONSABILIDADE DO ÓRGÃO DE IN-
VESTIGAÇÃO DE ACIDENTES AÉREOS DO PAÍS ONDE
OCORREU O EVENTO.

HB 350 B
COMPOSIÇÃO DA ALS
28/01/2016 APROVADO PELA ANAC Página 2
ALS

UMA AERONAVE CONSIDERADA DESTRUÍDA NÃO


PODE SER REPARADA OU RECONSTRUÍDA SEM A
APROVAÇÃO TÉCNICA FORMAL DO DEPARTA-
MENTO DE SUPORTE TÉCNICO AIRBUS HELICOP-
TERS / HELIBRAS.

UMA AERONAVE É CONSIDERADA A SER DESTRU-


ÍDA QUANDO A ESTRUTURA PRINCIPAL DEFINIDA
PELO OEM ESTIVER DANIFICADA (DEFORMADA,
ESMAGADA, CORROÍDA, CONSUMIDA PELO FOGO,
ETC.) A TAL PONTO QUE SEU RETORNO ÀS CON-
DIÇÕES DE AERONAVEGABILIDADE SÓ POSSA
SER REALIZADO UTILIZANDO OUTRA ESTRUTURA
PRINCIPAL OU REPARANDO A ESTRUTURA PRIN-
CIPAL DANIFICADA UTILIZANDO UMA PLATAFOR-
MA DE REFERÊNCIA APROVADA PELO FABRICAN-
TE DO EQUIPAMENTO ORIGINAL.

Final da Unidade de Documentação

HB 350 B
COMPOSIÇÃO DA ALS
28/01/2016 APROVADO PELA ANAC Página 3
#*

)( -JH# 'JH#  '


$ JH#'JH# !(JQ'&#"* 
*7ZYA#;?;F3Za7E677DA@3H7934;>;6367#* 7EB75;8;53FA6AEAE5A?BA@7@F7EEG<7;FAE3>;?;F3Za7E
6737DA@3H7934;>;6367 3ECG3;E67H7?E7D D7EB7;F363E 7? 5A?B>7?7@FA TE;@8AD?3Za7E 5A@F;63E @ABDA
9D3?367?3@GF7@ZYA$*$

#' !(' *! '& &'$(#'  !  '')


&&&#"*  # P$(&##' !
(' "H# $#! '& ,#'  %) %)& !#
JH# *&F '& $&*!"( $&#* $ 
" &)' #$(&' &'

& (P&#'##&&M"'
&D7>3FA 67FA6383>:3?3G8G@5;A@3?7@FA 6787;FA AGAGFD3 A5ADD\@5;3 CG7 F7@:353GE36AAG BAEE3F7D
G?787;FABD7<G6;5;3>@337DA@3H7934;>;63676A:7>;5_BF7DA[G?83FAD;?BADF3@F7B3D3?3@F7D337DA@3
H7934;>;63676A:7>;5_BF7DA7B3D33?7>:AD;35A@F]@G363E79GD3@Z37?HAA

 &28.@\>6;S?.A@;>61.12? .2>;:UA@60.?
&AB7D36AD67H7;@8AD?3DEG3GFAD;6367 7DA@VGF;53 EA4D7 CG3>CG7DA5ADD\@5;3CG767H3E7DD7>3
F3636735AD6A5A?AED79G>3?7@FAE >A53;E 3AECG3;E 7>77EFVEG<7;FA

 &28.@\>6;.;3./>60.:@21;52860\<@2>;
;9; <.>@2 1; $>;4>.9. 12 2>;:.B24./6861.12 ;:@6:A.1. @;1; 6:0612:@2 @X0:60; 12?0;/2>@;
29;<2>.WV; ;A1A>.:@2 ; @>./.85;129.:A@2:WV; 12B2?2>>28.@.1;<28;;<2>.1;>.;3./>60.:@2
1;52860\<@2>;)96:0612:@2@X0:60;XA92B2:@; 120.>U@2> @X0:60; 6:2?<2>.1;

>9G@E7I7?B>AE67;@5;67@F7EF[5@;5AEEYA 636AE3E79G;D EF3>;EF3@YA [7I3GEF;H3E7@6A6363


EA?7@F7 5A?AG?3;>GEFD3ZYA 5A?AA4<7F;HA67 3<G63DAAB7D36AD37@F7@67D3678;@;ZYA67 G? ;@
5;67@F7F[5@;5ACG7 67H7DV E7DD7>3F36A3A834D;53@F7 6A:7>;5_BF7DA
90.?;121^B61.?;/>2.:202??61.1212>28.@.>A9. ;0;>>Y:06. 2?@.12B2?2>>28.@.1.
I7?B>AE67;@5;67@F7E3E7D7? D7>3F36AE >;EF3 @YA7I3GEF;H3
 6;8;5G>6367 F[5@;53 @3 D73>;K3ZYA 63 ?;EEYA 5A@8AD?7 B>3@7<36A ;@5>G;@6A E7? E7 >;?;F3D 6;8;
5G>6367ECG7D7EG>F7?@A53@57>3?7@FA63?;EEYA
 A5ADD\@5;3F[5@;5353GE3@6AA3G?7@FA67FD343>:AB3D33FD;BG>3ZYA
 A5ADD\@5;3F[5@;53CG7BA675A>A53D7?D;E5A337DA@3H7934;>;6367B3D335A@F;@G3ZYA63?;E
EYAAG3E79GD3@Z363EB7EEA3E34AD6AAG@AEA>A
 B7D63AGDGBFGD3673>9G?3B7Z37?H`A
 63@A 3@AD?3> 67E93EF7 3DD3@:YA FD;@53 5ADDAEYA 67>3?;@3ZYA 67E5A>3?7@FA ?AEE3 7F5 
7? CG3>CG7D B7Z3 ?75W@;53 AG 7EFDGFGD3> BD;@5;B3>?7@F7 E7 7I5767D AE 5D;F[D;AE 67 D7?A
ZYA D7B3DA5A@F;6AE@A$3@G3>67$3@GF7@ZYA$+AG7?53EA67@YA7I;EF;D7?5D;F[D;AE67
?3@GF7@ZYA
 ?3G8G@5;A@3?7@FAAGB7D636AE;EF7?3;@5>G;@6A83>:3F7?BADVD;3AGB3D5;3>7;@F7D87D\@5;3E
67@FDAAG7@FD7E;EF7?3E
 AB7D3ZYA;@5ADD7F367G?E;EF7?3BDA<7F36AB3D3?;@;?;K3DA787;FA6735;67@F7E5A?BAEE;4;>;
636767EA4D7H;H\@5;3;@5>G;@6ACG3@6AGF;>;K36AEB3D3BDAB_E;FAE67F7EF7AG?3@GF7@ZYA
 83>:3?3G8G@5;A@3?7@FA67G?E;EF7?3AG63@A3G?3B7Z37@5A@FD36A3A3B>;53DG?3;D7
FD;K677DA@3H7934;>;6367

  )( -JH# '


   BDAH36AB7>3 % 'V9;@3
#*

 @YA 5A@8AD?;6367 67 G? BDA6GFA B7Z3 AG 7CG;B3?7@FA 5A? E7G BDA<7FA 3BDAH36A AG 67 AD;97?
67E5A@:75;63AGEGEB7;F3
 BDA576;?7@FA83>F3@F783>EA;@5ADD7FAAG;@57DFACG7BAEE3>7H3D3G?7DDA67?3@GF7@ZYAAG63FD;BG>3
ZYA
 H;4D3ZYA3@AD?3>
 3CG75;?7@FA3@AD?3>8G?3Z38A9A
 53EAED7B7F;6AE67G?3A5ADD\@5;3F[5@;53CG7;EA>363@YAE7D;35A@E;67D363g3E7DD7>3F363h?3E
CG767H;6AT8D7Cc\@5;3@3CG3>A5ADD75D;3G?D;E5ABAF7@5;3>
 CG3>CG7DAGFD3A5ADD\@5;3CG7F7@:3D7EG>F36AAGBAEE3D7EG>F3D7?G?35A@6;ZYA@YAE79GD3
?53EA676bH;63EA4D73@757EE;636767D7>3F3DG?3A5ADD\@5;37EF367H7E7DD7>3F363

!#"(#&!"(# #!$#""(' ! )( -JH#


+A6AEAE5A?BA@7@F7E>;EF36AE @3E7ZYA  63 *7ZYA#;?;F3Za7E677DA@3H7934;>;6367#* 67
H7?E7D?A@;FAD36AE 7?GF;>;K3ZYA3?7@AECG7 38D3E7 g@YA?A@;FAD36A 7?GF;>;K3ZYAh7EF7<3?7@5;A@3
63 7EB75;8;53?7@F7 @3F3D783
& ?A@;FAD3?7@FA675A?BA@7@F7E 7? GF;>;K3ZYA 5A@E;EF77? D79;EFD3D 363F367;@EF3>3ZYA A@b?7DA67
:AD3E67HAA 7 AG67 5;5>AE@38;5:3 ?3FD]5G>3 $6A7CG;B3?7@FA
*7A5A?BA@7@F7@YABAEEG;DG?38;5:3 ?3FD]5G>3 5A?BA@7@F7?A@;FAD36A 3FD3H[E63 8;5:3 ?3FD]5G>367
E7G5A@<G@FAEGB7D;AD7F5  3@F7E63;@EF3>3ZYA AAB7D36AD67H7DVAD93@;K3DEG36A5G?7@F3ZYA38;?67
D7EB7;F3DAE>;?;F7ED7>35;A@36AE37EF75A?BA@7@F7 5A@EG>F3DA +    6A$3@G3>67+[5@;53E
ADD7@F7E$+
EF7ED79;EFDAE67H7?E7D?3@F;6AEE7A5A?BA@7@F78ADFD3@E87D;6A67G?:7>;5_BF7DAB3D3AGFDAH7D L  
+A6336A5G?7@F3ZYA67H7DVE7D AD93@;K363B3D3B7D?;F;DAD79;EFDA67FA6AEAEB3DW?7FDAEGF;>;K36AEB3
D3D7EB7;F3D7EF7E>;?;F7E

&&M"$"#'#!$#""('
 236:6WV;
)787D\@5;36A834D;53@F7$' % RA@b?7DA67;67@F;8;53ZYA6A 5A?BA@7@F7?3D536A@3B>3CG7
F367;67@F;8;53ZYAAG6;D7F3?7@F7@A5A?BA@7@F7
)787D\@5;363 ;D4GE 7>;5ABF7DE ' %R3D787D\@5;363 ;D4GE 7>;5ABF7DE CG77EFV3EEA5;363T
D787D\@5;36A834D;53@F7$' %B3D3AE5A?BA@7@F7E@YA834D;536AEB7>3 ;D4GE 7>;5ABF7DE
 D787D\@5;3 6AE 5A?BA@7@F7E 6363 @3 *7ZYA #;?;F3Za7E 67 7DA@3H7934;>;6367 [ 3 6A 834D;53@F7
$' % ?53EA675A?BA@7@F7E@YA834D;536AEB7>3 ;D4GE 7>;5ABF7DEA$' %[E79G;6AB7>3D7
87D\@5;3' %3EEA5;3637@FD7B3D\@F7E7E
I7?B>A

'6?@29.12<68;@;.A@;9U@60;  @A.1;>12@>69
         
)*
-V>;6AB3D3E;EF7?367B;>AFA3GFA?VF;5A 7CG;B36A5A?G?353;I367B3EE;H3ZYA67B3@7E

?3>9G@E53EAE3D787D\@5;3' %@YA[7EB75;8;5363@7EF753EA67H7E7DEG4EF;FG]63BADG?:]87@

 &232>Y:06.$"?24A61. 12 A9?A36C;
?3>9G@E53EAE3D787D\@5;3$' %BA67E7DE79G;63 67 G?EG8;IA7I7?B>A$' %   !
GF;>;K36AB3D33E B7Z3E67D7BAE;ZYAB3D3;@6;53D3;@EF3>3ZYA67G?7CG;B3?7@FAAB5;A@3>AGG?3
5A@8;9GD3ZYA7EB75]8;53
EF3ED787D\@5;3E$' %5A?G?EG8;IA97D3>?7@F7@YA3B3D757?@3 *7ZYA #*
&>;?;F73B>;5VH7>3G?3D787D\@5;3$' %5A?G?EG8;IA[ A?7E?A3B>;5VH7>3G?3D787D\@5;3E7?
EG8;IA

  )( -JH# '


   BDAH36AB7>3 % 'V9;@3 
#*

I7?B>A & >;?;F7 636A B3D3 A 5A@<G@FA $' %     [ HV>;6A B3D3 A 5A@<G@FA $' %
   7B3D3A5A@<G@FA$' %   $

 *.861.121.?8696@.W]2?
E>;?;F3ZYAa7E7EB75;8;5363E B3D33BD;?7;D3D787D\@5;3$' %[EYAHV>;63EB3D3FA63E3EAG
FD3ED787D\@5;3E$' %>;EF363E@3?7E?3F3D783
I7?B>A
 
@A.1;> 1;0;9.:1;12.>3.429
          
       

 32@6B61.12
*3>HA ?7@ZYA 5A@FDVD;3 AE >;?;F7E 67 H;63 7 3E ;@EB7Za7E 67 37DA@3H7934;>;6367 7EB75;8;536AE @3
*7ZYA #* E7 3B>;53? 3AE 5A?BA@7@F7E 5G<3E D787D\@5;3E ' % 7EFYA >;EF363E @7EF3 E7ZYA 47?
5A?A 3AE E7GEFD3ZAE @b?7DAEEG57EE;HAE E77EF7E 3;@63@YA7EF;H7D7?>;EF36AE@7EF3E7ZYA
%7EF753EA7@FD3D7?5A@F3FA5A?A67B3DF3?7@FA67EGBADF7F[5@;5A ;D4GE 7>;5ABF7DE  7>;4D3E
B3D3 H7D;8;53D H3>;636767;@EF3>3ZYA6AFD3ZA @b?7DA

I7?B>A

+D3ZA @b?7DA

 ,$&''H##' !('
,?5A?BA@7@F7AGG?3;@EB7ZYA6737DA@3H7934;>;6367BA67E7DEG<7;FA3G?3AGHVD;3E>;?;F3Za7E67
37DA@3H7934;>;63677IBD7EE3E7?
:AD3E67HAA
F7?BA53>7@6VD;5A
5;5>AE 5A? 9D3@67E H3D;3Za7E 678ADZ357@FD]8G93AG67FADCG7
@b?7DA67AB7D3Za7EB3D33>9G@E5A?BA@7@F7E
>;?;F7;@8;@;FA

 ;>.?12B;;
AD3E67HAA EYA5A@F363E63675A>397?3ABAGEA

 (29<;0.82:1U>60;
&F7?BA 53>7@6VD;5A BA67E7D7IBD7EEA
7? $7E7E$
7? ;3E
B_EAb>F;?AHAA6A6;3#

  .@.6:606.8122:B28520692:@; 12A90;9<;:2:@2
 63F3 ;@;5;3> 67 7@H7>:75;?7@FA 67 G? 5A?BA@7@F7 3 E7D >7H363 7? 5A@E;67D3ZYA [ 97D3>
?7@F7363F363BD;?7;D3;@EF3>3ZYAAGBD;?7;D367E7EFA5397?3CG3>67H7E7DD79;EFD363@3
;5:3$3FD]5G>36A7CG;B3?7@FA
&F7?BA677EFA5397?3@F7E63 ;@EF3>3ZYA@YA 67H7BADF3@FAE7D >7H36A7?5A@E;67D3ZYA
67E67CG737EFA5397?F7@:3E;6AD73>;K3636735AD6A5A?36A5G?7@F3ZYA3B>;5VH7>7I57FA
B3D3AEE79G;@F7E53EAE7EB75]8;5AE

  )( -JH# '


   BDAH36AB7>3 % 'V9;@3 
#*

'3D33>9G@E5A?BA@7@F7E363F3;@;5;3>677@H7>:75;?7@FA3E7D>7H3637?5A@E;67D3ZYA[3
63F367834D;53ZYA?3D5363@38;5:3?3FD]5G>3$ %7EF753EA3?7@ZYA+*$".2*!.3(*
&3:+&(9:7* +7?BA67E673834D;53ZYA67H7DVE7D7EB75;8;53637?5363F3D783D7>35;A@363
@3 *7ZYA #*

 608;?
  608;?0;94>.:12? B.>6.W]2? 12 3;>W.02:@>63A4.
'3D3>;?;F3DA@b?7DA67B3DW?7FDAE3E7D7??A@;FAD36AE6GD3@F73AB7D3ZYA6337DA@3H7A>;
?;F767H;637?E7DH;ZA6AE5A?BA@7@F7ECG7BA67DYAE7D63@;8;536AEBAD9D3@67EH3D;3Za7E67
8ADZ357@FD]8G93[53>5G>36A 5A?43E7 7?AB7D3Za7E 67 gB3DF;63 B3D363h6ADAFADBAD:AD367
HAA
*73AB7D3ZYA6337DA@3H77@HA>H77??[6;3G?@b?7DA67AB7D3Za7E 67 gB3DF;63 B3D363h
6ADAFADEGB7D;AD3BAD:AD367HAA7?G?B7D]A6AEGB7D;AD3  :AD3E 67HAAA>;?;F767
H;63 D73> 673>9G@E5A?BA@7@F7EBA67DVE7D;@87D;AD3A>;?;F77EB75;8;536A@7EF76A5G?7@FA
%7EF753EA67H7 E7A4D;93FAD;3?7@F7;@8AD?3D3 ;D4GE 7>;5ABF7DE 7>;4D3E

  608;0;94>.:12? B.>6.W]2? 12@;>=A2


&@b?7DA675;5>AE5A?H3D;3ZYA67FADCG7H3D;3E;9@;8;53F;H3?7@F75A?3E6;87D7@F7E?;EEa7E
CG7BA67?E7DD73>;K363EBAD G?:7>;5_BF7DA 7I7?B>A AB7D3Za7E67 FD3@EBADF76753D937I
F7D@35A?A;Z3?7@FA BA677@HA>H7DG?9D3@67@b?7DA675;5>AE67FADCG73F[ BAD:AD3
G?3H7KCG7AEHAAE67FD3@EBADF7 67B3EE397;DAE 67G?3:AD397D3>?7@F7>7H3?3G?5;5>A
67FADCG7BAD:AD3
'AD;EEA@7@:G?@b?7DA8;IA675;5>AE[7EB75;8;536A38;?677H;F3D3D7?AZYABD7?3FGD367
5A?BA@7@F7ECG7EYABAG5A7IBAEFAETEH3D;3Za7E67FADCG7 &>;?;F767H;636AE5A?BA@7@
F7E7?CG7EFYA[;@6;536A7?;5>AE67+ADCG7+
A@E7CG7@F7?7@F7A@b?7DA675;5>AE5A?H3D;3ZYA67FADCG7D79;EFD36A67H7E7D?A@;FAD3
6A5G;636AE3?7@F775A@F36A63E79G;@F78AD?3
<;A?;0;9;A?29<.>.1.1;>;@;> (
;<2>.WV;12@>.:?<;>@2120.>4.2C@2>:. (

&E5;5>AE3EEA5;36AE5A?3EAB7D3Za7E67FD3@EBADF76753D937IF7D@367H7?E7D35D7E57@F3
6AE3AE 5;5>AE67 BAGEA
 "^92>;12;<2>.W]2?<.>..84A:?0;9<;:2:@2?
>9G@E5A?BA@7@F7EBA67?E7DEG4?7F;6AE3>;?;F3Za7EBAD836;93D7>35;A@363E3A@b?7DA67AB7
D3Za7E %7EF753EAAF;BA67GF;>;K3ZYA3E7D5A@F34;>;K36A[678;@;6A6;D7F3?7@F7@3EF3D783ED7>35;A
@363E3A@b?7DAB7D?;F;6A

 696@26:36:6@;
&>;?;F7;@8;@;FA!%;@6;53CG7A5A?BA@7@F7F7?>;?;F767H;63;@8;@;FA7? :AD3E67HAA5;5>AEAGF7?BA

 ):61.12?128696@.W]2?12.2>;:.B24./6861.12 _ 2?0>6WV;20;:@./686E.WV;


 696@.W]2?12.2>;:.B24./6861.122C<>2??.?295;>.?12B;;
'3D33EF3D783E5G<3>;?;F3ZYA6737DA@3H7934;>;6367[7IBD7EE37?:AD3E67HAA5A@F34;>;
K3D3E:AD3E67HAA
  
8.B.:0.12<.??;
       

 696@.W]2?12.2>;:.B24./6861.122C<>2??.?29 0608;?12@;>=A2


'3D33EF3D783E5G<3>;?;F3ZYA6737DA@3H7934;>;6367[7IBD7EE37?5;5>AE67FADCG75A@F34;>;
K3DAE5;5>AE67FADCG75A@8AD?7AL  AG 

  )( -JH# '


   BDAH36AB7>3 % 'V9;@3 
#*

  
6C;1;>;@;><>6:06<.8
      + 
    
     
     
     
     

 696@.W]2?12.2>;:.B24./6861.122C<>2??.?29 5;>.?12B;;20608;?12@;>=A2


'3D33EF3D783E5G<3>;?;F3ZYA6737DA@3H7934;>;6367[7IBD7EE37?:AD3E67HAA77?5;5>AE
67FADCG75A@F34;>;K3D3E:AD3E67HAA7 AE5;5>AE67FADCG7
  
U>@2><>6:06<.8
        
        + 

 &29;WV;120;9<;:2:@2?0;98696@212B61.
A3F;@9;D3>;?;F3ZYAA5A?BA@7@F767H7E7DD7?AH;6A7D7F;D36A 678;@;F;H3?7@F7 67E7DH;ZA (G3@6A
G?5A?BA@7@F7 [387F36ABADHVD;3E >;?;F3Za7E7>7 67H7E7DD7?AH;6A CG3@6A3 BD;?7;D3>;?;F3ZYA
8AD3F;@9;63-7DL 

 696@.W]2? <>;B6?\>6.?


&E>;?;F7E67H;63B3D3AECG3;EAED7EG>F36AE67F7EF7E67836;9336;5;A@3;E;@6;53?3BAEE;4;>;6367
677IF7@EYAEYA;67@F;8;536AEB7>A5_6;9Ag'h'DAH;E_D;A EF75_6;9A'E79G7AH3>AD63>;?;F3ZYA
@3EF3D783E387F363E
&AB7D36AD67H7DVBADF3@FA5A@E7DH3DA5A?BA@7@F7 7?CG7EFYA3B_E3D7?AZYA@A39G3D6A67
G?37IF7@EYA6A>;?;F767H;63

 12:@6360.WV;1.B2>?V;1;? 0;9<;:2:@2?


7D3>?7@F75A?BA@7@F7E@AHAEBA67?E7D;@EF3>36AE7?HVD;AEF;BAEAGH7DEa7E67:7>;5_BF7DA63
83?]>;3ECG;>A A?A3E5A@6;Za7EAB7D35;A@3;EEYATEH7K7E6;87D7@F7E67G?3H7DEYA B3D3AG
FD3AE5A?BA@7@F7E67H7?E7D;67@F;8;536AE6735AD6A5A?3H7DEYATCG3>7>7E8AD3?3FD;4G]6AE3
8;?67E347D3EH7DEa7E@3ECG3;EAE5A?BA@7@F7E8AD3?GF;>;K36AE
+A6AEAE5A?BA@7@F7E>;EF36AE@3E7ZYA  7EFYAEG<7;FAE3;67@F;8;53ZYA63H7DEYA

 $>6:0Z<6;
 H7DEYA [ ;67@F;8;5363 B7>3 ?3D53 ;@67>[H7> 67 G?3 AG ?3;E >7FD3E AG 8;9GD3E 7? G?3 53;I3
5ADD7EBA@67@6A T H7DEYA T CG3> A 5A?BA@7@F7 [ 3FD;4G]6A B7DFA 63 D787D\@5;3 ' % 67
35AD6A5A?A +    6A$+
I7?B>A
1/2   5A?BA@7@F7;@EF3>36A7?G?:7>;5_BF7DAH7DEYA/387F3ZYAAD;9;@3>
1e21.2    5A?BA@7@F7FD3@E87D;6A67G? :7>;5_BF7DAH7DEYA/ B3D3H7DEYA.
H7DEYA/67H7E7DD;E536A7E79G;6A63@AH3H7DEYA67387F3ZYA.

 !.>0.WV;1.B2>?V;
H7DEYA[?3D5363@AE5A?BA@7@F7E@A?3;EF3D63DCG3@6AAE?7E?AE8AD7?D7?AH;6AE63
37DA@3H7B7>3BD;?7;D3H7K
EF3;@8AD?3ZYA67H7E7DD79;EFD363@38;5:3?3FD]5G>36A5A?BA@7@F77?CG7EFYAAG67E7G
5A@<G@FAEGB7D;AD3EE;?CG7A5A?BA@7@F78AD;@EF3>36A@A:7>;5_BF7DA

  )( -JH# '


   BDAH36AB7>3 % 'V9;@3 
#*

 :?<2W]2?12.2>;:.B24./6861.12<2>6\160.?2<;:@A.6?
E AB7D3Za7E 67 ?3@GF7@ZYA 3EEA5;363E TE ;@EB7Za7E 67 37DA@3H7934;>;6367 ;@6;5363E @3 E7ZYA
 63*7ZYA#*67H7?E7DD73>;K363E
$2>6;160.92:@2 3 AB7D3ZYA67?3@GF7@ZYA67H7DVE7DD73>;K363@A?3;EF3D63DCG3@6AA>;?;F7
;@6;536A8AD3F;@9;6A

47249.;4845*7&(.43&.8&45*7&DB4)*2&3:9*3DB454)*8*77*&1.>&)&&39*86:*
41.2.9*8*/&&9.3,.)4397*9&3944.39*7;&142@=.24*397*):&845*7&DG*8)*2&
3:9*3DB4)*;*8*77*85*.9&)4
AG
)9.^:60.B2E3AB7D3ZYA67?3@GF7@ZYA67H7DVE7DD73>;K363 EA?7@F7G?3H7KCG3@6AA>;
?;F7;@6;536A8AD3F;@9;6A >3@YA67H7DVE7DD73>;K3633@F7E6A>;?;F7E7D3F;@9;6A
EF3EAB7D3Za7E67?3@GF7@ZYAEYA;67@F;8;5363EBADG?3>;@:3BA@F;>:3637?HA>F363F3D7837
B7>A5_6;9A'&;@EB7ZYABA@FG3>3@F7E6AH3>AD 6A>;?;F7
EF3EAB7D3Za7E67?3@GF7@ZYABA67?E7DD73>;K363E
B_E3;@EF3>3ZYA67G?5A?BA@7@F7 D7?AH;6A6A?7E?A:7>;5_BF7DA AG
B_E35A>A53ZYA7?E7DH;ZA67G?5A?BA@7@F7@AHAD7H;E36AAGD7B3D36A AG
B_E3;@EF3>3ZYA67G?5A?BA@7@F7BDAH7@;7@F767AGFDA:7>;5_BF7DA AG
B_E5363;@EF3>3ZYA6A5A?BA@7@F7
&;@]5;A63AB7D3ZYA67?3@GF7@ZYA[7EB75;8;536A 7?5363F3D7837?CG7EFYA
I7?B>A

 
?@>A@A>.@>.?26>.
'&   "  

B_E5363;@EF3>3ZYA6A5A?BA@7@F7
 ')R $&  7 @YA 7CG;B36A5A?53@FA@7;D3E67D78ADZA6A>36A6;D7;FA$)$   
 ')R$& 
-7D;8;53ZYAH;EG3>
 *7:AGH7DFD;@53E675A?BD;?7@FA;@87D;ADAG;9G3>3 ??7EF3H7D;8;53ZYA67H7E7DD73>;K36335363

 *7:AGH7DB7>A?7@AEG?3FD;@53675A?BD;?7@FAEGB7D;AD3 ??3B>;53D3E;@EFDGZa7E6A$)$
  
!

 $2>6;16061.1212 2C20AWV;
>9G@E5A?BA@7@F7E EG<7;FAE3>;?;F767H;63*## 7;@EB7Za7E 6737DA@3H7934;>;6367 " EYA
387F36AEBADHVD;3E>;?;F3Za7E677I75GZYAE7B3D363EB7>AE;@3>ghAGgh
%A53EA67>;?;F3Za7EE7B3D363EB7>AE;@3>g h ;<>6926>;8696@2.@6:461;;0.?6;:..>29;WV;2
;?A0.@2.92:@;1;0;9<;:2:@2;A.>2.86E.WV;1.6:?<2WV;12.2>;:.B24./6861.12
& BD_I;?A >;?;F7 CG7 A53E;A@3DV A EG53F73?7@FA 6A 5A?BA@7@F7 AG 3 D73>;K3ZYA 63 ;@EB7ZYA 67
37DA@3H7934;>;6367E7DV@AH3?7@F7A BD;?7;DA>;?;F73F;@9;6A
%A53EA67;@EB7Za7E6737DA@3H7934;>;6367E7B3D363EB7>AE;@3>gh3AB7D3ZYA67?3@GF7@ZYA
67H7DVE7DD73>;K3637?5363>;?;F7;@6;536A

I7?B>A 

  )( -JH# '


   BDAH36AB7>3 % 'V9;@3 
#*

  
U>@2><>6:06<.8
        
        + 

,?5VDF7DD73>;KAGEA?7@F7 +7  7>73F;@9;GA>;?;F767:AD3E67HAA 7BAD


F3@FA67H7DVE7DD7?AH;6A7EG53F736A
I7?B>A 
  
8A@A.1;>
  '&  $ "! 
$*7.+.(&7? $ "! 
  
  
+%'+
B_E5363;@EF3>3ZYA6A5A?BA@7@F7
-7D;8;53ZYA67F3>:3637F7EF7:;6DAEFVF;5A

AB7D3ZYA67?3@GF7@ZYA67H7DVE7DD73>;K363G?3H7K3 $7G?3H7K3$3B_E3;@EF3>3
ZYA AB7D3ZYA67?3@GF7@ZYA 67H7DVE7DD7B7F;63EA?7@F7E7A5A?BA@7@F78ADD7?AH;6A77?
E79G;63D7;@EF3>36AAGEG4EF;FG]6A

 ;:16W]2? 12;<2>.WV;29.@9;?32>.?2?<20Z360.?2?2B2>.?
7DF3E5A@6;Za7E5>;?VF;53E 7EB75]8;53E7E7H7D3EEYA5A@E;67D363E5A?A5A@6;Za7EAB7D35;A@3;E
7EB75]8;53E +D3F3 E763GF;>;K3ZYA6AE:7>;5_BF7DAE@3EE79G;@F7E5A@6;Za7E

@9;?32>.@>;<60.82^961.
 A?4;@3ZYA 67 F7?B7D3FGD3E 3?4;7@F7E 3>F3E 7 F3I3E 67 G?;6367 7>7H363E 3 B3DF;D 67
M M767G?;6367D7>3F;H3
@9;?32>.?.86:.
 7DA@3H7E43E7363E7?@3H;AAG
 3E7363E?3;E67 67E7GF7?BA3?7@AE67 =?635AEF3AG
 (G7 AB7D3? ?3;E 67   67 E7G F7?BA 7? EA4D7HAA ?3D]F;?A T 43;I3 3>F;FG67 ?7@AE 67
8F
@9;?32>. .>2:;?.2;A<;26>2:@.
 H7@FA673D7;3 7 AGBAGEA7?EA>A3D7@AEA
(29<;3>6;
 +7?B7D3FGD3E5A@EF3F363EAGBD7H;EF3E67 M3  M 3 M
(29<;9A6@;3>6;
 +7?B7D3FGD3E5A@EF3F363EAGBD7H;EF3E67  M3  M 3  M
E>;?;F3Za7ED7>3F;H3E37EF3E5A@6;Za7EAB7D35;A@3;EEYAFD3F363E5A?A5A@<G@FA63EF3D783E63
*7ZYA#;?;F3Za7E677DA@3H7934;>;6367#*73E5A@6;Za7EAB7D35;A@3;E67H7?E7DD79;EFD363E
3>[?6AEB3DW?7FDAE>;EF36AE@A;F7? f $A@;FAD3?7@FA675A?BA@7@F7E7? GF;>;K3ZYA f 38;?67
D7EB7;F3D3E>;?;F3Za7E3B>;5VH7;E

 *.8;>1.?8696@.W]2?12.2>;:.B24./6861.12
&H3>AD63>;?;F3ZYA6737DA@3H7934;>;6367D7BD7E7@F33>;?;F3ZYA3@YAE7DG>FD3B3EE363 %7@:G
?3FA>7DW@5;3[B7D?;F;63@AH3>AD63>;?;F3ZYA6737DA@3H7934;>;6367

  )( -JH# '


   BDAH36AB7>3 % 'V9;@3 
#*

&H3>AD63>;?;F3ZYA6737DA@3H7934;>;6367[;9G3>3G?H3>AD>;?;F7G?H3>AD67?3D97?
  236:6WV;12 9.>429
8;?67;@FDA6GK;DG?357DF3g8>7I;4;>;6367h@AB>3@7<3?7@FA63EAB7D3Za7E67?3@GF7@
ZYAB3D35A?B7@E3DE;FG3Za7E;?BD7H;E]H7;EBAD7I7?B>A3G?7@FA ;?BD7H;E]H7>63F3I3
67 GF;>;K3ZYA 6A :7>;5_BF7DA 3 ;D4GE 7>;5ABF7DE 678;@7 G? H3>AD 36;5;A@3> 5:3?36A
g?3D97?h3E7D35D7E57@F36A 3A H3>AD>;?;F7

(43(*.94)*2&7,*2&+*9&842*39*&8;*7.+.(&DG*8)*&*74
3&;*,&'.1.)&)*
*3-:2& 2&7,*2 F &:947.>&)& 5&7& &8 1.2.9&DG*8 (42 1.2.9*
)*;.)&9.54!5479&3944;&147)*2&7,*2*=.'.)48*7@

EF3?3D97?EA?3633AH3>AD>;?;F7;@6;536A@35A>G@3g "h3ACG3>[3B>;5VH7>D7EG>F3
@AH3>AD63>;?;F3ZYA6737DA@3H7934;>;6367H3>AD>;?;F7H3>AD63?3D97?3E7D>7H36A
7?5A@E;67D3ZYAB3D36G3E;@EB7Za7E5A@E75GF;H3E
  <860.WV;1.9.>429
?3D97?BA67E7DGF;>;K363678AD?3D7B7F;F;H3B3D35363;@F7DH3>A5A?H3>AD>;?;F7H7D3
8;9GD3343;IA
@FD7F3@FA B3D3 ?3@F7D G?3 57DF3 8>7I;4;>;6367 @A B>3@7<3?7@FA 63 ?3@GF7@ZYA 3
;D4GE 7>;5ABF7DE 7>;4D3E D75A?7@63CG7E7BDA9D3?73EH7D;8;53Za7E6737DA@3H7934;
>;6367GF;>;K3@6A E7AH3>AD>;?;F7E7?>7H3D3?3D97? 7?5A@E;67D3ZYA
  ?<206360.WV;1.9.>429
&H3>AD63?3D97?7EG3EG@;6367EEYA7EB75;8;536AE@A7I7?B>A343;IA
I7?B>A

I7?B>A

 
?@>A@A>.@>.?26>.
'&   "  

B_E5363;@EF3>3ZYA6A5A?BA@7@F7
 ')R $&  7 @YA 7CG;B36A5A?53@FA@7;D3E67D78ADZA6A>36A6;D7;FA$)$   
 ')R$& 
-7D;8;53ZYAH;EG3>
 *7:AGH7DFD;@53E675A?BD;?7@FA;@87D;ADAG;9G3>3 ??7EF3H7D;8;53ZYA67H7E7DD73>;K3633
5363 
 *7:AGH7DB7>A?7@AEG?3 FD;@53675A?BD;?7@FAEGB7D;AD3 ??3B>;53D3E;@EFDGZa7E6A$)$
  
!

%7@:G?3G@;6367[7EB75;8;5363CG3@6A3?3D97?[;9G3>3K7DA

  )( -JH# '


   BDAH36AB7>3 % 'V9;@3 
#*

  C29<8;120;9;.9.>429XA@686E.1.

, *.8;>8696@26:@2>B.8;
*.8;> 8696@2 6:@2>B.8;

, *.8;> 8696@2 6:@2>B.8;

.[AH3>AD>;?;F7B3D33D73>;K3ZYA63AB7D3ZYA67?3@GF7@ZYA7/[AH3>AD63?3D97?35D7E
57@F36A 3AH3>AD>;?;F7
B_E3GF;>;K3ZYA6ABD;?7;DAH3>AD67?3D97?B3D5;3>AG5A?B>7FA3BD_I;?3AB7D3ZYA67?3
@GF7@ZYA67H7DVE7DD73>;K363@AH3?7@F7@A;@F7DH3>A./;EFA[3@F7E6ABD_I;?AH3>AD67>;
?;F3ZYA6737DA@3H7934;>;6367

 (&"'&M"  )! #!$#""( #! !(  * " )O# " 'JH#
  )!*&'H#&#"*$&#)(&
 *2>?]2?12.2>;:.B2? 1.3.9Z86.?=A68;.32@.1.?<28.@>.:?32>Y:06.
EH7DEa7E387F363EB7>3FD3@E87D\@5;367G?5A?BA@7@F7EYA;67@F;8;5363E@ACG36DA343;IA
3?]>;3ECG;>A -7DEa7E;H;E
 
*  
*  %%'
  +

L<>;6/61..@>.:?32>Y:06.120;9<;:2:@2?2:@>252860\<@2
>;?12 B2>?]2?06B6?29686@.>2?

 A@;>6E.WV;12@>.:?32>Y:06.
FD3@E87D\@5;367G?5A?BA@7@F7B7Z3AG5A@<G@FA ;@5>G]6A@3E7ZYA   67 G? :7>;5_BF7
DA H7DEYAgIhB3D3 AGFDA H7DEYAgJh [3GFAD;K363EA?7@F7E73E5A@6;Za7E3E79G;D8AD7?E3F;E87;F3E
E;?G>F3@73?7@F7
 3E37DA@3H7EH7DEa7EgIh7gJh 7EFYA >;EF363E@ACG36DA35;?3 FD3@E87D\@5;3675A?BA@7@F7E
BDAH7@;7@F7E67CG3>CG7DAGFD3H7DEYAAGF;BA 67:7>;5_BF7DA [BDA;4;63
 3 D787D\@5;3' %6A5A?BA@7@F73E7DFD3@E87D;6A7EFV>;EF363 @3 E7ZYA  F3@FA63H7D
EYAgIhCG3@FA63H7DEYAgJh
 A 5A?BA@7@F73E7DFD3@E87D;6A@YAF7?@7@:G?3>;?;F3ZYA BDAH;E_D;3@7?@3E7ZYA 
63H7DEYAgIh@7?@3E7ZYA  63H7DEYAgJh3?7@AECG73;@E5D;ZYAg+D3@E87D\@5;33G
FAD;K3635A@EG>F3D3,@;636767A5G?7@F3ZYAg,+!#!0PN&*PN&#*h 7EF7<3 7EB75;
8;53?7@F7?7@5;A@363@3F3D783

 &24>.?12.<860.WV;
*73FD3@E87D\@5;38AD3GFAD;K363D7EB7;F3D3EE79G;@F7ED79D3E673B>;53ZYA
  *7AE>;?;F7E67H;636A5A?BA@7@F78AD7?;6\@F;5AE@3E37DA@3H7EH7DEa7EgIh7gJh5A@F;
@G3D35A@F34;>;K3D3E:AD3E67HAA7 AG5;5>AE67FADCG7@337DA@3H7H7DEYAgJh

  )( -JH# '


   BDAH36AB7>3 % 'V9;@3 
#*

  *7AE>;?;F7E67H;636A5A?BA@7@F7@3E37DA@3H7EH7DEa7EgIh7gJh8AD7?6;87D7@F7E5A@
H7DF7D3E:AD3E67HAA7 AGAE5;5>AE67FADCG7<VD73>;K36AE3B>;53@6A3ED79D3E675V>5G>A
5A@F;63E@AB3DV9D38A 
  (G3@6AG?5A?BA@7@F7g@YA?A@;FAD36A7?GF;>;K3ZYA @3H7DEYAgIh8ADFD3@E87D;6AB3D3G?3
37DA@3H7H7DEYAgJh@3CG3>7>7[g?A@;FAD36A7?GF;>;K3ZYAhA5A?BA@7@F767H7DVE7D 5A@E;
67D36A@AHA3B3DF;D67EG3FD3@E87D\@5;3787F;H3F7?BA678G@5;A@3?7@FA7?:AD3E7 AG5;5>AE
;9G3>3K7DAE3>HAE7<V EG4?7F;6A3G?3FD3@E87D\@5;35A@8AD?7AB3DV9D38A  
  (G3@6AG?5A?BA@7@F78ADD7?AH;6A67G?337DA@3H7 H7DEYAgIh@3CG3>7>7[ g?A@;FA
D36A 7? GF;>;K3ZYAh 7 ;@EF3>36A @3 37DA@3H7 H7DEYA gJh @3 CG3> 7>7 @YA BD75;E3 ?3;E E7D
g?A@;FAD36A 7?GF;>;K3ZYAhA5A?BA@7@F7 5A@F;@G3DV?A@;FAD36A7?GF;>;K3ZYA7E7G>;?;F767
H;63E7FAD@3 :AD3E@3 37DA@3H7 H7DEYAgJh
&F7?BA67GF;>;K3ZYAD7EF3@F7E7FAD@3 :AD3E 67HAA ?7@AEAF7?BA67HAA7CG;
H3>7@F75A@8AD?7AB3DV9D38A 
AGA>;?;F767H;63AD;9;@3>E78ADEGB7D;AD3 :AD3E67HAA
 &24>.? 120U80A8;
  :3;>9.W]2?:202??U>6.?<.>.;?0U80A8;?
V>5G>A6AF7?BA67HAA7CG;H3>7@F7@3H7DEYAgJhCG3@6AA5A?BA@7@F7<VHAAG@3H7DEYA
gIh
+7?BA67HAA787FG36A@3H7DEYAgIh  FI
#;?;F767H;636A5A?BA@7@F7@3H7DEYAgIh  *##I
#;?;F767H;636A5A?BA@7@F7@3H7DEYAgJh  *##J
+7?BA 67HAA7CG;H3>7@F7@3H7DEYAgJh  FJ
+7?BA67HAAD7EF3@F76;EBA@]H7>  +

  U80A8;12@D

FJFI . *##J *##I

  U80A8;12(

+7?BA67HAAD7EF3@F76;EBA@]H7>+*##J FJ


89*9.54)*(@1(:14F9&2'F2;@1.)45&7&48(42543*39*8(:/4
1.2.9*)*;.)&F*=57*884*2(.(148 )*9476:*

I7?B>AE

A?BA@7@F7 gh 5A?   7? G? :7>;5_BF7DA   H7DEYA  7 FD3@E87D;6A B3D3


G?* H7DEYA
#;?;F767H;636A5A?BA@7@F7gh@A   H7DEYA 
#;?;F767H;636A5A?BA@7@F7gh @A* H7DEYA 
+7?BA67HAA7CG;H3>7@F7@3H7DEYA I   
+7?BA67HAAD7EF3@F7 @3H7DEYA  

A?BA@7@F7gh5A?  7?G?:7>;5_BF7DAH7DEYA 7FD3@E87D;6AB3D3G?:7>;


5_BF7DAH7DEYA
#;?;F767H;636A5A?BA@7@F7gh@3H7DEYA  

  )( -JH# '


   BDAH36AB7>3 % 'V9;@3
#*

#;?;F767H;636A5A?BA@7@F7gh@3H7DEYA 
+7?BA67HAA7CG;H3>7@F7@3H7DEYA I   
+7?BA67HAAD7EF3@F7@3H7DEYA   

A?BA@7@F7gh5A?   7?G?:7>;5_BF7DAH7DEYA7FD3@E87D;6AB3D3G?:7>;
5_BF7DAH7DEYA 
#;?;F767H;636A5A?BA@7@F7gh@3 H7DEYA 
#;?;F767H;636A5A?BA@7@F7gh@3H7DEYA    >;?;F3ZYABDAH;E_D;3E7??7@ZYA
67 FD3@E87D\@5;33GFAD;K363
%7EF753EA3FD3@E87D\@5;3@YA7EFV3GFAD;K363

A?BA@7@F7 gh 5A?    7? G? :7>;5_BF7DA H7DEYA  7 67H7@6A E7D FD3@E87D;6A
B3D3 G?:7>;5_BF7DA H7DEYA 
 #;?;F767H;636A5A?BA@7@F7gh@3H7DEYA  
 #;?;F767 H;636A5A?BA@7@F7gh@3H7DEYA  ;@8;@;FA@YA?A@;FAD36A7?GF;>;K3ZYA
 +7?BA67HAA7CG;H3>7@F7@3H7DEYA   I    
 +7?BA67HAAD7EF3@F7 @3H7DEYA    

8*=*25148&(.2&54)*28*7 &)&59&)48 ).7*9&2*39*5&7&48
1.2.9*8 )* ;.)& *=57*8848 *2 (.(148 )* 9476:* 8:'89.9:.3)4 &
5&1&;7& H-47&8 )*;44I 5*1&5&1&;7& H(.(148 )*9476:*"I
4:34(&84 8:'89.9:.3)48*   547  "
 ;:@./686E.WV;
?E79G;635A@F34;>;K3D 3E:AD3E67HAA7 AG5;5>AE67FADCG735D7E57@F3@6AAF7?BA67HAA7CG;
H3>7@F7gFJh

 &246?@>;
)79;EFD3D7?FA6AEAE53EAE3;@8AD?3ZYA67FD3@E87D\@5;37A5V>5G>A@3;5:3$3FD]5G>36A5A?
BA@7@F77?CG7EFYA 5A@EG>F3DAL 

,?38;5:3?3FD]5G>3 ;@6;H;6G3>67H7E7D5D;363 @A53EA67A5A?BA@7@F7E7D?A@;FAD36A3FD3H[E 63


$67E7G5A@<G@FA EGB7D;AD

 (&"'&M")!#!$#""(')(#)!"'$JH#&#"*
 " )O#"'JH#   )!*&'H#&#"*$&#)(&
 *2>?]2?12.2>;:.B2?1.3.9Z86.?=A68;.32@.1.?<28.@>.:?32>Y:06.
EH7DEa7E387F363EB7>3FD3@E87D\@5;367G?5A?BA@7@F7EYA;67@F;8;5363E@ACG36DA343;IA
3?]>;3ECG;>A -7DEa7E;H;E
 
*  
*  %%'
  +

  )( -JH# '


   BDAH36AB7>3 % 'V9;@3
#*

 A@;>6E.WV;12@>.:?32>Y:06.
FD3@E87D\@5;367G?5A?BA@7@F7;@5>G]6A@3E7ZYA   67G?:7>;5_BF7DAH7DEYAgIhB3D3
G?337DA@3H7H7DEYAgJh[3GFAD;K363EA?7@F7E73E5A@6;Za7E3E79G;D8AD7?E3F;E87;F3EE;?G>F3
@73?7@F7
 3E37DA@3H7EH7DEa7EgIh7gJh7EFYA>;EF363E@ACG36DA35;?3 FD3@E87D\@5;3675A?BA@7@F7E
BDAH7@;7@F7E67CG3>CG7DAGFD3H7DEYAAGAGFD383?]>;367:7>;5_BF7DAE[BDA;4;63
 D787D\@5;3' %6A5A?BA@7@F73E7DFD3@E87D;6A7EFV>;EF363@3E7ZYA   F3@FA63H7D
EYAgIhCG3@FA63H7DEYAgJh
 &24>.?12@>.:?32>Y:06.<.>.0;9<;:2:@2??A726@;?.A9.6:?<2WV;12.2>;:.B24./6
861.12
*73EB7D;A6;5;6367E67;@EB7ZYA:AD3E67HAA 7 AG5;5>AE67FADCG76A5A?BA@7@F78AD7?;6\@F;
53E@3EH7DEa7EgIh7gJh5A@F;@G3D5A@F34;>;K3@6A3E:AD3E67HAA7 AG5;5>AE67FADCG7@3H7DEYA
gJh
*73EB7D;A6;5;6367E67;@EB7ZYA8AD7?6;87D7@F7E7@FD73EH7DEa7EgIh7gJhD73>;K3D3E;@EB7Za7E67
37DA@3H7934;>;63676GD3@F73FD3@E87D\@5;3 6A5A?BA@7@F77?E79G;63D7EB7;F3D3B7D;A6;5;636767
;@EB7ZYA7EB75]8;5363H7DEYAgJh
 P#' !")("JH#!
'3D3835;>;F3D33B>;53ZYA63EAB7D3Za7E67?3@GF7@ZYA5363AB7D3ZYA67?3@GF7@ZYA;@5>G]63@3E7ZYA
  [;67@F;8;5363BADG?AG?3;E5_6;9AE5A@8AD?7>;EF36A343;IA

#7.(&9.43!*7$..3,  )'*  #G4D;8;53ZYA *7DH;ZAE


!@5>G;AEFD343>:AEF3;E5A?A>G4D;8;53ZYA7E7DH;ZAE67?3@GF7@ZYA5ADD7@F767343EF75;?7@FA 5A?
B>7?7@FA6A@]H7>67_>7AE8>G]6AE>]CG;6AE7H7D;8;53Za7E63BD7EEYA

$.8:&1-*(0 *  -7D;8;53ZYA-;EG3>


!@EB7ZYA H;EG3> E7? D7?AZYA 63 5A@6;ZYA 8]E;53 67 3>9G@E 5A?BA@7@F7E F3;E 5A?A @]H7> 67 _>7A
67E93EF76AB@7GBD7EEYA6A35G?G>36AD7F5

*3*7&1$.8:&1-*(0 *  -7D;8;53ZYA-;EG3>7D3>


,?3H7D;8;53ZYAH;EG3>97D3>[G?3;@EB7ZYAH;EG3>E7?D7?AZYAB3D367F75F3D73H3>;3DAE63@AEAG
AB7D3ZYA ;@5ADD7F3 67 G? 5A?BA@7@F7 AG 5A@<G@FA  EF3 H7D;8;53ZYA BA67 D7CG7D7D 7CG;B3?7@FAE 67
357EEA7E5363EAGB>3F38AD?3E3>[?67?7;AE67;@EB7ZYA7EB7>:A>GKAG5:3H76787@63 EBAD
F3E7H;9;3EEYA347DF3EAGD7?AH;63EB3D3E7A4F7D357EEA 3AE5A?BA@7@F7E

*9&.1*)385*(9.43   !@EB7ZYA7F3>:363


,?3;@EB7ZYA67F3>:363[G?3;@EB7ZYAB3D367F75F3D73H3>;3D63@AEAGAB7D3ZYA;@5ADD7F367G?
5A?BA@7@F7AG5A@<G@FA EF3;@EB7ZYABA67D7CG7D7D7CG;B3?7@FAE67357EEA7E5363EB>3F38AD?3E
AG 87DD3?7@F3E 7EB75]8;53E BA67 F3?4[? 7I;9;D 3 D7?AZYA 6A 5A?BA@7@F7 AG 5A@<G@FA  E BADF3E 7
H;9;3EEYA347DF3EAGD7?AH;63E

!5*(.&1*9.1*)385*(9.43 '  !@EB7ZYAEB75;3>7F3>:363


,?3;@EB7ZYA7EB75;3>67F3>:363[G?3;@EB7ZYAB3D367F75F3D73H3>;3D63@AE7AB7D3ZYA;@5ADD7F3
67G?5A?BA@7@F7AG5A@<G@FA EF3;@EB7ZYABA67D7CG7D7DG?BDA57EEA7EB75]8;5AF3>5A?A;@EB7
ZYABAD>]CG;6AB7@7FD3@F7D36;A9D38;37F5

:3(9.43&1"*89 (  +7EF7G@5;A@3>

  )( -JH# '


   BDAH36AB7>3 % 'V9;@3 
#*

,?F7EF7 H7D;8;53ZYA8G@5;A@3>[G?F7EF7D73>;K36AB3D367F7D?;@3DE7G?3AG?3;E8G@Za7E67G?E;E
F7?38G@5;A@3?67@FDA6AE>;?;F7E7EF;BG>36AE %AD?3>?7@F77EF7F7EF7[D73>;K36AE7?3D7?AZYA6AE
5A?BA@7@F7E7GF;>;K3@6A E7G?387DD3?7@F367?3@GF7@ZYA

*&.3,  "  #;?B7K3


'3D3D7?AH7DEG<7;D37 AGA4<7FAE7EFD3@:AE67G?E;EF7?3AGEGB7D8]5;7 >;?B7K3BA677I;9;D3D7
?AZYA6A5A?BA@7@F75A?ABAD7I7?B>AG?8;>FDA

.!(&7) '  *G53F73?7@FA


,?5A?BA@7@F7 [D7F;D36A67E7DH;ZA3G?>;?;F77EB75]8;5A &EG53F73?7@FA97D3>?7@F7E73B>;533
B7Z3EF3;E5A?A53DFG5:AE5A@F\;@7D7E5;>;@6DAE43F7D;3E7F5

*!947&9.43 &'  )7EF3GD3ZYA

EF7FD343>:A7@HA>H73D7EF3GD3ZYA67G?5A?BA@7@F73G?B36DYA7EB75]8;5A D7EF3GD3ZYABA67
H3D;3D63>;?B7K3TEG4EF;FG;ZYA67B7Z3EE;?B>7E3F[G?3D7H;EYA5A?B>7F3

*&)/:892*394+9-*"47:*4&).3, *9476:* &(%  )73<GEF7633D9367+ADCG7


&D73<GEF7[G?BDA576;?7@FA67?3@GF7@ZYACG75A@E;EF77?3B>;53DAFADCG7 673B7DFA3G?5A@<G@
FAE7?H7D;8;53DE7GH3>AD

"476:*-*(0 (  -7D;8;53ZYA67FADCG7


&A4<7F;HA6ABDA576;?7@FA67H7D;8;53ZYA67FADCG7 [H7D;8;53DE7AFADCG7673B7DFA6A5A@<G@FA@YA
7EFV343;IA6AH3>AD?]@;?A7EB75;8;536A

%*..3, +  '7E397?


&A4<7F;HA[D7?AH7DA7CG;B3?7@FA38;?67B7EV >AGF;>;K3@6A E743>3@Z3EB3D3H7D;8;53DEG3;@F79D;
6367757DF;8;53D E767CG7@YA:VB7D63E

*<744+"*89 "$(  %AHA+7EF7 :;6DAEFVF;5A


&A4<7F;HA[D73>;K3DG?F7EF767BD7EEYAB3D3H7D;8;53DE7@YA:VH3K3?7@FAE

 &..3, &"  D7@397?


6D7@397? 343EF75;?7@FA5A@E;EF7@3EG4EF;FG;ZYA67FA6A8>G]6A>]CG;6A_>7AAG5A?4GEF]H7>67G?
5A?BA@7@F7

74:3) :3 &  ;DA@A*A>A


,?9;DA@AEA>A5A@E;EF7 @3H7D;8;53ZYA673>9G@E B3DW?7FDAE67G? 5A?BA@7@F7 AG 67G?38G@ZYA
5A? AEDAFAD7E9;D3@6AAG6;@3?;53?7@F73B_E8G@5;A@3?7@FA

.3, &  )79G>397?


D79G>397?5A@E;EF77?3<GEF3DG?53@3>675A@FDA>7AGG?5A@<G@FA675A?BA@7@F7ECG767H7?F7D
G?383;I3AB7D35;A@3>7?GF;>;K3ZYA

  )( -JH# '


   BDAH36AB7>3 % 'V9;@3 
#*

 #"(R#)!(&
*7ZYA 

*7ZYA  

EFDGFGD3FD3E7;D3

B_E5363;@EF3>3ZYA6A5A?BA@7@F7
 ')R $&  7 @YA 7CG;B36A5A?53@FA@7;D3E67D78ADZA6A>36A6;D7;FA$)$   
 ')R$& 
-7D;8;53ZYAH;EG3>
 *7:AGH7DFD;@53E675A?BD;?7@FA;@87D;ADAG;9G3>3 ??7EF3H7D;8;53ZYA67H7E7DD73>;K36335363 
 *7:AGH7DB7>A?7@AEG?3FD;@53675A?BD;?7@FAEGB7D;AD3 ??3B>;53D3E;@EFDGZa7E6A$)$   

 @b?7DA63F3D7835A@EG>F3D37EFDGFGD363,63#*@AL 
  67E;9@3ZYA
  D787D\@5;36A834D;53@F76A7CG;B3?7@FA76797EFYA63 ;D4GE 7>;5ABF7DE 5A@EG>F3DAL
  H3>AD7E>;?;F7E7G@;6367E5A@EG>F3DAEL     
  H3>AD7E67?3D97?7G@;6367E5A@EG>F3DAEL 
  '>;?;F3ZYABDAH;E_D;3B3D3G?>;?;F767H;637?:AD3E67HAA5A@EG>F3DAL 
  A?7@FVD;AEE7@757EEVD;A
  AG 75A@EG>F3DAL 
  D787D\@5;3636A5G?7@F3ZYA@A$+$$
 '&&B7D3ZYABA@FG3>EA?7@F7G?3H7K5A@EG>F3DAL 
 _6;9A67?3@GF7@ZYA5A@EG>F3DAL 

6:.8 1.):61.1212;0A92:@.WV;

  )( -JH# '


   BDAH36AB7>3 % 'V9;@3 
ALS

BOLETINS DE SERVIÇO INCORPORADOS


A HELIBRAS é obrigada e divulgar Boletins de Serviço (BSA / BS) após novas ocorrências (incidentes,
etc.).

As informações contidas nos BS são incorporadas na seção ALS se, e somente se:

- O BS contiver novas verificações periódicas ou modificar as limitações ALS existentes e sua incorpo-
ração for aprovada pela ANAC

O quadro abaixo especifica, para cada BS incorporado:


- o número do BS e seu número de revisão,
- o assunto do BS,
- o capítulo/seção ATA afetado,
- o número da Diretriz de Aeronavegabilidade ANAC (DA) associada,
- a data em que o BS é incorporado na seção ALS.

Número da Data de
BS Nº Assunto ATA
DA incorporação
05.00.13 R3 Árvore do mastro do rotor 350A37-1076-00 62-30 84-01-02 (R2) 10/11/87
a -06

05.00.15 A Árvore do mastro do rotor 350A37-1076-00 a 62-30 85-95-40 (B) 10/12/87


-06 (CN)
05.00.11 R5 Inspeção das longarinas das pás do rotor de 64-10 83-04-02 R3 23/12/93
cauda
05.00.10 R1 Verificação da ligação aparafusada coroa 63-20 83-03-02 25/04/85
cônica/ árvore vertical do módulo do redutor
cônico da CTP
32.00.06 A Interferência do flutuador de emergência 53-10 87-12-01 (R1) 23/06/87
com os degraus traseiros do trem de pouso
alto
28.00.08 Filtro de combustível 28-20 86-97-47 (B) 25/06/87
(CN)
01.00.17 A Comportamento da aeronave no solo com o 05-53 86-09-01 (R1) 86-39
rotor girando
01.00.19 Controle dos ciclos de voo --- 87-10-01 31/07/87
01.00.23 Mancais esféricos laminados 704A33-633- 62-20 93-05-03 29/05/90
109, MP/N 579061
62.00.12 R2 Rolamentos do platô cíclico 62-30 93-05-03 22/07/91
01.00.29 Sensor de temperatura da bateria. 24-31 93-05-03 (R1) 13/05/91
62.00.21 R1 CRP - Buchas da alavanca de mudança de 62-20 93-05-03 09/03/93
passo.

HB 350 B BS INCORPORADOS
09/10/2023 Aprovado pela ANAC Página 1
ALS

Data de
BS Nº Assunto ATA Número da DA
incorporação
05.00.25 R1 Janela deslizante da porta. 52-10 93-07-01 (R1) 30/11/93
05.00.28 Suspensão bidirecional do fundo da CTP. 63-30 97-10-01 26/05/97
05.00.08 R5 Rolamentos da transmissão do rotor de 65-10 82-09-03 (R2) 98-09
cauda
05.00.29 R1 Verificação do rolamento do platô de co- 65-20 1999-06-02 (R2) 31/05/01
mando da cabeça do rotor de cauda

05.00.37 Verificação da frenagem do terminal do 67-30 2002-11-03 14/05/02


servocomando traseiro
05.00.40 Verificação do revestimento das pás do 64-10 2003-03-05 16/07/02
rotor de cauda
01.00.48 Rolamento do platô de comando do rotor 65-20 2003-03-05 03/02/03
de cauda
--- Cintos de segurança e suspensórios do 25-00 2002-104 (AB) 30/04/03
tipo 343-1 (CN) R2
05.00.43 Verificação da estrutura traseira 53-10 2004-08-01 04/02/04
05.00.33 Verificação da ausência de rotação do 65-20 2000-10-01 15/03/04
espaçador do rolamento do platô de co-
mando giratório do rotor de cauda
05.00.45 R1 Substituição do fluido hidráulico em tempo 29-00 2004-07-01 08/04/04
frio.
05.00.41 R2 Verificação do rolete traseiro e do trilho 52-90 2005-07-03 R1 01/09/06
central da porta deslizante.
05.00.58 Pino trava da alavanca do passo coletivo 67-10 2009-0019 20/10/11
05.00.60 Verificação da ausência de folga nas hastes 65-20 2010-0006 20/10/11
de mudança de passo do rotor de cauda

05.00.84 R0 Inspeção periódica da barra de suspensão 63-30 2015-0094 10/04/17


bidirecional P/N 350A381040.20 e
350A381040.00
01.00.70 R1 Rolamentos do eixo de acionamento do rotor 65-10 2015-0195 13/06/18
de cauda
05.00.71 R2 Inspeção dos semimancais laminados do 64-10 2012-0257-E 13/06/18
rotor de cauda
05.01.03 R0 Verificação da ausência de rotação do espa- 65-20 2021-0282 09/10/23
çador do rolamento da unidade de mudança
de passo da cabeça do rotor de cauda.

Final da Unidade de Documentação

HB 350 B BS INCORPORADOS
09/10/2023 Aprovado pela ANAC Página 2
ALS

04-10-00

U.D. TÍTULO

ATA 25 EQUIPAMENTOS / ACESSÓRIOS


ATA 62 ROTOR PRINCIPAL
ATA 63 ACIONAMENTO DO ROTOR PRINCIPAL
ATA 64 ROTOR DE CAUDA
ATA 65 ACIONAMENTO DO ROTOR DE CAUDA
ATA 67 COMANDOS DE VOO DOS ROTORES

HB 350 B 04-10-00
09/10/2023 Aprovado pela ANAC Página 1
ALS

Número da Tarefa
MP/N (P/N) Tipo de limite: SLL Margem
Descrição / Observações

25 - EQUIPAMENTOS / ACESSÓRIOS
25-00 EQUIPAMENTOS E ACESSÓRIOS
25/00/00/000/000/010
Cinto de segurança e suspensórios
TODOS OS MP/N (-) 60 M TSM 0
Limite de vida aplicável aos cintos de segurança e suspensórios equipados com fivelas do tipo 343 ou
343-1 fabricadas pela ANJOU (antigamente TRW Repa SA ou AIGLON) .

25-63 GUINCHO ELÉTRICO


25/63/00/100/000/000
Cinto de segurança do operador do guincho
60081491E (704A41816102) 60 M TSM 0
60081492E (704A41816104)
60081493E (704A41816103)

25/63/00/100/000/005
Cordão ajustável
60081627 (704A41816098) 60 M TSM 0

25/63/00/100/000/010
Pá do rotor principal
60081629 (704A41816097) 60 M TSM 0

62- ROTOR PRINCIPAL


62-10 PÁ DO ROTOR PRINCIPAL
62/10/00/401/000/025
Pino da pá não equipado
350A31-1771-21 (-) INF 0
Não monitorado em utilização.
Instalação nos conjuntos: 350A31-1770-01, 350A31-1772-02, 350A31-1773-01.
Este MP/N não é miscível com o MP/N 350A31-3020-20.

62/10/00/401/000/027
Pino da pá não equipado
350A31-3020-20 (-) 12000 FH 0
Instalação opcional: OP6305.
Instalação nos conjuntos: 350A31-1770-02, 350A31-1772-03, 350A31-1773-02.
Este MP/N não é miscível com o MP/N 350A31-1771-21.

HB 350 B 04-10-00
09/10/2023 Aprovado pela ANAC Página 2
ALS

Número da Tarefa
MP/N (P/N) Tipo de limite: SLL Margem
Descrição / Observações

62/10/00/401/000/030
Pá do rotor principal
350A11-0010-00 (-) 20000 FH 0
350A11-0010-01 (-)
350A11-0010-02 (-)
350A11-0010-03 (-)
350A11-0010-04 (-)
350A11-0010-06 (-)
350A11-0010-07 (-)
350A11-0010-08 (-)
350A11-0010-09 (-)

62-20 CABEÇA DO ROTOR PRINCIPAL (CRP)


62/20/00/000/000/120
Alavanca de passo
350A31-1870-00 (-) 80000 FH 0
350A31-1877-00 (-)
350A31-1877-01 (-)
350A31-1877-02 (-)
Alavancas de passo MP/N 350A31-1877-02 não identificadas por "X" e com número de
série abaixo de 100 000 não devem ser instaladas.

62/20/00/000/000/123
Alavanca de passo
350A31-1877-03 (-) 80000 FH 0

62/20/00/000/000/145
Mancal esférico
579026 (704A33633024) 700 FH 0
704A33-633-027 (-)

62/20/00/000/000/160
Mancal esférico
579045 (704A33633028) 2000 FH 0
704A33-633-030 (-)
Limite de vida somente para reforços metálicos.
Não miscível com outras referências.
62/20/00/000/000/170
Mancal esférico
579061 (704A33633109) 6400 FH 0

Faixa de temperatura de utilização compreendida entre -25°C a +50°C.


Limite de vida somente para reforços metálicos.
Não miscível com outras referências.
62/20/00/000/000/180
Mancal esférico
579085 (704A33633156) 6400 FH 0
Limite de vida somente para reforços metálicos.
Não miscível com outras referências.

HB 350 B 04-10-00
09/10/2023 Aprovado pela ANAC Página 3
ALS

Número da Tarefa
MP/N (P/N) Tipo de limite: SLL Margem
Descrição / Observações

62/20/00/000/000/185
Mancal esférico
LB4-1231-1 (704A33633208) 6400 FH 0
Limite de vida somente para reforços metálicos.
Não miscível com outras referências.

62/20/00/000/000/188
Mancal esférico
57910700 (704A33633211) 6400 FH 0
Limite de vida somente para reforços metálicos.
Não miscível com outras referências.
62/20/00/000/000/205
Estrela Starflex
350A08-0209-00 (-) 900 FH 0
62/20/00/000/000/220
Estrela Starflex
350A31-1900-00 (-) 2200 FH 0
350A31-1900-01 (-)
350A31-1900-02 (-)
350A31-1901-00 (-)
350A31-1901-01 (-)
350A31-1901-02 (-)
350A31-1901-03 (-)
350A31-1901-04 (-)
350A31-1901-05 (-)
350A31-1901-06 (-)
350A31-1908-00 (-)
62/20/00/000/000/240
Estrela Starflex
350A31-1907-00 (-) 2200 FH 0
62/20/00/000/000/250
Estrela Starflex
350A31-1907-01 (-) 2200 FH 0
350A31-1907-02 (-)
Estrelas devem ser obrigatoriamente emparelhadas com adaptadores de frequência equipados com rótu-
las AMPEP MP/N 11-7775P.
62/20/00/000/000/255
Estrela Starflex
350A31-1916-00 (-) 2200 FH 0
Estrelas devem ser obrigatoriamente emparelhadas com adaptadores de frequência equipados com rótu-
las AMPEP MP/N 11-7775P.
62/20/00/000/000/300
Estrela Starflex
350A31-1907-03 (-) 2200 FH 0
350A31-1908-02 (-)
Estrelas devem ser obrigatoriamente emparelhadas com adaptadores de frequência equipados com rótu-
las AMPEP MP/N 11-7775P.

HB 350 B 04-10-00
09/10/2023 Aprovado pela ANAC Página 4
ALS

Número da Tarefa
MP/N (P/N) Tipo de limite: SLL Margem
Descrição / Observações

62/20/00/000/000/303
Estrela Starflex
350A31-1917-00 (-) 2400 FH 0
350A31-1917-01 (-)
Estrelas devem ser obrigatoriamente emparelhadas com adaptadores de frequência equipados com rótu-
las AMPEP MP/N 11-7775P.
62/20/00/000/000/320
Estrela Starflex
350A31-1918-00 (-) 3000 FH 0

Estrelas devem ser obrigatoriamente emparelhadas com adaptadores de frequência equipados com rótu-
las AMPEP MP/N 11-7775P.
62/20/00/402/000/030
Flange inferior do punho (Em ângulo)
350A31-1830-00 (-) 4000 FH 0
350A31-1831-00 (-)
350A31-1831-04 (-)
350A31-1831-06 (-)
Flanges retos e em ângulo não devem ser instalados na mesma cabeça do rotor.
Em caso de aparecimento repentino ou repetitivo de um desvio de tracking significativo, verificar: adapta-
dores de frequência, mancais esféricos, pás do rotor principal, regulagem dos comandos de voo.
Se não houver melhora, antes do próximo voo, remover as pás e realizar uma verificação visual da ausên-
cia de descolamento das buchas dos punhos. Se houver descolamento, substituir os flanges do punho.
62/20/00/402/000/040
Flange inferior do punho (Reto)
350A31-1850-02 (-) 8800 FH 0
Flanges retos e em ângulo não devem ser instalados na mesma cabeça do rotor.
Em caso de aparecimento repentino ou repetitivo de um desvio de tracking significativo, verificar: adapta-
dores de frequência, mancais esféricos, pás do rotor principal, regulagem dos comandos de voo.
Se não houver melhora, antes do próximo voo, remover as pás e realizar uma verificação visual da ausên-
cia de descolamento das buchas dos punhos. Se houver descolamento, substituir os flanges do punho.
62/20/00/402/000/080
Flange superior do punho (Em ângulo)
350A31-1830-01 (-) 4000 FH 0
350A31-1831-01 (-)
350A31-1831-05 (-)
350A31-1831-07 (-)
Flanges retos e em ângulo não devem ser instalados na mesma cabeça do rotor.
Em caso de aparecimento repentino ou repetitivo de um desvio de tracking significativo, verificar: adapta-
dores de frequência, mancais esféricos, pás do rotor principal, regulagem dos comandos de voo.
Se não houver melhora, antes do próximo voo, remover as pás e realizar uma verificação visual da ausên-
cia de descolamento das buchas dos punhos.
Se houver descolamento, substituir os flanges do punho.

HB 350 B 04-10-00
09/10/2023 Aprovado pela ANAC Página 5
ALS

Número da Tarefa
MP/N (P/N) Tipo de limite: SLL Margem
Descrição / Observações

62/20/00/402/000/090
Flange superior do punho (Reto)
350A31-1850-03 (-) 8800 FH 0
Flanges retos e em ângulo não devem ser instalados na mesma cabeça do rotor.
Em caso de aparecimento repentino ou repetitivo de um desvio de tracking significativo, verificar: adapta-
dores de frequência, mancais esféricos, pás do rotor principal, regulagem dos comandos de voo.
Se não houver melhora, antes do próximo voo, remover as pás e realizar uma verificação visual da ausên-
cia de descolamento das buchas dos punhos.
Se houver descolamento, substituir os flanges do punho.
62/20/00/402/000/100
Parafuso do mancal esférico
350A31-1874-20 (-) 2000 FH 0
365A31-1876-20 (-)
62/20/00/402/000/130
Parafuso do mancal esférico
350A31-2051-20 (-) 5000 FH 0
350A31-2067-20 (-)
62/20/00/402/000/140
Parafuso do mancal esférico
350A31-1854-21 (-) 6000 FH 0

62-30 MASTRO DO ROTOR PRINCIPAL (MRP)


62/30/00/000/000/110
Eixo do rotor principal
350A37-1076-03 (-) INF 0
350A37-1076-04 (-)
350A37-1076-05 (-)
Não monitorado em utilização.
Aplicar o C.T. 62.30.00.604 imediatamente no caso de aparecimento repentino ou repetitivo (menos de 10
horas de voo) de um desvio de tracking significativo.

62/30/00/000/000/120
Eixo do rotor principal
350A37-1076-06 (-) 20000 FH 0
// 120000 TC 0
Aplicar o C.T. 62.30.00.604 imediatamente no caso de aparecimento repentino ou repetitivo (menos de 10
horas de voo) de um desvio de tracking significativo.
62/30/00/000/000/130
Eixo do rotor principal
350A37-1076-07 (-) 20000 FH 0
350A37-1076-10 (-) // 120000 TC 0
350A37-1076-11 (-)
350A37-1076-12 (-)

HB 350 B 04-10-00
09/10/2023 Aprovado pela ANAC Página 6
ALS

Número da Tarefa
MP/N (P/N) Tipo de limite: SLL Margem
Descrição / Observações

62/30/00/000/000/140
Eixo do rotor principal
350A37-1290-00 (-) 160000 TC 0
350A37-1290-01 (-)
350A37-1290-02 (-)
350A37-1290-03 (-)
350A37-1290-04 (-)
350A37-1290-05 (-)

62/30/00/000/000/145
Eixo do rotor principal
350A08-0298-02 (-) INF 0

62/30/00/000/000/150
Cárter superior do eixo do rotor
350A37-1196-00 (-) INF 0
350A37-1196-01 (-)
350A37-1196-02 (-)
350A37-1196-03 (-)
350A37-1196-04 (-)
Não monitorado em utilização.
62/30/00/000/000/152
Cárter superior do eixo do rotor
350A37-1196-08 (-) INF 0
350A37-1196-09 (-)
Não monitorado em utilização.
62/30/00/000/000/154
Cárter superior do eixo do rotor
350A37-1291-00 (-) INF 0
Não monitorado em utilização.
62/30/00/000/000/155
Cárter inferior do eixo do rotor
350A37-1292-00 (-) INF 0
Não monitorado em utilização.
62/30/00/000/000/159
Cárter inferior do eixo do rotor
350A37-1195-01 (-) INF 0
350A37-1195-02 (-)
Não monitorado em utilização.

HB 350 B 04-10-00
09/10/2023 Aprovado pela ANAC Página 7
ALS

Número da Tarefa
MP/N (P/N) Tipo de limite: SLL Margem
Descrição / Observações

62/30/00/000/000/165
Platôs cíclicos fixo e rotativo
350A37-1002-05 (-) INF 0
350A37-1002-06 (-)
350A37-1002-07 (-)
350A37-1003-06 (-)
350A37-1003-07 (-)
350A37-1003-08 (-)
PRÉ MOD 076187 // PRÉ MOD 076188.
Não monitorado em utilização.
Após a troca do rolamento do platô cíclico, verificar a montagem correta de tal rolamento e o torque de
rotação conforme o CT 62.30.00.620.
Esta verificação não deve ser realizada se uma das MOD acima tiver sido encorporada.

62/30/00/000/000/170
Platô cíclico rotativo
350A37-1018-00 (-) 20000 FH 0

62/30/00/000/000/290
Braço da tesoura
350A37-1126-01 (-) INF 0
350A37-1126-02 (-)
350A37-1126-03 (-)
350A37-1127-01 (-)
350A37-1127-02 (-)
Não monitorado em utilização.
62/30/00/000/000/300
Acionador da tesoura
350A37-1119-21 (-) INF 0
350A37-1119-23 (-)
350A37-1119-25 (-)
Não monitorado em utilização.
62/30/00/000/000/325
Parafuso da tesoura fixa
350A37-1146-22 (-) 20000 FH 0

62/30/00/401/000/010
Parafusos de fixação da CRP
350A37-1242-20 (-) 2200 FH 0
350A37-1243-20 (-)
A instalação destes parafusos requer um flange de apoio P/N 350A37-1248-20 (furo ‡ 5 mm marcado
com tinta vermelha).
62/30/00/401/000/020
Parafuso de fixação da CRP
350A37-1242-21 (-) 2200 FH 0
350A37-1242-22 (-)
350A37-1243-21 (-)
350A37-1243-22 (-)

HB 350 B 04-10-00
09/10/2023 Aprovado pela ANAC Página 8
ALS

Número da Tarefa
MP/N (P/N) Tipo de limite: SLL Margem
Descrição / Observações

62/30/00/401/000/040
Parafuso de fixação da CRP
350A37-1244-20 (-) 3000 FH 0
350A37-1245-20 (-)

63 - ACIONAMENTO DO ROTOR PRINCIPAL

63-20 CAIXA DE TRANSMISSÃO PRINCIPAL (CTP)


63/20/00/000/000/285
Planetário
350A32-1075-20 (-) INF 0
350A32-1075-21 (-)
350A32-1075-22 (-)
Não monitorado em utilização.
63/20/00/000/000/340
Porta-satélites
350A32-1069-22 (-) INF 0
Não monitorado em utilização.
63/20/00/000/000/360
Porta-satélites
350A32-1069-20 (-) 30000 TC 0
350A32-1069-21 (-)

63/20/00/000/000/370
Porta-satélites
350A32-1089-20 (-) 54000 TC 0
350A32-1103-20 (-)

63/20/00/000/000/380
Porta-satélites
350A32-1103-21 (-) 54000 TC (P) 0
Transferência autorizada, consultar a Unidade de Documentação “UTILIZAÇÃO DA SEÇÃO ALS”.

63/20/00/000/000/390
Porta-satélites
350A32-1089-21 (-) 68700 TC 0
Transferência autorizada, consultar a Unidade de Documentação “UTILIZAÇÃO DA SEÇÃO ALS”.

63/20/00/000/000/400
Engrenagem planetária
350A32-1082-20 (-) 20000 FH 0
350A32-1082-21 (-)
Instalado nos conjuntos: 350A32-1082-00, 350A32-1082-02.

HB 350 B 04-10-00
09/10/2023 Aprovado pela ANAC Página 9
ALS

Número da Tarefa
MP/N (P/N) Tipo de limite: SLL Margem
Descrição / Observações

63/20/00/000/000/405
Engrenagem planetária
350A32-1082-20 (-) 20000 FH 0
350A32-1082-21 (-)
Instalado nos conjuntos: 350A32-1082-03, 350A32-1082-04.

63/20/00/000/000/410
Engrenagem planetária
350A32-3145-20 (-) 20000 FH 0
Instalado nos conjuntos: 350A32-3145-00, 350A32-3145-01, 350A32-3145-02, 350A32-3145-03.

63/20/00/000/000/415
Engrenagem planetária
350A32-1114-20 (-) 20000 FH 0
350A32-1114-21 (-)
Instalado no conjunto: 350A32-1114-00.

63/20/00/000/000/426
Cárter inferior equipado
350A32-3119-06 (-) 500000 TC 0

63/20/00/000/000/450
Cárter principal
350A32-3156-20 (-) 20000 FH 0
// 120000 TC 0
Instalado no conjunto: MP/N 350A32-3156-00.

63/20/00/000/000/451
Cárter principal
350A32-3156-21 (-) 20000 FH 0
350A32-3156-22 (-) // 120000 TC 0
Instalado nos conjuntos: 350A32-3156-01, 350A32-3156-02.
63/20/00/000/000/453
Cárter principal
350A32-3121-04 (-) INF 0
Não monitorado em utilização.
63/20/00/000/000/454
Cárter principal
350A32-3121-06 (-) INF 0
63/20/00/000/000/455
Cárter inferior da CTP
350A32-3119-02 (-) INF 0
Não monitorado em utilização.

HB 350 B 04-10-00
09/10/2023 Aprovado pela ANAC Página 10
ALS

Número da Tarefa
MP/N (P/N) Tipo de limite: SLL Margem
Descrição / Observações

63/20/00/000/000/457
Cárter inferior da CTP
350A32-3119-01 (-) INF 0
Não monitorado em utilização.
63/20/00/000/000/458
Cárter inferior da CTP
350A32-3119-03 (-) INF 0
350A32-3119-05 (-)
Não monitorado em utilização.
63/20/00/000/000/475
Pinhão cônico
350A32-3122-21 (-) INF 0
350A32-3150-20 (-)
350A32-3150-21 (-)
Não monitorado em utilização.
63/20/00/000/000/477
Pinhão cônico
350A32-3163-20 (-) 20000 FH 0
350A32-3164-20 (-)
350A32-3172-20 (-)
350A32-3173-20 (-)

63/20/00/000/000/485
Coroa cônica
350A32-3123-20 (-) INF 0
350A32-3123-21 (-)
350A32-3151-20 (-)
350A32-3151-22 (-)
Não monitorado em utilização.

63/20/00/000/000/487
Coroa cônica
350A32-3165-20 (-) 20000 FH 0
350A32-3166-20 (-)

63/20/00/000/000/490
Coroa fixa
350A32-1086-23 (-) 20000 FH 0
350A32-1118-20 (-)
350A32-1119-20 (-)

63/20/00/000/000/600
Cárter principal equipado
350A32-3191-00 (-) 120000 TC 0

Cárter não equipado MP/N 350A32-3191-20.

HB 350 B 04-10-00
09/10/2023 Aprovado pela ANAC Página 11
ALS

Número da Tarefa
MP/N (P/N) Tipo de limite: SLL Margem
Descrição / Observações

63/20/00/000/000/610
Cárter principal equipado
350A32-3191-01 (-) 120000 TC 0

Cárter não equipado MP/N 350A32-3191-21.

63-30 SUPORTES E FIXAÇÕES DA CTP

63/30/00/000/000/020
Barra de suspensão
704A33-633-015 (-) 1000 FH 0
704A33-633-016 (-)
Não disponível como sobressalente.
Verificação do estado das barras de suspensão da CTP por ocasião de uma remoção da CTP ou a cada
intervenção que exija a remoção das barras de suspensão.

63/30/00/000/000/080
Barra de suspensão bidirecional da CTP
350A38-1018-01 (-) INF 0
350A38-1018-03 (-)
350A38-1018-20 (-)
350A38-1018-32 (-)

63/30/00/000/000/095
Barra de suspensão bidirecional da CTP
350A38-1040-00 (-) INF 0
350A38-1040-20 (-)

64 - ROTOR DE CAUDA
64-10 PÁ DO ROTOR DE CAUDA
64/10/00/000/000/090
Pá do rotor de cauda
350A08-1011-00 (-) 1500 FH 0
350A12-0020-00 (-)
350A12-0020-01 (-)
350A12-0020-02 (-)
350A12-0020-03 (-)
350A12-0020-04 (-)
350A12-0020-05 (-)
350A12-0020-06 (-)
350A12-0020-07 (-)
350A12-0020-08 (-)
350A12-0020-09 (-)

HB 350 B 04-10-00
09/10/2023 Aprovado pela ANAC Página 12
ALS

Número da Tarefa
MP/N (P/N) Tipo de limite: SLL Margem
Descrição / Observações

64/10/00/000/000/100
Pá do rotor de cauda
350A12-0030-01 (-) 4000 FH 0
350A12-0030-02 (-)
350A12-0030-03 (-)
350A12-0030-04 (-)
350A12-0030-05 (-)
350A12-0030-06 (-)
350A12-0030-07 (-)
350A12-0030-08 (-)
350A12-0030-09 (-)
350A12-0030-11 (-)
350A12-0030-12 (-)
350A12-0030-13 (-)
350A12-0030-14 (-)

64/10/00/000/000/120
Pá do rotor de cauda
355A12-0031-01 (-) 4000 FH 0
355A12-0031-02 (-)
355A12-0031-03 (-)
355A12-0031-04 (-)
355A12-0031-05 (-)
355A12-0031-06 (-)
355A12-0031-07 (-)
355A12-0031-08 (-)
355A12-0031-09 (-)
355A12-0031-11 (-)
355A12-0031-12 (-)
355A12-0031-13 (-)
355A12-0031-14 (-)
355A12-0040-00 (-)
355A12-0040-01 (-)
355A12-0040-02 (-)
355A12-0040-03 (-)
355A12-0040-04 (-)
355A12-0040-05 (-)
355A12-0040-07 (-)
355A12-0040-08 (-)
355A12-0040-14 (-)
355A12-0041-00 (-)
355A12-0041-01 (-)
355A12-0041-02 (-)
355A12-0041-03 (-)
355A12-0041-04 (-)
355A12-0041-05 (-)
355A12-0041-07 (-)
355A12-0041-08 (-)
355A12-0041-14 (-)
64/10/00/000/000/190
Alavanca de passo do rotor de cauda
350A12-1368-01 (-) 450 FH 0
Não disponível como sobressalente.

HB 350 B 04-10-00
09/10/2023 Aprovado pela ANAC Página 13
ALS

Número da Tarefa
MP/N (P/N) Tipo de limite: SLL Margem
Descrição / Observações

64/10/00/000/000/200
Alavanca de passo do rotor de cauda
350A12-1368-02 (-) 1250 FH 0
Não disponível como sobressalente.
64/10/00/000/000/215
Alavanca de passo do rotor de cauda
350A12-1368-03 (-) INF 0
350A12-1368-04 (-)
Instalação OBRIGATÓRIA com parafusos chanfrados P/N 350A12-1396.
64/10/00/000/000/243
Alavanca de passo do rotor de cauda
355A12-5103-00 (-) 20000 FH 0

64/10/00/000/000/270
Haste de passo
LB6-1231-3-1 (704A47137035) 20000 FH 0

65 - ACIONAMENTO DO ROTOR DE CAUDA

65-10 EIXO DE ACIONAMENTO DO ROTOR DE CAUDA


65/10/00/000/000/150
Eixo traseiro
350A34-1012-00 (-) 20000 FH 0
350A34-1012-01 (-)
350A34-1012-02 (-)
350A34-1012-03 (-)
350A34-1012-04 (-)
350A34-1012-05 (-)
350A34-1012-06 (-)
MP/N 350A34-1012-00/-01 no conjunto 350A34-0210-02.
MP/N 350A34-1012-02 no conjunto 350A34-0210-02/-03.
MP/N 350A34-1012-03/-04 no conjunto 350A34-0210-02/-04/-05.
MP/N 350A34-1012-05 no conjunto 350A34-0210-06.
MP/N 350A34-1012-06 no conjunto 350A34-0210-07.

65-20 CAIXA DE TRANSMISSÃO TRASEIRA (CTT)


65/20/00/000/000/145
Cárter
350A33-1035-09 (-) 900 FH 0
350A33-1035-10 (-)
350A33-1035-11 (-)
350A33-1035-12 (-)

HB 350 B 04-10-00
09/10/2023 Aprovado pela ANAC Página 14
ALS

Número da Tarefa
MP/N (P/N) Tipo de limite: SLL Margem
Descrição / Observações

65/20/00/000/000/150
Cárter
350A33-1090-00 (-) 900 FH 0
350A33-1090-01 (-)
Vida limitada a 900 horas de voo devido à associação de um eixo curto MP/N 350A33-1055 durante mais
de 600 horas voo.
65/20/00/000/000/155
Cárter
350A33-1090-00 (-) 20000 FH 0
350A33-1090-01 (-)
Desde que o cárter seja usado com um eixo longo ou com um eixo curto MP/N 350A33-1055 durante
menos de 600 horas de voo.
65/20/00/000/000/170
Cárter
350A33-1090-02 (-) 20000 FH 0
Proibido com eixo curto MP/N 350A33-1055, todos os traços-números.

65/20/00/000/000/185
Pinhão cônico
350A33-1000-20 (-) INF 0
350A33-1000-21 (-)
350A33-1000-22 (-)
350A33-1000-23 (-)
350A33-1000-24 (-)
Não monitorado em utilização.
Pinhões MP/N 350A33-1000-21 e coroas MP/N 350A33-1001-21 ou -22 devem ser emparelhados.
Pinhões MP/N 350A33-1000-22/-24 e coroas MP/N 350A33-1001-23 devem ser emparelhados.
Pinhões MP/N 350A33-1000-23 e coroas MP/N 350A33-1001-24 devem ser emparelhados.

65/20/00/000/000/215
Coroa cônica
350A33-1001-20 (-) INF 0
350A33-1001-21 (-)
350A33-1001-22 (-)
350A33-1001-23 (-)
350A33-1001-24 (-)
Não monitorado em utilização.
Pinhões MP/N 350A33-1000-21 e coroas MP/N 350A33-1001-21 ou -22 devem ser emparelhados.
Pinhões MP/N 350A33-1000-22/-24 e coroas MP/N 350A33-1001-23 devem ser emparelhados.
Pinhões MP/N 350A33-1000-23 e coroas MP/N 350A33-1001-24 devem ser emparelhados.

65/20/00/000/000/240
Eixo do rotor de cauda
350A33-1092-01 (-) INF 0
Não monitorado em utilização.
Eixo proibido de instalação em cárter MP/N 350A33-1035, todos os traços-números.

HB 350 B 04-10-00
09/10/2023 Aprovado pela ANAC Página 15
ALS

Número da Tarefa
MP/N (P/N) Tipo de limite: SLL Margem
Descrição / Observações

65/20/00/000/000/245
Alavanca de comando
350A33-1058-00 (-) INF 0
350A33-1058-01 (-)
350A33-1058-02 (-)
350A33-1058-03 (-)
Não monitorado em utilização.
As alavancas de comando não identificadas por um "X" não deve ser instalada.

65/20/00/000/000/252
Alavanca de comando
350A33-1524-00 (-) 20000 FH 0
350A33-1526-00 (-)

65/20/00/000/000/257
Alavanca de comando
350A33-1535-00 (-) 20000 FH 0

65/20/00/000/000/325
Platô de comando da CRT - Rolamento
6010F234M16 (704A33651190) 1200 FH 0

67 - COMANDOS DE VOO DOS ROTORES


67-00 COMANDOS DE VOO DOS ROTORES
67/00/00/000/000/000
Atuador do comando de rolagem
418-00478-204 (704A47135033) INF 0
67/00/00/000/000/020
Atuador do comando de arfagem
418-00478-404 (704A47135030) INF 0

67/00/00/000/000/050
Atuador do comando de guinada
418-00478-554 (704A47135031) INF 0

67-20 COMANDO DO ROTOR DE CAUDA


67/20/00/000/000/020
Freio magnético (arfagem e rolagem)
680-0251-600 (-) 10000 FH 0

HB 350 B 04-10-00
09/10/2023 Aprovado pela ANAC Página 16
ALS

Número da Tarefa
MP/N (P/N) Tipo de limite: SLL Margem
Descrição / Observações

67-30 SERVOCOMANDOS
67/30/00/000/000/000
Trompa do servocomando principal
350A75-1027-20 (-) INF 0
Instalado nos servocomandos SAMM VAP34135R2.

67/30/00/402/000/020
Servocomando principal
SC5081 (704A44831123) INF 0
SC5081-1 (704A44831137)
SC5082 (704A44831124)
SC5082-1 (704A44831136)
SC5083 (704A44831141)
SC5084 (704A44831140)
67/30/00/402/000/021
Servocomando principal (rolagem)
SC5081-2 (704A44831159) INF 0
SC5083-1 (704A44831161)
Deve ser instalado com o servocomando principal (arfagem): MP/N SC5082-2 ou SC5084-1.
Não pode ser misturado com outra referência.
67/30/00/402/000/022
Servocomando principal (arfagem)
SC5082-2 (704A44831160) INF 0
SC5084-1 (704A44831162)
Deve ser instalado com o servocomando principal (rolagem): MP/N SC5081-2 ou SC5083-1.

67/30/00/402/000/030
Servocomando principal
VAP34135R2 (-) INF 0
67/30/00/403/000/020
Servocomando traseiro
AC66436 (704A44831063) INF 0
AC67032MOD2 (704A44831094)
AC67032MOD6 (704A44831115)
SC5071 (704A44831125)
SC5071-1 (704A44831138)
SC5072 (704A44831142)
VAP34135R2 (-)

Final da Unidade de Documentação

HB 350 B 04-10-00
09/10/2023 Aprovado pela ANAC Página 17
ALS

04-20-00

U.D. TÍTULO

ATA 05 PERIODICIDADES / INSPEÇÕES DE MANUTENÇÃO


ATA 24 GERAÇÃO ELÉTRICA
ATA 28 SISTEMA DE COMBUSTÍVEL
ATA 29 GERAÇÃO HIDRÁULICA
ATA 52 PORTAS
ATA 53 FUSELAGEM
ATA 62 ROTOR PRINCIPAL
ATA 63 ACIONAMENTO DO ROTOR PRINCIPAL
ATA 64 ROTOR DE CAUDA
ATA 65 ACIONAMENTO DO ROTOR DE CAUDA
ATA 67 COMANDOS DE VOO DOS ROTORES

HB 350 B 04-20-00
09/10/2023 Aprovado pela ANAC Página 1
ALS

Número da Tarefa
MP/N (P/N) Tipo de limite: CHK Margem Documentação
Descrição / Observações

05 - PERIODICIDADES / INSPEÇÕES DE MANUTENÇÃO


05-53 INSPEÇÃO APÓS INCIDENTES OPERACIONAIS
05/53/00/000/000/020
Comportamento anormal do helicóptero no solo - Rotor girando
MET 32.13.00.401
MET 32.13.00.601
MET 62.20.00.601
MET 63.00.00.602
MET 63.00.00.606
DI, GR.
Verificar os seguintes componentes em todos os helicópteros nos quais foi notado início de excitação di-
nâmica divergente (em voo ou no solo, com o rotor girando):
- condição das barras de suspensão da CTP,
- CRP,
- mancais laminados sem remover a CTP,
- trem de pouso.

24 - GERAÇÃO ELÉTRICA
24-31 ARRANQUE-GERADOR
24/31/00/000/000/045
Sonda de temperatura da bateria
1606-1 (704A46130019) MET 24.30.00.401
VC.
Bateria ANTES da emenda “E”.
Antes da instalação da bateria (nova ou removida para manutenção), certificar-se de que o “shunt” (ref.
161-211) foi instalado.
Se não houver nenhum “shunt”, instalar um novo.

28 - SISTEMA DE COMBUSTÍVEL
28-20 DISTRIBUIÇÃO DE COMBUSTÍVEL
28/20/00/000/000/070
Filtro de combustível
350A52-1070-00 (-) MET 28.00.00.302
DI.
Verificar toda vez que uma operação for realizada no filtro de combustível.
Pode ocorrer vedação incorreta se a junta no fundo do recipiente não for instalada corretamente.
Para evitar esta falha, toda vez que uma operação for realizada no recipiente, remontar conforme indicado
no C.T.

HB 350 B 04-20-00
09/10/2023 Aprovado pela ANAC Página 2
ALS

Número da Tarefa
MP/N (P/N) Tipo de limite: CHK Margem Documentação
Descrição / Observações

29 - GERAÇÃO HIDRÁULICA

29-00 GERAÇÃO HIDRÁULICA


29/00/00/000/000/005
Sistema hidráulico
MET 12.00.00.308
VC.
Para voos em temperatura externa igual ou inferior a -15°C (5°F).
Antes de cada voo, verificar se o fluido hidráulico foi trocado pela última vez a menos de 110 FH // 1 M
atrás.
Caso contrário, trocar o fluido hidráulico.

52 - PORTAS
52-10 PORTA DA TRIPULAÇÃO E DE PASSAGEIROS
52/10/00/000/000/000
Porta comum
040-10504 (704A41512003) 100 FH 0 MET 52.00.00.601
040-10505 (704A41512004)
040-11099-990 (704A41512025)
355A25-2030-00 (-)
M468AS100-25 (704A41512005)
M468AS100-26 (704A41512006)
GVI.
Verificação visual da janela deslizante.

52-90 PORTA DESLIZANTE


52/90/00/000/000/010
Porta deslizante
35-0101L (704A41512010) 100 FH 0 MET 52.00.00.601
35-0101R (704A41512011)
GVI.
Verificação visual da janela deslizante.
52/90/00/000/000/015
Porta deslizante
100 FH 0 MET 52.91.10.603

PRÉ MOD 073287 (porta esquerda), PRÉ MOD 073290 (porta direita).
DI.
Verificação do diâmetro do rolete traseiro e da cota de abertura do início do trilho central.

HB 350 B 04-20-00
09/10/2023 Aprovado pela ANAC Página 3
ALS

Número da Tarefa
MP/N (P/N) Tipo de limite: CHK Margem Documentação
Descrição / Observações

53 - FUSELAGEM
53-10 ESTRUTURA PRIMÁRIA
53/10/02/000/000/010
Estrutura traseira
PO 2600 FH 100 FH MET 53.00.00.610

Após cada instalação do componente.


- PRÉ MOD 073215 e não equipada com as 2 cantoneiras de reforço do lado direito (MRM 53.10.22.772).
- PRÉ MOD 074766.
Verificação visual.
- Se houver trinca(s) de comprimento inferior ou igual a 30 mm, esta verificação deve ser realizada a cada
110 FH.
- Se houver pelo menos uma trinca de comprimento superior a 30 mm, aplicar as instruções do MRM
53.10.22.772.
DI.
53/10/02/000/000/030
Estrutura traseira
PO 2600 FH 100 FH MET 53.00.00.612

Após cada instalação do componente.


Verificação visual a ser realizada em aeronaves:
- PRÉ MOD 073215,
- PRÉ MOD 074766,
- equipadas com as 2 cantoneiras de reforço do lado direito (MRM 53.10.22.772),
- não equipadas com as 4 cantoneiras de reforço (MRM 53.10.22.772).
DI.

53/10/00/000/000/060
Interferência entre o flutuador de emergência e os degraus
350A41-0172-00 (-)
350A41-0172-01 (-)
350A41-0172-06 (-)
350A41-0172-07 (-)
PRÉ MOD 071755
Para prevenir o risco de furo dos flutuadores, deve-se remover OBRIGATORIAMENTE os degraus trasei-
ros direito e esquerdo do trem de pouso alto.
53/10/02/000/000/000
Estrutura traseira
500 FH 50FH MET 53.00.00.611

- PRÉ MOD 073215 e não equipada com as 2 cantoneiras de reforço do lado direito (MRM 53.10.22.772).
- PRÉ MOD 074766.
Verificação visual.
Operação a ser realizada a partir de 3250 FH.
- Se houver trinca(s) de comprimento inferior ou igual a 30 mm, esta verificação deve ser realizada a cada
110 FH.
- Se houver pelo menos uma trinca de comprimento superior a 30 mm, aplicar as instruções do MRM
53.10.22.772.
DI.

HB 350 B 04-20-00
09/10/2023 Aprovado pela ANAC Página 4
ALS

Número da Tarefa
MP/N (P/N) Tipo de limite: CHK Margem Documentação
Descrição / Observações

53/10/02/000/000/005
Estrutura traseira
500 FH 50FH MET 53.00.00.612

Verificação visual a ser realizada a partir de 3250 FH em aeronaves:


- PRÉ MOD 073215,
- PRÉ MOD 074766,
- equipadas com as 2 cantoneiras de reforço do lado direito (MRM 53.10.22.772),
- não equipadas com as 4 cantoneiras de reforço (MRM 53.10.22.772).
DI.

62 - ROTOR PRINCIPAL
62-20 CABEÇA DO ROTOR PRINCIPAL
62/20/00/000/000/090
CRP
350A31-0000-01 (-)
350A31-0000-02 (-)
350A31-0000-03 (-)
350A31-0000-04 (-)
350A31-0000-05 (-)
350A31-0000-06 (-)
350A31-0000-07 (-)
350A31-0000-08 (-)
350A31-0000-09 (-)
350A31-0000-10 (-)
350A31-0000-11 (-)
GVI.
Na ocasião de uma remoção dos flanges superiores ou inferiores do punho, verificar as buchas nas ex-
tremidades do braço da estrela e as placas de paralelismo.
Na ocasião de uma remoção da cabeça do rotor, verificar as buchas na parte central da estrela.
Todas as cabeças devem OBRIGATORIAMENTE estar equipadas com batentes baixos.
62/20/00/000/000/135
Mancal esférico
579045 (704A33633028) ALF 0 MET 05.21.00.603
579085 (704A33633156) // 10 FH 0
GVI.
Verificação da parte em elastômero.
62/20/00/000/000/138
Mancal esférico
579061 (704A33633109) ALF 0 MET 05.21.00.603
// 10 FH 0
GVI.
Verificação da parte em elastômero.

HB 350 B 04-20-00
09/10/2023 Aprovado pela ANAC Página 5
ALS

Número da Tarefa
MP/N (P/N) Tipo de limite: CHK Margem Documentação
Descrição / Observações

62/20/00/000/000/139
Mancal esférico
57910700 (704A33633211) ALF 0 MET 05.21.00.603
LB4-1231-1 (704A33633208) // 10 FH 0
GVI.
Verificação da parte em elastômero.
62/20/00/000/000/140
Mancal esférico
704A33-633-030 (-) ALF 0 MET 05.21.00.603
// 10 FH 0
GVI.
Verificação da parte em elastômero.
62/20/00/000/000/142
Mancal esférico
579026 (704A33633024) 30 FH 0 MET 62.20.00.606
704A33-633-027 (-)
GVI.
Verificação sem remoção.
62/20/00/000/000/144
Mancal esférico
579026 (704A33633024) 500 FH 0 MET 62.20.00.607
704A33-633-027 (-) // 24 M 0
SDI.
Verificação com remoção.
62/20/00/000/000/200
Estrela Starflex
350A08-0209-00 (-) ALF 0 MET 05.21.00.603
350A31-1900-00 (-) // 10 FH 0
350A31-1900-01 (-)
350A31-1900-02 (-)
350A31-1901-00 (-)
350A31-1901-01 (-)
350A31-1901-02 (-)
350A31-1901-03 (-)
350A31-1901-04 (-)
350A31-1901-05 (-)
350A31-1901-06 (-)
350A31-1907-00 (-)
350A31-1907-01 (-)
350A31-1907-02 (-)
350A31-1907-03 (-)
350A31-1908-00 (-)
350A31-1908-02 (-)
350A31-1916-00 (-)
350A31-1917-00 (-)
350A31-1917-01 (-)
GVI.
Verificação.

HB 350 B 04-20-00
09/10/2023 Aprovado pela ANAC Página 6
ALS

Número da Tarefa
MP/N (P/N) Tipo de limite: CHK Margem Documentação
Descrição / Observações

62/20/00/000/000/340
Estrela Starflex
350A31-1918-00 (-) 50 FH 10FH MET 62.20.00.613

GVI.
Verificação.
62/20/00/402/000/150
Adaptador de frequência
365A31-1019-20 (-) ALF 0 MET 05.21.00.603
E1T2305-01 (704A33640016) // 10 FH 0
GVI.
Verificação da seção em elastômero.
Não miscíveis entre si, nem com outras referências.
62/20/00/402/000/160
Adaptador de frequência
365A31-1019-21 (-) ALF 0 MET 05.21.00.603
E1T2549-01 (704A33640029) // 10 FH 0
E1T2549-11 (-)
GVI.
Verificação da seção em elastômero.
MP/N E1T2549-01/-11 fornecidos em conjuntos de 3 adaptadores MP/N 350A31-1827-00/-05.
Não miscíveis entre si, nem com outras referências.
62/20/00/402/000/190
Adaptador de frequência
365A31-1019-27 (-) 30 FH 0 MET 05.21.00.603
J16130-2 (704A33640035)
GVI.
Verificação da seção em elastômero.
Não miscíveis entre si, nem com outras referências.
Verificação a ser realizada durante a verificação ALF mais próxima do vencimento.

62-30 MASTRO DO ROTOR PRINCIPAL (MRP)


62/30/00/000/000/075
Eixo do rotor principal
350A37-1076-03 (-) ALF 0 MET 05.21.00.603
350A37-1076-04 (-) // 10 FH 0
350A37-1076-05 (-)
350A37-1076-06 (-)
GVI.
Não monitorado em utilização.
Inspeção visual.

HB 350 B 04-20-00
09/10/2023 Aprovado pela ANAC Página 7
ALS

Número da Tarefa
MP/N (P/N) Tipo de limite: CHK Margem Documentação
Descrição / Observações

62/30/00/000/000/080
Eixo do rotor principal
350A37-1076-03 (-) 300 FH 0 MET 62.30.00.604
350A37-1076-04 (-)
350A37-1076-05 (-)
350A37-1076-06 (-)
DI.
Inspeção visual com remoção.
Aplicar o MET 62.30.00.604 imediatamente no caso de aparecimento repentino ou repetitivo (menos de 10 FH)
de um desvio de tracking significativo.
62/30/00/000/000/156
Platôs cíclicos fixo e rotativo
ALF 0 MET 05.21.00.603
// 10 FH 0
GVI.
Verificação da área de rolamentos.
62/30/00/000/000/158
Platôs cíclicos fixo e rotativo
100 FH 0 MET 62.30.00.301

PRÉ MOD 076187 // PRÉ MOD 076188.


LUB.
Verificação e engraxamento.
MET 62.30.00.301 IndA.

62/30/00/000/000/160
Platôs cíclicos fixo e rotativo
150 FH 15 FH MET 62.30.00.301

PÓS MOD 076187 // PÓS MOD 076188.


LUB.
Engraxamento do rolamento.
MET 62.30.00.301 IndB.

63 - ACIONAMENTO DO ROTOR PRINCIPAL

63-10 LIGAÇÃO MOTOR-CTP


63/10/00/000/000/090
Bomba hidráulica na CTP
AP6VSC-PI0080 (704A44320017) 500 FH 0 MET 63.29.10.401
APV6SC-PA0080 (-) // 24 M 0
DI.
ABEX tipo AP6VSC46.
Remoção e verificação da bomba e de seu acionamento.
ATENÇÃO: A conexão de algum equipamento à tomada de potência deverá ser aprovada por uma apro-
vação de aeronavegabilidade (pelas autoridades aeronáuticas competentes).
Limitação /operacional: potência máxima admissível = 32 kW.

HB 350 B 04-20-00
09/10/2023 Aprovado pela ANAC Página 8
ALS

Número da Tarefa
MP/N (P/N) Tipo de limite: CHK Margem Documentação
Descrição / Observações

63-20 CAIXA DE TRANSMISSÃO PRINCIPAL (CTP)


63/20/00/000/000/110
Redutor cônico
350A32-0300-00 (-) PO 300 FH 0 MET 63.00.00.614
350A32-0300-01 (-)
350A32-0300-02 (-)

PRÉ MOD 077082 // PRÉ MOD 077083 // PRÉ MOD 077098.


TCK.
Verificação da ligação aparafusada coroa cônica/eixo vertical.
Esta verificação não é aplicável se alguma das seguintes modificações tiver sido aplicada: MOD 077082,
MOD 077083 ou MOD 077098.

63/20/00/000/000/080
Redutor cônico
350A32-0300-00 (-) 50 FH 0 MET 63.00.00.607
350A32-0300-01 (-)
350A32-0300-02 (-)

PRÉ MOD 077082 // PRÉ MOD 077083 // PRÉ MOD 077098.


GVI.
Verificação da ligação aparafusada coroa cônica/eixo vertical a cada 50 FH, até 300 FH.
Esta verificação não é aplicável se alguma das seguintes modificações tiver sido aplicada: MOD 077082,
MOD 077083 ou MOD 077098.
63/20/00/000/000/140
Redutor cônico
350A32-0300-00 (-) 300 FH 0 MET 63.00.00.607
350A32-0300-01 (-)
350A32-0300-02 (-)

PRÉ MOD 077082 // PRÉ MOD 077083 // PRÉ MOD 077098.


GVI.
Verificação da ligação aparafusada coroa cônica/eixo vertical.
Esta verificação não é aplicável se alguma das seguintes modificações tiver sido aplicada: MOD 077082,
MOD 077083 ou MOD 077098.

63-30 SUPORTES E FIXAÇÕES DA CTP


63/30/00/000/000/030
Barra de suspensão dianteira
704A33-633-036 (704A33633036) MET 63.00.00.606
B211000-074 (704A33633262)
FDT14193 (704A33633074)
DI.
Verificação do estado das barras de suspensão da CTP:
a) Durante a remoção da CTP ou quando uma operação exigir a remoção da barra de suspensão,
b) Após um pouso duro,
c) Após um início de excitação dinâmica divergente (em voo ou no solo com o rotor girando).

HB 350 B 04-20-00
09/10/2023 Aprovado pela ANAC Página 9
ALS

Número da Tarefa
MP/N (P/N) Tipo de limite: CHK Margem Documentação
Descrição / Observações

63/30/00/000/000/040
Barra de suspensão traseira
704A33-633-035 (704A33633035) MET 63.00.00.606
FDT14194 (704A33633075)
DI.
Verificação do estado das barras de suspensão da CTP:
a) Durante a remoção da CTP ou quando uma operação exigir a remoção da barra de suspensão,
b) Após um pouso duro,
c) Após um início de excitação dinâmica divergente (em voo ou no solo com o rotor girando).
63/30/00/000/000/074
Barra de suspensão bidirecional da CTP
350A38-1018-01 (-) 30 FH 0 MET 05.21.00.603
350A38-1018-03 (-) // 150 TC 0
350A38-1018-20 (-)
350A38-1018-32 (-)
SDI.
Verificação a ser realizada em barras de suspensão com mais de 2000 FH ou 10000 TC.
A cada remoção da barra de suspensão ou da CTP, efetuar uma inspeção de detecção de trincas com
líquido penetrante de acordo com o MET 63.00.00.623.

63/30/00/000/000/085
Barra de suspensão bidirecional da CTP
350A38-1040-00 (-) 4200 FH 300 FH MET 63.00.00.602
350A38-1040-20 (-) // 60000 TC 0

Verificação com remoção.


DI.

63/30/00/000/000/110
Mancal laminado
350A38-1026-20 (-) MET 63.00.00.622
350A38-1027-20 (-)
579024 (704A33633011)
579025 (704A33633012)
579065 (704A33633126)
579069 (704A33633125)
DI.
Verificação do estado dos mancais laminados:
a) Durante a remoção da CTP ou quando uma operação exigir a remoção da barra de suspensão da CTP,
b) Após um pouso duro,
c) Após um início de excitação dinâmica divergente (em voo ou no solo com o rotor girando).

63/30/00/000/000/120
Mancal laminado
579065H (704A33633151) MET 63.00.00.622
579069G (704A33633153)
DI.
Verificação do estado dos mancais laminados:
a) Durante a remoção da CTP ou quando uma operação exigir a remoção da barra de suspensão da CTP,
b) Após um pouso duro,
c) Após um início de excitação dinâmica divergente (em voo ou no solo com o rotor girando).

HB 350 B 04-20-00
09/10/2023 Aprovado pela ANAC Página 10
ALS

Número da Tarefa
MP/N (P/N) Tipo de limite: CHK Margem Documentação
Descrição / Observações

64 - ROTOR DE CAUDA
64-10 PÁ DO ROTOR DE CAUDA
64/10/00/000/000/030
Pá de rotor de cauda
355A12-0031-01 (-) ALF 0 MET 64.10.00.618
355A12-0031-02 (-) // 10 FH 0
355A12-0031-03 (-)
355A12-0031-04 (-)
355A12-0031-05 (-)
355A12-0031-06 (-)
355A12-0031-07 (-)
355A12-0031-08 (-)
355A12-0031-09 (-)
355A12-0031-11 (-)
355A12-0031-12 (-)
355A12-0031-13 (-)
355A12-0031-14 (-)
355A12-0040-00 (-)
355A12-0040-01 (-)
355A12-0040-02 (-)
355A12-0040-03 (-)
355A12-0040-04 (-)
355A12-0040-05 (-)
355A12-0040-07 (-)
355A12-0040-08 (-)
355A12-0041-00 (-)
355A12-0041-01 (-)
355A12-0041-02 (-)
355A12-0041-03 (-)
355A12-0041-04 (-)
355A12-0041-05 (-)
355A12-0041-07 (-)
355A12-0041-08 (-)
GVI.
Verificação.
64/10/00/000/000/040
Pá do rotor de cauda
30 FH 0 MET 64.10.00.615
GVI.
Verificação a ser realizada durante a inspeção ALF mais próxima do vencimento considerado.
64/10/00/000/000/050
Pá do rotor de cauda
350A08-1011-00 (-) 100 FH 0 MET 64.10.00.617
350A12-0020-00 (-)
350A12-0020-01 (-)
350A12-0020-02 (-)
350A12-0020-03 (-)
350A12-0020-04 (-)
350A12-0020-05 (-)
350A12-0020-06 (-)
350A12-0020-07 (-)
350A12-0020-08 (-)
350A12-0020-09 (-)
GVI.
Verificação.

HB 350 B 04-20-00
09/10/2023 Aprovado pela ANAC Página 11
ALS

Número da Tarefa
MP/N (P/N) Tipo de limite: CHK Margem Documentação
Descrição / Observações

64/10/00/000/000/070
Pá do rotor de cauda
350A08-1011-00 (-) 300 FH 0 MET 64.10.00.616
350A12-0020-00 (-)
350A12-0020-01 (-)
350A12-0020-02 (-)
350A12-0020-03 (-)
350A12-0020-04 (-)
350A12-0020-05 (-)
350A12-0020-06 (-)
350A12-0020-07 (-)
350A12-0020-08 (-)
350A12-0020-09 (-)
DI.
Verificação.
64/10/00/000/000/075
Pá do rotor de cauda
MET 64.10.00.616
DI.
Remoção e verificação da pá conforme o CT, a ser realizada:
- a cada remoção dos mancais laminados de mudança de passo,
- em caso de dificuldade de balanceamento do rotor,
- em caso de ruído anormal.
64/10/00/000/000/115
Pá do rotor de cauda
355A12-0031-01 (-) 100 FH 0 MET 64.10.00.605
355A12-0031-02 (-)
355A12-0031-03 (-)
355A12-0031-04 (-)
355A12-0031-05 (-)
355A12-0031-06 (-)
355A12-0031-07 (-)
355A12-0031-08 (-)
355A12-0031-09 (-)
355A12-0040-00 (-)
355A12-0040-01 (-)
355A12-0040-02 (-)
355A12-0040-03 (-)
355A12-0040-04 (-)
355A12-0040-05 (-)
355A12-0041-00 (-)
355A12-0041-01 (-)
355A12-0041-02 (-)
355A12-0041-03 (-)
355A12-0041-04 (-)
355A12-0041-05 (-)
PRÉ MOD 075580 & PRÉ MOD 075587.
SDI.
Verificação pelo som (“tapping”) da colagem do bordo de ataque inox e da chapa de metalização.

HB 350 B 04-20-00
09/10/2023 Aprovado pela ANAC Página 12
ALS

Número da Tarefa
MP/N (P/N) Tipo de limite: CHK Margem Documentação
Descrição / Observações

64/10/00/000/000/150
Pá do rotor de cauda - Semimancal laminado
579063 (704A33633116) 10 FH 0 MET 05.21.00.603
579153 (704A33633261)
Verificação.
GVI.
64/10/00/000/000/160
Pá do rotor de cauda - Semimancal laminado
579266 (704A33633303) 20 FH 0 MET 05.21.00.603

Verificação.
GVI.

65 - ACIONAMENTO DO ROTOR DE CAUDA

65-10 EIXO DE ACIONAMENTO DO ROTOR DE CAUDA


65/10/00/000/000/000
Eixo de acionamento do rotor de cauda - Rolamento
100 FH 0 MET 65.10.00.607

PRÉ MOD 079017 // PRÉ MOD 079032 // PRÉ MOD 078542.


GVI.
Verificação do estado.
65/10/00/000/000/006
Eixo de acionamento do rotor de cauda - Rolamento reengraxável
593404 (704A33651181) 150 FH 15 FH MET 65.10.00.608

GVI.
Verificação sem remoção.
65/10/00/000/000/019
Eixo de acionamento do rotor de cauda - Rolamento reengraxável
593404 (704A33651181) 600 FH 60 FH MET 65.10.00.611

DI, LUB.
Verificação e engraxamento.

65-20 CAIXA DE TRANSMISSÃO TRASEIRA (CTT)


65/20/00/000/000/001
Platô de comando da CRT
350A33-2030-00 (-) 10 FH 0 MET 65.20.00.623

PÓS MOD 0765002.


Verificação do alinhamento da linha de tinta preta entre o platô cíclico rotativo e o espaçador do rolamen-
to.
VC

HB 350 B 04-20-00
09/10/2023 Aprovado pela ANAC Página 13
ALS

Número da Tarefa
MP/N (P/N) Tipo de limite: CHK Margem Documentação
Descrição / Observações

65/20/00/000/000/130
Cárter
350A33-1090-00 (-) 50 FH 0 MET 65.20.00.618

GVI.
Verificação visual.
65/20/00/000/000/247
Alavanca de comando
350A33-1058-00 (-) 600 FH 60 FH MET 65.20.00.617
350A33-1058-01 (-)
350A33-1058-02 (-)
350A33-1058-03 (-)
Verificação visual da ausência de trincas sem remoção.
GVI.
65/20/00/000/000/260
Platô de comando da CRT - Junta labirinto - Arruela freno

350A33-2004-00 (-) ALF 0 MET 65.20.00.613


350A33-2004-01 (-) // 10 FH 0
350A33-2004-02 (-)
PRÉ MOD 076536.

Verificação.
GVI.

65/20/00/000/000/330
Platô de comando da CRT- Junta labirinto - Arruela freno

350A33-2009-00 (-) ALF 0 MET 65.20.00.613


350A33-2009-01 (-) // 10 FH 0
PRÉ MOD 076536

Verificação.
GVI.

65/20/00/000/000/371
Platô de comando da CRT- Espaçador/Chicana

350A33-2004-00 (-) ALF 0 MET 05.21.00.603


350A33-2004-01 (-)
350A33-2004-02 (-)
PRÉ MOD 076554.
GVI.
Verificação do alinhamento das marcas de tinta.
65/20/00/000/000/372
Platô de comando da CRT- Espaçador/Chicana

350A33-2004-03 (-) ALF 0 MET 05.21.00.603


PRÉ MOD 076554.
GVI.
Verificação do alinhamento das marcas de tinta.

HB 350 B 04-20-00
09/10/2023 Aprovado pela ANAC Página 14
ALS

Número da Tarefa
MP/N (P/N) Tipo de limite: CHK Margem Documentação
Descrição / Observações

65/20/00/000/000/373
Platô de comando da CRT - Espaçador/Chicana
350A33-2009-00 (-) ALF 0 MET 05.21.00.603
350A33-2009-01 (-)
PRÉ MOD 076554.
GVI.
Verificação do alinhamento das marcas de tinta.
65/20/00/000/000/375
Platô de comando da CRT - Espaçador/Chicana
350A33-2004-05 (-) ALF 0 MET 05.21.00.603
350A33-2004-06 (-)
PRÉ MOD 076554.
GVI.
Verificação do alinhamento das marcas de tinta.
65/20/00/000/000/387
Platô de comando da CRT- Rolamento
6010-2RS1 (704A33651003) 50 FH 0 MET 65.20.00.619
// 6 M 0 MET 65.20.00.620
PRÉ MOD 076551.
DI.
Verificação.
65/20/00/000/000/390
Platô de comando da CRT- Rolamento
6010F234M16 (704A33651190) 100 FH 0 MET 65.20.00.620

PÓS MOD 076551 & PRÉ MOD 076550.


DI.
Verificação.
65/20/00/000/000/510
Hastes de mudança de passo
350A33-2100-00 (-) 30 FH 0 MET 05.21.00.603
350A33-2100-01 (-)
350A33-2100-02 (-)
350A33-2100-03 (-)
350A33-2100-04 (-)
GVI.
Verificação de ausência de folga a ser realizada durante a inspeção ALF mais próxima do vencimento da
inspeção.
65/20/00/000/000/520
Hastes de mudança de passo
350A33-2121-00 (-) 30 FH 0 MET 05.21.00.603
350A33-2121-01 (-)
350A33-2121-02 (-)
350A33-2143-00 (-)
350A33-2145-00 (-)
350A33-2145-01 (-)
GVI.
Verificação de ausência de folga a ser realizada durante a inspeção ALF mais próxima do vencimento da
inspeção.

HB 350 B 04-20-00
10/10/2022 Aprovado pela ANAC Página 15
ALS

Número da Tarefa
MP/N (P/N) Tipo de limite: CHK Margem Documentação
Descrição / Observações

65/20/00/000/000/530
Haste de passo
LB6-1231-3-1 (704A47137035) 50 FH 0 MET 65.20.00.605
Verificação do mancal laminado.
GVI.

67 - COMANDOS DE VOO DOS ROTORES

67-10 COMANDOS DO ROTOR PRINCIPAL


67/10/00/000/000/020
Trava do coletivo e lâmina de travamento em “passo mínimo”
600 FH 60 FH MET 67.10.00.606
// 24 M 0
GVI.
Medição da folga entre a trava do coletivo e a aba de travamento “passo mínimo”.

67-30 SERVOCOMANDOS
67/30/00/402/000/010
Servocomando principal
AC64182 (704A44831062) ALF 0 MET 05.21.00.603
AC66442 (704A44831065) // 10 FH 0
AC67030 (704A44831093)
AC67034 (704A44831095)
AC67244 (704A44831112)
AC67246 (704A44831113)
GVI.
Verificação visual.

67/30/00/403/000/045
Servocomando traseiro
AC66436 (704A44831063) 500 FH 50 FH MET 67.30.00.601
AC67032MOD2 (704A44831094)
AC67032MOD6 (704A44831115)
SC5071 (704A44831125)
SC5071-1 (704A44831138)
SC5072 (704A44831142)
VAP34135R2 (-)
PRÉ MOD 073139.
GVI.
Verificação da fixação do terminal rotulado do servocomando traseiro.

Final da Unidade de Documentação

HB 350 B 04-20-00
10/10/2022 Aprovado pela ANAC Página 16

Você também pode gostar