Você está na página 1de 276

Índice Introdução ......................................

2
Informação breve e concisa ........... 6
Chaves, portas e janelas ............. 19
Bancos, sistema de segurança .... 48
Arrumação ................................... 68
Instrumentos e comandos ........... 88
Iluminação ................................. 121
Sistema de informação e lazer . . 129
Ar condicionado ......................... 132
Condução e manuseamento ...... 142
Conservação do veículo ............ 170
Serviço e manutenção ............... 219
Dados técnicos .......................... 223
Informação para o cliente .......... 270
Índice remissivo ......................... 272
2 Introdução

Introdução
Introdução 3

Dados específicos do veículo Quando este Manual de Instruções ■ O capítulo "Informação breve
fizer referência a uma visita ao e concisa" dar-lhe-á uma
Queira introduzir os dados do veículo
concessionário, recomendamos que perspectiva geral inicial.
na página anterior para os manter em
visite o seu Reparador Autorizado ■ O índice no início deste manual
local acessível. Esta informação está
Opel. e em cada secção indica
disponível nas secções "Serviço
e manutenção" e "Dados técnicos" Todos os Reparadores Autorizados a localização da informação.
e consta também da placa de Opel fornecem um serviço de ■ O índice permitir-lhe-á procurar
identificação do veículo. primeira a preços razoáveis. Os informação específica.
mecânicos experientes formados
■ Neste Manual de Instruções as
Introdução pela Opel trabalham segundo
figuras ilustram veículos com
instruções específicas da Opel.
O seu veículo é composto por volante à esquerda. Nos veículos
tecnologia avançada, segurança O pacote de literatura do cliente deve com volante à direita
e características que o tornam estar sempre à mão, no veículo. o funcionamento é semelhante.
económico e amigo do ambiente. ■ O Manual de Instruções utiliza as
Este Manual de Instruções dá-lhe
Utilização do manual
designações de motor de fábrica.
toda a informação necessária para ■ Este manual descreve todas as As designações de mercado
conduzir o seu veículo de forma opções e características correspondentes constam da
segura e eficiente. disponíveis para este modelo. secção "Dados Técnicos".
Algumas descrições, incluindo as
Certifique-se que os passageiros ■ As direcções indicadas, p. ex.
das funções de menu
estão cientes do possível risco de esquerda ou direita ou dianteira ou
e mostradores, poderão não se
acidente e ferimentos que poderão traseira, referem-se sempre ao
aplicar ao seu veículo devido
resultar da utilização indevida do sentido de marcha.
a variação no modelo,
veículo.
específicações do país,
Deve respeitar sempre as leis equipamento especial ou
e regulamentos específicos do país acessórios.
em que se encontra. Essas leis
podem ser diferentes da informação
contida neste Manual de Instruções.
4 Introdução

■ Os ecrãs de mostradores do
veículo poderão não suportar o seu Atenção
idioma específico.
O texto assinalado com Atenção
■ Os caracteres das mensagens dos fornece informação sobre
mostradores e etiquetagem interior possíveis danos no veículo.
estão em negrito. Desrespeitar essa informação
pode causar danos no veículo.
Perigo, Avisos e Atenção
Símbolos
9 Perigo
As referências às páginas são
O texto assinalado com 9 Perigo indicadas por 3. 3 significa "consultar
fornece informação sobre risco de página".
lesão fatal. Desrespeitar essa Desejamos-lhe muitas horas de
informação pode colocar a vida condução agradável.
em perigo. Adam Opel GmbH

9 Aviso
O texto assinalado com 9 Aviso
fornece informação sobre risco de
acidente ou lesão. Desrespeitar
essa informação pode causar
lesões.
Introdução 5
6 Informação breve e concisa

Informação breve Destrancagem do veículo Chave electrónica

e concisa Radiotelecomando

As informações mais
importantes para
a primeira viagem

Tendo em seu poder a chave


electrónica, basta puxar o manípulo
Premir o botão q para destrancar da porta para destrancar o veículo
e abrir a porta. e abrir a porta. Para abrir a porta
Para abrir a porta traseira, pressionar traseira, pressionar o botão por baixo
o botão por baixo do friso. do friso.
Para abrir a tampa da bagageira no Sistema Open & Start 3 21.
Berlina 4 portas: Premir o botão q no
comando durante pelo menos
2 segundos, a tampa da bagageira
é destrancada e abre ligeiramente.
Radiotelecomando 3 20, Sistema
de fecho centralizado 3 24,
Bagageira 3 28.
Informação breve e concisa 7

Ajuste dos bancos Encostos dos bancos Altura dos bancos


Posição dos bancos

Rodar roda de ajuste. Não se Movimento de bombeio da alavanca


encostar no banco quando se estiver para cima = mais alto
Puxar manípulo, desligar banco, a proceder ao ajuste. para baixo = mais baixo
largar manípulo.
Ajuste dos bancos 3 50, Posição
Ajuste dos bancos 3 50, Posição dos bancos 3 50, Rebater Ajuste dos bancos 3 50, Posição
dos bancos 3 50. o encosto do banco do passageiro dos bancos 3 50.
dianteiro 3 53.
9 Perigo
Não se sente a menos de 25 cm
do volante, para permitir uma
activação segura do airbag.
8 Informação breve e concisa

Inclinação dos bancos Ajuste do encosto de cabeça Cinto de segurança

Puxar alavanca, ajustar a inclinação Premir o botão de libertação, ajustar Puxar o cinto de segurança e engatar
utilizando o peso do corpo. Largar a altura, engatar. no fecho. O cinto de segurança não
a alavanca e engatar o banco na Encostos de cabeça 3 48. deve estar torcido e deve ficar justo
posição, ouvindo um estalido. ao corpo. O encosto do banco não
Ajuste dos bancos 3 50, Posição deve estar demasiado inclinado para
dos bancos 3 50. trás (25° no máximo).
Para desapertar o cinto de
segurança, pressionar o botão
vermelho no fecho do cinto.
Cintos de segurança 3 55, Sistema
de airbag 3 58, Posição dos bancos
3 50.
Informação breve e concisa 9

Ajuste dos espelhos Espelhos retrovisores exteriores Ajuste do volante


retrovisores Ajuste eléctrico
Espelho retrovisor interior

Destrancar a alavanca, ajustar


o volante, e depois engatar
Seleccionar o espelho retrovisor
a alavanca e assegurar que fica
Utilizar a alavanca na parte inferior relevante e ajustá-lo.
totalmente trancada. Ajustar
para reduzir o encandeamento. Regulação eléctrica 3 32, espelhos o volante apenas quando o veículo
Espelho retrovisor interior 3 34, retrovisores convexos 3 32, estiver parado e o volante tiver sido
espelho retrovisor interior com função espelhos retrovisores rebatíveis destrancado.
anti-encadeamento automática 3 33, espelhos retrovisores
Sistema de airbag 3 58, posições
3 34. exteriores com desembaciador
da ignição 3 143.
3 33.
10 Informação breve e concisa
Informação breve e concisa 11

Perspectiva geral do painel de 8 Banco esquerdo aquecido .... 53 14 Sistema de ar


instrumentos Sistema de detecção de condicionado ....................... 132
desinsuflação ...................... 203 15 Cinzeiro ................................. 93
1 Interruptor dos faróis .......... 121 Sistema de controlo da
Iluminação dos pressão dos pneus .............. 202 16 Botão Start/Stop ................... 21
instrumentos ...................... 126 Destrancagem da 17 Pedal do acelerador ............ 142
Luz traseira de nevoeiro ..... 124 bagageira .............................. 28 18 Interruptor da ignição com
Faróis de nevoeiro ............. 124 Sensores de tranca do volante ................ 143
Regulação do alcance dos estacionamento ultra- Painel sensor para
faróis .................................. 122 -sónicos .............................. 101 funcionamento de
2 Grelhas de ventilação Sinais de aviso de perigo .... 123 emergência do sistema
laterais ................................ 139 Sistema de fecho Open&Start ........................... 21
3 Indicadores de mudança centralizado ........................... 24
19 Pedal do travão ................... 156
de direcção, sinal de Modo Sport ......................... 100
Banco direito aquecido ......... 53 20 Pedal da embraiagem ......... 142
luzes, médios e máximos ... 124
Iluminação de saída do 9 Mostrador de informação .... 105 21 Ajuste do volante .................. 88
veículo ................................. 127 Computador de bordo ......... 115 22 Alavanca de abertura do
Luzes de presença .............. 125 Sistema de ar capot ................................... 172
Programador de condicionado de comando
velocidade .......................... 104 electrónico ........................... 136
4 Telecomandos no volante ..... 88 10 Grelhas de ventilação
5 Buzina ................................... 89 centrais ............................... 139
Airbag do condutor ................ 58 11 Airbag do passageiro
6 Instrumentos ........................ 95 dianteiro ................................ 58
7 Limpa pára-brisas, 12 Porta-luvas ........................... 68
sistema lava-pára-brisas, 13 Sistema de informação
sistema lava-faróis ............... 89 e lazer ................................. 129
12 Informação breve e concisa

Iluminação exterior Sinal de luzes, luzes de máximos Sinais de mudança de direcção


e de médios

Rodar o interruptor das luzes Para a direita = Alavanca para


7 = Desligar Sinal de = Puxar alavanca cima
8 = Luzes de presença luzes Para = Alavanca para
9 = Faróis Luzes de = Empurrar alavanca a esquerda baixo
AUTO = Comando automático das máximos
Sinais de mudança de direcção
luzes Luzes de = Empurrar ou puxar
3 124.
médios alavanca
Premir o interruptor dos faróis
Luzes de máximos 3 122, sinal de
> = Faróis de nevoeiro luzes 3 122.
r = Luz traseira de nevoeiro
Iluminação 3 121.
Informação breve e concisa 13

Sinais de aviso de perigo Buzina Limpa pára-brisas e lava pára-


-brisas
Limpa-pára-brisas

Accionado com o botão ¨. Premir j.


Sinais de aviso de perigo 3 123.
& = Rápido
% = Lento
$ = Limpeza com passagem
intermitente ou limpeza
automática com sensor de
chuva
§ = Desligar
Para uma só passagem com o limpa-
-pára-brisas desligado, pressionar
a alavanca para baixo.
14 Informação breve e concisa

Limpa pára-brisas 3 89, Lava-pára-brisas e láva-faróis Limpa e lava-vidros do óculo


substituição da escova do limpa- traseiro
-vidros 3 176.

Puxar alavanca.
Lava-pára-brisas e lava-faróis Limpa-vidros = Empurrar alavanca
3 89, líquido limpa-vidros 3 174. ligado
Limpa-vidros = Empurrar alavanca
desligado de novo
Lavar = Empurrar alavanca
e manter
Limpa e lava-vidros do óculo traseiro
3 90, Substituição da escova do
limpa-vidros 3 176, Líquido do limpa-
-vidros 3 174.
Informação breve e concisa 15

Ar condicionado Desembaciamento Caixa de velocidades


e descongelação das janelas
Óculo traseiro aquecido, Caixa de velocidades manual
espelhos retrovisores exteriores
aquecidos

Distribuição de ar para l.
Marcha atrás: com o veículo parado,
Definir o comando da temperatura esperar 3 segundos depois de
para o nível de calor máximo. carregar no pedal da embraiagem
O desembaciamento é accionado
pressionando o botão Ü. Definir a velocidade da ventoinha e então puxar para cima o botão na
para o nível máximo ou para A. alavanca selectora e engatar
Óculo traseiro aquecido 3 37.
Arrefecimento n ligado. a mudança.
Premir o botão V. Se a mudança não engatar, colocar
a alavanca em ponto morto, tirar o pé
Sistema de ar condicionado 3 132.
do pedal da embraiagem
e pressionar de novo; depois
seleccionar a mudança novamente.
Caixa de velocidades manual
3 151.
16 Informação breve e concisa

Caixa de velocidades manual Caixa de velocidades automática Arranque


robotizada
Antes de arrancar, verificar
■ Pressão e estado dos pneus
3 201, 3 250.
■ Nível do óleo de motor e níveis dos
líquidos 3 172.
■ Se todas as janelas, espelhos,
iluminação exterior e placas de
matrícula estão limpas, sem neve
e sem gelo e a funcionar.
■ Posição correcta de bancos, cintos
de segurança e espelhos 3 50,
P = estacionamento 3 56, 3 32.
N =
ponto morto R = marcha-atrás ■ Funcionamento dos travões
o =
condução N = ponto morto a baixa velocidade, principalmente
+ =
mudança superior D = condução se os travões estiverem molhados.
- =
mudança inferior
A alavanca selectora só pode ser
A =
alternar entre modo Automático
retirada da posição P ou N quando
e Manual
a ignição estiver ligada e o travão de
R = marcha-atrás (com bloqueio da
pé estiver premido (bloqueio da
alavanca selectora)
alavanca selectora). Para engatar P
Caixa de velocidades manual ou R, pressionar o botão na alavanca
robotizada 3 151. selectora.
A caixa de velocidades automática
está disponível em duas versões
3 146.
Informação breve e concisa 17

Ligar o motor com o interruptor da Ligar o motor com o botão Estacionamento


ignição Start/Stop ■ Aplicar sempre o travão de mão
sem carregar no botão de
destravagem. Aplicar com a maior
firmeza possível em descidas ou
subidas. Carregar no travão de pé
ao mesmo tempo para reduzir
a força de funcionamento.
■ Desligar o motor. Rodar a chave de
ignição para 0 e retirá-la ou, com
o veículo parado, pressionar
o botão de Start/Stop e abrir a porta
do condutor. Rodar o volante até
sentir a tranca da direcção engatar.
A chave electrónica tem de estar no Nos veículos com caixa de
Rodar a chave para a posição 1.
interior do veículo. Accionar velocidades automática, só se
Mexer ligeiramente o volante para
a embraiagem e o travão, caixa de pode retirar a chave quando
o destrancar. Accionar a embraiagem
velocidades automática em P ou N, a alavanca selectora estiver na
e o travão, caixa de velocidades
não acelerar; em motores a diesel, posição P. Se a caixa não estiver
automática em P ou N, não acelerar;
pressionar o botão durante breves em P ou o travão de mão não
em motores a diesel, rodar a chave
instantes para pré-aquecimento, estiver aplicado, "P" pisca durante
para a posição 2 para pré-
mexer o volante ligeiramente para alguns segundos na visualização
-aquecimento e esperar até
o destrancar, esperar até o indicador da caixa de velocidades.
o indicador de controlo ! se apagar;
rodar a chave para 3 e largar a chave de controlo ! se apagar; depois ■ Se o veículo estiver numa
quando o motor começar a trabalhar. pressionar o botão durante superfície nivelada ou numa
1 segundo e largar quando o motor subida, engatar a primeira ou
começar a trabalhar. colocar a alavanca selectora em P
Sistema Open & Start 3 21. antes de desligar a ignição. Numa
18 Informação breve e concisa

subida, virar as rodas dianteiras ■ Em veículos com caixa de


para o lado contrário ao do passeio. velocidades manual robotizada,
Se o veículo estiver numa descida, o indicador de controlo R pisca
engatar a marcha-atrás ou colocar durante alguns segundos depois
a alavanca selectora em P antes de de se desligar a ignição se o travão
desligar a ignição. Virar as rodas de mão não tiver sido aplicado
dianteiras na direcção do passeio. 3 112.
■ Trancar o veículo utilizando o botão ■ Fechar janelas e tecto de abrir ou
p no radiotelecomando ou com TwinTop.
o sensor no manípulo de uma das ■ As ventoinhas de arrefecimento do
portas dianteiras. motor poderão funcionar depois de
Para activar o sistema de se desligar o motor 3 171.
segurança anti-roubo e o alarme ■ Depois de conduzir a velocidades
anti-roubo, pressionar o botão p de motor elevadas ou com cargas
duas vezes ou tocar duas vezes no de motor elevadas, deixar o motor
sensor do manípulo de uma das trabalhar um pouco com carga
portas dianteiras. reduzida ou deixá-lo em ponto
■ Não estacionar o veículo numa morto durante 30 segundos antes
superfície facilmente inflamável. de o desligar para proteger
A temperatura elevada do sistema o turbocompressor.
de escape pode provocar Chaves, trancagem 3 19, não
a inflamação da superfície. utilização do veículo durante muito
tempo 3 170, funcionamento do
tejadilho do TwinTop 3 40.
Chaves, portas e janelas 19

Chaves, portas Chaves, fechaduras Chave com secção retráctil

e janelas Chaves
Chaves de substituição
O número da chave está especificado
Chaves, fechaduras ..................... 19 no Car Pass ou numa etiqueta
Portas .......................................... 28 amovível.
Segurança do veículo .................. 29 O número da chave deve ser referido
Espelhos retrovisores sempre que se encomendarem
exteriores ..................................... 32 chaves de substituição uma vez que
é um componente do sistema do
Espelho retrovisor interior ............ 34 imobilizador.
Janelas ........................................ 34 Fechaduras 3 216, Sistema Open &
Tejadilho ...................................... 38 Premir botão para extrair a chave.
Start, chave electrónica 3 21.
Para recolher a chave, pressionar
o botão primeiro.

Car Pass
O Car Pass contém dados de
segurança do veículo e por isso, deve
ser mantido num local seguro.
Quando o veículo é levado a uma
oficina, estes dados do veículo são
necessários para realizar
determinadas operações.
20 Chaves, portas e janelas

Radiotelecomando factores exteriores. Os sinais de ■ Interferência de ondas rádio com


aviso de perigo confirmam maior potência provenientes de
o funcionamento. outras origens
Manusear com cuidado, proteger da Destrancagem 3 24.
humidade e de temperaturas
elevadas e evitar utilizações Substituição da bateria do
desnecessárias. radiotelecomando
Substituir a bateria assim que o raio
Avaria de alcance diminui.
Se não for possível accionar com As baterias não devem ser
o radiotelecomando o sistema de eliminadas junto com os resíduos
fecho centralizado, isso pode dever- domésticos. Devem ser colocadas
-se ao seguinte: em pontos de recolha para
■ Veículo fora do raio de alcance reciclagem apropriados (i.e. pilhões).
Utilizado para accionar: ■ Bateria demasiado fraca Chave com secção retráctil
■ Sistema de fecho centralizado ■ Utilização frequente e repetida do
■ Sistema de segurança anti-roubo radiotelecomando quando fora do
■ Alarme anti-roubo raio de alcance, exigirá
ressincronização
■ Accionamento electrónico dos
vidros ■ Sobrecarga do sistema de fecho
centralizado devido
■ Tejadilho eléctrico no Astra a accionamento repetido num
TwinTop pequeno espaço de tempo,
O radiotelecomando tem um alcance levando a que a alimentação seja
aproximado de 5 metros. Esse raio de interrompida durante um curto
alcance pode ser influenciado por período de tempo
Chaves, portas e janelas 21

Retirar a chave e abrir a unidade As definições guardadas são ■ Accionamento electrónico dos
Substituir a bateria (bateria de tipo automaticamente usadas na próxima vidros
CR 2032), prestando atenção vez que se utilizar essa chave para ■ Ignição e motor de arranque
à posição de colocação. Fechar destrancar o veículo.
a unidade e sincronizar. A chave electrónica só tem de estar
na posse do condutor.
Chave com secção fixa Sistema Open&Start
Solicitar a substituição da bateria
numa oficina.
Sincronização do
radiotelecomando
Depois de substituir a bateria,
destrancar a porta com a chave na
fechadura da porta do condutor.
O radiotelecomando será
sincronizado quando ligar a ignição.

Definições memorizadas
Premir o botão Start/Stop. A ignição
Sempre que a chave é retirada da Possibilita o accionamento dos é ligada. O imobilizador electrónico
ignição, as definições que se seguem seguintes sistemas sem que seja e a tranca da direcção são
são automaticamente guardadas necessário utilizar uma chave desactivados.
pela chave: mecânica:
Para ligar o motor, pressionar
■ Ar condicionado electrónico ■ Sistema de fecho centralizado e manter o botão Start/Stop ao
■ Info-Display ■ Sistema de segurança anti-roubo mesmo tempo que pressiona os
■ Sistema de informação e lazer ■ Alarme anti-roubo pedais do travão e da embraiagem.
■ Iluminação do painel de
instrumentos
22 Chaves, portas e janelas

Caixa de velocidades automática: só Advertência A chave electrónica também possui


é possível ligar o motor com Não colocar a chave electrónica na uma função de radiotelecomando.
a alavanca selectora em P ou N. bagageira ou em frente do
Info-Display. Funcionamento de emergência
O motor e a ignição são desligados
pressionando o botão Start/Stop de Os campos sensores nos manípulos
novo. O veículo tem de estar parado. das portas têm de estar
O imobilizador é activado na mesma desimpedidos para assegurar total
altura. funcionalidade.
Se se tiver desligado a ignição e o Se a bateria estiver descarregada,
veículo estiver parado, a tranca da o veículo não deve ser rebocado
direcção é activada automaticamente nem posto a trabalhar por reboque
quando se abrir ou fechar a porta do ou por métodos assistidos já que
condutor. a tranca da direcção não poderá ser
Indicador de controlo 0 3 103. destrancada.
Radiotelecomando
Se o comando deixar de funcionar,
pode trancar-se ou destrancar-se
a porta do condutor com a chave de
emergência contida na chave
electrónica: pressionar o mecanismo
de bloqueio e retirar a tampa
aplicando uma pressão ligeira.
Empurrar a chave de emergência
para fora sobre o linguete e retirar.
Chaves, portas e janelas 23

Substituir a bateria numa chave


electrónica
Substituir a bateria assim que
o sistema deixe de funcionar
correctamente ou quando o raio de
alcance diminuir. A necessidade de
substituir a bateria, será indicada por
InSP3 na Visualização do serviço ou
por uma mensagem de verificação do
sistema no Info-Display.
Visualização do serviço 3 96 Info-
-Display 3 113.
A chave de emergência só tranca ou Segurar a chave electrónica na As baterias não devem ser
destranca a porta do condutor. posição indicada e pressionar eliminadas junto com os resíduos
Destrancagem integral 3 24. Nos o botão Start/Stop. domésticos. Devem ser colocadas
veículos com sistema de alarme anti- Para desligar o motor, pressionar em pontos de recolha para
-roubo, o alarme pode disparar ao o botão Start/Stop durante pelo reciclagem apropriados (i.e. pilhões).
destrancar o veículo. Desactivar menos 1 segundo.
o alarme ligando a ignição.
Trancar a porta do condutor com
a chave de emergência. Trancagem
integral 3 24.
Esta opção destina-se apenas
a emergências. Recorrer à ajuda de
uma oficina.
24 Chaves, portas e janelas

Avaria Advertência
Se não for possível accionar o fecho Pouco tempo depois de destrancar
centralizado das portas ou não se as portas com o comando, as portas
conseguir pôr o motor a trabalhar, trancam automaticamente se
isso pode dever-se a uma das nenhuma porta for aberta.
seguintes razões: Destrancagem
■ Avaria no comando 3 20
Radiotelecomando
■ Chave electrónica fora do raio de
alcance
Para rectificar a causa da avaria,
mudar a posição da chave
electrónica.
Para substituir a bateria, pressionar
o mecanismo de bloqueio e retirar
a tampa aplicando uma ligeira Sistema do fecho centralizado
pressão. Premir a tampa do outro Destranca e tranca portas, bagageira
lado para fora. e portinhola do depósito de
Substituir a bateria (bateria de tipo combustível.
CR 20 32), prestando atenção Puxar um manípulo interior de uma
à posição de colocação. Colocar as porta destranca todo o veículo e abre
tampas. a porta. Premir o botão q.
Sincronização do Advertência
radiotelecomando Em caso de um acidente de
O radiotelecomando sincroniza-se determinada gravidade o veículo
a si próprio automaticamente em é destrancado automaticamente.
cada procedimento de arranque.
Chaves, portas e janelas 25

Chave electrónica Radiotelecomando Tocar no campo sensor no manípulo


de uma das portas dianteiras.
A chave electrónica deve estar fora
do veículo, num raio de
aproximadamente 1 metro. A outra
chave electrónica não deve estar no
interior do veículo.
O veículo só poderá ser destrancado
passados 2 segundos. Durante esse
tempo é possível verificar que
o veículo está trancado.
Advertência
O veículo não é trancado
Puxar o manípulo de uma porta ou Premir o botão p. automaticamente.
pressionar o botão por baixo do friso
Chave electrónica Botão do fecho centralizado
da porta traseira.
A chave electrónica deve estar fora
do veículo, num raio de
aproximadamente 1 metro.
Trancagem
Fecha portas, bagageira e portinhola
do depósito de combustível. Se
a porta do condutor não estiver bem
fechada, o sistema de fecho
centralizado não funcionará.
26 Chaves, portas e janelas

Premir o botão m : as portas são Avaria no comando ou no sistema a ignição para desactivar o alarme
trancadas ou destrancadas. Open&Start anti-roubo. Sistema Open & Start
O LED no botão m acende durante 3 21.
Destrancagem
cerca de 2 minutos depois de Trancagem
proceder à trancagem com Fechar a porta do condutor, abrir
o radiotelecomando. a porta do passageiro, pressionar
Se as portas forem trancadas por o botão do fecho centralizado m.
dentro durante a condução, o LED O veículo é trancado. Fechar a porta
permanece aceso. do passageiro.
Se a chave estiver no interruptor da
Avaria no sistema de fecho
ignição, só é possível proceder
à trancagem se todas as portas centralizado
estiverem fechadas. Destrancagem
Rodar a chave ou a chave de
emergência 3 21 totalmente na
fechadura da porta do condutor. As
Rodar a chave ou a chave de outras portas podem ser abertas
emergência 3 21 totalmente na utilizando o manípulo interior
fechadura da porta do condutor. (impossível se o sistema de
O veículo é todo destrancado quando segurança anti-roubo estiver activo).
se abrir a porta do condutor. O compartimento de carga e a
Para o Astra TwinTop com tejadilho portinhola do depósito de
de abrir - depois de abrir a porta do combustível permanecem trancados.
condutor, pressionar o botão de Para desactivar o sistema de
fecho centralizado m. Então segurança anti-roubo, ligar a ignição
o veículo fica destrancado, desde 3 30.
que o Sistema de segurança anti-
-roubo não esteja activado. Ligar
Chaves, portas e janelas 27

Destrancagem manual da tampa da Trancagem Fechos de segurança para


bagageira crianças
Recolher os encostos do banco
traseiro 3 53.

Inserir a chave ou a chave de


emergência 3 21 na abertura por
cima da fechadura do lado de dentro 9 Aviso
A partir do interior, rodar para da porta e accionar a fechadura
a esquerda o botão de rodar no pressionando até se ouvir um Utilizar os fechos de segurança
interior do capot, destrancando estalido. Depois fechar a porta. para crianças sempre que estejam
a tampa da bagageira que abre O procedimento deve ser realizado crianças nos bancos traseiros.
ligeiramente. para cada uma das portas. A porta do
condutor pode também ser trancada Com uma chave ou chave de
do lado de fora com a chave. parafusos adequada, rodar o botão
A portinhola do depósito de na fechadura da porta traseira para
combustível e a porta traseira/tampa a posição vertical: a porta não pode
da bagageira não podem ser ser aberta a partir do interior.
trancadas.
28 Chaves, portas e janelas

Portas 9 Aviso
Berlina, 4 portas

Bagageira Não conduza com a porta traseira


Abrir aberta ou mal fechada, por
exemplo, ao transportar objectos
volumosos, uma vez que os gases
de escape tóxicos podem entrar
no veículo.

Advertência
A montagem de determinados
acessórios pesados na porta da
retaguarda pode afectar
a capacidade de a porta se manter
Para destrancar a tampa da
aberta.
bagageira, pressionar o botão x ou
Sistema de fecho centralizado 3 24 q do comando durante pelo menos
2 segundos, a tampa da bagageira
Premir o botão por baixo do friso da abre ligeiramente.
porta traseira.
Chaves, portas e janelas 29

Fechar Segurança do veículo


Sistema de segurança
anti-roubo
9 Aviso
Não utilizar o sistema se
estiverem pessoas no veículo!
Não é possível destrancar as
portas a partir do interior.

Com as portas trancadas O sistema tranca todas as portas. As


centralmente, a tampa da bagageira portas têm de estar todas fechadas,
não pode ser destrancada com Utilizar o manípulo interior. caso contrário o sistema não pode
o botão x. Não pressionar o botão por baixo do ser activado.
friso ao fechar já que isso Se a ignição tiver estado ligada, deve
destrancará a porta de novo. abrir-se e fechar-se a porta do
Fechar a tampa da bagageira. condutor uma vez para o veículo
A tampa da bagageira fechada está poder ser trancado e protegido contra
sempre trancada. Para trancar as roubo.
portas, pressionar o botão & no Destrancar o veículo desactiva
comando. o sistema de segurança anti-roubo
mecânico. Tal não é possível com
o botão do fecho centralizado.
30 Chaves, portas e janelas

Activação com Activação com a chave Monitoriza:


o radiotelecomando electrónica ■ Portas, bagageira, capot,
■ Habitáculo,
■ Inclinação do veículo, p. ex. se for
elevado,
■ Ignição.
Destrancar o veículo desactiva
ambos os sistemas
simultaneamente.
Advertência
Mudanças no interior do veículo,
como por exemplo utilização de
capas de bancos, pode afectar
Premir p duas vezes no espaço de Tocar no campo sensor do manípulo a função de monitorização do
15 segundos. da porta dianteira duas vezes no habitáculo.
espaço de 15 segundos.
A chave electrónica deve estar fora
do veículo, num raio de
aproximadamente um metro.

Sistema de alarme anti-roubo


O sistema de alarme anti-roubo faz
parte e é accionado em conjunto com
o sistema de segurança anti-roubo.
Chaves, portas e janelas 31

Activação sem monitorização do 4. Activar o alarme anti-roubo. Nos primeiros 10 segundos após
habitáculo e inclinação do veículo O LED acende-se. Após a activação do alarme anti-roubo:
aproximadamente 10 segundos, LED aceso = Teste, atraso da
o sistema é armado. O LED pisca ignição
até o sistema ser desactivado LED pisca = Porta, bagageira
Para o Astra TwinTop, rapidamente ou capot abertos,
a monitorização do habitáculo ou avaria no
é desactivada se o tejadilho for aberto sistema
a fim de evitar falsos alarmes.
Após os primeiros 10 segundos após
LED a activação do alarme anti-roubo:
LED pisca devagar = Sistema
activo
LED acende-se = Desligar
durante a função
Desligar a monitorização do aproximadamente
habitáculo e a inclinação do veículo 1 segundo
quando se deixar pessoas ou animais
no interior do veículo, devido a sinais Dirigir-se a uma oficina em caso de
ultra-sónicos de elevado volume e a avarias.
movimentos que accionem o alarme, Alarme
e quando o veículo for transportado Quando accionado, o alarme emite
num comboio ou num ferry. um sinal acústico (buzina) e visual
1. Fechar a bagageira e o capot (sinais de aviso de perigo). O número
2. Premir o botão b. O LED do botão e a duração desses sinais estão
m pisca durante 10 segundos, no estipulados por legislação.
máximo.
3. Fechar as portas
32 Chaves, portas e janelas

A sirene do alarme pode ser Espelhos retrovisores Regulação eléctrica


silenciada pressionando um botão do
radiotelecomando ou ligando exteriores
a ignição. O alarme anti-roubo
é desactivado ao mesmo tempo. Forma convexa
O espelho retrovisor exterior convexo
reduz os ângulos mortos. A forma do
Imobilizador espelho retrovisor faz com que os
O sistema verifica se o veículo pode objectos pareçam mais pequenos,
ser posto a trabalhar com a chave o que afectará a capacidade de
que está a ser utilizada. Se o emissor- calcular as distâncias.
-receptor da chave for reconhecido,
o motor pode ser posto a trabalhar.
Ajuste manual
O imobilizador electrónico activa-se
a si próprio automaticamente depois Primeiro seleccionar o espelho
de a chave ser retirada do interruptor retrovisor exterior e depois utilizar
da ignição ou quando o motor for o controlo a ajustar.
desligado premindo o botão Start/
Stop.
Indicador de controlo A 3 99.
Advertência
O imobilizador não tranca as portas.
Depois de sair do veículo, deve-se
trancar sempre o veículo e activar
o sistema de alarme 3 24, 3 30.
Ajustar os espelhos mudando
a alavanca para a posição
necessária.
Chaves, portas e janelas 33

Recolhimento Recolhimento eléctrico Aquecido

Para segurança de peões, os Premir o botão n e ambos os Função activada pressionando


espelhos retrovisores exteriores espelhos retrovisores exteriores o botão Ü.
serão rebatidos se levarem um serão rebatidos. O desembaciamento funciona com
encontrão suficientemente forte. Premir o botão n de novo - ambos os o motor a trabalhar e é desligado
Reposicionar o espelho retrovisor espelhos retrovisores exteriores automaticamente após um curto
aplicando uma ligeira pressão na voltam à sua respectiva posição período de tempo.
caixa do espelho. inicial.
Recolhimento manual Se um retrovisor exterior recolhido
Os espelhos retrovisores exteriores electricamente for colocado na
podem ser rebatidos empurrando posição de condução à mão, a função
a extremidade exterior da caixa, com eléctrica disponível pressionando
cuidado. o botão n só colocará o outro
espelho na posição de condução.
34 Chaves, portas e janelas

Espelho retrovisor interior Anti-encandeamento Janelas


automático
Anti-encandeamento manual Accionamento electrónico dos
vidros
9 Aviso
Cuidado ao accionar os vidros
eléctricos. Risco de lesão,
principalmente para crianças.
Se estiverem crianças nos bancos
traseiros, ligar o sistema de
segurança para crianças dos
vidros eléctricos.
À noite, o encandeamento provocado Observar os vidros com atenção
Para reduzir o encandeamento, pelos veículos que seguem atrás ao fechá-los. Assegurar-se de que
regular com a alavanca na parte é automaticamente reduzido. não fica nada preso nos vidros
inferior da caixa do espelho durante o movimento dos
retrovisor. mesmos.
Chaves, portas e janelas 35

As janelas eléctricas podem ser Em veículos com função automática, Interruptor central para janelas
accionadas puxar ou pressionar o botão de novo eléctricas, Astra TwinTop
■ com a ignição ligada para parar o movimento da janela.
■ no espaço de 5 minutos após Astra TwinTop: quando se abre uma
desligar a ignição porta, a janela abre ligeiramente
e fecha automaticamente quando
■ no espaço de 5 minutos após a porta é fechada.
colocar a chave de ignição na
posição 1 Função de segurança
Depois de desligar a ignição, Se o vidro da janela encontrar
a função de espera é interrompida resistência acima da linha intermédia
quando se abre a porta do condutor. da janela durante o fecho automático,
o movimento de fecho é interrompido
imediatamente e aberto de novo.
Caso seja difícil fechar a janela
devido a gelo ou outra situação Premir $ ou " para abrir ou fechar
semelhante, accionar o interruptor todas as janelas.
várias vezes para fechar a janela por
fases.

Accionar o interruptor para abrir ou


fechar a janela.
36 Chaves, portas e janelas

Sistema de segurança para Radiotelecomando Sistema Open&Start


crianças para as janelas traseiras

Premir q ou p até se ter aberto ou Para fechar, tocar no campo sensor


O interruptor z pode ser utilizado fechado todas as janelas. no manípulo da porta até todas as
para activar ou desactivar os janelas estarem totalmente fechadas.
interruptores nas portas traseiras. A chave electrónica deve estar fora
do veículo, num raio de
Accionar as janelas a partir do aproximadamente um metro.
exterior do veículo
As janelas podem ser accionadas Sobrecarga
à distância a partir do exterior do Se as janelas forem abertas
veículo. e fechadas repetidamente durante
um breve espaço de tempo,
o funcionamento das mesmas
é inibido durante algum tempo.
Chaves, portas e janelas 37

Avaria Óculo traseiro aquecido Consoante o tipo de motor, o óculo


Se não se conseguir abrir ou fechar traseiro aquecido liga
as janelas automaticamente, activar automaticamente quando o filtro de
o sistema electrónico das janelas da partículas diesel está a ser limpo.
seguinte forma:
1. Fechar as portas Palas pára-sol
2. Ligar a ignição As palas pára-sol podem ser
3. Fechar a janela totalmente colocadas para baixo ou rodadas
e accionar o botão durante mais para o lado para impedir
5 segundos o encadeamento.
4. Abrir a janela totalmente Se as palas pára-sol possuírem
e accionar o botão durante mais espelhos integrados, as coberturas
1 segundo dos espelhos devem estar fechadas
Função activada pressionando durante a condução.
5. Repetir para cada uma das
janelas o botão Ü. Pára-brisas panorâmico
O desembaciamento funciona com
o motor a trabalhar e é desligado
automaticamente após um curto
período de tempo.
Astra TwinTop: O óculo traseiro
aquecido e os espelhos retrovisores
exteriores aquecidos são
desactivados quando o tejadilho
é aberto.
38 Chaves, portas e janelas

Abrir o revestimento do tejadilho: Tejadilho


Rodar a pega para a direita
e deslocar o revestimento do Tecto de abrir
tejadilho para trás para uma posição
adequada. 9 Aviso
Ter cuidado ao operar o tecto de
abrir. Risco de lesão,
principalmente para crianças.
Prestar especial atenção aos
componentes móveis ao operá-
-los. Assegurar-se de que não fica
nada preso nos vidros durante Accionado através de um interruptor
o movimento dos mesmos. de balancim existente na consola do
tejadilho.
O tecto de abrir pode funcionar com Premir brevemente o botão para
a ignição ligada. accionamento por fases. Manter
Fechar o revestimento do tejadilho: o botão premido mais tempo para
Deslocar para a frente para uma abertura automática.
posição adequada. Quando Levantar
deslocado totalmente para a frente,
Com o tecto de abrir fechado,
o revestimento do tejadilho encaixa
pressionar ü. O tecto de abrir
em posição.
levanta na traseira.
Advertência
Fechar as palas pára-sol antes de
deslizar o forro do tejadilho.
Chaves, portas e janelas 39

Abrir Por razões de segurança, o tejadilho Levantar


Premir novamente ü com o tecto de fecha a partir da posição aberta até Quando o tejadilho está fechado,
abrir na posição levantada. O tecto de cerca de 20 cm. Manter d premido pressionar \, o tejadilho é inclinado
abrir abre automaticamente até para fechar totalmente. na traseira.
atingir a respectiva posição máxima.
Tecto de abrir no Berlina, 4 portas Baixar
Premir o botão l até o tecto de abrir
Atenção estar fechado.
Ao utilizar um porta-bagagens do Accionar o tecto de abrir a partir do
tejadilho, verificar se o tecto de exterior do veículo
abrir abre e fecha sem Manter o botão & do comando
impedimentos, para evitar danos. premido até o tecto de abrir estar
Só é permitido elevar o tecto de totalmente fechado.
abrir.
Persiana
Advertência
Se a parte superior do tecto de abrir
estiver molhada, inclinar o tecto de
abrir, deixar a água escorrer e só
depois abrir o tecto de abrir. Abrir
Premir l, o tecto de abrir abre para
Não colocar quaisquer autocolantes a posição conforto.
no tecto de abrir.
Para abrir para lá da posição
Fechar conforto: pressionar novamente l.
Manter d para baixo até o tecto de Fechar
abrir estar totalmente fechado. Premir \ até o tecto de abrir estar
fechado.
A persiana é eléctrica.
40 Chaves, portas e janelas

A persiana abre quando o tecto de 1. Ligar a ignição Tejadilho desdobrável


abrir abre. 2. Fechar o tecto de abrir e manter
Fechar ou abrir a persiana o botão d premido durante pelo 9 Aviso
pressionando o botão H ou G. menos 10 segundos
Manter H premido para fechar 3. Fechar a persiana e manter Ter muito cuidado ao fazer
totalmente. o botão H premido durante pelo funcionar o tecto rígido
menos 10 segundos convertível. Risco de ferimentos.
Persiana no Berlina, 4 portas Monitorizar a zona de acção
A persiana é manual. superior, lateral e atrás do veículo
Fechar ou abrir a persiana fazendo-a durante o funcionamento do
deslizar. Quando o tecto de abrir está tejadilho.
aberto, a persiana está sempre Certificar-se que nada poderia
aberta. ficar entalado. Certificar-se que
não se encontra ninguém na zona
Sobrecarga do tejadilho ou tampa da
Caso o sistema esteja em bagageira durante
sobrecarga, a alimentação eléctrica o funcionamento do tejadilho.
é cortada automaticamente durante Risco de ferimentos.
um curto período de tempo. Verificar a altura, comprimento
Inicializar o tecto de abrir e largura de espaço disponível
Caso o tecto de abrir e a persiana não antes de fazer funcionar
possam ser accionados (por ex. o tejadilho, por exp.: numa
depois de desligar a bateria do garagem, garagem de
veículo), activar a electrónica da estacionamento ou quando está
seguinte maneira: instalado um suporte para
bicicletas.
Chaves, portas e janelas 41

Os passageiros do veículo Abrir > for premido novamente depois


deverão ser adequadamente de se ouvir o sinal sonoro, as janelas
informados. das portas fecham.
Antes de deixar o veículo, retirar Abrir com o comando
a chave de ignição a fim de evitar
o funcionamento não autorizado
das janelas e do tecto de abrir.

Mantenha-se em espera com


a chave de ignição na fechadura na
posição 1, ou para o Sistema Open &
Start ligar a ignição.
Requisitos:
■ Veículo parado ou em deslocação Não podem estar quaisquer objectos
a um máximo de 30 km/h em frente do óculo traseiro ou na área
■ Cortina da bagageira fechada ou de rotação do tejadilho e tampa da
engatada 3 74 bagageira.
Com o veículo parado, destrancar
■ Tampa da bagageira fechada Manter premido o botão > na o veículo. Premir novamente o botão
consola do tejadilho até este estar q e mantê-lo premido até o tejadilho
Se qualquer destes requisitos não completamente aberto e a tampa da estar totalmente aberto e a tampa da
estiver implementado, ouvir-se-á um bagageira esteja fechada. bagageira estiver fechada.
sinal sonoro de aviso quando
o interruptor é accionado e o tejadilho Ouvir-se-á um sinal sonoro no fim do Durante o funcionamento com
não abre nem fecha. procedimento de abertura. o comando, as janelas das portas
As janelas das portas são abrem totalmente.
ligeiramente abertas antes de
o tejadilho ser aberto. Se o botão
42 Chaves, portas e janelas

Fechar Fechar com o comando ■ Não pode estar ninguém ou


qualquer objecto nas coberturas
atrás da traseira dos encostos de
cabeça.
■ O tejadilho só pode funcionar
a temperaturas superiores
a -20 °C. Se a temperatura for
inferior a este limite, ouvir-se-á um
sinal três vezes quando for pedido
o funcionamento do tejadilho.
■ O funcionamento frequente do
tejadilho como motor desligado
descarrega a bateria.
Manter o botão < na consola do Com o veículo parado, trancar ■ O funcionamento repetido do
tejadilho premido até o tejadilho e a o veículo. Premir novamente o botão tejadilho sem travões pode
tampa da bagageira estarem p e mantê-lo premido até o tejadilho provocar sobrecarga e avarias dai
totalmente fechados. e a tampa da bagageira estarem resultantes.
Ouvir-se-á um sinal sonoro no fim do totalmente fechados. ■ O tejadilho pode ser mantido em
procedimento de fecho. Observação posição intermédia durante
9 minutos para facilitar a limpeza
As janelas das portas são ■ Não abrir a bagageira até ouvir dos espaços do tejadilho.
ligeiramente abertas antes de o sinal sonoro indicativo do fim da Consegue-se isso desengatando
o tejadilho ser fechado. Se o botão abertura ou fecho do tejadilho. o interruptor de funcionamento. Um
< for premido novamente depois ■ A cortina da bagageira tem de estar minuto antes do fim deste período,
de se ouvir o sinal sonoro, as janelas sempre fechada durante ouvir-se-á um sinal sonoro
das portas fecham. o funcionamento do tejadilho. contínuo como aviso de que
o período de abertura intermédia
Chaves, portas e janelas 43

está prestes a terminar e que ■ A bateria tem tensão suficiente Barras rígidas de protecção no caso
o tejadilho pode começar ■ Há uma sobrecarga do sistema de capotamento
a deslocar-se.
O accionamento automático não está
■ Accionar o tejadilho em superfície operacional; são necessárias duas
irregular pode dar lugar a avarias pessoas para fechar o tejadilho
e danos. manualmente. Consultar as
■ Para evitar e solucionar chiadeiras instruções que acompanham o Astra
nos vedantes do tejadilho, está TwinTop. Recomenda-se assistência
disponível um kit de manutenção profissional.
especial no seu reparador
autorizado. Recomenda-se Sistema de protecção em caso de
a aplicação deste produto uma vez capotamento
por ano como medida de O Astra TwinTop está equipado com
prevenção. protecção em caso de capotamento
com estrutura do pára-brisas
Avaria reforçada e barras de protecção em As barras rígidas de protecção no
O accionamento automático do caso de capotamento atrás dos caso de capotamento estão fixas
tejadilho só está funcional se este se encostos de cabeça dos bancos à carroçaria do veículo.
encontrar na posição aberta ou traseiros. Conforme o modelo, as
fechada correcta. protecções em caso de capotamento
Verificar se: são rígidas ou accionam-se
automaticamente no caso de impacto
■ A cortina da bagageira está
de alguma gravidade.
engatada na posição fechada
■ Tampa da bagageira está
completamente fechada
■ A temperatura exterior está acima
dos -20 °C
44 Chaves, portas e janelas

Barras extensíveis de protecção no O tejadilho convertível não deve ser Repetir o procedimento na outra
caso de capotamento activado se as barras de protecção barra de protecção no caso de
no caso de capotamento tiverem sido capotamento.
activadas. Ouvir-se-á um sinal O indicador de controlo v
sonoro contínuo se o interruptor for permanecerá aceso e as barras de
accionado. protecção no caso de capotamento
O indicador v de controlo do airbag não se activarão no caso de outra
acende se as barras de protecção em colisão. Recorrer à ajuda de uma
caso de capotamento tiverem sido oficina.
activadas.
Advertência 9 Aviso
Não colocar quaisquer objectos nas
coberturas das barras de protecção O tejadilho não pode ser fechado
em caso de capotamento, atrás dos ou aberto se as barras de
encostos de cabeça. protecção em caso de
As barras extensíveis de protecção capotamento estiverem extraídas.
em caso de capotamento encontram- As barras de protecção em caso de Primeiro, as barras de protecção
-se entre os encostos de cabeça capotamento activadas podem ser em caso de capotametno têm de
traseiros e a tampa da bagageira. No retraídas (por ex. para fechar ser retraídas.
caso de capotamento, colisão de o tejadilho após uma colisão).
frente ou impacto lateral, as barras de Depois da utilização das barras de
Premir a alavanca entre as barras da protecção em caso de
protecção em caso de capotamento barra de protecção no caso de
são activadas verticalmente em capotamento, mandar reparar
capotamento para destrancar o sistema imediatamente numa
milisegundos. São accionadas em o sistema. Premir a barra de
conjunto com os sistemas de airbags oficina.
protecção no caso de capotamento
dianteiros e laterais. As barras de protecção em caso
completamente para baixo até
O sistema é activado com a abertura de capotamento retraídas
engatar. Encaixar a tampa.
e fecho do tejadilho. manualmente não diapararão no
caso de colisão.
Chaves, portas e janelas 45

Bagageira Bloqueio da tampa da bagageira Deflector de vento

O tejadilho só pode ser aberto se A fim de evitar danos no tejadilho Os bancos traseiros não podem ser
a carga na bagageira não ultrapassar aberto, tampa da bagageira ou carga, ocupados com o deflector de vento
a altura da cortina da bagageira ou a tampa da bagageira só pode ser instalado.
ultrapassar as laterais. A altura da fechada se o mecanismo eléctrico Não colocar quaisquer objectos
carga não deve ser ultrapassada. 'Load Aid' (auxiliar eléctrico de carga sobre o deflector de vento.
A cortina da bagageira deve estar para a bagageira) se encontrar na
plana; os objectos por baixo da posição mais baixa 3 78. Com o kit de reparação dos pneus,
mesma não a devem pressionar para o deflector de vento fica dobrado num
Avaria no accionador eléctrico compartimento de arrumação na
cima. Caso contrário o tejadilho e a
carga poderão danificar-se. Empurrar a alavanca de trancagem bagageira por baixo da cobertura da
para a frente. superfície de carga do veículo.
Para o modelo com pneu
sobresselente, o deflector de vento
fica dobrado na bagageira.
46 Chaves, portas e janelas

Colocação Juntar as extremidades desdobradas


do deflector de vento: Pressionar
o pino na calha, guiar a dobradiça
sobre o pino e soltar a calha de modo
a que o pino encaixe na dobradiça.

Puxar a cavilha do pino de trancagem


esquerdo e direito e rode para trancar
Expandir o deflector de vento Endireitar o deflector de vento, rodar
dobrado. a cavilha para a posição inicial
e encaixar o pino de trancagem na
reentrância no friso lateral.
Inserir os grampos guia do deflector
de vento na reentrância do cinto de
segurança entre os encostos de
cabeça traseiros.
Chaves, portas e janelas 47

Remoção

O deflector de vento pode ser


dobrado novamente quando não
estiver a ser utilizado. Desmontar pela ordem inversa,
o deflector de vento fica totalmente
Caso o deflector de vento esteja dobrado na bagageira:
dobrado e os bancos traseiros não
estejam ocupados, o deflector de ■ para o kit de reparação dos pneus
vento pode permanecer montado no na bagageira por baixo da
veículo quando o tejadilho estiver cobertura do chão
fechado. ■ para a versão com pneu
sobresselente, colocar na
bagageira
O deflector de vento nunca deve
sobressair para cima ou para os
lados acima da altura de carga do
veículo admitida.
48 Bancos, sistema de segurança

Bancos, sistema de Encostos de cabeça Ajuste

segurança Posição
Encostos de cabeça dianteiros
e traseiros dos lados das portas

9 Aviso
Encostos de cabeça .................... 48
Bancos dianteiros ........................ 50 Conduzir apenas com o encosto
de cabeça na posição correcta.
Bancos traseiros .......................... 54
Cintos de segurança .................... 55
Sistema de airbag ........................ 58
Sistemas de segurança para
crianças ....................................... 62

Premir o botão, ajustar a altura


e engatar.

O meio do encosto de cabeça deve


estar ao nível dos olhos. Se isso não
for possível, no caso de pessoas
muito altas colocar o encosto na
posição mais alta possível e no caso
de pessoas baixas colocar na
posição mais baixa.
Bancos, sistema de segurança 49

Encosto de cabeça central traseiro Ajustar os encostos de cabeça A cabeça é mais bem suportada, pelo
traseiros, Astra TwinTop que o risco de traumatismo em
chicotada é menor.
Os encostos de cabeça activos estão
identificados por ACTIVE nas
mangas das guias dos encostos de
cabeça.
Advertência
Só se podem instalar acessórios
aprovados no encosto de cabeça do
banco do passageiro dianteiro se
o banco não estiver a ser utilizado.
Remoção
Puxar o encosto de cabeça para cima
ou pressionar o trinco para libertar Puxar o encosto de cabeça para cima
e empurrar o encosto de cabeça para ou pressionar os dois trincos para
baixo. libertar e depois empurrar o encosto
de cabeça para baixo.
Não colocar nenhum objecto sobre
a cobertura atrás dos encostos de
cabeça ou entre os encostos de
cabeça e as protecções em caso de
capotamento.
Encostos de cabeça activos
Em caso de impacto traseiro, os
encostos de cabeça activos inclinam- Premir os trincos e puxar o encosto
-se ligeiramente para a frente. de cabeça para cima.
50 Bancos, sistema de segurança

Bancos dianteiros carregar a fundo nos pedais. ■ Ajustar a altura do cinto de


Deslizar o banco do passageiro segurança 3 56.
Posição do banco dianteiro o mais para trás possível. ■ Ajustar o apoio das coxas de forma
■ Sentar-se com os ombros o mais a haver um espaço de cerca de
9 Aviso possível contra o encosto do dois dedos entre a extremidade do
banco. Regular a inclinação das banco e curva do joelho.
Conduzir apenas com o banco costas do banco de forma a que se ■ Ajustar o apoio lombar de forma
bem ajustado. consiga chegar ao volante a que suporte a forma natural da
facilmente com os braços coluna vertebral.
ligeiramente dobrados. Manter os
ombros em contacto com o encosto
do banco ao rodar o volante. Não Ajuste dos bancos
colocar o encosto do banco
demasiado para trás. 9 Perigo
Aconselhamos um ângulo máximo
de aproximadamente 25°. Não se sente a menos de 25 cm
do volante, para permitir uma
■ Ajustar o volante 3 88.
activação segura do airbag.
■ Colocar o assento suficientemente
alto para ter uma boa visão a toda
a volta e para conseguir ver todos 9 Aviso
os instrumentos. Deve haver pelo
■ Sente-se bem para trás, com as menos um palmo entre a cabeça Nunca ajuste os bancos ao
costas totalmente apoiadas no e a estrutura do tejadilho. As coxas conduzir, uma vez que poderão
encosto do banco. Ajustar devem ficar assentes ligeiramente mover-se de forma incontrolável.
a distância entre o banco e os sobre o banco sem exercerem
pedais de forma a que as pernas pressão no banco.
fiquem ligeiramente em ângulo ao ■ Ajustar o encosto de cabeça 3 48.
Bancos, sistema de segurança 51

Posição dos bancos Encostos dos bancos Altura dos bancos

Puxar manípulo, desligar banco, Rodar roda de ajuste. Não se Movimento de bombeio da alavanca
largar manípulo. encostar nas costas do banco para cima = mais alto
quando estiver a proceder para baixo = mais baixo
à regulação.
52 Bancos, sistema de segurança

Inclinação dos bancos Apoio lombar Suporte para as pernas ajustável

Puxar alavanca, ajustar a inclinação Rodar roda de ajuste. Não se Premir o botão e deslizar o apoio para
utilizando o peso do corpo. Largar encostar nas costas do banco as pernas.
a alavanca e engatar o banco na quando estiver a proceder
posição, ouvindo um estalido. à regulação.
Bancos, sistema de segurança 53

Rebater os bancos Não fazer funcionar a roda manual O apoio de braços pode ser
para ajustar o encosto com este deslocado para posições diferentes
inclinando para a frente. por etapas elevando-o.
Em veículos com janela panorâmica: Por baixo do apoio de braços existe
para inclinar os bancos para a frente, um compartimento de arrumação.
empurrar os encostos de cabeça
para baixo e levantar as palas pára- Aquecimento
-sol.

Apoio de braços

Levantar a alavanca de desengate


e rebater o encosto para a frente.
Deslizar o banco para a frente.
Para voltar à posição anterior,
deslizar o banco para trás. Se
o banco tiver uma função de
memória, este retoma a posição Ajustar o aquecimento para
original, caso contrário engatar a regulação pretendida pressionando
o banco na posição pretendida. o botão ß referente ao banco em
Deslocar o encosto para a vertical Empurrar para trás o apoio de braços causa uma ou mais vezes com
e engatar. levantado na direcção em que tem a ignição ligada. O indicador de
Rebater o encosto para a frente só resistência e dobrar para baixo. controlo no botão indica a regulação.
é possível quando o encosto está na
vertical.
54 Bancos, sistema de segurança

Não se recomenda a utilização Bancos traseiros Apoio de braços, TwinTop


prolongada do nível mais elevado
para pessoas com pele sensível. Apoio de braços
O aquecimento do banco está
operacional quando o motor está Apoio de braços, Berlina
a trabalhar. e Carrinha

Puxar o apoio de braços pela cinta,


rodá-la para baixo e posicionar no
assento com a face plana virada para
cima.
O apoio de braços é mantido em
Rebater o apoio de braços, puxando posição no encosto com uma cinta de
a cinta para baixo em oblíquo (45°). fixação. Para retirar totalmente
o apoio de braços, desencaixar
o suporte na cinta de fixação.
Bancos, sistema de segurança 55

Cintos de segurança 9 Aviso


Advertência
Certificar-se de que os cintos não
são nem danificados por sapatos ou
Apertar o cinto de segurança objectos com arestas vivas nem
antes de cada viagem. ficam presos. Evitar sujar os
Na eventualidade de um acidente, carretos de inércia dos cintos.
os ocupantes que não usem
Indicador de controlo do cinto de
cintos de segurança põem em
segurança X 3 98.
perigo a vida dos restantes
ocupantes e a sua própria Limitadores de força nos cintos
integridade física. Nos bancos dianteiros, a pressão
sobre o corpo é reduzida por uma
Os cintos de segurança são libertação gradual do cinto durante
concebidos para serem utilizados uma colisão.
apenas por uma pessoa de cada vez.
Não são adequados para pessoas Pré-tensores dos cintos
Os cintos bloqueiam durante grandes
com idade inferior a 12 anos ou altura
acelerações ou desacelerações do
inferior a 150 cm.
veículo para segurança dos
ocupantes. Periodicamente, verificar todos os
componentes do cinto de segurança
para ver se funcionam bem e se não
apresentam danos.
Os componentes danificados devem
ser substituídos. Após um acidente,
os cintos de segurança e os pré-
-tensores devem ser substituídos por
uma oficina.
56 Bancos, sistema de segurança

Em caso de uma colisão frontal ou Cinto de segurança de três


traseira de determinada gravidade, pontos
os fechos dos cintos de segurança
são puxados para baixo para apertar Colocação
os cintos.

9 Aviso
O manuseamento incorrecto (por
ex. desmontagem ou montagem
dos cintos) pode accionar os
tensores dos cintos de segurança.

Quando os pré-tensores são Vestuário largo ou volumoso impede


accionados o indicador de controlo que o cinto fique bem ajustado ao
v 3 98 acende. corpo. Não colocar objectos, como
por exemplo, malas de mão ou
Os pré-tensores accionados têm de telemóveis, entre o cinto e o corpo.
ser substituídos por uma oficina. Os Puxar o cinto do carreto; sem torcer,
pré-tensores dos cintos só podem ser colocar sobre o corpo e engatar 9 Aviso
accionados uma vez. a lingueta metálica no fecho. Ajustar
Advertência a tensão da faixa subabdominal O cinto não deve ficar assente
Não fixar nem instalar acessórios ou regularmente enquanto conduz sobre objectos rígidos ou frágeis
outros objectos que possam puxando a faixa que passa pelo que estejam em bolsos de
interferir com o funcionamento dos ombro. vestuário.
pré-tensores. Não fazer alterações
nos componentes dos pré-tensores
já que isso invalidará a aprovação
tipo do veículo.
Bancos, sistema de segurança 57

Ajuste da altura Remoção Cintos de segurança nos bancos


traseiros, TwinTop
A fim de evitar que os cintos de
segurança batam quando o tecto de
abrir e/ou as janelas são abertas, os
cintos de segurança dos bancos
traseiros não ocupados podem ser
fixos atrás do apoio de braços.
Utilização do cinto de segurança
durante a gravidez

9 Aviso

1. Puxar ligeiramente o cinto para A faixa que passa pelo abdómen


Para desapertar o cinto de
fora. deve ser colocada o mais abaixo
segurança, pressionar o botão
possível, por cima da pélvis para
2. Pressionar botão. vermelho no fecho do cinto.
evitar pressão sobre o abdómen.
3. Ajustar a altura e engatar. Cintos de segurança nos bancos
Ajustar a altura de forma a que o cinto traseiros
fique sobre o ombro. Não deve ficar Passar os cintos de segurança dos
sobre a garganta ou parte superior do bancos exteriores pelos fixadores na
braço. lateral, caso não estejam a ser
Não ajustar durante a condução. utilizados.
O cinto de segurança para o banco do
meio só pode ser retirado do carreto
se os encostos estiverem na vertical
e encaixados nas respectivas
fixações.
58 Bancos, sistema de segurança

Sistema de airbag Advertência No caso de disparo do airbag,


A electrónica de comando dos mandar desmontar o volante, painel
O sistema de airbag é composto por sistemas de airbags, pré-tensores de instrumentos, painéis, vedantes
vários sistemas individuais. dos cintos e barras de protecção em de portas, manípulos e bancos
caso de capotamento extensíveis numa oficina.
Quando accionado, o airbag encontram-se na área da consola
é insuflado em milésimos de Indicador de controlo v do sistemas
central. Não colocar objectos
segundo. São também rapidamente de airbags 3 98.
magnéticos nessa área.
desinsuflados, o que faz com que
Não colocar quaisquer objectos
muitas vezes nem sejam notados
entre os sistemas de airbags/ Sistema de airbag dianteiro
durante uma colisão.
coberturas das barras de protecção
em caso de capotamento e os
9 Aviso ocupantes. Risco de ferimentos.
Se manuseados incorrectamente, Não colar nada nas tampas dos
os sistemas de airbags podem ser airbags e não as cobrir com outros
accionados de forma explosiva. materiais.
Cada airbag/barra de protecção em
caso de capotamento dispara
apenas uma vez. Mandar substituir
numa oficina os airbags/barras de
protecção em caso de capotamento
que tenham disparado.
Não fazer alterações no sistema de O sistema de airbag dianteiro
airbags/barras de protecção em é composto por um airbag no volante
caso de capotamento já que isso e um no painel de instrumentos.
invalidará a aprovação tipo do Esses airbags podem ser
veículo. identificados pela palavra AIRBAG.
Bancos, sistema de segurança 59

O sistema de airbag dianteiro


é accionado em caso de um acidente 9 Aviso
de determinada gravidade na área
assinalada. A ignição tem de estar A protecção só é a ideal se
ligada. o banco estiver na posição
correcta 3 50.
Identificador de lugar ocupado no
banco do passageiro da frente Manter a área de insuflação do
3 61. Sistema de segurança para airbag sem obstruções.
crianças com emissores-receptores Colocar o cinto de segurança
3 67. correctamente e apertá-lo bem.
Só assim o airbag poderá fornecer
protecção.
Existe também uma etiqueta de aviso
na parte lateral do painel de Sistema de airbag lateral
instrumentos, visível quando a porta
do passageiro dianteiro está aberta.

O movimento para a frente dos


ocupantes dos bancos dianteiros
é desacelerado, reduzindo assim
consideravelmente o risco de lesões
no tronco e cabeça.
60 Bancos, sistema de segurança

O sistema de airbag lateral Sistema de airbag de cortina


é composto por um airbag em cada
um dos encostos dos bancos
dianteiros. Esses airbags podem ser
identificados pela palavra AIRBAG.

O risco de lesões no tronco e pélvis


em caso de uma colisão lateral
é consideravelmente reduzido. O sistema de airbag de cortina
é composto por um airbag montado
na estrutura do tejadilho em ambos
9 Aviso os lados. Estes, podem ser
O sistema de airbag lateral identificados pela palavra AIRBAG no
Manter a área de insuflação do
é accionado no caso de um acidente pilar do tejadilho.
airbag sem obstruções.
de determinada gravidade na área
assinalada. A ignição tem de estar Advertência
ligada. Utilizar apenas capas de bancos
Identificador de lugar ocupado no aprovadas para o veículo em
banco do passageiro da frente questão. Ter cuidado para não tapar
3 61. Sistema de segurança para os airbags.
crianças com emissores-receptores
3 67.
Bancos, sistema de segurança 61

Identificador de lugar ocupado


no banco do passageiro da
frente

O risco de lesões na cabeça em caso


O sistema de airbag de cortina de um impacto lateral é reduzido
é accionado em caso de um acidente consideravelmente.
de determinada gravidade na área
assinalada. A ignição tem de estar
ligada. 9 Aviso Identificado por uma etiqueta no
painel inferior do banco do
Manter a área de insuflação do passageiro dianteiro e pelo indicador
airbag sem obstruções. de controlo y, que se acende
Os ganchos existentes nas pegas durante cerca de 4 segundos quando
da estrutura do tejadilho são se liga a ignição.
apenas adequados para pendurar O Identificador de lugar ocupado no
peças de roupa leves, sem banco do passageiro da frente
cabides. Não ter itens nessas desactiva os airbags dianteiro
peças de vestuário. e lateral do passageiro dianteiro caso
o banco do passageiro dianteiro não
esteja ocupado ou esteja equipado
62 Bancos, sistema de segurança

com um sistema de segurança para Advertência Sistemas de segurança


crianças Opel com emissores- No Astra TwinTop, poderá verificar-
-receptores. O sistema de airbag de -se interferênica na recepção de para crianças
cortina permanece activo. emissoras de determinadas
frequências em ondas médias Quando se estiver a utilizar um
9 Perigo quando o tejadilho está aberto e o sistema de segurança para crianças,
banco do passageiro dianteiro não prestar atenção às instruções de
No banco do passageiro dianteiro está ocupado. utilização e montagem e também às
só se devem colocar sistemas de que são fornecidas com o sistema de
segurança para crianças Opel segurança para crianças.
com emissores-receptores. Cumprir sempre a legislação local ou
Utilizar sistemas sem emissores- nacional. Em alguns países,
-receptores pode causar lesões é proibido utilizar sistemas de
fatais. segurança para crianças em alguns
bancos.
Indicador de controlo 3 98.
Seleccionar o sistema correcto
Advertência As crianças devem viajar viradas
Pessoas com menos de 35 kg para a parte traseira do veículo até
devem viajar apenas nos bancos ser o mais velha possível. Convém
traseiros. mudar de sistema quando a cabeça
Não colocar objectos pesados no da criança já não puder ser apoiada
banco do passageiro dianteiro. adequadamente à altura dos olhos.
Caso contrário, o banco será dado As vértebras cervicais das crianças
como ocupado e o sistema de são ainda muito fracas e em caso de
airbags do banco do passageiro acidente as crianças sofrerão menos
dianteiro não será desactivado. em posição semi-deitada viradas
Não utilizar capas ou almofadas no para a parte traseira do veículo do
banco do passageiro dianteiro. que sentadas direitas.
Bancos, sistema de segurança 63

As crianças com menos de 12 anos Advertência


de idade ou menos de 150 cm de Não colar nada nos sistemas de
altura deverão apenas viajar num segurança para crianças e não os
sistema de segurança apropriado cobrir com outros materiais.
para crianças. Um sistema de segurança para
Ao transportar crianças, utilizar os crianças que tenha sido sujeito
sistemas de segurança para crianças a tensão num acidente deve ser
adequados ao peso dessas crianças. substituído.
Assegurar-se de que o sistema de
segurança para crianças a ser
montado é compatível com o tipo de
veículo.
Assegurar-se de que o local de
montagem do sistema de segurança
para crianças é o correcto no veículo.
Deixar as crianças entrarem e saírem
do veículo apenas do lado do passeio
(lado sem trânsito).
Quando o sistema de segurança para
crianças não estiver a ser utilizado,
fixar a cadeirinha com um cinto de
segurança ou retirá-la do veículo.
64 Bancos, sistema de segurança

Locais de instalação dos sistemas de segurança para crianças


Opções autorizadas para montagem de um sistema de segurança para crianças
No banco do passageiro Nos bancos No banco traseiro do
dianteiro2) traseiros meio3)
Classe de peso e idade1) exteriores
Grupo 0: até 10 kg ou aprox. 10 meses
B1, + U, + U
Grupo 0+: até 13 kg ou aprox. 2 anos
Grupo I: 9 a 18 kg ou aprox. 8 meses a 4 anos B2, + U, + U
Grupo II: 15 a 25 kg ou aprox. 3 a 7 anos
X U U
Grupo III: 22 a 36 kg ou aprox. 6 a 12 anos

1) Recomendamos a utilização de cada sistema até a criança chegar ao limite de peso superior.
2) Não permitido no Berlina, 4 portas.
3) Não permitido no Astra TwinTop.
Bancos, sistema de segurança 65

B1 = Limitado, apenas com Identificador de lugar ocupado no banco do passageiro da frente e sistema de segurança
para crianças Opel com emissores-receptores.
Se o sistema de segurança para crianças for fixado com um cinto de segurança de três pontos, deslocar o ajuste
da altura do banco para a posição mais elevada. Deslocar o banco do passageiro dianteiro o mais para trás possível
e deslocar o ponto de fixação do cinto de segurança do passageiro dianteiro para a posição mais baixa.
B2 = Limitado, apenas com Identificador de lugar ocupado no banco do passageiro da frente e sistema de segurança
para crianças Opel com emissores-receptores.
Se o sistema de segurança para crianças for fixado com um cinto de segurança de três pontos, deslocar o ajuste
da altura do banco para a posição mais elevada. Deslocar o banco do passageiro dianteiro o mais para trás possível
de forma a que o cinto de segurança do veículo passe do ponto de fixação para a parte dianteira.
U = Adequabilidade universal em conjunto com o cinto de segurança de três pontos.
+ = Banco do veículo disponível com fixações ISOFIX. Ao fixar com ISOFIX, só pode utilizar sistemas de segurança
para crianças ISOFIX autorizados para o veículo.
X = Nenhum sistema de segurança para crianças autorizado para este grupo de peso.
Opções autorizadas para montagem de um sistema de segurança para crianças ISOFIX
Nos bancos
No banco do traseiros dos lados No banco traseiro
Classe de peso Classe de tamanho Característica passageiro dianteiro das portas do meio
Grupo 0: até 10 kg E ISO/R1 X IL X
Grupo 0+: até 13 kg E ISO/R1 X IL X
D ISO/R2 X IL X
C ISO/R3 X IL X
66 Bancos, sistema de segurança

Nos bancos
No banco do traseiros dos lados No banco traseiro
Classe de peso Classe de tamanho Característica passageiro dianteiro das portas do meio
Grupo I: 9 até 18 kg D ISO/R2 X IL X
C ISO/R3 X IL X
B ISO/F2 X IL X
B1 ISO/F2X X IL X
A ISO/F3 X IL X

IL = Próprio para sistemas de segurança ISOFIX especiais das categorias 'veículo específico', 'restrito' ou 'semi-
-universal'. O sistema de segurança ISOFIX tem de estar aprovado para o tipo de veículo específico.
X = Nenhum sistema de segurança para crianças ISOFIX autorizado para este grupo de peso.
Classe de tamanho e dispositivo de banco ISOFIX
A - ISO/F3 = Sistema de segurança para crianças virado para a frente, para crianças de tamanho máximo na classe
de peso 9 a 18 kg.
B - ISO/F2 = Sistema de segurança para crianças virado para a frente, para crianças mais pequenas na classe de
peso 9 a 18 kg.
B1 - ISO/F2X = Sistema de segurança para crianças virado para a frente, para crianças mais pequenas na classe de
peso 9 a 18 kg.
C - ISO/R3 = Sistema de segurança para crianças virado para trás, para crianças de tamanho máximo na classe de
peso até 13 kg.
D - ISO/R2 = Sistema de segurança para crianças virado para trás, para crianças mais pequenas na classe de peso
até 13 kg.
E - ISO/R1 = Sistema de segurança para crianças virado para trás, para crianças mais novas na classe de peso até
13 kg.
Bancos, sistema de segurança 67

Sistemas de segurança para Sistemas de segurança para Advertência


crianças Isofix crianças com Transponder Não devem existir objectos (p. ex.
película plástica ou tapetes de
aquecimento) entre o banco e o
sistema de segurança para
crianças.
Identificador de lugar ocupado no
banco do passageiro da frente 3 61.

Fixar aos suportes de montagem os Uma etiqueta no sistema de


sistemas de segurança para crianças segurança para crianças indica se
ISOFIX aprovados para o veículo. esse sistema está equipado com
emissores-receptores ou não.
Os sistemas de segurança para
crianças Opel com emissores-
-receptores são detectados
automaticamente se estiverem
correctamente montados no banco
do passageiro dianteiro com
identificador de lugar ocupado no
banco do passageiro da frente.
68 Arrumação

Arrumação Compartimentos de Porta-luvas com fechadura, Astra


TwinTop com Sistema Open &
arrumação
Start
Porta-luvas Além da chave electrónica do
Compartimentos de arrumação ... 68 Sistema Open & Start, há uma chave
Compartimento de carga ............. 69 normalizada sem comando para
a fechadura do porta-luvas.
Sistema de bagageira de
tejadilho ....................................... 85
Informação sobre carga ............... 86 Suporte para bebidas
Os suportes para bebidas
encontram-se na consola central
e nas bolsas das portas traseiras.
Suportes adicionais para bebidas
encontram-se nas mesas de apoio
rebatíveis nas costas dos encostos
dos bancos dianteiros.
O porta-luvas contém um suporte
para caneta e sítio para moedas.
A prateleira do porta-luvas
é amovível: Desencaixar a prateleira
puxando na aresta da frente.
Reinstalar a prateleira deslizando-a
ao longo das tiras guia laterais
e encaixá-la no painel traseiro,
empurrando-a.
O porta-luvas deve estar fechado
durante a condução.
Arrumação 69

Compartimento para óculos Compartimento de arrumação Compartimento de carga


de sol no apoio de braços
Bagageira
Arrumação no apoio de braços
dianteiro Extensão da bagageira, Berlina,
3/5 portas
Rebater as costas dos bancos
traseiros

Puxar para baixo e abrir.


Não utilizar para arrumar objectos
pesados.
Para abrir, pressionar o botão e abrir
a parte superior do apoio de braços.

Empurrar totalmente para baixo ou


retirar os encostos de cabeça 3 48.
Deslizar ligeiramente para a frente
o banco dianteiro.
70 Arrumação

Desencaixar o encosto (individual ou Extensão da bagageira, Berlina,


dividido) utilizando o botão de 4 portas
desengate num ou em ambos os
lados e rebatê-lo sobre a almofada do Rebater as costas dos bancos
assento. traseiros

Rebater as costas do banco do meio

Antes de colocar novamente os


apoios de cabeça na vertical, guiar
o cinto de segurança pelas guias dos
cintos para que não se danifiquem.
Deslocar os encostos dos bancos
traseiros para a vertical e deixe que Empurrar totalmente para baixo ou
o mecanismo de fixação engatem retirar os encostos de cabeça 3 48.
Empurrar o encosto de cabeça o mais com um estalido. Deslizar ligeiramente para a frente
possível para baixo 3 48. O cinto de segurança de três pontos o banco dianteiro.
Desencaixar o encosto utilizando para o banco traseiro do meio só
a alavanca e rebater sobre pode ser puxado do carreto se
a almofada do assento. o encosto estiver correctamente
encaixado.
Arrumação 71

Para dobrar, levantar os encostos Empurrar totalmente para baixo ou


e guie-os para a vertical até ouvir um retirar os encostos de cabeça 3 48.
estalido de engate. Desencaixar os engates da cobertura
Não entalar os cintos de segurança da bagageira dos encostos de
quando levantar os encostos dos cabeça 3 74.
bancos. Deslizar ligeiramente para a frente
O cinto de segurança de três pontos o banco dianteiro.
para o banco traseiro do meio só Desencaixar o encosto (individual ou
pode ser puxado do carreto se dividido) utilizando o botão de
o encosto estiver correctamente desengate num ou em ambos os
encaixado. lados e rebatê-lo sobre a almofada do
Extensão da bagageira, Carrinha assento.
Para evitar danos, colocar os cintos
de segurança nas guias usando Rebater as costas dos bancos Levantar a almofada do assento
o botão de desengate. Quando os traseiros e rebater o encosto
encostos estão rebatidos, os cintos
de segurança são esticados
juntamente.
Desencaixar o encosto (individual ou
dividido) utilizando o botão de
desengate num ou em ambos os
lados e rebatê-lo sobre a almofada do
assento.
Se o veículo for carregado pela porta
traseira, desmontar o cinto de
segurança da guia e enrole-o.
72 Arrumação

Puxar a cinta sobre a almofada do Rebater as costas do banco do meio


banco e levantar a parte traseira da
almofada para a frente (dividido ou
uma pela).
Desencaixar os engates da cobertura
da bagageira dos encostos de
cabeça 3 74.

Desencaixar os encostos (uma peça


ou divididos) utilizando o botão de
desengate, rebater para a frente Empurrar o encosto de cabeça o mais
e encaixar. possível para baixo 3 48.
Desencaixar o encosto utilizando
a alavanca e rebater sobre
a almofada do assento. Se
a almofada do banco estiver
Desmontar os encostos de cabeça levantada, rebatê-la para a frente até
traseiros dos lados de fora encaixar.
e empurrar o encosto de cabeça
central totalmente para baixo 3 48.
Arrumar os encostos de cabeça
desmontados na reentrância por
baixo das almofadas dos bancos
levantados.
Arrumação 73

Extensão da bagageira, TwinTop


Área de carga do veículo entre os
bancos traseiros

Antes de colocar novamente os Com as almofadas dos bancos


apoios de cabeça na vertical, guiar levantadas: inserir os encostos de
o cinto de segurança pelas guias dos cabeça nos encostos e ajustar 3 48.
cintos para que não se danifiquem. Rebater para trás as almofadas dos
Premir o botão de desengate bancos, certificando-se que os Puxar o apoio de braços para fora
e deslocar para a vertical os encostos fechos dos cintos estão usando a argola.
de cabeça dos bancos traseiros, correctamente colocados.
O apoio de braços é mantido em
certificando-se que os mecanismos Fixar os ganchos da cobertura da posição no encosto com uma cinta de
de fecho engatam com um estalido bagageira nos encostos de cabeça fixação. Para retirar totalmente
audível. 3 74. o apoio de braços, desencaixar
O cinto de segurança de três pontos o suporte na cinta de fixação.
para o banco traseiro do meio só Puxar a pega e rebater a cobertura.
pode ser puxado do carreto se
o encosto estiver correctamente
encaixado.
74 Arrumação

O kit de reparação dos pneus Carrinha


encontra-se á direita por trás da Não colocar objectos pesados ou
tampa 3 205. com arestas vivas sobre a cobertura
da bagageira.
Cobertura da bagageira
Berlina, 3/5 portas
Remoção

A cobertura atrás do apoio de braços


pode ser trancada da bagageira:
posição horizontal = trancado
posição vertical = destrancado
Arrumação na bagageira, Abrir
Carrinha Premir o manípulo na cobertura da
Existe um compartimento de bagageira para trás;
arrumação do lado direito da automaticamente a cobertura
bagageira. Desenganchar as cintas de fixação encaixa na posição final.
A caixa de fusíveis está do lado da porta traseira. Puxar a cobertura Fechar
esquerdo por trás da tampa no painel das guias laterais. Retirar a cobertura da bagageira dos
lateral da bagageira 3 196 Colocação suportes laterais. A tampa é enrolada
Cargo box 3 76. Encaixar a cobertura nas guias automaticamente.
laterais e rebater para baixo. Fixar as
cintas de fixação na porta traseira.
Arrumação 75

Puxar a tampa em direcção à traseira Remoção Fixar os ganchos nos encostos de


utilizando o manípulo e engatá-la nos cabeça.
elementos de retenção nas partes
laterais. TwinTop

Abrir a cobertura da bagageira


e soltar os ganchos dos encostos de
cabeça.
Para cobrir a abertura entre Abrir
Puxar a alavanca de desengate.
a cobertura da bagageira e os Desengatar o estore da bagageira
Levantar primeiro a cobertura do lado
suportes traseiros, existe uma nos apoios do lado esquerdo
direito e depois puxar da reentrância
cobertura na unidade modular. e direito, o estore enrola
a do lado esquerdo.
Engatar os dois ganchos da automaticamente.
cobertura nas barras guias dos Colocação
Fechar
encostos de cabeça. Se a rede de Inserir o lado esquerdo da cobertura
Puxar a tampa em direcção à traseira
segurança estiver instalada, passar da bagageira na reentrância, puxar
utilizando o manípulo e engatá-la nos
os ganchos pela malha da rede. a alavanca de desengate; inserir
elementos de retenção nas partes
o lado direito da cobertura da
laterais.
bagageira e engatar.
76 Arrumação

Não colocar quaisquer objectos na Na Carrinha, montar os ganchos na Sistema de gestão de carga
cobertura da bagageira. posição pretendida nas calhas:
O FlexOrganizer é um sistema
Não deve haver quaisquer objectos inserir o gancho na ranhura superior
flexível para dividir a bagageira ou
fora ou em cima da cobertura quando da calha e empurrar para dentro da
prender cargas numa Carrinha.
o tejadilho está aberto ou durante ranhura inferior.
a abertura.
O tejadilho só pode funcionar com Olhais de fixação
o estore encaixado no apoio.

Barras e ganchos da
bagageira

O sistema consiste em
■ adaptadores
Os olhais de fixação estão ■ rede de separação variável
concebidos para prender itens ■ bolsas de rede
e evitar que deslizem, p. ex. ■ ganchos
utilizando cintas de fixação, rede de
bagagem ou rede de segurança. Os componentes são montados em
duas calhas nos painéis laterais
utilizando adaptadores e ganchos.
Arrumação 77

A rede de separação pode também para fora todas as extremidades Ganchos e bolsa de rede
ser montada directamente à frente da e trancar rodando no sentido dos
porta traseira. ponteiros do relógio.
Rede de separação variável Para montar, empurrar as barras um
pouco umas contra as outras e inserir
nas aberturas relevantes dos
adaptadores. A barra mais comprida
deve ser inserida no adaptador
superior.
Para remover, pressionar a barra da
rede contra ela própria e retirar dos
adaptadores. Abrir a placa de
manípulo do adaptador, desengatar
da ranhura inferior e depois da
ranhura superior. A bolsa de rede pode ser pendurada
nos ganchos de bagagem.

Inserir um adaptador em cada calha:


abrir a placa de manípulo, inserir
o adaptador na ranhura superior ou
inferior da calha e deslocar para
a posição pretendida. Rodar a placa
de manípulo para cima para trancar
o adaptador. As barras da rede
devem ser estendidas antes de
inseridas nos adaptadores: puxar
78 Arrumação

Cargo box Montar pela ordem inversa. ■ Desengatar o estore da bagageira


e fixar a estrutura do óculo traseiro
Sistema de assistência ao com o suporte
carregamento

Caixa rebatível por baixo da


cobertura do piso utilizada para
■ Premir brevemente o botão auxiliar
dividir a bagageira.
de carga do veículo: O tejadilho
A Cargo box só pode ser carregada No TwinTop O auxiliar de carga Easy rebatido é levantado. O tejadilho
quando os encostos estão Load possibilita carregar permanece nesta posição durante
encaixados na vertical. confortavelmente a bagageira com cerca de 9 minutos
Para desmontar a cobertura do piso o tejadilho aberto. Premir o botão
da cargo box, desmontar primeiro auxiliar de carga levanta 25 cm
a metade direita e depois a metade o tejadilho rebatido na bagageira.
esquerda. Para modelos com Assim aumenta a abertura de carga
equipamento para reboque, primeiro da bagageira.
desengatar a barra da esfera de ■ Abrir a tampa da bagageira
acoplamento fixando a cinta
e enroscando-a no olhal.
Arrumação 79

■ Um sinal sonoro de confirmação


9 Aviso é ouvido nas posições finais
superior e inferior quando
Ter muito cuidado ao fazer o tejadilho está inclinado
funcionar a ajuda de carga do
veículo. Risco de ferimentos. ■ Só fechar a porta traseira depois de
ouvir o aviso sonoro, indicando que
Certificar-se que não fica nada o auxiliar de carga do veículo se
entalado. encontra na posição mais baixa
Certificar-se que não se encontra ■ Se o auxiliar de carga do veículo
ninguém na zona de acção não se encontrar na posição mais
durante o funcionamento. Risco baixa quando a tampa da
de ferimentos. bagageira é fechada, ouvirá um
■ Cumprir a altura de carga máxima Isto é especialmente importante aviso sonoro ou a porta traseira
marcada relativamente a crianças. Informar é bloqueada mecanicamente 3 40
■ Suspender o estore da bagageira os passageiros em conformidade. ■ Não tocar nas peças em
na estrutura do óculo traseiro movimento
e encaixar nos apoios. Para Observação
■ Um minuto antes do fim do tempo
carregar a bagageira, o estore tem ■ Não colocar objectos em cima ou de espera para o auxiliar de carga
de estar plano; os objectos por próximo do estore da bagageira do veículo, ouvirá um aviso sonoro
baixo não o devem empurrar para ■ O tejadilho rebatido só pode ser para lembrar de baixar o tejadilho
cima baixado com o estore fechado. ■ O auxiliar de carga do veículo só
■ Premir brevemente o botão auxiliar Caso contrário, um aviso sonoro está operacional quando o veículo
de carga do veículo: O tejadilho ouvir-se-á três vezes está destrancado
rebatido é baixado ■ O movimento do tejadilho inclinado
■ Fechar a tampa da bagageira só pode ser parado pressionando
depois de ouvir o sinal de o botão auxiliar de carga e outra
confirmação. Caso contrário, pressão prolongada inverte
o tejadilho pode danificar-se o sentido do movimento
80 Arrumação

■ O funcionamento frequente do Montagem Atrás dos bancos traseiros


auxiliar de carga do veículo com
o motor desligado descarrega
a bateria
■ O funcionamento repetido do
auxiliar de carga do veículo pode
provocar avarias

Rede de segurança
A rede de segurança está disponível
na Carrinha e pode ser montada atrás
dos bancos traseiros ou se os
encostos dos bancos traseiros
estiverem rebatidos e as almofadas Existem duas aberturas de Ajustar o comprimento da cinta na
dos bancos levantadas, atrás dos montagem na estrutura do tejadilho: rede de segurança fixando o gancho
bancos dianteiros. suspender e engatar a barra da rede superior no olhal da cinta e fixar nos
Não se deve transportar passageiros de um lado, comprimir a barra olhais à direita e esquerda do piso.
atrás da rede de segurança. e suspender e engatar do outro lado.
Arrumação 81

Atrás dos bancos dianteiros Desmontar Grelha para bagageira/


compartimento de carga

Ajustar o comprimento da cinta na Inclinar o mecanismo de ajuste do


rede de segurança fixando o gancho comprimento da cinta de tensão da Para transportar objectos compridos,
superior no olhal da cinta e fixar nos rede para cima e soltar a cinta. parte da grelha para bagageira atrás
olhais à direita e esquerda do piso. Desengatar os ganchos das barras do banco do passageiro pode ser
Desmontar os encostos de cabeça da rede de segurança dos suportes aberta:
traseiros exteriores e rebater os na estrutura do tejadilho. Enrolar
a rede e fixá-la com uma cinta. Desengatar o encosto do banco do
apoios de cabeça para a frente. passageiro e rebater para a frente.
Premir o apoio e rebater a secção da
grelha para cima.
82 Arrumação

Não colocar quaisquer objectos Para veículos com cargo box:


pesados na mesa de apoio rebatível. Levantar o triângulo de pré-
-sinalização com a metade direita da
Triângulo de pré-sinalização cargo box. Puxar para fora o triângulo
de pré-sinalização para a direita.
Berlina, 3/5 portas, TwinTop
Berlina, 4 portas

Fixar a grelha na posição aberta.


Para fechar a secção da grelha da
posição aberta, empurrar o apoio
para baixo, rebater a grelha
e encaixar.
Verificar que a grelha fechada está
correctamente trancada. Arrumar o triângulo de pré-
-sinalização na parede traseira da Fixar o triângulo de pré-sinalização
bagageira: primeiro instalar e o kit de primeiros socorros na
Mesa de apoio rebatível bagageira contra o painel à direita
o triângulo de pré-sinalização na
Situada nos encostos dos bancos reentrância e depois inserir a guia utilizando duas cintas.
dianteiros. à direita.
Abrir puxando para cima até engatar. Para retirar o triângulo de pré-
Rebater pressionando para baixo -sinalização, levantar para a direita
para além do ponto de resistência. e puxar para fora para a direita.
Arrumação 83

Carrinha, Monovolume Kit de primeiros socorros Berlina, 4 portas


Berlina, 3/5 portas

Arrumar o triângulo de pré- Fixar o triângulo de pré-sinalização


-sinalização no espaço para o efeito e o kit de primeiros socorros na
na porta traseira e prender com as Fixar o kit de primeiros socorros na bagageira contra o painel à direita
cintas direita e esquerda. parede direita da bagageira utilizando utilizando duas cintas.
a cinta de fixação.
84 Arrumação

Carrinha Monovolume TwinTop

Fixar o kit de primeiros socorros na Instalar o kit de primeiros socorros no Arrumar o kit de primeiros socorros
parede esquerda da bagageira compartimento de arrumação atrás na reentrância atrás da cinta na
utilizando a cinta de fixação. do banco do condutor. Para abrir parede esquerda da bagageira.
a tampa, pressionar a saliência.
Arrumação 85

Sistema de bagageira de Versão sem calhas de tejadilho Versão com calhas de tejadilho
tejadilho
Bagageira de tejadilho
Por razões de segurança e para
evitar danos no tejadilho, recomenda-
-se a utilização do sistema de
bagageira de tejadilho aprovado para
o veículo.
Não são permitidas cargas no
tejadilho do Astra TwinTop.
Seguir as instruções de montagem
e desmontar as barras de tejadilho
quando não estiverem a ser Elevar as tampas das aberturas de Para fixar a bagageira de tejadilho,
utilizadas. montagem. inserir os parafusos de fixação nos
Fixar bagageira de tejadilho nos orifícios indicados na figura.
pontos de fixação.
86 Arrumação

Informação sobre carga ■ Ao transportar objectos na objectos sobre ou perto da


bagageira, os encostos dos bancos persiana da bagageira, na
traseiros não devem estar cobertura das barras extraíveis de
inclinados para a frente. protecção no caso de capotamento
■ Não deixar que a carga passe para ou atrás dos encostos de cabeça
além da extremidade superior dos traseiros.
encostos dos bancos. ■ A carga útil é a diferença entre
■ Não colocar quaisquer objectos na o peso bruto do veículo admissível
cobertura da bagageira ou no (ver placa de identificação do
painel de instrumentos. veículo 3 224) e a tara CE.
■ A carga não deve obstruir Para calcular a tara CE, inserir os
o funcionamento dos pedais, do dados do seu veículo na Tabela de
travão de mão e do selector das pesos, no início deste manual.
mudanças nem deve restringir A tara CE inclui pesos do condutor
■ Os objectos pesados colocados na a liberdade de movimentos do (68 kg), bagagem (7 kg) e todos os
bagageira devem ser colocados condutor. Não colocar no interior fluidos (depósito 90% cheio).
contra os encostos do banco. objectos que não sejam presos. O equipamento opcional e os
Certificar-se de que os encostos ■ Não conduzir com a bagageira acessórios aumentam a tara.
dos bancos estão bem engatados. aberta. ■ Conduzir com carga no tejadilho
Se se puder empilhar objectos, os ■ Carrinha: instalar uma rede de aumenta a sensibilidade do veículo
objectos mais pesados devem ficar segurança quando são a ventos cruzados e afecta
por baixo. transportados objectos na negativamente a manobrabilidade
■ Prender os objectos com cintas bagageira. Fechar a cobertura da do veículo por aumentar o centro
fixadas aos olhais de fixação 3 76. bagageira. de gravidade do veículo. Distribuir
■ Prender os objectos soltos na ■ Astra TwinTop: prestar atenção a carga uniformemente e prendê-la
bagageira para evitar que à altura máxima de carga com bem com cintas de fixação.
deslizem. o tejadilho aberto. Não colocar Ajustar a pressão dos pneus e a
velocidade do veículo em
Arrumação 87

conformidade com as condições de


carga. Verificar e apertar as cintas
frequentemente.
A carga do tejadilho autorizada
é de 75 kg e 100 kg para veículos
Carrinhas com calhas de tejadilho.
A carga no tejadilho é o peso
combinado da bagageira de
tejadilho e da carga.
88 Instrumentos e comandos

Instrumentos Comandos Telecomandos no volante


e comandos Ajuste do volante

Comandos ................................... 88
Luzes avisadoras, manómetros
e indicadores ............................... 95
Mostrador de informações ......... 105
Mensagens do veículo ............... 112
Computador de bordo ................ 115

O Sistema de informação e lazer e o


Info-Display podem ser accionados
Destrancar a alavanca, ajustar utilizando os comandos no volante.
o volante, e depois engatar Para mais informações consultar
a alavanca e certificar-se que fica o manual do Sistema de informação
totalmente trancada. e lazer.
Ajustar o volante apenas quando
o veículo estiver parado e o volante
tiver sido destrancado.
Instrumentos e comandos 89

Buzina Limpa/lava-pára-brisas Percorrer as várias etapas do limpa-


-pára-brisas empurrando a alavanca
Limpa-pára-brisas para além do ponto de resistência
e mantendo. Ouvir-se-á um sinal
acústico em §.
Não utilizar se o pára-brisas estiver
congelado.
Desligar em estações de lavagem
automática.
Intervalo ajustável do limpa pára-
-brisas

Premir j.
A alavanca volta sempre à posição
original.
& = Rápido
% = Lento
$ = Limpeza com passagem
intermitente regulável
§ = Desligar
Para uma só passagem com o limpa-
-pára-brisas desligado, pressionar Para definir o intervalo do limpa-pára-
a alavanca para baixo. -brisas para um valor entre 2 e
15 segundos: Ligar a ignição,
deslocar a alavanca para baixo
90 Instrumentos e comandos

a partir da posição §, esperar Puxar alavanca. O pára-brisas


o tempo de intervalo pretendido é pulverizado com líquido do limpa
e levantar a alavanca para $. vidros e o limpa-vidros efectua
Depois de ligar a ignição e de colocar algumas passagens.
a alavanca em $, o intervalo Se as luzes estiverem acesas, os
é definido para 6 segundos. faróis também são pulverizados com
líquido do limpa-vidros. O sistema de
Limpeza automática com sensor de lava-faróis fica então inoperacional
chuva durante 2 minutos.

Limpa vidros do óculo traseiro


e lava-vidros do óculo traseiro
Manter o sensor sem pó, sujidade
e gelo.
Lava-pára-brisas

$ = Limpeza automática com


sensor de chuva
O sensor de chuva detecta
a quantidade de água no pára-brisas
e regula automaticamente
a frequência das passagens do limpa
pára-brisas.
Instrumentos e comandos 91

Empurre a alavanca para a frente. Qualquer descida de temperatura mensagem de aviso no mostrador
O limpa-vidros traseiro efectua será indicada de imediato e uma indicando a possibilidade de
passagens intermitentes. Desligar subida de temperatura será formação de gelo na estrada. Abaixo
empurrando a alavanca novamente comunicada após um curto espaço de -5 °C não haverá qualquer
para a frente. de tempo. mensagem.
Se a alavanca for mantida para Se a temperatura exterior descer
a frente, o óculo traseiro para 3 °C, o símbolo : acende-se no 9 Aviso
é pulverizado com líquido do limpa- Triple-Info-Display ou no
-vidros. Board-Info-Display indicando Pode já haver gelo na estrada,
a possibilidade de formação de gelo apesar de o visor indicar alguns
O limpa-vidros do óculo traseiro
na estrada. O : permanece aceso graus acima dos 0 °C.
é ligado automaticamente quando
o limpa-pára-brisas é ligado e se até a temperatura subir pelo menos
engatar a marcha-atrás. para os 5 °C. Relógio
A data e a hora são apresentado no
Temperatura exterior Info-Display.
Board-Info-Display 3 105,
Graphic-Info-Display,
Color-Info-Display 3 108.

Em veículos com
Graphic-Info-Display ou
Color-Info-Display, surgirá uma
92 Instrumentos e comandos

Acertar a data e a hora no Sincronização automática da hora


Triple-Info-Display O sinal RDS da maior parte dos
transmissores VHF acerta a hora
automaticamente, sendo identificado
por } no mostrador.
Alguns transmissores não enviam
o sinal de hora correcto. Nesses
casos, recomendamos que se
desligue a sincronização automática
da hora.
Activar o modo de acerto e avançar
para o acerto do ano. Manter o botão
Ö premido durante cerca de
3 segundos até } piscar no mostrador
e até "RDS TIME" surgir no
Para acertar a hora, manter o botão mostrador. A função é activada
de acertar a hora no painel de (RDS TIME 1) ou desactivada
instrumentos premido durante cerca (RDS TIME 0) com o botão ;. Sair do
de 2 segundos. Uma pressão breve modo de acerto com o botão Ö.
estabelecerá o valor intermitente.
Manter novamente o botão premido
durante 2 segundos para passar Tomadas
à unidade seguinte e para sair do Alguns veículos estão equipados
modo de definição. com uma tomada para ligação de
acessórios eléctricos, no lugar do
isqueiro. As carrinhas não estão equipadas
com tomada de acessórios adicionais
na bagageira.
Instrumentos e comandos 93

Ligar acessórios eléctricos com Isqueiro


o motor desligado descarregará
a bateria.
Não exceder o consumo máximo de
120 watts.
Os acessórios eléctricos ligados na
tomada devem respeitar os requisitos
de compatibilidade electromagnética
da DIN VDE 40 839.
Não ligar quaisquer acessórios de
fornecimento de corrente, por
exemplo aparelhos de carregamento
eléctrico ou baterias. Premir o isqueiro. Desliga-se
automaticamente quando
Não danificar as tomadas eléctricas O isqueiro encontra-se atrás da a resistência estiver incandescente.
utilizando fichas incorrectas. tampa do cinzeiro. Premir a tampa do Puxar o isqueiro para fora.
cinzeiro para abrir.
Cinzeiros
Atenção
A utilizar apenas para cinza e não
para lixos combustíveis.
94 Instrumentos e comandos

Cinzeiro, dianteira Para esvaziar, segurar em ambos os


lados do elemento do cinzeiro e puxar
para cima.
Cinzeiro, traseira

Para esvaziar, pressionar a mola


e puxar o cinzeiro na vertical para
Premir a tampa do cinzeiro para abrir. trás.

Puxar para fora empurrando num dos


lados.
Instrumentos e comandos 95

Luzes avisadoras, Conta-quilómetros Conta-rotações


manómetros
e indicadores
Conjunto de instrumentos
Em algumas versões, os ponteiros
dos instrumentos rodam por breve
período para o fim dos mostradores
quando se liga a ignição.

Velocímetro

A linha inferior indica a distância Exibe a velocidade do motor.


registada. Conduzir de forma a que as rotações
do motor sejam sempre as mais
Conta-quilómetros parcial baixas possível.
A linha superior indica os quilómetros
percorridos desde a última colocação Atenção
a zero.
Se o ponteiro estiver na zona
Para colocar a zero, pressionar vermelha de perigo é porque se
o botão de reposição durante alguns excedeu as rotações máximas
segundos com a ignição ligada. permitidas do motor. Motor em
Indica a velocidade do veículo. risco.
96 Instrumentos e comandos

Indicador de combustível especificada, consoante de aviso acendem por breves


a quantidade de combustível ainda instantes para efeitos de teste de
existente no depósito. funcionalidade.
As cores dos indicadores de controlo
Visualização do serviço têm o seguinte significado:
Vermelho = Perigo, aviso
importante,
Amarelo = Aviso, informação,
avaria,
Verde = Confirmação de
activação,
Azul = Confirmação de
activação.
Indica o nível do combustível no
depósito, consoante o modo de
funcionamento.
O indicador de controlo Y acende-se
se o nível de combustível no depósito A mensagem InSP surge quando
estiver baixo. Reabastecer o veículo estiver na altura de assistência.
imediatamente se piscar. Informações adicionais 3 219.
Nunca deixar o depósito ficar
totalmente vazio. Luzes de aviso
A quantidade necessária para atestar As Luzes de aviso descritas não
o veículo pode ser inferior fazem parte de todos os veículos.
à capacidade do depósito A descrição aplica-se a todas as
versões de instrumentos. Quando se
liga a ignição, a maior parte das luzes
Instrumentos e comandos 97
98 Instrumentos e comandos

Indicador de mudança de Acende-se O accionamento dos pré-tensores


direcção Depois de ligar a ignição até se dos cintos, airbags ou barras
apertar o cinto de segurança. extensíveis de protecção em caso de
O acende-se ou pisca a verde. capotamento é indicado quando v
Pisca permanece aceso.
Acende-se
Depois do arranque até se apertar
O indicador de controlo acende por
o cinto de segurança. 9 Aviso
breves instantes quando se acendem
as luzes de presença. Apertar o cinto de segurança 3 56.
Reparar a avaria imediatamente
Pisca numa oficina.
Airbag, pré-tensores dos
O indicador de controlo pisca se se
acender o indicador de mudança de cintos e barras de protecção Sistema de airbag, pré-tensores dos
direcção ou sinais de aviso de perigo. em caso de capotamento cintos 3 58, 3 55
Pisca rápido: avaria de um indicador v acende-se a vermelho.
de mudança de direcção ou fusível Quando se liga a ignição, o indicador Identificador de lugar ocupado
associado; avaria de indicador de de controlo acende-se durante cerca no banco do passageiro da
mudança de direcção em reboque. de 4 segundos. Se não se acender, frente
Substituição de lâmpadas 3 177. não se apagar dentro de 4 segundos
y acende-se ou pisca a amarelo.
Fusíveis 3 192. ou se acender durante a condução,
isso indica que existe uma avaria no Aceso
Indicadores de mudança de direcção
pré-tensor do cinto, nos airbags, as Se o veículo estiver equipado com
3 124.
barras extensíveis de protecção em identificador de lugar ocupado no
caso de capotamento ou no banco do passageiro da frente,
Aviso de cinto de segurança identificador de lugar ocupado no y acende-se durante cerca de
X acende-se ou pisca a vermelho. banco do passageiro da frente. Os 4 segundos depois de se ligar
sistemas podem não ser accionados a ignição.
em caso de acidente.
Instrumentos e comandos 99

Se for detectado um sistema de Acende-se quando se liga a ignição


segurança para crianças com 9 Perigo e apaga-se pouco depois de o motor
emissores-receptores, entrar em funcionamento.
y permanece aceso. Só então é que Indicador de controlo a piscar
se poderá utilizar um sistema de durante a condução é sinal de Acende-se quando o motor está
segurança para crianças com avaria. Reparar a avaria a trabalhar
emissores-receptores no banco do imediatamente numa oficina. Avaria no sistema de controlo de
passageiro dianteiro já que o sistema emissões. Os limites de emissões
de airbags do passageiro dianteiro Sistema de segurança para crianças permitidos poderão ser excedidos.
estará desactivado 3 61. com emissores-receptores 3 67. Recorrer à ajuda de uma oficina
imediatamente.
9 Perigo Sistema de carga Pisca quando o motor está
p acende-se a vermelho. a trabalhar
Se estiver montado um sistema de
segurança para crianças e o Acende-se quando se liga a ignição Avaria que pode levar a danos no
indicador de controlo não se e apaga-se pouco depois de o motor catalisador. Reduzir a aceleração até
acender durante a condução, os entrar em funcionamento. a luz deixar de piscar. Recorrer
airbags dianteiro e lateral do à ajuda de uma oficina
Acende-se quando o motor está imediatamente.
banco do passageiro dianteiro não a trabalhar
estão desactivados.
Parar, desligar o motor. A bateria não
está a carregar. O arrefecimento do Serviço em breve
Pisca motor pode ser interrompido. Em A acende-se ou pisca a amarelo.
Avaria no sistema ou sistema de motores a diesel, o servofreio pode
segurança para crianças com deixar de ser alimentado. Recorrer Acende-se quando o motor está
emissores-receptores avariado ou à ajuda de uma oficina. a trabalhar
mal montado 3 61. Avaria nos sistemas electrónicos da
caixa de velocidades ou motor
Luz indicadora de avaria 3 150, 3 154. Os sistemas
Z acende-se ou pisca a amarelo. electrónicos passam para um
100 Instrumentos e comandos

programa de funcionamento de Sistema de travões e da condutor se não houver uma


emergência. O consumo de embraiagem mudança engatada e se o travão de
combustível pode aumentar e a mão não estiver aplicado.
manobrabilidade do veículo pode ser R acende-se ou pisca a vermelho.
reduzida. Aceso Sistema de travagem
Se a avaria persistir depois de voltar Acende-se depois de se ligar antibloqueio (ABS)
a ligar o motor, dirigir-se a uma a ignição se o travão de mão estiver
oficina. u acende-se a vermelho.
accionado 3 157.
Acende-se durante alguns segundos
Acende-se juntamente com Acende-se quando se destrava depois de ligar a ignição. O sistema
InSP4 no mostrador de serviço o travão de mão se o nível do óleo dos está pronto a funcionar quando
Dirigir-se a uma oficina para purgar travões e da embraiagem estiver o indicador de controlo se apagar.
o filtro do combustível diesel 3 113. demasiado baixo 3 175.
Se o indicador de controlo não se
Pisca com a ignição ligada apagar após alguns segundos, ou se
9 Aviso
se acender durante a condução,
Avaria no sistema do imobilizador
Parar. Não prosseguir viagem. existe uma avaria no ABS. O sistema
electrónico. Não é possível ligar
Consultar uma oficina. de travões mantém-se operacional
o motor 3 32.
mas sem regulação ABS.
Desligar a ignição e repetir
Pisca Sistema de travagem antibloqueio
o processo de arranque.
Em veículos com caixa de 3 156.
Se o indicador de controlo continuar
velocidades manual robotizada,
a piscar, tentar pôr o motor
a trabalhar utilizando a chave
pisca durante alguns segundos Modo Sport
quando se desliga a ignição se 1 acende-se a amarelo.
sobresselente e procurar ajuda numa
o travão de mão não estiver aplicado.
oficina. O símbolo acende-se quando o Modo
Em veículos com caixa de Sport estiver ligado 3 149, 3 153.
velocidades manual robotizada,
pisca quando se abre a porta do
Instrumentos e comandos 101

Modo de Inverno Programa electrónico de Acende-se quando o motor está


T acende-se a amarelo. estabilidade a trabalhar
v pisca ou acende-se a amarelo. Parar, desligar o motor.
O símbolo acende-se quando o modo
de Inverno estiver ligado 3 149, Acende-se durante alguns segundos
3 153. Atenção
quando se liga a ignição.
Pisca durante a condução Temperatura do líquido de
Sensores de estacionamento arrefecimento demasiado
O sistema está activo. A potência do
ultrasónicos motor pode diminuir e o veículo pode
elevada.
r acende-se ou pisca a amarelo. ser ligeiramente travado
automaticamente 3 157. Verificar o nível do líquido de
Acende-se arrefecimento imediatamente 3 173.
Avaria no sistema. Reparar a avaria Acende-se durante a condução Se existir líquido de arrefecimento
numa oficina. O sistema é desligado ou há uma suficiente, consultar uma oficina.
avaria. É possível continuar
Pisca a conduzir. A estabilidade da
Avaria devido a sensores sujos ou condução pode, no entanto,
Pré-aquecimento e filtro de
cobertos de gelo ou neve. deteriorar consoante as condições da partículas diesel
ou superfície da estrada. ! acende-se ou pisca a amarelo.
Interferência devido a fontes de ultra- Reparar a avaria numa oficina. Acende-se
-sons externas. Assim que se ESP®Plus 3 157. Pré-aquecimento activado. Só
eliminar a fonte de interferência, é activado quando a temperatura
o sistema funcionará normalmente. exterior for baixa.
Temperatura do líquido de
Sensores de estacionamento ultra-
-sónicos 3 161. arrefecimento do motor Pisca
W acende-se a vermelho. em veículos equipados com filtro de
partículas diesel.
102 Instrumentos e comandos

O indicador de controlo ! pisca se Indicador de controlo acende-se IDSPlus 3 158, CDC 3 159, Modo
o filtro precisar de ser limpo e as a amarelo Sport 3 158.
condições de condução verificadas Avaria no sistema ou pneu montado
anteriormente não tiverem permitido
a limpeza automática. Continuar
sem sensor de pressão (p. ex. roda Pressão do óleo de motor
sobresselente). Consultar uma
a conduzir e se possível não deixar I acende-se a vermelho.
oficina.
que a velocidade do motor baixe para Acende-se quando se liga a ignição
menos de 2000 rpm. Pisca e apaga-se pouco depois de o motor
O indicador de controlo ! apaga Pisca três vezes para indicar entrar em funcionamento.
assim que a operação de auto- a inicialização do sistema.
Acende-se quando o motor está
-limpeza estiver concluída. Sistema de detecção de
a trabalhar
Filtro de partículas diesel 3 144. desinsuflação 3 203, sistema de
controlo da pressão dos pneus
3 202. Atenção
Sistema de detecção de
desinsuflação e sistema de A lubrificação do motor pode ser
Sistema de condução interrompida. Isso pode resultar
controlo da pressão dos pneus
interactivo, controlo de em danos no motor e/ou em
w acende-se ou pisca a vermelho ou bloqueio das rodas motrizes.
amarelo.
amortecimento contínuo,
Modo Sport 1. Pressione a embraiagem.
Indicador de controlo acende-se IDS+ acende-se a amarelo.
a vermelho 2. Seleccionar ponto morto, colocar
Acende-se quando se liga a ignição a alavanca selectora em N.
Perda da pressão dos pneus. Parar e apaga-se pouco depois de o motor
imediatamente e verificar as pressão 3. Sair da faixa de rodagem o mais
entrar em funcionamento. Há avaria
dos pneus. Em caso de pneus Run- rapidamente possível sem
no sistema se se acender durante
-Flat não se deve ultrapassar impedir a circulação de outros
a condução. Reparar a avaria numa
a velocidade máxima de 80 km/h veículos.
oficina.
3 200. 4. Desligar a ignição.
Instrumentos e comandos 103

Acende-se Acende-se
9 Aviso
O nível do depósito de combustível Avaria no sistema. Tentar colocar em
Quando o motor está desligado, é demasiado baixo. funcionamento com a chave
é necessária mais força para sobresselente, comando ou por
Pisca funcionamento de emergência.
travar e mexer a direcção. Sem combustível. Reabastecer Premir o botão Start/Stop durante
Não retirar a chave enquanto imediatamente. Nunca deixar mais um pouco de tempo para
o veículo não estiver parado, caso o depósito ficar totalmente vazio. desligar a ignição. Recorrer à ajuda
contrário a tranca da direcção Catalisador 3 146. de uma oficina.
poderá engatar inesperadamente.
Purgar o sistema de combustível ou
Verificar o nível do óleo antes de diesel 3 175. A tranca da direcção continua
procurar ajuda numa oficina 3 172. activada. Rodar o volante
Sistema Open & Start ligeiramente e pressionar o botão
Start/Stop.
Nível do óleo de motor baixo 0 acende-se ou pisca a amarelo.
Sistema Open & Start 3 21.
S acende-se a amarelo. Pisca
O nível do óleo de motor é verificado A chave electrónica já não está
automaticamente.
Aplicar o travão de pé
dentro do raio de acção do
habitáculo. Não é possível ligar j acende-se a amarelo.
Acende-se quando o motor está o motor. Premir o botão Start/Stop O motor com caixa de velocidades
a trabalhar durante mais um pouco de tempo manual robotizada só pode ser posto
Nível do óleo de motor baixo. para desligar a ignição. a trabalhar se o pedal do travão
Verificar o nível do óleo de motor estiver premido. Se o pedal do travão
e atestar conforme necessário ou
não estiver premido, o indicador de
3 172. Avaria da chave electrónica. controlo acende-se 3 152.
O funcionamento contínua a só ser
possível por funcionamento de
Nível baixo de combustível emergência.
Y acende-se ou pisca a amarelo.
104 Instrumentos e comandos

Luzes exteriores Pisca Porta aberta


8 acende-se a verde. Avaria no sistema. Consultar uma Q acende-se a vermelho.
oficina imediatamente.
Acende-se quando as luzes Acende-se quando se abre uma porta
exteriores estão acesas 3 121. O indicador de controlo B pisca ou a porta traseira.
durante cerca de 4 segundos depois
de se ligar a ignição para lembrar que
Faróis de máximos o sistema foi ligado 3 122.
C acende-se a azul. Iluminação dianteira adaptativa AFL
Acende-se quando os máximos estão 3 123.
acesos ou quando se faz sinal de
luzes 3 122. Farol de nevoeiro
> acende-se a verde.
Iluminação dianteira
Acende-se quando os faróis de
adaptativa nevoeiro estão acesos 3 124.
B acende-se ou pisca a amarelo.
Acende-se Farol traseiro de nevoeiro
Avaria no sistema. r acende-se a amarelo.
Se o dispositivo de rotação da Acende-se quando o farol traseiro de
iluminação em curvas avariar, a luz nevoeiro está aceso 3 124.
de médios correspondente
é desactivada e o farol de nevoeiro Programador de velocidade
é ligado.
m acende-se a verde.
Recorrer à ajuda de uma oficina.
Acende-se quando o sistema está
ligado 3 160.
Instrumentos e comandos 105

Mostrador de Visor de informação de bordo Se não se operar nada dentro de


5 segundos, os menus são
informações encerrados.
Visor de informação tripla Seleccionar utilizando os botões do
Sistema de informação e lazer

Apresenta a hora, a temperatura


exterior e a data ou informação sobre
o Sistema de informação e lazer.
Apresenta a hora, a temperatura Seleccionar funções
exterior e a data ou o Sistema de No Configuração menu, utilizar
Pode aceder-se às funções
informação e lazer quando ligado. o botão OK para aceder à função
e definições do Sistema de
Quando a ignição estiver desligada, pretendida. Utilizar os botões de
informação e lazer através do
pode ver-se a hora, data setas para alterar as definições.
mostrador de informação de bordo.
e temperatura exterior premido por No CB menu, utilizar o botão OK para
Para tal utilizam-se os menus e os
breves instantes um dos dois botões aceder à função pretendida. Utilizar
botões do Sistema de informação
existentes por baixo do mostrador. o botão OK para fazer funcionar
e lazer.
o cronómetro ou para reiniciar
a medição e o cálculo.
106 Instrumentos e comandos

Seleccionar utilizando a roda de Definições do sistema Sincronização automática da hora


ajuste esquerda no volante

Premir o botão Settings do Sistema O sinal RDS da maior parte dos


Premir a roda de ajuste para abrir de informação e lazer. O item de transmissores VHF acerta a hora
o menu CB. No menu CB pressionar menu Audio então abre-se. automaticamente. Isso pode ser
para fazer funcionar o cronómetro ou identificado por } no mostrador.
Aceder System com o botão da seta
para reiniciar a medição e o cálculo. Alguns transmissores não enviam
para a esquerda e seleccionar com
Rodar a roda de ajuste para aceder o botão OK. o sinal de hora correcto. Nesses
à função pretendida. casos, recomendamos que se
desligue a sincronização automática
da hora.
Desactivar (Clock Sync.Off) ou
activar (Clock Sync.On)
a sincronização automática da hora
com os botões de setas.
Instrumentos e comandos 107

Acertar data e hora Selecção do idioma Definir unidades de medida

O valor a alterar é assinalado com O idioma do mostrador pode ser Seleccionar a unidade de medida
setas. Utilizar os botões de setas seleccionado para algumas funções. pretendida com os botões de setas.
para proceder ao acerto pretendido. Seleccionar o idioma necessário com
Lógica de ignição os botões de setas.
Consultar o manual do Sistema de
informação e lazer.
108 Instrumentos e comandos

Visor de Informação Gráfica, Seleccionar funções Seleccionar itens de menu através


Visor de Informação a Cores As funções e as definições do dos menus e utilizando os botões do
sistema de informação e lazer e do Sistema de informação e lazer.
sistema de ar condicionado de O botão OK é utilizado para
comando electrónico são acedidas seleccionar o item realçado ou
através do mostrador. confirmar um comando.
As selecções são feitas através de Para sair de um menu, pressionar
menus e botões, do controlo o botão da seta para a direita ou
multifunções do sistema de esquerda até Voltar ou Main aparecer
informação e lazer ou da roda de e seleccionar.
ajuste esquerda do volante. Seleccionar com o controlo
Seleccionar utilizando os botões do multifunções
sistema de informação e lazer

Indica a hora, temperatura exterior,


data ou informação do sistema de
informação e lazer (quando ligado)
e informação do Sistema de ar
condicionado de comando
electrónico.
O Color-Info-Display apresenta
a informação a cores.
O tipo de informação e a forma como
é apresentada depende do
equipamento do veículo e das
definições efectuadas.
Instrumentos e comandos 109

Rodar o controlo multifunções para Premir a roda de ajuste para Definições do sistema
realçar os itens de menu ou seleccionar o item realçado ou
comandos e para seleccionar as confirmar um comando.
áreas de funções.
Áreas de funções
Premir o controlo multifunções para
seleccionar o item realçado ou
confirmar um comando.
Para sair de um menu, rodar
o controlo multifunções até Voltar ou
Main aparecer e seleccionar.
Seleccionar utilizando a roda de
ajuste esquerda no volante

Premir o botão Main do Sistema de


informação e lazer.
Premir o botão Settings no Sistema
Para cada área de funções existe de informação e lazer. No caso do
uma página principal (Main), que Sistema de informação e lazer CD 30,
é seleccionada na parte superior do não se pode seleccionar qualquer
mostrador (não com o Sistema de menu.
informação e lazer CD 30 nem com
o Portal do telemóvel):
■ Sistema áudio,
■ Sistema de navegação,
Rodar para seleccionar um item de
■ Telefone,
menu.
■ Computador de bordo.
110 Instrumentos e comandos

Acertar data e hora Nos sistemas de informação e lazer


com sistema de navegação, a hora
e a data são também harmonizadas
depois de receber um sinal de satélite
GPS.
A função é activada assinalando
o campo em frente de Sincron.
automática do relógio. no menu Hora,
data.
Selecção do idioma

A selecção é indicada por um 6 em


frente do item de menu.
Seleccionar o item de menu Hora,
data no menu Configuração. Nos sistemas com voz, quando se
altera o idioma do mostrador
Seleccionar os itens de menu
o sistema pergunta se o idioma de
pretendidos e proceder às definições.
voz também deve ser alterado -
Sincronização automática da hora consultar o manual do Sistema de
O sinal RDS da maior parte dos informação e lazer.
transmissores VHF acerta a hora
automaticamente.
Alguns transmissores não enviam
o sinal de hora correcto. Nesses O idioma do mostrador pode ser
casos, recomendamos que se seleccionado para algumas funções.
desligue a sincronização automática Seleccionar o item de menu Idioma
da hora. no menu Configuração.
Seleccionar o idioma pretendido.
Instrumentos e comandos 111

Definir unidades de medida Ajustar o contraste Sempre design Dia texto a preto ou
(Graphic-Info-Display) a cores em fundo claro.
Sempre design Noite texto a branco
ou a cores em fundo escuro.
A selecção é indicada por um o em
frente do item de menu.
Lógica de ignição
Consultar o manual do Sistema de
informação e lazer.

Seleccionar o item de menu


Unidades no menu Configuração. Seleccionar o item de menu
Seleccionar a unidade pretendida. Contraste no menu Configuração.
As selecções são indicadas por um Confirmar a definição pretendida.
o em frente do item de menu. Definir o modo de visualização
O brilho do mostrador depende da
iluminação do veículo. Pode
proceder-se às seguintes definições
adicionais:
Seleccionar o item de menu Dia /
Noite no menu Configuração.
Automático As cores são adaptadas
às luzes exteriores.
112 Instrumentos e comandos

Mensagens do veículo ■ Se o veículo estiver equipado com Ao fazer funcionar o tejadilho


caixa de velocidades manual desdobrável
As mensagens são dadas através de robotizada e se abrir a porta do ■ Indicador acústico quando
um painel de instrumentos ou através condutor com o motor a trabalhar, o tejadilho desdobrável estiver
de avisos e sinais auditivos. As uma mudança estiver engatada e o totalmente aberto ou fechado.
mensagens de verificação do sistema pedal do travão não premido.
■ Indicador acústico quando
aparecem no Info-Display. Algumas Quando o veículo estiver o auxiliar eléctrico de carga do
aparecem abreviadas. Confirmar as estacionado e se abrir a porta do veículo da bagageira estiver
mensagens de aviso com o botão totalmente levantado ou baixado.
condutor
multifunções 3 105, 3 108
■ Quando a chave estiver no ■ Indicador acústico se a porta
interruptor da ignição. traseira não estiver fechada
Avisos acústicos ■ Com as luzes exteriores acesas. durante o funcionamento do
tejadilho.
Ao ligar o motor ou durante ■ Com sistema Open&Start e caixa
a condução de velocidades automática, se ■ Indicador acústico se a porta
a alavanca selectora não estiver traseira não estiver totalmente
■ Se a chave electrónica não estiver
em P. aberta durante o funcionamento do
presente ou não for reconhecida.
auxiliar de carga do veículo da
■ Se o cinto de segurança não estiver ■ Para caixa de velocidades bagageira.
apertado. robotizada, se o travão de mão não
estiver aplicado e não houver ■ Indicador acústico durante
■ Se uma das portas ou a porta o funcionamento do tejadilho se
traseira não estiver bem fechada mudança engatada quando
o motor é desligado. o veículo ultrapassar os 30 km/h.
no arranque.
■ Indicador acústico quando
■ Se se exceder determinada o veículo ultrapassa os 30 km/h se
velocidade com o travão de mão o tejadilho não estiver totalmente
aplicado. aberto ou fechado.
■ Se a velocidade programada de
fábrica for excedida.
Instrumentos e comandos 113

■ Três indicadores acústicos durante Tensão da bateria Nível de arrefecimento do


o funcionamento do tejadilho ou do motor
Bateria fraca no radiotelecomando ou
auxiliar de carga do veículo se
na chave electrónica. Em veículos
o estore da bagageira não estiver
sem verificação do sistema, no
fixo.
mostrador do painel de instrumentos
■ Três indicadores acústicos durante surge a mensagem InSP3. Substituir
o funcionamento do tejadilho se a bateria 3 20, 3 21.
a temperatura exterior for inferior
a -20 °C, se a tensão da bateria do
veículo estiver demasiado fraca ou Interruptor das luzes dos
o sistema estiver em sobrecarga. travões
■ Aviso acústico contínuo durante As luzes dos travões não se acendem
o funcionamento do tejadilho se as durante a travagem. Reparar a avaria
barras de protecção em caso de imediatamente numa oficina.
capotamento tiverem disparado.
■ Aviso acústico contínuo que Nível de líquido baixo no sistema de
começa um minuto antes do fim do arrefecimento do motor. Verificar
tempo de espera de 9 minutos com o líquido de arrefecimento
o tejadilho em posição intermédia imediatamente 3 173.
ou o auxiliar de carga do veículo em
posição levantada. Filtro de purga diesel
■ Aviso acústico persistente ao Se existir água no filtro de
fechar a porta traseira, se combustível diesel, no painel de
o processo de baixar do auxiliar de instrumentos aparece a mensagem
carga do veículo não estiver InSP4. Consultar uma oficina.
completo ou tiver sido
interrompido.
114 Instrumentos e comandos

Iluminação Alarme anti-roubo Reduzir a velocidade e verificar


a pressão dos pneus assim que for
São monitorizadas luzes exteriores Avaria no sistema de alarme anti-
possível. Sistema de controlo da
importantes, incluindo cabos -roubo. Reparar a avaria numa
pressão dos pneus 3 202. Verificar
e fusíveis. Em modo de reboque, oficina.
a pressão dos pneus 3 201, 3 250.
a iluminação do reboque também
é monitorizada. Os reboques com Pressão dos pneus
iluminação por LEDs têm de ter um
adaptador que permita monitorizar
essa iluminação como com lâmpadas
convencionais.

Se existir uma considerável perda de


pressão, aparece uma mensagem
Nos veículos com sistema de controlo correspondente indicando qual
da pressão dos pneus, se a pressão o pneu afectado.
de um dos pneus for baixa Sair da faixa de rodagem o mais
o mostrador indicará qual o pneu que depressa possível sem colocar em
Caso exista uma avaria nessa se deve verificar.
iluminação, o mostrador de perigo os outros veículos. Parar
informação indicará essa situação ou e verificar os pneus. Montar a roda
então surgirá a mensagem InSP2 no sobresselente 3 208. Se estiverem
mostrador do painel de instrumentos. montados pneus Run-Flat,
Instrumentos e comandos 115

a velocidade máxima é de 80 km/h. Computador de bordo Consumo instantâneo


Informação 3 200. Sistema de
controlo da pressão dos pneus Computador de bordo no
3 202.
mostrador de informação de
bordo
Nível do líquido do limpa-
Aceder aos dados pressionando
-vidros o botão BC no Sistema de informação
Nível baixo do líquido limpa-vidros. e lazer ou na roda de ajuste esquerda
Atestar com líquido limpa-vidros no volante.
3 174. Alguma informação aparece no
mostrador sob a forma abreviada.
Depois de seleccionar uma função
áudio, a linha inferior da função do
computador de bordo apresenta mais Indica o consumo instantâneo.
informação. A velocidades baixas, o consumo por
hora é indicado.
Consumo médio
Indica o consumo médio. A medição
pode ser colocada a zero em
qualquer altura.
Consumo absoluto
Indica o combustível consumido.
A medição pode ser colocada a zero
em qualquer altura.
116 Instrumentos e comandos

Velocidade média A quilometragem possível com Cronómetro


Indica a velocidade média. o actual combustível é calculada com
A medição pode ser colocada a zero base no conteúdo do depósito de
em qualquer altura. combustível no momento e no
consumo actual. O mostrador
As paragens durante o percurso em
apresenta valores médios.
que se desligue a ignição não são
incluídas nos cálculos. Depois de reabastecer,
a quilometragem possível com
Distância o actual combustível é actualizada
Indica a distância percorrida. automaticamente após um curto
A medição pode ser colocada a zero espaço de tempo.
em qualquer altura. Quando o nível de combustível no
Autonomia depósito estiver baixo, aparece
a mensagem Autonomia no
mostrador. Seleccionar a função. Premir o botão
OK ou a roda de ajuste esquerda no
Quando o depósito estiver quase volante para iniciar ou parar
vazio, aparece a mensagem o cronómetro.
Abastecer no mostrador.
Reiniciar o computador de bordo
Pode reiniciar-se a medição ou
cálculo da informação seguinte do
computador de bordo:
■ Consumo médio,
■ Consumo absoluto,
■ Velocidade média,
■ Distância,
■ Cronómetro.
Instrumentos e comandos 117

Seleccionar a informação do Autonomia


computador de bordo pretendida
3 105. Para reiniciar, pressionar
o botão OK ou a roda de ajuste
esquerda no volante durante
aproximadamente 2 segundos.

Computador de bordo no
mostrador de informação
gráfica ou no mostrador de
informação a cores
A página principal do computador de Quando o nível de combustível no
bordo dá informação sobre depósito estiver baixo, aparece
a autonomia, consumo actual A quilometragem possível com a mensagem Autonomia no
e consumo médio de CB 1. o actual combustível é calculada com mostrador.
Para visualizar outros dados do base no conteúdo do depósito de
combustível no momento e no Quando o depósito estiver quase
computador de bordo, pressionar vazio, aparece a mensagem Por
o botão CB no sistema de informação consumo actual. O mostrador
apresenta valores médios. favor abastecer! no mostrador.
e lazer, seleccionar o menu do
computador de bordo a partir do Depois de reabastecer, a autonomia O sistema de navegação ajudá-lo-á
mostrador ou pressionar a roda de é actualizada automaticamente após a encontrar a estação de serviço mais
ajuste esquerda no volante. um curto espaço de tempo. próxima. Consultar o manual de
informação e lazer para mais
Seleccionar CB 1 ou CB 2 no menu informações.
do computador de bordo.
118 Instrumentos e comandos

Consumo instantâneo Consumo absoluto


Indicação do consumo instantâneo. Indica o combustível consumido.
A velocidades baixas, o consumo por A medição pode ser colocada a zero
hora é indicado. em qualquer altura.
Consumo médio
Indica o consumo médio. A medição
pode ser colocada a zero em
qualquer altura.
Reiniciar o computador de bordo
Pode reiniciar-se a medição ou
cálculo da informação seguinte do
computador de bordo: A informação dos dois computadores
■ Distância, de bordo pode ser colocada a zero
em separado, permitindo avaliar os
■ Velocidade média, dados de diferentes períodos de
■ Consumo absoluto, tempo.
Distância ■ Consumo médio. Seleccionar a informação do
Indica a distância percorrida. computador de bordo pretendido
A medição pode ser colocada a zero Seleccionar CB 1 ou CB 2 no menu
Comput. de bordo. e confirmar.
em qualquer altura.
Velocidade média
Indica a velocidade média.
A medição pode ser colocada a zero
em qualquer altura.
As paragens durante o percurso em
que se desligue a ignição não são
incluídas nos cálculos.
Instrumentos e comandos 119

Cronómetro Tempo marcha sem parag.


É registado o tempo que o veículo
estiver em movimento. O tempo de
paragem não é incluído.
Tempo marcha com parag.
É registado o tempo que o veículo
estiver em movimento. O tempo que
o veículo estiver parado com
a ignição ligada é incluído.
Tempo de marcha
É medido o tempo desde a activação
Para colocar a zero toda manual com Start até à desactivação
a informação de um computador de manual com Reset.
bordo, seleccionar o item de menu Seleccionar o item de menu
Todos os valores. Temporizador no menu Comput. de
bordo.
Para iniciar, seleccionar o item de
menu Start. Para parar, seleccionar
o item de menu Paragem.
Para colocar a zero, seleccionar
o item de menu Reset.
O mostrador do cronómetro relevante
pode ser seleccionado no menu
Opções:
120 Instrumentos e comandos

Pressão dos pneus

Seleccionar o menu Pneus no menu


Comput. de bordo.
É indicada a pressão actual de cada
pneu.
Informações adicionais 3 202.
Iluminação 121

Iluminação Iluminação exterior Controlo automático das luzes


Interruptor dos faróis
Iluminação exterior .................... 121
Iluminação do habitáculo ........... 126
Características de iluminação . . . 127

Interruptor dos faróis definido para


AUTO: Quando o motor está
Rodar o interruptor dos faróis: a trabalhar, os faróis acendem-se
7 = Desligar quando houver pouca iluminação
8 = Luzes de presença exterior.
9 = Faróis Por razões de segurança,
o interruptor dos faróis deve
Indicador de controlo 8 3 104. permanecer sempre na posição
Se se desligar a ignição com os faróis AUTO.
acesos, apenas as luzes de presença Deslocar o interruptor dos faróis para
permanecerão acesas. 9 se houver pouca visibilidade
devido a nevoeiro ou neblina.
122 Iluminação

Máximos Regulação do alcance dos 2 = todos os bancos ocupados


faróis e bagageira carregada
3 = banco do condutor ocupado
Regulação manual do alcance e bagageira carregada
dos faróis Veículos com sistema de controlo de
nível automático
0 = bancos dianteiros ocupados
1 = todos os bancos ocupados
1 = todos os bancos ocupados
e bagageira carregada
2 = banco do condutor ocupado
e bagageira carregada
Regulação automática do
Para mudar de médios para alcance dos faróis
máximos, empurrar a alavanca. O alcance dos faróis é regulado
Para mudar para médios, empurrar automaticamente com base na carga
a alavanca de novo ou puxar. do veículo.
Adaptar o alcance dos faróis à carga
do veículo para evitar
Sinal de luzes encandeamento: Premir o botão para Faróis em condução no
Para fazer sinal de luzes, puxar desengatar e rodar para a posição estrangeiro
a alavanca. pretendida. O feixe dos faróis assimétrico
Veículos sem sistema de controlo de aumenta a visibilidade na beira da
nível automático estrada do lado do passageiro.
0 = bancos dianteiros ocupados Contudo, ao conduzir em países em
1 = todos os bancos ocupados que a condução se faça do lado
oposto da estrada, regular os faróis
Iluminação 123

para evitar encandeamento de Em veículos sem comando O feixe de luz roda com base na
veículos em circulação em sentido automático das luzes, tem de ligar-se posição do volante e na velocidade.
oposto. 9 quando começa a ficar escuro
para iluminação do painel de Iluminação em auto-estrada
Veículos com sistema de faróis instrumentos. A velocidades mais elevadas e em
de halogénio condução contínua em frente, o feixe
As luzes de circulação à luz do dia
Proceder ao ajuste dos faróis numa eleva-se automaticamente um
apagam quando se desliga a ignição.
oficina. pouco, aumentando assim o alcance
dos faróis.
Veículos com iluminação Iluminação dianteira Indicador de controlo B 3 104.
dianteira adaptativa adaptativa
Adaptar o foco do feixe dos faróis: A iluminação dianteira adaptativa Sinais de aviso de perigo
1. Puxar alavanca e manter. com faróis de bi-xénon aumenta
2. Ligar a ignição. a iluminação em curvas e aumenta
o alcance dos faróis.
3. Ouve-se um sinal acústico após
aproximadamente 3 segundos. Iluminação em curvas
Indicador de controlo B 3 104.

Luzes de circulação à luz do


dia
Com a ignição ligada e o interruptor
dos faróis na posição 7 ou AUTO, as
luzes de presença estão ligadas.
Quando o motor está a trabalhar, os
faróis estão acesos. Accionado com o botão ¨.
124 Iluminação

Os sinais de aviso de perigo são Se a alavanca for deslocada para lá Faróis dianteiros de nevoeiro
accionados automaticamente se os do ponto de resistência, o indicador
airbags forem insuflados. de mudança de direcção fica ligado
continuamente. Quando o volante
Indicadores de mudança de voltar à posição inicial, o indicador de
mudança de direcção apagar-se-á
direcção automaticamente.
Para três piscadelas, p. ex. ao mudar
de faixa, pressionar a alavanca até
sentir resistência e depois largar.
Deslocar a alavanca até ao ponto de
resistência e manter para manter
o indicador aceso por mais algum
tempo.
Os faróis dianteiros de nevoeiro só
Desligar o indicador de mudança de
podem ser ligados quando a ignição
direcção manualmente deslocando
e os faróis ou luzes de presença
a alavanca ligeiramente.
estiverem ligados.
Accionado com o botão >.
Alavanca = indicador de mudança
para cima de direcção para Luzes traseiras de nevoeiro
a direita
Alavanca = indicador de mudança A luz traseira de nevoeiro só pode ser
para baixo de direcção para ligada quando a ignição e os faróis ou
a esquerda luzes de presença (com faróis
dianteiros de nevoeiro) estiverem
A alavanca volta sempre à posição ligados.
original. Accionado com o botão r.
Iluminação 125

A luz traseira de nevoeiro do veículo Quando o veículo estiver Coberturas das luzes
é desactivada durante operações de estacionado, pode acender-se a luz embaciadas
reboque. de presença de um dos lados:
O interior das coberturas das luzes
1. Colocar o interruptor dos faróis pode embaciar-se por breves
Luzes de presença em 7 ou AUTO. instantes em condições de tempo frio
2. Ignição desligada. e húmido, com chuva forte ou depois
3. Deslocar a alavanca do indicador da lavagem. O embaciamento
de mudança de direcção desaparece rapidamente por si só;
totalmente para cima (luz de para ajudar a desembaciar, ligar os
presença direita) ou para baixo faróis.
(luz de presença esquerda).
Confirmado por um sinal e pelo
indicador de controlo do indicador de
mudança de direcção
correspondente.
Para desligar, ligar a ignição ou
deslocar a alavanca do indicador de
mudança de direcção na direcção
oposta.

Luzes de marcha-atrás
As luzes de marcha-atrás acendem
quando a ignição está ligada e a
marcha-atrás é seleccionada.
126 Iluminação

Iluminação do habitáculo Luzes do habitáculo Luzes de cortesia e luzes de


Durante a entrada e saída do veículo, leitura traseiras
Controlo de iluminação do as luzes dianteira e central de
painel de instrumentos cortesia acendem automaticamente
e depois apagam passado algum
tempo.
Luz de cortesia dianteira

Accionadas por interruptor.


I = ligado
A iluminação pode ser ajustado 0 = desligar
quando as luzes exteriores estão centro = automática
acesas: Premir o botão k para
desengatar e depois rodar e manter
até se obter a iluminação pretendida. Accionada com o botão c.
Iluminação 127

Luzes de leitura Características de Iluminação de saída do


iluminação veículo
Iluminação da consola central
Luz de destaque na caixa do
retrovisor interior. Iluminação da
consola central regulada
automaticamente e dependente da
luz do dia.

Iluminação de entrada no
veículo
Depois de destrancar o veículo,
Accionadas pelos botões ou a iluminação do painel de
interruptores a. instrumentos e as luzes das placas Os faróis e as luzes de marcha-
I = ligar de matrícula acendem-se durante -atrás acendem-se durante
0 = desligar alguns segundos. aproximadamente 30 segundos
centro = automática depois de o sistema ser activado e de
se fechar a porta do condutor.
Palas de sol Activação
A iluminação acende quando se abre 1. Desligar a ignição.
a tampa.
2. Retirar a chave da ignição.
3. Abrir a porta do condutor.
128 Iluminação

4. Puxar a alavanca do indicador de


mudança de direcção.
5. Fechar a porta do condutor.
Se a porta do condutor não estiver
fechada, as luzes apagam-se após
dois minutos.
A iluminação é desligada
imediatamente se se puxar
a alavanca do indicador de mudança
de direcção com a porta do condutor
aberta.

Protecção de descarga da
bateria
Para evitar que a bateria se
descarregue, todas as luzes do
habitáculo são apagadas
automaticamente após 10 minutos
quando se desliga a ignição.
Sistema de informação e lazer 129

Sistema de Introdução Rádio


informação e lazer Funcionamento Recepção de emissoras
O sistema de informação e lazer A recepção de emissoras pode ser
funciona conforme descrito no interrompida devido a electricidade
Introdução .................................. 129 respectivo manual. estática, ruídos ou distorção
Rádio ......................................... 129 ■ mudanças de distância do
transmissor,
Leitores de áudio ....................... 130
■ recepção multitrajecto devido ao
Sistema de informação e lazer
reflexo,
dos bancos traseiros ................. 130
■ ensombrecimento.
Telefone ..................................... 131
130 Sistema de informação e lazer

Leitores de áudio Sistema de informação Estão disponíveis duas ligações para


auscultadores, com comandos de
e lazer dos bancos volume independentes.
Dispositivos auxiliares
traseiros
Sistema áudio para os bancos
traseiros

Uma fonte de áudio externa, como


por exemplo um leitor de CDs portátil,
pode ser ligada na entrada AUX
utilizando uma ficha de 3,5 mm.
Twin Audio permite escolher entre
Manter sempre a entrada AUX limpa
a fonte de áudio do sistema de
e seca.
informação e lazer ou outra fonte de
áudio. Só se pode controlar uma
fonte de áudio não actualmente
activa no sistema de informação
e lazer.
Sistema de informação e lazer 131

Telefone Procurar aconselhamento sobre


Atenção
pontos de instalação de antena
Telemóveis e equipamento de exterior ou de suportes de
equipamento pré-determinados Os telemóveis e o equipamento
rádio (CB) e sobre formas de utilizar dispositivos rádio podem causar mau
com potência de transmissão funcionamento nos sistemas
Instruções de montagem e de electrónicos do veículo quando
funcionamento superior a 10 watts.
operados no interior do veículo
Ao instalar e trabalhar com um A utilização de fixações mãos-livres sem antena exterior, excepto se
telemóvel, devem cumprir-se as sem antena exterior com normas de cumprirem as normas acima
instruções de montagem específicas telemóveis GSM 900/1800/1900 referidas.
do veículo e as instruções dos e UMTS só é autorizada se a potência
fabricantes do telemóvel e do máxima de transmissão do telemóvel
equipamento mãos-livres. O não for de 2 watts para GSM 900 ou 1 watt
cumprimento dessas instruções pode para os outros tipos.
invalidar a aprovação tipo do veículo Por razões de segurança, não utilizar
(Directiva da UE 95/54/CE). o telefone durante a condução. Até
Recomendações para um a utilização de um sistema mãos-
funcionamento sem problemas: -livres pode constituir uma distracção
■ Uma antena exterior instalada durante a condução.
profissionalmente para obter
o máximo alcance possível, 9 Aviso
■ Potência máxima de transmissão Operar equipamento rádio
de 10 watts, e telemóveis que não cumpram as
■ Instalação do telefone num local normas de telemóveis acima
adequado; prestar atenção à Nota referidas só é permitido com uma
relevante 3 58. antena montada no exterior do
veículo.
132 Ar condicionado

Ar condicionado Sistemas de climatização l = para pára-brisas e janelas das


portas dianteiras
Sistema de aquecimento J = para pára-brisas, janelas das
portas dianteiras e espaço
e ventilação para os pés
Sistemas de climatização .......... 132
K = para espaço para os pés
Saídas de ar .............................. 139
Manutenção ............................... 140 É possível proceder a definições
intermédias.
Temperatura
Vermelho = Quente
Azul = Frio
O aquecimento só será totalmente
eficaz quando o motor tiver atingido
a temperatura de funcionamento
normal.
Comandos para: Velocidade da ventoinha
■ Distribuição do ar Ajustar o fluxo de ar regulando
■ Temperatura a ventoinha para a velocidade
pretendida.
■ Velocidade da ventoinha
Óculo traseiro aquecido Ü 3 37. Desembaciamento
e descongelamento das janelas
Distribuição do ar ■ Colocar o comando da distribuição
L = para área da cabeça e espaço do ar em l.
para os pés ■ Regular o comando da temperatura
M = para área da cabeça para o nível de calor máximo.
Ar condicionado 133

■ Regular a velocidade da ventoinha Para além do sistema de


para o nível máximo. aquecimento e ventilação, o sistema 9 Aviso
■ Ligar o óculo traseiro aquecido Ü. de ar condicionado possui:
O movimento de ar fresco
■ Abrir as saídas de ar laterais n = Arrefecimento é reduzido no modo de
conforme pretendido e direccioná- 4 = Recirculação de ar recirculação. No funcionamento
-las para as janelas das portas. Arrefecimento n sem arrefecimento a humidade do
■ Para aquecimento simultâneo do ar aumenta, pelo que os vidros
É accionado com o botão n e só
espaço para os pés, regular podem embaciar-se. A qualidade
funciona quando o motor e a
o comando da distribuição do ar do ar do habitáculo deteriora-se
ventoinha estão a trabalhar.
para J. e os ocupantes podem sentir
O sistema de ar condicionado sonolência.
arrefece e desumidifica (seca)
Sistema de ar condicionado quando a temperatura exterior está Distribuição de ar para l:
acima de um determinado nível. Por Recirculação de ar desactivada.
isso pode haver condensação
e pingos por baixo do veículo. Arrefecimento máximo
Se não for necessário qualquer Abrir as janelas por breves instantes
arrefecimento ou desumidificação, para que o ar quente se disperse
desligar o sistema de arrefecimento rapidamente.
para poupar combustível. ■ Arrefecimento n ligado.
Sistema de recirculação do ar 4 ■ Sistema de circulação de ar 4
ligado.
Accionado com o botão 4.
■ Colocar o comando da distribuição
do ar em M.
■ Regular o comando da temperatura
para o nível de frio máximo.
134 Ar condicionado

■ Regular a velocidade da ventoinha Sistema de ar condicionado A temperatura pré-seleccionada


para o nível máximo. automático é regulada automaticamente. No
■ Abrir todas as saídas de ar. modo automático a velocidade da
ventoinha regula o fluxo de ar
Desembaciamento automaticamente.
e descongelamento das janelas
Modo automático
■ Arrefecimento n ligado.
Regulação básica para conforto
■ Colocar o comando da distribuição máximo:
do ar em l.
■ Regular o comando da ventoinha
■ Regular o comando da temperatura para A.
para o nível de calor máximo.
■ Regular o comando da distribuição
■ Regular a velocidade da ventoinha do ar para a regulação pretendida.
para o nível máximo.
■ Predefinir a temperatura para
■ Ligar o óculo traseiro aquecido Ü. o nível pretendido.
■ Abrir as saídas de ar laterais Comandos para: ■ Arrefecimento n ligado.
conforme pretendido e direccioná- ■ Distribuição do ar
-las para as janelas das portas. ■ Abrir todas as saídas de ar.
■ Temperatura
■ Para aquecimento simultâneo do ■ Velocidade da ventoinha
Distribuição do ar
espaço para os pés, regular L = para área da cabeça e espaço
o comando da distribuição do ar n = Arrefecimento para os pés
para J. 4 = Recirculação de ar M = para área da cabeça
V = Desembaciamento l = para pára-brisas e janelas das
e descongelação portas dianteiras
Óculo traseiro aquecido Ü 3 37. J = para pára-brisas, janelas das
portas dianteiras e espaço
para os pés
K = para espaço para os pés
Ar condicionado 135

É possível proceder a definições Arrefecimento n


intermédias. 9 Aviso
É accionado com o botão n e só
funciona quando o motor e a
Pré-selecção da temperatura O movimento de ar fresco
ventoinha estão a trabalhar. é reduzido no modo de
Colocar o comando da temperatura
na posição pretendida. É possível O sistema de ar condicionado recirculação. No funcionamento
proceder a definições intermédias. arrefece e desumidifica (seca) sem arrefecimento a humidade do
quando a temperatura exterior está ar aumenta, pelo que os vidros
Por razões de conforto, alterar acima de um determinado nível. Por podem embaciar-se. A qualidade
a temperatura apenas por pequenas isso pode haver condensação do ar do habitáculo deteriora-se
etapas. e pingos por baixo do veículo. e os ocupantes podem sentir
Nas posições extremas não há Se não for necessário qualquer sonolência.
regulação da temperatura. O sistema arrefecimento ou desumidificação,
de ar condicionado funciona com desligar o sistema de arrefecimento Arrefecimento máximo
arrefecimento ou aquecimento para poupar combustível. Abrir as janelas por breves instantes
máximos.
para que o ar quente desapareça
O aquecimento só será totalmente Sistema de recirculação do ar 4 rapidamente.
eficaz quando o motor tiver atingido O modo de recirculação do ar
■ Arrefecimento n ligado.
a temperatura de funcionamento é accionado com o botão 4.
normal. ■ Colocar o comando da distribuição
do ar em M.
Velocidade da ventoinha ■ Colocar o comando da temperatura
No modo automático A a velocidade no valor de temperatura
da ventoinha regula o fluxo de ar pretendido.
automaticamente. Se necessário,
pode regular-se o fluxo de ar ■ Regular o comando da ventoinha
manualmente. para A.
■ Abrir todas as saídas de ar.
136 Ar condicionado

O controlo da climatização Sistema de ar condicionado de A temperatura pré-seleccionada


automático arrefece comando electrónico é regulada automaticamente. No
automaticamente até ao valor modo automático, a velocidade da
especificado com potência de ventoinha e a distribuição do ar
arrefecimento máximo. regulam automaticamente o fluxo de
Com o comando da temperatura ar.
regulado para o valor mínimo, O sistema pode ser adaptado
o sistema funciona continuamente manualmente utilizando os
em arrefecimento máximo. O sistema comandos da distribuição do ar e do
está automaticamente definido para fluxo de ar.
recirculação de ar quando o ar
condicionado está ligado.
Desembaciamento
e descongelamento das janelas
■ Arrefecimento n ligado. Comandos para:
■ Premir o botão V: na posição A, ■ Temperatura
a ventoinha passa
automaticamente para velocidade ■ Distribuição do ar e selecção do
máxima e a distribuição do ar menu
é direccionada para o pára-brisas. ■ Velocidade da ventoinha
■ Regular o comando da temperatura AUTO = Modo automático
para o nível de calor máximo. 4 = Recirculação de ar
V = Desembaciamento Os dados são apresentados no
■ Ligar o óculo traseiro aquecido Ü. Info-Display. As alterações são
e descongelação
indicadas por breves instantes no
Óculo traseiro aquecido Ü 3 37. Info-Display, que surge com
prioridade sobre o menu actualmente
apresentado.
Ar condicionado 137

O Sistema de ar condicionado de Se estiver definida a temperatura Definições manuais no menu de


comando electrónico só está máxima, no mostrador aparece Hi e o climatização
totalmente operacional quando sistema de ar condicionado de As definições do sistema de controlo
o motor está a trabalhar. comando electrónico funciona em da climatização podem ser alteradas
Para um funcionamento correcto, não aquecimento máximo. através do comando central, dos
tapar o sensor no painel de Velocidade da ventoinha botões e dos menus apresentados no
instrumentos. mostrador.
A velocidade da ventoinha
Modo automático seleccionada é indicada com x e um Para ver o menu, pressionar
número no mostrador. o comando central. O menu Clima
Regulação básica para conforto
aparece no mostrador.
máximo: Se a ventoinha for desligada o ar
condicionado também é desactivado. Os itens de menu individuais são
■ Premir o botão AUTO.
assinalados rodando o comando
■ Abrir todas as saídas de ar. Para voltar ao modo automático:
central e são seleccionados
Premir o botão AUTO.
■ Ar condicionado ligado. pressionando esse comando.
■ Regular a temperatura pretendida. Desembaciamento Para sair de um menu, rodar
e descongelamento das janelas o comando central até Voltar ou
Pré-selecção da temperatura Premir o botão V. V aparece no Principal aparecer e seleccionar.
As temperaturas podem ser mostrador.
reguladas para o valor pretendido.
A temperatura e a distribuição do ar
Por razões de conforto, alterar são reguladas automaticamente e a
a temperatura apenas por pequenas ventoinha funciona a velocidade
etapas. elevada.
Se estiver definida a temperatura Para voltar ao modo automático:
mínima, no mostrador aparece Lo e o pressionar o botão V ou AUTO.
sistema de ar condicionado de
Ligar o óculo traseiro aquecido Ü.
comando electrónico funciona em
arrefecimento máximo.
138 Ar condicionado

Distribuição do ar Arrefecimento Regulação da ventoinha em


Rodar o comando central. O menu modo automático
Distrib. Ar é activado, indicando as A regulação da ventoinha em modo
definições de distribuição de ar automático pode ser adaptada.
possíveis: Seleccionar o item de menu
Superior = para pára-brisas Ventilador automático a partir do
e janelas das portas menu Clima e seleccionar
dianteiras. a regulação de ventoinha pretendida.
Centro = para ocupantes do
veículo. Modo de recirculação de ar
Inferior = para espaço para os manual
pés. O modo de recirculação de ar manual
é accionado com o botão 4.
Também se pode aceder ao menu
Distrib. Ar através do menu Clima. No menu Clima, seleccionar o item de 9 Aviso
Voltar à distribuição de ar automática: menu AC e activar ou desactivar
Desactivar a definição o arrefecimento. O movimento de ar fresco
correspondente ou pressionar O sistema de ar condicionado é reduzido no modo de
o botão AUTO. arrefece e desumidifica (seca) recirculação. No funcionamento
quando a temperatura exterior está sem arrefecimento a humidade do
acima de um determinado nível. Por ar aumenta, pelo que os vidros
isso pode haver condensação podem embaciar-se. A qualidade
e pingos por baixo do veículo. do ar do habitáculo deteriora-se
Se não for necessário qualquer e os ocupantes podem sentir
arrefecimento ou desumidificação, sonolência.
desligar o sistema de arrefecimento
para poupar combustível; Eco
aparece no mostrador.
Ar condicionado 139

Ar condicionado com motor Saídas de ar


desligado
Quando a ignição está desligada, Saídas de ar ajustáveis
o calor ou arrefecimento residual no Quando o arrefecimento estiver
sistema pode ser utilizado para ligado, deve haver pelo menos uma
controlo do ar condicionado no saída de ar aberta para evitar que
habitáculo. o evaporador crie gelo devido a falta
Premir o botão AUTO com a ignição de movimento de ar.
desligada. No mostrador aparecerá
Ar condicionado residual ligado por
breves instantes.
O controlo do ar condicionado
residual só pode funcionar durante Direccionar o fluxo de ar inclinando
um período de tempo limitado. Para e girando as palhetas.
cancelar, pressionar o botão AUTO. Para fechar a saída de ar, rodar
a roda reguladora para 7.
Aquecimento auxiliar
9 Aviso
Aquecedor de ar
O Quickheat é um aquecedor de ar Não fixar quaisquer objectos às
eléctrico auxiliar que aquece alhetas das saídas de ar. Em caso
o habitáculo mais rapidamente. Para abrir a saída de ar, rodar a roda de acidente corre o risco de danos
reguladora para B. e ferimentos.
Aquecedor do líquido de
arrefecimento
Os veículos com motor diesel estão
equipados com um aquecimento
auxiliar alimentado a combustível.
140 Ar condicionado

Saídas de ar fixas Manutenção Funcionamento normal do ar


Por baixo do pára-brisas e das condicionado
janelas das portas e nos espaços Entrada de ar Para assegurar que o desempenho
para os pés há saídas de ar é continuamente eficiente,
adicionais. o arrefecimento deve ser accionado
durante alguns minutos uma vez por
mês, independentemente do clima
e da época do ano. Não é possível
ligar o arrefecimento quando
a temperatura exterior é demasiado
baixa.

Serviço
Para um óptimo desempenho do
sistema de arrefecimento,
As entradas de ar à frente do pára- recomenda-se que o sistema de
-brisas no compartimento do motor controlo da climatização seja
deverão permanecer desobstruídas verificado anualmente, a partir do
de modo a permitir a entrada de ar. terceiro ano a contar do primeiro
Retirar quaisquer folhas, sujidade ou registo do veículo, incluindo:
neve. ■ Teste de pressão e funcionalidade
■ Funcionalidade do aquecimento
Filtro de pólens ■ Verificação de fugas
O filtro de pólen remove poeira,
■ Verificar correias de accionamento
fuligem, pólen e esporos do ar que
entra no veículo através da entrada
de ar.
Ar condicionado 141

■ Limpeza de condensador
e drenagem do evaporador
■ Verificação do desempenho
142 Condução e manuseamento

Condução Recomendações de Utilização pela primeira


e manuseamento condução vez e funcionamento
Controlo do veículo Rodagem de veículo novo
Nunca aproveitar o movimento do Nas primeiras viagens com o veículo
Recomendações de condução . . 142 não travar a fundo
veículo com o motor desligado
Utilização pela primeira vez desnecessariamente.
Muitos sistemas não funcionarão
e funcionamento ........................ 142 nessa situação (por ex. unidade do A primeira vez que se conduzir
Escape do motor ........................ 144 servofreio, direcção assistida). o veículo pode haver fumo por causa
Conduzir nessa situação é perigoso de ceras e óleo que se evaporam pelo
Caixa de velocidades
para si e para os outros. sistema de escape. Depois de
automática ................................. 146
conduzir o veículo pela primeira vez,
Caixa de velocidades manual .... 151 Pedais estacionar o veículo ao ar livre
Caixa de velocidades manual Para assegurar que o curso do pedal durante algum tempo e evitar inalar
robotizada .................................. 151 está desimpedido, não deverão os fumos.
Travões ...................................... 156 existir tapetes na área dos pedais. Durante o período de rodagem pode
Sistemas de controlo da haver um maior consumo de
condução e suspensão .............. 157 combustível e de óleo de motor.
Programador de velocidade ...... 160
Sistemas de detecção de
objectos ..................................... 161
Combustível ............................... 162
Reboque .................................... 164
Condução e manuseamento 143

Posições do interruptor da Ligar o motor Ligar o motor com o botão


ignição Start/Stop
Ligar o motor com o interruptor da
ignição

0 = Ignição desligada A chave electrónica deve estar no


1 = Tranca da direcção interior do veículo. Accionar
destrancada, ignição desligada Accionar a embraiagem e o travão, a embraiagem e o travão, caixa de
2 = Ignição ligada, em veículos com caixa de velocidades automática em velocidades automática em P ou N,
motor diesel: pré-aquecimento P ou N, não acelerar; em motores não acelerar; em motores a diesel,
3 = Arranque a diesel, rodar a chave para a posição pressionar o botão durante breves
2 para pré-aquecimento até instantes para pré-aquecimento,
o indicador de controlo ! apagar; mexer o volante ligeiramente para
rodar a chave brevemente para o destrancar, esperar até o indicador
a posição 3 e largar a chave quando de controlo ! se apagar; depois
o motor começar a trabalhar. pressionar o botão durante
Antes de voltar a pôr o motor 1 segundo e largar quando o motor
a trabalhar ou para desligar o motor, começar a trabalhar.
rodar a chave para 0.
144 Condução e manuseamento

Para repetir o procedimento de ■ Desligar o motor e a ignição. Rodar Escape do motor


arranque ou para desligar o motor, o volante até a tranca da direcção
pressionar novamente o botão. engatar.
■ Se o veículo estiver numa 9 Perigo
Marcha por inércia superfície nivelada ou numa
subida, engatar a primeira ou Os gases de escape do motor
A alimentação de combustível
colocar a alavanca selectora em P contêm monóxido de carbono
é automaticamente interrompida
antes de desligar a ignição. Numa venenoso que não tem cor nem
durante uma marcha por inércia, ou
subida, virar as rodas dianteiras cheiro e que pode ser fatal se
seja, quando o veículo é conduzido
para o lado contrário ao do passeio. inalado.
com uma mudança engatada mas
sem carregar no acelerador. Se o veículo estiver numa descida, Se os gases de escape entrarem
engatar a marcha-atrás ou colocar no interior do veículo, abrir os
a alavanca selectora em P antes de vidros. Reparar a avaria numa
Estacionamento desligar a ignição. Virar as rodas oficina.
■ Não estacionar o veículo numa dianteiras na direcção do passeio. Evitar conduzir com a bagageira
superfície facilmente inflamável. aberta, caso contrário podem
■ Trancar o veículo e activar
A temperatura elevada do sistema entrar gases de escape no
o sistema de segurança anti-roubo
de escape pode provocar veículo.
e alarme anti-roubo.
a inflamação da superfície.
■ Aplicar sempre o travão de mão Filtro de partículas diesel
sem carregar no botão de
destravagem. Aplicar com a maior O filtro de partículas diesel filtra
firmeza possível em descidas ou partículas de fuligem nocivas
subidas. Carregar no pedal do retirando-as dos gases de escape.
travão ao mesmo tempo para O sistema inclui uma função de auto-
reduzir a força de accionamento. -limpeza que funciona
automaticamente durante
a condução. O filtro é limpo
procedendo à combustão das
Condução e manuseamento 145

partículas de fuligem a elevada essa limpeza automática, o indicador


temperatura. Esse processo ocorre de controlo ! pisca. Continuar Atenção
automaticamente a determinadas a conduzir, manter a velocidade do
condições de condução e pode motor acima das 2000 rpm. Efectuar Se o processo de limpeza for
demorar até 25 minutos. Durante reduções de caixa se necessário. interrompido mais de uma vez.
esse período pode haver um maior A limpeza do filtro de partículas diesel existe um grande risco de
consumo de combustível. A emissão tem então início. provocar danos graves no motor.
de odores e fumo é normal durante
esse processo. A limpeza é mais rápida
a velocidades e cargas de motor
elevadas.

Durante a limpeza não se deve parar


o veículo nem desligar o motor.
Em determinadas condições de
condução, p. ex. em pequenos
percursos, o sistema não consegue O indicador de controlo ! apaga-se
limpar-se automaticamente. assim que a operação de auto-
-limpeza estiver concluída.
Se o filtro precisar de ser limpo e as
condições de condução verificadas
anteriormente não tiverem permitido
146 Condução e manuseamento

Catalisador a situação seja rectificada. Numa Caixa de velocidades


emergência, o veículo pode ser
O catalisador reduz a quantidade de
conduzido por um curto período de automática
substâncias nocivas presentes nos
tempo a baixa velocidade e com uma
gases de escape. A caixa de velocidades automática
velocidade do motor também baixa.
permite efectuar passagens de caixa
Atenção automáticas (modo automático) e a
versão com ActiveSelect também
Tipos de combustível diferentes permite efectuar passagens de caixa
dos referidos nas páginas 3 162, manuais (modo manual).
3 225 podem danificar
o catalisador ou componentes Visualização da caixa de
electrónicos.
velocidades
A gasolina que não seja queimada
sobreaquecerá e causará danos
no catalisador. Por isso, evitar
a utilização excessiva do motor de
arranque, evitar conduzir até
despejar totalmente o depósito de
combustível e evitar colocar
o motor a trabalhar por empurrão
ou reboque.

Em caso de falha de ignição, motor


com funcionamento irregular,
redução no desempenho do motor ou
outros problemas invulgares, levar
O modo ou mudança seleccionados
o veículo a uma oficina o mais
são apresentados no mostrador da
rapidamente possível para que
caixa de velocidades.
Condução e manuseamento 147

Alavanca selectora

A alavanca selectora só pode ser Quando a alavanca selectora estiver


retirada da posição P ou N quando na posição P ou N, o indicador de
P = Posição de estacionamento, a ignição estiver ligada e o pedal do controlo j na faixa do indicador de
rodas dianteiras bloqueadas, travão estiver premido (bloqueio da mudança acende-se a vermelho
engatar apenas quando alavanca selectora). quando a alavanca selectora estiver
o veículo estiver parado e o bloqueada. Se a alavanca selectora
Quando a alavanca selectora estiver
travão de mão estiver aplicado não estiver na posição P quando se
em N, o bloqueio da alavanca
R = Marcha-atrás, engatar apenas desliga a ignição, o indicador de
selectora é activado após um tempo
quando o veículo estiver controlo j e P na faixa do indicador
de espera e apenas se o veículo
parado de mudança pisca.
estiver parado.
N = Ponto morto
D = Modo automático com todas as Para engatar P ou R, pressionar
mudanças o botão na alavanca selectora.
Quando se selecciona a posição N,
pressionar o pedal do travão ou
engatar o travão de mão antes de
arrancar.
148 Condução e manuseamento

Não acelerar ao engatar uma Balançar o veículo Deslocar a alavanca selectora da


mudança. Nunca pressionar o pedal Dar "esticões" com a caixa só posição D para a esquerda e depois
do acelerador e o pedal do travão ao é permitido se o veículo estiver preso para a frente ou para trás.
mesmo tempo. em areia, lama ou neve. Deslocar + = Mudar para mudança superior.
Quando se engata uma mudança, a alavanca selectora entre D e R
o veículo começa lentamente a andar repetidamente. Não acelerar muito - = Mudar para mudança inferior.
quando se tira o pé do pedal do o motor e evitar acelerações Se se seleccionar uma mudança
travão. repentinas. superior quando a velocidade do
Mudanças 3, 2, 1 Estacionamento veículo for demasiado baixa, ou uma
Aplicar o travão de mão e engatar P. mudança inferior quando
3, 2, 1 = A caixa de velocidades
a velocidade do veículo for
não passa para A chave de ignição só pode ser demasiado alta, a passagem não
a mudança superior retirada quando a alavanca selectora é efectuada.
seguinte. estiver na posição P.
Se a velocidade do motor for
Premir o botão na alavanca selectora demasiado baixa, a caixa de
para engatar 3 ou 1. Modo manual velocidades passa automaticamente
Seleccionar 3, 2 ou 1 apenas para para uma mudança inferior acima de
impedir passagens para mudanças uma velocidade do veículo
superiores ou para ajudar na específica.
travagem com o motor. A velocidades de motor elevadas não
há passagem automática para uma
Travagem com o motor mudança superior.
Para utilizar o efeito de travagem com
o motor, seleccionar uma mudança Por razões de segurança, no modo
inferior na altura certa numa descida. manual kickdown também está
disponível.
Condução e manuseamento 149

Programas de condução com Programa de Inverno T Desactivação


comando electrónico O programa de Inverno é desligado:
■ Depois de um arranque a frio, ■ pressionando o botão T de novo
o programa da temperatura de ■ seleccionando manualmente 2
funcionamento aumenta ou 1
a velocidade do motor para que ■ mudando para modo manual
o catalisador atinja rapidamente
a temperatura necessária. ■ desligando a ignição
■ A função de passagem automática ■ ou se a temperatura do óleo da
para ponto morto coloca o motor ao caixa de velocidades estiver
ralenti assim que o veículo pára demasiado alta
com uma mudança de marcha em Kickdown
frente engatada.
■ O programa adaptativo adapta as Activar o programa de Inverno para
passagens de caixa às condições ajudar o arranque em piso
de condução, p. ex. inclinações ou escorregadio.
cargas superiores.
Activação em veículos sem modo
■ Quando o modo Sport está manual
engatado, o veículo efectua Premir o botão T com P, R, N, D ou
passagens de caixa a velocidades 3 engatada. O veículo arranca em 3.ª.
de motor mais elevadas (a não ser
que o programador de velocidade Activação em veículos com modo
esteja ligado). Modo Sport 3 158. manual
Em modo automático, pressionar
o botão T. Consoante as condições
da estrada, o veículo arranca em 2.ª
ou 3.ª.
150 Condução e manuseamento

Se o pedal do acelerador for premido Corte de corrente


para além do ponto de pressão,
Em caso de um corte de corrente,
a caixa de velocidades passa para
a alavanca selectora não pode ser
uma mudança inferior consoante
retirada da posição P ou N.
a velocidade do motor.
Se a bateria estiver descarregada,
colocar o motor a trabalhar com
Avaria cabos auxiliares de arranque 3 212.
Em caso de uma avaria, A acende-
-se. A caixa de velocidades deixa de
efectuar passagens de caixa
automaticamente. Pode-se
prosseguir viagem com passagens
manuais. 3. Com uma chave de parafusos,
empurrar o engate amarelo para
Reparar a avaria numa oficina. a frente e deslocar a alavanca
Versão sem modo manual selectora fora fora de P.
A 2.ª não está disponível. Passagens 4. Instalar o friso da alavanca
de caixa manuais: selectora na consola central
1 = 1.ª e encaixar novamente.
2 = 3.ª Reseleccionar P bloqueia
3, D = 4.ª Se a bateria não for a causa da novamente. Leve o veículo a uma
avaria, libertar a alavanca selectora: oficina para eliminar a causa da
Versão com modo manual 1. Aplicar o travão de mão. perda de corrente.
Só está disponível a mudança mais
elevada. Consoante a avaria, a 2.ª 2. Soltar o friso da alavanca
também pode estar disponível em selectora na traseira da consola
modo manual. central, levantar e rodar para
a esquerda.
Condução e manuseamento 151

Caixa de velocidades Não carregar na embraiagem Caixa de velocidades


desnecessariamente.
manual manual robotizada
Ao accionar, pressionar o pedal da
embraiagem completamente. Não A caixa de velocidades Easytronic
utilizar o pedal como um descanso permite passagens manuais (modo
para o pé. manual) ou automáticas (modo
automático), ambas com controlo
Atenção automático da embraiagem.
Não é aconselhável conduzir com
a mão pousada sobre a alavanca Visualização da caixa de
selectora. velocidades

Para engatar a marcha-atrás: com


o veículo parado, esperar 3 segundos
depois de carregar no pedal da
embraiagem e então puxar para cima
o botão na alavanca selectora
e engatar a mudança.
Se a mudança não engatar, colocar
a alavanca em ponto morto, tirar o pé
do pedal da embraiagem
e pressionar de novo; depois Indica o modo e a mudança actual.
seleccionar a mudança novamente.
152 Condução e manuseamento

O mostrador pisca durante alguns Alavanca selectora Arranque


segundos quando se selecciona A, Carregar no pedal do travão
M ou R com o motor a trabalhar e o e deslocar a alavanca selectora para
travão de pé não premido. A, + ou -. A caixa de velocidades está
Se o programa de Inverno estiver no modo automático e a 1.ª
activado, T acende-se. é engatada. Se se seleccionar R,
a marcha-atrás é engatada.
Ligar o motor O veículo começa a deslocar-se
quando se destrava.
Premir o pedal do travão ao ligar
o motor Se não se carregar no pedal Para arrancar sem pressionar o pedal
do travão, j acende-se no painel de do travão, acelerar imediatamente
instrumentos, "N" pisca no mostrador depois de engatar uma mudança.
da caixa de velocidades e não se Se não se carregar nem no
consegue ligar o motor. Deslocar sempre a alavanca acelerador nem no travão, não se
Não é possível ligar o motor se todas selectora na direcção apropriada engatará qualquer mudança e A ou
as luzes dos travões estiverem o mais possível. Depois de a largar, R pisca no mostrador por breves
avariadas. volta automaticamente para instantes.
Quando se carrega no pedal do a posição central. Parar o veículo
travão, a caixa de velocidades passa N = Ponto morto. Em A, a 1.ª é engatada e a
automaticamente para N após A = Alternar entre modos embraiagem é libertada quando
o arranque. Pode haver um pequeno automático e manual. o veículo pára. Em R, a marcha-atrás
tempo de espera. O mostrador da caixa de permanece engatada.
velocidades exibe A ou M.
R = Marcha-atrás. Engatar apenas
quando o veículo estiver
parado.
+ = Mudar para mudança superior.
- = Mudar para mudança inferior.
Condução e manuseamento 153

Travagem com o motor Estacionamento Se a velocidade do motor for


Aplicar o travão de mão. A mudança demasiado alta, a caixa de
Modo automático velocidades apenas passa para uma
engatada mais recentemente (ver
Numa descida, a caixa de mostrador da caixa de velocidades) mudança superior através de
velocidades manual robotizada não permanece engatada. Com N, não kickdown.
passa para mudanças superiores é engatada qualquer mudança. Quando se selecciona + ou - no modo
enquanto não se atingir uma
Quando se desliga a ignição a caixa automático, a caixa de velocidades
velocidade de motor suficientemente
de velocidades deixa de responder passa para modo manual e efectua
elevada. Efectua reduções de caixa
ao movimento da alavanca selectora. passagens em conformidade.
na altura própria quando se trava.
Modo manual Programas de condução com
Modo manual
Para utilizar o efeito de travagem com comando electrónico
o motor, seleccionar uma mudança Se se seleccionar uma mudança
inferior na altura certa numa descida. superior quando a velocidade do ■ Depois de um arranque a frio,
motor for demasiado baixa, ou uma o programa da temperatura de
Balançar o veículo mudança inferior quando funcionamento aumenta
Dar "esticões" com a caixa só a velocidade do motor for demasiado a velocidade do motor para que
é permitido se o veículo estiver preso alta, a passagem não é efectuada. o catalisador atinja rapidamente
em areia, lama ou neve. Deslocar Isso evita que o motor funcione a temperatura necessária.
a alavanca selectora entre R e A a velocidades de motor muito baixas ■ O programa adaptativo adapta as
repetidamente. Não acelerar muito ou muito altas. passagens de caixa às condições
o motor e evitar acelerações Se a velocidade do motor for muito de condução, p. ex. inclinações ou
repentinas. baixa, a caixa de velocidades passa cargas superiores.
automaticamente para uma mudança
inferior.
154 Condução e manuseamento

■ Quando o modo Sport é engatado, Activação Kickdown


os tempos de passagem de caixa Premir o botão T. A caixa de
são reduzidos e a caixa efectua velocidades passa para modo
passagens a velocidades de motor automático. O veículo arranca em 2.ª.
mais elevadas (excepto se O modo Sport é desactivado.
programador de velocidade estiver
ligado). Modo Sport 3 158. Desactivação
O programa de Inverno é desligado:
Programa de Inverno T ■ pressionando o botão T de novo
■ desligando a ignição
■ passando para modo manual
(quando passa novamente para
o modo automático, o programa de
Inverno está novamente activado)
Se o pedal do acelerador for premido
■ quando a temperatura da
para além do ponto de pressão,
embraiagem é demasiado elevada
a caixa de velocidades passa para
uma mudança inferior consoante
a velocidade do motor.
Durante kickdown não é possível
qualquer passagem de caixa manual.
Activar o programa de Inverno se se
tiver dificuldades no arranque em Avaria
piso escorregadio.
Para evitar danos na caixa de
velocidades robotizada,
a embraiagem é engatada
automaticamente a temperaturas
elevadas da embraiagem.
Condução e manuseamento 155

A acende-se em caso de uma 5. Com uma chave de parafusos de


avaria. É possível continuar cabeça chata, rodar o parafuso de
a conduzir. O modo manual não pode afinação por baixo da tampa no
ser utilizado para passagens de sentido dos ponteiros do relógio
caixa. até se sentir uma clara
Se F aparecer no mostrador da caixa resistência. A embraiagem está
de velocidades, não é possível então desengatada.
prosseguir a condução. 6. Colocar a tampa limpa. A tampa
Reparar a avaria numa oficina. tem de estar totalmente em
contacto com o alojamento.
Corte de corrente Nos veículos com Caixa de
velocidades manual robotizada de
A embraiagem não é desengatada se Se o veículo tiver de ser deslocado 6 velocidades, a embraiagem não
ocorrer um corte de corrente quando para fora do tráfego, desengatar pode ser desengatada; se o veículo
se engata uma mudança. O veículo a embraiagem da seguinte maneira tiver de ser deslocado, levantar
não anda. (apenas para veículos com Caixa de o veículo na dianteira para rebocar.
Se a bateria estiver descarregada, velocidades manual robotizada de
colocar o motor a trabalhar com 5 velocidades): Atenção
cabos auxiliares de arranque 3 212. 1. Aplicar o travão de mão e desligar
Se a avaria não se dever a bateria a ignição. Não rodar para além da
descarregada, recorrer à ajuda de resistência já que isso pode
2. Abrir o capot 3 172.
uma oficina. danificar a caixa de velocidades.
3. Limpar a caixa de velocidades
à volta da tampa para que não
entre sujidade quando se retirar
a tampa.
4. Rodar a tampa para afrouxar
e retirar puxando para cima.
156 Condução e manuseamento

Atenção Travões Sistema de travões


antibloqueio
Não é permitido rebocar o veículo O sistema de travões inclui dois O sistema de travões antibloqueio
e colocar o motor a trabalhar circuitos de travões independentes. (ABS) impede que as rodas
quando a embraiagem tiver sido Se um circuito de travões falhar, bloqueiem.
desengatada dessa forma; no continua a ser possível travar O ABS começa a regular a pressão
entanto pode deslocar-se o veículo com o outro circuito dos de travagem assim que uma roda
o veículo uma curta distância. travões. Contudo, o efeito de apresente tendência para bloquear.
travagem só é obtido quando se A direcção do veículo continua
Recorrer à ajuda de uma oficina carregar no pedal do travão com a poder ser utilizada, mesmo durante
imediatamente. força. Será preciso bastante mais travagem a fundo.
força para isso. A distância de
travagem aumenta. Dirigir-se a uma O controlo do ABS é sentido através
oficina antes de prosseguir viagem. de um impulso no pedal do travão
e do ruído do processo de regulação.
Quando o motor não está a trabalhar,
o suporte da unidade do servofreio Para travagem óptima, manter
desaparece depois de se carregar no o pedal do travão totalmente premido
pedal do travão uma ou duas vezes. durante o processo de travagem,
O efeito de travagem não é reduzido apesar de o pedal estar a pulsar. Não
mas será preciso mais força para reduzir a pressão sobre o pedal.
travar. É especialmente importante Indicador de controlo u 3 100.
ter isto em atenção quando o veículo
for rebocado. Luz dos travões adaptável
Durante travagem a fundo, as três
Indicador de controlo R 3 100. luzes dos travões piscam enquanto
o controlo do ABS estiver a funcionar.
Condução e manuseamento 157

Avaria Para reduzir as forças de Sistemas de controlo da


accionamento do travão de mão,
9 Aviso pressionar o pedal do travão ao condução e suspensão
mesmo tempo.
Programa electrónico de
Se houver uma avaria no ABS, as Indicador de controlo R 3 100.
rodas podem bloquear em caso estabilidade
de travagem superior ao normal. O programa electrónico de
As vantagens do ABS deixam de
Assistência à travagem estabilidade (ESP®Plus) melhora
estar disponíveis. Durante Se o pedal do travão for premido a estabilidade da condução quando
travagem a fundo, a direcção do rapidamente e com força, é aplicada necessário, independentemente do
veículo deixa de poder ser automaticamente força de travagem tipo de piso ou da aderência do pneu.
utilizada e o veículo pode guinar. máxima (travagem a fundo). Evita também que as rodas motrizes
Manter pressão constante sobre patinem.
Reparar a avaria numa oficina. o pedal do travão enquanto for Assim que o veículo começar
necessário uma travagem a fundo. a guinar (subvirar/sobrevirar),
Travão de mão A força de travagem máxima a potência do motor é reduzida e as
é reduzida automaticamente quando rodas são travadas individualmente.
Aplicar sempre o travão de mão com se tirar o pé do pedal do travão. Isso melhora consideravelmente
firmeza sem carregar no botão de
a estabilidade de condução do
destravagem e travar até ao máximo
Auxiliar de arranque em piso veículo em pisos escorregadios.
numa subida ou descida.
Para destravar o travão de mão, íngreme O ESP®Plus fica operacional assim
puxar a alavanca ligeiramente para que o indicador de controlo v se
O sistema ajuda a conduzir em
cima, pressionar o botão de apagar.
estradas íngremes a velocidade
destravagem e baixar a alavanca constante, segurando o veículo. Quando o ESP®Plus entra em acção,
totalmente para baixo. Depois de destravar o travão de mão v pisca.
e de tirar o pé do pedal do travão, os
travões são destravados após um
tempo de espera de 2 segundos.
158 Condução e manuseamento

9 Aviso
O ESP®Plus pode ser desactivado Sistema interactivo de
quando o modo Sport é engatado condução
para condução de elevado
Não deixar esta função de desempenho: O Sistema interactivo de condução
segurança especial o tente (IDS+) (IDSPlus) combina o programa
a tomar riscos desnecessários Manter o botão SPORT premido electrónico de estabilidade (ESP)
durante a condução. durante cerca de 4 segundos.
(ESP®Plus) com o sistema de
O indicador de controlo v acende-se.
Adaptar a velocidade às travagem antibloqueio (ABS) e com
O ESPoff também aparece no o controlo contínuo de
condições da estrada. mostrador de serviço. amortecimento (CDC) para melhorar
Indicador de controlo v 3 101. a dinâmica de condução e a
9 Aviso segurança do veículo.
Desactivação
Não desactivar o ESP®Plus se um
pneu Run-Flat tiver perdido Modo Sport
pressão. A suspensão e a direcção tornam-se
mais directas e proporcionam um
O ESP®Plus é reactivado melhor contacto com o piso. O motor
pressionando o botão SPORT. reage mais rapidamente aos
ESPon aparece no mostrador de movimentos do pedal do acelerador.
serviço. O ESP®Plus é também As passagens de caixa automáticas
reactivado da próxima vez que se dão também uma melhor resposta.
ligar a ignição.
Indicador de controlo IDS+ 3 102.
Modo Sport 3 158.
Condução e manuseamento 159

Activação Controlo contínuo de Não utilizar a carga útil total em caso


amortecimento de uma avaria. Reparar a avaria
numa oficina.
O Controlo contínuo de
amortecimento (CDC) altera
a suspensão adaptando
o amortecimento de cada
amortecedor à situação de condução
e às condições do piso actuais.
Quando o modo Sport é engatado,
o controlo do amortecimento
é adaptado para um estilo de
condução mais desportivo.
Indicador de controlo IDS+ 3 102.
Premir o botão SPORT.
Indicador de controlo 1 3 100. Controlo de nível automático
Não é possível activar o programa de O nível traseiro do veículo
Inverno. é automaticamente ajustado às
condições de carga durante
Desactivação a condução. As suspensão e a
Premir o botão SPORT por breves distância ao solo são aumentadas,
instantes. O modo Sport com consequente melhoria das
é desactivado da próxima vez que se condições de condução.
ligar a ignição ou caso o programa de
Inverno seja activado. O controlo de nível automático
é activado depois de o veículo ter sido
conduzido durante algum tempo,
consoante a carga do veículo e as
condições do piso.
160 Condução e manuseamento

Programador de Não utilizar o programador de Aumentar a velocidade


velocidade se não for aconselhável
velocidade manter uma velocidade constante.
Com o programador de velocidade
activo, pressionar e manter o botão
Com caixa de velocidades m ou premi-lo breve e repetidamente:
O comando do programador de
automática ou caixa de velocidades a velocidade é aumentada
velocidade pode guardar e manter
manual robotizada, apenas activar continuamente ou em pequenas
velocidades de aproximadamente 30
o programador de velocidade em etapas.
a 200 km/h. Podem surgir alterações
relativamente às velocidades modo automático. Quando se largar o botão m,
guardadas ao conduzir em subidas Indicador de controlo m 3 104. a velocidade actual é memorizada
ou descidas. e mantida.
Activação
Por razões de segurança, Premir o botão m por breves Reduzir a velocidade
o programador de velocidade não instantes: a velocidade actual Com o programador de velocidade
pode ser activado enquanto não se é guardada na memória e mantida. activo, pressionar e manter o botão
accionar uma vez o travão de pé. g ou premi-lo e largá-lo breve
A velocidade do veículo pode ser
aumentada pressionando o pedal do e repetidamente: a velocidade
acelerador. Quando se retira o pé do é reduzida continuamente ou em
pedal do acelerador, a velocidade pequenas etapas.
memorizada anteriormente Quando se largar o botão g,
é retomada. a velocidade actual é memorizada
A velocidade é memorizada até se e mantida.
desligar a ignição. Desactivação
Para retomar a velocidade Premir o botão § por breves
memorizada, pressionar o botão g instantes: o programador de
por breves instantes a uma velocidade é desactivado.
velocidade superior a 30 km/h.
Condução e manuseamento 161

Desactivação automática: Sistemas de detecção de Advertência


Componentes fixados na área de
■ Velocidade do veículo inferior objectos detecção causam o mau
a 30 km/h aproximadamente
funcionamento do sistema.
■ O pedal do travão é premido Sensores de estacionamento
■ O pedal da embraiagem é premido Activação
■ A alavanca selectora está em N.

Os sensores de estacionamento
facilitam o estacionamento medindo O sistema é ligado automaticamente
a distância entre o veículo e os quando se engata a marcha-atrás.
obstáculos. É no entanto o condutor O sistema também pode ser activado
que é o responsável por estacionar. a baixa velocidade pressionando
O sistema é composto por quatro o botão r.
sensores ultra-sónicos montados nos O sistema emite um sinal acústico se
pára-choques dianteiro e traseiro. detectar um obstáculo. O intervalo
Indicador de controlo r 3 101. entre os sinais acústicos diminui
à medida que o veículo se aproxima
162 Condução e manuseamento

do obstáculo. Quando a distância for Combustível Combustível para motores


inferior a 30 cm, o sinal torna-se diesel
contínuo. Combustível para motores Utilizar apenas combustível diesel
a gasolina que cumpra a DIN EN 590.
9 Aviso
Utilizar apenas combustível sem O combustível deve possuir um baixo
Em determinadas circunstâncias, chumbo que cumpra a DIN EN 228. teor de enxofre (máx. 50 ppm).
objectos, vestuário ou superfícies Podem ser utilizados combustíveis Podem ser utilizados combustíveis
reflectoras bem como fontes de normalizados equivalentes com um normalizados equivalentes com um
ruído exteriores podem fazer com teor de etanol máx. de 10% por teor máx. de 7% de biodiesel
que o sistema não detecte volume. Neste caso, utilizar apenas (= FAME conforme EN14214) por
obstáculos. combustível que cumpra volume (como DIN 51628 ou normas
a DIN 51625. equivalentes).
Desactivação Utilizar combustível com o índice de Não utilizar óleos diesel marítimos,
Desactivar o sistema pressionando octanas recomendado 3 225. Utilizar óleos de aquecimento ou
o botão r. combustível com um índice de combustíveis diesel completa ou
octanas demasiado baixo pode parcialmente à base de plantas,
O sistema é automaticamente como por exemplo óleo de colza ou
desactivado quando a marcha-atrás reduzir a potência e o binário do
motor e aumentar ligeiramente bio-diesel, Aquazole e emulsões de
é desengatada. diesel-água semelhantes. Os
o consumo de combustível.
Equipamento para reboque combustíveis diesel não devem ser
O sistema detecta automaticamente diluídos com combustíveis para
Atenção motores a gasolina.
qualquer equipamento para reboque
montado de fábrica. Utilizar combustível com um O fluxo e a capacidade de filtragem
Ao rebocar, ligar o cabo do reboque índice de octanas demasiado do combustível diesel variam
na tomada desliga automaticamente baixo pode provocar combustão consoante a temperatura. Com
os sensores de estacionamento. descontrolada e danos no motor. temperaturas baixas, reabasteça
com combustível diesel com
propriedades de Inverno garantidas.
Condução e manuseamento 163

Abastecer 9 Perigo
O combustível é inflamável
e explosivo. Não fumar. Não
produzir chamas nuas ou faíscas.
Se cheirar a combustível no
veículo, reparar a causa dessa
situação imediatamente numa
oficina.

A portinhola do depósito de
combustível encontra-se na parte
traseira direita do veículo. A tampa do depósito de combustível
pode ser colocada no suporte, na
A portinhola do depósito de portinhola do depósito de
9 Perigo combustível só pode ser aberta se combustível.
o veículo estiver destrancado.
Antes de reabastecer, desligar
o motor e quaisquer aquecedores Atenção
externos com câmaras de
combustão (identificados por Limpe imediatamente qualquer
etiqueta na portinhola do depósito combustível derramado.
de combustível). Desligar os
telemóveis.
Cumprir as instruções de
funcionamento e segurança da
estação de serviço quando se
estiver a abastecer.
164 Condução e manuseamento

Tampão do depósito de Os valores apresentados não devem Reboque


combustível ser interpretados como uma garantia
Só um Tampão do depósito de do consumo real de combustível de Informação geral
combustível genuína oferece total um veículo em particular. Para além
disso, o consumo de combustível Utilizar apenas equipamento de
funcionalidade. Os veículos com reboque aprovado para o seu
motor a diesel têm tampões do depende do estilo de condução de
cada um e das condições do piso e do veículo. Qualquer equipamento de
depósito de combustível especiais. reboque montado pós-venda deve
trânsito.
ser montado numa oficina. Pode ser
Consumo de combustível - Todos os valores baseiam-se no necessário fazer alterações que
modelo base da UE com afectem o sistema de arrefecimento,
Emissões de CO2 equipamento standard. resguardos térmicos ou outro
A determinação do consumo de O cálculo do consumo de equipamento.
combustível é regulada pela directiva combustível tem em consideração Não montar equipamento para
europeia 80/1268/CEE (edição mais a tara do veículo, estabelecida de reboque em veículos com motor
recente 2004/3/CE). acordo com a legislação. Z 20 LEH.
A directiva é orientada para práticas O equipamento opcional pode causar
um aumento ligeiro no consumo de A montagem de equipamento para
de condução efectivas: A condução
combustível e nos níveis de CO2 reboque pode tapar a abertura do
em cidade é classificada como
olhal de reboque. Caso isso
aproximadamente 1/3 e a condução e pode reduzir um pouco
aconteça, utilizar a barra de esfera de
fora da cidade como a velocidade máxima.
acoplamento para rebocar. Manter
aproximadamente 2/3. Os arranques Consumo de combustível - emissões sempre a barra de esfera de
a frio e as fases de aceleração são de CO2 3 233. acoplamento no veículo.
também tidos em consideração. Dimensões de montagem para
A directiva inclui ainda equipamento de reboque montado de
a especificação no que ser refere fábrica 3 267.
à emissão de CO2.
Condução e manuseamento 165

Características de condução Rebocar um atrelado quando se conduzir em estradas com


e dicas para reboque inclinações ligeiras (menos de 8%,
Cargas de atrelados p. ex. em auto-estradas).
Antes de fixar um reboque, lubrificar As cargas de atrelados permitidas
a esfera de acoplamento. Contudo, O peso bruto do atrelado admissível
são valores máximos que dependem não deve ser excedido. Esse peso
não o fazer se se estiver a utilizar um do veículo e do motor em casa e que
estabilizador na esfera de reboque está especificado na placa de
não devem ser ultrapassados. identificação 3 224.
para reduzir os movimentos de A carga de reboque efectiva é a
ziguezague. diferença entre o peso bruto efectivo Carga de acoplamento vertical
Para reboques com pouca do atrelado e a carga da tomada de A carga de acoplamento vertical é a
estabilidade durante a condução acoplamento efectiva com o atrelado carga exercida pelo reboque na
e para reboques com um peso bruto ligado. esfera de acoplamento. Pode ser
do veículo admissível de mais de As cargas de atrelados permitidas alterada alterando a distribuição do
1300 kg (Berlina)/ 1200 kg (Carrinha) estão especificadas nos documentos peso ao carregar o reboque.
não se deve exceder os 80 km/h; do veículo. De uma forma geral, são A carga de acoplamento vertical
recomenda-se utilizar um válidas para inclinações de 12% no máxima permitida (75 kg) está
estabilizador. máximo. especificada na placa de
Se o reboque começar a andar aos A carga de reboque permitida aplica- identificação do equipamento para
ziguezagues, reduzir a velocidade; -se até à inclinação especificada reboque e nos documentos do
não tentar corrigir a direcção e travar e até uma altitude de 1000 metros veículo. Visar sempre atingir a carga
a fundo se necessário. acima do nível do mar. Uma vez que máxima, especialmente no caso de
Numa descida, conduzir na mesma a potência do motor diminui à medida reboques pesados. A carga de
mudança que se utilizaria para fazer que a altitude aumenta devido acoplamento vertical nunca deve ser
essa subida e conduzir a uma à rarefacção do ar, havendo assim inferior a 25 kg.
velocidade semelhante. menor capacidade de subida, o peso
Ajustar a pressão dos pneus para bruto do atrelado admissível também
o valor especificado para carga diminui 10% por cada 1000 metros de
completa 3 250. altitude adicional. O peso bruto do
atrelado não tem de ser reduzido
166 Condução e manuseamento

Carga do eixo traseiro Arrumação da barra da esfera de Montar a barra da esfera de


Quando o reboque está ligado e o acoplamento acoplamento
veículo rebocador está totalmente
carregado, a carga do eixo traseiro
permitida (ver placa de identificação
ou documentos do veículo) pode ser
ultrapassada em 65 kg e o peso bruto
do veículo permitido pode ser
ultrapassado em 45 kg para o Berlina.
Para a carrinha, a carga do eixo
traseiro permitida pode ser excedida
em 60 kg e peso bruto do veículo
pode ser ultrapassado em 30 kg. Se
a carga do eixo traseiro permitida for
ultrapassada, não se deve exceder
a velocidade máxima de 100 km/h. Nas Berlinas, a esfera da barra de Rebater a tomada. Desmontar
acoplamento encontra-se numa a tampa de vedação do orifício para
Equipamento para reboque bolsa, fixa com uma cinta na cargo a barra da esfera de acoplamento
box da bagageira. Nas carrinhas, e arrume-a na bagageira.
Atenção a esfera da barra de acoplamento
encontra-se fixa com uma cinta num
Quando se utilizar o veículo sem compartimento junto da roda
um reboque, desmontar a barra sobresselente na bagageira.
da esfera de acoplamento.
Condução e manuseamento 167

Verificar a tensão da barra da esfera Caso contrário, a barra da esfera de Inserir a barra da esfera de
de acoplamento acoplamento tem de ser colocada acoplamento
sob tensão antes de inserida:
■ Desbloquear a barra da esfera de
acoplamento rodando a chave para
a posição c (1).

■ A marcação vermelha no manípulo Inserir a barra da esfera de


rotativo tem de estar virada para acoplamento sob tensão na abertura
a marcação branca na barra da e empurrar com firmeza para cima
esfera de acoplamento. até se ouvir um estalido, sinal de
■ A folga entre o manípulo rotativo ■ Puxar o manípulo rotativo para fora encaixe.
e a barra da esfera de acoplamento e rodar no sentido dos ponteiro dos O manípulo rotativo volta à posição
tem de ser de 4 milímetros, relógios até ao máximo. inicial, assentando contra a barra da
aproximadamente. esfera de acoplamento sem qualquer
■ A chave deve estar na folga.
posição c (1).
168 Condução e manuseamento

Verificar se a barra da esfera de Desmontar a barra da esfera de


9 Aviso acoplamento está bem montada acoplamento
■ A marcação verde no manípulo
Não tocar no manípulo rotativo rotativo tem de estar virada para
durante a instalação. a marcação branca na barra da
esfera de acoplamento.
■ Não deve haver qualquer folga
entre o manípulo rotativo e a barra
da esfera de acoplamento.
■ A barra da esfera de acoplamento
deve engatar bem na abertura.
■ A barra da esfera de acoplamento
deve ser bloqueada e a chave deve
ser removida.
Abrir a tampa de protecção e rodar
9 Aviso a chave para a posição c (1) para
desbloquear a barra da esfera de
Bloquear a barra da esfera de Rebocar um reboque é permitido acoplamento.
acoplamento rodando a chave para apenas quando a barra da esfera
de acoplamento está bem Puxar o manípulo rotativo para fora
a posição e (2). Retirar a chave e rodar no sentido dos ponteiro dos
e fechar a tampa de protecção. montada. Se a barra da esfera de
acoplamento não engatar bem, relógios até ao máximo. Puxar
Olhal para cabo anti-desengate recorrer à ajuda de uma oficina. a barra da esfera de acoplamento
Fixar o cabo anti-desengate ao olhal. para fora e para baixo.
Colocar o tampão de vedação na
abertura. Dobrar e arrumar a tomada.
Condução e manuseamento 169

Assistência à estabilidade do
reboque
Se o sistema detectar movimentos de
ziguezague, a potência do motor
diminui e o conjunto de veículo/
reboque é travado selectivamente até
esses movimentos pararem.
A assistência à estabilidade do
reboque (TSA) é uma função do
Programa Electrónico de
Estabilidade (ESP®Plus) 3 157.
170 Conservação do veículo

Conservação do Informação geral Manter o veículo imobilizado


veículo Acessórios e modificações do Não utilizar durante muito tempo
Se o veículo for estar sem ser
veículo utilizado durante vários meses, deve
Recomendamos a utilização de efectuar-se o seguinte:
Informação geral ........................ 170 peças e acessórios genuínos e de
■ Lavar e encerar o veículo.
Verificações do veículo .............. 171 peças aprovadas pela fábrica
específicas para o seu tipo de ■ Verificar a protecção de cera do
Substituição de lâmpadas ......... 177 veículo. Não podemos avaliar ou compartimento do motor e da
Sistema eléctrico ....................... 192 garantir a fiabilidade de outros substrutura.
Ferramentas do veículo ............. 198 produtos - mesmo se aprovados por ■ Limpar e conservar vedantes de
legislação ou por qualquer outra borracha.
Jantes e pneus .......................... 199
forma. ■ Mudar o óleo de motor.
Auxílio de arranque ................... 212
Não efectuar alterações no sistema ■ Drenar o reservatório do líquido
Reboque .................................... 214 eléctrico, p. ex. alterações nas limpa-vidros.
Conservação do aspecto ........... 216 unidades electrónicas de controlo
(chip tuning). ■ Verificar o anticongelante do
líquido de arrefecimento.
■ Ajustar a pressão dos pneus para
o valor especificado para carga
completa.
■ Estacionar o veículo em local seco
e bem ventilado. Engatar a primeira
ou a marcha-atrás ou colocar
a alavanca selectora para P. Evitar
que o veículo deslize.
■ Não aplicar o travão de mão.
Conservação do veículo 171

■ Abrir o capot, fechar todas as Recuperação do veículo em Verificações do veículo


portas e trancar o veículo. fim de vida
■ Desligar o grampo do terminal Informação acerca de centros de Realização de trabalhos
negativo da bateria do veículo. Não recuperação do veículo em fim de
esquecer que nenhum dos vida e reciclagem de veículos em fim
sistemas está funcional, p. ex. de vida está disponível no nosso sítio
sistema de alarme anti-roubo. na rede. Confie este trabalho apenas
Colocar novamente em a um centro de reciclagem
funcionamento autorizado.
Caso se pretenda voltar a utilizar
o veículo deve fazer-se o seguinte:
■ Ligar o grampo ao terminal
negativo da bateria do veículo.
Activar o sistema electrónico das
janelas eléctricas.
■ Verificar a pressão dos pneus. 9 Aviso
■ Atestar o reservatório do líquido
limpa-vidros. Realizar verificações no
■ Verificar o nível do óleo de motor. compartimento do motor apenas
quando a ignição estiver
■ Verificar o nível do líquido de desligada.
arrefecimento.
A ventoinha de arrefecimento
■ Montar a placa de matrícula se pode começar a funcionar mesmo
necessário. com a ignição desligada.
172 Conservação do veículo

9 Perigo
Puxar a alavanca de abertura Óleo de motor
e colocá-la na posição inicial.
O nível do óleo de motor é verificado
O sistema da ignição e os faróis de automaticamente, Mensagens do
xénon utilizam uma tensão muito veículo 3 103. No entanto, verificar
elevada. Não tocar. manualmente o nível do óleo de
motor regularmente para evitar
As tampas para atestar os danificar o motor. Certificar-se que
reservatórios de óleo de motor, de é utilizado óleo com a especificação
líquido de arrefecimento e de líquido correcta. Líquidos e lubrificantes
lava-vidros e o manípulo da vareta de recomendados 3 220
verificação do óleo são amarelos Verificar com o veículo numa
para fácil identificação. superfície nivelada. O motor deve
estar à temperatura de
Capô funcionamento e desligado há pelo
Levantar o trinco de segurança para menos 5 minutos.
Abrir cima e abrir o capot. Puxar a vareta para fora. Limpá-la,
Entrada de ar 3 140. inseri-la até ao batente da pega,
puxá-la para fora e ver o nível do óleo
Fixar o suporte do capot. de motor.
Fechar Inserir a vareta até ao batente da
Antes de fechar o capot, empurrar pega e dar meia volta.
o suporte para o respectivo encaixe
de arrumação.
Baixar o capot e deixá-lo cair sobre
o trinco. Verificar se o capot está
engatado.
Conservação do veículo 173

Recomendamos que utilize óleo de


motor com a mesma graduação da
utilizada na última mudança.
O nível do óleo de motor não deve
exceder a marca MAX na vareta.

Atenção
Óleo de motor em excesso deverá
ser drenado ou retirado por
sucção.

As varetas de verificação do óleo Quando o nível do óleo de motor for Capacidades 3 249.
variam consoante a versão do motor. inferior à marca MIN, atestar com Colocar o tampão e apertar.
óleo de motor.
Líquido de arrefecimento do
motor
O líquido de arrefecimento fornece
uma protecção contra
o congelamento até -28 °C,
aproximadamente.

Atenção
Utilizar apenas anticongelante
aprovado.
174 Conservação do veículo

Nível do líquido de arrefecimento


9 Aviso Líquido do limpa-vidros
Atenção Deixar o motor arrefecer antes de
abrir o tampão. Abrir o tampão
Um nível demasiado baixo do com cuidado e deixar a pressão
líquido de arrefecimento poderá sair devagar.
causar danos no motor.
Atestar com anticongelante. Se não
houver anticongelante disponível,
utilizar água limpa da torneira ou
água destilada. Colocar o tampão
e apertar. A concentração de
anticongelante e a causa da perda de
líquido de arrefecimento devem ser
verificadas por uma oficina. Encher com água limpa misturada
com uma quantidade adequada de
líquido do limpa-vidros que contenha
anticongelante.

Travões
Quando o sistema de arrefecimento Um ruído tipo guincho indica que os
estiver frio, o nível do líquido de calços dos travões atingiram
arrefecimento deve estar mesmo a espessura mínima. Pode-se
acima da marca KALT/COLD. Atestar continuar a conduzir nessa situação
se o nível estiver baixo. mas deve substituir-se os calços dos
travões o mais depressa possível.
Conservação do veículo 175

Depois de montar calços novos, não Ao atestar, assegurar a máxima Assegurar que a ignição está
travar a fundo desnecessariamente limpeza já que uma contaminação do desligada antes de ligar ou desligar
nas primeiras viagens. líquido dos travões pode causar a bateria do veículo.
avarias no sistema de travões. Em A sirene do alarme anti-roubo tem de
Líquido dos travões caso de perda de líquido dos travões, ser desactivada da seguinte maneira:
levar o veículo a uma oficina, para Ligar e desligar a ignição, desligar
que a causa seja reparada. a bateria do veículo dentro de
9 Aviso
Utilizar apenas líquido dos travões de 15 segundos.
O líquido dos travões é venenoso alto desempenho aprovado para Protecção antidescarga da bateria
e corrosivo. Evitar o contacto com o veículo, líquido dos travões 3 128.
olhos, pele, tecidos e superfícies e embraiagem 3 175.
pintadas.
Purga do sistema de
Bateria combustível diesel
A bateria do veículo não necessita de
Se o depósito tiver ficado vazio, será
manutenção.
necessário purgar o sistema de
As baterias não devem ser combustível diesel. Ligar a ignição
eliminadas junto com os resíduos três vezes durante 15 segundos de
domésticos. Devem ser colocadas cada vez. Depois ligar o motor
em pontos de recolha para durante 40 segundos, no máximo.
reciclagem apropriados (i.e. pilhões). Repetir esse processo após
Deixar o veículo parado durante mais 5 segundos, no mínimo. Se o motor
de 4 semanas pode provocar não pegar, recorrer à assistência de
a descarga da bateria. Desligar uma oficina.
o grampo do terminal negativo da
bateria do veículo.
O nível do líquido dos travões deve
situar-se entre as marcas MIN
e MAX.
176 Conservação do veículo

Substituição da escova do Escovas no pára-brisas Escova do limpa-vidros no óculo


limpa-vidros traseiro
Definição de serviço para limpa-
-pára-brisas

Levantar o braço do limpa pára-


-brisas, inclinar a escova a 90° na Levantar o braço do limpa-vidros.
direcção do braço e desmontá-la Desencaixar a escova do limpa pára-
para o lado. -brisas e desmontar.
Desligar a ignição mas não retirar
a chave da ignição ou abrir a porta do
condutor.
No espaço de 4 segundos, empurrar
a alavanca do limpa-pára-brisas para
baixo e largar assim que as escovas
estiverem na vertical.
Conservação do veículo 177

Substituição de lâmpadas dianteiras: virar as rodas de forma Médios


a obter acesso, retirar o trinco e retirar
a tampa. 1. Substituir as lâmpadas através da
Desligar a ignição e desligar abertura da cava da roda.
o interruptor relevante ou fechar as Para substituir lâmpadas do lado
portas. direito do compartimento do motor,
Segurar numa lâmpada nova apenas soltar o tubo flexível do ar do filtro do
pela base! Não tocar no vidro da ar. Do lado esquerdo, soltar a tomada
lâmpada sem luvas. da caixa de fusíveis.
Ao substituir lâmpadas, utilizar
apenas lâmpadas do mesmo tipo. Faróis de halogéneo

2. Retirar a tampa de protecção 2.

As lâmpadas dos faróis que estão Os faróis têm sistemas


mais junto às partes laterais do independentes para máximos 1
veículo são substituídas através das (lâmpadas interiores) e de médios 2
aberturas nas cavas das rodas (lâmpadas exteriores).
178 Conservação do veículo

3. Rodar o suporte da lâmpada no


sentido contrário ao dos ponteiros
do relógio para desengatar.
Afastar o suporte da lâmpada do
reflector.

5. Colocar o suporte da lâmpada, 2. Retirar a tampa de protecção 1.


encaixando as duas patilhas no 3. Desligar a ficha da cablagem da
reflector, e rodar no sentido dos lâmpada.
ponteiros do relógio para fixar.
6. Rodar o suporte da lâmpada
4. Soltar a lâmpada do suporte o mais para a direita possível.
e substituí-la.
7. Colocar a tampa de protecção.
8. Fechar a abertura da cava da
roda com a tampa.
Máximos
1. O acesso às lâmpadas faz-se
pelo compartimento do motor.
Conservação do veículo 179

4. Desencaixar o grampo de mola


do fixador pressionando para
a frente e depois rodando para
baixo.
5. Afastar a lâmpada do alojamento
do reflector.
6. Ao colocar uma lâmpada nova,
colocar as patilhas nas
reentrâncias do reflector
e engatar o grampo de mola.
7. Ligar a ficha da cablagem
à lâmpada.
2. Retirar a tampa de protecção 1. 4. Retirar a lâmpada do encaixe
8. Colocar a tampa de protecção. e substituí-la.
Luzes de presença 5. Colocar o suporte no reflector.
Colocar a tampa de protecção do
1. O acesso às lâmpadas faz-se farol.
pelo compartimento do motor.

3. Afastar o suporte da lâmpada da


luz de presença do reflector.
180 Conservação do veículo

Faróis xénon Máximos 3. Rodar o suporte da lâmpada


e desencaixar.
1. Substituir as lâmpadas através
das aberturas da cava da roda.

Os faróis têm sistemas 4. Desmontar o suporte da lâmpada


independentes para médios com a lâmpada do reflector.
1 (lâmpadas interiores) e de 2. Retirar a tampa de protecção.
máximos 2 (lâmpadas exteriores).
Médios

9 Perigo
Os faróis médios funcionam em
tensão eléctrica altíssima. Não
tocar. Substituir as lâmpadas
numa oficina.
Conservação do veículo 181

5. Separar a lâmpada do suporte da 2. Desmontar a cobertura de 4. Retirar a lâmpada do encaixe


mesma. protecção dos máximos. e substituí-la.
6. Inserir a lâmpada nova de modo 5. Colocar o suporte no reflector.
que os dois olhais no suporte da Colocar a tampa de protecção na
lâmpada encaixem nas devida posição e fechar.
reentrâncias no reflector.
7. Rodar o suporte da lâmpada Luzes de nevoeiro
o mais para a direita possível. Substituir as lâmpadas numa oficina.
8. Colocar a cobertura de protecção
na devida posição e fechar.
Luzes dianteiras dos
Luzes de presença indicadores de mudança de
direcção
3. Desmontar a tomada das luzes de 1. Substituir as lâmpadas através da
presença do reflector. abertura da cava da roda.

1. Substituir as lâmpadas através


das aberturas da cava da roda.
182 Conservação do veículo

2. Rodar o suporte da lâmpada no Luzes traseiras


sentido contrário ao dos ponteiros
do relógio e desengatar. Berlina, 5 portas

3. Desaparafusar as porcas de
aperto com a chave de parafusos
de rodas e desaparafusar à mão.
3. Empurrar a lâmpada ligeiramente Ferramentas do veículo 3 198.
1. Para substituir as lâmpadas do
para dentro do casquilho, rodar lado direito, utilizar uma moeda
no sentido contrário aos ponteiros para abrir o fecho e dobrar
do relógio, retirar e substituir. a cobertura para baixo.
4. Colocar o suporte da lâmpada no Para substituir lâmpadas do lado
reflector e rodar no sentido dos esquerdo, utilizar uma moeda
ponteiros do relógio e engatar. para rodar os dois fechos e dobrar
a cobertura para baixo 3 196.
2. Separar a ligação da ficha do
suporte da lâmpada.
Conservação do veículo 183

4. Separar o encaixe da lâmpada


para trás.

6. Retirar e substituir a lâmpada. 8. Assegurar-se que os vedantes


Luz de marcha-atrás (1) estão colocados no suporte da
5. Desapertar os três parafusos lâmpada e parafusos de fixação.
Indicador de mudança de
utilizando uma chave de direcção (2) 9. Inserir o encaixe da lâmpada no
parafusos. Premir para dentro as corpo, encaixando o olhal e o pino
patilhas de bloqueio no lado de Luz de marcha-atrás/luz dos de esfera na reentrância. Apertar
fora do suporte da lâmpada travões (3) as porcas de aperto utilizando
e retirar o suporte da lâmpada. Luz de marcha-atrás (4) a chave de rodas. Fixar a ligação
Luzes de nevoeiro, podem ser só da ficha. Fechar e engatar
de um lado (5) a cobertura.
7. Engatar o suporte da lâmpada no
encaixe da mesma, assegurando
que está correctamente
encaixada.
184 Conservação do veículo

Berlina, 3 portas 4. Separar o encaixe da lâmpada


para trás.

3. Desaparafusar as porcas de
aperto com a chave de parafusos
1. Para substituir as lâmpadas, de rodas e desaparafusar à mão. 5. Retirar o vedante do parafuso de
rebater a cobertura. Ferramentas do veículo 3 198. fixação. Premir para fora as
2. Separar a ligação da ficha do patilhas de bloqueio no lado de
suporte da lâmpada. fora do suporte da lâmpada
e retirar o suporte da lâmpada.
Conservação do veículo 185

Berlina, 4 portas

6. Retirar e substituir a lâmpada. 8. Assegurar-se que os vedantes


Luz de marcha-atrás (1) estão colocados no suporte da
lâmpada e parafusos de fixação. 1. Para substituir as lâmpadas,
Indicador de mudança de levantar a cobertura na bagageira
direcção (2) 9. Inserir o encaixe da lâmpada no depois de rodar o engate.
corpo, encaixando o olhal e o pino
Luz de marcha-atrás/luz dos de esfera na reentrância. Apertar
travões (3) as porcas de aperto utilizando
Luz de marcha-atrás (4) a chave de rodas. Fixar a ligação
Luzes de nevoeiro, podem ser só da ficha. Fechar e engatar
de um lado (5) a cobertura.
7. Engatar o suporte da lâmpada no
encaixe da mesma, assegurando
que está correctamente
encaixada.
186 Conservação do veículo

2. Soltar os parafusos atrás da


cobertura com uma chave de
parafusos, e retirar.

4. Empurrar para trás as luzes 5. Pressionar para fora seis engates


traseiras, segurando de bloqueio no alojamento da
o alojamento da lâmpada pela lâmpada e retirar o suporte da
3. Desaparafusar os três parafusos parte de fora. Retirar a ficha do mesma.
com uma chave de parafusos suporte da lâmpada.
e retirar o suporte da lâmpada.
Ferramentas do veículo 3 198.
Conservação do veículo 187

6. Retirar e substituir a lâmpada. Carrinha, Monovolume 2. Separar a ligação da ficha do


Luzes dos travões (1) suporte da lâmpada.
Luz de marcha-atrás (2) 3. Soltar os parafusos de aperto
e retirar o alojamento da lâmpada
Luzes de nevoeiro, podem ser só para trás.
de um lado (3)
Luz dos indicadores de mudança
de direcção (4)
Luz de marcha-atrás (5)
7. Engatar o suporte da lâmpada no
alojamento da mesma. Assegurar
que o vedante é aplicado
correctamente e que o suporte
está correctamente encaixado. 1. Desencaixar a cobertura
8. Fixar a ligação da ficha. Colocar pressionando as patilhas de
o alojamento da lâmpada na fixação e retirar.
carroçaria, encaixando os
parafusos de cabeça redonda nas 4. Desaparafusar os três parafusos
reentrâncias. Fixar o alojamento com uma chave de parafusos
da lâmpada na carroçaria com e retirar o suporte da lâmpada.
quatro parafusos. Fechar a tampa Ferramentas do veículo 3 198.
e trancar.
188 Conservação do veículo

Fechar e engatar a cobertura.


TwinTop

5. Retirar e substituir a lâmpada. 2. Desmontar o alojamento da


Luz de marcha-atrás/luz dos lâmpada pela parte de fora.
travões (1) Desencaixar a ficha pressionando
1. Desaparafusar as porcas de a tampa e retirar do suporte da
Indicador de mudança de lâmpada.
direcção (2) fixação.
3. Separar o vedante do suporte da
Luz de marcha-atrás (3) lâmpada.
Luzes de nevoeiro, podem ser só
de um lado (4)
6. Encaixar o suporte da lâmpada no
alojamento da mesma
e aparafusar no lugar. Inserir
o alojamento da lâmpada na
carroçaria e apertar as porcas de
aperto à mão.
Fixar a ligação da ficha.
Conservação do veículo 189

6. Inserir o suporte da lâmpada no


alojamento da mesma, inserindo
primeiro o olhal na frente da ficha.
Dobrar o suporte da lâmpada,
assegurando que fica
correctamente encaixado. Inserir
as tomadas e encaixar rodando.

4. Desencaixar as tomadas 5. Retirar e substituir a lâmpada.


rodando-as e retirando-as. Premir Luz de marcha-atrás/luz dos
para fora as patilhas de fecho nas travões (1)
arestas compridas do suporte da
lâmpada; levantar o suporte da Luz de marcha-atrás (2)
lâmpada na extremidade Luzes de nevoeiro, podem ser só
dianteira e retirar. de um lado (3)
Luz de marcha-atrás (4) 7. Encaixar o vedante no suporte da
Luz dos indicadores de mudança lâmpada. Assegurar que
de direcção (5) o vedante está plano na área dos
parafusos.
190 Conservação do veículo

8. Encaixar a ficha. Inserir 1. Inserir uma chave de parafusos


o alojamento da lâmpada na no alojamento da lâmpada,
carroçaria, assegurando pressionar para o lado e soltar
o posicionamento correcto dos a mola.
parafusos de cabeça esférica nas
reentrâncias. Apertar as porcas
de fixação.

Indicadores de mudança de
direcção laterais
Substituir as lâmpadas numa oficina.
4. Rodar o suporte da lâmpada no
Luz da placa de matrícula sentido contrário ao dos ponteiros
do relógio para desengatar.
5. Retirar a lâmpada do suporte
2. Retirar o alojamento da lâmpada e substituí-la.
para baixo, com cuidado para não 6. Colocar o suporte da lâmpada no
puxar o cabo. alojamento da lâmpada e rodar no
3. Levantar a tampa e desligar sentido dos ponteiros do relógio.
a ficha da cablagem do suporte da 7. Ligar a ficha da cablagem ao
lâmpada. suporte da lâmpada.
8. Inserir e encaixar o alojamento da
lâmpada.
Conservação do veículo 191

Luzes do habitáculo Luz do porta-luvas, bagageira


e espaço para os pés
Luz de cortesia dianteira, luzes de
leitura

2. Empurrar a lâmpada ligeiramente


em direcção ao grampo de mola
e retirar.
1. Retirar a lâmpada para fora com
3. Inserir a lâmpada nova.
uma chave de parafusos.
1. Desengatar a lente, premi-la 4. Colocar a lâmpada.
ligeiramente para baixo e retirar
inclinando um pouco para baixo. Iluminação do painel de
2. Retirar a lâmpada e substituí-la. instrumentos
3. Encaixar a lente. Substituir as lâmpadas numa oficina.
Luz de cortesia traseira e luzes de
leitura
Substituir as lâmpadas numa oficina.
192 Conservação do veículo

Sistema eléctrico Extractor de fusíveis


Poderá haver um extractor de
Fusíveis fusíveis na caixa de fusíveis da
Os dados do fusível de substituição bagageira.
devem coincidir com os dados do
fusível avariado.
O veículo possui duas caixas de
fusíveis: uma por trás de uma tampa
do lado esquerdo da bagageira e uma
na parte dianteira esquerda do
compartimento do motor.
Guardar fusíveis sobresselentes na
versão B da caixa de fusíveis da
bagageira. Abrir a tampa 3 196.
Antes de se substituir um fusível,
desligar o respectivo interruptor e a
ignição.
Um fusível fundido terá um fio
derretido. Não substituir o fusível
enquanto não se corrigir o que levou
a que se fundisse.
Algumas funções estão protegidas
por vários fusíveis.
Podem também existir fusíveis sem
função atribuída.
Conservação do veículo 193

Caixa de fusíveis do
compartimento do motor

Inserir uma chave de parafusos na


abertura até ao máximo e inclinar
para o lado. Abrir a tampa para cima
e retirar.
A caixa de fusíveis tem fusíveis
atribuídos de duas formas diferentes
consoante a versão da caixa de
fusíveis da bagageira 3 196.

Colocar o extractor de fusíveis nos


vários tipos de fusível a partir de cima
ou da parte lateral e retirar o fusível.
194 Conservação do veículo

Atribuições de fusíveis em N.º Circuito N.º Circuito


conjunto com a versão A da caixa
de fusíveis da bagageira 12 Telemóvel, sistema de 26 Sistemas electrónicos do motor
informação e lazer, mostrador
N.º Circuito 27 Aquecimento, sistema de ar
13 Luz de cortesia condicionado
1 ABS
14 Limpa pára-brisas 28 –
2 ABS
15 Limpa pára-brisas 29 Direcção assistida
3 Ventoinha interior do sistema de
ar condicionado 16 Buzina, ABS, interruptor das 30 Sistemas electrónicos do motor
luzes dos travões, sistema de ar
4 Ventoinha interior, condicionado 31 Limpa-vidros traseiro
aquecimento, sistema de ar 32 Interruptor das luzes dos
condicionado 17 Filtro do combustível diesel ou
sistema de ar condicionado travões
5 Ventoinha do radiador 33 Regulação do alcance dos
18 Motor de arranque
6 Ventoinha do radiador faróis, interruptor das luzes,
19 – interruptor da embraiagem,
7 Sistema de fecho centralizado instrumentos, módulo da porta
20 Buzina do condutor
8 Sistema lava-pára-brisas, porta
traseira 21 Sistemas electrónicos do motor 34 Unidade de comando, módulo
22 Sistemas electrónicos do motor da coluna da direcção
9 Óculo traseiro aquecido,
espelho retrovisor exterior com 23 Regulação do alcance dos faróis 35 Sistema de informação e lazer
desembaciador
24 Bomba de combustível 36 Isqueiro, tomada de corrente
10 Ficha de diagnóstico dianteira
25 –
11 Instrumentos
Conservação do veículo 195

Atribuições de fusíveis em N.º Circuito N.º Circuito


conjunto com a versão B da caixa
de fusíveis da bagageira 14 Limpa pára-brisas 27 Direcção assistida

N.º Circuito 15 Limpa pára-brisas 28 Sistema electrónico da caixa de


velocidades
1 ABS 16 Sistemas electrónicos dos
módulos de controlo, Sistema 29 Sistema electrónico da caixa de
2 ABS Open & Start, ABS, interruptor velocidades
das luzes dos travões, TwinTop
3 Ventoinha interior do sistema 30 Sistemas electrónicos do motor
electrónico de ar condicionado 17 Aquecimento do filtro de
combustível diesel 31 Iluminação dianteira adaptativa,
4 Ventoinha interior do regulação do alcance dos faróis
aquecimento e sistema de ar 18 Motor de arranque
condicionado 32 Sistema de travões, sistema de
19 Sistema electrónico da caixa de ar condicionado, interruptor da
5 Ventoinha do radiador velocidades embraiagem
6 Ventoinha do radiador 20 Sistema de ar condicionado 33 Iluminação dianteira adaptativa,
regulação do alcance dos faróis,
7 Sistema lava-pára-brisas 21 Sistemas electrónicos do motor interruptor dos faróis
8 Buzina 22 Sistemas electrónicos do motor 34 Unidade de comando, módulo
9 Sistema do lava-faróis 23 Iluminação dianteira adaptativa, da coluna da direcção
regulação do alcance dos faróis 35 Sistema de informação e lazer
10 –
24 Bomba de combustível 36 Telemóvel, sistema de
11 –
25 Sistema electrónico da caixa de informação e lazer, mostrador
12 – velocidades
13 Luzes de nevoeiro 26 Sistemas electrónicos do motor
196 Conservação do veículo

Caixa de fusíveis do Berlina, 3 portas


compartimento de carga Para abrir, rebater a cobertura para
cima
Berlina, 4 portas
Para abrir, rodar o engate para
a esquerda e rebater para baixo
a cobertura.
TwinTop

Nº Circuito
1 Luzes de nevoeiro
A caixa de fusíveis encontra-se por
trás de uma tampa. 2 -
Não guardar nenhum objecto por 3 Tomada da bagageira
detrás da tampa.
4 Luzes de marcha-atrás
Consoante o equipamento, existem
duas caixas de fusíveis diferentes. 5 Janelas traseiras eléctricas

Berlina, 5 portas, Carrinha, Para abrir, puxar os dois botões, 6 Sistema de ar condicionado
Monovolume desmontar os engates e rebater 7 Janelas dianteiras eléctricas
Para abrir, rodar os dois engates com a cobertura para cima.
uma moeda e rebater a cobertura. 8 Espelhos retrovisores exteriores
Versão A da caixa de fusíveis aquecidos
Para substituir um fusível, retirar
a tampa de protecção relevante.
Conservação do veículo 197

Versão B da caixa de fusíveis Nº Circuito Nº Circuito


1 Janelas dianteiras eléctricas 16 Identificador de lugar ocupado
no banco do passageiro da
2 – frente, Sistema Open & Start
3 Instrumentos 17 Sensor de chuva, sistema de
4 Aquecimento, sistema de ar controlo da pressão dos pneus,
condicionado, controlo espelho retrovisor interior
electrónico de ar condicionado 18 Instrumentos, interruptores
5 Airbags 19 –
6 – 20 CDC
7 – 21 Espelhos retrovisores exteriores
8 – aquecidos

9 – 22 Tecto de abrir

10 – 23 Janelas traseiras eléctricas

11 Óculo traseiro aquecido 24 Ficha de diagnóstico

12 Limpa-vidros traseiro 25 –

13 Sensores de estacionamento 26 Espelhos retrovisores exteriores


de rebatimento eléctrico
14 Aquecimento, sistema de ar
condicionado 27 Sensor ultra-sónico, alarme anti-
-roubo
15 –
198 Conservação do veículo

Nº Circuito Nº Circuito Ferramentas do veículo


28 – 42 – Ferramentas
29 Isqueiro, tomada de corrente 43 – Veículos com conjunto para
dianteira
44 – reparação de pneus
30 Tomada de corrente traseira O kit de ferramentas e conjunto para
reparação de pneus encontram-se
31 –
num compartimento de arrumação
32 – por baixo da cobertura do piso da
bagageira.
33 Sistema Open & Start
Veículos com roda sobresselente
34 Tecto de abrir, TwinTop
35 Tomada de corrente traseira
36 Tomada para equipamento para
reboque
37 –
38 Sistema do fecho centralizado
das portas, terminal 30
39 Aquecimento do banco
esquerdo
40 Aquecimento do banco direito
41 –
Conservação do veículo 199

O macaco e kit de ferramentas Jantes e pneus Astra OPC 'Nürburgring Edition'


encontram-se num compartimento de com pneus 225/40 ZR 18
arrumação na bagageira por baixo da Este modelo está equipado de fábrica
roda sobresselente. Roda Estado dos pneus e jantes
com pneus desportivos de alto
sobresselente 3 210 Passar pelas beiras da estrada desempenho, tamanho
devagar e, se possível, em ângulo 225/40 ZR 18. Estes pneus são
TwinTop recto. Passar por cima de superfícies autorizados em estradas públicas
As ferramentas para funcionamento semelhantes a arestas vivas pode mas possuem características
de emergência do tejadilho causar danos em pneus e jantes. Não tipicamente de corrida e um relevo
desdobrável estão arrumadas no entalar os pneus contra os passeios pouco profundo correspondente. Os
porta-luvas. ao estacionar. pneus dão aos condutores
Regularmente, verificar se as jantes experimentados e desportistas um
apresentam danos. Recorrer à ajuda melhor desempenho e velocidades
de uma oficina em caso de danos ou mais rápidas em superfícies de
desgaste invulgar. estradas secas mas podem fazer
com que o veículo se descontrole
Pneus sem avisar se este limite for
ultrapassado. Evitar adoptar um
Só são permitidos pneus de tamanho estilo de condução de risco devido
225/45 R 17 se o veículo estiver a este desempenho melhorado. Em
equipado com programa electrónico condições de piso molhado, adaptar
de estabilidade. o seu estilo de condução
e velocidade ao relevo pouco
profundo.
200 Conservação do veículo

Pneus de Inverno Pneus Run-Flat SSR = Self Supporting Runflat Tyre


da Continental.
Os pneus de Inverno aumentam Os pneus Run-Flat têm paredes
a segurança da condução laterais reforçadas e auto- Só é permitido utilizar pneus Run-Flat
a temperaturas inferiores a 7 °C pelo -sustentáveis que asseguram que os em conjunto com jantes de liga
que deverão ser montados em todas pneus poderão ser utilizados mesmo aprovadas pela fábrica.
as jantes. sem pressão. Não utilizar um kit de reparação dos
Os pneus de tamanho 215/45 R 17, Os pneus Run-Flat só são pneus.
225/45 R 17, 225/40 R 181) autorizados em veículos com Não se deve utilizar a pressão dos
e 235/35 R 19 não devem ser programa electrónico de estabilidade pneus ECO.
utilizados como pneus de Inverno. e sistema de controlo da pressão dos
pneus ou sistema de detecção de Os pneus Run-Flat não devem ser
Berlina, Carrinha, Monovolume: combinados com pneus normais.
pneus de tamanho 215/45 R 17 só desinsuflação.
são aprovados como pneus de Ao mudar para pneus normais,
Inverno se o veículo tiver sido Atenção convém ter em conta que o veículo
equipado de fábrica com jantes de não está equipado nem com pneu
18 inches. Verificar as pressões dos pneus sobresselente nem com kit de
frequentemente mesmo que reparação dos pneus.
Os pneus de Inverno só podem ser
estejam montados pneus Run-
utilizados no Astra OPC em jantes de
-Flat. Conduzir com um pneu
liga especiais aprovadas pela Opel. danificado
Os pneus de Inverno Run-Flat só Consoante o fabricante dos pneus, O sistema de controlo da pressão dos
podem ser utilizados em jantes de os pneus Run-Flat podem ser pneus ou o sistema de detecção de
liga aprovadas pela fábrica. identificados por uma marca na desinsuflação indica qualquer perda
De acordo com a legislação nacional parede do pneu. Por ex.: de pressão num pneu.
de cada país, colocar a etiqueta de ROF = RunonFlat da Goodyear ou
velocidade dentro do campo de visão
do condutor.
1) Astra OPC: Permitido como pneus de Inverno sem correntes para pneus.
Conservação do veículo 201

Se um pneu não tiver pressão, 91 = Índice de carga, p. ex. 91


é possível continuar a conduzir é equivalente a 618 kg
o veículo H = Letra do código de
■ a uma velocidade máxima de velocidade
80 km/h Letra do código de velocidade:
■ por uma distância até 80 km Q = até 160 km/h
S = até 180 km/h
9 Aviso T = até 190 km/h
H = até 210 km/h
No entanto, será mais difícil V = até 240 km/h
manobrar e conduzir o veículo. As W = até 270 km/h
distâncias de travagem serão
maiores. Retirar a chave da tampa da válvula
Pressão dos pneus da portinhola do depósito de
Adaptar o estilo e a velocidade de
condução às condições em causa. Verificar a pressão com os pneus combustível e utilizá-la para
frios pelo menos de 14 em 14 dias desapertar a tampa da válvula.
e antes de uma viagem grande. Não
Designações dos pneus esquecer de verificar também o pneu
P. ex. 195/65 R 15 91 H sobresselente. Isto também se aplica
195 = Largura do pneu, mm a veículos com controlo da pressão
65 = Relação da secção dos pneus.
transversal (relação entre
altura e largura do pneu), %
R = Tipo de cinta: Radial
RF = Tipo: RunFlat
15 = Diâmetro da jante, polegadas
202 Conservação do veículo

Em veículos com sistema de controlo Mensagens do veículo, pressão dos


dos pneus, apertar o adaptador na 9 Aviso pneus 3 114.
válvula. Indicador de controlo w 3 102.
Se a pressão for demasiado
Pressão dos pneus 3 250 e na baixa, pode causar Se estiver montando um conjunto
etiqueta do lado de dentro da o sobreaquecimento e danos completo de rodas sem sensores (ou
portinhola do depósito de internos nos pneus, resultando na seja, quatro pneus de Inverno), não
combustível. separação do piso e mesmo na surgirá qualquer mensagem de erro.
Os dados da pressão dos pneus rebentação do pneu a altas O sistema de controlo da pressão dos
referem-se a pneus frios. Aplica-se velocidades. pneus não está operacional.
a pneus de Verão e de Inverno. É possível montar sensores pós-
Insuflar sempre o pneu sobresselente Sistema de controlo da -venda.
segundo a pressão especificada para pressão dos pneus A utilização de kits de reparação dos
carga completa. pneus líquido à venda no mercado
O sistema de controlo da pressão dos
A pressão dos pneus ECO tem por pneus verifica continuamente pode prejudicar o funcionamento do
objectivo atingir o menor consumo de a pressão das quatro rodas quando sistema. Podem utilizar-se sistemas
combustível possível. Não deve ser a velocidade do veículo ultrapassa aprovados pela fábrica.
utilizada com pneus Run-Flat. determinado limite. O equipamento rádio externo de
A pressão incorrecta dos pneus Todas as rodas devem possuir elevada potência pode prejudicar
prejudica a segurança, sensores de pressão e os pneus o funcionamento do sistema de
a manobrabilidade do veículo, devem estar à pressão indicada. controlo da pressão dos pneus.
o conforto e a poupança de Caso contrário, a pressão dos pneus
combustível e aumenta o desgaste será monitorizada pelo sistema de
dos pneus. detecção de desinsuflação 3 203.
As pressão dos pneus actuais podem
ser visualizadas no Info-Display
3 120.
Conservação do veículo 203

Inicialização do sistema Se um pneu perder pressão, Profundidade do relevo do


o indicador de controlo w acende-se pneu
a vermelho. Parar imediatamente
e verificar a pressão dos pneus. Verificar a profundidade do relevo do
pneu a intervalos regulares.
Indicador de controlo w 3 102.
Os pneus devem ser substituídos por
Inicialização do sistema razões de segurança quando
a profundidade do relevo for de
2 mm - 3 mm (4 mm para pneus de
Inverno).

Depois de mudar uma roda, tem de


se inicializar o sistema: insuflar os
pneus até à pressão aconselhada,
ligar a ignição e pressionar o botão
DDS durante cerca de 4 segundos.
O indicador de controlo w pisca três
vezes. Depois de corrigir a pressão de um
pneu ou de mudar uma roda,
Sistema de detecção de é preciso inicializar o sistema: Ligar
a ignição e pressionar o botão DDS A profundidade mínima do relevo
desinsuflação durante aproximadamente permitida por lei (1,6 mm) terá sido
O sistema de detecção de 4 segundos. O indicador de controlo atingida quando o relevo tiver sido
desinsuflação verifica continuamente w pisca três vezes. gasto até um dos indicadores de
a velocidade de rotação dos quatro
pneus.
204 Conservação do veículo

desgaste do relevo (TWI).


A respectiva posição está indicada 9 Aviso 9 Aviso
por marcas na parede lateral.
A utilização de pneus ou jantes A utilização de pneus ou tampões
Se existir maior desgaste à frente que desadequados poderá causar de rodas inadequados pode
atrás, colocar as rodas dianteiras acidentes e invalidará causar perda de pressão
atrás e as traseiras à frente. a aprovação tipo do veículo. repentina e, consequentemente,
Os pneus envelhecem mesmo acidentes.
quando não utilizados. Tampões das rodas
Recomendamos que os pneus sejam Correntes para a neve
substituídos a cada 6 anos. Deverão utilizar-se tampões das
rodas e pneus aprovados para
o veículo em questão e que cumpram
Mudar um pneu e tamanho da todos os requisitos de combinação de
jante jantes e pneus aplicáveis.
Se se utilizarem pneus de tamanho Se os tampões das rodas e os pneus
diferente dos montados de fábrica, utilizados não forem aprovados pela
poderá ser necessário reprogramar fábrica, os pneus não deverão ter
o velocímetro e fazer outras saliência de protecção da jante.
alterações no veículo. Os tampões das rodas não devem
Depois de mudar para pneus de impedir o arrefecimento dos travões.
tamanho diferente, substituir Retirar os tampões das rodas se se
a etiqueta da pressão dos pneus. instalar correntes para pneus.
Só são permitidas correntes para
pneus nas rodas dianteiras.
Conservação do veículo 205

Utilizar sempre correntes de malha Kit de reparação dos pneus


fina que não adicionem mais de
O kit de reparação dos pneus pode
10 mm ao relevo do pneu e aos lados
ser utilizado para reparar pequenos
interiores do mesmo (incluindo
danos no relevo ou nas paredes
o cadeado da corrente).
laterais de um pneu.
9 Aviso Não retirar quaisquer objectos
estranhos dos pneus.
Danos podem levar os pneus Danos num pneu que excedam 4 mm
a rebentar. ou que estejam perto da jante não
podem ser reparados com o kit de
Não é permitido utilizar correntes reparação dos pneus.
para pneus em pneus de tamanho
O kit de reparação dos pneus
225/45 R 17, 225/40 R 18 9 Aviso encontra-se no compartimento de
e 235/35 R 19.
arrumação por baixo da cobertura do
Berlina, Carrinha, Monovolume: As Não conduzir a mais de 80 km/h. piso na bagageira.
correntes para pneus só são Não utilizar durante muito tempo. 1. Retirar do compartimento a bolsa
autorizadas em pneus de tamanho A direcção e a manobrabilidade com o kit de reparação dos pneus.
215/45 R 17 se o veículo tiver sido podem ser afectadas. Cuidadosamente retirar os
equipado de fábrica com jantes de
componentes da bolsa.
18 inches. Em caso de um pneu furado: 2. Retirar o compressor.
Não é permitido utilizar correntes Aplicar o travão de mão e engatar
para a neve na roda sobresselente a 1.ª, a marcha-atrás ou a posição
temporária. P.
206 Conservação do veículo

4. Aparafusar a tubo flexível de ar do 9. Ligar a ficha do compressor


compressor à ligação na botija do à tomada acessória ou tomada do
vedante. isqueiro.
5. Encaixar a botija do vedante no Para não descarregar a bateria,
dispositivo de suporte do recomendamos que se ligue
compressor. o motor.
Colocar o compressor perto do
pneu de maneira que esta fique
na vertical.

3. Retirar o cabo de ligação eléctrica


e tubo flexível de ar dos
compartimentos de arrumação
por baixo do compressor.

10. Colocar o interruptor de balancim


no compressor em I. O pneu
é cheio com vedante.
6. Desapertar a tampa da válvula do 11. O manómetro da pressão do
pneu em questão. compressor indica por breves
7. Enroscar o tubo de insuflação do instantes um valor até 6 bar
pneu na válvula. enquanto a garrafa de vedante se
esvazia (cerca de 30 segundos).
8. O interruptor no compressor tem Depois a pressão começa
de estar regulado para §. a baixar.
Conservação do veículo 207

12. O vedante é todo bombeado para de enchimento durante o vedante se distribua pelo pneu
dentro do pneu. Depois o pneu 10 minutos. Se continuar a não uniformemente. Depois de
é insuflado. atingir a pressão do pneu conduzir cerca de 10 km (mas não
prescrita, o pneu está demasiado mais de 10 minutos), parar
danificado. Recorrer à ajuda de e verificar a pressão do pneu.
uma oficina. Apertar o tubo do ar do
Purgar a pressão do pneu em compressor directamente na
excesso, utilizando o botão sobre válvula do pneu e no compressor
o indicador de pressão. ao fazer isso.
Não utilizar o compressor durante Se a pressão do pneu for superior
mais de 10 minutos. a 1,3 bar, corrigir para o valor
correcto. Repetir o procedimento
14. Separar o Kit de reparação dos até deixar de haver perda de
pneus. Aparafusar a tubo flexível pressão.
de enchimento à ligação livre na
botija do vedante. Assim, evitará Se a pressão do pneu baixar para
13. A pressão do pneu prescrita deve fugas de vedante. Guardar o kit menos de 1,3 bar, não se deve
ser atingida dentro de 10 minutos. de reparação dos pneus na conduzir o veículo. Recorrer
Pressão dos pneus 3 250. bagageira. à ajuda de uma oficina.
Quando atingir a pressão 15. Retirar qualquer excesso de 18. Guardar o kit de reparação dos
correcta, desligar o compressor. vedante com um pano. pneus na bagageira.
Se a pressão de pneu prescrita 16. Retirar da garrafa de vedante
não for atingida no espaço de a etiqueta que indica a velocidade
10 minutos, retirar o kit de máxima permitida e colocá-la
reparação dos pneus. Deslocar dentro do campo de visão do
o veículo de forma a que o pneu condutor.
dê uma volta completa. Voltar
17. Prosseguir viagem
a ligar o kit de reparação dos
imediatamente para que
pneus e continuar o procedimento
208 Conservação do veículo

Advertência colchões de ar, barcos insufláveis, ■ Nunca mudar mais do que uma
As características de condução etc. Encontram-se sob roda ao mesmo tempo.
proporcionadas pelo pneu reparado o compressor. Para retirar, ■ Utilizar o macaco apenas para
são muito afectadas pelo que o pneu aparafusar no compressor o tubo mudar rodas.
deve ser substituído. flexível e retirar o adaptador.
■ Se a superfície em que o veículo se
Se se ouvir um ruído anormal ou se Mudar rodas encontrar for macia, colocar uma
o compressor ficar quente, desligar placa sólida (com 1 cm/0,4 inches
o compressor durante pelo menos Alguns veículos são equipados com
um kit de reparação de pneus em vez de espessura, no máximo) por
30 minutos. baixo do macaco.
de possuírem uma roda
A válvula de segurança incorporada sobresselente 3 205. ■ Não deverão estar nem pessoas
abre a uma pressão de 7 bar. nem animais dentro do veículo
Proceder aos seguintes preparativos
Anotar a data de validade do kit. e respeitar a informação a seguir: quando este for levantado com
Após essa data a capacidade o macaco.
vedante deixa de ter garantia. ■ Estacionar o veículo numa
superfície nivelada, firme e não ■ Nunca passar por baixo de um
Prestar atenção à informação de veículo apoiado num macaco.
armazenamento constante da derrapante. As rodas dianteiras
garrafa de vedante. devem estar em posição de ■ Não colocar o veículo a trabalhar
condução em linha recta. quando elevado com um macaco.
Substituir a garrafa de vedante
utilizada. Eliminar a garrafa ■ Aplicar o travão de mão e engatar ■ Antes de apertar os parafusos da
conforme indicado na legislação a 1.ª, a marcha-atrás ou a posição roda, limpá-los e aplicar um pouco
aplicável. P. de massa à venda no mercado nas
■ Retirar a roda sobresselente roscas de cada um dos parafusos
O compressor e o vedante podem da roda.
ser utilizados a partir de -30 °C, 3 210.
aproximadamente. ■ No Astra TwinTop, o tejadilho deve
Os adaptadores fornecidos podem estar fechado antes de o veículo
ser utilizados para encher outros ser levantado.
itens, p. ex. bolas de futebol,
Conservação do veículo 209

3. Certificar-se de que o macaco


está bem colocado nos pontos de
elevação com macaco do veículo.

1. Retirar o tampão da roda com 2. Colocar uma chave de rodas


o gancho. Ferramentas do assegurando que fica bem
veículo 3 198. colocada e afrouxar cada
parafuso meia volta. 4. Colocar o macaco na altura
Para tampões de roda com
parafusos de roda à vista. necessária antes de o colocar
O tampão pode ficar na jante. Não directamente por baixo do ponto
retirar os anéis de fixação dos de elevação com macaco de
parafusos da roda. forma que não deslize.
Jantes de liga: Desencaixar as Colocar a manivela do macaco
tampas dos parafusos das rodas e com o macaco bem alinhado
com uma chave de parafusos rodar a manivela até a roda ficar
e retirar. Para proteger a roda, afastada do solo.
colocar um pano macio entre 5. Desapertar os parafusos das
a chave de parafusos e a jante de rodas.
liga. 6. Substituir a roda.
210 Conservação do veículo

7. Apertar os parafusos da roda. Roda sobresselente


8. Baixar o veículo. Alguns veículos são equipados com
9. Colocar a chave de rodas um kit de reparação dos pneus em
assegurando que fica bem vez de possuírem uma roda
colocada e apertar cada parafuso sobresselente.
em sequência cruzada. Apertar A roda sobresselente pode ser
ao binário de 110 N.m. classificada como roda
10. Alinhar o orifício da válvula no sobresselente temporária consoante
tampão da roda com a válvula do o tamanho da mesma em relação às
pneu, antes de colocar. outras rodas do veículo e a legislação
Colocar as tampas das porcas do país em causa.
das rodas. A roda sobresselente tem uma jante
A roda sobresselente encontra-se na
11. Arrumar a roda substituída 3 205 em aço.
bagageira por baixo da cobertura do
e as ferramentas do veículo Utilizar uma roda sobresselente mais piso. Está fixa na reentrância com um
3 198. pequena que as outras ou com pneus parafuso de orelhas.
12. Verificar a pressão do pneu de Inverno pode afectar a condução.
O poço da roda sobresselente não
montado e o binário de aperto dos Substituir o pneu danificado o mais
está concebido para todos os
parafusos das rodas assim que depressa possível.
tamanhos de pneus autorizados. Se
for possível. uma jante mais maior do que
Substituir ou reparar o pneu a sobresselente tiver de ser
danificado. arrumada no poço da roda
sobresselente depois de mudar as
rodas, a cobertura do piso pode ser
colocada sobre a jante saliente.
Conservação do veículo 211

Isto deve ser tido em conta quando TwinTop O indicado a seguir aplica-se a pneus
a bagageira está a ser carregada, Aceder à roda sobresselente como montados contra a direcção de
especialmente no Astra TwinTop tejadilho aberto: Encaixar a cobertura condução:
3 40. da bagageira na estrutura da janela ■ A condução pode ser afectada.
traseira e activar o auxiliar de Substituir ou reparar o pneu
Carrinha carregamento 3 78. Levantar danificado o mais depressa
a cobertura do piso na bagageira. possível.
Roda sobresselente temporária ■ Não conduzir a mais de 80 km/h.
Utilizar uma roda sobresselente ■ Conduzir com redobrada atenção
temporária pode afectar a condução. em superfícies molhadas ou com
Substituir ou reparar o pneu neve.
danificado o mais depressa possível.
Montar só uma roda sobresselente
temporária. Não conduzir a mais de
80 km/h. Fazer as curvas devagar.
Não utilizar durante muito tempo.
Correntes para a neve 3 204.
Retirar o adaptador e ganchos das
Pneus direccionais
calhas nas paredes da bagageira.
Levantar os olhais de fixação Montar pneus direccionais de forma
traseiros e levantar a cobertura do a rodarem na direcção de condução.
piso para a vertical de modo a ficar no A direcção de rodagem é indicada por
revestimento do tejadilho. Ao fechar, um símbolo (p. ex. uma seta) na
conduzir os olhais de fixação através parede lateral do pneu.
das ranhuras na cobertura do piso.
Veículos com cargo box:
desmontagem 3 76.
212 Conservação do veículo

Auxílio de arranque 9 Aviso


■ Não desligar a bateria
descarregada do veículo.
Não proceder ao arranque com Evitar o contacto com olhos, pele, ■ Desligar todos os consumidores
carregador de carga rápida. tecidos e superfícies pintadas. eléctricos desnecessários.
Um veículo com uma bateria O fluido contém ácido sulfúrico ■ Não se inclinar sobre a bateria
descarregada pode ser posto que pode causar lesões e danos durante o arranque com cabos
a trabalhar com cabos auxiliares de em caso de contacto directo. auxiliares.
arranque e com a bateria de outro ■ Não permitir que os terminais de
veículo. ■ Nunca expor a bateria a chamas um dos cabos entre em contacto
nuas ou faíscas. com os do outro cabo.
9 Aviso ■ Uma bateria descarregada pode ■ Os veículos não devem tocar um
congelar a temperaturas de 0 °C. no outro durante o processo de
Ter muito cuidado ao proceder ao Descongelar uma bateria arranque com cabos auxiliares.
arranque com cabos auxiliares de congelada antes de ligar os cabos
arranque. A não observância das ■ Aplicar o travão-de-mão, colocar
auxiliares de arranque.
instruções a seguir pode causar a caixa de velocidades em ponto
■ Quando manusear uma bateria morto e a caixa automática em P.
lesões ou danos na sequência de
usar óculos e roupa de protecção.
explosão da bateria ou de danos
nos sistemas eléctricos de ambos ■ Utilizar uma bateria auxiliar com
os veículos. a mesma tensão (12 volts).
A respectiva capacidade (Ah) não
deve ser muito inferior à da bateria
descarregada.
■ Utilizar cabos auxiliares de
arranque com terminais isolados
e uma secção transversal de pelo
menos 16 mm2 (25 mm2 para
motores a diesel).
Conservação do veículo 213

4. Ligar a outra extremidade do cabo 5. Para retirar os cabos proceder


preto a um ponto de massa do pela ordem exactamente inversa
veículo, como por exemplo à acima descrita.
o bloco do motor ou parafuso do
apoio do motor. Ligar o mais
longe possível da bateria
descarregada, no entanto pelo
menos a 60 cm.
Colocar os cabos de modo a não
serem apanhados por peças rotativas
no compartimento do motor.
Para ligar o motor:
Ordem de ligação dos cabos: 1. Ligar o motor do veículo auxiliar.
1. Ligar o cabo vermelho ao terminal 2. Após 5 minutos, ligar o outro
positivo da bateria auxiliar. motor. Não se deve fazer
2. Ligar a outra extremidade do cabo tentativas de arranque durante
vermelho ao terminal positivo da mais de 15 segundos com
bateria descarregada. intervalos de 1 minuto.
3. Ligar o cabo preto ao terminal 3. Deixar cada um dos motores ao
negativo da bateria auxiliar. ralenti durante cerca de 3 minutos
com os cabos ligados.
4. Ligar os consumidores eléctricos
(p. ex. faróis, óculo traseiro
aquecido) do veículo que estiver
a ser posto a trabalhar com cabos
auxiliares de arranque.
214 Conservação do veículo

Reboque Atenção
Rebocar o veículo Conduzir devagar. Não conduzir
com movimentos bruscos. Força
de tracção em excesso pode
danificar o veículo.

Quando o motor está desligado,


é necessária mais força para travar
e mexer a direcção.
Para evitar a entrada de gases de
escape do veículo rebocador, ligar
Enroscar o olhal de reboque o mais a recirculação do ar e fechar as
possível e até parar na horizontal. janelas.
Prender um cabo de reboque - ou, Os veículos com caixa de
ainda melhor, uma barra de reboque velocidades automática devem ser
Desencaixar a cobertura do fundo - ao olhal de reboque.
e desmontá-la para baixo. rebocados virados para a frente,
O olhal de reboque deverá ser a não mais de 80 km/h e por não mais
O olhal de reboque está arrumado utilizado apenas para rebocar e não de 100 km. Em todos os outros casos
com as ferramentas do veículo para recuperar o veículo. e quando a caixa de velocidades
3 198.
Ligar a ignição para destrancar estiver avariada, o eixo dianteiro
o volante e poder utilizar luzes dos deve ser elevado do chão.
travões, buzina e limpa-pára-brisas. Recorrer à ajuda de uma oficina.
Sistema Open&Start 3 21. Caixa de velocidades manual
Caixa de velocidades em ponto robotizada 3 151.
morto. Depois de rebocar, desenroscar
o olhal de reboque e colocar a tampa.
Conservação do veículo 215

Rebocar outro veículo Para outros modelos desenganchar O olhal de reboque deverá ser
as patilhas de bloqueio para baixo utilizado apenas para rebocar e não
e puxar retirando a cobertura para para recuperar o veículo.
cima.
O olhal de reboque está arrumado Atenção
com as ferramentas do veículo
3 198. Conduzir devagar. Não conduzir
com movimentos bruscos. Força
de tracção em excesso pode
danificar o veículo.

Depois de rebocar, desenroscar


o olhal de reboque e colocar a tampa.
Versão com tampa: montar inserindo
Desengatar a tampa na parte inferior os olhais da cobertura no pára-
e retirar para baixo. -choques, dobrando e depois
comprimindo os olhais superiores no
lugar.

Enroscar o olhal de reboque o mais


possível e até parar na horizontal.
O olhal de fixação na traseira, por
baixo do veículo, nunca deve ser
utilizado como olhal de reboque.
Prender um cabo de reboque - ou,
ainda melhor, uma barra de reboque
- ao olhal de reboque.
216 Conservação do veículo

Conservação do aspecto imediatamente, uma vez que contêm Não utilizar objectos rígidos para
constituintes agressivos que podem remover pedaços de alcatrão. Em
Conservação do exterior danificar a pintura. superfícies pintadas utilizar produto
Se se utilizar estações de lavagem, de remoção de alcatrão.
Fechaduras cumprir as instruções do fabricante
As fechaduras são lubrificadas na Luzes exteriores
das mesmas. As escovas dos limpa-
fábrica com uma massa para As coberturas dos faróis e de outras
-pára-brisas e o limpa-vidros do óculo
canhões de fechadura de elevada luzes são de plástico. Não utilizar
traseiro devem ser desligados.
qualidade. Utilizar agente agentes cáusticos ou abrasivos ou
Remover a antena e os acessórios
descongelante apenas quando raspador de gelo e não os secar.
exteriores, como por exemplos
absolutamente necessário, já que barras de tejadilho, etc. Polimento e enceragem
esse remove a lubrificação e dificulta
Se se lavar o veículo à mão, certificar- Aplique cera no veículo,
o funcionamento das fechaduras.
-se de que os interiores das cavas regularmente (pelo menos, quando
Depois de utilizar um agente
das rodas são também bem lavados. a água deixar de fazer bolhas sobre
descongelante, proceder
Limpar as arestas e dobras com as as superfícies). Caso contrário,
à lubrificação das fechaduras numa
portas abertas e capot, bem como as a pintura secará.
oficina.
áreas cobertas por estas. O polimento só é necessário se
Lavagem Não limpar o compartimento do motor a pintura estiver baça ou se tiver
A pintura do veículo é exposta com um jacto a vapor ou com havido resíduos sólidos agarrados
a influências do ambiente. Lavar equipamento de limpeza a jacto a alta à pintura.
e encerar o veículo regularmente. Ao pressão. O polimento da pintura com silicone
utilizar estações de lavagem forma uma película protectora,
automática, seleccionar um Passar o veículo bem por água
e retirar a água com uma camurça. tornando desnecessária a aplicação
programa que inclua enceragem. de cera.
Passar a camurça por água
Os dejectos de aves, insectos frequentemente. Utilizar camurças As peças da carroçaria em plástico
mortos, resinas, pólen e substâncias à parte para superfícies pintadas não devem ser tratadas com cera ou
semelhantes deverão ser limpas e vidros: resíduos de cera em vidros agentes de polimento.
podem dificultar a visão.
Conservação do veículo 217

Janelas e escovas do limpa-pára- Tecto de abrir Substrutura


-brisas Nunca limpar com solventes ou Algumas áreas da substrutura do
Utilizar um pano macio que não agentes abrasivos, combustíveis, veículo têm um revestimento em PVC
largue pelo ou camurça com líquido meios agressivos (p. ex. diluente, enquanto outras áreas críticas
limpa-vidros e produto de remoção soluções com acetona, etc.), meios possuem uma camada de cera de
de insectos. acídicos ou muito alcalinos ou panos protecção durável.
Ao limpar o óculo traseiro, certificar- abrasivos. Não aplicar cera ou Depois de a substrutura ser lavada,
-se de que o elemento de agentes de polimento na parte verificar a substrutura e aplicar cera
aquecimento no interior do vidro não intermédia do tecto de abrir. se necessário.
é danificado. Jantes e pneus Materiais de borracha/betume podem
Para remoção mecânica de gelo, Não utilizar dispositivos de limpeza danificar a camada de PVC. Os
utilizar um raspador de gelo com a jacto a alta pressão. trabalhos na substrutura devem ser
aresta afiada. Pressionar o raspador realizados numa oficina.
Limpar as jantes com um produto de
firmemente contra o vidro para não limpeza de jantes de pH neutro. Antes e depois do Inverno, lavar
ficar sujidade por baixo dele e raspar a substrutura e verificar a camada de
o vidro. As jantes são pintadas e podem ser
cera de protecção.
tratadas com os mesmos produtos
Limpar escovas de limpa-vidros com utilizados para a carroçaria.
um pano macio e líquido limpa- Compartimento do motor
-vidros. Danos na pintura As superfícies do compartimento do
motor pintadas da mesma cor que
Rectificar pequenos danos na pintura
a carroçaria devem ser cuidadas tal
com uma caneta de retoque antes
como qualquer outra superfície
que apareça ferrugem. Áreas de
pintada.
maiores danos ou com ferrugem
devem ser reparadas por uma É aconselhável lavar
oficina. o compartimento do motor antes
e depois do Inverno e protegê-lo com
cera. Antes de lavar o motor, proteger
218 Conservação do veículo

o alternador e o reservatório do borracha e as superfícies de vedação Limpar os cintos de segurança com


líquido dos travões com películas tem como resultado uma boa água tépida ou produto de limpeza de
plásticas. estanqueidade e reduz as forças de interiores.
Ao lavar o motor com um dispositivo aperto.
de limpeza de jacto de vapor, não Posição intermédia do tejadilho para Atenção
direccionar o jacto de vapor para limpeza 3 40.
componentes do sistema de travões As fitas de Velcro de vestuário
Não utilizar dispositivos de limpeza
antibloqueio (ABS), do sistema de ar podem danificar os estofos dos
a jacto a alta pressão.
condicionado ou para a correia de bancos.
accionamento e respectivos Equipamento para reboque
componentes. Não limpar a barra da esfera de Peças de plástico e de borracha
Depois de lavar o motor, proteger acoplamento com um jacto de vapor As peças de plástico e de borracha
todos os componentes do ou equipamento de limpeza a jacto podem ser limpas com o mesmo
compartimento do motor com cera de a alta pressão. produto de limpeza utilizado para
protecção, operação que deve ser limpar a carroçaria. Utilizar produto
de limpeza de interiores se
efectuada por uma oficina. Conservação do habitáculo necessário. Não utilizar qualquer
Não utilizar dispositivos de limpeza outro agente. Evitar principalmente
a jacto a alta pressão. Interior e assentos
Limpar o interior do veículo, incluindo solventes e gasolina. Não utilizar
TwinTop painel de instrumentos e painéis, dispositivos de limpeza a jacto a alta
Limpar todos os vedantes com um apenas com um pano seco ou pressão.
pano húmido, macio e que não deixe produto de limpeza de interiores.
pêlos. Deixar secar completamente. O painel de instrumentos deve ser
Regularmente, tratar todos os limpo apenas com um pano macio
vedantes, por ex. o tejadilho e a humedecido.
estrutura do pára-brisas, com o kit
Limpar estofos de tecido com um
especial de manutenção (disponível
aspirador e escova. Eliminar nódoas
no seu reparador autorizado). Um
com produto de limpeza de estofos.
bom contacto entre os lábios de
Serviço e manutenção 219

Serviço Informação geral Montenegro, Noruega, Países


Baixos, Polónia, Portugal, Reino
e manutenção Informação de serviço Unido, República Checa, Roménia,
Sérvia, Suécia, Suíça.
Para assegurar uma utilização
económica e segura do veículo Visualização de serviço 3 96.
Informação geral ........................ 219 e manter o valor do mesmo, é vital Serviço fora da Europa
que todos os trabalhos de
Líquidos, lubrificantes e peças Serviço a cada 15.000 km ou 1 ano,
manutenção sejam efectuados
recomendados ........................... 220 consoante o que ocorrer primeiro.
quando especificado.
Os programas de serviço
A calendarização de serviço
internacional são válidos para os
pormenorizada e actualizada para
países não indicados nos programas
o seu veículo está disponível na
de serviço europeu.
oficina.
Visualização de serviço 3 96.
Visualização de serviço 3 96.
Intervalos de serviço europeu Confirmações
A confirmação de serviço é registada
Serviço a cada 30.000 km ou 1 ano,
no Manual de Serviço e Garantia.
consoante o que ocorrer primeiro.
A data e a quilometragem são
O programa europeu é válido para os preenchidas com o carimbo e a
seguintes países: assinatura da oficina de assistência.
Alemanha, Andorra, Áustria, Bélgica, Assegurar que o Manual de Serviço
Bósnia-Herzegovina, Bulgária, e Garantia está correctamente
Croácia, Chipre, Dinamarca, preenchido, já que uma prova
Eslováquia, Eslovénia, Espanha, contínua de serviços é essencial em
Estónia, Finlândia, França, Grécia, caso de reclamações ao abrigo da
Gronelândia, Hungria, Islândia, garantia ou no âmbito de "Goodwill"
Irlanda, Itália, Letónia, Lituânia,
Luxemburgo, Macedónia, Malta,
220 Serviço e manutenção

e constitui ainda uma vantagem oficina dentro de uma semana ou Líquidos, lubrificantes
quando chegar a altura de vender 500 km (consoante o que ocorrer
o veículo. primeiro). e peças recomendados
Intervalo de serviço pré- Visualizar distância restante: Líquidos e lubrificantes
-estabelecido 1. Desligar a ignição. recomendados
Quando estiver na altura do serviço, 2. Premir por breves instantes Apenas utilizar produtos que tenham
no mostrador de serviço aparece o botão de colocação a zero do sido testados e aprovados. Danos
InSP durante aproximadamente conta-quilómetros parcial resultantes da utilização de materiais
10 segundos quando se ligar A leitura do conta-quilómetros não aprovados não serão cobertos
a ignição. Realizar o serviço seguinte é indicada. pela garantia.
numa oficina dentro de uma semana 3. Premir e manter o botão de
ou 500 km (consoante o que ocorrer colocação a zero durante cerca 9 Aviso
primeiro). de 2 segundos. Surge InSP e a
Visualização de serviço 3 96. distância restante. Os materiais de funcionamento
Visualização de serviço 3 96. são perigosos e podem ser
Intervalo de serviços flexível venenosos. Manusear com
O intervalo de serviço baseia-se em cuidado. Prestar atenção
vários parâmetros dependendo da à informação presente nos
utilização e é calculado segundo recipientes.
esses parâmetros.
Se a distância restante for inferior Óleo de motor
a 1500 km, InSP surge no visor com O óleo de motor é identificado pela
uma distância restante de 1000 km qualidade e viscosidade. A qualidade
quando se liga e desliga a ignição. é mais importante que a viscosidade
Quando faltar menos de 1000 km, quando se selecciona o óleo de motor
InSP surge durante vários segundos. a utilizar. A qualidade do óleo garante
Realizar o serviço seguinte numa por exemplo limpeza do motor,
protecção contra desgaste e controlo
Serviço e manutenção 221

do envelhecimento do óleo, enquanto Qualidades alternativas se vez entre cada uma das mudanças
que a graduação da viscosidade dá o Dexos 2 TM não estiver disponível: de óleo). A viscosidade deve ser de
informação acerca da espessura do GM-LL-A-025 = Motores a gasolina uma das graduações abaixo listadas.
óleo a várias temperaturas. GM-LL-B-025 = Motores diesel A utilização de óleo de motor com
A nova qualidade de óleo de motor qualidade ACEA A1/B1 ou apenas
Dexos 2 TM é a qualidade de óleo Qualidades alternativas se o GM-LL- A5/B5 apenas, é explicitamente
mais recente e associa -A-025 ou o GM-LL-B-025 não proibida uma vez que pode provocar
o desempenho de gasolina e diesel. estiverem disponíveis: danos no motor a longa prazo em
Caso não esteja disponível, terão de ACEA-A3/B3 ou = Motores determinadas condições de
ser utilizados óleos de motor de A3/B4 a gasolina funcionamento.
qualidades que façam parte da lista. ACEA-A3/B4 = Motores
a diesel sem Aditivos do óleo de motor adicionais
Qualidade de óleo do motor para Filtro de A utilização de aditivos do óleo de
programas de serviços Europeus Partículas motor adicionais poderá causar
Dexos 2 TM = Todos os motores Diesel (DPF) danos e invalidar a garantia.
a gasolina e diesel ACEA-C3 = Motores Graduações de viscosidade do óleo
Qualidades alternativas se a diesel com de motor
o Dexos 2 TM não estiver disponível: DPF Utilizar apenas graduações de
GM-LL-A-025 = Motores a gasolina Atestar com óleo de motor viscosidade do óleo de motor SAE
GM-LL-B-025 = Motores diesel Óleos de motor de fabricantes 5W-30 ou 5W-40, 0W-30 ou 0W-40.
e marcas diferentes poderão ser A graduação de viscosidade SAE dá
Qualidade do óleo de motor para misturados desde que cumpram os informação sobre a viscosidade do
calendarizações de serviços critérios do óleo de motor qualidade óleo.
internacionais e viscosidade. O óleo multigraduado é indicado por
Dexos 2 TM = Todos os motores
a gasolina e diesel Se não existir óleo de motor com dois dígitos. O primeiro dígito,
a qualidade exigida, poderão ser seguido por um W, indica
utilizados no máximo 1 litro de óleo de a viscosidade a temperaturas baixas
graduação ACEA C3 (apenas uma e o segundo dígito a viscosidade
222 Serviço e manutenção

a temperaturas altas. É favor consequências resultantes da


seleccionar a graduação de utilização de aditivos de líquido de
viscosidade adequada dependendo arrefecimento adicionais será
da temperatura ambiente mínima. rejeitada.
■ até -25 °C: Líquido dos travões e da
SAE 5W-30 ou SAE 5W-40 embraiagem
■ abaixo de -25 °C: Utilizar apenas líquido dos travões
SAE 0W-30 ou SAE 0W-40 que ultrapasse os requisitos de
DOT4.
Líquido de arrefecimento e anti- Com o tempo, o líquido dos travões
-congelante absorve a humidade o que reduzirá
Utilizar apenas anti-congelante de a eficiência de travagem. Por isso,
líquido de arrefecimento de longa o líquido dos travões deveria ser
duração (LLC) sem silicatos. substituído nos intervalos
O sistema vem atestado de fábrica especificados.
com líquido de arrefecimento O líquido dos travões deverá ser
concebido para uma protecção guardado num recipiente estanque
anticorrosão excelente e protecção para evitar a absorção de água.
anticongelamento até Assegurar que o líquido dos travões
aproximadamente -28 °C. Esta não fica contaminado.
concentração deve ser mantida
durante todo o ano. A utilização de
aditivos do líquido de arrefecimento
adicionais concebidos para dar uma
protecção adicional contra a corrosão
ou vedar pequenas fugas podem
causar problemas de funcionamento.
A responsabilidade pelas
Dados técnicos 223

Dados técnicos Identificação do veículo


Número de identificação do
veículo
Identificação do veículo ............. 223
Dados do veículo ....................... 225

O número de identificação do veículo


pode estar gravado no painel de
instrumentos, visível através do pára-
-brisas.

O número de identificação do veículo


encontra-se na placa de identificação
e no painel do piso, por baixo da
cobertura do piso, visível por baixo de
uma cobertura.
224 Dados técnicos

Placa de identificação Informações na placa de Os dados técnicos são determinados


identificação: em conformidade com as normas da
1 = Fabricante Comunidade Europeia. Reservamo-
2 = Número do tipo de aprovação -nos o direito de proceder
3 = Número de identificação do a alterações. As especificações
veículo constantes da documentação do
4 = Valores de peso bruto do veículo têm sempre prioridade sobre
veículo admissível as especificações dadas neste
5 = Peso bruto do atrelado manual.
admissível
6 = Carga máxima permitida para
o eixo dianteiro
7 = Carga máxima permitida para
o eixo traseiro
A placa de identificação encontra-se 8 = Dados específicos do veículo
na estrutura da porta dianteira direita. ou do país
As cargas do eixo dianteiro e traseiro
no seu conjunto não devem
ultrapassar o peso bruto do veículo
admissível. Por exemplo, se o eixo
dianteiro estiver com a carga máxima
permitida, o eixo traseiro só pode ter
uma carga igual ao peso bruto do
veículo menos a carga do eixo
dianteiro.
Dados técnicos 225

Dados do veículo
Dados do motor
Designação de mercado 1.2 1.4 1.6 1.6 2.0 Turbo 1.8
Código de identificação do motor Z 12 XEP Z14 XEP Z 16 XER Z 16 LET Z 20 LER Z 18 XER
Número de cilindros 4 4 4 4 4 4
Cilindrada [cm3] 1229 1364 1598 1598 1998 1796
Potência do motor [kW] 59 66 85 132 147 103
a rpm 5600 5600 6000 5500 5400 6300
Binário [Nm] 110 125 155 230 262 175
a rpm 4000 4000 4000 1980-5500 4200 3800
Tipo de combustível Gasolina Gasolina Gasolina Gasolina Gasolina Gasolina
Índice de octanas RON
recomendado 95 95 95 98 95 95
possível 98 98 98 95 98 98
possível 91 91 91 - 911) 91
Consumo de óleo [l/1000 km] 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6

1) Possível apenas se se evitar conduzir com cargas de motor elevadas, carga total ou em terreno montanhoso com
caravana/atrelado ou elevada carga útil.
226 Dados técnicos

Designação de mercado 2.0 Turbo 1.3 CDTI 1.7 1.7 CDTI 1.7
Código de identificação do motor Z 20 LEH Z 13 DTH A 17 DTJ Z 17 DTH A 17 DTR
Número de cilindros 4 4 4 4 4
Cilindrada [cm3] 1998 1248 1686 1686 1686
Potência do motor [kW] 177 66 81 74 92
a rpm 5600 4000 3800 4400 4000
Binário [Nm] 320 200 260 240 280
a rpm 2400-5000 1750-2500 2300 2300 2300
Tipo de combustível Gasolina Diesel Diesel Diesel Diesel
Índice de octanas RON
recomendado 98
possível 95
possível 911)
Consumo de óleo [l/1000 km] 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6

1) Possível apenas se se evitar conduzir com cargas de motor elevadas, carga total ou em terreno montanhoso com
caravana/atrelado ou elevada carga útil.
Dados técnicos 227

Designação de mercado 1.7 1.7 1.9 CDTI 1.9 CDTI 1.9 CDTI
Código de identificação do motor Z 17 DTJ Z 17 DTR Z 19 DTL Z 19 DT Z 19 DTH
Número de cilindros 4 4 4 4 4
Cilindrada [cm3] 1686 1686 1910 1910 1910
Potência do motor [kW] 81 92 74 88 110
a rpm 3800 4000 3500 3500 4000
Binário [Nm] 260 280 260 280 320
a rpm 2300 2300 1700-2500 2000-2750 2000-2750
Tipo de combustível Diesel Diesel Diesel Diesel Diesel
Consumo de óleo [l/1000 km] 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6
228 Dados técnicos

Desempenho
Berlina, 5 portas
Motor Z12XEP Z14XEP Z16XER Z16LET Z18XER
Velocidade máxima2) [km/h]
Caixa de velocidades manual 171 178 191 221 208
Caixa de velocidades manual robotizada – 176 192 – –
Caixa de velocidades automática – – – – 188

Motor Z20LER Z13DTH Z17DTH Z17DTJ Z17DTR


Velocidade máxima [km/h]
Caixa de velocidades manual 230 172 180 185 / 1883) 195
Caixa de velocidades manual robotizada – 171 – – –
Caixa de velocidades automática – – – – –

2) A velocidade máxima indicada é obtida em condições de tara (sem condutor) acrescida de 200 kg de carga útil.
O equipamento opcional poderá reduzir a velocidade máxima especificada para o veículo.
3) Para modelo com redução de poluição.
Dados técnicos 229

Motor A17DTJ A17DTR Z19DTL Z19DT Z19DTH


Velocidade máxima [km/h]
Caixa de velocidades manual 186 195 180 194 208
Caixa de velocidades manual robotizada – – – – –
Caixa de velocidades automática – – – 188 –

Berlina, 3 portas
Motor Z14XEP Z16XER Z16LET Z18XER Z20LER
Velocidade máxima [km/h]
Caixa de velocidades manual 180 193 223 210 234
Caixa de velocidades manual robotizada 178 194 – – –
Caixa de velocidades automática – – – 190 –

Motor Z20LEH Z13DTH Z17DTH Z17DTJ Z17DTR


Velocidade máxima [km/h]
Caixa de velocidades manual 244 174 182 187 / 188 197
Caixa de velocidades manual robotizada – 174 – – –
Caixa de velocidades automática – – – – –
230 Dados técnicos

Motor A17DTJ A17DTR Z19DTL Z19DT Z19DTH


Velocidade máxima [km/h]
Caixa de velocidades manual 188 197 182 196 210
Caixa de velocidades manual robotizada – – – – –
Caixa de velocidades automática – – – 190 –

Berlina, 4 portas
Motor Z16XER Z18XER Z13DTH Z17DTH
Velocidade máxima [km/h]
Caixa de velocidades manual 191 207 172 180
Caixa de velocidades manual robotizada 192 – – –
Caixa de velocidades automática – 188 – –

Carrinha
Motor Z14XEP Z16XER Z16LET Z18XER Z20LER
Velocidade máxima [km/h]
Caixa de velocidades manual 178 191 221 207 230
Caixa de velocidades manual robotizada – 192 – – –
Caixa de velocidades automática – – – 188 –
Dados técnicos 231

Motor Z13DTH A17DTJ A17DTR Z17DTH Z17DTJ


Velocidade máxima [km/h]
Caixa de velocidades manual 172 186 195 180 185 / 188
Caixa de velocidades manual robotizada – – – – –
Caixa de velocidades automática – – – – –

Motor Z17DTR Z19DTL Z19DT Z19DTH


Velocidade máxima [km/h]
Caixa de velocidades manual 195 180 193 207
Caixa de velocidades manual robotizada – – – –
Caixa de velocidades automática – – 187 –

Monovolume
Motor Z14XEP Z13DTH Z17DTH Z17DTJ
Velocidade máxima [km/h]
Caixa de velocidades manual 178 172 180 185
Caixa de velocidades manual robotizada – – – –
Caixa de velocidades automática – – – –
232 Dados técnicos

Motor Z17DTR Z19DTL Z19DT Z19DTH


Velocidade máxima [km/h]
Caixa de velocidades manual 195 180 193 207
Caixa de velocidades manual robotizada – – – –
Caixa de velocidades automática – – 187 –

TwinTop
Motor Z16XEP Z16LET Z18XER Z20LER Z19DTH
Velocidade máxima [km/h]
Caixa de velocidades manual 192 228 209 237 213
Caixa de velocidades manual robotizada – – – – –
Caixa de velocidades automática – – 189 – –
Dados técnicos 233

Consumo de combustível - Emissões de CO2


Berlina, 5 portas
Largura do pneu até 205 mm com caixa de velocidades manual/caixa de velocidades manual robotizada/caixa de
velocidades automática4)
Motor Z12XEP Z14XEP Z16XER Z18XER Z13DTH
Em cidade [l/100 km] 8,0/–/– 8,0/7,7/– 8,7/8,5/– 9,7/–/10,4 6,35)/6,4/–
Fora da cidade [l/100 km] 5,0/–/– 5,0/4,9/– 5,2/5,0/– 5,6/–/6,1 4,1/4,2/–
Total [l/100 km] 6,1/–/– 6,1/5,9/– 6,5/6,3/– 7,1/–/7,7 4,9/5,0/–
CO2 [g/km] 146/–/– 146/141/– 155/151/– 169/–/184 1306)/1337)/–

Motor Z17DTH A17DTJ Z17DTJ Z17DTR


Em cidade [l/100 km] 6,4/–/– 6,8/–/– 5,6 (6,6)8)/–/– 6,6/–/–
Fora da cidade [l/100 km] 4,2/–/– 4,6/–/– 3,9 (4,4)/–/– 4,4/–/–
Total [l/100 km] 5,0/–/– 5,4/–/– 4,5 (5,2)/–/– 5,2/–/–
CO2 [g/km] 135/–/– 143/–/– 119 (138)/–/– 138/–/–

4) Para o motor A17DTJ, Z13DTH, Z17DTH, Z17DTR e Z17DTJ sem redução de poluição largura do pneu até 195 mm.
5) Em veículos com filtro de partículas diesel, o consumo de combustível aumenta em 0,2 l/100 km.
6) Em veículos com filtro de partículas diesel, as emissões de CO2 aumentaram em 7 g/km.
7) Em veículos com filtro de partículas diesel, as emissões de CO2 aumentaram em 5 g/km.
8) Para modelo sem redução de poluição.
234 Dados técnicos

Largura do pneu até 225 mm com caixa de velocidades manual/caixa de velocidades manual robotizada/caixa de
velocidades automática.
Motor Z12XEP Z14XEP Z16XER Z16LET Z18XER Z20LER Z17DTH
Em cidade [l/100 km] 8,2/–/– 8,1/7,8/– 8,8/8,6/– 10,3/–/– 9,8/–/10,5 13,1/–/– 6,5/–/–
Fora da cidade [l/100 km] 5,2/–/– 5,1/5,0/– 5,3/5,1/– 6,2/–/– 5,7/–/6,2 7,1/–/– 4,3/–/–
Total [l/100 km] 6,3/–/– 6,2/6,0/– 6,6/6,4/– 7,7/–/– 7,2/–/7,8 9,3/–/– 5,1/–/–
CO2 [g/km] 151/–/– 148/143/– 158/153/– 185/–/– 172/–/186 223/–/– 138/–/–

Motor A17DTJ A17DTR Z17DTJ Z17DTR Z19DTL Z19DT Z19DTH


Em cidade [l/100 km] 6,9/–/– 6,9/–/– 6,8/–/– 6,8/–/– 7,2/–/– 7,2/–/9,6 7,2/–/–
Fora da cidade [l/100 km] 4,7/–/– 4,7/–/– 4,6/–/– 4,6/–/– 4,7/–/– 4,7/–/5,3 4,7/–/–
Total [l/100 km] 5,5/–/– 5,5/–/– 5,4/–/– 5,4/–/– 5,6/–/– 5,6/–/6,9 5,6/–/–
CO2 [g/km] 146/–/– 146/–/– 143/–/– 143/–/– 149/–/– 149/–/186 149/–/–
Dados técnicos 235

Berlina, 3 portas
Largura do pneu até 205 mm com caixa de velocidades manual/caixa de velocidades manual robotizada/caixa de
velocidades automática9)
Motor Z14XEP Z16XER Z18XER Z13DTH Z17DTH
Em cidade [l/100 km] 8,0/7,7/– 8,7/8,5/– 9,7/–/10,4 6,3/6,4/– 6,4/–/–
Fora da cidade [l/100 km] 5,0/4,9/– 5,2/5,0/– 5,6/–/6,1 4,1/4,2/– 4,2/–/–
Total [l/100 km] 6,1/5,9/– 6,5/6,3/– 7,1/–/7,7 4,9/5,0/– 5,0/–/–
CO2 [g/km] 146/141/– 155/151/– 169/–/184 130/133/– 135/–/–

Motor A17DTJ A17DTR Z17DTJ Z17DTR


Em cidade [l/100 km] 6,8/–/– 6,8/–/– 5,6 (6,6)/–/– 6,6/–/–
Fora da cidade [l/100 km] 4,6/–/– 4,6/–/– 3,9 (4,4)/–/– 4,4/–/–
Total [l/100 km] 5,4/–/– 5,4/–/– 4,5 (5,2)/–/– 5,2/–/–
CO2 [g/km] 143/–/– 143/–/– 119 (138)/–/– 138/–/–

Largura do pneu até 225 mm com caixa de velocidades manual/caixa de velocidades manual robotizada/caixa de
velocidades automática.

9) Para o motor A17DTJ, A17DTR, Z17DTR e Z17DTJ sem redução de poluição largura do pneu até 195 mm.
236 Dados técnicos

Motor Z14XEP Z16XER Z16LET Z18XER Z20LER Z20LEH Z17DTH


Em cidade [l/100 km] 8,1/7,8/– 8,8/8,6/– 10,3/–/– 9,8/–/10,5 13,1/–/– 13,0/–/– 6,5/–/–
Fora da cidade [l/100 km] 5,1/5,0/– 5,3/5,1/– 6,2/–/– 5,7/–/6,2 7,1/–/– 7,0/–/– 4,3/–/–
Total [l/100 km] 6,2/6,0/– 6,6/6,4/– 7,7/–/– 7,2/–/7,8 9,3/–/– 9,2/–/– 5,1/–/–
CO2 [g/km] 148/143/– 158/153/– 185/–/– 172/–/186 223/–/– 221/–/– 138/–/–

Motor A17DTJ A17DTR Z17DTJ Z17DTR Z19DTL Z19DT Z19DTH


Em cidade [l/100 km] 6,9/–/– 6,9/–/– 6,8/–/– 6,8/–/– 7,2/–/– 7,2/–/9,6 7,2/–/–
Fora da cidade [l/100 km] 4,7/–/– 4,7/–/– 4,6/–/– 4,6/–/– 4,7/–/– 4,7/–/5,3 4,7/–/–
Total [l/100 km] 5,5/–/– 5,5/–/– 5,4/–/– 5,4/–/– 5,6/–/– 5,6/–/6,9 5,6/–/–
CO2 [g/km] 146/–/– 146/–/– 143/–/– 143/–/– 149/–/– 149/–/186 149/–/–
Dados técnicos 237

Berlina, 4 portas
Largura do pneu até 205 mm com caixa de velocidades manual/caixa de velocidades manual robotizada/caixa de
velocidades automática10)
Motor Z16XER Z18XER Z13DTH Z17DTH Z17DTJ
Em cidade [l/100 km] 8,8/8,6/– 9,7/–/10,5 6,5/–/– 6,4/–/– 5,6/–/–
Fora da cidade [l/100 km] 5,3/5,1/– 5,6/–/6,2 4,3/–/– 4,2/–/– 3,9/–/–
Total [l/100 km] 6,6/6,4/– 7,1/–/7,8 5,1/–/– 5,0/–/– 4,5/–/–
CO2 [g/km] 158/153/– 169/–/186 137/–/– 135/–/– 119/–/–

Largura do pneu até 225 mm com caixa de velocidades manual/caixa de velocidades manual robotizada/caixa de
velocidades automática.
Motor Z16XER Z18XER Z17DTH
Em cidade [l/100 km] 8,9/8,7/– 9,8/–/10,6 6,5/–/–
Fora da cidade [l/100 km] 5,4/5,2/– 5,7/–/6,3 4,3/–/–
Total [l/100 km] 6,7/6,5/– 7,2/–/7,9 5,1/–/–
CO2 [g/km] 159/154/– 172/–/189 138/–/–

10) Para motores Z17DTH largura do pneu até 195 mm.


238 Dados técnicos

Carrinha
Largura do pneu até 205 mm com caixa de velocidades manual/caixa de velocidades manual robotizada/caixa de
velocidades automática11)
Motor Z14XEP Z16XER Z18XER Z13DTH
Em cidade [l/100 km] 8,0/–/– 8,8/8,6/– 9,7/–/10,5 6,3/–/–
Fora da cidade [l/100 km] 5,0/–/– 5,3/5,1/– 5,6/–/6,2 4,1/–/–
Total [l/100 km] 6,1/–/– 6,6/6,4/– 7,1/–/7,8 4,9/–/–
CO2 [g/km] 146/–/– 158/153/– 169/–/186 130/–/–

Motor A17DTJ Z17DTH Z17DTJ Z17DTR


Em cidade [l/100 km] 6,9/–/– 6,4/–/– 5,6 (6,7)/–/– 6,7/–/–
Fora da cidade [l/100 km] 4,7/–/– 4,2/–/– 3,9 (4,5)/–/– 4,5/–/–
Total [l/100 km] 5,5/–/– 5,0/–/– 4,5 (5,3)/–/– 5,3/–/–
CO2 [g/km] 146/–/– 135/–/– 119 (139)/–/– 139/–/–

Largura do pneu até 225 mm com caixa de velocidades manual/caixa de velocidades manual robotizada/caixa de
velocidades automática.

11) Para os motores Z17 DTH, A17DTJ, A17DTR, Z17DTR e Z17DTJ sem redução de poluição largura do pneu até 195 mm.
Dados técnicos 239

Motor Z14XEP Z16XER Z18XER Z16LET Z20LER A17DTJ A17DTR


Em cidade [l/100 km] 8,1/–/– 8,9/8,7/– 9,8/–/10,6 10,3/–/– 13,2/–/– 7,0/–/– 7,0/–/–
Fora da cidade [l/100 km] 5,1/–/– 5,4/5,2/– 5,7/–/6,3 6,2/–/– 7,2/–/– 4,8/–/– 4,8/–/–
Total [l/100 km] 6,2/–/– 6,7/6,5/– 7,2/–/7,9 7,7/–/– 9,4/–/– 5,6/–/– 5,6/–/–
CO2 [g/km] 148/–/– 159/154/– 172/–/189 185/–/– 226/–/– 149/–/– 149/–/–

Motor Z17DTH Z17DTJ Z17DTR Z19DTL Z19DT Z19DTH


Em cidade [l/100 km] 6,5/–/– 6,9/–/– 6,9/–/– 7,2/–/– 7,2/–/9,7 7,2/–/–
Fora da cidade [l/100 km] 4,3/–/– 4,7/–/– 4,7/–/– 4,7/–/– 4,7/–/5,4 4,7/–/–
Total [l/100 km] 5,1/–/– 5,5/–/– 5,5/–/– 5,6/–/– 5,6/–/7,0 5,6/–/–
CO2 [g/km] 138/–/– 145/–/– 145/–/– 149/–/– 149/–/189 149 /–/–
240 Dados técnicos

Monovolume
Largura do pneu até 205 mm com caixa de velocidades manual/caixa de velocidades manual robotizada/caixa de
velocidades automática12)
Motor Z14XEP Z13DTH Z17DTH Z17DTJ Z17DTR
Em cidade [l/100 km] 8,0/–/– 6,3/–/– 6,4/–/– 6,6/–/– 6,6/–/–
Fora da cidade [l/100 km] 5,0/–/– 4,1/–/– 4,2/–/– 4,4/–/– 4,4/–/–
Total [l/100 km] 6,1/–/– 4,9/–/– 5,0/–/– 5,2/–/– 5,2/–/–
CO2 [g/km] 146/–/– 130/–/– 135/–/– 138/–/– 138/–/–

Largura do pneu até 225 mm com caixa de velocidades manual/caixa de velocidades manual robotizada/caixa de
velocidades automática.
Motor Z14XEP Z17DTH Z17DTJ Z17DTR Z19DTL Z19DT Z19DTH
Em cidade [l/100 km] 8,1/–/– 6,5/–/– 6,8/–/– 6,8/–/– 7,2/–/– 7,2/–/9,7 7,2/–/–
Fora da cidade [l/100 km] 5,1/–/– 4,3/–/– 4,6/–/– 4,6/–/– 4,7/–/– 4,7/–/5,4 4,7/–/–
Total [l/100 km] 6,2/–/– 5,1/–/– 5,4/–/– 5,4/–/– 5,6/–/– 5,6/–/7,0 5,6/–/–
CO2 [g/km] 148/–/– 138/–/– 143/–/– 143/–/– 149/–/– 149/–/189 149/–/–

12) Para os motores Z17 DTH, Z17DTJ e A17DTJ largura do pneu até 195 mm.
Dados técnicos 241

TwinTop
Largura do pneu até 225 mm com caixa de velocidades manual/caixa de velocidades manual robotizada/caixa de
velocidades automática.
Motor Z16XER Z16LET Z18XER Z20LER Z19DTH
Em cidade [l/100 km] 9,0/–/– 10,5/–/– 10,0/–/10,7 13,3/–/– 7,6/–/–
Fora da cidade [l/100 km] 5,5/–/– 6,4/–/– 5,9/–/6,4 7,3/–/– 5,1/–/–
Total [l/100 km] 6,8/–/– 7,9/–/– 7,4/–/8,0 9,5/–/– 6,0/–/–
CO2 [g/km] 163/–/– 190/–/– 177/–/191 228/–/– 159/–/–
242 Dados técnicos

Peso do veículo
Tara, modelo básico, Berlina, 5 portas
Astra Motor Caixa de velocidades Caixa de velocidades Caixa de velocidades
manual manual robotizada automática
sem/com ar condicionado Z12XEP 1240/1260 –/– –/–
[kg] Z14XEP 1240/1260 1240/1260 –/–
Z16XER 1270/1290 1270/1290 –/–
Z16LET –/1355 –/– –/–
Z18XER 1278/1298 –/– 1278/1298
Z20LER –/1385 –/– –/–
Z13DTH 1340/1355 1340/1355 –/–
A17DTJ, A17DTR 1385/1400 –/– –/–
Z17DTH 1365/1380 –/– –/–
Z17DTJ, Z17DTR 1385/1400 –/– –/–
Z19DTL 1395/1410 –/– –/–
Z19DT 1395/1410 –/– 1425/1440 (1393/1408)13)
Z19DTH 1393/1408 –/– –/–

13) Peso reduzido, modelos específicos do país.


Dados técnicos 243

Tara, modelo básico, Berlina, 3 portas


Astra Motor Caixa de velocidades Caixa de velocidades Caixa de velocidades
manual manual robotizada automática
sem/com ar condicionado Z14XEP 1220/1240 1220/1240 –/–
[kg] Z16XER 1250/1270 1250/1270 –/–
Z16LET –/1335 –/– –/–
Z18XER 1265/1285 –/– 1278/1298
Z20LER –/1365 –/– –/–
Z20LEH –/1393 –/– –/–
Z13DTH 1278/1293 1278/1293 –/–
A17DTJ, A17DTR 1365/1380 –/– –/–
Z17DTH 1345/1360 –/– –/–
Z17DTJ, Z17DTR 1365/1380 –/– –/–
Z19DTL 1375/1390 –/– –/–
Z19DT –/– –/– 1393/1408
Z19DTH 1390/1405 –/– –/–
244 Dados técnicos

Tara, modelo básico, Berlina, 4 portas


Astra Motor Caixa de velocidades Caixa de velocidades Caixa de velocidades
manual manual robotizada automática
sem/com ar condicionado Z16XER 1278/1296 1278/1296 –/–
[kg] Z18XER 1278/1296 –/– 1349/1367
Z13DTH 1365/1383 –/– –/–
Z17DTH, Z17DTJ 1386/1404 –/– –/–
Dados técnicos 245

Tara, modelo básico, Carrinha


Astra Motor Caixa de velocidades Caixa de velocidades Caixa de velocidades
manual manual robotizada automática
sem/com ar condicionado Z14XEP 1278/1298 –/– –/–
[kg] Z16XER 1278/1298 1278/1298 –/–
Z16LET –/1395 –/– –/–
Z18XER 1278/1298 –/– 1350/1370
Z20LER –/1393 –/– –/–
Z13DTH 1380/1395 –/– –/–
A17DTJ, A17DTR 1393/1408 –/– –/–
Z17DTH 1393/1408 –/– –/–
Z17DTJ, Z17DTR 1393/1408 –/– –/–
Z19DTL 1393/1408 –/– –/–
Z19DT 1393/1408 –/– 1465/1480
Z19DTH 1393/1408 –/– –/–
246 Dados técnicos

Tara, modelo básico, Monovolume


Astra Motor Caixa de velocidades Caixa de velocidades Caixa de velocidades
manual manual robotizada automática
sem/com ar condicionado Z14XEP 1235/1250 –/– –/–
[kg] Z13DTH 1335/1350 –/– –/–
Z17DTH 1365/1380 –/– –/–
Z17DTJ, Z17DTR 1385/1400 –/– –/–
Z19DT 1385/1400 –/– 1420/1435
Z19DTL 1385/1400 –/– –/–
Z19DTH 1395/1410 –/– –/–

Tara, modelo básico, TwinTop


Astra Motor Caixa de velocidades Caixa de velocidades Caixa de velocidades
manual manual robotizada automática
sem/com ar condicionado Z16XER 1495/1515 –/– –/–
[kg] Z16LET –/1575 –/– –/–
Z18XER 1500/1520 –/– 1503/1523
Z20LER –/1605 –/– –/–
Z19DTH 1613/1628 –/– –/–
Dados técnicos 247

Peso adicional, Berlina 3/5 portas, Carrinha


Motor Z14XEP, Z16XER, Z16LET, Z18XER Z13DTH, A17DTJ, A17DTR, Z17DTH Z17DTJ, Z17DTR
Edition/Enjoy [kg] 2,9 2,9 2,9
Cosmo [kg] 12 12 12
Sport [kg] 24,5 24,5 24,5

Motor Z20LER Z19DTL, Z19DT Z19DTH


Edition/Enjoy [kg] – 2,9 2,9
Cosmo [kg] – 12 12
Sport [kg] 12,6 12,6 12,614)

Peso adicional, Berlina 4 portas


Motor Z16XER, Z18XER, Z13DTH, Z17DTH
Edition/Enjoy [kg] 8,7
Cosmo [kg] 16

14) Na Carrinha: 24,5


248 Dados técnicos

Peso adicional, Monovolume


Motor Z14XEP, Z13DTH A17DTJ, A17DTR, Z17DTH, Z17DTJ, Z17DTR, Z19DTL, Z19DT, Z19DTH
Edition/Enjoy [kg] – –
Cosmo [kg] – –
Sport [kg] 19,3 10,5

Acessórios pesados
Encostos dos bancos
Acessórios Tecto de abrir Equipamento para reboque traseiros divididos Sistema lava-faróis
Peso [kg] 23 (não na Berlina 4 portas) 21 (não no TwinTop) 20 (Carrinha) 2 (Berlina 4/5 portas)
17 (Berlina 4 portas) 26 (TwinTop) 9 (Berlina 3/5 portas)

Dimensões do veículo
Berlina, 5 portas Berlina, 3 portas Berlina, 4 portas Carrinha Monovolume TwinTop
Comprimento [mm] 4249 4290 4587 4515 4515 4476
Largura sem espelhos retrovisores 1753 1753 1753 1753 1753 1759
exteriores [mm]
Largura com dois espelhos 2032 2032 2033 2032 2032 2021
retrovisores exteriores [mm]
Altura (sem antena) [mm] 1460 1435 1458 1500 1500 1411
Dados técnicos 249

Berlina, 5 portas Berlina, 3 portas Berlina, 4 portas Carrinha Monovolume TwinTop


Comprimento do piso da 819 819 905 1085 1825 805
bagageira [mm]
Largura da bagageira [mm] 944 944 1027 1088 1103 734
Altura da abertura da 614 555 – 766 775 –
bagageira [mm]
Distância entre eixos [mm] 2614 2614 2703 2703 2703 2614
Diâmetro do círculo de viragem [m] 11,20 11,20 11,50 11,50 11,50 11,20

Capacidades
Óleo de motor
Motor Z12XEP, Z16XER, Z20LER Z13DTH Z 20 LEH, A 17DTJ, Z 17 DTJ, Z19 DTL,
Z14XEP Z16LET, Z17DTH A17DTR Z17DTR Z19DT,
Z18XER Z19DTH
incluindo Filtro [l] 3,5 4,5 4,25 3,2 5,0 5,4 5,4 4,3
entre MIN e MAX [l] 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0

Depósito de combustível
Gasolina/diesel, capacidade nominal [l] 52
250 Dados técnicos

Pressão dos pneus


Berlina, 3/5 portas
Conforto com 3 pessoas, no ECO com 3 pessoas, no Com carga máxima
máximo máximo
Motor Pneus À frente Atrás À frente Atrás À frente Atrás
[kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi)
Z12XEP 195/65 R 15, 200/2,0 (29) 200/2,0 (29) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 210/2,1 (30) 250/2,5 (36)
205/55 R 16
Z14XEP 185/65 R 15, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) – – 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)
195/60 R 15
195/65 R 15, 200/2,0 (29) 200/2,0 (29) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 210/2,1 (30) 250/2,5 (36)
205/55 R 16
Dados técnicos 251

Conforto com 3 pessoas, no ECO com 3 pessoas, no Com carga máxima


máximo máximo
Motor Pneus À frente Atrás À frente Atrás À frente Atrás
[kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi)
Z16XER 185/65 R 15, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) – – 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)
195/60 R 15,
215/45 R 17,
225/40 R 18
195/65 R 15, 200/2,0 (29) 200/2,0 (29) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 210/2,1 (30) 250/2,5 (36)
205/55 R 16,
225/45 R 17
Z16LET 205/55 R 16, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)
225/45 R 17
215/45 R 17, 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) – – 280/2,8 (41) 310/3,1 (45)
225/40 R 18
252 Dados técnicos

Conforto com 3 pessoas, no ECO com 3 pessoas, no Com carga máxima


máximo máximo
Motor Pneus À frente Atrás À frente Atrás À frente Atrás
[kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi)
Z18XER 185/65 R 15, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) – – 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)
195/60 R 15,
215/45 R 17,
225/40 R 18
195/65 R 15, 200/2,0 (29) 200/2,0 (29) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 210/2,1 (30) 250/2,5 (36)
205/55 R 16,
225/45 R 17
Z20LER 205/55 R 16, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)
225/45 R 17
215/45 R 17, 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) – – 280/2,8 (41) 310/3,1 (45)
225/40 R 18
Dados técnicos 253

Conforto com 3 pessoas, no ECO com 3 pessoas, no Com carga máxima


máximo máximo
Motor Pneus À frente Atrás À frente Atrás À frente Atrás
[kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi)
Z20LEH 205/50 R 1715), 240/2,4 (35) 240/2,4 (35) – – 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)
225/40 ZR 18,
235/35 ZR 19,
225/45 R 1715)16)
225/40 R 18 260/2,6 (38) 240/2,4 (35) – – 280/2,8 (41) 320/3,2 (46)
Z13DTH 185/65 R 15, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) – – 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)
195/60 R 15
195/65 R 15, 210/2,1 (30) 210/2,1 (30) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)
205/55 R 16

15) Apenas permitidos como pneus de Inverno.


16) Para garantir uma vizualização da velocidade correcta, o velocímetro electrónico tem de ser reprogramado
254 Dados técnicos

Conforto com 3 pessoas, no ECO com 3 pessoas, no Com carga máxima


máximo máximo
Motor Pneus À frente Atrás À frente Atrás À frente Atrás
[kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi)
Z17DTH 195/65 R 15, 210/2,1 (30) 210/2,1 (30) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)
205/55 R 16,
225/45 R 17
215/45 R 17, 250/2,5 (36) 230/2,3 (33) – – 260/2,6 (38) 300/3,0 (43)
225/40 R 18
A17DTJ 195/65 R 15, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)
205/55 R 16,
225/45 R 17
215/45 R 17, 250/2,5 (36) 230/2,3 (33) – – 260/2,6 (38) 300/3,0 (43)
225/40 R 18
A17DTR 205/55 R 16 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)
225/45 R 17
215/45 R 17, 250/2,5 (36) 230/2,3 (33) – – 260/2,6 (38) 300/3,0 (43)
225/40 R 18
Dados técnicos 255

Conforto com 3 pessoas, no ECO com 3 pessoas, no Com carga máxima


máximo máximo
Motor Pneus À frente Atrás À frente Atrás À frente Atrás
[kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi)
Z17DTJ 195/65 R 15, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) 290/2,9 (42) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)
205/55 R 16, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)
225/45 R 17
215/45 R17, 250/2,5 (36) 230/2,3 (33) – – 260/2,6 (38) 300/3,0 (43)
225/40 R 18
Z17DTR 205/55 R 16, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)
225/45 R 17
215/45 R 17, 250/2,5 (36) 230/2,3 (33) – – 260/2,6 (38) 300/3,0 (43)
225/40 R 18
Z17DTJ17) 185/65 R 15, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) 290/2,9 (42) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)
195/60 R 15,
195/65 R 15,
205/55 R 16

17) Modelo com redução de poluição.


256 Dados técnicos

Conforto com 3 pessoas, no ECO com 3 pessoas, no Com carga máxima


máximo máximo
Motor Pneus À frente Atrás À frente Atrás À frente Atrás
[kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi)
Z19DTL, 205/55 R 16, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)
Z19DT, 225/45 R 17
Z19DTH
215/45 R 17, 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) – – 280/2,8 (41) 310/3,1 (45)
225/40 R 18
todos Roda 420/4,2 (61) 420/4,2 (61) – – 420/4,2 (61) 420/4,2 (61)
sobresselente
temporária

Berlina, 4 portas
Conforto com 3 pessoas, no ECO com 3 pessoas, no Com carga máxima
máximo máximo
Motor Pneus À frente Atrás À frente Atrás À frente Atrás
[kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi)
Z16XER, 195/65 R 15, 220/2,2 (32) 220/2,2 (32) – – 230/2,3 (33) 280/2,8 (41)
Z18XER 205/55 R 16

215/45 R 17 240/2,4 (35) 240/2,4 (35) – – 250/2,5 (36) 320/3,2 (46)


Dados técnicos 257

Conforto com 3 pessoas, no ECO com 3 pessoas, no Com carga máxima


máximo máximo
Motor Pneus À frente Atrás À frente Atrás À frente Atrás
[kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi)
Z13DTH, 195/65 R 15, 220/2,2 (32) 220/2,2 (32) – – 230/2,3 (33) 280/2,8 (41)
Z17DTH 205/55 R 16

215/45 R 17 240/2,4 (35) 240/2,4 (35) – – 250/2,5 (36) 320/3,2 (46)


todos Roda 420/4,2 (61) 420/4,2 (61) – – 420/4,2 (61) 420/4,2 (61)
sobresselente
temporária

Carrinha
Conforto com 3 pessoas, no ECO com 3 pessoas, no Com carga máxima
máximo máximo
Motor Pneus À frente Atrás À frente Atrás À frente Atrás
[kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi)
Z14XEP 185/65 R 15, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) – – 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)
195/60 R 15
195/65 R 15, 200/2,0 (29) 200/2,0 (29) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 210/2,1 (30) 260/2,6 (38)
205/55 R 16
258 Dados técnicos

Conforto com 3 pessoas, no ECO com 3 pessoas, no Com carga máxima


máximo máximo
Motor Pneus À frente Atrás À frente Atrás À frente Atrás
[kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi)
Z16XER 185/65 R 15, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) – – 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)
195/60 R 15,
215/45 R 17,
225/40 R 18
195/65 R 15, 200/2,0 (29) 200/2,0 (29) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 210/2,1 (30) 260/2,6 (38)
205/55 R 16,
225/45 R 17
Z16LET 205/55 R 16, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)
225/45 R 17
215/45 R 17, 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) – – 280/2,8 (41) 310/3,1 (45)
225/40 R 18
Dados técnicos 259

Conforto com 3 pessoas, no ECO com 3 pessoas, no Com carga máxima


máximo máximo
Motor Pneus À frente Atrás À frente Atrás À frente Atrás
[kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi)
Z18XER 185/65 R 15, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) – – 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)
195/60 R 15,
215/45 R 17,
225/40 R 18
195/65 R 15, 200/2,0 (29) 200/2,0 (29) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 210/2,1 (30) 260/2,6 (38)
205/55 R 16,
225/45 R 17
Z20LER 205/55 R 16, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)
225/45 R 17
215/45 R 17, 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) – – 280/2,8 (41) 310/3,1 (45)
225/40 R 18
260 Dados técnicos

Conforto com 3 pessoas, no ECO com 3 pessoas, no Com carga máxima


máximo máximo
Motor Pneus À frente Atrás À frente Atrás À frente Atrás
[kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi)
Z13DTH 185/65 R 15, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) – – 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)
195/60 R 15
195/65 R 15, 210/2,1 (30) 210/2,1 (30) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)
205/55 R 16
Z17DTH 195/65 R 15, 210/2,1 (30) 210/2,1 (30) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)
205/55 R 16,
225/45 R 17
215/45 R 17, 250/2,5 (36) 230/2,3 (33) – – 260/2,6 (38) 300/3,0 (43)
225/40 R 18
A17DTJ 195/65 R 15, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)
205/55 R 16,
225/45 R 17
215/45 R 17, 250/2,5 (36) 230/2,3 (33) – – 260/2,6 (38) 300/3,0 (43)
225/40 R 18
Dados técnicos 261

Conforto com 3 pessoas, no ECO com 3 pessoas, no Com carga máxima


máximo máximo
Motor Pneus À frente Atrás À frente Atrás À frente Atrás
[kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi)
A17DTR 205/55 R 16 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)
225/45 R 17
215/45 R 17, 250/2,5 (36) 230/2,3 (33) – – 260/2,6 (38) 300/3,0 (43)
225/40 R 18
Z 17 DTJ, 195/65 R 15, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)
Z17DTR 205/55 R 16,

225/45 R 17
215/45 R 17, 250/2,5 (36) 230/2,3 (33) – – 260/2,6 (38) 300/3,0 (43)
225/40 R 18
Z17DTJ17) 185/65 R 15, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) 290/2,9 (42) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)
195/60 R 15,
195/65 R 15,
205/55 R 16

17) Modelo com redução de poluição.


262 Dados técnicos

Conforto com 3 pessoas, no ECO com 3 pessoas, no Com carga máxima


máximo máximo
Motor Pneus À frente Atrás À frente Atrás À frente Atrás
[kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi)
Z19DTL, 205/55 R 16, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)
Z19DT, 225/45 R 17
Z19DTH
215/45 R 17, 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) – – 280/2,8 (41) 310/3,1 (45)
225/40 R 18
todos Roda 420/4,2 (61) 420/4,2 (61) – – 420/4,2 (61) 420/4,2 (61)
sobresselente
temporária
Dados técnicos 263

Monovolume
Conforto com 3 pessoas, no ECO com 3 pessoas, no Com carga máxima
máximo máximo
Motor Pneus À frente Atrás À frente Atrás À frente Atrás
[kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi)
Z14XEP 185/65 R 15, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) – – 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)
195/60 R 15
195/65 R 15, 200/2,0 (29) 200/2,0 (29) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 210/2,1 (30) 260/2,6 (38)
205/55 R 16
Z13DTH 185/65 R 15, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) – – 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)
195/60 R 15
195/65 R 15, 210/2,1 (30) 210/2,1 (30) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)
205/55 R 16
Z17DTH 195/65 R 15, 210/2,1 (30) 210/2,1 (30) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)
205/55 R 16,
225/45 R 17
215/45 R 17, 250/2,5 (36) 230/2,3 (33) – – 260/2,6 (38) 300/3,0 (43)
225/40 R 18
264 Dados técnicos

Conforto com 3 pessoas, no ECO com 3 pessoas, no Com carga máxima


máximo máximo
Motor Pneus À frente Atrás À frente Atrás À frente Atrás
[kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi)
Z 17 DTJ, 195/65 R 15, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)
Z17DTR 205/55 R 16

Z19DTL, 205/55 R 16, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)
Z19DT, 225/45 R 17
Z19DTH
215/45 R 17, 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) – – 280/2,8 (41) 310/3,1 (45)
225/40 R 18
todos Roda 420/4,2 (61) 420/4,2 (61) – – 420/4,2 (61) 420/4,2 (61)
sobresselente
temporária
Dados técnicos 265

TwinTop
Conforto com 3 pessoas, no Com carga máxima
máximo ECO com 3 pessoas, no máximo
Motor Pneus À frente Atrás À frente Atrás À frente Atrás
[kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi)
Z16XER 225/40 R 18 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) – – 240/2,4 (35) 280/2,8 (41)
205/55 R 16, 210/2,1 (30) 210/2,1 (30) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 220/2,2 (32) 260/2,6 (38)
225/45 R 17
Z16LET 205/55 R 16, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) – – 240/2,4 (35) 280/2,8 (41)
225/45 R 17
225/40 R 18 250/2,5 (36) 230/2,3 (33) – – 260/2,6 (38) 300/3,0 (43)
Z18XER 205/55 R 16, 210/2,1 (30) 210/2,1 (30) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 220/2,2 (32) 260/2,6 (38)
225/45 R 17
225/40 R 18 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) – – 240/2,4 (35) 280/2,8 (41)
Z19DTH 205/55 R 16, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) – – 240/2,4 (35) 280/2,8 (41)
225/45 R 17
225/40 R 18 250/2,5 (36) 230/2,3 (33) – – 260/2,6 (38) 300/3,0 (43)
266 Dados técnicos

Conforto com 3 pessoas, no Com carga máxima


máximo ECO com 3 pessoas, no máximo
Motor Pneus À frente Atrás À frente Atrás À frente Atrás
[kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi)
Z20LER 205/55 R 16, 250/2,5 (36) 230/2,3 (33) – – 260/2,6 (38) 300/3,0 (43)
225/45 R 17
225/40 R 18 260/2,6 (38) 240/2,4 (35) – – 270/2,7 (39) 310/3,1 (45)
todos Roda 420/4,2 (61) 420/4,2 (61) – – 420/4,2 (61) 420/4,2 (61)
sobresselente
temporária
Dados técnicos 267

Dimensões da instalação do dispositivo de acoplamento de reboque


3 volumes/Berlina
268 Dados técnicos

Carrinha, Monovolume
Dados técnicos 269

TwinTop
270 Informação para o cliente

Informação para Gravação de dados do diagnóstico global da GM, por via


electrónica. O fabricante não acederá
o cliente veículo e privacidade a informação sobre situações de
colisão nem a partilhará com
Gravadores de dados de terceiros, excepto
acontecimentos ■ se obtiver a devida autorização do
Gravação de dados do veículo O veículo possui diversos sistemas proprietário do veículo ou, caso
e privacidade ............................. 270 sofisticados que monitorizam o veículo seja alugado, do
e controlam vários dados do veículo. locatário,
Alguns dados poderão ser gravados
■ em resposta a um pedido oficial da
durante o funcionamento normal para
polícia ou de uma entidade
facilitar a reparação de avarias
governamental semelhante,
detectadas, outros são guardados
apenas em situações de colisão ou ■ como parte da defesa do fabricante
quase colisão por sistemas em caso de acção judicial,
normalmente designados por ■ conforme exigido por lei.
gravadores de dados de eventos
(EDR ou Event Data Recorders).
Os sistemas podem gravar dados
sobre o estado do veículo e sobre
a forma como foi conduzido (por ex.
velocidade do motor, aplicação do
travão, utilização do cinto de
segurança). Para ler esses dados
é necessário equipamento especial
e acesso ao veículo. Tal acontecerá
quando o veículo for alvo de serviço
numa oficina. Alguns dados são
enviados para os sistemas de
Informação para o cliente 271

Para além disso, o fabricante pode


utilizar os dados recebidos ou
recolhidos
■ para satisfazer as necessidades de
investigação técnica do fabricante,
■ para os disponibilizar para
necessidades de investigação,
sendo a confidencialidade mantida
e a necessidade mostrada, quando
apropriado,
■ para partilhar dados de resumo que
não estejam associados a um
determinado veículo específico
com outras organizações para fins
de investigação.
272

Índice remissivo A
Abastecer .................................. 163
Auxiliar de arranque em piso
íngreme .................................. 157
Accionamento electrónico dos Auxílio de arranque ................... 212
vidros ........................................ 34 Avaria ................................ 150, 154
Acessórios e modificações do Aviso de cinto de segurança ....... 98
veículo .................................... 170 Avisos acústicos ........................ 112
Airbag, pré-tensores dos cintos
e barras de protecção em
B
caso de capotamento................ 98 Bagageira .............................. 28, 69
Ajuste do encosto de cabeça ........ 8 Bagageira de tejadilho ................. 85
Ajuste dos bancos ................... 7, 50 Barras e ganchos da bagageira . . 76
Ajuste dos espelhos retrovisores . . 9 Bateria ....................................... 175
Ajuste do volante ..................... 9, 88 Buzina .................................... 13, 89
Ajuste manual .............................. 32 C
Alarme anti-roubo ...................... 114 Caixa de fusíveis do
Alavanca selectora ............ 147, 152 compartimento de carga ........ 196
Anti-encandeamento automático . 34 Caixa de fusíveis do
Anti-encandeamento manual ...... 34 compartimento do motor ........ 193
Aplicar o travão de pé ............... 103 Caixa de velocidades .................. 15
Apoio de braços .................... 53, 54 Caixa de velocidades
Aquecido ...................................... 33 automática .............................. 146
Aquecimento ................................ 53 Caixa de velocidades manual . . . 151
Aquecimento auxiliar.................. 139 Caixa de velocidades manual
Ar condicionado ........................... 15 robotizada............................... 151
Arranque ...................................... 16 Capacidades .............................. 249
Assistência à estabilidade do Capô .......................................... 172
reboque .................................. 169 Características de condução
Assistência à travagem ............. 157 e dicas para reboque ............. 165
Car Pass ...................................... 19
273

Catalisador ................................ 146 Consumo de combustível - E


Chaves ........................................ 19 Emissões de CO2............ 164, 233 Easytronic................................... 151
Cinto de segurança ....................... 8 Conta-quilómetros ....................... 95 Encostos de cabeça .................... 48
Cinto de segurança de três Conta-quilómetros parcial ............ 95 Entrada de ar ............................. 140
pontos ...................................... 56 Conta-rotações ............................ 95 Equipamento para reboque ....... 166
Cintos de segurança ................... 55 Controlo automático das luzes . . 121 Escape do motor ....................... 144
Cinzeiros ...................................... 93 Controlo contínuo de Estacionamento ................... 17, 144
Cobertura da bagageira .............. 74 amortecimento ....................... 159
Coberturas das luzes Controlo de iluminação do F
embaciadas ............................ 125 painel de instrumentos ........... 126 Faróis de halogéneo .................. 177
Combustível para motores Controlo de nível automático ..... 159 Faróis de máximos .................... 104
a gasolina ............................... 162 Controlo do veículo ................... 142 Faróis dianteiros de nevoeiro .... 124
Combustível para motores Correntes para a neve ............... 204 Faróis em condução no
diesel ...................................... 162 Corte de corrente .............. 150, 155 estrangeiro ............................. 122
Compartimento de arrumação Cronómetro ................................ 119 Faróis xénon .............................. 180
no apoio de braços .................. 69 Farol de nevoeiro ....................... 104
Compartimento para óculos de D Farol traseiro de nevoeiro ......... 104
sol ............................................. 69 Dados do motor ......................... 225 Fechos de segurança para
Computador de bordo no Dados específicos do veículo ........ 3 crianças .................................... 27
mostrador de informação de Definições memorizadas.............. 21 Ferramentas .............................. 198
bordo ...................................... 115 Desempenho ............................. 228 Filtro de partículas...................... 144
Computador de bordo no Designações dos pneus ............ 201 Filtro de partículas diesel ........... 144
mostrador de informação Destrancagem do veículo .............. 6 Filtro de pólens .......................... 140
gráfica ou no mostrador de Dimensões da instalação do Filtro de purga diesel ................. 113
informação a cores ................. 117 dispositivo de acoplamento de Forma convexa ............................ 32
Conjunto de instrumentos ........... 95 reboque .................................. 267 Funcionamento .......................... 129
Conservação do exterior ........... 216 Dimensões do veículo ............... 248 Funcionamento normal do ar
Conservação do habitáculo ....... 218 Dispositivos auxiliares ............... 130 condicionado .......................... 140
Fusíveis ..................................... 192
274

G Informação geral ........................ 164 Locais de instalação dos


Gravadores de dados de Informação sobre carga ............... 86 sistemas de segurança para
acontecimentos....................... 270 Interruptor das luzes dos crianças .................................... 64
Grelha para bagageira/ travões ................................... 113 Luz da placa de matrícula ......... 190
compartimento de carga........... 81 Interruptor dos faróis ................. 121 Luzes de aviso.............................. 96
Introdução ...................................... 3 Luzes de circulação à luz do
I Isqueiro ........................................ 93 dia .......................................... 123
Identificador de lugar ocupado Luzes de leitura ......................... 127
no banco do passageiro da J Luzes de marcha-atrás .............. 125
frente .................................. 61, 98 Jantes e pneus .......................... 199 Luzes de nevoeiro ..................... 181
Iluminação ................................. 114 Luzes de presença............. 121, 125
Iluminação da consola central ... 127
K
Kit de primeiros socorros ............. 83 Luzes dianteiras dos
Iluminação de entrada no indicadores de mudança de
veículo .................................... 127 Kit de reparação dos pneus ...... 205
direcção .................................. 181
Iluminação de saída do veículo . 127 L Luzes do habitáculo .......... 126, 191
Iluminação dianteira adaptativa Ligar o motor ..................... 143, 152 Luzes exteriores ........................ 104
........................................ 104, 123 Limpa/lava-pára-brisas ................ 89 Luzes traseiras .......................... 182
Iluminação do painel de Limpa pára-brisas e lava pára- Luzes traseiras de nevoeiro ...... 124
instrumentos ........................... 191 -brisas ...................................... 13 Luz indicadora de avaria ............. 99
Iluminação exterior ...................... 12 Limpa vidros do óculo traseiro
Imobilizador ................................. 32 e lava-vidros do óculo traseiro . 90
M
Indicador de combustível ............ 96 Líquido de arrefecimento do Manter o veículo imobilizado...... 170
Indicador de mudança de motor ...................................... 173 Marcha por inércia ..................... 144
direcção .................................... 98 Líquido do limpa-vidros ............. 174 Máximos .................................... 122
Indicadores de mudança de Líquido dos travões ................... 175 Mensagens do veículo .............. 112
direcção .................................. 124 Líquidos e lubrificantes Mesa de apoio rebatível .............. 82
Indicadores de mudança de recomendados ....................... 220 Modo de Inverno ....................... 101
direcção laterais ..................... 190 Modo manual ..................... 148, 153
Informação de serviço ............... 219 Modo Sport ........................ 100, 158
275

Mudar rodas .............................. 208 Porta-luvas .................................. 68 Rebocar o veículo ...................... 214
Mudar um pneu e tamanho da Posição do banco ........................ 50 Rebocar um atrelado ................. 165
jante ....................................... 204 Posições do interruptor da Recepção de emissoras ............ 129
ignição .................................... 143 Recolhimento ............................... 33
N Pré-aquecimento e filtro de Recuperação do veículo em fim
Nível baixo de combustível ....... 103 partículas diesel ..................... 101 de vida .................................... 171
Nível de arrefecimento do Pressão do óleo de motor ......... 102 Rede de segurança ..................... 80
motor ...................................... 113 Pressão dos pneus ................... Regulação do alcance dos
Nível do líquido do limpa-vidros 115 ........................ 114, 120, 201, 250 faróis ...................................... 122
Nível do óleo de motor baixo ..... 103 Profundidade do relevo do Regulação eléctrica ..................... 32
Número de identificação do pneu ....................................... 203 Relógio ........................................ 91
veículo .................................... 223 Programador de velocidade ..... Rodagem de veículo novo ......... 142
O ........................................ 104, 160 Roda sobresselente .................. 210
Óculo traseiro aquecido .............. 37 Programa electrónico de
estabilidade .................... 101, 157 S
Óleo de motor ............................ 172 Saídas de ar ajustáveis ............. 139
Olhais de fixação ......................... 76 Programas de condução com
comando electrónico ...... 149, 153 Saídas de ar fixas ...................... 140
P Protecção de descarga da Sensores de estacionamento .... 161
Palas de sol ............................... 127 bateria .................................... 128 Sensores de estacionamento
Palas pára-sol .............................. 37 Purga do sistema de ultrasónicos ............................ 101
Perigo, Avisos e Atenção .............. 4 combustível diesel .................. 175 Serviço ............................... 140, 219
Perspectiva geral do painel de Serviço em breve ......................... 99
instrumentos ............................. 11
Q Símbolos ........................................ 4
Peso do veículo ......................... 242 Quickheat................................... 139 Sinais de aviso de perigo .......... 123
Placa de identificação ............... 224 Sinal de luzes ............................ 122
R Sistema áudio para os bancos
Pneus ........................................ 199 Radiotelecomando ...................... 20
Pneus de Inverno ...................... 200 traseiros ................................. 130
Realização de trabalhos ............ 171 Sistema de airbag ........................ 58
Pneus Run-Flat .......................... 200 Rebater os bancos ...................... 53
Porta aberta ............................... 104 Sistema de airbag de cortina ....... 60
Rebocar outro veículo ............... 215 Sistema de airbag dianteiro ......... 58
276

Sistema de airbag lateral ............. 59 Sistema de travões Tomadas ...................................... 92


Sistema de alarme anti-roubo ..... 30 antibloqueio ............................ 156 Travão de mão........................... 157
Sistema de aquecimento Sistema de travões e da Travões .............................. 156, 174
e ventilação ............................ 132 embraiagem ........................... 100 Triângulo de pré-sinalização ....... 82
Sistema de ar condicionado ...... 133 Sistema do fecho centralizado .... 24
Sistema de ar condicionado Sistema interactivo de U
automático .............................. 134 condução................................ 158 Utilização do manual ..................... 3
Sistema de ar condicionado de Sistema Open&Start ............ 21, 103 V
comando electrónico .............. 136 Sistemas de segurança para Velocímetro ................................. 95
Sistema de assistência ao crianças .................................... 62 Ventilação................................... 132
carregamento ........................... 78 Sistemas de segurança para Visor de informação de bordo . . . 105
Sistema de carga ......................... 99 crianças com Transponder ....... 67 Visor de Informação Gráfica,
Sistema de condução Sistemas de segurança para Visor de Informação a Cores . 108
interactivo, controlo de crianças Isofix .......................... 67 Visor de informação tripla .......... 105
amortecimento contínuo, Substituição da escova do Visualização da caixa de
Modo Sport.............................. 102 limpa-vidros ............................ 176 velocidades .................... 146, 151
Sistema de controlo da pressão Substituição de lâmpadas ......... 177 Visualização do serviço ............... 96
dos pneus .............................. 202 Suporte para bebidas .................. 68
Sistema de detecção de
desinsuflação ......................... 203 T
Sistema de detecção de Tampões das rodas ................... 204
desinsuflação e sistema de Tecto de abrir .............................. 38
controlo da pressão dos Tejadilho desdobrável ................. 40
pneus...................................... 102 Telecomandos no volante ........... 88
Sistema de gestão de carga ........ 76 Telemóveis e equipamento de
Sistema de segurança anti-roubo 29 rádio (CB) ............................... 131
Sistema de travagem Temperatura do líquido de
antibloqueio (ABS) ................. 100 arrefecimento do motor .......... 101
Temperatura exterior ................... 91
Tensão da bateria ..................... 113

Você também pode gostar