Você está na página 1de 246

OPEL CORSA

Manual de Instruções
Índice Introdução ...................................... 2
Informação breve e concisa ........... 6
Chaves, portas, janelas ............... 20
Bancos, sistemas de
segurança .................................... 36
Arrumação ................................... 54
Instrumentos, elementos de
manuseamento ............................ 72
Iluminação ................................. 101
Climatização .............................. 110
Condução e funcionamento ....... 119
Conservação do veículo ............ 153
Serviço e manutenção ............... 199
Dados técnicos .......................... 203
Informação do cliente ................ 236
Índice remissivo ......................... 238
2 Introdução

Introdução

Voltar ao menu
Introdução 3

Dados específicos do Deve respeitar sempre as leis das funções dos mostradores
e regulamentos específicos do país e menus, poderão não se aplicar ao
veículo em que se encontra. Essas leis seu veículo devido à variante do
Queira introduzir os dados do veículo podem ser diferentes da informação modelo, especificações do país,
na página anterior para os manter em contida neste Manual de Instruções. equipamento especial
local acessível. Esta informação está Quando este Manual do Instruções e acessórios.
disponível nas secções "Serviço fizer referência a uma visita ao ■ O capítulo "Informação breve
e manutenção" e "Dados técnicos" concessionário, recomendamos que e concisa" dar-lhe-á uma
e consta também da placa de visite o seu Reparador Autorizado perspectiva geral.
identificação do veículo. Opel. Para veículos a gás ■ O índice no início deste manual
recomendamos que seja um e em cada secção indica
Introdução Reparador Autorizado Opel a localização da informação.
O seu veículo é composto por a executar serviços de assistência
a veículos a gás. ■ O índice permitir-lhe-á procurar
tecnologia avançada e segurança informação específica.
e possui características que o tornam Todos os Reparadores Autorizados
económico e amigo do ambiente. Opel fornecem uma assistência de ■ Neste Manual de Instruções as
primeira a preços razoáveis. Os figuras ilustram veículos com
Este Manual de Instruções dá-lhe volante à esquerda. Nos veículos
toda a informação necessária para mecânicos experientes formados
pela Opel trabalham segundo com volante à direita
conduzir o seu veículo de forma o funcionamento é semelhante.
segura e eficiente. instruções específicas da Opel.
O pacote de literatura do cliente deve ■ O Manual de Instruções utiliza as
Certifique-se que os passageiros designações de motor de fábrica.
estão cientes do possível risco de estar sempre à mão, no veículo.
As designações de mercado
acidente e ferimentos que poderão correspondentes constam da
resultar da utilização indevida do Utilização do manual secção "Dados Técnicos".
veículo. ■ Este manual descreve todas as
opções e características
disponíveis para este modelo.
Algumas descrições, incluindo as

Voltar ao menu
4 Introdução

■ As direcções indicadas, p. ex.


esquerda ou direita ou dianteira ou 9 Aviso
traseira, referem-se sempre ao
sentido de marcha. O texto assinalado com 9 Aviso
fornece informação sobre risco de
■ Os ecrãs dos visores do veículo acidente ou lesão. Desrespeitar
poderão não suportar o seu idioma essa informação pode causar
específico. lesões.
■ Neste manual todas as mensagens
dos visores e etiquetas interiores
estão escritas a negrito. Atenção

Perigo, Avisos e Atenção O texto assinalado com Atenção


fornece informação sobre
possíveis danos no veículo.
9 Perigo Desrespeitar essa informação
pode causar danos no veículo.
O texto assinalado com 9 Perigo
fornece informação sobre risco de
lesão fatal. Desrespeitar essa Símbolos
informação pode colocar a vida As referências às páginas são
em perigo. indicadas por 3. 3 significa "consultar
página".
Desejamos-lhe muitas horas de
condução agradável.
Adam Opel AG

Voltar ao menu
Introdução 5

Voltar ao menu
6 Informação breve e concisa

Informação breve Destrancar o veículo Ajuste dos bancos


e concisa Posição dos bancos

Informação acerca da
condução inicial

Rodar para a frente a chave na


fechadura da porta do condutor ou
pressionar q para destrancar as Puxar manípulo, deslizar banco,
portas e bagageiras. Abra as portas largar manípulo.
puxando as maçanetas. Para abrir Ajuste dos bancos 3 38, Posição
a tampa da bagageira, puxe o botão dos bancos 3 37.
por baixo do friso da tampa da
bagageira. 9 Perigo
Comando de rádio 3 20, sistema de
fecho centralizado das portas Não se sente a menos de 25 cm
3 22, bagageira 3 26. do volante, para permitir uma
activação segura do airbag.

Voltar ao menu
Informação breve e concisa 7

Encostos dos bancos Altura dos bancos Regulação do encosto


para a cabeça

Rodar roda de ajuste. Não se Movimento de bombeio da alavanca


encostar no banco quando se estiver para cima = mais alto
a proceder ao ajuste. Premir o botão de libertação, ajustar
para baixo = mais baixo a altura, engatar.
Ajuste dos bancos 3 38, Posição
dos bancos 3 37, rebater o encosto Bancos 3 38, Posição dos bancos Encostos de cabeça 3 36.
do banco do passageiro dianteiro 3 37.
3 39.

Voltar ao menu
8 Informação breve e concisa

Cinto de segurança Regulação do retrovisor Espelhos retrovisores


exteriores
Espelho retrovisor interior
Configurar com interruptor quádruplo
na versão com funcionamento
manual dos vidros

Puxar o cinto de segurança e engatar


no fecho. O cinto de segurança não
deve estar torcido e deve ficar justo Utilizar a alavanca na parte inferior
ao corpo. O encosto do banco não para reduzir o encandeamento.
deve estar demasiado inclinado para Espelho retrovisor interior 3 30, Primeiro seleccionar o espelho
trás (25° no máximo). espelho retrovisor interior com função retrovisor exterior e depois utilizar
Para desapertar o cinto de anti-encadeamento automática o controlo a ajustar.
segurança, premir o botão vermelho 3 31.
no fecho do cinto.
Cintos de segurança 3 40, sistema
de airbags 3 43, posição dos
bancos 3 37.

Voltar ao menu
Informação breve e concisa 9

Configurar com interruptor quádruplo Ajuste do volante


na versão com funcionamento
electrónico dos vidros

Destrancar a alavanca, ajustar


o volante, e depois engatar
Primeiro seleccionar o espelho a alavanca e assegurar que fica
retrovisor exterior e depois utilizar totalmente trancada. Ajustar
o controlo a ajustar. o volante apenas quando o veículo
Regulação eléctrica 3 28, espelhos estiver parado e o volante tiver sido
retrovisores convexos 3 28, destrancado.
espelhos retrovisores rebatíveis Sistema de airbag 3 43, Posições
3 29, espelhos retrovisores da ignição 3 120.
exteriores com desembaciador
3 30.

Voltar ao menu
10 Informação breve e concisa

Perspectiva geral do painel de instrumentos

Voltar ao menu
Informação breve e concisa 11

1 Grelhas de ventilação 7 Sistema limpa pára- botão Eco ............................ 121


laterais ................................ 117 -brisas, lava pára-brisas ........ 74
Selector de combustível ...... 80
2 Interruptor das luzes .......... 101 Computador de bordo ........... 94 11 Airbag do passageiro
Iluminação dos 8 Grelhas de ventilação dianteiro ................................ 44
instrumentos ...................... 106 centrais ............................... 117 12 Porta-luvas ........................... 54
Luz traseira de nevoeiro ..... 105 9 Visor de informação .............. 89 13 Sistema de controlo da
Computador de bordo ........... 94 climatização ........................ 110
Faróis de nevoeiro ............. 105
14 Isqueiro ................................. 77
Regulação do alcance dos Sistema de controlo da
faróis .................................. 102 climatização electrónico ...... 113 Ponto de saída de energia .... 77
3 Sinais de mudança de 10 Banco esquerdo aquecido .... 40 15 Cinzeiro ................................. 78
direcção e de faixa, sinal Volante aquecido .................. 73 16 Interruptor da ignição com
de luzes, luzes de médios tranca da direcção .............. 120
e de máximos ..................... 104 Sistema de detecção de 17 Pedal do acelerador ............ 119
desinsuflação dos pneus .... 181
Luzes de saída ................... 108 18 Pedal do travão ................... 135
Auxiliar de estacionamento . 139 19 Pedal da embraiagem ......... 119
Luzes de presença ............. 105
Luzes de emergência ......... 104 20 Ajuste do volante .................. 72
Comando da velocidade
de cruzeiro ........................... 88 Sistema de fecho 21 Alavanca de abertura do
centralizado das portas ......... 22 capô .................................... 155
4 Telecomandos no volante ..... 72
5 Buzina ................................... 73 Programa electrónico de
estabilidade ......................... 137
Airbag do condutor ............... 44
6 Instrumentos ........................ 78 Desactivação do airbag ........ 46
Banco direito aquecido ......... 40

Voltar ao menu
12 Informação breve e concisa

Iluminação exterior Iluminação 3 101. Sinal de luzes, luzes de


máximos e de médios

Rodar o interruptor das luzes


AUTO = Comando automático das Sinal de = Puxar alavanca
luzes: Os faróis são luzes
acesos e apagados Luzes de = Empurrar alavanca
automaticamente máximos
m = Activação ou desactivação Luzes de = Empurrar ou puxar
do controlo automático médios alavanca
das luzes Máximos 3 102, Sinal de luzes
8 = Luzes laterais 3 102, Comando automático das
9 = Faróis luzes 3 101.
Premir o interruptor das luzes
> = Faróis de nevoeiro
r = Luzes traseiras de nevoeiro

Voltar ao menu
Informação breve e concisa 13

Sinais de mudança de direcção Luzes de emergência Buzina


e de faixa

Accionadas com o botão ¨. Premir j.


direita = Alavanca para cima Luzes de emergência 3 104.
esquerd = Alavanca para baixo
Sinais de mudança de direcção e de
faixa 3 104, Luzes de
estacionamento 3 105.

Voltar ao menu
14 Informação breve e concisa

Sistemas limpa pára- Limpa pára-brisas 3 74, Sistemas lava pára-brisas


substituição da escova do limpa- e lava-faróis
-brisas e lava pára-brisas -vidros 3 161.
Limpa pára-brisas

Puxar alavanca.
Sistema lava pára-brisas e lava-faróis
& = rápido 3 74, líquido limpa-vidros 3 158.
% = lento
$ = limpeza com passagem
intermitente ou limpeza
automática com sensor de
chuva
§ = desligado
Para uma só passagem com o limpa
pára-brisas desligado, premir
a alavanca para baixo.

Voltar ao menu
Informação breve e concisa 15

Limpa e lava-vidros do óculo Comando de climatização Desembaciamento


traseiro e descongelação dos vidros
Óculo traseiro com
desembaciador, espelhos
retrovisores exteriores com
desembaciador

Limpa = empurrar Distribuição de ar para l.


pára-vidros alavanca Definir o comando da temperatura
ligado para o nível de calor máximo.
Limpa = empurrar
pára-brisas alavanca de Regular a velocidade da ventoinha
O desembaciamento é accionado para o nível máximo.
desligado novo
premindo o botão Ü. Arrefecimento n ligado.
Lavar = empurrar
alavanca Óculo traseiro com desembaciador
Premir o botão V.
e manter 3 33.
Sistema de controlo da climatização
Limpa e lava-vidros do óculo traseiro 3 110.
3 75, substituição da escova do
limpa-vidros 3 161, líquido do limpa-
-vidros 3 158.

Voltar ao menu
16 Informação breve e concisa

Caixa de velocidades Caixa de velocidades manual Caixa de velocidades


robotizada automática
Caixa de velocidades manual

N = posição de ponto-morto P = posição de estacionamento


Marcha-atrás: com o veículo parado, o = posição de condução R = marcha-atrás
esperar 3 segundos depois de + = mudança superior N = posição de ponto-morto
desembraiar o pedal e, depois, - = mudança inferior D = posição de condução
pressionar o botão de libertação na A = alternar entre modos
alavanca selectora e engatar automático e manual A alavanca selectora só pode ser
a mudança. R = marcha-atrás (com bloqueio retirada da posição P ou N quando
da alavanca selectora) a ignição estiver ligada e o pedal do
Se a mudança não engatar, colocar travão estiver pressionado (bloqueio
a alavanca em ponto morto, tirar o pé Caixa de velocidades manual da alavanca selectora). Para
do pedal da embraiagem robotizada 3 130. engrenar P ou R, pressionar o botão
e pressionar de novo; depois de libertação na alavanca selectora.
seleccionar a mudança novamente.
Caixa de velocidades manual 3 130.

Voltar ao menu
Informação breve e concisa 17

A caixa de velocidades automática Arranque Pôr o motor a trabalhar


está disponível em duas versões
3 126. Antes de iniciar a marcha,
verificar
■ Pressão e estado dos pneus
3 180, 3 226.
■ Nível do óleo de motor e níveis dos
fluidos 3 156.
■ Se todos os vidros, espelhos
retrovisores, luzes exteriores
e chapas de matrícula estão
limpos, sem neve e sem gelo e a
funcionar.
■ Posição adequada dos espelhos, ■ Rodar a chave para a posição 1
bancos e cintos de segurança ■ mover o volante suavemente para
3 28, 3 37, 3 42. libertar o bloqueio do volante
■ Funcionamento dos travões ■ accionar a embraiagem e o travão,
a baixa velocidade, principalmente se o pedal da embraiagem não for
se os travões estiverem molhados. accionado, o motor poderá não
arrancar e o indicador de controlo
- pode acender-se.
■ caixa de velocidades automática
em P ou N
■ não accionar o pedal do acelerador

Voltar ao menu
18 Informação breve e concisa

■ motores diesel, rodar a chave para Sistema Start/Stop Para ligar novamente o motor,
a posição 2 para a pré- carregar de novo no pedal da
-incandescência e esperar até que embraiagem.
o indicador de controlo ! se Sistema Start/Stop 3 121.
apague
■ rodar a chave para a posição 3
e soltar
Ligar o motor 3 120.

Se o veículo estiver a circular a baixa


velocidade ou parado e estiverem
reunidas determinadas condições,
activar o Autostop do seguinte modo:
■ carregar no pedal da embraiagem
■ colocar a alavanca selectora em
ponto morto
■ soltar o pedal da embraiagem
Um Autostop é indicado pelo ponteiro
na posição AUTOSTOP no conta-
-rotações.

Voltar ao menu
Informação breve e concisa 19

Estacionamento a alavanca selectora em P antes de


desligar a ignição. Virar as rodas
■ Aplicar sempre o travão de mão dianteiras na direcção do passeio.
sem carregar no botão de
destravagem. Aplicar com a maior ■ Trancar o veículo através do botão
firmeza possível em descidas ou p no comando.
subidas. Pressionar o travão de pé Activar o sistema de alarme anti-
simultaneamente para reduzir -roubo 3 27.
a força de funcionamento. ■ Não estacionar o veículo numa
■ Desligar o motor. Rodar a chave de superfície facilmente inflamável.
ignição para a posição 0 e retirá-la. A temperatura elevada do sistema
Rodar o volante até sentir a tranca de escape pode provocar
da direcção engatar. a inflamação da superfície.
Nos veículos com caixa de ■ Fechar as janelas e o tecto de abrir.
velocidades automática, só se ■ As ventoinhas de arrefecimento do
pode retirar a chave quando motor poderão funcionar depois de
a alavanca selectora estiver na se desligar o motor 3 154.
posição P.
■ Depois de conduzir a velocidade de
■ Se o veículo estiver numa rotação do motor elevada ou com
superfície nivelada ou numa cargas de motor elevadas, deixar
subida, engatar a primeira o motor trabalhar um pouco com
velocidade ou colocar a alavanca carga reduzida ou deixá-lo em
selectora em P antes de desligar ponto morto durante 30 segundos
a ignição. Numa subida, virar as antes de o desligar, para proteger
rodas dianteiras para o lado o turbocompressor.
contrário ao do passeio.
Chaves, fechaduras 3 20.
Se o veículo estiver numa descida,
engatar a marcha-atrás ou colocar Não utilização do veículo durante
muito tempo 3 153.
Voltar ao menu
20 Chaves, portas, janelas

Chaves, portas, Chaves, fechaduras Premir botão para extrair a chave.


Para recolher a chave, premir o botão
janelas Chaves primeiro.

Chaves de substituição Car Pass


Chaves, fechaduras ..................... 20 O número da chave é especificado no O Car Pass contém dados de
Portas .......................................... 26 Car Pass ou numa etiqueta amovível. segurança do veículo e deve, por
Segurança do veículo .................. 26 O número da chave deve ser referido isso, ser mantido num local seguro.
sempre que se encomendarem Quando o veículo é levado a uma
Espelhos retrovisores chaves de substituição já que é um
exteriores ..................................... 28 oficina, esses dados do veículo são
componente do imobilizador. necessários para realizar
Espelho retrovisor interior ............ 30 Fechaduras 3 195. determinadas operações.
Janelas ........................................ 31
Tejadilho ...................................... 34 Chave com secção retráctil Radiotelecomando

Voltar ao menu
Chaves, portas, janelas 21

Utilizado para accionar: ■ Utilização frequente e repetida do As pilhas não devem ser eliminadas
■ Sistema de fecho centralizado, radiotelecomando quando fora do junto com os resíduos domésticos.
raio de alcance, levando a que seja Devem ser colocadas em pontos de
■ Protecção anti-roubo, necessário proceder recolha para reciclagem apropriados
■ Sistema de alarme anti-roubo, à ressincronização, (i.e. pilhões).
■ Accionamento electrónico dos ■ Sobrecarga do sistema de fecho
vidros. Chave com secção retráctil
centralizado devido
O radiotelecomando tem um alcance a accionamento repetido num
aproximado de 5 metros. Esse raio de pequeno espaço de tempo,
alcance pode ser influenciado por levando a que a alimentação seja
factores exteriores. As luzes de interrompida durante um curto
emergência confirmam período de tempo,
o accionamento. ■ Interferência de ondas rádio com
Manuseie-o com cuidado, proteja-o maior potência provenientes de
da humidade e de temperaturas outras origens.
elevadas e evite utilizações Destrancagem 3 22.
desnecessárias.
Substituição da pilha do
Avaria comando
Se não for possível accionar o fecho Substituir a bateria assim que Extrair a chave e abrir a unidade.
centralizado das portas com o alcance tenha diminuído Substituir a pilha (pilha tipo
o comando, isso pode dever-se às visivelmente. CR 2032), prestando atenção
seguintes razões: à posição de colocação. Fechar
■ Veículo fora do raio de alcance, a unidade e sincronizar.
■ Batria fraca,
Chave com secção fixa
Solicitar a substituição da bateria
numa oficina.

Voltar ao menu
22 Chaves, portas, janelas

Sincronização do comando Sistema de fecho Destrancagem


Depois de substituir a pilha, centralizado
destrancar a porta do condutor com Sistema de fecho centralizado com
a chave na fechadura. O comando Destranca e tranca portas, bagageira activação por chave
será sincronizado quando se ligar e portinhola do depósito de
a ignição. combustível.
Puxar um manípulo interior de uma
Definições memorizadas porta destranca todo o veículo e abre
a porta.
Sempre que o veículo esteja
trancado, as definições que se Advertência
seguem são automaticamente Em caso de um acidente de
memorizadas na chave que está determinada gravidade o veículo
a ser utilizada: é destrancado automaticamente.
■ Controlo da climatização Advertência
electrónico, Pouco tempo depois de destrancar
as portas com o comando, as portas
■ Info-Display, Rodar para a frente a chave na
trancam automaticamente se
■ Sistema de informação e lazer, nenhuma porta for aberta. fechadura da porta do condutor.
■ Iluminação do painel de
instrumentos.
As definições guardadas são
automaticamente usadas pelo
sistema na próxima vez que se
utilizar essa chave para destrancar
o veículo.

Voltar ao menu
Chaves, portas, janelas 23

Sistema de fecho centralizado com Trancagem Sistema de fecho centralizado com


controlo remoto Fechar portas, bagageira e portinhola controlo remoto
do depósito de combustível. Se
a porta do condutor não estiver bem
fechada, o sistema de fecho
centralizado das portas não
funcionará.
Sistema de fecho centralizado com
activação por chave

Premir o botão q. Premir o botão p.


São possíveis duas configurações:
■ Para destrancar apenas a porta do
condutor, pressione o botão q
uma vez, para destrancar todo
o veículo, pressione o botão q
duas vezes.
■ Para destrancar todo o veículo, Rodar para trás a chave na fechadura
pressionar uma vez o botão q. da porta do condutor.
As definições podem ser alteradas no
Centro de Informação do Condutor.
Personalização do veículo 3 99.

Voltar ao menu
24 Chaves, portas, janelas

Botão do fecho centralizado Avaria no comando de rádio Trancagem


Fechar a porta do condutor, abrir
Destrancagem a porta do passageiro, premir o botão
do fecho centralizado m. O veículo
é trancado. Fechar a porta do
passageiro.

Avaria no sistema de fecho


centralizado
Destrancagem
Rodar a chave totalmente na
fechadura da porta do condutor. As
outras portas podem ser abertas
Pressionar o botão m : as portas são puxando o manípulo interior
trancadas ou destrancadas. (impossível se o sistema de bloqueio
Rodar a chave totalmente na anti-roubo estiver activo).
O LED no botão m acende-se fechadura da porta do condutor. A bagageira e a tampa do depósito de
durante cerca de 2 minutos depois de O veículo é todo destrancado quando combustível permanecem trancados.
se proceder à trancagem com se abrir a porta do condutor. Para Para desactivar o sistema de
o radiotelecomando. destrancar as outras portas, ligue trancagem anti-roubo, ligar a ignição
Se as portas forem trancadas por a ignição e pressione o botão de 3 27.
dentro durante a condução o LED fecho central.
permanece aceso.

Voltar ao menu
Chaves, portas, janelas 25

Trancagem Fecho automático 9 Aviso


Esta característica de segurança
pode ser configurada para fechar Utilizar os fechos de segurança
automaticamente todas as portas, para crianças sempre que estejam
a bagageira e portinhola do depósito crianças nos bancos traseiros.
de combustível, assim que o veículo
começar a deslocar-se. Utilizando uma chave ou chave de
Personalização do veículo 3 99. parafusos adequada, rodar o botão
no fecho da porta traseira para
a posição horizontal. A porta não
Fechos de segurança para pode ser aberta por dentro.
crianças

Inserir a chave na abertura por cima


da fechadura do lado de dentro da
porta e accionar a fechadura levantar
até se ouvir um estalido. Depois
fechar a porta. O procedimento deve
ser realizado para cada uma das
portas. A porta do condutor pode
também ser trancada do lado de fora
com a chave. A portinhola do
depósito de combustível e a porta da
retaguarda não podem ser trancadas.

Voltar ao menu
26 Chaves, portas, janelas

Portas Advertência
A montagem de determinados
Segurança do veículo
acessórios pesados na porta da
Bagageira retaguarda pode afectar
Protecção anti-roubo
a capacidade de a porta se manter
Abrir aberta. 9 Aviso
Fechar Não utilizar o sistema se
estiverem pessoas no veículo!
Não é possível destrancar as
portas a partir do interior.

O sistema tranca todas as portas. As


portas têm de estar todas fechadas,
caso contrário o sistema não pode
ser activado.
Se a ignição tiver estado ligada, deve
abrir-se e fechar-se a porta do
condutor uma vez para o veículo
Empurrar o botão por baixo do friso. poder ser trancado e protegido contra
roubo.
9 Aviso Utilizar o manípulo interior.
Destrancar o veículo desactiva
Não premir o botão por baixo do friso o sistema de trancagem anti-roubo
Não conduza com a porta traseira ao fechar já que isso destrancará de mecânico. Tal não é possível com
aberta ou mal fechada, por novo a porta traseira. o botão do fecho centralizado.
exemplo, ao transportar objectos
volumosos, uma vez que os gases
de escape tóxicos podem entrar
no veículo.

Voltar ao menu
Chaves, portas, janelas 27

Activação com o comando Destrancar o veículo desactiva Após os primeiros 10 segundos que
ambos os sistemas seguem a activação do sistema de
simultaneamente. alarme anti-roubo:
LED pisca = Sistema activo.
LED devagar
Dirigir-se a uma oficina em caso de
avarias.

Alarme
Quando activado, o alarme emite um
sinal sonoro (buzina) e um sinal
visual (quatro piscas ligados).
O número e duração dos mesmos
Pressionar p novamente durante, no está estipulado por lei.
máximo, 10 segundos após se O alarme pode ser silenciado
fechar. pressionando qualquer botão do
comando ou ligando a ignição.
Nos primeiros 10 segundos após O sistema de alarme anti-roubo
Sistema de alarme a activação do sistema de alarme é desactivado ao mesmo tempo.
anti-roubo anti-roubo:
O sistema de alarme anti-roubo faz LED aceso = Teste, atraso da Imobilizador
parte e é accionado com conjunto ignição,
com o sistema de trancagem anti- LED pisca = Porta, bagageira O sistema verifica se o veículo pode
-roubo. rapidamente ou capô abertos, ser posto a trabalhar com a chave
ou avaria no que está a ser utilizada. Se o emissor-
Monitoriza: -receptor na chave for reconhecido,
sistema.
■ Portas, bagageira, capô, o motor pode ser activado.
■ Ignição.

Voltar ao menu
28 Chaves, portas, janelas

O imobilizador activa-se
automaticamente depois de a chave
Espelhos retrovisores Regulação eléctrica
ser retirada do interruptor da ignição. exteriores Configurar com interruptor
Se o indicador de controlo A piscar quádruplo na versão com
com a ignição ligada, isso é sinal de Convexos
funcionamento manual dos
que existe uma avaria no sistema; O espelho retrovisor exterior convexo
inclui uma zona asférica e reduz os
vidros
o motor não pode ser posto
a trabalhar. Desligar a ignição ângulos mortas. A forma do espelho
e repetir o processo de arranque. retrovisor faz com que os objectos
Se o indicador de controlo continuar pareçam mais pequenos, o que
a piscar, tentar pôr o motor afectará a capacidade de calcular as
a trabalhar utilizando a chave distâncias.
sobresselente e procurar ajuda numa
oficina.
Se o indicador de controlo se acender
depois de pôr o motor a trabalhar,
é porque existe uma avaria no
sistema electrónico do motor ou da
caixa de velocidades 3 84, 3 129,
3 134, ou água no filtro do diesel Primeiro seleccionar o espelho
3 94. retrovisor exterior e depois utilizar
o controlo a ajustar.
Advertência
O imobilizador não tranca as portas.
Depois de sair do veículo, deve-se
trancar sempre o veículo e activar
o sistema de alarme 3 22, 3 27.

Voltar ao menu
Chaves, portas, janelas 29

Configurar com interruptor Rebatimento


quádruplo na versão com
funcionamento electrónico dos
vidros

Corsa OPC: Para segurança dos


peões, os espelhos exteriores do
Para segurança de peões, os Corsa OPC são libertados do suporte
espelhos retrovisores exteriores se sofrerem algum impacto. Encaixar
serão rebatidos ao sofrerem um a caixa do espelho no suporte com
Primeiro seleccionar o espelho embate forte. Reposicionar o espelho grampos de fixação e engate batendo
retrovisor exterior e depois utilizar retrovisor aplicando uma ligeira levemente.
o controlo a ajustar. pressão na caixa do espelho.

Voltar ao menu
30 Chaves, portas, janelas

Função manual Aquecidos Espelho retrovisor


interior
Função manual de
antiencandeamento

Os espelhos retrovisores exteriores Função activada premindo


podem ser rebatidos empurrando o botão Ü.
a extremidade exterior da caixa, com
O aquecimento funciona com o motor
cuidado.
a trabalhar. É desligado
automaticamente após um curto
espaço de tempo. Para reduzir o encandeamento,
ajustar a alavanca na parte inferior da
caixa do espelho retrovisor.

Voltar ao menu
Chaves, portas, janelas 31

Anti-encandeamento Janelas ser fixados nestas áreas. Caso


contrário, podem ocorrer falhas
automático a nível do registo de dados.
Pára-brisas
Pára-brisas com reflector solar Accionamento manual dos
O pára-brisas com reflector solar vidros
possui um revestimento que reflecte
a radiação solar. Os sinais de dados,
por exemplo, de postos de portagens,
também podem ser reflectidos.

À noite, o encandeamento provocado


pelos veículos que seguem atrás
é automaticamente reduzido.

Os vidros das portas podem ser


abertos ou fechados com as
alavancas próprias.
As áreas marcadas no pára-brisas
por trás do espelho retrovisor não
estão revestidas. Os dispositivos
para registo electrónico de dados
e pagamento de portagens têm de

Voltar ao menu
32 Chaves, portas, janelas

Accionamento electrónico Accionar os vidros a partir do


dos vidros exterior do veículo
Consoante o nível do equipamento,
os vidros poderão ser accionados
9 Aviso
a partir do exterior do veículo.
Cuidado ao accionar os vidros
eléctricos. Risco de lesão,
principalmente para crianças.
Observar os vidros com atenção
ao fechá-los. Assegurar-se de que
não fica nada preso nos vidros
durante o movimento dos
Accionar o interruptor para abrir ou
mesmos.
fechar o vidro.
Os vidros eléctricos podem ser Em veículos com função automática,
accionados: puxar ou premir o botão de novo para
parar o movimento do vidro.
■ com a ignição ligada,
■ no espaço de 5 minutos após Função de segurança Premir q ou p até se ter aberto ou
desligar a ignição, Caso o vidro da janela encontre fechado todas as janelas.
■ no espaço de 5 minutos após rodar resistência durante o fecho
a chave de ignição para automático, é imediatamente parado Sobrecarga
a posição 1. e aberto novamente. Se as janelas forem accionadas
repetidamente num espaço de tempo
Depois de desligar a ignição, Caso seja difícil fechar o vidro devido curto, o funcionamento da janela
o funcionamento dos vidros a gelo ou outra situação semelhante, é desactivado durante algum tempo.
é desactivado quando a porta do accionar o interruptor várias vezes
condutor é aberta, fechada para fechar o vidro por fases.
e trancada.

Voltar ao menu
Chaves, portas, janelas 33

Avaria Vidro traseiro aquecido Palas pára-sol


Se não se conseguir abrir ou fechar As palas pára-sol podem ser
as janelas automaticamente, activar colocadas para baixo ou rodadas
o sistema electrónico das janelas da para o lado para impedir
seguinte forma: o encadeamento.
1. Fechar as portas. Se as palas pára-sol possuírem
2. Ligar a ignição. espelhos, as tampas dos espelhos
3. Fechar a janela totalmente devem estar fechadas durante
e accionar o botão durante mais a condução.
5 segundos.
4. Abrir a janela totalmente
e accionar o botão durante mais
1 segundo.
5. Repetir isto para cada uma das Função activada premindo
janelas. o botão Ü.
O desembaciamento funciona com
o motor a trabalhar e é desligado
automaticamente após um curto
período de tempo.
Consoante o tipo de motor,
o desembaciador do óculo traseiro
é ligado automaticamente quando
o filtro de partículas do diesel é limpo.

Voltar ao menu
34 Chaves, portas, janelas

Tejadilho Abrir
Pressionar ü novamente com o tecto
Tecto de abrir de abrir na posição elevada. O tecto
de abrir abre automaticamente até
9 Aviso atingir a posição final.
Para fechar: pressionar d.
Ter cuidado ao accionar o tecto de
abrir. Risco de lesão, Atenção
principalmente para crianças.
Prestar especial atenção aos Ao utilizar um porta-bagagens do
componentes móveis ao operá- tejadilho, verificar se o tecto de
-los. Assegurar-se de que não fica abrir abre e fecha sem
nada preso nos vidros durante Accionado através de um interruptor impedimentos, para evitar danos.
o movimento dos mesmos. oscilante na consola do tejadilho. Só é permitido elevar o tecto de
Pressionar brevemente o botão para abrir.
O tecto de abrir pode funcionar com a activação faseada. Manter
a ignição ligada. pressionado durante mais tempo Advertência
o botão para a abertura automática. Se a parte superior do tecto de abrir
estiver molhada, inclinar o tecto de
Elevar abrir, deixar a água escorrer e só
Com o tecto de abrir fechado, depois abrir o tecto de abrir.
pressionar ü. O tecto de abrir Não cole autocolantes no tecto de
é elevado na traseira. abrir.

Fechar
Manter pressionado d até que
o tecto de abrir se feche totalmente.

Voltar ao menu
Chaves, portas, janelas 35

Persiana
A pala para o sol é manual.
Fechar ou abrir a persiana
deslizando-a. Quando o tecto de abrir
está aberto, a pala de sol está sempre
aberta.

Sobrecarga
Se sistema estiver em sobrecarga,
a alimentação eléctrica
é automaticamente cortada por um
curto período de tempo. O sistema
é protegido por fusíveis na caixa de
fusíveis 3 174.

Inicialização do tecto de abrir


Se o tecto de abrir não puder ser
accionado, active o sistema
electrónico da seguinte forma: Com
a ignição activada, feche o tecto de
abrir e mantenha d pressionado
durante, pelo menos, 10 segundos.
Peça assistência a uma oficina para
solucionar a falha.

Voltar ao menu
36 Bancos, sistemas de segurança

Bancos, sistemas de Encostos de cabeça alta possível e no caso de


passageiros baixos, colocar na
segurança posição mais baixa.
Posição
Ajuste
Encostos de cabeça .................... 36 9 Aviso Encostos de cabeça nos bancos
Bancos dianteiros ........................ 37 dianteiros
Conduzir apenas com o encosto
Cintos de segurança .................... 40 de cabeça na posição correcta.
Sistema de airbags ...................... 43
Sistemas de segurança para
crianças ....................................... 48

Pressionar o botão, ajustar a altura


e engatar.
A face superior do encosto de cabeça
deverá encontrar-se ao nível superior
da cabeça. Se tal não for possível, no
caso de passageiros muito altos,
colocar o encosto na posição mais

Voltar ao menu
Bancos, sistemas de segurança 37

Encostos de cabeça nos bancos


traseiros
Encostos de cabeça Bancos dianteiros
activos
Em caso de impacto traseiro, os
Posição dos bancos
encostos de cabeça activos inclinam-
-se ligeiramente para a frente. 9 Aviso
A cabeça é mais bem suportada, pelo
que o risco de traumatismo em Conduzir apenas com o banco
chicotada é menor. bem ajustado.

Advertência
Só se podem instalar acessórios
aprovados no encosto de cabeça do
banco do passageiro dianteiro se
o banco não estiver a ser utilizado.
A altura do encosto de cabeça pode
ser configurada para duas posições.
Para configurar para a primeira
posição, puxe o encosto de cabeça
para cima, na segunda posição
pressione a mola assinalada na
imagem e empurre o encosto de
cabeça para cima até ao máximo. ■ Sentar-se o mais encostado
Para ajustar para baixo, pressionar possível ao encosto do banco.
a mola assinalada na imagem Ajustar a distância entre o banco
e empurrar o encosto de cabeça para e os pedais de forma a que as
baixo. pernas fiquem ligeiramente em
ângulo ao pressionar os pedais.

Voltar ao menu
38 Bancos, sistemas de segurança

Deslizar o banco da frente do Ajuste dos bancos Puxar manípulo, deslizar banco,
passageiro o mais para trás largar manípulo.
possível.
9 Perigo Encostos dos bancos
■ Sentar-se com os ombros o mais
possível encostados ao encosto do Não se sente a menos de 25 cm
banco. Colocar a inclinação do do volante, para permitir uma
encosto de forma que seja possível activação segura do airbag.
alcançar o volante com os braços
ligeiramente flectidos. Manter os
ombros em contacto com o encosto 9 Aviso
do banco ao rodar o volante. Não
inclinar o encosto do banco Nunca ajuste os bancos ao
demasiado para trás. conduzir, uma vez que poderão
Aconselhamos um ânguulo mover-se de forma incontrolável.
máximo de aproximadamente 25°.
■ Ajustar o volante 3 72. Posição dos bancos
■ Colocar o assento suficientemente Rodar roda de ajuste. Não se apoiar
alto para ter uma boa visão toda no encosto do banco quando se
a volta e para conseguir ver todos estiver a proceder ao ajuste.
os instrumentos. Deve haver pelo
menos o espaço de um palmo entre
a cabeça e o forro do tejadilho. As
pernas devem ficar assentes
ligeiramente sobre o banco sem
exercerem pressão no banco.
■ Ajustar o encosto de cabeça 3 36.
■ Ajustar a altura do cinto de
segurança 3 42.
Voltar ao menu
Bancos, sistemas de segurança 39

Altura dos bancos Rebater os bancos Não utilizar a roda de mão para
ajustar o encosto se este estiver
inclinado para a frente.

Corsa OPC

Movimento de bombeio da alavanca Levantar a alavanca de abertura


para cima = mais alto e inclinar o encosto para a frente.
para baixo = mais baixo Baixe a alavanca de abertura e o
encosto encaixa numa posição mais
baixa. Deslize o banco para a frente. Retirar o cinto de segurança da caixa
do cinto no encosto.
Para empurrar o banco de novo para
a posição vertical, este encaixa na Puxe a alavanca de abertura na
posição original. Levantar a alavanca traseira do encosto, incline o banco
de abertura, mover o encosto de novo para a frente e solte a alavanca.
para cima, baixar a alavanca, Deslize o banco para a frente.
o encosto encaixa. Para mover o encosto de novo para
Apenas é possível dobrar o encosto a vertical, deslize o banco para trás,
para a frente quando o encosto está puxe a alavanca de abertura
numa posição vertical.

Voltar ao menu
40 Bancos, sistemas de segurança

e endireite o encosto. Solte


a alavanca, o encosto encaixa na sua
LED no botão ß ligado: o respectivo
banco dianteiro tem o aquecimento
Cintos de segurança
posição. ligado.
Apenas é possível dobrar o encosto O aquecimento do banco está
para a frente quando o encosto está operacional quando o motor está
numa posição vertical. a trabalhar e durante um Autostop.
Não utilizar a roda de mão para
ajustar o encosto se este estiver
inclinado para a frente.

Aquecimento

Os cintos bloqueiam durante grandes


acelerações ou desacelerações do
veículo para segurança dos
ocupantes.

Active o aquecimento pressionando


o botão ß para o banco com a ignição
ligada.

Voltar ao menu
Bancos, sistemas de segurança 41

Advertência Em caso de uma colisão frontal ou


9 Aviso Certificar-se de que os cintos não traseira de determinada gravidade,
são danificados por sapatos ou os cintos de segurança dianteiros são
Apertar o cinto de segurança objectos com arestas vivas, nem apertados.
antes de cada viagem. ficam presos. Evitar sujar os
Na eventualidade de um acidente, carretos de inércia dos cintos. 9 Aviso
os ocupantes que não usem
Aviso do cinto de segurança X
cintos de segurança põem em O manuseamento incorrecto
3 83.
perigo a vida dos restantes (p. ex. remoção ou montagem
ocupantes e a sua própria dos cintos) pode accionar os pré-
integridade física.
Limitadores de força nos cintos
-tensores, o que pode causar
Nos bancos dianteiros, a pressão
lesões.
Os cintos de segurança estão sobre o corpo é reduzida por uma
concebidos para serem utilizados libertação gradual do cinto durante
uma colisão. Quando os pré-tensores são
apenas por uma pessoa de cada vez. accionados, o indicador de controlo v
Não são adequados para pessoas 3 83 acende.
com idade inferior a 12 anos ou altura
Pré-tensores dos cintos
Os pré-tensores accionados têm de
inferior a 150 cm. Sistema de
ser substituídos por uma oficina. Os
segurança para crianças 3 48.
pré-tensores dos cintos só podem ser
Periodicamente, verificar todos os accionados uma vez.
componentes do cinto de segurança
para ver se funcionam bem, não Advertência
apresentam danos nem sujidade. Não fixar nem instalar acessórios ou
outros objectos que possam
Os componentes danificados devem interferir com o funcionamento dos
ser substituídos. Após um acidente, pré-tensores. Não fazer alterações
os cintos de segurança e os pré- nos componentes dos pré-tensores
-tensores devem ser substituídos por já que isso invalidará a aprovação
uma oficina. tipo do veículo.

Voltar ao menu
42 Bancos, sistemas de segurança

Cinto de segurança de três Regulação da altura


pontos
Apertar o cinto de segurança

Vestuário largo ou volumoso impede


que o cinto fique bem ajustado ao
1. Puxar ligeiramente o cinto para
corpo. Não colocar objectos, como
fora.
por exemplo, malas de mão ou
telemóveis, entre o cinto e o corpo. 2. Pressionar botão.
Puxar do enrolador, sem torcer, 3. Ajustar a altura e engatar
colocar sobre o corpo e inserir 9 Aviso audivelmente.
a lingueta metálica no fecho. Ajustar Ajustar a altura de forma a que o cinto
a tensão da faixa do cinto que passa O cinto não deve ficar assente fique sobre o ombro. Não deve ficar
pelo abdómen regularmente puxando sobre objectos rígidos ou frágeis sobre a garganta ou parte superior do
a faixa que passa pelo ombro. que estejam em bolsos do braço.
vestuário.
Com o Corsa OPC: Passar o cinto de Não ajustar durante a condução.
segurança através da caixa do cinto
no encosto ao apertar o cinto de
segurança.

Voltar ao menu
Bancos, sistemas de segurança 43

Desapertar o cinto de Utilização do cinto de Sistema de airbags


segurança segurança durante a gravidez
O sistema de airbags é composto por
vários sistemas individuais.
Quando accionados, os airbags são
insuflados em milésimos de segundo.
São também rapidamente
desinsuflados, o que faz com que
muitas vezes nem sejam notados
durante uma colisão.

9 Aviso
Se manuseados incorrectamente,
os sistemas de airbags podem ser
Para desapertar o cinto de 9 Aviso accionados de forma explosiva.
segurança, pressionar o botão
vermelho no fecho do cinto. A faixa que passa pelo abdómen
deve ser colocada o mais abaixo
Cintos de segurança nos possível, por cima da pélvis para
bancos traseiros exteriores evitar pressão sobre o abdómen.
Quando não estiverem a ser
utilizados ou para dobrar para
a frente os encostos dos bancos
traseiros, passe os cintos de
segurança pelas caixas do cinto.

Voltar ao menu
44 Bancos, sistemas de segurança

Advertência Sistema do airbag frontal


Os sistemas electrónicos dos
airbags e dos pré-tensores dos
cintos encontram-se na área da
consola central. Não colocar
objectos magnéticos nessa área.
Não colar nada nas tampas dos
airbags e não as cobrir com outros
materiais.
Cada airbag é accionado uma só
vez. Os airbags accionados devem
ser substituídos por uma oficina.
Além disso, poderá ser necessário Existe também uma etiqueta de aviso
mandar substituir o volante, o painel na parte lateral do painel de
de instrumentos, partes do O sistema de airbags dianteiros instrumentos, visível quando a porta
apainelamento, as borrachas das é composto por um airbag no volante dianteira do passageiro está aberta.
portas, manípulos e bancos. e um no painel de instrumentos no O sistema de airbag dianteiro dispara
Não fazer alterações no sistema de lado dianteiro do passageiro. Esses no caso de um acidente de
airbags já que isso invalidará airbags podem ser identificados pela determinada gravidade. A ignição
a aprovação tipo do veículo. palavra AIRBAG. tem de estar ligada.
Quando os airbags enchem, os
gases quentes que escapam podem
causar queimaduras.
Indicador de controlo v do sistema de
airbags 3 83.

Voltar ao menu
Bancos, sistemas de segurança 45

Colocar o cinto de segurança O sistema de airbag lateral dispara no


correctamente e apertá-lo bem. caso de um acidente de determinada
Só assim o airbag poderá fornecer gravidade. A ignição tem de estar
protecção. ligada.

Sistema de airbag lateral

O movimento para a frente dos


ocupantes dos bancos dianteiros
é desacelerado, reduzindo assim
consideravelmente o risco de lesões
no tronco e cabeça.
O risco de lesões no tronco e pélvis
em caso de uma colisão lateral
9 Aviso
é consideravelmente reduzido.
O sistema de airbag lateral consiste
A protecção só é a ideal se num airbag em cada encosto do
o banco estiver na posição banco dianteiro e nos encostos dos
9 Aviso
correcta 3 37. bancos exteriores traseiros. Esses
Manter a área de insuflação do
Manter a área de insuflação do airbags podem ser identificados pela
airbag sem obstruções.
airbag sem obstruções. palavra AIRBAG.

Voltar ao menu
46 Bancos, sistemas de segurança

Advertência O sistema de airbag de cortina


Utilizar apenas capas de bancos dispara no caso de um acidente de 9 Aviso
aprovadas para o veículo em determinada gravidade. A ignição
questão. Ter cuidado para não tapar tem de estar ligada. Manter a área de insuflação do
os airbags. airbag sem obstruções.
Os ganchos existentes nas pegas
Sistema de airbag de da estrutura do tejadilho são
cortina apenas adequados para pendurar
peças de roupa leves, sem
cabides. Não ter itens nessas
peças de vestuário.

Desactivação de airbag
Os sistemas de airbag dianteiro
e lateral para o banco do passageiro
da frente têm de ser desactivados se
um sistema de segurança para
O risco de lesões na cabeça em caso
crianças tiver de ser montado neste
de um impacto lateral é reduzido
banco. O sistema de airbag de
consideravelmente.
cortina, os tensores do cinto e todos
os sistemas de airbag do condutor
O sistema de airbags de cortina permanecerão activos. Os sistemas
é composto por um airbag montado de airbag frontal do passageiro estão
na estrutura das janelas, um de cada activos na actual condição.
lado. Podem ser identificados pela
palavra AIRBAG nos pilares do
tejadilho.

Voltar ao menu
Bancos, sistemas de segurança 47

instalado segundo a tabela Locais Desactivação:


para montagem dos sistemas de ■ ligue a ignição, o indicador de
segurança para crianças 3 50. controlo W pisca,
■ pressionar o botão W no espaço de
9 Perigo
15 segundos e manter
Riscos de ferimentos fatais para pressionado,
crianças que utilizem sistemas de ■ após cerca de 2 segundos, vai
segurança num banco com ouvir um som de confirmação.
o airbag do passageiro da frente Soltar o botão W após, no máximo,
activado. outros 4 segundos.
Riscos de ferimentos fatais para Activação:
Indicador de controlo W um adulto num banco com ■ ligue a ignição, o indicador de
e indicadores LED no botão estão o airbag do passageiro controlo W pisca,
desligados: desactivado.
■ pressionar o botão W no espaço de
Os sistemas de airbag frontal do 15 segundos e manter
passageiro estão activos. Não pode pressionado,
ser instalado nenhum sistema de ■ após cerca de 2 segundos, vai
segurança para crianças. ouvir um som de confirmação.
Indicador de controlo W Soltar o botão W após, no máximo,
e indicadores LED no botão estão outros 4 segundos.
ligados: Apenas se o indicador de controlo
Os airbags do passageiro da frente não acender, os sistemas de airbag
são desactivados e não se encherão para o banco do passageiro da frente
no caso de colisão. Um sistema de dispararão no caso de colisão.
segurança para crianças pode ser

Voltar ao menu
48 Bancos, sistemas de segurança

Alterar estado apenas quando


o veículo está parado com a ignição
Sistemas de segurança 9 Aviso
desligada. para crianças
Quando se utilizar um sistema de
Estado mantém-se até à próxima
alteração. Sistemas de retenção para segurança para crianças no banco
do passageiro dianteiro, deve
Indicador de comando para crianças desactivar-se os sistemas de
desactivação do Airbag 3 83. Quando está a ser utilizado um airbags do banco do passageiro
Ligar o motor interrompe a alteração sistema de segurança para crianças, dianteiro, caso contrário,
da configuração. é favor ter atenção às instruções de a insuflação dos airbags
montagem e utilização que se representa um risco de lesões
A configuração apenas pode ser feita seguem, assim como às fornecidas fatais para a criança.
com a ignição desligada e depois com o sistema de retenção para
novamente ligada. Isto é particularmente verdade
crianças. caso se utilizem no banco do
Cumprir sempre a legislação local ou passageiro dianteiro sistemas de
nacional. Em alguns países, segurança para crianças virados
é proibido utilizar sistemas de para a parte traseira do veículo.
segurança para crianças em alguns
bancos. Seleccionar o sistema correcto
Os bancos traseiros são o local mais
conveniente para aplicar um sistema
de segurança para crianças. As
crianças devem viajar viradas para
a parte traseira do veículo até o mais
tarde que for possível. Assim,
garante-se que a espinha dorsal da
criança, que ainda é muito frágil,
sofre menos pressão no caso de um
acidente.

Voltar ao menu
Bancos, sistemas de segurança 49

Crianças com menos de Certificar-se que o local da


12 anos de idade e com menos de montagem do sistema de segurança
150 cm de altura, só podem viajar para crianças no veículo, é correcto.
num sistema de segurança próprio Só permitir que as crianças entrem ou
para crianças. São próprios os saiam do veículo pelo lado oposto ao
sistemas de segurança que estão em trânsito.
conformidade com a ECE 44-03 ou
ECE 44-04. Uma vez que uma Quando o sistema de segurança para
posição correcta dos cintos crianças não está a ser utilizado, fixar
é raramente possível para uma a cadeirinha com um cinto de
criança com menos de 150 cm de segurança ou retirá-la do veículo.
altura, aconselhamos vivamente Advertência
a utilização de um sistema de Não colar nada nos sistemas de
segurança próprio para crianças, segurança para crianças e não os
embora devido à idade da criança cobrir com outros materiais.
isso possa não ser imposto por lei. Um sistema de segurança para
Num veículo, nunca transporte uma crianças que tenha sido sujeito
criança ao colo. No caso de uma a tensão num acidente deve ser
colisão, a criança torna-se substituído.
demasiado pesada.
Ao transportar crianças, utilizar
sistemas de segurança para crianças
adequados ao peso dessas crianças.
Certificar-se que o sistema de
segurança para crianças que vai ser
montado é compatível com o tipo de
veículo.

Voltar ao menu
50 Bancos, sistemas de segurança

Locais de montagem dos sistemas de segurança para crianças


Opções de montagem autorizadas para um sistema de segurança para crianças
No banco do passageiro da frente
Nos bancos exteriores No banco traseiro
Classe de peso e idade airbag activado airbag desactivado traseiros central
Grupo 0: até 10 kg X U1 U2 X
ou cerca de 10 meses
Grupo 0+: até 13 kg X U 1, 2 U2 X
ou cerca de 2 anos
Grupo I: de 9 a 18 kg X U 1, 2 U2 X
ou cerca de 8 meses a 4 anos
Grupo II: de 15 a 25 kg X X U X
ou cerca de 3 a 7 anos
Grupo III: de 22 a 36 kg X X U X
ou cerca de 6 a 12 anos

Voltar ao menu
Bancos, sistemas de segurança 51

1 = Apenas se os sistemas de airbag do banco do passageiro da frente estiverem desactivados. Se o sistema de


segurança para crianças estiver fixo por um cinto de segurança de três pontos, deslocar a regulação da altura do
banco para a posição mais alta e certificar-se que o cinto de segurança do veículo corre para a frente a partir do
ponto de ancoragem superior.
2 = Banco disponível com ISOFIX e suportes de montagem Top-Tether (Não disponível para o banco do passageiro

dianteiro no Corsa OPC).


U = Adequabilidade universal em conjunto com o cinto de segurança de três pontos.
X = Nenhum sistema de segurança para crianças autorizado para este grupo de peso.

Opções de montagem permitidas para um sistema de segurança ISOFIX para crianças


No banco do Nos bancos No banco traseiro
Classe por peso Classe por altura Característica passageiro da frente exteriores traseiros central
Grupo 0: até 10 kg E ISO/R1 IL IL X
Grupo 0+: até 13 kg E ISO/R1 IL IL X
D ISO/R2 X X X
C ISO/R3 X X X
Grupo I: de 9 a 18 kg D ISO/R2 X X X
C ISO/R3 X X X
B ISO/F2 IL, IUF IL, IUF X
B1 ISO/F2X IL, IUF IL, IUF X
A ISO/F3 X X X

Voltar ao menu
52 Bancos, sistemas de segurança

IL = Próprio para sistemas de segurança especiais ISOFIX das categorias veículo específico, restrito ou "semi-
-universal". O sistema de segurança ISOFIX deve ser aprovado para o tipo de veículo específico.
IUF = Próprio para sistemas de segurança para crianças virados para a frente ISOFIX de categoria universal aprovados
para utilização neste grupo.
X = Nenhum sistema de segurança ISOFIX para crianças aprovado para este grupo de peso.

Classe por altura e dispositivo de cadeirinha ISOFIX


A - ISO/F3 = Sistema de segurança para crianças virado para a frente para crianças de tamanho máximo na classe
por peso dos 9 aos 18 kg.
B - ISO/F2 = Sistema de segurança para crianças virado para a frente para crianças mais pequenas na classe por
peso dos 9 aos 18 kg.
B1 - ISO/F2X = Sistema de segurança para crianças virado para a frente para crianças mais pequenas na classe por
peso dos 9 aos 18 kg.
C - ISO/R3 = Sistema de segurança para crianças virado para trás para crianças de tamanho máximo na classe por
peso até aos 13 kg.
D - ISO/R2 = Sistema de segurança para crianças virado para trás para crianças mais pequenas na classe por peso
até aos 13 kg.
E - ISO/R1 = Sistema de segurança para crianças virado para trás para crianças pequenas na classe por peso até
aos 13 kg.

Voltar ao menu
Bancos, sistemas de segurança 53

Sistemas de segurança Siga à risca as instruções de


instalação que acompanham
para crianças Isofix o sistema de retenção ISOFIX para
crianças.

Sistemas de segurança
para crianças Top-Tether

No friso do pilar no tejadilho traseiro


e nos pontos de encaixe existem
símbolos que indicam os olhais de
Neste veículo fixar aos suportes de fixação onde deve ser montado
montagem sistemas de segurança o sistema de retenção para crianças.
para crianças ISOFIX aprovados. Ao utilizar Top-Tether para a fixação
Se utilizar os suportes de montagem da cadeirinha, podem utilizar-se
ISOFIX para montagem nos bancos, sistemas de segurança para crianças
podem ser utilizados sistemas Fixe os sistemas de retenção para universalmente autorizados para
universais ISOFIX de retenção para crianças Top-Tether aos olhais de utilização com Top-Tether.
crianças. fixação nas costas do banco traseiro Siga atentamente as instruções que
Suportes de montagem ISOFIX estão e no carril para cadeiras e no chão do acompanham o sistema de retenção
indicados por uma etiqueta no apoio banco traseiro. A fita deve passar para crianças Top-Tether.
das costas. entre as duas barras-guia do encosto
de cabeça.

Voltar ao menu
54 Arrumação

Arrumação Compartimentos de Suportes para copos


arrumação
Compartimentos de arrumação ... 54 Porta-luvas
Bagageira .................................... 64
Sistema de bagageira de
tejadilho ....................................... 69
Indicações de carregamento ....... 70

À frente da consola central encontra-


-se um porta-copos.
No veículo de passageiros de
O porta-luvas tem: 3 portas, também está localizado ao
lado do banco traseiro.
■ um porta-cartões no formato de um
cartão de crédito
■ um suporte para canetas
■ suporte de lanterna de mão.
O porta-luvas deve estar fechado
durante a condução.

Voltar ao menu
Arrumação 55

Compartimento de Sistema de suporte Não deve haver quaisquer objectos


sobre as bicicletas que poderiam
arrumação por baixo do traseiro soltar-se durante o transporte.
banco
Atenção
Não fixar bicicletas com
pedaleiras em carbono nos
suportes para bicicletas. As
bicicletas poderão ficar
danificadas.

Expansão
Abrir a tampa da bagageira.

O sistema de suporte traseiro 9 Aviso


Levantar na extremidade com (sistema Flex-Fix) permite segurar
Não deve haver ninguém na zona
reentrância e puxar para fora. Carga bicicletas num transportador
de extensão do sistema de
máxima: 1,5 kg. Para fechar, integrado no piso do veículo que
transporte traseiro; risco de lesão.
empurrar e engatar. é puxado para fora. O transporte de
outros objectos não é permitido.
A carga máxima do sistema de
suporte traseiro é de 40 kg.A carga
máxima por bicicleta é de 20 kg.
Quando não estiver a ser utilizado,
o sistema de transporte pode ser
novamente deslizado para o interior
do piso do veículo.
Voltar ao menu
56 Arrumação

Puxar completamente para fora Instalar as luzes da bagageira


o sistema de transporte traseiro até
se ouvir o encaixe do sistema.
Assegurar que não é possível
introduzir o sistema de suporte
traseiro sem puxar a patilha de novo.

9 Aviso
Só é permitido montar objectos no
sistema de transporte traseiro se
o sistema tiver sido bem
Empurrar a alavanca para cima. engatado. Se o sistema de
O sistema desengata rapidamente transporte traseiro não engatar
e sai para fora do pára-choques. adequadamente, não coloque Desmontar primeiro luz traseira de
objectos no sistema e deslize trás (1), e depois a luz traseira da
o sistema para trás. Recorrer frente (2) dos nichos.
à ajuda de uma oficina.

Voltar ao menu
Arrumação 57

Empurrar a maneta para baixo Tranque o sistema de


e empurrar o suporte da luz no transporte traseiro
retentor até engatar.
Realizar este procedimento com
ambas as luzes traseiras.

Abrir o suporte da luz na parte de trás


da luz traseira completamente até
que engate.
Rode a maneta da esquerda (1)
primeiro, seguido pela maneta direita
(2) até parar. Ambas as manetas
Verificar a posição do cabo e da luz devem apontar para trás, de outra
para se certificar que estes estão forma não se garante uma
correctamente instalados e estão funcionalidade segura.
bem presos.
Advertência
Fechar a porta traseira.

Voltar ao menu
58 Arrumação

Desdobrar as reentrâncias do Adaptação do sistema de


pedal transporte traseiro a uma
bicicleta

Retirar a estrutura de manivela do


pedal das respectivas reentrâncias.

Desdobrar uma ou as duas


reentrâncias para cima até que Pressionar a alavanca e retirar
o apoio diagonal encaixe. o nicho da roda.

Voltar ao menu
Arrumação 59

Preparar a bicicleta para ser Prender uma bicicleta ao


presa sistema de transporte traseiro

Empurrar a patilha no corpo retentor


e removê-lo.

Advertência Com a alavanca de rotação sobre


A largura máxima da pedaleira a superfície do pedal, adaptar os
é 38,3 mm e a profundidade máxima pedais ajustáveis à unidade da
é 14,4 mm. superfície do pedal até à saliência da
Rodar o pedal esquerdo (sem superfície do pedal.
corrente dentada) verticalmente para Se a bicicleta tiver superfícies de
baixo. O pedal na superfície pedal direitos, desapertar a unidade
esquerda do mesmo deve ser de superfície do pedal
horizontal. completamente (posição 5).
A parte dianteira da bicicleta deve ter
a roda da frente para a esquerda.
A traseira da bicicleta deve ter a roda
dianteira para a direita.
Voltar ao menu
60 Arrumação

Colocar a bicicleta. A superfície do Inserir por cima, o encaixe da


pedal deve estar no nicho de abertura pedaleira na calha exterior de cada
do mesmo como se vê na imagem. nicho da pedaleira e deslizá-la para
baixo até pelo menos por baixo dos
Atenção entalhes.

Certifique-se que o pedal não toca


na superfície do suporte da
extremidade traseira. Caso
contrário, os jogos de bielas
poderão danificar-se durante
o transporte.
Se a bicicleta tiver superfícies de
pedal curvas, enroscar a unidade de
superfície do pedal completamente
(posição 1).

Anexar a superfície do pedal ao rodar


o parafuso de anexo na montagem do
pedal.

Voltar ao menu
Arrumação 61

Colocar os nichos da roda de forma Alinhar a bicicleta na direcção Aperte manualmente os parafusos de
a que a bicicleta esteja mais ou longitudinal do veículo: Desapertar fixação da armação do rolamento do
menos na horizontal. Aqui, um pouco a estrutura do pedal. pedal até ao máximo.
a distância entre os pedais e a porta Colocar a bicicleta na vertical usando Prender ambas as rodas das
traseira deve ser pelo menos 5 cm. a manivela de rotação do nicho da bicicletas usando cintos de retenção.
Ambos os pneus das bicicletas têm superfície do pedal. Verificar a bicicleta para se certificar
de estar nos nichos das rodas. Se duas bicicletas se obstruírem uma que está bem presa.
à outra, a posição das mesmas pode
ser adaptada ajustando o volante Atenção
e os nichos das rodas assim como as
manivelas rotativas da superfície do Assegurar-se que o espaço entre
pedal até as bicicletas deixarem de a bicicleta e o veículo é de pelo
se tocar. Assegure-se que há uma menos 5 cm.
distância suficiente em relação ao
veículo.

Voltar ao menu
62 Arrumação

As definições para as reentrâncias da Segurar a bicicleta, desapertar


roda e na alavanca rotativa nas o parafuso de fixação da estrutura do
reentrâncias da superfície do pedal rolamento do pedal, depois elevar
deverão ser anotadas e guardadas a estrutura do rolamento do pedal
para cada uma das bicicletas. Uma para a remover.
pré-configuração correcta facilitará
a recolocação da bicicleta. Recolher o sistema de
Advertência transporte traseiro
É recomendado instalar um sinal de
aviso na bicicleta mais à retaguarda
para aumentar a visibilidade.
Desmontar a bicicleta do
Insira o cinto de retenção e empurre
sistema de transporte traseiro com força para trás tanto quanto
possível.

Empurrar os apoios da superfície do


pedal na reentrância da superfície do
pedal como mostra a figura.

Desapertar os cintos de retenção de


ambas as bicicletas.

Voltar ao menu
Arrumação 63

Pressionar a alavanca de abertura


e deslizar os intervalos das rodas
completamente até onde cheguem.

Rode a maneta direita primeiro (1) Empurrar a maneta para baixo


para a frente, seguida pela maneta e puxar ambos os suportes da
esquerda (2), até que possam ser lâmpada para fora das reentrâncias.
encaixadas nas suas respectivas
Desencaixar a alavanca de fecho no
reentrâncias.
suporte diagonal e dobrar ambas as
reentrâncias da superfície do pedal
para baixo.

9 Aviso
Risco de se magoar.

Voltar ao menu
64 Arrumação

Dobrar os suportes da luz na parte de


trás das luzes traseiras. 9 Aviso Bagageira
Coloque primeiro a luz traseira da Se o sistema não puder ser
frente (1), depois a luz traseira de trás engatado correctamente, pedir
Expansão da bagageira
(2) nos nichos e empurra o mais ajuda numa oficina. O encosto traseiro, numa única
possível para baixo. Empurrar os unidade ou em separado, poderá ser
cabos para as guias de forma a evitar bloqueado na posição vertical para
danos. transportar mercadorias volumosas.

Abrir a tampa da bagageira. Empurrar o punho de libertação e o


Elevar a alavanca de abertura encosto para a posição vertical
e empurrar o sistema para o pára- e encaixar.
-choques até que ele encaixe. Quando se destrancar, aparecerá
A alavanca de abertura deve uma marca vermelha ao lado da
regressar à posição original. alavanca de libertação. O encosto

Voltar ao menu
Arrumação 65

será apenas encaixado Oriente os cintos de segurança Se o veículo estiver a ser carregado
correctamente quando o ponto através dos suportes laterais para através de uma porta traseira, tire
vermelho já não estiver sobressaído. protegê-los de danos. Quando dobrar o cinto de segurança para fora do
Se o encosto estiver dividido, os encostos, empurre os cintos com encosto do banco, incline-o e insira
desbloquear o respectivo lado, eles. o suporte de placa no retentor.
e destrancar ambos os lados se for
uma unidade única.

Rebater os encostos traseiros


Retirar a tampa da bagageira,
conforme necessário.
Empurrar os encostos de cabeça
para baixo, pressionando a lingueta.

Desencaixar o encosto dos bancos Mover os encostos dos bancos


(simples ou repartido) usando traseiros para a posição vertical
a alavanca de abertura e dobre-a e permitir que os mecanismos de
para baixo para a almofada do fecho encaixem de forma sonora em
assento. ambos os lados. Uma vez trancados
Se o encosto estiver dividido, os encostos deixará de ser ver
desbloquear o respectivo lado, a marca vermelha.
e destrancar ambos os lados se for Os encostos traseiros podem ser
uma unidade única. trancados em duas posições.

Voltar ao menu
66 Arrumação

Não prender o cinto de segurança O cinto de segurança do banco do Levantar a cobertura para trás, até
quando se move o encosto traseiro meio pode ficar bloqueado se desprender, depois tirar.
para a posição vertical. o encosto for levantado demasiado Montar na ordem inversa.
Instale a cobertura do compartimento depressa. Para desbloquear
de carga. o enrolador, empurrar ou puxar Veículo de passageiros de
o cinto de segurança cerca de 3 portas
9 Aviso 20 milímetros e depois largar.

Conduzir o veículo apenas se os Cobertura da bagageira


encostos estiverem firmemente
Não colocar quaisquer objectos
engatados na devida posição.
sobre a tampa.
Caso contrário, existe o risco de
ferimentos pessoais ou danos na Veículo de passageiros de
carga ou veículo no caso de
travagem forte ou colisão. 5 portas

Levantar a cobertura por trás, até


desprender, fixar um ângulo, depois
tirar.
Montar na ordem inversa.

Voltar ao menu
Arrumação 67

Arrumação O segmento traseiro (1) tem Cobertura do piso na


Quando o compartimento de carga funcionalidade idêntica (remoção
estiver totalmente cheio, arrumar e instalação) ao veículo de 3 portas bagageira
a cobertura do compartimento de 3 66.
carga atrás do encosto do banco
traseiro:
Levantar a cobertura por trás, até
desprender, depois fazê-la
escorregar para trás dos encostos
dos bancos traseiros.

Carrinha

O piso duplo da bagageira pode ser


Para remover os outros 3 segmentos introduzido na bagageira em duas
(ordem 2 a 4) levantar atrás, posições:
desencaixar, rodar e remover. ■ directamente por baixo da
Instalar os segmentos pela ordem cobertura no espaço da roda
4 a 1. Encaixar os segmentos nas sobressalente ou cobertura do
reentrâncias laterais. piso,
Os segmentos sobrepõem-se nos ■ ou nas aberturas superiores na
pontos de ligação quando estão bagageira.
A cobertura do compartimento de fechados. Para retirar, levante o piso do
carga tem quatro segmentos que bagageiras com a alavanca e puxar
podem ser removidos para trás.
individualmente e inseridos.
Voltar ao menu
68 Arrumação

Para inserir, empurrar o piso da O piso duplo da bagageira suportar Triângulo de Aviso
bagageira para a frente na guia uma carga que não exceda os
respectiva, e depois baixe. 100 kg.
Em modelos com um kit de reparação
de pneus, o espaço da roda
sobressalente pode ser utilizado
como um compartimento de
arrumação adicional.

Olhais de fixação

Arrume o triângulo de pré-sinalização


na parede traseira da bagageira:
Se montado na posição superior, primeiro encaixe o triângulo de
o espaço entre o piso da bagageira sinalização no espaço à esquerda
e a cobertura do poço da roda e depois introduza a guia na direita.
sobressalente pode ser utilizado
como compartimento de arrumação. Para retirar o triângulo de pré-
-sinalização, levantar para o lado
Nesta posição, se os encostos do direito e puxar para fora.
banco traseiro estiverem inclinados
para a frente, é criado um
compartimento de carga quase Os olhais de fixação são concebidos
completamente plano. para prender itens e evitar que
deslizem, p. ex. cintas de fixação ou
rede de bagagem.

Voltar ao menu
Arrumação 69

Kit de primeiros socorros Sistema de bagageira Encaixar em modelo sem tecto


de tejadilho de abrir
Empurrar as coberturas para ocultar
as barras do tejadilho e empurrar
Barras de tejadilho para trás com uma chave da tampa
Por razões de segurança e para da válvula 3 179.
evitar danos no tejadilho, recomenda-
-se a utilização do sistema de barras Encaixar em modelo com tecto
de tejadilho aprovado para o veículo. de abrir
Desencaixar as coberturas que
ocultam as barras do tejadilho
empurrando os carretos na direcção
da seta (p. ex. com uma moeda)
e retire para cima. Para fechar
Arrume o kit de primeiros socorros a armação das barras do tejadilho,
(almofada) no compartimento na insira primeiro as coberturas na frente
parede da esquerda da bagageira. e engate os carretos na traseira.
Para abrir o compartimento, solte Fixe as barras do tejadilho no ponto
a cobertura e abra-o. adequado, consulte as instruções do
sistema de barras do tejadilho
incluídas.
Seguir as instruções de instalação
e remover as barras de tejadilho
quando não estiverem a ser
utilizadas.

Voltar ao menu
70 Arrumação

Indicações de ■ Prender os objectos com cintas


fixadas aos olhais de fixação. 9 Aviso
carregamento ■ Prender objectos soltos na Certificar-se sempre que a carga
bagageira para evitar que
Indicações para deslizem.
no veículo está arrumada em
segurança. Caso contrário, os
o carregamento do veículo ■ Ao transportar objectos na objectos podem deslocar-se no
bagageira, os encostos dos bancos interior do veículo e provocar
traseiros não devem estar ferimentos pessoais ou danos na
inclinados para a frente. carga ou veículo.
■ Não deixar que a carga passe para
além da extremidade superior dos ■ A carga útil é a diferença entre
encostos dos bancos. o peso bruto do veículo admissível
(ver placa de identificação do
■ Não colocar quaisquer objectos na veículo 3 203) e a tara CE.
tampa da bagageira ou no painel
de instrumentos, e não cobrir Para calcular o peso de carga útil,
o sensor que se encontra na parte introduzir os dados do seu veículo
de cima do painel de instrumentos. na Tabela de pesos no início deste
manual.
■ A carga não deve dificultar
■ Os objectos pesados colocados na o funcionamento dos pedais, do A tara CE inclui pesos do condutor
bagageira devem ser empurrados travão de mão e do selector das (68 kg), bagagem (7 kg) e todos os
contra os encostos do banco. mudanças nem deve restringir fluidos (depósito 90 % cheio).
Certificar-se de que os encostos a liberdade de movimentos do O equipamento opcional e os
dos bancos estão bem engatados. condutor. Não colocar no interior acessórios aumentam a tara.
Se se puder empilhar objectos, os objectos que não sejam presos. ■ Conduzir com carga no tejadilho
objectos mais pesados devem ficar ■ Não conduzir com a bagageira aumenta a sensibilidade do veículo
por baixo. aberta. a ventos cruzados e afecta
negativamente a manobrabilidade
do veículo por aumentar o centro
Voltar ao menu
Arrumação 71

de gravidade do veículo. Distribuir


a carga uniformemente e prendê-la
bem com cintas de fixação. Ajustar
a pressão dos pneus e a
velocidade do veículo em
conformidade com as condições de
carga. Verificar e apertar as cintas
frequentemente.
Não conduzir a mais de 120 km/h.
A carga no tejadilho autorizada
é de 75 kg. A carga no tejadilho é o
peso combinado das barras de
tejadilho e da carga.

Voltar ao menu
72 Instrumentos, elementos de manuseamento

Instrumentos, Comandos Comandos no volante


elementos de Ajuste do volante
manuseamento

Comandos ................................... 72
Luzes de aviso, indicadores de
nível e indicadores ....................... 78
Mostradores de informação ......... 89
Mensagens de falha .................... 93
Conta-quilómetros parcial ............ 94
Personalização do veículo ........... 99 O sistema de informação e lazer
Info-Display podem ser accionados
Destrancar a alavanca, ajustar utilizando os comandos no volante.
o volante, e depois engatar Para mais informações consultar
a alavanca e assegurar que fica o manual do sistema de informação
totalmente trancada. e lazer disponível.
Ajustar o volante apenas quando
o veículo estiver parado e o volante
tiver sido destrancado.

Voltar ao menu
Instrumentos, elementos de manuseamento 73

Volante aquecido Buzina

O volante é aquecido nas áreas


ilustradas na figura quando o motor
Activar o aquecimento em está a trabalhar e durante um Premir j.
combinação com o aquecimento dos Autostop.
bancos premindo o botão ß * uma
vez ou várias vezes com a ignição
ligada.
LED ß aceso: aquecimento do banco
do condutor ligado.
LED ß e * acesos: aquecimento do
banco do condutor e do volante
ligado.
LED * aceso: Aquecimento do
volante ligado.

Voltar ao menu
74 Instrumentos, elementos de manuseamento

Limpa pára-brisas e lava Percorrer as várias etapas do limpa Limpeza automática com sensor de
pára-brisas empurrando a alavanca chuva
pára-brisas para além do ponto de resistência
e mantendo-o. Ouvir-se-á um sinal
Limpa pára-brisas acústico em §.
Não utilizar se o pára-brisas estiver
congelado.
Desligar em estações de lavagem
automática.
Intervalo regulável do limpa pára-
-brisas
Para definir o intervalo do limpa pára-
-brisas para um valor entre
2 e 15 segundos: Ligar a ignição,
deslocar a alavanca para baixo $ = Limpeza automática com
a partir da posição §, esperar sensor de chuva
A alavanca volta sempre à posição o tempo de intervalo pretendido O sensor de chuva detecta
original. e levantar a alavanca para $. a quantidade de chuva no pára-brisas
& = rápido Depois de ligar a ignição e de colocar e regula automaticamente
% = lento a alavanca em $, o intervalo a frequência do limpa pára-brisas.
$ = passagens intermitentes é definido para 6 segundos.
§ = desligar
Para uma só passagem com o limpa
pára-brisas desligado, pressionar
a alavanca para baixo.

Voltar ao menu
Instrumentos, elementos de manuseamento 75

Puxar alavanca. O líquido do limpa- Não utilizar se o óculo traseiro estiver


-vidros é pulverizado no pára-brisas congelado.
e o limpa-vidros faz algumas Desligar em estações de lavagem
passagens. automática.
Se a alavanca for mantida para
Limpa-vidros do óculo a frente, o óculo traseiro
traseiro e lava-vidros do é pulverizado com líquido lava-vidros.
óculo traseiro O limpa-vidros do óculo traseiro
é ligado automaticamente quando
o limpa-pára-brisas estiver ligado
e se engatar a marcha-atrás.
A activação ou desactivação desta
Manter o sensor sem pó, sujidade função pode ser alterada.
e gelo. Personalização do veículo 3 99.
Lava pára-brisas

Empurre a alavanca para a frente.


O limpa pára-brisas traseiro efectua
passagens intermitentes. Desligar
empurrando a alavanca novamente
para a frente.

Voltar ao menu
76 Instrumentos, elementos de manuseamento

Temperatura exterior Relógio


A data e a hora são apresentado no
Info-Display.
Graphic-Info-Display,
Color-Info-Display 3 89.

Acertar a data e a hora no


Triple-Info-Display

Em veículos com
Graphic-Info-Display ou
Uma descida de temperatura será Color-Info-Display, surgirá uma
indicada de imediato e uma subida de mensagem de aviso no visor
temperatura será comunicada após indicando a possibilidade de
um curto espaço de tempo. formação de gelo na estrada. Abaixo
Se a temperatura exterior descer de -5 ºC não haverá qualquer
para 3 ºC, o símbolo : acende-se no mensagem.
Triple-Info-Display ou no
Board-Info-Display indicando 9 Aviso
O sistema de informação e lazer deve
a possibilidade de formação de gelo estar desligado. Activar o modo de
na estrada. O : permanece aceso Pode já haver gelo na estrada,
apesar de o visor indicar alguns acerto premindo o botão Ö durante
até a temperatura atingir pelo menos cerca de 2 segundos. O elemento
5 ºC. graus acima dos 0 °C.
que estiver a piscar é acertado com

Voltar ao menu
Instrumentos, elementos de manuseamento 77

o botão ;. O botão Ö é utilizado para Tomadas de fornecimento de corrente, por


passar para o modo seguinte e para exemplo aparelhos de carregamento
sair do modo de acerto. eléctrico ou baterias.
Os acessórios eléctricos ligados
Sincronização automática da hora
devem respeitar os requisitos de
O sinal RDS da maior parte dos compatibilidade electromagnética da
transmissores VHF acerta a hora DIN VDE 40 839.
automaticamente, sendo identificado
por } no visor. Quando o kit de reparação de pneus
está em funcionamento, não deve
Alguns transmissores não enviam estar ligado nada à tomada auxiliar.
o sinal de hora correcto. Nesses
casos, é recomendável que se Sistema Start/Stop 3 121.
desligue a sincronização automática
da hora. Isqueiro
Activar o modo de acerto e avançar A tomada está situada na consola
para o acerto do ano. Pressionar central.
o botão Ö durante aprox.
3 segundos até } piscar no visor Atenção
e surgir "RDS TIME". A função
é activada (RDS TIME 1) ou Não danificar a tomada utilizando
desactivada (RDS TIME 0) com fichas incorrectas.
o botão ;. Sair do modo de acerto
com o botão Ö. Ligar acessórios eléctricos com
o motor desligado descarregará
a bateria. Não exceder o consumo
máximo de 120 watts. Não ligar
quaisquer equipamentos acessórios
O isqueiro encontra-se na consola
central.
Voltar ao menu
78 Instrumentos, elementos de manuseamento

Empurrar o isqueiro para dentro.


Desliga-se automaticamente quando
O cinzeiro portátil pode ser colocado
no suporte para bebidas. Abrir
Luzes de aviso,
a resistência estiver incandescente. a tampa para utilizar. indicadores de nível
Puxar o isqueiro para fora. e indicadores
Cinzeiros Conjunto de instrumentos
Em algumas versões, os ponteiros
Atenção dos instrumentos deslocam-se para
o fim dos mostradores quando se liga
A utilizar apenas para cinza e não a ignição.
para lixos combustíveis.

Cinzeiro portátil
Velocímetro

Indica a velocidade do veículo.

Voltar ao menu
Instrumentos, elementos de manuseamento 79

Aviso de velocidade Conta quilómetros parcial Engrenar numa velocidade superior


Com a função "Chave quando indicado pelo indicador de
A linha superior indica a distância controlo [ 3 85.
personalizada", P6 uma velocidade gravada desde a última colocação
máx. específica pode ser atribuída a zero.
a cada uma das chaves do veículo. Atenção
Quando se ultrapassa esta Para colocar a zero, premir o botão
velocidade, é ouvido um aviso de reposição durante alguns Se o ponteiro estiver na zona
sonoro. Personalização do veículo segundos com a ignição ligada. vermelha de perigo é porque se
3 99. excedeu as rotações máximas
Conta-rotações permitidas do motor. Motor em
risco.
Conta-quilómetros
Indicador do nível de
combustível

Apresenta a velocidade do motor.


A linha inferior indica a distância Conduzir de forma a que as rotações
registada. do motor sejam sempre as mais
baixas possível.

Voltar ao menu
80 Instrumentos, elementos de manuseamento

Indica o nível do combustível ou Selector de combustível Assim que os depósitos de gás


o nível do gás no depósito, consoante liquefeito estiverem vazios,
o modo de funcionamento. o funcionamento passa
O indicador de controlo Y acende-se automaticamente para gasolina até
se o nível de combustível no depósito a ignição ser desligada.
estiver muito baixo. Reabastecer Combustível para funcionamento
o veículo imediatamente se piscar. a gás liquefeito 3 141.
Durante o funcionamento a gás
liquefeito, o sistema comuta Visor de serviço
automaticamente para
o funcionamento a gasolina quando
os depósitos de gás estão vazios
3 80.
Nunca deixar o depósito ficar
totalmente vazio. Premir o botão LPG comuta entre
o funcionamento a gasolina e a gás
A quantidade necessária para atestar liquefeito. O estado do LED 1
o veículo pode ser inferior mostra o modo de funcionamento
à capacidade do depósito actual.
especificada, consoante
a quantidade de combustível ainda 1 = funcionamento
existente no depósito. desligado a gasolina
1 acende = funcionamento a gás
liquefeito A mensagem InSP surge quando
1 pisca = não é possível estiver na altura de assistência.
comutar, o depósito Informações adicionais 3 199.
de um dos
combustíveis está
vazio.

Voltar ao menu
Instrumentos, elementos de manuseamento 81

Visualização da caixa de 1, 2, 3 = Mudança seleccionada,


caixa de velocidades
velocidades automática
1 - 5 = Mudança actual, caixa de
velocidades manual
robotizada, modo manual

Luzes de aviso
As luzes de aviso descritas não
fazem parte de todos os veículos.
A descrição aplica-se a todas as
versões de instrumentos. Quando se
liga a ignição, a maior parte das luzes
de aviso acendem-se por breves
instantes para efeitos de teste de
O modo ou mudança seleccionados funcionalidade.
são apresentados na visualização da As cores das luzes de aviso têm
caixa de velocidades. o seguinte significado:
P = Posição de Vermelho = perigo, aviso
estacionamento da caixa importante
de velocidades automática Amarelo = aviso, informação,
R = Marcha-atrás avaria
N = Posição de ponto-morto Verde = confirmação de
A = Modo automático de caixa activação
de velocidades manual Azul = confirmação de
robotizada activação
D = Posição de condução

Voltar ao menu
82 Instrumentos, elementos de manuseamento

Indicadores de controlo no instrumento

Voltar ao menu
Instrumentos, elementos de manuseamento 83

Sinal de mudança de Acende


9 Aviso
direcção Depois de ligar a ignição até se
apertar o cinto de segurança. Reparar a avaria imediatamente
O acende-se ou pisca a verde.
numa oficina.
Pisca
Acende Depois de arrancar até se apertar Sistema de airbags, pré-tensores
O indicador de controlo acende por o cinto de segurança. 3 43, 3 40.
breves instantes quando se acendem
Apertar o cinto de segurança 3 42.
as luzes de presença.
Desactivação do Airbag
Pisca Airbags e pré-tensores dos W acende-se juntamente com os
O indicador de controlo pisca se se cintos LEDs no botão W: airbag
acender o indicador de mudança de
v acende-se a vermelho. desactivado 3 46.
direcção ou as luzes de emergência.
Quando se liga a ignição, a luz de W pisca: o sistema pode ser activado
Luzes intermitentes rápidas: avaria
do indicador de mudança de direcção aviso acende-se durante cerca de ou desactivado no espaço de
ou fusível que lhe está associado, 4 segundos. Se não se acender, não 15 segundos depois de se ligar
avaria do indicador de mudança de se apagar dentro de 4 segundos ou a ignição 3 46.
direcção no reboque. se acender durante a condução,
existe uma avaria no pré-tensor dos Alternador
Substituição de lâmpadas 3 162. cintos ou nos airbags. Neste caso os
Fusíveis 3 174. Indicadores de LEDs no botão W também irão p acende-se ou pisca a vermelho.
mudança de direcção 3 104. piscar.Os airbags e pré-tensores dos Acende-se quando se liga a ignição
cintos pode não se accionar no caso e apaga-se pouco depois de o motor
Aviso de cinto de de acidente. entrar em funcionamento.
segurança O accionamento dos pré-tensores ou
dos airbags é indicado pelo
X acende-se ou pisca a vermelho.
acendimento contínuo de v.

Voltar ao menu
84 Instrumentos, elementos de manuseamento

Acende-se quando o motor está Pisca quando o motor está Acende-se juntamente com
a trabalhar a trabalhar InSP4 no visor de assistência
Parar, desligar o motor. A bateria não Avaria que pode levar a danos no Dirigir-se a uma oficina para drenar
está a carregar. O arrefecimento do catalisador. Reduzir a aceleração até o filtro de combustível diesel.
motor pode ser interrompido. Em a luz deixar de piscar. Recorrer
motores a diesel, o servofreio pode imediatamente à ajuda de uma Pisca com a ignição ligada
deixar de ser alimentado. Recorrer oficina. Avaria no sistema do imobilizador.
à ajuda de uma oficina. Não é possível ligar o motor 3 27.

Intermitente durante ou após Indicação do próximo


o arranque do motor serviço Sistema de travagem
Pilha fraca. O sistema eléctrico deve A acende-se ou pisca a amarelo. e embraiagem
ser verificado numa oficina.
Acende-se quando o motor está Nível do líquido dos travões e da
a trabalhar embraiagem
Luz de aviso de avaria R acende-se a vermelho.
Avaria no sistema electrónico do
Z acende-se ou pisca a amarelo. motor ou caixa de velocidades. Acende-se quando o travão de mão
Acende-se quando se liga a ignição O sistema electrónico passa para é solto se o nível do líquido dos
e apaga-se pouco depois de o motor o programa de funcionamento de travões/embraiagem estiver
entrar em funcionamento. emergência. O consumo de demasiado baixo 3 158.
combustível pode aumentar e a
Acende-se quando o motor está manobrabilidade do veículo pode ser
a trabalhar reduzida.
Avaria no sistema de controlo de Se a avaria persistir depois de voltar
emissões. Os limites de emissões a ligar o motor, dirigir-se a uma
permitidos poderão ser excedidos. oficina.
Recorrer à ajuda de uma oficina
imediatamente.

Voltar ao menu
Instrumentos, elementos de manuseamento 85

Sistema Start/Stop 3 121. Devido a uma rotação do motor alta,


9 Aviso por razões de economia de
combustível, recomenda-se
Parar. Não prosseguir viagem. Sistema de travagem passagem de caixa para velocidade
Consultar uma oficina. antibloqueio (ABS) superior.
Acende-se depois de se ligar u acende-se a vermelho.
a ignição se o travão de mão estiver Acende-se durante alguns segundos Modo desportivo
aplicado 3 136. depois de ligar a ignição. O sistema 1 acende-se a amarelo.
está pronto a funcionar quando a luz
Aplicar o travão de mão de aviso se apagar. O símbolo acende-se quando o modo
desportivo estiver ligado 3 132.
R pisca a vermelho. Se o indicador de controlo não se
Em veículos com caixa de apagar após alguns segundos, ou se
velocidades manual automatizada, se acender durante a condução, Modo de Inverno
R pisca durante alguns segundos existe uma avaria no ABS. O sistema T acende-se a amarelo.
quando se desliga a ignição se de travões mantém-se operacional
O símbolo acende-se quando o modo
o travão de mão não estiver aplicado. mas sem ABS.
de Inverno estiver ligado 3 128,
Em veículos com caixa de Sistema de travões antiblocagem 3 132.
velocidades manual automatizada, 3 135.
R pisca quando se abre a porta do
Direcção assistida
condutor se não houver uma Passagem de caixa para p acende-se a amarelo.
mudança engrenada e se o travão de
mão não estiver aplicado. velocidade superior Avaria no sistema de direcção
[ acende-se a verde. assistida. A direcção assistida pode
Aplicar o pedal da embraiagem ter falhado. O veículo pode ser
- acende-se a amarelo. dirigido mas é necessária uma força
O pedal da embraiagem tem de ser consideravelmente maior. Contactar
carregado para ligar o motor. uma oficina.

Voltar ao menu
86 Instrumentos, elementos de manuseamento

Assistência de sensores Pisca durante a condução Atenção


ultrasónicos no O sistema está accionado
activamente. A potência do motor Temperatura do líquido de
estacionamento pode diminuir e o veículo pode ser arrefecimento demasiado
r acende-se ou pisca a amarelo. travado um pouco automaticamente elevada.
3 137.
Acende Verificar o nível do líquido de
Avaria no sistema. Reparar a avaria Acende-se durante a condução arrefecimento imediatamente 3 157.
numa oficina. O sistema é desligado ou há uma
avaria. É possível continuar Se existir líquido de arrefecimento
suficiente, consultar uma oficina.
Pisca a conduzir. A estabilidade da
Avaria devido a sensores sujos ou condução pode, no entanto,
cobertos de gelo ou neve. deteriorar consoante as condições da Filtro de partículas diesel
superfície da estrada.
ou e pré-incandescência
Reparar a avaria numa oficina.
Interferência devido a fontes de ultra- ! acende-se ou pisca a amarelo.
-sons externas. Assim que se Programa electrónico de estabilidade
eliminar a fonte de interferência, 3 137. Acende
o sistema funcionará normalmente. Pré-aquecimento activado. Só
Auxiliar de estacionamento ultra- Temperatura do líquido de é activado quando a temperatura
-sónico 3 139. exterior for baixa.
arrefecimento do motor
W acende-se a vermelho. Pisca
Programa electrónico de (em veículos equipados com filtro de
estabilidade Acende-se quando o motor está partículas do diesel).
v pisca ou acende-se a amarelo. a trabalhar O indicador de controlo ! pisca se
Parar, desligar o motor. o filtro precisar de ser limpo e as
Acende-se durante alguns segundos
quando a ignição é ligada. condições de condução verificadas
anteriormente não tiverem permitido
Voltar ao menu
Instrumentos, elementos de manuseamento 87

a limpeza automática. Continuar Pressão do óleo de motor 9 Aviso


a conduzir e se possível não deixar
que a velocidade do motor baixe para I acende-se a vermelho.
menos de 2000 rpm. Acende-se durante alguns segundos Quando o motor está desligado
depois de ligar a ignição. (excepto durante um Autostop),
O indicador de controlo ! apaga-se é necessária mais força para
assim que a operação de auto- travar e mexer a direcção.
-limpeza estiver concluída. Acende-se quando o motor está
a trabalhar Não retirar a chave até o veículo
Filtro de partículas Diesel 3 124, estar parado, caso contrário
Sistema Start-stop 3 121. a tranca da direcção pode engatar
Atenção
inesperadamente.
Sistema de detecção de A lubrificação do motor pode ser
interrompida. Isso pode resultar Verificar o nível do óleo antes de
esvaziamento em danos no motor e/ou em procurar a ajuda de uma oficina
w acende-se a vermelho ou amarelo. bloqueio das rodas motrizes. 3 156.

Acende-se a vermelho
Esvaziamento detectado. Parar
1. Pressione a embraiagem. Nível do óleo de motor
2. Seleccionar ponto morto, colocar baixo
imediatamente e verificar as pressão
o selector em N.
dos pneus. S acende-se a amarelo.
3. Saia da circulação normal o mais
Acende-se a amarelo rapidamente possível sem O nível do óleo de motor é verificado
impedir a circulação de outros automaticamente.
Avaria no sistema. Consultar uma
oficina. veículos.
Sistema de detecção de 4. Desligar a ignição.
esvaziamento 3 181.

Voltar ao menu
88 Instrumentos, elementos de manuseamento

Acende-se quando o motor está O motor com caixa de velocidades Recorrer a uma oficina.
a trabalhar manual automatizada só pode ser
Nível do óleo de motor baixo. posto a trabalhar se o pedal do travão Acende após ligar a ignição
Verificar o nível do óleo do motor estiver premido. Se o pedal do travão O indicador de controlo B acende
e atestar conforme necessário não estiver premido, o indicador de durante aprox. 4 segundos como
3 156. controlo acende-se 3 131. teste ao funcionamento.
O indicador de controlo B acende
Combustível baixo Luz exterior durante aprox. 8 segundos para
lembrar que os faróis estão na
Y acende-se ou pisca a amarelo. 8 acende-se a verde.
posição de médios simétricos 3 103.
Acende-se quando as luzes
Acende exteriores estão acesas 3 101.
O nível do depósito de combustível Faróis de nevoeiro
é demasiado baixo. Máximos > acende-se a verde.
Acende quando os faróis de nevoeiro
Pisca P acende-se a azul.
estão acesos 3 105.
Sem combustível. Reabastecer Acende-se quando as luzes de
imediatamente. Nunca deixar máximos estão acesas e quando se
o depósito ficar totalmente vazio. faz sinal de luzes 3 102. Farol traseiro de nevoeiro
Um fornecimento de combustível r acende-se a amarelo.
irregular pode fazer com que Iluminação dianteira Acende quando o farol traseiro de
o catalisador sobreaqueça 3 126. nevoeiro está aceso 3 105.
adaptativa
Sangrar o sistema de combustível
B acende-se a amarelo.
diesel 3 160. Comando da velocidade
Acende-se quando o motor está de cruzeiro
Aplicar o travão de pé a trabalhar m acende-se ou pisca a verde.
j acende-se a amarelo. Avaria no sistema.

Voltar ao menu
Instrumentos, elementos de manuseamento 89

Acende Mostradores de Mostrador de informação


Acende-se quando o sistema está
ligado 3 138.
informação gráfica, Mostrador de
Informação a cores
Pisca Mostrador de informação
O programador de velocidade foi tripla
activado sem pressionar
antecipadamente o pedal do travão.

Indica hora, temperatura exterior,


data ou informação do sistema de
Apresenta a hora, a temperatura informação e lazer (quando ligado)
exterior e a data ou o sistema de e informação do sistema de controlo
informação e lazer quando ligado. da climatização electrónico.
Quando a ignição estiver desligada, O Color-Info-Display apresenta
pode ver-se a hora, a data e a a informação a cores.
temperatura exterior pressionando O tipo de informação e a forma como
por breves instantes os dois botões é apresentada depende do
existentes por baixo do visor. equipamento do veículo e das
definições efectuadas.

Voltar ao menu
90 Instrumentos, elementos de manuseamento

Seleccionar funções e lazer. O botão OK é utilizado para Áreas de funções


As funções e as definições do seleccionar o item realçado ou
sistema de informação e lazer e do confirmar um comando.
sistema de controlo da climatização Para sair de um menu, premir o botão
electrónico são acedidas através do da seta para a direita ou esquerda até
visor. Voltar ou Main aparecer
As selecções são feitas através de e seleccionar.
menus e botões ou a partir da roda
Seleccionar utilizando a roda de
selectora esquerda do volante.
ajuste esquerda no volante
Seleccionar utilizando os botões do
sistema de informação e lazer

Para cada área de funções existe


uma página principal (Main), que
é seleccionada na parte superior do
mostrador (apenas com o conta-
-quilómetros parcial e Portal to
Telemóvel):
■ Sistema áudio,
■ Telefone,
Rodar para seleccionar um item do ■ Computador de bordo.
menu.
Seleccionar itens de menu através Premir a roda de ajuste para
dos menus e através da utilização seleccionar o item realçado ou
dos botões do Sistema de informação confirmar um comando.

Voltar ao menu
Instrumentos, elementos de manuseamento 91

Definições do sistema Acertar data e hora Alguns transmissores não enviam


o sinal de hora correcto. Nesses
casos, recomendamos que se
desligue a sincronização automática
da hora.
A função é activada realçando
o campo em frente de Sincron.
automática tempo no menu Hora,
data.
Selecção do idioma

Pressionar o botão Settings no Seleccionar o item de menu Hora,


sistema de informação e lazer. No data no menu Configuração.
caso do sistema de informação Seleccionar os itens de menu
e lazer CD 30, não se pode pretendidos e proceder às definições.
seleccionar qualquer menu. A modificação da hora alterará
também a definição da hora no
sistema de navegação.
Sincronização automática da hora
O sinal RDS da maior parte dos
transmissores VHF acerta a hora O idioma do visor pode ser
automaticamente. seleccionado para algumas funções.
Seleccionar o item de menu Idioma
no menu Configuração.

Voltar ao menu
92 Instrumentos, elementos de manuseamento

Seleccionar o idioma pretendido. Definir unidades de medida Ajustar o contraste


(Graphic-Info-Display)

A selecção é indicada por um 6 em Seleccionar o item de menu


frente do item de menu. Unidades no menu Configuração. Seleccionar o item de menu
Quando a definição de idioma do Seleccionar a unidade pretendida. Contraste no menu Configuração.
mostrador é modificada, o sistema As selecções são indicadas por um Confirmar a definição pretendida.
perguntará se o idioma de anúncios o em frente do item de menu.
em alta voz do Portal do Telemóvel Definir o modo de visualização
deverá também ser alterado - A iluminação do visor depende da
consultar o manual do Sistema de iluminação do veículo. Pode
informação e lazer. proceder-se às seguintes definições
adicionais:
Seleccionar o item de menu Dia /
Noite no menu Configuração.
Automático As cores são adaptadas
às luzes exteriores.

Voltar ao menu
Instrumentos, elementos de manuseamento 93

Sempre design Dia texto a preto ou


a cores em fundo claro.
Mensagens de falha ■ Se a velocidade programada de
fábrica for excedida.
Sempre design Noite texto a branco Mensagens do veículo ■ Se o veículo estiver equipado com
ou a cores em fundo escuro. caixa de velocidades manual
As mensagens são dadas através de automatizada e se abrir a porta do
A selecção é indicada por um o em um painel de instrumentos ou através
frente do item de menu. condutor com o motor a trabalhar,
de avisos e sinais auditivos. As uma mudança engatada e o pedal
mensagens de controlo de do travão não premido.
Lógica de ignição
verificação aparecem no
Consultar o manual do sistema de Info-Display. Algumas aparecem ■ O sinal de aviso é emitido três
informação e lazer. abreviadas. Confirmar as mensagens vezes se o sistema de transporte
de aviso com o botão multifunções traseiro for estendido e a marcha-
3 89. -atrás for seleccionada.

Quando o veículo estiver


Sinais sonoros de aviso estacionado e se abrir a porta
do condutor
Ao pôr o motor a trabalhar ou
■ Quando a chave estiver no
durante a condução interruptor da ignição.
■ Se o cinto de segurança não estiver
apertado. ■ Com as luzes exteriores acesas.
■ Se uma das portas ou a porta da ■ Em caso de caixa de velocidades
retaguarda não estiver bem automatizada, se o travão de mão
fechada aquando do início da não for aplicado e não houver
marcha. mudança engatada com o motor
desligado.
■ Se se exceder uma determinada
velocidade com o travão de mão
accionado.

Voltar ao menu
94 Instrumentos, elementos de manuseamento

Durante um Autostop Iluminação Conta-quilómetros


■ Se a porta do condutor estiver
aberta.
São monitorizadas luzes exteriores parcial
importantes, incluindo cabos
e fusíveis. Em modo de reboque,
Tensão da bateria a iluminação do reboque também
é monitorizada. Os reboques com
Baixa tensão da pilha no comando.
iluminação por LEDs têm de ter um
Em veículos sem controlo de
adaptador que permita monitorizar
verificação, no visor do painel de
essa iluminação como lâmpadas
instrumentos surge a mensagem
convencionais.
InSP3. Substituir a bateria 3 20.

Interruptor da luz dos


travões
As luzes dos travões não se acendem
durante a travagem. Reparar a avaria O computador de bordo fornece
imediatamente numa oficina. informação sobre os dados de
condução, que é gravada e avaliada
Filtro de purga diesel electronicamente de forma contínua.
Se existir água no filtro de
combustível diesel, no painel de
instrumentos aparece a mensagem
InSP4. Em alguns modelos InSP4 Caso exista uma avaria nessa
acende juntamente com A no iluminação, o visor de informação
instrumento. Consultar uma oficina. indicará essa situação ou então
surgirá a mensagem InSP2 no visor
do painel de instrumentos.

Voltar ao menu
Instrumentos, elementos de manuseamento 95

Autonomia com o actual Velocidade média


combustível Indicação da velocidade média.
A quilometragem possível com A medição pode ser colocada a zero
o actual combustível é calculada com em qualquer altura.
base no conteúdo do depósito de
combustível no momento e no Consumo absoluto
consumo actual. O visor apresenta Indicação do combustível
valores médios. consumido.
Depois de reabastecer,
a quilometragem possível com
Consumo médio
o combustível actual é actualizada Indicação do consumo médio.
automaticamente após um curto A medição pode ser colocada a zero
As funções podem ser seleccionados espaço de tempo. em qualquer altura.
através dos botões na alavanca do Quando o depósito tiver pouco
limpa pára-brisas. Cronómetro
combustível, aparece uma A medição do tempo desde
Rodar a roda de ajuste para mensagem no visor. Confirme a activação à desactivação.
seleccionar: a mensagem de aviso pressionando
o 7 na alavanca do limpa-vidros. Pressionar o botão 7 para iniciar
■ Autonomia com o actual
e parar a medição.
combustível
Consumo instantâneo
■ Consumo instantâneo
Indicação do consumo instantâneo. Reiniciar o computador de
■ Distância percorrida A velocidades baixas, o consumo por bordo
■ Velocidade média hora é indicado. Pode reiniciar-se a medição ou
cálculo da seguinte informação do
■ Consumo absoluto
Distância percorrida computador de bordo:
■ Consumo médio Indicação da distância percorrida. ■ Distância,
■ Cronómetro
■ Velocidade média,

Voltar ao menu
96 Instrumentos, elementos de manuseamento

■ Consumo absoluto, computador de bordo a partir do visor Depois de reabastecer,


■ Consumo médio. ou pressionar a roda de ajuste a quilometragem possível com
esquerda no volante. o actual combustível é actualizada
Seleccionar a função pretendida. automaticamente após um curto
Para reiniciar um valor para zero, Seleccionar CB 1 ou CB 2 no menu
do computador de bordo. espaço de tempo.
mantenha pressionado o botão 7
durante mais de três segundos.
Quilometragem possível com
Para reiniciar todas as funções,
mantenha pressionado o botão 7
o actual combustível
durante mais de 6 segundos.

Conta-quilómetros parcial
no mostrador de
informação gráfica ou no
mostrador de informação
a cores
A página principal do computador de Quando o depósito tiver pouco
bordo dá informação sobre combustível, aparece a mensagem
quilometragem possível com o actual Autonomia no visor.
combustível, consumo actual A quilometragem possível com Quando o depósito estiver quase
e consumo médio de CB 1. o actual combustível é calculada com vazio, aparece a mensagem Por
Para visualizar outros dados do base no conteúdo do depósito de favor abastecer no visor.
computador de bordo, pressionar combustível no momento e no
o botão CB no sistema de informação consumo actual. O visor apresenta Consumo instantâneo
e lazer, seleccionar o menu do valores médios. Mostra o consumo instantâneo.
A velocidades baixas, o consumo por
hora é indicado.
Voltar ao menu
Instrumentos, elementos de manuseamento 97

Consumo absoluto
Apresenta o combustível consumido.
A medição pode ser colocada a zero
em qualquer altura.

Consumo médio
Apresenta o consumo médio.
A medição pode ser colocada a zero
em qualquer altura.

Reiniciar o computador de
bordo
Pode reiniciar-se a medição ou A informação dos dois computadores
Distância cálculo da seguinte informação do de bordo pode ser colocada a zero
Indicação da distância percorrida. computador de bordo: em separado, permitindo avaliar os
A medição pode ser colocada a zero
■ Distância, dados de diferentes períodos de
em qualquer altura.
tempo.
■ Velocidade média,
Velocidade média ■ Consumo absoluto,
Seleccionar a informação do
Indicação da velocidade média. computador de bordo pretendido
■ Consumo médio. e confirmar.
A medição pode ser colocada a zero
em qualquer altura. Seleccionar CB 1 ou CB 2 no menu
Comput. de bordo.
As paragens durante o percurso em
que se desligue a ignição não são
incluídas nos cálculos.

Voltar ao menu
98 Instrumentos, elementos de manuseamento

Cronógrafo Tempo marcha sem parag.


É registado o tempo que o veículo
estiver em movimento. O tempo de
paragem não é incluído.

Tempo marcha com parag.


É registado o tempo que o veículo
estiver em movimento. O tempo que
o veículo estiver parado com
a ignição ligada é incluído.

Tempo de marcha
Para colocar a zero toda É medido o tempo desde a activação
a informação de um computador de manual com Arranque até
bordo, seleccionar o item de menu Seleccionar o item de menu à desactivação manual com Reset.
Todos val. Cronómetro no menu Comput. de
bordo.
Para iniciar, seleccionar o item de
menu Arranque. Para parar,
seleccionar o item de menu
Paragem.
Para colocar a zero, seleccionar
o item de menu Reset.
O visor do cronómetro relevante pode
ser seleccionado no menu Opções:

Voltar ao menu
Instrumentos, elementos de manuseamento 99

Personalização do
veículo
As funções específicas do veículo
P1 a P7 podem ser activadas
e desactivadas.
A definição seleccionada é guardada
automaticamente dependendo da
chave de veículo usada.
São guardadas diferentes definições
para cada chave do veículo. O uso de
uma chave de veículo específica irá ■ Puxar a haste do indicador de ■ Empurrar a haste do indicador de
activar as definições associadas mudança de direcção e do limpa- mudança de direcção (esquerda)
à mesma. -vidros simultaneamente para para cima ou para baixo
Podem ser programadas até cinco o volante até ouvir um sinal de e seleccionar a função desejada
chaves do veículo separadamente. confirmação (aprox. 3 segundos). P1 - P7.
A programação permite o pré- ■ O visor de quilometragem
-requisito técnico da respectiva apresenta P1.
função. Para activar e desactivar as
funções e definir as funções, consulte
os respectivos capítulos.

Programação
■ Desligar a ignição, a chave deve
estar no interruptor da ignição.

Voltar ao menu
100 Instrumentos, elementos de manuseamento

e desactivar as funções e definir as


funções, seleccionadas, consulte os
respectivos capítulos.
Repetir o procedimento para teclas
adicionais do programa.

Funções programáveis
P1: Ligue a iluminação exterior
usando o comando (Iluminação de
entrada no veículo). Iluminação da
entrada 3 108.
P2: Limpa pára-brisas traseiro
■ Empurrar a haste do limpa-vidros automático quando a marcha-atrás
(direita) para cima ou para baixo está seleccionada. Limpa/lava-vidros
e seleccionar o estado On (ligado) traseiro 3 75.
ou OFF (desligado), ou introduzir
P3: Indicador de mudança de faixa:
um valor para a velocidade (P6) ou
três piscadelas quando a alavanca
valor para volume (P7).
é movida ligeiramente. Sinais de
■ Puxar a haste do indicador de mudança de direcção e de faixa
mudança de direcção (esquerda) 3 104.
e a haste do limpa-vidros (direita)
P4: Bloqueio automático 3 25.
simultaneamente para o volante
até ouvir um sinal de confirmação P5: Desbloqueio selectivo 3 22.
(aprox. 3 segundos). P6: Aviso de velocidade 3 78.
As definições seleccionadas são P7: Volume do indicador de viragem
agora guardadas para a chave no acústico 3 104.
interruptor da ignição. Para activar

Voltar ao menu
Iluminação 101

Iluminação Iluminação exterior Ao ligar a ignição, o controlo


automático das luzes está activo.
Interruptor das luzes Indicador de controlo 8 3 88.

Iluminação exterior .................... 101 Luzes traseira


Iluminação do habitáculo ........... 106 Os farolins traseiros acendem-se
Características de iluminação . . . 108 conjuntamente com os faróis e as
luzes laterais.

Controlo automático da
iluminação

Rodar o interruptor das luzes:


AUTO = Controlo automático dos
faróis: Os faróis acendem
e apagam
automaticamente
m = Activação e desactivação
do controlo automático
das luzes. O interruptor
volta para a posição AUTO
8 = Luzes laterais
9 = Faróis

Voltar ao menu
102 Iluminação

Função de controlo automático Máximos Ajuste do alcance dos


dos faróis faróis
Quando a função e controlo
automático dos faróis é ligada e o Ajuste do alcance dos faróis
motor está a trabalhar, o sistema manual
alterna entre faróis para condução
diurna e faróis conforme as
condições de luz.
Luzes de condução diurna
OS faróis para circulação diurna
melhoram a visibilidade do veículo
durante o dia.
Luzes traseiras apagadas.
Para mudar de luzes de médios para
Accionamento automático dos faróis luzes de máximos, empurrar
Em condições de fraca luz diurna, os a alavanca.
faróis acendem. Para mudar para luzes de médios,
Detecção de túnel empurrar a alavanca de novo ou Para adaptar o alcance dos faróis
puxar. à carga do veículo para evitar
Quando entrar num túnel, os faróis
acendem-se. encandeamento: Rodar o botão de
Iluminação dianteira adaptativa Sinal de luzes accionamento manual ? até
a definição pretendida estar visível no
3 103. Para fazer sinal de luzes, puxar visor de quilómetros.
a alavanca.

Voltar ao menu
Iluminação 103

0 = Bancos dianteiros ocupados Veículos com iluminação Iluminação em curvas


1 = Todos os bancos ocupados dianteira adaptável
2 = Todos os bancos ocupados Adaptar o foco do feixe dos faróis:
e carga na bagageira
3 = Banco do condutor ocupado 1. Puxar a alavanca de sinal de
e carga na bagageira luzes.
2. Ligar a ignição.
Faróis na condução no 3. Manter a alavanca de sinal de
luzes. Após cerca de
estrangeiro 5 segundos, o indicador de
O feixe dos faróis assimétrico comando B fica intermitente
aumenta a visibilidade na berma da e ouve-se um sinal sonoro.
estrada do lado do passageiro. Indicador de controlo B 3 88.
Contudo, ao conduzir em países em
Cada vez que a ignição é ligada, B
que a condução se faça do lado O feixe roda com base na posição do
acende durante aprox. 8 segundos.
oposto da estrada, ajustar os faróis volante e na velocidade.
para evitar encandeamento de Para desactivar, efectuar o mesmo
trânsito em sentido contrário. procedimento acima descrito. B Iluminação de cantos
acenderá durante aprox. Em curvas apertadas ou em inversão
Veículos com sistema de faróis 4 segundos quando a função de marcha, dependendo do ângulo
de halogénio é desactivada. de direcção ou do sinal luminoso do
Proceder ao ajuste dos faróis numa indicador, um reflector esquerdo ou
oficina. Iluminação dianteira direito adicional é ligado para iluminar
a estrada na direcção de deslocação.
adaptativa É accionado até uma velocidade de
A iluminação dianteira adaptável 40 km/h.
garante uma melhor iluminação nas
curvas, cruzamentos e em curvas
apertadas.
Voltar ao menu
104 Iluminação

Função de inversão As luzes de emergência são Se a alavanca for deslocada para lá


Se as luzes estiverem acesas, accionadas automaticamente se os do ponto de resistência, o indicador
a marcha-atrás engrenada e o sinal airbags forem insuflados. de mudança de direcção fica ligado
de mudança de direcção activado, continuamente. Quando o volante
voltar à posição inicial, o indicador de
a luz de curva no lado adequado Indicadores de mudança mudança de direcção apaga-se
é ligada. A luz de curva mantém-se
ligada durante 15 segundos depois de direcção automaticamente.
do sinal de mudança de direcção ter Para três piscadelas, p. ex. ao mudar
sido desligado. de faixa, premir a alavanca até sentir
Indicador de controlo B 3 88. resistência e depois largar. Esta
função pode ser activada ou
desactivada dependendo da chave
Sinais de aviso de perigo utilizada 3 99.
Deslocar a alavanca até ao ponto de
resistência e manter para manter
o indicador aceso por mais algum
tempo.
Desligar o indicador de mudança de
direcção manualmente deslocando
Alavanca = Indicador de ligeiramente a alavanca.
para cima mudança de direcção
para a direita Indicador de mudança de
Alavanca = Indicador de direcção acústico
para baixo mudança de direcção O volume do indicador de mudança
para a esquerda de direcção acústico pode ser
Accionado com o botão ¨. ajustado. Esta função pode ser
A alavanca volta sempre à posição programada dependendo da chave
original. utilizada 3 99.

Voltar ao menu
Iluminação 105

Faróis de nevoeiro Faróis traseiros de Luzes de presença


nevoeiro

Accionadas com o botão >. Quando o veículo estiver


Interruptor dos faróis na posição Accionadas com o botão r. estacionado, as luzes de presença de
AUTO: ligar os faróis de nevoeiro um dos lados podem ser acesas:
Interruptor dos faróis na posição
dianteiros, também liga AUTO: ligar os faróis de nevoeiro 1. Colocar o interruptor em m ou
automaticamente os faróis. dianteiros, também liga AUTO.
automaticamente os faróis. 2. Ignição desligada.
A luz traseira de nevoeiro só pode ser 3. Deslocar a alavanca do indicador
ligada quando a ignição e os faróis ou de mudança de direcção
as luzes laterais (com faróis de totalmente para cima (luzes de
nevoeiro) estiverem ligados. presença direitas) ou para baixo
A luz traseira de nevoeiro do veículo (luzes de presença esquerdas).
é desactivada durante operações de
reboque.

Voltar ao menu
106 Iluminação

Confirmado por um sinal e pelo


indicador de controlo do indicador de
Iluminação do Rodar o botão de accionamento
manual A até obter o brilho
mudança de direcção habitáculo necessário.
correspondente.
Controlo da iluminação do
Para desligar, ligar a ignição ou Luzes do habitáculo
deslocar a alavanca do indicador de painel de instrumentos Durante a entrada e saída do veículo,
mudança de direcção na direcção
oposta. as luzes de cortesia dianteira
e central acendem-se
automaticamente e depois apagam-
Faróis de marcha-atrás -se passado algum tempo.
Os faróis de marcha-atrás acendem-
-se quando a ignição está ligada e a Luz de cortesia dianteira
marcha-atrás está seleccionada.

Coberturas das luzes


embaciadas
O interior das coberturas das luzes
pode embaciar-se por breves O brilho das luzes que se seguem
instantes em condições de tempo frio pode ser regulado quando as luzes
e húmido, com chuva forte ou depois exteriores estão acesas:
da lavagem. O embaciamento ■ Iluminação do painel de
desaparece rapidamente por si só; instrumentos
para ajudar a desembaciar, ligar os
faróis. ■ Visor de informação
■ Interruptores e elementos de Posição do interruptor central: Luz
funcionamento acesos interior automática

Voltar ao menu
Iluminação 107

Para operar manualmente quando as Luzes traseiras de cortesia Luzes de leitura


portas são fechadas:
Ligado = Posição I do
interruptor
Desligado = Posição 0 do
interruptor

Luz de cortesia dianteira com


luzes de leitura

Accionado através de um interruptor. Acionadas com os botões a com


I = Ligado a ignição ligada.
0 = Desligado
centro = Automático

Iluminação da bagageira
A iluminação acende-se quando
Accionado com o botão c quando o compartimento está aberto.
as portas são fechadas.

Voltar ao menu
108 Iluminação

Características de Para activar, pressione duas vezes


o botão q no comando com o veículo
Activação
iluminação trancado.
Aplicação específica do país: Para
Iluminação da consola activar a função, pressione uma vez
central o botão q no comando quando
Projector na caixa do espelho o veículo está trancado.
retrovisor interior Iluminação da Ligar a ignição ou pressionar
consola central regulada o botão p no comando desactiva
automaticamente e dependente da a função.
luz do dia. Esta função pode ser activada
e desactivada dependendo da chave
Iluminação de entrada no utilizada. Personalização do veículo
3 99.
veículo 1. Desligar a ignição.
Depois de destrancar o veículo, 2. Retirar a chave da ignição.
a iluminação do painel de Iluminação de saída no 3. Abrir a porta do condutor.
instrumentos, a iluminação do veículo 4. Puxar a alavanca do indicador de
compartimento para os pés dianteiro Os faróis acendem-se durante aprox. mudança de direcção.
e traseiro e o visor de informações 30 segundos depois de o sistema ser
acendem-se durante alguns 5. Fechar a porta do condutor.
activado e de a porta do condutor se
segundos. fechar. Se a porta do condutor não estiver
Iniciar a marcha3 17. fechada, as luzes apagam-se após
dois minutos.
Luzes periféricas As luzes são desligadas
Os faróis acendem-se durante aprox. imediatamente quando se introduzir
30 segundos. a chave na ignição ou se puxar

Voltar ao menu
Iluminação 109

a alavanca do sinal de mudança de


direcção com a porta do condutor
aberta.

Protecção para evitar


a descarga da bateria
Para evitar que a bateria se
descarregue, todas as luzes
interiores são apagadas
automaticamente após 5 minutos
quando se desliga a ignição.

Voltar ao menu
110 Climatização

Climatização Sistemas de Temperatura


Vermelho = Quente
climatização Azul = Frio

Sistemas de climatização .......... 110 Sistema de aquecimento O aquecimento só será totalmente


e ventilação eficaz quando o motor tiver atingido
Grelhas de ventilação ................ 117 a temperatura de funcionamento
Manutenção ............................... 118 normal.

Velocidade da ventoinha
Ajustar o fluxo de ar regulando
a ventoinha para a velocidade
pretendida.

Distribuição do ar
M = para área da cabeça
L = para área da cabeça e espaço
para os pés
K = inferior
J = para pára-brisas, vidros das
Comandos para:
portas dianteiras e espaço
■ Temperatura para os pés
■ Velocidade da ventoinha l = para pára-brisas e vidros das
■ Distribuição do ar portas dianteiras
Óculo traseiro aquecido Ü 3 33. É possível proceder a definições
intermédias.

Voltar ao menu
Climatização 111

Desembaciamento Se as configurações para Além do sistema de aquecimento


e descongelação dos vidros o desembaciamento e a e ventilação, o sistema do ar
■ Definir o comando da temperatura descongelação forem condicionado possui:
para o nível de calor máximo. seleccionadas com o motor em n = Arrefecimento
Autostop, o motor será ligado 4 = Recirculação de ar
■ Regular a velocidade da ventoinha automaticamente.
para o nível máximo. Bancos aquecidos ß 3 40, Volante
Sistema Start/Stop 3 121.
■ Colocar o comando da distribuição aquecido * 3 73.
do ar em l.
■ Ligar o aquecimento do óculo Sistema de ar Arrefecimento n
traseiro Ü. condicionado É accionado com o botão n e só
funciona quando o motor e a
■ Abrir as grelhas de ventilação ventoinha estão a trabalhar.
laterais conforme pretendido
e direccioná-las para os vidros das O sistema do ar condicionado
portas. arrefece e desumidifica (seca) assim
que a temperatura exterior está
■ Para aquecimento simultâneo do ligeiramente acima do ponto de
espaço para os pés, regular congelação. Por isso pode haver
o comando da distribuição do ar condensação e pingos por baixo do
para J. veículo.
Advertência Se não for necessário qualquer
Se as configurações para arrefecimento ou desumidificação,
o desembaciamento e a desligar o sistema de arrefecimento
descongelação forem para poupar combustível. Quando
seleccionadas, será impedida um o sistema de arrefecimento
Autostop. é desligado, não será pedido um
rearranque do motor pelo sistema de
controlo da climatização durante um
Autostop.
Voltar ao menu
112 Climatização

Advertência ■ Arrefecimento n ligado.


Se o controlo da climatização for 9 Aviso
■ Sistema de circulação de ar 4
definido para o arrefecimento ligado.
máximo com a temperatura O movimento de ar fresco
ambiente elevada, será impedida é reduzido no modo de ■ Definir o comando da temperatura
um Autostop até a temperatura recirculação. No funcionamento para o nível de frio máximo.
solicitada no habitáculo ter sido sem arrefecimento a humidade do ■ Regular a velocidade da ventoinha
alcançada. ar aumenta, pelo que os vidros para o nível máximo.
podem embaciar-se pelo interior.
Se o controlo da climatização for A qualidade do ar do habitáculo ■ Colocar o comando da distribuição
definido para o arrefecimento deteriora-se e os ocupantes do ar em M.
máximo com o motor em Autostop, podem sentir sonolência. ■ Abrir todas as grelhas de
o motor poderá ser ligado ventilação.
automaticamente. Distribuição de ar para l:
Sistema Start/Stop 3 121. Recirculação de ar desactivada.
Em condições de ar ambiente muito
Sistema de recirculação de húmido, o pára-brisas poderá
ar 4 embaciar do lado exterior, quando for
O modo de recirculação de ar projectado ar frio sobre ele. Se
é operado com o botão 4. o pára-brisas embacia do lado
exterior, activar os limpa pára-brisas
e desligar s.

Arrefecimento máximo
Abrir os vidros por breves instantes
para que o ar quente se disperse
rapidamente.

Voltar ao menu
Climatização 113

Desembaciamento ■ Abrir as grelhas de ventilação Climatização automática


e descongelação dos vidros laterais conforme pretendido
e direccioná-las para os vidros das electrónica
portas.
Advertência
Se as configurações para
o desembaciamento e a
descongelação forem
seleccionadas, será impedida um
Autostop.
Se as configurações para
o desembaciamento e a
descongelação forem
seleccionadas com o motor em
Autostop, o motor será ligado
■ Arrefecimento n ligado. automaticamente. Comandos para:
■ Definir o comando da temperatura
■ Temperatura
para o nível de calor máximo.
■ Distribuição do ar e selecção do
■ Regular a velocidade da ventoinha
menu
para o nível máximo.
■ Velocidade da ventoinha
■ Colocar o comando da distribuição
do ar em l. AUTO = Modo automático
4 = Ar em recirculação
■ Ligar o aquecimento do óculo V = Desembaciamento
traseiro Ü. e descongelação
Óculo traseiro aquecido Ü 3 33.

Voltar ao menu
114 Climatização

A temperatura pré-seleccionada O sistema de controlo da Se a temperatura máxima estiver


é automaticamente regulada. No climatização electrónico só está definida, no visor aparece Hi e o
modo automático, a velocidade da totalmente operacional quando sistema de controlo da climatização
ventoinha e a distribuição do ar o motor está a trabalhar. electrónico funciona em aquecimento
regulam automaticamente o fluxo de máximo.
ar. Modo automático Advertência
O sistema pode ser adaptado Regulação básica para conforto Se a temperatura estiver regulada
manualmente através da utilização máximo: para Lo ou Hi, será inibido um
dos comandos da distribuição do ar ■ Premir o botão AUTO. Autostop.
e do fluxo de ar. ■ Abrir todas as grelhas de Se a temperatura estiver regulada
ventilação. para Lo ou Hi com motor em
■ Ar condicionado ligado. Autostop, o motor será ligado
automaticamente.
■ Definir a temperatura pretendida.
Sistema Start/Stop 3 121.
Pré-selecção da temperatura Velocidade da ventoinha
As temperaturas podem ser
A velocidade da ventoinha
reguladas para o valor pretendido.
seleccionada é indicada com x e o
Por razões de conforto, alterar número no visor.
a temperatura apenas por pequenas
Se a ventoinha for desligada o ar
etapas.
condicionado também é desactivado.
Se a temperatura mínima estiver
Para voltar ao modo automático:
definida, no visor aparece Lo e o
Os dados são apresentados no Premir o botão AUTO.
sistema de controlo da climatização
Info-Display. As alterações das electrónico funciona em
definições são indicadas por breves Desembaciamento
arrefecimento máximo.
instantes no Info-Display, e descongelação dos vidros
sobrepostas ao menu actualmente Premir o botão V. V aparece no
apresentado. visor.
Voltar ao menu
Climatização 115

A temperatura e a distribuição do ar Para ver o menu, premir o comando Voltar à distribuição de ar automática:
são definidas automaticamente e a central. O menu Clima aparece no Desactivar a definição
ventoinha funciona a velocidade visor. correspondente ou premir o botão
elevada. Os itens de menu individuais são AUTO.
Para voltar ao modo automático: assinalados rodando o comando
Premir o botão V ou AUTO. central e são seleccionados Arrefecimento
Ligar o aquecimento do óculo premindo esse comando.
traseiro Ü. Para sair de um menu, rodar
o comando central até Voltar ou
Advertência
Main aparecer e seleccionar.
Se o botão V for premido com
a ventoinha ligada e o motor
Distribuição do ar
a trabalhar, um Autostop será
impedido até o botão V ser Rodar o comando central. O menu
novamente premido. Distrib. Ar é activado, indicando as
definições de distribuição de ar
Se o botão V for premido com possíveis:
a ventoinha ligada e o motor em
Autostop, o motor será ligado Superior = para pára-brisas
automaticamente. e vidros das portas
dianteiras. No menu Clima, seleccionar o item de
Sistema Start/Stop 3 121. Centro = para ocupantes do menu AC e activar ou desactivar
veículo. o arrefecimento.
Definições manuais no menu de Inferior = para espaço para os
O sistema de ar condicionado
climatização pés.
arrefece e desumidifica (seca)
As definições do sistema de controlo quando a temperatura exterior está
Também se pode aceder ao menu
da climatização podem ser alteradas acima de um determinado nível. Por
Distrib. Ar através do menu Clima.
através do comando central, dos isso pode haver condensação
botões e dos menus apresentados no e pingos por baixo do veículo.
visor.

Voltar ao menu
116 Climatização

Se não for necessário qualquer Nos veículos com sistema Start/Stop Em qualquer modo, um Autostop
arrefecimento ou desumidificação, estão disponíveis duas estará disponível depois de
desactivar AC para poupar configurações para o funcionamento a temperatura no habitáculo ter
combustível. Quando o sistema de do sistema de controlo da arrefecimento o suficiente.
arrefecimento é desligado, não será climatização durante um Autostop. Sistema Start/Stop 3 121.
pedido um rearranque do motor pelo Seleccionar o item de menu Mode
sistema de controlo da climatização eco. Regulação da ventoinha em
durante um Autostop. modo automático
Seleccionar a configuração
Consoante o equipamento do pretendida: A regulação da ventoinha em modo
veículo, o mostrador indicará AC automático pode ser adaptada.
quando o arrefecimento é activado ou ■ Max AutoStop: Neste modo,
o controlo electrónico da Seleccionar o item de menu
Eco quando o arrefecimento
climatização é accionado de modo Ventilador auto. a partir do menu
é desactivado.
centrado na poupança de Clima e seleccionar a regulação de
combustível. A duração de um ventoinha pretendida.
Autostop não é limitado.
■ Conforto AC: Neste modo, Modo manual de recirculação
o controlo electrónico da do ar
climatização é accionado de modo O modo manual de recirculação do ar
centrado nas condições climáticas. é comandado com o botão 4.
A duração de um Autostop pode
ser limitada para manter
a condição climática solicitada.
As modificações das configurações
são brevemente apresentadas na
forma de mensagem de contexto.
As selecções são indicadas por um
o em frente do item de menu.

Voltar ao menu
Climatização 117

9 Aviso
Aquecedor do líquido de Grelhas de ventilação
arrefecimento
O movimento de ar fresco Os veículos com motores a Diesel Grelhas de ventilação
contam com um aquecedor auxiliar
é reduzido no modo de
alimentado a combustível.
reguláveis
recirculação. No funcionamento
sem arrefecimento a humidade do Quando o arrefecimento estiver
ar aumenta, pelo que os vidros ligado, deve haver pelo menos uma
podem embaciar-se pelo interior. grelha de ventilação aberta para
A qualidade do ar do habitáculo evitar que o evaporador crie gelo
deteriora-se e os ocupantes devido a falta de movimento de ar.
podem sentir sonolência.

Em condições climáticas quentes


e muito húmidas, o pára-brisas
poderá embaciar do lado exterior,
quando ar frio for projectado sobre
ele. Se o pára-brisas ficar embaciado
do lado exterior, ligar os limpa pára-
-brisas e desligar s.

Aquecimento auxiliar
Aquecedor de ar Definir a direcção do fluxo do ar
O Quickheat é um aquecedor de ar rodando a roda de ajuste da direita
eléctrico auxiliar que aquece para a esquerda e levantando ou
o habitáculo mais rápido baixando as ranhuras horizontais.
e automaticamente.

Voltar ao menu
118 Climatização

Manutenção Funcionamento normal do


ar condicionado
Admissão de ar Para assegurar que o desempenho
é continuamente eficiente,
o arrefecimento deve ser accionado
durante alguns minutos uma vez por
mês, independentemente do clima
e da época do ano. Não é possível
ligar o arrefecimento quando
a temperatura exterior é demasiado
baixa.
Para fechar a ventilação, rodar a roda
de ajuste para a esquerda ou para Serviço
a direita até parar. Para um desempenho de
arrefecimento óptimo, recomenda-se
9 Aviso As entradas de ar à frente do pára- a verificação manual do sistema de
-brisas no compartimento do motor controlo da climatização, com início
Não fixar quaisquer objectos às deverão permanecer desobstruídas três anos após o primeiro registo do
alhetas das saídas de ar. Em caso de modo a permitir a entrada de ar. veículo, incluindo:
de acidente corre o risco de danos Retirar quaisquer folhas, sujidade ou
■ Teste de pressão e funcionalidade
e ferimentos. neve.
■ Funcionalidade do aquecimento
Saídas de ar fixas Filtro de pólenes ■ Verificação de fugas
Por trás do pára-brisas e dos vidros ■ Verificar correias de accionamento
O filtro de pólen remove poeira,
das portas e nos espaços para os pés fuligem, pólen e esporos do ar que ■ Limpeza do condensador
há grelhas de ventilação adicionais. entra no veículo através da entrada e drenagem do evaporador
de ar. ■ Verificação do desempenho
Voltar ao menu
Condução e funcionamento 119

Condução Sugestões para Arranque


e funcionamento condução e manuseamento
Controlo sobre o veículo Rodagem do veículo
Sugestões para condução ......... 119 Nas primeiras viagens com o veículo
Nunca circular com o motor não travar a fundo
Arranque e manuseamento ....... 119 desligado (excepto durante um desnecessariamente.
Gases de escape ....................... 124 Autostop) A primeira vez que se conduzir
Caixa de velocidades Muitos sistemas não funcionam nesta o veículo pode haver fumo por causa
automática ................................. 126 situação (por exemplo, servofreio, de ceras e óleo que se evaporam pelo
direcção assistida). Conduzir desta sistema de escape. Depois de
Caixa de velocidades manual .... 130
forma é um perigo para si e para os conduzir o veículo pela primeira vez,
Caixa de velocidades manual de outros. Todos os sistemas funcionam estacionar o veículo ao ar livre
comutação automática .............. 130 durante um Autostop, mas haverá durante algum tempo e evitar inalar
Travões ...................................... 135 uma redução controlada na direcção os fumos.
Sistemas de condução .............. 137 assistida e a velocidade do veículo
Durante o período de rodagem
é reduzida.
Velocidade de cruzeiro .............. 138 o consumo de óleo de motor e de
Sistema Start/Stop 3 121. combustível pode ser superior e o
Sistemas de detecção de
objectos ..................................... 139 processo de limpeza do filtro de
Pedais partículas diesel poderá ter de ser
Combustível ............................... 140 Para assegurar que o curso do pedal efectuado com maior frequência.
Rebocar ..................................... 147 está desimpedido, não deverão Autostop pode ser inibido para
existir tapetes na área dos pedais. permitir carregar a bateria.
Filtro de partículas diesel 3 124.

Voltar ao menu
120 Condução e funcionamento

Posições o interruptor de Ligar o motor Rodar brevemente a chave para


a posição 3 e soltar.
ignição Antes de voltar a pôr o motor
a trabalhar ou para desligar o motor,
rodar a chave para 0.
Durante um Autostop, o motor pode
ser posto a trabalhar carregando no
pedal da embraiagem.

Ligar o veículo em temperaturas


baixas
É possível ligar o motor sem
aquecedores adicionais até -25 °C
nos motores diesel e -30 °C nos
Accionar a embraiagem e o travão, se motores a gasolina. É necessário um
0 = Ignição desligada o pedal da embraiagem não for óleo de motor com a viscosidade
1 = Tranca da direcção accionado, o motor poderá não correcta, o combustível correcto, os
destrancada, ignição desligada arrancar e o indicador de controlo serviços efectuados e uma bateria
2 = Ignição ligada, em veículos com - pode acender-se. com carga suficiente. Em
motor diesel: pré-aquecimento Caixa de velocidades automática na temperaturas abaixo dos -30 °C
3 = Arranque posição P ou N. a caixa de velocidades automática
necessita de um aquecimento de
Não accionar o pedal do acelerador. cerca de 5 minutos. A alavanca
Motores diesel, rodar a chave para selectora tem de estar na posição P.
a posição 2 para a pré-
-incandescência e esperar até que
o indicador de controlo ! se apague.

Voltar ao menu
Condução e funcionamento 121

Aquecimento do motor turbo Sistema pára/arranca Desactivação


Depois do arranque, o binário do O sistema start/stop ajuda a poupar
motor disponível pode ser limitado combustível e a reduzir as emissões
durante um curto espaço de tempo, de gases de escape. Se as condições
especialmente quando o motor está permitirem, o mesmo desliga o motor
frio. A limitação tem por objectivo logo que o veículo esteja a circular
a protecção integral do motor pelo a baixa velocidade ou parado, p. ex.
sistema de lubrificação. nos semáforos ou num
engarrafamento. Inicia
Corte de desaceleração automaticamente o motor assim que
carregar na embraiagem. Um sensor
A alimentação de combustível
da bateria garante que um Autostop
é automaticamente interrompida
seja apenas efectuado quando
durante uma desaceleração, ou seja,
a bateria estiver suficientemente
quando o veículo é conduzido com Desactivar manualmente o sistema
carregada para um novo arranque.
uma mudança engatada mas sem Start/Stop carregando no botão eco.
carregar no acelerador. O corte A desactivação é indicada pelo LED
é desactivado se a temperatura do
Activação
O sistema Start/Stop está disponível que se apaga no botão.
catalisador for elevada.
imediatamente depois de pôr o motor
a trabalhar, o veículo iniciar a marcha
Autostop
e as condições indicadas mais abaixo Se o veículo estiver a circular a baixa
nesta secção terem sido reunidas. velocidade ou parado, activar
o Autostop do seguinte modo:
■ carregar no pedal da embraiagem
■ colocar a alavanca selectora em
ponto morto
■ soltar o pedal da embraiagem

Voltar ao menu
122 Condução e funcionamento

O motor será desligado e a ignição ■ O sistema Start/Stop não foi ■ a função de autolimpeza do filtro de
permanecerá ligada. manualmente desactivado partículas diesel não está activa
■ o capot está completamente ■ o veículo circulou desde o último
fechado Autostop
■ a porta do condutor está fechada Um Autostop pode tornar-se menos
ou o cinto de segurança do disponível à medida que
condutor está colocado a temperatura ambiente se aproxima
■ a bateria está suficientemente do ponto de congelação.
carregada e em bom estado Determinadas configurações do
■ o motor está quente sistema de controlo da climatização
podem impedir um Autostop. Para
■ a temperatura do líquido de mais detalhes, consultar o capítulo
arrefecimento do motor não relativo ao controlo da climatização.
é demasiado elevada
Imediatamente após condução em
Um Autostop é indicado pelo ponteiro ■ a temperatura dos gases de auto-estrada executar um Autostop
na posição AUTOSTOP no conta- escape do motor não é muito pode ser inibido.
-rotações. elevada, p.ex. após conduzir com
um motor em regime elevado Rodagem do veículo 3 119.
Durante um Autostop será mantido
o funcionamento do aquecimento, da ■ a temperatura ambiente não Protecção para evitar a descarga da
direcção assistida e dos travões. é demasiado baixa bateria
■ a função de descongelação não Para garantir arranques fiáveis do
Condições para um Autostop está activada motor, foram implementadas várias
O sistema Start/Stop verifica se ■ o sistema de controlo da funções de protecção para evitar
é reunida cada uma das condições climatização não impede um a descarga da bateria, como parte do
seguintes. Caso contrário será Autostop sistema start-stop.
impedido um Autostop.
■ o vácuo dos travões é suficiente

Voltar ao menu
Condução e funcionamento 123

Medidas de poupança de energia Arranque do motor pelo sistema ■ o sistema de controlo da


Durante um Autostop, várias funções Start/Stop climatização solicita um arranque
eléctricas, tais como o aquecedor A alavanca selectora deve estar na do motor
eléctrico auxiliar ou o aquecimento do posição N para permitir um arranque ■ o ar condicionado é ligado
óculo traseiro, são desactivadas ou automático. manualmente
passam para um modo de poupança
Se se verificar uma das seguintes Se o capot não estiver
de energia. A velocidade da
condições durante um Autostop, completamente fechado, uma
ventoinha do sistema de controlo da
o motor será ligado automaticamente mensagem de aviso é exibida no
climatização pode ser reduzida para
pelo sistema Start/Stop. Centro de Informação do Condutor.
poupar energia.
■ O sistema Start/Stop foi Se um acessório eléctrico, p. ex. um
Arranque do motor pelo manualmente desactivado leitor de CD portátil, estiver ligado
condutor ■ o capot está aberto à tomada de alimentação, poderá
Carregar no pedal da embraiagem sentir-se uma breve perda de
■ o cinto de segurança do condutor potência durante o arranque.
para ligar novamente o motor. não está colocado e a porta do
O arranque do motor é indicado pelo condutor está aberta
ponteiro na posição de rotação ao ■ a temperatura do motor
Estacionamento
ralenti no conta-rotações. é demasiado baixa ■ Não estacionar o veículo numa
Se a alavanca selectora for retirada ■ a bateria está descarregada superfície facilmente inflamável.
do ponto morto antes de carregar na A temperatura elevada do sistema
embraiagem, o indicador de controlo ■ o vácuo dos travões não de escape pode provocar
- acende-se. é suficiente a inflamação da superfície.
Indicador de controlo - 3 84. ■ o veículo começa a deslocar-se ■ Aplicar sempre o travão de
■ a função de descongelação está estacionamento sem carregar no
activada botão de destravagem. Aplicar com
a maior firmeza possível em
descidas ou subidas. Pressionar

Voltar ao menu
124 Condução e funcionamento

o travão de pé simultaneamente
para reduzir a força de 9 Aviso Gases de escape
funcionamento.
Caso o processo de limpeza Escape do motor
■ Desligar o motor e a ignição. Rodar (regeneração) seja interrompido
o volante até a tranca da direcção por mais do que uma vez, existe 9 Perigo
engatar. um elevado risco de causar
■ Se o veículo estiver numa graves danos no motor. Os gases de escape do motor
superfície nivelada ou numa contêm monóxido de carbono
subida, engatar a primeira ou venenoso que não tem cor nem
colocar a alavanca selectora em P cheiro e que pode ser fatal se
antes de desligar a ignição. Numa inalado.
subida, virar as rodas dianteiras Se os gases de escape entrarem
para o lado contrário ao do passeio. no interior do veículo, abrir os
Se o veículo estiver numa subida, vidros. Reparar a avaria numa
engatar a marcha atrás ou colocar oficina.
a alavanca selectora em P antes de Evitar conduzir com a bagageira
desligar a ignição. Virar as rodas aberta, caso contrário podem
dianteiras na direcção do passeio. entrar gases de escape no
■ Trancar o veículo e activar veículo.
o sistema de trancagem anti-roubo
e o sistema de alarme anti-roubo. Filtro de partículas diesel
O filtro de partículas diesel filtra
partículas de fuligem nocivas
retirando-as dos gases de escape.
O sistema inclui uma função de auto-
-limpeza que funciona
automaticamente durante

Voltar ao menu
Condução e funcionamento 125

a condução. O filtro é limpo Se o filtro precisar de ser limpo e as


procedendo à combustão das condições de condução verificadas Atenção
partículas de fuligem a elevada anteriormente não tiverem permitido
temperatura. Esse processo ocorre essa limpeza automática, o indicador Se o processo de limpeza for
automaticamente em determinadas de controlo ! pisca. Prosseguir com interrompido mais de uma vez.
condições de condução e pode a condução, mantendo a velocidade existe um grande risco de
demorar até 25 minutos. Durante do motor acima das 2000 rpm. provocar danos graves no motor.
esse período pode haver um maior Efectuar reduções de caixa se
consumo de combustível. A emissão necessário. A limpeza do filtro de A limpeza é mais rápida
de odores e fumo é normal durante partículas diesel tem então início. a velocidades e cargas de motor
esse processo. elevadas.

Durante a limpeza não se deve parar


Em determinadas condições de O indicador de controlo ! apaga-se
o veículo nem desligar o motor.
condução, p. ex. em pequenos assim que a operação de auto-
percursos, o sistema não se pode -limpeza estiver concluída.
limpar a si próprio automaticamente.

Voltar ao menu
126 Condução e funcionamento

Se A acender ainda, a limpeza não


é possível; deve procurar assistência
Em caso de falha de explosão, motor
com funcionamento irregular,
Caixa de velocidades
numa oficina. redução do desempenho do motor ou automática
outros problemas invulgares, levar
o veículo a uma oficina o mais A caixa de velocidades automática
Catalisador rapidamente possível para que permite a mudança de velocidades
O catalisador reduz a quantidade de a situação seja rectificada. Numa automática.
substâncias nocivas presentes nos emergência, o veículo pode ser
gases de escape. conduzir por um curto período de
tempo a baixa velocidade e com uma
Visualização da caixa de
Atenção velocidade do motor também baixa. velocidades
Tipos de combustível diferentes
dos referidos nas páginas 3 140,
3 208 podem danificar
o catalisador ou componentes
electrónicos.
A gasolina que não seja queimada
sobreaquecerá e causará danos
no catalisador. Por isso, evitar
a utilização excessiva do motor de
arranque, evitar conduzir até
esvaziar totalmente o depósito de
combustível e evitar colocar
o motor a trabalhar por empurrão O modo ou mudança seleccionados
ou reboque. são apresentados no visor da caixa
de velocidades.

Voltar ao menu
Condução e funcionamento 127

Alavanca selectora A alavanca selectora está bloqueada Premir o botão na alavanca selectora
em P e só pode ser deslocada para engatar 3 ou 1.
quando a ignição estiver ligada e o Seleccionar 3, 2 ou 1 apenas para
pedal do travão for accionado. impedir passagens para mudanças
Para engrenar P ou R, pressionar superiores ou para ajudar na
o botão de libertação da alavanca travagem com o motor.
selectora.
O motor só pode ser ligado com Travagem com o motor
a alavanca na posição P ou N. Para utilizar o efeito de travagem com
Quando a posição N estiver o motor, seleccionar uma mudança
seleccionada, pressionar o pedal do inferior na altura certa ao descer uma
travão ou aplicar o travão de mão encosta.
antes de começar.
Balançar o veículo
Não acelerar ao engatar uma
P = posição de estacionamento, Dar "esticões" com a caixa só
mudança. Nunca premir o pedal do
rodas estão bloqueadas, é permitido se o veículo ficar
acelerador e o pedal do travão ao
engatar apenas quando bloqueado em areia, lama ou neve.
mesmo tempo.
o veículo estiver estacionário Deslocar a alavanca selectora entre
e o travão de mão estiver Quando se engata uma mudança, D e R repetidamente. Não acelerar
aplicado o veículo começa lentamente a andar muito o motor e evitar acelerações
R = marcha-atrás, engatar apenas quando se tira o pé do pedal do repentinas.
quando o veículo estiver travão.
estacionário Estacionamento
N = posição de ponto-morto Mudanças 3, 2, 1 Aplicar o travão de mão e engatar P.
D = modo automático com todas as 3, 2, 1 = A caixa de velocidades
A chave de ignição só pode ser
mudanças. não passa para
retirada quando a alavanca selectora
a mudança superior
estiver na posição P.
seguinte.

Voltar ao menu
128 Condução e funcionamento

Programas electrónicos de Programa de Inverno T ■ desligando a ignição,


condução ■ ou se a temperatura do óleo da
caixa de velocidades estiver
■ Depois de um arranque a frio, demasiado alta.
o programa da temperatura de
funcionamento aumenta Kickdown
a velocidade do motor para que
o catalisador atinja a temperatura
necessária rapidamente.
■ A função de passagem automática
para ponto morto coloca o motor ao
ralenti assim que o veículo pára
com uma mudança de marcha em
frente engatada.
■ O programa adaptável adapta as Activar o programa de Inverno para
passagens de caixa às condições ajudar a iniciar a marcha em piso
de condução, p. ex. inclinações ou escorregadio.
cargas superiores.
Activação
Premir o botão T com P, R, N, D ou Se o pedal do acelerador for premido
3 engatada. O veículo inicia a marcha para além do ponto de pressão,
em 3.ª. a caixa de velocidades passa para
Desactivação uma mudança inferior consoante
a velocidade do motor.
O programa de Inverno é desligado:
■ premindo o botão T de novo,
■ seleccionando 2 ou 1
manualmente,

Voltar ao menu
Condução e funcionamento 129

Avaria Se a bateria não for a causa da


avaria, libertar a alavanca selectora:
Em caso de uma avaria, A acende-
-se. A caixa de velocidades deixa de 1. Aplicar o travão de mão.
efectuar passagens de caixa
automaticamente. Pode-se
prosseguir viagem com passagens
de caixa manuais.
A 2.ª não está disponível. Passagens
de caixa manuais:
1 = 1.ª
2 = 3.ª
3, D = 4.ª 3. Empurrar o engate amarelo para
Reparar a avaria numa oficina. a frente com uma chave de
fendas e movimentar a alavanca
para fora de P. Se engrenar
Interrupção de 2. Soltar o forro da alavanca novamente P, a alavanca
selectora na parte dianteira da
alimentação eléctrica consola central, dobrar para cima
selectora volta novamente
à posição de bloqueada. Reparar
Em caso de uma interrupção da e rodar para a esquerda. a causa da interrupção de
alimentação eléctrica, a alavanca alimentação eléctrica numa
selectora não pode ser retirada da oficina.
posição P.
4. Montagem do forro da alavanca
Se a bateria estiver descarregada, selectora na consola central
colocar o motor a trabalhar com e reinstalação.
cabos auxiliares de arranque 3 191.

Voltar ao menu
130 Condução e funcionamento

Caixa de velocidades Não carregar na embraiagem


desnecessariamente.
Caixa de velocidades
manual Ao accionar, pressionar o pedal da
manual de comutação
embraiagem completamente. Não automática
utilizar o pedal como um descanso
para o pé. Caixa de velocidades
manual robotizada
Atenção
A caixa de velocidades Easytronic
Não aconselhamos a condução permite passagens manuais (modo
com a mão apoiada na alavanca manual) ou automáticas (modo
das velocidades. automático) e ambas com controlo
automático da embraiagem.

Visor da caixa de
velocidades
Para engatar a marcha-atrás, com
o veículo parado esperar
3 segundos depois de desembraiar
o pedal e, depois, pressionar o botão
de libertação na alavanca selectora
e engatar a mudança.
Se a mudança não engatar, colocar
a alavanca em ponto morto, tirar o pé
do pedal da embraiagem
e pressionar de novo; depois
seleccionar a mudança novamente.

Voltar ao menu
Condução e funcionamento 131

Indica o modo e a mudança actual. Alavanca selectora + = Mudar para mudança superior.
O visor pisca durante alguns – = Mudar para mudança inferior.
segundos quando se selecciona A,
M ou R com o motor a trabalhar e o Iniciar a marcha
pedal do travão não premido. Carregar no pedal do travão
e deslocar a alavanca selectora para
A, + ou -. A caixa de velocidades está
Ligar o motor no modo automático e a 1.ª
Premir o pedal do travão ao colocar é engatada. Se se seleccionar R,
o motor a trabalhar. Se não se a marcha atrás é engatada.
carregar no pedal do travão, j O veículo começa a deslocar-se
acende-se no painel de instrumentos, quando se destrava.
"N" pisca no visor da caixa de Para iniciar a marcha sem premir
velocidades e não se consegue o pedal do travão, acelerar
colocar o motor a trabalhar. Deslocar sempre a alavanca imediatamente depois de engatar
Não é possível colocar o motor selectora na direcção apropriada uma mudança.
a trabalhar se todas as luzes dos o mais possível. Depois de a largar, Se nem o acelerador, nem o travão,
travões estiverem avariadas. volta automaticamente para forem pressionados não se
Quando se carrega no pedal do a posição central. engrenará qualquer mudança e A ou
travão, a caixa de velocidades passa N = Posição de ponto-morto. R pisca no visor por breves instantes.
automaticamente para N após A = Alternar entre modos
o arranque. Pode haver um pequeno Automático e Manual. O visor Parar o veículo
tempo de espera. da caixa de velocidades Em A, a 1.ª é engatada e a
apresenta A ou M. embraiagem é libertada quando
R = Marcha-atrás. Engatar apenas o veículo pára. Em R, a marcha atrás
quando o veículo estiver permanece engatada.
parado.

Voltar ao menu
132 Condução e funcionamento

Travagem com o motor Estacionamento Se a velocidade do motor for


Aplicar o travão de mão. A mudança demasiado alta, a caixa de
Modo automático engatada mais recentemente (ver velocidades apenas passa para uma
Ao descer uma encosta, a caixa de visor da caixa de velocidades) mudança superior através de
velocidades manual automatizada permanece engatada. Com N, não kickdown.
não passa para mudanças superiores é engatada qualquer mudança. Quando se selecciona + ou - no modo
enquanto não se atingir uma automático, a caixa de velocidades
Quando se desliga a ignição a caixa
velocidade de motor suficientemente passa para modo manual e efectua
de velocidades deixa de responder
elevada. Efectua reduções de caixa passagens em conformidade.
ao movimento da alavanca selectora.
na altura própria quando se trava.
Modo manual Modo manual Programas de condução
Para utilizar o efeito de travagem com
Se se seleccionar uma mudança com comando electrónico
o motor, seleccionar uma mudança
superior quando a velocidade do ■ Depois de um arranque a frio,
inferior na altura certa ao descer uma
motor for demasiado baixa, ou uma o programa da temperatura de
encosta.
mudança inferior quando funcionamento aumenta
Balançar o veículo a velocidade do motor for demasiado a velocidade do motor para que
alta, a passagem não é efectuada. o catalisador atinja a temperatura
Dar "esticões" com a caixa só Isso evita que o motor funcione
é permitido se o veículo estiver preso necessária rapidamente.
a velocidades de motor muito baixas ■ O programa adaptável adapta as
em areia, lama ou neve. Deslocar ou muito altas.
a alavanca selectora entre R e A passagens de caixa às condições
(ou + ou -) repetidamente. Não Se a velocidade do motor for muito de condução, p. ex. inclinações ou
acelerar muito o motor e evitar baixa, a caixa de velocidades passa cargas superiores.
acelerações repentinas. automaticamente para uma mudança
inferior.

Voltar ao menu
Condução e funcionamento 133

Modo desportivo Desactivação Activação


O modo Desportivo é desactivado: Pressionar o botão T. A caixa de
■ pressionando novamente o botão S velocidades passa para modo
automático. O veículo inicia a marcha
■ desligando a ignição em 2.ª. O modo Sport é desactivado.
■ activando o modo de Inverno T.
Desactivação
Modo de Inverno T O modo de Inverno é desactivado:
■ premindo o botão T de novo
■ desligando a ignição
■ passando para modo manual
(quando regressado a modo
automático, o programa de Inverno
Os tempos das mudanças são é activado de novo)
reduzidos ao activar o modo ■ quando a temperatura da
Desportivo e as velocidades são embraiagem é muito elevada
engrenadas a velocidades do motor
mais elevadas, embora não aconteça
quando o programador de velocidade
está activado.
Activar o modo de Inverno se se tiver
Activação dificuldades em iniciar a marcha em
Pressionar o botão S. piso escorregadio.
Indicador de controlo 1 3 85.

Voltar ao menu
134 Condução e funcionamento

Kickdown A acende-se em caso de uma


avaria. É possível continuar
a conduzir. O modo manual não pode
ser utilizado para passagens de
caixa.
Se F aparecer no visor da caixa de
velocidades, não é possível continuar
a viagem.
Reparar a avaria numa oficina.

Corte de corrente
A embraiagem não é desengatada se Se se tiver de retirar o veículo do meio
ocorrer uma interrupção da do trânsito, desengatar
Se o pedal do acelerador for premido alimentação eléctrica quando se a embraiagem da seguinte forma:
para além do ponto de pressão, engata uma mudança. O veículo não 1. Aplicar o travão de mão e desligar
a caixa de velocidades passa para anda. a ignição.
uma mudança inferior consoante Se a bateria estiver descarregada,
a velocidade do motor. 2. Abrir o capô 3 155.
colocar o motor a trabalhar com
cabos auxiliares de arranque 3 191. 3. Limpar a caixa de velocidades
à volta da tampa para que não
Avaria Se a avaria não se dever a bateria entre sujidade quando se retirar
Para evitar danos na caixa de descarregada, recorrer à ajuda de a tampa.
velocidades robotizada, uma oficina.
4. Rodar a tampa para afrouxar
a embraiagem é engatada e retirar puxando para cima.
automaticamente a temperaturas
elevadas da embraiagem. 5. Com uma chave de parafusos de
cabeça chata, rodar o parafuso de
afinação por baixo da tampa no

Voltar ao menu
Condução e funcionamento 135

sentido dos ponteiros do relógio


até se sentir uma clara
Travões Sistema de travagem
resistência. A embraiagem está antibloqueio
O sistema de travões inclui dois
então desengatada. O sistema de travões antibloqueio
circuitos de travões independentes.
6. Colocar a tampa limpa. A tampa (ABS) impede que as rodas
Se um circuito de travões falhar, bloqueiem.
deve estar totalmente em
continua a ser possível travar
contacto com o alojamento. O ABS começa a regular a pressão
o veículo com o outro circuito dos
de travagem assim que uma roda
travões. Contudo, o efeito de
Atenção travagem só é obtido quando se apresente tendência para bloquear.
A direcção do veículo continua
carregar no pedal do travão com
Não rodar para além da a poder ser utilizada, mesmo durante
força. Será preciso bastante mais
resistência já que isso pode travagem a fundo.
força para isso. A distância de
danificar a caixa de velocidades. travagem aumenta. Dirigir-se a uma O controlo do ABS é sentido através
oficina antes de prosseguir viagem. de um impulso no pedal do travão
Atenção e de um ruído do processo de
Quando o motor não está a trabalhar,
regulação.
o suporte da unidade do servofreio
Não é permitido rebocar o veículo desaparece depois de se carregar no Para travagem óptima, manter
e colocar o motor a trabalhar pedal do travão uma ou duas vezes. o pedal do travão totalmente premido
quando a embraiagem tiver sido O efeito de travagem não é reduzido durante o processo de travagem,
desengatada dessa forma; no mas será preciso mais força para apesar de o pedal estar a pulsar. Não
entanto pode deslocar-se travar. É especialmente importante reduzir a pressão sobre o pedal.
o veículo uma curta distância. ter isto em atenção quando o veículo Depois de iniciar a marcha, o sistema
for rebocado. efectua um autoteste que pode ser
Recorrer a uma oficina Indicador de controlo R 3 84. audível.
imediatamente.
Indicador de controlo u 3 85.

Voltar ao menu
136 Condução e funcionamento

Luz de travões adaptável Travão de mão Assistência de travão


Durante travagem a fundo, as três Se o pedal do travão for premido
luzes dos travões piscam enquanto rapidamente e com força, é aplicada
o controlo do ABS estiver a funcionar. automaticamente força de travagem
máxima (travagem a fundo).
Avaria
Manter pressão constante sobre
9 Aviso o pedal do travão enquanto for
necessário uma travagem a fundo.
Se houver uma avaria no ABS, as A força de travagem máxima
rodas podem bloquear em caso é reduzida automaticamente quando
de travagem superior ao normal. se tirar o pé do pedal do travão.
As vantagens do ABS deixam de
estar disponíveis. Durante Assistência de arranque
travagem a fundo, a direcção do
veículo deixa de poder ser
Aplicar sempre o travão de mão com em subidas
firmeza sem accionar o botão de
utilizada e o veículo pode guinar. destravagem e aplicar tão O sistema evita movimentos
firmemente quanto possível numa inadvertidos quando conduz em
Reparar a avaria numa oficina. subida ou descida. planos inclinados.
Para soltar o travão de mão, puxar Quando solta o travão de pé após
a alavanca ligeiramente para cima, parar num plano inclinado, os travões
premir o botão de destravagem ficam engatados durante mais
e baixar a alavanca totalmente para dois segundos. Os travões soltam
baixo. automaticamente logo que o veículo
inicie a aceleração.
Para reduzir a força de accionamento
do travão de mão, premir o pedal do A assistência de arranque em
travão ao mesmo tempo. subidas não está activo durante um
Autostop.
Indicador de controlo R 3 84.

Voltar ao menu
Condução e funcionamento 137

Sistemas de condução 9 Aviso


Quando o ESP®Plus é desactivado,
o indicador de controlo v acende-se.
ESPoff também aparece no visor de
Programa electrónico de Não deixar que esta função de serviço.
estabilidade segurança especial o tente
a tomar riscos desnecessários
O programa electrónico de durante a condução.
9 Aviso
estabilidade (ESP®Plus) melhora
a estabilidade da condução quando Adaptar a velocidade às Não desactivar o ESP®Plus se um
necessário, independentemente do condições da estrada. pneu Run-Flat tiver perdido
tipo de piso ou da aderência do pneu. pressão.
Evita também que as rodas motrizes Indicador de controlo v 3 86.
patinem. O ESP®Plus é reactivado
Desactivação pressionando o botão v. ESPon
Assim que o veículo começar
a guinar (subvirar/sobrevirar), aparece no mostrador de serviço.
a potência do motor é reduzida e as O ESP®Plus é também reactivado da
rodas são travadas uma a uma. Isso próxima vez que se ligar a ignição.
melhora consideravelmente
a estabilidade de condução do
veículo em pisos escorregadios.
O ESP®Plus fica operacional assim
que o indicador de controlo v se
apagar.
Quando o ESP®Plus entra em acção,
v fica a piscar.

O ESP®Plus pode ser desactivado


premindo o botão v.

Voltar ao menu
138 Condução e funcionamento

Velocidade de cruzeiro Não utilizar o comando do


programador de velocidade se não
Aumento de velocidade
Com o programador de velocidade
for aconselhável manter uma
Programador de velocidade constante.
activo, rodar o interruptor m para
cima e manter ou rodar por breves
velocidade Com caixa de velocidades momentos várias vezes: a velocidade
O programador de velocidade pode automática ou caixa de velocidades é aumentada continuamente ou em
guardar e manter velocidades de manual robotizada, apenas activar pequenos incrementos.
cerca de 30 a 200 km/h. Os desvios o comando do programador de Ao libertar o interruptor m,
das velocidades guardadas poderão velocidade em modo automático. a velocidade actual é guardada
ocorrer na condução em inclinações Indicador de controlo m 3 88. e mantida.
ascendentes ou descendentes.
Por razões de segurança, o comando Activação Redução da velocidade
do programador de velocidade não Rodar o interruptor m para cima Com o programador de velocidade
pode ser activado enquanto não se e soltar: a velocidade actual activo, rodar o interruptor g para
accionar o pedal do travão uma vez. é guardada e mantida. baixo e manter ou rodar por breves
A velocidade do veículo pode ser momentos várias vezes: a velocidade
aumentada premindo o pedal do é reduzida continuamente ou em
acelerador. Quando se retira o pé do pequenos incrementos.
pedal do acelerador, a velocidade Ao libertar o interruptor g,
memorizada anteriormente a velocidade actual é guardada
é retomada. e mantida.
A velocidade é memorizada até se
desligar a ignição. Desactivação
Premir o botão § por breves
Para retomar a velocidade guardada,
instantes: o comando do
rodar o interruptor g para baixo programador de velocidade
a uma velocidade superior a é desactivado.
30 km/h.

Voltar ao menu
Condução e funcionamento 139

Desactivação automática: Sistemas de detecção Indicador de controlo r 3 86.


■ Velocidade do veículo abaixo de
aprox. 30 km/h
de objectos Advertência
Componentes fixados na área de
■ O pedal do travão é premido Sensores de detecção causam o mau
■ O pedal da embraiagem é premido funcionamento do sistema.
estacionamento
■ A alavanca selectora está em N. Activação
Para repor a velocidade guardada,
rodar o interruptor g para baixo.

O auxiliar de estacionamento facilita


o estacionamento medindo O sistema é ligado automaticamente
a distância entre o veículo e os quando se engata a marcha atrás.
obstáculos. É no entanto o condutor O sistema emite um sinal acústico se
que continua totalmente responsável detectar um obstáculo. O intervalo
por estacionar. entre os sinais acústicos diminui
O sistema consiste em quatro à medida que o veículo se aproxima
sensores de estacionamento ultra- do obstáculo. Quando a distância for
-sónicos montados no pára-choques. inferior a 30 cm, o sinal sonoro torna-
-se contínuo.
Voltar ao menu
140 Condução e funcionamento

9 Aviso Combustível Atenção


Em determinadas circunstâncias, Motores a gasolina Utilizar combustível com um
objectos, vestuário ou superfícies Utilizar apenas combustível sem índice de octanas demasiado
reflectoras bem como fontes de chumbo que cumpra a EN 228. baixo pode provocar combustão
ruído exteriores podem fazer com descontrolada e danos no motor.
Pode ser utilizado combustível
que o sistema não detecte
normalizado equivalente, com um
obstáculos.
conteúdo máximo de etanol de 10 % Motores a diesel
por volume. Neste caso utilizar Utilizar apenas combustível diesel
Desactivação apenas combustível que cumpra que cumpra a EN 590.
Desactivar o sistema premindo a E DIN 51626-1.
o botão r. Em países fora da União Europeia
Utilizar combustível com o índice de utilizar combustível Euro-Diesel com
O sistema desliga-se octanas recomendado 3 208. Utilizar uma concentração de enxofre abaixo
automaticamente quando a marcha- combustível com um índice de de 50 ppm.
-atrás é engrenada. octanas demasiado baixo pode
reduzir a potência e o binário do Atenção
Equipamento de reboque motor e aumentar ligeiramente
O sistema detecta automaticamente o consumo de combustível. A utilização de combustível que
um equipamento de reboque não cumpra a norma EN 590 ou
montado de fábrica. Atenção semelhante, pode dar lugar
Os sensores de estacionamento a perda de potência do motor,
traseiros são desactivados durante A utilização de combustível que aumento de desgaste ou danos no
operações de reboque. não cumpra a norma EN 228 ou motor e perda da garantia.
semelhante, pode dar lugar
a depósitos, aumento de desgaste Não utilizar óleos diesel marítimos,
ou danos no motor e perda da óleos de aquecimento, Aquazole
garantia. e emulsões diesel-água
semelhantes. Os combustíveis diesel
Voltar ao menu
Condução e funcionamento 141

não devem ser diluídos com necessários (temperatura do líquido


combustíveis para motores Atenção de arrefecimento, temperatura do gás
a gasolina. e rotação mínima do motor) tenham
O sistema funciona a uma sido atingidos. Os requisitos são
temperatura ambiente de aprox. atingidos após aproximadamente
Combustível para -8 ºC a 100 ºC. 60 segundos (consoante
funcionamento a gás a temperatura exterior) e a primeira
O funcionamento integral do sistema
líquido GPL apenas pode ser garantido com
vez que o acelerador é pressionado
com mais intensidade. O estado do
O gás liquefeito é conhecido por LPG base em gás liquefeito que cumpre os LED mostra o modo de
(Liquefied Petroleum Gas) ou sob requisitos mínimos da norma DIN EN funcionamento actual.
a designação GPL (Gás de Petróleo 589.
Liquefeito). O GPL também 1 = funcionamento
é conhecido como Autogas. Selector de combustível desligado a gasolina
1 acende = funcionamento a gás
O GPL é composto principalmente liquefeito
por propano e butano. O índice de 1 pisca = não é possível
octanas situa-se entre 105 e 115, comutar, o depósito
consoante a proporção de butano. de um dos
O GPL é armazenado em fase líquida combustíveis está
à pressão aproximada de 5 - 10 bar. vazio.
O ponto de ebulição depende da
pressão e da composição da mistura. Assim que os depósitos de gás
À pressão atmosférica, situa-se entre liquefeito estiverem vazios,
-42 °C (propano puro) e -0,5 °C o funcionamento passa
(butano puro). automaticamente para gasolina até
a ignição ser desligada.
A cada seis meses, esvaziar
Premindo o botão LPG comuta entre
o depósito de gasolina até a luz de
o funcionamento a gasolina e a gás
aviso Y se acender, fazendo depois
liquefeito logo que os parâmetros
Voltar ao menu
142 Condução e funcionamento

um novo reabastecimento. isto ajuda


a manter a qualidade do combustível Atenção
e o sistema operacional para
o funcionamento a gasolina. Reparações e regulações apenas
podem ser feitas por especialistas
Atestar o depósito frequentemente certificados de modo a manter
para impedir a corrosão do depósito. a segurança e a garantia do
sistema GPL.
Avarias e soluções
Se não for possível passar ao modo
O gás liquefeito tem um cheiro
de gás, verificar o seguinte:
especial (odorizado) de modo a que
■ Existe quantidade suficiente de gás quaisquer fugas possam ser
liquefeito? detectadas facilmente.
■ Existe gasolina suficiente para Rodar para a direita a roda selectora
o arranque? 9 Aviso manual.
Devido a temperaturas extremas em Se não for perceptível cheiro a gás
combinação com a composição do Se cheirar a gás no interior do quando a válvula de corte manual
gás, pode demorar um pouco mais veículo ou na proximidade é fechada, o veículo pode ser
até que o sistema comute entre imediata deste, comute utilizado no modo de gasolina. Se
o modo de gasolina o e modo de gás. imediatamente para o modo de o cheiro a gás persistir, não arrancar
gasolina. Não fumar. Sem chamas com o motor. Reparar a avaria numa
Em situações extremas, o sistema vivas ou fontes de ignição. oficina.
pode também regressar ao modo de
gasolina se os requisitos mínimos Quando utilizar parques de
Se possível, fechar a válvula de corte estacionamento subterrâneos, seguir
não estiverem preenchidos. manual na multiválvula. as instruções de utilização do parque
Dirigir-se a uma oficina em caso de A multiválvula está localizada no e a legislação em vigor.
todas as outras avarias. depósito de gás liquefeito na
bagageira, por baixo da tampa de
piso.

Voltar ao menu
Condução e funcionamento 143

Advertência
Em caso de acidente, desligar 9 Perigo Atenção
a ignição e as luzes. Fechar
a válvula manual de corte localizada Antes de reabastecer, desligar No caso de abastecimento com
na multiválvula. o motor e quaisquer aquecedores combustível errado, não ligar
externos com câmaras de a ignição.
Abastecer combustão (identificados por
etiqueta na portinhola do depósito A portinhola do depósito de
de combustível). Desligar combustível encontra-se na parte
quaisquer telemóveis. traseira direita do veículo.
Cumprir as instruções de Com um sistema de fecho
funcionamento e segurança da centralizado com o comando,
estação de serviço quando se a portinhola do depósito
estiver a abastecer. é desbloqueada ao mesmo tempo
que as portas.
9 Perigo Abrir a portinhola do depósito.

O combustível é inflamável
e explosivo. Não fumar. Não
produzir chamas nuas ou faíscas.
Se cheirar a combustível no
veículo, reparar a causa dessa
situação imediatamente numa
oficina.

Voltar ao menu
144 Condução e funcionamento

Desbloquear a portinhola do depósito


de combustível com a chave de
ignição, desenroscar e remover.
A tampa do tubo de enchimento de
combustível pode ser colocada no
suporte, na portinhola do depósito de
combustível.

Atenção
Limpe imediatamente qualquer
combustível derramado.
Desenroscar a tampa protectora do Adaptador ACME: Enroscar a porca
Abastecimento com gás gargalo de enchimento. da ponteira de enchimento no
liquefeito adaptador. Pressionar para baixo
Cumprir as instruções de o gatilho de bloqueio na ponteira de
funcionamento e segurança da enchimento.
estação de serviço quando se estiver Gargalo de enchimento DISH
a abastecer. (Itália): Colocar o ponteira de
A válvula de enchimento para gás enchimento no adaptador.
liquefeito situa-se atrás da tampa do Pressionar para baixo o gatilho de
bocal de enchimento de gasolina. bloqueio na ponteira de enchimento.
Gargalo de enchimento com encaixe
de baioneta: Colocar a ponteira de
enchimento no adaptador e rodar
para a esquerda ou para a direita um
Encaixar o adaptador apropriado.

Voltar ao menu
Condução e funcionamento 145

quarto de volta. Puxar totalmente que estão disponíveis nos


para cima o gatilho de bloqueio da 9 Aviso Distribuidores Autorizado Opel e nos
ponteira de enchimento. Reparadores Autorizados Opel.
Devido à concepção do sistema,
Gargalo de enchimento EURO: é inevitável uma fuga de gás
Pressionar a ponteira de enchimento liquefeito após libertação do
no adaptador até encaixar. gatilho de bloqueio. Evitar
Premir o botão do ponto de inalação.
abastecimento de gás liquefeito.
O sistema de enchimento pára ou
funciona mais lentamente quando 80 9 Aviso
% da capacidade do depósito
é atingida (nível máximo de O depósito de gás liquefeito
enchimento). apenas pode ser cheio até 80% da
respectiva capacidade por razões
Soltar o botão do sistema de de segurança.
enchimento e o processo de
enchimento pára. Soltar o gatilho de A multiválvula existente no depósito Adaptador ACME: Bélgica,
bloqueio e retirar a ponteira de de gás liquefeito limita Alemanha, Irlanda, Luxemburgo,
enchimento. Pode escapar uma automaticamente a quantidade Suíça
pequena quantidade de gás a encher. Se for adicionada uma
liquefeito. quantidade maior, recomendamos
Retirar o adaptador e arrumar no não expor o veículo ao sol até que
veículo. a quantidade em excesso tenha sido
Encaixar a tampa protectora para consumida.
evitar a intrusão de corpos estranhos
no bocal de enchimento e no sistema. Adaptador de enchimento
Como os sistemas de enchimento
não estão normalizados, são
necessários adaptadores diferentes

Voltar ao menu
146 Condução e funcionamento

Tampa do tubo de enchimento


de combustível
Usar apenas tampas de enchimento
de combustível de origem. Os
veículos com motor a diesel têm
tampas do tubo de enchimento de
combustível especiais.

Consumo de combustível -
Emissões de CO2
O consumo de combustível (circuito
Adaptador de baioneta: Países Adaptador DISH (Itália): Bósnia- combinado) do modelo Opel Corsa
Baixos, Noruega, Espanha, Reino -Herzegovina, Bulgária, Dinamarca, é de 3,5 a 7,3 l/100 km.
Unido Estónia, França, Grécia, Itália,
Croácia, Letónia, Lituânia, As emissões de CO2 (circuito
Macedónia, Áustria, Polónia, combinado) situam-se no intervalo 94
Portugal, Roménia, Suécia, Suíça, a 172 g/km.
Sérvia, Eslováquia, Eslovénia, Consultar os valores específicos do
República Checa, Turquia, Ucrânia, veículo no Certificado CE de
Hungria Conformidade fornecido com
o veículo ou os documentos de
matrícula nacionais.

Adaptador Euro: Espanha


Voltar ao menu
Condução e funcionamento 147

Informação geral o consumo de combustível depende


do estilo de condução de cada um
Rebocar
Os valores oficiais citados tanto de
e das condições do piso e do trânsito.
consumo de combustível como de Informações gerais
emissões de CO2 estão em
Utilizar apenas equipamento de
conformidade com o modelo base da
reboque aprovado para o seu
UE com equipamento normalizado.
veículo. Qualquer equipamento de
Os valores de consumo de reboque montado pós-venda deve
combustível e de emissões de CO2 ser montado numa oficina. Pode ser
são calculados de acordo com necessário fazer alterações que
o normativo R (CE) Nº. 715/2007 (na afectem o sistema de arrefecimento,
versão que for respectivamente resguardos térmicos ou outro
aplicável) tendo em consideração equipamento.
o peso do veículo em ordem de A instalação de equipamento para
marcha, como especificado pelo reboque pode tapar a abertura do
normativo. olhal de reboque. Caso isso
Os valores são apenas aconteça, utilizar a barra da esfera de
disponibilizados com a finalidade de acoplamento para rebocar. Manter
estabelecer comparações entre sempre a barra da esfera de
veículos diferentes e não devem ser acoplamento no veículo.
considerados como garantia do Medidas de montagem de
consumo real de combustível de uma equipamento de reboque montado de
veículo em particular. Equipamento fábrica 3 235.
adicional pode implicar resultados
ligeiramente mais elevados que
o consumo e as emissões de CO2
indicadas. Para além disso,

Voltar ao menu
148 Condução e funcionamento

Condições de condução Rebocar atrelado não tem de ser reduzido


quando se conduzir em estradas com
e sugestões para Cargas de atrelados inclinações ligeiras (menos de 8%,
o reboque As cargas de atrelados permitidas p. ex. em auto-estradas).
Antes de fixar um reboque, lubrificar são valores máximos que dependem O peso bruto do atrelado admissível
a esfera de acoplamento. Contudo, do veículo e do motor em causa e que não deve ser excedido. Esse peso
não o fazer se utilizar um não devem ser ultrapassados. está especificado na placa de
estabilizador na esfera de reboque A carga de reboque efectiva é a identificação 3 203.
para reduzir os movimentos de diferença entre o peso bruto efectivo
ziguezague. do atrelado e a carga da tomada de Carga de acoplamento vertical
Para reboques com pouca acoplamento efectiva com o atrelado A carga de acoplamento vertical é a
estabilidade durante a condução ligado. carga exercida pelo reboque na
e para caravanas com um peso bruto As cargas de atrelados permitidas esfera de acoplamento. Pode ser
do veículo admissível superior estão especificadas nos documentos alterada alterando a distribuição do
a 1000 kg, não se deve exceder os do veículo. De uma forma geral, são peso ao carregar o reboque.
80 km/h; recomenda-se utilizar um válidas para inclinações de 12% no A carga máxima do engate vertical
estabilizador. máximo admissível (veículos com motor 1.2:
Se o reboque começar a andar aos A carga de reboque permitida aplica- 45 kg, outros motores: 55 kg) está
ziguezagues, reduzir a velocidade; -se até à inclinação especificada especificada na chapa de
não tentar corrigir a direcção e travar e até uma altitude de 1000 metros identificação do equipamento para
a fundo se necessário. acima do nível do mar. Uma vez que reboque e nos documentos do
a potência do motor diminui à medida veículo. Visar sempre atingir a carga
Numa descida, conduzir na mesma máxima, especialmente no caso de
mudança que se utilizaria para fazer que a altitude aumenta devido
à rarefacção do ar, havendo assim reboques pesados. A carga de
essa subida e conduzir a uma acoplamento vertical nunca deve ser
velocidade semelhante. menor capacidade de subida, o peso
bruto do atrelado admissível também inferior a 25 kg.
Ajustar a pressão dos pneus para diminui 10% por cada 1000 metros de
o valor especificado para carga altitude adicional. O peso bruto do
completa 3 226.
Voltar ao menu
Condução e funcionamento 149

Carga do eixo traseiro Se a carga do eixo traseiro permitida


Quando o reboque está ligado e o for ultrapassada, não se deve
veículo rebocador está totalmente exceder a velocidade máxima de
carregado, a carga do eixo traseiro 100 km/h. Se forem especificadas
admissível (ver placa de identificação velocidades nacionais máximas
ou documentos do veículo) para inferiores para o funcionamnto do
veículos de passageiros pode ser reboque, estas devem ser cumpridas.
ultrapassada em 45 kg e o peso bruto
do veículo admissível em 50 kg (em Equipamento para
veículos com motor 1.2 e aplicação
de eixos traseiros específicos: 30 kg). reboque
Para carrinhas, a carga do eixo
traseiro permitida poderá ser
Atenção
Quando se introduzir, aplicar
excedida em 25 kg. A carga total o tampão de protecção sobre o botão
Quando se utilizar o veículo sem
admissível poderá ser excedida nos rotativo com a chave.
um reboque, desmontar a barra
seguintes montantes com os motores
da esfera de acoplamento.
especificados em baixo:
A10XEP = 30 kg Arrumação da barra da esfera
A12XEL, A12XER, = 25 kg
Z12XEP
de acoplamento
Z13DTH, A13DTR = 40 kg A barra esférica de engate
Z13DTJ, Z13DTE, = 35 kg é arrumada num saco na roda
A13DTE, A13DTC sobresselente e fixo aos olhais de
fixação na bagageira.
O funcionamento do reboque não
é permitido para carrinhas com pneus
de tamanho 215/45 R 17.

Voltar ao menu
150 Condução e funcionamento

Montar a barra da esfera de Verificar a tensão da barra da esfera


acoplamento de acoplamento

Desengatar e rebater a tomada.


Retirar o tampão de vedação da
abertura da barra da esfera de
Empurrar ambos os parafusos para ■ O botão rotativo descansa sobre
acoplamento e arrumar.
dentro e remover a cobertura no a barra esférica de engate.
pára-choques. ■ A marca verde no botão rotativo
não é visível.
■ O pino de bloqueio no topo da barra
esférica de engate é colocado para
dentro.
■ A chave está na fechadura.
Caso contrário, a barra esférica de
engate deverá ser tencionada antes
de ser introduzida na caixa do
engate.

Voltar ao menu
Condução e funcionamento 151

Colocar a barra da esfera de


acoplamento

■ Colocar a chave na fechadura A marca verde no botão rotativo


e desbloquear a barra esférica de é visível.
engate. Bloquear a barra esférica de engate
Inserir a barra da esfera de
■ Empurrar o botão rotativo sobre acoplamento sob tensão na abertura e remover a tecla.
a barra da esfera de acoplamento e empurrar com firmeza para cima
e rodar para a direita enquanto se até se ouvir um estalido, sinal de
pressiona para baixo até engatar. encaixe.
A chave permanece na fechadura.
O botão rotativo volta à posição
inicial, assentando contra a barra da
esfera de acoplamento sem folga.

9 Aviso
Não tocar no botão rotativo
durante a instalação.

Voltar ao menu
152 Condução e funcionamento

Olhal para cabo anti-desengate Desmontar a barra da esfera de Colocar a cobertura no pára-choques
Fixar o cabo anti-desengate ao olhal. acoplamento e empurrar ambos os parafusos para
fora.
Verificar se a barra da esfera de
acoplamento está bem montada
■ A marca verde no botão rotativo
é visível.
■ Não deve haver qualquer folga
entre o botão rotativo e a barra da
esfera de acoplamento.
■ A barra da esfera de acoplamento
deve engatar bem na abertura.
■ A barra da esfera de acoplamento
deve ser bloqueada e a chave deve
ser removida.
Introduzir a chave na fechadura
e desbloquear a barra esférica de
9 Aviso acoplamento.
Apenas é permitido rebocar um Empurrar o botão rotativo sobre
atrelado quando a barra da esfera a barra da esfera de acoplamento
de acoplamento está bem e rodar para a direita enquanto se
montada. Se a barra da esfera de pressiona para baixo até engatar.
acoplamento não engatar bem, Puxar a barra da esfera para fora
recorrer à ajuda de uma oficina. e para baixo.
Introduzir o tampão vedante na
abertura para a barra esférica de
engate. Dobrar e arrumar a tomada.

Voltar ao menu
Conservação do veículo 153

Conservação do Informação Geral Imobilizar o veículo a longo


veículo prazo
Acessórios e alterações no
veículo Armazenamento durante muito
Recomendamos a utilização de tempo
Informação Geral ....................... 153 Se o veículo for estar sem ser
peças e acessórios de origem e de
Verificações no veículo .............. 154 peças aprovadas pela fábrica utilizado durante vários meses, deve
Substituir lâmpadas ................... 162 específicas para o seu tipo de efectuar-se o seguinte:
Instalação eléctrica .................... 174 veículo. Não podemos avaliar ou ■ Lavar e encerar o veículo.
garantir a qualidade de outros ■ Verificar a protecção de cera do
Ferramentas do veículo ............. 179 produtos - mesmo que aprovados por compartimento do motor e da
Rodas ........................................ 180 legislação ou por qualquer outra substrutura.
Auxílio de arranque ................... 191 forma.
■ Limpar e conservar vedantes de
Rebocar ..................................... 193 Não efectuar alterações no sistema borracha.
Conservação do veículo ............ 195 eléctrico, p. ex. alterações nas
unidades electrónicas de controlo. ■ Atestar o depósito de combustível
até ao cimo.
Atenção ■ Mudar o óleo do motor.
■ Drenar o reservatório do líquido
Ao transportar o veículo num lava-vidros.
comboio ou num reboque, as ■ Verificar a protecção anti-corrosão
palas pára-lama podem ficar e o anticongelante do líquido de
danificadas. arrefecimento.
■ Ajustar a pressão dos pneus para
o valor especificado para carga
completa.

Voltar ao menu
154 Conservação do veículo

■ Estacionar o veículo em local seco


e bem ventilado. Engatar a primeira
■ Verificar o nível do líquido de
arrefecimento.
Verificações no veículo
ou a marcha atrás ou definir
a alavanca selectora para P. Evitar
■ Montar a chapa de matrícula se Execução dos trabalhos
necessário.
que o veículo deslize.
■ Não aplicar o travão de mão.
Recolha de veículos em
■ Abrir o capô, fechar todas as portas
e trancar o veículo. fim de vida
■ Desligar o grampo do terminal Informação acerca dos centros de
negativo da bateria do veículo. Não recuperação do veículo em fim de
esquecer que nenhum dos vida e a reciclagem dos veículos em
sistemas está funcional, p. ex. fim de vida está disponível no nosso
sistema de alarme anti-roubo. sítio na rede. Confiar este trabalho
apenas a um centro de reciclagem
Colocar em funcionamento autorizado.
Caso se pretenda voltar a utilizar Os veículos a gás devem ser
o veículo deve fazer-se o seguinte: reciclados num centro autorizado
para veículos a gás. 9 Aviso
■ Ligar o grampo ao terminal
negativo da bateria do veículo. Realizar verificações no
Activar o sistema electrónico dos compartimento do motor apenas
vidros eléctricos. quando a ignição estiver
■ Verificar a pressão dos pneus. desligada.
■ Atestar o reservatório do líquido A ventoinha de arrefecimento
lava-vidros. pode começar a funcionar mesmo
com a ignição desligada.
■ Verificar o nível do óleo do motor.

Voltar ao menu
Conservação do veículo 155

9 Perigo Capot
O sistema da ignição e os faróis de Abrir
xénon utilizam uma tensão muito
elevada. Não tocar.

As tampas para atestar os


reservatórios de óleo do motor, de
líquido de arrefecimento e de líquido
lava-vidros e o manípulo da vareta de
verificação do óleo são amarelos
para fácil identificação.
Levantar o trinco de segurança para
cima e abrir o capô.
Entrada de ar 3 118.
Puxar a alavanca de abertura
e colocá-la na posição inicial.

Voltar ao menu
156 Conservação do veículo

Fixar o suporte do capô. Puxar a vareta para fora. Limpá-la,


Se o capot for aberto durante um inseri-la até ao batente da pega,
Autostop, o motor será ligado puxar para fora e ver qual o nível do
automaticamente por motivos de óleo do motor.
segurança. Inserir a vareta até ao batente da
pega e dar meia volta.
Fechar
Antes de fechar o capô, empurrar
o suporte para o respectivo encaixe
de arrumação.
Baixar o capô e deixá-lo cair sobre
o trinco. Verificar se o capô está
engatado. Quando o nível do óleo de motor for
inferior à marca MIN, atestar com
óleo de motor.
Óleo de motor
Verificar o nível do óleo de motor
manualmente com regularidade para
evitar danos no motor. Certificar-se
que é utilizada a especificação de As varetas de verificação do óleo
óleo correcta. Líquidos e lubrificantes variam consoante a versão do motor.
recomendados 3 200.
Verificar com o veículo numa
superfície nivelada. O motor deve
estar à temperatura de
funcionamento e desligado há pelo
menos 5 minutos.

Voltar ao menu
Conservação do veículo 157

Recomendamos a utilização de óleo Nível do líquido de


igual ao fornecido. 9 Aviso
arrefecimento
O nível do óleo de motor não deve Deixar o motor arrefecer antes de
exceder a marca MAX na vareta. Atenção abrir a tampa. Abrir a tampa com
cuidado e deixar a pressão sair
Atenção Um nível demasiado baixo do devagar.
líquido de arrefecimento poderá
Óleo de motor em excesso deverá causar danos no motor. Abastecer com anticongelante. Se
ser drenado ou retirado por não existir anticongelante disponível,
sucção. utilize água da torneira limpa ou água
destilada. Colocar o tampão
Capacidades 3 224. e apertar. A concentração de anti-
Colocar o tampão e apertar. -congelante e a causa da perda de
líquido de arrefecimento devem ser
verificadas por uma oficina.
Líquido de arrefecimento
do motor
O líquido de arrefecimento fornece
uma protecção contra
o congelamento até -28 ºC,
aproximadamente.
Se o sistema de arrefecimento estiver
Atenção frio, o nível do líquido de
arrefecimento deve estar acima da
Utilizar apenas anticongelante marca KALT/COLD. Atestar se
aprovado. o nível estiver baixo.

Voltar ao menu
158 Conservação do veículo

Líquido de lavar Atenção Líquido dos travões


Apenas líquido lava-vidros com 9 Aviso
uma concentração de
anticongelante suficiente dá O líquido dos travões é venenoso
protecção em temperaturas e corrosivo. Evitar o contacto com
baixas ou uma baixa súbita de olhos, pele, tecidos e superfícies
temperatura. pintadas.

Travões
Um ruído tipo guincho indica que os
calços dos travões atingiram
a espessura mínima. Pode-se
Encher com água limpa misturada continuar a conduzir nessa situação
com uma quantidade adequada de mas deve substituir-se os calços dos
líquido de limpa-vidros que contenha travões o mais depressa possível.
anti-congelante. Para a proporção de Depois de montar calços novos, não
mistura correcta, consultar travar a fundo desnecessariamente
o recipiente do líquido do limpa- nas primeiras viagens.
-vidros
O nível do líquido dos travões deve
situar-se entre as marcas MIN
e MAX.
Ao atestar, assegurar a máxima
limpeza já que uma contaminação do
líquido dos travões pode causar

Voltar ao menu
Conservação do veículo 159

avarias no sistema de travões. As pilhas não devem ser eliminadas Significado dos símbolos:
Reparar a causa de uma perda de junto com os resíduos domésticos. ■ Não fumar, foguear ou produzir
líquido dos travões numa oficina. Devem ser colocadas em pontos de faíscas.
Usar apenas líquido de travões de recolha para reciclagem apropriados
(i.e. pilhões). ■ Proteger sempre os olhos. Os
alto desempenho para o veículo, gases explosivos podem causar
líquido de travões e de embraiagem Deixar o veículo parado durante mais cegueira ou ferimentos.
3 200. de 4 semanas pode conduzir
a descarga da bateria. Desligar ■ Manter a bateria fora do alcance
o grampo do terminal negativo da das crianças.
Bateria bateria do veículo. ■ A bateria contém ácido sulfúrico
A bateria do veículo não necessita de Assegurar que a ignição está que pode causar cegueira ou
manutenção desde que o perfil das desligada antes de ligar ou desligar queimaduras graves.
deslocações permitam a bateria do veículo. ■ Ver o Manual de Utilização para
o carregamento suficiente da bateria. mais informações.
Deslocações curtas e ligar o motor Etiqueta de aviso
frequentemente podem descarregar ■ Nas imediações da bateria podem
a bateria. Evitar a utilização de estar presentes gases explosivos.
consumidores eléctricos
desnecessários.
Substituir a bateria
Advertência
Qualquer incumprimento das
instruções indicadas neste
parágrafo poderá levar
à desactivação temporária do
sistema Start/Stop.
Quando a bateria está a ser
substituída, por favor assegure-se
que não existem orifícios de
ventilação abertos nas proximidades
Voltar ao menu
160 Conservação do veículo

do terminal positivo. Se um orifício de Advertência Purgar o sistema de


ventilação estiver aberto nesta área, A utilização de uma bateria AGM
deve ser fechado com um tampão diferente da bateria Opel original combustível diesel
falso, e a ventilação na proximidade poderá resultar num desempenho Se o depósito tiver ficado vazio, será
do terminal negativo deve ser aberta. mais fraco do sistema Start/Stop. necessário sangrar o sistema de
Usar apenas baterias que permitam Recomendamos que substitua combustível diesel. Ligar a ignição
que a caixa de fusíveis seja montada a bateria numa oficina. três vezes durante 15 segundos de
em cima da bateria. cada vez. Depois ligar o motor
Sistema Start/Stop 3 121. durante um máximo de 40 segundos
Em veículos com bateria AGM (Por razões técnicas só são possíveis
(tapete de vidro absorvente), garantir Carregar a bateria 30 segundos em motores A 17 DTS).
que a mesma é substituída por outra Repetir esse processo após
bateria AGM. 9 Aviso 5 segundos, no mínimo. Se o motor
não pegar, recorrer à assistência de
Nos veículos com uma bateria uma oficina.
AGM, certificar-se de que
o potencial de carga não excede
os 14,6 volts quando é utilizado
um carregador de baterias. Caso
contrário, a bateria poderá sofrer
danos.

Auxílio de arranque 3 191.

Uma bateria AGM pode ser


identificada pela etiqueta na bateria.
Recomendamos a utilização de uma
bateria Opel original.
Voltar ao menu
Conservação do veículo 161

Substituição das escovas Escovas no pára-brisas Escova do limpa-vidros no


do limpa pára-brisas óculo traseiro

Definição de assistência para


limpa pára-brisas

Levantar o braço do limpa-vidros,


inclinar a escova do limpa pára-brisas Levantar o braço do limpa-vidros.
a 90° do braço do limpa-vidros Desengatar a escova do limpa-vidros
e remover para o lado. conforme ilustrado na figura e retirar.
Desligar a ignição mas não retirar Fixar ao braço do limpa-vidros
a chave da ignição ou abrir a porta do a escova limpa-vidros de forma
condutor. ligeiramente angulada e empurrar até
encaixar.
No espaço de 4 segundos, empurrar
a alavanca do limpa pára-brisas para Baixar o braço cuidadosamente.
baixo e largar assim que estiverem na
vertical.

Voltar ao menu
162 Conservação do veículo

Substituir lâmpadas Em OPC recomenda-se que as


lâmpadas sejam substituídas numa
Os faróis têm sistemas separados
para luzes de médios 1(lâmpada
oficina. exterior), luzes de máximos 2
Desligar a ignição e desligar
Para substituir a lâmpada do lado (lâmpada interior) e luzes de
o interruptor relevante ou fechar as
esquerdo, remover a cobertura da condução diurna/luzes laterais 3.
portas.
caixa de fusíveis 3 176, e remover
Segurar uma lâmpada nova apenas
também o gargalo do depósito do Luzes de médios
pela base! Não tocar no vidro da
sistema de lava pára-brisas por cima.
lâmpada sem luvas.
O líquido do limpa-vidros pode
Ao substituir lâmpadas, utilizar escapar-se se o depósito estiver
apenas lâmpadas do mesmo tipo. cheio até ao topo.

Faróis de halogéneo

1. Desencaixar o grampo e remover


a cobertura protectora 1.

Para substituir lâmpadas do lado


direito do compartimento do motor,
soltar o tubo flexível do ar do filtro do
ar.

Voltar ao menu
Conservação do veículo 163

4. Introduzir uma nova lâmpada no 2. Desligar a ficha da cablagem da


reflector para que a placa de lâmpada.
localização do suporte de
lâmpada fique alinhada com
a reentrância do reflector.
5. Encaixar a lâmpada.
6. Ligar a ficha à lâmpada.
7. Montar a cobertura protectora
e encaixar o grampo.

Luzes de máximos
2. Pressionar a base para o lado
e remover a lâmpada do reflector.
3. Desencaixar o grampo de mola
do retentor movendo e rodando
para o lado.

1. Rodar a tampa protectora 2 no


sentido oposto aos ponteiros do
3. Desligar a ficha da cablagem da relógio e remover.
lâmpada.

Voltar ao menu
164 Conservação do veículo

Luzes de condução diurna/


Luzes laterais

4. Remover a lâmpada do 2. Retirar a lâmpada do encaixe


alojamento do reflector. e inserir uma nova lâmpada.
5. Quando se instalar a nova 3. Introduzir uma nova lâmpada no
lâmpada, introduzir os terminais 1. Rodar o suporte da lâmpada 3 suporte da lâmpada do reflector
nas reentrâncias do reflector. para a esquerda para para que a placa de localização
desencaixar. do suporte da lâmpada fique
6. Instalar o grampo de mola, aplicar
a ficha na lâmpada. Retirar o suporte da lâmpada da alinhada com a reentrância do
luz lateral do reflector. reflector.
7. Colocar a tampa de protecção.
4. Rodar para a direita para
encaixar.

Voltar ao menu
Conservação do veículo 165

Indicador de mudança de Luzes de médios/máximos 2. Rodar o suporte da lâmpada para


direcção dianteiro a esquerda para desengatar.
Os indicadores de mudança de Retirar do reflector o suporte da
direcção dianteiros estão equipados lâmpada.
com lâmpadas de longa duração. Em
caso de mudança a lâmpada deve
ser substituída numa oficina.

Iluminação dianteira
adaptativa

1. Desencaixar o grampo e remover


a cobertura protectora 1.

3. Introduzir uma nova lâmpada no


reflector para que a placa de
localização do suporte de
lâmpada fique alinhada com
a reentrância do reflector.
4. Encaixe o suporte da lâmpada
rodando para a direita.
Os faróis têm sistemas separados 5. Montar a cobertura protectora
para luzes de médios e de máximos e encaixar o grampo.
1(lâmpada exterior), lâmpada para
curvas 2 (lâmpada interior) e luzes de
condução diurna/luzes laterais 3.
Voltar ao menu
166 Conservação do veículo

Luzes de condução diurna/ Luz de curva


Luzes laterais

2. Retirar a lâmpada do encaixe


e inserir uma nova lâmpada.
1. Rodar a tampa protectora 2 no
3. Introduzir uma nova lâmpada no sentido oposto aos ponteiros do
1. Rodar o suporte da lâmpada 3 suporte da lâmpada do reflector
para a esquerda para relógio e remover.
para que a placa de localização
desencaixar. do suporte da lâmpada fique
Retirar do reflector o suporte da alinhada com a reentrância do
lâmpada. reflector.
4. Rodar para a direita para
encaixar.

Voltar ao menu
Conservação do veículo 167

2. Desligar a ficha da cablagem da Indicador de mudança de 2. Rodar o suporte da lâmpada para


lâmpada. direcção dianteiro a esquerda para desengatar.
Retirar do reflector o suporte da
lâmpada.

3. Desencaixar o grampo de mola


do retentor movendo e rodando 1. Desencaixar o grampo e remover
para o lado. a cobertura protectora 1.
3. Empurrar a lâmpada ligeiramente
4. Remover a lâmpada do para dentro do casquilho, rodar
alojamento do reflector. no sentido contrário aos ponteiros
5. Quando se instalar a nova do relógio e retirar.
lâmpada, introduzir os terminais 4. Insira uma nova lâmpada
nas reentrâncias do reflector. premindo e rodando ligeiramente.
6. Instalar o grampo de mola, aplicar 5. Inserir o suporte da lâmpada no
a ficha na lâmpada. reflector e encaixar rodando para
7. Colocar a tampa de protecção. a direita.
6. Montar a cobertura protectora
e encaixar o grampo.

Voltar ao menu
168 Conservação do veículo

Faróis de nevoeiro Luzes traseiras


As lâmpadas estão acessíveis
a partir da parte inferior do veículo. Veículo de passageiros de
5 portas

2. Desencaixar o suporte da
lâmpada da ligação da ficha,
pressionando a presilha de
retenção.
1. Rodar o casquilho da lâmpada 3. Retirar e substituir o suporte da
para a esquerda e retirá-lo do lâmpada, juntamente com 1. Abrir cobertura lateral.
reflector. a lâmpada. Para substituir as lâmpadas do
4. Fixar a ligação da ficha. lado direito, primeiro retire as
5. Inserir o suporte da lâmpada no ferramentas e o macaco ou o kit
reflector. de reparação de pneus, depois
retire a caixa de ferramentas.
6. Rodar o suporte da lâmpada para
a direita e encaixar.

Voltar ao menu
Conservação do veículo 169

5. Pressionar suavemente os três


terminais de bloqueio no exterior
do suporte da lâmpada para fora
e remover o suporte da lâmpada.

2. Retirar a ficha livre pressionando 4. Desmontar a caixa da lâmpada na


a placa do suporte da lâmpada. direcção da traseira.
3. Segurar a caixa da lâmpada pelo
exterior; desapertar as duas
porcas de fixação. 6. Empurrar a lâmpada ligeiramente
para dentro do casquilho, rodar
no sentido contrário aos ponteiros
do relógio e retirar.
Luz traseira de nevoeiro, pode ser
só de um lado (1)
Luz de marcha atrás (2)
Indicador de mudança de
direcção (3)
Luz traseira/luzes laterais (4)
Luz traseira/luz dos travões (5)

Voltar ao menu
170 Conservação do veículo

7. Encaixar o suporte da lâmpada na Veículo de passageiros de


caixa da lâmpada, assegurando 3 portas, carrinha
que está devidamente encaixado.

9. Introduzir a caixa da lâmpada na


carroçaria do veículo, apertando
as porcas de fixação
8. Assegurar que o vedante do manualmente. Encaixar 1. Abrir cobertura lateral.
suporte da lâmpada está o conector de encaixe. Fechar Para substituir as lâmpadas do
posicionado conforme ilustrado. cobertura. lado direito, primeiro retire as
Depois de substituir lâmpadas, ferramentas e o macaco ou o kit
verificar se os grupos ópticos de reparação de pneus, depois
traseiros funcionam correctamente: retire a caixa de ferramentas.
ligar a ignição, accionar o travão, ligar
as luzes laterais.

Voltar ao menu
Conservação do veículo 171

5. Pressionar suavemente os três


terminais de bloqueio no exterior
do suporte da lâmpada para fora
e remover o suporte da lâmpada.

2. Retirar a ficha livre pressionando 4. Retirar o grupo óptico traseiro.


a placa do suporte da lâmpada.
3. Segurar a caixa da lâmpada pelo
exterior; desapertar as duas
porcas de fixação. 6. Empurrar a lâmpada ligeiramente
para dentro do casquilho, rodar
no sentido contrário aos ponteiros
do relógio e retirar.
Luz de marcha-atrás (lado
direito), luz de nevoeiro traseira
(lado esquerdo) (1)
Luz traseira (2)
Indicador de mudança de
direcção (3)
Luz traseira/luz dos travões (4)

Voltar ao menu
172 Conservação do veículo

Luz traseira (5) Depois de substituir lâmpadas, 1. Inserir uma chave de parafusos
7. Encaixar o suporte da lâmpada na verificar se os grupos ópticos no alojamento da lâmpada,
caixa da lâmpada, assegurando traseiros funcionam correctamente: pressionar para o lado e soltar
que está devidamente encaixado. ligar a ignição, accionar o travão, ligar a mola.
as luzes laterais.

Luzes laterais do sinal de


mudança de direcção
Substituir as lâmpadas numa oficina.

Luz da chapa de matrícula

8. Assegurar que o vedante do 2. Retirar o alojamento da lâmpada


suporte da lâmpada está para baixo, com cuidado para não
posicionado conforme ilustrado. puxar o cabo.
Ajustar o vedante redondo ao 3. Levantar a tampa e desligar
parafuso de aperto. a ficha da cablagem do suporte da
9. Introduzir a caixa da lâmpada na lâmpada.
carroçaria do veículo, e apertar as
porcas de fixação manualmente.
Encaixar o conector de encaixe.
Fechar e bloquear cobertura.

Voltar ao menu
Conservação do veículo 173

Luzes interiores Luz de cortesia dianteira, luzes


de leitura
Luz de cortesia dianteira

4. Rodar o suporte da lâmpada para


a esquerda para desengatar.
5. Retirar a lâmpada do suporte
1. Desengatar a lente, premi-la
e substituí-la.
1. Desencaixar e desmontar a lente ligeiramente para baixo e retirar
6. Colocar o suporte da lâmpada no na posição localizada na figura inclinando um pouco para baixo.
alojamento da lâmpada e rodar usando uma chave de fendas. 2. Retirar a lâmpada e substituí-la.
para a direita.
2. Retirar a lâmpada do encaixe. 3. Encaixar a lente.
7. Ligar a ficha da cablagem ao
suporte da lâmpada. 3. Inserir a lâmpada nova.
4. Montar as lentes e encaixá-las em Luz de cortesia traseira e luzes
8. Inserir e encaixar o alojamento da de leitura
lâmpada. posição.
Substituir as lâmpadas numa oficina.

Voltar ao menu
174 Conservação do veículo

Luz do porta-luvas, luz do Instalação eléctrica


espaço para os pés
Fusíveis
Os dados do fusível de substituição
devem coincidir com os dados do
fusível avariado.
Existem três caixas de fusíveis no
veículo:
■ na frente esquerda do
compartimento do motor,
■ no interior, atrás do interruptor da
2. Empurrar a lâmpada ligeiramente luz, ou nos veículos com volante
em direcção ao grampo de mola à direita, atrás do porta-luvas,
e retirar.
■ atrás de uma tampa à esquerda da
1. Retirar a lâmpada para fora com 3. Inserir a lâmpada nova. bagageira.
uma chave de parafusos.
4. Colocar a lâmpada. Antes de se substituir um fusível,
desligar o respectivo interruptor e a
ignição.
Um fusível fundido terá um fio
derretido. Não substituir o fusível
enquanto não se corrigir o que levou
a que se fundisse.
Algumas funções são protegidas por
vários fusíveis.
Podem também existir fusíveis sem
função atribuída.

Voltar ao menu
Conservação do veículo 175

Caixa de fusíveis do
compartimento do motor

A caixa de fusíveis encontra-se na


parte da frente esquerda do
compartimento do motor.
Desencaixar a tampa, levantar
e retirar.

Voltar ao menu
176 Conservação do veículo

N.º Circuito N.º Circuito N.º Circuito


1 Motor de arranque 14 Caixa de velocidades manual 30 Sistema de ar condicionado
automatizada
2 Sistema de ar condicionado 31 Vidro eléctrico (esquerda)
15 Luz de máximos (direito)
3 Aquecedor do filtro do 32 Vidro eléctrico (direita)
combustível diesel 16 Luz de máximos (esquerdo)
33 Espelhos retrovisores exteriores
4 Buzina 17 Relé principal aquecidos
5 Caixa de velocidades 18 Unidade de comando do motor 34 –
automatizada/caixa de
velocidades automática 19 Airbags 35 –

6 Unidade de comando do motor 20 Relé principal


21 Relé principal Caixa de fusíveis do painel
7 Luzes de nevoeiro
22 Unidade de controlo central
de instrumentos
8 Arrefecimento do motor
9 Arrefecimento do motor 23 Kit de reparação dos pneus

10 Caixa de velocidades manual 24 Bomba de combustível


automatizada 25 ABS
11 Velas de incandescência, 26 Óculo traseiro com
sistema da ignição desembaciador
12 Ajustar do alcance dos faróis, 27 ABS
iluminação dianteira adaptável
28 Ventoinha interior
13 Sistema de ar condicionado
29 Isqueiro

Voltar ao menu
Conservação do veículo 177

A caixa de fusíveis está por trás do N.º Circuito


interruptor das luzes. Puxar
a extremidade superior do painel 8 –
e rebater.
9 Luz de cortesia
10 Direcção assistida eléctrica
11 Interruptor das luzes, luz de
travões
12 ABS, luz dos travões
13 Volante aquecido

N.º Circuito 14 Auxílio de estacionamento,


sensor de chuva, espelho
1 - interior
2 Instrumentos, visor de
Em veículos com volante à direita, informação
a caixa dos fusíveis encontra-se atrás
de uma tampa no porta-luvas. Abrir 3 Rádio
o porta-luvas e retirar a tampa. Para 4 Interruptor da ignição
fechar, primeiro colocar a cobertura,
depois bloqueá-la em posição. 5 Sistema lava-pára-brisas
6 Sistema de fecho centralizado,
tampa da bagageira
7 Sistema de fecho centralizado
das portas

Voltar ao menu
178 Conservação do veículo

Caixa de fusíveis da N.º Circuito


bagageira 9 –
10 –
11 –
12 –
13 –
14 –
15 Sistema de transporte traseiro,
N.º Circuito equipamento para reboque

1 Iluminação dianteira adaptável 16 –


A caixa de fusíveis encontra-se do 2 – 17 Tecto de abrir
lado esquerdo da bagageira, atrás de
uma tampa. Retirar a tampa. 3 Aquecedor do banco (esquerdo)
4 Aquecedor do banco (direito)
5 –
6 –
7 –
8 Sistema de transporte traseiro,
equipamento para reboque

Voltar ao menu
Conservação do veículo 179

Ferramentas do veículo Veículos com roda Veículos com kit de reparação


sobresselente de pneus
Ferramentas

O macaco hidráulico e as As ferramentas do veículo estão no


Para abrir o compartimento, solte ferramentas do veículo estão no compartimento do lado direito na
a cobertura e abra-o. compartimento do lado direito da bagageira, juntamente com o kit de
bagageira. reparação de pneus.

Voltar ao menu
180 Conservação do veículo

Rodas contacte a oficina de forma


a descobrir se o seu veículo está
Designação dos pneus
equipado com um chassis desportivo. P. ex. 185/65 R 15 88 T
Jantes e pneus 185 = Largura do pneu, mm
65 = Relação da secção
Estado de pneus e jantes Pneus de Inverno transversal (relação entre
Passar pelas beiras da estrada Os pneus de Inverno aumentam altura e largura do pneu), %
devagar e, se possível, em ângulo a segurança de condução R = Tipo de cinta: Radial
recto. Passar por cima de superfícies a temperaturas inferiores a 7 ºC e, por RF = Tipo: RunFlat
semelhantes a arestas vivas pode conseguinte, deverão ser montados 15 = Diâmetro da jante, polegadas
causar danos em pneus e jantes. Não em todas as rodas. 88 = Índice de carga, p. ex. 88
apertar os pneus contra os passeios é equivalente a 567 kg
Os pneus com a dimensão
ao estacionar. T = Letra do código de
185/60 R 15, 185/65 R 15,
Regularmente, verificar se as jantes 185/70 R 14, 195/55 R 16 velocidade
apresentam danos. Recorrer à ajuda e 205/50 R 16 são permitidos como
de uma oficina em caso de danos ou Letra do código de velocidade:
pneus de Inverno.
desgaste invulgar. Q = até 160 km/h
Pneus com a dimensão 195/60 R 15, S = até 180 km/h
215/45 R 171) e 225/35 R 18 não T = até 190 km/h
Pneus devem ser utilizados como pneus de H = até 210 km/h
Pneus de dimensão 185/60 R 15 só Inverno. V = até 240 km/h
são aprovados como pneus de Os pneus de Inverno Run-Flat só W = até 270 km/h
Inverno. podem ser utilizados em jantes de
liga aprovadas pela fábrica.
Pneus de dimensão 185/65 R 15 só Pressão dos pneus
são aprovados como pneus de De acordo com a legislação nacional
Inverno em veículos com um chassis de cada país, colocar a etiqueta de Verificar a pressão com os pneus
desportivo. Recomendamos que velocidade dentro do campo de visão frios pelo menos quinzenalmente
do condutor. e antes de uma viagem grande. Não
1) Corsa OPC: Permitido como pneus de Inverno sem correntes para pneus.
Voltar ao menu
Conservação do veículo 181

esquecer de verificar também o pneu Insuflar sempre o pneu sobresselente Sistema de controlo da
sobresselente. Isto também se aplica segundo a pressão especificada para
a veículos com sistema de carga completa. perda de pressão dos
monitorização da pressão dos pneus. A pressão dos pneus ECO tem por pneus
Retirar a chave da tampa da válvula objectivo atingir o menor consumo de O sistema de detecção de
da portinhola do depósito de combustível possível. desinsuflação verifica continuamente
combustível e utilizá-la para A pressão incorrecta dos pneus a velocidade de rotação dos quatro
desapertar a tampa da válvula. prejudica a segurança, pneus.
a manobrabilidade do veículo, Se um pneu perder pressão,
o conforto e a poupança de o indicador de controlo w acende-se
combustível e aumenta o desgaste a vermelho. Parar imediatamente
dos pneus. e verificar a pressão dos pneus.
Indicador de controlo w 3 87.
9 Aviso
Inicialização do sistema
Se a pressão for demasiado
baixa, pode causar
o sobreaquecimento e danos
internos nos pneus, resultando na
separação do piso e mesmo no
rebentamento do pneu a altas
Pressão dos pneus 3 226 e na velocidades.
etiqueta do lado de dentro da
portinhola do depósito de
combustível.
Os dados da pressão dos pneus
referem-se a pneus frios. Aplica-se
a pneus de Verão e de Inverno.

Voltar ao menu
182 Conservação do veículo

Depois de corrigir a pressão de um Os pneus envelhecem mesmo


pneu ou de mudar uma roda, quando não utilizados.
é preciso inicializar o sistema: Ligar Recomendamos que os pneus sejam
a ignição e premir o botão DDS substituídos a cada 6 anos.
durante aproximadamente
4 segundos. O indicador de controlo
w pisca três vezes.
Mudar dimensão do pneu
e da jante
Profundidade do relevo Se se utilizarem pneus de tamanho
diferente dos montados de fábrica,
Verificar a profundidade do piso poderá ser necessário reprogramar
a intervalos regulares. o velocímetro e fazer outras
Os pneus devem ser substituídos por alterações no veículo.
razões de segurança quando A profundidade de rasto mínima
permitida por lei (1,6 mm) terá sido Depois de mudar para pneus de
a profundidade do rasto for de tamanho diferente, substituir
2 mm - 3 mm (4 mm para pneus de atingida quando o rasto tiver sido
gasto até um dos indicadores de a etiqueta da pressão dos pneus.
Inverno).
desgaste do rasto (TWI). A sua
Por razões de segurança posição é indicada pelas marcas na 9 Aviso
é recomendado que a profundidade parede lateral.
do piso dos pneus no mesmo eixo A utilização de pneus ou jantes
não seja diferente em mais do que Se existir maior desgaste à frente do
desadequados poderá causar
2 mm. que atrás, colocar as rodas dianteiras
acidentes e invalidará
atrás e as traseiras à frente
a aprovação tipo do veículo.
periodicamente. Certificar-se que
o sentido da rotação das rodas se
mantém o mesmo.

Voltar ao menu
Conservação do veículo 183

Tampões das rodas Correntes de neve As correntes de neve só são


permitidas em pneus de tamanho
Deverão utilizar-se tampões das 175/70 R 14, 185/60 R 15,
rodas e pneus aprovados para 185/65 R 152), 185/70 R 14,
o veículo em questão e que cumpram 195/55 R 162) e 205/50 R16.
todos os requisitos de combinação de
jantes e pneus aplicáveis. As correntes para pneus só são
aprovadas para pneus de dimensão
Se os tampões das rodas e os pneus 185/60 R 15 em veículos com um
utilizados não forem aprovados pela chassis desportivo. Recomendamos
fábrica, os pneus não deverão ter que contacte a oficina de forma
aresta de protecção. a descobrir se o seu veículo está
Os tampões das rodas não devem equipado com um chassis desportivo.
impedir o arrefecimento dos travões. As correntes para pneus não são
permitidas em pneus de tamanho
9 Aviso Só são permitidas correntes de neve 195/60 R 15, 215/45 R 17
nas rodas dianteiras. e 225/35 R18.
A utilização de pneus ou tampões
de rodas inadequados pode Utilizar sempre correntes finas que Não é permitida a utilização de
causar perda de pressão não aumentem mais de 10 mm ao correntes de neve na roda
repentina e, consequentemente, piso e às paredes do pneu (incluindo sobresselente.
acidentes. o fecho das correntes).
Kit de reparação de pneus
9 Aviso
O kit de reparação de pneus pode ser
Danos podem levar os pneus utilizado para reparar pequenos
a rebentar. danos no rasto de um pneu.
Não retirar quaisquer objectos
estranhos dos pneus.
2) Não permitido quando utilizado como pneus de Inverno.
Voltar ao menu
184 Conservação do veículo

Danos num pneu que excedam


4 mm ou que estejam na face lateral
do pneu perto da jante não podem ser
reparados com o kit de reparação de
pneus.

9 Aviso
Não conduzir a mais de 80 km/h.
Não utilizar durante muito tempo.
A direcção e manobrabilidade
podem ser afectadas.
O kit de reparação dos pneus 1. Retirar a garrafa de vedante e o
Em caso de um pneu furado: encontra-se no compartimento de suporte com o tubo de ar do
arrumação na bagageira. embutido.
Aplicar o travão de mão e engatar
a 1.ª velocidade, a marcha-atrás ou Para abrir o compartimento, solte
a posição P. a cobertura e abra-o.

Voltar ao menu
Conservação do veículo 185

2. Soltar o tubo de ar do suporte


e apertar na ligação da garrafa de
vedante.

4. Desapertar a tampa da válvula do 8. Premir o botão de ligar/desligar


pneu em questão. no compressor. O pneu é cheio
5. Enroscar o tubo de insuflação do com vedante.
3. Colocar a garrafa de vedante no pneu na válvula. 9. O manómetro da pressão do
suporte. Assegurar-se de que 6. Enroscar o tubo de ar na ligação compressor indica por breves
a garrafa não cai. do compressor. instantes até 6 bar enquanto
a garrafa de selante está
7. Ligar a ignição. a esvaziar (cerca de
Para não descarregar a bateria, 30 segundos). Então a pressão
recomendamos que se ligue começa a cair.
o motor. 10. O vedante é todo bombeado para
dentro do pneu. Depois o pneu
é insuflado.
11. A pressão do pneu prescrita deve
ser atingida dentro de
10 minutos. Pressão dos pneus

Voltar ao menu
186 Conservação do veículo

3 226. Quando se atingir evita que haja fuga de vedante. conduzir o veículo. Recorrer
a pressão correcta, desligar Guardar o kit de reparação dos à ajuda de uma oficina.
o compressor premindo o botão pneus na bagageira. 16. Guardar o kit de reparação dos
de ligar/desligar novamente. 13. Retirar qualquer excesso de pneus na bagageira.
Se a pressão de pneu prescrita vedante com um pano.
não for atingida no espaço 14. Retirar da garrafa de vedante
de 10 minutos, retirar o kit de a etiqueta que indica a velocidade
reparação de pneus. Deslocar máxima permitida e colocá-la
o veículo de forma a que o pneu dentro do campo de visão do
dê uma volta completa. Voltar condutor.
a ligar o kit de reparação de pneus
e continuar o procedimento de 15. Prosseguir viagem
enchimento durante 10 minutos. imediatamente para que
Se se continuar a não atingir o vedante se distribua pelo pneu
a pressão do pneu prescrita, uniformemente. Depois de
o pneu está muito danificado. percorrer cerca de 10 km (mas
Recorrer à ajuda de uma oficina. não mais de 10 minutos), parar
e verificar a pressão do pneu.
Retirar a pressão em excesso no Apertar o tubo do ar do
pneu com o botão ]. compressor directamente na
Não utilizar o compressor durante válvula do pneu e no compressor
mais de 10 minutos. ao fazer isso.
12. Empurrar o trinco no suporte para Se a pressão do pneu for superior
retirar a garrafa de vedante do a 1,3 bar, corrigir para o valor
suporte. Enroscar o tubo de correcto. Repetir o procedimento
insuflação do pneu na ligação até deixar de haver perda de
livre da garrafa de vedante. Isso pressão.
Se a pressão do pneu baixar para
menos de 1,3 bar, não se deve
Voltar ao menu
Conservação do veículo 187

Advertência Os adaptadores fornecidos podem ■ Só utilizar o macaco para mudar


As características de condução ser utilizados para encher outros pneus no caso de furos, e não para
proporcionadas pelo pneu reparado itens, p. ex. bolas de futebol, mudança de pneus sazonal (pneus
são muito afectadas pelo que o pneu colchões de ar, barcos insufláveis, de Inverno/Verão).
deve ser substituído. etc. Encontram-se sob ■ Se a superfície em que o veículo se
Se se ouvir um ruído anormal ou se o compressor. Para retirar, encontrar for mole, colocar uma
o compressor ficar quente, desligar aparafusar no compressor o tubo placa sólida (com 1 cm de
o compressor durante pelo menos flexível e retirar o adaptador. espessura, no máximo) por baixo
30 minutos. do macaco.
Substituição de roda
A válvula de segurança incorporada ■ Não deverão estar nem pessoas
Alguns veículos são equipados com
abre a uma pressão de 7 bar. nem animais dentro do veículo
um kit de reparação de pneus em vez
Anotar a data de validade do kit. quando este for levantado com
de possuírem uma roda
Após essa data a capacidade o macaco.
sobresselente 3 183.
vedante deixa de ter garantia. ■ Nunca passar por baixo de um
Proceder aos seguintes preparativos
Prestar atenção à informação de veículo apoiado num macaco.
e respeitar a informação a seguir:
armazenamento constante na ■ Não colocar o veículo a trabalhar
garrafa de vedante. ■ Estacionar o veículo numa
quando elevado com um macaco.
superfície nivelada, firme e não
Substituir a garrafa de vedante ■ Antes de apertar os parafusos da
derrapante. As rodas dianteiras
utilizada. Eliminar a garrafa roda, limpá-los e aplicar um pouco
devem estar em posição de
conforme indicado na legislação de massa à venda no mercado nas
condução em linha recta.
aplicável. roscas de cada um dos parafusos
■ Aplicar o travão de mão e engatar
O compressor e o vedante podem da roda.
a 1.ª velocidade, a marcha-atrás ou
ser utilizados a partir de -30 °C,
a posição P.
aproximadamente.
■ Retirar a roda sobresselente
3 189.
■ Nunca mudar mais do que uma
roda ao mesmo tempo.
Voltar ao menu
188 Conservação do veículo

3. Certificar-se de que o macaco


está bem colocado nos pontos de
elevação com macaco do veículo.
Com versões do Corsa OPC com
painéis de borda ou painéis de
porta melhorados não deve ser
usado nenhum macaco
hidráulico. O veículo pode estar
danificado.

1. Retirar o tampão da roda com 2. Colocar uma chave de rodas


o gancho. Ferramentas do assegurando que fica bem
veículo 3 179. colocada e afrouxar cada
parafuso meia volta.
Para tampões de roda com
parafusos de roda à vista.
O tampão pode ficar na jante. Não
retirar os anéis de fixação dos
parafusos da roda.
Jantes de liga: Desencaixar as
tampas dos parafusos das rodas 4. Montar o macaco à altura
com uma chave de parafusos necessária. Posicioná-lo
e retirar. Para proteger a roda, directamente por baixo do ponto
colocar um pano macio entre de elevação de maneira que não
a chave de parafusos e a jante de possa escorregar.
liga. Variante 1:

Voltar ao menu
Conservação do veículo 189

5. Desapertar os parafusos das Roda sobresselente


rodas.
Alguns veículos são equipados com
6. Substituir a roda. um kit de reparação de pneus em vez
7. Apertar os parafusos da roda. de possuírem uma roda
8. Baixar o veículo. sobresselente.
9. Colocar a chave de rodas A roda sobresselente pode ser
assegurando que fica bem classificada como roda
colocada e apertar cada parafuso sobresselente temporária consoante
em sequência cruzada. Apertar o tamanho da mesma em relação às
com um binário de 110 Nm. outras rodas do veículo e a legislação
do país em causa.
10. Alinhar o orifício da válvula no
Variante 2: A roda sobresselente tem uma jante
tampão da roda com a válvula do
pneu, antes de colocar. em aço.
Colocar as tampas dos parafusos Utilizar uma roda sobresselente mais
das rodas. pequena do que as outras ou com
pneus de Inverno pode afectar
11. Arrumar a roda substituída 3 183
a condução. Substituir o pneu
e as ferramentas do veículo
danificado o mais depressa possível.
3 179.
12. Verificar a pressão do pneu então
montado e o binário de aperto dos
parafusos das rodas assim que
for possível.
Comprar um pneu novo ou reparar
Colocar a manivela do macaco o pneu danificado.
e com o macaco bem alinhado
rodar a manivela até a roda ficar
afastada do solo.

Voltar ao menu
190 Conservação do veículo

tiver de ser guardada no poço da roda Se furar um pneu na parte de trás do


sobresselente, a cobertura do piso veículo enquanto reboca outro
ficara assente sobre a roda veículo, montar a roda sobresselente
sobressaída. Nas carrinhas temporária na frente e um pneu
o espaçador pode ser omitido se normal na traseira.
necessário, ou a roda pode ser Correntes de neve 3 183.
aparafusada para baixo sem
a cobertura do piso. Pneus direccionais
Equipado com um piso de carga Montar pneus direccionais de forma
duplo, neste caso na posição a rodarem na direcção de condução.
superior 3 67. A direcção de rodagem é indicada por
Para remover, levantar a roda um símbolo (p. ex. uma seta) na
A roda sobresselente encontra-se na sobresselente, mover para uma parede lateral do pneu.
bagageira debaixo do tapete do chão. posição vertical e remover por cima. O indicado a seguir aplica-se a pneus
Está fixa com uma porca de montados contra a direcção de
borboleta. Roda sobresselente temporária condução:
Na carrinha Corsa a roda Utilizar uma roda sobresselente ■ A condução pode ser afectada.
sobresselente é apertada para baixo temporária pode afectar a condução. Substituir ou reparar o pneu
juntamente com a cobertura do piso. Substituir ou reparar o pneu danificado o mais depressa
Para levantar a cobertura, retirar danificado o mais depressa possível. possível.
a porca plástica. Existe um Montar só uma roda sobresselente ■ Conduzir com redobrada atenção
espaçador entre a roda temporária. Não conduzir a mais de em superfícies molhadas ou com
sobresselente e a cobertura do piso. 80 km/h. Fazer as curvas devagar. neve.
A cavidade da roda sobresselente Não utilizar durante muito tempo.
não está concebida para todos os
tamanhos de pneus autorizados. Se
depois de mudar as rodas, uma roda
maior do que a roda sobresselente

Voltar ao menu
Conservação do veículo 191

Auxílio de arranque 9 Aviso


■ Quando manusear uma bateria
usar óculos e roupa de protecção.
Não proceder ao arranque com Evitar o contacto da bateria com ■ Utilizar um auxiliar de arranque da
carregador de carga rápida. os olhos, pele, tecidos bateria com a mesma tensão
e superfícies pintadas. O líquido (12 V). A sua capacidade (Ah) não
Um veículo com uma bateria
contém ácido sulfúrico que pode deve ser inferior à capacidade da
descarregada pode ser posto
provocar ferimentos e danos no bateria descarregada.
a trabalhar com cabos auxiliares de
arranque e com a bateria de outro caso de contacto directo. ■ Utilizar cabos auxiliares de
veículo. arranque com terminais isolados
Advertência e uma secção transversal de pelo
9 Aviso Qualquer incumprimento das menos 16 mm2 (25 mm2 para
instruções indicadas neste motores a diesel).
Ter muito cuidado ao proceder ao parágrafo poderá levar ■ Não desligar a bateria
arranque com cabos auxiliares de à desactivação temporária do descarregada do veículo.
arranque. O incumprimento das sistema Start/Stop.
■ Desligar todos os consumidores
instruções que se seguem pode ■ Nunca expor a bateria a chamas eléctricos desnecessários.
causar lesões ou danos devido nuas ou faíscas.
à explosão da bateria ou danos ■ Não se inclinar sobre a bateria
■ Uma bateria descarregada pode durante o arranque com cabos
nos sistemas eléctricos de ambos
congelar a temperaturas de 0 ºC. auxiliares.
os veículos.
Descongelar a bateria congelada ■ Não permitir que os terminais de
antes de ligar os cabos auxiliares um dos cabos entre em contacto
de arranque. com os do outro cabo.
■ Evitar o contacto com olhos, pele,
tecidos e superfícies pintadas.
O fluido contém ácido sulfúrico que
pode causar lesões e danos em
caso de contacto directo.

Voltar ao menu
192 Conservação do veículo

■ Os veículos não devem tocar um 3. Ligar o cabo preto ao terminal 2. Após 5 minutos, pôr a trabalhar
no outro durante o processo de negativo da bateria auxiliar. o outro motor. Não se deve fazer
arranque com cabos auxiliares. 4. Ligar a outra extremidade do cabo tentativas de arranque durante
■ Aplicar o travão de mão, colocar preto ao ponto de massa do mais de 15 segundos com
a caixa de velocidades em ponto veículo, como por exemplo bloco intervalos de 1 minuto.
morto e a caixa automática em P. do motor ou parafuso do apoio do 3. Deixar cada um dos motores ao
motor. Ligar o mais afastado ralenti durante cerca de
possível da bateria descarregada, 3 minutos com os cabos ligados.
no entanto pelo menos a 60 cm. 4. Ligar os consumidores eléctricos
(p. ex. faróis, óculo traseiro com
desembaciador) do veículo que
estiver a ser posto a trabalhar
com cabos auxiliares de
arranque.
5. Para retirar os cabos, proceder
pela ordem exactamente inversa
à acima descrita.
6. Fechar a cobertura sobre o pólo
Ordem de ligação dos cabos: positivo.
1. Ligar o cabo vermelho ao terminal
positivo da bateria auxiliar.
Colocar os cabos de modo a não
2. Ligar a outra extremidade do cabo serem apanhados por peças rotativas
vermelho ao terminal positivo da no compartimento do motor.
bateria descarregada. O terminal
positivo tem um tampão da Para colocar o motor a trabalhar:
cobertura. Retirar o tampão para 1. Pôr a trabalhar o motor do veículo
aceder ao terminal positivo. auxiliar.

Voltar ao menu
Conservação do veículo 193

Rebocar Enroscar o olhal de reboque o mais


possível e até parar na horizontal.
Rebocar o veículo Prender um cabo de reboque - ou,
ainda melhor, uma barra de reboque
- ao olhal de reboque.
O olhal de reboque deverá ser
utilizado apenas para rebocar e não
para recuperar o veículo.
Ligar a ignição para destrancar
o volante e se poder utilizar luzes dos
travões, buzina e limpa-pára-brisas.
O olhal de reboque está arrumado Caixa de velocidades em ponto
com as ferramentas do veículo morto.
3 179. O olhal de reboque está
localizado numa reentrância. Atenção
Inserir uma chave de parafusos na
fenda existente na curvatura inferior Conduzir devagar. Não conduzir
da tampa. Soltar a tampa deslocando com movimentos bruscos. Força
cuidadosamente a chave de de tracção em excesso pode
parafusos para baixo. danificar o veículo.
Corsa OPC: Libertar e retirar a tampa Quando o motor está desligado,
premindo a parte inferior da tampa. é necessária mais força para travar
e mexer a direcção.
Para evitar a entrada de gases de
escape do veículo rebocador, ligar
a recirculação do ar e fechar os
vidros.
Voltar ao menu
194 Conservação do veículo

Os veículos com caixa de Rebocar outro veículo


velocidades automática devem ser
rebocados virados para a frente,
a não mais de 80 km/h e em
distâncias não superiores a 100 km.
Em todos os outros casos e quando
a caixa de velocidades está
defeituosa, o eixo frontal deve ser
elevado do solo.
Recorrer à ajuda de uma oficina.
Caixa de velocidades manual
robotizada 3 130.
Depois de rebocar, desenroscar Enroscar o olhal de reboque o mais
o olhal de reboque e colocar a tampa. possível e até parar na horizontal.
Desengatar a tampa na parte inferior O olhal de fixação na traseira, por
Ligar as luzes de aviso de perigo nos e retirar para baixo.
dois veículos. baixo do veículo, nunca deve ser
O olhal de reboque está arrumado utilizado como olhal de reboque.
com as ferramentas do veículo Prender um cabo de reboque - ou,
3 179. ainda melhor, uma barra de reboque
- ao olhal de reboque.
O olhal de reboque deverá ser
utilizado apenas para rebocar e não
para recuperar o veículo.

Voltar ao menu
Conservação do veículo 195

Atenção Conservação do Os dejectos de aves, insectos


mortos, resinas, pólen e substâncias
veículo semelhantes deverão ser limpas
Conduzir devagar. Não conduzir imediatamente, uma vez que contêm
com movimentos bruscos. Força Conservação da constituintes agressivos que podem
de tracção em excesso pode
danificar o veículo. carroçaria danificar a pintura.
Se se utilizar estações de lavagem,
Depois de rebocar, desenroscar Fechaduras cumprir as instruções do fabricante
o olhal de reboque e colocar a tampa. As fechaduras são lubrificadas na das mesmas. Os limpa-pára-brisas
fábrica com uma massa para e o limpa-vidros do óculo traseiro
canhões de fechadura de elevada devem ser desligados. Remover
qualidade. Utilizar agente a antena e os acessórios exteriores,
descongelante apenas quando como por exemplos barras de
absolutamente necessário, já que tejadilho, etc.
esse remove a lubrificação e dificulta Se se lavar o veículo à mão, certificar-
o funcionamento das fechaduras. -se de que os interiores das cavas
Depois de utilizar um agente das rodas são também bem lavados.
descongelante, proceder
Limpar as arestas e dobras em portas
à lubrificação das fechaduras numa
abertas e capô, bem como as áreas
oficina.
cobertas por estas.
Lavagem
A pintura do veículo é exposta
a influências do ambiente. Lavar
e encerar o veículo regularmente. Ao
utilizar estações de lavagem
automática, seleccionar um
programa que inclua enceragem.

Voltar ao menu
196 Conservação do veículo

Atenção
Luzes exteriores Vidros e escovas do
As coberturas dos faróis e de outras limpa pára-brisas
Usar sempre um produto de luzes são de plástico. Não utilizar Utilizar um pano macio que não
limpeza com um pH situado entre agentes cáusticos ou abrasivos ou largue pelo ou camurça com líquido
4 e 9. raspador de gelo e não os secar. limpa-vidros e produto de remoção
de insectos.
Não utilizar produtos de limpeza Polimento e enceragem
em superfícies quentes. Ao limpar o óculo traseiro, certificar-
Encerar o veículo regularmente -se de que a resistência de
(o mais tarde quando a água já não aquecimento no interior não
Fazer com que as dobradiças de formar gotas). Caso contrário,
todas as portas sejam lubrificadas é danificada.
a pintura irá secar completamente.
numa oficina. Para remoção mecânica de gelo,
O polimento só é necessário se utilizar um rapador de gelo de
Não limpar o compartimento do motor a pintura estiver baça ou se tiver
com jacto de vapor ou equipamento extremidade afiada. Empurrar
havido resíduos sólidos agarrados o raspador bem contra o vidro para
de limpeza a jacto a alta pressão. à pintura. não ficar sujidade por baixo dele
Passar o veículo bem por água O polimento da pintura com silicone e raspar o vidro.
e retirar a água com uma camurça. forma uma película protectora,
Passar a camurça por água Limpar escovas de limpa-vidros com
tornando desnecessária a aplicação um pano macio e líquido limpa-
frequentemente. Utilizar camurças de cera.
à parte para superfícies pintadas -vidros.
e vidros: resíduos de cera em vidros As peças da carroçaria em plástico
podem dificultar a visão. não devem ser tratadas com cera ou
agentes de polimento.
Não utilizar objectos rígidos para
remover pedaços de alcatrão. Em
superfícies pintadas utilizar produto
de remoção de alcatrão.

Voltar ao menu
Conservação do veículo 197

Tecto de abrir Substrutura Para trabalhos de pintura e quando


Nunca limpar com solventes ou Algumas áreas da substrutura do for utilizada uma estufa de secagem
agentes abrasivos, combustíveis, veículo têm um revestimento em PVC a uma temperatura superior a 60 °C,
meios agressivos (p. ex. diluente, enquanto outras áreas críticas o depósito de gás liquefeito deve ser
soluções com acetona, etc.), meios possuem uma camada de cera de retirado.
acídicos ou muito alcalinos ou panos protecção durável. Não fazer quaisquer modificações ao
abrasivos. Não aplique cera ou Depois de a substrutura ser lavada, sistema de gás liquefeito.
agentes de polimento no tecto de verificar a substrutura e aplicar cera
abrir. se necessário. Equipamento para reboque
Não limpar a barra da esfera de
Jantes e pneus Materiais de borracha/betume podem
acoplamento com um jacto de vapor
danificar a camada de PVC. Os
Não utilizar dispositivos de limpeza ou equipamento de limpeza a jacto
trabalhos na substrutura devem ser
a jacto a alta pressão. a alta pressão.
realizados numa oficina.
Limpar as jantes com um produto de
limpeza de jantes de pH neutro.
Antes e depois do Inverno, lavar Sistema de transporte traseiro
a substrutura e verificar a camada de Limpar o sistema de suporte traseiro
As jantes são pintadas e podem ser cera de protecção. com um jacto de vapor ou
tratadas com os mesmos produtos
equipamento de limpeza por jacto de
utilizados para a carroçaria. Sistema de gás liquefeito alta pressão pelo menos uma vez por
Danos na pintura ano.
9 Perigo Accionar o sistema de suporte
Rectificar pequenos danos na pintura
com uma caneta de retoque antes traseiro periodicamente caso não
O gás liquefeito é mais pesado do
que apareça ferrugem. Áreas de seja regularmente utilizado, em
que o ar e pode juntar-se em
maiores danos ou com ferrugem especial durante o Inverno.
pontos de acumulação.
devem ser reparadas por uma
Num fosso, ter cuidado ao
oficina.
executar trabalhos na parte
inferior da carroçaria.

Voltar ao menu
198 Conservação do veículo

Conservação do Atenção
habitáculo
Feche as fitas Velcro uma vez que
Interior e estofos se estas estiverem abertas,
Limpar o interior do veículo, incluindo podem danificar os estofos dos
painel de instrumentos e painéis, bancos.
apenas com um pano seco ou O mesmo aplica-se ao vestuário
produto de limpeza de interiores. relativamente aos objectos
Limpar os estofos de pele com água afiados, tais como fechos de
limpa e um pano macio. No caso de correr ou cintos ou calças de
forte sujidade, utilizar um produto de ganga com pregos.
limpeza de peles.
O conjunto de instrumentos Peças de plástico e de borracha
e mostradores devem ser limpos As peças de plástico e de borracha
apenas com um pano macio podem ser limpas com o mesmo
humedecido. produto de limpeza utilizado para
limpar a carroçaria. Utilizar produto
Limpar estofos de tecido com um
de limpeza de interiores se
aspirador e escova. Eliminar nódoas
necessário. Não utilizar qualquer
com produto de limpeza de estofos.
outro agente. Evitar principalmente
Limpar os cintos de segurança com solventes e gasolina. Não utilizar
água tépida ou produto de limpeza de dispositivos de limpeza por jacto de
interiores. alta pressão.

Voltar ao menu
Serviço e manutenção 199

Serviço e manutenção Informações gerais Lituânia, Luxemburgo, Macedónia,


Malta, Montenegro, Países Baixos,
Noruega, Polónia, Portugal,
Informação sobre Roménia, Eslováquia, Eslovénia,
Informações gerais .................... 199 a assistência Espanha, Suécia, Suíça, Reino
Para assegurar uma utilização Unido.
Líquidos, lubrificantes e peças
recomendados ........................... 200 económica e segura do veículo
e manter o valor do mesmo, é vital Revisões fora da Europa
que todos os trabalhos de Serviço a cada 15000 km ou 1 ano,
manutenção sejam efectuados consoante o que ocorrer primeiro
quando especificado. Os intervalos de serviço internacional
A calendarização de serviço são válidos para os países não
pormenorizado e actualizado para indicados no programa de serviço
o seu veículo está disponível na europeu.
oficina.
Confirmações
Revisões na Europa A confirmação da revisão é registada
Serviço a cada 30000 km ou 1 ano, no Livro de Assistência e Garantia.
consoante o que ocorrer primeiro. A data e a quilometragem são
completados com o carimbo e a
O programa europeu é válido para os
assinatura da oficina de assistência.
seguintes países:
Assegurar que o Livro de Assistência
Andorra, Áustria, Bélgica, Bósnia-
e Garantia está correctamente
-Herzegovina, Bulgária, Croácia,
preenchido, já que uma prova
Chipre, República Checa,
contínua de revisões é essencial em
Dinamarca, Estónia, Finlândia,
caso de reclamações ao abrigo da
França, Alemanha, Grécia,
garantia ou no âmbito de "Goodwill"
Gronelândia, Hungria, Islândia,
Irlanda, Isarel, Itália, Letónia,

Voltar ao menu
200 Serviço e manutenção

e constitui ainda uma vantagem


quando chegar a altura de vender
seguinte numa oficina dentro de
uma semana ou 500 km (consoante
Líquidos, lubrificantes
o veículo. o que ocorrer primeiro). e peças recomendados
Visualizar distância restante:
Intervalo de revisões Líquidos e lubrificantes
1. Desligar a ignição.
pré-estabelecido
2. Premir por breves instantes
recomendados
Quando estiver na altura de serviço, Apenas utilizar produtos que tenham
no visor do conta-quilómetros o botão de colocação a zero do
conta-quilómetros parcial. sido testados e aprovados. Danos
aparece InSP durante resultantes da utilização de materiais
aproximadamente 10 segundos A leitura do conta-quilómetros
é indicada. não aprovados não serão cobertos
quando se ligar a ignição. Realizar pela garantia.
o serviço seguinte numa oficina 3. Manter pressionado o botão de
dentro de uma semana ou 500 km reinicialização durante cerca de
(consoante o que ocorrer primeiro). 2 segundos. Surge InSP e a 9 Aviso
distância restante.
Intervalo de revisões flexível Os materiais de funcionamento
são perigosos e podem ser
O intervalo de serviço baseia-se em
venenosos. Manusear com
vários parâmetros dependendo da
cuidado. Prestar atenção
utilização e calculado utilizando
à informação presente nos
esses parâmetros.
recipientes.
Se a distância restante for inferior
a 1500 km, InSP surge no visor com Óleo de motor
uma distância restante de 1000 km O óleo de motor é identificado pela
quando se liga e desliga a ignição. qualidade e pela viscosidade.
Quando faltar menos de 1000 km, A qualidade é mais importante que
InSP é mostrado durante vários a viscosidade quando se selecciona
segundos. Realizar o serviço o óleo de motor a utilizar. A qualidade
do óleo garante por exemplo

Voltar ao menu
Serviço e manutenção 201

a limpeza do motor, protecção Atestar com óleo de motor Óleo multigraduado é indicado por
antidesgaste e controlo do Óleos de motor de fabricantes dois algarismos, p. ex. SAE 5W-30.
envelhecimento do óleo, enquanto e marcas diferentes poderão ser O primeiro algarismo, seguido de W,
que a graduação da viscosidade dá misturados desde que cumpram os indica a viscosidade a baixa
informação da espessura do óleo critérios do óleo de motor em temperatura e o segundo algarismo
numa variedade de temperaturas. qualidade e viscosidade. a viscosidade a alta temperatura.
Dexos é a qualidade de óleo de motor A utilização de óleo de motor apenas Seleccionar o grau de viscosidade
mais recente que providencia uma com a qualidade ACEA A1/B1 ou A5/ adequado conforme a temperatura
protecção óptima para motores B5 é proibida, porque pode provocar ambiente mínima 3 205.
a gasolina e a Diesel. Caso não danos no motor a longo prazo em Todos os graus de viscosidade
esteja disponível, devem ser determinadas condições de recomendados são adequados para
utilizados óleos de motor de outras funcionamento. temperaturas ambiente elevadas.
qualidades adequadas. As Seleccionar o óleo do motor
recomendações para motores apropriado com base na respectiva Líquido de arrefecimento
a gasolina são também válidas para qualidade e na temperatura mínima e anti-congelante
motores propulsionados a Gás ambiente 3 205. Utilizar apenas anti-congelante de
natural Comprimido (GNC), Gás de
líquido de arrefecimento de longa
Petróleo Liquefeito (GPL) e Etanol Aditivos do óleo de motor adicionais duração (LLC) sem silicatos.
(E85). A utilização de aditivos do óleo de
O sistema é atestado de fábrica com
Seleccionar o óleo do motor motor adicionais pode causar danos
líquido de arrefecimento concebido
apropriado com base na respectiva e invalidar a garantia.
para uma protecção excelente contra
qualidade e na temperatura mínima
Graduações da viscosidade do óleo corrosão e gelo até aprox. -28 ºC.
ambiente 3 205.
de motor Esta concentração deverá ser
A graduação de viscosidade SAE dá mantida ao longo de todo o ano.
informação da espessura do óleo. A utilização de aditivos do líquido de
arrefecimento adicionais que
pretendem dar uma protecção
adicional contra a corrosão ou vedar

Voltar ao menu
202 Serviço e manutenção

pequenas fugas podem causar


problemas de funcionamento.
A responsabilidade pelas
consequências resultantes da
utilização de aditivos de líquido de
arrefecimento adicionais será
rejeitada.

Líquido dos travões e da


embraiagem
Utilizar apenas líquido dos travões de
elevado desempenho aprovado para
o veículo, consultar uma oficina.
Com o tempo, o óleo dos travões
absorve a humidade o que reduzirá
a eficiência de travagem. Por isso,
o óleo dos travões deveria ser
substituído nos intervalos
especificados.
O óleo dos travões deverá ser
guardado num recipiente estanque
para evitar a absorção de água.
Assegurar que o óleo dos travões não
fica contaminado.

Voltar ao menu
Dados técnicos 203

Dados técnicos Identificação do veículo Placa de identificação


Número de Identificação
Identificação do veículo ............. 203 do Veículo
Dados do veículo ....................... 205

A placa de identificação encontra-se


na estrutura da porta dianteira direita.

O número de identificação do veículo


encontra-se na placa de identificação
e no painel do piso, por baixo da
cobertura do piso, visível por baixo de
uma tampa.
O número de identificação do veículo
pode estar gravado sobre painel de
instrumentos, visível através do pára-
-brisas.

Voltar ao menu
204 Dados técnicos

Informações na placa de -nos o direito de proceder


identificação: a alterações. As especificações
1 = Fabricante constantes da documentação do
2 = Número do tipo de aprovação. veículo têm sempre prioridade sobre
3 = Número de identificação do as especificações dadas neste
veículo manual.
4 = Classificação do peso bruto do
veículo admissível em kg
5 = Peso bruto do atrelado
admissível em kg
6 = Carga máxima admissível do
eixo dianteiro em kg
7 = Carga máxima admissível do
eixo traseiro em kg
8 = Dados específicos do veículo
ou do país
As cargas do eixo dianteiro e traseiro
no seu conjunto não devem
ultrapassar o peso bruto do veículo
admissível. Por exemplo, se o eixo
dianteiro estiver com a carga máxima
permitida, o eixo traseiro só pode ter
uma carga igual ao peso bruto do
veículo menos a carga do eixo
dianteiro.
Os dados técnicos são especificados
em conformidade com as normas da
Comunidade Europeia. Reservamo-

Voltar ao menu
Dados técnicos 205

Dados do veículo
Fluidos e lubrificantes recomendados
Programa de revisões europeu
Qualidade do óleo do motor exigida
Todos os países Europeus
(excepto Bielorússia, Moldávia, Rússia, Sérvia, Turquia) Apenas Israel
Qualidade do óleo Motores a gasolina Motores diesel Motores a gasolina Motores diesel
do motor (incluindo GNC, GPL, E85) (incluindo GNC, GPL, E85)
dexos 1 – – ✔ –
dexos 2 ✔ ✔ – ✔

No caso da qualidade dexos não estar disponível pode utilizar um máximo de 1 litro de óleo do motor de qualidade ACEA
C3 uma vez entre mudanças de óleo.
Graduações da viscosidade do óleo de motor
Todos os países Europeus incluindo Israel
(excepto Bielorússia, Moldávia, Rússia, Sérvia, Turquia)
Temperatura ambiente Motores a gasolina e diesel
até -25 ºC SAE 5W-30 ou SAE 5W-40
abaixo de -25 ºC SAE 0W-30 ou SAE 0W-40

Voltar ao menu
206 Dados técnicos

Programa de revisões internacional


Qualidade do óleo do motor exigida
Todos os países fora da Europa
excepto Israel Apenas Bielorússia, Moldávia, Rússia, Sérvia, Turquia
Qualidade do óleo Motores a gasolina Motores diesel Motores a gasolina Motores diesel
do motor (incluindo GNC, GPL, E85) (incluindo GNC, GPL, E85)
dexos 1 ✔ – – –
dexos 2 – ✔ ✔ ✔

No casa da qualidade dexos não estar disponível pode utilizar as qualidades de óleo abaixo indicadas.
Todos os países fora da Europa Apenas Bielorússia, Moldávia, Rússia, Sérvia,
excepto Israel Turquia
Qualidade do óleo do Motores a gasolina Motores diesel Motores a gasolina Motores diesel
motor (incluindo GNC, GPL, E85) (incluindo GNC, GPL, E85)
GM-LL-A-025 ✔ – ✔ –
GM-LL-B-025 – ✔ – ✔

Voltar ao menu
Dados técnicos 207

Todos os países fora da Europa Apenas Bielorússia, Moldávia, Rússia, Sérvia,


excepto Israel Turquia
Qualidade do óleo do Motores a gasolina Motores diesel Motores a gasolina Motores diesel
motor (incluindo GNC, GPL, E85) (incluindo GNC, GPL, E85)
ACEA A3/B3 ✔ – ✔ –
ACEA A3/B4 ✔ ✔ ✔ ✔
ACEA C3 ✔ ✔ ✔ ✔
API SM ✔ – ✔ –
API SN resource ✔ – ✔ –
conserving

Graduações da viscosidade do óleo de motor


Todos os países fora da Europa (excepto Israel),
incluindo Bielorússia, Moldávia, Rússia, Sérvia, Turquia
Temperatura ambiente Motores a gasolina e diesel
até -25 ºC SAE 5W-30 ou SAE 5W-40
abaixo de -25 ºC SAE 0W-30 ou SAE 0W-40
até -20 ºC SAE 10W-301) ou SAE 10W-401)

1) Permitido, mas é recomendada a utilização de SAE 5W-30 ou SAE 5W-40 com qualidade dexos.
Voltar ao menu
208 Dados técnicos

Dados do motor
Designação de mercado 1.0 1.2 1.2 1.4
Código de identificação do motor A10XEP A12XEL A12XER A14XEL
Número de cilindros 3 4 4 4
Cilindrada [cm3] 998 1229 1229 1398
Potência do motor [kW] 48 51 63 64
a rpm 5300 5600 5600 6000
Binário [N.m] 90 115 115 130
a rpm 4000 4000 4000 4000
Tipo de combustível Gasolina Gasolina Gasolina/GPL Gasolina
Índice de octanas RON
recomendado 95 95 95 95
possível 98 98 98 98
possível 91 91 91 91
Consumo de óleo [l/1000 km] 0,6 0,6 0,6 0,6

Voltar ao menu
Dados técnicos 209

Designação de mercado 1.4 1.6 OPC 1.6 OPC Cup 1.6


Código de identificação do motor A14XER A16LER A16LES A16LEL
Número de cilindros 4 4 4
Cilindrada [cm3] 1398 1598 1598 1598
Potência do motor [kW] 74 141 155 110
a rpm 6000 5850 5850 5000
Binário [N.m] 130 230 250 210
a rpm 4000 1980-5850 2250-5850 1850-5000
Tipo de combustível Gasolina Gasolina Gasolina Gasolina
Índice de octanas RON
recomendado 95 95 95 95
possível 98 98 98 98
possível 91 91 91 91
Consumo de óleo [l/1000 km] 0,6 0,6 0,6 0,6

Voltar ao menu
210 Dados técnicos

Designação de mercado 1.3 CDTI 1.3 CDTI 1.3 CDTI 1.3 CDTI 1.3 CDTI 1.7 CDTI
Código de identificação do motor Z13DTJ Z13DTH A13DTE A13DTC A13DTR A17DTS
Número de cilindros 4 4 4 4 4 4
Cilindrada [cm3] 1248 1248 1248 1248 1248 1686
Potência do motor [kW] 55 66 70 55 70 96
a rpm 4000 4000 4000 4000 4000 4000
Binário [N.m] 170 200 190 190 210 300
a rpm 1750-2500 1750-2500 1750-3250 1750-2250 1750-2500 2000-2500
Tipo de combustível Diesel Diesel Diesel Diesel Diesel Diesel
Consumo de óleo [l/1000 km] 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6

Voltar ao menu
Dados técnicos 211

Desempenho
Veículo de 5 portas
Motor A10XEP A12XEL A12XER A14XEL A14XER A16LEL
Velocidade máxima2) [km/h]
Caixa de velocidades manual 155 160 172 173 180 210
Caixa de velocidades manual robotizada – – 172 – – –
Caixa de velocidades automática – – – – 172 –

Motor Z13DTJ Z13DTH A13DTC A13DTR A13DTE A17DTS


Velocidade máxima [km/h]
Caixa de velocidades manual 163 172 163 173 177 200
Caixa de velocidades manual robotizada – 172 – – – –
Caixa de velocidades automática – – – – – –

2) A velocidade máxima indicada é obtida em condições de tara (sem condutor) acrescida de 200 kg de carga útil.
O equipamento opcional poderá reduzir a velocidade máxima especificada para o veículo.
Voltar ao menu
212 Dados técnicos

Veículo de 3 portas
Motor A10XEP A12XEL A12XER A14XEL A14XER
Velocidade máxima [km/h]
Caixa de velocidades manual 155 160 172 173 180
Caixa de velocidades manual robotizada – – 172 – –
Caixa de velocidades automática – – – – 172

Motor A16LEL A16LER A16LES A13DTE Z13DTH


Velocidade máxima [km/h]
Caixa de velocidades manual 210 225 230 177 172
Caixa de velocidades manual robotizada – – – – 172
Caixa de velocidades automática – – – – –

Motor Z13DTJ A13DTC A13DTR A17DTS


Velocidade máxima [km/h]
Caixa de velocidades manual 163 163 173 200
Caixa de velocidades manual robotizada – – –
Caixa de velocidades automática – – –

Voltar ao menu
Dados técnicos 213

Carrinha
Motor A10XEP A12XEL A12XER Z13DTJ
Velocidade máxima [km/h]
Caixa de velocidades manual 155 160 172 163
Caixa de velocidades manual robotizada – – 172 –
Caixa de velocidades automática – – – –

Motor Z13DTH A13DTC A13DTR


Velocidade máxima [km/h]
Caixa de velocidades manual 172 163 173
Caixa de velocidades manual robotizada 172 – –
Caixa de velocidades automática – – –

Voltar ao menu
214 Dados técnicos

Peso do veículo
Tara, veículos de 5 portas, modelo básico sem qualquer equipamento opcional
Corsa Motor Caixa de Caixa de Caixa de
velocidades velocidades velocidades
manual manual automática
robotizada
sem/com ar condicionado/controlo da climatização A10XEP 1145/1165 – –
[kg] A12XEL 1163/1178 – –
A12XER 11633)/11783) – –
A14XEL 1163/1178 – 1188/1208
A14XER 1163/1178 – –
A16LEL 1280/1295 – –
A13DTC 1235/1255 – –
Z13DTJ 1235/1255 – –

3) Com o peso do motor a LPG aumentado de 36 kg.


Voltar ao menu
Dados técnicos 215

Corsa Motor Caixa de Caixa de Caixa de


velocidades velocidades velocidades
manual manual automática
robotizada
sem/com ar condicionado/controlo da climatização Z13DTH 1265/1285 1265/1285 –
[kg] A13DTE 1199/1209 1199/1209 –
ECO
A13DTR 1265/1285 1265/1285 –
A17DTS 1320/1340 – –

Voltar ao menu
216 Dados técnicos

Tara, veículos de 5 portas, modelo básico com todo o equipamento opcional


Corsa Motor Caixa de Caixa de Caixa de
velocidades velocidades velocidades
manual manual automática
robotizada
sem/com ar condicionado/controlo da climatização A10XEP –/1280 – –
[kg] A12XEL –/1278 – –
A12XER –/12784) – –
A14XEL –/12785) – –/1317
A14XER –/12785) – –
A16LEL –/1356 – –
A13DTC –/1365 – –
Z13DTJ –/1365 – –

4) Com o peso do motor a LPG aumentado de 40 kg.


5) Com o sistema de suporte traseiro, o peso aumenta 40 kg.
Voltar ao menu
Dados técnicos 217

Corsa Motor Caixa de Caixa de Caixa de


velocidades velocidades velocidades
manual manual automática
robotizada
sem/com ar condicionado/controlo da climatização Z13DTH –/1396 –/1396 –
[kg] A13DTE –/1318 –/1318 –
ECO
A13DTR –/1396 –/1396 –
A17DTS –/1424 – –

Voltar ao menu
218 Dados técnicos

Tara, veículos de 3 portas, modelo básico sem qualquer equipamento opcional


Corsa Motor Caixa de Caixa de Caixa de
velocidades velocidades velocidades
manual manual automática
robotizada
sem/com ar condicionado/controlo da climatização A10XEP 1100/1120 – –
[kg] A12XEL 1120/1135 – –
A12XER 11206)/11356) – –
A14XEL 1141/1156 – –
A14XER 1141/1156 – 1165/1185
A16LER 1278/1293 – –
A16LES 1278/1293 – –
A13DTC 11637)/11738) – –

6) Com o peso do motor a LPG aumentado de 43 kg.


7) Com o sistema Start/Stop, o peso aumenta 42 kg.
8) Com o sistema Start/Stop, o peso aumenta 52 kg.
Voltar ao menu
Dados técnicos 219

Corsa Motor Caixa de Caixa de Caixa de


velocidades velocidades velocidades
manual manual automática
robotizada
sem/com ar condicionado/controlo da climatização Z13DTJ 1205/1225 – –
[kg] Z13DTH 1235/1255 1235/1255 –
A13DTE 1163/1173 1163/1173 –
ECO
A13DTR 1235/1255 1235/1255 –
A17DTS 1278/1298 – –

Voltar ao menu
220 Dados técnicos

Tara, veículos de 3 portas, modelo básico com todo o equipamento opcional


Corsa Motor Caixa de Caixa de Caixa de
velocidades velocidades velocidades
manual manual automática
robotizada
sem/com ar condicionado/controlo da climatização A10XEP –/1235 – –
[kg] A12XEL –/1259 – –
A12XER –/12599) – –
A14XEL –/1278 – –
A14XER –/1278 – –/1299
A16LER –/1318 – –
A16LES –/1318 – –
A13DTC –/131810) – –

9) Com o peso do motor a LPG aumentado de 19 kg.


10) Com o sistema Start/Stop, o peso aumenta 21 kg.
Voltar ao menu
Dados técnicos 221

Corsa Motor Caixa de Caixa de Caixa de


velocidades velocidades velocidades
manual manual automática
robotizada
sem/com ar condicionado/controlo da climatização Z13DTJ –/1339 – –
[kg] Z13DTH –/1371 –/1371 –
A13DTE –/1278 –/1278 –
ECO
A13DTR –/1371 –/1371 –
A17DTS –/1387 – –

Voltar ao menu
222 Dados técnicos

Tara, carrinha, modelo básico sem qualquer equipamento opcional


Corsa Motor Caixa de velocidades Caixa de Caixa de
manual velocidades velocidades
manual automática
robotizada
sem/com ar condicionado/controlo da climatização A10XEP 1125/1145 – –
[kg] A12XEL 114011)/116011) – –
A12XER 114011)/116011) 114011)/116011) –
Z13DTJ 121511)/123511) – –
A13DTC 121511)/123511) – –
A13DTR 124511)/126511) – –

11) Em conjunto com jantas de 17", o peso aumentou 20 kg.


Voltar ao menu
Dados técnicos 223

Tara, carrinha, modelo básico com todo o equipamento opcional


Corsa Motor Caixa de velocidades Caixa de Caixa de
manual velocidades velocidades
manual automática
robotizada
sem/com ar condicionado/controlo da climatização A10XEP –/1230 – –
[kg] A12XEL –/124512) – –
A12XER –/124512) –/124512) –
Z13DTJ –/132012) – –
A13DTC –/132012) – –
A13DTR –/135012) – –

Dimensões do veículo
Veículo de 5 portas Veículo de 3 portas OPC Carrinha
Comprimento [mm] 3999 3999 4040 3999
Largura sem espelhos retrovisores exteriores [mm] 1737 1713 1713 1713
Largura com dois espelhos retrovisores exteriores [mm] 1944 1944 1924 1944
Altura (sem antena) [mm] 1488 1488 1488 1488

12) Em conjunto com jantas de 17", o peso diminui 15 kg.


Voltar ao menu
224 Dados técnicos

Veículo de 5 portas Veículo de 3 portas OPC Carrinha


Comprimento do piso de carga [mm] 703 703 703 1257
Comprimento do compartimento de carga com os bancos 1348 1348 1348 –
traseiros rebatidos [mm]
Largura da bagageira [mm] 944 944 944 944
Altura da bagageira [mm] 538 538 538 538
Distância entre eixos [mm] 2511 2511 2511 2511
Diâmetro do círculo de viragem [m] 10,2 10,2 10,2 10,2

Capacidades
Óleo do motor
A16LEL, A13DTE,
A12XEL, A14XEL, A16LER, Z13DTJ, A13DTC,
Motor A10XEP A12XER A14XER A16LES Z13DTH A17DTS A13DTR
incluindo Filtro [I] 3,0 4,0 4,0 4,5 3,2 5,4 3,2
entre MIN e MAX [l] 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0

Voltar ao menu
Dados técnicos 225

Depósito de combustível
A16LEL, Z13DTJ,
A10XEP, A14XEL, A16LER, Z13DTH A13DTC,
Motor A12XEL, A12XER A14XER A16LES A17DTS A13DTE A13DTR
Gasolina/diesel, capacidade nominal [l] 45 45 45 45 45 40 45
Capacidade nominal GPL [I] – 4213) – – – – –

13) Enchível até 80% da respectiva capacidade.


Voltar ao menu
226 Dados técnicos

Pressão dos pneus


Conforto com 3 pessoas, no ECO com 3 pessoas, no com carga máxima
máximo máximo14)
Motor Pneus À frente Atrás À frente Atrás À frente Atrás
[kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar]
[kPa/bar] ([psi]) ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi])
A10XEP 185/70 R14, 200/2,0 (29) 180/1,8 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 260/2,6 320/3,2
(26) (38) (46)
185/65 R15,
185/60 R1515),
195/60 R15,
195/55 R1616)

14) Para conseguir o mínimo consumo possível.


15) Apenas permitidos como pneus de Inverno.
16) Não pode coexistir pressão ECO com pneus RunFlat.
Voltar ao menu
Dados técnicos 227

Conforto com 3 pessoas, no ECO com 3 pessoas, no com carga máxima


máximo máximo14)
Motor Pneus À frente Atrás À frente Atrás À frente Atrás
[kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar]
[kPa/bar] ([psi]) ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi])
A12XEL, 185/70 R14, 200/2,0 (29) 180/1,8 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 260/2,6 320/3,2
A12XER, (26) (38) (46)
A14XEL, 185/65 R1517),
A14XER 185/60 R1515),

195/60 R15,
195/55 R1616),
215/45 R1718)

17) Em veículos com uma aplicação de eixo traseiro específica em combinação com ângulo de direcção limitado e chassis
desportivo só são permitidos como pneus de Inverno. Recomendamos a sua oficina.
15) Apenas permitidos como pneus de Inverno.
16) Não pode coexistir pressão ECO com pneus RunFlat.
18) Em veículos com uma aplicação de eixo traseiro específica em combinação com ângulo de direcção limitado e chassis
desportivo. Recomendamos a sua oficina.
Voltar ao menu
228 Dados técnicos

Conforto com 3 pessoas, no ECO com 3 pessoas, no com carga máxima


máximo máximo14)
Motor Pneus À frente Atrás À frente Atrás À frente Atrás
[kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar]
[kPa/bar] ([psi]) ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi])
A16LEL 195/55 R1619), 240/2,4 (34) 220/2,2 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 260/2,6 320/3,2
(32) (38) (46)
205/50 R1615),
215/45 R17
A16LER 195/55 R1619), 240/2,4 (34) 220/2,2 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 260/2,6 320/3,2
(32) (38) (46)
205/50 R1615),
215/45 R17
225/35 R18 260/2,6 (38) 240/2,4 – – 280/2,8 320/3,2
(34) (41) (46)
A16LES 205/45 R1715) 240/2,4 (34) 220/2,2 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 260/2,6 320/3,2
(32) (38) (46)
225/35 R18 260/2,6 (38) 240/2,4 – – 280/2,8 320/3,2
(34) (41) (46)

19) Apenas permitido para pneus de Inverno. Correntes para rodas não são permitidas.
15) Apenas permitidos como pneus de Inverno.
Voltar ao menu
Dados técnicos 229

Conforto com 3 pessoas, no ECO com 3 pessoas, no com carga máxima


máximo máximo14)
Motor Pneus À frente Atrás À frente Atrás À frente Atrás
[kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar]
[kPa/bar] ([psi]) ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi])
A13DTC 185/65 R1520) 200/2,0(29) 180/1,8 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 260/2,6 320/3,2
(26) (38) (46)
185/70 R1423),
215/45 R1721)
195/60 R1521)
195/55 R1616),
185/60 R1522), 220/2,2 (32) 180/1,8 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 260/2,6 320/3,2
(26) (38) (46)

20) Quando utilizados como pneus de Inverno, não são permitidas correntes de neve.
23) Não em combinação com ângulo de direcção limitado e chassis desportivo. Apenas permitido com determinados
sistemas de travagem. Recomendamos a sua oficina.
21) Não permitidos como pneus de Inverno. Correntes de neve não permitidas.
16) Não pode coexistir pressão ECO com pneus RunFlat.
22) Apenas permitidos como pneus de Inverno.
Voltar ao menu
230 Dados técnicos

Conforto com 3 pessoas, no ECO com 3 pessoas, no com carga máxima


máximo máximo14)
Motor Pneus À frente Atrás À frente Atrás À frente Atrás
[kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar]
[kPa/bar] ([psi]) ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi])
A13DTE 175/70 R14 270/2,7 (39) 250/2,5 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 270/2,7 320/3,2
(36) (39) (46)
185/60 R1522) 270/2,7 (39) 250/2,5 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 270/2,7 320/3,2
(36) (39) (46)
185/65 R15 270/2,7 (39) 250/2,5 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 270/2,7 320/3,2
(36) (39) (46)
185/70 R14 270/2,7 (39) 250/2,5 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 270/2,7 320/3,2
(36) (39) (46)

22) Apenas permitidos como pneus de Inverno.


Voltar ao menu
Dados técnicos 231

Conforto com 3 pessoas, no ECO com 3 pessoas, no com carga máxima


máximo máximo14)
Motor Pneus À frente Atrás À frente Atrás À frente Atrás
[kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar]
[kPa/bar] ([psi]) ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi])
A13DTR 185/60 R15 240/2,4 (34) 200/2,0 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 260/2,6 320/3,2
(29) (38) (46)
185/65 R15 220/2,2 (32) 200/2,0 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 260/2,6 320/3,2
(29) (38) (46)
195/55 R1616) 220/2,2 (32) 200/2,0 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 260/2,6 320/3,2
(29) (38) (46)
195/60 R15 220/2,2 (32) 200/2,0 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 260/2,6 320/3,2
(29) (38) (46)
215/45 R17 220/2,2 (32) 200/2,0 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 260/2,6 320/3,2
(29) (38) (46)

16) Não pode coexistir pressão ECO com pneus RunFlat.


Voltar ao menu
232 Dados técnicos

Conforto com 3 pessoas, no ECO com 3 pessoas, no com carga máxima


máximo máximo14)
Motor Pneus À frente Atrás À frente Atrás À frente Atrás
[kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar]
[kPa/bar] ([psi]) ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi])
Z13DTJ 185/70 R1423), 200/2,0 (29) 180/1,8 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 260/2,6 320/3,2
(26) (38) (46)
185/65 R1524),
195/60 R15,
195/55 R1616),
215/45 R1725)
185/60 R1515) 220/2,2 (32) 180/1,8 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 260/2,6 320/3,2
(26) (38) (46)

23) Não em combinação com ângulo de direcção limitado e chassis desportivo. Apenas permitido com determinados
sistemas de travagem. Recomendamos a sua oficina.
24) Combinado com ângulo de direcção limitado ou chassis desportivo apenas permitido como pneus de Inverno.
Recomendamos a sua oficina.
16) Não pode coexistir pressão ECO com pneus RunFlat.
25) Em combinação com ângulo de direcção limitado ou chassis desportivo. Recomendamos a sua oficina.
15) Apenas permitidos como pneus de Inverno.
Voltar ao menu
Dados técnicos 233

Conforto com 3 pessoas, no ECO com 3 pessoas, no com carga máxima


máximo máximo14)
Motor Pneus À frente Atrás À frente Atrás À frente Atrás
[kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar]
[kPa/bar] ([psi]) ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi])
Z13DTH 185/65 R1524), 220/2,2 (32) 200/2,0 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 260/2,6 320/3,2
(29) (38) (46)
195/60 R15,
195/55 R1616),
215/45 R1725)
185/60 R1515) 240/2,4 (35) 200/2,0 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 260/2,6 320/3,2
(29) (38) (46)

24) Combinado com ângulo de direcção limitado ou chassis desportivo apenas permitido como pneus de Inverno.
Recomendamos a sua oficina.
16) Não pode coexistir pressão ECO com pneus RunFlat.
25) Em combinação com ângulo de direcção limitado ou chassis desportivo. Recomendamos a sua oficina.
15) Apenas permitidos como pneus de Inverno.
Voltar ao menu
234 Dados técnicos

Conforto com 3 pessoas, no ECO com 3 pessoas, no com carga máxima


máximo máximo14)
Motor Pneus À frente Atrás À frente Atrás À frente Atrás
[kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar]
[kPa/bar] ([psi]) ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi])
A17DTS 185/65 R1524), 240/2,4 (35) 220/2,2 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 260/2,6 320/3,2
(32) (38) (46)
195/60 R15,
195/55 R1616),
215/45 R1725)
185/60 R1515) 260/2,6 (38) 220/2,2 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 260/2,6 320/3,2
(32) (38) (46)
todos Roda sobresselente 420/4,2 (61) 420/4,2 – – 420/4,2 420/4,2
temporária (61) (61) (61)

24) Combinado com ângulo de direcção limitado ou chassis desportivo apenas permitido como pneus de Inverno.
Recomendamos a sua oficina.
16) Não pode coexistir pressão ECO com pneus RunFlat.
25) Em combinação com ângulo de direcção limitado ou chassis desportivo. Recomendamos a sua oficina.
15) Apenas permitidos como pneus de Inverno.
Voltar ao menu
Dados técnicos 235

Dimensões da instalação do dispositivo de engate

Voltar ao menu
236 Informação do cliente

Informação do cliente Registo de dados do Para ler estes dados é necessário


equipamento especial e acesso ao
veículo e privacidade veículo. Alguns dados de diagnóstico
são transferidos electronicamente
Registo de dados do veículo Gravação de dados de para os sistemas globais da Opel
e privacidade ............................. 236 eventos quando é feita assistência ao veículo
numa oficina, para documentar
O veículo tem uma série de sistemas o histórico de serviço do veículo.
sofisticados que monitorizam Assim, é possível a oficina
e controlam diversos dados do disponibilizar-lhe uma manutenção
veículo. Alguns dados podem ser e reparação eficientes, adaptadas
guardados durante o funcionamento individualmente ao seu veículo,
normal para facilitar a reparação de sempre que o leva à oficina.
anomalias detectadas, outros dados
são guardados apenas no caso de O fabricante não acede
colisão ou quase colisão, por a informações relativas ao
módulos nos sistemas do seu veículo comportamento do condutor acerca
que possuem uma função de registo de um evento de colisão nem partilha
de eventos tal como o módulo de com terceiros, excepto:
comando do airbag. ■ com o consentimento do
Os sistemas podem registar dados proprietário do veículo ou, se
de diagnóstico sobre o estado do o veículo se encontrar no regime de
veículo (por ex., nível do óleo ou leasing, com o consentimento do
quilometragem), bem como titular do contrato de leasing
informações sobre as condições de ■ em resposta a um pedido oficial da
utilização (por ex., velocidade do polícia ou de uma autoridade
motor, aplicação dos travões governamental semelhante
e utilização dos cintos de segurança).

Voltar ao menu
Informação do cliente 237

■ como parte da defesa do fabricante Identificação por Rádio


no caso de acções judiciais
■ conforme exigido por lei
Frequência (RFID)
A tecnologia RFID é utilizada em
Adicionalmente, o fabricante poderá alguns veículos para funções tais
utilizar os dados de diagnóstico como a medição da pressão dos
recolhidos ou recebidos: pneus e a segurança do sistema de
■ para as necessidades de ignição. É também utilizada em
investigação do fabricante ligação com sistema facilitadores tais
■ para torná-los disponíveis para como os rádiotelecomando para
necessidades de investigação trancar/destrancar portas e arranque,
onde a confidencialidade e transmissores no veículo para
apropriada é mantida e quando abertura de portas de garagem.
é demonstrada a necessidade A tecnologia RFID nos veículos Opel
não utiliza ou regista informação
■ para partilhar os dados resumidos
pessoal ou liga com qualquer sistema
que não são ligados a um veículo
da Opel que inclua informação
específico com outras
pessoal.
organizações para objectivos de
investigação

Voltar ao menu
238

Índice remissivo A
Abastecer .................................. 143
Assistência de sensores
ultrasónicos no
Accionamento electrónico dos estacionamento ........................ 86
vidros ........................................ 32 Assistência de travão ................ 136
Accionamento manual dos Auxiliar de estacionamento
vidros ........................................ 31 ultra-sónico.............................. 139
Acessórios e alterações no Auxílio de arranque ................... 191
veículo .................................... 153 Avaria ........................ 129, 134, 193
Admissão de ar .......................... 118 Aviso de cinto de segurança ....... 83
Airbags e pré-tensores dos
cintos ........................................ 83
B
Ajuste do alcance dos faróis ..... 102 Bagageira .............................. 26, 64
Ajuste dos bancos ................... 6, 38 Bancos dianteiros......................... 37
Ajuste do volante ..................... 9, 72 Barras de tejadilho ....................... 69
Alavanca selectora ............ 127, 131 Bateria ....................................... 159
Alternador .................................... 83 Buzina .................................... 13, 73
Anti-encandeamento automático . 31 C
Aplicar o travão de pé ................. 88 Caixa de fusíveis da bagageira . 178
Aquecidos .................................... 30 Caixa de fusíveis do
Aquecimento ................................ 40 compartimento do motor ........ 175
Aquecimento auxiliar.................. 117 Caixa de fusíveis do painel de
Arranque ...................................... 17 instrumentos ........................... 176
Arranque e funcionamento......... 119 Caixa de velocidades .................. 16
Arrumação.................................... 54 Caixa de velocidades
Assistência................................. 199 automática .............................. 126
Assistência de arranque em Caixa de velocidades manual . . . 130
subidas ................................... 136 Caixa de velocidades manual
robotizada............................... 130
Capacidades .............................. 224

Voltar ao menu
239

Capot ......................................... 155 Compartimentos de arrumação.... 54 Dados específicos do veículo ........ 3


Características da iluminação.... 108 Condições de condução Definições memorizadas.............. 22
Car Pass ...................................... 20 e sugestões para o reboque . . 148 Desactivação de airbag ............... 46
Catalisador ................................ 126 Conjunto de instrumentos ........... 78 Desactivação do Airbag .............. 83
Chave, definições memorizadas. . 22 Conservação da carroçaria ....... 195 Desempenho ............................. 211
Chaves ........................................ 20 Conservação do aspecto............ 195 Designação dos pneus .............. 180
Chaves, fechaduras...................... 20 Conservação do habitáculo ....... 198 Destrancar o veículo ...................... 6
Cinto de segurança ....................... 8 Consumo de combustível - Dimensões da instalação do
Cinto de segurança de três Emissões de CO2.................... 146 dispositivo de engate ............. 235
pontos ...................................... 42 Conta-quilómetros ....................... 79 Dimensões do veículo ............... 223
Cintos de segurança ................... 40 Conta quilómetros parcial ...... 79, 94 Direcção assistida........................ 85
Cinzeiros ...................................... 78 Conta-quilómetros parcial no Dispositivo de acoplamento de
Climatização automática mostrador de informação reboque................................... 147
electrónica .............................. 113 gráfica ou no mostrador de
Cobertura da bagageira .............. 66 informação a cores ................... 96 E
Cobertura do piso na bagageira . . 67 Conta-rotações ............................ 79 Easytronic................................... 130
Coberturas das luzes Controlo automático da Encostos de cabeça .................... 36
embaciadas ............................ 106 iluminação .............................. 101 Encostos de cabeça activos ........ 37
Comando da velocidade de Controlo da iluminação do Equipamento para reboque ....... 149
cruzeiro .................................... 88 painel de instrumentos ........... 106 Escape do motor ....................... 124
Comando de climatização ........... 15 Controlo sobre o veículo ........... 119 Espelhos retrovisores exteriores. . 28
Comandos.................................... 72 Convexos ..................................... 28 Espelhos retrovisores interiores... 30
Comandos no volante ................. 72 Correntes de neve ..................... 183 Estacionamento ................... 19, 123
Combustível................................ 140 Corte de corrente ....................... 134 Execução dos trabalhos ............ 154
Combustível baixo ....................... 88 Corte de desaceleração ............ 121 F
Combustível para Cronógrafo ................................... 98 Faróis.......................................... 101
funcionamento a gás líquido... 141 Faróis de halogéneo .................. 162
Compartimento de arrumação D
Dados do motor ......................... 208 Faróis de marcha-atrás ............. 106
por baixo do banco .................. 55 Faróis de nevoeiro ....... 88, 105, 168
Dados do veículo........................ 205
Voltar ao menu
240

Faróis na condução no I Interrupção de alimentação


estrangeiro ............................. 103 Identificação por Rádio eléctrica .................................. 129
Faróis traseiros de nevoeiro ...... 105 Frequência (RFID) ................. 237 Interruptor da luz dos travões ...... 94
Farol traseiro de nevoeiro ............ 88 Iluminação ................................... 94 Interruptor das luzes .................. 101
Fecho automático ........................ 25 Iluminação da bagageira ........... 107 Introdução ...................................... 3
Fechos de segurança para Iluminação da consola central ... 108 Isqueiro ........................................ 77
crianças .................................... 25 Iluminação de entrada no
Ferramentas .............................. 179 veículo .................................... 108
J
Ferramentas do veículo.............. 179 Iluminação de saída no veículo . 108 Jantes e pneus .......................... 180
Filtro de partículas...................... 124 Iluminação dianteira adaptativa K
Filtro de partículas diesel ........... 124 .................................. 88, 103, 165 Kit de primeiros socorros ............. 69
Filtro de partículas diesel e pré- Iluminação em curvas................. 103 Kit de reparação de pneus ........ 183
-incandescência ....................... 86 Iluminação exterior ...................... 12
Filtro de pólenes ........................ 118 Iluminação interior...................... 106 L
Filtro de purga diesel ................... 94 Imobilizador ................................. 27 Ligar o motor ..................... 120, 131
Fluidos e lubrificantes Imobilizar o veículo a longo Limpa pára-brisas e lava pára-
recomendados........................ 205 prazo....................................... 153 -brisas ...................................... 74
Função manual de Indicação do próximo serviço ...... 84 Limpa-vidros do óculo traseiro
antiencandeamento ................. 30 Indicações para o carregamento e lava-vidros do óculo traseiro . 75
Funcionamento normal do ar do veículo ................................. 70 Líquido de arrefecimento do
condicionado .......................... 118 Indicador de mudança de motor ...................................... 157
Furo............................................ 187 direcção dianteiro............ 162, 165 Líquido de arrefecimento
Fusíveis ..................................... 174 Indicador do nível de e anti-congelante.................... 200
combustível .............................. 79 Líquido de lavar ......................... 158
G Indicadores................................... 78 Líquido dos travões ................... 158
Gravação de dados de eventos. 236 Indicadores de mudança de Líquido dos travões e da
Grelhas de ventilação................. 117 direcção .................................. 104 embraiagem............................ 200
Grelhas de ventilação Informação sobre a assistência . 199 Líquidos e lubrificantes
reguláveis ............................... 117 Informações gerais .................... 147 recomendados ....................... 200

Voltar ao menu
241

Locais de montagem dos Motores a gasolina .................... 140 Posição dos bancos .................... 37
sistemas de segurança para Mudar dimensão do pneu e da Posições o interruptor de
crianças .................................... 50 jante ....................................... 182 ignição .................................... 120
Luz da chapa de matrícula ........ 172 Pressão do óleo de motor ........... 87
Luz de aviso de avaria ................ 84 N Pressão dos pneus ............ 180, 226
Luzes de aviso....................... 78, 81 Nível do óleo de motor baixo ....... 87 Primeiros socorros........................ 69
Luzes de leitura ......................... 107 Número de Identificação do Profundidade do relevo ............. 182
Luzes de presença .................... 105 Veículo ................................... 203 Programador de velocidade ...... 138
Luzes do habitáculo .................. 106 O Programa electrónico de
Luzes exteriores......................... 101 Óleo de motor .................... 156, 200 estabilidade ...................... 86, 137
Luzes interiores ......................... 173 Óleo do motor............................. 205 Programas de condução com
Luzes laterais............................. 101 Óleo, motor......................... 200, 205 comando electrónico .............. 132
Luzes laterais do sinal de Olhais de fixação ......................... 68 Programas electrónicos de
mudança de direcção ............. 172 condução ............................... 128
Luzes traseiras .......................... 168 P Protecção anti-roubo ................... 26
Luz exterior .................................. 88 Palas pára-sol .............................. 33 Protecção para evitar
Pára-brisas................................... 31 a descarga da bateria ............ 109
M Passagem de caixa para Purgar o sistema de
Macaco....................................... 179 velocidade superior................... 85 combustível diesel .................. 160
Manómetros.................................. 78 Perigo, Avisos e Atenção .............. 4
Máximos .............................. 88, 102 Personalização do veículo .......... 99
Q
Mensagens do veículo ................ 93 Perspectiva geral do painel de Quickheat................................... 117
Modo de Inverno .......................... 85 instrumentos ............................. 10
Modo desportivo .......................... 85 R
Peso do veículo ......................... 214 Radiotelecomando ...................... 20
Modo manual ............................. 132 Placa de identificação ............... 203
Mostrador de informação Rebater os bancos ...................... 39
Pneus ........................................ 180 Rebatimento ................................ 29
gráfica, Mostrador de Pneus de Inverno ...................... 180
Informação a cores .................. 89 Rebocar...................... 147, 148, 193
Porta-luvas .................................. 54 Rebocar outro veículo ............... 194
Mostrador de informação tripla .... 89 Portas........................................... 26
Motores a diesel ........................ 140 Rebocar o veículo ...................... 193

Voltar ao menu
242

Recolha de veículos em fim de Sistema de ar condicionado ...... 111 Sistemas de segurança para
vida ......................................... 154 Sistema de controlo da perda de crianças Top-Tether ................. 53
Recomendações de condução... 119 pressão dos pneus ................. 181 Sistemas limpa pára-brisas
Registo de dados do veículo Sistema de detecção de e lava pára-brisas ..................... 14
e privacidade........................... 236 esvaziamento............................ 87 Substituição das escovas do
Regulação do encosto para Sistema de fecho centralizado .... 22 limpa pára-brisas .................... 161
a cabeça ..................................... 7 Sistema de segurança para Substituição de roda .................. 187
Regulação do retrovisor ................ 8 crianças..................................... 48 Substituir lâmpadas ................... 162
Regulação eléctrica ..................... 28 Sistema de suporte traseiro.......... 55 Suporte para bicicletas................. 55
Relógio ........................................ 76 Sistema de travagem Suportes para copos ................... 54
Rodagem do veículo ................. 119 antibloqueio ............................ 135
Roda sobresselente .................. 189 Sistema de travagem T
antibloqueio (ABS) ................... 85 Tampões das rodas ................... 183
S Sistema de travagem Tecto de abrir .............................. 34
Saídas de ar fixas ...................... 118 e embraiagem .......................... 84 Tejadilho....................................... 34
Segurança do veículo................... 26 Sistema do airbag frontal ............ 44 Temperatura do líquido de
Selector de combustível .............. 80 Sistema eléctrico........................ 174 arrefecimento do motor ............ 86
Sensores de estacionamento .... 139 Sistema Flex-Fix........................... 55 Temperatura exterior ................... 76
Serviço ....................................... 118 Sistema pára/arranca................. 121 Tensão da bateria ....................... 94
Símbolos ........................................ 4 Sistemas de controlo da Tomadas ...................................... 77
Sinais de aviso de perigo .......... 104 climatização............................ 110 Travão de mão................... 135, 136
Sinais sonoros de aviso .............. 93 Sistemas de controlo de Travões .............................. 135, 158
Sinal de luzes ............................ 102 andamento.............................. 137 Triângulo de Aviso ....................... 68
Sinal de mudança de direcção .... 83 Sistemas de detecção de
Sistema de airbag de cortina ....... 46 U
objectos................................... 139 Utilização do manual ..................... 3
Sistema de airbag lateral ............. 45 Sistemas de retenção para
Sistema de airbags ...................... 43 crianças .................................... 48 V
Sistema de alarme anti-roubo...... 27 Sistemas de segurança para Velocímetro ................................. 78
Sistema de aquecimento crianças Isofix .......................... 53 Ventilação................................... 110
e ventilação ............................ 110
Voltar ao menu
243

Verificações do veículo.............. 154


Vidros........................................... 31
Vidro traseiro aquecido ............... 33
Visor da caixa de velocidades ... 130
Visor de serviço ........................... 80
Visores de informação.................. 89
Visualização da caixa de
velocidades ...................... 81, 126
Volante aquecido ......................... 73

Voltar ao menu
244

Voltar ao menu
Copyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany.
As informações incluídas nesta publicação são válidas a partir da data abaixo indicada. A Adam Opel AG reserva-se o direito de realizar alterações às especificações técnicas, às
características e ao design dos veículos abrangidos pelas informações da presente publicação, tal como à própria publicação.
Edição: Janeiro 2012, ADAM OPEL AG, Rüsselsheim.
Impresso em papel branqueado sem cloro.

KTA-2656/10-pt Janeiro 2012

*KTA-2656/10-PT*

Voltar ao menu

Você também pode gostar