Você está na página 1de 288

Índice Introdução ......................................

2
Informação breve e concisa ........... 6
Chaves, portas, janelas ............... 21
Bancos, sistemas de
segurança .................................... 50
Arrumação ................................... 72
Instrumentos, elementos de
manuseamento ............................ 92
Iluminação ................................. 125
Sistema de informação e lazer . . 133
Climatização .............................. 136
Condução e funcionamento ....... 146
Conservação do veículo ............ 175
Serviço e manutenção ............... 226
Dados técnicos .......................... 230
Informação do cliente ................ 282
Índice remissivo ......................... 284
2 Introdução

Introdução

Voltar ao menu
Introdução 3

Dados específicos do Deve respeitar sempre as leis específicações do país,


e regulamentos específicos do país equipamento especial ou
veículo em que se encontra. Essas leis acessórios.
Queira introduzir os dados do veículo podem ser diferentes da informação ■ O capítulo "Informação breve
na página anterior para os manter em contida neste Manual de Instruções. e concisa" dar-lhe-á uma
local acessível. Esta informação está Quando este Manual de Instruções perspectiva geral inicial.
disponível nas secções "Serviço fizer referência a uma visita ao ■ O índice no início deste manual
e manutenção" e "Dados técnicos" concessionário, recomendamos que e em cada secção indica
e consta também da placa de visite o seu Reparador Autorizado a localização da informação.
identificação do veículo. Opel.
■ O índice permitir-lhe-á procurar
Todos os Reparadores Autorizados
Introdução Opel fornecem um serviço de
informação específica.
O seu veículo é composto por primeira a preços razoáveis. Os ■ Neste Manual de Instruções as
tecnologia avançada, segurança mecânicos experientes formados figuras ilustram veículos com
e características que o tornam pela Opel trabalham segundo volante à esquerda. Nos veículos
económico e amigo do ambiente. instruções específicas da Opel. com volante à direita
o funcionamento é semelhante.
Este Manual de Instruções dá-lhe O pacote de literatura do cliente deve
toda a informação necessária para estar sempre à mão, no veículo. ■ O Manual de Instruções utiliza as
conduzir o seu veículo de forma designações de motor de fábrica.
As designações de mercado
segura e eficiente. Utilização do manual correspondentes constam da
Certifique-se que os passageiros ■ Este manual descreve todas as secção "Dados Técnicos".
estão cientes do possível risco de opções e características
acidente e ferimentos que poderão ■ As direcções indicadas, p. ex.
disponíveis para este modelo. esquerda ou direita ou dianteira ou
resultar da utilização indevida do Algumas descrições, incluindo as
veículo. traseira, referem-se sempre ao
das funções de menu sentido de marcha.
e mostradores, poderão não se
aplicar ao seu veículo devido
a variação no modelo,

Voltar ao menu
4 Introdução

■ Os ecrãs de mostradores do
veículo poderão não suportar o seu Atenção
idioma específico.
O texto assinalado com Atenção
■ Os caracteres das mensagens dos fornece informação sobre
mostradores e etiquetagem interior possíveis danos no veículo.
estão em negrito. Desrespeitar essa informação
pode causar danos no veículo.
Perigo, Avisos e Atenção
9 Perigo
Símbolos
As referências às páginas são
O texto assinalado com 9 Perigo indicadas por 3. 3 significa "consultar
fornece informação sobre risco de página".
lesão fatal. Desrespeitar essa Desejamos-lhe muitas horas de
informação pode colocar a vida condução agradável.
em perigo. Adam Opel AG

9 Aviso
O texto assinalado com 9 Aviso
fornece informação sobre risco de
acidente ou lesão. Desrespeitar
essa informação pode causar
lesões.

Voltar ao menu
Introdução 5

Voltar ao menu
6 Informação breve e concisa

Informação breve Destrancar o veículo Radiotelecomando 3 22, Sistema


de fecho centralizado 3 26,
e concisa Radiotelecomando Bagageira 3 30.

Informação acerca da
condução inicial

Pressionar q para destrancar


o veículo.
Abrir as portas puxando os
manípulos.
Para abrir a porta traseira, pressionar
o dispositivo táctil abaixo do
manípulo.
Berlina 4 portas: Pressionar o botão
q no radiotelecomando durante pelo
menos 2 segundos, a tampa da
bagageira abre ligeiramente.

Voltar ao menu
Informação breve e concisa 7

Chave electrónica Ajuste dos bancos Encostos dos bancos

Posição dos bancos

Tendo em seu poder a chave Rodar roda de ajuste. Não se


electrónica, basta puxar o manípulo encostar no banco quando se estiver
da porta para destrancar o veículo Puxar manípulo, desligar banco, a proceder ao ajuste.
e abrir a porta. Para abrir a porta largar manípulo. Ajuste dos bancos 3 53, Posição
traseira, pressionar o botão por baixo dos bancos 3 52, Rebater
Ajuste dos bancos 3 53, Posição
do friso. o encosto do banco do passageiro
dos bancos 3 52.
Sistema de abertura e arranque dianteiro 3 55.
3 23. 9 Perigo
Não se sente a menos de 25 cm
do volante, para permitir uma
activação segura do airbag.

Voltar ao menu
8 Informação breve e concisa

Altura dos bancos Inclinação dos bancos Ajuste do encosto de


cabeça

Movimento de bombeio da alavanca Puxar alavanca, ajustar a inclinação


para cima = mais alto utilizando o peso do corpo. Largar
a alavanca e engatar o banco na Premir o botão de libertação, ajustar
para baixo = mais baixo a altura, engatar.
posição, ouvindo um estalido.
Ajuste dos bancos 3 53, Posição Ajuste dos bancos 3 53, Posição Encostos de cabeça 3 50.
dos bancos 3 52. dos bancos 3 52.

Voltar ao menu
Informação breve e concisa 9

Cinto de segurança Ajuste dos espelhos Espelhos retrovisores


retrovisores exteriores
Ajuste eléctrico
Espelho retrovisor interior

Puxar o cinto de segurança e engatar


no fecho. O cinto de segurança não
deve estar torcido e deve ficar justo
Seleccionar o espelho retrovisor
ao corpo. O encosto do banco não Utilizar a alavanca na parte inferior relevante e ajustá-lo.
deve estar demasiado inclinado para para reduzir o encandeamento.
trás (25° no máximo). Regulação eléctrica 3 34, espelhos
Espelho retrovisor interior 3 36, retrovisores convexos 3 34,
Para desapertar o cinto de espelho retrovisor interior com função espelhos retrovisores rebatíveis
segurança, pressionar o botão anti-encadeamento automática 3 35, espelhos retrovisores
vermelho no fecho do cinto. 3 36. exteriores com desembaciador
Cintos de segurança 3 57, Sistema 3 35.
de airbag 3 61, Posição dos bancos
3 52.

Voltar ao menu
10 Informação breve e concisa

Ajuste do volante

Destrancar a alavanca, ajustar


o volante, e depois engatar
a alavanca e assegurar que fica
totalmente trancada. Ajustar
o volante apenas quando o veículo
estiver parado e o volante tiver sido
destrancado.
Sistema de airbag 3 61, posições
da ignição 3 147.

Voltar ao menu
Informação breve e concisa 11

Voltar ao menu
12 Informação breve e concisa

Perspectiva geral do 8 Banco esquerdo aquecido ... 56 14 Sistema de ar


Sistema de detecção de condicionado ...................... 136
painel de instrumentos desinsuflação ..................... 209 15 Cinzeiro ................................ 97
1 Interruptor dos faróis .......... 125 Sistema de controlo da
pressão dos pneus ............ 208 16 Botão Start/Stop .................. 23
Iluminação dos
instrumentos ...................... 130 Destrancagem da 17 Pedal do acelerador ........... 146
Luz traseira de nevoeiro .... 129 bagageira ............................. 30 18 Interruptor da ignição com
Faróis de nevoeiro ............. 128 Sensores de tranca do volante ............... 147
Regulação do alcance dos estacionamento ultra- Painel sensor para
faróis .................................. 126 -sónicos .............................. 105 funcionamento de
2 Grelhas de ventilação Sinais de aviso de perigo ... 128 emergência do sistema
laterais ............................... 143 Sistema de fecho Open&Start ........................... 23
centralizado .......................... 26
3 Indicadores de mudança 19 Pedal do travão .................. 160
Modo Sport ........................ 105
de direcção, sinal de Banco direito aquecido ........ 56 20 Pedal da embraiagem ........ 146
luzes, médios e máximos ... 128
9 Mostrador de informação ... 109 21 Ajuste do volante ................. 92
Iluminação de saída do
veículo ................................ 131 Computador de bordo ........ 120 22 Alavanca de abertura do
Luzes de presença ............ 129 Sistema de ar capot .................................. 177
Programador de condicionado de comando
velocidade .......................... 108 electrónico .......................... 140
4 Telecomandos no volante .... 92 10 Grelhas de ventilação
centrais .............................. 143
5 Buzina .................................. 93
Airbag do condutor .............. 61 11 Airbag do passageiro
dianteiro ............................... 61
6 Instrumentos ........................ 99
12 Porta-luvas ........................... 72
7 Limpa pára-brisas,
sistema lava-pára-brisas, 13 Sistema de informação
sistema lava-faróis ............... 93 e lazer ................................ 133

Voltar ao menu
Informação breve e concisa 13

Iluminação exterior Sinal de luzes, luzes de Sinais de mudança de direcção


máximos e de médios

Rodar o interruptor das luzes Para a direita = Alavanca para


Sinal de = Puxar alavanca cima
7 = Desligar
luzes Para = Alavanca para
8 = Luzes laterais
Luzes de = Empurrar alavanca a esquerda baixo
9 = Faróis
AUTO = Comando automático das máximos
Sinais de mudança de direcção
luzes Luzes de = Empurrar ou puxar
3 128.
médios alavanca
Premir o interruptor dos faróis
Luzes de máximos 3 126, sinal de
> = Faróis de nevoeiro luzes 3 126.
r = Luz traseira de nevoeiro
Iluminação 3 125.

Voltar ao menu
14 Informação breve e concisa

Sinais de aviso de perigo Buzina Limpa pára-brisas e lava


pára-brisas
Limpa-pára-brisas

Accionado com o botão ¨. Premir j.


Sinais de aviso de perigo 3 128.

& = Rápido
% = Lento
$ = Limpeza com passagem
intermitente ou limpeza
automática com sensor de
chuva
§ = Desligar
Para uma só passagem com o limpa-
-pára-brisas desligado, pressionar
a alavanca para baixo.

Voltar ao menu
Informação breve e concisa 15

Limpa pára-brisas 3 93, Lava-pára-brisas e láva-faróis Limpa e lava-vidros do óculo


substituição da escova do limpa- traseiro
-vidros 3 181.

Puxar alavanca.
Lava-pára-brisas e lava-faróis Limpa-vidros = Empurrar alavanca
3 93, líquido limpa-vidros 3 180. ligado
Limpa-vidros = Empurrar alavanca
desligado de novo
Lavar = Empurrar alavanca
e manter
Limpa e lava-vidros do óculo traseiro
3 95, Substituição da escova do
limpa-vidros 3 181, Líquido do limpa-
-vidros 3 180.

Voltar ao menu
16 Informação breve e concisa

Ar condicionado Desembaciamento Caixa de velocidades


e descongelação das janelas
Óculo traseiro aquecido, Caixa de velocidades manual
espelhos retrovisores exteriores
aquecidos

Distribuição de ar para l.
Definir o comando da temperatura Marcha atrás: com o veículo parado,
para o nível de calor máximo. esperar 3 segundos depois de
O desembaciamento é accionado carregar no pedal da embraiagem
Definir a velocidade da ventoinha e então puxar para cima o botão na
pressionando o botão Ü. para o nível máximo ou para A. alavanca selectora e engatar
Óculo traseiro aquecido 3 39. Arrefecimento n ligado. a mudança.
Premir o botão V. Se a mudança não engatar, colocar
Sistema de ar condicionado 3 136. a alavanca em ponto morto, tirar o pé
do pedal da embraiagem
e pressionar de novo; depois
seleccionar a mudança novamente.
Caixa de velocidades manual 3 155.

Voltar ao menu
Informação breve e concisa 17

Caixa de velocidades manual Caixa de velocidades A caixa de velocidades automática


robotizada automática está disponível em duas versões
3 151.

N = ponto morto P = estacionamento


o = condução R = marcha-atrás
+ = mudança superior N = ponto morto
- = mudança inferior D = condução
A = alternar entre modo
Automático e Manual A alavanca selectora só pode ser
R = marcha-atrás (com bloqueio retirada da posição P ou N quando
da alavanca selectora) a ignição estiver ligada e o travão de
pé estiver premido (bloqueio da
Caixa de velocidades manual alavanca selectora). Para engatar P
automatizada 3 156. ou R, pressionar o botão na alavanca
selectora.

Voltar ao menu
18 Informação breve e concisa

Arranque Ligar o motor com o interruptor Ligar o motor com o botão


da ignição Start/Stop
Antes de arrancar, verificar
■ Pressão e estado dos pneus
3 207, 3 262.
■ Nível do óleo de motor e níveis dos
líquidos 3 178.
■ Se todas as janelas, espelhos,
iluminação exterior e placas de
matrícula estão limpas, sem neve
e sem gelo e a funcionar.
■ Posição correcta de bancos, cintos
de segurança e espelhos 3 52,
3 58, 3 34.
■ Funcionamento dos travões Rodar a chave para a posição 1. A chave electrónica tem de estar no
a baixa velocidade, principalmente Mexer ligeiramente o volante para interior do veículo. Accionar
se os travões estiverem molhados. o destrancar. Accionar a embraiagem a embraiagem e o travão, caixa de
e o travão, caixa de velocidades velocidades automática em P ou N,
automática em P ou N, não acelerar; não acelerar em motores a diesel;
em motores a diesel, rodar a chave pressionar o botão durante breves
para a posição 2 para pré- instantes para pré-aquecimento,
-aquecimento e esperar até mexer o volante ligeiramente para
o indicador de controlo ! se apagar; o destrancar, esperar até o indicador
rodar a chave para a posição 3 de controlo ! se apagar; depois
e largar a chave quando o motor pressionar o botão durante
começar a trabalhar. 1 segundo e largar quando o motor
começar a trabalhar.

Voltar ao menu
Informação breve e concisa 19

Sistema de abertura e arranque Estacionamento antes de desligar a ignição. Numa


3 23. subida, virar as rodas dianteiras
■ Aplicar sempre o travão de mão para o lado contrário ao do passeio.
sem carregar no botão de
destravagem. Aplicar com a maior Se o veículo estiver numa descida,
firmeza possível em descidas ou engatar a marcha-atrás ou colocar
subidas. Carregar no travão de pé a alavanca selectora em P antes de
ao mesmo tempo para reduzir desligar a ignição. Virar as rodas
a força de funcionamento. dianteiras na direcção do passeio.
■ Desligar o motor. Rodar a chave de ■ Trancar o veículo utilizando o botão
ignição para a posição 0 e retirá-la p no radiotelecomando ou com
ou, com o veículo parado, o sensor no manípulo de uma das
pressionar o botão de Start/Stop portas dianteiras.
e abrir a porta do condutor. Rodar Para activar o sistema de
o volante até sentir a tranca da segurança anti-roubo e o alarme
direcção engatar. anti-roubo, pressionar o botão p
Nos veículos com caixa de duas vezes ou tocar duas vezes no
velocidades automática, só se sensor do manípulo de uma das
pode retirar a chave quando portas dianteiras.
a alavanca selectora estiver na ■ Não estacionar o veículo numa
posição P. Se a caixa não estiver superfície facilmente inflamável.
em P ou o travão de mão não A temperatura elevada do sistema
estiver aplicado, "P" pisca durante de escape pode provocar
alguns segundos na visualização a inflamação da superfície.
da caixa de velocidades. ■ Em veículos com caixa de
■ Se o veículo estiver numa velocidades manual robotizada,
superfície nivelada ou numa o indicador de controlo R pisca
subida, engatar a primeira ou durante alguns segundos depois
colocar a alavanca selectora em P
Voltar ao menu
20 Informação breve e concisa

de se desligar a ignição se o travão


de mão não tiver sido aplicado
3 116.
■ Fechar janelas e tecto de abrir ou
TwinTop.
■ As ventoinhas de arrefecimento do
motor poderão funcionar depois de
se desligar o motor 3 176.
■ Depois de conduzir a velocidades
de motor elevadas ou com cargas
de motor elevadas, deixar o motor
trabalhar um pouco com carga
reduzida ou deixá-lo em ponto
morto durante 30 segundos antes
de o desligar para proteger
o turbocompressor.
Chaves, trancagem 3 21, não
utilização do veículo durante muito
tempo 3 175, funcionamento do
tejadilho do TwinTop 3 42.

Voltar ao menu
Chaves, portas, janelas 21

Chaves, portas, Chaves, fechaduras Chave com secção retráctil


janelas Chaves
Chaves de substituição
Chaves, fechaduras ..................... 21 O número da chave está especificado
Portas .......................................... 30 no Car Pass ou numa etiqueta
amovível.
Segurança do veículo .................. 31
O número da chave deve ser referido
Espelhos retrovisores sempre que se encomendarem
exteriores ..................................... 34 chaves de substituição uma vez que
Espelho retrovisor interior ............ 36 é um componente do sistema do
Janelas ........................................ 36 imobilizador.
Tejadilho ...................................... 40 Fechaduras 3 222, Sistema Open & Premir botão para extrair a chave.
Start, chave electrónica 3 23. Para recolher a chave, pressionar
o botão primeiro.

Car Pass
O Car Pass contém dados de
segurança do veículo e por isso, deve
ser mantido num local seguro.
Quando o veículo é levado a uma
oficina, estes dados do veículo são
necessários para realizar
determinadas operações.

Voltar ao menu
22 Chaves, portas, janelas

Radiotelecomando factores exteriores. Os sinais de ■ Interferência de ondas rádio com


aviso de perigo confirmam maior potência provenientes de
o funcionamento. outras origens
Manusear com cuidado, proteger da Destrancagem 3 26.
humidade e de temperaturas
elevadas e evitar utilizações Substituição da bateria do
desnecessárias. radiotelecomando
Substituir a bateria assim que o raio
Avaria de alcance diminui.
Se não for possível accionar com
As baterias não devem ser
o radiotelecomando o sistema de
eliminadas junto com os resíduos
fecho centralizado, isso pode dever-
domésticos. Devem ser colocadas
-se ao seguinte:
em pontos de recolha para
■ Veículo fora do raio de alcance reciclagem apropriados (i.e. pilhões).
Utilizado para accionar: ■ Bateria demasiado fraca
■ Sistema de fecho centralizado Chave com secção retráctil
■ Utilização frequente e repetida do
■ Sistema de segurança anti-roubo radiotelecomando quando fora do
■ Alarme anti-roubo raio de alcance, exigirá
ressincronização
■ Accionamento electrónico dos
vidros ■ Sobrecarga do sistema de fecho
centralizado devido
■ Tejadilho eléctrico no Astra
a accionamento repetido num
TwinTop
pequeno espaço de tempo,
O radiotelecomando tem um alcance levando a que a alimentação seja
aproximado de 5 metros. Esse raio de interrompida durante um curto
alcance pode ser influenciado por período de tempo

Voltar ao menu
Chaves, portas, janelas 23

Retirar a chave e abrir a unidade ■ Sistema de informação e lazer Possibilita o accionamento dos
Substituir a bateria (bateria de tipo ■ Iluminação do painel de seguintes sistemas sem que seja
CR 2032), prestando atenção instrumentos necessário utilizar uma chave
à posição de colocação. Fechar mecânica:
a unidade e sincronizar. As definições guardadas são
automaticamente usadas na próxima ■ Sistema de fecho centralizado
Chave com secção fixa vez que se utilizar essa chave para ■ Sistema de segurança anti-roubo
Solicitar a substituição da bateria destrancar o veículo. ■ Alarme anti-roubo
numa oficina. ■ Accionamento electrónico dos
Sistema Open&Start vidros
Sincronização do
■ Ignição e motor de arranque
radiotelecomando
Depois de substituir a bateria, A chave electrónica só tem de estar
destrancar a porta com a chave na na posse do condutor.
fechadura da porta do condutor.
O radiotelecomando será
sincronizado quando ligar a ignição.

Memorizar os ajustes
individuais na chave do
veículo
Sempre que a chave é retirada do
canhão da ignição, as definições que
se seguem são automaticamente
guardadas pela chave:
■ Ar condicionado electrónico
■ Info-Display

Voltar ao menu
24 Chaves, portas, janelas

Premir o botão Start/Stop. A ignição Advertência A chave electrónica também possui


é ligada. O imobilizador electrónico Não colocar a chave electrónica na uma função de radiotelecomando.
e a tranca da direcção são bagageira ou em frente do
desactivados. Info-Display. Funcionamento de emergência
Para ligar o motor, pressionar Os campos sensores nos manípulos
e manter o botão Start/Stop ao das portas têm de estar
mesmo tempo que pressiona os desimpedidos para assegurar total
pedais do travão e da embraiagem. funcionalidade.
Caixa de velocidades automática: só Se a bateria estiver descarregada,
é possível ligar o motor com o veículo não deve ser rebocado
a alavanca selectora em P ou N. nem posto a trabalhar por reboque
O motor e a ignição são desligados ou por métodos assistidos já que
pressionando o botão Start/Stop de a tranca da direcção não poderá ser
novo. O veículo tem de estar parado. destrancada.
O imobilizador é activado na mesma Radiotelecomando
altura.
Se se tiver desligado a ignição e o Se o comando deixar de funcionar,
veículo estiver parado, a tranca da pode trancar-se ou destrancar-se
direcção é activada automaticamente a porta do condutor com a chave de
quando se abrir ou fechar a porta do emergência contida na chave
condutor. electrónica: pressionar o mecanismo
Indicador de controlo 0 3 107. de bloqueio e retirar a tampa
aplicando uma pressão ligeira.
Empurrar a chave de emergência
para fora sobre o linguete e retirar.

Voltar ao menu
Chaves, portas, janelas 25

Substituir a bateria numa chave


electrónica
Substituir a bateria assim que
o sistema deixe de funcionar
correctamente ou quando o raio de
alcance diminuir. A necessidade de
substituir a bateria, será indicada por
InSP3 na Visualização do serviço ou
por uma mensagem de verificação do
sistema no Info-Display.
Visor de serviço 3 100, Info-Display
3 118.
A chave de emergência só tranca ou Segurar a chave electrónica na
As baterias não devem ser
destranca a porta do condutor. posição indicada e pressionar
eliminadas junto com os resíduos
Destrancagem integral 3 26. Nos o botão Start/Stop.
domésticos. Devem ser colocadas
veículos com sistema de alarme anti- Para desligar o motor, pressionar em pontos de recolha para
-roubo, o alarme pode disparar ao o botão Start/Stop durante pelo reciclagem apropriados (i.e. pilhões).
destrancar o veículo. Desactivar menos 1 segundo.
o alarme ligando a ignição.
Trancar a porta do condutor com
a chave de emergência. Trancagem
integral 3 26.
Esta opção destina-se apenas
a emergências. Recorrer à ajuda de
uma oficina.

Voltar ao menu
26 Chaves, portas, janelas

Avaria Advertência
Se não for possível accionar o fecho Pouco tempo depois de destrancar
centralizado das portas ou não se as portas com o comando, as portas
conseguir pôr o motor a trabalhar, trancam automaticamente se
isso pode dever-se a uma das nenhuma porta for aberta.
seguintes razões: Destrancagem
■ Avaria no comando 3 22
Radiotelecomando
■ Chave electrónica fora do raio de
alcance
Para rectificar a causa da avaria,
mudar a posição da chave
Para substituir a bateria, pressionar electrónica.
o mecanismo de bloqueio e retirar
a tampa aplicando uma ligeira Sistema de fecho
pressão. Premir a tampa do outro
lado para fora.
centralizado
Destranca e tranca portas, bagageira
Substituir a pilha (pilha do tipo
e portinhola do depósito de
CR 2032), prestando atenção
combustível.
à posição de colocação. Colocar as
tampas. Puxar um manípulo interior de uma
porta destranca todo o veículo e abre Premir o botão q.
Sincronização do a porta.
radiotelecomando Advertência
O radiotelecomando sincroniza-se Em caso de um acidente de
a si próprio automaticamente em determinada gravidade o veículo
cada procedimento de arranque. é destrancado automaticamente.

Voltar ao menu
Chaves, portas, janelas 27

Chave electrónica Radiotelecomando Tocar no campo sensor no manípulo


de uma das portas dianteiras.
A chave electrónica deve estar fora
do veículo, num raio de
aproximadamente 1 metro. A outra
chave electrónica não deve estar no
interior do veículo.
O veículo só poderá ser destrancado
passados 2 segundos. Durante esse
tempo é possível verificar que
o veículo está trancado.
Advertência
O veículo não é trancado
Puxar o manípulo de uma porta ou Premir o botão p. automaticamente.
pressionar o botão por baixo do friso
da porta traseira. Chave electrónica Botão do fecho centralizado
A chave electrónica deve estar fora
do veículo, num raio de
aproximadamente 1 metro.

Trancagem
Fecha portas, bagageira e portinhola
do depósito de combustível. Se
a porta do condutor não estiver bem
fechada, o sistema de fecho
centralizado não funcionará.

Voltar ao menu
28 Chaves, portas, janelas

Premir o botão m : as portas são Avaria no comando ou no a ignição para desactivar o alarme
trancadas ou destrancadas. sistema Open&Start anti-roubo. Sistema de abertura
O LED no botão m acende durante e arranque 3 23.
cerca de 2 minutos depois de Destrancagem
Trancagem
proceder à trancagem com
o radiotelecomando. Fechar a porta do condutor, abrir
a porta do passageiro, pressionar
Se as portas forem trancadas por o botão do fecho centralizado m.
dentro durante a condução, o LED O veículo é trancado. Fechar a porta
permanece aceso. do passageiro.
Se a chave estiver no interruptor da
ignição, só é possível proceder Avaria no sistema de fecho
à trancagem se todas as portas centralizado
estiverem fechadas.
Destrancagem
Rodar a chave ou a chave de
emergência 3 23 totalmente na
Rodar a chave ou a chave de fechadura da porta do condutor. As
emergência 3 23 totalmente na outras portas podem ser abertas
fechadura da porta do condutor. utilizando o manípulo interior
O veículo é todo destrancado quando (impossível se o sistema de
se abrir a porta do condutor. segurança anti-roubo estiver activo).
O compartimento de carga e a
Para o Astra TwinTop com tejadilho portinhola do depósito de
de abrir - depois de abrir a porta do combustível permanecem trancados.
condutor, pressionar o botão de Para desactivar o sistema de
fecho centralizado m. Então segurança anti-roubo, ligar a ignição
o veículo fica destrancado, desde 3 32.
que o Sistema de segurança anti-
-roubo não esteja activado. Ligar
Voltar ao menu
Chaves, portas, janelas 29

Destrancagem manual da tampa da Trancagem Fechos de segurança para


bagageira
Recolher os encostos do banco crianças
traseiro 3 55.

Inserir a chave ou a chave de


emergência 3 23 na abertura por
cima da fechadura do lado de dentro 9 Aviso
A partir do interior, rodar para da porta e accionar a fechadura
a esquerda o botão de rodar no premindo até se ouvir um estalido. Utilizar os fechos de segurança
interior do capot, destrancando Depois fechar a porta. para crianças sempre que estejam
a tampa da bagageira que abre O procedimento deve ser realizado crianças nos bancos traseiros.
ligeiramente. para cada uma das portas. A porta do
condutor pode também ser trancada Com uma chave ou chave de
do lado de fora com a chave. parafusos adequada, rodar o botão
A portinhola do depósito de na fechadura da porta traseira para
combustível e a porta traseira/tampa a posição vertical: a porta não pode
da bagageira não podem ser ser aberta a partir do interior.
trancadas.

Voltar ao menu
30 Chaves, portas, janelas

Portas 9 Aviso
Berlina, 4 portas

Bagageira Não conduza com a porta traseira


aberta ou mal fechada, por
Abrir exemplo, ao transportar objectos
volumosos, uma vez que os gases
de escape tóxicos podem entrar
no veículo.

Advertência
A montagem de determinados
acessórios pesados na porta da
retaguarda pode afectar
a capacidade de a porta se manter
Para destrancar a tampa da
aberta.
bagageira, pressionar o botão x ou
Sistema de fecho centralizado 3 26 q do comando durante pelo menos
2 segundos, a tampa da bagageira
abre ligeiramente.
Premir o botão por baixo do friso da
porta traseira.

Voltar ao menu
Chaves, portas, janelas 31

Fechar Segurança do veículo


Protecção anti-roubo
9 Aviso
Não utilizar o sistema se
estiverem pessoas no veículo!
Não é possível destrancar as
portas a partir do interior.

O sistema tranca todas as portas. As


Com as portas trancadas portas têm de estar todas fechadas,
centralmente, a tampa da bagageira caso contrário o sistema não pode
não pode ser destrancada com Utilizar o manípulo interior. ser activado.
o botão x. Não pressionar o botão por baixo do Se a ignição tiver estado ligada, deve
friso ao fechar já que isso abrir-se e fechar-se a porta do
destrancará a porta de novo. condutor uma vez para o veículo
Fechar a tampa da bagageira. poder ser trancado e protegido contra
A tampa da bagageira fechada está roubo.
sempre trancada. Para trancar as Destrancar o veículo desactiva
portas, pressionar o botão & no o sistema de trancagem anti-roubo
comando. mecânico. Tal não é possível com
o botão do fecho centralizado.

Voltar ao menu
32 Chaves, portas, janelas

Activação com o comando Activação com o chave Monitoriza:


electrónica ■ Portas, bagageira, capot,
■ Habitáculo,
■ Inclinação do veículo, p. ex. se for
elevado,
■ Ignição.
Destrancar o veículo desactiva
ambos os sistemas
simultaneamente.
Advertência
Mudanças no interior do veículo,
como por exemplo utilização de
Premir p duas vezes no espaço de capas de bancos, pode afectar
15 segundos. a função de monitorização do
Tocar no campo sensor do manípulo
habitáculo.
da porta dianteira duas vezes no
espaço de 15 segundos.
A chave electrónica deve estar fora
do veículo, num raio de aprox.
1 metro.

Sistema de alarme anti-


-roubo
O sistema de alarme anti-roubo faz
parte e é accionado em conjunto com
o sistema de segurança anti-roubo.

Voltar ao menu
Chaves, portas, janelas 33

Activação sem monitorização 3. Fechar as portas Nos primeiros 10 segundos após


do habitáculo e inclinação do 4. Activar o alarme anti-roubo. a activação do alarme anti-roubo:
veículo O LED acende-se. Após LED aceso = Teste, atraso da
aproximadamente 10 segundos, ignição
o sistema é armado. O LED pisca LED pisca = Porta, bagageira
até o sistema ser desactivado rapidamente ou capot abertos,
Para o Astra TwinTop, ou avaria no
a monitorização do habitáculo sistema
é desactivada se o tejadilho for aberto Após os primeiros 10 segundos após
a fim de evitar falsos alarmes. a activação do alarme anti-roubo:
LED LED pisca devagar = Sistema
activo
O LED acende-se = Desligar
durante a função
aproximadamente
Desligar a monitorização do 1 segundo
habitáculo e a inclinação do veículo Dirigir-se a uma oficina em caso de
quando se deixar pessoas ou animais avarias.
no interior do veículo, devido a sinais
ultra-sónicos de elevado volume e a Alarme
movimentos que accionem o alarme, Quando accionado, o alarme emite
e quando o veículo for transportado um sinal acústico (buzina) e visual
num comboio ou num ferry. (sinais de aviso de perigo). O número
1. Fechar a bagageira e o capot e a duração desses sinais estão
2. Premir o botão b. O LED do botão estipulados por legislação.
m pisca durante 10 segundos, no
máximo

Voltar ao menu
34 Chaves, portas, janelas

A sirene do alarme pode ser


silenciada pressionando um botão do
Espelhos retrovisores Ajustar os espelhos mudando
a alavanca para a posição
radiotelecomando ou ligando exteriores necessária.
a ignição. O alarme anti-roubo
é desactivado ao mesmo tempo. Convexos Regulação eléctrica
O espelho retrovisor exterior convexo
Imobilizador inclui uma área asférica e reduz os
ângulos mortos. A forma do espelho
O sistema verifica se o veículo pode retrovisor faz com que os objectos
ser posto a trabalhar com a chave pareçam mais pequenos, o que
que está a ser utilizada. Se o emissor- afectará a capacidade de calcular as
-receptor da chave for reconhecido, distâncias.
o motor pode ser posto a trabalhar.
O imobilizador electrónico activa-se
a si próprio automaticamente depois Ajuste manual
de a chave ser retirada do interruptor
da ignição ou quando o motor for
desligado premindo o botão Start/
Stop.
Primeiro seleccionar o espelho
Indicador de controlo A 3 103. retrovisor exterior e depois utilizar
Advertência o controlo a ajustar.
O imobilizador não tranca as portas.
Depois de sair do veículo, deve-se
trancar sempre o veículo e activar
o sistema de alarme 3 26, 3 32.

Voltar ao menu
Chaves, portas, janelas 35

Recolhimento Recolhimento eléctrico Aquecido

Para segurança de peões, os Premir o botão n e ambos os Função activada pressionando


espelhos retrovisores exteriores espelhos retrovisores exteriores o botão Ü.
serão rebatidos se levarem um serão rebatidos.
O desembaciamento funciona com
encontrão suficientemente forte. Premir o botão n de novo - ambos os o motor a trabalhar e é desligado
Reposicionar o espelho retrovisor espelhos retrovisores exteriores automaticamente após um curto
aplicando uma ligeira pressão na voltam à sua respectiva posição período de tempo.
caixa do espelho. inicial.
Se um retrovisor exterior recolhido
Recolhimento manual electricamente for colocado na
Os espelhos retrovisores exteriores posição de condução à mão, a função
podem ser rebatidos empurrando eléctrica disponível pressionando
a extremidade exterior da caixa, com o botão n só colocará o outro
cuidado. espelho na posição de condução.

Voltar ao menu
36 Chaves, portas, janelas

Espelho retrovisor Anti-encandeamento Janelas


interior automático
Accionamento electrónico
Anti-encandeamento dos vidros
manual
9 Aviso
Cuidado ao accionar os vidros
eléctricos. Risco de lesão,
principalmente para crianças.
Se estiverem crianças nos bancos
traseiros, ligar o sistema de
segurança para crianças dos
vidros eléctricos.
À noite, o encandeamento provocado Observar os vidros com atenção
pelos veículos que seguem atrás ao fechá-los. Assegurar-se de que
é automaticamente reduzido. não fica nada preso nos vidros
durante o movimento dos
Para reduzir o encandeamento, mesmos.
regular com a alavanca na parte
inferior da caixa do espelho
retrovisor.

Voltar ao menu
Chaves, portas, janelas 37

As janelas eléctricas podem ser Em veículos com função automática, Interruptor central para janelas
accionadas puxar ou pressionar o botão de novo eléctricas, Astra TwinTop
■ com a ignição ligada para parar o movimento da janela.
■ no espaço de 5 minutos após Astra TwinTop: quando se abre uma
desligar a ignição porta, a janela abre ligeiramente
e fecha automaticamente quando
■ no espaço de 5 minutos após a porta é fechada.
colocar a chave de ignição na
posição 1 Função de segurança
Depois de desligar a ignição, Se o vidro da janela encontrar
a função de espera é interrompida resistência acima da linha intermédia
quando se abre a porta do condutor. da janela durante o fecho automático,
o movimento de fecho é interrompido
imediatamente e aberto de novo.
Caso seja difícil fechar a janela
devido a gelo ou outra situação Premir $ ou " para abrir ou fechar
semelhante, accionar o interruptor todas as janelas.
várias vezes para fechar a janela por
fases.

Accionar o interruptor para abrir ou


fechar a janela.

Voltar ao menu
38 Chaves, portas, janelas

Sistema de segurança para Radiotelecomando Sistema Open&Start


crianças para as janelas
traseiras

Premir q ou p até se ter aberto ou Para fechar, tocar no campo sensor


fechado todas as janelas. no manípulo da porta até todas as
janelas estarem totalmente fechadas.
O interruptor z pode ser utilizado
para activar ou desactivar os A chave electrónica deve estar fora
interruptores nas portas traseiras. do veículo, num raio de aprox.
1 metro.
Accionar as janelas a partir do
exterior do veículo Sobrecarga
As janelas podem ser accionadas Se as janelas forem abertas
à distância a partir do exterior do e fechadas repetidamente durante
veículo. um breve espaço de tempo,
o funcionamento das mesmas
é inibido durante algum tempo.

Voltar ao menu
Chaves, portas, janelas 39

Avaria Óculo traseiro aquecido Consoante o tipo de motor, o óculo


Se não se conseguir abrir ou fechar traseiro aquecido liga
as janelas automaticamente, activar automaticamente quando o filtro de
o sistema electrónico das janelas da partículas diesel está a ser limpo.
seguinte forma:
1. Fechar as portas Palas pára-sol
2. Ligar a ignição As palas pára-sol podem ser
3. Fechar a janela totalmente colocadas para baixo ou rodadas
e accionar o botão durante mais para o lado para impedir
5 segundos o encadeamento.
4. Abrir a janela totalmente Se as palas pára-sol possuírem
e accionar o botão durante mais espelhos integrados, as coberturas
1 segundo dos espelhos devem estar fechadas
Função activada pressionando durante a condução.
5. Repetir para cada uma das
janelas o botão Ü.
Pára-brisas panorâmico
O desembaciamento funciona com
o motor a trabalhar e é desligado
automaticamente após um curto
período de tempo.
Astra TwinTop: O óculo traseiro
aquecido e os espelhos retrovisores
exteriores aquecidos são
desactivados quando o tejadilho
é aberto.

Voltar ao menu
40 Chaves, portas, janelas

Abrir o revestimento do tejadilho:


Rodar a pega para a direita
Tejadilho
e deslocar o revestimento do
tejadilho para trás para uma posição
Tecto de abrir
adequada.
9 Aviso
Ter cuidado ao accionar o tecto de
abrir. Risco de lesão,
principalmente para crianças.
Prestar especial atenção aos
componentes móveis ao operá-
-los. Assegurar-se de que não fica
nada preso nos vidros durante Accionado através de um interruptor
o movimento dos mesmos. de balancim existente na consola do
tejadilho.
O tecto de abrir pode funcionar com Premir brevemente o botão para
a ignição ligada. accionamento por fases. Manter
Fechar o revestimento do tejadilho: o botão premido mais tempo para
Deslocar para a frente para uma abertura automática.
posição adequada. Quando
deslocado totalmente para a frente, Levantar
o revestimento do tejadilho encaixa Com o tecto de abrir fechado,
em posição. pressionar ü. O tecto de abrir
levanta na traseira.
Advertência
Fechar as palas pára-sol antes de
deslizar o forro do tejadilho.

Voltar ao menu
Chaves, portas, janelas 41

Abrir Por razões de segurança, o tejadilho Levantar


Premir novamente ü com o tecto de fecha a partir da posição aberta até Quando o tejadilho está fechado,
abrir na posição levantada. O tecto de cerca de 20 cm. Manter d premido pressionar \, o tejadilho é inclinado
abrir abre automaticamente até para fechar totalmente. na traseira.
atingir a respectiva posição máxima.
Berlina, 4 portas Baixar
Atenção Premir o botão l até o tecto de abrir
estar fechado.
Ao utilizar um porta-bagagens do Accionar o tecto de abrir a partir do
tejadilho, verificar se o tecto de exterior do veículo
abrir abre e fecha sem
Manter o botão & do comando
impedimentos, para evitar danos.
premido até o tecto de abrir estar
Só é permitido elevar o tecto de
totalmente fechado.
abrir.
Persiana
Advertência
Se a parte superior do tecto de abrir
estiver molhada, inclinar o tecto de
abrir, deixar a água escorrer e só
depois abrir o tecto de abrir. Abrir
Não colocar quaisquer autocolantes Premir l, o tecto de abrir abre para
no tecto de abrir. a posição conforto.
Para abrir para lá da posição
Fechar conforto: pressionar novamente l.
Manter d para baixo até o tecto de
abrir estar totalmente fechado. Fechar
Premir \ até o tecto de abrir estar
fechado.

Voltar ao menu
42 Chaves, portas, janelas

A persiana é eléctrica. 1. Ligar a ignição Certificar-se que nada poderia


A persiana abre quando o tecto de 2. Fechar o tecto de abrir e manter ficar entalado. Certificar-se que
abrir abre. o botão d premido durante pelo não se encontra ninguém na zona
Fechar ou abrir a persiana menos 10 segundos do tejadilho ou tampa da
pressionando o botão H ou G. 3. Fechar a persiana e manter bagageira durante
o botão H premido durante pelo o funcionamento do tejadilho.
Manter H premido para fechar Risco de ferimentos.
totalmente. menos 10 segundos
Verificar a altura, comprimento
Berlina, 4 portas e largura de espaço disponível
Tejadilho desdobrável em antes de fazer funcionar
A persiana é manual.
Fechar ou abrir a persiana fazendo-a
aço o tejadilho, por exp.: numa
garagem, garagem de
deslizar. Quando o tecto de abrir está
aberto, a persiana está sempre 9 Aviso estacionamento ou quando está
instalado um suporte para
aberta.
Ter muito cuidado ao fazer bicicletas.
Sobrecarga funcionar o tecto rígido Os passageiros do veículo
convertível. Risco de ferimentos. deverão ser adequadamente
Caso o sistema esteja em
Monitorizar a zona de acção informados.
sobrecarga, a alimentação eléctrica
superior, lateral e atrás do veículo
é cortada automaticamente durante Antes de deixar o veículo, retirar
durante o funcionamento do
um curto período de tempo. a chave de ignição a fim de evitar
tejadilho.
o funcionamento não autorizado
Inicializar o tecto de abrir das janelas e do tecto de abrir.
Caso o tecto de abrir e a persiana não
possam ser accionados (por ex. Mantenha-se em espera com a chave
depois de desligar a bateria do no canhão da ignição na posição 1,
veículo), activar a electrónica da ou para o Sistema Open & Start ligar
seguinte maneira: a ignição.

Voltar ao menu
Chaves, portas, janelas 43

Requisitos: Não podem estar quaisquer objectos Abrir com o comando


■ Veículo parado ou em deslocação em frente do óculo traseiro ou na área
a um máximo de 30 km/h de rotação do tejadilho e tampa da
bagageira.
■ Cortina da bagageira fechada ou
engatada 3 78 Manter premido o botão > na
consola do tejadilho até este estar
■ Tampa da bagageira fechada completamente aberto e a tampa da
Se qualquer destes requisitos não bagageira esteja fechada.
estiver implementado, ouvir-se-á um Ouvir-se-á um sinal sonoro no fim do
sinal sonoro de aviso quando procedimento de abertura.
o interruptor é accionado e o tejadilho
não abre nem fecha. As janelas das portas são
ligeiramente abertas antes de
Abrir o tejadilho ser aberto. Se o botão
> for premido novamente depois Com o veículo parado, destrancar
de se ouvir o sinal sonoro, as janelas o veículo. Premir novamente o botão
das portas fecham. q e mantê-lo premido até o tejadilho
estar totalmente aberto e a tampa da
bagageira estiver fechada.
Durante o funcionamento com
o comando, as janelas das portas
abrem totalmente.

Voltar ao menu
44 Chaves, portas, janelas

Fechar Fechar com o comando ■ Não pode estar ninguém ou


qualquer objecto nas coberturas
atrás da traseira dos encostos de
cabeça.
■ O tejadilho só pode funcionar
a temperaturas superiores
a -20 ºC. Se a temperatura for
inferior a este limite, ouvir-se-á um
sinal três vezes quando for pedido
o funcionamento do tejadilho.
■ O funcionamento frequente do
tejadilho como motor desligado
descarrega a bateria.
Manter o botão < na consola do Com o veículo parado, trancar ■ O funcionamento repetido do
tejadilho premido até o tejadilho e a o veículo. Premir novamente o botão tejadilho sem travões pode
tampa da bagageira estarem p e mantê-lo premido até o tejadilho provocar sobrecarga e avarias dai
totalmente fechados. e a tampa da bagageira estarem resultantes.
totalmente fechados. ■ O tejadilho pode ser mantido em
Ouvir-se-á um sinal sonoro no fim do
procedimento de fecho. Observação posição intermédia durante
9 minutos para facilitar a limpeza
As janelas das portas são ■ Não abrir a bagageira até ouvir dos espaços do tejadilho.
ligeiramente abertas antes de o sinal sonoro indicativo do fim da Consegue-se isso desengatando
o tejadilho ser fechado. Se o botão abertura ou fecho do tejadilho. o interruptor de funcionamento.
< for premido novamente depois ■ A cortina da bagageira tem de estar Um minuto antes do fim deste
de se ouvir o sinal sonoro, as janelas sempre fechada durante período, ouvir-se-á um sinal sonoro
das portas fecham. o funcionamento do tejadilho. contínuo como aviso de que
o período de abertura intermédia

Voltar ao menu
Chaves, portas, janelas 45

está prestes a terminar e que ■ A bateria tem tensão suficiente Barras rígidas de protecção no caso
o tejadilho pode começar ■ Há uma sobrecarga do sistema de capotamento
a deslocar-se.
O accionamento automático não está
■ Accionar o tejadilho em superfície operacional; são necessárias duas
irregular pode dar lugar a avarias pessoas para fechar o tejadilho
e danos. manualmente. Consultar as
■ Para evitar e solucionar chiadeiras instruções que acompanham o Astra
nos vedantes do tejadilho, está TwinTop. Recomenda-se assistência
disponível um kit de manutenção profissional.
especial no seu reparador
autorizado. Recomenda-se Sistema de protecção em caso
a aplicação deste produto uma vez de capotamento
por ano como medida de O Astra TwinTop está equipado com
prevenção. protecção em caso de capotamento
com estrutura do pára-brisas As barras rígidas de protecção no
Avaria reforçada e barras de protecção em caso de capotamento estão fixas
O accionamento automático do caso de capotamento atrás dos à carroçaria do veículo.
tejadilho só está funcional se este se encostos de cabeça dos bancos
encontrar na posição aberta ou traseiros. Conforme o modelo, as
fechada correcta. protecções em caso de capotamento
Verificar se: são rígidas ou accionam-se
■ A cortina da bagageira está automaticamente no caso de impacto
engatada na posição fechada de alguma gravidade.
■ Tampa da bagageira está
completamente fechada
■ A temperatura exterior está acima
dos -20 ºC

Voltar ao menu
46 Chaves, portas, janelas

Barras extensíveis de protecção no O tejadilho convertível não deve ser Repetir o procedimento na outra
caso de capotamento activado se as barras de protecção barra de protecção no caso de
no caso de capotamento tiverem sido capotamento.
activadas. Ouvir-se-á um sinal O indicador de controlo v
sonoro contínuo se o interruptor for permanecerá aceso e as barras de
accionado. protecção no caso de capotamento
O indicador v de controlo do airbag não se activarão no caso de outra
acende se as barras de protecção em colisão. Recorrer à ajuda de uma
caso de capotamento tiverem sido oficina.
activadas.
Advertência 9 Aviso
Não colocar quaisquer objectos nas
coberturas das barras de protecção O tejadilho não pode ser fechado
em caso de capotamento, atrás dos ou aberto se as barras de
encostos de cabeça. protecção em caso de
As barras extensíveis de protecção capotamento estiverem extraídas.
em caso de capotamento encontram- As barras de protecção em caso de Primeiro, as barras de protecção
-se entre os encostos de cabeça capotamento activadas podem ser em caso de capotametno têm de
traseiros e a tampa da bagageira. No retraídas (por ex. para fechar ser retraídas.
caso de capotamento, colisão de o tejadilho após uma colisão).
frente ou impacto lateral, as barras de Depois da utilização das barras de
Premir a alavanca entre as barras da protecção em caso de
protecção em caso de capotamento barra de protecção no caso de
são activadas verticalmente em capotamento, mandar reparar
capotamento para destrancar o sistema imediatamente numa
milisegundos. São accionadas em o sistema. Premir a barra de
conjunto com os sistemas de airbags oficina.
protecção no caso de capotamento
dianteiros e laterais. As barras de protecção em caso
completamente para baixo até
O sistema é activado com a abertura de capotamento retraídas
engatar. Encaixar a tampa.
e fecho do tejadilho. manualmente não diapararão no
caso de colisão.

Voltar ao menu
Chaves, portas, janelas 47

Bagageira Bloqueio da tampa da bagageira Deflector de vento

O tejadilho só pode ser aberto se A fim de evitar danos no tejadilho Os bancos traseiros não podem ser
a carga na bagageira não ultrapassar aberto, tampa da bagageira ou carga, ocupados com o deflector de vento
a altura da cortina da bagageira ou a tampa da bagageira só pode ser instalado.
ultrapassar as laterais. A altura da fechada se o mecanismo eléctrico
Não colocar quaisquer objectos
carga não deve ser ultrapassada. 'Load Aid' (auxiliar eléctrico de carga
sobre o deflector de vento.
A cortina da bagageira deve estar para a bagageira) se encontrar na
plana; os objectos por baixo da posição mais baixa 3 82. Com o kit de reparação dos pneus,
mesma não a devem pressionar para o deflector de vento fica dobrado num
cima. Caso contrário o tejadilho e a Avaria no accionador eléctrico compartimento de arrumação na
carga poderão danificar-se. Empurrar a alavanca de trancagem bagageira por baixo da cobertura da
para a frente. superfície de carga do veículo.
Para o modelo com pneu
sobresselente, o deflector de vento
fica dobrado na bagageira.

Voltar ao menu
48 Chaves, portas, janelas

Colocação Juntar as extremidades desdobradas


do deflector de vento: Pressionar
o pino na calha, guiar a dobradiça
sobre o pino e soltar a calha de modo
a que o pino encaixe na dobradiça.

Puxar a cavilha do pino de trancagem


esquerdo e direito e rode para trancar
Expandir o deflector de vento Endireitar o deflector de vento, rodar
dobrado. a cavilha para a posição inicial
e encaixar o pino de trancagem na
reentrância no friso lateral.
Inserir os grampos guia do deflector
de vento na reentrância do cinto de
segurança entre os encostos de
cabeça traseiros.

Voltar ao menu
Chaves, portas, janelas 49

Remoção

O deflector de vento pode ser


dobrado novamente quando não
estiver a ser utilizado. Desmontar pela ordem inversa,
o deflector de vento fica totalmente
Caso o deflector de vento esteja dobrado na bagageira:
dobrado e os bancos traseiros não
estejam ocupados, o deflector de ■ para o kit de reparação dos pneus
vento pode permanecer montado no na bagageira por baixo da
veículo quando o tejadilho estiver cobertura do chão
fechado. ■ para a versão com pneu
sobresselente, colocar na
bagageira
O deflector de vento nunca deve
sobressair para cima ou para os
lados acima da altura de carga do
veículo admitida.

Voltar ao menu
50 Bancos, sistemas de segurança

Bancos, sistemas de Encostos de cabeça alta possível e no caso de pessoas


baixas colocar na posição mais
segurança baixa.
Posição
Ajuste
Encostos de cabeça .................... 50 9 Aviso Encostos de cabeça dianteiros
Bancos dianteiros ........................ 52 e traseiros dos lados das portas
Conduzir apenas com o encosto
Bancos traseiros .......................... 56 de cabeça na posição correcta.
Cintos de segurança .................... 57
Sistema de airbags ...................... 61
Sistemas de segurança para
crianças ....................................... 65

Premir o botão, ajustar a altura


e engatar.
A face superior do encosto de cabeça
deverá encontrar-se ao nível superior
da cabeça. Se isso não for possível,
no caso de pessoas muito altas
colocar o encosto na posição mais

Voltar ao menu
Bancos, sistemas de segurança 51

Encosto de cabeça central traseiro Ajustar os encostos de cabeça Remoção


traseiros, Astra TwinTop

Puxar o encosto de cabeça para cima Premir os trincos e puxar o encosto


ou pressionar o trinco para libertar Puxar o encosto de cabeça para cima de cabeça para cima.
e empurrar o encosto de cabeça para ou pressionar ambos os trincos para
baixo. libertar e depois empurrar o encosto
de cabeça para baixo. Encostos de cabeça
Não colocar nenhum objecto sobre activos
a cobertura atrás dos encostos de Em caso de impacto traseiro, os
cabeça ou entre os encostos de encostos de cabeça activos inclinam-
cabeça e as protecções em caso de -se ligeiramente para a frente.
capotamento. A cabeça é mais bem suportada, pelo
que o risco de traumatismo em
chicotada é menor.

Voltar ao menu
52 Bancos, sistemas de segurança

Os encostos de cabeça activos estão


identificados por ACTIVE nas
Bancos dianteiros pedais. Deslizar o banco do
passageiro dianteiro o mais para
mangas das guias dos encostos de trás possível.
cabeça.
Posição dos bancos
■ Sentar-se com os ombros o mais
Advertência 9 Aviso possível contra o encosto do
Só se podem instalar acessórios banco. Regular a inclinação das
aprovados no encosto de cabeça do Conduzir apenas com o banco costas do banco de forma a que se
banco do passageiro dianteiro se bem ajustado. consiga chegar ao volante
o banco não estiver a ser utilizado. facilmente com os braços
ligeiramente dobrados. Manter os
ombros em contacto com o encosto
do banco ao rodar o volante. Não
colocar o encosto do banco
demasiado para trás.
Aconselhamos uma inclinação
máxima de aproximadamente 25°.
■ Ajustar o volante 3 92.
■ Colocar o assento suficientemente
alto para ter uma boa visão a toda
a volta e para conseguir ver todos
os instrumentos. Deve haver pelo
menos um palmo entre a cabeça
■ Sentar-se com o rabo o mais e o chassis do tejadilho. As pernas
possível contra o encosto do devem ficar assentes ligeiramente
banco. Ajustar a distância entre sobre o banco sem exercerem
o banco e os pedais de forma a que pressão no banco.
as pernas fiquem ligeiramente em
ângulo ao carregar a fundo nos ■ Ajustar o encosto de cabeça 3 50.

Voltar ao menu
Bancos, sistemas de segurança 53

■ Ajustar a altura do cinto de Posição dos bancos Encostos dos bancos


segurança 3 58.
■ Ajustar o apoio das coxas de forma
a haver um espaço de cerca de
dois dedos entre a extremidade do
banco e curva do joelho.
■ Ajustar o apoio lombar de forma
a que suporte a forma natural da
coluna vertebral.

Ajuste dos bancos


9 Perigo
Puxar manípulo, desligar banco, Rodar roda de ajuste. Não se
Não se sente a menos de 25 cm largar manípulo. encostar nas costas do banco
do volante, para permitir uma quando estiver a proceder
activação segura do airbag. à regulação.

9 Aviso
Nunca ajuste os bancos ao
conduzir, uma vez que poderão
mover-se de forma incontrolável.

Voltar ao menu
54 Bancos, sistemas de segurança

Altura dos bancos Inclinação dos bancos Apoio lombar

Movimento de bombeio da alavanca Puxar alavanca, ajustar a inclinação Rodar roda de ajuste. Não se
para cima = mais alto utilizando o peso do corpo. Largar encostar nas costas do banco
para baixo = mais baixo a alavanca e engatar o banco na quando estiver a proceder
posição, ouvindo um estalido. à regulação.

Voltar ao menu
Bancos, sistemas de segurança 55

Suporte para as pernas Rebater os bancos Não fazer funcionar a roda manual
ajustável para ajustar o encosto com este
inclinando para a frente.
Em veículos com janela panorâmica:
para inclinar os bancos para a frente,
empurrar os encostos de cabeça
para baixo e levantar as palas pára-
-sol.

Apoio de braços

Levantar a alavanca de desengate


Premir o botão e deslizar o apoio para e rebater o encosto para a frente.
as pernas. Deslizar o banco para a frente.
Para voltar à posição anterior,
deslizar o banco para trás. Se
o banco tiver uma função de
memória, este retoma a posição
original, caso contrário engatar
o banco na posição pretendida.
Deslocar o encosto para a vertical Empurrar para trás o apoio de braços
e engatar. levantado na direcção em que tem
Rebater o encosto para a frente só resistência e dobrar para baixo.
é possível quando o encosto está na
vertical.

Voltar ao menu
56 Bancos, sistemas de segurança

O apoio de braços pode ser


deslocado para posições diferentes
Não se recomenda a utilização
prolongada do nível mais elevado
Bancos traseiros
por etapas elevando-o. para pessoas com pele sensível.
Apoio de braços
Por baixo do apoio de braços existe O aquecimento do banco está
um compartimento de arrumação. operacional quando o motor está Berlina e Carrinha
a trabalhar.
Aquecimento

Rebater o apoio de braços, puxando


a cinta para baixo em oblíquo (45°).
Ajustar o aquecimento para
a regulação pretendida pressionando
o botão ß referente ao banco em
causa uma ou mais vezes com
a ignição ligada. O indicador de
controlo no botão indica a regulação.

Voltar ao menu
Bancos, sistemas de segurança 57

TwinTop Cintos de segurança 9 Aviso


Apertar o cinto de segurança
antes de cada viagem.
Na eventualidade de um acidente,
os ocupantes que não usem
cintos de segurança põem em
perigo a vida dos restantes
ocupantes e a sua própria
integridade física.

Os cintos de segurança estão


concebidos para serem utilizados
Puxar o apoio de braços pela cinta, apenas por uma pessoa de cada vez.
rodá-la para baixo e posicionar no Os cintos bloqueiam durante grandes Não são próprios para pessoas com
assento com a face plana virada para acelerações ou desacelerações do menos de 150 cm de altura. Sistema
cima. veículo, mantendo os ocupantes na de segurança para crianças 3 65.
O apoio de braços é mantido em posição sentada. Assim, o risco de Periodicamente, verificar todos os
posição no encosto com uma cinta de ferimento é consideravelmente componentes do cinto de segurança
fixação. Para retirar totalmente reduzido. para ver se funcionam bem e se não
o apoio de braços, desencaixar apresentam danos.
o suporte na cinta de fixação. Os componentes danificados devem
ser substituídos. Após um acidente,
os cintos de segurança e os pré-
-tensores devem ser substituídos por
uma oficina.

Voltar ao menu
58 Bancos, sistemas de segurança

Advertência Os pré-tensores accionados têm de Cinto de segurança de três


Certificar-se de que os cintos não ser substituídos por uma oficina. Os
são danificados por sapatos ou pré-tensores dos cintos só podem ser pontos
objectos com arestas vivas, nem accionados uma vez.
ficam presos. Evitar sujar os Apertar o cinto de segurança
Advertência
carretos de inércia dos cintos. Não colar ou montar acessórios ou
Aviso cinto de segurança X 3 102. outros objectos que possam
interferir com o funcionamento dos
Limitadores de força nos cintos pré-tensores dos cintos de
A pressão sobre o corpo é reduzida segurança. Não fazer quaisquer
por uma libertação gradual do cinto alterações aos componentes dos
durante uma colisão. pré-tensores dos cintos de
segurança, pois isso invalidará
Pré-tensores dos cintos a aprovação tipo do veículo.
Em caso de uma colisão frontal ou
traseira de determinada gravidade,
os cintos de segurança dianteiros são
apertados.
Puxar o cinto do enrolador, colocá-lo
na diagonal sem torcer sobre o corpo
9 Aviso e inserir a lingueta no fecho. Apertar
a faixa do cinto que passa pelo
O manuseamento incorrecto (por abdómen regularmente enquanto
exp. desmontagem ou instalação conduz, puxando a faixa que passa
de cintos) pode fazer accionar os pelo ombro.
pré-tensores dos cintos.
Aviso cinto de segurança 3 102.
Quando os pré-tensores são
accionados, a luz de aviso v 3 102
acende permanentemente.
Voltar ao menu
Bancos, sistemas de segurança 59

Ajuste da altura

Vestuário largo ou volumoso impede Ajustar a altura de forma a que o cinto


que o cinto fique bem ajustado ao fique sobre o ombro. Não deve ficar
1. Puxar ligeiramente o cinto para sobre a garganta ou parte superior do
corpo. Não colocar objectos, como
fora. braço.
por exemplo, malas de mão ou
telemóveis, entre o cinto e o corpo. 2. Pressionar botão. Não ajustar durante a condução.
3. Ajustar a altura e engatar.
9 Aviso
O cinto não deve ficar assente
sobre objectos rígidos ou frágeis
que estejam em bolsos do
vestuário.

Voltar ao menu
60 Bancos, sistemas de segurança

Retirar o cinto de segurança O cinto de segurança para o banco do


meio só pode ser retirado do carreto 9 Aviso
se os encostos estiverem na vertical
e encaixados nas respectivas A faixa que passa pelo abdómen
fixações. deve ser colocada o mais abaixo
possível, por cima da pélvis para
TwinTop evitar pressão sobre o abdómen.
A fim de evitar que os cintos de
segurança batam quando o tecto de
abrir e/ou as janelas são abertas, os
cintos de segurança dos bancos
traseiros não ocupados podem ser
fixos atrás do apoio de braços.

Utilização do cinto de
Para desapertar o cinto de
segurança durante a gravidez
segurança, pressionar o botão
vermelho no fecho do cinto.

Cintos de segurança nos


bancos traseiros
Passar os cintos de segurança dos
bancos exteriores pelos fixadores na
lateral, caso não estejam a ser
utilizados.

Voltar ao menu
Bancos, sistemas de segurança 61

Sistema de airbags Não colar nada nas tampas dos


airbags e não as cobrir com outros
Sistema do airbag frontal
materiais.
O sistema de airbag é composto por
uma variedade de sistemas Cada airbag/barra de protecção em
individuais, conforme o âmbito do caso de capotamento dispara
equipamento. apenas uma vez. Mandar substituir
numa oficina os airbags/barras de
Quando accionado, o airbag
protecção em caso de capotamento
é insuflado em milésimos de
que tenham disparado. Além disso,
segundo. São também rapidamente
poderá ser necessário mandar
desinsuflados, o que faz com que
substituir o volante, o painel de
muitas vezes nem sejam notados
instrumentos, partes do
durante uma colisão.
apainelamento, as borrachas das
portas, manípulos e bancos.
9 Aviso
Não fazer alterações no sistema de O sistema de airbags dianteiros
Se manuseados incorrectamente, airbags/barras de protecção em é composto por um airbag no volante
os sistemas de airbags podem ser caso de capotamento já que isso e um no painel de instrumentos no
accionados de forma explosiva. invalidará a aprovação tipo do lado dianteiro do passageiro. Esses
veículo. airbags podem ser identificados pela
Advertência palavra AIRBAG.
Quando os airbags enchem, os
A electrónica de comando dos gases quentes que saem podem
sistemas de airbags, pré-tensores provocar queimaduras.
dos cintos e barras de protecção em Indicador de controlo v para os
caso de capotamento extensíveis sistemas de airbag e barras anti-
encontram-se na área da consola -capotamento3 102.
central. Não colocar objectos
magnéticos nessa área.

Voltar ao menu
62 Bancos, sistemas de segurança

Colocar o cinto de segurança


correctamente e apertá-lo bem.
Só assim o airbag poderá fornecer
protecção.

Sistema de airbag lateral

Existe também uma etiqueta de aviso Os airbags cheios amortecem


na parte lateral do painel de o impacto, reduzindo
instrumentos, visível quando a porta consideravelmente o risco de
do passageiro dianteiro está aberta. ferimentos na parte superior do corpo
O sistema de airbag dianteiro dispara e cabeça dos passageiros da frente.
no caso de impacto frontal de
determinada gravidade. A ignição 9 Aviso
necessita de ser ligada. O sistema de airbag lateral
A protecção só é a ideal se é composto por um airbag em cada
o banco estiver na posição um dos encostos dos bancos
correcta 3 52. dianteiros. Esses airbags podem ser
Manter a área de insuflação do identificados pela palavra AIRBAG.
airbag sem obstruções. O sistema de airbag lateral dispara no
caso de impacto lateral de
determinada gravidade. A ignição
necessita de ser ligada.

Voltar ao menu
Bancos, sistemas de segurança 63

Sistema de airbag de Os airbags cheios amortecem


o impacto, reduzindo
cortina consideravelmente o risco de
O sistema de airbag de cortina ferimentos na cabeça, no caso de
é composto por um airbag montado impacto lateral.
na estrutura do tejadilho em ambos
os lados. Podem ser identificados 9 Aviso
pela palavra AIRBAG nos pilares do
tejadilho. Manter a área de insuflação do
O sistema de airbag de cortina airbag sem obstruções.
dispara no caso de impacto lateral de Os ganchos existentes nas pegas
determinada gravidade. A ignição da estrutura do tejadilho são
necessita de ser ligada. apenas adequados para pendurar
Os airbags cheios amortecem
o impacto, reduzindo peças de roupa leves, sem
consideravelmente o risco de cabides. Não ter itens nessas
ferimentos na parte superior do corpo peças de vestuário.
e da pélvis, no caso de colisão lateral.

9 Aviso
Manter a área de insuflação do
airbag sem obstruções.

Advertência
Utilizar apenas capas de bancos
aprovadas para o veículo em
questão. Ter cuidado para não tapar
os airbags.

Voltar ao menu
64 Bancos, sistemas de segurança

Identificador de lugar com um sistema de segurança para Advertência


crianças Opel com emissores- No Astra TwinTop, poderá verificar-
ocupado no banco do -receptores. O sistema de airbag de -se interferênica na recepção de
passageiro da frente cortina permanece activo. emissoras de determinadas
frequências em ondas médias
9 Perigo quando o tejadilho está aberto e o
banco do passageiro dianteiro não
No banco do passageiro dianteiro está ocupado.
só se devem colocar sistemas de
segurança para crianças Opel
com emissores-receptores.
Utilizar sistemas sem emissores-
-receptores pode causar lesões
fatais.

Indicador de controlo 3 102.


Advertência
Identificado por uma etiqueta no Pessoas com menos de 35 kg
painel inferior do banco do devem viajar apenas nos bancos
passageiro dianteiro e pelo indicador traseiros.
de controlo y, que se acende
durante cerca de 4 segundos quando Não colocar objectos pesados no
se liga a ignição. banco do passageiro dianteiro.
Caso contrário, o banco será dado
O Identificador de lugar ocupado no como ocupado e o sistema de
banco do passageiro da frente airbags do banco do passageiro
desactiva os airbags dianteiro dianteiro não será desactivado.
e lateral do passageiro dianteiro caso
o banco do passageiro dianteiro não Não utilizar capas ou almofadas no
esteja ocupado ou esteja equipado banco do passageiro dianteiro.

Voltar ao menu
Bancos, sistemas de segurança 65

Sistemas de segurança A criança deve viajar virada para trás


até o mais tarde possível. Assim,
Assegurar-se de que o local de
montagem do sistema de segurança
para crianças garante-se que a espinha dorsal da para crianças é o correcto no veículo.
criança, que ainda é muito frágil, fica Só permitir que as crianças entrem ou
Sistemas de retenção para sujeita a menos pressão no caso de saiam do veículo pelo lado oposto ao
crianças um acidente. trânsito.
Recomendamos o sistema de Crianças com menos de 12 anos de Quando o sistema de segurança para
segurança para crianças da Opel que idade e com menos de 150 cm de crianças não estiver a ser utilizado,
está especificamente concebido para altura, só podem viajar num sistema fixar a cadeirinha com um cinto de
o veículo. de segurança próprio para crianças. segurança ou retirá-la do veículo.
Próprios, são os sistemas de
Quando se estiver a utilizar um segurança que estão em Advertência
sistema de segurança para crianças, conformidade com a ECE 44-03 ou Não colar nada nos sistemas de
prestar atenção às instruções de ECE 44-04. Uma vez que uma segurança para crianças e não os
utilização e montagem e também às posição correcta dos cintos cobrir com outros materiais.
que são fornecidas com o sistema de é raramente possível para uma Um sistema de segurança para
segurança para crianças. criança com menos de 150 cm de crianças que tenha sido sujeito
Cumprir sempre a legislação local ou altura, aconselhamos vivamente a tensão num acidente deve ser
nacional. Em alguns países, a utilização de um sistema de substituído.
é proibido utilizar sistemas de segurança próprio para crianças,
segurança para crianças em alguns embora devido à idade da criança
bancos. isso possa não ser imposto por lei.
Assegurar-se de que o sistema de
Seleccionar o sistema correcto segurança para crianças a ser
Os bancos traseiros são o local mais montado é compatível com o tipo de
prático para fixar o sistema de veículo.
segurança para crianças.

Voltar ao menu
66 Bancos, sistemas de segurança

Locais de montagem dos sistemas de segurança para crianças


Opções autorizadas para montagem de um sistema de segurança para crianças
No banco do passageiro Nos bancos No banco traseiro do
dianteiro1) traseiros meio2)
Classe de peso e idade exteriores
Grupo 0: até 10 kg ou aprox. 10 meses
B1, ++ U, + U
Grupo 0+: até 13 kg ou aprox. 2 anos
Grupo I: 9 a 18 kg ou aprox. 8 meses a 4 anos B2, ++ U, + U
Grupo II: 15 a 25 kg ou aprox. 3 a 7 anos
X U U
Grupo III: 22 a 36 kg ou aprox. 6 a 12 anos

1) Não permitido no Berlina, 4 portas.


2) Não permitido no Astra TwinTop.
Voltar ao menu
Bancos, sistemas de segurança 67

B1 = Limitado, apenas com Identificador de lugar ocupado no banco do passageiro da frente e sistema de segurança
para crianças Opel com emissores-receptores.
Se o sistema de segurança para crianças for fixado com um cinto de segurança de três pontos, deslocar o ajuste
da altura do banco para a posição mais elevada. Deslocar o banco do passageiro dianteiro o mais para trás possível
e deslocar o ponto de fixação do cinto de segurança do passageiro dianteiro para a posição mais baixa.
B2 = Limitado, apenas com Identificador de lugar ocupado no banco do passageiro da frente e sistema de segurança
para crianças Opel com emissores-receptores.
Se o sistema de segurança para crianças for fixado com um cinto de segurança de três pontos, deslocar o ajuste
da altura do banco para a posição mais elevada. Deslocar o banco do passageiro dianteiro o mais para trás possível
de forma a que o cinto de segurança do veículo passe do ponto de fixação para a parte dianteira.
U = Adequabilidade universal em conjunto com o cinto de segurança de três pontos.
+ = Cadeirinha disponível com suportes de montagem ISOFIX e Top-tether.
++ = Cadeirinha disponível com suportes de montagem ISOFIX.
X = Nenhum sistema de segurança para crianças autorizado para este grupo de peso.

Opções autorizadas para montagem de um sistema de segurança para crianças ISOFIX


Nos bancos
No banco do traseiros dos lados No banco traseiro
Classe de peso Classe de tamanho Característica passageiro dianteiro das portas do meio
Grupo 0: até 10 kg E ISO/R1 IL IL X
Grupo 0+: até 13 kg E ISO/R1 IL IL X
D ISO/R2 IL IL X
C ISO/R3 X IL3) X

3) Apenas do lado do passageiro.


Voltar ao menu
68 Bancos, sistemas de segurança

Nos bancos
No banco do traseiros dos lados No banco traseiro
Classe de peso Classe de tamanho Característica passageiro dianteiro das portas do meio
Grupo I: 9 até 18 kg D ISO/R2 IL IL X
C ISO/R3 X IL3) X
B ISO/F2 IL IL, IUF X
B1 ISO/F2X IL IL, IUF X
A ISO/F3 X IL, IUF X

IL = Próprio para sistemas de segurança especiais ISOFIX das categorias 'veículo específico', 'restrito' ou 'semi-
-universal'. O sistema de segurança ISOFIX deve ser aprovado para o tipo de veículo específico.
IUF = Próprio para sistemas de segurança ISOFIX para crianças, virados para a frente, de categoria universal aprovados
para utilização nesta classe de peso.
X = Nenhum sistema de segurança ISOFIX para crianças aprovado para este grupo de peso.

3) Apenas do lado do passageiro.


Voltar ao menu
Bancos, sistemas de segurança 69

Classe de tamanho e dispositivo de banco ISOFIX


A - ISO/F3 = Sistema de segurança para crianças virado para a frente, para crianças de tamanho máximo na classe
de peso 9 a 18 kg.
B - ISO/F2 = Sistema de segurança para crianças virado para a frente, para crianças mais pequenas na classe de
peso 9 a 18 kg.
B1 - ISO/F2X = Sistema de segurança para crianças virado para a frente, para crianças mais pequenas na classe de
peso 9 a 18 kg.
C - ISO/R3 = Sistema de segurança para crianças virado para trás, para crianças de tamanho máximo na classe de
peso até 13 kg.
D - ISO/R2 = Sistema de segurança para crianças virado para trás, para crianças mais pequenas na classe de peso
até 13 kg.
E - ISO/R1 = Sistema de segurança para crianças virado para trás, para crianças mais novas na classe de peso até
13 kg.

Voltar ao menu
70 Bancos, sistemas de segurança

Sistemas de segurança Sistemas Top-tether de Os sistemas de retenção ISOFIX


para crianças com posições de
para crianças Isofix retenção para crianças categoria universal estão marcados
Os olhais de fixação Top-tether na tabela com IUF.
encontram-se sob uma protecção
identificada com o símbolo : para
cadeirinha de criança. Depois de
Sistemas de segurança
usar, dobrar a cobertura. para crianças com
transponder

Fixar os sistemas de segurança


ISOFIX para crianças aprovados
para o veículo, aos suportes de
montagem ISOFIX. As posições
específicas do veículo para o sistema
de retenção ISOFIX ISOFIX para Além do acessório ISOFIX, fixar a fita
crianças estão marcadas na tabela Top-Tether ao Sistema de segurança Uma etiqueta no sistema de
com IL. para crianças Top-Tether. A fita deve segurança para crianças indica se
Suportes de montagem ISOFIX estão passar entre as duas barras-guia do esse sistema está equipado com
indicados por uma etiqueta no apoio encosto de cabeça. emissores-receptores ou não.
das costas.

Voltar ao menu
Bancos, sistemas de segurança 71

Os sistemas de segurança para


crianças Opel com emissores-
-receptores são detectados
automaticamente se estiverem
correctamente montados no banco
do passageiro dianteiro com
identificador de lugar ocupado no
banco do passageiro da frente.
Advertência
Não devem existir objectos (p. ex.
película plástica ou tapetes de
aquecimento) entre o banco e o
sistema de segurança para
crianças.
Identificador de lugar ocupado no
banco do passageiro da frente 3 64.

Voltar ao menu
72 Arrumação

Arrumação Compartimentos de O porta-luvas deve estar fechado


durante a condução.
arrumação
Porta-luvas com fechadura,
Compartimentos de arrumação ... 72 Porta-luvas Astra TwinTop com Sistema
Bagageira .................................... 73 Open & Start
Sistema de bagageira de Além da chave electrónica do
tejadilho ....................................... 89 Sistema Open & Start, há uma chave
normalizada sem comando para
Indicações de carregamento ....... 90 a fechadura do porta-luvas.

Suporte para bebidas


Os suportes para bebidas
encontram-se na consola central
e nas bolsas das portas traseiras.
Suportes adicionais para bebidas
encontram-se nas mesas de apoio
O porta-luvas contém um suporte rebatíveis nas costas dos encostos
para caneta e sítio para moedas. dos bancos dianteiros.
A prateleira do porta-luvas
é amovível: Desencaixar a prateleira
puxando na aresta da frente.
Reinstalar a prateleira deslizando-a
ao longo das tiras guia laterais
e encaixá-la no painel traseiro,
empurrando-a.

Voltar ao menu
Arrumação 73

Compartimento para Compartimento de Bagageira


óculos de sol arrumação no apoio de
braços Extensão da bagageira, Berlina,
3/5 portas
Arrumação no apoio de braços
dianteiro Rebater as costas dos bancos
traseiros

Puxar para baixo e abrir.


Não utilizar para arrumar objectos
pesados.

Para abrir, pressionar o botão e abrir


a parte superior do apoio de braços. Empurrar totalmente para baixo ou
retirar os encostos de cabeça 3 50.
Deslizar ligeiramente para a frente
o banco dianteiro.

Voltar ao menu
74 Arrumação

Desencaixar o encosto (individual ou Extensão da bagageira, Berlina,


dividido) utilizando o botão de 4 portas
desengate num ou em ambos os
lados e rebatê-lo sobre a almofada do Rebater as costas dos bancos
assento. traseiros
Rebater as costas do banco do meio

Antes de colocar novamente os


apoios de cabeça na vertical, guiar
o cinto de segurança pelas guias dos
cintos para que não se danifiquem.
Deslocar os encostos dos bancos
traseiros para a vertical e deixe que Empurrar totalmente para baixo ou
o mecanismo de fixação engatem retirar os encostos de cabeça 3 50.
Empurrar o encosto de cabeça o mais com um estalido.
possível para baixo 3 50. Deslizar ligeiramente para a frente
O cinto de segurança de três pontos o banco dianteiro.
Desencaixar o encosto utilizando para o banco traseiro do meio só
a alavanca e rebater sobre pode ser puxado do carreto se
a almofada do assento. o encosto estiver correctamente
encaixado.

Voltar ao menu
Arrumação 75

Para dobrar, levantar os encostos Extensão da bagageira,


e guie-os para a vertical até ouvir um Carrinha
estalido de engate.
Não entalar os cintos de segurança Rebater as costas dos bancos
quando levantar os encostos dos traseiros
bancos.
O cinto de segurança de três pontos
para o banco traseiro do meio só
pode ser puxado do carreto se
o encosto estiver correctamente
encaixado.

Para evitar danos, colocar os cintos


de segurança nas guias usando
o botão de desengate. Quando os
encostos estão rebatidos, os cintos
de segurança são esticados
juntamente.
Empurrar totalmente para baixo ou
Desencaixar o encosto (individual ou retirar os encostos de cabeça 3 50.
dividido) utilizando o botão de
desengate num ou em ambos os Desencaixar os engates da cobertura
lados e rebatê-lo sobre a almofada do da bagageira dos encostos de
assento. cabeça 3 78.
Se o veículo for carregado pela porta Deslizar ligeiramente para a frente
traseira, desmontar o cinto de o banco dianteiro.
segurança da guia e enrole-o.

Voltar ao menu
76 Arrumação

Desencaixar o encosto (individual ou


dividido) utilizando o botão de
desengate num ou em ambos os
lados e rebatê-lo sobre a almofada do
assento.
Levantar a almofada do assento
e rebater o encosto

Desmontar os encostos de cabeça Desencaixar os encostos (uma peça


traseiros dos lados de fora ou divididos) utilizando o botão de
e empurrar o encosto de cabeça desengate, rebater para a frente
central totalmente para baixo 3 50. e encaixar.
Arrumar os encostos de cabeça
desmontados na reentrância por
baixo das almofadas dos bancos
levantados.
Puxar a cinta sobre a almofada do
banco e levantar a parte traseira da
almofada para a frente (dividido ou
uma pela).
Desencaixar os engates da cobertura
da bagageira dos encostos de
cabeça 3 78.

Voltar ao menu
Arrumação 77

Rebater as costas do banco do meio

Antes de colocar novamente os Com as almofadas dos bancos


apoios de cabeça na vertical, guiar levantadas: inserir os encostos de
Empurrar o encosto de cabeça o mais o cinto de segurança pelas guias dos cabeça nos encostos e ajustar 3 50.
possível para baixo 3 50. cintos para que não se danifiquem. Rebater para trás as almofadas dos
Desencaixar o encosto utilizando Premir o botão de desengate bancos, certificando-se que os
a alavanca e rebater sobre e deslocar para a vertical os encostos fechos dos cintos estão
a almofada do assento. Se de cabeça dos bancos traseiros, correctamente colocados.
a almofada do banco estiver certificando-se que os mecanismos
levantada, rebatê-la para a frente até Fixar os ganchos da cobertura da
de fecho engatam com um estalido bagageira nos encostos de cabeça
encaixar. audível. 3 78.
O cinto de segurança de três pontos
para o banco traseiro do meio só
pode ser puxado do carreto se
o encosto estiver correctamente
encaixado.

Voltar ao menu
78 Arrumação

Extensão da bagageira, O kit de reparação dos pneus


TwinTop encontra-se á direita por trás da
tampa 3 211.
Área de carga do veículo entre os
bancos traseiros
Cobertura da bagageira
Berlina, 3/5 portas
Remoção

A cobertura atrás do apoio de braços


pode ser trancada da bagageira:
posição horizontal = trancado
posição vertical = destrancado

Puxar o apoio de braços para fora Arrumação na bagageira,


usando a argola. Carrinha
O apoio de braços é mantido em Existe um compartimento de
posição no encosto com uma cinta de arrumação do lado direito da
fixação. Para retirar totalmente bagageira. Desenganchar as cintas de fixação
o apoio de braços, desencaixar A caixa de fusíveis está do lado da porta traseira. Puxar a cobertura
o suporte na cinta de fixação. esquerdo por trás da tampa no painel das guias laterais.
Puxar a pega e rebater a cobertura. lateral da bagageira 3 202
Cargo box 3 81.

Voltar ao menu
Arrumação 79

Colocação Fechar encostos de cabeça. Se a rede de


Encaixar a cobertura nas guias Retirar a cobertura da bagageira dos segurança estiver instalada, passar
laterais e rebater para baixo. Fixar as suportes laterais. A tampa é enrolada os ganchos pela malha da rede.
cintas de fixação na porta traseira. automaticamente.
Remoção
Puxar a tampa em direcção à traseira
Carrinha utilizando o manípulo e engatá-la nos
Não colocar objectos pesados ou elementos de retenção nas partes
com arestas vivas sobre a cobertura laterais.
da bagageira.

Abrir a cobertura da bagageira


e soltar os ganchos dos encostos de
cabeça.
Para cobrir a abertura entre Puxar a alavanca de desengate.
Abrir a cobertura da bagageira e os Levantar primeiro a cobertura do lado
Premir o manípulo na cobertura da suportes traseiros, existe uma direito e depois puxar da reentrância
bagageira para trás; cobertura na unidade modular. a do lado esquerdo.
automaticamente a cobertura Engatar os dois ganchos da
encaixa na posição final. cobertura nas barras guias dos

Voltar ao menu
80 Arrumação

Colocação Fechar Calhas e ganchos na


Inserir o lado esquerdo da cobertura Puxar a tampa em direcção à traseira
da bagageira na reentrância, puxar utilizando o manípulo e engatá-la nos bagageira
a alavanca de desengate; inserir elementos de retenção nas partes
o lado direito da cobertura da laterais.
bagageira e engatar. Não colocar quaisquer objectos na
Fixar os ganchos nos encostos de cobertura da bagageira.
cabeça. Não deve haver quaisquer objectos
fora ou em cima da cobertura quando
TwinTop o tejadilho está aberto ou durante
a abertura.
O tejadilho só pode funcionar com
o estore encaixado no apoio.

Na Carrinha, montar os ganchos na


posição pretendida nas calhas:
inserir o gancho na ranhura superior
da calha e empurrar para dentro da
ranhura inferior.

Abrir
Desengatar o estore da bagageira
nos apoios do lado esquerdo
e direito, o estore enrola
automaticamente.

Voltar ao menu
Arrumação 81

Olhais de fixação Rede de separação variável

O sistema consiste em
■ adaptadores Inserir um adaptador em cada calha:
Os olhais de fixação estão
concebidos para prender itens ■ rede de separação variável abrir a placa de manípulo, inserir
e evitar que deslizem, p. ex. ■ bolsas de rede o adaptador na ranhura superior ou
utilizando cintas de fixação, rede de inferior da calha e deslocar para
■ ganchos
bagagem ou rede de segurança. a posição pretendida. Rodar a placa
Os componentes são montados em de manípulo para cima para trancar
duas calhas nos painéis laterais o adaptador. As barras da rede
Indicações para utilizando adaptadores e ganchos. devem ser estendidas antes de
o carregamento do veículo A rede de separação pode também inseridas nos adaptadores: puxar
ser montada directamente à frente da para fora todas as extremidades
O FlexOrganizer é um sistema porta traseira. e trancar rodando no sentido dos
flexível para dividir a bagageira ou
ponteiros do relógio.
prender cargas numa Carrinha.
Para montar, empurrar as barras um
pouco umas contra as outras e inserir
nas aberturas relevantes dos
Voltar ao menu
82 Arrumação

adaptadores. A barra mais comprida Cargo box Montar pela ordem inversa.
deve ser inserida no adaptador
superior.
Assistência ao
Para remover, pressionar a barra da
rede contra ela própria e retirar dos carregamento
adaptadores. Abrir a placa de
manípulo do adaptador, desengatar
da ranhura inferior e depois da
ranhura superior.

Ganchos e bolsa de rede

Caixa rebatível por baixo da


cobertura do piso utilizada para
dividir a bagageira.
A Cargo box só pode ser carregada
No TwinTop O auxiliar de carga Easy
quando os encostos estão
Load possibilita carregar
encaixados na vertical.
confortavelmente a bagageira com
Para desmontar a cobertura do piso o tejadilho aberto. Premir o botão
da cargo box, desmontar primeiro auxiliar de carga levanta 25 cm
a metade direita e depois a metade o tejadilho rebatido na bagageira.
esquerda. Para modelos com Assim aumenta a abertura de carga
A bolsa de rede pode ser pendurada
equipamento para reboque, primeiro da bagageira.
nos ganchos de bagagem.
desengatar a barra da esfera de
■ Abrir a tampa da bagageira
acoplamento fixando a cinta
e enroscando-a no olhal.

Voltar ao menu
Arrumação 83

■ Desengatar o estore da bagageira


e fixar a estrutura do óculo traseiro 9 Aviso
com o suporte
Ter muito cuidado ao fazer
funcionar a ajuda de carga do
veículo. Risco de ferimentos.
Certificar-se que não fica nada
entalado.
Certificar-se que não se encontra
ninguém na zona de acção
durante o funcionamento. Risco
de ferimentos.
■ Cumprir a altura de carga máxima Isto é especialmente importante
marcada relativamente a crianças. Informar
■ Suspender o estore da bagageira os passageiros em conformidade.
■ Premir brevemente o botão auxiliar na estrutura do óculo traseiro
de carga do veículo: O tejadilho e encaixar nos apoios. Para Observação
rebatido é levantado. O tejadilho carregar a bagageira, o estore tem ■ Não colocar objectos em cima ou
permanece nesta posição durante de estar plano; os objectos por próximo do estore da bagageira
cerca de 9 minutos baixo não o devem empurrar para ■ O tejadilho rebatido só pode ser
cima baixado com o estore fechado.
■ Premir brevemente o botão auxiliar Caso contrário, um aviso sonoro
de carga do veículo: O tejadilho ouvir-se-á três vezes
rebatido é baixado ■ O movimento do tejadilho inclinado
■ Fechar a tampa da bagageira só pode ser parado pressionando
depois de ouvir o sinal de o botão auxiliar de carga e outra
confirmação. Caso contrário, pressão prolongada inverte
o tejadilho pode danificar-se o sentido do movimento

Voltar ao menu
84 Arrumação

■ Um sinal sonoro de confirmação ■ O funcionamento frequente do Montagem


é ouvido nas posições finais auxiliar de carga do veículo com
superior e inferior quando o motor desligado descarrega
o tejadilho está inclinado a bateria
■ Só fechar a porta traseira depois de ■ O funcionamento repetido do
ouvir o aviso sonoro, indicando que auxiliar de carga do veículo pode
o auxiliar de carga do veículo se provocar avarias
encontra na posição mais baixa
■ Se o auxiliar de carga do veículo Rede de segurança
não se encontrar na posição mais
baixa quando a tampa da A rede de segurança está disponível
bagageira é fechada, ouvirá um na Carrinha e pode ser montada atrás
aviso sonoro ou a porta traseira dos bancos traseiros ou se os
é bloqueada mecanicamente3 42 encostos dos bancos traseiros
estiverem rebatidos e as almofadas Existem duas aberturas de
■ Não tocar nas peças em dos bancos levantadas, atrás dos montagem na estrutura do tejadilho:
movimento bancos dianteiros. suspender e engatar a barra da rede
■ Um minuto antes do fim do tempo Não se deve transportar passageiros de um lado, comprimir a barra
de espera para o auxiliar de carga atrás da rede de segurança. e suspender e engatar do outro lado.
do veículo, ouvirá um aviso sonoro
para lembrar de baixar o tejadilho
■ O auxiliar de carga do veículo só
está operacional quando o veículo
está destrancado

Voltar ao menu
Arrumação 85

Atrás dos bancos traseiros Atrás dos bancos dianteiros Desmontar

Ajustar o comprimento da cinta na Ajustar o comprimento da cinta na Inclinar o mecanismo de ajuste do


rede de segurança fixando o gancho rede de segurança fixando o gancho comprimento da cinta de tensão da
superior no olhal da cinta e fixar nos superior no olhal da cinta e fixar nos rede para cima e soltar a cinta.
olhais à direita e esquerda do piso. olhais à direita e esquerda do piso. Desengatar os ganchos das barras
Desmontar os encostos de cabeça da rede de segurança dos suportes
traseiros exteriores e rebater os na estrutura do tejadilho. Enrolar
apoios de cabeça para a frente. a rede e fixá-la com uma cinta.

Voltar ao menu
86 Arrumação

Grelha para bagageira/ Não colocar quaisquer objectos


pesados na mesa de apoio rebatível.
compartimento de carga
Triângulo de pré-
-sinalização
Berlina, 3/5 portas, TwinTop

Fixar a grelha na posição aberta.


Para fechar a secção da grelha da
posição aberta, empurrar o apoio
Para transportar objectos compridos, para baixo, rebater a grelha
parte da grelha para bagageira atrás e encaixar.
do banco do passageiro pode ser Verificar que a grelha fechada está
aberta: correctamente trancada.
Desengatar o encosto do banco do
passageiro e rebater para a frente. Arrumar o triângulo de pré-
Mesa de apoio rebatível -sinalização na parede traseira da
Premir o apoio e rebater a secção da
grelha para cima. Situada nos encostos dos bancos bagageira: primeiro instalar
dianteiros. o triângulo de pré-sinalização na
Abrir puxando para cima até engatar. reentrância e depois inserir a guia
à direita.
Rebater pressionando para baixo
para além do ponto de resistência.

Voltar ao menu
Arrumação 87

Para retirar o triângulo de pré- Carrinha, Monovolume Kit de primeiros socorros


-sinalização, levantar para a direita
e puxar para fora para a direita. Berlina, 3/5 portas
Para veículos com cargo box:
Levantar o triângulo de pré-
-sinalização com a metade direita da
cargo box. Puxar para fora o triângulo
de pré-sinalização para a direita.

Berlina, 4 portas

Arrumar o triângulo de pré-


-sinalização no espaço para o efeito
na porta traseira e prender com as Fixar o kit de primeiros socorros na
cintas direita e esquerda. parede direita da bagageira utilizando
a cinta de fixação.

Fixar o triângulo de pré-sinalização


e o kit de primeiros socorros na
bagageira contra o painel à direita
utilizando duas cintas.

Voltar ao menu
88 Arrumação

Berlina, 4 portas Carrinha Monovolume

Fixar o triângulo de pré-sinalização Fixar o kit de primeiros socorros na Instalar o kit de primeiros socorros no
e o kit de primeiros socorros na parede esquerda da bagageira compartimento de arrumação atrás
bagageira contra o painel à direita utilizando a cinta de fixação. do banco do condutor. Para abrir
utilizando duas cintas. a tampa, pressionar a saliência.

Voltar ao menu
Arrumação 89

TwinTop Sistema de bagageira Versão sem calhas de tejadilho


de tejadilho
Bagageira de tejadilho
Por razões de segurança e para
evitar danos no tejadilho, recomenda-
-se a utilização do sistema de
bagageira de tejadilho aprovado para
o veículo.
Não são permitidas cargas no
tejadilho do Astra TwinTop.
Seguir as instruções de montagem
Arrumar o kit de primeiros socorros e desmontar as barras de tejadilho Elevar as tampas das aberturas de
na reentrância atrás da cinta na quando não estiverem a ser montagem.
parede esquerda da bagageira. utilizadas.
Fixar bagageira de tejadilho nos
pontos de fixação.

Voltar ao menu
90 Arrumação

Versão com calhas de tejadilho Indicações de ■ Prender os objectos com cintas


fixadas aos olhais de fixação 3 81.
carregamento ■ Prender os objectos soltos na
bagageira para evitar que
Indicações para deslizem.
o carregamento do veículo ■ Ao transportar objectos na
bagageira, os encostos dos bancos
traseiros não devem estar
inclinados para a frente.
■ Não deixar que a carga passe para
além da extremidade superior dos
encostos dos bancos.
■ Não colocar quaisquer objectos na
Para fixar a bagageira de tejadilho, cobertura da bagageira ou no
inserir os parafusos de fixação nos painel de instrumentos.
orifícios indicados na figura. ■ A carga não deve obstruir
o funcionamento dos pedais, do
travão de mão e do selector das
■ Os objectos pesados colocados na mudanças nem deve restringir
bagageira devem ser colocados a liberdade de movimentos do
contra os encostos do banco. condutor. Não colocar no interior
Certificar-se de que os encostos objectos que não sejam presos.
dos bancos estão bem engatados. ■ Não conduzir com a bagageira
Se se puder empilhar objectos, os aberta.
objectos mais pesados devem ficar
por baixo.

Voltar ao menu
Arrumação 91

■ Carrinha: instalar uma rede de ■ Conduzir com carga no tejadilho


segurança quando são aumenta a sensibilidade do veículo
transportados objectos na a ventos cruzados e afecta
bagageira. Fechar a cobertura da negativamente a manobrabilidade
bagageira. do veículo por aumentar o centro
■ Astra TwinTop: prestar atenção de gravidade do veículo. Distribuir
à altura máxima de carga com a carga uniformemente e prendê-la
o tejadilho aberto. Não colocar bem com cintas de fixação.
objectos sobre ou perto da Ajustar a pressão dos pneus e a
persiana da bagageira, na velocidade do veículo em
cobertura das barras extraíveis de conformidade com as condições de
protecção no caso de capotamento carga. Verificar e apertar as cintas
ou atrás dos encostos de cabeça frequentemente.
traseiros. A carga do tejadilho autorizada
■ A carga útil é a diferença entre é de 75 kg e 100 kg para Carrinhas
o peso bruto do veículo admissível com calhas de tejadilho. A carga no
(ver placa de identificação do tejadilho é o peso combinado da
veículo 3 231) e a tara CE. bagageira de tejadilho e da carga.
Para calcular a tara CE, inserir os
dados do seu veículo na Tabela de
pesos, no início deste manual.
A tara CE inclui pesos do condutor
(68 kg), bagagem (7 kg) e todos os
fluidos (depósito 90% cheio).
O equipamento opcional e os
acessórios aumentam a tara.

Voltar ao menu
92 Instrumentos, elementos de manuseamento

Instrumentos, Comandos Telecomandos no volante


elementos de Ajuste do volante
manuseamento

Comandos ................................... 92
Luzes de aviso, indicadores de
nível e indicadores ....................... 99
Mostradores de informação ....... 109
Mensagens de falha .................. 116
Conta-quilómetros parcial .......... 120
O Sistema de informação e lazer e o
Info-Display podem ser accionados
Destrancar a alavanca, ajustar utilizando os comandos no volante.
o volante, e depois engatar Para mais informações consultar
a alavanca e certificar-se que fica o manual do Sistema de informação
totalmente trancada. e lazer.
Ajustar o volante apenas quando
o veículo estiver parado e o volante
tiver sido destrancado.

Voltar ao menu
Instrumentos, elementos de manuseamento 93

Buzina Limpa pára-brisas e lava Percorrer as várias etapas do limpa-


-pára-brisas empurrando a alavanca
pára-brisas para além do ponto de resistência
e mantendo. Ouvir-se-á um sinal
Limpa-pára-brisas acústico em §.
Não utilizar se o pára-brisas estiver
congelado.
Desligar em estações de lavagem
automática.
Intervalo ajustável do limpa pára-
-brisas

Premir j.

A alavanca volta sempre à posição


original.
& = Rápido
% = Lento
$ = Limpeza com passagem
intermitente regulável
§ = Desligar
Para uma só passagem com o limpa- Para definir o intervalo do limpa-pára-
-pára-brisas desligado, pressionar -brisas para um valor entre
a alavanca para baixo. 2 e 15 segundos: Ligar a ignição,
deslocar a alavanca para baixo
Voltar ao menu
94 Instrumentos, elementos de manuseamento

a partir da posição §, esperar O sensor de chuva detecta Lava-pára-brisas


o tempo de intervalo pretendido a quantidade de água no pára-brisas
e levantar a alavanca para $. e regula automaticamente
Depois de ligar a ignição e de colocar a frequência das passagens do limpa
a alavanca em $, o intervalo pára-brisas.
é definido para 6 segundos.
Limpeza automática com sensor de
chuva

Puxar alavanca. O pára-brisas


é pulverizado com líquido do limpa
vidros e o limpa-vidros efectua
algumas passagens.
Manter o sensor sem pó, sujidade
Se as luzes estiverem acesas, os
e gelo.
faróis também são pulverizados com
líquido do limpa-vidros. O sistema de
lava-faróis fica então inoperacional
$ = Limpeza automática com durante 2 minutos.
sensor de chuva

Voltar ao menu
Instrumentos, elementos de manuseamento 95

Limpa-vidros do óculo Desligar em estações de lavagem Se a temperatura exterior descer


automática. para 3 ºC, o símbolo : acende-se no
traseiro e lava-vidros do O limpa-vidros do óculo traseiro Triple-Info-Display ou no
óculo traseiro é ligado automaticamente quando Board-Info-Display indicando
o limpa-pára-brisas é ligado e se a possibilidade de formação de gelo
engatar a marcha-atrás. na estrada. O : permanece aceso
até a temperatura subir pelo menos
para os 5 ºC.
Temperatura exterior

Empurre a alavanca para a frente.


O limpa-vidros traseiro efectua
passagens intermitentes. Desligar
empurrando a alavanca novamente
para a frente. Em veículos com
Qualquer descida de temperatura Graphic-Info-Display ou
Se a alavanca for mantida para
será indicada de imediato e uma Color-Info-Display, surgirá uma
a frente, o óculo traseiro
subida de temperatura será mensagem de aviso no mostrador
é pulverizado com líquido do limpa-
comunicada após um curto espaço indicando a possibilidade de
-vidros.
de tempo. formação de gelo na estrada. Abaixo
Não utilizar se o óculo traseiro estiver de -5 ºC não haverá qualquer
congelado. mensagem.

Voltar ao menu
96 Instrumentos, elementos de manuseamento

9 Aviso
Para acertar a hora, manter o botão Tomadas
de acertar a hora no painel de
instrumentos premido durante cerca Alguns veículos estão equipados
Pode já haver gelo na estrada, de 2 segundos. Uma pressão breve com uma tomada para ligação de
apesar de o visor indicar alguns estabelecerá o valor intermitente. acessórios eléctricos, no lugar do
graus acima dos 0 °C. Manter novamente o botão premido isqueiro.
durante 2 segundos para passar
Relógio à unidade seguinte e para sair do
A data e a hora são apresentado no modo de definição.
Info-Display.
Sincronização automática da hora
Board-Info-Display 3 109, O sinal RDS da maior parte dos
Graphic-Info-Display, transmissores VHF acerta a hora
Color-Info-Display 3 112. automaticamente, sendo identificado
por } no mostrador.
Acertar a data e a hora no
Alguns transmissores não enviam
Triple-Info-Display o sinal de hora correcto. Nesses
casos, recomendamos que se
desligue a sincronização automática
da hora.
Activar o modo de acerto e avançar
para o acerto do ano. Manter o botão
Ö premido durante cerca de
3 segundos até } piscar no mostrador
e até "RDS TIME" surgir no
mostrador. A função é activada
(RDS TIME 1) ou desactivada
(RDS TIME 0) com o botão ;. Sair do
modo de acerto com o botão Ö.
Voltar ao menu
Instrumentos, elementos de manuseamento 97

Não ligar quaisquer acessórios de


fornecimento de corrente, por
exemplo aparelhos de carregamento
eléctrico ou baterias.
Não danificar as tomadas eléctricas
utilizando fichas incorrectas.

Isqueiro

As carrinhas não estão equipadas Premir o isqueiro. Desliga-se


com tomada de acessórios adicionais automaticamente quando
na bagageira. a resistência estiver incandescente.
Ligar acessórios eléctricos com Puxar o isqueiro para fora.
o motor desligado descarregará
a bateria. Cinzeiros
Não exceder o consumo máximo de
120 watts. Atenção
Os acessórios eléctricos ligados na
O isqueiro encontra-se atrás da A utilizar apenas para cinza e não
tomada devem respeitar os requisitos
tampa do cinzeiro. Premir a tampa do para lixos combustíveis.
de compatibilidade electromagnética
cinzeiro para abrir.
da DIN VDE 40 839.

Voltar ao menu
98 Instrumentos, elementos de manuseamento

Cinzeiro, dianteira Para esvaziar, segurar em ambos os


lados do elemento do cinzeiro e puxar
para cima.

Cinzeiro, traseira

Para esvaziar, pressionar a mola


e puxar o cinzeiro na vertical para
Premir a tampa do cinzeiro para abrir. trás.

Puxar para fora empurrando num dos


lados.

Voltar ao menu
Instrumentos, elementos de manuseamento 99

Luzes de aviso, Conta-quilómetros Conta-rotações


indicadores de nível
e indicadores
Conjunto de instrumentos
Em algumas versões, os ponteiros
dos instrumentos rodam por breve
período para o fim dos mostradores
quando se liga a ignição.

Velocímetro
A linha inferior indica a distância Exibe a velocidade do motor.
registada. Conduzir de forma a que as rotações
do motor sejam sempre as mais
Conta-quilómetros parcial baixas possível.
A linha superior indica os quilómetros
percorridos desde a última colocação
Atenção
a zero.
Se o ponteiro estiver na zona
Para colocar a zero, pressionar vermelha de perigo é porque se
o botão de reposição durante alguns excedeu as rotações máximas
segundos com a ignição ligada. permitidas do motor. Motor em
risco.
Indica a velocidade do veículo.

Voltar ao menu
100 Instrumentos, elementos de manuseamento

Indicador de combustível especificada, consoante de aviso acendem por breves


a quantidade de combustível ainda instantes para efeitos de teste de
existente no depósito. funcionalidade.
As cores dos indicadores de controlo
Visualização do serviço têm o seguinte significado:
Vermelho = Perigo, aviso
importante,
Amarelo = Aviso, informação,
avaria,
Verde = Confirmação de
activação,
Azul = Confirmação de
activação.

Indica o nível do combustível no


depósito, consoante o modo de
funcionamento.
O indicador de controlo Y acende-se
se o nível de combustível no depósito A mensagem InSP surge quando
estiver baixo. Reabastecer o veículo estiver na altura de assistência.
imediatamente se piscar. Informações adicionais 3 226.
Nunca deixar o depósito ficar
totalmente vazio. Luzes de aviso
A quantidade necessária para atestar As Luzes de aviso descritas não
o veículo pode ser inferior fazem parte de todos os veículos.
à capacidade do depósito A descrição aplica-se a todas as
versões de instrumentos. Quando se
liga a ignição, a maior parte das luzes
Voltar ao menu
Instrumentos, elementos de manuseamento 101

Voltar ao menu
102 Instrumentos, elementos de manuseamento

Indicador de mudança de Acende-se no banco do passageiro da frente. Os


Depois de ligar a ignição até se sistemas podem não ser accionados
direcção apertar o cinto de segurança. em caso de acidente.
O acende-se ou pisca a verde. O accionamento dos pré-tensores
Pisca dos cintos, airbags ou barras
Acende-se Depois do arranque até se apertar extensíveis de protecção em caso de
O indicador de controlo acende por o cinto de segurança. capotamento é indicado quando v
breves instantes quando se acendem permanece aceso.
Apertar o cinto de segurança 3 58.
as luzes de presença.
9 Aviso
Pisca Airbags, pré-tensores dos
O indicador de controlo pisca se se cintos e barras de Reparar a avaria imediatamente
acender o indicador de mudança de numa oficina.
direcção ou sinais de aviso de perigo. protecção em caso de
Pisca rápido: avaria de um indicador capotamento Sistema de airbag, pré-tensores dos
de mudança de direcção ou fusível v acende-se a vermelho. cintos 3 61, 3 57
associado; avaria de indicador de
Quando se liga a ignição, o indicador
mudança de direcção em reboque.
de controlo acende-se durante cerca Identificador de lugar
Substituição de lâmpadas 3 182. de 4 segundos. Se não se acender,
Fusíveis 3 198. não se apagar dentro de
ocupado no banco do
Indicadores de mudança de direcção 4 segundos ou se acender durante passageiro da frente
3 128. a condução, isso indica que existe y acende-se ou pisca a amarelo.
uma avaria no pré-tensor do cinto,
nos airbags, as barras extensíveis de Aceso
Aviso de cinto de protecção em caso de capotamento Se o veículo estiver equipado com
segurança ou no identificador de lugar ocupado identificador de lugar ocupado no
X acende-se ou pisca a vermelho. banco do passageiro da frente, y

Voltar ao menu
Instrumentos, elementos de manuseamento 103

acende-se durante cerca de


9 Perigo Luz indicadora de avaria
4 segundos depois de se ligar
a ignição. Z acende-se ou pisca a amarelo.
Indicador de controlo a piscar Acende-se quando se liga a ignição
Se for detectado um sistema de durante a condução é sinal de
segurança para crianças com e apaga-se pouco depois de o motor
avaria. Reparar a avaria entrar em funcionamento.
emissores-receptores, imediatamente numa oficina.
y permanece aceso. Só então é que
se poderá utilizar um sistema de Acende-se quando o motor está
Sistema de segurança para crianças a trabalhar
segurança para crianças com com emissores-receptores 3 70.
emissores-receptores no banco do Avaria no sistema de controlo de
passageiro dianteiro já que o sistema emissões. Os limites de emissões
de airbags do passageiro dianteiro Sistema de carga permitidos poderão ser excedidos.
estará desactivado 3 64. p acende-se a vermelho. Recorrer à ajuda de uma oficina
imediatamente.
Acende-se quando se liga a ignição
9 Perigo e apaga-se pouco depois de o motor Pisca quando o motor está
entrar em funcionamento. a trabalhar
Se estiver montado um sistema de
segurança para crianças e o Acende-se quando o motor está Avaria que pode levar a danos no
indicador de controlo não se catalisador. Reduzir a aceleração até
acender durante a condução, os
a trabalhar a luz deixar de piscar. Recorrer
airbags dianteiro e lateral do Parar, desligar o motor. A bateria não à ajuda de uma oficina
banco do passageiro dianteiro não está a carregar. O arrefecimento do imediatamente.
estão desactivados. motor pode ser interrompido. Em
motores a diesel, o servofreio pode
deixar de ser alimentado. Recorrer Indicação do próximo
Pisca
Avaria no sistema ou sistema de
à ajuda de uma oficina. serviço
segurança para crianças com A acende-se ou pisca a amarelo.
emissores-receptores avariado ou
mal montado 3 64.
Voltar ao menu
104 Instrumentos, elementos de manuseamento

Acende-se quando o motor está Se o indicador de controlo continuar Pisca


a trabalhar a piscar, tentar pôr o motor Em veículos com caixa de
Avaria nos sistemas electrónicos da a trabalhar utilizando a chave velocidades manual robotizada,
caixa de velocidades ou motor sobresselente e procurar ajuda numa pisca durante alguns segundos
3 154, 3 159. Os sistemas oficina. quando se desliga a ignição se
electrónicos passam para um o travão de mão não estiver aplicado.
programa de funcionamento de Sistema de travões e da Em veículos com caixa de
emergência. O consumo de
combustível pode aumentar e a
embraiagem velocidades manual robotizada,
pisca quando se abre a porta do
manobrabilidade do veículo pode ser R acende-se ou pisca a vermelho. condutor se não houver uma
reduzida. mudança engatada e se o travão de
Aceso mão não estiver aplicado.
Se a avaria persistir depois de voltar
a ligar o motor, dirigir-se a uma Acende-se depois de se ligar
a ignição se o travão de mão estiver
oficina.
accionado 3 161. Sistema de travagem
Acende-se juntamente com Acende-se quando se destrava antibloqueio (ABS)
InSP4 no mostrador de serviço o travão de mão se o nível do óleo dos u acende-se a vermelho.
Dirigir-se a uma oficina para purgar travões e da embraiagem estiver
Acende-se durante alguns segundos
o filtro do combustível diesel 3 118. demasiado baixo 3 180.
depois de ligar a ignição. O sistema
está pronto a funcionar quando
Pisca com a ignição ligada 9 Aviso o indicador de controlo se apagar.
Avaria no sistema do imobilizador. Se o indicador de controlo não se
Não é possível ligar o motor 3 34. Parar. Não prosseguir viagem.
Consultar uma oficina. apagar após alguns segundos, ou se
Desligar a ignição e repetir se acender durante a condução,
o processo de arranque. existe uma avaria no ABS. O sistema
de travões mantém-se operacional
mas sem regulação ABS.

Voltar ao menu
Instrumentos, elementos de manuseamento 105

Sistema de Travagem Anti-bloqueio Pisca Acende-se durante a condução


3 161. Avaria devido a sensores sujos ou O sistema é desligado ou há uma
cobertos de gelo ou neve. avaria. É possível continuar
Modo Sport ou a conduzir. A estabilidade da
condução pode, no entanto,
1 acende-se a amarelo. Interferência devido a fontes de ultra- deteriorar consoante as condições da
O símbolo acende-se quando o Modo -sons externas. Assim que se superfície da estrada.
Sport estiver ligado 3 153, 3 158. eliminar a fonte de interferência,
o sistema funcionará normalmente. Reparar a avaria numa oficina.
Sensores de estacionamento ultra- ESP®Plus 3 162.
Modo de Inverno -sónicos 3 166.
T acende-se a amarelo. Temperatura do líquido de
O símbolo acende-se quando o modo Programa electrónico de arrefecimento do motor
de Inverno estiver ligado 3 153,
3 158. estabilidade W acende-se a vermelho.
v pisca ou acende-se a amarelo.
Acende-se quando o motor está
Sensores de Acende-se durante alguns segundos
a trabalhar
quando se liga a ignição.
estacionamento Parar, desligar o motor.
ultrasónicos Pisca durante a condução
O sistema está activo. A potência do Atenção
r acende-se ou pisca a amarelo.
motor pode diminuir e o veículo pode
ser ligeiramente travado Temperatura do líquido de
Acende-se arrefecimento demasiado
Avaria no sistema. Reparar a avaria automaticamente 3 162.
elevada.
numa oficina.
Verificar o nível do líquido de
arrefecimento imediatamente 3 179.

Voltar ao menu
106 Instrumentos, elementos de manuseamento

Se existir líquido de arrefecimento Sistema de controlo da Sistema de detecção de


suficiente, consultar uma oficina. desinsuflação 3 209, sistema de
perda de pressão dos controlo da pressão dos pneus
Filtro de partículas diesel pneus e Sistema de 3 208.

e pré-incandescência controlo da pressão dos


pneus Sistema de condução
! acende-se ou pisca a amarelo.
w acende-se ou pisca a vermelho ou interactivo, controlo de
Acende-se amarelo. amortecimento contínuo,
Pré-aquecimento activado. Só Modo Sport
é activado quando a temperatura Indicador de controlo acende-se
exterior for baixa. a vermelho IDS+ acende-se a amarelo.
Perda da pressão dos pneus. Parar Acende-se quando se liga a ignição
Pisca imediatamente e verificar as pressão e apaga-se pouco depois de o motor
em veículos equipados com filtro de dos pneus. Em caso de pneus Run- entrar em funcionamento. Há avaria
partículas diesel. -Flat não se deve ultrapassar no sistema se se acender durante
O indicador de controlo ! pisca se a velocidade máxima de 80 km/h a condução. Reparar a avaria numa
o filtro precisar de ser limpo e as 3 206. oficina.
condições de condução verificadas IDSPlus 3 163, CDC 3 164, Modo
anteriormente não tiverem permitido Indicador de controlo acende-se Sport 3 163.
a limpeza automática. Continuar a amarelo
a conduzir e se possível não deixar Avaria no sistema ou pneu montado
que a velocidade do motor baixe para sem sensor de pressão (p. ex. roda Pressão do óleo de motor
menos de 2000 rpm. sobresselente). Consultar uma I acende-se a vermelho.
O indicador de controlo ! apaga oficina. Acende-se quando se liga a ignição
assim que a operação de auto- e apaga-se pouco depois de o motor
-limpeza estiver concluída. Pisca entrar em funcionamento.
Pisca três vezes para indicar
Filtro de partículas diesel 3 149. a inicialização do sistema.
Voltar ao menu
Instrumentos, elementos de manuseamento 107

Acende-se quando o motor está Não retirar a chave enquanto Acende-se


a trabalhar o veículo não estiver parado, caso O nível do depósito de combustível
contrário a tranca da direcção é demasiado baixo.
Atenção poderá engatar inesperadamente.
Pisca
A lubrificação do motor pode ser Verificar o nível do óleo antes de Sem combustível. Reabastecer
interrompida. Isso pode resultar procurar ajuda numa oficina 3 178. imediatamente. Nunca deixar
em danos no motor e/ou em o depósito ficar totalmente vazio.
bloqueio das rodas motrizes.
Nível do óleo de motor Catalisador 3 150.
baixo Purgar o sistema de combustível
1. Pressione a embraiagem.
diesel 3 181.
2. Seleccionar ponto morto, colocar S acende-se a amarelo.
a alavanca selectora em N. O nível do óleo de motor é verificado
3. Sair da faixa de rodagem o mais automaticamente.
Sistema Open & Start
rapidamente possível sem 0 acende-se ou pisca a amarelo.
impedir a circulação de outros Acende-se quando o motor está
veículos. a trabalhar Pisca
4. Desligar a ignição. Nível do óleo de motor baixo. A chave electrónica já não está
Verificar o nível do óleo de motor dentro do raio de acção do
e atestar conforme necessário habitáculo. Não é possível ligar
9 Aviso o motor. Premir o botão Start/Stop
3 178.
durante mais um pouco de tempo
Quando o motor está desligado,
para desligar a ignição.
é necessária mais força para Nível baixo de combustível ou
travar e mexer a direcção.
Y acende-se ou pisca a amarelo. Avaria da chave electrónica.
O funcionamento contínua a só ser
possível por funcionamento de
emergência.

Voltar ao menu
108 Instrumentos, elementos de manuseamento

Acende-se Luzes exteriores Pisca


Avaria no sistema. Tentar colocar em 8 acende-se a verde. Avaria no sistema. Consultar uma
funcionamento com a chave oficina imediatamente.
sobresselente, comando ou por Acende-se quando as luzes
exteriores estão acesas 3 125. O indicador de controlo B pisca
funcionamento de emergência. durante cerca de 4 segundos depois
Premir o botão Start/Stop durante de se ligar a ignição para lembrar que
mais um pouco de tempo para Faróis de máximos o sistema foi ligado 3 126.
desligar a ignição. Recorrer à ajuda
de uma oficina. C acende-se a azul. Iluminação dianteira adaptativa (AFL)
Acende-se quando os máximos estão 3 127.
ou
acesos ou quando se faz sinal de
A tranca da direcção continua
activada. Rodar o volante
luzes 3 126. Faróis de nevoeiro
ligeiramente e pressionar o botão > acende-se a verde.
Start/Stop. Iluminação dianteira Acende-se quando os faróis de
Sistema Open & Start 3 23. adaptativa nevoeiro dianteiros estão acesos
B acende-se ou pisca a amarelo. 3 129.
Aplicar o travão de pé
j acende-se a amarelo.
Acende-se Farol traseiro de nevoeiro
Avaria no sistema. r acende-se a amarelo.
O motor com caixa de velocidades
Se o dispositivo de rotação da Acende-se quando o farol traseiro de
manual robotizada só pode ser posto
iluminação em curvas avariar, a luz nevoeiro está aceso 3 129.
a trabalhar se o pedal do travão
de médios correspondente
estiver premido. Se o pedal do travão
é desactivada e o farol de nevoeiro
não estiver premido, o indicador de
controlo acende-se 3 156.
é ligado. Programador de
Recorrer à ajuda de uma oficina. velocidade
m acende-se a verde.

Voltar ao menu
Instrumentos, elementos de manuseamento 109

Acende-se quando o sistema está


ligado 3 164.
Mostradores de Computador de bordo
informação
Porta aberta Visor de informação tripla
Q acende-se a vermelho.
Acende-se quando se abre uma porta
ou a porta traseira.

Apresenta a hora, a temperatura


exterior e a data ou informação sobre
o Sistema de informação e lazer.
Apresenta a hora, a temperatura Seleccionar funções
exterior e a data ou o Sistema de
Pode aceder-se às funções
informação e lazer quando ligado.
e definições do Sistema de
Quando a ignição estiver desligada, informação e lazer através do
pode ver-se a hora, data mostrador de informação de bordo.
e temperatura exterior premido por
Para tal utilizam-se os menus e os
breves instantes um dos dois botões
botões do Sistema de informação
existentes por baixo do mostrador.
e lazer.

Voltar ao menu
110 Instrumentos, elementos de manuseamento

Se não se accionar nada dentro de Seleccionar utilizando a roda de Definições do sistema


5 segundos, os menus são ajuste esquerda no volante
automaticamente encerrados.
Seleccionar utilizando os botões do
Sistema de informação e lazer

Premir o botão Settings do Sistema


Premir a roda de ajuste para abrir de informação e lazer. O item de
o menu CB. No menu CB pressionar menu Audio então abre-se.
para fazer funcionar o cronómetro ou
Aceder System com o botão da seta
para reiniciar a medição e o cálculo.
No menu Configuração, utilizar para a esquerda e seleccionar com
Rodar a roda de ajuste para aceder o botão OK.
o botão OK para aceder à função
à função pretendida.
pretendida. Utilizar os botões de
setas para alterar as definições.
No menu CB, utilizar o botão OK para
aceder à função pretendida. Utilizar
o botão OK para accionar
o cronógrafo ou para reiniciar
a medição e o cálculo.

Voltar ao menu
Instrumentos, elementos de manuseamento 111

Sincronização automática da hora Acertar data e hora Selecção do idioma

O sinal RDS da maior parte dos O valor a alterar é assinalado com O idioma do mostrador pode ser
transmissores VHF acerta a hora setas. Utilizar os botões de setas seleccionado para algumas funções.
automaticamente. Isso pode ser para proceder ao acerto pretendido. Seleccionar o idioma necessário com
identificado por } no mostrador. os botões de setas.
Lógica de ignição
Alguns transmissores não enviam
o sinal de hora correcto. Nesses Consultar o manual do Sistema de
casos, recomendamos que se informação e lazer.
desligue a sincronização automática
da hora.
Desactivar (Clock Sync.Off) ou
activar (Clock Sync.On)
a sincronização automática da hora
com os botões de setas.

Voltar ao menu
112 Instrumentos, elementos de manuseamento

Definir unidades de medida Mostrador de informação O tipo de informação e a forma como


é apresentada depende do
gráfica, Mostrador de equipamento do veículo e das
Informação a cores definições efectuadas.

Seleccionar funções
As funções e as definições do
sistema de informação e lazer e do
sistema de ar condicionado de
comando electrónico são acedidas
através do mostrador.
As selecções são feitas através de
menus e botões, do controlo
multifunções do sistema de
Seleccionar a unidade de medida informação e lazer ou da roda de
pretendida com os botões de setas. ajuste esquerda do volante.

Indica a hora, temperatura exterior,


data ou informação do sistema de
informação e lazer (quando ligado)
e informação do Sistema de ar
condicionado de comando
electrónico.
O Color-Info-Display apresenta
a informação a cores.

Voltar ao menu
Instrumentos, elementos de manuseamento 113

Seleccionar utilizando os botões do Seleccionar com o controlo Seleccionar utilizando a roda de


sistema de informação e lazer multifunções ajuste esquerda no volante

Seleccionar itens de menu através Rodar o controlo multifunções para Rodar para seleccionar um item de
dos menus e utilizando os botões do realçar os itens de menu ou menu.
Sistema de informação e lazer. comandos e para seleccionar as Premir a roda de ajuste para
O botão OK é utilizado para áreas de funções. seleccionar o item realçado ou
seleccionar o item realçado ou Premir o controlo multifunções para confirmar um comando.
confirmar um comando. seleccionar o item realçado ou
Para sair de um menu, pressionar confirmar um comando.
o botão da seta para a direita ou Para sair de um menu, rodar
esquerda até Voltar ou Main aparecer o controlo multifunções até Voltar ou
e seleccionar. Main aparecer e seleccionar.

Voltar ao menu
114 Instrumentos, elementos de manuseamento

Áreas de funções Definições do sistema Acertar data e hora

Para cada área de funções existe Premir o botão Main do Sistema de Seleccionar o item de menu Hora,
uma página principal (Main), que informação e lazer. data no menu Configuração.
é seleccionada na parte superior do Premir o botão Settings no Sistema Seleccionar os itens de menu
mostrador (não com o Sistema de de informação e lazer. No caso do pretendidos e proceder às definições.
informação e lazer CD 30 nem com Sistema de informação e lazer
o Portal do telemóvel): CD 30, não se pode seleccionar Sincronização automática da hora
■ Sistema áudio, qualquer menu. O sinal RDS da maior parte dos
transmissores VHF acerta a hora
■ Sistema de navegação, automaticamente.
■ Telefone, Alguns transmissores não enviam
■ Computador de bordo. o sinal de hora correcto. Nesses
casos, recomendamos que se
desligue a sincronização automática
da hora.

Voltar ao menu
Instrumentos, elementos de manuseamento 115

Nos sistemas de informação e lazer Seleccionar o idioma pretendido. Definir unidades de medida
com sistema de navegação, a hora
e a data são também harmonizadas
depois de receber um sinal de satélite
GPS.
A função é activada assinalando
o campo em frente de Sincron.
automática tempo no menu Hora,
data.
Selecção do idioma

A selecção é indicada por um 6 em Seleccionar o item de menu


frente do item de menu. Unidades no menu Configuração.
Nos sistemas com voz, quando se Seleccionar a unidade pretendida.
altera o idioma do mostrador As selecções são indicadas por um
o sistema pergunta se o idioma de o em frente do item de menu.
voz também deve ser alterado -
consultar o manual do Sistema de
informação e lazer.

O idioma do mostrador pode ser


seleccionado para algumas funções.
Seleccionar o item de menu Idioma
no menu Configuração.

Voltar ao menu
116 Instrumentos, elementos de manuseamento

Ajustar o contraste
(Graphic-Info-Display)
Sempre design Dia texto a preto ou
a cores em fundo claro.
Mensagens de falha
Sempre design Noite texto a branco Mensagens do veículo
ou a cores em fundo escuro.
As mensagens são dadas através de
A selecção é indicada por um o em um painel de instrumentos ou através
frente do item de menu. de avisos e sinais auditivos. As
mensagens de verificação do sistema
Lógica de ignição
aparecem no Info-Display. Algumas
Consultar o manual do Sistema de aparecem abreviadas. Confirmar as
informação e lazer. mensagens de aviso com o botão
multifunções 3 109, 3 112

Sinais sonoros de aviso


Seleccionar o item de menu Ao ligar o motor ou durante
Contraste no menu Configuração. a condução
Confirmar a definição pretendida. ■ Se a chave electrónica não estiver
presente ou não for reconhecida.
Definir o modo de visualização
O brilho do mostrador depende da ■ Se o cinto de segurança não estiver
iluminação do veículo. Pode apertado.
proceder-se às seguintes definições ■ Se uma das portas ou a porta
adicionais: traseira não estiver bem fechada
Seleccionar o item de menu Dia / no arranque.
Noite no menu Configuração. ■ Se se exceder determinada
Automático As cores são adaptadas velocidade com o travão de mão
às luzes exteriores. aplicado.

Voltar ao menu
Instrumentos, elementos de manuseamento 117

■ Se a velocidade programada de Ao fazer funcionar o tejadilho ■ Três indicadores acústicos durante


fábrica for excedida. desdobrável o funcionamento do tejadilho ou do
■ Se o veículo estiver equipado com ■ Indicador acústico quando auxiliar de carga do veículo se
caixa de velocidades manual o tejadilho desdobrável estiver o estore da bagageira não estiver
robotizada e se abrir a porta do totalmente aberto ou fechado. fixo.
condutor com o motor a trabalhar, ■ Indicador acústico quando ■ Três indicadores acústicos durante
uma mudança estiver engatada e o o auxiliar eléctrico de carga do o funcionamento do tejadilho se
pedal do travão não premido. veículo da bagageira estiver a temperatura exterior for inferior
totalmente levantado ou baixado. a -20 ºC, se a tensão da bateria do
Quando o veículo estiver veículo estiver demasiado fraca ou
estacionado e se abrir a porta ■ Indicador acústico se a porta o sistema estiver em sobrecarga.
traseira não estiver fechada
do condutor durante o funcionamento do ■ Aviso acústico contínuo durante
■ Quando a chave estiver no tejadilho. o funcionamento do tejadilho se as
interruptor da ignição. barras de protecção em caso de
■ Indicador acústico se a porta capotamento tiverem disparado.
■ Com as luzes exteriores acesas. traseira não estiver totalmente
■ Com sistema Open&Start e caixa aberta durante o funcionamento do ■ Aviso acústico contínuo que
de velocidades automática, se auxiliar de carga do veículo da começa um minuto antes do fim do
a alavanca selectora não estiver bagageira. tempo de espera de 9 minutos com
em P. o tejadilho em posição intermédia
■ Indicador acústico durante ou o auxiliar de carga do veículo em
■ Para caixa de velocidades o funcionamento do tejadilho se posição levantada.
robotizada, se o travão de mão não o veículo ultrapassar os 30 km/h.
estiver aplicado e não houver ■ Aviso acústico persistente ao
■ Indicador acústico quando fechar a porta traseira, se
mudança engatada quando o veículo ultrapassa os 30 km/h se
o motor é desligado. o processo de baixar do auxiliar de
o tejadilho não estiver totalmente carga do veículo não estiver
aberto ou fechado. completo ou tiver sido
interrompido.

Voltar ao menu
118 Instrumentos, elementos de manuseamento

Tensão da bateria Nível de arrefecimento do Iluminação


Bateria fraca no radiotelecomando ou motor São monitorizadas luzes exteriores
na chave electrónica. Em veículos importantes, incluindo cabos
sem verificação do sistema, no e fusíveis. Em modo de reboque,
mostrador do painel de instrumentos a iluminação do reboque também
surge a mensagem InSP3. Substituir é monitorizada. Os reboques com
a bateria 3 22, 3 23. iluminação por LEDs têm de ter um
adaptador que permita monitorizar
essa iluminação como com lâmpadas
Interruptor das luzes dos convencionais.
travões
As luzes dos travões não se acendem
durante a travagem. Reparar a avaria
imediatamente numa oficina.

Nível de líquido baixo no sistema de


arrefecimento do motor. Verificar
o líquido de arrefecimento
imediatamente 3 179.

Filtro de purga diesel


Se existir água no filtro de
combustível diesel, no painel de Caso exista uma avaria nessa
instrumentos aparece a mensagem iluminação, o mostrador de
InSP4. Consultar uma oficina. informação indicará essa situação ou
então surgirá a mensagem InSP2 no
mostrador do painel de instrumentos.

Voltar ao menu
Instrumentos, elementos de manuseamento 119

Alarme anti-roubo Reduzir a velocidade e verificar Informação 3 206. Sistema de


a pressão dos pneus assim que for controlo da pressão dos pneus
Avaria no sistema de alarme anti- possível. Sistema de controlo da 3 208.
-roubo. Reparar a avaria numa pressão dos pneus 3 208. Verificar
oficina. a pressão dos pneus 3 207, 3 262.
Nível do líquido do limpa-
Pressão dos pneus -vidros
Nível baixo do líquido limpa-vidros.
Atestar com líquido limpa-vidros
3 180.

Se existir uma considerável perda de


pressão, aparece uma mensagem
Nos veículos com sistema de controlo correspondente indicando qual
da pressão dos pneus, se a pressão o pneu afectado.
de um dos pneus for baixa Sair da faixa de rodagem o mais
o mostrador indicará qual o pneu que depressa possível sem colocar em
se deve verificar. perigo os outros veículos. Parar
e verificar os pneus. Montar a roda
sobresselente 3 215. Se estiverem
montados pneus Run-Flat,
a velocidade máxima é de 80 km/h.
Voltar ao menu
120 Instrumentos, elementos de manuseamento

Conta-quilómetros Consumo instantâneo Velocidade média


Indica a velocidade média.
parcial A medição pode ser colocada a zero
em qualquer altura.
Conta-quilómetros parcial
As paragens durante o percurso em
no computador de bordo que se desligue a ignição não são
Aceder aos dados pressionando incluídas nos cálculos.
o botão BC no Sistema de informação
e lazer ou na roda de ajuste esquerda Distância
no volante. Indica a distância percorrida.
Alguma informação aparece no A medição pode ser colocada a zero
mostrador sob a forma abreviada. em qualquer altura.
Depois de seleccionar uma função Autonomia
áudio, a linha inferior da função do Indica o consumo instantâneo.
computador de bordo apresenta mais A velocidades baixas, o consumo por
informação. hora é indicado.

Consumo médio
Indica o consumo médio. A medição
pode ser colocada a zero em
qualquer altura.

Consumo absoluto
Indica o combustível consumido.
A medição pode ser colocada a zero
em qualquer altura.

Voltar ao menu
Instrumentos, elementos de manuseamento 121

A quilometragem possível com Cronómetro ■ Distância,


o actual combustível é calculada com ■ Cronómetro.
base no conteúdo do depósito de
combustível no momento e no Seleccionar a informação do
consumo actual. O mostrador computador de bordo pretendida
apresenta valores médios. 3 109. Para reiniciar, pressionar
o botão OK ou a roda de ajuste
Depois de reabastecer, esquerda no volante durante
a quilometragem possível com aproximadamente 2 segundos.
o actual combustível é actualizada
automaticamente após um curto
espaço de tempo. Conta-quilómetros parcial
Quando o nível de combustível no no mostrador de
depósito estiver baixo, aparece informação gráfica ou no
a mensagem Autonomia no
mostrador. Seleccionar a função. Premir o botão mostrador de informação
Quando o depósito estiver quase
OK ou a roda de ajuste esquerda no a cores
volante para iniciar ou parar
vazio, aparece a mensagem A página principal do computador de
o cronómetro.
Abastecer no mostrador. bordo dá informação sobre
Reiniciar o computador de a autonomia, consumo actual
e consumo médio de CB 1.
bordo
Pode reiniciar-se a medição ou Para visualizar outros dados do
cálculo da informação seguinte do computador de bordo, pressionar
computador de bordo: o botão CB no sistema de informação
e lazer, seleccionar o menu do
■ Consumo médio, computador de bordo a partir do
■ Consumo absoluto, mostrador ou pressionar a roda de
■ Velocidade média, ajuste esquerda no volante.

Voltar ao menu
122 Instrumentos, elementos de manuseamento

Seleccionar CB 1 ou CB 2 no menu Consumo instantâneo


do computador de bordo. Indicação do consumo instantâneo.
A velocidades baixas, o consumo por
Autonomia hora é indicado.

Quando o nível de combustível no


depósito estiver baixo, aparece
a mensagem Autonomia no
mostrador.
A quilometragem possível com Quando o depósito estiver quase
o actual combustível é calculada com vazio, aparece a mensagem Por Distância
base no conteúdo do depósito de favor abastecer no mostrador. Indica a distância percorrida.
combustível no momento e no O sistema de navegação ajudá-lo-á A medição pode ser colocada a zero
consumo actual. O mostrador a encontrar a estação de serviço mais em qualquer altura.
apresenta valores médios. próxima. Consultar o manual de
informação e lazer para mais Velocidade média
Depois de reabastecer, a autonomia
informações. Indica a velocidade média.
é actualizada automaticamente após
A medição pode ser colocada a zero
um curto espaço de tempo.
em qualquer altura.

Voltar ao menu
Instrumentos, elementos de manuseamento 123

As paragens durante o percurso em


que se desligue a ignição não são
incluídas nos cálculos.

Consumo absoluto
Indica o combustível consumido.
A medição pode ser colocada a zero
em qualquer altura.

Consumo médio
Indica o consumo médio. A medição
pode ser colocada a zero em
qualquer altura.
A informação dos dois computadores Para colocar a zero toda
Reiniciar o computador de de bordo pode ser colocada a zero a informação de um computador de
em separado, permitindo avaliar os bordo, seleccionar o item de menu
bordo dados de diferentes períodos de Todos val..
Pode reiniciar-se a medição ou tempo.
cálculo da informação seguinte do
computador de bordo: Seleccionar a informação do
computador de bordo pretendido
■ Distância, e confirmar.
■ Velocidade média,
■ Consumo absoluto,
■ Consumo médio.
Seleccionar CB 1 ou CB 2 no menu
Comput. de bordo.

Voltar ao menu
124 Instrumentos, elementos de manuseamento

Cronómetro Tempo marcha sem parag. Pressão dos pneus


É registado o tempo que o veículo
estiver em movimento. O tempo de
paragem não é incluído.

Tempo marcha com parag.


É registado o tempo que o veículo
estiver em movimento. O tempo que
o veículo estiver parado com
a ignição ligada é incluído.

Tempo de marcha
É medido o tempo desde a activação
manual com Start até à desactivação
Seleccionar o item de menu manual com Reset. Seleccionar o menu Pneus no menu
Temporizador no menu Comput. de Comput. de bordo.
bordo. É indicada a pressão actual de cada
Para iniciar, seleccionar o item de pneu.
menu Start. Para parar, seleccionar Informações adicionais 3 208.
o item de menu Paragem.
Para colocar a zero, seleccionar
o item de menu Reset.
O mostrador do cronómetro relevante
pode ser seleccionado no menu
Opções:

Voltar ao menu
Iluminação 125

Iluminação Iluminação exterior Controlo automático das


luzes
Interruptor das luzes
Iluminação exterior .................... 125
Iluminação do habitáculo ........... 130
Características de iluminação . . . 131

Interruptor dos faróis definido para


Rodar o interruptor dos faróis: AUTO: Quando o motor está
7 = Desligar a trabalhar, os faróis acendem-se
8 = Luzes laterais quando houver pouca iluminação
9 = Faróis exterior.
Por razões de segurança,
Indicador de controlo 8 3 108.
o interruptor dos faróis deve
Se se desligar a ignição com os faróis permanecer sempre na posição
acesos, apenas as luzes de presença AUTO.
permanecerão acesas.
Deslocar o interruptor dos faróis para
9 se houver pouca visibilidade
devido a nevoeiro ou neblina.

Voltar ao menu
126 Iluminação

Máximos Regulação do alcance dos 2 = todos os bancos ocupados


e bagageira carregada
faróis 3 = banco do condutor ocupado
e bagageira carregada
Regulação manual do alcance
dos faróis Veículos com sistema de controlo de
nível automático
0 = bancos dianteiros ocupados
1 = todos os bancos ocupados
1 = todos os bancos ocupados
e bagageira carregada
2 = banco do condutor ocupado
e bagageira carregada

Regulação automática do
Para mudar de médios para
alcance dos faróis
máximos, empurrar a alavanca.
O alcance dos faróis é regulado
Para mudar para médios, empurrar automaticamente com base na carga
a alavanca de novo ou puxar. do veículo.
Adaptar o alcance dos faróis à carga
Sinal de luzes do veículo para evitar
Faróis na condução no
encandeamento: Premir o botão para
Para fazer sinal de luzes, puxar desengatar e rodar para a posição estrangeiro
a alavanca. pretendida. O feixe dos faróis assimétrico
aumenta a visibilidade na beira da
Veículos sem sistema de controlo de
estrada do lado do passageiro.
nível automático
0 = bancos dianteiros ocupados Contudo, ao conduzir em países em
1 = todos os bancos ocupados que a condução se faça do lado
oposto da estrada, regular os faróis
Voltar ao menu
Iluminação 127

para evitar encandeamento de Em veículos sem comando Iluminação em curvas


veículos em circulação em sentido automático das luzes, tem de ligar-se
oposto. 9 quando começa a ficar escuro
para iluminação do painel de
Veículos com sistema de faróis instrumentos.
de halogénio As luzes de circulação à luz do dia
Proceder ao ajuste dos faróis numa apagam quando se desliga a ignição.
oficina.

Veículos com iluminação Iluminação dianteira


dianteira adaptativa adaptativa
Adaptar o foco do feixe dos faróis: A iluminação dianteira adaptativa
1. Puxar alavanca e manter. com faróis de bi-xénon aumenta
a iluminação em curvas e aumenta
2. Ligar a ignição.
o alcance dos faróis. O feixe de luz roda com base na
3. Ouve-se um sinal acústico após posição do volante e na velocidade.
aproximadamente 3 segundos.
Indicador de controlo B 3 108. Iluminação em auto-estrada
A velocidades mais elevadas e em
condução contínua em frente, o feixe
Luzes de condução diurna eleva-se automaticamente um
Com a ignição ligada e o interruptor pouco, aumentando assim o alcance
dos faróis na posição 7 ou AUTO, as dos faróis.
luzes de presença estão ligadas. Indicador de controlo B 3 108.
Quando o motor está a trabalhar, os
faróis estão acesos.

Voltar ao menu
128 Iluminação

Sinais de aviso de perigo Indicadores de mudança voltar à posição inicial, o indicador de


mudança de direcção apagar-se-á
de direcção automaticamente.
Para três piscadelas, p. ex. ao mudar
de faixa, pressionar a alavanca até
sentir resistência e depois largar.
Deslocar a alavanca até ao ponto de
resistência e manter para manter
o indicador aceso por mais algum
tempo.
Desligar o indicador de mudança de
direcção manualmente deslocando
a alavanca ligeiramente.
Accionado com o botão ¨.
Os sinais de aviso de perigo são Alavanca = indicador de mudança
Faróis de nevoeiro
accionados automaticamente se os para cima de direcção para
airbags forem insuflados. a direita
Alavanca = indicador de mudança
para baixo de direcção para
a esquerda
A alavanca volta sempre à posição
original.
Se a alavanca for deslocada para lá
do ponto de resistência, o indicador
de mudança de direcção fica ligado
continuamente. Quando o volante

Voltar ao menu
Iluminação 129

Os faróis dianteiros de nevoeiro só Luzes de presença Confirmado por um sinal e pelo


podem ser ligados quando a ignição indicador de controlo do indicador de
e os faróis ou luzes de presença mudança de direcção
estiverem ligados. correspondente.
Accionado com o botão >. Para desligar, ligar a ignição ou
deslocar a alavanca do indicador de
mudança de direcção na direcção
Luzes traseiras de oposta.
nevoeiro
A luz traseira de nevoeiro só pode ser Luzes de marcha-atrás
ligada quando a ignição e os faróis ou
luzes de presença (com faróis As luzes de marcha-atrás acendem
dianteiros de nevoeiro) estiverem quando a ignição está ligada e a
ligados. marcha-atrás é seleccionada.
Accionado com o botão r. Quando o veículo estiver
A luz traseira de nevoeiro do veículo
estacionado, pode acender-se a luz Coberturas das luzes
de presença de um dos lados:
é desactivada durante operações de embaciadas
reboque. 1. Colocar o interruptor dos faróis
em 7 ou AUTO. O interior das coberturas das luzes
pode embaciar-se por breves
2. Ignição desligada. instantes em condições de tempo frio
3. Deslocar a alavanca do indicador e húmido, com chuva forte ou depois
de mudança de direcção da lavagem. O embaciamento
totalmente para cima (luz de desaparece rapidamente por si só;
presença direita) ou para baixo para ajudar a desembaciar, ligar os
(luz de presença esquerda). faróis.

Voltar ao menu
130 Iluminação

Iluminação do Luzes do habitáculo Luzes de cortesia e luzes de


habitáculo Durante a entrada e saída do veículo, leitura traseiras
as luzes dianteira e central de
Controlo de iluminação do cortesia acendem automaticamente
e depois apagam passado algum
painel de instrumentos tempo.

Luz de cortesia dianteira

Accionadas por interruptor.


I = ligado
0 = desligar
centro = automática
A iluminação pode ser ajustado
quando as luzes exteriores estão
acesas: Premir o botão k para Accionada com o botão c.
desengatar e depois rodar e manter
até se obter a iluminação pretendida.

Voltar ao menu
Iluminação 131

Luzes de leitura Características de Iluminação de saída no


iluminação veículo
Iluminação da consola
central
Luz de destaque na caixa do
retrovisor interior. Iluminação da
consola central regulada
automaticamente e dependente da
luz do dia.

Iluminação de entrada no
Accionadas pelos botões ou veículo
interruptores a. Depois de destrancar o veículo, Os faróis e as luzes de marcha-atrás
I = ligar a iluminação do painel de acendem-se durante
0 = desligar instrumentos e as luzes das placas aproximadamente 30 segundos
centro = automática de matrícula acendem-se durante depois de o sistema ser activado e de
alguns segundos. se fechar a porta do condutor.
Palas de sol Arranque 3 18.
Activação
A iluminação acende quando se abre
a tampa. 1. Desligar a ignição.
2. Retirar a chave da ignição.
3. Abrir a porta do condutor.

Voltar ao menu
132 Iluminação

4. Puxar a alavanca do indicador de


mudança de direcção.
5. Fechar a porta do condutor.
Se a porta do condutor não estiver
fechada, as luzes apagam-se após
dois minutos.
A iluminação é desligada
imediatamente se se puxar
a alavanca do indicador de mudança
de direcção com a porta do condutor
aberta.

Protecção para evitar


a descarga da bateria
Para evitar que a bateria se
descarregue, todas as luzes do
habitáculo são apagadas
automaticamente após 10 minutos
quando se desliga a ignição.

Voltar ao menu
Sistema de informação e lazer 133

Sistema de Introdução Rádio


informação e lazer Funcionamento Recepção de emissoras
O sistema de informação e lazer A recepção de emissoras pode ser
funciona conforme descrito no interrompida devido a electricidade
Introdução .................................. 133 respectivo manual. estática, ruídos ou distorção
Rádio ......................................... 133 ■ mudanças de distância do
Leitores de áudio ....................... 134 transmissor,
Sistema de informação e lazer ■ recepção multitrajecto devido ao
para os bancos traseiros ........... 134 reflexo,
Telemóvel .................................. 135 ■ ensombrecimento.

Voltar ao menu
134 Sistema de informação e lazer

Leitores de áudio Sistema de informação Estão disponíveis duas ligações para


auscultadores, com comandos de
e lazer para os bancos volume independentes.
Dispositivos auxiliares
traseiros
Sistema áudio para os
bancos traseiros

Uma fonte de áudio externa, como


por exemplo um leitor de CDs portátil,
pode ser ligada na entrada AUX
utilizando uma ficha de 3,5 mm.
Manter sempre a entrada AUX limpa Twin Audio permite escolher entre
e seca. a fonte de áudio do sistema de
informação e lazer ou outra fonte de
áudio. Só se pode controlar uma
fonte de áudio não actualmente
activa no sistema de informação
e lazer.

Voltar ao menu
Sistema de informação e lazer 135

Telemóvel Procurar aconselhamento sobre


pontos de instalação de antena Atenção
exterior ou de suportes de
Equipamento de equipamento pré-determinados Os telemóveis e o equipamento
telemóveis e rádio CB e sobre formas de utilizar dispositivos rádio podem causar mau
com potência de transmissão funcionamento nos sistemas
Instruções de montagem e de superior a 10 watts. electrónicos do veículo quando
funcionamento operados no interior do veículo
A utilização de fixações mãos-livres sem antena exterior, excepto se
Ao instalar e trabalhar com um sem antena exterior com normas de cumprirem as normas acima
telemóvel, devem cumprir-se as telemóveis GSM 900/1800/1900 referidas.
instruções de montagem específicas e UMTS só é autorizada se a potência
do veículo e as instruções dos máxima de transmissão do telemóvel
fabricantes do telemóvel e do for de 2 watts para GSM 900 ou
equipamento mãos-livres. O não 1 watt para os outros tipos.
cumprimento dessas instruções pode Por razões de segurança, não utilizar
invalidar a aprovação tipo do veículo o telefone durante a condução. Até
(Directiva da UE 95/54/CE). a utilização de um sistema mãos-
Recomendações para um -livres pode constituir uma distracção
funcionamento sem problemas: durante a condução.
■ Uma antena exterior instalada
profissionalmente para obter 9 Aviso
o máximo alcance possível,
■ Potência máxima de transmissão Operar equipamento rádio
de 10 watts, e telemóveis que não cumpram as
normas de telemóveis acima
■ Instalação do telefone num local referidas só é permitido com uma
adequado; prestar atenção à Nota antena montada no exterior do
relevante 3 61. veículo.

Voltar ao menu
136 Climatização

Climatização Sistemas de Distribuição do ar


L = para área da cabeça e espaço
climatização para os pés
M = para área da cabeça
Sistemas de climatização .......... 136 Sistema de aquecimento l = para pára-brisas e janelas das
Grelhas de ventilação ................ 143 e ventilação portas dianteiras
J = para pára-brisas, janelas das
Manutenção ............................... 144
portas dianteiras e espaço
para os pés
K = para espaço para os pés
É possível proceder a definições
intermédias.

Temperatura
Vermelho = Quente
Azul = Frio
O aquecimento só será totalmente
eficaz quando o motor tiver atingido
Comandos para: a temperatura de funcionamento
■ Distribuição do ar normal.
■ Temperatura
Velocidade da ventoinha
■ Velocidade da ventoinha Ajustar o fluxo de ar regulando
Óculo traseiro aquecido Ü 3 39. a ventoinha para a velocidade
pretendida.

Voltar ao menu
Climatização 137

Desembaciamento Sistema de ar ligeiramente acima do ponto de


e descongelamento das janelas congelação. Por isso pode haver
condicionado condensação e pingos por baixo do
■ Colocar o comando da distribuição
do ar em l. veículo.
■ Regular o comando da temperatura Se não for necessário qualquer
para o nível de calor máximo. arrefecimento ou desumidificação,
desligar o sistema de arrefecimento
■ Regular a velocidade da ventoinha para poupar combustível.
para o nível máximo.
■ Ligar o óculo traseiro aquecido Ü. Sistema de recirculação do
■ Abrir as saídas de ar laterais ar 4
conforme pretendido e direccioná- Accionado com o botão 4.
-las para as janelas das portas.
■ Para aquecimento simultâneo do 9 Aviso
espaço para os pés, regular
o comando da distribuição do ar Para além do sistema de O movimento de ar fresco
para J. aquecimento e ventilação, o sistema é reduzido no modo de
de ar condicionado possui: recirculação. No funcionamento
sem arrefecimento a humidade do
n = Arrefecimento ar aumenta, pelo que os vidros
4 = Recirculação de ar podem embaciar-se. A qualidade
do ar do habitáculo deteriora-se
Arrefecimento n e os ocupantes podem sentir
É accionado com o botão n e só sonolência.
funciona quando o motor e a
ventoinha estão a trabalhar. Distribuição de ar para l:
O sistema de ar condicionado Recirculação de ar desactivada.
arrefece e desumidifica (seca) assim
que a temperatura exterior está
Voltar ao menu
138 Climatização

Arrefecimento máximo ■ Abrir as saídas de ar laterais n = Arrefecimento


Abrir as janelas por breves instantes conforme pretendido e direccioná- 4 = Recirculação de ar
para que o ar quente se disperse -las para as janelas das portas. V = Desembaciamento
rapidamente. ■ Para aquecimento simultâneo do e descongelação
■ Arrefecimento n ligado. espaço para os pés, regular Óculo traseiro aquecido Ü 3 39.
o comando da distribuição do ar
■ Sistema de circulação de ar 4 para J. A temperatura pré-seleccionada
ligado. é regulada automaticamente. No
■ Colocar o comando da distribuição modo automático a velocidade da
do ar em M. Sistema de ar ventoinha regula o fluxo de ar
■ Regular o comando da temperatura condicionado automático automaticamente.
para o nível de frio máximo. Modo automático
■ Regular a velocidade da ventoinha Regulação básica para conforto
para o nível máximo. máximo:
■ Abrir todas as saídas de ar. ■ Regular o comando da ventoinha
para A.
Desembaciamento
■ Regular o comando da distribuição
e descongelação das janelas do ar para a regulação pretendida.
■ Arrefecimento n ligado.
■ Predefinir a temperatura para
■ Colocar o comando da distribuição o nível pretendido.
do ar em l.
■ Arrefecimento n ligado.
■ Definir o comando da temperatura
para o nível de calor máximo. ■ Abrir todas as saídas de ar.
Comandos para:
■ Regular a velocidade da ventoinha
■ Distribuição do ar
para o nível máximo.
■ Temperatura
■ Ligar o óculo traseiro aquecido Ü.
■ Velocidade da ventoinha

Voltar ao menu
Climatização 139

Distribuição do ar O aquecimento só será totalmente Sistema de recirculação do


L = para área da cabeça e espaço eficaz quando o motor tiver atingido ar 4
para os pés a temperatura de funcionamento O modo de recirculação do ar
M = para área da cabeça normal. é accionado com o botão 4.
l = para pára-brisas e janelas das
portas dianteiras Velocidade da ventoinha
9 Aviso
J = para pára-brisas, janelas das No modo automático A a velocidade
portas dianteiras e espaço da ventoinha regula o fluxo de ar
O movimento de ar fresco
para os pés automaticamente. Se necessário,
é reduzido no modo de
K = para espaço para os pés pode regular-se o fluxo de ar
recirculação. No funcionamento
manualmente.
É possível proceder a definições sem arrefecimento a humidade do
ar aumenta, pelo que os vidros
intermédias. Arrefecimento n podem embaciar-se. A qualidade
É accionado com o botão n e só do ar do habitáculo deteriora-se
Pré-selecção da temperatura funciona quando o motor e a e os ocupantes podem sentir
Colocar o comando da temperatura ventoinha estão a trabalhar. sonolência.
na posição pretendida. É possível
O sistema de ar condicionado
proceder a definições intermédias.
arrefece e desumidifica (seca) Arrefecimento máximo
Por razões de conforto, alterar quando a temperatura exterior está Abrir as janelas por breves instantes
a temperatura apenas por pequenas acima de um determinado nível. Por para que o ar quente desapareça
etapas. isso pode haver condensação rapidamente.
Nas posições extremas não há e pingos por baixo do veículo.
■ Arrefecimento n ligado.
regulação da temperatura. O sistema Se não for necessário qualquer
de ar condicionado funciona com arrefecimento ou desumidificação, ■ Colocar o comando da distribuição
arrefecimento ou aquecimento desligar o sistema de arrefecimento do ar em M.
máximos. para poupar combustível. ■ Colocar o comando da temperatura
no valor de temperatura
pretendido.

Voltar ao menu
140 Climatização

■ Regular o comando da ventoinha Climatização automática A temperatura pré-seleccionada


para A. é regulada automaticamente. No
■ Abrir todas as saídas de ar.
electrónica modo automático, a velocidade da
ventoinha e a distribuição do ar
O controlo da climatização regulam automaticamente o fluxo de
automático arrefece ar.
automaticamente até ao valor
especificado com potência de O sistema pode ser adaptado
arrefecimento máximo. manualmente utilizando os
comandos da distribuição do ar e do
Com o comando da temperatura fluxo de ar.
regulado para o valor mínimo,
o sistema funciona continuamente
em arrefecimento máximo. O sistema
está automaticamente definido para
recirculação de ar quando o ar
condicionado está ligado.
Comandos para:
Desembaciamento ■ Temperatura
e descongelamento das janelas ■ Distribuição do ar e selecção do
■ Arrefecimento n ligado. menu
■ Premir o botão V: na posição A, ■ Velocidade da ventoinha
a ventoinha passa
automaticamente para velocidade AUTO = Modo automático
máxima e a distribuição do ar 4 = Recirculação de ar Os dados são apresentados no
é direccionada para o pára-brisas. V = Desembaciamento Info-Display. As alterações são
e descongelação indicadas por breves instantes no
■ Regular o comando da temperatura
para o nível de calor máximo. Óculo traseiro aquecido Ü 3 39. Info-Display, que surge com
prioridade sobre o menu actualmente
■ Ligar o óculo traseiro aquecido Ü.
apresentado.
Voltar ao menu
Climatização 141

O Sistema de ar condicionado de Se estiver definida a temperatura Definições manuais no menu de


comando electrónico só está máxima, no mostrador aparece Hi e o climatização
totalmente operacional quando sistema de ar condicionado de As definições do sistema de controlo
o motor está a trabalhar. comando electrónico funciona em da climatização podem ser alteradas
Para um funcionamento correcto, não aquecimento máximo. através do comando central, dos
tapar o sensor no painel de botões e dos menus apresentados no
instrumentos. Velocidade da ventoinha mostrador.
A velocidade da ventoinha
seleccionada é indicada com x e um Para ver o menu, pressionar
Modo automático o comando central. O menu Clima
Regulação básica para conforto número no mostrador.
aparece no mostrador.
máximo: Se a ventoinha for desligada o ar
condicionado também é desactivado. Os itens de menu individuais são
■ Premir o botão AUTO. assinalados rodando o comando
■ Abrir todas as saídas de ar. Para voltar ao modo automático: central e são seleccionados
Premir o botão AUTO. pressionando esse comando.
■ Ar condicionado ligado.
■ Regular a temperatura pretendida. Desembaciamento Para sair de um menu, rodar
e descongelamento das janelas o comando central até Voltar ou
Pré-selecção da temperatura Main aparecer e seleccionar.
Premir o botão V. V aparece no
As temperaturas podem ser mostrador.
reguladas para o valor pretendido.
A temperatura e a distribuição do ar
Por razões de conforto, alterar são reguladas automaticamente e a
a temperatura apenas por pequenas ventoinha funciona a velocidade
etapas. elevada.
Se estiver definida a temperatura Para voltar ao modo automático:
mínima, no mostrador aparece Lo e o pressionar o botão V ou AUTO.
sistema de ar condicionado de
comando electrónico funciona em Ligar o óculo traseiro aquecido Ü.
arrefecimento máximo.

Voltar ao menu
142 Climatização

Distribuição do ar Arrefecimento Regulação da ventoinha em


Rodar o comando central. O menu modo automático
Distrib. Ar é activado, indicando as A regulação da ventoinha em modo
definições de distribuição de ar automático pode ser adaptada.
possíveis:
Seleccionar o item de menu
Superior = para pára-brisas Ventilador auto. a partir do menu
e janelas das portas Clima e seleccionar a regulação de
dianteiras. ventoinha pretendida.
Centro = para ocupantes do
veículo. Modo de recirculação de ar
Inferior = para espaço para os manual
pés. O modo de recirculação de ar manual
Também se pode aceder ao menu é accionado com o botão 4.
Distrib. Ar através do menu Clima. No menu Clima, seleccionar o item de
Voltar à distribuição de ar automática: menu AC e activar ou desactivar 9 Aviso
Desactivar a definição o arrefecimento.
O movimento de ar fresco
correspondente ou pressionar O sistema de ar condicionado é reduzido no modo de
o botão AUTO. arrefece e desumidifica (seca) recirculação. No funcionamento
quando a temperatura exterior está sem arrefecimento a humidade do
acima de um determinado nível. Por ar aumenta, pelo que os vidros
isso pode haver condensação podem embaciar-se. A qualidade
e pingos por baixo do veículo. do ar do habitáculo deteriora-se
Se não for necessário qualquer e os ocupantes podem sentir
arrefecimento ou desumidificação, sonolência.
desligar o sistema de arrefecimento
para poupar combustível; Eco
aparece no mostrador.

Voltar ao menu
Climatização 143

Ar condicionado com motor Aquecedor do líquido de Grelhas de ventilação


desligado arrefecimento
Quando a ignição está desligada, Os veículos com motor diesel estão Saídas de ar ajustáveis
o calor ou arrefecimento residual no equipados com um aquecimento
Quando o arrefecimento estiver
sistema pode ser utilizado para auxiliar alimentado a combustível.
ligado, deve haver pelo menos uma
controlo do ar condicionado no
saída de ar aberta para evitar que
habitáculo.
o evaporador crie gelo devido a falta
Premir o botão AUTO com a ignição de movimento de ar.
desligada. No mostrador aparecerá
Climatização temporizada ligada por
breves instantes.
O controlo do ar condicionado
residual só pode funcionar durante
um período de tempo limitado. Para
cancelar, pressionar o botão AUTO.

Aquecimento auxiliar
Aquecedor de ar
O Quickheat é um aquecedor de ar
eléctrico auxiliar que aquece Para abrir a saída de ar, rodar a roda
o habitáculo mais rapidamente. reguladora para B.

Voltar ao menu
144 Climatização

Saídas de ar fixas Manutenção


Por baixo do pára-brisas e das
janelas das portas e nos espaços Entrada de ar
para os pés há saídas de ar
adicionais.

Direccionar o fluxo de ar inclinando


e girando as palhetas.
Para fechar a saída de ar, rodar
a roda reguladora para 7.
As entradas de ar à frente do pára-
9 Aviso -brisas no compartimento do motor
deverão permanecer desobstruídas
Não fixar quaisquer objectos às de modo a permitir a entrada de ar.
alhetas das saídas de ar. Em caso Retirar quaisquer folhas, sujidade ou
de acidente corre o risco de danos neve.
e ferimentos.
Filtro de pólens
O filtro de pólen remove poeira,
fuligem, pólen e esporos do ar que
entra no veículo através da entrada
de ar.
Voltar ao menu
Climatização 145

Funcionamento normal do ■ Limpeza de condensador


e drenagem do evaporador
ar condicionado ■ Verificação do desempenho
Para assegurar que o desempenho
é continuamente eficiente,
o arrefecimento deve ser accionado
durante alguns minutos uma vez por
mês, independentemente do clima
e da época do ano. Não é possível
ligar o arrefecimento quando
a temperatura exterior é demasiado
baixa.

Serviço
Para um óptimo desempenho do
sistema de arrefecimento,
recomenda-se que o sistema de
controlo da climatização seja
verificado anualmente, a partir do
terceiro ano a contar do primeiro
registo do veículo, incluindo:
■ Teste de pressão e funcionalidade
■ Funcionalidade do aquecimento
■ Verificação de fugas
■ Verificar correias de accionamento

Voltar ao menu
146 Condução e funcionamento

Condução Sugestões para Arranque


e funcionamento condução e manuseamento
Controlo do veículo Rodagem de veículo novo
Sugestões para condução ......... 146 Nas primeiras viagens com o veículo
Nunca aproveitar o movimento não travar a fundo
Arranque e manuseamento ....... 146 do veículo com o motor desnecessariamente.
Gases de escape ....................... 149 desligado A primeira vez que se conduzir
Caixa de velocidades Muitos sistemas não funcionarão o veículo pode haver fumo por causa
automática ................................. 151 nessa situação (por ex. unidade do de ceras e óleo que se evaporam pelo
servofreio, direcção assistida). sistema de escape. Depois de
Caixa de velocidades manual .... 155
Conduzir nessa situação é perigoso conduzir o veículo pela primeira vez,
Caixa de velocidades manual de para si e para os outros. estacionar o veículo ao ar livre
comutação automática .............. 156
durante algum tempo e evitar inalar
Travões ...................................... 160 Pedais os fumos.
Sistemas de condução .............. 162 Para assegurar que o curso do pedal
Durante o período de rodagem pode
está desimpedido, não deverão
Programador de velocidade ...... 164 haver um maior consumo de
existir tapetes na área dos pedais.
Sistemas de detecção ............... 166 combustível e de óleo de motor.
Combustível ............................... 167
Rebocar ..................................... 169

Voltar ao menu
Condução e funcionamento 147

Posições do interruptor da Ligar o motor Antes de voltar a pôr o motor


a trabalhar ou para desligar o motor,
ignição Ligar o motor com o interruptor rodar a chave novamente para
a posição 0.
da ignição
Ligar o motor com o botão
Start/Stop

0 = Ignição desligada
1 = Tranca da direcção
destrancada, ignição desligada Accionar a embraiagem e o travão,
2 = Ignição ligada, em veículos com caixa de velocidades automática em
motor diesel: pré-aquecimento P ou N, não acelerar; em motores A chave electrónica tem de estar no
3 = Arranque a diesel, rodar a chave para interior do veículo. Accionar
a posição 2 para pré-aquecimento a embraiagem e o travão, caixa de
até o indicador de controlo ! apagar; velocidades automática em P ou N,
rodar a chave brevemente para não acelerar; em motores a diesel,
a posição 3 e largar a chave quando pressionar o botão durante breves
o motor começar a trabalhar. instantes para pré-aquecimento,
mexer o volante ligeiramente para
o destrancar, esperar até o indicador

Voltar ao menu
148 Condução e funcionamento

de controlo ! se apagar; depois Marcha por inércia colocar a alavanca selectora em P


pressionar o botão durante antes de desligar a ignição. Numa
1 segundo e largar quando o motor A alimentação de combustível subida, virar as rodas dianteiras
começar a trabalhar. é automaticamente interrompida para o lado contrário ao do passeio.
durante uma marcha por inércia, ou
Para repetir o procedimento de seja, quando o veículo é conduzido Se o veículo estiver numa descida,
arranque ou para desligar o motor, com uma mudança engatada mas engatar a marcha-atrás ou colocar
pressionar novamente o botão. sem carregar no acelerador. a alavanca selectora em P antes de
desligar a ignição. Virar as rodas
Arranque do veículo a baixas dianteiras na direcção do passeio.
temperaturas Estacionamento ■ Trancar o veículo e activar
É possível ligar o motor sem ■ Não estacionar o veículo numa o sistema de segurança anti-roubo
aquecedor adicional, até -25º C nos superfície facilmente inflamável. e alarme anti-roubo.
motores diesel e até -30 ºC nos A temperatura elevada do sistema
motores a gasolina. É necessário um de escape pode provocar
óleo de motor com a viscosidade a inflamação da superfície.
correcta, o combustível correcto, ■ Aplicar sempre o travão de mão
assistência efectuada e uma bateria sem carregar no botão de
com carga suficiente. Em destravagem. Aplicar com a maior
temperaturas inferiores a -30 °C firmeza possível em descidas ou
a caixa de velocidades automática subidas. Carregar no pedal do
e a caixa de velocidades manual travão ao mesmo tempo para
robotizada, necessitam de uma fase reduzir a força de accionamento.
de aquecimento de cerca de
5 minutos. A alavanca selectora deve ■ Desligar o motor e a ignição. Rodar
estar na posição P respectivamente o volante até a tranca da direcção
N. engatar.
■ Se o veículo estiver numa
superfície nivelada ou numa
subida, engatar a primeira ou

Voltar ao menu
Condução e funcionamento 149

Gases de escape a condução. O filtro é limpo


procedendo à combustão das
Se o filtro precisar de ser limpo e as
condições de condução verificadas
partículas de fuligem a elevada anteriormente não tiverem permitido
Escape do motor temperatura. Esse processo ocorre essa limpeza automática, o indicador
automaticamente a determinadas de controlo ! pisca. Continuar
9 Perigo condições de condução e pode a conduzir, manter a velocidade do
demorar até 25 minutos. Durante motor acima das 2000 rpm. Efectuar
Os gases de escape do motor esse período pode haver um maior reduções de caixa se necessário.
contêm monóxido de carbono consumo de combustível. A emissão A limpeza do filtro de partículas diesel
venenoso que não tem cor nem de odores e fumo é normal durante tem então início.
cheiro e que pode ser fatal se esse processo.
inalado.
Se os gases de escape entrarem
no interior do veículo, abrir os
vidros. Reparar a avaria numa
oficina.
Evitar conduzir com a bagageira
aberta, caso contrário podem
entrar gases de escape no
veículo.

Filtro de partículas diesel


O filtro de partículas diesel filtra Durante a limpeza não se deve parar
partículas de fuligem nocivas Em determinadas condições de o veículo nem desligar o motor.
retirando-as dos gases de escape. condução, p. ex. em pequenos
O sistema inclui uma função de auto- percursos, o sistema não consegue
-limpeza que funciona limpar-se automaticamente.
automaticamente durante

Voltar ao menu
150 Condução e funcionamento

Atenção Catalisador a situação seja rectificada. Numa


emergência, o veículo pode ser
O catalisador reduz a quantidade de conduzido por um curto período de
Se o processo de limpeza for substâncias nocivas presentes nos tempo a baixa velocidade e com uma
interrompido mais de uma vez. gases de escape. velocidade do motor também baixa.
existe um grande risco de
provocar danos graves no motor. Atenção
A limpeza é mais rápida Tipos de combustível diferentes
a velocidades e cargas de motor dos referidos nas páginas 3 167,
elevadas. 3 235 podem danificar
o catalisador ou componentes
electrónicos.
A gasolina que não seja queimada
sobreaquecerá e causará danos
no catalisador. Por isso, evitar
a utilização excessiva do motor de
arranque, evitar conduzir até
esvaziar totalmente o depósito de
combustível e evitar colocar
o motor a trabalhar por empurrão
ou reboque.

Em caso de falha de ignição, motor


O indicador de controlo ! apaga-se com funcionamento irregular,
assim que a operação de auto- redução no desempenho do motor ou
-limpeza estiver concluída. outros problemas invulgares, levar
o veículo a uma oficina o mais
rapidamente possível para que

Voltar ao menu
Condução e funcionamento 151

Caixa de velocidades O modo ou mudança seleccionados


são apresentados no mostrador da
automática caixa de velocidades.

A caixa de velocidades automática


permite efectuar passagens de caixa Alavanca selectora
automáticas (modo automático) e a
versão com ActiveSelect também
permite efectuar passagens de caixa
manuais (modo manual).

Visualização da caixa de
velocidades A alavanca selectora só pode ser
retirada da posição P ou N quando
a ignição estiver ligada e o pedal do
travão estiver premido (bloqueio da
alavanca selectora).
Quando a alavanca selectora estiver
P = Posição de estacionamento, em N, o bloqueio da alavanca
rodas dianteiras bloqueadas, selectora é activado após um tempo
engatar apenas quando de espera e apenas se o veículo
o veículo estiver parado e o estiver parado.
travão de mão estiver aplicado
R = Marcha-atrás, engatar apenas
quando o veículo estiver
parado
N = Ponto morto
D = Modo automático com todas as
mudanças
Voltar ao menu
152 Condução e funcionamento

Não acelerar ao engatar uma Balançar o veículo


mudança. Nunca pressionar o pedal Dar "esticões" com a caixa só
do acelerador e o pedal do travão ao é permitido se o veículo estiver preso
mesmo tempo. em areia, lama ou neve. Deslocar
Quando se engata uma mudança, a alavanca selectora entre D e R
o veículo começa lentamente a andar repetidamente. Não acelerar muito
quando se tira o pé do pedal do o motor e evitar acelerações
travão. repentinas.

Mudanças 3, 2, 1 Estacionamento
3, 2, 1 = A caixa de velocidades Aplicar o travão de mão e engatar P.
não passa para A chave de ignição só pode ser
Quando a alavanca selectora estiver a mudança superior retirada quando a alavanca selectora
na posição P ou N, o indicador de seguinte. estiver na posição P.
controlo j na faixa do indicador de Premir o botão na alavanca selectora
mudança acende-se a vermelho para engatar 3 ou 1.
quando a alavanca selectora estiver
bloqueada. Se a alavanca selectora Seleccionar 3, 2 ou 1 apenas para
não estiver na posição P quando se impedir passagens para mudanças
desliga a ignição, o indicador de superiores ou para ajudar na
controlo j e P na faixa do indicador travagem com o motor.
de mudança pisca.
Travagem com o motor
Para engatar P ou R, pressionar Para utilizar o efeito de travagem com
o botão na alavanca selectora. o motor, seleccionar uma mudança
Quando se selecciona a posição N, inferior na altura certa numa descida.
pressionar o pedal do travão ou
engatar o travão de mão antes de
arrancar.

Voltar ao menu
Condução e funcionamento 153

Modo manual Se a velocidade do motor for ■ O programa adaptativo adapta as


demasiado baixa, a caixa de passagens de caixa às condições
velocidades passa automaticamente de condução, p. ex. inclinações ou
para uma mudança inferior acima de cargas superiores.
uma velocidade do veículo ■ Quando o modo Sport está
específica. engatado, o veículo efectua
A velocidades de motor elevadas não passagens de caixa a velocidades
há passagem automática para uma de motor mais elevadas (a não ser
mudança superior. que o programador de velocidade
Por razões de segurança, no modo esteja ligado). Modo Sport 3 163.
manual kickdown também está
disponível. Programa de Inverno T

Deslocar a alavanca selectora da Programas de condução


posição D para a esquerda e depois com comando electrónico
para a frente ou para trás. ■ Depois de um arranque a frio,
+ = Mudar para mudança superior. o programa da temperatura de
funcionamento aumenta
- = Mudar para mudança inferior. a velocidade do motor para que
Se se seleccionar uma mudança o catalisador atinja rapidamente
superior quando a velocidade do a temperatura necessária.
veículo for demasiado baixa, ou uma ■ A função de passagem automática
mudança inferior quando para ponto morto coloca o motor ao
a velocidade do veículo for ralenti assim que o veículo pára Activar o programa de Inverno para
demasiado alta, a passagem não com uma mudança de marcha em ajudar o arranque em piso
é efectuada. frente engatada. escorregadio.

Voltar ao menu
154 Condução e funcionamento

Activação em veículos sem modo Kickdown Versão sem modo manual


manual A 2.ª não está disponível. Passagens
Premir o botão T com P, R, N, D ou de caixa manuais:
3 engatada. O veículo arranca em 3.ª.
1 = 1.ª
Activação em veículos com modo 2 = 3.ª
manual 3, D = 4.ª
Em modo automático, pressionar
o botão T. Consoante as condições
Versão com modo manual
da estrada, o veículo arranca em 2.ª Só está disponível a mudança mais
ou 3.ª. elevada. Consoante a avaria, a 2.ª
também pode estar disponível em
Desactivação modo manual.
O programa de Inverno é desligado:
■ pressionando o botão T de novo Se o pedal do acelerador for premido Corte de corrente
■ seleccionando manualmente 2 ou 1 para além do ponto de pressão, Em caso de um corte de corrente,
■ mudando para modo manual a caixa de velocidades passa para a alavanca selectora não pode ser
uma mudança inferior consoante retirada da posição P ou N.
■ desligando a ignição
a velocidade do motor. Se a bateria estiver descarregada,
■ ou se a temperatura do óleo da colocar o motor a trabalhar com
caixa de velocidades estiver
demasiado alta Avaria cabos auxiliares de arranque 3 218.
Em caso de uma avaria, A acende-
-se. A caixa de velocidades deixa de
efectuar passagens de caixa
automaticamente. Pode-se
prosseguir viagem com passagens
manuais.
Reparar a avaria numa oficina.
Voltar ao menu
Condução e funcionamento 155

Caixa de velocidades
manual

Se a bateria não for a causa da 3. Com uma chave de parafusos,


avaria, libertar a alavanca selectora: empurrar o engate amarelo para
1. Aplicar o travão de mão. a frente e deslocar a alavanca
selectora fora fora de P.
2. Soltar o friso da alavanca
selectora na traseira da consola 4. Instalar o friso da alavanca Para engatar a marcha-atrás: com
central, levantar e rodar para selectora na consola central o veículo parado, esperar
a esquerda. e encaixar novamente. 3 segundos depois de carregar no
Reseleccionar P bloqueia pedal da embraiagem e então puxar
novamente. Leve o veículo a uma para cima o botão na alavanca
oficina para eliminar a causa da selectora e engatar a mudança.
perda de corrente. Se a mudança não engatar, colocar
a alavanca em ponto morto, tirar o pé
do pedal da embraiagem
e pressionar de novo; depois
seleccionar a mudança novamente.

Voltar ao menu
156 Condução e funcionamento

Não carregar na embraiagem


desnecessariamente.
Caixa de velocidades Indica o modo e a mudança actual.

Ao accionar, pressionar o pedal da


manual de comutação O mostrador pisca durante alguns
segundos quando se selecciona A,
embraiagem completamente. Não automática M ou R com o motor a trabalhar e o
utilizar o pedal como um descanso travão de pé não premido.
para o pé. Caixa de velocidades Se o programa de Inverno estiver
manual robotizada activado, T acende-se.
Atenção
A caixa de velocidades Easytronic
Não é aconselhável conduzir com permite passagens manuais (modo Ligar o motor
a mão pousada sobre a alavanca manual) ou automáticas (modo Premir o pedal do travão ao ligar
selectora. automático), ambas com controlo o motor Se não se carregar no pedal
automático da embraiagem.
do travão, j acende-se no painel de
instrumentos, "N" pisca no mostrador
Visualização da caixa de da caixa de velocidades e não se
velocidades consegue ligar o motor.
Não é possível ligar o motor se todas
as luzes dos travões estiverem
avariadas.
Quando se carrega no pedal do
travão, a caixa de velocidades passa
automaticamente para N após
o arranque. Pode haver um pequeno
tempo de espera.

Voltar ao menu
Condução e funcionamento 157

Alavanca selectora + = Mudar para mudança superior. Travagem com o motor


- = Mudar para mudança inferior.
Modo automático
Arranque Numa descida, a caixa de
Carregar no pedal do travão velocidades manual robotizada não
e deslocar a alavanca selectora para passa para mudanças superiores
A, + ou -. A caixa de velocidades está enquanto não se atingir uma
no modo automático e a 1.ª velocidade de motor suficientemente
é engatada. Se se seleccionar R, elevada. Efectua reduções de caixa
a marcha-atrás é engatada. na altura própria quando se trava.
O veículo começa a deslocar-se
Modo manual
quando se destrava.
Para utilizar o efeito de travagem com
Para arrancar sem pressionar o pedal o motor, seleccionar uma mudança
do travão, acelerar imediatamente inferior na altura certa numa descida.
Deslocar sempre a alavanca depois de engatar uma mudança.
selectora na direcção apropriada Se não se carregar nem no Balançar o veículo
o mais possível. Depois de a largar, acelerador nem no travão, não se Dar "esticões" com a caixa só
volta automaticamente para engatará qualquer mudança e A ou é permitido se o veículo estiver preso
a posição central. R pisca no mostrador por breves em areia, lama ou neve. Deslocar
N = Ponto morto. instantes. a alavanca selectora entre R e A
A = Alternar entre modos repetidamente. Não acelerar muito
automático e manual. Parar o veículo o motor e evitar acelerações
O mostrador da caixa de Em A, a 1.ª é engatada e a repentinas.
velocidades exibe A ou M. embraiagem é libertada quando
R = Marcha-atrás. Engatar apenas o veículo pára. Em R, a marcha-atrás
quando o veículo estiver permanece engatada.
parado.

Voltar ao menu
158 Condução e funcionamento

Estacionamento Se a velocidade do motor for mais elevadas (excepto se


Aplicar o travão de mão. A mudança demasiado alta, a caixa de programador de velocidade estiver
engatada mais recentemente (ver velocidades apenas passa para uma ligado). Modo Sport 3 163.
mostrador da caixa de velocidades) mudança superior através de
permanece engatada. Com N, não kickdown. Programa de Inverno T
é engatada qualquer mudança. Quando se selecciona + ou - no modo
Quando se desliga a ignição a caixa automático, a caixa de velocidades
de velocidades deixa de responder passa para modo manual e efectua
ao movimento da alavanca selectora. passagens em conformidade.

Modo manual Programas de condução


Se se seleccionar uma mudança com comando electrónico
superior quando a velocidade do ■ Depois de um arranque a frio,
motor for demasiado baixa, ou uma o programa da temperatura de
mudança inferior quando funcionamento aumenta
a velocidade do motor for demasiado a velocidade do motor para que
alta, a passagem não é efectuada. o catalisador atinja rapidamente
Isso evita que o motor funcione a temperatura necessária. Activar o programa de Inverno se se
a velocidades de motor muito baixas tiver dificuldades no arranque em
■ O programa adaptativo adapta as piso escorregadio.
ou muito altas. passagens de caixa às condições
Se a velocidade do motor for muito de condução, p. ex. inclinações ou Activação
baixa, a caixa de velocidades passa cargas superiores. Premir o botão T. A caixa de
automaticamente para uma mudança ■ Quando o modo Sport é engatado, velocidades passa para modo
inferior. os tempos de passagem de caixa automático. O veículo arranca em
são reduzidos e a caixa efectua 2.ª. O modo Sport é desactivado.
passagens a velocidades de motor

Voltar ao menu
Condução e funcionamento 159

Desactivação Se o pedal do acelerador for premido Corte de corrente


O programa de Inverno é desligado: para além do ponto de pressão,
a caixa de velocidades passa para A embraiagem não é desengatada se
■ pressionando o botão T de novo ocorrer um corte de corrente quando
uma mudança inferior consoante
■ desligando a ignição a velocidade do motor. se engata uma mudança. O veículo
■ passando para modo manual não anda.
Durante kickdown não é possível
(quando passa novamente para qualquer passagem de caixa manual. Se a bateria estiver descarregada,
o modo automático, o programa de colocar o motor a trabalhar com
Inverno está novamente activado) cabos auxiliares de arranque 3 218.
■ quando a temperatura da
Avaria Se a avaria não se dever a bateria
embraiagem é demasiado elevada Para evitar danos na caixa de descarregada, recorrer à ajuda de
velocidades robotizada, uma oficina.
Kickdown a embraiagem é engatada
automaticamente a temperaturas
elevadas da embraiagem.
A acende-se em caso de uma
avaria. É possível continuar
a conduzir. O modo manual não pode
ser utilizado para passagens de
caixa.
Se F aparecer no mostrador da caixa
de velocidades, não é possível
prosseguir a condução.
Reparar a avaria numa oficina.
Se o veículo tiver de ser deslocado
para fora do tráfego, desengatar
a embraiagem da seguinte maneira

Voltar ao menu
160 Condução e funcionamento

(apenas para veículos com Caixa de


velocidades manual robotizada de
pode ser desengatada; se o veículo
tiver de ser deslocado, levantar
Travões
5 velocidades): o veículo na dianteira para rebocar.
O sistema de travões inclui dois
1. Aplicar o travão de mão e desligar circuitos de travões independentes.
a ignição. Atenção
Se um circuito de travões falhar,
2. Abrir o capot 3 177. continua a ser possível travar
Não rodar para além da
3. Limpar a caixa de velocidades resistência já que isso pode o veículo com o outro circuito dos
à volta da tampa para que não danificar a caixa de velocidades. travões. Contudo, o efeito de
entre sujidade quando se retirar travagem só é obtido quando se
a tampa. carregar no pedal do travão com
4. Rodar a tampa para afrouxar
Atenção força. Para isso é necessária
e retirar puxando para cima. consideravelmente mais força.
Não é permitido rebocar o veículo A distância de travagem aumenta.
5. Com uma chave de parafusos de e colocar o motor a trabalhar Dirigir-se a uma oficina antes de
cabeça chata, rodar o parafuso de quando a embraiagem tiver sido prosseguir viagem.
afinação por baixo da tampa no desengatada dessa forma; no
sentido dos ponteiros do relógio Quando o motor não está a trabalhar,
entanto pode deslocar-se o suporte da unidade do servofreio
até se sentir uma clara o veículo uma curta distância.
resistência. A embraiagem está desaparece depois de se carregar no
então desengatada. pedal do travão uma ou duas vezes.
Recorrer à ajuda de uma oficina O efeito de travagem não é reduzido
6. Colocar a tampa limpa. A tampa imediatamente. mas será preciso mais força para
tem de estar totalmente em travar. É especialmente importante
contacto com o alojamento. ter isto em atenção quando o veículo
Nos veículos com Caixa de for rebocado.
velocidades manual robotizada de Indicador de controlo R 3 104.
6 velocidades, a embraiagem não

Voltar ao menu
Condução e funcionamento 161

Sistema de travagem Luz dos travões adaptável Para destravar o travão de mão,
Durante travagem a fundo, as três puxar a alavanca ligeiramente para
antibloqueio luzes dos travões piscam enquanto cima, pressionar o botão de
O sistema de travões antibloqueio o controlo do ABS estiver a funcionar. destravagem e baixar a alavanca
(ABS) impede que as rodas totalmente para baixo.
bloqueiem. Avaria Para reduzir as forças de
O ABS começa a regular a pressão accionamento do travão de mão,
de travagem assim que uma roda 9 Aviso pressionar o pedal do travão ao
apresente tendência para bloquear. mesmo tempo.
A direcção do veículo continua Se houver uma avaria no ABS, as Indicador de controlo R 3 104.
a poder ser utilizada, mesmo durante rodas podem bloquear em caso
travagem a fundo. de travagem superior ao normal.
O controlo do ABS é sentido através As vantagens do ABS deixam de Assistência à travagem
de um impulso no pedal do travão estar disponíveis. Durante Se o pedal do travão for premido
e do ruído do processo de regulação. travagem a fundo, a direcção do rapidamente e com força, é aplicada
veículo deixa de poder ser automaticamente força de travagem
Para travagem óptima, manter utilizada e o veículo pode guinar.
o pedal do travão totalmente premido máxima (travagem a fundo).
durante o processo de travagem, Manter pressão constante sobre
Reparar a avaria numa oficina.
apesar de o pedal estar a pulsar. Não o pedal do travão enquanto for
reduzir a pressão sobre o pedal. necessário uma travagem a fundo.
Depois de iniciar a marcha, o sistema Travão de mão A força de travagem máxima
efectua um auto-teste que pode ser Aplicar sempre o travão de mão com é reduzida automaticamente quando
audível. firmeza sem carregar no botão de se tirar o pé do pedal do travão.
Indicador de controlo u 3 104. destravagem e travar até ao máximo
numa subida ou descida.

Voltar ao menu
162 Condução e funcionamento

Assistência de arranque Sistemas de condução 9 Aviso


em subidas
O sistema ajuda a evitar
Programa electrónico de Não deixar que esta função de
deslocamentos não previstos quando estabilidade segurança especial o tente
arranca em subidas. a tomar riscos desnecessários
O programa electrónico de durante a condução.
Ao soltar o pedal do travão depois de estabilidade (ESP®Plus) melhora
parar numa subida, os travões a estabilidade da condução quando Adaptar a velocidade às
permanecem activos durante mais necessário, independentemente do condições da estrada.
dois segundos. Os travões tipo de piso ou da aderência do pneu.
desactivam-se automaticamente Evita também que as rodas motrizes Indicador de controlo v 3 105.
assim que o veículo começa patinem.
a acelerar. Desactivação
Assim que o veículo começar
a guinar (subvirar/sobrevirar),
a potência do motor é reduzida e as
rodas são travadas individualmente.
Isso melhora consideravelmente
a estabilidade de condução do
veículo em pisos escorregadios.
O ESP®Plus fica operacional assim
que o indicador de controlo v se
apagar.
Quando o ESP®Plus entra em acção,
v pisca.

Voltar ao menu
Condução e funcionamento 163

O ESP®Plus pode ser desactivado Sistema interactivo de Activação


quando o modo Sport é engatado
para condução de elevado condução
desempenho: O Sistema interactivo de condução
Manter o botão SPORT premido (IDS+) (IDSPlus) combina o programa
durante cerca de 4 segundos. electrónico de estabilidade (ESP)
O indicador de controlo v acende-se. (ESP®Plus) com o sistema de
O ESPoff também aparece no travagem antibloqueio (ABS) e com
mostrador de serviço. o controlo contínuo de
amortecimento (CDC) para melhorar
9 Aviso a dinâmica de condução e a
segurança do veículo.
Não desactivar o ESP®Plus se um
pneu Run-Flat tiver perdido Modo Sport
pressão. Premir o botão SPORT.
A suspensão e a direcção tornam-se
mais directas e proporcionam um Indicador de controlo 1 3 105.
O ESP®Plus é reactivado Não é possível activar o programa de
melhor contacto com o piso. O motor
pressionando o botão SPORT. Inverno.
reage mais rapidamente aos
ESPon aparece no mostrador de
movimentos do pedal do acelerador.
serviço. O ESP®Plus é também Desactivação
reactivado da próxima vez que se As passagens de caixa automáticas
dão também uma melhor resposta. Premir o botão SPORT por breves
ligar a ignição. instantes. O modo Sport
Modo Sport 3 163. Indicador de controlo IDS+ 3 106. é desactivado da próxima vez que se
ligar a ignição ou caso o programa de
Inverno seja activado.

Voltar ao menu
164 Condução e funcionamento

Controlo contínuo de O controlo de nível automático


é activado depois de o veículo ter sido
Programador de
amortecimento conduzido durante algum tempo, velocidade
O Controlo contínuo de consoante a carga do veículo e as
amortecimento (CDC) altera condições do piso. O comando do programador de
a suspensão adaptando Não utilizar a carga útil total em caso velocidade pode guardar e manter
o amortecimento de cada de uma avaria. Reparar a avaria velocidades de aproximadamente
amortecedor à situação de condução numa oficina. 30 a 200 km/h. Podem surgir
e às condições do piso actuais. alterações relativamente às
velocidades guardadas ao conduzir
Quando o modo Sport é engatado,
em subidas ou descidas.
o controlo do amortecimento
é adaptado para um estilo de Por razões de segurança,
condução mais desportivo. o programador de velocidade não
pode ser activado enquanto não se
Indicador de controlo IDS+ 3 106.
accionar uma vez o travão de pé.

Controlo de nível
automático
O nível traseiro do veículo
é automaticamente ajustado às
condições de carga durante
a condução. As suspensão e a
distância ao solo são aumentadas,
com consequente melhoria das
condições de condução.

Voltar ao menu
Condução e funcionamento 165

Não utilizar o programador de Aumentar a velocidade Desactivação automática:


velocidade se não for aconselhável Com o programador de velocidade ■ Velocidade do veículo
manter uma velocidade constante. activo, pressionar e manter o botão aproximadamente abaixo de
Com caixa de velocidades m ou premi-lo breve e repetidamente: 30 km/h
automática ou caixa de velocidades a velocidade é aumentada ■ O pedal do travão é premido
manual robotizada, apenas activar continuamente ou em pequenas
o programador de velocidade em etapas. ■ O pedal da embraiagem é premido
modo automático. Quando se largar o botão m, ■ A alavanca selectora está em N.
Indicador de controlo m 3 108. a velocidade actual é memorizada
e mantida.
Activação
Premir o botão m por breves Reduzir a velocidade
instantes: a velocidade actual Com o programador de velocidade
é guardada na memória e mantida. activo, pressionar e manter o botão
A velocidade do veículo pode ser g ou premi-lo e largá-lo breve
aumentada pressionando o pedal do e repetidamente: a velocidade
acelerador. Quando se retira o pé do é reduzida continuamente ou em
pedal do acelerador, a velocidade pequenas etapas.
memorizada anteriormente Quando se largar o botão g,
é retomada. a velocidade actual é memorizada
A velocidade é memorizada até se e mantida.
desligar a ignição.
Desactivação
Para retomar a velocidade
Premir o botão § por breves
memorizada, pressionar o botão g instantes: o programador de
por breves instantes a uma velocidade é desactivado.
velocidade superior a 30 km/h.

Voltar ao menu
166 Condução e funcionamento

Sistemas de detecção Advertência


Componentes fixados na área de
do obstáculo. Quando a distância for
inferior a 30 cm, o sinal acústico
detecção causam o mau torna-se contínuo.
Sensores de funcionamento do sistema.
estacionamento 9 Aviso
Activação
Em determinadas circunstâncias,
objectos, vestuário ou superfícies
reflectoras bem como fontes de
ruído exteriores podem fazer com
que o sistema não detecte
obstáculos.

Desactivação
Desactivar o sistema pressionando
o botão r.
O sistema é automaticamente
Os sensores de estacionamento desactivado quando a marcha-atrás
facilitam o estacionamento medindo O sistema é ligado automaticamente é desengatada.
a distância entre o veículo e os quando se engata a marcha-atrás.
obstáculos. É no entanto o condutor O sistema também pode ser activado Equipamento para reboque
que é o responsável por estacionar. a baixa velocidade pressionando O sistema detecta automaticamente
o botão r. qualquer equipamento para reboque
O sistema é composto por quatro montado de fábrica.
sensores ultra-sónicos montados nos O sistema emite um sinal acústico se
pára-choques dianteiro e traseiro. detectar um obstáculo. O intervalo Ao rebocar, ligar o cabo do reboque
entre os sinais acústicos diminui na tomada desliga automaticamente
Indicador de controlo r 3 105. os sensores de estacionamento.
à medida que o veículo se aproxima

Voltar ao menu
Condução e funcionamento 167

Combustível Atenção
parcialmente à base de plantas,
como por exemplo óleo de colza ou
bio-diesel, Aquazole e emulsões de
Motores a gasolina Utilizar combustível com um diesel-água semelhantes. Os
Utilizar apenas combustível sem índice de octanas demasiado combustíveis diesel não devem ser
chumbo que cumpra a DIN EN 2281). baixo pode provocar combustão diluídos com combustíveis para
descontrolada e danos no motor. motores a gasolina.
Podem ser utilizados combustíveis
normalizados equivalentes com um
teor de etanol máx. de 10 % por Motores a diesel Abastecer
volume. Neste caso, utilizar apenas Utilizar apenas combustível diesel
combustível que cumpra em conformidade com
a DIN 51625. a DIN EN 5902). O combustível tem
Utilizar combustível com o índice de de ter um baixo teor de enxofre (máx.
octanas recomendado 3 235. Utilizar 10 ppm). Podem ser utilizados
combustível com um índice de combustíveis normalizados
octanas demasiado baixo pode equivalentes com um teor máx. de
reduzir a potência e o binário do 7% de biodiesel (= FAME conforme
motor e aumentar ligeiramente EN14214) por volume (como
o consumo de combustível. DIN 51628 ou normas equivalentes).
Não utilizar óleos diesel marítimos,
óleos de aquecimento ou
combustíveis diesel completa ou

1) Apenas para a Rússia: A utilização de combustível que não cumpra a qualidade exigida as Normas Técnicas (decreto
n.º 118 de 27.02.2008 com as alterações n.º 1076 de 30.12.2008) pode levar a danos no motor e perda de todas as
obrigações presentes na garantia.
2) Apenas para a Rússia: A utilização de combustível que não cumpra a qualidade exigida as Normas Técnicas (decreto
n.º 118 de 27.02.2008 com as alterações n.º 1076 de 30.12.2008) pode levar a danos no motor e perda de todas as
obrigações presentes na garantia.
Voltar ao menu
168 Condução e funcionamento

A tampa do depósito de combustível


9 Perigo Atenção pode ser colocada no suporte, na
portinhola do depósito de
Antes de reabastecer, desligar No caso de abastecimento com combustível.
o motor e quaisquer aquecedores combustível errado, não ligar
externos com câmaras de a ignição.
Atenção
combustão (identificados por
etiqueta na portinhola do depósito A portinhola do depósito de Limpe imediatamente qualquer
de combustível). Desligar combustível encontra-se na parte combustível derramado.
quaisquer telemóveis. traseira direita do veículo.
Cumprir as instruções de A portinhola do depósito de Tampão do depósito de
funcionamento e segurança da combustível só pode ser aberta se combustível
estação de serviço quando se o veículo estiver destrancado.
estiver a abastecer. Só um Tampão do depósito de
combustível genuína oferece total
funcionalidade. Os veículos com
9 Perigo motor a diesel têm tampões do
depósito de combustível especiais.
O combustível é inflamável
e explosivo. Não fumar. Não
produzir chamas nuas ou faíscas.
Consumo de combustível -
Se cheirar a combustível no
Emissões de CO2
veículo, reparar a causa dessa A determinação do consumo de
situação imediatamente numa combustível é regulada pela directiva
oficina. europeia 80/1268/CEE (edição mais
recente 2004/3/CE).
A directiva é orientada para práticas
de condução efectivas: A condução
em cidade é classificada como

Voltar ao menu
Condução e funcionamento 169

aproximadamente 1/3 e a condução combustível e nos níveis de


emissão de CO 2 e pode reduzir um
Rebocar
fora da cidade como
aproximadamente 2/3. Os arranques pouco a velocidade máxima. Informações gerais
a frio e as fases de aceleração são Consumo de combustível - Utilizar apenas equipamento de
também tidos em consideração. emissões de CO2 3 245. reboque aprovado para o seu
A directiva inclui ainda veículo. Qualquer equipamento de
a especificação no que ser refere reboque montado pós-venda deve
à emissão de CO 2. ser montado numa oficina. Pode ser
Os valores apresentados não devem necessário fazer alterações que
ser interpretados como uma garantia afectem o sistema de arrefecimento,
do consumo real de combustível de resguardos térmicos ou outro
um veículo em particular. Para além equipamento.
disso, o consumo de combustível Não montar equipamento para
depende do estilo de condução de reboque em veículos com motor
cada um e das condições do piso e do Z 20 LEH.
trânsito. A montagem de equipamento para
Todos os valores baseiam-se no reboque pode tapar a abertura do
modelo base da UE com olhal de reboque. Caso isso
equipamento standard. aconteça, utilizar a barra de esfera de
O cálculo do consumo de acoplamento para rebocar. Manter
combustível tem em consideração sempre a barra de esfera de
a tara do veículo, estabelecida de acoplamento no veículo.
acordo com a legislação. Medidas de montagem de
O equipamento opcional pode causar equipamento de reboque montado de
um aumento ligeiro no consumo de fábrica 3 279.

Voltar ao menu
170 Condução e funcionamento

Condições de condução Ajustar a pressão dos pneus para à rarefacção do ar, havendo assim
o valor especificado para carga menor capacidade de subida, o peso
e sugestões para completa 3 262. bruto do atrelado admissível também
o reboque diminui 10% por cada 1000 metros de
altitude adicional. O peso bruto do
Antes de fixar um reboque, lubrificar Rebocar atrelado não tem de ser reduzido
a esfera de acoplamento. Contudo,
quando se conduzir em estradas com
não o fazer se se estiver a utilizar um Cargas de atrelados inclinações ligeiras (menos de 8%, p.
estabilizador na esfera de reboque As cargas de atrelados permitidas
para reduzir os movimentos de ex. em auto-estradas).
são valores máximos que dependem
ziguezague. do veículo e do motor em casa e que O peso bruto do atrelado admissível
Para reboques com pouca não devem ser ultrapassados. não deve ser excedido. Esse peso
estabilidade durante a condução A carga de reboque efectiva é a está especificado na placa de
e para reboques com um peso bruto diferença entre o peso bruto efectivo identificação 3 231.
do veículo admissível de mais de do atrelado e a carga da tomada de
1300 kg (Berlina)/1200 kg (Carrinha) acoplamento efectiva com o atrelado Carga de acoplamento vertical
não se deve exceder os 80 km/h; ligado. A carga de acoplamento vertical é a
recomenda-se utilizar um carga exercida pelo reboque na
As cargas de atrelados permitidas esfera de acoplamento. Pode ser
estabilizador. estão especificadas nos documentos alterada alterando a distribuição do
Se o reboque começar a andar aos do veículo. De uma forma geral, as peso ao carregar o reboque.
ziguezagues, reduzir a velocidade; cargas especificadas são válidas
não tentar corrigir a direcção e travar para inclinações até um máximo de A carga de acoplamento vertical
a fundo se necessário. 12 %. máxima permitida, (75 kg), está
especificada na placa de
Numa descida, conduzir na mesma A carga de reboque permitida aplica- identificação do equipamento de
mudança que se utilizaria para fazer -se até à inclinação especificada reboque e nos documentos do
essa subida e conduzir a uma e até uma altitude de 1000 metros veículo. Visar sempre atingir a carga
velocidade semelhante. acima do nível do mar. Uma vez que máxima, especialmente no caso de
a potência do motor diminui à medida
que a altitude aumenta devido

Voltar ao menu
Condução e funcionamento 171

reboques pesados. A carga de Arrumação da barra da esfera Montar a barra da esfera de


acoplamento vertical nunca deve ser de acoplamento acoplamento
inferior a 25 kg.

Carga do eixo traseiro


Quando o reboque está ligado e o
veículo rebocador está totalmente
carregado, a carga do eixo traseiro
permitida (ver placa de identificação
ou documentos do veículo) pode ser
ultrapassada em 65 kg e o peso bruto
do veículo permitido pode ser
ultrapassado em 45 kg para o Berlina.
Para a Carrinha, a carga do eixo
traseiro permitida pode ser excedida
em 60 kg e peso bruto do veículo Nas Berlinas, a esfera da barra de Rebater a tomada. Desmontar
pode ser ultrapassado em 30 kg. Se acoplamento encontra-se numa a tampa de vedação do orifício para
a carga do eixo traseiro permitida for bolsa, fixa com uma cinta na cargo a barra da esfera de acoplamento
ultrapassada, não se deve exceder box da bagageira. Nas carrinhas, e arrume-a na bagageira.
a velocidade máxima de 100 km/h. a esfera da barra de acoplamento
encontra-se fixa com uma cinta num
Acoplamento de reboque compartimento junto da roda
sobresselente na bagageira.
Atenção
Quando se utilizar o veículo sem
um reboque, desmontar a barra
da esfera de acoplamento.

Voltar ao menu
172 Condução e funcionamento

Verificar a tensão da barra da esfera Caso contrário, a barra da esfera de Inserir a barra da esfera de
de acoplamento acoplamento tem de ser colocada acoplamento
sob tensão antes de inserida:
■ Desbloquear a barra da esfera de
acoplamento rodando a chave para
a posição c (1).

■ A marcação vermelha no manípulo Inserir a barra da esfera de


rotativo tem de estar virada para acoplamento sob tensão na abertura
a marcação branca na barra da e empurrar com firmeza para cima
esfera de acoplamento. até se ouvir um estalido, sinal de
■ A folga entre o manípulo rotativo ■ Puxar o manípulo rotativo para fora encaixe.
e a barra da esfera de acoplamento e rodar no sentido dos ponteiro dos O manípulo rotativo volta à posição
tem de ser de 4 milímetros, relógios até ao máximo. inicial, assentando contra a barra da
aproximadamente. esfera de acoplamento sem qualquer
■ A chave deve estar na posição c folga.
(1).

Voltar ao menu
Condução e funcionamento 173

Verificar se a barra da esfera de Desmontar a barra da esfera de


9 Aviso acoplamento está bem montada acoplamento
■ A marcação verde no manípulo
Não tocar no manípulo rotativo rotativo tem de estar virada para
durante a instalação. a marcação branca na barra da
esfera de acoplamento.
■ Não deve haver qualquer folga
entre o manípulo rotativo e a barra
da esfera de acoplamento.
■ A barra da esfera de acoplamento
deve engatar bem na abertura.
■ A barra da esfera de acoplamento
deve ser bloqueada e a chave deve
ser removida.
Abrir a tampa de protecção e rodar
9 Aviso a chave para a posição c (1) para
desbloquear a barra da esfera de
Bloquear a barra da esfera de Apenas é permitido rebocar um acoplamento.
acoplamento rodando a chave para atrelado quando a barra da esfera
de acoplamento está bem Puxar o manípulo rotativo para fora
a posição e (2). Retirar a chave
montada. Se a barra da esfera de e rodar no sentido dos ponteiro dos
e fechar a tampa de protecção.
acoplamento não engatar bem, relógios até ao máximo. Puxar
Olhal para cabo anti-desengate recorrer à ajuda de uma oficina. a barra da esfera de acoplamento
Fixar o cabo anti-desengate ao olhal. para fora e para baixo.
Colocar o tampão de vedação na
abertura. Dobrar e arrumar a tomada.

Voltar ao menu
174 Condução e funcionamento

Assistência à estabilidade
do reboque
Se o sistema detectar movimentos de
ziguezague, a potência do motor
diminui e o conjunto de veículo/
reboque é travado selectivamente até
esses movimentos pararem.
A assistência à estabilidade do
reboque (TSA) é uma função do
Programa Electrónico de
Estabilidade (ESP®Plus) 3 162.

Voltar ao menu
Conservação do veículo 175

Conservação do Informação geral Manter o veículo


veículo imobilizado
Acessórios e alterações no
veículo Não utilizar durante muito
Recomendamos a utilização de tempo
Informação geral ........................ 175 Se o veículo for estar sem ser
peças e acessórios genuínos e de
Verificações no veículo .............. 176 peças aprovadas pela fábrica utilizado durante vários meses, deve
Substituir lâmpadas ................... 182 específicas para o seu tipo de efectuar-se o seguinte:
Instalação eléctrica .................... 198 veículo. Não podemos avaliar ou ■ Lavar e encerar o veículo.
garantir a fiabilidade de outros ■ Verificar a protecção de cera do
Ferramentas do veículo ............. 205 produtos - mesmo se aprovados por compartimento do motor e da
Rodas ........................................ 205 legislação ou por qualquer outra substrutura.
Auxílio de arranque ................... 218 forma.
■ Limpar e conservar vedantes de
Rebocar ..................................... 220 Não efectuar alterações no sistema borracha.
Conservação do veículo ............ 222 eléctrico, p. ex. alterações nas
unidades electrónicas de controlo ■ Mudar o óleo de motor.
(chip tuning). ■ Drenar o reservatório do líquido
limpa-vidros.
Atenção ■ Verificar o anticongelante do
líquido de arrefecimento.
Ao transportar o veículo num ■ Ajustar a pressão dos pneus para
comboio ou num reboque, as o valor especificado para carga
palas pára-lama podem ficar completa.
danificadas.

Voltar ao menu
176 Conservação do veículo

■ Estacionar o veículo em local seco


e bem ventilado. Engatar a primeira
■ Verificar o nível do líquido de
arrefecimento.
Verificações no veículo
ou a marcha-atrás ou colocar
a alavanca selectora para P. Evitar
■ Montar a placa de matrícula se Realização de trabalhos
necessário.
que o veículo deslize.
■ Não aplicar o travão de mão.
Recuperação do veículo
■ Abrir o capot, fechar todas as
portas e trancar o veículo. em fim de vida
■ Desligar o grampo do terminal Informação acerca de centros de
negativo da bateria do veículo. Não recuperação do veículo em fim de
esquecer que nenhum dos vida e reciclagem de veículos em fim
sistemas está funcional, p. ex. de vida está disponível no nosso sítio
sistema de alarme anti-roubo. na rede. Confie este trabalho apenas
a um centro de reciclagem
Colocar novamente em autorizado.
funcionamento
Caso se pretenda voltar a utilizar 9 Aviso
o veículo deve fazer-se o seguinte:
■ Ligar o grampo ao terminal Realizar verificações no
negativo da bateria do veículo. compartimento do motor apenas
Activar o sistema electrónico das quando a ignição estiver
janelas eléctricas. desligada.
■ Verificar a pressão dos pneus. A ventoinha de arrefecimento
■ Atestar o reservatório do líquido pode começar a funcionar mesmo
limpa-vidros. com a ignição desligada.
■ Verificar o nível do óleo de motor.

Voltar ao menu
Conservação do veículo 177

9 Perigo Capô
O sistema da ignição e os faróis de Abrir
xénon utilizam uma tensão muito
elevada. Não tocar.

As tampas para atestar os


reservatórios de óleo de motor, de
líquido de arrefecimento e de líquido
lava-vidros e o manípulo da vareta de
verificação do óleo são amarelos
para fácil identificação.
Levantar o trinco de segurança para
cima e abrir o capot.
Entrada de ar 3 144.
Puxar a alavanca de abertura Fixar o suporte do capot.
e colocá-la na posição inicial.
Fechar
Antes de fechar o capot, empurrar
o suporte para o respectivo encaixe
de arrumação.
Baixar o capot e deixá-lo cair sobre
o trinco. Verificar se o capot está
engatado.

Voltar ao menu
178 Conservação do veículo

Óleo de motor
Verificar manualmente o nível do óleo
de motor regularmente para evitar
danos no motor. Certificar-se que
é utilizado óleo com a especificação
correcta. Líquidos e lubrificantes
recomendados 3 227.
Verificar com o veículo numa
superfície nivelada. O motor deve
estar à temperatura de
funcionamento e desligado há pelo
menos 5 minutos.
As varetas de verificação do óleo Quando o nível do óleo de motor for
Puxar a vareta para fora. Limpá-la, variam consoante a versão do motor. inferior à marca MIN, atestar com
inseri-la até ao batente da pega, óleo de motor.
puxá-la para fora e ver o nível do óleo
de motor.
Inserir a vareta até ao batente da
pega e dar meia volta.

Voltar ao menu
Conservação do veículo 179

Recomendamos que utilize óleo de Nível do líquido de


motor com a mesma graduação da 9 Aviso
arrefecimento
utilizada na última mudança.
Deixar o motor arrefecer antes de
O nível do óleo de motor não deve Atenção abrir a tampa. Abrir a tampa com
exceder a marca MAX na vareta. cuidado e deixar a pressão sair
Um nível demasiado baixo do devagar.
Atenção líquido de arrefecimento poderá
causar danos no motor. Atestar com anticongelante. Se não
Óleo de motor em excesso deverá houver anticongelante disponível,
ser drenado ou retirado por utilizar água limpa da torneira ou
sucção. água destilada. Colocar o tampão
e apertar. A concentração de
Capacidades 3 261. anticongelante e a causa da perda de
Colocar o tampão e apertar. líquido de arrefecimento devem ser
verificadas por uma oficina.
Líquido de arrefecimento
do motor
O líquido de arrefecimento fornece
uma protecção contra
o congelamento até -28 ºC,
aproximadamente. Quando o sistema de arrefecimento
estiver frio, o nível do líquido de
Atenção arrefecimento deve estar mesmo
acima da marca KALT/COLD. Atestar
Utilizar apenas anticongelante se o nível estiver baixo.
aprovado.

Voltar ao menu
180 Conservação do veículo

Líquido do limpa-vidros Depois de montar calços novos, não Ao atestar, assegurar a máxima
travar a fundo desnecessariamente limpeza já que uma contaminação do
nas primeiras viagens. líquido dos travões pode causar
avarias no sistema de travões. Em
caso de perda de líquido dos travões,
Líquido dos travões levar o veículo a uma oficina, para
que a causa seja reparada.
9 Aviso
Utilizar apenas líquido dos travões de
O líquido dos travões é venenoso alto desempenho aprovado para
e corrosivo. Evitar o contacto com o veículo. Líquido dos travões e da
olhos, pele, tecidos e superfícies embraiagem 3 180.
pintadas.
Bateria
Encher com água limpa misturada A bateria do veículo não precisa de
com uma quantidade adequada de manutenção, desde que o perfil de
líquido do limpa-vidros que contenha condução permita carga suficiente
anticongelante. para a bateria. Deslocações curtas
e arranques do motor frequentes
podem descarregar a bateria Evitar
Travões a utilização de consumidores de
Um ruído tipo guincho indica que os energia desnecessários.
calços dos travões atingiram
a espessura mínima. Pode-se
continuar a conduzir nessa situação
mas deve substituir-se os calços dos
travões o mais depressa possível. O nível do líquido dos travões deve
situar-se entre as marcas MIN
e MAX.

Voltar ao menu
Conservação do veículo 181

As baterias não devem ser Purgar o sistema de Substituição das escovas


eliminadas junto com os resíduos
domésticos. Devem ser colocadas combustível diesel do limpa pára-brisas
em pontos de recolha para Se o depósito tiver ficado vazio, será
reciclagem apropriados (i.e. pilhões). necessário purgar o sistema de Definição de serviço para limpa-
Deixar o veículo parado durante mais combustível diesel. Ligar a ignição -pára-brisas
de 4 semanas pode provocar três vezes durante 15 segundos de
a descarga da bateria. Desligar cada vez. Depois ligar o motor
o grampo do terminal negativo da durante 40 segundos, no máximo.
bateria do veículo. Repetir este processo após
5 segundos, no mínimo. Se o motor
Assegurar que a ignição está não pegar, recorrer à assistência de
desligada antes de ligar ou desligar uma oficina.
a bateria do veículo.
Protecção antidescarga da bateria
3 132.

Desligar a ignição mas não retirar


a chave da ignição ou abrir a porta do
condutor.
No espaço de 4 segundos, empurrar
a alavanca do limpa-pára-brisas para
baixo e largar assim que as escovas
estiverem na vertical.

Voltar ao menu
182 Conservação do veículo

Escovas no pára-brisas Escova do limpa-vidros no Substituir lâmpadas


óculo traseiro
Substituição de lâmpadas
Desligar a ignição e desligar
o interruptor relevante ou fechar as
portas.
Segurar numa lâmpada nova apenas
pela base! Não tocar no vidro da
lâmpada sem luvas.
Ao substituir lâmpadas, utilizar
apenas lâmpadas do mesmo tipo.

Levantar o braço do limpa pára-


-brisas, inclinar a escova a 90° na Levantar o braço do limpa-vidros.
direcção do braço e desmontá-la Desencaixar a escova do limpa pára-
para o lado. -brisas e desmontar.

As lâmpadas dos faróis que estão


mais junto às partes laterais do
veículo são substituídas através das
aberturas nas cavas das rodas
Voltar ao menu
Conservação do veículo 183

dianteiras: virar as rodas de forma Luzes de médios


a obter acesso, retirar o trinco e retirar
a tampa. 1. Substituir as lâmpadas através da
abertura da cava da roda.
Para substituir lâmpadas do lado
direito do compartimento do motor,
soltar o tubo flexível do ar do filtro do
ar. Do lado esquerdo, soltar a tomada
da caixa de fusíveis.

Faróis de halogéneo

3. Rodar o suporte da lâmpada no


sentido contrário ao dos ponteiros
do relógio para desengatar.
Afastar o suporte da lâmpada do
2. Retirar a tampa de protecção 2. reflector.

Os faróis têm sistemas


independentes para máximos 1
(lâmpadas interiores) e de médios 2
(lâmpadas exteriores).

Voltar ao menu
184 Conservação do veículo

5. Colocar o suporte da lâmpada, 3. Desligar a ficha da cablagem da


encaixando as duas patilhas no lâmpada.
reflector, e rodar no sentido dos
ponteiros do relógio para fixar.
6. Rodar o suporte da lâmpada
o mais para a direita possível.
7. Colocar a tampa de protecção.
8. Fechar a abertura da cava da
roda com a tampa.

Luzes de máximos
4. Soltar a lâmpada do suporte 1. O acesso às lâmpadas faz-se
e substituí-la. pelo compartimento do motor.
4. Desencaixar o grampo de mola
do fixador pressionando para
a frente e depois rodando para
baixo.
5. Afastar a lâmpada do alojamento
do reflector.
6. Ao colocar uma lâmpada nova,
colocar as patilhas nas
reentrâncias do reflector
e engatar o grampo de mola.
7. Ligar a ficha da cablagem
à lâmpada.
2. Retirar a tampa de protecção 1.
8. Colocar a tampa de protecção.

Voltar ao menu
Conservação do veículo 185

Luzes de presença 4. Retirar a lâmpada do encaixe


e substituí-la.
1. O acesso às lâmpadas faz-se
pelo compartimento do motor. 5. Colocar o suporte no reflector.
Colocar a tampa de protecção do
farol.

Faróis de xénon

3. Afastar o suporte da lâmpada da


luz de presença do reflector.

2. Retirar a tampa de protecção 1.

Os faróis têm sistemas


independentes para médios 1
(lâmpadas interiores) e de
máximos 2 (lâmpadas exteriores).

Voltar ao menu
186 Conservação do veículo

Luzes de médios

9 Perigo
Os faróis médios funcionam em
tensão eléctrica altíssima. Não
tocar. Substituir as lâmpadas
numa oficina.

Luzes de máximos
1. Substituir as lâmpadas através
das aberturas da cava da roda.
3. Rodar o suporte da lâmpada 5. Separar a lâmpada do suporte da
e desencaixar. mesma.
6. Inserir a lâmpada nova de modo
que os dois olhais no suporte da
lâmpada encaixem nas
reentrâncias no reflector.
7. Rodar o suporte da lâmpada
o mais para a direita possível.
8. Colocar a cobertura de protecção
na devida posição e fechar.

2. Retirar a tampa de protecção.


4. Desmontar o suporte da lâmpada
com a lâmpada do reflector.

Voltar ao menu
Conservação do veículo 187

Luzes de presença 4. Retirar a lâmpada do encaixe


e substituí-la.
5. Colocar o suporte no reflector.
Colocar a tampa de protecção na
devida posição e fechar.

Luzes de nevoeiro
Substituir as lâmpadas numa oficina.

Luzes dianteiras dos


3. Desmontar a tomada das luzes de indicadores de mudança
presença do reflector. de direcção
1. Substituir as lâmpadas através
das aberturas da cava da roda. 1. Substituir as lâmpadas através da
2. Desmontar a cobertura de abertura da cava da roda.
protecção dos máximos.

Voltar ao menu
188 Conservação do veículo

2. Rodar o suporte da lâmpada no Luzes traseiras


sentido contrário ao dos ponteiros
do relógio e desengatar. Berlina, 5 portas

3. Desaparafusar as porcas de
aperto com a chave de parafusos
de rodas e desaparafusar à mão.
3. Empurrar a lâmpada ligeiramente Ferramentas do veículo 3 205.
para dentro do casquilho, rodar 1. Para substituir as lâmpadas do
no sentido contrário aos ponteiros lado direito, utilizar uma moeda
do relógio, retirar e substituir. para abrir o fecho e dobrar
a cobertura para baixo.
4. Colocar o suporte da lâmpada no
reflector e rodar no sentido dos Para substituir lâmpadas do lado
ponteiros do relógio e engatar. esquerdo, utilizar uma moeda
para rodar os dois fechos e dobrar
a cobertura para baixo 3 202.
2. Separar a ligação da ficha do
suporte da lâmpada.

Voltar ao menu
Conservação do veículo 189

4. Separar o encaixe da lâmpada


para trás.

6. Retirar e substituir a lâmpada. 8. Assegurar-se que os vedantes


Luz de marcha-atrás (1) estão colocados no suporte da
5. Desapertar os três parafusos lâmpada e parafusos de fixação.
Indicador de mudança de
utilizando uma chave de direcção (2) 9. Inserir o encaixe da lâmpada no
parafusos. Premir para dentro as corpo, encaixando o olhal e o pino
patilhas de bloqueio no lado de Luz de marcha-atrás/luz dos de esfera na reentrância. Apertar
fora do suporte da lâmpada travões (3) as porcas de aperto utilizando
e retirar o suporte da lâmpada. Luz de marcha-atrás (4) a chave de rodas. Fixar a ligação
Luzes de nevoeiro, podem ser só da ficha. Fechar e engatar
de um lado (5) a cobertura.
7. Engatar o suporte da lâmpada no
encaixe da mesma, assegurando
que está correctamente
encaixada.

Voltar ao menu
190 Conservação do veículo

Berlina, 3 portas 4. Separar o encaixe da lâmpada


para trás.

3. Desaparafusar as porcas de
aperto com a chave de parafusos
1. Para substituir as lâmpadas, de rodas e desaparafusar à mão. 5. Retirar o vedante do parafuso de
rebater a cobertura. Ferramentas do veículo 3 205. fixação. Premir para fora as
2. Separar a ligação da ficha do patilhas de bloqueio no lado de
suporte da lâmpada. fora do suporte da lâmpada
e retirar o suporte da lâmpada.

Voltar ao menu
Conservação do veículo 191

Berlina, 4 portas

6. Retirar e substituir a lâmpada. 8. Assegurar-se que os vedantes


Luz de marcha-atrás (1) estão colocados no suporte da
lâmpada e parafusos de fixação. 1. Para substituir as lâmpadas,
Indicador de mudança de levantar a cobertura na bagageira
direcção (2) 9. Inserir o encaixe da lâmpada no depois de rodar o engate.
corpo, encaixando o olhal e o pino
Luz de marcha-atrás/luz dos de esfera na reentrância. Apertar
travões (3) as porcas de aperto utilizando
Luz de marcha-atrás (4) a chave de rodas. Fixar a ligação
Luzes de nevoeiro, podem ser só da ficha. Fechar e engatar
de um lado (5) a cobertura.
7. Engatar o suporte da lâmpada no
encaixe da mesma, assegurando
que está correctamente
encaixada.

Voltar ao menu
192 Conservação do veículo

2. Soltar os parafusos atrás da


cobertura com uma chave de
parafusos, e retirar.

4. Empurrar para trás as luzes 5. Pressionar para fora seis engates


traseiras, segurando de bloqueio no alojamento da
o alojamento da lâmpada pela lâmpada e retirar o suporte da
3. Desaparafusar os três parafusos parte de fora. Retirar a ficha do mesma.
com uma chave de parafusos suporte da lâmpada.
e retirar o suporte da lâmpada.
Ferramentas do veículo 3 205.

Voltar ao menu
Conservação do veículo 193

6. Retirar e substituir a lâmpada. Carrinha, Monovolume 2. Separar a ligação da ficha do


Luzes dos travões (1) suporte da lâmpada.
Luz de marcha-atrás (2) 3. Soltar os parafusos de aperto
e retirar o alojamento da lâmpada
Luzes de nevoeiro, podem ser só para trás.
de um lado (3)
Luz dos indicadores de mudança
de direcção (4)
Luz de marcha-atrás (5)
7. Engatar o suporte da lâmpada no
alojamento da mesma. Assegurar
que o vedante é aplicado
correctamente e que o suporte
está correctamente encaixado.
1. Desencaixar a cobertura
8. Fixar a ligação da ficha. Colocar pressionando as patilhas de
o alojamento da lâmpada na fixação e retirar.
carroçaria, encaixando os
parafusos de cabeça redonda nas 4. Desaparafusar os três parafusos
reentrâncias. Fixar o alojamento com uma chave de parafusos
da lâmpada na carroçaria com e retirar o suporte da lâmpada.
quatro parafusos. Fechar a tampa Ferramentas do veículo 3 205.
e trancar.

Voltar ao menu
194 Conservação do veículo

Fechar e engatar a cobertura.

TwinTop

5. Retirar e substituir a lâmpada. 2. Desmontar o alojamento da


Luz de marcha-atrás/luz dos lâmpada pela parte de fora.
travões (1) Desencaixar a ficha pressionando
a tampa e retirar do suporte da
Indicador de mudança de 1. Desaparafusar as porcas de lâmpada.
direcção (2) fixação.
3. Separar o vedante do suporte da
Luz de marcha-atrás (3) lâmpada.
Luzes de nevoeiro, podem ser só
de um lado (4)
6. Encaixar o suporte da lâmpada no
alojamento da mesma
e aparafusar no lugar. Inserir
o alojamento da lâmpada na
carroçaria e apertar as porcas de
aperto à mão.
Fixar a ligação da ficha.

Voltar ao menu
Conservação do veículo 195

assegurando que fica


correctamente encaixado. Inserir
as tomadas e encaixar rodando.

4. Desencaixar as tomadas 5. Retirar e substituir a lâmpada.


rodando-as e retirando-as. Premir Luz de marcha-atrás/luz dos
para fora as patilhas de fecho nas travões (1)
arestas compridas do suporte da 7. Encaixar o vedante no suporte da
lâmpada; levantar o suporte da Luz de marcha-atrás (2)
lâmpada. Assegurar que
lâmpada na extremidade Luzes de nevoeiro, podem ser só o vedante está plano na área dos
dianteira e retirar. de um lado (3) parafusos.
Luz de marcha-atrás (4) 8. Encaixar a ficha. Inserir
Luz dos indicadores de mudança o alojamento da lâmpada na
de direcção (5) carroçaria, assegurando
6. Inserir o suporte da lâmpada no o posicionamento correcto dos
alojamento da mesma, inserindo parafusos de cabeça esférica nas
primeiro o olhal na frente da ficha. reentrâncias. Apertar as porcas
Dobrar o suporte da lâmpada, de fixação.

Voltar ao menu
196 Conservação do veículo

Indicadores de mudança
de direcção laterais
Substituir as lâmpadas numa oficina.

Luz da placa de matrícula

2. Retirar o alojamento da lâmpada 4. Rodar o suporte da lâmpada no


para baixo, com cuidado para não sentido contrário ao dos ponteiros
puxar o cabo. do relógio para desengatar.
3. Levantar a tampa e desligar 5. Retirar a lâmpada do suporte
a ficha da cablagem do suporte da e substituí-la.
lâmpada. 6. Colocar o suporte da lâmpada no
alojamento da lâmpada e rodar no
1. Inserir uma chave de parafusos sentido dos ponteiros do relógio.
no alojamento da lâmpada,
pressionar para o lado e soltar 7. Ligar a ficha da cablagem ao
a mola. suporte da lâmpada.
8. Inserir e encaixar o alojamento da
lâmpada.

Voltar ao menu
Conservação do veículo 197

Luzes do habitáculo Luz do porta-luvas, bagageira


e espaço para os pés
Luz de cortesia dianteira, luzes
de leitura

2. Empurrar a lâmpada ligeiramente


em direcção ao grampo de mola
e retirar.
1. Retirar a lâmpada para fora com 3. Inserir a lâmpada nova.
uma chave de parafusos.
1. Desengatar a lente, premi-la 4. Colocar a lâmpada.
ligeiramente para baixo e retirar
inclinando um pouco para baixo. Iluminação do painel de
2. Retirar a lâmpada e substituí-la. instrumentos
3. Encaixar a lente. Substituir as lâmpadas numa oficina.
Luz de cortesia traseira e luzes
de leitura
Substituir as lâmpadas numa oficina.

Voltar ao menu
198 Conservação do veículo

Instalação eléctrica Extractor de fusíveis


Poderá haver um extractor de
Fusíveis fusíveis na caixa de fusíveis da
bagageira.
Os dados do fusível de substituição
devem coincidir com os dados do
fusível avariado.
O veículo possui duas caixas de
fusíveis: uma por trás de uma tampa
do lado esquerdo da bagageira e uma
na parte dianteira esquerda do
compartimento do motor.
Guardar fusíveis sobresselentes na
versão B da caixa de fusíveis da
bagageira. Abrir a tampa 3 202.
Antes de se substituir um fusível,
desligar o respectivo interruptor e a
ignição.
Um fusível fundido terá um fio
derretido. Não substituir o fusível
enquanto não se corrigir o que levou
a que se fundisse.
Algumas funções estão protegidas
por vários fusíveis.
Podem também existir fusíveis sem
função atribuída.

Voltar ao menu
Conservação do veículo 199

Caixa de fusíveis do
compartimento do motor

Inserir uma chave de parafusos na


abertura até ao máximo e inclinar
para o lado. Abrir a tampa para cima
e retirar.
A caixa de fusíveis tem fusíveis
atribuídos de duas formas diferentes
consoante a versão da caixa de
fusíveis da bagageira 3 202.

Colocar o extractor de fusíveis nos


vários tipos de fusível a partir de cima
ou da parte lateral e retirar o fusível.

Voltar ao menu
200 Conservação do veículo

Atribuições de fusíveis em N.º Circuito N.º Circuito


conjunto com a versão A da
11 Instrumentos 25 –
caixa de fusíveis da bagageira
12 Telemóvel, sistema de 26 Sistemas electrónicos do motor
N.º Circuito
informação e lazer, mostrador
27 Aquecimento, sistema de ar
1 ABS 13 Luz de cortesia condicionado
2 ABS 14 Limpa pára-brisas 28 –
3 Ventoinha interior do sistema de 15 Limpa pára-brisas 29 Direcção assistida
ar condicionado
16 Buzina, ABS, interruptor das 30 Sistemas electrónicos do motor
4 Ventoinha interior, luzes dos travões, sistema de ar
aquecimento, sistema de ar condicionado 31 Limpa-vidros traseiro
condicionado
17 Filtro do combustível diesel ou 32 Interruptor das luzes dos
5 Ventoinha do radiador sistema de ar condicionado travões
6 Ventoinha do radiador 18 Motor de arranque 33 Regulação do alcance dos
faróis, interruptor das luzes,
7 Sistema de fecho centralizado 19 – interruptor da embraiagem,
8 Sistema lava-pára-brisas, porta instrumentos, módulo da porta
20 Buzina do condutor
traseira
21 Sistemas electrónicos do motor 34 Unidade de comando, módulo
9 Óculo traseiro aquecido,
espelho retrovisor exterior com 22 Sistemas electrónicos do motor da coluna da direcção
desembaciador 35 Sistema de informação e lazer
23 Regulação do alcance dos faróis
10 Ficha de diagnóstico 36 Isqueiro, tomada de corrente
24 Bomba de combustível
dianteira

Voltar ao menu
Conservação do veículo 201

Atribuições de fusíveis em N.º Circuito N.º Circuito


conjunto com a versão B da
14 Limpa pára-brisas 27 Direcção assistida
caixa de fusíveis da bagageira
15 Limpa pára-brisas 28 Sistema electrónico da caixa de
N.º Circuito
velocidades
16 Sistemas electrónicos dos
1 ABS módulos de controlo, Sistema 29 Sistema electrónico da caixa de
2 ABS Open & Start, ABS, interruptor velocidades
das luzes dos travões, TwinTop
3 Ventoinha interior do sistema 30 Sistemas electrónicos do motor
electrónico de ar condicionado 17 Aquecimento do filtro de
combustível diesel 31 Iluminação dianteira adaptativa,
4 Ventoinha interior do regulação do alcance dos faróis
aquecimento e sistema de ar 18 Motor de arranque
32 Sistema de travões, sistema de
condicionado 19 Sistema electrónico da caixa de ar condicionado, interruptor da
5 Ventoinha do radiador velocidades embraiagem
6 Ventoinha do radiador 20 Sistema de ar condicionado 33 Iluminação dianteira adaptativa,
regulação do alcance dos faróis,
7 Sistema lava-pára-brisas 21 Sistemas electrónicos do motor interruptor dos faróis
8 Buzina 22 Sistemas electrónicos do motor 34 Unidade de comando, módulo
9 Sistema do lava-faróis 23 Iluminação dianteira adaptativa, da coluna da direcção
regulação do alcance dos faróis 35 Sistema de informação e lazer
10 –
24 Bomba de combustível 36 Telemóvel, sistema de
11 –
25 Sistema electrónico da caixa de informação e lazer, mostrador
12 – velocidades
13 Luzes de nevoeiro 26 Sistemas electrónicos do motor

Voltar ao menu
202 Conservação do veículo

Caixa de fusíveis na Berlina, 3 portas Versão A da caixa de fusíveis


bagageira Para abrir, rebater a cobertura para Para substituir um fusível, retirar
cima a tampa de protecção relevante.

Berlina, 4 portas
Para abrir, rodar o engate para
a esquerda e rebater para baixo
a cobertura.

TwinTop

A caixa de fusíveis encontra-se por


trás de uma tampa. Nº Circuito
Não guardar nenhum objecto por 1 Luzes de nevoeiro
detrás da tampa.
2 –
Consoante o equipamento, existem
duas caixas de fusíveis diferentes. 3 Tomada da bagageira

Berlina, 5 portas, Carrinha, Para abrir, puxar os dois botões, 4 Luzes de marcha-atrás
Monovolume desmontar os engates e rebater 5 Janelas traseiras eléctricas
Para abrir, rodar os dois engates com a cobertura para cima.
uma moeda e rebater a cobertura. 6 Sistema de ar condicionado

Voltar ao menu
Conservação do veículo 203

Nº Circuito Versão B da caixa de fusíveis Nº Circuito


7 Janelas dianteiras eléctricas 1 Janelas dianteiras eléctricas
8 Espelhos retrovisores exteriores 2 –
aquecidos
3 Instrumentos
4 Aquecimento, sistema de ar
condicionado, controlo
electrónico de ar condicionado
5 Airbags
6 –
7 –
8 –
9 –
10 –
11 Óculo traseiro aquecido
12 Limpa-vidros traseiro
13 Sensores de estacionamento
14 Aquecimento, sistema de ar
condicionado
15 –

Voltar ao menu
204 Conservação do veículo

Nº Circuito Nº Circuito Nº Circuito


16 Identificador de lugar ocupado 28 – 42 –
no banco do passageiro da
frente, Sistema Open & Start 29 Isqueiro, tomada de corrente 43 –
dianteira
17 Sensor de chuva, sistema de 44 –
controlo da pressão dos pneus, 30 Tomada de corrente traseira
espelho retrovisor interior 31 –
18 Instrumentos, interruptores 32 –
19 – 33 Sistema Open & Start
20 CDC 34 Tecto de abrir, TwinTop
21 Espelhos retrovisores exteriores 35 Tomada de corrente traseira
aquecidos
36 Tomada para equipamento para
22 Tecto de abrir reboque
23 Janelas traseiras eléctricas 37 –
24 Ficha de diagnóstico 38 Sistema do fecho centralizado
25 – das portas, terminal 30

26 Espelhos retrovisores exteriores 39 Aquecimento do banco


de rebatimento eléctrico esquerdo

27 Sensor ultra-sónico, alarme anti- 40 Aquecimento do banco direito


-roubo 41 –

Voltar ao menu
Conservação do veículo 205

Ferramentas do veículo O macaco e kit de ferramentas


encontram-se num compartimento de
Rodas
arrumação na bagageira por baixo da
Ferramentas roda sobresselente. Roda
Jantes e pneus
sobresselente 3 217
Veículos com conjunto para Estado dos pneus e jantes
reparação de pneus TwinTop Passar pelas beiras da estrada
O kit de ferramentas e conjunto para As ferramentas para funcionamento devagar e, se possível, em ângulo
reparação de pneus encontram-se de emergência do tejadilho recto. Passar por cima de superfícies
num compartimento de arrumação desdobrável estão arrumadas no semelhantes a arestas vivas pode
por baixo da cobertura do piso da porta-luvas. causar danos em pneus e jantes. Não
bagageira. entalar os pneus contra os passeios
ao estacionar.
Veículos com roda Regularmente, verificar se as jantes
sobresselente apresentam danos. Recorrer à ajuda
de uma oficina em caso de danos ou
desgaste invulgar.

Pneus
Só são permitidos pneus de tamanho
225/45 R 17 se o veículo estiver
equipado com programa electrónico
de estabilidade.

Voltar ao menu
206 Conservação do veículo

Astra OPC 'Nürburgring Edition' Pneus de Inverno Os pneus de Inverno só podem ser
com pneus 225/40 ZR 18 utilizados no Astra OPC em jantes de
Os pneus de Inverno aumentam liga especiais aprovadas pela Opel.
Este modelo está equipado de fábrica a segurança da condução
com pneus desportivos de alto a temperaturas inferiores a 7 ºC pelo Os pneus de Inverno Run-Flat só
desempenho, tamanho que deverão ser montados em todas podem ser utilizados em jantes de
225/40 ZR 18. Estes pneus são as jantes. liga aprovadas pela fábrica.
autorizados em estradas públicas De acordo com a legislação nacional
mas possuem características Os pneus de tamanho 185/65 R 15,
195/60 R 15, 195/65 R 15 de cada país, colocar a etiqueta de
tipicamente de corrida e um relevo velocidade dentro do campo de visão
pouco profundo correspondente. Os e 205/55 R 16 podem ser utilizados
como pneus de Inverno. do condutor.
pneus dão aos condutores
experimentados e desportistas um Pneus de tamanho 205/50 R17 só
melhor desempenho e velocidades devem ser utilizados como pneus de Pneus Runflat
mais rápidas em superfícies de Inverno. Os pneus Run-Flat têm paredes
estradas secas mas podem fazer Os pneus de tamanho 215/45 R 17, laterais reforçadas e auto-
com que o veículo se descontrole 225/45 R 17, 225/40 R 181), -sustentáveis que asseguram que os
sem avisar se este limite for 225/40 ZR18 and 235/35 R 19 não pneus poderão ser utilizados mesmo
ultrapassado. Evitar adoptar um devem ser utilizados como pneus de sem pressão.
estilo de condução de risco devido Inverno. Os pneus Run-Flat só são
a este desempenho melhorado. Em autorizados em veículos com
Berlina, Carrinha, Monovolume:
condições de piso molhado, adaptar programa electrónico de estabilidade
pneus de tamanho 215/45 R 17 só
o seu estilo de condução e sistema de controlo da pressão dos
são aprovados como pneus de
e velocidade ao relevo pouco pneus ou sistema de detecção de
Inverno se o veículo tiver sido
profundo. desinsuflação.
equipado de fábrica com jantes de
18 polegada.

1) Astra OPC: Permitido como pneus de Inverno sem correntes para pneus.
Voltar ao menu
Conservação do veículo 207

Atenção
Ao mudar para pneus normais, Designação dos pneus
convém ter em conta que o veículo
não está equipado nem com pneu P. ex. 195/65 R 15 91 H
Verificar as pressões dos pneus sobresselente nem com kit de 195 = Largura do pneu, mm
frequentemente mesmo que reparação dos pneus. 65 = Relação da secção
estejam montados pneus Run- transversal (relação entre
-Flat. Conduzir com um pneu altura e largura do pneu), %
danificado R = Tipo de cinta: Radial
Consoante o fabricante dos pneus, RF = Tipo: RunFlat
os pneus Run-Flat podem ser O sistema de controlo da pressão dos
pneus ou o sistema de detecção de 15 = Diâmetro da jante, polegadas
identificados por uma marca na 91 = Índice de carga, p. ex. 91
parede do pneu. Por ex.: desinsuflação indica qualquer perda
de pressão num pneu. é equivalente a 618 kg
ROF = RunonFlat da Goodyear ou H = Letra do código de
Se um pneu não tiver pressão,
velocidade
SSR = Self Supporting Runflat Tyre é possível continuar a conduzir
da Continental. o veículo Letra do código de velocidade:
Só é permitido utilizar pneus Run-Flat ■ a uma velocidade máxima de Q = até 160 km/h
em conjunto com jantes de liga 80 km/h S = até 180 km/h
aprovadas pela fábrica. ■ por uma distância até 80 km T = até 190 km/h
H = até 210 km/h
Não utilizar um kit de reparação dos V = até 240 km/h
pneus. 9 Aviso
W = até 270 km/h
Não se deve utilizar a pressão dos No entanto, será mais difícil
pneus ECO. manobrar e conduzir o veículo. As Pressão dos pneus
Os pneus Run-Flat não devem ser distâncias de travagem serão
combinados com pneus normais. maiores. Verificar a pressão com os pneus
frios pelo menos cada 14 dias e antes
Adaptar o estilo e a velocidade de de qualquer viagem grande. Não
condução às condições em causa. esquecer de verificar também o pneu

Voltar ao menu
208 Conservação do veículo

sobresselente. Isto também se aplica A pressão dos pneus ECO tem por
a veículos com controlo da pressão objectivo atingir o menor consumo de
dos pneus. combustível possível. Não deve ser
utilizada com pneus Run-Flat.
A pressão incorrecta dos pneus
prejudica a segurança,
a manobrabilidade do veículo,
o conforto e a poupança de
combustível e aumenta o desgaste
dos pneus.

9 Aviso
Em veículos com sistema de controlo
dos pneus, apertar o adaptador na Se a pressão for demasiado
válvula. baixa, pode causar
o sobreaquecimento e danos
Retirar a chave da tampa da válvula Pressão dos pneus 3 262 e na
internos nos pneus, resultando na
da portinhola do depósito de etiqueta do lado de dentro da
separação do piso e mesmo no
combustível e utilizá-la para portinhola do depósito de
rebentamento do pneu a altas
desapertar a tampa da válvula. combustível.
velocidades.
Os dados da pressão dos pneus
referem-se a pneus frios. Aplica-se
a pneus de Verão e de Inverno.
Sistema de controlo da
Insuflar sempre o pneu sobresselente pressão dos pneus
segundo a pressão especificada para O sistema de controlo da pressão dos
carga completa. pneus verifica continuamente
a pressão das quatro rodas quando
a velocidade do veículo ultrapassa
determinado limite.

Voltar ao menu
Conservação do veículo 209

Todas as rodas devem possuir O equipamento rádio externo de Sistema de controlo da


sensores de pressão e os pneus elevada potência pode prejudicar
devem estar à pressão indicada. o funcionamento do sistema de perda de pressão dos
Caso contrário, a pressão dos pneus controlo da pressão dos pneus. pneus
será monitorizada pelo sistema de O sistema de detecção de
detecção de desinsuflação 3 209. Inicialização do sistema desinsuflação verifica continuamente
As pressão dos pneus actuais podem a velocidade de rotação dos quatro
ser visualizadas no Info-Display pneus.
3 124. Se um pneu perder pressão,
Mensagens do veículo, pressão dos o indicador de controlo w acende-se
pneus 3 119. a vermelho. Parar imediatamente
Indicador de controlo w 3 106. e verificar as pressão dos pneus.
Se estiver montando um conjunto Indicador de controlo w 3 106.
completo de rodas sem sensores (ou
seja, quatro pneus de Inverno), não Inicialização do sistema
surgirá qualquer mensagem de erro.
O sistema de controlo da pressão dos
pneus não está operacional.
É possível montar sensores pós- Depois de mudar uma roda, tem de
-venda. se inicializar o sistema: insuflar os
pneus até à pressão aconselhada,
A utilização de kits de reparação dos
ligar a ignição e pressionar o botão
pneus líquido à venda no mercado
DDS durante cerca de 4 segundos.
pode prejudicar o funcionamento do
O indicador de controlo w pisca três
sistema. Podem utilizar-se sistemas
vezes.
aprovados pela fábrica.

Voltar ao menu
210 Conservação do veículo

Depois de corrigir a pressão de um Mudar um pneu e tamanho


pneu ou de mudar uma roda,
é preciso inicializar o sistema: Ligar da jante
a ignição e pressionar o botão DDS Se se utilizarem pneus de tamanho
durante aproximadamente diferente dos montados de fábrica,
4 segundos. O indicador de controlo poderá ser necessário reprogramar
w pisca três vezes. o velocímetro e fazer outras
alterações no veículo.
Profundidade do relevo Depois de mudar para pneus de
tamanho diferente, substituir
Verificar a profundidade do relevo do a etiqueta da pressão dos pneus.
pneu a intervalos regulares.
Os pneus devem ser substituídos por 9 Aviso
razões de segurança quando A profundidade mínima do relevo
a profundidade do relevo for de permitida por lei (1,6 mm) terá sido
atingida quando o relevo tiver sido A utilização de pneus ou jantes
2-3 mm (4 mm para pneus de desadequados poderá causar
Inverno). gasto até um dos indicadores de
desgaste do relevo (TWI). acidentes e invalidará
A respectiva posição está indicada a aprovação tipo do veículo.
por marcas na parede lateral.
Se existir maior desgaste à frente do Tampões das rodas
que atrás, trocar periodicamente as Deverão utilizar-se tampões das
rodas dianteiras com as traseiras. rodas e pneus aprovados para
Os pneus envelhecem mesmo o veículo em questão e que cumpram
quando não utilizados. todos os requisitos de combinação de
Recomendamos que os pneus sejam jantes e pneus aplicáveis.
substituídos a cada 6 anos.

Voltar ao menu
Conservação do veículo 211

Se os tampões das rodas e os pneus Correntes de neve As correntes de neve são permitidas
utilizados não forem aprovados pela em pneus de tamanho 185/65 R 15,
fábrica, os pneus não deverão ter 195/60 R 15, 195/65 R 15,
saliência de protecção da jante. 205/55 R 16 e 205/50 R17.
Os tampões das rodas não devem As correntes de neve não são
impedir o arrefecimento dos travões. permitidas em pneus de tamanho
Retirar os tampões das rodas se se 225/45 R 17, 225/40 R 18,
instalar correntes para pneus. 225/40 ZR18 e 235/35 R 192).
Berlina, Carrinha, Monovolume: As
9 Aviso correntes para pneus só são
autorizadas em pneus de tamanho
A utilização de pneus ou tampões 215/45 R 17 se o veículo tiver sido
de rodas inadequados pode equipado de fábrica com jantes de
causar perda de pressão 18 polegadas.
repentina e, consequentemente, Só são permitidas correntes para Não é permitido utilizar correntes
acidentes. pneus nas rodas dianteiras. para a neve na roda sobresselente
Utilizar sempre correntes de malha temporária.
fina que não adicionem mais de
10 mm ao relevo do pneu e aos lados Kit de reparação de pneus
interiores do mesmo (incluindo
o cadeado da corrente). O kit de reparação de pneus pode ser
utilizado para reparar pequenos
9 Aviso danos no relevo de um pneu.
Não retirar quaisquer objectos
Danos podem levar os pneus estranhos dos pneus.
a rebentar.

2) Apenas permitidas com um ângulo de viragem limitado.


Voltar ao menu
212 Conservação do veículo

Danos num pneu que excedam O kit de reparação dos pneus


4 mm ou que estejam perto da jante encontra-se no compartimento de
não podem ser reparados com o kit arrumação por baixo da cobertura do
de reparação de pneus. piso na bagageira.
1. Retirar do compartimento a bolsa
9 Aviso com o kit de reparação dos pneus.
Cuidadosamente retirar os
Não conduzir a mais de 80 km/h. componentes da bolsa.
Não utilizar durante muito tempo. 2. Retirar o compressor.
A direcção e manobrabilidade
podem ser afectadas.

Em caso de um pneu furado: 4. Aparafusar a tubo flexível de ar do


Aplicar o travão de mão e engatar compressor à ligação na botija do
a 1.ª, a marcha-atrás ou a posição P. vedante.
5. Encaixar a botija do vedante no
dispositivo de suporte do
compressor.
Colocar o compressor perto do
pneu de maneira que esta fique
na vertical.
3. Retirar o cabo de ligação eléctrica
e tubo flexível de ar dos
compartimentos de arrumação
por baixo do compressor.

Voltar ao menu
Conservação do veículo 213

6. Desapertar a tampa da válvula do 10. Colocar o interruptor de balancim 13. A pressão do pneu prescrita deve
pneu em questão. no compressor em I. O pneu ser atingida dentro de
7. Enroscar o tubo de insuflação do é cheio com vedante. 10 minutos. Pressão dos pneus
pneu na válvula. 11. O manómetro da pressão do 3 262. Quando atingir a pressão
compressor indica por breves correcta, desligar o compressor.
8. O interruptor no compressor tem
de estar regulado para §. instantes um valor até 6 bar Se a pressão de pneu prescrita
enquanto a garrafa de vedante se não for atingida no espaço de
9. Ligar a ficha do compressor esvazia (cerca de 30 segundos). 10 minutos, retirar o kit de
à tomada acessória ou tomada do Depois a pressão começa reparação de pneus. Deslocar
isqueiro. a baixar. o veículo de forma a que o pneu
Para não descarregar a bateria, 12. O vedante é todo bombeado para dê uma volta completa. Voltar
recomendamos que se ligue dentro do pneu. Depois o pneu a ligar o kit de reparação de pneus
o motor. é insuflado. e continuar o procedimento de
enchimento durante 10 minutos.
Se continuar a não atingir
a pressão do pneu prescrita,

Voltar ao menu
214 Conservação do veículo

o pneu está demasiado mais de 10 minutos), parar A válvula de segurança incorporada


danificado. Recorrer à ajuda de e verificar a pressão do pneu. abre a uma pressão de 7 bar.
uma oficina. Apertar o tubo do ar do Anotar a data de validade do kit.
Purgar a pressão do pneu em compressor directamente na Após essa data a capacidade
excesso, utilizando o botão sobre válvula do pneu e no compressor vedante deixa de ter garantia.
o indicador de pressão. ao fazer isso. Prestar atenção à informação de
Não utilizar o compressor durante Se a pressão do pneu for superior armazenamento constante na
mais de 10 minutos. a 1,3 bar, corrigir para o valor garrafa de vedante.
correcto. Repetir o procedimento Substituir a garrafa de vedante
14. Separar o Kit de reparação dos até deixar de haver perda de
pneus. Aparafusar a tubo flexível utilizada. Eliminar a garrafa
pressão. conforme indicado na legislação
de enchimento à ligação livre na
botija do vedante. Assim, evitará Se a pressão do pneu baixar para aplicável.
fugas de vedante. Guardar o kit menos de 1,3 bar, não se deve O compressor e o vedante podem
de reparação dos pneus na conduzir o veículo. Recorrer ser utilizados a partir de -30 °C,
bagageira. à ajuda de uma oficina. aproximadamente.
15. Retirar qualquer excesso de 18. Guardar o kit de reparação dos Os adaptadores fornecidos podem
vedante com um pano. pneus na bagageira. ser utilizados para encher outros
16. Retirar da garrafa de vedante Advertência itens, p. ex. bolas de futebol,
a etiqueta que indica a velocidade As características de condução colchões de ar, barcos insufláveis,
máxima permitida e colocá-la proporcionadas pelo pneu reparado etc. Encontram-se sob
dentro do campo de visão do são muito afectadas pelo que o pneu o compressor. Para retirar,
condutor. deve ser substituído. aparafusar no compressor o tubo
flexível e retirar o adaptador.
17. Prosseguir viagem Se se ouvir um ruído anormal ou se
imediatamente para que o compressor ficar quente, desligar
o vedante se distribua pelo pneu o compressor durante pelo menos
uniformemente. Depois de 30 minutos.
conduzir cerca de 10 km (mas não

Voltar ao menu
Conservação do veículo 215

Substituição de roda ■ Se a superfície em que o veículo se


encontrar for mole, colocar uma
Alguns veículos são equipados com placa sólida (com 1 cm de
um kit de reparação dos pneus em espessura, no máximo) por baixo
vez de possuírem uma roda do macaco.
sobresselente 3 211.
■ Não deverão estar nem pessoas
Proceder aos seguintes preparativos nem animais dentro do veículo
e respeitar a informação a seguir: quando este for levantado com
■ Estacionar o veículo numa o macaco.
superfície nivelada, firme e não ■ Nunca passar por baixo de um
derrapante. As rodas dianteiras veículo apoiado num macaco.
devem estar em posição de
condução em linha recta. ■ Não colocar o veículo a trabalhar
quando elevado com um macaco. 1. Retirar o tampão da roda com
■ Aplicar o travão de mão e engatar o gancho. Ferramentas do
a 1.ª, a marcha-atrás ou a posição ■ Antes de apertar os parafusos da
veículo 3 205.
P. roda, limpá-los e aplicar um pouco
de massa à venda no mercado nas Para tampões de roda com
■ Retirar a roda sobresselente roscas de cada um dos parafusos parafusos de roda à vista.
3 217. da roda. O tampão pode ficar na jante. Não
■ No Astra TwinTop, o tejadilho deve retirar os anéis de fixação dos
estar fechado antes de o veículo parafusos da roda.
ser levantado. Jantes de liga: Desencaixar as
■ Nunca mudar mais do que uma tampas dos parafusos das rodas
roda ao mesmo tempo. com uma chave de parafusos
e retirar. Para proteger a roda,
■ Utilizar o macaco apenas para
colocar um pano macio entre
mudar rodas.
a chave de parafusos e a jante de
liga.

Voltar ao menu
216 Conservação do veículo

3. Certificar-se de que o macaco 7. Apertar os parafusos da roda.


está bem colocado nos pontos de 8. Baixar o veículo.
elevação com macaco do veículo.
9. Colocar a chave de rodas
assegurando que fica bem
colocada e apertar cada parafuso
em sequência cruzada. Apertar
ao binário de 110 N.m.
10. Alinhar o orifício da válvula no
tampão da roda com a válvula do
pneu, antes de colocar.
Colocar as tampas das porcas
2. Colocar uma chave de rodas das rodas.
assegurando que fica bem 11. Arrumar a roda substituída 3 211
colocada e afrouxar cada e as ferramentas do veículo
parafuso meia volta. 4. Colocar o macaco na altura 3 205.
necessária antes de o colocar 12. Verificar a pressão do pneu
directamente por baixo do ponto montado e o binário de aperto dos
de elevação com macaco de parafusos das rodas assim que
forma que não deslize. for possível.
Colocar a manivela do macaco Substituir ou reparar o pneu
e com o macaco bem alinhado danificado.
rodar a manivela até a roda ficar
afastada do solo.
5. Desapertar os parafusos das
rodas.
6. Substituir a roda.

Voltar ao menu
Conservação do veículo 217

Roda sobresselente Isto deve ser tido em conta quando


a bagageira está a ser carregada,
Alguns veículos são equipados com especialmente no Astra TwinTop
um kit de reparação dos pneus em 3 42.
vez de possuírem uma roda
sobresselente. Carrinha
A roda sobresselente pode ser
classificada como roda
sobresselente temporária consoante
o tamanho da mesma em relação às
outras rodas do veículo e a legislação
do país em causa.
A roda sobresselente tem uma jante A roda sobresselente encontra-se na
em aço. bagageira por baixo da cobertura do
Utilizar uma roda sobresselente mais piso. Está fixa na reentrância com um
pequena que as outras ou com pneus parafuso de orelhas.
de Inverno pode afectar a condução. O poço da roda sobresselente não
Substituir o pneu danificado o mais está concebido para todos os
depressa possível. tamanhos de pneus autorizados. Se Retirar o adaptador e ganchos das
uma jante mais maior do que calhas nas paredes da bagageira.
a sobresselente tiver de ser Levantar os olhais de fixação
arrumada no poço da roda traseiros e levantar a cobertura do
sobresselente depois de mudar as piso para a vertical de modo a ficar no
rodas, a cobertura do piso pode ser revestimento do tejadilho. Ao fechar,
colocada sobre a jante saliente. conduzir os olhais de fixação através
das ranhuras na cobertura do piso.
Veículos com cargo box:
desmontagem 3 81.

Voltar ao menu
218 Conservação do veículo

TwinTop Pneus direccionais Auxílio de arranque


Aceder à roda sobresselente como Montar pneus direccionais de forma
tejadilho aberto: Encaixar a cobertura a rodarem na direcção de condução. Não proceder ao arranque com
da bagageira na estrutura da janela A direcção de rodagem é indicada por carregador de carga rápida.
traseira e activar o auxiliar de um símbolo (p. ex. uma seta) na
Um veículo com uma bateria
carregamento 3 82. Levantar parede lateral do pneu.
descarregada pode ser posto
a cobertura do piso na bagageira. O indicado a seguir aplica-se a pneus a trabalhar com cabos auxiliares de
montados contra a direcção de arranque e com a bateria de outro
Roda sobresselente temporária condução: veículo.
Utilizar uma roda sobresselente
■ A condução pode ser afectada.
temporária pode afectar a condução.
Substituir ou reparar o pneu
Substituir ou reparar o pneu 9 Aviso
danificado o mais depressa
danificado o mais depressa possível.
possível. Ter muito cuidado ao proceder ao
Montar só uma roda sobresselente arranque com cabos auxiliares de
■ Conduzir com redobrada atenção
temporária. Não conduzir a mais de arranque. O incumprimento das
em superfícies molhadas ou com
80 km/h. Fazer as curvas devagar. instruções que se seguem pode
neve.
Não utilizar durante muito tempo. causar lesões ou danos devido
Não é permitida a utilização de rodas à explosão da bateria ou danos
sobresselentes temporárias no eixo nos sistemas eléctricos de ambos
traseiro no caso de rebocar outro os veículos.
veículo. Por isso, montar a roda
sobresselente temporária no eixo
dianteiro e um pneu de tamanho
normal no eixo traseiro.
Correntes para a neve 3 211.

Voltar ao menu
Conservação do veículo 219

■ Não desligar a bateria


9 Aviso descarregada do veículo.
Evitar o contacto com olhos, pele, ■ Desligar todos os consumidores
tecidos e superfícies pintadas. eléctricos desnecessários.
O fluido contém ácido sulfúrico ■ Não se inclinar sobre a bateria
que pode causar lesões e danos durante o arranque com cabos
em caso de contacto directo. auxiliares.
■ Não permitir que os terminais de
■ Nunca expor a bateria a chamas um dos cabos entre em contacto
nuas ou faíscas. com os do outro cabo.
■ Uma bateria descarregada pode ■ Os veículos não devem tocar um
congelar a temperaturas de 0 ºC. no outro durante o processo de
Descongelar uma bateria Ordem de ligação dos cabos:
arranque com cabos auxiliares.
congelada antes de ligar os cabos 1. Ligar o cabo vermelho ao terminal
■ Aplicar o travão-de-mão, colocar positivo da bateria auxiliar.
auxiliares de arranque.
a caixa de velocidades em ponto
■ Quando manusear uma bateria morto e a caixa automática em P. 2. Ligar a outra extremidade do cabo
usar óculos e roupa de protecção. vermelho ao terminal positivo da
■ Utilizar uma bateria auxiliar com bateria descarregada.
a mesma tensão (12 volts). 3. Ligar o cabo preto ao terminal
A respectiva capacidade (Ah) não negativo da bateria auxiliar.
deve ser muito inferior à da bateria 4. Ligar a outra extremidade do cabo
descarregada. preto a um ponto de massa do
■ Utilizar cabos auxiliares de veículo, como por exemplo
arranque com terminais isolados o bloco do motor ou parafuso do
e uma secção transversal de pelo apoio do motor. Ligar o mais
menos 16 mm2 (25 mm2 para
motores a diesel).

Voltar ao menu
220 Conservação do veículo

longe possível da bateria


descarregada, no entanto pelo
Rebocar
menos a 60 cm.
Rebocar o veículo
Colocar os cabos de modo a não
serem apanhados por peças rotativas
no compartimento do motor.
Para ligar o motor:
1. Ligar o motor do veículo auxiliar.
2. Após 5 minutos, ligar o outro
motor. Não se deve fazer
tentativas de arranque durante
mais de 15 segundos com Enroscar o olhal de reboque o mais
intervalos de 1 minuto. possível e até parar na horizontal.
3. Deixar cada um dos motores ao Prender um cabo de reboque - ou,
ralenti durante cerca de ainda melhor, uma barra de reboque
3 minutos com os cabos ligados. Desencaixar a cobertura do fundo - ao olhal de reboque.
4. Ligar os consumidores eléctricos e desmontá-la para baixo.
O olhal de reboque deverá ser
(p. ex. faróis, óculo traseiro O olhal de reboque está arrumado utilizado apenas para rebocar e não
aquecido) do veículo que estiver com as ferramentas do veículo para recuperar o veículo.
a ser posto a trabalhar com cabos 3 205.
auxiliares de arranque. Ligar a ignição para destrancar
o volante e poder utilizar luzes dos
5. Para retirar os cabos proceder travões, buzina e limpa-pára-brisas.
pela ordem exactamente inversa
à acima descrita. Sistema Open&Start 3 23.
Caixa de velocidades em ponto
morto.

Voltar ao menu
Conservação do veículo 221

Ligar as luzes de emergência em Depois de rebocar, desenroscar


ambos os veículos. o olhal de reboque e colocar a tampa.

Atenção Rebocar outro veículo


Conduzir devagar. Não conduzir
com movimentos bruscos. Força
de tracção em excesso pode
danificar o veículo.

Quando o motor está desligado,


é necessária mais força para travar
e mexer a direcção.
Para outros modelos desenganchar
Para evitar a entrada de gases de as patilhas de bloqueio para baixo
escape do veículo rebocador, ligar e puxar retirando a cobertura para
a recirculação do ar e fechar as cima.
janelas.
O olhal de reboque está arrumado
Os veículos com caixa de Desengatar a tampa na parte inferior com as ferramentas do veículo
velocidades automática devem ser e retirar para baixo. 3 205.
rebocados virados para a frente,
a não mais de 80 km/h e por não mais
de 100 km. Em todos os outros casos
e quando a caixa de velocidades
estiver avariada, o eixo dianteiro
deve ser elevado do chão.
Recorrer à ajuda de uma oficina.
Caixa de velocidades manual
automatizada 3 156.

Voltar ao menu
222 Conservação do veículo

Atenção Conservação do
veículo
Conduzir devagar. Não conduzir
com movimentos bruscos. Força Conservação da
de tracção em excesso pode
danificar o veículo. carroçaria
Depois de rebocar, desenroscar Fechaduras
o olhal de reboque e colocar a tampa. As fechaduras são lubrificadas na
fábrica com uma massa para
Versão com tampa: montar inserindo canhões de fechadura de elevada
os olhais da cobertura no pára- qualidade. Utilizar agente
-choques, dobrando e depois descongelante apenas quando
Enroscar o olhal de reboque o mais comprimindo os olhais superiores no
possível e até parar na horizontal. absolutamente necessário, já que
lugar. esse remove a lubrificação e dificulta
O olhal de fixação na traseira, por
o funcionamento das fechaduras.
baixo do veículo, nunca deve ser
Depois de utilizar um agente
utilizado como olhal de reboque.
descongelante, proceder
Prender um cabo de reboque - ou, à lubrificação das fechaduras numa
ainda melhor, uma barra de reboque oficina.
- ao olhal de reboque.
O olhal de reboque deverá ser Lavagem
utilizado apenas para rebocar e não A pintura do veículo é exposta
para recuperar o veículo. a influências do ambiente. Lavar
e encerar o veículo regularmente. Ao
utilizar estações de lavagem
automática, seleccionar um
programa que inclua enceragem.

Voltar ao menu
Conservação do veículo 223

Os dejectos de aves, insectos à parte para superfícies pintadas As peças da carroçaria em plástico
mortos, resinas, pólen e substâncias e vidros: resíduos de cera em vidros não devem ser tratadas com cera ou
semelhantes deverão ser limpas podem dificultar a visão. agentes de polimento.
imediatamente, uma vez que contêm Não utilizar objectos rígidos para
constituintes agressivos que podem remover pedaços de alcatrão. Em Janelas e escovas do limpa-
danificar a pintura. superfícies pintadas utilizar produto -pára-brisas
Se se utilizar estações de lavagem, de remoção de alcatrão. Utilizar um pano macio que não
cumprir as instruções do fabricante largue pelo ou camurça com líquido
das mesmas. As escovas dos limpa- Luzes exteriores limpa-vidros e produto de remoção
-pára-brisas e o limpa-vidros do óculo As coberturas dos faróis e de outras de insectos.
traseiro devem ser desligados. luzes são de plástico. Não utilizar Ao limpar o óculo traseiro, certificar-
Remover a antena e os acessórios agentes cáusticos ou abrasivos ou -se de que o elemento de
exteriores, como por exemplos raspador de gelo e não os secar. aquecimento no interior do vidro não
barras de tejadilho, etc. é danificado.
Se se lavar o veículo à mão, certificar- Polimento e enceragem Para remoção mecânica de gelo,
-se de que os interiores das cavas Aplique cera no veículo, utilizar um raspador de gelo com
das rodas são também bem lavados. regularmente (pelo menos, quando aresta afiada. Pressionar o raspador
a água deixar de fazer bolhas sobre firmemente contra o vidro para não
Limpar as arestas e dobras com as
as superfícies). Caso contrário, ficar sujidade por baixo dele e raspar
portas abertas e capot, bem como as
a pintura secará. o vidro.
áreas cobertas por estas.
O polimento só é necessário se Limpar escovas de limpa-vidros com
Não limpar o compartimento do motor
a pintura estiver baça ou se tiver um pano macio e líquido limpa-
com um jacto a vapor ou com
havido resíduos sólidos agarrados -vidros.
equipamento de limpeza a jacto a alta
à pintura.
pressão.
O polimento da pintura com silicone
Passar o veículo bem por água
forma uma película protectora,
e retirar a água com uma camurça.
tornando desnecessária a aplicação
Passar a camurça por água
de cera.
frequentemente. Utilizar camurças

Voltar ao menu
224 Conservação do veículo

Tecto de abrir Substrutura o alternador e o reservatório do


Nunca limpar com solventes ou Algumas áreas da substrutura do líquido dos travões com películas
agentes abrasivos, combustíveis, veículo têm um revestimento em PVC plásticas.
meios agressivos (p. ex. diluente, enquanto outras áreas críticas Ao lavar o motor com um dispositivo
soluções com acetona, etc.), meios possuem uma camada de cera de de limpeza de jacto de vapor, não
acídicos ou muito alcalinos ou panos protecção durável. direccionar o jacto de vapor para
abrasivos. Não aplicar cera ou Depois de a substrutura ser lavada, componentes do sistema de travões
agentes de polimento na parte verificar a substrutura e aplicar cera antibloqueio (ABS), do sistema de ar
intermédia do tecto de abrir. se necessário. condicionado ou para a correia de
accionamento e respectivos
Jantes e pneus Materiais de borracha/betume podem componentes.
danificar a camada de PVC. Os
Não utilizar dispositivos de limpeza Depois de lavar o motor, proteger
trabalhos na substrutura devem ser
a jacto a alta pressão. todos os componentes do
realizados numa oficina.
Limpar as jantes com um produto de compartimento do motor com cera de
Antes e depois do Inverno, lavar protecção, operação que deve ser
limpeza de jantes de pH neutro.
a substrutura e verificar a camada de efectuada por uma oficina.
As jantes são pintadas e podem ser cera de protecção.
tratadas com os mesmos produtos Não utilizar dispositivos de limpeza
utilizados para a carroçaria. Compartimento do motor a jacto a alta pressão.
As superfícies do compartimento do
Danos na pintura motor pintadas da mesma cor que TwinTop
Rectificar pequenos danos na pintura a carroçaria devem ser cuidadas tal Limpar todos os vedantes com um
com uma caneta de retoque antes como qualquer outra superfície pano húmido, macio e que não deixe
que apareça ferrugem. Áreas de pintada. pêlos. Deixar secar completamente.
maiores danos ou com ferrugem Regularmente, tratar todos os
É aconselhável lavar vedantes, por ex. o tejadilho e a
devem ser reparadas por uma
o compartimento do motor antes estrutura do pára-brisas, com o kit
oficina.
e depois do Inverno e protegê-lo com especial de manutenção (disponível
cera. Antes de lavar o motor, proteger no seu reparador autorizado). Um

Voltar ao menu
Conservação do veículo 225

bom contacto entre os lábios de Limpar os estofos de couro com água Peças de plástico e de borracha
borracha e as superfícies de vedação sem aditivos e um pano macio. No As peças de plástico e de borracha
tem como resultado uma boa caso de muita sujidade, utilizar podem ser limpas com o mesmo
estanqueidade e reduz as forças de produto próprio para couro. produto de limpeza utilizado para
aperto. O painel de instrumentos deve ser limpar a carroçaria. Utilizar produto
Posição intermédia do tejadilho para limpo apenas com um pano macio de limpeza de interiores se
limpeza 3 42. humedecido. necessário. Não utilizar qualquer
Não utilizar dispositivos de limpeza Limpar estofos de tecido com um outro agente. Evitar principalmente
a jacto a alta pressão. aspirador e escova. Eliminar nódoas solventes e gasolina. Não utilizar
com produto de limpeza de estofos. dispositivos de limpeza a jacto a alta
Equipamento para reboque pressão.
Limpar os cintos de segurança com
Não limpar a barra da esfera de água tépida ou produto de limpeza de
acoplamento com um jacto de vapor interiores.
ou equipamento de limpeza a jacto
a alta pressão. Atenção

Conservação do As fitas de Velcro de vestuário


podem danificar os estofos dos
habitáculo bancos.
Interior e assentos
Limpar o interior do veículo, incluindo
painel de instrumentos e painéis,
apenas com um pano seco ou
produto de limpeza de interiores.

Voltar ao menu
226 Serviço e manutenção

Serviço e manutenção Informações gerais Islândia, Israel, Itália, Letónia,


Lituânia, Luxemburgo, Macedónia,
Malta, Montenegro, Noruega, Países
Informação sobre Baixos, Polónia, Portugal, Reino
Informações gerais .................... 226 a assistência Unido, República Checa, Roménia,
Para assegurar uma utilização Suécia, Suíça.
Líquidos, lubrificantes e peças
recomendados ........................... 227 económica e segura do veículo Visualização de serviço 3 100.
e manter o valor do mesmo, é vital
que todos os trabalhos de Serviço fora da Europa
manutenção sejam efectuados Serviço a cada 15.000 km ou 1 ano,
quando especificado. consoante o que ocorrer primeiro.
A calendarização de serviço Os programas de serviço
pormenorizada e actualizada para internacional são válidos para os
o seu veículo está disponível na países não indicados nos programas
oficina. de serviço europeu.
Visualização de serviço 3 100. Visualização de serviço 3 100.

Intervalos de serviço europeu Confirmações


Serviço a cada 30.000 km ou 1 ano, A confirmação de serviço é registada
consoante o que ocorrer primeiro. no Manual de Serviço e Garantia.
O programa europeu é válido para os A data e a quilometragem são
seguintes países: preenchidas com o carimbo e a
assinatura da oficina de assistência.
Alemanha, Andorra, Áustria, Bélgica,
Bósnia-Herzegovina, Bulgária, Assegurar que o Manual de Serviço
Chipre, Croácia, Dinamarca, e Garantia está correctamente
Eslováquia, Eslovénia, Espanha, preenchido, já que uma prova
Estónia, Finlândia, França, Grécia, contínua de serviços é essencial em
Gronelândia, Hungria, Irlanda, caso de reclamações ao abrigo da

Voltar ao menu
Serviço e manutenção 227

garantia ou no âmbito de "Goodwill"


e constitui ainda uma vantagem
Realizar o serviço seguinte numa
oficina dentro de uma semana ou
Líquidos, lubrificantes
quando chegar a altura de vender 500 km (consoante o que ocorrer e peças recomendados
o veículo. primeiro).
Visualizar distância restante: Líquidos e lubrificantes
Intervalo de serviço pré- recomendados
1. Desligar a ignição.
-estabelecido
2. Premir por breves instantes Apenas utilizar produtos que tenham
Quando estiver na altura do serviço, sido testados e aprovados. Danos
no mostrador de serviço aparece o botão de colocação a zero do
conta-quilómetros parcial resultantes da utilização de materiais
InSP durante aproximadamente não aprovados não serão cobertos
10 segundos quando se ligar A leitura do conta-quilómetros
é indicada. pela garantia.
a ignição. Realizar o serviço seguinte
numa oficina dentro de uma semana 3. Premir e manter o botão de
ou 500 km (consoante o que ocorrer colocação a zero durante cerca 9 Aviso
primeiro). de 2 segundos. Surge InSP e a
Os materiais de funcionamento
Visualização de serviço 3 100. distância restante.
são perigosos e podem ser
Visualização de serviço 3 100. venenosos. Manusear com
Intervalo de serviços flexível cuidado. Prestar atenção
O intervalo de serviço baseia-se em à informação presente nos
vários parâmetros dependendo da recipientes.
utilização e é calculado segundo
esses parâmetros. Óleo de motor
Se a distância restante for inferior O óleo de motor é identificado pela
a 1500 km, InSP surge no visor com qualidade e viscosidade. A qualidade
uma distância restante de 1000 km é mais importante que a viscosidade
quando se liga e desliga a ignição. quando se selecciona o óleo de motor
Quando faltar menos de 1000 km, a utilizar. A qualidade do óleo garante
InSP surge durante vários segundos. por exemplo limpeza do motor,

Voltar ao menu
228 Serviço e manutenção

protecção contra desgaste e controlo A utilização de óleo de motor com Seleccionar o nível de viscosidade
do envelhecimento do óleo, enquanto qualidade ACEA A1/B1 ou apenas adequada dependendo da
que a graduação da viscosidade dá A5/B5 apenas, é proibida uma vez temperatura ambiente mínima
informação acerca da espessura do que pode provocar danos no motor 3 232.
óleo a várias temperaturas. a longa prazo em determinadas Todas as graduações de viscosidade
Dexos é a qualidade do óleo de motor condições de funcionamento. recomendadas são próprias para
mais recente que garante uma Seleccionar o óleo de motor temperaturas ambiente altas.
protecção ideal para motores adequado com base na respectiva
a gasolina e diesel. Caso não esteja qualidade e na temperatura ambiente Líquido de arrefecimento e anti-
disponível, terão de ser utilizados mínima 3 232. -congelante
óleos de motor de qualidades que Utilizar apenas anti-congelante de
façam parte da lista. As Aditivos do óleo de motor adicionais líquido de arrefecimento de longa
recomendações para motores A utilização de aditivos do óleo de duração (LLC) sem silicatos.
a gasolina também são válidas para motor adicionais poderá causar
danos e invalidar a garantia. O sistema vem atestado de fábrica
motores alimentados a Gás Natural
com líquido de arrefecimento
Comprimido (GNC), Gás de Petróleo
Graduações de viscosidade do óleo concebido para uma protecção
Liquefeito (GPL) e Etanol (E85).
de motor anticorrosão excelente e protecção
Seleccionar o óleo de motor anticongelamento até
A graduação de viscosidade SAE dá
adequado com base na respectiva aproximadamente -28 ºC. Esta
informação sobre a viscosidade do
qualidade e na temperatura ambiente concentração deve ser mantida
óleo.
mínima 3 232. durante todo o ano. A utilização de
O óleo multigraduado é indicado por aditivos do líquido de arrefecimento
Atestar com óleo de motor dois números, p. ex. SAE 5W-30. adicionais concebidos para dar uma
Óleos de motor de fabricantes O primeiro, seguido de um W, indica protecção adicional contra a corrosão
e marcas diferentes poderão ser a viscosidade à temperatura mais ou vedar pequenas fugas podem
misturados desde que cumpram os baixa e o segundo a viscosidade causar problemas de funcionamento.
critérios do óleo de motor qualidade à temperatura mais alta. A responsabilidade pelas
e viscosidade. consequências resultantes da

Voltar ao menu
Serviço e manutenção 229

utilização de aditivos de líquido de


arrefecimento adicionais será
rejeitada.

Líquido dos travões e da


embraiagem
Utilizar apenas líquido dos travões de
alto desempenho aprovado para
o veículo, consulte a sua oficina
Com o tempo, o líquido dos travões
absorve a humidade o que reduzirá
a eficiência de travagem. Por isso,
o líquido dos travões deveria ser
substituído nos intervalos
especificados.
O líquido dos travões deverá ser
guardado num recipiente estanque
para evitar a absorção de água.
Assegurar que o líquido dos travões
não fica contaminado.

Voltar ao menu
230 Dados técnicos

Dados técnicos Identificação do veículo


Número de identificação
Identificação do veículo ............. 230 do veículo
Dados do veículo ....................... 232

O número de identificação do veículo


pode estar gravado no painel de
instrumentos, visível através do pára-
-brisas.

O número de identificação do veículo


encontra-se na placa de identificação
e no painel do piso, por baixo da
cobertura do piso, visível por baixo de
uma cobertura.

Voltar ao menu
Dados técnicos 231

Placa de identificação Informações na placa de -nos o direito de proceder


identificação: a alterações. As especificações
1 = Fabricante constantes da documentação do
2 = Número do tipo de aprovação. veículo têm sempre prioridade sobre
3 = Número de identificação do as especificações dadas neste
veículo manual.
4 = Classificação do peso bruto do
veículo admissível em kg
5 = Peso bruto do atrelado
admissível em kg
6 = Carga máxima admissível do
eixo dianteiro em kg
7 = Carga máxima admissível do
eixo traseiro em kg
A placa de identificação encontra-se 8 = Dados específicos do veículo
na estrutura da porta dianteira direita. ou do país
As cargas do eixo dianteiro e traseiro
no seu conjunto não devem
ultrapassar o peso bruto do veículo
admissível. Por exemplo, se o eixo
dianteiro estiver com a carga máxima
permitida, o eixo traseiro só pode ter
uma carga igual ao peso bruto do
veículo menos a carga do eixo
dianteiro.
Os dados técnicos são determinados
em conformidade com as normas da
Comunidade Europeia. Reservamo-

Voltar ao menu
232 Dados técnicos

Dados do veículo
Líquidos e lubrificantes recomendados
Calendarização de serviço europeu
Qualidade necessária do óleo de motor
Todos os países Europeus
(excepto Bielorússia, Moldávia, Rússia, Sérvia, Turquia) Apenas Israel
Qualidade do óleo Motores a gasolina Motores diesel Motores a gasolina Motores diesel
de motor (incluindo GNC, GPL, E85) (incluindo GNC, GPL, E85)
dexos 1 – – ✔ –
dexos 2 ✔ ✔ – ✔

No caso de a qualidade dexos não estar disponível, pode utilizar no máx. 1 litro de óleo de motor da qualidade ACEA C3
uma vez entre cada mudança de óleo.
Graduações de viscosidade do óleo de motor
Todos os países Europeus e Israel
(excepto Bielorússia, Moldávia, Rússia, Sérvia, Turquia)
Temperatura ambiente Motores a gasolina e diesel
até -25 ºC SAE 5W-30 ou SAE 5W-40
abaixo de -25 ºC SAE 0W-30 ou SAE 0W-40

Voltar ao menu
Dados técnicos 233

Calendarização de serviço internacional


Qualidade necessária do óleo de motor
Todos os países fora da Europa
excepto Israel Apenas Bielorússia, Moldávia, Rússia, Sérvia, Turquia
Qualidade do óleo Motores a gasolina Motores diesel Motores a gasolina Motores diesel
de motor (incluindo GNC, GPL, E85) (incluindo GNC, GPL, E85)
dexos 1 ✔ – – –
dexos 2 – ✔ ✔ ✔

No caso de a qualidade dexos não estar disponível, pode utilizar as qualidades de óleo indicadas abaixo:
Todos os países fora da Europa Apenas Bielorússia, Moldávia, Rússia, Sérvia,
excepto Israel Turquia
Qualidade do óleo de Motores a gasolina Motores diesel Motores a gasolina Motores diesel
motor (incluindo GNC, GPL, E85) (incluindo GNC, GPL, E85)
GM-LL-A-025 ✔ – ✔ –
GM-LL-B-025 – ✔ – ✔

Voltar ao menu
234 Dados técnicos

Todos os países fora da Europa Apenas Bielorússia, Moldávia, Rússia, Sérvia,


excepto Israel Turquia
Qualidade do óleo de Motores a gasolina Motores diesel Motores a gasolina Motores diesel
motor (incluindo GNC, GPL, E85) (incluindo GNC, GPL, E85)
ACEA A3/B3 ✔ – ✔ –
ACEA A3/B4 ✔ ✔ ✔ ✔
ACEA C3 ✔ ✔ ✔ ✔
API SM ✔ – ✔ –
API SN ✔ – ✔ –

Graduações de viscosidade do óleo de motor


todos os países fora da Europa (excepto Israel),
incluindo Bielorússia, Moldávia, Rússia, Sérvia, Turquia
Temperatura ambiente Motores a gasolina e diesel
até -25 ºC SAE 5W-30 ou SAE 5W-40
abaixo de -25 ºC SAE 0W-30 ou SAE 0W-40
até -20 ºC SAE 10W-301) ou SAE 10W-401)

1) Permitido, mas recomenda-se a utilização de SAE 5W-30 ou SAE 5W-40 com qualidade dexos.
Voltar ao menu
Dados técnicos 235

Dados do motor
Designação de mercado 1.2 1.4 1.6 1.6 1.8
Z 12 XEP Z14 XEP Z 16 XER, Z 16 LET, Z 18 XER,
Código de identificação do motor A16 XER A 16 LET A 18 XER
Número de cilindros 4 4 4 4 4
Cilindrada [cm3] 1229 1364 1598 1598 1796
Potência do motor [kW] 59 66 85 132 103
a rpm 5600 5600 6000 5500 6300
Binário [Nm] 110 125 155 230 175
a rpm 4000 4000 4000 1980-5500 3800
Tipo de combustível Gasolina Gasolina Gasolina Gasolina Gasolina
Índice de octanas RON
recomendado 95 95 95 95 95
possível 98 98 98 98 98
possível 91 91 91 – 91
Consumo de óleo [l/1000 km] 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6

Voltar ao menu
236 Dados técnicos

Designação de mercado 2.0 Turbo 2.0 Turbo 1.3 CDTI 1.7 CDTI 1.7
Z 17 DTJ,
Código de identificação do motor Z 20 LER Z 20 LEH Z 13 DTH Z 17 DTH A 17 DTJ
Número de cilindros 4 4 4 4 4
Cilindrada [cm3] 1998 1998 1248 1686 1686
Potência do motor [kW] 147 177 66 74 81
a rpm 5400 5600 4000 4400 3800
Binário [Nm] 262 320 200 240 260
a rpm 4200 2400-5000 1750-2500 2300 2300
Tipo de combustível Gasolina Gasolina Diesel Diesel Diesel
Índice de octanas RON
recomendado 95 98
possível 98 95
possível 912) 912)
Consumo de óleo [l/1000 km] 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6

2) Possível apenas se se evitar conduzir com cargas de motor elevadas, carga total ou em terreno montanhoso com
caravana/atrelado ou elevada carga útil.
Voltar ao menu
Dados técnicos 237

Designação de mercado 1.7 1.9 CDTI 1.9 CDTI 1.9 CDTI


Z 17 DTR,
Código de identificação do motor A 17 DTR Z 19 DTL Z 19 DT Z 19 DTH
Número de cilindros 4 4 4 4
Cilindrada [cm3] 1686 1910 1910 1910
Potência do motor [kW] 92 74 88 110
a rpm 4000 3500 3500 4000
Binário [Nm] 280 260 280 320
a rpm 2300 1700-2500 2000-2750 2000-2750
Tipo de combustível Diesel Diesel Diesel Diesel
Consumo de óleo [l/1000 km] 0,6 0,6 0,6 0,6

Voltar ao menu
238 Dados técnicos

Desempenho
Berlina, 5 portas
Z16XER,
Motor Z12XEP Z14XEP A16XER Z16LET Z18XER
Velocidade máxima3) [km/h]
Caixa de velocidades manual 171 178 191 221 208
Caixa de velocidades manual robotizada – 176 192 – –
Caixa de velocidades automática – – – – 188

Motor Z20LER Z13DTH Z17DTH Z17DTJ Z17DTR


Velocidade máxima [km/h]
Caixa de velocidades manual 230 172 180 185 / 1884) 195
Caixa de velocidades manual robotizada – 171 – – –
Caixa de velocidades automática – – – – –

3) A velocidade máxima indicada é obtida em condições de tara (sem condutor) acrescida de 200 kg de carga útil.
O equipamento opcional poderá reduzir a velocidade máxima especificada para o veículo.
4) Para modelo com redução de poluição.
Voltar ao menu
Dados técnicos 239

Motor A17DTJ A17DTR Z19DTL Z19DT Z19DTH


Velocidade máxima [km/h]
Caixa de velocidades manual 186 195 180 194 208
Caixa de velocidades manual robotizada – – – – –
Caixa de velocidades automática – – – 188 –

Berlina, 3 portas
Z16XER, Z16LET, Z18XER,
Motor Z14XEP A16XER A16LET A18XER Z20LER
Velocidade máxima [km/h]
Caixa de velocidades manual 180 193 223 210 234
Caixa de velocidades manual robotizada 178 194 – – –
Caixa de velocidades automática – – – 190 –

Voltar ao menu
240 Dados técnicos

Z17DTR,
Motor Z20LEH Z13DTH Z17DTH Z17DTJ A17DTR
Velocidade máxima [km/h]
Caixa de velocidades manual 244 174 182 187 / 188 197
Caixa de velocidades manual robotizada – 174 – – –
Caixa de velocidades automática – – – – –

Motor A17DTJ Z19DTL Z19DT Z19DTH


Velocidade máxima [km/h]
Caixa de velocidades manual 188 182 196 210
Caixa de velocidades manual robotizada – – – –
Caixa de velocidades automática – – 190 –

Voltar ao menu
Dados técnicos 241

Berlina, 4 portas
Z16XER, Z18XER,
Motor A16XER A18XER Z13DTH Z17DTH Z17DTJ
Velocidade máxima [km/h]
Caixa de velocidades manual 191 207 172 180 188
Caixa de velocidades manual robotizada 192 – – – –
Caixa de velocidades automática – 188 – – –

Carrinha
Z16XER, Z16LET, Z18XER,
Motor Z14XEP A16XER A16LET A18XER
Velocidade máxima [km/h]
Caixa de velocidades manual 178 191 221 207
Caixa de velocidades manual robotizada – 192 – –
Caixa de velocidades automática – – – 188

Voltar ao menu
242 Dados técnicos

Motor Z20LER Z13DTH A17DTJ Z17DTH Z17DTJ


Velocidade máxima [km/h]
Caixa de velocidades manual 230 172 185 180 185 / 188
Caixa de velocidades manual robotizada – – – – –
Caixa de velocidades automática – – – – –

Z17DTR,
Motor A17DTR Z19DTL Z19DT Z19DTH
Velocidade máxima [km/h]
Caixa de velocidades manual 195 180 193 207
Caixa de velocidades manual robotizada – – – –
Caixa de velocidades automática – – 187 –

Monovolume
Motor Z14XEP Z13DTH Z17DTH Z17DTJ
Velocidade máxima [km/h]
Caixa de velocidades manual 178 172 180 185
Caixa de velocidades manual robotizada – – – –
Caixa de velocidades automática – – – –

Voltar ao menu
Dados técnicos 243

Motor Z17DTR Z19DTL Z19DT Z19DTH


Velocidade máxima [km/h]
Caixa de velocidades manual 195 180 193 207
Caixa de velocidades manual robotizada – – – –
Caixa de velocidades automática – – 187 –

TwinTop
Z16XER, Z16LET,
Motor A16XER Z16XEP A16LET
Velocidade máxima [km/h]
Caixa de velocidades manual 192 192 228
Caixa de velocidades manual robotizada – –
Caixa de velocidades automática – – –

Voltar ao menu
244 Dados técnicos

A18XER
Motor Z18XER Z19DTH Z20LER
Velocidade máxima [km/h]
Caixa de velocidades manual 209 213 237
Caixa de velocidades manual robotizada – – –
Caixa de velocidades automática 189 – –

Voltar ao menu
Dados técnicos 245

Consumo de combustível - emissões de CO2


Berlina, 5 portas
Largura do pneu até 205 mm com caixa de velocidades manual/caixa de velocidades manual robotizada/caixa de
velocidades automática5).
Motor Z12XEP Z14XEP Z16XER A16XER A16LET A18XER Z18XER Z13DTH
Em cidade [l/100 km] 8,0/–/– 8,0/7,7/– 8,7/8,5/– 8,4/8,1/– 9,7/–/– 9,1/–/9,6 9,7/–/10,4 6,36)/6,4/–
Fora da cidade [l/100 km] 5,0/–/– 5,0/4,9/– 5,2/5,0/– 5,1/5,1/– 6,1/–/– 5,3/–/5,7 5,6/–/6,1 4,1/4,2/–
Total [l/100 km] 6,1/–/– 6,1/5,9/– 6,5/6,3/– 6,3/6,2/– 7,4/–/– 6,8/–/7,2 7,1/–/7,7 4,9/5,0/–
CO2 [g/km] 146/–/– 146/141/– 155/151/– 146/143/– 174/–/– 156/–/166 169/–/184 1307)/1338)/–

5) Para o motor A17DTJ, Z13DTH, Z17DTH, Z17DTR e Z17DTJ sem redução de poluição largura do pneu até 195 mm.
6) Em veículos com filtro de partículas diesel, o consumo de combustível aumenta em 0,2 l/100 km.
7) Em veículos com filtro de partículas diesel, as emissões de CO2aumentaram em 7 g/km.
8) Em veículos com filtro de partículas diesel, as emissões de CO2aumentaram em 5 g/km.
Voltar ao menu
246 Dados técnicos

Motor Z17DTH A17DTJ Z17DTJ Z17DTR


Em cidade [l/100 km] 6,4/–/– 6,8/–/– 5,6 (6,6)9)/–/– 6,6/–/–
Fora da cidade [l/100 km] 4,2/–/– 4,4/–/– 3,9 (4,4)/–/– 4,4/–/–
Total [l/100 km] 5,0/–/– 5,4/–/– 4,5 (5,2)/–/– 5,2/–/–
CO2 [g/km] 135/–/– 143/–/– 119 (138)/–/– 138/–/–

Largura do pneu até 225 mm com caixa de velocidades manual/caixa de velocidades manual robotizada/caixa de
velocidades automática.
Motor Z12XEP Z14XEP Z16XER Z16LET Z18XER Z20LER Z17DTH
Em cidade [l/100 km] 8,2/–/– 8,1/7,8/– 8,8/8,6/– 10,3/–/– 9,8/–/10,5 13,1/–/– 6,5/–/–
Fora da cidade [l/100 km] 5,2/–/– 5,1/5,0/– 5,3/5,1/– 6,2/–/– 5,7/–/6,2 7,1/–/– 4,3/–/–
Total [l/100 km] 6,3/–/– 6,2/6,0/– 6,6/6,4/– 7,7/–/– 7,2/–/7,8 9,3/–/– 5,1/–/–
CO2 [g/km] 151/–/– 148/143/– 158/153/– 185/–/– 172/–/186 223/–/– 138/–/–

9) Para modelo sem redução de poluição.


Voltar ao menu
Dados técnicos 247

Motor A17DTJ A17DTR Z17DTJ Z17DTR Z19DTL Z19DT Z19DTH


Em cidade [l/100 km] 6,9/–/– 6,9/–/– 6,8/–/– 6,8/–/– 7,2/–/– 7,2/–/9,6 7,2/–/–
Fora da cidade [l/100 km] 4,7/–/– 4,7/–/– 4,6/–/– 4,6/–/– 4,7/–/– 4,7/–/5,3 4,7/–/–
Total [l/100 km] 5,5/–/– 5,5/–/– 5,4/–/– 5,4/–/– 5,6/–/– 5,6/–/6,9 5,6/–/–
CO2 [g/km] 146/–/– 146/–/– 143/–/– 143/–/– 149/–/– 149/–/186 149/–/–

Berlina, 3 portas
Largura do pneu até 205 mm com caixa de velocidades manual/caixa de velocidades manual robotizada/caixa de
velocidades automática10).
Motor Z14XEP Z16XER Z18XER Z13DTH Z17DTH
Em cidade [l/100 km] 8,0/7,7/– 8,7/8,5/– 9,7/–/10,4 6,3/6,4/– 6,4/–/–
Fora da cidade [l/100 km] 5,0/4,9/– 5,2/5,0/– 5,6/–/6,1 4,1/4,2/– 4,2/–/–
Total [l/100 km] 6,1/5,9/– 6,5/6,3/– 7,1/–/7,7 4,9/5,0/– 5,0/–/–
CO2 [g/km] 146/141/– 155/151/– 169/–/184 130/133/– 135/–/–

10) Para o motor A17DTJ, A17DTR, Z17DTR e Z17DTJ sem redução de poluição largura do pneu até 195 mm.
Voltar ao menu
248 Dados técnicos

Motor A17DTJ A17DTR Z17DTJ Z17DTR


Em cidade [l/100 km] 6,8/–/– 6,8/–/– 5,6 (6,6)/–/– 6,6/–/–
Fora da cidade [l/100 km] 4,6/–/– 4,6/–/– 3,9 (4,4)/–/– 4,4/–/–
Total [l/100 km] 5,4/–/– 5,4/–/– 4,5 (5,2)/–/– 5,2/–/–
CO2 [g/km] 143/–/– 143/–/– 119 (138)/–/– 138/–/–

Largura do pneu até 225 mm com caixa de velocidades manual/caixa de velocidades manual robotizada/caixa de
velocidades automática.
Motor Z14XEP Z16XER Z16LET Z18XER Z20LER Z20LEH Z17DTH
Em cidade [l/100 km] 8,1/7,8/– 8,8/8,6/– 10,3/–/– 9,8/–/10,5 13,1/–/– 13,0/–/– 6,5/–/–
Fora da cidade [l/100 km] 5,1/5,0/– 5,3/5,1/– 6,2/–/– 5,7/–/6,2 7,1/–/– 7,0/–/– 4,3/–/–
Total [l/100 km] 6,2/6,0/– 6,6/6,4/– 7,7/–/– 7,2/–/7,8 9,3/–/– 9,2/–/– 5,1/–/–
CO2 [g/km] 148/143/– 158/153/– 185/–/– 172/–/186 223/–/– 221/–/– 138/–/–

Voltar ao menu
Dados técnicos 249

Motor A17DTJ A17DTR Z17DTJ Z17DTR Z19DTL Z19DT Z19DTH


Em cidade [l/100 km] 6,9/–/– 6,9/–/– 6,8/–/– 6,8/–/– 7,2/–/– 7,2/–/9,6 7,2/–/–
Fora da cidade [l/100 km] 4,7/–/– 4,7/–/– 4,6/–/– 4,6/–/– 4,7/–/– 4,7/–/5,3 4,7/–/–
Total [l/100 km] 5,5/–/– 5,5/–/– 5,4/–/– 5,4/–/– 5,6/–/– 5,6/–/6,9 5,6/–/–
CO2 [g/km] 146/–/– 146/–/– 143/–/– 143/–/– 149/–/– 149/–/186 149/–/–

Berlina, 4 portas
Largura do pneu até 205 mm com caixa de velocidades manual/caixa de velocidades manual robotizada/caixa de
velocidades automática11).
Motor Z16XER Z18XER Z13DTH Z17DTH Z17DTJ
Em cidade [l/100 km] 8,8/8,6/– 9,7/–/10,5 6,5/–/– 6,4/–/– 5,6/–/–
Fora da cidade [l/100 km] 5,3/5,1/– 5,6/–/6,2 4,3/–/– 4,2/–/– 3,9/–/–
Total [l/100 km] 6,6/6,4/– 7,1/–/7,8 5,1/–/– 5,0/–/– 4,5/–/–
CO2 [g/km] 158/153/– 169/–/186 137/–/– 135/–/– 119/–/–

Largura do pneu até 225 mm com caixa de velocidades manual/caixa de velocidades manual robotizada/caixa de
velocidades automática.

11) Para motores Z17DTH largura do pneu até 195 mm.


Voltar ao menu
250 Dados técnicos

Motor Z16XER Z18XER Z17DTH


Em cidade [l/100 km] 8,9/8,7/– 9,8/–/10,6 6,5/–/–
Fora da cidade [l/100 km] 5,4/5,2/– 5,7/–/6,3 4,3/–/–
Total [l/100 km] 6,7/6,5/– 7,2/–/7,9 5,1/–/–
CO2 [g/km] 159/154/– 172/–/189 138/–/–

Carrinha
Largura do pneu até 205 mm com caixa de velocidades manual/caixa de velocidades manual robotizada/caixa de
velocidades automática12).
Motor Z14XEP Z16XER Z18XER Z13DTH
Em cidade [l/100 km] 8,0/–/– 8,8/8,6/– 9,7/–/10,5 6,3/–/–
Fora da cidade [l/100 km] 5,0/–/– 5,3/5,1/– 5,6/–/6,2 4,1/–/–
Total [l/100 km] 6,1/–/– 6,6/6,4/– 7,1/–/7,8 4,9/–/–
CO2 [g/km] 146/–/– 158/153/– 169/–/186 130/–/–

12) Para os motores Z17 DTH, A17DTJ, A17DTR, Z17DTR e Z17DTJ sem redução de poluição largura do pneu até
195 mm.
Voltar ao menu
Dados técnicos 251

Motor A17DTJ Z17DTH Z17DTJ Z17DTR


Em cidade [l/100 km] 6,9/–/– 6,4/–/– 5,6 (6,7)/–/– 6,7/–/–
Fora da cidade [l/100 km] 4,7/–/– 4,2/–/– 3,9 (4,5)/–/– 4,5/–/–
Total [l/100 km] 5,5/–/– 5,0/–/– 4,5 (5,3)/–/– 5,3/–/–
CO2 [g/km] 146/–/– 135/–/– 119 (139)/–/– 139/–/–

Largura do pneu até 225 mm com caixa de velocidades manual/caixa de velocidades manual robotizada/caixa de
velocidades automática.
Motor Z14XEP Z16XER Z18XER Z16LET Z20LER A17DTJ A17DTR
Em cidade [l/100 km] 8,1/–/– 8,9/8,7/– 9,8/–/10,6 10,3/–/– 13,2/–/– 7,0/–/– 7,0/–/–
Fora da cidade [l/100 km] 5,1/–/– 5,4/5,2/– 5,7/–/6,3 6,2/–/– 7,2/–/– 4,8/–/– 4,8/–/–
Total [l/100 km] 6,2/–/– 6,7/6,5/– 7,2/–/7,9 7,7/–/– 9,4/–/– 5,6/–/– 5,6/–/–
CO2 [g/km] 148/–/– 159/154/– 172/–/189 185/–/– 226/–/– 149/–/– 149/–/–

Voltar ao menu
252 Dados técnicos

Motor Z17DTH Z17DTJ Z17DTR Z19DTL Z19DT Z19DTH


Em cidade [l/100 km] 6,5/–/– 6,9/–/– 6,9/–/– 7,2/–/– 7,2/–/9,7 7,2/–/–
Fora da cidade [l/100 km] 4,3/–/– 4,7/–/– 4,7/–/– 4,7/–/– 4,7/–/5,4 4,7/–/–
Total [l/100 km] 5,1/–/– 5,5/–/– 5,5/–/– 5,6/–/– 5,6/–/7,0 5,6/–/–
CO2 [g/km] 138/–/– 145/–/– 145/–/– 149/–/– 149/–/189 149 /–/–

Monovolume
Largura do pneu até 205 mm com caixa de velocidades manual/caixa de velocidades manual robotizada/caixa de
velocidades automática13).
Motor Z14XEP Z13DTH Z17DTH Z17DTJ Z17DTR
Em cidade [l/100 km] 8,0/–/– 6,3/–/– 6,4/–/– 6,6/–/– 6,6/–/–
Fora da cidade [l/100 km] 5,0/–/– 4,1/–/– 4,2/–/– 4,4/–/– 4,4/–/–
Total [l/100 km] 6,1/–/– 4,9/–/– 5,0/–/– 5,2/–/– 5,2/–/–
CO2 [g/km] 146/–/– 130/–/– 135/–/– 138/–/– 138/–/–

Largura do pneu até 225 mm com caixa de velocidades manual/caixa de velocidades manual robotizada/caixa de
velocidades automática.

13) Para os motores Z17 DTH, Z17DTJ e A17DTJ largura do pneu até 195 mm.
Voltar ao menu
Dados técnicos 253

Motor Z14XEP Z17DTH Z17DTJ Z17DTR Z19DTL Z19DT Z19DTH


Em cidade [l/100 km] 8,1/–/– 6,5/–/– 6,8/–/– 6,8/–/– 7,2/–/– 7,2/–/9,7 7,2/–/–
Fora da cidade [l/100 km] 5,1/–/– 4,3/–/– 4,6/–/– 4,6/–/– 4,7/–/– 4,7/–/5,4 4,7/–/–
Total [l/100 km] 6,2/–/– 5,1/–/– 5,4/–/– 5,4/–/– 5,6/–/– 5,6/–/7,0 5,6/–/–
CO2 [g/km] 148/–/– 138/–/– 143/–/– 143/–/– 149/–/– 149/–/189 149/–/–

TwinTop
Largura do pneu até 225 mm com caixa de velocidades manual/caixa de velocidades manual robotizada/caixa de
velocidades automática.
Motor Z16XER Z16LET Z18XER Z20LER Z19DTH
Em cidade [l/100 km] 9,0/–/– 10,5/–/– 10,0/–/10,7 13,3/–/– 7,6/–/–
Fora da cidade [l/100 km] 5,5/–/– 6,4/–/– 5,9/–/6,4 7,3/–/– 5,1/–/–
Total [l/100 km] 6,8/–/– 7,9/–/– 7,4/–/8,0 9,5/–/– 6,0/–/–
CO2 [g/km] 163/–/– 190/–/– 177/–/191 228/–/– 159/–/–

Voltar ao menu
254 Dados técnicos

Peso do veículo
Tara, modelo básico, Berlina, 5 portas
Astra Motor Caixa de velocidades Caixa de velocidades Caixa de velocidades
manual manual robotizada automática
sem/com ar condicionado Z12XEP 1240/1260 –/– –/–
[kg] Z14XEP 1240/1260 1240/1260 –/–
Z16XER 1270/1290 1270/1290 –/–
Z16LET –/1355 –/– –/–
Z18XER 1278/1298 –/– 1278/1298
Z20LER –/1385 –/– –/–
Z13DTH 1340/1355 1340/1355 –/–
A17DTJ, A17DTR 1385/1400 –/– –/–
Z17DTH 1365/1380 –/– –/–
Z17DTJ, Z17DTR 1385/1400 –/– –/–
Z19DTL 1395/1410 –/– –/–
Z19DT 1395/1410 –/– 1425/1440 (1393/1408)14)
Z19DTH 1393/1408 –/– –/–

14) Peso reduzido, modelos específicos do país.


Voltar ao menu
Dados técnicos 255

Tara, modelo básico, Berlina, 3 portas


Astra Motor Caixa de velocidades Caixa de velocidades Caixa de velocidades
manual manual robotizada automática
sem/com ar condicionado Z14XEP 1220/1240 1220/1240 –/–
[kg] Z16XER 1250/1270 1250/1270 –/–
Z16LET –/1335 –/– –/–
Z18XER 1265/1285 –/– 1278/1298
Z20LER –/1365 –/– –/–
Z20LEH –/1393 –/– –/–
Z13DTH 1278/1293 1278/1293 –/–
A17DTJ, A17DTR 1365/1380 –/– –/–
Z17DTH 1345/1360 –/– –/–
Z17DTJ, Z17DTR 1365/1380 –/– –/–
Z19DTL 1375/1390 –/– –/–
Z19DT –/– –/– 1393/1408
Z19DTH 1390/1405 –/– –/–

Voltar ao menu
256 Dados técnicos

Tara, modelo básico, Berlina, 4 portas


Astra Motor Caixa de velocidades Caixa de velocidades Caixa de velocidades
manual manual robotizada automática
sem/com ar condicionado Z16XER 1278/1296 1278/1296 –/–
[kg] Z18XER 1278/1296 –/– 1349/1367
Z13DTH 1365/1383 –/– –/–
Z17DTH, Z17DTJ 1386/1404 –/– –/–

Voltar ao menu
Dados técnicos 257

Tara, modelo básico, Carrinha


Astra Motor Caixa de velocidades Caixa de velocidades Caixa de velocidades
manual manual robotizada automática
sem/com ar condicionado Z14XEP 1278/1298 –/– –/–
[kg] Z16XER 1278/1298 1278/1298 –/–
Z16LET –/1395 –/– –/–
Z18XER 1278/1298 –/– 1350/1370
Z20LER –/1393 –/– –/–
Z13DTH 1380/1395 –/– –/–
A17DTJ, A17DTR 1393/1408 –/– –/–
Z17DTH 1393/1408 –/– –/–
Z17DTJ, Z17DTR 1393/1408 –/– –/–
Z19DTL 1393/1408 –/– –/–
Z19DT 1393/1408 –/– 1465/1480
Z19DTH 1393/1408 –/– –/–

Voltar ao menu
258 Dados técnicos

Tara, modelo básico, Monovolume


Astra Motor Caixa de velocidades Caixa de velocidades Caixa de velocidades
manual manual robotizada automática
sem/com ar condicionado Z14XEP 1235/1250 –/– –/–
[kg] Z13DTH 1335/1350 –/– –/–
Z17DTH 1365/1380 –/– –/–
Z17DTJ, Z17DTR 1385/1400 –/– –/–
Z19DT 1385/1400 –/– 1420/1435
Z19DTL 1385/1400 –/– –/–
Z19DTH 1395/1410 –/– –/–

Tara, modelo básico, TwinTop


Astra Motor Caixa de velocidades Caixa de velocidades Caixa de velocidades
manual manual robotizada automática
sem/com ar condicionado Z16XER 1495/1515 –/– –/–
[kg] Z16LET –/1575 –/– –/–
Z18XER 1500/1520 –/– 1503/1523
Z20LER –/1605 –/– –/–
Z19DTH 1613/1628 –/– –/–

Voltar ao menu
Dados técnicos 259

Peso adicional, Berlina 3/5 portas, Carrinha


Motor Z14XEP, Z16XER, Z16LET, Z18XER Z13DTH, A17DTJ, A17DTR, Z17DTH Z17DTJ, Z17DTR
Edition/Enjoy [kg] 2,9 2,9 2,9
Cosmo [kg] 12 12 12
Sport [kg] 24,5 24,5 24,5

Motor Z20LER Z19DTL, Z19DT Z19DTH


Edition/Enjoy [kg] – 2,9 2,9
Cosmo [kg] – 12 12
Sport [kg] 12,6 12,6 12,615)

Peso adicional, Berlina 4 portas


Motor Z16XER, Z18XER, Z13DTH, Z17DTH
Edition/Enjoy [kg] 8,7
Cosmo [kg] 16

15) Na Carrinha: 24,5


Voltar ao menu
260 Dados técnicos

Peso adicional, Monovolume


Motor Z14XEP, Z13DTH A17DTJ, A17DTR, Z17DTH, Z17DTJ, Z17DTR, Z19DTL, Z19DT, Z19DTH
Edition/Enjoy [kg] – –
Cosmo [kg] – –
Sport [kg] 19,3 10,5

Acessórios pesados
Encostos dos bancos
Acessórios Tecto de abrir Equipamento para reboque traseiros divididos Sistema lava-faróis
Peso [kg] 23 (não na Berlina 4 portas) 21 (não no TwinTop) 20 (Carrinha) 2 (Berlina 4/5 portas)
17 (Berlina 4 portas) 26 (TwinTop) 9 (Berlina 3/5 portas)

Dimensões do veículo
Berlina, 5 portas Berlina, 3 portas Berlina, 4 portas Carrinha Monovolume TwinTop
Comprimento [mm] 4249 4290 4587 4515 4515 4476
Largura sem espelhos retrovisores 1753 1753 1753 1753 1753 1759
exteriores [mm]
Largura com dois espelhos 2032 2032 2033 2032 2032 2021
retrovisores exteriores [mm]
Altura (sem antena) [mm] 1460 1435 1458 1500 1500 1411

Voltar ao menu
Dados técnicos 261

Berlina, 5 portas Berlina, 3 portas Berlina, 4 portas Carrinha Monovolume TwinTop


Comprimento do piso da 819 819 905 1085 1825 805
bagageira [mm]
Largura da bagageira [mm] 944 944 1027 1088 1103 734
Altura da abertura da bagageira 614 555 – 766 775 –
[mm]
Distância entre eixos [mm] 2614 2614 2703 2703 2703 2614
Diâmetro do círculo de viragem [m] 11,20 11,20 11,50 11,50 11,50 11,20

Capacidades
Óleo de motor
Motor Z12XEP, Z16XER, Z20LER Z13DTH Z 20 LEH, Z 17 DTJ, Z19 DTL,
Z14XEP Z16LET, Z17DTH Z17DTR, Z19DT,
Z18XER, A17DTR, Z19DTH
A16XER, A17DTJ
A16LET,
A18XER
incluindo Filtro [l] 3,5 4,5 4,25 3,2 5,0 5,4 4,3
entre MIN e MAX [l] 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0

Voltar ao menu
262 Dados técnicos

Depósito de combustível
Gasolina/diesel, capacidade nominal [l] 52

Pressão dos pneus


Berlina, 3/5 portas
Conforto com 3 pessoas, no ECO com 3 pessoas, no Com carga máxima
máximo máximo
Motor Pneus À frente Atrás À frente Atrás À frente Atrás
[kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi)
Z12XEP 195/65 R 15, 200/2,0 (29) 200/2,0 (29) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 210/2,1 (30) 250/2,5 (36)
205/55 R 16
Z14XEP 185/65 R 15, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) – – 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)
195/60 R 15
195/65 R 15, 200/2,0 (29) 200/2,0 (29) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 210/2,1 (30) 250/2,5 (36)
205/55 R 16

Voltar ao menu
Dados técnicos 263

Conforto com 3 pessoas, no ECO com 3 pessoas, no Com carga máxima


máximo máximo
Motor Pneus À frente Atrás À frente Atrás À frente Atrás
[kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi)
Z16XER 185/65 R 15, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) – – 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)
195/60 R 15,
215/45 R 17,
225/40 R 18
195/65 R 15, 200/2,0 (29) 200/2,0 (29) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 210/2,1 (30) 250/2,5 (36)
205/55 R 16,
225/45 R 17
Z16LET 205/55 R 16, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)
225/45 R 17
215/45 R 17, 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) – – 280/2,8 (41) 310/3,1 (45)
225/40 R 18

Voltar ao menu
264 Dados técnicos

Conforto com 3 pessoas, no ECO com 3 pessoas, no Com carga máxima


máximo máximo
Motor Pneus À frente Atrás À frente Atrás À frente Atrás
[kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi)
Z18XER 185/65 R 15, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) – – 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)
195/60 R 15,
215/45 R 17,
225/40 R 18
195/65 R 15, 200/2,0 (29) 200/2,0 (29) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 210/2,1 (30) 250/2,5 (36)
205/55 R 16,
225/45 R 17
Z20LER 205/55 R 16, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)
225/45 R 17
215/45 R 17, 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) – – 280/2,8 (41) 310/3,1 (45)
225/40 R 18

Voltar ao menu
Dados técnicos 265

Conforto com 3 pessoas, no ECO com 3 pessoas, no Com carga máxima


máximo máximo
Motor Pneus À frente Atrás À frente Atrás À frente Atrás
[kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi)
Z20LEH 205/50 R 1716), 240/2,4 (35) 240/2,4 (35) – – 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)
225/40 ZR 18,
235/35 ZR 19,
225/45 R 1716)17)
225/40 R 18 260/2,6 (38) 240/2,4 (35) – – 280/2,8 (41) 320/3,2 (46)
Z13DTH 185/65 R 15, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) – – 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)
195/60 R 15
195/65 R 15, 210/2,1 (30) 210/2,1 (30) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)
205/55 R 16

16) Apenas permitidos como pneus de Inverno.


17) Para garantir uma vizualização da velocidade correcta, o velocímetro electrónico tem de ser reprogramado
Voltar ao menu
266 Dados técnicos

Conforto com 3 pessoas, no ECO com 3 pessoas, no Com carga máxima


máximo máximo
Motor Pneus À frente Atrás À frente Atrás À frente Atrás
[kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi)
Z17DTH 195/65 R 15, 210/2,1 (30) 210/2,1 (30) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)
205/55 R 16,
225/45 R 17
215/45 R 17, 250/2,5 (36) 230/2,3 (33) – – 260/2,6 (38) 300/3,0 (43)
225/40 R 18
A17DTJ 195/65 R 15, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)
205/55 R 16,
225/45 R 17
215/45 R 17, 250/2,5 (36) 230/2,3 (33) – – 260/2,6 (38) 300/3,0 (43)
225/40 R 18
A17DTR 205/55 R 16 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)
225/45 R 17
215/45 R 17, 250/2,5 (36) 230/2,3 (33) – – 260/2,6 (38) 300/3,0 (43)
225/40 R 18

Voltar ao menu
Dados técnicos 267

Conforto com 3 pessoas, no ECO com 3 pessoas, no Com carga máxima


máximo máximo
Motor Pneus À frente Atrás À frente Atrás À frente Atrás
[kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi)
Z17DTJ 195/65 R 15, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) 290/2,9 (42) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)
205/55 R 16, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)
225/45 R 17
215/45 R17, 250/2,5 (36) 230/2,3 (33) – – 260/2,6 (38) 300/3,0 (43)
225/40 R 18
Z17DTR 205/55 R 16, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)
225/45 R 17
215/45 R 17, 250/2,5 (36) 230/2,3 (33) – – 260/2,6 (38) 300/3,0 (43)
225/40 R 18
Z17DTJ18) 185/65 R 15, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) 290/2,9 (42) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)
195/60 R 15,
195/65 R 15,
205/55 R 16

18) Modelo com redução de poluição.


Voltar ao menu
268 Dados técnicos

Conforto com 3 pessoas, no ECO com 3 pessoas, no Com carga máxima


máximo máximo
Motor Pneus À frente Atrás À frente Atrás À frente Atrás
[kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi)
Z19DTL, 205/55 R 16, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)
Z19DT, 225/45 R 17
Z19DTH
215/45 R 17, 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) – – 280/2,8 (41) 310/3,1 (45)
225/40 R 18
todos Roda 420/4,2 (61) 420/4,2 (61) – – 420/4,2 (61) 420/4,2 (61)
sobresselente
temporária

Berlina, 4 portas
Conforto com 3 pessoas, no ECO com 3 pessoas, no Com carga máxima
máximo máximo
Motor Pneus À frente Atrás À frente Atrás À frente Atrás
[kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi)
Z16XER, 195/65 R 15, 220/2,2 (32) 220/2,2 (32) – – 230/2,3 (33) 280/2,8 (41)
Z18XER 205/55 R 16

215/45 R 17 240/2,4 (35) 240/2,4 (35) – – 250/2,5 (36) 320/3,2 (46)

Voltar ao menu
Dados técnicos 269

Conforto com 3 pessoas, no ECO com 3 pessoas, no Com carga máxima


máximo máximo
Motor Pneus À frente Atrás À frente Atrás À frente Atrás
[kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi)
Z13DTH, 195/65 R 15, 220/2,2 (32) 220/2,2 (32) – – 230/2,3 (33) 280/2,8 (41)
Z17DTH 205/55 R 16

215/45 R 17 240/2,4 (35) 240/2,4 (35) – – 250/2,5 (36) 320/3,2 (46)


todos Roda 420/4,2 (61) 420/4,2 (61) – – 420/4,2 (61) 420/4,2 (61)
sobresselente
temporária

Carrinha
Conforto com 3 pessoas, no ECO com 3 pessoas, no Com carga máxima
máximo máximo
Motor Pneus À frente Atrás À frente Atrás À frente Atrás
[kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi)
Z14XEP 185/65 R 15, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) – – 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)
195/60 R 15
195/65 R 15, 200/2,0 (29) 200/2,0 (29) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 210/2,1 (30) 260/2,6 (38)
205/55 R 16

Voltar ao menu
270 Dados técnicos

Conforto com 3 pessoas, no ECO com 3 pessoas, no Com carga máxima


máximo máximo
Motor Pneus À frente Atrás À frente Atrás À frente Atrás
[kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi)
Z16XER 185/65 R 15, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) – – 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)
195/60 R 15,
215/45 R 17,
225/40 R 18
195/65 R 15, 200/2,0 (29) 200/2,0 (29) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 210/2,1 (30) 260/2,6 (38)
205/55 R 16,
225/45 R 17
Z16LET 205/55 R 16, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)
225/45 R 17
215/45 R 17, 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) – – 280/2,8 (41) 310/3,1 (45)
225/40 R 18

Voltar ao menu
Dados técnicos 271

Conforto com 3 pessoas, no ECO com 3 pessoas, no Com carga máxima


máximo máximo
Motor Pneus À frente Atrás À frente Atrás À frente Atrás
[kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi)
Z18XER 185/65 R 15, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) – – 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)
195/60 R 15,
215/45 R 17,
225/40 R 18
195/65 R 15, 200/2,0 (29) 200/2,0 (29) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 210/2,1 (30) 260/2,6 (38)
205/55 R 16,
225/45 R 17
Z20LER 205/55 R 16, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)
225/45 R 17
215/45 R 17, 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) – – 280/2,8 (41) 310/3,1 (45)
225/40 R 18

Voltar ao menu
272 Dados técnicos

Conforto com 3 pessoas, no ECO com 3 pessoas, no Com carga máxima


máximo máximo
Motor Pneus À frente Atrás À frente Atrás À frente Atrás
[kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi)
Z13DTH 185/65 R 15, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) – – 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)
195/60 R 15
195/65 R 15, 210/2,1 (30) 210/2,1 (30) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)
205/55 R 16
Z17DTH 195/65 R 15, 210/2,1 (30) 210/2,1 (30) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)
205/55 R 16,
225/45 R 17
215/45 R 17, 250/2,5 (36) 230/2,3 (33) – – 260/2,6 (38) 300/3,0 (43)
225/40 R 18
A17DTJ 195/65 R 15, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)
205/55 R 16,
225/45 R 17
215/45 R 17, 250/2,5 (36) 230/2,3 (33) – – 260/2,6 (38) 300/3,0 (43)
225/40 R 18

Voltar ao menu
Dados técnicos 273

Conforto com 3 pessoas, no ECO com 3 pessoas, no Com carga máxima


máximo máximo
Motor Pneus À frente Atrás À frente Atrás À frente Atrás
[kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi)
A17DTR 205/55 R 16 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)
225/45 R 17
215/45 R 17, 250/2,5 (36) 230/2,3 (33) – – 260/2,6 (38) 300/3,0 (43)
225/40 R 18
Z 17 DTJ, 195/65 R 15, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)
Z17DTR 205/55 R 16,

225/45 R 17
215/45 R 17, 250/2,5 (36) 230/2,3 (33) – – 260/2,6 (38) 300/3,0 (43)
225/40 R 18
Z17DTJ18) 185/65 R 15, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) 290/2,9 (42) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)
195/60 R 15,
195/65 R 15,
205/55 R 16

18) Modelo com redução de poluição.


Voltar ao menu
274 Dados técnicos

Conforto com 3 pessoas, no ECO com 3 pessoas, no Com carga máxima


máximo máximo
Motor Pneus À frente Atrás À frente Atrás À frente Atrás
[kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi)
Z19DTL, 205/55 R 16, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)
Z19DT, 225/45 R 17
Z19DTH
215/45 R 17, 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) – – 280/2,8 (41) 310/3,1 (45)
225/40 R 18
todos Roda 420/4,2 (61) 420/4,2 (61) – – 420/4,2 (61) 420/4,2 (61)
sobresselente
temporária

Voltar ao menu
Dados técnicos 275

Monovolume
Conforto com 3 pessoas, no ECO com 3 pessoas, no Com carga máxima
máximo máximo
Motor Pneus À frente Atrás À frente Atrás À frente Atrás
[kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi)
Z14XEP 185/65 R 15, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) – – 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)
195/60 R 15
195/65 R 15, 200/2,0 (29) 200/2,0 (29) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 210/2,1 (30) 260/2,6 (38)
205/55 R 16
Z13DTH 185/65 R 15, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) – – 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)
195/60 R 15
195/65 R 15, 210/2,1 (30) 210/2,1 (30) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)
205/55 R 16
Z17DTH 195/65 R 15, 210/2,1 (30) 210/2,1 (30) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)
205/55 R 16,
225/45 R 17
215/45 R 17, 250/2,5 (36) 230/2,3 (33) – – 260/2,6 (38) 300/3,0 (43)
225/40 R 18

Voltar ao menu
276 Dados técnicos

Conforto com 3 pessoas, no ECO com 3 pessoas, no Com carga máxima


máximo máximo
Motor Pneus À frente Atrás À frente Atrás À frente Atrás
[kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi)
Z 17 DTJ, 195/65 R 15, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)
Z17DTR 205/55 R 16

Z19DTL, 205/55 R 16, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)
Z19DT, 225/45 R 17
Z19DTH
215/45 R 17, 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) – – 280/2,8 (41) 310/3,1 (45)
225/40 R 18
todos Roda 420/4,2 (61) 420/4,2 (61) – – 420/4,2 (61) 420/4,2 (61)
sobresselente
temporária

Voltar ao menu
Dados técnicos 277

TwinTop
Conforto com 3 pessoas, no Com carga máxima
máximo ECO com 3 pessoas, no máximo
Motor Pneus À frente Atrás À frente Atrás À frente Atrás
[kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi)
Z16XER 225/40 R 18 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) – – 240/2,4 (35) 280/2,8 (41)
205/55 R 16, 210/2,1 (30) 210/2,1 (30) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 220/2,2 (32) 260/2,6 (38)
225/45 R 17
Z16LET 205/55 R 16, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) – – 240/2,4 (35) 280/2,8 (41)
225/45 R 17
225/40 R 18 250/2,5 (36) 230/2,3 (33) – – 260/2,6 (38) 300/3,0 (43)
Z18XER 205/55 R 16, 210/2,1 (30) 210/2,1 (30) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 220/2,2 (32) 260/2,6 (38)
225/45 R 17
225/40 R 18 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) – – 240/2,4 (35) 280/2,8 (41)
Z19DTH 205/55 R 16, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) – – 240/2,4 (35) 280/2,8 (41)
225/45 R 17
225/40 R 18 250/2,5 (36) 230/2,3 (33) – – 260/2,6 (38) 300/3,0 (43)

Voltar ao menu
278 Dados técnicos

Conforto com 3 pessoas, no Com carga máxima


máximo ECO com 3 pessoas, no máximo
Motor Pneus À frente Atrás À frente Atrás À frente Atrás
[kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi) [kPa/bar](psi)
Z20LER 205/55 R 16, 250/2,5 (36) 230/2,3 (33) – – 260/2,6 (38) 300/3,0 (43)
225/45 R 17
225/40 R 18 260/2,6 (38) 240/2,4 (35) – – 270/2,7 (39) 310/3,1 (45)
todos Roda 420/4,2 (61) 420/4,2 (61) – – 420/4,2 (61) 420/4,2 (61)
sobresselente
temporária

Voltar ao menu
Dados técnicos 279

Medidas de acoplamento de reboque


Berlina

Voltar ao menu
280 Dados técnicos

Carrinha, Monovolume

Voltar ao menu
Dados técnicos 281

TwinTop

Voltar ao menu
282 Informação do cliente

Informação do cliente Registo de dados do fornecidos electronicamente aos


sistemas de diagnóstico global.
veículo e privacidade O fabricante não acederá
a informação sobre situações de
Registo de dados do veículo Gravação de dados de colisão nem a partilhará com
e privacidade ............................. 282 eventos terceiros, excepto
O veículo possui diversos sistemas ■ se obtiver a devida autorização do
sofisticados que monitorizam proprietário do veículo ou, caso
e controlam vários dados do veículo. o veículo seja alugado, do
Alguns dados poderão ser gravados locatário,
durante o funcionamento normal para ■ em resposta a um pedido oficial da
facilitar a reparação de avarias polícia ou de uma entidade
detectadas, outros são guardados governamental semelhante,
apenas em situações de colisão ou ■ como parte da defesa do fabricante
quase colisão por sistemas em caso de acção judicial,
normalmente designados por
■ conforme exigido por lei.
gravadores de dados de eventos
(EDR ou Event Data Recorders). Para além disso, o fabricante pode
utilizar os dados recebidos ou
Os sistemas podem gravar dados
recolhidos
sobre o estado do veículo e sobre
a forma como foi conduzido (por ex. ■ para satisfazer as necessidades de
velocidade do motor, aplicação do investigação técnica do fabricante,
travão, utilização do cinto de ■ para os disponibilizar para
segurança). Para ler esses dados necessidades de investigação,
é necessário equipamento especial sendo a confidencialidade mantida
e acesso ao veículo. Tal acontecerá e a necessidade mostrada, quando
quando o veículo for alvo de serviço apropriado,
numa oficina. Alguns dados são

Voltar ao menu
Informação do cliente 283

■ para partilhar dados de resumo que


não estejam associados a um
determinado veículo específico
com outras organizações para fins
de investigação.

Identificação de Rádio
Frequência (RFID)
A tecnologia de RFID é utilizada em
alguns veículos para funções tais
como a monitorização da pressão
dos pneus e segurança do sistema de
ignição. Também é utilizada em
relação com comodidades tais como
radiotelecomando para trancagem/
destrancagem das portas e arranque,
e transmissores no veículo para
abertura e fecho de garagens.
A tecnologia RFID em veículos Opel
não utiliza ou grava informação
pessoal ou ligações a qualquer outro
sistema Opel que contenha
informação pessoal.

Voltar ao menu
284

Índice remissivo A
Abastecer .................................. 167
Assistência à travagem ............. 161
Assistência de arranque em
Accionamento electrónico dos subidas ................................... 162
vidros ........................................ 36 Auxílio de arranque ................... 218
Acessórios e alterações no Avaria ................................ 154, 159
veículo .................................... 175 Aviso de cinto de segurança ..... 102
Acoplamento de reboque .......... 171
Airbags, pré-tensores dos cintos
B
e barras de protecção em Bagageira .............................. 30, 73
caso de capotamento ............. 102 Bagageira de tejadilho ................. 89
Ajuste do encosto de cabeça ........ 8 Bateria ....................................... 180
Ajuste dos bancos ................... 7, 53 Buzina .................................... 14, 93
Ajuste dos espelhos retrovisores . . 9 C
Ajuste do volante ................... 10, 92 Caixa de fusíveis do
Ajuste manual .............................. 34 compartimento do motor ........ 199
Alarme anti-roubo ...................... 119 Caixa de fusíveis na bagageira . 202
Alavanca selectora ............ 151, 157 Caixa de velocidades .................. 16
Anti-encandeamento automático . 36 Caixa de velocidades
Anti-encandeamento manual ...... 36 automática .............................. 151
Aplicar o travão de pé ............... 108 Caixa de velocidades manual . . . 155
Apoio de braços .................... 55, 56 Caixa de velocidades manual
Aquecido ...................................... 35 robotizada............................... 156
Aquecimento ................................ 56 Calhas e ganchos na bagageira .. 80
Aquecimento auxiliar.................. 143 Capacidades .............................. 261
Ar condicionado ........................... 16 Capô .......................................... 177
Arranque ...................................... 18 Car Pass ...................................... 21
Assistência à estabilidade do Catalisador ................................ 150
reboque .................................. 174 Chaves ........................................ 21
Assistência ao carregamento ...... 82 Cinto de segurança ....................... 9

Voltar ao menu
285

Cinto de segurança de três Conta-rotações ............................ 99 Escape do motor ....................... 149


pontos ...................................... 58 Controlo automático das luzes . . 125 Estacionamento ................... 19, 148
Cintos de segurança ................... 57 Controlo contínuo de
Cinzeiros ...................................... 97 amortecimento ....................... 164 F
Climatização automática Controlo de iluminação do Faróis de halogéneo .................. 183
electrónica .............................. 140 painel de instrumentos ........... 130 Faróis de máximos .................... 108
Cobertura da bagageira .............. 78 Controlo de nível automático ..... 164 Faróis de nevoeiro ............. 108, 128
Coberturas das luzes Controlo do veículo ................... 146 Faróis de xénon ......................... 185
embaciadas ............................ 129 Convexos ..................................... 34 Faróis na condução no
Compartimento de arrumação Correntes de neve ..................... 211 estrangeiro ............................. 126
no apoio de braços .................. 73 Corte de corrente .............. 154, 159 Farol traseiro de nevoeiro ......... 108
Compartimento para óculos de Cronómetro ................................ 124 Fechos de segurança para
sol ............................................. 73 crianças .................................... 29
Computador de bordo ............... 109 D Ferramentas .............................. 205
Condições de condução Dados do motor ......................... 235 Filtro de partículas...................... 149
e sugestões para o reboque . . 170 Dados específicos do veículo ........ 3 Filtro de partículas diesel ........... 149
Conjunto de instrumentos ........... 99 Desempenho ............................. 238 Filtro de partículas diesel e pré-
Conservação da carroçaria ....... 222 Designação dos pneus .............. 207 -incandescência ..................... 106
Conservação do habitáculo ....... 225 Destrancar o veículo ...................... 6 Filtro de pólens .......................... 144
Consumo de combustível - Dimensões do veículo ............... 260 Filtro de purga diesel ................. 118
Emissões de CO2............ 168, 245 Dispositivos auxiliares ............... 134 Funcionamento .......................... 133
Conta-quilómetros ....................... 99 Funcionamento normal do ar
E condicionado .......................... 145
Conta-quilómetros parcial ............ 99 Easytronic................................... 156
Conta-quilómetros parcial no Fusíveis ..................................... 198
Encostos de cabeça .................... 50
computador de bordo ............. 120 Encostos de cabeça activos ........ 51 G
Conta-quilómetros parcial no Entrada de ar ............................. 144 Gravação de dados de eventos 282
mostrador de informação Equipamento de telemóveis Grelha para bagageira/
gráfica ou no mostrador de e rádio CB .............................. 135 compartimento de carga........... 86
informação a cores ................. 121

Voltar ao menu
286

I Interruptor das luzes .................. 125 Locais de montagem dos


Identificação de Rádio Interruptor das luzes dos sistemas de segurança para
Frequência (RFID) ................. 283 travões ................................... 118 crianças .................................... 66
Identificador de lugar ocupado Introdução ...................................... 3 Luz da placa de matrícula ......... 196
no banco do passageiro da Isqueiro ........................................ 97 Luzes de aviso............................ 100
frente ................................ 64, 102 Luzes de condução diurna ........ 127
Iluminação ................................. 118
J Luzes de leitura ......................... 131
Iluminação da consola central ... 131 Jantes e pneus .......................... 205 Luzes de marcha-atrás .............. 129
Iluminação de entrada no K Luzes de nevoeiro ..................... 187
veículo .................................... 131 Kit de primeiros socorros ............. 87 Luzes de presença .................... 129
Iluminação de saída no veículo . 131 Kit de reparação de pneus ........ 211 Luzes dianteiras dos
Iluminação dianteira adaptativa indicadores de mudança de
........................................ 108, 127 L direcção .................................. 187
Iluminação do painel de Ligar o motor ..................... 147, 156 Luzes do habitáculo .......... 130, 197
instrumentos ........................... 197 Limpa pára-brisas e lava pára- Luzes exteriores ........................ 108
Iluminação exterior ...................... 13 -brisas ................................ 14, 93 Luzes laterais............................. 125
Imobilizador ................................. 34 Limpa-vidros do óculo traseiro Luzes traseiras .......................... 188
Indicação do próximo serviço .... 103 e lava-vidros do óculo traseiro . 95 Luzes traseiras de nevoeiro ...... 129
Indicações para o carregamento Líquido de arrefecimento do Luz indicadora de avaria ........... 103
do veículo ........................... 81, 90 motor ...................................... 179
Indicador de combustível .......... 100 Líquido de arrefecimento e anti-
M
Indicador de mudança de -congelante............................. 227 Manter o veículo imobilizado...... 175
direcção .................................. 102 Líquido do limpa-vidros ............. 180 Marcha por inércia ..................... 148
Indicadores de mudança de Líquido dos travões ................... 180 Máximos .................................... 126
direcção .................................. 128 Líquido dos travões e da Medidas de acoplamento de
Indicadores de mudança de embraiagem............................ 227 reboque .................................. 279
direcção laterais ..................... 196 Líquidos e lubrificantes Memorizar os ajustes
Informação sobre a assistência . 226 recomendados ............... 227, 232 individuais na chave do
Informações gerais .................... 169 veículo ...................................... 23
Mensagens do veículo .............. 116
Voltar ao menu
287

Mesa de apoio rebatível .............. 86 Perigo, Avisos e Atenção .............. 4 Q


Modo de Inverno ....................... 105 Perspectiva geral do painel de Quickheat................................... 143
Modo manual ..................... 153, 158 instrumentos ............................. 12
Modo Sport ........................ 105, 163 Peso do veículo ......................... 254 R
Mostrador de informação Placa de identificação ............... 231 Radiotelecomando ...................... 22
gráfica, Mostrador de Pneus ........................................ 205 Realização de trabalhos ............ 176
Informação a cores ................ 112 Pneus de Inverno ...................... 206 Rebater os bancos ...................... 55
Motores a diesel ........................ 167 Pneus Runflat ............................ 206 Rebocar ..................................... 170
Motores a gasolina .................... 167 Porta aberta ............................... 109 Rebocar outro veículo ............... 221
Mudar um pneu e tamanho da Porta-luvas .................................. 72 Rebocar o veículo ...................... 220
jante ....................................... 210 Posição dos bancos .................... 52 Reboque..................................... 169
Posições do interruptor da Recepção de emissoras ............ 133
N ignição .................................... 147 Recolhimento ............................... 35
Nível baixo de combustível ....... 107 Pressão do óleo de motor ......... 106 Recuperação do veículo em fim
Nível de arrefecimento do Pressão dos pneus ................... de vida .................................... 176
motor ...................................... 118 ........................ 119, 124, 207, 262 Rede de segurança ..................... 84
Nível do líquido do limpa-vidros 119 Profundidade do relevo ............. 210 Regulação do alcance dos
Nível do óleo de motor baixo ..... 107 Programador de velocidade ..... faróis ...................................... 126
Número de identificação do ........................................ 108, 164 Regulação eléctrica ..................... 34
veículo .................................... 230 Programa electrónico de Relógio ........................................ 96
estabilidade .................... 105, 162 Rodagem de veículo novo ......... 146
O Roda sobresselente .................. 217
Óculo traseiro aquecido .............. 39 Programas de condução com
Óleo de motor ............ 178, 227, 232 comando electrónico ...... 153, 158 S
Óleo, motor......................... 227, 232 Protecção anti-roubo ................... 31
Saídas de ar ajustáveis ............. 143
Olhais de fixação ......................... 81 Protecção para evitar
Saídas de ar fixas ...................... 144
a descarga da bateria ............ 132
Sensores de estacionamento .... 166
P Purgar o sistema de
Sensores de estacionamento
Palas de sol ............................... 131 combustível diesel .................. 181
ultrasónicos ............................ 105
Palas pára-sol .............................. 39 Serviço ............................... 145, 226

Voltar ao menu
288

Símbolos ........................................ 4 Sistema de travagem Temperatura do líquido de


Sinais de aviso de perigo .......... 128 antibloqueio ............................ 161 arrefecimento do motor .......... 105
Sinais sonoros de aviso ............ 116 Sistema de travagem Temperatura exterior ................... 95
Sinal de luzes ............................ 126 antibloqueio (ABS) ................. 104 Tensão da bateria ..................... 118
Sistema áudio para os bancos Sistema de travões e da Tomadas ...................................... 96
traseiros ................................. 134 embraiagem ........................... 104 Travão de mão........................... 161
Sistema de airbag de cortina ....... 63 Sistema do airbag frontal ............ 61 Travões .............................. 160, 180
Sistema de airbag lateral ............. 62 Sistema interactivo de Triângulo de pré-sinalização ....... 86
Sistema de airbags ...................... 61 condução................................ 163
Sistema de alarme anti-roubo ..... 32 Sistema Open&Start .................... 23 U
Sistema de aquecimento Sistema Open & Start ................ 107 Utilização do manual ..................... 3
e ventilação ............................ 136 Sistemas de retenção para V
Sistema de ar condicionado ...... 137 crianças .................................... 65 Velocímetro ................................. 99
Sistema de ar condicionado Sistemas de segurança para Ventilação................................... 136
automático .............................. 138 crianças com transponder ........ 70 Visor de informação tripla .......... 109
Sistema de carga ....................... 103 Sistemas de segurança para Visualização da caixa de
Sistema de condução crianças Isofix .......................... 70 velocidades .................... 151, 156
interactivo, controlo de Sistemas Top-tether de Visualização do serviço ............. 100
amortecimento contínuo, retenção para crianças ............ 70
Modo Sport.............................. 106 Substituição das escovas do
Sistema de controlo da perda de limpa pára-brisas .................... 181
pressão dos pneus ................. 209 Substituição de lâmpadas ......... 182
Sistema de controlo da perda de Substituição de roda .................. 215
pressão dos pneus e Sistema Suporte para bebidas .................. 72
de controlo da pressão dos
pneus ..................................... 106 T
Sistema de controlo da pressão Tampões das rodas ................... 210
dos pneus .............................. 208 Tecto de abrir .............................. 40
Sistema de fecho centralizado .... 26 Tejadilho desdobrável em aço .... 42
Telecomandos no volante ........... 92
Voltar ao menu

Você também pode gostar