Você está na página 1de 8

CURSO DE ALEMÃO - Andréia Bohn

Sams Ankunft – Teil 2


Chegada de Sam – Parte 2

Deutsch Português
Wann kommt er denn? Hier steht…am Quando ele vem? Aqui diz...no dia 7 de
7. Juli. Aha. Am 7. Juli. Am 7. Juli? julho. Sim. No dia 7 de julho. No dia 7
Aber das ist ja… Heute! de julho? Mas isso é....hoje!
Nic. Hallo Nic! Wie geht´s dir? Alles Nic. Olá Nic! Como você está? Tudo
unter Kontrolle. Hey, du hast aber sob controle. Ei, mas tu tens músculos!
Muskeln! Ich bring’ eure Milch zurück. Eu vim devolver o leite de vocês. O
Was? Unsere Milch? Doch nicht etwa quê? Nosso leite? Mas não aquele leite
die Milch von vor drei Wochen? Ich de 3 semanas atrás? Eu nunca esqueço
vergesse nie etwas! Danke, Nic! Na algo! Obrigada, Nic! Então moças,
Ladies, was geht so ab? Möchtest du quais são as novidades? Tu queres
was trinken, Nic? Möchtest du was beber algo? Tu queres beber algo, Nic?
trinken, Nic? Ja, hallo? Ich hab gefragt, Sim, olá! Eu perguntei se tu queres
ob du was trinken willst. Ähh, ja. ‘Ne beber algo. Ahh, sim. Uma coca-cola.
Cola. Sascha hat Post von Sam. Ah, ja? Sascha tem correspondência de Sam.
Sam, aus Amerika! Ah, ja? Aus Ah, sim? Sam, da América! Ah, sim?
Amerika? Wow. Und ist sie cool? ,,Sie” Da América? Wow. E ela é legal? “Ela”
ist ein ,,Er”. Wie? Na Mensch. Sam ist é um “Ele”. Como? Então homem. Sam
männlich! Ach so. Ein cooler Ami, ja? é masculino. Ah, tá. Um americano
Hey, Sascha! Alles okay? Nic! Niemand legal, é? Ei, Sascha! Tudo ok? Nic!
darf mein Fahrrad anfassen! Kapiert? Ninguém pode tocar a minha bicicleta!
Niemand! Aber warum nicht? Muss ich Entendeu? Ninguém! Mas porque não?
das begründen? Hey, hey! Mach mal Eu preciso justificar isso? Faça
langsam. Wer mein Fahrrad anfasst, devagar. Quem tocar na minha
fliegt raus, kapiert, R-A-U-S. bicicleta voa para fora, entendeu, F-O-
R-A.

CURSO DE ALEMÃO - Andréia Bohn 1


Eh…Hallo. Hallo. Ich heiße Amerika und Olá. Eu me chamo América e venho de
komme aus Sam. Du meinst ,,Ich heiße Sam. Tu achas “Eu me chamo Sam?”
Sam.”? Du heißt Sam? Nein. Ich heiße Tu te chamas Sam? Não. Eu me chamo
Anna. Ah, ich heiße Anna. Nein. Was Anna. Ah, eu me chamo Anna. Não. O
sie sagen will, ist: ,,Ich heiße Sam und que ela quer dizer é: “Eu me chamo
ich komme aus Amerika.” Du kommst Sam e venho da América.” Tu vens da
aus Amerika? Hilfe! Komm schon rein. América? Ajuda! Entre! Ótimo!
Super!

Para quem quiser adquirir o DVD para assistir a todos os episódios

desta série Extr@ auf Deutsch


recomendo que veja o link abaixo:

https://shop.hueber.de/de/extrat-auf-deutsch-dvd.html

CURSO DE ALEMÃO - Andréia Bohn 2


Sams Ankunft – Teil 2
Chegada de Sam – Parte 2
(Texto frase por frase)

Wann kommt er denn? Hier steht…am 7. Juli.


Quando ele vem? Aqui diz...no dia 7 de julho.
Aha. Am 7. Juli. Am 7. Juli?
Sim. No dia 7 de julho. No dia 7 de julho?
Aber das ist ja… Heute!
Mas isso é....hoje!
Nic. Hallo Nic! Wie geht´s dir?
Nic. Olá Nic! Como você está?
Alles unter Kontrolle.
Tudo sob controle.
Hey, du hast aber Muskeln!
Ei, mas tu tens músculos!
Ich bring’ eure Milch zurück.
Eu vim devolver o leite de vocês.
Was? Unsere Milch?
O quê? Nosso leite?
Doch nicht etwa die Milch von vor drei Wochen?
Mas não aquele leite de 3 semanas atrás?
Ich vergesse nie etwas! Danke, Nic!
Eu nunca esqueço algo! Obrigada, Nic!
Na Ladies, was geht so ab?
Então moças, quais são as novidades?
Möchtest du was trinken, Nic?
Tu queres beber algo, Nic?
Möchtest du was trinken, Nic?
Tu queres beber algo, Nic?

CURSO DE ALEMÃO - Andréia Bohn 3


Ja, hallo? Ich hab gefragt, ob du was trinken willst.
Sim, olá! Eu perguntei se tu queres beber algo.
Ähh, ja. ‘Ne Cola. Sascha hat Post von Sam.
Ahh, sim. Uma coca-cola. Sascha tem correspondência de Sam.
Ah, ja?
Ah, sim?
Sam, aus Amerika! Ah, ja? Aus Amerika?
Sam, da América! Ah, sim? Da América?
Wow. Und ist sie cool? ,,Sie” ist ein ,,Er”.
Wow. E ela é legal? “Ela” é um “Ele”.
Wie? Na Mensch. Sam ist männlich!
Como? Então homem. Sam é masculino.
Ach so. Ein cooler Ami, ja?
Ah, tá. Um americano legal, é?
Hey, Sascha! Alles okay?
Ei, Sascha! Tudo ok?
Nic! Niemand darf mein Fahrrad anfassen! Kapiert? Niemand!
Nic! Ninguém pode tocar a minha bicicleta! Entendeu? Ninguém!
Aber warum nicht?
Mas porque não?
Muss ich das begründen?
Eu preciso justificar isso?
Hey, hey! Mach mal langsam.
Faça devagar.
Wer mein Fahrrad anfasst, fliegt raus, kapiert, R-A-U-S.
Quem tocar na minha bicicleta voa para fora, entendeu, F-O-R-A.
Eh…Hallo. Hallo. Ich heiße Amerika und komme aus Sam.
Olá. Eu me chamo América e venho de Sam.
Du meinst ,,Ich heiße Sam.”? Du heißt Sam?
Tu achas “Eu me chamo Sam?” Tu te chamas Sam?
Nein. Ich heiße Anna. Ah, ich heiße Anna.
Não. Eu me chamo Anna. Ah, eu me chamo Anna.

CURSO DE ALEMÃO - Andréia Bohn 4


Nein. Was sie sagen will, ist:
Não. O que ela quer dizer é:
,,Ich heiße Sam und ich komme aus Amerika.”
“Eu me chamo Sam e venho da América.”
Du kommst aus Amerika?
Tu vens da América?
Hilfe! Komm schon rein.
Ajuda! Entre!
Super!
Ótimo!

CURSO DE ALEMÃO - Andréia Bohn 5


Sams Ankunft – Teil 2
Chegada de Sam – Parte 2
(Textos separados)
Deutsch
Wann kommt er denn? Hier steht…am 7. Juli. Aha. Am 7. Juli. Am 7.
Juli? Aber das ist ja… Heute!

Nic. Hallo Nic! Wie geht´s dir? Alles unter Kontrolle. Hey, du hast
aber Muskeln! Ich bring’ eure Milch zurück. Was? Unsere Milch? Doch
nicht etwa die Milch von vor drei Wochen? Ich vergesse nie etwas!
Danke, Nic! Na Ladies, was geht so ab? Möchtest du was trinken, Nic?
Möchtest du was trinken, Nic? Ja, hallo? Ich hab gefragt, ob du was
trinken willst. Ähh, ja. ‘Ne Cola. Sascha hat Post von Sam. Ah, ja?
Sam, aus Amerika! Ah, ja? Aus Amerika? Wow. Und ist sie cool?
,,Sie” ist ein ,,Er”. Wie? Na Mensch. Sam ist männlich! Ach so. Ein
cooler Ami, ja? Hey, Sascha! Alles okay? Nic! Niemand darf mein
Fahrrad anfassen! Kapiert? Niemand! Aber warum nicht? Muss ich das
begründen? Hey, hey! Mach mal langsam. Wer mein Fahrrad anfasst,
fliegt raus, kapiert, R-A-U-S.

Eh…Hallo. Hallo. Ich heiße Amerika und komme aus Sam. Du meinst
,,Ich heiße Sam.”? Du heißt Sam? Nein. Ich heiße Anna. Ah, ich heiße
Anna. Nein. Was sie sagen will, ist: ,,Ich heiße Sam und ich komme
aus Amerika.” Du kommst aus Amerika? Hilfe! Komm schon rein.
Super!

CURSO DE ALEMÃO - Andréia Bohn 6


Português
Quando ele vem? Aqui diz...no dia 7 de julho. Sim. No dia 7 de julho.
No dia 7 de julho? Mas isso é....hoje!

Nic. Olá Nic! Como você está? Tudo sob controle. Ei, mas tu tens
músculos! Eu vim devolver o leite de vocês. O quê? Nosso leite? Mas
não aquele leite de 3 semanas atrás? Eu nunca esqueço algo!
Obrigada, Nic! Então moças, quais são as novidades? Tu queres
beber algo? Tu queres beber algo, Nic? Sim, olá! Eu perguntei se tu
queres beber algo. Ahh, sim. Uma coca-cola. Sascha tem
correspondência de Sam. Ah, sim? Sam, da América! Ah, sim? Da
América? Wow. E ela é legal? “Ela” é um “Ele”. Como? Então homem.
Sam é masculino. Ah, tá. Um americano legal, é? Ei, Sascha! Tudo
ok? Nic! Ninguém pode tocar a minha bicicleta! Entendeu? Ninguém!
Mas porque não? Eu preciso justificar isso? Faça devagar. Quem tocar
na minha bicicleta voa para fora, entendeu, F-O-R-A.

Olá. Eu me chamo América e venho de Sam. Tu achas “Eu me chamo


Sam?” Tu te chamas Sam? Não. Eu me chamo Anna. Ah, eu me
chamo Anna. Não. O que ela quer dizer é: “Eu me chamo Sam e
venho da América.” Tu vens da América? Ajuda! Entre! Ótimo!

CURSO DE ALEMÃO - Andréia Bohn 7


Cronograma de estudos do texto
Após assistir à aula, siga exatamente o cronograma abaixo:
Lembre-se: O objetivo desse treino é conseguir uma compreensão
de 90% a 100% (sem o texto). Ou seja: Entender o que escutamos sem
precisar o texto como apoio.

Dia 1
(no mesmo dia ou o dia após a aula)
- Revisão linha por linha do texto
- ler e escutar o áudio em alemão 20 vezes
- escutar o áudio em alemão 20 vezes
- ler e escutar o áudio 20 vezes

Dia 2
- Revisão linha por linha do texto
- ler e escutar o áudio em alemão 20 vezes
- escutar o áudio em alemão 20 vezes
- escutar o áudio e reproduzir 20 vezes

Obs.: Este cronograma acima pode ser reduzido para quem quiser.
Como são mais minutos de áudio, podem fazer menos, por exemplo,
5 vezes conforme o cronograma abaixo:

(no mesmo dia ou o dia após a aula)


- Revisão linha por linha do texto
- ler e escutar o áudio em alemão 5 vezes
- escutar o áudio em alemão 5 vezes
- ler e escutar o áudio 5 vezes

Dia 2
- Revisão linha por linha do texto
- ler e escutar o áudio em alemão 5 vezes
- escutar o áudio em alemão 5 vezes
- escutar o áudio e reproduzir 5 vezes

CURSO DE ALEMÃO - Andréia Bohn 8

Você também pode gostar