Você está na página 1de 8

CURSO DE ALEMÃO - Andréia Bohn

Sams Ankunft – Teil 3


A chegada de Sam – Parte 3

Deutsch Português
Meine kleinen Autos. Du spielst mit Meus pequenos carros. Tu brincas com
Autos? Ja! Du spielst…Nein, nein. Ich carros? Sim, tu brincas...Não, não. Eu
spiele mit Autos! Der Typ spielt mit brinco com carros! O rapaz brinca com
Autos! Ich lese… Ich liebe die Bücherei! carros! Eu leio...Eu adoro a biblioteca!
Oh! Wie interessant! Ja, wir gehen auch Oh! Que interessante! Sim, nós
immer in die Bücherei, nicht wahr? também vamos sempre à biblioteca,
Aber klar. Dort ist es so toll. Super! não é mesmo? Mas claro. Lá é tão
Hier wohne ich. Das ist ein Museum. Du legal. Ótimo! Aqui moro eu. Isto é um
wohnst in einem Museum? Okay! Ein museu. Tu moras num museu? Ok! Um
Museum. Ähm, ich wohne in einem museu. Eu moro num museu. – ok. –
Museum. Ich wohne in einem Museum. Eu acho que ele trabalha num museu.
– Okay. – Ich glaube, er arbeitet in – Sam, venha. Nós mostraremos a
einem Museum. – Sam, komm. Wir moradia para ti. – Hmm, ótimo! Nós
zeigen dir die Wohnung. – Hmm, super! mostraremos a moradia para ti! Aqui é
Sam, wir zeigen dir die Wohnung! Hier o quarto. Wow, obrigado! Boa cama!
ist das Schlafzimmer. Wow, danke! Onde vocês dormirão? Hey, não. Aqui
Gutes Bett! Wo schlaft ihr? Hey, nein. só tem um quarto. O quê? Só um? Eu
Hier gibt es nur ein Schlafzimmer. Wie? tenho 22. 22! – Ele tem 22 quartos? –
Nur eins? Ich habe zweiundzwanzig Eu acho que ele acha 2 quartos. Ok, tu
(22). Zweiundzwanzig! – Er hat podes dormir aqui. Não, não assim.
zweiundzwanzig Zimmer? – Ich glaube, Isto é um sofá-cama. – Um sofá-
er meint zwei Zimmer. Okay, du kannst cama? – Sim, fantástico! E aqui está
hier schlafen. Nein, nicht so. Das ist um travesseiro para ti. – E isto é o
eine Klapp-Couch. – Eine Klapp-Couch? controle remoto. Obrigado. Sinta-se
–Ja. Fantastisch! Und hier ist ein Kissen em casa. Eu preciso ir ao banheiro.

CURSO DE ALEMÃO - Andréia Bohn 1


für dich. - Und das ist die Psst, Anna! Para o banheiro! Rápido!
Fernbedienung. Danke. Fühl dich wie zu
Hause. Ich muss mal ins Bad. Psst,
Anna! Ins Bad! Schnell!

Para quem quiser adquirir o DVD com todos os episódios desta


série Extr@ auf Deutsch recomendo que veja o link abaixo:

https://shop.hueber.de/de/extrat-auf-deutsch-dvd.html

CURSO DE ALEMÃO - Andréia Bohn 2


Sams Ankunft – Teil 3
A chegada de Sam – Parte 3
(Texto frase por frase)

Meine kleinen Autos.


Meus pequenos carros.
Du spielst mit Autos?
Tu brincas com carros?
Ja! Du spielst…Nein, nein. Ich spiele mit Autos!
Sim, tu brincas...Não, não. Eu brinco com carros!
Der Typ spielt mit Autos!
O rapaz brinca com carros!
Ich lese… Ich liebe die Bücherei!
Eu leio...Eu adoro a biblioteca!
Oh! Wie interessant!
Oh! Que interessante!
Ja, wir gehen auch immer in die Bücherei, nicht wahr?
Sim, nós também vamos sempre à biblioteca, não é mesmo?
Aber klar. Dort ist es so toll.
Mas claro. Lá é tão legal.
Super! Hier wohne ich.
Ótimo! Aqui moro eu.
Das ist ein Museum.
Isto é um museu.
Du wohnst in einem Museum?
Tu moras num museu?
Okay! Ein Museum. Ähm, ich wohne in einem Museum.
Ok! Um museu. Eu moro num museu.
Ich wohne in einem Museum.
Eu moro num museu.

CURSO DE ALEMÃO - Andréia Bohn 3


– Okay. – Ich glaube, er arbeitet in einem Museum.
Ok! Eu acho que ele trabalha num museu.
– Sam, komm. Wir zeigen dir die Wohnung.
– Sam, venha. Nós mostraremos a moradia para ti.
– Hmm, super! Sam, wir zeigen dir die Wohnung!
– Hmm, ótimo! Nós mostraremos a moradia para ti!
Hier ist das Schlafzimmer.
Aqui é o quarto.
Wow, danke! Gutes Bett! Wo schlaft ihr?
Wow, obrigado! Boa cama! Onde vocês dormirão?
Hey, nein. Hier gibt es nur ein Schlafzimmer.
Hey, não. Aqui só tem um quarto.
Wie? Nur eins? Ich habe zweiundzwanzig (22).
O quê? Só um? Eu tenho 22.
Zweiundzwanzig! – Er hat zweiundzwanzig Zimmer?
22! – Ele tem 22 quartos?
– Ich glaube, er meint zwei Zimmer.
– Eu acho que ele acha 2 quartos.
Okay, du kannst hier schlafen.
Ok, tu podes dormir aqui.
Nein, nicht so. Das ist eine Klapp-Couch.
Não, não assim. Isto é um sofá-cama.
– Eine Klapp-Couch?
– Um sofá-cama?
– Ja. Fantastisch!
– Sim, fantástico!
Und hier ist ein Kissen für dich.
E aqui está um travesseiro para ti.
- Und das ist die Fernbedienung. Danke.
– E isto é o controle remoto. Obrigado.
Fühl dich wie zu Hause.
Sinta-se em casa.

CURSO DE ALEMÃO - Andréia Bohn 4


Ich muss mal ins Bad.
Eu preciso ir ao banheiro.
Psst, Anna! Ins Bad! Schnell!
Psst, Anna! Para o banheiro! Rápido!

CURSO DE ALEMÃO - Andréia Bohn 5


Sams Ankunft – Teil 3
A chegada de Sam – Parte 3
(Textos separados)
Deutsch
Meine kleinen Autos. Du spielst mit Autos? Ja! Du spielst…Nein, nein.
Ich spiele mit Autos! Der Typ spielt mit Autos! Ich lese… Ich liebe die
Bücherei! Oh! Wie interessant! Ja, wir gehen auch immer in die
Bücherei, nicht wahr? Aber klar. Dort ist es so toll. Super! Hier wohne
ich. Das ist ein Museum. Du wohnst in einem Museum? Okay! Ein
Museum. Ähm, ich wohne in einem Museum. Ich wohne in einem
Museum. – Okay. – Ich glaube, er arbeitet in einem Museum. – Sam,
komm. Wir zeigen dir die Wohnung. – Hmm, super! Sam, wir zeigen
dir die Wohnung! Hier ist das Schlafzimmer. Wow, danke! Gutes Bett!
Wo schlaft ihr? Hey, nein. Hier gibt es nur ein Schlafzimmer. Wie?
Nur eins? Ich habe zweiundzwanzig (22). Zweiundzwanzig! – Er hat
zweiundzwanzig Zimmer? – Ich glaube, er meint zwei Zimmer. Okay,
du kannst hier schlafen. Nein, nicht so. Das ist eine Klapp-Couch. –
Eine Klapp-Couch? –Ja. Fantastisch! Und hier ist ein Kissen für dich. -
Und das ist die Fernbedienung. Danke. Fühl dich wie zu Hause. Ich
muss mal ins Bad. Psst, Anna! Ins Bad! Schnell!

CURSO DE ALEMÃO - Andréia Bohn 6


Português
Meus pequenos carros. Tu brincas com carros? Sim, tu brincas...Não,
não. Eu brinco com carros! O rapaz brinca com carros! Eu leio...Eu
adoro a biblioteca! Oh! Que interessante! Sim, nós também vamos
sempre à biblioteca, não é mesmo? Mas claro. Lá é tão legal. Ótimo!
Aqui moro eu. Isto é um museu. Tu moras num museu? Ok! Um
museu. Eu moro num museu. – ok. – Eu acho que ele trabalha num
museu. – Sam, venha. Nós mostraremos a moradia para ti. – Hmm,
ótimo! Nós mostraremos a moradia para ti! Aqui é o quarto. Wow,
obrigado! Boa cama! Onde vocês dormirão? Hey, não. Aqui só tem
um quarto. O quê? Só um? Eu tenho 22. 22! – Ele tem 22 quartos? –
Eu acho que ele acha 2 quartos. Ok, tu podes dormir aqui. Não, não
assim. Isto é um sofá-cama. – Um sofá-cama? – Sim, fantástico! E
aqui está um travesseiro para ti. – E isto é o controle remoto.
Obrigado. Sinta-se em casa. Eu preciso ir ao banheiro. Psst, Anna!
Para o banheiro! Rápido!

CURSO DE ALEMÃO - Andréia Bohn 7


Cronograma de estudos do texto
Após assistir à aula, siga exatamente o cronograma abaixo:
Lembre-se: O objetivo desse treino é conseguir uma compreensão
de 90% a 100% (sem o texto). Ou seja: Entender o que escutamos
sem precisar o texto como apoio.

Dia 1
(no mesmo dia ou o dia após a aula)
- Revisão linha por linha do texto
- ler e escutar o áudio em alemão 10 vezes
- escutar o áudio em alemão 10 vezes
- ler e escutar o áudio 10 vezes

Dia 2
- Revisão linha por linha do texto
- ler e escutar o áudio em alemão 10 vezes
- escutar o áudio em alemão 10 vezes
- escutar o áudio e reproduzir 10 vezes

CURSO DE ALEMÃO - Andréia Bohn 8

Você também pode gostar