Você está na página 1de 7

ADVENTURE AT LOCH NESS”

Capítulo 1 – Planos Para O Fim de Chapter 1 – Holiday Weekend


Semana Prolongado ( Feriado) Plans

Coby: De todos os panfletos, este Coby: Of all the brochures, this


aqui realmente me chamou a one really jumped out at me.
atenção. Prestem atenção; Listen up, everyone! It says: “Loch
escutem só, todo mundo! Ele diz: Ness in the Highlands of Scotland,
“Loch Ness nas terras altas da one of the most celebrated
Escócia, um dos mais aclamados holiday destinations in the UK.
destinos de férias no Reino Unido. Wild and beautiful, the
Selvagem e lindo, a paisagem surrounding countryside isn’t just
rural da região não é apenas scenic, it’s teeming with wildlife
muito bela, está repleta de vida and a host of visitor attractions…”
selvagem e uma enormidade de Sounds like a great place for an
atrações para visitantes.” Parece adventure! Why don’t we all go
um lugar ótimo para uma there for the holiday weekend!
aventura! Por que não vamos
todos lá durante o fim de semana
prolongado?
Tim: Você sabe que eu sempre Tim: You know I’m always
topo! game!

Leah: Como chegaremos lá? Leah: How will we get there?

Tim: Podemos ir a Tim: We can go ANYWHERE


QUALQUER LUGAR partindo from Coby’s Enchanted Farm;
da fazenda encantada do remember?
Coby, lembra?

Eddie: Talvez possamos ver Eddie: Maybe we will catch a


de relance a evasiva Nessie glimpse of the elusive Nessie
enquanto estivermos lá. while we are there.
Tammy: Nessie? Quem é Tammy: Nessie? Who’s
Nessie? Nessie?

Eddie: É disso (desse nome) Eddie: That’s what the Scotts


que os escoceses affectionately call the world-
afetuosamente chamam o famous…
famoso...

Firepop: Monstro do Lago Firepop: Loch Ness Monster!


Ness!

Coby: Quantas vezes já falei Coby: How many times have I


para você não interromper e told you not to jump in and
terminar as frases das outras finish other people’s sentences
pessoas dessa maneira, like that, Firepop.
Firepop.

Firepop: Desculpe-me, Mestre Firepop: Sorry, Master Coby!


Coby! É só que eu fiquei It’s just that I got excited about
entusiasmado sobre a the possibility of seeing this
possibilidade de ver esse gigantic monster.
monstro gigantesco.

Coby: Ei! Quem disse que Coby: Hey! Who said you are
você vem junto? coming along?

Tim: Ele agarrará qualquer Tim: He’ll jump at any


oportunidade para fazer parte opportunity to be part of an
de uma aventura. adventure.

Firepop: Vocês todos Firepop: You all will need me


precisarão de mim como guia. as a guide. I’m the only one
Eu sou o único aqui que fala here who speaks Scottish.
escocês.
Leah: Verdade? Como foi que Leah: Really? How did you
você aprendeu escocês? learn Scottish?

Firepop: Bem, aprender uma Firepop: Well, learning a


língua é trabalho duro, mas language is hard work, but you
você consegue fazê-lo se can do it if you just keep at it.
apenas persistir nisso.

Leah: Wow! Eu estou Leah: Wow! I’m impressed!


impressionada!

Firepop: E eu mantive o meu Firepop: And I’ve kept up my


escocês por assistir Coração Scottish by watching
Valente muitas vezes. Você Braveheart lots of times. You
sabe, aquele filme por Mel know, that film by Mel Gibson
Gibson onde os escoceses where the Scotts almost get
quase são liquidados pelos killed off by the Brits.
britânicos.

Espere um minuto! A maioria Coby: Wait a minute! Most


das pessoas escocesas fala Scottish people speak English.
inglês. Se bem me lembro, eu If I remember correctly, I
creio que eles falavam inglês believe they spoke English in
naquele filme. that film.

Firepop: Oh, era inglês? Eles Firepop: Oh, was that English?
tinham um sotaque tão They had such a funny accent I
engraçado que eu achei que thought they were speaking
eles estivessem falando outra some other language.
língua.

Coby: Bem, não importa, Coby: Well, it doesn’t matter,


porque eu não vou levar because I am not taking any
nenhum encrenqueirozinho little troublemaker on this trip
nessa viagem de qualquer anyway.
maneira.
Firepop: Oh, por favor!! Por Firepop: Oh, please!! Please
favor, deixe-me ir! Eu prometo let me go! I promise I’ll behave.
que vou me comportar. Veja. Here. I’ll kneel down at your
Vou me ajoelhar aos seus pés feet and beg. You are such a
e implorar. Você é um mestre nice master. You wouldn’t
tão bom. Você não me deixaria leave me here by myself while
aqui sozinho enquanto você you are off searching for the
está fora procurando o monster of Loch Ness; would
monstro do Lago Ness, you? I’ll do everything for you.
deixaria? Eu farei tudo por I’ll shine your boots. I’ll carry
você. Eu vou lustrar suas your bags. I’ll…
botas. Eu vou carregar suas
malas. Eu vou...

Tim: Firepop fará qualquer Tim: Firepop will do anything -


coisa – até mesmo bajular o even kiss up to Coby – to get
Coby – para conseguir o que what he wants.
ele quer.

Firepop: Mas eu estou falando Firepop: But I’m speaking from


de coração... my heart…

Coby: OK. OK. Mas você tem Coby: OK. OK. But you have to
que me prometer que vai se promise me you’ll keep out of
manter fora de confusão. trouble.

Firepop: Você tem a minha Firepop: You have my word!


palavra!

Coby: OK, então. Vamos Coby: Ok, then. Let’s all jot
anotar algumas idéias de down a few ideas of things to
coisas para fazermos do while we are there.
enquanto estivermos lá.

Charlie: Espero que não Charlie: I hope we don’t have


tenhamos que andar de barco. to ride a boat. The last time we
Da última vez que estivemos were on the water, I was so
na água, fiquei tão doente. Eu sick I couldn’t keep anything
não conseguia segurar nada down.
(no estômago).

Tim: Isso foi porque você havia Tim: That’s because you had
acabado de comer uma pizza just got done eating a whole
inteira antes de entrar no pizza before getting in the
barco. Eu nunca me boat. I’ll never forget that
esquecerei daquela cena! scene!

Tammy: Poderemos ficar num Tammy: Will we be able to stay


castelo enquanto estivermos in a castle while we are there?
lá?

Tammy: Poderemos ficar num Coby: Anything’s possible at


castelo enquanto estivermos our enchanted farm.
lá?
“ADVENTURE AT LOCH NESS”

Chapter 1 – Holiday Weekend Plans

Coby: Of all the brochures, this one really jumped out at me. Listen up,
everyone! It says: “Loch Ness in the Highlands of Scotland, one of the most
celebrated holiday destinations in the UK. Wild and beautiful, the
surrounding countryside isn’t just scenic, it’s teeming with wildlife and a
host of visitor attractions…”

Sounds like a great place for an adventure! Why don’t we all go there for
the holiday weekend!

Tim: You know I’m always game!

Leah: How will we get there?

m: We can go ANYWHERE from Coby’s Enchanted Farm; remember?

Eddie: Maybe we will catch a glimpse of the elusive Nessie while we are
there.

Tammy: Nessie? Who’s Nessie?

Eddie: That’s what the Scotts affectionately call the world-famous…

Firepop: Loch Ness Monster!

Coby: How many times have I told you not to jump in and finish other
people’s sentences like that, Firepop.

Firepop: Sorry, Master Coby! It’s just that I got excited about the possibility
of seeing this gigantic monster.

Coby: Hey! Who said you are coming along?

Tim: He’ll jump at any opportunity to be part of an adventure.

Firepop: You all will need me as a guide. I’m the only one here who speaks
Scottish.

Leah: Really? How did you learn Scottish?

Firepop: Well, learning a language is hard work, but you can do it if you just
keep at it.
Leah: Wow! I’m impressed!

Firepop: And I’ve kept up my Scottish by watching Braveheart lots of times.


You know, that film by Mel Gibson where the Scotts almost get killed off by
the Brits.

Coby: Wait a minute! Most Scottish people speak English. If I remember


correctly, I believe they spoke English in that film.

Firepop: Oh, was that English? They had such a funny accent I thought
they were speaking some other language.

Coby: Well, it doesn’t matter, because I am not taking any little


troublemaker on this trip anyway.

Firepop: Oh, please!! Please let me go! I promise I’ll behave. Here. I’ll kneel
down at your feet and beg. You are such a nice master. You wouldn’t leave
me here by myself while you are off searching for the monster of Loch
Ness; would you? I’ll do everything for you. I’ll shine your boots. I’ll carry
your bags. I’ll…

Tim: Firepop will do anything - even kiss up to Coby – to get what he


wants.

Firepop: But I’m speaking from my heart…

Coby: OK. OK. But you have to promise me you’ll keep out of trouble.

Firepop: You have my word!

Coby: Ok, then. Let’s all jot down a few ideas of things to do while we are
there.

Charlie: I hope we don’t have to ride a boat. The last time we were on the
water, I was so sick I couldn’t keep anything down.

Tim: That’s because you had just got done eating a whole pizza before
getting in the boat. I’ll never forget that scene!

Tammy: Will we be able to stay in a castle while we are there?

Coby: Anything’s possible at our enchanted farm.

Você também pode gostar