Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Firepop: Aqui vou eu, pessoal! Não Firepop: Here I come, everyone!
tem nenhum Kelpie por aqui! Ahhh! There’s no Kelpie around here!
Cuidado, cara! Você quase me Ahhh! Watch it, dude! You almost
atropelou com sua bicicleta! ran over me with your bike!
Rapazes Escocêses: Oh, não! É o Scottish Guys: Oh, no! It’s Kelpie!
Kelpie! Salve-se quem puder! Salve- Run for your lives! Run for your
se quem puder! lives!
Tim: Ha! Ha! Aqueles caras acham Tim: Ha! Ha! Those guys think
que o Firepop é o Kelpie. Vejam eles Firepop is Kelpie. Look at them
fugindo daqui. running away.
Tammy: Eles vão ter uma história Tammy: They’ll have a story to tell
para contar para seus filhos e netos their kids and grandkids one day.
um dia. Com certeza! That’s for sure!
Eddie: Você tem que admitir que é Coby: Yes, and I think you just
um pouco incomum ver um added one more chapter to the
dragãozinho por estas bandas. Você legend of Loch Ness!
com certeza vai causar uma
comoção.
Risadas. Laughter.
Coby: Is Firepop still in those bushes? Come out of there, Firepop. You’re
holding us up.
Tim: Look at those guys on bikes coming our way!
Eddie: Keep to the right, everyone! Give way to those cyclists coming back
from the Loch.
Firepop: Here I come, everyone! There’s no Kelpie around here! Ahhh!
Watch it, dude! You almost ran over me with your bike!
Scottish Guys: Oh, no! It’s Kelpie! Run for your lives! Run for your lives!
Tim: Ha! Ha! Those guys think Firepop is Kelpie. Look at them running away.
Tammy: They’ll have a story to tell their kids and grandkids one day. That’s
for sure!
Firepop: These Scotts are a little dense. They don’t even know a water horse
from a
fire-breathing dragon!
Eddie: You’ve got to admit that it is unusual to see a little dragon around
these parts. You will definitely cause a stir.
Coby: Yes, and I think you just added one more chapter to the legend of
Loch Ness!
Laughter.
THE END