Você está na página 1de 195

cabea

David Wilkerson exorta a Igreja


Um chamado obedincia e humildade
Digitalizado por dumane

www.semeadoresdapalavra.net Nossos e-books so disponibilizados gratuitamente, com a nica finalidade de oferecer leitura edificante a todos aqueles que no tem condies econmicas para comprar. Se oc! " financeiramente pri ilegiado, ento utilize nosso acer o apenas para a aliao, e, se gostar, abenoe autores, editoras e li rarias, adquirindo os li ros.

S#$#%&'(#S

&%

)%*%+(% e-books e ang"licos

Outros livros do mesmo Autor publicados por Editora Vida Depois de a Cruz e o Punhal Fundo do poo (livreto) Homem, estou cheio de problemas IS ! "#$%&'#())&#) Cate*oria+ ,ida Crist.ste livro /oi preparado a partir de mensa*ens pre*adas pelo autor e publicadas ori*inalmente em in*l0s, em /orma de boletins1 2 por 3orld Challen*e Inc1 4radu-o de 5uiz 6parecido Caruso 2 por .ditora ,ida %# impress-o+ (&&7 Impresso na Imprensa da F8, S-o Paulo, SP 4odos os direitos reservados na l9n*ua portu*uesa por .ditora ,ida, Deer/ield, Florida ::77%#$(:7 .1;161 6s cita<es b9blicas s-o e=tra9das da .di-o Contempor>nea de 6lmeida, da .ditora ,ida, salvo onde outra /onte /or indicada1 Capa+ ?ohn Cote

NDICE
1. Por que Sofrem os Justos?..........................................................5 2. A Presena de Deus.................................................................15 3. Ouvindo a Voz de Deus.............................................................23 4. O Preo do 5. amin!o de Deus....................................................34 !amado " Af#i$o...................................................................43

%. Produzindo &ruto.....................................................................52 '. O Povo de Deus Sofre(.............................................................%1 ). *umi#!ado +or Deus................................................................', -. Su.metendo/se " &a0a.............................................................'1,. O *omem 1ais 2ndese3ado do 1undo.......................................)11. O A.omin4ve# Or5u#!o............................................................-) 12. A Doutrina de Jeza.e#...........................................................1,) 13. !o0ando Ovos de Ser+ente..................................................11) 14. O#!os 6rrantes(....................................................................12) 15. Vivendo na 6sfera dos 1i#a5res..............................................13' 1%. 7ma a.ana no 8e#!ado.......................................................14) 1'. O 9#timo :eavivamento........................................................15) 1). Os 1endi5os S$o um Sina#....................................................1%) 1-. :e+entina Destrui$o............................................................1') 2,. Jesus 6st4 !e5ando(...........................................................1)'

1. Por que Sofrem os Justos?


;m m8dico ami*o, muito @uerido, contou#me certa vez como Deus o matriculou na Aescola da simpatiaA1 .le @uase BC n-o era capaz de colocar#se no lu*ar das pessoas @ue se @uei=avam de dor1 Isto 8, tinha pouca empatia com elas1 .m realidade, de tanto verem e ouvirem re/er0ncias D dor, amiEde os m8dicos se tornam como @ue imunes a ela1 .le n-o conse*uia entender por @ue os pacientes com cClculos renais, por e=emplo, *ritavam de dor1 Dizia+ A6 coisa n-o deve ser assim t-o ruim elas devem estar /in*indo um pouco talvez para conse*uir medica-o1 Como poderia al*u8m so/rer tanto assimFA 6t8 @ue um dia acordou com pedras nos rinsG 6 dor era e=atamente como diziamH ele necessitava de medica-o para poder suportC#la1 .ra terr9velG HoBe meu ami*o m8dico tem verdadeira empatia com a dor dos seus pacientes1 5eio al*umas das cartas @ue minha esposa IJen recebe de mulheres @ue so/reram mastectomias (abla-o do seio) ou @ue /azem e=ames *erais por causa de tumor no seio1 Sabem @ue IJen so/reu cinco opera<es de c>ncer sua mastectomia ocorreu por volta de (&$"1 .las clamam por simpatia e esperana1 IJen *uarda al*umas dessas cartas como se /ossem um tesouro1 Para ela, essas mulheres a/litas s-o como estudantes do so/rimento hC lon*o tempo @ue ela /re@Kenta a Aescola da empatia de DeusA1 Passou por so/rimento e dor, e a*ora pode o/erecer consolo, esperana e /ora1 IJen conhece a a*onia de acordar com ataduras e sentir#se des/i*urada1 .=iste uma escola de empatia do .sp9rito SantoH nela est-o matriculados santos @ue /oram provados, @ue passaram por *rande so/rimento1 Foram atirados de um lado para outro, tentados, provados, maltratados1 6 9blia /ala de uma Acomunh-o dos seus so/rimentos (so/rimentos de Cristo)A (Filipenses :+(")1 L uma comunh-o de so/rimentos compartilhados+ prova<es pro/undas, misteriosas, inima*inCveis1 ?esus 8 o /undador desta escola e determinou o curr9culo1 .le provou @ue 8 poss9vel passar por tudo isso, suportC#lo e diplomar#se como vencedor1 !-o recebemos nosso diploma at8 @ue nMs, tamb8m, seBamos *lori/icadosG ?esus so/reu an*Estia mental e /9sica /oi reBeitado, escarnecido,

suspeitaram dele, /oi submetido a abusos /9sicos, riram#se dele1 Sabia o @ue era ser solitCrio, /aminto, pobre, odiado, caluniadoH e tamb8m o @ue era so/rer ve=ame, e ser alvo de piadas1 .le /oi chamado de mentiroso, disseram @ue sua vida era uma /raude, um /also pro/eta1 Foi humilhadoH sua prMpria /am9lia o interpretou malH seus ami*os de maior con/iana perderam a /8 neleH seus prMprios disc9pulos o abandonaram e /u*iramH um deles at8 che*ou a ne*ar @ue o conhecia1 Finalmente, cuspiram nele, escarneceram#no, e o assassinaramG ANas Deus assim cumpriu o @ue BC dantes pela boca de todos os seus pro/etas havia anunciado, @ue o Cristo havia de padecerA (6tos :+($)1 ?esus simpatiza com todas as nossas mC*oas e so/rimentos por@ue ele prMprio passou por tudo isso+ APois n-o temos um sumo sacerdote @ue n-o possa compadecer#se das nossas /ra@uezas, por8m um @ue, como nMs, em tudo /oi tentado, mas sem pecadoA (Hebreus 7+(O)1 Neu obBetivo na transmiss-o desta mensa*em 8 advertir o leitor a n-o dei=ar#se a/li*ir pela di/iculdade e so/rimento em sua prMpria vida, ou por a@uilo @ue v0 na vida de muitas pessoas piedosas @ue vivem ao seu redor1 4alvez voc0 ame a ?esus a*ora mais do @ue antes, e n-o entende por @ue estC passando por prova<es e mC*oas1 Nas pode estar bem se*uro de @ue Deus tem um propMsito divino por trCs de cada prova-o, por trCs de cada so/rimento @ue voc0 esteBa en/rentando neste e=ato momentoG Paulo preocupava#se muito em @ue os crist-os n-o /icassem perturbados pelo so/rimento @ue viam na prMpria vida do 6pMstolo1 Sabia @ue sua vida era um espetCculo pEblico, um a@uCrioG Ps Budeus acreditavam @ue se Deus se a*radasse de uma pessoa, ela seria sempre abenoada e nunca so/reria1 Paulo n-o @ueria @ue os convertidos /icassem con/usos ao ver todos a@ueles problemas @ue se a*lomeravam em torno dele1 Poucos homens so/reram mais do @ue Paulo1 5embre#se do @ue 6nanias pro/etizou a respeito de Paulo imediatamente apMs a sua convers-o+ A.ste 8 para mim um vaso escolhido, para levar o meu nome perante os *entios, os reis e os /ilhos de Israel1 . eu lhe mostrarei o @uanto deve padecer pelo meu nomeA (6tos &+(O,())1 6s not9cias dos *randes so/rimentos de Paulo divul*aram#se por todas as i*reBas1 Nuitos convertidos e os mestres Budaizantes ainda mantinham as tradi<es dos Budeus, se*undo as @uais todo so/rimento 8 sinal do desa*rado de Deus1 Deste modo Paulo envia 4imMteo D i*reBa de 4essalQnica, dizendo+ APara @ue nin*u8m seBa abalado por estas tribula<es1 ,Ms mesmos sabeis @ue para isto /omos destinados1 Com e/eito, estando ainda convosco, predissemos @ue 9amos ser a/li*idos, como sucedeu, e vMs o sabeisA (( 4essalonicenses :+:#7)1 4amb8m ele diz aos

e/8sios+ APortanto peo#vos @ue n-o des/aleaisA (./8sios :+(:)1 A Bblia avisa-nos com antecedncia que os piedosos em Cristo so rer!o" !-o dever9amos /icar surpresos @uando so/remos1 !-o me importa se al*um mestre, ou pastor, ou evan*elista lhe tenha dito @ue os santos @ue con/iam, se tiverem /8 correta n-o t0m de so/rer1 6 Palavra de Deus diz o contrCrio1 P prMprio ?esus disse+ A!o mundo tereis a/li<esA (?o-o ()+::)1 6 palavra a@ui traduzida por a/li<es 8 a palavra *re*a thlipsis, @ue si*ni/ica Atribula-oA, Aan*EstiaA, Acar*asA, Aperse*ui-oA, Aperturba-oA1 ?esus preveniu#nos de @ue nos Eltimos dias sobrevir-o sobre nMs *randes di/iculdades1 A.nt-o vos h-o de entre*ar para serdes atormentados, e matar#vos#-o1 Sereis odiados de todas as na<es por causa do meu nomeA (Nateus %7+&)1 Puo tantos disparates em pre*a<es, como por e=emplo+ os .stados ;nidos est-o voltando para Deus por@ue 8 a na-o @ue estC evan*elizando o mundo ou @ue 8 a na-o @ue sustenta a Israel1 Ninha 9blia diz @ue todas as na<es perse*uir-o os verdadeiros crentesH todas as na<es trar-o tribula<es sobre os @ue amam a ?esus1 Paulo disse Ds i*reBas+ AContinuamos a adverti#los com anteced0ncia de @ue vamos so/rer perse*ui-o1A ?esus preveniu#nos de @ue se apro=imava uma onda de perse*ui-o, so/rimento e tribula-o at8 D morte1 6l*umas pessoas dizem @ue isto n-o pode acontecer nos .stados ;nidos, mas hoBe os homosse=uais t0m direitos *arantidos pela Constitui-o de praticar seu pecadoH O""1""" marcharam pelas ruas de !ova RorSG !-o poderia acontecer n-o obstante, o Con*resso vai aprovar leis contra a e=posi-o dos portadores de 6IDS, a primeira en/ermidade (pra*a) prote*ida por leis de privatividade com cobertura constitucionalG Paulo andou por toda a parte advertindo os crentes de @ue eles e=perimentariam so/rimentos pessoais, Acon/irmando os >nimos dos disc9pulos, e=ortando#os a permanecer /irmes na /8, dizendo @ue por muitas tribula<es nos 8 necessCrio entrar no reino de DeusA (6tos (7+%%)1 Putra vez, a palavra *re*a @ue Paulo empre*a a@ui para Atributa-oA 8 a mesma @ue ?esus empre*ou acima, si*ni/icando Aan*EstiaA, Acar*asA, Aperse*ui<esA e Aa/li<esA1 Paulo disse+ A. na verdade todos os @ue deseBam viver piamente em Cristo ?esus padecer-o perse*ui<esA (% 4imMteo :+(%)1 Ps piedosos entrar-o no reino, n-o sem so/rimento, sem doena, sem dor1 Pelo contrCrio, entrar-o atrav8s de muita an*Estia, muita

perse*ui-o, muitas opress<es, e muitas a/li<esG 6os 4essalonicenses Paulo escreveu+ ADe maneira @ue nMs mesmos nos *loriamos de vMs nas i*reBas de Deus por causa da vossa paci0ncia e /8, e em todas as vossas perse*ui<es e a/li<es @ue suportaisA (% 4essalonicenses (+7)1 ?esus adverte acerca de certo tipo de crente @ue tropea e cai @uando sur*e di/iculdade1 APor8m o @ue /oi semeado em terreno pedre*oso 8 o @ue ouve a palavra, e a recebe imediatamente, com ale*ria1 Nas n-o tem ra9z em si mesmo, antes 8 de pouca dura-o1 Che*ada a an*Estia e a perse*ui-o por causa da palavra, lo*o se escandalizaA (Nateus (:+%"#%()1 .ste 8 o crist-o transi*ente, @ue de repente 8 e=posto D verdadeira Palavra de Deus1 !um certo instante ele 8 despertado possuindo uma nova ale*ria1 Diz, ent-o+ AFoi Bustamente isto @ue andei buscandoG .stC trans/ormando minha vida1 L maravilhosoGA . vai por toda a parte, como um ca=eiro viaBante proclamando esta nova verdade, dizendo a todos+ A,oc0s devem vir comi*o em minha i*reBa anunciam a verdadeGA .le parece estar /eliz e crescendo, mas hC um cora-o duro, empedernido, @ue ainda n-o /oi @uebrantado1 .nt-o Deus permite @ue venham an*Estia, dor, so/rimento, mC*oa e reBei-o, e isso ele n-o pode entenderG 6contecimentos assim n-o estavam em seus cClculos1 .le diz+ A4enho tentado, tenho orado tenho lido a 9blia BC n-o sou o @ue eu era1 .nt-o, por @ue tudo isto estC acontecendo a mimFA 6 Palavra de Deus estC operando nele, mas /ica impaciente1 6 palavra da verdade o escandaliza1 .le v0 pessoas piedosas so/rendo e isso n-o lhe parece direito1 6ssim ele tropea no problema entre*a os pontos e caiG Nembros da i*reBa de 4imes S@uare t0m vindo a mim, depois de ouvirem dizer @ue IJen esteve terrivelmente en/erma por @uase tr0s semanas, e me dizem+ AIrm-o David, n-o entendo ela 8 t-o mei*a e atenciosa n-o vive em pecado1 Por @ue estarC so/rendo tantoFA Faith, irm- de minha secretCria, deu seus Eltimos vinte e cinco anos aBudando as crianas do *ueto1 .la era uma disc9pula de ?esus Cristo, piedosa, atenciosa, humilde, @ue /azia tudo @uanto ele lhe ordenava /azer1 Faleceu hC pouco tempo, consumida por c>ncer nos ossos1 .n@uanto eu orava por ela, pouco antes de sua morte, senti ?esus tomC#la pela m-o direita e conduzi#la a pasta*ens tran@Kilas, verdeBantes1 6l*uns /icam escandalizados, con/usos1 Nas Davi disse+ APreciosa 8 D vista do Senhor a morte dos seus santosA (Salmo (()+(O)1 APreciosaA, na l9n*ua hebraica, si*ni/ica AvaliosaA, AnecessCriaA1 Si*ni/ica @ue ele necessita deles @ue a morte deles 8 necessCria ao propMsito divino eterno1 Paulo disse com intrepidez+ Apara @ue a*ora e sempre, Cristo seBa

en*randecido no meu corpo, @uer pela vida, @uer pela morte111 o morrer 8 lucroA (Filipenses (+%",%()1 .le prosse*ue, e diz+ Asem serdes intimidados pelos adversCrios1 Isso para eles, na verdade, 8 sinal de destrui-o, mas para vMs de salva-oA (Filipenses (+%$)1 P @ue ele estC dizendo 8 @ue o so/rimento, ou at8 mesmo a morte de uma alma piedosa, para o mundo 8 um sinal de perda, de ru9na, ou de desastre mas para os @ue conhecem a Deus 8 total livramento, pela vida ou pela morte1 .stC#se dizendo aos crist-os @ue n-o 8 da vontade de Deus @ue os crentes so/ram, mas o @ue /oi @ue os apMstolos pre*aramF Pedro disse+ APortanto, tamb8m os @ue padecem se*undo a vontade de Deus encomendem as suas almas ao /iel Criador, /azendo o bemA (( Pedro 7+(&)1 APor@ue tamb8m Cristo padeceu por vMs, dei=ando#vos o e=emplo, para @ue si*ais as suas pisadasA (( Pedro %+%()1 P @ue Pedro diz 8 o se*uinte+ A asta @ue voc0s saibam @ue Deus 8 /iel, @ue ele n-o permitirC @ue voc0s so/ram mais do @ue podem, darC uma via de escape, de modo @ue possam suportar o so/rimento1A .ncomende a ele a *uarda de seu corpo e de sua almaG Os ap#stolos n!o pre$aram o tipo de evan$el%o indolor que est& sendo pre$ado %o'e" A. o Deus de toda a *raa, @ue em Cristo ?esus vos chamou D sua eterna *lMria, depois de haverdes padecido um pouco, ele mesmo vos aper/eioarC, con/irmarC, /orti/icarC e /ortalecerCA (( Pedro O+(")1 A6mados, n-o estranheis a ardente prova @ue vem sobre vMs para vos tentar, como se coisa estranha vos acontecesse1 Nas ale*rai#vos no /ato de serdes participantes das a/li<es de Cristo, para @ue tamb8m na revela-o da sua *lMria vos re*oziBeis e ale*reis1A (( Pedro 7+(%#(:)1 Paulo disse @ue por causa dele (?esus), Aso/ri a perda de todas estas coisas, e as considero como re/u*o, para @ue possa *anhar a CristoA (Filipenses :+$)1 Sofrem os cristos? No era Paulo um homem piedoso? Pua o @ue ele diz+ A.m trabalhos, muito maisH em aoites, mais do @ue elesH em pris<es, muito maisH em peri*o de morte muitas vezes1 Cinco vezes recebi dos Budeus uma @uarentena de aoites menos um1 4r0s vezes /ui aoitado com varas, uma vez /ui apedreBado, tr0s vezes so/ri nau/rC*io, uma noite e um dia passei no abismoH em via*ens muitas vezes, em peri*os de rios, em peri*os de assaltantes, em peri*os entre patr9cios, em peri*os dos *entios, em peri*os na cidade, em peri*os no deserto, em peri*os no mar, em peri*os entre os /alsos irm-osH em trabalhos e /adi*a, em vi*9lias muitas

vezes, em /ome e sede, em BeBum muitas vezes, em /rio e nudez1 6l8m das coisas e=teriores, hC o @ue diariamente pesa sobre mim, o cuidado de todas as i*reBasA (% Cor9ntios ((+%:#%$)1 6trav8s de toda a sua dor e so/rimento, Paulo podia dizer triun/ante+ APara mim tenho por certo @ue as a/li<es deste tempo presente n-o s-o para comparar com a *lMria @ue em nMs hC de ser reveladaA (Tomanos $+($)1 O prop#sito do so rimento ( produ)ir consoladores para o corpo de Cristo" 6trav8s da escola do so/rimento, Deus estC treinando simpatizantes @ue /oram provados no /o*o e se comprovaram /i8is a ele1 Deus v0 as *randes tribula<es @ue a i*reBa tem pela /rente+ so/rimentos incr9veis al8m do @ue se possa descrever, *rande e a/litiva perse*ui-o1 . ele n-o vai ser apanhado de surpresa sem testemunhas provadas e verdadeiras nestes Eltimos tempos1 4alvez al*um leitor n-o saiba ou n-o entenda por @ue tem passado por prova<es t-o pro/undas1 6 situa-o che*ou a ser t-o di/9cil @ue voc0 @uase desistiu1 Nas o Consolador veio e /irmou seus passosG ,oc0 esteve na escola da empatia tendo o .sp9rito Santo por mestre, por@ue Deus tem um minist8rio de consolo para voc0 e=ercer1 Foram#lhe ensinadas talvez ainda lhe esteBam sendo ensinadas *randes li<es1 4udo para @ue voc0 possa trazer esperana e consola-o a outros @ue est-o comeando a entrar por este mesmo /o*o1 Sabemos @ue o .sp9rito Santo 8 nosso Consolador1 Nas por @ue ele vem a nMs em nossa tristeza pro/undaF Por @ue ele /ortalece, aBuda, e eleva nosso esp9ritoF Apara @ue tamb8m possamos consolar os @ue estiverem em al*uma tribula-o, com a consola-o com @ue nMs mesmos somos consolados por Deus1 Pois como as a/li<es de Cristo transbordam para conosco, assim tamb8m a nossa consola-o transborda por meio de CristoA (% Cor9ntios (+7#O)1 Paulo dei=a claro @ue a al*uns 8 permitido suportar muita a/li-o, n-o apenas para seu prMprio aprendizado, mas para bene/iciar e ensinar a outros1 ASe somos atribulados 8 para vossa consola-o e salva-o111 a @ual se opera suportando com paci0ncia as mesmas a/li<es @ue nMs tamb8m padecemos111 sabendo @ue, como sois participantes das a/li<es, assim o sereis tamb8m da consola-oA (% Cor9ntios (+)#')1 Uuem hC entre nMs @ue possa olhar para o @ue uma pessoa en/renta e dizer+ AIsto con/ortarC, abenoarC e salvarC a outros @ue passar-o pela mesma situa-oFA L t-o di/9cil crer e aceitar, mas a Palavra de Deus

declara+ Aa tribula-o produz perseveranaA (Tomanos O+:)1 HoBe a i*reBa deve contar com pessoas @ue n-o /oram o/endidas ou destru9das por seus prMprios so/rimentos, pessoas @ue n-o est-o desanimadas, abatidas, cheias de dEvidas, mas ape*ando#se ao amor de Deus, provando @ue ele 8 /iel em todas as coisas pacientes, resistentes, /ortes na /81 .las devem servir de e=emplo aos /racos, ser uma /onte de verdadeiro con/orto e consola-o1 L t-o /Ccil para os @ue n-o t0m so/rido pro/erir palavras sem si*ni/icado, vazias, procurando com elas dar conselho1 Nas a n-o ser @ue eles tenham morrido para o eu, morrido para a sabedoria humana, morrido para doutrinas n-o provadas, n-o podem produzir vida1 De outro modo n-o teriam verdadeiro con/orto ou esperana a o/erecer1 Voc deve decidir se permitir& que seus so rimentos o preparem e ortale*am+ ou o destruam" . BC vos es@uecestes da e=orta-o @ue vos admoesta como /ilhos+ AFilho meu, n-o desprezes a corre-o do Senhor, e n-o desmaies @uando por ele /ores repreendido, por@ue o Senhor corri*e a @uem ama, e aoita a todo o @ue recebe por /ilho1 L para disciplina @ue suportais a corre-oH Deus vos trata como a /ilhos1 Pois @ue /ilho hC a @uem o pai n-o corri*eF Nas, se estais sem disciplina, da @ual todos s-o /eitos participantes, sois ent-o bastardos, e n-o /ilhos1 6l8m disto, tivemos nossos pais se*undo a carne, os @uais nos corri*iam, e os respeitCvamos1 !-o nos suBeitaremos muito mais ao Pai dos esp9ritos, e viveremosF 6@ueles, na verdade, por um pouco de tempo, nos corri*iam como bem lhes pareciaH mas este, para nosso proveito, para sermos participantes da sua santidade1 !a verdade, nenhuma corre-o parece no momento ser motivo de *ozo, mas de tristeza1 Contudo, depois produz um /ruto pac9/ico de Bustia nos @ue por ela t0m sido e=ercitados1 Portanto, levantai as m-os cansadas, e os Boelhos vacilantes, e /azei veredas direitas para os vossos p8s, para @ue o @ue 8 manco n-o se desvie inteiramente, antes seBa curado1 Se*ui a paz com todos, e a santi/ica-oH sem a santi/ica-o nin*u8m verC o Senhor1 4ende cuidado de @ue nin*u8m se prive da *raa de Deus, e de @ue nenhuma raiz de amar*ura, brotando, vos perturbe, e por ela muitos se contaminemA (Hebreus (%+O#(O)1 4udo compete a voc0+ ou voc0 permite @ue seu so/rimento se torne uma escola de empatia para aBudar a outros ou ele se tornarC uma escola de morte @ue destruirC a voc0 e contaminarC a muitos outros @ue

recorreram a voc01 6l*umas pessoas @ue l0em estas palavras podem estar a*ora suportando *randes so/rimentos, creia @ue 8 por@ue voc0 estC sendo disciplinado pelo Senhor1 .le o estC corri*indo com *rande amor, tentando abrandar seu cora-o para produzir a santidade divina em voc0 @uebrar sua vontade obstinada1 Nas ainda @ue seu so/rimento seBa resultado de disciplina, Deus diz @ue 8 para seu aproveitamento, e depois produzirC o /ruto pac9/ico de Bustia se voc0 estiver disposto a ser treinado por ele1 Se uma raiz de amar*ura brotar, ela destruirC e contaminarC1 HC, por8m, um meio de arrancar esta raiz, de deter a contamina-o+ encoraBe#se no Senhor1 A5evantai as m-os cansadas, e os Boelhos vacilantes, e /azei veredas direitas para os vossos p8s, para @ue o @ue 8 manco n-o se desvie inteiramente, antes seBa curadoA (Hebreus (%+(%#(:)1 .ste 8 um chamado para @ue voc0 desperte, livre#se da apatia, volte a servir a Deus e nele con/iar, @ue prossi*a em linha reta e seBa curado do contrCrio se instalarC a apostasia total1 5ivre#se de todo pensamento de desest9mulo1 4ra*a em cativeiro todo pensamento @ue vise abrandar sua total obedi0ncia ao Senhor1 !-o 8 a a/li-o ou o so/rimento em si mesmo @ue nos ensina1 Nuitas pessoas boas nada t0m aprendido em suas di/iculdades1 6l*umas t0m at8 perdido terreno com Deus1 6ntes, 8 o so/rimento entendido e a a/li-o aceita como procedentes da m-o do Senhor1 6 mente natural irrita# se e /ica deprimida por @ual@uer tipo de so/rimento e a/li-o1 6ssim, a menos @ue entendamos @ue Deus o permite e tem um propMsito de treinamento nisso tudo, o so/rimento e a a/li-o sM impedir-o o crescimento espiritual1 Davi disse+ A!o dia da minha an*Estia bus@uei o SenhorA (Salmo ''+%)1 .ssa 8 a /inalidade+ separar#nos do amor deste mundo e levar#nos a ?esus para receber aBuda1 Davi disse tamb8m+ A6ntes de ser a/li*ido andava errado, mas a*ora *uardo a tua palavraA (Salmo ((&+)')1 Deus conhece a voc0 e a mimG .le permite @ue nos venham a/li<es, dizendo+ A,oc0 8 o tipo de pessoa @ue se es@uece de mim @uando os tempos s-o /avorCveis1 !e*li*encia#me @uando tudo vai bem1 .u o amo demais para perd0#lo para o diabo1 .u o despertarei por meio da a/li-o, para lembrar#lhe como a vida 8 breve, e /azer @ue voc0 dependa de mim1A Dei=e#me dar#lhe al*uns bons ar*umentos para usC#los contra o diabo+ () Cristo so/reu imensamente na carne e ele era per/eitoG %) Paulo e todos os nossos pais da i*reBa so/reram *randes a/li<es e Deus os amava sobremaneira1 :) .m vez de o so/rimento ser sinal do desa*rado de Deus, 8 um sinal de

@ue voc0 8 /ilho a @uem ele ama, e disciplinaG 7) 4oda a/li-o tem em mira meu bene/9cio e crescimento espirituais, e serve para e@uipar#me com a simpatia @ue outros precisar-o @uando se acharem em necessidade1 O) 6 situa-o pode ser a/litiva e dolorosa posso chorar e sentir dor mas depois, se eu apreend0#la, produzirC o /ruto da santidade1 Deus prometeu-nos um dia de livramento de todas as nossas a li*,esANuitas s-o as a/li<es do Busto, mas o Senhor o livra de todasA (Salmo :7+(&)1 6 palavra hebraica a@ui traduzida por Aa/li<esA 8 ra, @ue si*ni/ica AmalA, AcalamidadeA, Aan*EstiaA, AdanoA, AtristezaA, Atribula-oA, AperversidadeA1 Isso cobre praticamente tudo @uanto poderia acontecer a um ser humanoG .ssas a/li<es s-o muitas e s-o para os BustosG L a Palavra de Deus1 APs Bustos clamam, e o Senhor os ouveH livra#os de todas as suas an*EstiasA (Salmo :7+(')1 A5ivrarA a@ui si*ni/ica AarrebatarA, Apu=ar para /oraA, Ares*atarA1 Deus livra quando sua vontade ( reali)ada" Como 8 @ue o Senhor livra os @ue clamam a eleF L certo @ue nin*u8m duvida de @ue Deus pode deter todo nosso so/rimento, toda nossa dor, toda nossa a/li-o, apenas pro/erindo uma palavra1 .le poderia enviar uma le*i-o de anBos, um e=8rcito dos c8us1 Sabemos @ue BC hC um anBo acampado ao redor de cada um de nMs @ue cremos1 Nas um Deus todo# sCbio n-o nos dei=aria sozinhos na /ornalha, caminharia conosco, e sentiria pesar se nMs o dei=Cssemos1 .le n-o nos abandonaria antes de realizar a sua vontade1 Do contrCrio, tudo teria sido em v-o1 .le n-o nos poupa por nosso choro1 Paulo /ala de sermos Aentre*ues D morteA, de sorte @ue possa sur*ir a vida1 A. assim nMs, @ue vivemos, estamos sempre entre*ues D morte por amor de ?esus, para @ue a vida de ?esus se mani/este tamb8m em nossa carne mortalA (% Cor9ntios 7+(()1 L a@ui onde temos con/undido o si*ni/icado de livramento+ nem sempre somos libertados pelo afrouxar do sofrimento, mas s vezes por sua intensificao, de sorte que Deus possa apressar nossa libertao atrav s de nossa morte frente a este mundo! Somos libertos quando morremos para a carne" ,oc0 clamou a Deus por livramentoF 6 tribula-o aumentou em vez de diminuirF 6s coisas est-o piorando, e n-o melhorandoF Te*oziBe#seG ,oc0 estC prestes a ser entre*ue D morteG .stC

pronto a perder toda a sua luta, prM=imo de morrer para a sua vontade1 # livramento no se efetua atrav s da resi$nao, mas mediante a ressurreio! Davi disse+ A.m ti con/iaram nossos paisH con/iaram e tu os livrasteA (Salmo %%+7)1 .le estC /alando a@ui de Israel Bunto ao mar ,ermelho, com o e=8rcito de FaraM vindo atrCs deles1 Como /oi @ue Deus os livrouF Suprimindo o problemaF !-o, en@uanto eles n-o entraram no mar ,ermelho n-o houve livramentoG .ste 8 um tipo de morrer para o mundo1 ?esus tornou#se nosso libertador ao ser primeiro entre*ue D morte1 A6@uele @ue nem mesmo a seu prMprio Filho poupou, antes o entre*ou por todos nMs, como n-o nos darC tamb8m com ele H todas as coisasFA (Tomanos $+:%)1 !-o constitui bom testemunho poder dizer+ ADeus me deu /8 especial # /alei a Palavra e todas as minhas a/li<es e so/rimentos tiveram um paradeiroG 5ouvado seBa Deus por@ue estou livre de toda dor e a/li-oGA L melhor poder dizer+ A!-o importa o @ue estC pela /rente n-o importa @ual a prova-o ou a/li-o Deus tem#se mostrado /iel1 Da morte eleV produziu vida1 !enhuma dessas a/li<es pode mudar#me a*ora1 %inda que ele me mate, nele esperarei!&

2. A Presena de Deus
O peri$o de perd-la . Como perd-la . Como reconquist&-laDavi cometeu adult rio com 'ate(Seba, &!!! Por m isto que Davi fizera, desa$radou ao Senhor& (% Samuel ((+%')1 ate#Seba tornou#se rainha, e Davi /oi cuidar dos seus deveres reais1 ;m dia, talvez en@uanto estivesse numa importante sess-o de assuntos do *overno com embai=adores estran*eiros, al*u8m se apro=imou do rei e cochichou+ ASenhor, o pro/eta !ata estC a91 .le estC impaciente e insiste em v0#lo imediatamente1 Diz ele @ue 8 assunto de vida e morteGA Posso ima*inar Davi /icando l9vido, o san*ue /u*indo do seu rosto, incapaz de me=er#se, paralisado de medo1 Seus pensamentos correram+ APh, n-oG .le sabeG .le deve saber1 .le 8 pro/etaG Deus deve ter#lhe /alado a respeito do meu caso secreto com ate#SebaG .le sabe @ue ;rias n-o morreu por acidenteH sabe @ue mandei matC#loG 4udo estC acabadoG .stou li@uidado1 6rrasadoG .le vai desmascarar#meGA 5o*o Davi despediu a todos1 Tespirando lenta e pro/undamente, deu instru<es ao servo+ AConduza !ata aos meus aposentos particulares1A . de repente, lC estC o pro/eta com olhos pro/undos, penetrantes, !ata, o santo homem de Deus1 Davi dei=a#se cair numa cadeira, branco como um /antasma1 ADeus o abenoe, !ata1 .m @ue posso ser#lhe EtilF Di*a#oGA !at- comea a contar a Davi o terr9vel pecado de um homem rico @ue /urtou uma cordeirinha1 Davi sente#se aliviadoG A.le n-o sabeG .le n-o estC a@ui para desmascarar#meG .le estC ocupado demais com o pecado de outra pessoaGA Davi 8 todo ouvidos a*ora e responde+ A!at-, voc0 @uer dizer @ue este homem rico tremendamente e*o9sta tinha muitas ovelhas e *ado, mas @uando che*ou al*u8m e ele necessitava de carne para a sua mesa, /urtou a Enica cordeirinha de um vizinho pobreF . essa cordeirinha era amada pela /am9lia, vivia em sua casa, brincava com as crianas, dormia com elasF . este rico, *anancioso, /urtou essa cordeirinhaF !-o 8 poss9vel, !at-H t-o certo como Deus vive, matarei esse homem1 Uue coisa terr9velG ,ou /az0#lo restituir @uatro vezes mais o valor da cordeirinha1 !-o se preocupe1 ,ou dizer ao meu capit-o @ue me tra*a este homem a*ora mesmo1 Como se chama ele, !at-F Di*a#me1 Uuem 8 eleFA !at- volta#se de maneira abrupta, olha Davi nos olhos, aponta#lhe o

dedo, e diz+ A4u, Davi1 4u 8s o homemG 4u roubaste ate#SebaG 4u 8s o assassino e*o9staGA Davi perde a /ala1 P terror apodera#se de seu cora-o en@uanto !ata clama+ APor @ue desprezaste a palavra do Senhor, /azendo o mal diante de seus olhosFA (% Samuel (%+&)1 .nt-o vieram estas pavorosas palavras+ A.u suscitarei da tua prMpria casa o mal sobre ti, e tomarei tuas mulheres perante os teus olhos, e as darei a teu prM=imoA (% Samuel (%+(()1 Davi clama+ APe@uei contra o SenhorA (% Samuel (%+(:)1 Davi estC terri/icado, n-o por causa da pro/ecia de !ata de @ue ele perderia suas mulheres1 !-o, Davi se lembra do @ue aconteceu com Saul em virtude de pecado e de rebeli-o1 Davi tinha visto a@uele *rande homem de Deus desmoronar#seH ele o tinha visto cair em estado de loucura @uando a presena de Deus se retirou1 .le chorara diante da vis-o de um homem de Deus, outrora poderoso, amaldioar, viver em temor, sem esperana1 Davi sabia como era o /im de um homem @ue perde a presena de Deus1 .le tinha visto o esp9rito mau @ue possuiu a Saul1 Por isso Davi clamou+ Ao meu pecado estC sempre diante de mim111 1 Cria em mim, M Deus, um cora-o puro, e renova em mim um esp9rito reto 111 !-o me lances /ora da tua presena, n-o retires de mim o teu .sp9rito SantoA (Salmo O(+:, (", (()1 /ue acontece a um il%o de Deus quando sua presen*a se retira0 Se os crist-os levassem a s8rio a e=peri0ncia de Saul, eles clamariam ao Senhor como o /ez Davi+ ACria em mim, M Deus, um cora-o puro111 n-o me retires o teu Santo .sp9ritoGA Saul 8 um retrato trC*ico do crist-o @ue perdeu a santa presena de Deus1 HC tr0s evid0ncias terr9veis1 6 primeira melancolia, esp)rito deprimido1 P .sp9rito de Deus retirou#se de Saul por@ue ele se recusou a obedecer D ordem do Senhor1 Saul recebeu ordens para nada /azer antes @ue Samuel viesse a Iil*al a /im de buscar a Deus e o/erecer sacri/9ciosH mas Saul /icou impaciente e tentou solucionar a @uest-o por suas prMprias m-os1 Por isso Deus o dei=ou Apor@uanto n-o *uardaste o @ue o Senhor te ordenouA (( Samuel (:+(7)1 .le n-o /oi s8rio com respeito D Palavra de Deus1 .nt-o caiu sobre ele um esp9rito de inveBa e de ciEmes, e ele se tornou inse*uro1 6s multid<es cantavam+ ASaul /eriu os seus milhares, por8m Davi os seus dez milhares111 Da@uele dia em diante, Saul trazia Davi sob suspeita1 11 !o dia se*uinte um esp9rito mali*no da parte de Deus se apoderou de SaulA, ele teve uma crise de loucura dentro de casa (( Samuel ($+'#(")1 P ori*inal hebraico diz+ AP esp9rito de melancolia enviado por

Deus veio sobre Saul, e ele /in*iu pro/etizar dentro de casa1 11A 6 palavra 8 realmente AFEriaGA Saul andava pela casa, /urioso, @uebrando as coisas num acesso de raiva1 Parecia um loucoG Saul arremessou sua lana contra Davi, tentando matC#lo1 ASaul temia a Davi, por@ue o Senhor era com este e se tinha retirado de SaulA (( Samuel ($+(%)1 No h* nada pior que se possa dizer de um filho de Deus do que &a presena do Senhor se retirou dele&1 !o lu*ar da presena de Deus vem a desesperana, o vazio, e isso causa repentina irrita-o, acessos de mau humor, ciEmes, inveBa e medo1 .ste esp9rito de melancolia @ue se apoderou de Saul /0#lo crer @ue os outros o perse*uiam, @ue todos conspiravam contra ele, @ue nin*u8m o amava e nin*u8m se compadecia dele1 A4odos vMs tenhais conspirado contra mimF !in*u8m houve @ue me desse aviso de @ue meu /ilho /ez aliana com o /ilho de ?ess8, e n-o hC nin*u8m dentre vMs @ue se doa de mimA (( Samuel %%+$)1 .le a*ora n-o con/iava em seu prMprio /ilho1 . num dia ne*ro de in/>mia, Saul ordenou a e=ecu-o de $O sacerdotes1 Depois mandou destruir por completo a cidade de !obe, cidade de um sacerdote, incluindo mulheres, beb0s e crianasH Saul tornou#se um ma@uinador, um manipulador de pessoas1 Seu lar estava dividido e em con/us-o1 .le n-o conse*uia dormir D noite, sempre in@uieto1 HC uma depress-o causada pela /alta de determinadas subst>ncias no c8rebro, @ue 8 um problema estritamente m8dico1 Nas *rande parte da depress-o entre o povo de Deus se deve D retirada do .sp9rito de Deus por causa da desobedi0ncia1 W semelhana de Saul, recusam#se a levar Deus a s8rio1 . como Saul, tornam#se irritCveis, ciumentos, inveBosos, manipuladores e detestCveis1 % se$unda evid+ncia da perda da presena de Deus so as confiss,es freq-entes e as ocasionais a,es poderosas do .sp)rito sem que ha/a mudana de corao! Saul estava sempre con/essando, sempre dizendo+ Pe@ueiG Sinto muitoGA .le disse isso em Iil*al @uando desobedeceu a Deus, poupou o melhor do *ado e salvou o perverso rei 6*a*ue1 .le o disse a Davi, depois de este haver#se recusado a matC#lo na caverna+ A4u me recompensaste com bem, e eu te recompensei com malA (( Samuel %7+(')1 Saul arrependeu#se de novo no outeiro de Ha@uilC depois @ue Davi entrou sorrateiramente no acampamento en@uanto o *uarda#costas de Saul dormia e /urtou a lana de Saul e a botiBa de C*ua1 .nt-o Saul *ritou+ APe@uei1 ,olta, meu /ilho Davi, pois n-o tornarei a /azer#te malA (( Samuel %)+%()1 Nas a despeito de tudo isto, seu cora-o nunca mudou em realidadeH na realidade, /icava mais empedernido depois de cada con/iss-o1

0uando Davi fu$iu para 1ama afim de estar com Samuel e com os profetas, Saul apareceu para matar a Davi! 2as em vez disso, o .sp)rito veio sobre Saul & mas o mesmo .sp9rito de Deus veio sobre ele, e ia caminhando e pro/etizando, at8 che*ar a !aiote, em Tama1 .le despiu as suas vestes e pro/etizou diante de Samuel1 .steve nu por terra todo a@uele dia e toda a@uela noiteA (( Samuel (&+%:#%7)1 Uuando ele se apro=imou do /o*o de Deus, entre pessoas santas, o .sp9rito de Deus /eriu#o como raio1 .ra assombrosoG P dia todo, e a noite toda, pronunciamentos pro/8ticos, louvando a Deus1 Nas depois @ue se levantou, voltou de imediato aos seus caminhos obstinados1 Uuantos crist-os s-o assimG De @uando em @uando Deus atua sobre elesH ent-o choram e prometem a Deus @ue as coisas v-o mudar1 Deus lhes dC temporadas de re/ri*8rio a /im de atra9#los para si, para reverter o pecado1 Nas nunca se trans/ormam1 !-o se entre*am a uma vida de devo-o1 !-o estudam a 9blia1 !-o oram1 6 presena de Deus n-o permanece com eles1 SM de @uando em @uando e=perimentam a verdadeira a-o do .sp9rito de Deus sobre eles1 % terceira evid+ncia da falta da presena de Deus uma vida de confuso, sem nenhuma orientao, sem nenhuma palavra pessoal da parte de Deus! ;ma das mais tristes passa*ens da 9blia relata como Saul buscou conselho da /eiticeira de .n#Dor por@ue Deus se havia recusado a responder#lhe (veBa ( Samuel %$+O#%")1 Pua as palavras tenebrosas de Saul+ ADeus se tem desviado de mim, e BC n-o me respondeA (v1 (O)1 .ste 8 o triste sinal do crist-o @ue perdeu a presena de Deus1 .le caminha em con/us-o e a/li-o, andando da@ui para lC ro*ando uma palavra da parte de Deus, at8 mesmo consultando horMscopos e astrMlo*os, @ual@uer coisa ou @ual@uer pessoa @ue ale*ue ser pro/8tica1 Como ( que se perde a presen*a de Deus0 HoBe os crist-os perdem a presena de Deus do mesmo modo @ue Israel perdeu1 Depois @ue Israel /oi salvo do mar ,ermelho e todos os seus inimi*os /oram derrotados, morrendo no mar, Ao povo temeu ao Senhor, e con/iaram no Senhor e em Nois8s, seu servoA (X=odo (7+:()1 Depois de salvos, eles prometeram proporcionar a Deus uma habita-o, um lu*ar em seus cora<es para @ue a sua presena estivesse sempre com eles1 6 na-o toda prometeu, Aele me /oi por salva-o1 .ste 8 o meu Deus, portanto eu o louvareiA (X=odo (O+%)1

Perde#se a presena de Deus por@ue n-o hC lu*ar destinado a mant0#laG Israel prometeu a Deus @ue eles nunca se es@ueceriam da hora do seu livramento, @ue seus cora<es seriam sua tenda, seu lu*ar de habita-o, @ue se lembrariam disto para sempre1 Isto 8 comunh-o diCria1 !-o /oi isto @ue voc0 prometeu a Deus @uando ele o salvouF ,oc0 daria a ele todo o seu cora-oG Seu corpo seria o templo de DeusG Sua Palavra seria o seu deleiteG ,oc0 sempre seria *rato e piedosoG Nas Israel i*norou a presena de Deus e es@ueceu#se de sua Palavra1 . assim ainda 8 hoBe1 P povo de Deus tem t-o pouca considera-o pela presena de Deus @ue n-o arranBa tempo ou lu*ar para o seu .sp9rito1 Taramente visitam o local secreto de ora-o, @ue 8 a habita-o de Deus, sua tenda1 Nuitos citam o vers9culo+ APor@ue ele mesmo disse+ !-o te dei=arei, nem te desamparareiA (Hebreus (:+O)H mas continue a leitura o vers9culo ' traz uma ordem para dar aten-o D Palavra de Deus1 .m se*undo lu*ar, perde#se a presena de Deus @uando se eri*e o bezerro de ouro1 Deus chamou aos israelitas @ue se con*re*aram em torno do bezerro de ouro de Apovo de dura cervizA1 .les representam o povo @ue n-o /ica a sMs com Deus, @ue n-o arranBa tempo nem proporciona um lu*ar para a doce comunh-o com ele1 ;m povo do @ual o .sp9rito e a presena de Deus se retiram 8 um povo @ue em breve se dei=a consumir pela idolatria1 !-o devemos ridicularizar os israelitas @ue danavam ao redor do bezerro de ouro1 P crist-o n-o deve per*untar com ares de superioridade+ AComo puderam descer a um n9vel t-o bai=oFA Pois o bezerro de ouro ainda estC entre nMs1 Uue 8 o bezerro de ouroF L um s9mbolo1 .le representa um problema do 9ntimo do cora-o1 Simboliza uma indi/erena para com os mandamentos de Deus1 Com seus atos os israelitas diziam+ ADeus n-o tenciona dizer e=atamente o @ue dizGA .les nem tampouco levaram a s8rio as advert0ncias divinas1 Por @ue Israel se tornou t-o desinteressado, t-o despreocupado e sem temor D Palavra de DeusF Por@ue a voz pro/8tica era coisa do passado1 P pro/eta troveBante n-o era visto em parte al*uma1 !-o havia nenhum homem santo de Deus ali no momento para reprovC#los1 6penas 6r-o, o sacerdote tolerante para com o pecado1 Nois8s encontrava# se no monte com Deus1 HoBe tamb8m 8 assim1 !os Eltimos :" anos temos presenciado um evan*elho permissivo1 SM recentemente apareceram pro/etas1 .sta /alta de reprova-o piedosa tem produzido uma indi/erena @ue permite ao crist-o absorver suBeira sem aperceber#se disto, ser indi/erente ao estudo da Palavra de Deus, desinteressar#se da ora-o1 Sim, o bezerro de ouro 8 um

esp9rito no povo de Deus, um esp9rito de indi/erena1 Como recuperar e conservar a presen*a de Deus0 ;ma vez @ue tantos crist-os i*noram a ora-o, a verdadeira per*unta 8+ A,oc0 @uer @ue a presena de Deus esteBa ao seu lado, de /orma realFA Por@ue, acredite se @uiser, Israel poderia ter prosse*uido para possuir tudo o @ue Deus havia prometido sem a sua presenaG Israel poderia t0#lo /eito, e muitos crist-os o /azem hoBe1 Deus disse a Nois8s @ue tomasse o seu povo e o conduzisse D 4erra PrometidaH tamb8m disse @ue um anBo os *uiaria, e n-o ele prMprio1 ANas eu n-o subirei no meio de ti, por@ue 8s povo de dura cerviz, para @ue eu n-o te consuma no caminhoA (X=odo ::+:)1 Pense nissoG 4odas as b0n-os de Deus, todos os direitos @ue ele prometeu, a plena herana, mas sem a sua presenaG 6 presena de anBos, uma terra @ue mana leite e mel, mas sem a presena de DeusG Saul perdeu a presena de Deus, entretanto o Senhor permitiu @ue ele derrotasse os amale@uitas1 Saul venceu os /ilisteus1 .le ainda era rei1 Nas @u-o terr9veis s-o as conse@K0ncias de ser dei=ado /ora da presena do SenhorG !esta situa-o o pecado prospera, os 9dolos entram e a carne toma o trono1 Davi tinha visto tal coisa, de modo @ue ele clamou+ A!-o me repulses da tua presena, nem me retires o teu Santo .sp9rito1A Nois8s conhecia essas conse@K0ncias, por isso ele se recusou a ir sem a presena de Deus1 .le disse a Deus+ ASe a tua presena n-o /or conosco, n-o nos /aas subir deste lu*ar1 Como se saberC @ue achamos *raa aos teus olhos, eu e o teu povoF 6caso n-o 8 por andares conosco, de modo @ue somos separados, eu e o teu povo, de todos os povos @ue hC sobre a /ace da terraFA (X=odo ::+(O#())1 3r+s fatos aconteceram antes que a coluna de nuvem da presena de Deus voltasse4 APuvindo o povo estas mCs not9cias (@ue Deus n-o iria com eles), pQs#se a prantear, e nenhum deles vestiu os seus atavios1 Pra, Nois8s costumava tomar a tenda e armC#la para si, /ora, bem lon*e do arraial1 4odo a@uele @ue buscava ao Senhor sa9a D tenda da con*re*a-o, @ue estava /ora do arraial1 Uuando Nois8s entrava na tenda, descia a coluna de nuvemA (X=odo ::+7,',&)1 Primeiro eles prantearam, choraram, entristeceram#se e se arrependeram diante das mCs not9cias da retirada de Deus1 Ficaram sabendo @ue Deus n-o habita com um povo rebelde @ue tem pouca estima por sua Palavra1 Descobriram @ue ele /az e=atamente a@uilo @ue diz1

.mbora eles /ossem escolhidos, Deus disse @ue os dei=aria1 Pua a sua Palavra+ A,oltai para mim de todo o vosso cora-o, com BeBuns, com choro e com pranto1 Tas*ai o vosso cora-o, e n-o as vossas vestes1 ,oltai para o Senhor vosso Deus, por@ue ele 8 misericordioso, e compassivo, e tardio em irar#se, e *rande em amor, e se arrepende do mal1 Uuem sabe se n-o se voltarC e se arrependerC, e dei=arC apMs si uma b0n-oA (?oel %+(%#(7)1 .ssa b0n-o 8 a presena do Senhor1 Pnde est-o os crist-os @ue levar-o a s8rio a sua Palavra, @ue chorar-o, BeBuar-o e o buscar-o, at8 @ue haBa uma promessa de sua presenaF .m se*undo lu*ar, eles puseram de lado todos os seus atavios1 P Senhor disse+ A4ira, pois, de ti os atavios, para @ue eu saiba o @ue te hei de /azerA (X=odo ::+O)1 Isto @uer dizer @ue eles tomaram provid0ncias prCticas para a/astar toda distra-o mundana1 Seus atavios eram cMpias de ouro e prata dos maus deuses e*9pcios camundon*os, bodes e bezerros balanando em correntes1 6 desculpa @ue eles apresentavam era+ A.u n-o adoro esta coisa @ue estC no meu pescoo1 L apenas um pedao de ouro1 !-o si*ni/ica nadaH 8 um lembrete sentimental do .*itoGA Deus, por8m, sabia @ue era mais do @ue isso1 P pro/eta So/onias advertiu @ue Deus Bul*aria esses israelitas+ A.=terminarei111 os @ue se inclinam ao Senhor, e Buram por ele e tamb8m por NilcomA (So/onias (+7#O)1 P povo de Deus havia /eito pe@uenos atavios, ima*ens do deus moabita e amonita Nilcom (Nolo@ue), o deus de sacri/9cio humano1 6t8 este tempo Deus havia suportado este namoro, mas a*ora o problema era vida ou morte1 Seus pe@uenos amuletos os haviam levado a /undir o bezerro de ouro1 Por isso Deus disse+ A astaG o m9nimo @ue voc0s podem /azer 8 des/azer#se de tudo @uanto os encantaG Uual@uer coisa a @ue voc0s sacri/i@uem seu tempoGA Dizem os cristos que eles dese/am a presena de Deus, mas no cuidam de desfazer(se das coisas que obviamente os desviam dele! ?osu8 ordenou ao povo+ A6*ora, pois, temei ao Senhor, e servi#o com inte*ridade e com /idelidadeH deitai /ora os deusesA (?osu8 %7+(7)1 ADeitar /oraA, no hebraico si*ni/ica Adesli*uem#se de seus deusesA1 Deus n-o estC brincando @uando ordena+ A!-o meterCs, pois, coisa abominCvel em tua casaA (DeuteronQmio '+%))H An-o to@uem em coisa impuraAH An-o ponham coisa in9@ua diante de seus olhosAH Aandem diante de mim sem mCculaA1 Portanto, eles se despiram de tudo @uanto o/endia a Deus1 .m terceiro lu*ar, Nois8s eri*iu uma tenda /ora do acampamento1 P tabernCculo ainda n-o havia sido edi/icado1 .sta era uma tenda especial, uma habita-o para a presena de Deus, localizada /ora de toda distra-o,

lon*e do arraial1 SM os @ue em verdade buscavam o Senhor 8 @ue iam at8 a tenda1 Nois8s sa9a diariamente, e ?osu8 nunca dei=ou de /az0#lo1 .ssa tenda representa o local secreto de ora-o do crist-o1 P /ilho de Deus deve dei=ar para trCs sua /am9lia e seu horCrio todo tomado1 .le deve a/astar#se de tudo isso para encontrar#se com o Senhor, para buscar a sua /ace, pois Deus lamenta @ue Anin*u8m hC @ue levante a minha tenda e lhe er*a as lonasA (?eremias ("+%")1 SM, ent-o, o problema /oi resolvido1 AUuando Nois8s entrava na tenda, descia a coluna de nuvem, e /icava D porta da tenda, e o Senhor /alava com Nois8s111 Tespondeu#lhe o Senhor+ 6 minha presena irC conti*o, e eu te darei descansoA (X=odo ::+&,(7)1 Se voc0 realmente deseBa a presena de Deus, onde estC a sua tendaF Por @ue n-o busca mais ao SenhorF Por @ue n-o estuda a sua PalavraF Por @ue seu Enico contato com ele 8 a i*reBaF SerC @ue voc0 n-o conhece, ou mesmo nem procura conhecer, acerca da presena de Deus em sua vidaF

3. Ouvindo a Voz de Deus


5ma das maiores b+nos do verdadeiro crente ouvir e conhecer a voz de Deus1 L poss9vel ouvir a voz de Deus hoBe t-o certa e claramente como a ouviram 6bra-o e Nois8s t-o claro como a ouviram Samuel e Davi t-o n9tida como a ouviram Paulo, Pedro, os apMstolos, e ?o-o na ilha de PatmosG Deus prometeu /azer sua voz conhecida de modo incon/und9vel pela Eltima vez durante estes dias do /im1 .le nos /ez uma promessa e uma advert0ncia @uanto a ouvir a sua voz1 Deus vai reunir um remanescente santo, separado, numa Si-o espiritual e /azer sua voz conhecida a esse remanescente1 ANas tendes che*ado ao monte Si-o e D cidade do Deus vivo, D ?erusal8m celestial e aos muitos milhares de anBosA (Hebreus (%+%%)1 Deus transmite esta mensa*em a todos @uantos /oram convocados1 6 voz de Deus @ue abalou a terra em *era<es passadas serC de novo ouvida em poder, num Eltimo abaloG A.nt-o a sua voz abalou a terra, mas a*ora ele prometeu, dizendo+ 6inda uma vez abalarei, n-o sM a terra, mas tamb8m o c8uA (Hebreus (%+%))1 6@ui estC Deus advertindo seus /ilhos santos, crentes1 A,ede @ue n-o reBeiteis ao @ue /ala1 Se n-o escaparam a@ueles @ue reBeitaram o @ue sobre a terra os advertia, @uanto menos escaparemos nMs, se nos desviarmos da@uele @ue nos adverte lC dos c8usA (Hebreus (%+%O)1 Por @ue estC Deus reunindo um povo dentre as i*reBas mortasF Por @ue estC o .sp9rito clamando+ ASai da abilQnia, povo meuG !-o participes de seus pecadosGAF L por@ue Deus deve ter um povo (um povo de Si-o), nestes Eltimos dias conturbados, @ue n-o se acha con/uso nem Bo*ado de um lado para outro pelos horr9veis ventos de /alsa doutrina1 S-o ovelhas @ue n-o se*uem /alsos mestres, @ue conhecem a voz do seu Senhor1 Deus lhes /ala com clareza e certeza, e elas vivem pela sua voz1 .las s-o *uiadas por sua voz, consoladas por sua voz, orientadas em todas as coisas por sua vozG .sta 8 uma *rande caracter9stica do povo santo+ !-o se dei=am con/undir @uanto D voz de Deus1 .les a conhecem ouvem#na s-o *overnadas por ela1 .la 8 certa, constante, e incon/und9velG Deus sempre teve um povo $uiado exclusivamente pela sua voz!

6d-o e .va Aouviram a voz do Senhor DeusA (I0nesis :+$)1 Foi o pecado @ue os /ez ter medo da voz de Deus e esconder#se dela1 APuvi a tua voz no Bardim e tive medoA (I0nesis :+(")1 6bra-o veio a ser o pai de muitas na<es por@ue ele ouvia e obedecia D voz de Deus1 A. em tua descend0ncia (na de 6bra-o) ser-o benditas todas as na<es da terraH por@ue obedeceste D minha vozA (I0nesis %%+($)1 APor@ue 6bra-o obedeceu D minha voz, e *uardou o meu mandado, os meus preceitos, os meus estatutos e as minhas leisA (I0nesis %)+O)1 Nois8s nada /azia sem ouvir a voz de Deus+ A. o clan*or da buzina ia aumentando cada vez mais+ .nt-o Nois8s /alava, e Deus lhe respondia por uma vozA (X=odo (&+(&)1 A. o Senhor lhe disseA (X=odo (&+%()1 A.nt-o disse Nois8s ao SenhorA (X=odo (&+%:)1 A.nt-o /alou DeusA (X=odo %"+()1 Nois8s e Deus /alavam um com o outro como ami*os 9ntimos1 Deus sempre buscou um povo @ue honrasse e temesse a sua voz1 Deus disse a Nois8s+ A6Bunta#me o povo, para @ue eu os /aa ouvir as minhas palavras, e aprendam a temer#me todo o tempo em @ue viverem na terra, e as ensinem a seus /ilhosA (DeuteronQmio 7+(")1 A.nt-o o Senhor vos /alou do meio do /o*o1 ,Ms ouvistes as palavras, mas al8m da voz, n-o vistes /i*ura nenhumaA (DeuteronQmio 7+(%)1 APu se al*um outro povo ouviu a voz de Deus /alar do meio do /o*o, como tu a ouviste, e tenha /icado vivoA (DeuteronQmio 7+::)1 ADesde os c8us ele te /ez ouvir a sua voz para te ensinar1 11 ouviste as suas palavrasA (DeuteronQmio 7+:))1 A. dis#sestes+ 111 ouvimos a sua voz111 hoBe vimos @ue Deus /ala com o homem, e @ue este permanece vivoA (DeuteronQmio O+%7)1 1uitos dentre o povo de Deus n!o querem assumir a responsabilidade de ouvir a vo) de Deus para si mesmos" Ps /ilhos de Israel @ueriam ouvir a voz de Deus /iltrada atrav8s de um servo santo1 &2as a$ora, por que morrer)amos? .ste $rande fo$o nos consumir*, e morreremos se continuarmos a ouvir a voz do Senhor nosso Deus! 0ual o mortal, como n6s, que ouviu a voz do Deus vivo falando do meio do fo$o, e sobreviveu? 7he$a(te, e ouve tudo o que disser o Senhor nosso Deus! .nto nos dir*s tudo o que te disser o Senhor nosso Deus, e o ouviremos, e o faremos& (DeuteronQmio O+%O#%')1

P povo de Deus n-o mudou muito hoBe em diaG 6inda tem medo da responsabilidade de /echar#se com Deus para ouvir a sua vozG Nas o Senhor @ueria @ue todo israelita conhecesse e ouvisse a sua voz pessoalmente1 .le os /ez saber @ue ele 8 um Deus @ue fala+ AhoBe vimos @ue Deus /ala com o homem, e este permanece vivo1 !-o 8 de admirar @ue milhares se est-o transviando1 Colocaram suas prMprias vidas nas m-os de um mestre ou de um pastor, @ue se torna Deus para eles e seBa o @ue /or @ue eles ouam ou ensinem, torna#se a prMpria voz de Deus1 Nas at8 mesmo o santo e manso Nois8s A/alou irre/letidamenteA (Salmo (")+::), e representou mal a santidade de Deus1 Portanto, ainda @ue o seu mestre seBa t-o manso e santo como Nois8s, a voz dele n-o 8 in/al9vel1 ,oc0 precisa conhecer e ouvir de maneira direta a voz de Deus, a /im de poder Bul*ar o @ue 8 ensinadoG Por @ue milhares se est-o emocionando com os novos evan*elhos @ue blas/emam contra a Cruz, @ue ensinam @ue o san*ue de ?esus n-o e=piou o pecadoF L por@ue ouvem apenas a voz do homem1 !-o conhecem a verdadeira voz do Nestre pois, se conhecessem, n-o se an*ustiariam, e n-o clamariam por /alsas doutrinasG Ph, @ue destrui-o @uando a voz de Deus n-o 8 ouvida ou obedecidaG AComo as na<es @ue o Senhor destruiu de diante de vMs, assim perecereis, pois n-o @uisestes obedecer D voz do Senhor vosso DeusA (DeuteronQmio $+%")1 Samuel ouviu de modo claro a voz de Deus1 Uuando ele ouviu, ela era t-o clara @ue Anenhuma de todas as suas palavras dei=ou cair em terraA (( Samuel :+(&)1 AContinuou o Senhor a aparecer em Silo, e a9 se mani/estava a Samuel pela sua palavra1 ,eio a palavra de Samuel a todo o IsraelA (( Samuel :+%(H 7+()1 Davi ouvia a Deus /alar, e ele, por sua vez, /alava com Deus1 6 voz de Deus era sua ale*ria e vida1 Disse Davi+ ADisse Deus do seu santuCrio+ .u me re*oziBareiA (Salmo )"+))1 AP .sp9rito do Senhor /ala por mim, e a sua palavra estC na minha boca111 a Tocha de Israel a mim me /alouA (% Samuel %:+%#:)1 HC muitos hoBe @ue n-o cr0em @ue Deus ainda /ala com os homens1 Dizem @ue ele /ala sM por interm8dio de sua Palavra, @ue tudo @uanto Deus deseBa ou necessita dizer estC encerrado no c>non das .scrituras1 Por certo, Deus nunca pro/erirC uma palavra contrCria D .scritura, mas Deus A/alou# nos nestes Eltimos dias pelo FilhoA (Hebreus (+(#%)1 . seu Filho ainda estC /alando com seus /ilhosG .le disse @ue suas ovelhas conhecem a sua voz, e n-o atender-o D voz de estranhos1 Sabemos @ue Deus /alou com os homens

em tempos passados no 6nti*o 4estamento1 Por8m, @ue dizer do !ovo 4estamentoF Uue dizer dos Eltimos diasF Deus /alou com Saulo na estrada de Damasco+ Asubitamente o cercou um resplendor de luz do c8u1 ., caindo por terra, ouviu uma voz @ue lhe dizia+ Saulo, Saulo, por @ue me perse*uesFA (6tos &+:#7)1 Pelo resto de sua vida Paulo testi/icou+ APuvi a sua voz1A Diante do rei 6*ripa ele disse+ Aouvi uma voz @ue me /alava, em l9n*ua hebraica111 respondeu ele11 1levanta#te111 eu te apareci por istoA (6tos %)+(7#())1 Pedro ouviu a voz de Deus e obedeceu a ela1 .m ora-o, ele ouviu Deus /alar+ APuvi tamb8m uma voz @ue me dizia+ 5evanta#te, Pedro1 Nata e come1 Nas eu respondi+ De maneira nenhuma, Senhor111 Nas a voz respondeu#me do c8u se*unda vez111 Sucedeu isto tr0s vezesA (6tos ((+'# (")1 ?esus chama a Eltima i*reBa de 5aodic8ia para ouvir a sua voz e abrir a porta+ A.is @ue estou D porta, e batoH se al*u8m ouvir a minha voz, e abrir a porta, entrarei em sua casa, e com ele cearei, e ele comi*oA (6pocalipse :+%")1 .sta @uest-o de ouvir a voz de Deus 8 muito s8ria1 Permita#me contar#lhe o @ue o .sp9rito Santo me revelou acerca de ouvir a sua voz1 !em todo a@uele @ue diz AP Senhor me /alouA, ouviu a verdadeira voz de DeusG HC uma trC*ica incompreens-o na i*reBa acerca de ouvir a voz de Deus1 6 /rase mais comum ouvida hoBe nos c9rculos reli*iosos 8+ ADeus me disseGA Nuitos dos assim chamados pro/etas comeam suas palavras com A6ssim diz o SenhorGA Paulo avisa @ue hC muitas vozes clamando por ser ouvidas1 AHC, por e=emplo, tantas esp8cies de vozes no mundo, e nenhuma delas sem si*ni/ica-oA (( Cor9ntios (7+(")1 .m nossos cora,es muitas vozes esto clamando, todas fin$indo ser a voz de Deus" Se voc0 con/ia em @ual@uer dessas vozes sem submet0# las D Palavra de Deus, voc0 se transviarCG HC a voz de nossa carne, a voz de nossa vontade obstinada, a voz do inimi*o, e a voz do mundo1 4odas elas s-o doces, suaves, todas prometendo a voc0+ A6@ui estC Deus /alandoGA Dei=e#me dizer#lhe @uem, com certeza, estC sendo en*anado+ 8 a@uele crist-o @ue pensa @ue n-o pode ser en*anado a@uele @ue outrora ouviu de /ato, mas a*ora se movimenta por impress<es e vozes @ue n-o vieram do @uarto secreto1 !-o somos in/al9veis, nem toda palavra @ue ouvimos vem de DeusG HC muitos pro/etas clamando+ A6ssim diz o SenhorA, @uando Deus

nada disse a eles1 .st-o /alando de sua prMpria mente n-o da mente de Deus1 &8eio a mim a palavra do Senhor4 9ilho do homem, profetiza contra os profetas de :srael que a$ora esto profetizando! Dize aos que s6 profetizam o que v+ o seu corao4 #uvi a palavra do Senhor4 %ssim diz o Senhor Deus4 %i dos profetas loucos, que se$uem o seu pr6prio esp)rito e coisas que no viram" #s teus profetas, 6 :srael, so como raposas nos desertos! No subistes s brechas, nem fizestes muros para a casa de :srael, para que ela permanea firme na pele/a no dia do Senhor! 8iram vaidade e adivinhao mentirosa os que dizem4 # Senhor diz, quando o Senhor no os enviou; contudo esperam o cumprimento da palavra! No tivestes viso falsa, e no falastes adivinhao mentirosa, quando dissestes4 # Senhor diz, sendo que eu tal no falei? Portanto assim diz o Senhor Deus4 7omo falais falsidade, e tendes viso mentirosa, por isso eu sou contra v6s, diz o Senhor Deus& (.ze@uiel (:+(#$)1 !-o apenas os pro/etas, mas multid<es de crentes n-o entendem @ue seus pr6prios dese/os 8 @ue /alaram1 .st-o convencidas de @ue /oi a voz de Deus en@uanto o tempo todo /oi vaidade, um deseBo do cora-o /in*indo ser a voz de Deus1 Deus diz+ AFostes desencaminhados eu n-o /aleiGA Deus n-o /ala com nin*u8m @ue oculta pecado como or*ulho, ambi-o, ou concupisc0ncia1 APs pro/etas pro/etizam /alsamente em meu nome1 !-o os enviei, nem lhes dei ordem, nem lhes /alei1 ,is-o /alsa, adivinha-o, vaidade e o en*ano do seu cora-o 8 o @ue vos pro/etizamA (?eremias (7+(7)1 A!-o mandei esses pro/etas, todavia eles /oram correndoH n-o lhes /alei, todavia pro/etizaram111 pro/etizam o en*ano do seu prMprio cora-o111 Sim, sou contra esses pro/etas, diz o Senhor, @ue usam de sua l9n*ua, e dizem+ .le disse1 Deveras, sou contra os @ue pro/etizam sonhos mentirosos, diz o Senhor1 .le os contam, e /azem errar o meu povo com as suas mentiras e com as suas leviandades1 !-o trazem proveito nenhum a este povo111 torceis as palavras do Deus vivo111 portanto eu certamente me es@uecerei de vMs, e vos arroBarei da minha presenaA (?eremias %:+%(#7")1 Nin$u(m pode ouvir a vo) de Deus com um dolo ou com uma pedra de trope*o no cora*!o6 voz de Deus n-o virC aos @ue abri*am 9dolos#pecado1

&9ilho do homem, estes homens levantaram os seus )dolos nos seus cora,es, e o tropeo da sua maldade puseram diante da sua face! Devo eu de al$uma maneira ser interro$ado por eles? Portanto fala com eles, e dize(lhes4 %ssim diz o Senhor Deus4 0ualquer homem da casa de :srael que levantar os seus )dolos no seu corao, e puser o tropeo da sua maldade diante da sua face, e vier ao profeta, eu, o Senhor, vindo ele, lhe responderei conforme a multido dos seus )dolos! Porei o meu rosto contra o tal homem, e o farei um espanto, um sinal e um prov rbio! %rranc*(lo(ei do meio do meu povo! .nto sabereis que eu sou o Senhor! . se o profeta for en$anado, e falar al$uma coisa, eu, o Senhor, persuadi esse profeta, e estenderei a minha mo contra ele, e destru)(lo(ei do meio do meu povo :srael! <evaro a sua culpa4 o profeta ser* to culpado quanto aquele que o consulta& (.ze@uiel (7+:#7, $#(")1 A.u, o Senhor, persuadi esse pro/eta1A .stes sabem @ue est-o em pecado, entretanto continuam buscando ouvir a voz de Deus1 Deus dei=arC @ue ouam palavras en*anosas1 P @ue eles ouvirem serC casti*oH sM trarC aumento para suas tristezas1 Deus responder* se$undo os seus )dolos" SimG ,oc0 ouvirC vozes e pro/ecias1 ,oc0 ser* levado a /alsos pro/etas @ue /alar-o palavras a*radCveis de paz e prosperidade e=atamente o @ue a sua carne deseBa ouvirG Nas o en*ano serC total, por@ue voc0 n-o depQs o seu 9dolo predileto1 ,oc0 pensarC @ue Deus estC /alando com voc01 4rata# se, por8m, de Bu9zo, por@ue Atodos se apartaram de mim para se*uirem os seus 9dolosA (.ze@uiel (7+O)1 6 voz de Deus sM 8 ouvida pelos @ue se /echam com ele em ora-o secreta1 Deus 8 muito cuidadoso para selecionar as pessoas com as @uais ele /ala1 Fala apenas aos @ue d-o valor D sua voz a tal ponto @ue se isolam do mundo inteiro para estar a sMs com ele e esperar por ele1 6 voz de Deus vinha a Nois8s @uando ele se encontrava com Deus1 6 voz de Deus veio a ?o-o atista @uando estava sozinho no deserto1 6 voz de Deus veio a ?acM no deserto de Har-1 Deus /alava com ?osu8 @uando ele sa9a do acampamento, sozinho, diante de ?erico1 6 voz de Deus veio a Paulo, sozinho no deserto1 6 voz do Pai veio a ?esus, sozinho no monte em ora-o1 Deus nos diz+ ASe @uiser ouvir a minha voz, /eche#se no @uarto secreto de ora-o1 Pre a mim em secreto e eu o recompensarei1A Pcupa-o, concupisc0ncias, cobia, e os cuidados da vida aba/am a voz de Deus1 ?esus /ez#nos uma terr9vel advert0ncia contra tornar#nos ocupados demais

para parar e ouvir a sua voz1 !a parCbola do semeador, a Palavra 8 a sua voz+ APs outros s-o os @ue recebem a semente entre espinhos, os @uais ouvem a palavra, mas os cuidados deste mundo, os en*anos das ri@uezas, e as demais ambi<es, entrando, su/ocam a palavra, /icando ela in/rut9/eraA (Narcos 7+($#(&)1 4emo @ue haBa al*uns lendo estas palavras, neste preciso momento, @ue v0m su/ocando a voz de Deus1 Sufocar, a@ui, si*ni/ica Areprimir, aba/arA, ou a/u*entar a sua voz1 Putrora Deus lhe /alou de modo t-o claro1 .ra uma *rande ale*ria para voc01 ,oc0 ainda o ama, por8m cada vez tem menos tempo para ele1 Sua vida ocupada a*ora o chama sua ri@ueza, seus cuidados, seus problemas, e todas as demais coisas @ue consomem o seu tempoG 6 voz de Deus a*ora comea a en/ra@uecer1 .le o estC chamando, corteBando#o, advertindo#o+ AContinue assim, e voc0 aba/arC e a/o*arC totalmente a minha voz em voc0GA 8oc+ pode tornar(se to ocupado, to atolado com problemas e cuidados, que de nada lhe adiantaria ouvir a voz de Deus1 ?esus disse @ue ela /icaria in/rut9/era (v1 (&)1 ,oc0 n-o conse*uiria ouvi#la1 .la seria uma voz desperdiada, sem nenhum e/eito1 .sta pessoa n-o 8 um ouvinte D mar*em da estrada, a @uem SatanCs vem e leva embora a voz1 !-oG .sta pessoa tem autoridade espiritualH a Palavra BC criou raiz, o @ue si*ni/ica @ue a voz era conhecidaG SatanCs /oi e=pulso1 Nas a*ora n-o 8 SatanCs @ue estC no caminho 8 a ocupa-o @ue voc0 impQs a si mesmo1 .stC correndo de um lado para o outro, apressando#se a@ui e ali, sem separar nenhum tempo de primeira @ualidade para ocultar#se com ele e discernir sua voz calma, serena1 L neste a/- @ue a voz de Deus dei=a de ser ouvida1 6*ora, a carne realiza toda a conversa-o, com os deseBos humanos assumindo a voz1 6@uilo @ue 8 deseBado torna#se a vontade de DeusH o @ue 8 apenas presumido passa a ser discernimento1 .ste ouvinte, em meio a espinhos, presume @ue toda voz 8 de Deus por@ue essa voz 8 t-o alta, t-o clara, e t-o /re@Kente, @ue ele acha @ue deve ser de DeusG Di*o#lhe @ue n-o 8 de Deus e n-o 8 discernimento do .sp9rito Santo a menos @ue nascesse no @uarto secreto, oriunda de uma pro/unda comunh-o, de um esp9rito @uebrantado, e de muito tempo passado a sMs na presena de Deus1 .stou convencido de @ue todo o povo de Deus poderia ouvir sua voz calma, serena, se eles simplesmente depusessem o pecado, os 9dolos, e se trancassem sozinhos com ele e n-o sa9ssem at8 @ue ele /alasseG

Deus nos o erece uma palavra estimulante+ doadora de vida+ para cada novo dia" Deus /ala uma palavra nova todos os dias, a todos @uantos ouviremH muitos, por8m, n-o podem ouvi#la por@ue seus cora<es est-o endurecendo1 !a carta aos Hebreus lemos+ AHoBe se ouvirdes a sua voz, n-o endureais os vossos cora<esA (Hebreus :+', $)1 6 voz de Deus 8 uma voz AhoBeA1 L uma voz atualizada, minuto a minuto, @ue ele deseBa @ue ouamos1 ?esus advertiu#nos a respeito dos ouvintes de solo pedre*oso+ ADa mesma sorte os @ue recebem a semente em solo rochoso, os @uais, ouvindo a palavra, lo*o com prazer a acolhem1 Nas n-o tendo raiz em si mesmos, s-o de pouca dura-o1 Sobrevindo a tribula-o ou a perse*ui-o por causa da palavra, imediatamente se escandalizamA (Narcos 7+()#(')1 .ste 8 o @ue *osta de ouvir, @ue recebe com ale*ria tudo @uanto Deus diz1 Nas a palavra n-o apro/unda1 6 voz de Deus n-o os trans/orma1 .les permanecem endurecidos com seus cora<es tornando#se pedra1 Pnde est-o os cora<es empedernidosF !a pris-oF !as ruasF !as casas de prostitui-oF !os teatros pornQsF In/elizmente, o mais duro dos cora<es pode ser encontrado na casa de Deus, entre os @ue nem mesmo sabem @ue est-o /icando endurecidosG Dei=e#me dizer#lhe como 8 @ue os crist-os desenvolvem cora<es duros1 Tecusam#se a permitir @ue a voz de Deus despedace sua vontade obstinada1 Puvem a voz de Deus @uando l0em a sua Palavra, na pre*a-o, e Ds vezes at8 mesmo em um lu*ar calmo e sereno1 !-o obstante, n-o obedecem a elaG 6 Palavra n-o pode criar raiz1 HC, por8m, al*o at8 pior1 4odos os dias Deus estC chamando seu povo ao local secreto de ora-o por@ue ele @uer /alar1 .le @uer conversar sobre a obedi0ncia, sobre seus problemas, para dar#lhe orienta-o, para /alar acerca do /uturo1 A.u vos /alei, madru*ando, e /alando, mas n-o ouvistesH chamei#vos, mas n-o me respondestesA (?eremias '+(:)1 4oda vez @ue recusamos esse chamado toda vez @ue, ao contrCrio, buscamos nossos prMprios interesses e ne*Mcios, colocando outras coisas adiante de Deus toda vez @ue dei=amos passar um dia sem ouvir toda vez @ue nos recusamos a dar ouvidos nossos cora<es se es/riam mais e mais1 4oda vez @ue damos ouvidos a outra voz em lu*ar de esperarmos para ouvir a voz de Deus, tornamo#nos um pouco mais duros1 Uuando recusamos disciplinar#nos para estarmos a sMs com Deus a /im de ouvirmos a sua voz, tornamo#nos estranhos a essa voz1 L ver*onhoso o @ue estC acontecendo em tantas i*reBas hoBe, com tanta *ente

@ue BC n-o pode reconhecer a voz de Deus1 P Senhor os v0 tornando#se duros, mas ele cuida deles e ainda os ama1 6ssim ele volta a luz do seu .sp9rito Santo sobre eles, trazendo uma palavra ardente, penetrante uma voz de trov-o para acordC#los1 Nas a palavra os escandalizaH a Palavra @ue Deus tinha em mente para trazer#lhes liberta-o escandaliza#os, e eles se iram e se calamG ASaindo, por8m, o sol a @ueimouH e111 secou#se1A Por outro lado, o verdadeiro crente @ue ouve a palavra de Deus, @ue conhece sua voz, nunca pode escandalizar#se com ela1 .le sabe @ue ela vem de Deus e a recebe como /onte de vida e crescimento @ue ele dC1 Ps @ue n-o se /echam com Deus, os @ue se recusam a obedecer D sua voz lo*o se tornam irritados e a/li*idos por @ual@uer palavra /orte @ue e=iBa ainda mais obedi0ncia1 ,oc0 pode endurecer o cora-o, de/inhar, e morrer espiritualmente apenas distanciando#se do lu*ar onde Deus estC /alando1 Se voc0 sM vier D i*reBa, louvar a Deus, /or bom, e /izer todas as coisas certas, ainda assim poderia de/inhar e morrer, muito embora ame a pre*a-o1 ,oc0 deve ouvir a Deus de maneira pessoal1 ,oc0 deve ouvir sua voz e ser *uiado por sua palavra @ue estC perto de voc0, dizendo+ A.ste 8 o caminho, andai neleA (Isa9as :"+%()1 O dese'o de Deus para o seu remanescente santo ( que a maior ale$ria deles se'a o som de sua vo) divina A6 noiva pertence ao noivo1 P ami*o do noivo, @ue lhe assiste, espera e ouve, e ale*ra#se muito com a voz do noivo1 .ssa ale*ria 8 minha, e a*ora estC completaA (?o-o :+%&)1 !ossa maior ale*ria deveria ser+ APuo a sua vozG .u estava sozinho, esperando, e o ouvi /alar comi*oGA !o C>ntico dos C>nticos podemos ouvir um dueto de amor nupcial do Eltimo dia1 P noivo acena D sua noiva para @ue se oculte secretamente com ele+ APomba minha, @ue andas pelas /endas das penhas, no oculto das ladeiras, mostra#me a tua /ace, /aze#me ouvir a tua voz, pois a tua voz 8 doce, e o teu rosto /ormosoA (%+(7)1 Nais adiante, ent-o, no C>ntico, ela responde+ A6 voz do meu amado, @ue estC batendo+ 6bre#me111 amada minha, pomba minhaA (O+%)1 W@ueles cuBos cora<es se tornarem /rios, @ue BC n-o podem ouvir a voz divina, Deus prometeu dar um cora-o novo e terno, se se arrependerem e voltarem para ele com /81 ;m cora-o duro n-o 8 /atal isto 8, se voc0 @uiser mudarG !-o 8 al*o @ue Deus tenha /eito para voc0H antes, voc0 o /ez para si prMprio e=cluindo a Palavra de Deus1 .is a

promessa @ue ele lhe /ez+ &8iro ali, e tiraro dela todas as suas coisas detest*veis e todas as suas abomina,es! .nto eu lhes darei um mesmo corao, e um esp)rito novo porei dentro deles; tirarei da sua carne o corao de pedra, e lhes darei um corao de carne, para que andem nos meus estatutos, e $uardem os meus /u)zos, e os executem; eles sero o meu povo, e eu serei o seu Deus& (.ze@uiel ((+($#%")1 A.nto espar$irei *$ua pura sobre v6s, e ficareis purificados; de todas as vossas imund)cias e de todos os vossos )dolos vos purificarei! Dar(vos(ei um corao novo, e porei dentro em v6s um esp)rito novo; tirarei de v6s o corao de pedra, e vos darei um corao de carne! Porei dentro em v6s o meu .sp)rito, e farei que andeis nos meus estatutos, e $uardeis os meus /u)zos, e os observeis& (.ze@uiel :)+%O#%')1 /uando a vo) de Deus n!o ( ouvida+ os %omens v!o aonde Deus n!o os enviou" Uuando a voz de Deus n-o 8 ouvida, os homens correm e trabalham para ele sem @ue tenham recebido mandato eles est-o a*indo por sua prMpria contaG .u BC /iz isso+ /azendo coisas boas, aceitando desa/ios, crendo plenamente @ue eu estava me colocando contra os obreiros da ini@KidadeG 6cabei tendo d9vidas de milhares de dMlares, cansado e desiludido, clamando por aBuda em cada di/iculdade1 .u n-o tinha sido enviado por Deus1 .u n-o conse*uia entender1 .stava al@uebrado, sobrecarre*ado, disposto a desistir1 P meu es/oro n-o havia nascido da ora-o era compai=-o humanaG !-o era o caminho de DeusG Nas um dia disse+ A,ou parar, SenhorG !em um passo mais, a menos @ue tu o ordenes nem um movimento at8 @ue eu oua a tua vozGA .nt-o, @ual@uer @ue /osse o dinheiro necessCrio, ele estava D disposi-o por@ue Deus sustenta aquilo que ele ori$ina1 L ale*ria sem peso, paz sem mendi*arG 6 mendic>ncia nos minist8rios hoBe 8 conse@K0ncia de os homens estarem /azendo coisas boas sem @ue tenham sido enviados pela voz de Deus1 Seus prMprios deseBos est-o sendo con/undidos com a voz de Deus1 ?esus n-o /aria um movimento a n-o ser @ue lhe /osse ordenado do c8u1 Anada /ao de mim mesmoH mas /alo como o Pai me ensinouA (?o-o $+%$)1 AP @ue dele ouvi di*o ao mundoA (?o-o $+%))1 .m outras palavras+ AP Pai @ue me enviou, deu#me uma ordem, o @ue eu deveria dizer, e o @ue

eu deveria /alar1 4udo @uanto eu /alo, portanto, estC de acordo com o @ue o Pai me disse1A Eis quatro salva$uardas para ouvir-se corretamente a vo) de Deus2 (1 Sua voz sempre leva voc0 a ?esus e e=p<e todo pecado e concupisc0ncia1 ?o-o ouviu a sua voz, e disse+ AUuando o vi, ca9 a seus p8sA (6pocalipse (+(')1 %1 Sua presena (ou semblante) sempre acompanha a sua voz1 ,oc0 serC esma*ado, e se sentirC mais do @ue ale*re pela *lMria da sua presena1 :1 Sua voz lhe darC a certeza b9blica1 P .sp9rito Santo *uiarC voc0 D con/irma-o em sua Palavra1 4udo o @ue Deus /ala deve estar alinhado com a .scritura em cada ponto1 71 SeBa o @ue /or @ue ele /ale, estarC diante do trono de Bu9zo de Cristo em sua pureza e abne*a-o1

4. O Preo do Camin o de Deus


5m dos melhores meios de perder ami$os e ser re/eitado andar sempre com Deus1 5eve a s8rio as @uest<es espirituaisH abandone todos os seus 9dolosH volte#se para o Senhor de todo o cora-o e ocupe#se com ?esusH tire os olhos das coisas deste mundo e de repente voc0 8 visto como um reli*ioso /anCticoG .stC a caminho da pior reBei-o de sua e=ist0ncia1 Uuando voc0 era morno, @uando parecia ser piedoso, mas sem poder @uando n-o era nem e=cessivamente pecador, nem santo voc0 n-o constitu9a problema para nin*u8m, nem mesmo para o diabo1 6s coisas eram tran@KilasH voc0 era aceito1 .ra apenas um dos muitos crentes de cora-o dividido1 Nas voc0 mudou1 Sentiu /ome de Deus1 Convenceu#se de seus pecados e BC n-o pode brincar de i*reBa1 6rrependeu#se e voltou#se para Deus de todo o cora-o1 Des/ez#se dos 9dolos1 Comeou a e=aminar a /undo a Palavra de Deus1 Parou de buscar as coisas materiais e /icou li*ado a ?esus1 ,oc0 entrou em um novo reino de discernimento, e comeou a perceber na i*reBa coisas @ue nunca antes o haviam aborrecido1 6*ora voc0 ouve do pElpito coisas @ue lhe partem o cora-o1 ,0 outros crist-os contemporizando, e=atamente como voc0 /izera outrora1 . 8 por isso @ue voc0 /ica t-o ma*oadoH /oi despertado, trans/ormado e contrito no esp9rito1 . sente#se responsCvel pela i*reBa, esta miss-o lhe /oi con/iada por Deus1 2as em vez de seus ami$os re$ozi/arem(se ou entenderem, eles pensam que voc+ est* ficando maluco" 8oc+ ridicularizado, escarnecido, chamado de fan*tico! Nois8s /oi tocado pela m-o de Deus de modo maravilhoso e despertado @uanto D escravid-o do povo de Deus1 A,eio#lhe ao cora-o ir visitar seus irm-os1A Nois8s /icou t-o alvoroado pela *rande revela-o de livramento @ue recebera, @ue saiu correndo para partilhC#la com os irm-os1 A.le cuidava @ue seus irm-os entenderiam @ue Deus lhes havia de dar a liberdade pela sua m-o, mas eles n-o entenderamA (6tos '+%:,%O)1 Nois8s era o homem mais manso da terraH ele se consumia com Deus1 Nas ele n-o era mais#santo#do#@ue#voc0H ele se movia em Deus, pro/eticamente1 .le @ueria @ue seus irm-os ouvissem e vissem o @ue Deus estava prestes a

/azer1 Nas n-o /oi assimH eles o reBeitaram, dizendo+ AUuem /ez voc0 *overnador e Buiz sobre nMsFA AUuem voc0 pensa @ue 8FA ;m dia eles viriam a entender mas n-o a*ora1 P .sp9rito Santo despertou#me em anos passados1 Comecei a atender seu chamado para uma vida de santidade, e realmente levei a s8rio o caminhar na verdade1 Uuando a Palavra se tornou vida, e principiei a ver coisas @ue nunca dantes tinha visto deseBei /alar a respeito destas descobertas com toda a *ente1 4ele/onava para pastores e /alava#lhes do @ue Deus estava dizendo1 Com muitos @ue vinham ao meu escritMrio, eu chorava, pe*ava minha 9blia, ressaltava as *loriosas verdades da submiss-o plena e da pureza de cora-o1 6creditava @ue eles veriam as mesmas coisas tamb8m1 Pensava @ue amariam a Palavra e se aBoelhariam comi*o para orar por um novo to@ue de Deus1 .m vez disso, a maioria apenas me olhava de relance1 Pu diziam coisas como+ A,oc0 estC se*uro de @ue n-o estC indo um pouco lon*e demaisFA Pu, AIsso me parece e=a*erado1A . @uanto mais eu buscava a Deus, tanto mais distanciava#me deles1 .ra como C*ua /ria Bo*ada numa /ervura1 .les n-o @ueriam ouvir1 Se isto vem acontecendo com voc0, desde o momento em @ue Deus o despertou, voc0 n-o estC sozinho1 Uuero mostrar#lhe, adverti#lo com base na Palavra de Deus, o @ue esperar se voc0 tomou a decis-o de percorrer todo o caminho com Deus1 Pode esperar, de imediato, tr0s rea<es+ (() ,oc0 serC reBeitado1 (%) SerC e=pulso1 (:) SerC apedreBado1 Voc ser& re'eitado ?esus avisou+ ASe /Msseis do mundo, o mundo amaria o @ue era seu1 Nas como n-o sois do mundo, antes, dele vos escolhi, 8 por isso @ue o mundo vos odeiaA (?o-o (O+(&)1 Nostre#me um crente @ue aprendeu tanto a amar @uanto a praticar a verdade, e eu lhe mostrarei al*u8m @ue serC reBeitado por toda uma i*reBa morna1 Desista do mundo e o mundo desistirC de voc01 ?esus contava com muitos se*uidores, at8 @ue a palavra @ue ele pre*ava /oi percebida como dura demais e=i*ente demais1 6 multid-o de adeptos de mila*res ouviu as reivindica<es @ue ele /azia e o abandonou, dizendo+ ADuro demaisG Uuem pode receb0#laFA ?esus voltou# se para os doze e per*untou#lhes+ AUuerem voc0s tamb8m retirar#seFA Pu, ANinha palavra 8 dura demais para voc0s tamb8mFA Pedro respondeu+ APara @uem iremos nMsF 4u tens as palavras da vida eterna1A !-o, Pedro e os onze n-o se retirariam por@ue a palavra @ue as pessoas diziam @ue era dura demais, e=i*ente demais, era a palavra @ue eles amavam ela estava

produzindo neles valores eternos1 .les /icariam com a verdade, n-o importava o preo1 .ste 8 o problema @ue cada crist-o en/renta nestes Eltimos dias1 Desviar#se#C voc0 da verdade @ue o condena, verdade @ue aponta seu pecado, verdade @ue remove, corri*e e /az seus 9dolos irem pelos aresF ,erdade @ue o chama para tirar os olhos das coisas deste mundo, do eu e do materialismoF Pu voc0 se desviarC para a pre*a-o @ue /az cMce*as no ouvidoF .la, sim, 8 branda, suave, pre*a-o de @ue tudo vai bem1 SerC @ue voc0 permitirC @ue o .sp9rito Santo o sondeF Uue o e=ponhaF 6 verdade liberta mesmo1 5iberta da pre*a-o morta, liberta de pastores mortos, liberta da tradi-o morta, liberta de doutrinas de demQnios1 5iberta de companheirismos @ue reBeitam a verdade por@ue ela 8 por demais AdesamorosaA, con/orme dizem1 Ps @ue amam e praticam a verdade deseBam vir D luz, ter e=posta cada a-o secreta1 ?esus disse+ A4odo a@uele @ue pratica o mal aborrece a luz, e n-o vem para a luz, para @ue as suas obras n-o seBam reprovadas1 Nas @uem vive de acordo com a verdade vem para a luz, a /im de @ue se veBa claramente @ue as suas obras s-o /eitas em DeusA (?o-o :+%"#%()1 6 verdade aut0ntica sempre traz D luz tudo o @ue 8 oculto1 Uuando ?esus comeou a Borrar luz sobre os pecados ocultos dos Budeus reli*iosos, eles procuraram matC#lo1 ?esus disse+ ASei @ue sois descend0ncia de 6bra-o1 Contudo, procurais matar#me, por@ue a minha palavra n-o penetra em vMsA (?o-o $+:')1 ANas procurais matar#me, a mim, homem @ue vos disse a verdade @ue de Deus ouviuA (v1 7")1 AUuem pertence a Deus ouve as palavras de Deus1 P motivo por @ue n-o ouvis 8 @ue n-o pertenceis a DeusA (?o-o $+7')1 6 Palavra de Deus diz+ &. ento ser* revelado o in)quo, a quem o Senhor desfar* pelo sopro da sua boca, e aniquilar* pelo esplendor da sua vinda! % vinda desse in)quo se$undo a efic*cia de Satan*s, com todo poder, e sinais e prod)$ios da mentira, e com todo en$ano da in/ustia para os que perecem! Perecem porque no receberam o amor da verdade para se salvarem! Por isso Deus lhes envia a operao do erro, para que creiam na mentira, e para que se/am /ul$ados todos os que no creram na verdade, antes tiveram prazer na iniq-idade& (% 4essalonicenses %+$#(%)1 .=istem, hoBe, multid<es de crist-os @ue n-o amam a verdade1 Deus diz @ue o motivo desta situa-o 8 o pecado secreto Adeleitarem#se com a

inBustiaA1 .stas pessoas comprometidas com a inBustia est-o sendo en*anadas de modo horr9vel1 Como os Budeus dos dias de ?esus, eles est-o convencidos de @ue v0em1 Cr0em @ue s-o /ilhos de Deus, e reBeitam /erozmente toda e @ual@uer palavra @ue e=ponha seus se*redos e lu=Erias mais 9ntimos1 Por certo e=iste al*o em seus cora<es di/erente da verdade1 .les n-o est-o *uardando a realidade de Deus como uma p8rola sem preo1 6ntes, pelo contrCrio, a/a*am al*um prazer oculto, al*um 9dolo, al*um ApecadinhoA111 6tente para isto1 Ps @ue reBeitam voc0, os @ue o abandonam por causa da verdade, t0m /orte motivo1 .les o v0em como uma ameaa a al*o muito caro para eles1 6 vida separada @ue voc0 tenta viver 8 uma censura ao comprometimento e ao desinteresse deles1 Paulo escreveu a 4imMteo+ A4odos os da Ysia me abandonaramA (% 4imMteo (+(O)1 Paulo dera a estas pessoas tudo @uanto possu9a, ensinara# lhes todos os mandamentos de Deus1 .le n-o tinha culpa al*uma diante delesH santo, irrepreens9vel1 Foi reBeitado pelas i*reBas da Ysia, e seus prMprios /ilhos espirituais o evitavam1 Por @u0F Paulo estava a*ora na pris-o, so/rendo, e em pro/unda a/li-o1 6tado por cadeiasH Aprisioneiro do SenhorA1 Nas um novo mestre havia#se tornado popular mestre @ue trazia uma mensa*em de causar comich-o nos ouvidos1 A6le=andre, o latoeiro, causou#me muitos malesH o Senhor lhe pa*ue se*undo as suas obrasA (% 4imMteo 7+(7)1 P nome 6le=andre si*ni/ica AaBudador do homemA1 6le=andre e Himeneu estavam ensinando um evan*elho /also @ue lisonBeava a carne1 P nome de Himeneu provinha de Ao deus dos casamentosA1 Isto representa um evan*elho de amor, de celebra-o @ue a*rada ao homem mas n-o e=i*e santidade1 Paulo entre*ou ambos a SatanCs para a destrui-o da carne a /im de @ue parassem com a blas/0mia (( 4imMteo (+%")1 .ntre*C#los a SatanCs n-o si*ni/icava a destrui-o de seus corpos mas da doutrina se*undo a carne1 .ra uma e=peri0ncia de aprendiza*em a /im de aprenderem a An-o blas/emarA1 Como poderiam aprender se estivessem mortosF 6s doutrinas, @ue pre*avam, ne*avam todo so/rimento todas as di/iculdades1 Paulo disse @ue nau/ra*aram na verdadeira /8 por escusarem o pecadoH n-o tinham consci0ncia pura1 !au/ra*aram na /8 por meio de ensinos a*radCveis ao homem1 TeBeitaram a Paulo por n-o compreenderem a perda da liberdade do apMstolo1 ,iram a @uest-o como /alta de /81 Para eles, era o diabo @ue mantinha Paulo preso1 Se Paulo 8 assim t-o santo se ele pre*a @ue Deus 8 todo#poderoso por @ue estC so/rendoF .les se Aenver*onhavam de suas al*emasA1 . hC crist-os hoBe @ue reBeitam voc0H eles t0m ver*onha de voc0 por@ue voc0 se encontra em al*um tipo de

prova, ou tribula-o, ou en/ermidade1 Eles o e3pulsar!o =esus advertiu4 &3enho(vos dito estas coisas para que no vos escandalizeis! .xpulsar(vos(o das sina$o$as; de fato, vem a hora em que qualquer que vos matar pensar* estar oferecendo culto a Deus! :sto vos faro porque no conheceram o Pai nem a mim;& >=oo ?@4?(:)1 ?esus curou um Bovem ce*o de nascena, e este /oi conduzido D i*reBa para ser interro*ado pelos reli*iosos /ariseus1 Seus olhos tinham sido abertos ele podia verG Disse a todos+ A;ma coisa sei+ .u era ce*o, e a*ora veBoA (?o-o &+%O)1 SerC @ue eles re*oziBaram#se por este homem haver recuperado a vistaF !-oG ADisseram eles+ 4u 8s nascido todo em pecados, e nos ensinas a nMsF . o e=pulsaramA (?o-o &+:7)1 6@uele ce*o curado simboliza o remanescente santo a@uele cuBos olhos est-o sendo abertos para a santidade de Deus1 ,C em /renteH testi/i@ue como ele o /ez A.u era ce*o, e a*ora veBoGA .les e=pulsar-o voc0, dizendo+ AUue audCcia sua @uerer ensinar#nosGA Se voc0 tenciona percorrer todo o caminho com Cristo, conv8m @ue esteBa preparado para suportar as a/rontas @ue ele suportouG APois por amor de ti suporto a/ronta, e a con/us-o cobre meu rosto1 Sou como um estranho para com os meus irm-os, e um desconhecido para com os /ilhos de minha m-eH pois o zelo da tua casa me consome, e as inBErias dos @ue te a/rontam caem sobre mimA (Salmo )&+'#&)1 .ste te=to /ala antes de tudo dos so/rimentos de Cristo mas como ele estava neste mundo, assim estamos nMsG Se eles o perse*uiram e a/rontaram, /ar-o o mesmo com todos os @ue morrem para si mesmos1 Uuem a/rontou a CristoF Uuem amontoou con/us-o sobre seu rosto e reBeitou seu nome como imund9ciaF 6 multid-o de i*reBas centradas no homemG .xpulsar crentes piedosos o maior favor que este tipo de i$re/a poderia conceder(lhes" Puo crist-os dizendo+ ANinha i*reBa estC morta n-o *osto do @ue estC acontecendo, mas Deus me colocou aliG Ficarei e tentarei mudar as coisas1A .sta atitude pode ser peri*osa e 8 antitib9blica1 Devemos retirar#nos de tudo o @ue seBa abilQniaG 4amb8m, pode ser o comodismo @ue o esteBa se*urando1 Pode dar#se o caso de voc0 n-o estar t-o preparado para andar todo o caminho com Deus como pensava1 Seus velhos ami*os ainda o in/luenciam1 Paulo entrava na sina*o*a em todos os lu*ares aonde ia, Acomo

tinha por costumeA (6tos ('+%)1 .le usava o te=to de Isa9as para pre*ar D@ueles ce*os /re@Kentadores de i*reBa, dizendo+ APois opero uma obra em vossos dias, obra tal @ue n-o crereis, se al*u8m vo#la contarA (6tos (:+7()1 Paulo tentava o mC=imo @ue podia para persuadi#los, na esperana de @ue ouvissem1 Nas, /inalmente, Paulo ouviu a pro/ecia de Isa9as retumbar em sua alma+ ADe maneira al*uma eles crer-o, embora voc0 /i@ue com eles e a declareGA 6ten-o para esta advert0ncia+ Faa como Paulo /ez e retire#seG ASacudindo, por8m, contra eles o pM dos seus p8sA (6tos (:+O()1 Paulo disse aos Budeus reli*iosos+ A.ra necessCrio @ue a vMs se pre*asse primeiro a palavra de Deus1 Nas, visto @ue a reBeitais, e n-o vos Bul*ais di*nos da vida eterna, voltamo#nos para os *entiosA (6tos (:+7))1 Se voc0 estC numa comunh-o ou numa i*reBa @ue ouviu a verdade e a reBeitou, Aeis a9 a resposta, dei=e#aGA Saia, ou seus /ilhos podem apostatarG .s@uea essa histMria de dizer+ A em, meus /ilhos t0m ami*os lC1A Sim, e todos eles podem crescer sem nenhuma convic-o de pecado, devido D /alta do poder ou da presena de Deus1 ,oc0 n-o vai mudar nada de maneira al*umaG Nas eles podem mudar voc01 Uue comunh-o hC da luz com as trevasF ASaia do meio deles, separe#se, e /i@ue limpo # .!4ZP .; P T.C. .T.I1A

Voc ser& apedre'ado,oc0 serC apedreBado pela maioriaG A. apedreBaram a .st0v-o, @ue em ora-o dizia+ Senhor ?esus, recebe o meu esp9ritoGA (6tos '+O&)1 Uuem o apedreBavaF 6 maoria do presti*ioso conselho reli*iosoG Ao arrebataram, e o levaram ao Sin8drioA (6tos )+(%)1 .ra um homem contra a multid-oG 6li estava um homem com os olhos /itos em ?esusG !-o obstante, ele era odiado1 6tente para os homens do clero, esses reli*iosos /anCticos+ Aran*iam os dentes contra eleA (6tos '+O7)1 A4aparam os ouvidos e se levantaram un>nimes contra eleA (v1 O')1 Uue acontecia com este homem Busto @ue irava tanto as multid<es reli*iosasF .le pre*ava a verdade @ue os atin*ia de cheio no cora-o1 AHomens de dura cerviz, e incircuncisos de cora-o e ouvidoG ,Ms sempre resistis ao .sp9rito Santo, assim vMs sois como vossos paisGA (v1 O()1 .le tinha de pre*ar a verdadeG Seus in@uisidores tinham cora<es @ue ainda se ape*avam ao mundo presos pela concupisc0ncia1 .les sabiam o @ue dizia a lei de Deus, mas recusavam#se a obedecer1 Cruci/icaram a Cristo1 6 espada de dois *umes da verdade havia penetrado /undo no

cora-o da@uela *ente1 Nas /oi o testemunho de .st0v-o acerca do c8u aberto @ue trou=e sobre si a ira+ &2as ele, cheio do .sp)rito Santo, fixando os olhos no c u, viu a $l6ria de Deus, e =esus, que estava direita de Deus, e disse4 #lhai" .u ve/o os c us abertos, e o 9ilho do homem, que est* em p direita de Deus! 2as eles $ritaram com $rande voz, taparam os ouvidos, e se levantaram unAnimes contra ele! ., expulsando(o da cidade, o apedre/aram! %s testemunhas depuseram as suas vestes aos p s de um /ovem chamado Saulo! . apedre/aram a .st+vo, que em orao dizia4 Senhor =esus, recebe o meu esp)rito! ., pondo(se de /oelhos, clamou com $rande voz4 Senhor,B no lhes imputes este pecado! 3endo dito isto, adormeceu& (6tos '+OO#)")1 .st0v-o denunciou o pecado, a dupla disposi-o de esp9rito+ &Naqueles dias fizeram o bezerro, e ofereceram sacrif)cios ao )dolo, e se ale$raram nas obras das suas mos! 2as Deus se afastou, e os abandonou a que servissem aos corpos celestes, como est* escrito no livro dos profetas4 #ferecestes(me v6s v)timas e sacrif)cios no deserto por quarenta anos, 6 casa de :srael? %ntes tomastes o tabern*culo de 2oloque e a estrela do vosso deus 1enf, fi$uras que v6s fizestes para as adorar! 3ransportar(vos(ei, pois, para al m de 'abilCnia!& (6tos '+7(#7:)1 !a era da *raa em @ue estamos, se voc0 olhar para uma mulher com olhos de cobia, aos olhos de Deus BC cometeu adult8rio1 Se voc0 odeia, voc0 8 homicida1 Uuando voc0 tiver cora*em de desmascarar estes pecados, palavras perversas ser-o atiradas contra voc01 .starC tentando andar todo o caminho com Deus, e voc0 serC apedreBado por elasG APs lCbios do tolo entram em contenda, e a sua boca clama por aoites111 6s palavras do me=eri@ueiro s-o como doces bocadosH penetram at8 o 9ntimo do homemA (Prov8rbios ($+),$)1 A6/iam as suas l9n*uas como espadas, e armam, por suas /lechas, palavras amar*asA (Salmo )7+:)1 ?esus ensinou uma parCbola do che/e de /am9lia @ue possu9a uma vinha e procurou /rutos no tempo da colheita1 .le enviou seus servos1 APs lavradores, a*arrando os servos, /eriram a um, mataram a outro, e apedreBaram a outroA (Nateus %(+:O)1 6ssim 8 hoBeG Deus envia seus santos vi*ias para recolherem o /ruto de sua vinha1 Nas ao inv8s de colheita, hC espancamento verbal, matana com Mdio, apedreBamento com palavras a/iadas1

4emos hoBe uma ACompanhia .st0v-oA @ue pode dizer+ A,eBo os c8us abertosGA L essa vis-o clara da verdade, a palavra cortante da verdade, @ue evoca a ira dos incircuncisos de cora-oG #s israelitas tentaram apedre/ar a =osu e a 7alebe por seu chamado para percorrer todo o caminho com Deus! Dez espias desencoraBaram o povo de Deus, dizendo+ A!-o podemos percorrer todo o caminho1 HC muitos *i*antes1 Ps muros s-o demasiado altosGA Nas Calebe disse+ ASubamos animosamente, e possuamo#la em herana, pois certamente prevaleceremos contra elaA (!Emeros (:+:")1 Por8m responderam+ A5evantemos um capit-o, e voltemos para o .*itoA (!Emeros (7+7)1 .nt-o, &=osu , filho de Num, e 7alebe, filho de =efon , dos que espiaram a terra, ras$aram as suas vestes, e disseram a toda a con$re$ao dos filhos de :srael4 % terra pelo meio da qual passamos a espiar terra muito boa! Se o Senhor se a$radar de n6s, ento nos far* entrar nessa terra, e no(la dar*! D uma terra que mana leite e mel! 3o(somente no se/ais rebeldes contra o Senhor, e no temais o povo dessa terra, porque como po os devoraremos! % proteo deles se foi, mas o Senhor est* conosco! No os temais! 2as toda a con$re$ao disse que os apedre/assem! .nto a $l6ria do Senhor apareceu na tenda da con$re$ao a todos os filhos de :srael& (!Emeros (7+)#(")1 Ninha preocupa-o nesta histMria n-o 8 por ?osu8 e Calebe, pois Deus estava com elesH minha preocupa-o 8 pelo povo de Deus ran*endo os dentes e pe*ando em pedrasG Por@ue um chamado D obedi0ncia provocaria tal rea-o da parte delesF .=amine o chamadoG .stou convencido de @ue uma vez @ue o cora-o seBa capturado por al*um 9dolo ou pela cobia, a incredulidade se instala1 4ransi*0ncia e incredulidade andam de m-os dadas1 6ssim, toda predica contra a transi*0ncia irrita as pessoas com este tipo de problema e terminam lutando contra Deus, apesar de como ce*os con/essarem seu nome1 4ma advertncia Como rea*irC o Busto @uando reBeitado, e=pulso, apedreBadoF ?esus rea*iu como cordeiro Ae n-o abriu a sua bocaA1 !-o pea @ue desa /o*o do c8u sobre os @ue /erem voc01 APor @ue n-o so/reis antes a inBustiaF Por @ue n-o so/reis antes o danoFA (( Cor9ntios )+')1 AUuando somos inBuriados, bendizemosH @uando somos perse*uidos, so/remosA (( Cor9ntios

7+(%)1 APrai pelos @ue vos perse*uem1A !-o perco tempo com pro/etas arro*antes, pretensiosos, @ue retrucam, ou ameaam, ou atiram maldi<es a torto e a direito1 Uuando Simei em p8 numa colina atirava pedras contra Davi en@uanto este se retirava de ?erusal8m e da presena de 6bsal-o, o capit-o do e=8rcito disse+ APor @ue amaldioaria esse c-o morto / ao rei meu senhorFA Davi respondeu+ ADei=ai#oH @ue amaldioe11 1 Porventura o Senhor olharC para a minha a/li-o, e me pa*arC com bem a maldi-o deste diaA (% Samuel ()+)# (%)1 Nois8s percorreu todo o caminho subiu a montanha /icou a sMs com Deus, Ae seu rosto resplandeciaA1 . embora todos os demais vissem, tanto @ue teve de cobrir o rosto com um v8u, ele mesmo An-o sabia @ue a pele do seu rosto resplandeciaA1 !em mesmo percebia o re/le=o da santidade de Deus sobre ele1 Como .st0v-o, Nois8s n-o /azia ostenta-o de ser tocado por Deus1 .les n-o assumiam ares de pro/eta, n-o ameaavamH n-o /alavam @ue tinham revela<es AnovasA ou AespeciaisA1 4amb8m n-o e=ibiam modos de pessoa intrometida, nem demonstravam /alsa piedade1 6 humildade 8 a marca de uma alma totalmente dependente de Cristo1 !-o hC de /orma nenhuma or*ulho espiritual, n-o hC e=clusividade1 A recompensa de percorrer todo o camin%o Uual 8 a recompensaF 4er Cristo com voc0G HC muitas outras recompensas por percorrer todo o caminho, por8m menciono apenas esta, por@ue ela 8 tudo de @ue necessitamos1 Paulo estava encarcerado em ?erusal8m com todo o sistema reli*ioso perse*uin#do#o1 6 i*reBa estava em p8 de *uerra1 .le era acusado de pro/anar P Preo do Caminho de Deus 7' o recinto sa*rado, de pre*ar doutrina /alsa1 Ps prMprios soldados temiam @ue Paulo /osse despedaadoH por isso eles o a*arraram pela /ora e o aprisionaram numa /ortaleza1 A!a noite se*uinte, apresentando#se#lhe o Senhor, disse+ Paulo, tem bom >nimoG Como de mim testi/icaste em ?erusal8m, assim importa @ue testi/i@ues tamb8m em TomaA (6tos %:+(()1 P prMprio Senhor /alou com Paulo e n-o um anBoG . @ue palavras+ CPT6I.NG 6I!D6 ,.N N6ISG Nas voc0 poderC en/rentar @ual@uer coisa ou @ual@uer pessoa se souber @ue P S.!HPT .S46 6P S.; 56DPG

!. C amado " Af#i$o


.stou convencido de que o Enico meio de experimentar a plenitude da ale$ria do Senhor Deus participar de seu pesar! Deus sente pesar por causa do pecado, e os @ue andam com ele de modo verdadeiro, participam de seu pesar1 !os dias de !o8, Aviu o Senhor @ue a maldade do homem se multiplicara sobre a terra, e @ue toda a ima*ina-o dos pensamentos de seu cora-o era mC continuamente1 .nt-o arrependeu#se o Senhor de haver /eito o homem sobre a terra, e isso lhe P.SP; no cora-oA (I0nesis )+O, ))1 6 palavra hebraica empre*ada a@ui si*ni/ica P.!.4T6T !P CPT6[ZP1 Uuer dizer N6IP6, DPT1 6 maldade da raa humana estava ma*oando em pro/undidade a Deus, causando#lhe *rande dor no cora-o1 Isa9as disse de Cristo+ A.ra111 homem de dores, e e=perimentado no so/rimentoA (Isa9as O:+:)1 A,erdadeiramente ele tomou sobre si as nossas en/ermidades, e as nossas dores levou sobre siA (Isa9as O:+7)1 P pecado da raa humana causou esse so/rimento1 .le participou da verdadeira mC*oa e dor do Pai celestial1 Os servos de Deus do Anti$o e do Novo 5estamento participaram deste pesar por causa do pecado" Davi /oi um homem de Deus @ue descobriu a *lMria da ale*ria no Senhor, por8m ela mesclava#se D *rande dor por causa das trans*ress<es do povo1 .le disse+ A,eBo os trans*ressores e me a/liBo, pois n-o observam a tua palavraA (Salmo ((&+(O$)1 A!-o odeio eu, M Senhor, e abomino a@ueles @ue se levantam contra tiFA (Salmo (:&+%()1 Davi sentia pesar pelas coisas @ue penalizavam a Deus e detestava o @ue Deus detestava1 P pro/eta 6mos clama contra os A@ue repousam em Si-o111 mas n-o vos a/li*is por causa da ru9na de ?os8A1 .le participava do pesar de Deus por causa de um povo apMstata @ue andava a esmo em comodidade e prosperidade, t-o pouco @ueriam pensar na hora iminente do Bu9zo, en@uanto se deitavam em camas de mar/im (materialismo), cantarolando, bebendo vinho e n-o sentiam pesar al*um pela ru9na @ue *rassava perto

deles1 (,eBa 6mos )+(#))1 6 palavra @ue 6mos empre*ou 8 C6;S6T !Y;S.61 !a realidade ele estC dizendo+ AP pecado e a ru9na entre o povo de Deus n-o causam nCusea a voc0s1 !-o se des*ostam por@ue tornaram#se ce*os pelo pecado e pela boa vida @ue a*ora des/rutam1A !eemias /icara a/lito por@ue entendia o mal @ue se havia in/iltrado na casa de Deus1 ;m sacerdMcio apMstata havia introduzido na casa do Senhor uma terr9vel toler>ncia, e apenas !eemias compreendia a pro/undeza da ini@Kidade e as pavorosas conse@K0ncias @ue isso traria sobre o povo1 (,eBa .ze@uiel (:+(#&)1 P sumo sacerdote .liasibe, cuBo nome em hebraico su*ere ;!ID6D. !6 4T6!SIIX!CI6, havia estabelecido uma resid0ncia para 4obias, pr9ncipe amonita1 De acordo com a lei, nenhum amonita tinha permiss-o para entrar no templo1 Nas 4obias, cuBo nome si*ni/ica prosperidade, prazer, vida /ol*ada, teve permiss-o para habitar lC, um pa*-o entrincheirado na casa de Deus1 Favia a$ora uma situao in dita na casa de Deus! 5m minist rio corrupto estava em aliana com o pa$anismo! P povo de Deus ansiava por prosperidade, pela boa vidaH e 4obias estava pronto e disposto a ensinar# lhes o caminho materialista da idolatria1 A.liasibe, sacerdote, /ora encarre*ado da c>mara da casa do nosso Deus1 Sendo parente prM=imo de 4obiasA (!eemias (:+7)1 !eemias compreendeu o mal @ue estava em curso, patrocinado por um sacerdMcio brando para com o pecado+ A2as quando tudo isto acontecia eu no estava em =erusal m, pois no tri$ simo se$undo ano de %rtaxerxes, rei de 'abilCnia, fui ter com o rei! %o cabo de al$uns dias pedi licena ao rei, e voltei para =erusal m! %qui soube do mal que .liasibe cometera para beneficiar a 3obias, fazendo(lhe uma cAmara nos *trios da casa de Deus, o que muito me desa$radou! De sorte que lancei fora da cAmara todos os m6veis da casa de 3obias! .nto ordenei que se purificassem as cAmaras, e tornei a trazer para ali os utens)lios da casa de Deus com as ofertas de cereais e o incenso& (!eemias (:+)#&)1 !eemias n-o estava atuando movido por impulso ou por tradi-o le*alistaG .le estava vendo atrav8s dos olhos de Deus, sentindo como Deus sentia e estava compreendendo o mal da mistura, da transi*0ncia, do crescimento canceroso do pecado na casa de Deus1 Se mais ministros compreendessem como 8 mC a mistura da

mEsica, o abuso do entretenimento, a cobia do materialismo @ue a*ora invade a i*reBa D semelhana de !eemias eles sentiriam pesar por isso e e=tirpariam o c>ncer do pecado uma vez mais1 \ Deus, dC#nos um corpo de pre*adores e de paro@uianos @ue sintam nCusea pelo pecado e pela mistura, @ue tomem posi-o contra issoG Deus, dC#nos crentes com discernimento su/iciente para entender a pro/undidade e o horror das contemporiza<es e da pecaminosidade @ue se insinua na casa de DeusG Paulo a/li*ia#se pela apostasia do povo de Deus1 6dvertiu+ APois muitos hC, dos @uais muitas vezes vos disse, e a*ora novamente di*o, chorando, @ue s-o inimi*os da cruz de Cristo1 P seu /im 8 a perdi-o, o seu Deus 8 o ventre, e a sua *lMria 8 a ver*onha1 SM pensam nas coisas terrenasA (Filipenses :+($#(&)1 P si*ni/icado do *re*o a@ui 8 soluar alto ou um soluo penetrante oriundo de um cora-o partido1 ,er os crist-os voltar#se para as coisas terrenas, reBeitando a ver*onha da cruz, partia o cora-o de Paulo ao ponto de literalmente /icar abalado com o pesar de Deus1 Isto n-o era desespero silente nem suspiro resi*nado, por causa do abandono, mas o clamor em alta voz, penetrante, do cora-o partido de um homem @ue participa do pesar de Deus por seus /ilhos obstinados1 O minist(rio da dor Samuel era um Bovem @ue /oi chamado para Ao minist8rio da dorA1 !-o sua prMpria dor, n-o a dor da humanidade mas a pro/unda e inima*inCvel dor de DeusG Deus estava muito pesaroso pela situa-o apMstata de seu prMprio povo, e n-o havia nin*u8m para compartilhC#la1 Deus estava prestes a retirar sua *lMria de Silo, e o sacerdMcio @ue estava perante seu altar n-o o sabia1 Uu-o triste 8 ser t-o surdo, mudo e ce*o e=atamente na hora do Bu9zo1 Israel era um povo corruptoH o sacerdMcio era adEltero, e o minist8rio estabelecido era ce*o em muitos sentidos1 .li representa o sistema reli*ioso decadente preocupado com seus prMprios interesses, havendo#se tornado permissivo pela vida cQmoda, tendo apenas um Mdio /in*ido pelo pecado1 .li se tornara lento e pre*uioso com respeito aos interesses pro/undos de Deus1 Seus /ilhos Ho/ni e Fin8ias representam o minist8rio continuado pela tradi-o1 .sses dois Bovens sacerdotes nunca tiveram um encontro com Deus1 !ada sabiam sobre Aouvir o c8uA, nem sabiam da /ome por Deus, ou de uma pai=-o ardente por e=perimentar a *lMria e a presena de

Deus nada da dor de Deus1 Pessoas assim n-o BeBuam nem oram1 Procuram os melhores postos ministeriais, com os mais elevados bene/9cios e as melhores oportunidades de promo-o1 Seus cora<es nunca /oram @uebrados por causa da humanidade perdidaH pouco sabem do so/rimento1 S-o produto do ritualismo /rio, morto1 !-o est-o inebriados por DeusG Dizem coisas certas, coisas novas, parecem pro/issionais e como tais atuam1 2as no h* uno, no h* uno santa; eles no conhecem o temor e a rever+ncia a um Deus santo! Deste modo, D semelhana dos /ilhos de .li, tornam#se sensuais, mundanos e servem a si mesmos1 Ps /ilhos de .li tornaram#se t-o corruptos @ue Deus os chamou de A/ilhos de elialA (/ilhos de SatanCs)1 Diz#se deles tamb8m @ue An-o se importavam com o SenhorA1 .les Ase en*ordavam do principal de todas as o/ertas do meu povo de IsraelA (( Samuel %+%&)1 L por isto @ue multid<es de Bovens evan*8licos est-o crescendo t-o /rios e sensuais, tornando#se viciados em ArocS and rollA, bebedores de cerveBa, praticantes de se=o il9cito, en/arados e in@uietos1 6l*uns l9deres da mocidade os est-o arruinando pelo /raco e=emplo @ue d-o e pela /alta de discernimento do .sp9rito Santo1 Se a prMpria liderana n-o conhece o Senhor, como podem alcanar os /ilhos para DeusF .n/rentamos hoBe em dia a tra*8dia de uma *era-o inteira @ue se e=travia, por@ue tem t-o poucos pastores para mostrar#lhe como escapar das artimanhas sat>nicas deste s8culo1 .=istem suprimentos demais para os deseBos sensuais da Buventude1 .li havia perdido todo o seu discernimento espiritualG 6na, mulher piedosa, chorava amar*amente na casa de Deus em Silo1 .la ro*ava ao Senhor @ue lhe desse um /ilho e intercedia de maneira pro/unda1 .la 8 o tipo do remanescente santo @ue intercede, @ue anseia e clama a Deus por uma palavra da parte dele1 A6na sM /alava no cora-o, e os seus lCbios se moviam, mas n-o se ouvia a sua voz1 .li a teve por embria*adaA (( Samuel (+(:)1 6t8 @ue ponto um ministro de Deus pode ser ce*oF .la estava no .sp9rito, conversando com Deus, sob un-o divina e em breve iria tornar# se um canal de renova-o em Israel e o homem de Deus n-o conse*uia discernir a verdade1 Perdera totalmente a no-o do @ue acontecia no altar1 P @ue serC @ue ocorrera a este sacerdote do 6lt9ssimo Deus, @ue em vez de estar em p8 no limiar de uma pro/unda a-o nova de Deus @ue a/etaria o /uturo de Israel estava t-o lon*e dele @ue con/undiu uma a-o espiritual com a carneF Como 8 @ue Deus alcanaria este apMstata e corrupto povo de

IsraelF Deus estava pesarosoH deseBando mudar a situa-oH prestes a a*ir em ira e vomitar tudo de sua bocaG Nas .li n-o o sabeG .le tornou#se t-o indul*ente, t-o acomodado, t-o impre*nado da /ria tradi-o @ue n-o tem a mais leve id8ia do @ue estC dizendo ou do @ue estC prestes a acontecer1 Seus /ilhos v-o ser e=pulsos literalmente separados das coisas de Deus1 Nas eles est-o de tal modo consumidos pela concupisc0ncia, t-o ape*ados ao melhor das o/ertas, t-o endurecidos pelo pecado @ue se tornaram a*entes de SatanCs, ce*os ao Bu9zo iminente1 D.;S PT.CISP; S6IT D6 .S4T;4;T6 T.5IIIPS6 .S46 .5.CID6, P6T6 .!CP!4T6T 65I;LN 6S46!4. 6 .T4P U;. P6T4ICIP6SS. D. S;6 DPTG O 5ime de 6amuel P Senhor sempre produz pessoas como Samuel para ouvirem sua voz num tempo de decad0ncia espiritual1 .ste time comp<e#se de homens e mulheres @ue n-o li*am para a tradi-o, para a promo-o, para as /ronteiras denominacionais1 .les representam pastores e lei*os @ue t0m ouvidos para ouvir1 .st-o li*ados apenas com Deus1 Deus enviou um pro/eta anQnimo a .li com uma advert0ncia1 .ra uma seta atirada de modo certeiro no cora-o de um sistema reli*ioso @ue se havia tornado autoprotetor1 .li havia prote*ido seus /ilhos obstinados1 Deus lhe disse em pro/ecia+ APor@ue honra a teus /ilhos mais do @ue a mim, para tu e eles vos en*ordardes do principal de todas as o/ertas do meu povo de IsraelA (( Samuel %+%&)1 Uuando .li ouviu contar como seus /ilhos despudoradamente procediam, bem D porta da con*re*a-o, tudo o @ue ele disse /oi+ A!-o, /ilhos meus, n-o 8 boa /ama a @ue ouo entre o povo do SenhorA (( Samuel %+%7)1 Nais tarde Deus disse a Samuel @ue Bul*aria a casa de .li por@ue este sabia da ini@Kidade dos /ilhos e nada /ez a respeito1 &Pois /* lhe disse que /ul$arei a sua casa para sempre, pela iniq-idade que ele bem conhecia; seus filhos se fizeram execr*veis, e ele no os repreendeu& (( Samuel :+(:)1 HC um dia de Bu9zo indicado a@ui para os ministros do evan*elho @ue conhecem o pecado na con*re*a-o ou na sua /am9lia e se recusam a acabar com ele1 4alvez at8 reprovem os adElteros, os beberr<es, os /ornicadores mas n-o transmitem nenhuma mensa*em de reprova-oG .les t0m medo de disciplinar seus /ilhos espirituais1 !o dia de Bu9zo nosso Senhor lhes per*untarC+ APor @ue n-o mostraram ao povo a di/erena entre

o santo e o pro/anoFA Por @ue era .li t-o brando contra o pecado dos /ilhosF Por@ue eles estavam /urtando o /il8 mi*non antes @ue /osse cozido, e traziam para casa esta carne /res@uinha, vermelha, e .li se havia acostumado a isso1 .le so/reria se /osse t-o duro com eles teria de voltar a comer carne ensopada, /ervida1 6prendera a /echar os olhos para todo o mal @ue praticavam na casa de Deus e em sua prMpria /am9lia1 Creio ser este o motivo pelo @ual al*uns pastores s-o t-o brandos contra o pecado1 .les /oram acalmados pela boa vidaG Iostam do con/orto e do prest9*io dos *randes nEmeros, dos edi/9cios maioresG Uu-o sutil 8 embora sabendo @ue al*o deve ser dito, o ministro simplesmente pro/ere um /lCcido A,oc0s n-o devem /azer essas coisas mCsGA !-o hC trov-o santo1 !-o hC a/li-o por causa do pecado e da contemporiza-o1 !enhuma vis-o de Paulo do e=cessivo corrompimento do pecado1 !-o hC advert0ncias da retribui-o divina e do Bu9zo1 P povo /icaria escandalizado dei=aria de vir dei=aria de dar as *ordas o/ertas1 P crescimento poderia ser detido1 3enho pre$ado em al$umas dessas i$re/as, e a experi+ncia tem sido desalentadora! P pastor, como .li, em *eral ama a 6TC6 D. D.;S ele n-o 8 um homem mau1 Nas 8 medroso1 4em medo da a-o do .sp9rito Santo, tem medo de o/ender as pessoas, passando uma id8ia simulada de santidade mas temeroso de lidar duramente com o pecado1 P 9ndice de divMrcios 8 e=cessivoH hC casos amorosos secretosG ?ovens dominados por v9ciosH diCconos /umantes e bebedoresH e muita atividade social n-o espiritual1 Ponho#me em p8 no pElpito desse irm-o mostrando @ue o Senhor e=i*e santidade, chamando ao arrependimento, advertindo do Bu9zo contra o pecado e os contemporizadores v0m correndo para a /rente, chorando, con/essando, buscando livramento1 Plho para o lado e veBo um pastor preocupado por@ue o culto pode /u*ir ao controle ou pode haver al*um tipo de mani/esta-o de choro descontrolado, ou pessoas caindo ao ch-o, convictas e an*ustiadas pelo pecado1 .le estC mortalmente amedrontado de @ue Aseu povoA n-o entenda1 .le mal conse*ue esperar para assumir o comando da reuni-o a /im de acalmar o ambiente1 Comea a sussurrar suaves a/irma<es de @ue Deus os ama a todos e lembra a todos do adiantado da hora, despedindo#os lo*o1 ?o*a um balde de C*ua /ria sobre a convic-o do pecado, e os membros @ue se sentem sobrecarre*ados v-o para casa perturbados pelo @ue parece ser a despreocupa-o de seu pastor1 4enho sa9do desse tipo de reuni-o com o cora-o partido1 Per*unto#

me+ APnde estC a a/li-o pelo pecadoF 6 liderana n-o conse*ue ver as ovelhas @ue choram, clamando e permitindo @ue a convic-o do .sp9rito Santo /aa nelas sua obra de puri/ica-oFA Pnde est-o os Samu8is @ue ouviram a voz de Deus, @ue /oram despertados pelo .sp9rito Santo, @ue receberam uma revela-o dos Bu9zos iminentes @ue v0m sobre uma casa de Deus apMstataF Por @ue n-o est-o todos os pre*adores do evan*elho a/li*indo#se por causa da condi-o pecaminosa da i*reBaF Por @ue n-o est-o todos os pastores e evan*elistas clamando como vi*ias sobre o muroF De Samuel sabemos+ A.nt-o Samuel lhe contou tudo, e nada lhe encobriuA (( Samuel :+($)1 .u lhe per*unto, pastor, ,PCX .S4Y CP!46!DP 4;DPF .S4Y T.4.!DP, .SCP!D.!DP 6 ,.TD6D., CPN N.DP D. PF.!D.TF Onde+ em nossos p7lpitos+ %& lu$ar para a triste)a de Deus0 6 mensa*em do 4ime de Samuel n-o 8 a*radCvelG A.le temia relatar a vis-o a .liA (( Samuel :+(O)1 Samuel ouviu Deus pronunciar o /im de uma estrutura reli*iosa apMstata1 6 vis-o era esma*adoraG Deus BC n-o iria tolerar uma /orma de piedade sem o poder da santidade1 P Bu9zo estava prestes a cair1 P adult8rio seria desmascarado1 6 liderana tolerante BC n-o *ozaria as b0n-os da presena de Deus1 Deus iria retirar sua presena de Silo e /aria uma coisa nova *loriosa em Israel1 Disse+ A.u suscitarei para mim um sacerdote /iel, @ue /arC se*undo o @ue estC no meu cora-o e na minha mente1 .u lhe edi/icarei uma casa duradoura, e ele andarC sempre diante do meu un*idoA (( Samuel %+:O)1 Isto /ala do 4ime de Samuel /ormado por crentes e ministros @ue compartilham o prMprio cora-o de Deus1 .les conhecem a mente do SenhorH conhecem sua vontade, e andam em temor e santidade diante dele1 P 4ime de Samuel 8 um povo @ue oraH e como est-o em contato com Deus, passam a conhecer e compartilhar o pesar de DeusG Foi en@uanto Samuel orava @ue Deus lhe revelou coisas horrendas @ue viriam ao povo do Senhor1 A. disse o Senhor a Samuel+ ,0, vou /azer uma coisa em Israel, a @ual todo o @ue a ouvir lhe tinir-o ambos os ouvidosA (( Samuel :+(()1 Posso dizer#lhe a @uem Deus estC /alando nestes diasG .le estC /alando aos @ue buscam estar a sMs com ele @ue suspiram por ele como a cora suspira por C*uas @ue morreram para toda ambi-o e*o9sta @ue n-o t0m outro alvo na vida sen-o trazer *lMria, prazer e ale*ria ao cora-o divinoG

Di*o#o coraBosamente # !ZP S.TY ;N6 D.!PNI!6[ZP U;. 5I .T6TY 6 P656,T6 DP S.!HPT 6 .S46 I.T6[ZP N65DI46G !-o serC uma comiss-o privile*iada @ue ouvirC a verdadeira Palavra e acenderC a chama da reuni-o do Eltimo dia do remanescente1 .n@uanto os anBos do apocalipse saem para /erir a terra, as denomina<es e os diri*entes reli*iosos est-o trabalhando com a/inco para prote*er seus interesses e /ortalecer sua autoridade, redi*indo leis secundCrias e resolu<es1 6t8 o /inal de seu minist8rio, Samuel so/reu o pesar de Deus por causa do seu povo1 Israel deseBava com ansiedade um rei, de sorte @ue eles pudessem ser *overnados por ele, Acomo o t0m todas as na<esA (( Samuel $+O)1 Samuel aBoelhou#se sentindo pro/undo des*osto1 . de novo Deus partilhou seu pesar com ele+ APuve a voz do povo em tudo o @ue te dizem, pois n-o te reBeitaram a ti, mas a mim, para eu n-o reinar sobre elesA (( Samuel $+')1 O pesar de Deus $era protesto contra o pecadoP pesar de Deus sobre o 4ime de Samuel deve *erar um protesto contra todo pecado e apostasiaG A6*ora, ouve a sua voz, por8m protesta# lhes solenemente, e declara#lhes @ual serC o direito do rei @ue houver de reinar sobre elesA (( Samuel $+&)1 Por toda parte para onde voc0 se volta a*ora, o povo de Deus, em nEmeros crescentes, estC reBeitando o senhorio de CristoG HC um clamor para Aser como as demais na<esA1 L @uerer misturar#seG L ser i*ual ao mundo, dizendo+ AUueremos Deus e o mundoGA Iraas a Deus pelo 4ime de Samuel @ue protestaG .les ouviram a voz de Deus e sabem onde vai terminar toda esta contemporiza-o1 ,0em os resultados pavorosos da apostasia @ue estC pela /rente e, como Paulo, soluam a@uele *rito de an*Estia penetrante, de dilacerar o cora-o1 4m c%amado para a a li*!o que resulta em ale$ria eterna em DeusPs @ue soluam por causa do pecado na i*reBa s-o chamados de anunciadores da destrui-o e portadores de tristeza1 A!-o *osto de t0#los ao redor1 .les parecem t-o ne*ativos, t-o taciturnos e tristes1A Pensam assim apenas por@ue n-o os conhecemG !-o sabem @ue os @ue participam da dor de Deus s-o tamb8m conduzidos D maior medida de ale*ria1 Ps @ue verdadeiramente so/rem com Deus recebem um cora-o

saltitante de ale*ria no SenhorG A6inda @ue a /i*ueira n-o /loresa, nem haBa /ruto na vide, ainda @ue o produto da oliveira /alhe, e os campos n-o produzam mantimento, ainda @ue as ovelhas seBam e=terminadas, e nos currais n-o haBa *ado, 4PD6,I6 .; N. 65.IT6T.I !P S.!HPT, .];546T.I !P D.;S D6 NI!H6 S65,6[ZP1 P Senhor 8 a minha /oraA (Habacu@ue :+('#(&)1 .sta ale*ria vem de saber @ue Deus sempre terC um minist8rio puro, um corpo santo e separado mesmo nos dias mais adversos1 Sabem @ue Deus os honrarC com sua presena constante embora todos os demais se desviem deles temendo1 .st-o cheios de ale*ria por@ue recebem /ora ao crer na maBestade e no poder de Deus, cuBos Bu9zos s-o sempre Bustos1 Como Habacu@ue podem dizer+ A6inda @ue tudo mais venha a /alhar, meu cora-o se re*oziBarC em Deus somenteGA Nesmo @uando Deus parece haver /racassado em toda a parte, ou @uando vemos pouca demonstra-o de resultados, a a/li-o dC lu*ar D ale*ria enlevada, por causa da pro=imidade do cora-o do Senhor1 Com Paulo, o remanescente so/redor pode dizer+ AComo morrendo, por8m vivemosH como casti*ados, por8m n-o mortosH CPNP .!4TIS4.CIDPS, PPTLN S.NPT. 65.IT.SA (% Cor9ntios )+&,(")1 Como prova b9blica conclusiva de @ue compartilhar a dor de Deus resulta em re*oziBo, lembro#lhe as palavras de Davi+ A6@uele @ue leva a preciosa semente, andando e chorando, voltarC com c>nticos de ale*ria, trazendo consi*o os seus molhosA (Salmo (%)+))1

%. Produzindo &ruto
HC um trecho da 9blia @ue me condena pro/undamente1 .le envolve uma *rande e terr9vel responsabilidade @ue nenhum verdadeiro disc9pulo de ?esus Cristo pode i*norar1 =esus disse4 &.u sou a videira verdadeira, e meu Pai o a$ricultor! 3odo ramo em mim que no d* fruto ele o corta, e todo ramo que produz fruto ele o poda, para que produza mais fruto ainda! Se al$u m permanece em mim, e eu nele, esse d* muito fruto; sem mim nada podeis fazer! Se al$u m no permanecer em mim, ser* lanado fora, como o ramo, e secar*; tais ramos so apanhados, lanados no fo$o e se queimam& (?o-o (O+%, ))1 4enho lido e relido essas poderosas palavras de Cristo, e n-o posso escapar ao seu poder condenatMrio1 Uue solene incumb0ncia, Buntamente com uma advert0ncia assustadora, ominosa, e=posta a@ui por nosso Senhor1 P .sp9rito Santo convenceu#me da import>ncia de entender essas palavras de ?esus+ ANeu Pai 8 o a*ricultor1 11 4odo ramo em mim @ue n-o dC /ruto, ele o cortaA1 .sta @uest-o do crist-o produzir /ruto n-o 8 opcional em nosso trato com Deus1 .le vi*ia sua videira e todos os ramos nela en=ertados, com *rande zelo e interesse1 Com paci0ncia ele espera @ue os ramos d0em /ruto1 .le estC ao lado dela com uma tesoura de podar na m-o, vi*iando com amor a mais leve evid0ncia de corrup-o, pra*a ou doena @ue poderiam impedir o crescimento1 Deus espera /ruto de cada ramo1 Sem /ruto 8 imposs9vel honrar e *lori/icar a Deus ou ser um verdadeiro disc9pulo de Cristo1 ?esus disse+ A!isto 8 *lori/icado meu Pai, em @ue deis muito /ruto, e assim vos tomareis meus disc9pulosA (?o-o (O+$)1 Dar /ruto 8 de suma import>ncia para a*radar a Deus e realizar nossa miss-o em Cristo para ter nossas ora<es e peti<es respondidas1 ?esus disse+ A!-o /ostes vMs @ue me escolhestes a mim, mas /ui eu @ue vos escolhi, e vos desi*nei para @ue vades e deis /rutos, e o vosso /ruto permaneaH a /im de @ue tudo o @ue em meu nome pedirdes ao Pai, ele vos concedaA (v1 ())1

&ruto ou fo'o Pode parecer r9spido e desamoroso para al*uns, mas a verdade 8 # a mensa*em a@ui 8 D6T FT;4P P; S.T 56![6DP !P FPIPG D6T FT;4P P; S.T CPT46DP D6 ,ID.IT6G D6T FT;4P P; S.T 5.,6DP .N PT6 P6T6 S.C6T . NPTT.TG Ps mestres da /alsa se*urana podem tentar e=plicar satis/atoriamente as penetrantes advert0ncias @ue ?esus nos /az a@uiH mas recuso#me a mudar uma Enica palavra do @ue ?esus declarou de maneira clara1 !-o se pode escapar da pr8#advert0ncia de nosso Senhor+ &3odo ramo em mim que no d* fruto, ele o corta!& 6l*uns tentariam abrandar esta severa mensa*em, insinuando+ A em, se /orem cortados da vide, na verdade n-o estavam li*ados a elaG Fin*iam estar em Cristo1A Nas ?esus estC /alando de AT6NPS .N NINA1 .les est-o li*ados D videira1 S-o participantes da seiva @ue estC na videira1 Tamos est8reis, sem /ruto, n-o s-o tolerados por muito tempoG !-o lhes 8 permitido permanecer na videira sem dar /ruto1 S-o cortados, n-o pelo diabo, mas pelo Pai celestial1 A.le o corta111 ele o poda111 A ?esus viu uma /i*ueira est8ril e a amaldioou1 A6vistando uma /i*ueira D beira do caminho, diri*iu#se a ela, mas n-o achou nela sen-o /olhas1 . disse#lhe+ !unca mais nasa /ruto de ti1 . a /i*ueira secou imediatamenteA (Nateus %(+(&)1 ?esus viu o @ue nenhum olho humano podia ver a pra*a cancerosa sob as /olhas doena por bai=o da casca a /ora espalhadora da morte @ue havia nela1 .le n-o amaldioou a vida decadente da@uela Crvore, mas a morte @ue operava nela1 Isso deveria si*ni/icar muito mais do @ue uma mensa*em simbMlica para IsraelH 8 uma advert0ncia a cada crist-o de cada era da i*reBaG ?esus disse @ue ele /azia apenas o @ue via o Pai /azer e /azia unicamente a vontade do Pai1 Seu Pai viu @ue n-o adiantava podar a /i*ueira, n-o adiantava recuperC#la, por@ue a corrup-o e a morte predominavam1 Seus ramos /oram amaldioados a uma morte de seca*em para terminar no /o*o1 De novo a@ui nosso Senhor nos estC mostrando a seriedade de PTPD;^IT FT;4P1 ?esus veio procurando /ruto1 6ssim tamb8m nosso Senhor se apro=ima de nMs dia apMs dia, e a per*unta 8+ APnde estC o /ruto do PaiF Pnde estC o N;I4P FT;4P @ue voc0 deveria produzir para a sua *lMriaFA Uuando comecei a ver @u-o s8ria era esta @uest-o de dar /rutos arrazoei com o .sp9rito Santo+ Se dar /ruto 8 sinQnimo de verdadeiro discipulado se dar /ruto traz *lMria a Deus, e muito /ruto mais *lMria ainda se ser est8ril, in/rut9/ero, traz sobre mim a /aca do 6*ricultor

se eu n-o produzir /ruto poderei ser cortado, lanado /ora como ramo, seco e espiritualmente morto # .!4ZP U;.TP S6 .T U;. FT;4P L .S4.G U;.TP .F.4;6T C6D6 N;D6![6 .N NI!H6 ,ID6 U;. S. F6[6 !.C.SSYTI6 P6T6 PTPD;^I#5PG U;.TP U;. S.?6 T.NP,IDP 4PDP P S4YC;5P U;. INP.[6 P .SP_TI4P S6!4P D. .]P;TI6T 4PDPS PS SI!6IS D. PT6I6 .SPITI4;65, 6P64I6, CPTT;P[ZPG 1otivado por medo ou por amor0 Sou movido por medo essas palavras de ?esus me apavoramF Ninha resposta 8 @ue sou movido tanto pelo pavor da Palavra de Deus como por seu esma*ador amor por mim1 Se conheo o meu cora-o, deseBo produzir muito /ruto para meu Pai celestial, por@ue desse modo ele 8 *lori/icado, e meu cora-o anseia a*radC#lo1 Uuero saber @ue o /ruto @ue ele deseBa 8 *erado em mimH @uero trazer a ele ale*ria e contentamento1 Uuero *lori/icar o Pai de verdade1 Nas tamb8m tenho em mim o pavor e o medo de um Deus santo um Pai @ue n-o tolera hipocrisia ou /arsa sem @ue passem por Bul*amento1 6l*uns pensam no temor de Deus como nada mais do @ue uma /onte de terror e maravilha1 .le 8 muito mais do @ue isso1 Isa9as teve uma vis-o de santidade ine=prim9vel de Deus1 6s colunas da porta do templo moveram#se ao som de sua voz maBestosa1 Ps sera/ins n-o podiam nem mesmo /itar sua espantosa *lMriaH eles cobriam os olhos com suas asas1 Isa9as sentiu#se esma*ado por estar na presena de sua maravilhosa santidade1 .le clamou+ A6i de mim, @ue vou perecendoGA (Isa9as )+:#))1 Saiu Isa9as da@uela e=peri0ncia levando apenas um senso de espantoF !-oG Nuito mais do @ue issoG .le carre*ou sobre si, da@uele dia em diante, um 4.NPT . ;N P6,PT DPS ?;_^PS T.4PS . S6!4PS D. D.;SG Isa9as disse dos homens+ A!-o temais o seu temor, e n-o vos assombreisA (Isa9as $+(%)1 Nas de Deus ele disse+ A6o Senhor dos .=8rcitos, a ele santi/icaiH seBa ele o vosso temor, e seBa ele o vosso assombroA (Isa9as $+(:)1 Isa9as disse+ APuvi a palavra do Senhor, os @ue a tremeis da sua palavraA (Isa9as ))+O)1 .le tamb8m proclamou estas palavras do Senhor+ AL para este @ue olharei+ para o humilde e contrito de esp9rito, e @ue 4T.N. D6 NI!H6 P656,T6A (Isa9as ))+%)1 !a sara ardente, @uando Deus apareceu a Nois8s, Atodo tr0mulo, n-o ousava olharA (6tos '+:%)1 6 palavra hebraica empre*ada a@ui insinua

S6C;DIT 4.TTI,.5N.!4.G ?acM teve um sonho em @ue uma escada se er*uia at8 ao c8u, e os anBos de Deus subiam e desciam por ela1 .le viu o Senhor por cima de tudo isso e ouviu#o pro/erir *randes promessas1 Uuando despertou, suas primeiras palavras /oram+ A!a verdade o Senhor estC neste lu*arH e eu n-o o sabia1A .le estava esma*ado pelo temor de Deus e clamou+ AUu-o terr9vel 8 este lu*arG .ste n-o 8 outro lu*ar sen-o a casa de DeusH esta 8 a porta dos c8usA (I0nesis %$+("#(')1 Daniel era homem de ora-o1 .le conhecia a Deus muito intimamente, tendo#lhe sido mostrados se*redos do c8u1 Foi um homem @ue voltou o seu rosto ao Senhor Deus, Apara o buscar com ora-o e ro*os, com BeBum, pano de saco e cinzaA (Daniel &+:)1 Pua a descri-o @ue Daniel /az de Deus+ APrei ao Senhor meu Deus, con/essei, e disse+ \ SenhorG D.;S IT6!D. . 4T.N.!DPA (Daniel &+7)1 Davi disse+ AP Senhor reina, tremam as na<es111 5ouvem o teu nome, *rande e tremendo, pois 8 santoA (Salmo &&+(,:)1 4enho acentuado o pavor, o temor de Deus, e o tremor diante da sua Palavra, pois 8 isso @ue estC /altando na i*reBa nestes Eltimos dias1 Se tremermos diante da sua Palavra se temermos de /ato seus Bustos Bu9zos se crermos @ue ?esus @ueria dizer e=atamente o @ue ele disse # !ZP D.,.T_6NPS 4IT6T D6 N.!4. .S46 U;.S4ZP D. D6T FT;4PG .sta *era-o, com demasiada /re@K0ncia, pensa em Deus como al*um tipo de avQ indul*ente, doido de amor, um tipo cuBo Enico propMsito para e=istir 8 adular e abenoar os netos1 .les o v0em como al*u8m @ue /az vista *rossa ao pecado, @ue espera sM nossos melhores es/oros, e @ue /az de conta @ue n-o v0 certas /altas e es@uece o passado1 !-o e=iste tal DeusG Deus 8 amoroso e misericordioso bondoso e terno de cora-oG Nas ele tamb8m 8 santo1 .le visita a ini@Kidade com Bu9zoH e @uando a Palavra declara @ue ele 8 um a*ricultor com uma tesoura, podando e cortando, /ar9amos bem em crer no @ue ela dizG /ual ( o ruto que o ramo deve produ)ir0 6 resposta estC em Filipenses+ ACheios do /ruto de Bustia, o @ual 8 mediante ?esus Cristo, para a *lMria e louvor de Deus1A 6@ui Paulo aBuda a esclarecer a passa*em @ue se encontra em ?o-o L D.;S D. ?;S4I[6 .SP.T6!DP .N S.; PP,PG S6!4ID6D. L P FT;4P U;.

I5PTIFIC6 6P P6IG Uu-o di/erente 8 nosso conceito de FT;4_F.TP1 4emos sido levados a crer @ue /ruto 8 S;C.SSP, T.S;546DPS, N6IS CP!,.T4IDPS, IIT.?6S N6IPT.S, FI!6![6S S.NPT. .N .]P6!SZP . PTPSP.TID6D. S.N FIN1 !a realidade, produzir /ruto tem @ue ver com 6U;I5P U;. !PS 4PT!6NPS, e n-o apenas com o @ue estamos /azendo1 6 9blia dei=a muito claro @ue muitos, muitos ter-o *randes resultados tendo sucesso em e=pulsar demQnios, curar en/ermos, realizar *randes obras em nome de Deus1 Nas Deus v0 isto como esterilidade, I!F.T4I5ID6D., @uando o pecado e o or*ulho reinam no cora-o1 .S4P; D6!DP FT;4P U;6!DP !6D6 HY U;. INP.[6 6 S.I,6 D6 ,ID6 D. CTIS4P .N NING .ra isso @ue ?esus tinha em mente @uando disse+ A,Ms BC estais limpos, por causa da palavra @ue vos tenho /aladoA (?o-o (O+:)1 P @ue ele diz 8 isto+ APor@ue voc0s creram na minha palavra, tremeram por causa dela, dei=ando#a revelar cada se*redo oculto, trazendo D luz cada coisa escura, permitindo @ue a Palavra de Deus pur*ue voc0 PS P S4YC;5PS 4PDPS D.S6P6T.C.T6NG L por isto @ue n-o terei 4, em meu lar1 !-o por@ue livrar#me dela seBa meritMrio, riem por@ue sua aus0ncia /az#me mais santo mas por@ue ela 8 um .NP.CI5HP W CITC;56[ZP D6 S.I,6 D. CTIS4P, 6 ,ID.IT61 .la 8 uma pra*a, uma semente de c>ncer @ue poderia trazer morte espiritual e levar#me a ser in/rut9/ero1 .sse tamb8m 8 o motivo por @ue me recuso a ser indul*ente, a beber, ir a cinema, e ir a discotecas ou clubes ou /azer @ual@uer coisa @ue se coadune com o esp9rito deste mundo1 Por@ue todas estas coisas INP.D.N P CT.SCIN.!4P .SPITI4;65 . 4T6^.N NPT4. # SZP P.TIIPS6S PPTU;. PPD.TI6N C;S46T#N. 6 C6P6CID6D. D. D6T FT;4P ?;S4PG 6l*u8m dirC+ ANas com toda esta abstin0ncia e toda esta separa-o n-o estC voc0 tentando /azer#se BustoF !-o procede de Cristo toda a BustiaF !-o s-o todas as suas obras trapos de imund9ciaF Por @ue esse /anatismo de abrir m-o de tanta coisaF Por @ue n-o con/iar apenas em Deus, depositar sua /8 na Bustia de Cristo, e estar livre neleFA L verdade AP ramo de si mesmo n-o pode produzir /ruto, se n-o estiver na videira1 4ampouco vMs podeis produzir /ruto, se n-o permanecerdes em mim111 sem mim nada podeis /azerA (?o-o (O+7,O)1 HC, por8m, muito maisG A Verdade sobre permanecer em Cristo HC multid<es de pastores mentindo Ds suas ovelhas sobre o @ue

si*ni/ica P.TN6!.C.T .N CTIS4P1 Nilh<es est-o indo para o in/erno crendo @ue est-o em Cristo e permanecendo pela /81 HC muita conversa sobre /8 pouca conversa sobre FT;4PG Conse@Kentemente, muitos crentes est-o convencidos de @ue uma vez na videira, sempre na videira1 Cr0em @ue n-o importa @u-o entupido e doente esteBa o ramo, a vida de Cristo ainda /luirC atrav8s deles, e @ue hC produ-o de /ruto precioso para a *lMria de Deus1 Isso 8 imposs9velG Pua o @ue ele diz+ ASe *uardardes os meus mandamentos, P.TN6!.C.T.IS !P N.; 6NPTA (?o-o (O+(")1 ?esus obedecia de maneira /iel a cada mandamento de seu PaiG . a isso ele chamou de P.TN6!.C.TG .le vinculou#o D obedi0nciaG L surpreendente como os crist-os hoBe pensam @ue podem escolher @uais os mandamentos de Cristo @ue ir-o obedecerG Se n-o *ostam do @ue estC ordenado, simplesmente o i*noram ou e=plicam sua desobedi0ncia com+ A.u n-o veBo a coisa assim n-o creio @ue seBa dessa maneira1A Se o .sp9rito atua sobre um pastor e ele apresenta o chamado de Deus D santidade, D separa-o, D autone*a-o e os paro@uianos n-o *ostam disso, eles *uardam suas carteiras, sua /icha de membro, e saem D procura de um pastor @ue acentue o aspecto positivo1 L por isto @ue a terr9vel pra*a de 6P64I6 estC assolando a reli*i-o em nossos dias1 4emos tido tanto medo das obras t-o irritados acerca do le*alismo, @ue temos dado D obedi0ncia um nome desa*radCvel1 6 i*reBa che*a ao au*e da apostasia @uando chama a obedi0ncia de le*alismo1 Como 8 poss9vel @ue um ramo n-o permanea em CristoF ?esus disse+ ASe al*u8m n-o permanecer em mim, serC lanado /ora, como o ramo, e secarCH tais ramos s-o apanhados, lanados no /o*o e se @ueimamA (vers9culo ))1 Pode a lin*ua*em ser mais claraF Permanecer inclui descanso e responsabilidade1 L poss9vel estar em Cristo, li*ado D videira, e n-o permanecer n-o ter a seiva da vida com a @ual produzir /ruto1 Permanecer relaciona#se com obedi0ncia absoluta aos mandamentos de Cristo, por@ue todo ramo tem livre#arb9trio hC nele uma /ora vital1 P ramo n-o 8 passivoH ele deve e=trair a vida da videiraG ASe permanecerdes em mim e as minhas palavras permanecerem em vMsA (vers9culo ')1 Isto dC a conhecer @ue a Palavra 8 a podadeira do Pai1 Como pode al*um ramo dar /ruto se a Palavra do Senhor 8 i*norada, desconhecida, ne*li*enciadaF ,emos os FT;4PS D6 I!DIF.T.![6 brotando por toda a vinha do Senhor a mEsica diabMlica, o adult8rio, a prostitui-o, a bebida, as dro*as por@ue o processo de poda paralizou o crescimento de muitos1 6 palavra de Deus 8 sua tesoura uma espada de dois *umes1 HoBe, em sua

maioria, os crist-os n-o l0em, n-o conhecem, nem planeBam ler a Palavra de DeusG .les passam horas e horas in*erindo os detritos de suBeira na 4, mas n-o t0m tempo e n-o t0m deseBo de e=por#se D Palavra e serem provados por ela1 L imposs9vel produzir o FT;4P D. ?;S4I[6 sem a Palavra de Deus permanente em voc0G 6 ne*li*0ncia com rela-o D Palavra estC causando esterilidade estC trazendo uma terr9vel seca ao povo de Deus1 P crente @ue permanece 8 a@uele @ue ama e teme a Deus, @ue se apavora em /ace dos Bustos Bu9zos divinos, @ue tem dom9nio da Palavra e teme diante do seu poder de condena-o1 L a@uele @ue se deleita em dei=ar @ue a Palavra corte todos os empecilhos, @ue ora a /im de @ue a vida e a semelhana de Cristo cresam nele constantemente, e @ue se torna maduro, cada vez mais em obedi0ncia e amorG As %orrveis conseq8ncias de ser cortado da Videira Cada ramo produz outros ramos menores, outros brotos, e os brotos por sua vez produzem a semente de ramos @ue n-o cessam de e=pandir#se1 Por e=emplo, maridos e esposas s-o um ramo, por@ue estC escrito+ APs dois ser-o um1A 6@uilo @ue acontece a mim no plano espiritual, atin*e minha esposa, meus @uatro /ilhos, seus cQnBu*es, meus netos1 Sou o ramo carre*ado, e se n-o houver impedimentos em mim, a vida pode /luir livre para cada *alho, cada brotinho1 6 vida produz vidaG Se ne*li*encio a Palavra de Deus, se desobedeo ao Senhor em meu andar diCrio, /icarei seco1 Comearei a de/inharH passarei da /ase da poda para a /ase do corte1 Ninha aliena-o espiritual de Deus pode espalhar morte por todos os ramos de minha /am9lia1 6 morte produz morteG 6 corrup-o e a doena espirituais em mim podem espalhar#se como c>ncer por toda a vida espiritual de todos @uantos est-o li*ados a mim1 4ra*icamente, isto mesmo estC acontecendo todos os dias ao nosso redor1 ;m pastor passa por uma crise de meia#idade e se volta para al*u8m al8m de sua esposa em busca de apoio1 .le comete adult8rio e /o*e com outra mulher1 DestrMi o respeito @ue sua amorosa esposa tinha por ele1 6 amar*ura apodera#se dela tornando#a /ria e indi/erente com rela-o a Deus1 Dois /ilhos adolescentes @ue acreditavam @ue o pai era o homem mais piedoso do mundo a*ora se voltam desesperados para ami*os 9mpios1 6 morte espiritual do papai espalhou seu poder mali*no por toda a /am9lia1 6 con*re*a-o descarta#o e passa a a/rou=ar sua *uarda espiritual1 Comeam

a duvidar da PalavraH suspeitam de outros pastores e a*ora n-o @uerem saber de censura piedosaG !-o sM o pastor /oi cortado da seiva de Cristo da videira ele perturbou esse /lu=o de vida @ue outrora /lu9a t-o livremente a todos os @ue estavam relacionados com ele1 6*ora ele 8 um ministro de morte1 4ornou# se est8ril e sua vida BC n-o traz louvor e *lMria ao Pai1 Para onde @uer @ue ele se volte, hC morte e decad0ncia1 .le pode arrepender#se e ser restaurado, mas n-o pode reclamar todos a@ueles preciosos raminhos @ue ele destruiu1 ;ma m-e senta#se diante de seu 9dolo 4,, sorvendo horas de li=o demon9aco1 Seus /ilhos e marido nunca a v0em lendo a Palavra de Deus1 !in*u8m a ouve chorando ou orando, ou demonstrando @ual@uer evid0ncia no lar de ser uma serva do Senhor1 .la tornou#se t-o secaH ela vive em um mundo de /antasia1 Tepetidas vezes perde as estribeiras e discute1 Secretamente ela anseia por livrar#se do casamento, livrar#se de todas as responsabilidades1 .stC morrendo espiritualmente1 P marido pode abandonC#la e entre*C#la D sua idolatria1 !-o hC /ruto sM esterilidade vazia nada da semelhana com CristoG .la estC destruindo o lar por@ue 8 ministro da morte1 .la n-o tem a seiva divina1 .la obstruiu de tal modo cada avenida da vida @ue lhe 8 imposs9vel ser /rut9/era1 Seus /ilhos se tornaram no 9ntimo i*uais a ela mortos no n9vel espiritualG Seu marido n-o pode e=trair dela nenhuma /ora espiritual1 .la estC de/inhando na videira e deve ser lanada /ora1 .la ainda pode arrepender#se e ser restauradaH mas n-o pode chamar de volta o esp9rito de morte @ue ela espalhou por todo o seu lar1 4alvez um dia ela chore por causa dessas almas perdidasH talvez ele chore por causa do seu mal e=emplo do passadoH mas o dano n-o poderC ser de todo des/eito1 P crist-o @ue ama de /ato ao Senhor deve parar e dei=ar @ue esta palavra penetre pro/undamenteG Uuanto mais /ruto de santidade demonstrado em nMs @uanto mais da plenitude de Cristo revelada em nMs tanto mais inclinados nos tornamos para as coisas do alto # 46!4P N6IS D6 ,ID6 D. CTIS4P 4PC6TY WU;.5.S CPN PS U;6IS CP!,I,.NPS1 Certa vez vi uma /loresta inteira de Crvores doentes, de cor marrom, in/estadas de parasitos1 Nas a@ui e ali, no meio de toda essa morte, e=istiam Crvores sadias1 Uue 8 @ue manteve al*umas delas verdes, en@uanto tudo ao redor de/inhavaF .ra um suprimento abundante de vidaG 6 vida venceu a morte1 4odo parasito @ue atacava a /olha era repelido pelo

poder da vida1 !-o havia nenhum sinal de morte nas Crvores verdesH n-o havia nenhum lu*ar onde a doena pudesse ape*ar#se1 Uuero ser assim#,.TD., CH.IP D6 ,ID6 D. CTIS4P U;. PTPD;^ FT;4P # ;N C6!65 D. ,ID6 P6T6 4PDPS U;6!4PS .S4ZP D.!4TP DP C_TC;5P D. N.; NI!IS4LTIP . I!F5;X!CI61 6 Palavra diz+ AU;. P ,PSSP FT;4P P.TN6!.[61A Isto @uer dizer # U;. ,PCX S.?6 S.NPT. PTPD;4I,PG U;. P.TN6!.C.T6 !6 S.I,6 D. CTIS4P #S.N !.!H;N .NP.CI5HPG Isso si*ni/ica @ue todos os @ue est-o com voc0 continuar-o crescendo em Cristo1

(. O Povo de Deus Sofre)


5ma querida irm veio ao microfone para orar em uma reunio de nossa :$re/a em 3imes Square! Cheia de temor, ela orou+ A\ Deus, teu povo estC so/rendoG Senhor, todos os teus /ilhos est-o so/rendo e muitoG 6Buda#nos por /avorGA Por todo o auditMrio podia#se sentir a rea-o das pessoas, como se dissessem+ ASim1 Sou eu1 .stou so/rendo intensamenteGA Durante todo o caminho de volta para casa na@uela noite eu chorava no 9ntimo1 Prei+ ASenhor, n-o s-o apenas as tuas preciosas ovelhas lC na con*re*a-o @ue so/rem1 Sou um dos teus pastores e Ds vezes so/ro tamb8m1A HC hoBe uma teolo*ia @ue circula por a9 @ue chamaria tal maneira de pensar como ne*ativa1 4enho visto pessoas *olpeadas e /eridas, mordendo os lCbios e con/essando+ A!-o estou so/rendo1 Sinto#me Mtimo1A .stavam mentindoG .stavam em realidade so/rendo, e muitoG !Ms, crist-os, incluindo os ministros, muitas vezes ocultamos nossas verdadeiras mC*oas atrCs de uma mCscara mCscara de sorrisos /orados e con/iss<es /alsas1 HC uma id8ia de @ue todos os crist-os devam estar sempre sorrindo, sempre /elizes, sempre sabendo para onde v-o sempre auto#realizados e satis/eitos1 6 verdade 8 @ue, por trCs dos sorrisos, dos louvores, e das m-os levantadas, pode haver um in/erno particular1 ,oc0 pode sair de uma reuni-o diretamente para casa, ir para o @uarto, e re*ar com lC*rimas seu travesseiroG Foi assim com Davi, um homem se*undo o cora-o de Deus1 A.stou cansado do meu *emidoH toda a noite /ao nadar a minha cama no choro, e molho o meu leito com lC*rimasA (Salmo )+))1 .ste matador de *i*ante, este poderoso *uerreiro de @uem cantavam+ ADavi /eriu os seus dez milharesAH este poeta @ue tanto escreveu a respeito de con/iar em Deus e de lanar sobre ele todos os cuidados, este mesmo homem de Deus clamou+ A4em misericMrdia de mim, Senhor, pois sou /racoH sara#me, M Senhor, pois os meus ossos est-o em a*oniaA (Salmo )+%)1 Davi havia pecado *ravemente, con/essando+ &%s minhas iniq-idades /* ultrapassam a minha cabea, como car$a pesada so demais para as minhas foras! %s minhas cha$as cheiram mal, e esto purulentas, por causa da minha loucura! .stou encurvado e muito

abatido; ando lamentando o dia todo! #s meus lombos esto cheios de dores; no h* coisa s na minha carne! .stou fraco e totalmente quebrantado; dou $emidos por causa da an$Estia do meu corao& (Salmo :$+7#$)1 Davi expressa de maneira exata o que al$uns de voc+s podem estar passando neste momento4 um sentimento de estar sendo esma$ado pelo pecado, com inesperadas ondas do mar cobrindo sua alma! ,oc0 n-o conse*ue entender o por@u0 de estar assoberbado de novo1 ,oc0 clama+ A\ Deus, para mim 8 demais BC n-o posso controlar a situa-o1A .stC /erido e sabe @ue internamente BC cheira mal em virtude do pecado1 Sabe @ue tem sido louco e estEpido1 Sente a corrup-o espiritual e sua mente encontra#se t-o en/erma che*ando a atin*ir todo seu or*anismo1 Seu /racasso, sua /alta de vitMria t0m /eito voc0 Aandar de luto todos os diasA1 HC depress-o e medo1 Sente#se Aencurvado e muito abatido1 11 voc0 estC an*ustiado11 1 /raco e muito @uebrantado1A Davi percebia @ue estava so/rendo em virtude dos pecados @ue cometera1 !-o estava dizendo @ue Deus n-o era Busto por casti*C#lo1 4udo o @ue Davi @ueria era ser corri*ido em amor+ A\ Senhor, n-o me repreendas na tua ira, nem me casti*ues no teu /uror1 4em misericMrdia de mim, Senhor, pois sou /racoA (Salmo )+(#%)1 ?eremias orou+ ACorri*e#me, M Senhor, mas com medida, n-o na tua ira, para @ue n-o me reduzas a nada1 Derrama a tua indi*na-o sobre as na<es @ue n-o te conhecem, e sobre as *era<es @ue n-o invocam o teu nomeA (?eremias ("+%7#%O)1 P clamor, tanto de Davi como de ?eremias, 8 este+ ASenhor, minha prMpria loucura, meu prMprio pecado trou=eram sobre mim *rande parte do meu so/rimento1 Sei @ue tens o direito de corri*ir#me e casti*ar#me1 Nas, por /avor, lembra# te de @ue ainda sou teu /ilhoG Derrama tua ira sobre os @ue n-o @uerem saber de ti1 Pe@uei, mas ainda te amo1 Corri*e#me em amor1 S0 misericordioso tua ira me reduziria a nada1A F* uma ira de Deus e um casti$o sobre a iniq-idade obstinada! 2as h* um casti$o amoroso para os que se arrependem e voltam! Se voc0 sente a*ora as /lechas de Deus em sua alma, so/rendo por causa de pecado passado ou presente, se voc0 tem um cora-o arrependido e deseBa dei=ar seu pecado, pode pedir o amor divino casti*ador1 ,oc0 ser* corri*ido, mas com *rande misericMrdia e compai=-o e=atamente como um pai cuidadoso, @ue disciplina seu /ilho por@ue o ama1 ,oc0 n-o sentirC a ira de Deus como a sentem os pa*-os1 Nesmo sob a vara divina sentirC seus braos amorosos, estendidos para voc01

C%e$ando ao im de seus recursos Isto 8 /al0ncia espiritual, /9sica e mentalG ?C n-o hC luta, BC n-o resta resist0ncia1 ,oc0 estC totalmente es*otado, seco, Ds vezes inerte e insens9vel1 . sabe @ue sem uma in/us-o sobrenatural da /ora de Cristo voc0 n-o pode prosse*uir1 L o /im absoluto da estrada o /im dos recursos o /im de sua /oraG !-o 8 render#se ao SenhorH mas como *astou cada *rama de /ora humana @ue voc0 dispunha, nada sen-o o Senhor pode aBudar1 F8rias n-o resolvem1 De nada adianta rela=ar e descansar1 ,oc0 necessita de poder e vontade sobrenaturais1 Davi esteve nessa situa-o1 ,oc0 tamb8mF 6inda a*ora estCF ,oc0 estC per*untando se estaria ou n-o sob o Bu9zo de DeusF .stC reconhecendo a pecaminosidade de sua carne e sentindo#se indi*noF .stC clamando no 9ntimo como Davi+ A.stou /raco e minha alma estC con/usa1 Neus pecados s-o por demais complicados para eu entender1 .stou t-o doente e cansado da culpa e dos *emidos interiores de minha alma1 Choro um rio de lC*rimas e Ds vezes pareo estar morrendoAG 6 Palavra de Deus estC repleta de relatos de *randes homens de Deus @ue che*aram ao /im de seus recursos, tendo perdido toda a /ora1 Pre*uei uma mensa*em intitulada A6 Feitura de um Homem de DeusA, @ue analisa tr0s coisas @ue ?esus en/rentou no Bardim+ um cClice de dor, uma hora de con/us-o, e uma noite de isolamento1 4odos os verdadeiros homens e mulheres de Deus passaram poir isto1 ;m pastor @ue ouviu a mensa*em, disse#me+ Isso 8 melancMlicoG !-o creio nissoG .sta via*em 8 toda de vitMrias n-o hC tristeza n-o hC lC*rimas sM ale*riaGA (In/elizmente, nestes Eltimos anos ele tem tido de suportar tudo o @ue n-o acreditavaG) Davi confessou4 &.stou contado com os que descem cova; estou como um homem sem foras! .stou atirado entre os mortos& (Salmo $$+7,O)1 P Salmo %% 8 o *rito de ?esus na cruz+ ADeus meu, Deus meu, por @ue me desamparasteF Por @ue estCs t-o lon*e de me salvar, t-o lon*e das palavras do meu *emidoF Deus meu, eu clamo de dia, mas tu n-o me ouves111 Como C*ua me derramei111 P meu cora-o 8 como cera111 6 minha /ora secou#se como um caco111 Nas tu, M Senhor, n-o te distancies de mimH M /ora minha, apressa#te em socorrer#meA (Salmo %%+(#%, (7#(O,(&)1 Davi con/essou @ue /oi seu pecado @ue o en/ra@ueceu e o levou ao /im de seus recursos1 A6 minha vida estC *asta de tristeza, e os meus anos de suspirosH a minha /ora descai por causa da minha ini@KidadeA (Salmo :(+(")1 Nas depois ele clama a Deus+ A!-o me reBeites111 @uando se /or

acabando a minha /oraA (Salmo '(+&)1 3alvez ami$o, seu presente sofrimento tenha sido auto(infli$ido! Uuantas mulheres so/rem a*ora por se haverem casado com homens @ue Deus avisou @ue n-o se casassemF 6*ora so/rem abuso e vivem num in/ernoG Uuantos /ilhos est-o partindo o cora-o dos pais, levando#os ao /im de suas ener*iasF .ntretanto, 8 conse@K0ncia de anos passados em pecado de ne*li*0ncia ou de contemporiza-o1 Por isso muitos se desesperam por@ue so/rem de 6IDS e de outras mol8stias conse@Kentes de pecados passados1 Nas che*ou a hora de sair do @ue causou seu problema e passar para o @uebrantamento, arrependimento e /81 L hora de receber uma nova in/us-o da /ora do .sp9rito Santo1 ,oc0 n-o precisa de um pastor para /azer o dia*nMstico voc0 sabe @ue che*ou ao /im de suas /orasG L hora de ser renovado hora de ser revi*orado hora de ter uma /ora espiritual transbordando de seu interiorG Se o seu cora-o estC triste pelo pecado mas ama a Deus, voc0 pode estar derrotado, mas ele n-o o abandonarCG .ste mesmo Davi, @uando caminhava pela /8 e arrependido, disse estas palavras+ &3u, 6 Senhor, mant ns acesa a minha lAmpada; o Senhor meu Deus transforma as minhas trevas em luz! 7om a tua a/uda passo pelo meio dum esquadro; com o meu Deus posso escalar uma muralha! # caminho de Deus perfeito! % palavra do Senhor pura! .le um escudo para todos os que nele se refu$iam! Pois quem Deus seno o Senhor? . quem rochedo seno o nosso Deus? D Deus que me arma de fora, e aperfeioa o meu caminho! 9az os meus p s como os das coras; coloca( me em se$urana nos lu$ares altos! %destra as minhas mos para o combate; os meus braos quebram um arco de bronze! 3amb m me d*s o escudo da vit6ria, e a tua mo direita me sustem; a tua clem+ncia me en$randece! %lar$as sob meus passos o caminho, de modo que e os meus artelhos no vacilam! 3u me armaste de fora para a pele/a; fizeste abater debaixo de mim aqueles que contra mim se levantaram& (Salmo ($+%$#:), :&)1 Deus promete fora aos seus un$idos4 &'endito se/a o Senhor, pois ouviu a voz das minhas sEplicas! # Senhor a minha fora e o meu escudo; nele confiou o meu corao, e fui socorrido! # meu corao salta de prazer, e com o meu canto o louvarei! # Senhor a fora do seu povo, a fortaleza salvadora do seu un$ido! Salva o teu povo, e abenoa a tua herana; apascenta(os e exalta(os para sempre& (Salmo %$+)#&)1

Se voc+ clamar, ele derramar* a sua fora em voc+4 &No dia em que eu clamei, tu me ouviste; alentaste(me, e fortaleceste a minha alma! %inda que eu ande no meio da an$Estia, tu preservar*s a minha vida; estender*s a tua mo contra a ira dos meus inimi$os, e a tua destra me salvar*& (Salmo (:$+:,')1

/uando as ora*,es parecem icar sem resposta DeseBo mostrar#lhe a pro/unda a*onia de um homem da histMria, verdadeiramente santo1 ,eBa se voc0 conse*ue ima*inar @uem estC pro/erindo estas palavras+ A.u sou o homem @ue viu a a/li-o pela vara do seu /uror1 .le me levou e me /ez andar em trevas e n-o na luz11 1 Cercou# me com um muro, e n-o posso sairH a*ravou os meus *rilh<es1 6inda @uando clamo e *rito, ele e=clui a minha ora-o111 Pereceu a minha /ora, como tamb8m a minha esperana no SenhorA (5amenta<es :+(#($)1 L poss9vel @ue um Busto di*a tais palavrasF Uuem era este homem @ue perdeu a esperana, @ue che*ou a dizer @ue Deus /echara os ouvidos Ds suas ora<esF L nin*u8m menos @ue o santo pro/eta ?eremias1 ACobriste#te de nuvens, de modo @ue a nossa ora-o n-o passaA (5amenta<es :+77)1 Nas ocorre tamb8m, com voc0 e comi*o, em al*umas /ases de nossa vida, @uando parece @ue Deus cerrou os c8us, e @ue nossas ora<es se perderam1 ,oc0 clama como ?eremias+ A.u sou o homem @ue viu a a/li-o estou numa situa-o da @ual n-o posso sairAF Se voc+ no cr+ no momento oportuno do .sp)rito Santo, nunca vai entender por que as ora,es parecem estar atrasadas! 3oda promessa de Deus se er$ue para provar voc+ ( a menos que voc+ descanse no tempo oportuno do Senhor" .stC escrito a respeito de ?os8, @ue Bazia desamparado na pris-o+ A6t8 @ue s8 cumpriu a sua pro/ecia, e a palavra do Senhor o Busti/icouA (Salmo ("O+(&)1 .ste vers9culo sobre o tempo do .sp9rito Santo estC colocado entre estas duas declara<es+ () ACuBos p8s /oram apertados com *rilh<es e a @uem puseram em /errosA (vers9culo ($), e %) AP rei mandou soltC#lo111 o libertouA (vers9culo %")1 Sua prova-o de espera partiu#lhe o cora-o1 Pua o pat8tico apelo de ?os8 ao copeiro, depois de haver#lhe revelado @ue ele seria restaurado e liberto da pris-o+ ANas lembra#te de mim, @uando te /or bemH usa, peo#te de compai=-o para comi*o e /aze men-o de mim a FaraM, e tira#me desta casa111 nada /iz para @ue me pusessem nesta masmorraA (I0nesis 7"+(7,(O)1

HC os @ue per*untariam onde estava a /8 de ?os81 .le era t-o 9ntimo de Deus, podia interpretar sonhos e mist8rios1 Deus /alava com ele1 .ra santo e vivia em 9ntima comunh-o com Deus1 .nt-o, por @ue ele apenas n-o descansou, e orou, e con/iou em @ue Deus o livrariaF Por @ue um apelo t-o lamentCvel+ AFale com FaraM a meu respeito aBude#me a sair deste in/erno vivoAF .le estava sendo provado pela PalavraG ,oc0 pode l0#la ou pre*C#la1 Nas en@uanto ela n-o /or provada em voc0, n-o produzirC vida1 6l*uns dos @ue me l0em est-o sendo severamente provados pela Palavra neste preciso momento1 ,oc0 tem visto Deus responder a muitas ora<es, mas neste momento voc0 sM se apercebe de uma ora-o @ue hC muito tempo estC sendo /eita sem resposta1 Seu choro, seus *ritos, suas m-os levantadas, sua labuta tudo parece passar desapercebido, sem evid0ncia de resposta em parte al*uma1 6l*uns est-o vendo o @ue parecia ser um mila*re simplesmente sair o contrCrioG Dei=e#me dizer#lhe o @ue vai ser necessCrio para vencer nestes Eltimos dias1 Devemos /irmar#nos em cada promessa, crer nelas, e orar com /8, de modo e/etivo, /ervoroso, sem duvidar depois esperar e descansar, con/iando @ue o Senhor /aa o @ue 8 direito, em seu tempo e a seu modo1 Poucos crist-os hoBe esperam com paci0ncia @ue Deus opere em seu tempo1 Uuanto mais tempo passa, tanto mais irados al*uns se tornam1 Putros a/inal desistem, pensando @ue Deus n-o responde1 SerC @ue voc0 pode dizer como Habacu@ue+ &7ontudo esperarei pacientemente o dia da an$Estia que vir* contra o povo que nos invade! %inda que a fi$ueira no floresa, nem ha/a fruto na vide, ainda que o produto da oliveira falhe, e os campos no produzam mantimento, ainda que as ovelhas se/am exterminadas, e nos currais no ha/a $ado, todavia eu me ale$rarei no Senhor,exultarei no Deus da minha salvao! # Senhor a minha fora; torna os meus p s como os das coras, e me faz andar sobre os lu$ares altos& (Habacu@ue :+()#(&)F !-o pense @ue ?eremias continuou desesperadoG Como Davi, ele invocou pensamentos *loriosos de esperana e vitMria1 .le lembrou#se de @ue seu Deus era cheio de compai=-o e de ternas misericMrdias+ &.ntretanto disto me recordo, e portanto tenho esperana4 %s miseric6rdias do Senhor so a causa de no sermos consumidos, pois as

suas miseric6rdias no t+m fim! Novas so a cada manh; $rande a tua fidelidade! % minha poro o Senhor, diz a minha alma; portanto esperarei nele! 'om o Senhor para os que nele esperam, para a alma que o busca! 'om ter esperana, e a$uardar em sil+ncio a salvao do Senhor! !! Pois o Senhor no re/eitar* para sempre! .mbora entristea a al$u m, usar* de compaixo se$undo a $randeza das suas miseric6rdias! Pois no afli$e nem entristece de bom $rado aos filhos dos homens& (5amenta<es :+%(#%), :(#:%)1 Davi, no mesmo Salmo com @ue comeamos, disse+ Ao Senhor ouviu a voz do meu choro1 P Senhor ouviu a minha sEplica por misericMrdiaH o Senhor aceita a minha ora-oA (Salmo )+$#&)1 .le tem posto numa *arra/a cada lC*rima, recebido cada clamor, ouvido atentamente cada ora-o1 ,oc0 pode descansar na certeza de @ue se tiver de passar por uma /ornalha ardente de a/li-o, ele estarC ali com voc01 Deus tem um propMsito para tudo o @ue ele permite e para cada prova-o di/9cil1 .le concede *raa especial1 /uando voc procede direito e ainda assim as coisas saem erradas .m toda a Palavra de Deus, Davi 8 um modelo, um e=emplo de homem @ue tem o cora-o voltado para Deus, um tipo @ue /azia o @ue era certo (e=ceto @uanto ao pecado de ate#Seba e ;riasG)1 APois Davi tinha /eito o @ue era reto aos olhos do Senhor, e n-o se tinha desviado de tudo o @ue lhe ordenara em todos os dias da sua vida, sen-o no caso de ;rias, o heteuA (( Teis (O+O)1 Desde o dia em @ue Samuel derramou Mleo sobre ele, un*indo#o rei de Israel, Ada@uele dia em diante o .sp9rito do Senhor se apoderou de DaviA (( Samuel ()+(:)1 .stC escrito+ ASaul temia a Davi, por@ue o Senhor era com este11 1 Davi se sa9a muito bem em todas as suas e=pedi<es, por@ue o Senhor era com ele111 Saul percebeu @ue o Senhor era com DaviA (( Samuel ($+(%, (7, %$)1 6ssim, @ue 8 @ue Davi conse*uiu com toda esta bondadeF Di/iculdades por todos os ladosG Nas lembre#se Deus ainda estava com ele1 AFalou Saul a ?Qnatas, seu /ilho, e a todos os servos para @ue matassem a Davi111 Saul procurou encravC#lo na parede, mas Davi se desviou de diante de Saul, @ue /incou a lana na parede1 .nt-o Davi /u*iu, e escapouA (( Samuel (&+(, (")1 Davi /u*iu com medo de Saul Ae /oi a Y@uis, rei de Iate11 1 e teve muito medo de 6@uis, rei de Iate1 Pelo @ue se contra/ez diante dos olhos deles, es*ravatava nas portas, e dei=ava correr a saliva

pela barbaA (( Samuel %(+("#(:)1 1ecorde(se de quando este mesmo homem piedoso se pCs em p , audacioso, diante do $i$ante Golias! &Davi feriu os seus dez milhares!& 6*ora ele se encolhe de medo seu melhor ami*o a/astou#se dele estC t-o dominado pelo medo @ue /in*e estar doido para salvar a pelei .le termina escondendo#se na caverna de 6dul-o com @uatrocentos homens @ue viviam com problemas, endividados, descontentes, e @ue se reuniram a ele1 Depois de caado pelo e=8rcito de Saul, escondendo#se, correndo, Davi disse+ APra um dia ainda perecerei pelas m-os de Saul1 !-o hC coisa melhor para mim do @ue escapar para a terra dos /ilisteusA (( Samuel %'+()1 Davi estava a*ora dilacerado pelos temores1 Deve ter pensado @ue o dia da sua un-o /oi um *rande erro1 !a certa pensava+ ASenhor, n-o podes estar comi*o n-o posso ser teu un*ido tudo sai erradoG !-o adianta1 4erei de bandear#me para o inimi*o1 .videntemente Deus estC irado contra mimAF 6l*uma vez voc0 BC disse+ A!ada me resta sen-o escaparFA Nas Deus n-o havia abandonado Davi nem por um momento1 Pois sabemos @ue Ada@uele dia em diante o .sp9rito do Senhor se apoderou de DaviA1 6ssim se dC com voc0 e comi*o1 !o dia em @ue o .sp9rito de Deus nos trou=e a ?esus e nos un*iu, ele veio para /icar, para habitar1 .m sua prova-o, em seu descon/orto ele 8 seu consoladorG 6s coisas parecem sair erradas, mas para voc0 @ue con/ia, Deus traz tudo sob controle1 Por que as coisas sa)ram erradas para Davi? Porque ele estava na escola do .sp)rito Santo" Deus estava formando seu car*ter ( e somente a dificuldade pCde desabroch*(lo! !-o mais houve homens como Saul, indisciplinado e despreparado pela /alta de prova<es1 Saul comeou bem, mas em breve /oi perdendo ener*ia por@ue nunca /oi provado1 Deus a*ora buscava um homem em @uem ele pudesse con/iar, um homem com @uem ele pudesse edi/icar uma casa duradoura1 !unca houve um momento em @ue o .sp9rito Santo n-o estivesse com Davi1 Deus poderia ter enviado anBos poderia ter pro/erido a Palavra poderia ter enviado um e=8rcito celestial para prote*er Davi de todas a@uelas prova<es1 .m vez de /az0#lo, permitiu tudo a@uilo, de sorte @ue Davi che*aria D e=aust-o de si mesmo e se atiraria por completo Ds m-os do Senhor1 !-o ter9amos hoBe nenhum da@ueles *randes salmos de con/iana e /8, se Davi n-o tivesse sido provado1 . se ele n-o tivesse sido provado, os salmos n-o passariam de teolo*ia mortaG 6l*uns de voc0s est-o em ^ida*ue com Davi ou se diri*em para lCG !o cap9tulo :" do primeiro livro de Samuel estC re*istrada a histMria de como

os amale@uitas se haviam apoderado do povo de Deus, devastando vidas e propriedades1 Davi estava em *rande a/li-o, @uando seu prMprio povo /alava em apedreBC#lo, culpando#o pelo desastre1 ANas Davi se /ortaleceu no Senhor seu DeusA (( Samuel :"+))1 Uuando ele se voltou para o Senhor (vers9culo $), /oi#lhe asse*urado @ue tudo @uanto estava perdido ser#lhe#ia restaurado1 !o vers9culo (&, vemos o resultado /inal+ A4udo Davi tornou a trazer1A Iraas a Deus Davi teve de volta sua /am9lia e seus bens, mas houve muita coisa mais @ue lhe /oi restaurada1 P mais importante de tudo isso /oi @ue ele read@uiriu sua con/iana em Deus, a certeza de @ue Deus ainda estava com ele1 P poder de sua un-o /ora renovado, Buntamente com um novo Mdio ao inimi*o1 !a@uele dia Davi recebeu seu diplomaG .le havia aprendido a in@uirir do Senhor e a reanimar#se no Senhor1 Daquele dia em diante ele se tomou cada vez mais forte ( e prevaleceu!

*. +umi# ado ,or Deus


Fumilhar si$nifica &reduzir a di$nidade e o or$ulho de uma pessoa&, rebaixar! 4enciono mostrar#lhes nesta mensa*em @ue Deus humilha a@ueles a @uem ele ama1 Com e/eito, a menos @ue voc0 tenha e=perimentado esta divina humilha-o, n-o estC preparado para ser plenamente usado por DeusH n-o estC preparado para receber de sua plenitude1 Deus humilha seu povo apenas com o intuito de preparC#los para um maior aproveitamento princ9pio @ue vemos em opera-o por toda a .scritura1 Podemos e=empli/icar melhor esta humilha-o da parte de Deus atrav8s das e=peri0ncias dos /ilhos de Israel1 Deus libertou seu povo operando *randes mila*res depois os levou a um deserto est8ril e os humilhou de /orma totalG Depois de 7"" anos de escravid-o, os israelitas perderam a esperana de al*um dia conhecer a liberdade ou possuir sua prMpria terra1 .nt-o apareceu entre eles um pro/eta chamado Nois8s pre*ando a esperana1 .le ia de uma /ornalha de tiBolos para outra, de um campo para outro, e de casa em casa, /alando ao povo+ A.nto disse o Senhor4 De fato tenho visto a aflio do meu povo, que est* no .$ito, e tenho ouvido o seu clamor por causa dos seus opressores, e conheo os seus sofrimentos! Por isso desci para livr*(lo das mos dos e$)pcios, e para faz+(lo subir daquela terra para uma terra boa e espaosa, para uma terra que mana leite e mel& (X=odo :+'#$)1 &Pois tu s um povo santo ao Senhor teu Deus! # Senhor teu Deus te escolheu para que lhe fosses o seu povo pr6prio, de todos os povos que h* sobre a terra! # Senhor no se afeioou de v6s, e vos escolheu por serdes mais numerosos do que todos os outros povos, pois reis menos em nEmero do que todos os povos! 2as porque o Senhor vos amava, e para $uardar o /uramento que fizera a vossos pais, o Senhor vos tirou com mo forte, e vos res$atou da casa da servido, da mo de 9ara6, rei do .$ito& (DeuteronQmio '+), $)1 %li estavam eles, suando, cansados, vivendo mal ( enquanto 2ois s lhes pre$ava uma brilhante mensa$em de esperana" ,iram o poder portentoso de Deus @uando ele os livrou por meio de um mila*re apMs

outro, demonstrando ao mundo como ele prote*e e livra os seus1 !a ocasi-o, Israel vivia em IMsen um estado e*9pcio escravo1 Nas Deus disse ao .*ito+ AFarei distin-o entre o meu povo e o teu povoA (X=odo $+%:)1 . durante o decorrer de dez terr9veis pra*as o povo de Deus permaneceu intactoG Primeiramente, Nois8s er*ueu sua vara e /eriu as C*uas do .*ito e elas se tornaram san*ue1 6t8 mesmo a C*ua *uardada nos vasilhames de madeira ou pedra /oram contaminadas1 Ps pei=es morreram e os rios e=alavam mau cheiroG Durante vCrios dias a C*ua se tornou imprMpria para beber mas em IMsen, o povo de Deus bebia C*ua /resca e pura1 Depois 6r-o estendeu a m-o sobre as C*uas, e ondas de r-s sur*iram e cobriram a terra1 .m cada casa, cozinha, @uarto de dormir, pCtio dos palCcios, armaz8m e templo, n-o havia lu*ar para deitar#se ou sentar#se por causa da invas-o de r-sG Nas em IMsen as r-s /icaram nas C*uas, e todos os israelitas ouviam o seu coa=ar1 Uue panorama para Israel contemplar en@uanto os e*9pcios reuniam r-s mortas em *randes mont<es, Ae a terra cheirou malGA Nas n-o em IMsenG .nquanto 9ara6 endurecia o corao contra Deus, de novo a vara era usada ( desta vez para ferir o p6! P pM tornou#se em piolhos, @ue atacaram todo o povo e todos os animais1 6l*uns interpretam isto como uma pra*a de moscas ou mos@uitos+ A.sses mos@uitinhos molestavam os animais e as pessoas, entrando#lhes nos olhos e nas narinas, levando#os D /Eria1 6s vezes os animais eram torturados at8 D morte por esta invas-o1A Nas em IMsen n-o havia piolhos, nem mos@uitinhos, nem moscasG 6 se*uir veio a invas-o de moscas en=ames de moscas como nuvens ne*ras, Ae a terra /icou arruinada com estes en=amesA1 6l*uns dizem @ue esta pra*a inclu9a besouros, moscas do *ado, moscas dos c-es, e todo tipo de moscas1 A6 terra /oi assoladaA (X=odo $+%7)1 Nas, Aa terra de IMsen, em @ue meu povo habita111 n-o haBa en=ames de moscasA (X=odo $+%%)1 Depois disso veio a pra*a sobre o *ado do .*ito1 Cavalos, camelos, bois, ovelhas, burros e vacas ca9ram mortos por todo o .*ito1 ANas do *ado dos /ilhos de Israel n-o morreu nem umA (X=odo &+))1 6 pra*a se*uinte /oi a das Elceras1 .stas n-o eram como as @ue conhecemosH antes, eram chamadas de Acoisa mal /eita do .*itoA, lepra ne*ra, ele/ant9ase todas causadoras de des/i*uramento1 6pMs esta veio a *rave chuva de pedras, com rel>mpa*os e trov<es, Ae /o*o desceu D terraA e Ahavia saraiva misturada com /o*oA1 .ra At-o *rave @ual nunca houve em toda a terra do .*ito, desde @ue veio a ser na-oA1 .la A/eriu tudo o @ue havia no campoA (X=odo &+%:#%O)1 . em

IMsenF !em uma pedrinha em parte al*umaG 6 se*uir veio a invas-o de *a/anhotos @ue Acobriram a /ace de toda a terraA (X=odo ("+(O)1 .les escureceram o c8u Ae n-o /icou verduraA (vers9culo (O)1 .ntretanto, em IMsen n-o houve *a/anhotos e o sol brilhou em todo o seu esplendor1 Depois dos *a/anhotos veio a pra*a de trevas, t-o densas @ue podiam ser apalpadas (X=odo ("+%()1 .stas duraram tr0s dias e eram t-o intensas @ue os e*9pcios n-o podiam ver uns aos outros1 ANas todos os /ilhos de Israel tinham luz nas suas habita<esA (vers9culo %:)1 6 d8cima e Eltima pra*a /oi a visita de um anBo da morte @ue matou todos os primo*0nitos+ A5evantou#se FaraM de noite111 e todos os e*9pciosH e havia *rande clamor no .*ito, pois n-o havia casa em @ue n-o houvesse um mortoA (X=odo (%+:")1 P .*ito /oi dizimado completamente desmoralizado1 .m IMsen, todavia, nem um morto se@uerG A!esse mesmo dia, todos os e=8rcitos do Senhor sa9ram da terra do .*itoA (X=odo (%+7()1 Ps israelitas dei=aram o .*ito com *loriosas promessas soando em seus ouvidos+ A4u, com a tua bene/ic0ncia *uiarCs o povo @ue remiste1 Com a tua /ora o levarCs D tua santa habita-oA (X=odo (O+(:)1 A.spanto e pavor cair-o sobre eles (teus inimi*os)1 Pela *randeza do teu brao emudecer-o como pedraA (X=odo (O+())1 A.le111 te abenoarC e te /arC multiplicar111 o /ruto da tua terra, o teu cereal, o teu vinho, o teu azeite, a cria das tuas vacas e a cria das tuas ovelhas111 endito serCs mais do @ue todos os povos111 P Senhor desviarC de ti toda en/ermidade1 .le n-o te a/li*irC com as terr9veis doenas @ue conheceste no .*itoA (DeuteronQmio '+(:#(O)1 AP Senhor teu Deus estC no meio de ti, Deus *rande e terr9vel111 nin*u8m te poderC resistirA (DeuteronQmio '+%(,%7)1 .nt-o aconteceu o maior de todos os mila*res+ viram Deus dividir um poderoso mar, amontoar suas C*uas e abrir uma via de escape sobre terra secaG .les cantaram, danaram e adoraram a Deus en@uanto as C*uas se desmoronaram sobre FaraM e seu e=8rcito1 ,iram um e=8rcito inteiro varrido pelo dedo de DeusG 6 se*uir os israelitas sa9ram para o deserto chamado Sur (X=odo (O+%%)1 Depois se diri*iram ao deserto de Sim (X=odo ('+()1 Uu-o prMsperos, abenoados e especiais eles se sentiram pois cada ora-o havia sido maravilhosamente respondidaG .les sabiam @ue estavam prote*idos e *uiados por um Pastor bondoso, sCbio, e cantavam as promessas divinas1 Nas no dia se*uinte acordaram sentido dores de /omeG 4odos os p-es sem /ermento BC haviam sido comidos, e n-o havia alimento de

esp8cie al*uma no arraial1 A111 /oram lanados /ora do .*ito e n-o tiveram tempo de preparar para si provis<esA (X=odo (%+:&)1 4rinta dias depois de haverem dei=ado o .*ito, dois milh<es de pessoas haviam che*ado ao /im de seus recursosG 6s poucas cabeas de *ado @ue possu9am, estavam /racas e ma*ras, sM davam para alimentar umas poucas pessoas, e /icariam sem nenhum animal para reprodu-o em sua nova terra1 Deus #evou a -srae# a um n.ve# de tota# umi# a$o Ps /ilhos de Israel estavam bem desamparados+ pais, m-es, pr9ncipes, diri*entes todos sem ter para onde virar#se1 !-o havia caravanas de camelos carre*ados de provis<es1 !-o havia /rutas secas, nem pei=es secos, n-o havia p-o, nem /i*os, nem t>maras, uvas ou castanhas1 Sem dEvida viram o comboio de suprimentos de FaraM desaparecer enormes lonas carre*adas de alimento /lutuando sobre o mar ,ermelhoG 6 lM*ica do povo deve ter sido+ ADeus sabia e=atamente o dia e a hora em @ue dei=ar9amos o .*ito1 Nois8s conversa com Deus ent-o por @ue ele n-o nos disse @ue dev9amos trazer provis<es de alimento para seis mesesF 6t8 mesmo os comandantes do .*ito dispensam melhor tratamento aos seus soldados1 Por @ue nos ordenaram pedir todo este ouro, prata e BMiasF Isto n-o 8 coisa @ue se possa comer n-o tem valor al*um a@uiGA !-o havia nem mesmo *rama D vista n-o havia animais para caar n-o havia Crvores com /ruto n-o havia estran*eiros com os @uais e/etuar troca1 !-o poderiam ter voltado ao .*ito ainda @ue deseBassem /az0#lo o mar ,ermelho blo@ueava#lhes a retiradaG . ainda @ue pudessem ter contornado o mar, os e*9pcios teriam impedido a volta1 6ssim, no momento, nada havia sen-o um deserto sombrio e tenebroso pela /rente1 6s crianas choravam e as esposas torciam as m-os em desespero1 4odo pai e marido estava desamparado e humilhado1 4odos eles se reuniram em torno de Nois8s e se @uei=aram+ A4u nos trou=estes a este deserto, para matardes de /ome a toda esta multid-oA (X=odo ()+:)1 Isto era uma humilha-o para Israel e uma li-o para nMs hoBe1 APra, estas coisas aconteceram como e=emplos, para @ue n-o cobicemos as coisas mCs, como eles cobiaram111 est-o escritas para aviso nosso, para @uem BC s-o che*ados os /ins dos s8culosA (I Cor9ntios ("+),(()1 Israel n!o estava preparado para lidar com todas as bn*!os que Deus %avia reservado para eles

A.le te a/li*iu, e te dei=ou ter /omeH depois te sustentou com o manC111 para te dar a entender @ue n-o sM de p-o vive o homem, mas de tudo o @ue sai da boca do SenhorA (DeuteronQmio $+:)1 6 primeira li-o deste vers9culo encontra#se nas palavras+ Ae te dei=ou ter /ome1A Foi isso 7" anos mais tarde, e Nois8s n-o @ueria @ue Israel se es@uecesse desta li-o de humilha-o1 A5embrar#te#Cs de todo o caminho pelo @ual o Senhor teu Deus te *uiou no deserto estes @uarenta anosA (DeuteronQmio $+%)1 5embre#se, /oi Deus @uem os dei=ou ter /ome Deus @ue os levou para /ora despreparados e trou=e esta crise sobre eles e Deus @ue os colocou de costas contra a parede e tornou os c8us como bronze1 Foi Deus @uem os conduziu a circunst>ncias t-o humilhantesG SatanCs nada tinha @ue ver com a medonha situa-o em @ue se encontravam1 .ra tudo uma prova para revelar o @ue havia no cora-o do povo, Apara te humilhar e te provar, para saber o @ue estava no teu cora-oA (DeuteronQmio $+%)1 .le sabe o @ue estC em nMs, mas @uer @ue n6s tamb8m o saibamos1 6 prova a @ue os israelitas /oram submetidos n-o era para conhecer a dose de cora*em @ue possu9am para en/rentar poderosos inimi*os, ou *i*antes, ou carrua*ens de /erro, por@ue Deus BC se empenhara em lutar suas batalhas por eles1 Nas era para preparC#los para as b0n-os, pois estavam despreparados a incr9vel prosperidade+ boas casas, ton8is cheios de vinho, rios de leite, abund>ncia de mel, tri*o e *ado para n-o mencionar todos os tipos de b0n-os espirituais1 &Pois o Senhor teu Deus te introduz numa boa terra, terra de ribeiros de *$uas, de fontes e de mananciais profundos que manam dos vales e das montanhas; terra de tri$o, cevada, vides, fi$ueiras e romzeiras; terra de oliveiras, de azeite e mel; terra em que comer*s po sem escassez, e nada te faltar* nela; terra cu/as pedras so de ferro, e de cu/as montanhas cavar*s o cobre! 7omer*s e te fartar*s, bendizendo ao Senhor teu Deus pela boa terra que te deu! Guarda(te de no te esqueceres do Senhor teu Deus, no cumprindo os seus mandamentos, os seus /u)zos e os seus estatutos que ho/e te ordeno; para no suceder que, depois de teres comido e estares farto, de teres edificado boas casas e habitado nelas, e depois de se multiplicarem as tuas vacas e as tuas ovelhas, e aumentar a prata e o ouro e tudo quanto tens, se ensoberbea o teu corao e te esqueas do Senhor teu Deus, que te tirou da terra do .$ito, da casa da servido; que te $uiou por aquele $rande e terr)vel deserto de serpentes abrasadoras, de escorpi,es, de terra *rida e sem *$ua, onde fez /orrar

para ti *$ua da pedra dos rochedos; que no deserto te sustentou com man*, que teus pais no conheceram, a fim de te humilhar e provar, e afinal te fazer bem! No di$as no teu corao4 % minha fora e o poder do meu brao me proporcionaram esta riqueza& (DeuteronQmio $+'#(')1 6@ui o Senhor estC /alando n-o sM a Israel mas a nMs hoBe1 P obBetivo de Deus humilhar o povo nunca esteve em dEvida+ .ra Aa /im de te humilhar e provar, e a/inal te /azer bemA (DeuteronQmio $+())1 Precisava ensinar Israel a lidar com toda a abund>ncia @ue estava prestes a derramar sobre o povo1 . Deus tem de humilhar#nos da mesma maneira @ue os humilhou1 Como se pode ver, embora os /ilhos de Israel estivessem prote*idos pelo san*ue, libertos, e *uiados de modo sobrenatural, obBeto do amor de Deus e do poder operador de mila*res, uma coisa lhes /altava+ .les n-o eram dependentes de DeusG P san*ue pode cobrir os seus pecados, mas n-o /az voc0 dependente de Deus1 Ps mila*res podem livrC#lo do poder de SatanCs, mas n-o podem /az0#lo dependente1 ,oc0 pode ser *uiado de maneira sobrenatural por Deus e ainda n-o apoiar#se inteiramente no Senhor1 Deus tem de despoBar#nos de toda nossa auto#se*urana e destruir tudo @uanto resta de Bustia prMpria, or*ulho espiritual e van*loria1 .le deve (e isso /az) humilhar a todos @uantos est-o destinados a herdar suas *randes b0n-os espirituais1 .les tem de tomar um Saulo de 4arso con/iante em si prMprio, Busto em si mesmo, consumido com um conhecimento das .scrituras, cheio do zelo de Deus, pronto para morrer por ?eovC e /eri#lo com ce*ueiraG Saulo tinha de ser humilhado perante o mundo, sendo conduzido por toda parte como uma criana e a*uardar durante dias, desamparadamente, at8 @ue Deus a*isse1 .le /oi humilhado ao ponto de total depend0nciaG !este e=ato momento encontro#me sob a m-o humilhadora de DeusG Uuanto a mim, ainda n-o atin*i o alvo1 Se voc0 pensa @ue estC no controle de toda a situa-o, e @ue tudo estC bem calculado, @ue voc0 ouve muito claro a voz de Deus, @ue nunca estC errado, @ue todas as suas ora<es s-o respondidas ent-o cuidadoG ,oc0 se encaminha para a /ome, por@ue Deus nos reunirC a todos num n9vel de /ome e desamparo1 6 I*reBa de 4imes S@uare deve ser humilhada e a*ora mesmo estC sendoG 4emos tido seis meses de ora<es intensas contra uma determinada le*isla-o @ue de/ende o aborto, n-o obstante ela ainda /unciona1 Ps pornM*ra/os ainda devastam e SatanCs, atrevido, monta

uma pea teatral no mesmo teatro @ue Deus prometeu dar#nos como lu*ar de adora-o1 Por @u0F Deus nos estC e=aminando e provando, despoBando# nos de toda con/iana depositada no homem e na carne, levando#nos a uma situa-o de total depend0ncia dele a /im de preparar#nos para o *rande derramamento de si mesmo1 Deus pode conduzir voc0 a um lu*ar onde parece @ue tudo sai errado+ en/ermidade, morte, vozes con/litantes, ora<es aparentemente n-o respondidas, promessas de Deus @ue parecem escarnecer de suas peti<es e lC*rimas1 L a sua hora de humilha-o seu tempo determinado de prova1 9N!o s# de p!o vive o %omem+ mas de tudo o que sai da boca do 6en%or"9 .ste te=to de DeuteronQmio $+: 8 t-o poderoso @ue o prMprio ?esus o usou contra o diabo durante sua *rande tenta-o no deserto (veBa Nateus 7+(#7)1 W semelhana dos /ilhos de Israel, ?esus tamb8m teve /ome1 Uue maior humilha-o haveria do @ue ser o Filho de Deus e ser levado a um lu*ar de total depend0nciaF Como homem, ?esus aprendeu obedi0ncia e depend0ncia pelas coisas @ue so/reu, como esta crise de /ome1 P @ue ?esus na realidade estava dizendo era isto+ A!-o estou a@ui para a*radar a mim mesmo ou para a/a*ar a minha carne1 .stou a@ui para /azer a per/eita vontade de meu Pai1A ?esus entre*ou cada cuidado humano na m-o de seu Pai1 .m outras palavras ele disse+ AIastarei toda a minha vida e todo o meu tempo obedecendo a meu Pai, /azendo a sua per/eita vontade e ele cuidarC de mim a seu modo1A ?esus sabia @ue Deus poderia pro/erir apenas uma ordem+ AFome d0 o /oraGA Nas sabia tamb8m @ue o Pai poderia dar#lhe um alimento per/eito por isso ele n-o vivia pensando em comida, ou bebida, ou vestes, ou casas1 Pelo contrCrio, buscaria a vontade de Deus em primeiro lu*ar e dei=aria @ue o Pai cuidasse de suas necessidades1 ?esus estava dizendo al*o muito pro/undo, com o propMsito de+ A!-o vim para pedir ao Pai @ue cumpra sua Palavra comi*oH vim para @ue eu possa cumprir todas as suas palavrasGA ?esus n-o necessitava de um mila*re para provar a si mesmo o amor @ue o Pai lhe votava1 .le descansava nas palavras do Pai1 Seu clamor n-o era+ ADeus, cumpre tua palavra comi*oGA, mas, ao contrCrio, ADei=a#me realizar a tua Palavra em todas as coisas1A 2ultid,es de cristos ho/e so o que eu chamaria de crentes &po&

(s6 vivem de po, sempre pedindo @ue Deus prove sua /idelidade1 .les tem uma /ome interior e pensam @ue sabem o @ue a satis/arC1 !a maior parte dos meus primeiros anos de minist8rio eu era um crist-o Ap-oA1 4inha uma /ome insaciCvel, impulsionada por necessidades ine=plicCveis1 Uuando pensei @ue necessitava de uma nova i*reBa, eu a conse*uiG Uuando acreditei @ue necessitava de um pro*rama na 4,, eu o conse*uiG Uuando necessitava de multid<es reBeitadas, eu as conse*uiG 4odas eram coisas boas em si mesmasH mas eu passava anos orando+ ADeus, prova teu poderG .nvia#me dinheiro, estou endividadoG 6benoa# me, SenhorG 6benoa meu minist8rioG Tesponde Ds minhas ora<esG Dei=a#me provar ao mundo @ue tu tens todo o poder1 Cura os en/ermos para provar @ue tu ainda 8s o mesmo hoBeGA 6ssim, 8 raro Deus encontrar um crist-o cuBo Enico alvo seBa conhecer e fazer a vontade de Deus H como ?esus conhecia e /azia e @ue nunca diz+ ADeus, onde estCsFA mas, ao inv8s, ora+ ADeus, onde me encontro nesta @uest-o de obedi0ncia e depend0nciaFA Uuando comparecermos perante o trono de Bu9zo, n-o seremos Bul*ados pelo nEmero de curas @ue realizamos, ou por @uantos demQnios e=pelimos, ou pelo nEmero de ora<es @ue vimos respondidas, ou por @uantas *randes obras realizamos1 Seremos /ul$ados com base em nossa depend+ncia e obedi+ncia Palavra e vontade de Deus! !o dia e 8poca em @ue vivemos, temo#nos tornado bons para Adar ordensA a Deus1 Damos ordens ao diabo e aos demQniosH damos ordens Ds /ortalezas para @ue caiam1 Isso 8 tudo muito bom mas sM @uando clamamos+ AP DeusG Prdena#Bree` Dize#me o @ue /azer mostra#me como /azer a tua vontade, como obedecer a cada palavra @ue sai da tua boca1A 6trav8s de todas as coisas, Deus nos estC dizendo+ AUuero ser sua Enica provis-o, sua Enica esperana1 Uuero ser seu Enico obBeto de con/iana1A Neu clamor 8+ A\ Deus, tu cuidas do dinheiro apenas dC#me a tua mente1 4u cuidas da minha saEde, minha /am9lia, minhas necessidades apenas dC#me a tua Palavra1A :esus ( toda palavra que procede de DeusA!o princ9pio era o ,erbo, e o ,erbo estava com Deus, e o ,erbo era Deus111 . o ,erbo se /ez carne, e habitou entre nMs1 ,imos a sua *lMria, a *lMria como do uni*0nito do PaiA (?o-o (+(,(7)1 Uuanto do ,erbo se /ez carneF 3odo ele" APois nele habita

corporalmente toda a plenitude da divindadeA (Colossenses %+&)1 6ssim sendo, como podemos viver de toda palavra @ue procede da boca de DeusF SerC @ue 8 pe*ando um bloco e um lCpis e anotando todos os mandamentos de ?esus, depois nos disciplinando a /i=ar cada um deles at8 @ue os dominemosF 6mados, mesmo depois de decorridos todos esses anos de pre*a-o, n-o conheo ainda todos os muitos preciosos mandamentos do SenhorG Se$undo meu modo de ver, h* apenas um meio de a$radar ao Senhor4 %presentar seu corpo a ele( tirar o eu do caminho # e deixar =esus viver sua vida em voc+! Paulo disse+ A. BC n-o vivo, mas Cristo vive em mimA (Iaiatas %+%")1 !-o era uma vida do esp9rito, m9stica, vivida dentro dos limites da mente1 !-oG Paulo continua no mesmo vers9culo+ A6 vida @ue a*ora vivo na carne, vivo#a na /8 no Filho de DeusA1 Devemos o/erecer nossos membros a Deus Acomo instrumentos de BustiaA (Tomanos )+(:)1 L a@ui onde Deus nos estC *uiando D@uela *rande e boa terra, cheia de leite, mel, azeite e vinho as b0n-os espirituais em Cristo para as @uais Deus nos vem preparando1 Uuando tivermos um corpo t-o morto, cruci/icado, humilhado e dependente, Cristo o possuirC e viverC sua vida nele e atrav8s dele1 Deus n-o trabalha por meio da carne nem mesmo da AboaA carne1 .le sM trabalha por interm8dio de seu Filho ?esusG Paulo era um homem AbomA santo, imaculado, @ue *uardava os mandamentos de Deus1 Nas esse AbomA Paulo tinha de morrer diariamente de modo @ue Cristo pudesse realizar sua obra e viver sua vida em Paulo1 HC um hino @ue diz+ AUuem dera eu /osse sua m-o estendida, alcanando os oprimidos111 A Isso 8 t-o verdadeiroG Uuando impusermos as m-os sobre en/ermos, nada acontecerC a n-o ser @ue seBam em realidade as m-os de Cristo estendidas, com o eu posto de lado e ?esus realizando as obras de seu Pai por nosso interm8dio1 Uuanto a Paulo, o se*redo era+ A!-o eu, mas CristoA um desvestir diCrio de Paulo e um vestir diCrio de Cristo1 .ntretanto, muitos de nMs n-o @ueremos viver ?esusH @ueremos apenas usC#lo @uando /or conveniente desvestir#nos de ?esus e vestir outra roupaG ,iver Cristo n-o 8 coisa complicada1 Primeiro, voc0 deve @uerer a vida dele de todo o cora-o e mente1 6 se*uir voc0 deve sair do caminho, Bo*ar tudo sobre ele, con/iando em @ue ele possua voc0 por completo1 Por /im, creia @ue o tanto @ue de voc0 /oi esvaziado, ele o encher* ( consi$o pr6prio"

/. Su0metendo1se " &a2a


&#ra, ouvindo todos os reis dos amorreus que habitavam o oeste do =ordo, e todos os reis dos cananeus que estavam ao lado do mar, que o Senhor tinha secado as *$uas do =ordo de diante dos filhos de :srael, at que passassem, derreteu(se(lhes o corao, e no houve mais Animo neles, por causa dos filhos de :srael! Nesse tempo disse o Senhor a =osu 4 9aze facas de pederneira, e circuncida se$unda vez os filhos de :srael! .nto =osu fez facas de pederneira, e circuncidou os filhos de :srael em Gibeate(%ralote!!! %cabando de circuncidar a toda a nao, ficaram no seu lu$ar no arraial, at que sararam! .nto disse o Senhor a =osu 4 Fo/e revolvi de sobre v6s o opr6brio do .$ito! Pelo que o nome daquele lu$ar se chamou Gil$al, at o dia de ho/e& (?osu8 O+(#:, $#&)1 %credite se quiser, o que aconteceu a :srael em Gil$al ( aquele $rande dia de circunciso ( relaciona(se sobremaneira com a :$re/a de =esus 7risto ho/e" APois tudo o @ue outrora /oi escrito, para o nosso ensino /oi escrito, para @ue pela paci0ncia e consola-o das .scrituras tenhamos esperanaA (Tomanos (O+7)1 A4udo isto lhes aconteceu como e=emplos, e estas coisas est-o escritas para aviso (instru-o) nosso, para @uem BC s-o che*ados os /ins dos s8culosA (( Cor9ntios ("+(()1 P acontecimento em Iil*al serve como serm-o vividamente ilustrado para os crist-os dos Eltimos dias1 .le nos mostra como @uebrar o poder do pecado de sorte @ue possamos entrar na *loriosa liberdade de Cristo ?esusG Primeiro, veBamos tr0s *randes livramentos ocorridos antes deste *rande dia de circuncis-o acontecimentos @ue Deus realizou para Israel a /im de tirC#lo da escravid-o do .*ito e levC#lo para as b0n-os de Cana-1 O san$ue nas ombreiras da porta &3omaro do san$ue e o poro em ambas as ombreiras, e na ver$a da porta, nas casas em que o comerem!!! %ssim o comereis4 #s vossos lombos cin$idos, os vossos sapatos nos p s, e o vosso ca/ado na mo!

7om+(lo(eis apressadamente; esta a p*scoa do Senhor! Naquela noite passarei pela terra do .$ito, e ferirei todos os primo$+nitos na terra do .$ito, desde os homens at os animais; e sobre todos os deuses do .$ito executarei /u)zo! .u sou o Senhor! # san$ue vos ser* por sinal nas casas em que estiverdes; vendo o san$ue, passarei por cima de v6s, e no haver* entre v6s pra$a destruidora, quando eu ferir a terra do .$ito& (X=odo (%+', ((#(:)1 .=i*iu#se dos /ilhos de Israel @ue o/erecessem um sacri/9cio de san*ue, e o cordeirinho sem de/eito @ue eles mataram era um s)mbolo do 7risto morrendo na cruz! # san*ue do cordeiro nas ombreiras das portas prote*ia#os do Bu9zo de Deus+ A,endo o san*ue, passarei por cima de vMsA (v1 (:)1 HoBe, Asalvos pelo san*ueA 8 o testemunho do povo de Deus no mundo inteiro, com o san*ue de Cristo aplicado ao nosso cora-o1 Nas outros tamb8m reivindicam o san*ue1 6dElteros, viciados e at8 criminosos @ue est-o na cadeia neste e=ato momento todos vivendo em declarado pecado dir#lhe#-o+ ADeus n-o me Bul*arC1 .stou sob a prote-o do san*ue de ?esusG HC anos eu cri nele1A Putros dizem+ APbedi0ncia n-o salva nin*u8m1 P @ue voc0 pensa a respeito do san*ue n-o o salvarC1 SM o @ue Deus pensa acerca do san*ue 8 importante1 Pbtenha a prote-o do san*ue e voc0 estarC salvo e se*uro para sempre1A L absolutamente verdadeiro @ue o san*ue de ?esus proporciona prote-o contra o Bu9zo de Deus, mas apenas @uando acompanhado de um cora-o obedienteG Isto /oi verdadeiro @uanto aos /ilhos de Israel1 6 /im de estarem se*uros pelo san*ue sacri/icial, os israelitas tiveram de satis/azer a determinadas condi<es de obedi0ncia1 Primeiro, A@ue cada homem pea ao seu vizinho111 BMias de prata e BMias de ouro1 11 e roupas111 P Senhor deu ao povo *raa aos olhos dos e*9pcios, de modo @ue estes lhes davam o @ue pediamA (X=odo ((+%H (%+:O#:))1 Fazer isto n-o apenas lhes proveria para o /uturo mas tamb8m provaria @ue as pessoas @ue cressem em Deus seriam postas em liberdade1 4eriam de provar sua /8 pelas obras1 6 se*uir, ordenou#lhes Atomai um molho de hissopo, molhai#o no san*ue @ue estiver na bacia, e marcai a ver*a da porta e as suas ombreirasA (X=odo (%+%%)1 !enhum anBo e=ecutaria esta tare/a para eles, nem Deus a /aria para elesH e se tivessem recusado eles mesmos /az0#la, teriam morrido1 !-o obstante, ainda se e=i*ia mais delesG !esta mesma noite, suas casas deviam tornar#se casas de

obedi0ncia1 A!enhum de vMs saia da porta da sua casa at8 pela manh-A (X=odo (%+%%)1 Dentro da casa, deviam comer o cordeiro da pCscoa, assado no /o*o1 !-o devia ser comido cru ou cozido em C*ua, e os israelitas deviam com0#lo com p-es asmos, ou sem /ermento, e com ervas amar*as1 Deus lhes ordenou @ue o /izessem com lombos cin*idos, sandClias nos p8s e caBado na m-o e deviam com0#lo Ds pressas1 !-o se tratava de simples assentimento intelectual de /8G .stes israelitas eram um povo obediente sobre o @ual havia ca9do o temor de Deus, e eles deseBavam ser libertos1 .les deseBavam mais do @ue se*urana deseBavam liberdade das /oras do .*ito1 .les estavam /amintos, ansiosos por obedecerG Contraste#se isso com uma doutrina hodierna @ue declara+ A!-o 8 a obedi0ncia @ue conta1 !-o vivemos sob a lei1 !ossa esperana estC sM no san*ueGA .ste ensino declara @ue se dissermos @ue a obedi0ncia 8 necessCria, estamos tentando diminuir o poder do san*ue1 4odavia, /oi a obedi+ncia expl)cita dos israelitas @ue provou @ue eles davam valor ao san*ueG 6 verdade 8 @ue voc0 pode sentir#se se*uro sob o san*ue e n-o obstante estar no .*ito ainda ao alcance do chicote do inimi*oG P Senhor deseBa @ue tenhamos mais do @ue prote-o contra o Bu9zoG .le anseia por tirar#nos da pris-o e escravid-o do pecado e levar#nos para um lu*ar vitorioso sobre a carne1 Submetendo(se 9aca &: A travessia do mar Vermel%o &.nto 2ois s estendeu a mo sobre o mar, e o Senhor fez retirar( se o mar por um forte vento oriental toda aquela noite, e fez do mar terra seca! %s *$uas foram divididas, e os filhos de :srael entraram pelo meio do mar em seco, e as *$uas lhes foram qual muro sua direita e sua esquerda! #s e$)pcios os perse$uiram, e entraram atr*s deles at o meio do mar, com todos os cavalos de 9ara6, os seus carros e os seus cavaleiros! .nto 2ois s estendeu a mo sobre o mar e o mar retomou a sua fora ao amanhecer! #s e$)pcios foram de encontro a ele, e o Senhor derrubou os e$)pcios no meio do mar! . quando :srael viu o $rande poder que o Senhor mostrara aos e$)pcios, o povo temeu ao Senhor, e confiaram no Senhor e em 2ois s, seu servo!& (X=odo (7+%(#%:, %', :()1 6 travessia do mar ,ermelho 8 uma simbolo$ia da vit6ria da cruz sobre todos os nossos inimi$os! 4odos nossos inimi*os espirituais o

pecado, o mundo e SatanCs perderam na cruz seu poder controlador sobre nMs1 Isto, tamb8m, /oi o @ue os israelitas e=perimentaramG AIsrael viu os e*9pcios mortos na praia do marA (X=odo (7+:")1 Depois deste acontecimento, o povo de Deus /oi liberto /icou livre da escravid-o1 Ps chicotes, @ue outrora lhes aoitavam as costas cansadas, a*ora /lutuavam sem rumo sobre a C*ua1 P povo sa9ra /isicamente do .*ito, e a*ora se re*oziBava+ AIraas a Deus, estamos livres1 6cabou#se a escravid-o acabou essa histMria de sermos obri*ados a /azer o @ue detestamos estamos livres para sempreGA Nas n-o demorou muito tempo para @ue eles descobrissem al*o+ Nuito embora estivessem /ora do .*ito, o .*ito ainda estava neles" W medida @ue se tornava cada vez mais di/9cil en/rentar as prova<es no deserto, o povo comeou a lembrar#se com saudade, sonhando com os prazeres da velha vida1 Sim, eles tinham sido prote*idos pelo san*ue e estavam salvos do Bu9zo de DeusH tinham sido libertos do poder deste mundo pecaminoso1 Nas os seus cora<es n-o estavam postos plenamente no Senhor1 .stavam fora ( mas entretanto dentro" .ste mesmo /ato 8 um dos maiores problemas da i*reBa de nossos dias+ crist-os cuBos corpos permanecem na casa do Senhor, mas cuBos cora<es e mentes de cont9nuo est-o de volta D anti*a vida1 Podem testi/icar+ AIraas a Deus, /ui liberto da pris-o de SatanCsG Tecebi um novo contrato de arrendamento sobre a vida1 L um mila*re BC n-o sou escravo do pecado1 6 cruz me libertouGA Nas sentem /alta das /estas, dos velhos prazeres e suspiros passados (A4alvez apenas uma noite por amor aos velhos temposGA) 6l*uns @ue l0em esta mensa*em reconhecem @ue muito embora tenham sido libertos do pecado, a vida em Cristo n-o 8 t-o /Ccil como pensavam @ue /osse1 6s prova<es os *olpeiam e SatanCs despeBa suas mentiras em seus ouvidos+ A5embra#se de como era bomF 6 divers-oF 6s *ar*alhadasF 4odos os seus velhos ami*osFA Nas a verdade 8 @ue n-o era divertido era in/erno sobre a terra1 6l*uns voltariam ao .*ito se n-o estivessem preocupados com a perda do respeito @ue con@uistaram ou com a mC*oa dos entes @ueridos1 .m @ual@uer dos casos, eles n-o permanecem /ora do .*ito por amor a ?esus, mas por medo1 SM permanecem por@ue seria muito pior voltar, e n-o por causa de sua devo-o D@uele @ue os tirou da escravid-o1 A 3#tima travessia4 o rio Jord$o

&%ssim que a planta dos p s dos sacerdotes que levam a arca do Senhor, o Senhor de toda a terra, pousarem nas *$uas do =ordo, sero elas cortadas; as *$uas que v+m de cima pararo, e se amontoaro! Partindo o povo das suas tendas, para passar o =ordo, levavam os sacerdotes a arca da aliana adiante do povo! #s sacerdotes que levavam a arca da aliana do Senhor, pararam firmes em seco no meio do =ordo, enquanto todo o :srael passou em seco, at que toda a nao acabou de atravessar o =ordo& (?osu8 :+(:#(7, (')1 6 travessia do ?ord-o 8 um s)mbolo da entrada para a liberdade em 7risto! Deus sempre nos tira de al*uma situa-o a /im de levar(nos a ele mesmoG !-o basta meramente escapar do poder de SatanCs, do pres9dio da escravid-oH devemos, tamb8m, entrar na vida de ressurrei-o de Cristo1 6@ui, Cana- n-o representa o c8u, por@ue indica um lu*ar de *uerra espiritual1 L por8m, uma terra onde ?esus @uer @ue des/rutemos da e=cel0ncia de sua vitMria um lu*ar de BEbilo, de ale*ria e de plenitude1 Uuando Israel che*ou ao ?ord-o, o povo BC n-o era *uiado pela nuvem durante o dia e pela coluna de /o*o D noite (veBa X=odo (:+%(), mas pela arca da aliana @ue si*ni/ica ?esus descendo ao ?ord-o, imer*indo#se na morte, dizendo+ ASi*am#meGA L ?esus convidando#nos a ser batizados nele1 6o sair do ?ord-o, os /ilhos de Israel entraram na 4erra Prometida, @ue simboliza a perman+ncia em 7risto! AP povo subiu do ?ord-o111 e se acampou em Iil*alA (?osu8 7+(&)1 6 esta altura, eles estavam prote*idos pelo san*ue, livres do poder do inimi*o e elevados a uma novidade de vida na terra de Deus, @ue mana leite e mel1 Por certo estavam preparados para a batalha de ?erico, sua primeira prova em Cana-G P @ue mais poderiam necessitarF Deve ter#lhes parecido @ue era tempo de marchar, de *ritar e de derrubar as /ortalezas inimi*as1 Nas, na verdade, eles ainda n-o estavam preparados1 P .sp9rito ainda precisava e=ecutar mais al*um trabalho1 AFaze /acas de pederneira, e circuncida se*unda vez os /ilhos de Israel1 .nt-o ?osu8 /ez /acas de pederneira, e circuncidou os /ilhos de Israel em Iibeate#6raloteA (?osu8 O+%#:)1 Circuncis!o2 remo*!o da carne !-o vou provocar uma discuss-o sociolM*ica da circuncis-o mas este anti*o processo 8 muit9ssimo si*ni/icativo para a i*reBa de nossos dias1

Uue e=peri0ncia dolorosa deve ter sido para os israelitas remover o prepEcio com uma /aca de pederneira, como sinal para o mundo de @ue eles pertenciam a uma aliana /iel com DeusG 4odas essas pessoas nasceram no deserto e nunca haviam sido circuncidadas e depois de ocorrido o acontecimento, so/reram en/ra@uecidos por al*uns dias1 .ntrar na /aca hoBe si*ni/ica submeter(se ao a$udo corte da Palavra de Deus" APois a palavra de Deus 8 viva e e/icaz, e mais cortante do @ue @ual@uer espada de dois *umesA (Hebreus 7+(%)1 6 Palavra verdadeiramente corta1 APuvindo eles isto, se en/ureceramA (6tos O+::)1 Uuando .st0v-o pre*ava, Aen/ureciam#se em seus cora<es, e ran*iam os dentes contra eleA (6tos '+O7)1 6 9blia diz @ue a Palavra de Deus circuncidou nossos cora<es1 ACircuncis-o a @ue do cora-o, no esp9rito, n-o na letra, e cuBo louvor n-o prov8m dos homens, mas de DeusA (Tomanos %+%&)1 HC uma circuncis-o An-o /eita por m-os no despoBar do corpo da carne, a saber, a circuncis-o de CristoA (Colossenses %+(()1 Cada um de nMs tem dentro de si o AoprMbrio do .*itoA @ue deve ser removido tudo o @ue 8 de nossa carne1 . hC uma opera-o na @ual o .sp9rito de Deus corta /ora todas essas pai=<es e dom9nios do mal+ Uuando a Palavra de Deus 8 pre*ada pelos un*idos de Deus no poder e mani/esta-o do .sp9rito Santo, ela se torna a@uela /aca a/iadaG Deus tem hoBe os seus ?osu8s e lhes ordenou @ue pe*assem estas pessoas prote*idas pelo san*ue, libertas, redimidas e as pusessem sob a /aca de sua Palavra para remover todos os vest9*ios de idolatria e transi*0ncia1 <amentavelmente, muitos pastores se recusam a trazer seu povo sob a faca afiada da censura e correo! L poss9vel @ue um pastor Aconduza seu povo direto para o in/ernoA ao prote*0#los do chamado ao arrependimento e ao pranto dos pro/etas1 4enho e=posto meu cora-o em al*umas i*reBas, advertindo#as do Bu9zo, clamando contra a idolatria, ro*ando aos santos @ue despertem e invo@uem a Deus pedindo puri/ica-o1 .ntretanto, os pastores /icavam sentados, imMveis, sem ao menos dizer A6m8mA1 6 con*re*a-o parecia en/arada1 Puviam meu *rito sincero contra a televis-o e sorriam de maneira condescendente, como se dissessem+ ANuito *ozado1A Prote*idos pelo san*ue, redimidos, batizados em Cristo1 Sim, escolhidos mas con*eladosG 6pMs a pre*a-o, sentia#me derrotado, como se tivesse desperdiado meu tempo1 .u acreditava @ue tinha a Palavra de Deus para

eles, e n-o obstante n-o haviam respondido1 Certa vez, depois de pronunciar tal mensa*em, o pastor levou#me para /azer uma re/ei-o1 Dizia#me do @u-o maravilhosa era sua con*re*a-o como contribu9am sacri/icialmente, como /aziam tudo o @ue ele lhes pedia1 Dizia @ue seu povo era o mais amCvel, o mais carinhoso, o mais atencioso dos .stados ;nidos entusiastas sustentando o pro*rama de constru-o, /i8is tomando parte no coro e na or@uestra todos obreiros incansCveisG A!esta i*reBa dei=amos @ue o .sp9rito Santo lide com os problemas1 4emos um povo maduroGA .nt-o eu pensei comi*o mesmo+ AL isso a9G .les eram bons demais para uma mensa*em t-o /orte1 Homem, de /ato erreiGA 6ssim /oi, at8 @ue mais tarde @uando orando em meu @uarto de hotel Deus disse#me+ A,oc0 n-o /alhouG 6@uela *ente necessitava muito da mensa*emG .les t0m na@uela i*reBa uma sociedade de admira-o mEtua e isso poderC destru9#los, ce*C#los, custar#lhes tudoGA 4enho reconhecido @ue essas pessoas podem, deveras, ser maduras mas s-o apMstatasG .st-o#se tornando /rias, apanhadas numa armadilha de /also amorG ?osu8 n-o lisonBeava sua con*re*a-o1 Deus revelou#lhe @ue o povo ainda tinha o oprMbrio do .*ito ape*ado a eles e ele obedeceu D ordem de Deus de /azer /acas e cortar de vez as coisas da carne1 P oprMbrio 8 @ual@uer coisa @ue toma o lu*ar do Senhor em nosso cora-o, @ual@uer tipo de pecado ou idolatria @ue desvia de Deus nosso cora-o1 W semelhana de al*uns pastores modernos, ?osu8 poderia ter dito+ ADeus, essa *ente tem so/rido tanto, tem en/rentado adversidades incr9veis a*ora est-o no seu ponto mais /raco1 !-o posso dei=C#los passar por um processo t-o doloroso1A Nas na verdade, o lu*ar mais peri*oso onde os crist-os podem estar 8 sob o ensino de um pastor @ue os prote*e da repreens-o e os lisonBeia, levando#os a pensar @ue tudo vai bem1 AP homem @ue lisonBeia a seu prM=imo, arma uma rede aos seus passosA (Prov8rbios %&+O)1 Paulo tamb8m se recusou a lisonBear o povo de Deus1 AComo bem sabeis, nunca usamos de palavras lisonBeiras, nem de intuitos *ananciososH Deus 8 testemunhaA (( 4essalonicenses %+O)1 APelo contrCrio, como /omos aprovados por Deus para @ue o evan*elho nos /osse con/iado, assim /alamos, n-o como para a*radar aos homens, mas a DeusA (vers9culo 7)1 P resultado do ensino de Paulo era obedi0ncia na vida dos tessalonicenses1 AComo vos convertertes dos 9dolos a Deus, para servirdes o Deus vivo e verdadeiroA (( 4essalonicenses (+&)1

?o-o era pastor de sete i*reBas da Ysia, e por meio de revela-o ?esus apareceu#lhe e lhe mostrou os pecados ocultos do povo1 ?o-o diri*iu# se a esses amados como /ilhos de Deus, AW@uele @ue nos ama, e em seu san*ue nos lavou dos nossos pecadosA (6pocalipse (+O)1 .les eram Areino e sacerdotes para o seu DeusA (vers9culo ))1 Nas num determinado dia, o .sp9rito de Deus veio sobre ?o-o e ele ouviu a Palavra de Deus ressoando como trombeta+ A.u /ui arrebatado em esp9rito no dia do Senhor, e ouvi detrCs de mim uma *rande voz, como de trombetaA (vers9culo (")1 ?esus lhe apareceu e Ada sua boca sa9a uma a/iada espada de dois *umesA (vers9culo ())1 % uma i$re/a amada, lavada pelo san$ue, apareceu uma espada afiada" . a despeito da bondade, do trabalho duro daquela $ente, Deus os achou em falta! !o cap9tulo % do 6pocalipse, ?o-o descreveu uma con*re*a-o maravilhosa em L/eso1 .les eram pacientes e es/orados, tinham detestado as obras mCs mas estavam /icando /rios1 .les tinham perdido seu amor incandescente por ?esusH tinham ca9do na letar*ia1 ?esus clamou+ A6rrepende#teG ,olta de imediato, ou ent-o removerei o teu candelabro (tu n-o serCs un*ido)1A .m P8r*amo estava uma con*re*a-o @ue conservava o seu nome, e n-o ne*ou a /8, havendo al*uns dispostos a morrer1 Nas havia uma coisa muito errada+ o /also ensino estava#se in/iltrandoH doutrinas de demQnios estavam tomando p81 ?esus disse+ A6rrepende#te, poisG Se n-o em breve virei a ti, e contra eles batalharei com a espada da minha boca1A ;m esp9rito de ?ezabel havia#se in/iltrado na con*re*a-o de 4iatira, muito embora o povo ali /osse caridoso, cheio de /8, paci0ncia e boas obras1 6 essa i*reBa Besus disse+ A5anC#la#ei111 em *rande tribula-o111 caso n-o se arrependam das obras @ue ela incitaA (6pocalipse %+%%)1 6 con*re*a-o @ue estava em Sardes tinha /ama de ser uma i*reBa viva1 Nas ?esus disse+ A4ens nome de @ue vives, mas estCs mortoA (6pocalipse :+()1 !-o lhes havia sobrado muita espiritualidade por@ue seus cora<es n-o eram per/eitos para com o Senhor1 !-o obstante, D semelhana de muitas i*reBas de hoBe em dia, eles se viam como estando cheios de vida1 6penas os @ue andavam no .sp9rito sabiam @ue, na realidade, eles estavam mortos1 ?esus apareceu com uma /aca a/iada e colocou IJI essas i*reBas sob sua Palavra cortante1 :sto amor verdadeiro"

;emovendo o opr#brio do E$ito Uue 8 @ue si*ni/ica de /ato Aentrar na /acaAF !o cap9tulo O de ?osu8, Israel estava no au*e de sua *lMria e poder, e=perimentando mila*res incr9veis1 6s pessoas eram amadas e prote*idas e o cora-o de seus inimi*os se derreteu, Ae n-o houve mais >nimo neles, por causa dos /ilhos de IsraelA (?osu8 O1() Foi na@uele tempo, diz o vers9culo % isto 8, em tempo de vitMria, b0n-o, orienta-o e /avor, @uando estavam prestes a entrar e possuir a terra @ue Deus disse, na verdade+ AParem tudoG .ste 8 o /im da linha1 4emos um problema1 4odos parecem bons maiores vitMrias devem ser alcanadas mas uma @uest-o n-o /oi solucionada1 P oprMbrio do .*ito ainda continua nos seus cora<es e ele deve ser cortado, eliminado1A L como se Deus dissesse ao seu povo+ APacientemente tenho tolerado a sua apostasia, suas @uei=as, sua concupisc0ncia interminCvel, constante1 Dez vezes os seus pais me provocaram no deserto e a todos perdoei1 .ncontrei#os de/inhando nas /ornalhas de /erro do .*ito1 5avei voc0s, prote*i#os com san*ue, livrei#os de seus inimi*os1 Nas todo esse tempo voc0s t0m marido um pecado secreto em seus cora<es1 Tecusaram# se a depor um 9dolo @ue possui uma /ortaleza em seus cora<es1A P pro/eta 6mMs con/irmou @ue Israel trazia em seu cora-o esta idolatria+ AP/ereceste#me vMs sacri/9cios e obla<es no deserto por @uarenta anos, M casa de IsraelF 5evastes a tenda de vosso rei e P altar dos vossos 9dolos, a estrela do vosso deus, @ue /izestes nara vMs mesmosA (6mMs O+%O# %))1 6@ui estava o oprMbrio+ 4odo o tempo, a despeito do amor, prote-o, b0n-o e orienta-o de Deus, os israelitas vinham trazendo al*o secreto em seu Cora-o1 Nesmo @uando entoavam louvores ao Senhor, outro deus *overnava seus motivos 9ntimos1 Haviam escondido em sua ba*a*em os 9dolos de seus paisG !em mesmo a terr9vel voz de um Deus santo e tem9vel pQde consentir @ue eles abandonassem seus relicCrios, suas ima*ens de ouro do .*ito1 .les @ueriam prosse*uir e servir a Deus, ao mesmo tempo em @ue se ape*avam a 9dolos1 P Senhor havia sido paciente at8 a@uele ponto, mas a*ora ele lhes dava um ultimato+ A,ou mover#me apenas com um povo santo1 HC um mundo de ale*ria e paz, vitMria sobre vitMria mais adiante mas voc0s n-o podem levar consi*o seu oprMbrio1 Cortem#no /oraG 6/iem as /acasG !enhuma carne 8 permitida da@ui para a /rente1 !enhuma idolatriaG !ada de ape*ar#se a pai=<esG !enhum oprMbrio secretoGA

9O pecado ( o opr#brio dos povos9 <rov(rbios =>2?> .ssas pessoas Ade bemA tinham cora<es manchados pelo pecado1 . por@ue eram t-o ce*as e de dura cerviz, Deus e=i*iu @ue cortassem o prepEcio, na tentativa de mostrar#lhes o @ue ele esperava interiormente a separa-o de todo pecado! Duvido @ue tenham entendido isto en@uanto se alinhavam para ser circuncidados e submeter#se D /aca1 Deus estava dizendo+ ADC#me o teu cora-o1 Derruba esses 9dolos1A Nas isto /oi escrito muito mais para nMs para nossa instru-o1 HoBe Deus nos estC dando seu ultimato /inal+ ASe voc0s se submeterem D minha Palavra e me dei=arem cortar todo pecado e idolatria, eu os levarei para uma terra boa porei abai=o todas as /ortalezas e saciarei voc0s com leite e mel trazidos do c8u1 Caso contrCrio, se n-o se submeterem a mim e clamarem para @ue lhes tire todo o pecado, ent-o voc0s v-o /icar sozinhos e minha presena n-o irC com voc0s1 Submetam#se D minha /aca, ou si*am seu prMprio caminhoGA Uu-o s8ria 8 esta @uest-o de entrar na /acaG ,emo#la de maneira clara e=empli/icada na vida de Nois8s, @uando Aestando Nois8s11 1 encontrou#o o Senhor, e o @uis matar1 .nt-o ^9pora tomou uma pedra a*uda, circuncidou o prepEcio de seu /ilho111 6ssim o Senhor o dei=ouA (X=odo 7+%7#%))1 L bem provCvel @ue Nois8s permitira @ue sua esposa ^9pora o dissuadisse de /azer o @ue era certo1 . Deus lhe estava dizendo+ A.scolhe, Nois8s1 Pu dCs ouvido D tua esposa, ou me obedeces1A .sta uma questo de vida e morte" . o Senhor vem a voc0 hoBe do mesmo modo, clamando+ A6*ora, submeta#se D minha circuncis-o corte /ora a carne entre*ue D /aca seu pecado secretoGA .nto, s6 ento, voc+ pode entrar na abundAncia das riquezas de =esus 7risto"

15. O +omem 6ais -ndese7ado do 6undo


# homem mais indese/ado do mundo est* vivo ho/e" !-o estC morto1 Com e/eito, ele estC muito ativo em nossos dias1 .le tem at8 /am9lia a@ui na cidade onde vivemos1 6inda outro dia passei horas com ele no preparo desta mensa*emG Nuitos de voc0s tamb8m o conhecem1 Sem dEvida, o homem mais indeseBado do mundo 8 ?esus1 Filho do Deus ,ivoG !a Praa ,ermelha, em Noscou, havia retratos *i*antescos de 50nin, de StClin, e de outros l9deres comunistas todos ornados de veludo vermelho1 Putro retrato devia estar pendurado na Praa ,ermelha+ um retrato de ?esus Cristo ornado com pano de saco preto tendo por bai=o estas palavras+ AP Homem mais IndeseBado na TEssia ?esusGA Se voc0 /or D In*laterra e visitar os sal<es do Parlamento ou as *randes catedrais, verC todos os retratos de reis e rainhas do passado1 6l*uns /oram amadosH outros, odiados1 Nas lC tamb8m /alta um retrato1 Devia estar pendurado onde todos os in*leses pudessem v0#lo, um enorme retrato de ?esus, com a le*enda+ AP Homem mais IndeseBado da In*laterraGA Pu se voc0 /or ao CapitMlio ou aos sal<es do Con*resso em 3ashin*ton, verC os retratos de todos os Presidentes dos .;6, e os monumentos er*uidos em memMria de 5incoln e de 3ashin*ton1 Devia haver um monumento especial edi/icado sem @ue nele houvesse nada, apenas um retrato de ?esus e estas palavras+ A.ste 8 o ,erdadeiro Pai dos .stados ;nidosG .le os Plantou, Te*ou, e ProsperouG Contudo HoBe ele 8 o Homem mais IndeseBado desta SociedadeGA Caminhemos um pouco mais e entremos nas bibliotecas e nas salas de aula de @uase @ual@uer seminCrio nos .stados ;nidos1 Pua o @ue dizem teMlo*os 9mpios, @ue odeiam a Cristo e=amine os livros da alta cr9tica, como se deleitam em de/raudar e destruir a /81 Pu entre nas *randes catedrais e veBa os vitrais com ?esus retratado em @uase todos eles depois oua o assim chamado evan*elho @ue a9 se pre*aG !-o 8 o verdadeiro ?esus @ue pre*am, mas um outro1 Por @ue n-o s-o honestosF Deviam colocar uma placa de bronze sob o ?esus retratado nos vidros coloridos, com esta le*enda+ AIndeseBadoGA ?esus nasceu Budeu, mas os Budeus n-o @uiseram saber dele nem o @uerem a*ora1 A,eio para o @ue era seu, mas os seus n-o o receberamA (?o-o (+(()1 .m todas as sina*o*as estudava#se dili*entemente acerca de

sua vindaG Sacerdotes e escribas podiam citar Isa9as O:1 Pensavam @ue sabiam onde ele ia nascer e de @ue modo o reconheceriam1 Diziam @ue viviam para o dia de sua vinda da mesma /orma como o Budeu atual anda D procura do seu Nessias1 5eio a respeito dos complQs assassinos dos sacerdotes e dos diri*entes reli*iosos, e di*o+ AComo podem planeBar assassinar a Cristo, ou mesmo a 5Czaro, @uando se mostram t-o ciosos da 5ei @ue diz+ V!-o matarCsVFA De onde poderia vir tal Mdio a ?esus, sen-o diretamente do in/ernoF Como pode o Budeu de hoBe odiar tanto a ?esusF .le 8 o Filho de Davi ele amou a Israel veio para cumprir todas as leis desse povo1 Seu cora-o estava posto sobre ?erusal8m1 .le prMprio era Budeu e pro/eta, como Nois8s1 .nt-o por @ue os olhos deles se in/lamam de ira e reBei-o D simples men-o do seu nomeF L bem provCvel @ue ?esus n-o conse*uiria nem visto para entrar em Israel na 8poca atualG . talvez lhe /osse ne*ada cidadania1 .stampariam em seu passaporte+ AIndeseBadoGA !a verdade, os seus n-o o receberam1 Sabemos sem sombra de dEvida que o mundo secular no o dese/a! =esus o cAntico dos brios! Nos .stados 5nidos, e no #cidente em $eral, o nome de =esus profanado! .le n-o 8 obBeto de maldi-o na TEssia ou na China (eles amaldioam seus ancestrais, seus deuses, e l9deres ca9dosG)1 Nas os norte#americanos amaldioam a Cristo1 Ps soldados romanos o escarneceram colocando#lhe na cabea uma coroa de espinhos1 6*ora nossas na<es o escarnecem de /orma mais so/isticada+ os produtores cinemato*rC/icos, com o melhor talento @ue possuem, e com milh<es de dMlares, produzem /ilmes acerca de ?esus @ue constituem zombaria en*enhosa escarnecem de sua divindade e roubam#lhe a natureza divina1 Na 'roadKaL, certamente =esus o mais indese/ado dentre todos os homens! <a 7a$e aux 9olies (t9tulo do /ilme @ue no rasil /oi e=ibido como % Gaiola das <oucasM, com seu tema homosse=ual, era um desa/io a ?esus com a mensa*em @ue dizia+ A.ste 8 nosso territMrioG !-o @ueremos a sua inter/er0ncia1A 6 I*reBa de 4imes S@uare, localizada bem no meio do trono de SatanCs (na sede de seu @uartel#*eneral nacionalG) 8 a maior ameaa ao reino dele @ue a roadJaa BC teveG P in/erno estC enraivecido por@ue o diabo sabe @ue uma multid-o estarC deseBando correr para ?esus1 Nesmo na re*i-o dos teatros, com a pra*a da 6IDS e em meio a todo o caos, ?esus tem vindo D roadJaa1 .=iste uma i*reBa a*ora, plantada por ele, com um povo cuBo clamor 8+ A!Ms o @ueremosG Teceberemos ?esusGA .stamos dizendo D cidade de !ova RorS, aos tra/icantes de dro*as, aos pornM*ra/os, aos produtores de /ilmes da roadJaa, e Ds /oras @ue

*overnam+ A,oc0s podem n-o deseBC#lo, mas n-o podem mant0#lo /oraGA Como os anBos devem re*oziBar#se ao contemplar no meio da maior cidade dos .stados ;nidos no cora-o de seu crime e pecado, e de seu Mdio C ?esus centenas @ue a*ora se reEnem em nome do Senhor1 Como eles devem e=ultar de ale*ria+ A.les deseBam nosso SenhorG .les o @ueremGA %t mesmo o &mundo reli$ioso& no o quer! 7reio que =esus o mais indese/ado pelos lideres eclesi*sticos ap6statas, corruptos, pelas or$aniza,es da i$re/a liberal, e pelo cristo contemporizador dominado pela luxaria! HC uma idolatria relacionada com ?esus na reli*i-o de nossos dias, t-o real e t-o terr9vel @uanto D idolatria votada a aal e a todos os demais 9dolos do anti*o Israel1 .les abandonaram o verdadeiro ?esus, a Cruz, o arrependimento, e a separa-o, e em sua ima*ina-o esculpiram um ?esus di/erente1 P ?esus deles 8 i*ual a eles desculpando seus pecados, nada tendo a apresentar sen-o palavras de /raternidade, de amor e de unidade1 Colocaram o nome de ?esus numa ima*em verdadeiramente corrupta e mC, /abricada por eles mesmos1 !-o 8 o evan*elho de Cristo e n-o 8 o verdadeiro ?esus1 .mpre*am termos corretos, mas n-o adoram ao ?esus @ue conhecemos1 Paulo /ez uma advert0ncia a respeito dos @ue Apre*am outro ?esus111 outro esp9rito11 1 outro evan*elhoA (% Cor9ntios ((+7)1 !-o consi*o citar uma Enica importante companhia Acrist-A, *ravadora de discos, @ue deseBe de /ato ?esus1 .las se tornaram mC@uinas de /azer dinheiro do tipo 3all Street, usando o nome de ?esus como um arti/9cio de vendasG Ficamos transtornados com a e=ibi-o de /ilmes como % Nltima 3entao de 7risto, @ue menospreza nosso SenhorH mas piores ainda s-o esses produtores de discos Acrist-osA e casas publicadoras @ue lanam ArocSA e ApunSA1 S-o manipuladores, s-o os modernos mercadores do templo de ?erusal8m, @ue ?esus repu*nou1 Com e/eito, em tudo isso nada hC de reli*ioso1 6 mEsica da !ova .ra e a teolo*ia human9stica est-o entrando de modo /urtivo nas livrarias crist-s1 6l*umas dessas loBas est-o# se tornando os maiores vendedores de li=o 9mpio no Pcidente1 Suas se<es de discos sa9ram direto do in/erno e a maioria dos livros s-o nada mais do @ue papel ordinCrio @ue nada dizemG 4udo 8 ne*Mcio1 !-o hC por @ue @uei=ar#nos dos ne*ociantes Budeus @ue au/erem lucro usando o nome de ?esus por ocasi-o da PCscoa e do !atal1 Ps evan*8licos lucram com o nome de Cristo durante :)O dias por anoG ?esus n-o 8 deseBado por esses marreteiros1 P @ue eles deseBam 8 dinheiroG Iraas a Deus e=istem al*umas e=ce<esH al*umas livrarias @ue se recusam a contemporizar1 ,oc0 diz+ APh, mas *raas a Deus por nossa i*reBa1 !Ms o @ueremos

n-o o temos /eito indeseBado1 4emos recebido a ?esus de bom *rado e o temos deseBado de todo nosso cora-oGA Pense, por8m, na@uele terr9vel momento @uando a maioria dos disc9pulos do Senhor desistiram e BC n-o o se*uiam por causa da dureza da Palavra1 ?esus virou#se para seus disc9pulos, para os doze, e per*untou#lhes+ A!-o @uereis vMs tamb8m retirar#vosFA !-o a@uece o seu cora-o ouvir Pedro dizer+ ASenhor, para @uem iremos nMsF 4u tens as palavras da vida eternaA (?o-o )+)$)F !-o obstante, na Eltima hora, at8 mesmo os doze, Adei=ando#o, todos /u*iramA (Narcos (7+O")1 Isa9as disse+ A.ra desprezado, e o mais indi*no entre os homens111 como um de @uem os homens escondiam o rosto111 4odos nMs andCvamos des*arrados como ovelhasH cada um se desviava pelo seu caminhoA (Isa9as O:+:, ))1 P pro/eta empre*a o pronome AnMsA1 N6s o desprezamos1 N6s o reBeitamos1 N6s escondemos dele o nosso rosto1 N6s todos nos desviamos pelo caminho1 Pense nas multid<es de apMstatas, na@ueles @ue outrora caminharam com ele1 6*ora escondem#se dele e n-o @uerem estar na sua presena1 6l*uns dos @ue l0em estas palavras desviaram#se e se*uiram seu prMprio caminho1 TeBeitaram a ?esus e ainda n-o o @uerem1 2inha mensa$em aqui realmente acerca da re/eio que =esus sofre por aqueles que mais ale$am dese/*(lo! Faa estas per*untas aos @ue mais se dizem crist-os+ A,oc0 deseBa ?esusF ,oc0 sente @ue tem necessidade deleF DeseBa conhec0#lo melhorFA Uuase todos responderiam+ ASim, o deseBamos de /ato1A Dei=e#me esclarecer o @ue @uero dizer por AdeseBar a ?esusA1 Falo de um deseBo consumidor de um anseio pro/undo em dei=ar @ue ele seBa tudo para voc01 A!o teu nome e na tua memMria estC o deseBo da nossa alma1 Com a minha alma te deseBo de noiteH com o meu esp9rito, @ue estC dentro em mim, madru*o a buscar#teA (Isa9as %)+$,&)1 P pro/eta estC /alando de um anseio e de uma /ome de Deus mesmo no meio da noiteG Si*ni/ica buscC#lo com um cora-o @ue chora, @ue suspira1 ADeseBo muito a sua sombra, e debai=o dela me assentoH e o seu /ruto 8 doce ao meu paladar111 des/aleo de amor111 P meu amado 8 meu, e eu sou dele111 De noite bus@uei em minha cama a@uele a @uem ama a minha almaA (P C>ntico dos C>nticos %+:,O,()H :+()1 Isto, sim, 8 deseBar a ?esusG .le consome os pensamentos noite e dia1 .le se torna o verdadeiro si*ni/icado da vida1 .=aminemos esta @uest-o de amar a ?esus e es/orar#nos por descobrir o @uanto realmente o deseBamos1

Vo28 n$o dese7a a Jesus de modo verdadeiro se dese7a a#'u9m ou a#'uma outra 2oisa mais do que a e#e) A uscarCs ao Senhor teu Deus, e o acharCs, @uando o buscares db todo o teu cora-o e de toda a tua almaA (DeuteronQmio 7+%&)1 P in/erno estarC cheio de pessoas @ue estar-o dizendo por toda a eternidade1 ANas de /ato deseBei a ?esus1 !o 9ntimo do meu cora-o, eu necessitei deleGA . n-o estar-o mentindoH na realidade sentiram deseBo de ?esus1 Nas havia sempre al*u8m ou al*uma outra coisa @ue eles deseBaram mais1 SerC @ue voc0 8 obcecado por al*u8m ou por al*uma coisaF HC al*um tipo de coisa mC @ue domina seu cora-oF Devemos saber @ue ?esus 8 ciumento na sua maneira de amar1 .le n-o permitirC @ue outro amor corrompa nosso amor por ele1 6 palavra @ue melhor descreve a cultura ocidental de nossos dias 8 Ain/idelidadeA1 .la tem corrompido at8 mesmo o minist8rio1 HC um novo tipo de arranBo matrimonial hoBe a @ue chamam de Acasamento abertoA1 Ps @ue o praticam casam#se, vivem Buntos, estabelecem /am9lia1 Cada um, por8m, 8 livre para ter outros amantes, ter encontros amorosos e /8rias com @uem @uer @ue seBa depois voltam a reunir#se con/orme pre/eremG !-o 8 de admirar @ue a trapaa tenha#se tornado epid0micaG ;m ministro ami*o contou#me da a*onia ao descobrir @ue sua esposa o estava traindo1 Havia estranhas chamadas tele/Qnicas e /oram encontradas sensacionais cartas de amor endereadas a ela, procedentes de outro homem1 Depois vieram as mentiras, as escusas e as via*ens da esposa @ue a mantinham /ora do lar por vCrios dias cada vez1 Finalmente um dia ela entrou no escritMrio do marido e disse+ A!-o @uero mais saber de voc01 Uuero o divMrcio1 .stou apai=onada por outro homem da i*reBa1 !-o @uero saber de minist8rio respeito voc0 e o amarei a meu modo mas estou partindoGA .le /icou chocado, e passados BC dois anos, ainda n-o se recuperou da perda1 !este preciso momento, al*uns dos @ue l0em estas linhas podem estar enredados na mesma teia de in/idelidade1 ,oc0 pode estar envolvido com al*u8m no empre*o, ou na i*reBa, ou com um ami*o da /am9lia e seu cora-o se acha dividido1 ,oc0 @uer livrar#se de seu casamento1 ?esus sabe o @ue 8 ser tra9doG .le tem sido paciente e lon*>nimo, en@uanto atrav8s da histMria sua amada Israel tem#lhe sido in/iel, cometendo adult8rio espiritual repetida vezes1 P cora-o de ?esus anseia por uma noiva /iel1 .le anseia por um povo @ue tenha olhos apenas para ele sem nenhum outro amor de permeio1 Uue 8 @ue traz ale*ria a uma esposa ou a um esposoF L a /idelidade a capacidade de ambos em olhar direto no olho um do outro e ver con/iana1 !-o hC mentirasG !-o hC

se*redosG !-o hC situa<es estranhasG 6ssim tem de ser nosso relacionamento com ?esus1 ANulher virtuosa @uem a acharCF P seu valor muito e=cede o de rubis1 P cora-o do seu marido con/ia nela, e a ela n-o /alta ri@uezasA (Prov8rbios :(+("#(()1 Pode ?esus olhar dentro do nosso cora-o e con/iar com se*uranaF 7onheo uma irmandade evan$ lica que passa horas e horas simplesmente &amando a =esus&! .las se arrependem pela infidelidade da noiva trapaceira de 7risto! .las tentam encher o cora-o dorido do Nestre preencher a /alta de amor elas /alam da AmC*oa deleA1 Uu-o verdadeiro 8 @ue ?esus deva so/rer @uando hoBe t-o poucos o amam com todo o seu serG Neu cora-o se parte, e atrav8s de lC*rimas oro+ APh, ?esusG Uu-o in/iel tenho sido a ti no decorrer dos anosG Uuantas vezes as coisas deste mundo me tomaram o cora-oG 4enho andado D caa de automMveis, de obBetos anti*os, de esportes1 4enho amado os louvores dos homens, deseBado coisas, e dado meu tempo a essas outras preocupa<es1A 6 Palavra de Deus diz+ ASe al*u8m ama o mundo, o amor do Pai n-o estC neleA (( ?o-o %+(O)1 ?esus /ez uma perturbadora per*unta+ AUuando, por8m, vier o Filho do homem, acharC /8 na terraFA (5ucas ($+$)1 !o *re*o, a palavra &f & si*ni/ica Adepend0ncia deA, e A/idelidade aA1 6 eleG .le pro/etizou um *rande en/ra@uecimentoH @ue at8 mesmo seus eleitos seriam tentados a es@uec0#lo1 Por isso muitos caem e correm atrCs deste mundo em lu=Eria e prazer1 Neu clamor 8+ APh, Senhor, atrai#me para ti1 Permita @ue eu seBa a@uele em @uem podes con/iar1 Uue eu te ame sem reservas1 DC#me por ti um amor puro, santo, sem misturaGA

Como vo28 ,ode dizer que o dese7a: e no entanto ,assa t$o ,ou2o tem,o na 2om,an ia de#e? Por @ue /oi @ue ?esus disse+ ANas tu, @uando orares, entra no teu aposento, e, /echando a tua porta, ora a teu Pai @ue estC em secreto1 . teu Pai, @ue v0 secretamente, te recompensarCA (Nateus )+))1 L por@ue o Senhor deseBa intimidade1 .le @uer estar /echado a sMs com o amor do seu cora-oG 4emos tantos @ue oram, @ue nunca perdem uma reuni-o de ora-o1 ,-o a @ual@uer reuni-o nos lares e por certo 8 b9blico @ue dois ou tr0s concordem na ora-o1 Nas virC um pu=-o do Senhor acompanhado de um sussurro+ A,enha sozinho /eche a porta seBamos apenas nMs dois1A Pra-o em secreto, privada, 8 a coisa mais 9ntima @ue se pode

partilhar com o Senhor1 Se voc0 n-o tiver este tipo de relacionamento, em realidade n-o conhecerC a ?esus1 Sem intimidade com =esus, mesmo as suas boas obras podem tornar(se m*s! ANuitos me dir-o na@uele dia+ Senhor, Senhor, n-o pro/etizamos nMs em teu nomeF e em teu nome n-o e=pulsamos demQniosF e em teu nome n-o /izemos muitos mila*resF .nt-o lhes direi abertamente+ !unca vos conheci1 6partai#vos de mim, vMs @ue praticais a ini@KidadeGA (Nateus '+%%#%:)1 Pra, @ual@uer de nMs @ue pro/etize, @ue e=pulse demQnios, como tenho /eito, 8 melhor @ue n-o di*a+ AIsto n-o se destina a mimGA Uue 8 @ue ?esus dizF P se*redo 8+ A!unca vos conheci1A !-o tem havido intimidadeH pessoas podem estar /azendo muita coisa em seu nome, sem na verdade conhec0#lo1 Isto @uer dizer @ue podemos envolver#nos de tal maneira /azendo o bem, or*anizando pro*ramas, au=iliando pessoas, mas perdemos o contato com ?esus1 Nesmo /azendo coisas em nome de ?esus, elas se tornam in/rut9/eras por@ue s-o /eitas centradas no eu1 Uuando passamos tempo a sMs com ele, 8 para o nosso mC=imo bene/9cio raramente para o dele1 6l*uma vez pensamos nas necessidades do SenhorF ?esus se /ez homem, sentindo as mesmas necessidades humanas, incluindo a necessidade de amizade e amor1 .le sentia a reBei-o como nMs a sentimos, Bamais colocou de lado sua humanidade1 ?esus 8 ao mesmo tempo Deus e homem1 Ser tocado pelo sentimento de nossas en/ermidades si*ni/ica @ue ele ainda e=perimenta as dores e as necessidades do homem1 Tecentemente pensei+ ASenhor, en@uanto estiveste na terra, al*uma vez per*untaste+ 6l*u8m me ama simplesmente pelo @ue sou como ?esus, homemFA 5embre das multid<es @ue o comprimiam de todos os lados, clamando por aBuda, por misericMrdia, por vis-o, por cura, por alimento, por sinais e maravilhas1 .le as via como ovelhas @ue n-o t0m pastorH ouviu#lhes o clamor e choro1 Nas t-o poucos vieram sem nada pedir apenas para amC#loG Houve uma mulher pecadora, perdida, @ue /oi apenas para o/erecer#lhe al*uma coisa+ &7erta mulher da cidade, uma pecadora, sabendo que ele estava mesa na casa do fariseu, levou um vaso de alabastro com un$-ento, e, estando por detr*s, aos seus p s, chorando, re$ava(os com suas l*$rimas! .nto os enxu$ava com os pr6prios cabelos, bei/ava(os e os un$ia com o un$-ento!!! .nto voltando(se para a mulher, disse a Simo4 8+s tu esta mulher? .ntrei em tua casa, e no me deste *$ua para os p s; esta, por m, re$ou com l*$rimas os meus p s, e os enxu$ou com os seus cabelos! No

me deste 6sculo, mas ela, desde que entrou, no cessou de me bei/ar os p s! No me un$iste a cabea com 6leo, mas esta un$iu(me os p s com un$-ento& (5ucas '+:'#:$, 77#7))1 %l$uma vez voc+ /* lavou os p s de =esus com suas l*$rimasB? =* se apro=imou dele sem nada pedir para voc0 mesmo, para o seu minist8rio, ou para a sua /am9lia mas simplesmente para derramar sobre ele um presente de incenso, um vaso de alabastro de amor e adora-oF Pua o clamor do cora-o do Nestre+ A!-o me deste nenhum beiBoG !-o me deste C*ua para meus p8s cansadosG .la, por8m, /ez isto para mimGA !o cap9tulo %) do .van*elho de Nateus, outra mulher apro=imou#se de ?esus e despeBou per/ume sobre sua cabea en@uanto ele comia1 Ps disc9pulos viram este *esto e disseram com indi*na-o+ APara @ue este desperd9cioF .ste per/ume podia ser vendido por muito dinheiro, e dar#se aos pobresA (vers9culos $#&)1 Somos i*uais a esses disc9pulos+ pensamos @ue 8 desperd9cio de tempo estar a sMs, atendendo Ds necessidades de ?esus, @uando hC tantos pobres, tanta *ente so/redora, @ue necessita de nosso tempo e pedidos de ora-o1 ?esus disse+ APor @ue a/li*is esta mulherF .la praticou uma boa a-o para comi*o1 Sempre tereis convosco os pobres, mas a mim n-o me haveis de ter sempreA (vers9culos ("#(()1 Seus pr6prios disc)pulos no puderam perseverar com ele em sua hora de necessidade ( nem mesmo uma hora" .le lhes havia dito+ A6 minha alma estC cheia de tristeza at8 D morte1 Ficai a@ui e velai comi*oA (vers9culo :$)1 P @ue na realidade ele lhes estava dizendo era+ A.stou so/rendoG Preciso de voc0s a*oraG .sta 8 minha horaH deseBo seu amor e apoioGA Nas ele os encontrou dormindo+ A.nt-o, nem uma hora pudestes vi*iar comi*oFA 4udo o @ue ele pedia era uma hora uma hora concentrada na sua necessidade uma hora de amor da parte deles @uando ele estava so/rendoG HoBe dizemos para nMs mesmos+ A.le 8 DeusG .le n-o tem necessidades ele n-o so/re ele BC n-o chora1 Uue me 8 poss9vel dar#lheFA Se ele n-o tem necessidades a*ora se ele 8 apenas um Deus insens9vel @ue vive /ora do nosso mundo ent-o por @ue ainda estC D porta e bateF Por @ue ele ainda tem necessidade de entrar e cear conoscoF (,eBa 6pocalipse :+%")1 Por @ue ele ainda diz a Pedro, tr0s vezes, depois de sua ressurrei-o+ A6mas#meFA L evidente @ue ele ainda necessita ser amadoG A6/rontas me @uebrantaram o cora-o, e me dei=aram des/alecidoH esperei por al*u8m @ue tivesse compai=-o, mas n-o houve nenhum, por consoladores, mas n-o os acheiA (Salmo )&+%")1

;$o ,odemos am<1#o de modo verdadeiro at9 que # e ,ermitamos ser tudo o que e#e ,rometeu ser) .u estava diante de um altar, /az al*uns anos, ao lado de IJen, e ouvi meu pai (@ue era o pastor) per*untar a ela+ A6ceita a David como seu le*9timo esposoFA Permutamos votos, cada um de nMs dizendo+ A6ceito1A IJen tem#me amado de muitos modos di/erentes, mas o melhor de todos 8 @uando ela permite @ue eu seBa o homem da casa1 5evou al*um tempo para @ue ela se colocasse de lado e dei=asse @ue eu /izesse as coisas @ue compete Aao maridoA /azer em especial tendo em vista a minha pouca habilidadeG Nas ela aprendeu, de maneira diplomCtica, a incentivar#me a desempenhar este papel1 6 inten-o de Deus 8 @ue b esposo e a esposa espelhem o relacionamento dele conosco, sua noiva+ APor@ue o teu Criador 8 o teu maridoA (Isa9as O7+O)1 Somos como noiva adornada para seu esposo (6pocalipse %(+%)1 Nas ?esus n-o 8 como @ual@uer marido terreno1 Uuando ele diz AaceitoA, ele tem o poder e toda a *lMria para v0#lo realizadoG Podemos encontrar os votos de nosso Senhor aos seus amados por toda a sua Palavra1 !osso amor a ele apropria#se da Palavra, descansa nela, e dei=a ?esus ser Deus para nMs1 Nostramos a@ui al*uns votos @ue ele /ez a todos @uantos empenharam seu amor e /idelidade a ele+ &eu vos carre$arei, pois, vos $uardarei& (Isa9as 7)+7)1 APode uma mulher es@uecer#se do /ilho111 Nas ainda @ue esta se es@uecesse, eu, todavia, n-o me es@uecerei de tiA (Isa9as 7&+(O)1 A(Deus) rico em perdoarA (Isa9as OO+')H Ao sararei, e lhe tornarei a dar consoloA (Isa9as O'+($)H Aantes @ue clamem, eu respondereiH estando eles ainda /alando, eu os ouvireiA (Isa9as )O+%7)1 ADe maneira al*uma te dei=arei, nunca Bamais te abandonareiA (He#breus (:+O)1 ?esus 8 nossa Bustia, nossa saEde, nosso livramento, nossa rocha de salva-o, nosso p-o de cada dia, nosso consolo, nosso provedor, nosso brao /orte, nossa de/esa, nossa luz, nossa ale*ria, nossa paz nosso tudo na hora de necessidadeG Dei=e#o ser Deus para voc0 creia em cada voto e descanse nele1 !-o se a/liBa e n-o tente /azer as coisas voc0 mesmo1 Prove a Deus @ue voc0 con/iarC no seu poderG 6 melhor maneira de amar a ?esus 8 dei=ar @ue ele seBa tudo para voc01 Creia e descanse em suas promessas de *uardC#lo, de suprir as suas necessidades, de estar li*ado em voc0 nos altos e bai=os de sua vida, e de nunca o dei=ar nem o abandonar1 %m*(lo deixar que ele se/a verdadeiramente Senhor para voc+"

11. O A0omin<ve# Or'u# o


# #r$ulho ocupa o primeiro lu$ar da lista de coisas que Deus no tolera! &F* seis coisas que o Senhor odeia, sete que a sua alma abomina4 #lhos altivos, l)n$ua mentirosa, mos que derramam san$ue inocente, corao que maquina pro/etos in)quos, p s que se apressam a correr para o mal; testemunha falsa que profere mentiras, e o que semeia contendas entre irmos& (Prov8rbios )+()#(&)1 6 9blia diz mais+ APois tudo o @ue hC no mundo, a concupisc0ncia da carne, a concupisc0ncia dos olhos e a soberba da vida, n-o 8 do Pai, mas do mundoA (( ?o-o %+())1 !a sua maioria, os crist-os admitem @ue batalham contra as concupisc0ncias da carne e dos olhos1 Sabem o @ue 8 a concupisc0ncia, abominam#na e /o*em dela pelo poder do .sp9rito1 4amb8m reconhecem o or*ulho em outras pessoas por@ue estas parecem ser superiores, centradas em si mesmas, ambiciosas e arro*antes1 Poucos crist-os, por8m, se considerariam or*ulhosos1 Uuase todos admitir-o @ue n-o che*aram aonde deveriam, @ue n-o se assemelham a Cristo como deseBam e @ue e=istem Creas em sua vida @ue necessitam de melhoria1 Nas poucos crist-os reconhecem o or*ulho em si mesmos1 ,oc0 o reconhece em sua prMpria vidaF Nuitos crist-os admitiriam+ A em, talvez eu esteBa se*uro de mim mesmo con/iante at81 !a pior das hipMteses veBo#me como mais talentoso ou inteli*ente do @ue outros1 Nas n-o sou or*ulhosoG Dou a Deus todo o cr8dito pelo @ue tenho realizado e por @uem sou1 4udo estC na sua /ora1 Pr*ulhosoF 6l8m do mais, ando em santidade e abro o cora-o para ser sondado por sua Palavra1 Por certo Deus teria me mostrado o or*ulho, se houvesse1A Tecentemente Deus me /alou ao cora-o sobre este abominCvel pecado1 .u disse+ ASenhor, @uer dizer @ue tu @ueres @ue eu pre*ue uma mensa*em sobre o or*ulho na I*reBa de 4imes S@uare, 8 issoF Deve haver or*ulho na con*re*a-o1A 6 resposta do .sp9rito dei=ou#me atordoado1 A!-o, DavidH deseBo @ue voc0 pre*ue a si mesmo sobre o or*ulho, a respeito dos tipos sutis de or*ulho de @ue voc0 8 culpado1 Primeiro, voc0 deve v0#lo em seu prMprio cora-o, depois ent-o

estarC pronto para pre*ar aos outros1A Como a maioria dos demais crist-os, eu pensava estar, no m9nimo, procurando ser humilde1 4omamos cuidado para n-o nos van*loriarmos como os /ariseus no tocante a sermos melhores do @ue o restante das pessoas1 Nas lC no 9ntimo de nosso cora-o, pensamos+ A!-o sou arro*ante, Bactancioso ou ambicioso em e=cesso1 .nt-o, como poderia eu ser or*ulhosoFA 6 Palavra de Deus vem trabalhando comi*o, e=pondo /ormas de or*ulho @ue eu i*norava estar t-o pro/undamente arrai*adas em mim um or*ulho @ue 8 o pior tipo de todos1 Uuando o .sp9rito me disse APr*ulho em voc0, DavidA , eu respondi+ ANas Senhor, n-o estou tentando ser al*u8m importanteG 4u sabes disso1 !-o sou um /an/arr-o ou um contador de vanta*ens1 .stou de maneira honesta tentando diminuir#me de sorte @ue Cristo possa crescer1 Se hC or*ulho em mim, n-o consi*o v0#lo1 Por /avor, mostre#me1 4raze#o Ds claras para mimGA . /oi isso @ue ele /ez1 Uuando olho para trCs, tremo diante das muitas vezes @ue cometi este detestCvel pecado1 Sou culpado dele1 =ue 9 o or'u# o? Deus v0 o or*ulho de modo inteiramente di/erente do @ue vemos1 .le mostrou#me @ue eu tinha uma de/ini-o de or*ulho estreita demais1 Sim, hC um or*ulho perverso, Bactancioso, arro*ante, e hoBe em dia este pode ser visto em @uase todos nMs1 Nas hC, tamb8m, um or*ulho de natureza espiritual1 L praticado pelos @ue t0m andado intimamente com Deus e pode ser visto no mais santo entre nMs1 Uuanto mais espirituais somosH @uanto mais revela-o temos recebidoH @uanto mais perto de Deus temos andado, tanto mais hediondo 8 este pecado @uando cometido1 !-o 8 um modo de vida, con@uanto possa vir a s0#lo1 L um pecado @ue muitas vezes cometemos mesmo @uando aBoelhados, en@uanto buscamos a Deus1 Para @ue voc0 entenda esta mensa*em, @uero dar#lhe novas de/ini<es de or*ulho e de humildade1 Pr*ulho 8 independ0ncia humildade 8 depend0ncia1 Pr*ulho 8 mC vontade de esperar @ue Deus atue no seu devido tempo e a seu prMprio modo1 P or*ulho apressa#se em solucionar as @uest<es com suas prMprias m-os1 ;ma das maiores tenta<es com @ue se de/rontam os verdadeiros crist-os 8 a de adiantar#se a Deus1 L a*ir sem um claro mandado de Deus1 L decidir por si mesmos @uando parece @ue Deus n-o estC trabalhando depressa como devia1 Isso 8 impaci0ncia1

6aul n!o p@de esperar pelo tempo de Deus Saul cometeu este terr9vel pecado em Iil*al, con/orme estC relatado no cap9tulo (" do primeiro livro de Samuel1 Uuando Samuel un*iu rei a Saul, A/alou Samuel com Saul, no eiradoA (( Samuel &+%O)1 .sta conversa, no eirado da casa, *irou em torno da *rande *uerra @ue ia ser travada com os /ilisteus1 Samuel estava preparando a Saul, dei=ando#o saber @ue ele era divinamente chamado para romper esta escravid-o1 Che*ado o tempo oportuno, @uando /ilisteus e israelitas se apro=imavam da *uerra, Samuel ordenou a Saul @ue n-o a*isse, @ue n-o /osse D *uerra, at8 @ue todo o povo se con*re*asse em Iil*al para buscar a dire-o espec9/ica do Senhor1 ADescerCs diante de mim a Iil*al111 sete dias esperarCs, at8 @ue eu vC ter conti*o, e te declare o @ue hCs de /azerA (( Samuel ("+$)1 .sta deveria ser uma a-o total de Deus1 SM ele @ueria estar no controle1 Samuel representava a voz de Deus1 !enhuma de suas palavras Adei=ou cair em terraA1 Deus, por interm8dio de Samuel, dar#lhes#ia instru-o de /orma sobrenatural, soberana1 .u Ate declararei o @ue hCs de /azerA1 Deus /aria todos os planos ele lhes mostraria como conduzir a *uerra1 Saul /oi instru9do a nada /azer, al8m de ir ao altar em Iil*al e esperar pela ordem @ue viria1 Nas a *uerra comeou @uando ?Qnatas derrotou uma *uarni-o @ue estava em IibeC1 A?Qnatas derrotou a *uarni-o dos /ilisteus @ue estava em IibeC, e os /ilisteus ouviram1 Pelo @ue Saul tocou a trombeta por toda a terra, dizendo+ Puam os hebreus1 .nt-o todo o Israel ouviu dizer+ Saul derrotou a *uarni-o dos /ilisteus, e tamb8m Israel se /ez abominCvel aos /ilisteus1 .nt-o o povo /oi convocado apMs Saul em Iil*alA (( Samuel (:+:,7)1 Saul esperava impacientemente1 A.nt-o o povo /oi convocado apMs Saul em Iil*alA1 Israel estava em p>nico @uando um *rande e=8rcito /ilisteu se apro=imava com milhares de carrua*ens, )1""" cavaleiros e um e=8rcito @ue parecia a eles t-o numeroso como a areia da praia1 P e=8rcito de Saul estava desertando para todos os lados e tinha sido na melhor das hipMteses, um *rupo diversi/icado sem uma Enica espada entre eles1 4udo o @ue eles tinham eram /oices, machados e /erramentas a*r9colas1 .sta era a verdadeira crise da *uerra, @ue Samuel discutira com Saul meses antes no eirado da casa1 6 inten-o era @ue /osse um tempo de reuni-o em Iil*al D espera de @ue Deus desse uma palavra clara de instru-o1 Por8m Saul deu a Deus um ultimato para @ue ele a*isse1 Se a ordem n-o viesse at8 determinada hora, Saul decidiria o @ue /azer para salvar a situa-o1 A.sperou Saul sete dias, o tempo @ue

Samuel determinaraH n-o vindo, por8m, Samuel a Iil*al, o povo se /oi espalhando dali1 Portanto disse Saul+ 4razei#me a@ui o holocausto e as o/ertas pac9/icas1 . o/ereceu o holocaustoA (( Samuel (:+$#&)1 .sta n-o era t-o#somente uma @uest-o de esperar, mas de esperar at H at @ue viesse a ordem, at8 @ue /osse dada a instru-o do c8u1 A.sperarCs, at8 @ue eu venha ter conti*o e te declareA1 Por @ue Samuel atrasou#se umas poucas horasF Por@ue Saul estava sendo provado para ver se acreditaria e con/iaria em Deus, para ver se Saul obedeceria mesmo @ue as coisas n-o sa9ssem na hora e=ata1 Samuel demorou#se por@ue Deus lhe /alara de modo claro e lhe disse @ue demorasse1 Deus deseBava @ue Saul /osse um testemunho de humilde depend0ncia dele em todas as coisas, em especial numa crise sombria1 2as Saul falhou na prova! .le olhou para as circunst>ncias e tudo lhe pareceu sem esperana1 ;m esp9rito impaciente o esma*ava1 6 lM*ica dizia#lhe @ue estava /icando tarde demais, @ue al*uma coisa tinha de ser /eita1 Posso ouvir suas palavras+ A!-o posso aceitar esta indecis-o por mais tempo1 Deus enviou#me para /azer seu trabalho e estou disposto a morrer por sua causa1 Nas estou sentado a@ui, sem nada /azer1 !-o hC orienta-o, n-o hC uma palavra de Deus1 4enho de /azer @ue acontea al*o, ou tudo estarC acabado1 Se continuarmos sem /azer nada, estaremos completamente /ora de controle1A Isto 8 or*ulho n-o miti*ado a necessidade de estar no controle da situa-o1 Saul acreditava mesmo @ue as coisas estavam /icando /ora de controle1 L neste ponto @ue tenho /alhado com /re@K0ncia1 4enho detestado n-o estar no controle das situa<es1 !-o @ue eu @ueira ser o che/-o ou o senhor sobre outros1 Nas n-o me a*rada o senso de desamparo e depend0ncia1 ,ivendo em !ova RorS, esta /oi a primeira vez @ue tive de morar num apartamento no alto D merc0 do senhorio, do superintendente, do sindicato, dos elevadores e de a@uecedores @uebrados1 Uuando as coisas n-o /uncionam, tenho de esperar, e esperar, e esperar1 Di*o D minha esposa+ A?C estou /arto disto1 ,amos comprar nossa prMpria propriedade, de modo @ue estaremos no controle1 Isto 8 rid9culoGA Uuero estar no comando1 Com rela-o D I*reBa de 4imes S@uare, Ds vezes me sinto como Saul, com impossibilidades avolumando#se por todos os lados1 Sentimo# nos t-o desamparados, e o inimi*o nos parece t-o *rande e poderoso1 Fico e=cessivamente ansioso e @uero comandar todas as decis<es1 !-o *osto de pa*ar alu*uel e /icar D merc0 de senhorios inconstantes1 Deus prometeu# nos um lu*ar permanente1 Nas eu o @uero a*oraG .stou impacienteG HC muita coisa para ser /eita e t-o pouco o tempo1 Penso comi*o mesmo+ A6t8

@uando, SenhorF !-o me a*rada estar /ora do controle1 !ecessitamos de al*uma provid0nciaGA Nas Deus diz+ A,oc0 con/ia em mimF .spereG 4endo /eito tudo o @ue estC ao seu alcance, apenas tenha calma e veBa o livramento do SenhorGA 6 parte mais di/9cil da /8 8 a Eltima meia hora, pou@uinho antes da resposta prestes a aparecer, pou@uinho antes de Deus estar prestes a operar um mila*re1 L a9 @ue perdemos as /oras, des/alecemos, tentamos /azer al*o acontecer1 Isso 8 or*ulho pecaminoso1 ANal havia ele acabado de o/erecer o holocausto, Samuel che*ou, e Saul lhe saiu ao encontro, para o saudarA (( Samuel (:+(")1 4-o lo*o ele tomou o problema em suas prMprias m-os, a solu-o che*ou1 6 instru-o divina estava bem ali na porta, apenas al*uns minutos de atrasoG Saul, por8m, n-o conse*uiu esperarG Implica*,es de n!o a$uardar que Deus opere 6cusamos Deus de en*ano1 6*indo impacientemente, por sua prMpria conta, Saul estava dizendo+ ADeus enviou#me para realizar a sua obra, mas dei=ou comi*o calcular como conse*ui#lo1 .le me ordenou /azer isto, mas a*ora me /az sentar e esperar1 Se Deus n-o @uer responder, n-o me pode Bul*ar por /azer o @ue tenho de /azer1A 4omar o lu*ar de Deus 8 terr9vel or*ulho1 L acusar Deus de ne*li*0ncia1 Somos mandados, como Saul, a esperar no Senhor, a@uietar#nos e ver a sua salva-o, con/iar nele sempre de modo @ue ele possa diri*ir nossos caminhos1 Nas @uando passou o Eltimo prazo @ue estabelecemos, e n-o podemos esperar mais por Deus, tratamos de escapar e /azer com @ue as coisas aconteam1 Por nossas a<es estamos dizendo+ ADeus na realidade n-o se importa comi*o1 .le me reBeitou1 Pra-o e espera n-o /uncionam1 6s coisas simplesmente pioram1 !-o posso /icar a@ui sentado, i*norado1A !-o con/iamos na sua Palavra de modo real1 6 ordem de Samuel era+ ADescer a Iil*al e esperar111 ,irei, e voc0 receberC as instru<es1A Perante Deus, toda a responsabilidade de Saul era esperar pela palavraG Deus @ueria ouvir Saul dizer+ ADeus cumpre sua palavraH nem uma vez se@uer uma palavra sa9da dos lCbios de Samuel caiu em terra1 Deus disse @ue eu devia esperar as instru<es e esperarei1 Uue todo o e=8rcito deserte1 Uue cada israelita seBa covarde1 Uue cada homem seBa chamado de mentiroso1 Se Deus @uiser, ele me enviarC um e=8rcito de anBos1 .sta *uerra n-o 8 minha1 !-o tenho a m9nima id8ia de como ir atrCs deste *rande inimi*o1 4udo isso estC nas m-os de Deus1 Fui comissionado

a esperar pela palavra1A 2as o or$ulho raciocina4 &No devia ser isso que Deus tinha em mente! 3alvez eu tenha ouvido errado! # problema est* em eu ver e ouvir!& .m vez de /irmarmo#nos na Palavra de Deus, comeamos a ima*inar coisas1 !o leito, em horas tardias da noite, dizemos+ A.is como veBo @ue isso pode ser /eito1A L um *rave erro /azer al*o muito lM*ico e razoCvel @uando n-o se trata da instru-o clara do Senhor1 4alvez a Enica op-o @ue temos 8 a conclus-o de homens sCbios e mentes lM*icas1 Contudo 8 pecado se n-o /or a palavra @ue vem de esperar apenas em Deus1 Precisamos sair de sob a press-o de e=ecutar, de /azer al*o1 ,oc0 n-o tem de /azer nada sen-o /irmar#se na Palavra de Deus1 Se voc0 @uiser provar al*uma coisa a Deus, prove @ue voc0 esperarC pacientemente @ue ele atue1 ,oc0 cr0 de /ato @ue Deus pretende /azer o @ue ele dizF L peri*oso tomar a dianteira de DeusG Isso 8 independ0ncia1 &Per$untou Samuel4 0ue fizeste? 1espondeu Saul4 0uando vi que o povo se ia espalhando daqui, e tu no vinhas nos dias aprazados, e os filisteus /* se tinham a/untado em 2icm*s, pensei4 %$ora descero os filisteus sobre mim a Gil$al, e ainda no obtive a benevol+ncia do Senhor! %ssim senti(me constran$ido a oferecer o holocausto! Disse Samuel a Saul4 Procedeste nesciamente em no $uardar o mandamento que o Senhor teu Deus te ordenou; pois o Senhor teria confirmado o teu reino sobre :srael para sempre! %$ora, por m, no subsistir* o teu reino; o Senhor /* buscou para si um homem se$undo o seu corao, e /* lhe ordenou que se/a pr)ncipe sobre o seu povo, porque no $uardaste o que o Senhor te ordenou& (( Samuel (:+((#(7)1 Saul esperou sete dias, mas essa espera n-o era santa1 .le estava impaciente, irado, temeroso e amuado1 Devemos esperar com /8, crendo @ue Deus cuida de nMs e nos ama, @ue ele estarC presente no devido tempo1 .sta @uest-o de esperar 8 t-o importante @ue deseBo mostrar#lhe al*uns te=tos b9blicos para provC#lo1 A!a@uele dia se dirC+ Certamente este 8 o nosso Deus, nele confiaremos, e ele nos salvou! .ste o Senhor, nele confiamos, na sua salvao exultemos e nos ale$remos& (Isa9as %O+&)1 ADesde a anti*Kidade n-o se ouviu, nem com ouvidos se percebeu, nem com os olhos se viu um Deus al8m de ti, @ue trabalhe para aqueles que nele esperam& (Isa9as )7+7)1

Compare o or*ulho impaciente de Saul com a espera de Davi em Deus para obter dire-o1 Uu-o beloG . @u-o claroG &#s filisteus tornaram a subir, e se estenderam pelo vale de 1efaim! Davi consultou o Senhor, que respondeu4 No subir*s, mas rodeia por detr*s deles, e vir*s a eles por defronte das amoreiras! #uvindo tu um estrondo de marcha pelas copas das amoreiras, ento te apressar*s, porque o Senhor que saiu diante de ti, a ferir o arraial dos filisteus! 9ez Davi como o Senhor lhe tinha ordenado, e feriu os filisteus desde Geba at che$ar a Gezer& (% Samuel O+%%#%O)1 P inimi*o estendera#se diante dele, mas Davi devia ter a ordem de DeusG SM ent-o ele se apressaria1 Condi$o de servo P n-o possuir or*ulho 8 con/undido com a id8ia de condi-o de servo1 HoBe toda *ente @uer ser tudo e=ceto servo1 ;m *rande Bo*o das crianas nos .stados ;nidos chama#se ASenhores do ;niversoAG . isto se estC tornando a teolo*ia de muitos crist-os1 Citamos este te=to b9blico+ A6ssim @ue BC n-o 8s escravo, mas /ilhoH e se 8s /ilho, 8s tamb8m /eito herdeiro por DeusA (Iaiatas 7+')1 P @ue Paulo estC dizendo 8 @ue um /ilho, @ue /oi instru9do corretamente, sabe @ue de acordo com a lei ele 8 /ilho do rei com todos os direitos, mas ele ama o pai de tal modo @ue escolhe o papel de servo1 Paulo, na mesma carta, disse @ue ele era Aservo de ?esus CristoA (Tomanos (+()1 4ia*o chamava a si mesmo de AServo de Deus e do Senhor ?esus CristoA (% Pedro (+()1 . Cristo, o Senhor, o prMprio Filho de Deus, Aa si mesmo se esvaziou, tomando a /orma de servo, /azendo#se semelhante aos homens111 humilhou#se a si mesmo, sendo obediente at8 D morte, e morte de cruzA (Filipenses %+'#$)1 Uue haBa em voc0 esta mente @ue houve tamb8m em Cristo ?esus1 P servo n-o tem vontade prMpriaH a palavra do seu senhor 8 sua vontade1 6 Cruz representa a morte de todos os meus planos, todas as minhas id8ias, meus deseBos, minhas esperanas e sonhos1 .la 8 al8m de tudo a morte absoluta de minha prMpria vontade1 Isto 8 humildade verdadeira1 6 humildade associa#se unicamente com a Cruz1 AHumilhou#se a si mesmo at8 D morte de cruzA1 .le havia dito aos seus disc9pulos+ A6 minha comida 8 /azer a vontade da@uele @ue me enviouA (?o-o 7+:7)1 .le

disse+ A.u n-o posso /azer nada de mim mesmoH como ouo, assim Bul*oA (?o-o O+:")1 .m outras palavras+ Tecuso#me a tomar a @uest-o em minhas prMprias m-os1 .spero para ouvir cada instru-o de meu PaiG .le @ue 8 a 5uz, a inteli*0ncia absoluta, conhecedor de todas as coisas, humilhou#se, tornou#se dependente do Pai em todas as coisas1 A.u n-o posso /azer nada de mim mesmoA, disse ?esus1 ?o-o escreveu+ APor@ue, @ual ele 8, somos nMs tamb8m neste mundoA (( ?o-o 7+(')1 !-o hC crist-o verdadeiro sen-o a@uele @ue pode dizer+ A.m realidade deseBo /azer a per/eita vontade de Deus1A Nas a@ui 8 onde erramos+ colocamos nosso cora-o em al*o @ue deseBamos, al*o @ue parece bom, @ue parece lM*ico, mas n-o 8 vontade de Deus1 ?eBuaremos, oraremos, e intercederemos por issoG Derramamos um rio de lC*rimasG Teivindicamos esse al*o1 6marramos demQnios @ue nos impedem de possu9#lo1 Citamos a 9blia1 Conse*uimos @ue outros concordem conoscoG ;ma das maiores armadilhas para apanhar crist-os 8 uma boa id8ia @ue n-o vem da mente de Deus, uma boa estrat8*ia @ue n-o 8 a de Deus, um plano bem concebido @ue n-o 8 o dele1 6 per*unta 8+ pode seu deseBo sobreviver D CruzF Pode voc0 desviar#se dela e morrer para elaF Pode honestamente dizer+ ASenhor, talvez n-o seBa o diabo @ue me esteBa detendo, mas tuG Se n-o /or da tua vontade, isso me destruirC1 Desisto em /avor da CruzG Da morteG Faze do teu modo, Senhor1A L @uando voc0 desce ao tEmulo da morte para todo o eu, toda a ambi-o, toda a vontade#prMpria, @ue voc0 ouve a voz de Deus1 ?esus disse+ A,em a hora, e BC che*ou, em @ue os mortos ouvir-o a voz do Filho de Deus111 todos os @ue est-o nos sepulcros ouvir-o a sua voz e sair-oA (?o-o O+%O, %$)1 L por isso @ue milhares de crist-os hoBe t0m di/iculdade de ouvir as pe@uenas vozes1 HC con/us-o, as coisas n-o saem direito por@ue n-o tem havido morte para a vontade prMpria1 Sim, creio @ue Deus /ala a seus /ilhos1 ,oc0 pode ouvir sua verdadeira, santa, incon/und9vel voz, mas sM depois da cruci/ica-o da vontade prMpria e do deseBo prMprio1 ?esus ouvia de maneira clara a voz do Pai1 De i*ual modo Paulo, Pedro, ?o-o e .st0v-oH mas sM por@ue estavam mortos para este mundo1 .les se consumiram /azendo apenas a vontade de Deus1 /ue ( a %umildade0 Humildade 8 total depend0ncia de Deus1 L con/iar @ue Deus /az a coisa certa, na hora certa, do modo certo1 L con/iar @ue ele usarC voc0 da

maneira certa, na hora certa1 Humildade 8 esperar com paci0ncia no Senhor num esp9rito de /8 e=pectante1 P or*ulho n-o tem paci0ncia1 ADescansa no Senhor, e espera neleH n-o te indi*nes por causa da@uele @ue prospera em seu caminho, por causa do homem @ue e=ecuta astutos intentos1 Dei=a a ira, e abandona o /urorH n-o te indi*nes para /azer o malA (Salmo :'+',$)1 Isto diz#nos+ A!-o se indi*ne pelo aparente sucesso dos @ue parecem estar reBeitando voc01 .les caminham por atalhos1 S-o abenoados e prosperam en@uanto voc0 estC a@ui sentado, con/iando em Deus, orando1A Deus diz+ A.spere somente1 .les est-o num terreno escorre*adio1 !-o /i@ue triste se voc0 /izer a coisa a meu modo1 6 paci0ncia estC realizando um trabalho em voc01 ,oc0 se estC tornando /orte por esperar com /81 Dei=e @ue a paci0ncia realize sua obra per/eita em voc0GA 6 pessoa @ue tem e=peri0ncia piedosa n-o 8 o crist-o @ue estC sempre ocupado me=endo a@ui e ali1 Pelo contrCrio, 8 a@uela @ue espera em Deus com paci0ncia e /81 .la estC *anhando e=peri0ncia, con/orme nos diz Tomanos O+71 AIrm-os, tomai como e=emplo de so/rimento e paci0ncia os pro/etas @ue /alaram em nome do Senhor1 Como sabeis, temos por bem# aventurados os @ue perseveram1 Puvistes da paci0ncia de ?M, e vistes o /im @ue o Senhor lhe deu1 P Senhor 8 cheio de misericMrdia e compai=-oA (4ia*o O+("#(()1 Deus e@uipara o Aandar di*no diante deleA D paci0ncia Bubilosa e D lon*animidade1 A. oramos para @ue possais andar di*namente diante do Senhor, a*radando#lhe em tudo11 1 corroborados com toda a /ortaleza, se*undo a /ora da sua *lMria, em toda a paci0ncia, e lon*animidade com *ozoA (Colossenses (+(",(()1 ?esus dei=ou#nos uma *loriosa promessa para atravessarmos os dias escuros @ue est-o pela /renteG Disse ele+ A,isto @ue *uardaste a palavra da minha perseverana, tamb8m eu te *uardarei da hora da tribula-o @ue hC de vir sobre todo o mundo, para provar os @ue habitam sobre a terraA (6pocalipse :+(")1 ?esus estC dizendo+ A,oc0 permaneceu /iel @uando provado pelo mundo1 6le*remente esperou @ue eu realizasse as coisas1 6*ora, en@uanto hC con/us-o por toda parte, en@uanto as prova<es para todos continuam, eu o *uardarei delas1 ,oc0 comprovou @ue con/ia em mim, venha o @ue vierGA <romessa de :esus para os 7ltimos dias P Senhor estC neste preciso momento preparando um povo humilde @ue tenha comprovado @ue Deus 8 /iel1 !-o apenas dizem+ ADeus tem tudo sob controleA, mas permitem de /ato @ue ele e=era controle sobre suas

vidas1 A!-o temerC maus rumoresH o seu cora-o estC /irme, con/iando no SenhorA (Salmo ((%+')1

12. A Doutrina de Jeza0e#


.u poderia dar como subt)tulo a esta mensa$em &# peri$o de ser seduzido por falsa doutrina A1 5eia 6pocalipse %+($#(& e voc0 verC @ue o prMprio Cristo advertiu a i*reBa contra o ensino de ?ezabel1 ANas tenho contra ti @ue toleras a ?ezabel, mulher @ue se diz pro/etisa1 Com o seu ensino ela en*ana os meus servos, seduzindo#os a se prostitu9rem e a comerem das coisas sacri/icadas aos 9dolosA (6pocalipse %+%")1 6 palavra *re*a a@ui traduzida por ?ezabel 8 sinQnimo de /also mestre1 .la representa claramente /alsas doutrinas1 ?esus aclara o assunto, continuando Aa todos @uantos n-o t0m esta doutrinaA (6pocalipse %+%7)1 .ste simboliza um *rupo do povo de Deus, praticante de boas obras, aparentando /8 e paci0ncia1 Nas o olhar de ?esus aparece entre eles, /ul*urante como chamas de /o*o1 6pesar de terem al*o bom e recomendCvel, e=iste um peri*o iminente, al*o t-o sedutor @ue Cristo avisa @ue enviarC Bu9zo e /arC deles e=emplo para todas as i*reBas1 6l*uns membros da i*reBa estavam a servio de SatanCs1 Suas boas obras, caridade, servio, /8 e paci0ncia /icavam obscurecidos pela sedu-o de uma /alsa doutrina na @ual estavam envolvidos1 .stavam conta*iados por um ensinamento /also, @ue se mani/estava dis/arado como a verdadeira Palavra, mas na realidade era mC1 A sedu*!o dos servos de Deus Cristo disse @ue Ameus servosA estavam sendo seduzidos, isto 8 os ministros1 Che*amos D peri*osa condi-o sobre a @ual Cristo avisou1 HC multid<es de pastores, pro/essores e evan*elistas sob o encanto sedutor da doutrina de ?ezabel1 .stes mestres seduzidos, por sua vez est-o produzindo A/ilhos da sedu-oA1 .nsinam a prostitui-o e o consumo de alimento dos 9dolos isto 8 prostitui-o espiritual1 L comer o alimento demon9aco de doutrinas @ue escusam o pecado1 Uuero dizer, de modo @ue n-o reste dEvida, @ue 8 peri*oso dar ouvidos a ensino errQneo1 6 /alsa doutrina pode condenC#lo ao in/erno mais rapidamente do @ue todas as pai=<es ou pecados da carne1 Ps /alsos pre*adores e mestres est-o mandando mais *ente para o in/erno do @ue todos os tra/icantes de dro*as, ru/i<es e prostitutas combinados1 !-o acho

@ue esta seBa uma a/irmativa e=a*erada creio nisso1 Nultid<es de crist-os ce*os, mal conduzidos, est-o cantando e louvando ao Senhor em i*reBas escravizadas pela /alsa doutrina1 Nilhares sentam#se para ouvir mestres @ue est-o pre*ando a doutrina de demQnios e ainda saem dizendo+ A!-o 8 maravilhosoFA Cristo n-o considera esta @uest-o de maneira super/icial1 Seus olhos ainda penetram a i*reBa, e ele vem para advertir, e=por e salvar o seu povo e seus servos desta terr9vel sedu-o1 Seria bom @ue levCssemos este assunto a s8rio1 L s8rio com rela-o D i*reBa @ue voc0 /re@Kenta1 L s8rio @uanto a @uem voc0 estC dando ouvidos1 L s8rio o ensino @ue domina seu cora-o1 P povo de Deus estC sendo vendido em li@uida-o para SatanCs de vCrias /ormas @uando se entre*am Ds m-os de /alsos mestres e tra/icantes de /alsas doutrinas1 ,ender em li@uida-o para SatanCs nos traz D mente apenas os viciados consumados, alcoMlatras, prostitutas a/li*idas pela 6IDS e por ateus @ue odeiam a Deus1 !-o1 .stC acontecendo na i*reBa, em reuni<es, conven<es evan*8licas, e em *randes seminCrios de ensino1 % marca de um cristo seduzido ser &levado por todos os lados& buscando al$um ensino novo, diferente, estranho! 6 9blia adverte+ A!-o vos dei=eis envolver por doutrinas vCrias e estranhasA (Hebreus (:+&)1 !-o se dei=e conduzir de cC para lC1 !-o nos re/erimos a@ui Ds vezes em @ue um crente maduro ouve em outra i*reBa (@ue n-o a sua) um verdadeiro homem de Deus pre*ar a Cristo e o arrependimento1 Te/erimo#nos a@ui a correr de um lu*ar para outro, de seminCrio para conven-o, de uma i*reBa para outra, de reuni-o de mila*re apMs reuni-o de cura, n-o tendo ra9zes1 Seus ouvidos est-o sempre em comich-o para ouvir al*o novo, al*o sensacional, al*o @ue entret8m, al*o a*radCvel D carne1 !Ms os encontramos na I*reBa de 4imes S@uare /orasteiros, pobres humanos, caval*ando di/erentes ventos de doutrinas1 .sse tipo n-o volta por@ue nos recusamos a cocar ouvidos @ue t0m comich-o1 .les deseBam ser adulados, e n-o reprovados1 6ssim correm de volta aos seus mestres os suavizadores, os /elizes adeptos do pensamento positivo1 .les se parecem com os atenienses @ue Ade nenhuma outra coisa se ocupavam, sen-o de dizer e ouvir a Eltima novidadeA (6tos ('+%()1 Paulo avisou a 4imMteo+ An-o suportar-o a s- doutrinaH mas, tendo coceira nos ouvidos, cercar#se#-o de mestres, se*undo as suas prMprias cobiasA (% 4imMteo 7+:)1

A doutrina de Cristo 6 marca do crente maduro 8 a recusa de ser Alevados ao redor por todo vento de doutrinaA (./8sios 7+(7)1 4ais crentes n-o podem ser manipulados por nenhum mestre1 !-o t0m necessidade de correr de um lado para o outro por@ue beberam diretamente da Tocha1 .st-o crescendo em Cristo1 .st-o /esteBando em pastos verdeBantes1 Circuncidaram seus ouvidos, e medem cada mestre, cada doutrina, se*undo o padr-o da santidade de Cristo1 Podem discernir todas as doutrinas /alsas e repelem todos os ensinos estranhos, novos1 .les apreenderam a Cristo1 !-o /icar-o presos apenas pela mEsica, ami*os, personalidades marcantes ou mila*res, mas por uma /ome da Palavra pura1 SM e=istem duas doutrinas1 6 doutrina de Cristo e a de ?ezabel1 Paulo disse+ Apara @ue em tudo seBam ornamento da doutrina de Deus, nosso SalvadorA (4ito %+(")1 Uual 8 a doutrina de CristoF 6 *raa de Deus ensina#nos @ue ne*ando a impiedade e as pai=<es mundanas, devemos viver sMbria, reta e piedosamente, no presente mundo (4ito %+((,(%)1 6 doutrina de Cristo con/ormarC voc0 D ima*em de Cristo1 .la trarC D luz todo pecado oculto e todo deseBo mau1 SerC @ue seu mestre repreende com autoridade, /ala e e=orta ao abandono do pecado, e deita por terra todos os 9dolos con/orme ele 8 instru9do no cap9tulo % de 4itoF ,oc0 estC aprendendo a odiar o pecado de /orma apai=onadaF Pu voc0 ainda sai da i*reBa n-o convencido de culpaF ,oc0 pode desape*ar#se aos pecados de estima-oF 6 mensa*em da doutrina de Cristo 8+ APuri/i@uemo#nos de toda a impureza tanto da carne, como do esp9rito, aper/eioando a nossa santi/ica-o no temor de DeusA (% Cor9ntios '+()1 Nuitos nos escrevem dizendo+ A!osso pastor continua a/irmando+ V!-o estou a@ui para pre*ar contra o pecadoH estou a@ui para e=altar a ?esus1V Pu, V!enhuma pre*a-o condenatMria sairC deste pElpito estou a@ui para remover o medo e a depress-o do meu povo1VA Nesmo entre os pastores pentecostais hC dois e=tremos1 6l*uns *ritam um evan*elho duro, le*alista, sem amor, um evan*elho de obrasH en@uanto outros pre*am contra o pecado como covardes, levando tudo de volta na mesma mensa*em1 Falso amor e lC*rimas de crocodilo1 6 doutrina de Cristo 8 de piedade e santidade1 ASe al*u8m ensina outra doutrina e se n-o con/orma com as s-s palavras de nosso Senhor ?esus Cristo, e com a doutrina @ue 8 se*undo a piedade, 8 soberbo, e nada sabe, mas delira acerca de @uest<es e contendas de palavras, das @uais nascem inveBas, por/ias, blas/0mias, ruins suspeitasA (( 4imMteo )+:#7)1

6l*uns nos dizem+ ANeu pro/essor /ala a respeito de santidade1A Nas n-o me re/iro a usar meramente as palavras AsantoA e ApiedosoAH @uero dizer pre*ar com autoridade1 6 pre*a-o da doutrina de Cristo traz b0n-o, /ortalece e incentiva voc0, mas tamb8m ela o condena t-o pro/undamente @ue voc0 n-o pode sentar#se para ouvi#la e ainda continuar ape*ado a um pecado secreto1 A doutrina de :e)abel .=aminemos esta doutrina de demQnios e veBamos se voc0 corre peri*o de vender#se a SatanCs1 HC tr0s marcas distintivas na doutrina de ?ezabel1 4odas /oram encontradas na ?ezabel do 6nti*o 4estamento, a m-e e a corpori/ica-o de doutrinas /alsas1 ?esus li*ou o nome dessa mulher com doutrina /alsa1 4rata#se da doutrina @ue ensina @ue al*o mau pode ser bom, @ue o pro/ano pode ser puro1 ?ezabel, no hebraico, si*ni/ica Acasta, virtuosa, sem idolatriaA1 Ima*ineG .sta mulher muit9ssimo 9mpia, idolatra, ma@uinadora, odienta, usando um nome @ue si*ni/ica virtuosa, sem pecado1 6l*uma coisa muito mC levando o nome de boa1 Nas, ironicamente, 8 AcastaFA com um ponto de interro*a-o1 ComoF UuandoF PndeF Como /oi @ue ela se tornou castaF 6*ora olhe para 6cabe1 AFez 6cabe, /ilho de Pnri, o @ue era mau aos olhos do Senhor, mais do @ue todos os @ue /oram antes dele1 Como se /osse pouco andar nos pecados de ?erobo-o, /ilho de !ebate, ainda tomou por mulher a ?ezabel, /ilha de .tbaal, rei dos sidQniosH e /oi, e serviu a aal, e o adorouA (( Teis ()+:"#:()1 6cabe si*ni/ica Aum como paiA ou Aestampado com a natureza de seu paiA1 ?ezabel representa a /alsa doutrina e 6cabe 8 sua v9tima1 6 9blia declara @ue n-o bastava @ue 6cabe tivesse um cora-o inclinado para pecado, idolatria e contemporiza-o1 .le traz para a sua vida uma in/lu0ncia sat>nica @ue o con/irmarC em seu pecado1 A!-o houve nin*u8m como 6cabe, @ue se vendeu para /azer o @ue era mau aos olhos do Senhor, por@ue ?ezabel, sua mulher, o insti*avaA (( Teis %(+%O)1 6 mensa*em ent-o 8, @ue a tend0ncia dos crist-os @ue se ape*am a pecados secretos e lu=Eria abraam uma /alsa doutrina @ue sM os insti*a e con/irma em seus pecados, e contraem matrimQnio com esta doutrina1 6 Eltima coisa de @ue 6cabe tinha necessidade era ?ezabel1 Uu-o peri*osaG .la salientou o @ue havia de pior nele, ma*ni/icou esse aspecto, e o destruiu1 DC#se o mesmo com a /alsa doutrina1 Se houver @ual@uer pecado, pai=-o ou mundanismo em voc0, a Eltima coisa de @ue voc0 precisa 8 uma

doutrina @ue tra*a D tona o @ue voc0 tem de pior1 Uuando Davi pecou com ate#Seba, ele n-o necessitou de um /also pro/eta com uma mensa*em tran@Kilizadora para dizer#lhe @uanto Deus o amava1 .le necessitava de um pro/eta imparcial, !ata, com um dedo apontado, clamando+ A4u 8s o homem1A Ps @ue pre*am a doutrina de Cristo mostram ao povo a di/erena entre o mal e o bem1 De seus lCbios n-o sai nenhuma mistura1 A6 meu povo ensinar-o a distin*uir entre o santo e o pro/ano, e o /ar-o discernir entre o impuro e o puroA (.ze@uiel 77+%:)1 .ze@uiel denuncia esses /alsos pro/etas @ue se enri@uecem trazendo uma mensa*em @ue escusa o pecado1 &7on/urao dos seus profetas h* no meio dela, como um leo que ru$e, arrebatando a sua presa; eles devoram as almas, tomam tesouros e coisas preciosas, e multiplicam as suas viEvas no meio dela! #s seus sacerdotes trans$ridem a minha lei, e profanam as minhas coisas santas; no fazem diferena entre o santo e o profano, nem discernem o impuro do puro; de meus s*bados escondem os seus olhos, e assim sou profanado no meio deles! #s seus pr)ncipes no meio dela so como lobos que arrebatam a presa para derramarem o san$ue, para destru)rem as almas, para se$uirem a avareza! #s seus profetas t+m feito para eles reboco com ar$amassa fraca, tendo vis,es falsas, e predizendo(lhes mentira, dizendo4 %ssim diz o Senhor Deus; sem que o Senhor tivesse falado& (.ze@uiel %%+%O#%$)1 Como conse@K0ncia, temos uma *era-o toda de crianas con/usas @ue nem mesmo podem reconhecer o mal @uando o v0em1 Ps /alsos pro/etas as en*anaram1 Chamam de bom @uando ro@ueiros de cabelos cor de pErpura, vestidos como sadomaso@uistas, emproam#se e *iram se=ualmente no pElpito, e=plodindo seu ArocS and rollA1 Dizem#lhes @ue o se=o /ora do casamento 8 bom en@uanto voc0 estiver apai=onado e en@uanto voc0 de /ato respeitar o outro parceiro1 Pre*adores e pro/essores t0m#se tornado os maiores de/ensores do pecado na na-o1 A doutrina de :e)abel promove a cobi*a APor8m !abote disse a 6cabe+ Iuarde#me o Senhor de @ue eu te d0 a herana de meus pais111 .nt-o 6cabe111 deitou#se na sua cama, voltou o rosto, e n-o comeu p-o1 ,eio ter com ele ?ezabel, sua mulher, e lhe per*untou+ Por @ue estC o teu esp9rito t-o des*ostoso, e n-o comes p-oF111 Iovernas tu, com e/eito, no reino de IsraelF 5evanta#te, e comeG 6le*re#se o teu cora-o1 .u te darei a vinha de !abote, o BezreelitaA (( Teis %(+(#')1

Pua a doutrina de ?ezabel+ A,oc0 8 Tei1 ,oc0 tem direitos1 Uue nada o detenha de obter o @ue deseBa1A .la disse a 6cabe+ A6le*re#se1 SeBa /eliz1 Te*oziBe#se1 .u a conse*uirei para voc01A .sse 8 o evan*elho da prosperidade em poucas palavras1 A!-o /i@ue triste nem se sinta condenado por esses deseBos @ue o consomem1 .u a conse*uirei para voc01A Durante s8culos a i*reBa pre*ou o sacri/9cio e denunciou a cobia, dizendo @ue 8 pecado andar atrCs de coisas materiais1 Nas paralelamente veio a doutrina de ?ezabel, dizendo Aeu o conse*uirei para voc0A1 Como os m8todos en*anosos @ue ?ezabel usava, essas doutrinas distorcem e /azem uso errado da 9blia1 P maior en*odo da i*reBa moderna 8 a @uest-o de usar a Palavra de Deus para colocar um distintivo de aprova-o D cobia1 !a super/9cie a doutrina de ?ezabel /unciona (,eBa ( Teis %(+(7#()1) .ssa doutrina deu a 6cabe o @ue ele deseBava1 .le se apossou de seus direitos por@ue @uando um homem era apedreBado por alta trai-o contra o rei, todos os seus bens revertiam para o rei1 !unca houve dEvida de @ue para muitos esta doutrina da prosperidade /unciona1 W semelhana de 6cabe, des/rutam de suas possess<es1 Nas 6cabe n-o pQde des/rutC#la por causa de um maante pro/eta de Deus1 &.nto veio a palavra do Senhor a .lias, o tisbita4 <evanta(te, desce para encontrar(te com %cabe, rei de :srael, que est* em Samaria! .le est* na vinha de Nabote, desceu at l* para tomar posse dela! Dir(lhe( *s4 %ssim diz o Senhor4 No mataste e tomaste a herana? .nto lhe dir*s4 %ssim diz o Senhor4 No lu$ar em que os ces lamberam o san$ue de Nabote, lambero o teu san$ue, o teu mesmo! Disse %cabe a .lias4 =* me achaste, 6 inimi$o meu? 1espondeu ele4 %chei(te, porque te vendeste para fazer o que mau aos olhos do Senhor! 3rarei o mal sobre ti, lanarei fora a tua posteridade, e arrancarei de %cabe todo o homem, escravo ou livre, em :srael& (( Teis %(+('#%")1 Ima*ine 6cabe caminhando pela sua nova propriedade, dizendo+ A!-o 8 *ostosa a vidaF 6h, ?ezabel, posso n-o concordar com todos os seus m8todos, mas ela conse*ue tudo o @ue @uer1A Por8m no seu encalo estC o pro/eta .lias1 6cabe vacila, chocado1 .le sabia o @ue viria1 Sua consci0ncia lhe disse+ A?C me achaste, inimi*o meuFA 6ssim ocorre hoBe1 Deus tem enviado pro/etas por toda a terra,

clamando em voz alta, con/rontando a doutrina do materialismo de ?ezabel, /azendo#a t-o descon/ortCvel @ue os crist-os n-o conse*uem *ozar seus brin@uedos e a@uisi<es1 .les se venderam em li@uida-o1 !-o podem v0# lo, mas o pecado estC por trCs de tudo isto1 4oda vez @ue clamo contra a doutrina da prosperidade, sinto sobre mim o esp9rito e o poder de .lias1 ,oc0 vai ouvir mais e mais e=posi-o desta doutrina de ?ezabel1 Por toda a parte, vozes pro/8ticas ser-o ouvidas em alto e bom som, clamando+ AL pecado1 ,oc0 possuiu por@ue se vendeu ao pecado1A :e)abel odeia os pro etas de Deus e as pro ecias piedosas APra, 6cabe /ez saber a ?ezabel tudo o @ue .lias havia /eito, e como matara D espada todos os pro/etas1 .nt-o ?ezabel mandou um mensa*eiro a .lias, a dizer#lhe+ 6ssim me /aam os deuses, e outro tanto, se at8 amanh- a estas horas eu n-o /izer a tua vida como a cada um delesA (( Teis (&+(#%)1 Ps crist-os atados pela doutrina de ?ezabel n-o t0m considera-o al*uma pelos santos pro/etas de Deus1 .les se sentam /riamente, como o /ez ?ezabel, impass9veis, en@uanto 6cabe conta em detalhes a miraculosa e=ibi-o da autoridade sobrenatural no monte Carmelo1 Pua o @ue diz 6cabe+ ANas ?ezabel, talvez devamos ouvir1 .u vi com meus prMprios olhos1 !ossos pro/etas danaram e *ritaram durante horas, mas n-o houve poder1 .lias sM pro/eriu a palavra de Deus e o /o*o caiu1 6s pessoas aBoelhavam#se, inclinadas sobre o rosto, por toda a parte arrependendo#se1 6/astaram#se de toda idolatria1 Deus enviou um reavivamento de santidade1A Nas ?ezabel n-o se dei=ou impressionar1 Ficou por8m mais in/le=9vel1 6inda 8 assim1 Ps mestres da doutrina de ?ezabel e os @ue como 6cabe s-o suas v9timas, n-o est-o abertos D convic-o do .sp9rito Santo, nem D mensa*em de arrependimento e santidade1 Puvem, depois se*uem seu caminho mais determinados do @ue antes1 !-o hC o temor de Deus nestas pessoas1 P sinal mais se*uro de um /also mestre e de uma doutrina de ?ezabel 8 reBeitar as advert0ncias pro/8ticas e recusar#se a ouvir /alar em Bu9zo1 Para eles isso 8 melancolia e ru9na1 Tiem#se, zombam e ridicularizam1 !-o t0m o m9nimo respeito por nenhuma advert0ncia ne*ativa1 ?eremias diz @ue tais pastores s-o ce*os e mudos1 P Senhor disse+ ADai ouvidos111 Nas n-o ouviram, nem inclinaram os seus ouvidosH pelo contrCrio, andaram nos seus prMprios conselhos, na dureza do seu

cora-o mali*no1 6ndaram para trCs, e n-o para dianteA (?eremias '+%:,%7)1 Ps @ue ensinam a doutrina de ?ezabel ale*am ser pro/etas1 Nas hC uma prova @ue distin*ue os verdadeiros dos /alsos pro/etas1 Ps pro/etas de ?ezabel pro/etizam sempre boas coisas, apenas paz e prosperidade1 ANas nos pro/etas de ?erusal8m veBo coisa horrendaH cometem adult8rios, andam com /alsidade, e /ortalecem as m-os dos mal/eitores, para @ue n-o se convertam cada um da sua maldadeH todos eles se tornaram para mim como Sodoma, e os moradores de ?erusal8m como Iomorra1 Portanto assim diz o Senhor dos .=8rcitos acerca dos pro/etas+ .is @ue os alimentarei com absinto e lhes darei a beber C*ua venenosaH por@ue dos pro/etas de ?erusal8m se derramou a impiedade sobre toda a terra1 6ssim diz o Senhor dos .=8rcitos+ !-o deis ouvidos Ds palavras dos pro/etas @ue entre vMs pro/etizam, e vos enchem de v-s esperanasH /alam as vis<es do seu cora-o, n-o o @ue vem da boca do Senhor1 Dizem continuamente aos @ue me desprezam+ P Senhor disse+ Paz tereisH e a @ual@uer @ue anda se*undo a dureza do seu cora-o, dize+ !-o virC mal sobre vMsA (?eremias '+(7#(')1 .les n-o levam o povo a desviar#se da maldade1 Falam de sonhos e a*em de modo louco no pElpito1 S-o *raceBadores1 Alian*a de Acabe com o mundo 6cabe arrependeu#se em /ace D pre*a-o de .lias1 6 mensa*em de .lias atin*iu#o muito1 .le ras*ou as vestes e, por al*um tempo, andou em humildade1 Deus chamou a essa atitude arrependimento1 A!-o viste @ue 6cabe se humilha perante mimFA (( Teis %(+%&)1 Da@uele dia em diante ele poderia olhar para trCs e dizer+ A6rrependimentoF Sim1 Nediante a pre*a-o da@uele *rande pro/eta de Deus, .lias, em meu Bardim em ?ezreel111 A Para ele era uma e=peri0ncia do passado, e n-o um caminhar diCrio1 !-o durou muito tempo1 P problema era @ue ele havia /eito uma aliana com o mundo1 .le estava de acordo com o pecado1 Havia#se tornado irm-o e ami*o do mundo1 AIrm-oA, a@ui, si*ni/ica Aa/inidade, um e=atamente i*ual a mim, al*u8m @ue eu respeitoA1 .le estava em aliana com o @ue Deus havia amaldioado1 . tamb8m hoBe hC um arrependimento super/icial, apesar de verdadeiro1 Se a aliana com o mundo n-o /or rompida, a pessoa voltarC ao anti*o estado1 6cabe ale*ava amar a verdade, mas no 9ntimo odiava a reprova-o1 6cabe e ?osa/C iam Buntos D *uerra contra a S9ria1 Uuatrocentos /alsos pro/etas pre*avam sucesso+ ASubam e voc0s prosperar-o1 ,encer-o1A

6contece @ue havia um pro/eta solitCrio contra os 7"" /alsos pro/etas1 Pua a e=i*0ncia de 6cabe para ouvir a verdade+ APor8m Nica9as disse+ 4-o certo como vive o Senhor o @ue o Senhor me disser, isso /alarei1 ,indo ele D presena do rei, este lhe disse+ Nica9as, iremos a Tamote#Iileade D peleBa, ou dei=aremos de irF Tespondeu#lhe ele+ Sobe, e triun/arCs, por@ue o Senhor a entre*arC nas m-os do rei1 Disse#lhe o rei+ Uuantas vezes te conBurarei, @ue n-o me /ales sen-o a verdade em nome do SenhorFA (( Teis %%+(7#())1 Nas em seu cora-o ele n-o deseBava ouvi#laH ele a odiava1 .nt-o ele mandou encarcerar o pro/eta1 Pastores, pro/essores e todos os da con*re*a-o hoBe dizem+ ADeseBamos muito a verdade1 Pre*ue#a con/orme ela 81 ,C1 DespeBe#a1 !-o importa @uanto machu@ue1A Nas em seus cora<es, al*uns est-o dizendo+ ASombria demais1 Dura demais1 ?C n-o a*Kento isto1A 6cabe estava ce*o para o /ato terr9vel de @ue estava sendo *uiado por esp9ritos mentirosos1 .ste esp9rito mentiroso n-o era de Deus, mas estava sob seu comando1 Ps esp9ritos mali*nos, mentirosos, podem ir ou vir sob as ordens de Deus1 !-o s-o de Deus, mas enviados por Deus1 AP Senhor pQs o esp9rito mentiroso na boca de todos estes teus pro/etasA (( Teis %%+%%,%:)1 .ste esp9rito mentiroso levou ^ede@uias, um /also pro/eta, a van*loriar#se de @ue o .sp9rito de Deus estava sobre ele1 P esp9rito mentiroso @ue estava nele podia honestamente declarar+ AP Senhor me enviou1A .sp9ritos mentirosos s-o muito persuasivos A4u o induzirCs, e ainda prevalecerCsA (( Teis %%+%%)1 6cabe estava a*ora convencido de @ue estava ouvindo a voz de Deus, e @ue voltaria vitorioso1 Ps crist-os suBeitos pela doutrina de ?ezabel est-o cem por cento se*uros de estarem certos1 !-o conse*uem ver o en*ano1 6cabe n-o subiu pensando+ ANica9as estC certoH ele tem a mente de Deus1 Ps 7"" s-o /alsosH eles n-o est-o em sintonia com Deus1A !-o1 .le subiu bem convencido bem en*anado totalmente seduzido1 .stava convencido de @ue Nica9as estava errado e os 7"" estavam certos1 <or que al$uns crist!os caem nesse en$ano0 &2as vede, v6s confiais em palavras falsas, que para nada so proveitosas! 9urtareis v6s, e matareis, e cometereis adult rio, e /urareis falsamente, e queimareis incenso a 'aal, e andareis ap6s outros deuses que no conhecestes, e ento vireis, e vos poreis diante de mim nesta casa, que se chama pelo meu nome, e direis4 Somos livres, podemos fazer todas

estas abomina,es?& (?eremias '+$#(")1 69 estC a resposta1 ;m ape*o a al*um pecado de estima-o, ou a al*um 9dolo secreto no cora-o1 ;ma Busti/icativa para o pecado1 ;m caminhar com o mundo, con/raternizando#se com ele1 Depois v0m D casa de Deus van*loriando#se+ A!-o estou condenado1A 6titudes @ue s-o um convite /ranco aos esp9ritos mentirosos1

13. C o2ando Ovos de Ser,ente


&7hocar ovos de serpente& uma expresso b)blica, e no uma brincadeira, e relaciona(se com andar em santidade diante de Deus! P pro/eta Isa9as descobriu a causa secreta do colapso espiritual do povo de Deus, e este ordenou a Isa9as @ue /izesse soar uma trombeta penetrante contra eles1 AClama em alta voz, n-o te detenhas1 5evanta a tua voz como a trombeta, e anuncia ao meu povo a sua trans*ress-o, e D casa de ?acM os seus pecadosA (Isa9as O$+()1 Isa9as /oi instru9do a e=por os pecados do povo, dos @ue o buscavam todos os dias, dos @ue se deleitavam em conhecer os caminhos de Deus, dos @ue amavam apro=imar#se dele1 APois dia a dia me procuramH t0m prazer em saber os meus caminhos, como um povo @ue pratica a Bustia, e n-o dei=a os mandamentos do seu Deus1 Per*untam#me pelos direitos da Bustia, e t0m prazer em se che*ar a DeusA (Isa9as O$+%)1 Nas suas ora<es n-o eram aprovadas, e BeBuavam em v-o1 Che*aram D conclus-o de @ue todo o seu sacri/9cio, toda a sua ora-o, toda a sua busca de Deus n-o estava sendo compensada1 ., na realidade, Deus estava escondendo deles o seu rosto1 ANas as vossas ini@Kidades /azem divis-o entre vMs e o vosso Deus, e os vossos pecados encobrem o seu rosto de vMs, para @ue n-o vos ouaA (Isa9as O&+%)1 Devia haver um bom motivo para a ira de Deus1 Seu povo estava tendo 0=ito em todas as a<es, estavam consistentemente na casa de Deus1 Diziam todas as palavras certas+ AUueremos ouvir de Deus e /azer o @ue ele nos diz1A Pareciam t-o obedientesH t-o reli*iosos1 Nas seus cora<es estavam divididosH amavam a Deus apenas da boca para /ora1 Deus revelou a .ze@uiel+ &0uanto a ti, 6 filho do homem, os filhos do teu povo falam de ti /unto s paredes e nas portas das casas; fala um com o outro, cada um a seu irmo4 8inde, e ouvi qual a palavra que procede do Senhor! .les v+m a ti, como o povo costuma vir, e se assentam diante de ti como meu povo, e ouvem as tuas palavras, mas no as p,em em pr*tica, pois lison/eiam com a sua boca, mas o seu corao vai ap6s o lucro! Deveras, tu s para eles

como quem canta can,es de amor, que tem voz suave, e que tan$e bem, pois ouvem as tuas palavras, mas no as p,em em pr*tica& (.ze@uiel ::+:"#:%)1 Foi por isto @ue Deus ordenou a Isa9as clamar em voz t-o alta contra seu prMprio povo, @ue parecia buscC#lo com dili*0ncia1 Uual /oi o pecado @ue levou Deus a retirar sua presenaF Foi o pecado de Achocar ovos de basilisco, e tecem teias de aranhaA (Isa9as O&+O)1 6 mente 8 o Etero do cora-o, e os pensamentos s-o a semente ou s0men1 Ps maus pensamentos s-o sementes de serpente, @ue se tornar-o ovos se n-o /orem destru9das de imediato1 Deus olha para o @ue estC ocorrendo dentro do ventre da mente1 .le Bul*a n-o pelas apar0ncias e=terioresH mas considera o cora-o1 AComo (o homem) ima*inou na sua alma, assim 8A (Prov8rbios %:+')1 P povo de Deus estava adorando apenas de lCbios1 Iritavam um am8m a todo chamado D santidadeH pareciam amantes devotos da verdade1 Nas suas mentes eram ninhos de serpentes1 .ram ninhos cheios de ovos de basiliscoH estavam sentados na presena de Deus, chocando maus pensamentos1 Suas mentes estavam envenenadasH pensando em 9dolos1 4eciam teias de aranha com desculpas /r9volas @ue condescendiam com coisas proibidas1 ?eBuavam, oravam, imploravam a Deus, praticando atos reli*iosos, mas n-o tinham a mente puri/icada1 Pensamentos rebeldes n-o eram aprisionados1 No h* nada inofensivo ou inocente com relao a maus pensamentos! Se no forem abatidos no momento em que aparecem, podem envenenar a alma! &'uscai ao Senhor enquanto se pode achar, invocai(o enquanto est* perto! Deixe o )mpio o seu caminho, e o homem mali$no os seus pensamentos! 7onverta(se ao Senhor, que se compadecer* dele, e torne para o nosso Deus, pois $randioso em perdoar! Pois os meus pensamentos no so os vossos pensamentos, nem os vossos caminhos os meus caminhos, diz o Senhor! %ssim como os c us so mais altos do que a terra, assim so os meus caminhos mais altos do que os vossos caminhos, e os meus pensamentos mais altos do que os vossos pensamentos& (Isa9as OO+)#&)1 6l*uns crist-os permitem @ue o inimi*o semeie maus pensamentos em suas mentes, e ainda @ue estes permaneam lC, nada /azem com rela-o a eles, nem reconhecem o peri*o1 ?esus comparou esses maus pensamentos

ao Boio ou ervas daninhas, e Ao inimi*o @ue o semeou 8 o diaboA (Nateus (:+:&)1 Ps crist-os devem abater tais pensamentos t-o lo*o apaream1 6 vida crist- envolve anular Atoda altivez @ue se levante contra o conhecimento de Deus, e levamos cativo todo pensamento D obedi0ncia de CristoA (% Cor9ntios ("+O)1 .sta atividade estC li*ada com o vers9culo 7+ Adestrui-o das /ortalezas1A Ps maus pensamentos tornam#se /ortalezas1 SatanCs planta o pensamento, e estC determinado a conservC#lo vivo e prote*0#lo at8 @ue ele conceba e se torne uma serpente adulta1 6/a*ar e tolerar maus pensamentos 8 chocar serpente1 Deus manda destru9#la, e=pulsC#la, levar todo pensamento cativo1 Uue nem um sM pensamento mau seBa permitido perambular D vontade1 Persi*a esse pensamento, capture#o, e mate#o1 <ensamentos in'uriosos s!o peri$osssimos .sta 8 a primeira de tr0s /ormas de conceber e chocar ovos de serpente @ue discutiremos1 Uuando al*u8m o interpreta mal e diz coisas /erinas a seu respeito, voc0 permite @ue esses pensamentos passem e repassem em sua menteF !esse caso, voc0 estC concebendo ovos de serpente1 Como e=emplo, citarei parte de uma correspond0ncia cr9tica ao meu minist8rio1 Depois @ue remetemos nosso Eltimo calendCrio de !atal, um pre*ador de santidade mandou#nos um bilhete eni*mCtico+ ATetire meu nome da sua lista de correspond0ncia1 ,oc0 e sua esposa parecem dois pentecostais t9picos1A .ram nossos sorrisos lar*os demaisF 6 roupa de IJen o importunavaF Pu talvez seu penteadoF 6l8m do mais, com /re@K0ncia sou acusado de trazer desespero sobre a i*reBa, de ser totalmente melancMlico e /unesto1 6 esposa de um pastor disse+ A.m vinte e cinco anos nunca o vi sorrir1A Pra, se remoermos com rancor todas essas declara<es /erinas, conceberemos e chocaremos ovos de serpente de amar*ura e ressentimento1 Nas Deus diz+ A!-o o chute mate#oG !-o bri*ue com seus acusadores, n-o reaBa, dei=e @ue todos os pensamentos de Busti/ica-o seBam detidos neste momento1 Se voc0 continuar com tais pensamentos, se repassC#los a todo instante, voc0 conceberC um ovo e chocarC uma serpente1A 6 9blia diz+ Ase um dos ovos 8 @uebrado sai dele uma v9boraA (Isa9as O&+O)1 HC m-es e /ilhas, pais e /ilhos @ue s-o inimi*os1 .=istem crist-os @ue n-o se /alam1 6l*uns hC @ue dizem+ A!-o posso perdoar o @ue /oi dito1 L mais /orte do @ue eu1A 4odos eles chocaram ovos de serpente, e elas a*ora correm soltas em suas mentes, espalhando amar*ura e peonha1

,oc0 estC num lu*ar muito peri*oso, por@ue estC sentado sobre ovos de serpente, concebendo veneno e morte1 .m vez disso, dei=e o calcanhar de Cristo esma*ar a cabea da serpente1 So/ra o erroH receba#oH sorva a mC*oa1 5ance /ora o pensamento de Mdio e revancheH tire#o de sua mente1 Considere o @ue Cristo so/reu+ &9alsas testemunhas se levantam; dep,em contra mim coisas que eu no sei! 3ornam(me o mal pelo bem, e roubam a minha alma! 7ontudo, quando estavam enfermos, as minhas vestes eram o pano de saco, e humilhava a minha alma com o /e/um! 0uando a minha orao no era respondida, andei enlutado como se fosse por um irmo ou um ami$o! 7urvei a cabea, de pesar, como quem chora por sua me! 2as quando eu tropecei, eles se reuniram com ale$ria; os ab/etos se con$re$aram contra mim, e eu no o sabia! Dilaceraram(me sem tr $uas! 7omo hip6critas zombadores nas festas, ran$eram os dentes contra mim& (Salmos :O+((# ())1 . tamb8m+ &#s meus inimi$os falam mal de mim, dizendo4 0uando morrer* ele, e perecer* o seu nome? Se al$um deles vem ver(me, diz falsidade, enquanto no corao amontoa a maldade; ento sai, e disso fala aos outros! 3odos os que me odeiam murmuram uma contra mim; contra mim ima$inam o mal, dizendo4 5ma m* doena se lhe pe$ou; est* deitado, no se levantar* mais! %t o meu pr6prio ami$o )ntimo, em quem eu confiava, que comia do meu po, levantou contra mim o seu calcanhar& (Salmo 7(+O#&)1 F* milhares de milhares que deixaram a i$re/a e abandonaram o Senhor, tudo porque a amar$ura os consumiu! 6l*u8m disse al*uma coisa preBudicial e irre/letida, e /icaram /eridos1 Depois chocaram esses ovos de serpente de pensamentos /eridos e dei=aram a serpente /azer ninho em seus cora<es1 6*ora, n-o conse*uem perdoar e es@uecer1 6 9blia diz+ APs 9mpios111 nascem, pro/erindo mentiras1 4emi veneno semelhante ao veneno da serpenteA (Salmo O$+:,7)1 Nentiras, insinua<es e boatos s-o todos muito venenosos para voc0 e para mim, se lhes permitimos @ue entrem em nosso cora-o, se os abri*amos, se nos de/endemos e deseBamos vin*ana1 Deus disse+ ANinha 8 a vin*ana, eu retribuireiA (Hebreus ("+:")1 Se voc0 e=pulsar todos os

pensamentos de vin*ana e permanecer amCvel, trazendo cativos todos os maus pensamentos, voc0 viverC para ver o dia em @ue Deus levantarC a balana da Bustia, se*undo cada obra1 . isso serC terr9vel1 ,oc0 hC de /icar muito contente por n-o haver tomado a solu-o do problema em suas prMprias m-os1 ,oc0 passa e repassa todas as coisas terr9veis ditas a seu respeito e /eitas a voc0F .ste hCbito pode destru9#lo1 PerdoeG PerdoeG Dei=e @ue a Palavra de Deus /aa o trabalho de puri/ica-o1 .m se$undo lu$ar, muitos cristos habitualmente chocam os ovos da serpente do medo, o medo que acarreta tormenta, confuso e ansiedade! S-o t-o numerosos os tipos de medo @ue nem dC para comear a citC#losH mas todos os pensamentos medrosos s-o /atais se n-o /orem e=pulsos e mortos, por@ue este tipo de semente se desenvolve no mais venenoso de todos os ovos de serpente1 Por e=emplo, eu tinha um ami*o no 4e=as, um per/eccionista, @ue cresceu tentando inutilmente a*radar a seu pai1 Como resultado, ele temia @ue nunca pudesse a*radar ao patr-o ou D sua /am9lia1 6conselhei#o muitas vezes, mas o medo do /racasso havia chocado em sua mente, e ele n-o podia sacudi#lo de si1 4ornou#se taciturno e amar*o1 Pensava @ue era di/9cil a*radar at8 mesmo a Deus1 Por /im, pe*ou uma arma de /o*o, deu um tiro no estQma*o e pQs /im D vida1 6*ora seu /ilho estC na mesma situa-o1 4antas esposas vivem assombradas por pensamentos sobre perder o marido, e vice#versa, por@ue ouvem /alar de tantos ami*os @ue se divorciaram, at8 mesmo pastores1 ,ivem no constante temor de ASerei eu o prM=imoFA Ps pais temem perder os /ilhos para as dro*as1 .les v0em esta *era-o indo para o in/erno, e se per*untam+ AComo posso prote*er meu /ilho ou minha /ilha de toda esta con/us-oF 6s escolas os in/ectar-o com humanismoF 6cordarei um dia para descobrir @ue meu /ilho ou minha /ilha estC /rio e amar*o com rela-o a DeusFA Putros temem pelo seu empre*o, ou pela economia, per*untando#se se tudo vai entrar em colapso, e se isso acontecer, o @ue /ar-o, como viver-o, como pa*ar-o as contas, e como v-o alimentar#seF Nuitos t0m medo de nunca encontrar seu lu*ar na vida+ ASerC @ue minha vida vale al*uma coisaF Serei EtilF .stou envelhecendo e n-o parece @ue eu esteBa /azendo pro*resso1 Putros me ultrapassam1 !-o sei para onde vou1 Uual 8 meu /uturoFA Para muitos hC o medo de uma en/ermidade /atal, tal como 6IDS ou c>ncer1 Cada Aerup-oA @ue percebem, BC pensam+ AL c>ncerGA Putros pensam+ AUue vai acontecer se eu /icar velho e doente, sem ter nin*u8m

@ue me ame ou cuide de mimFA Nuitos crist-os est-o sentados sobre um ninho de ovos de temores1 .ste hCbito de nutrir pensamentos receosos deve ter um paradeiro antes @ue ele o destrua, o envenene, e o dei=e aleiBado e ao desamparo1 .s@uea todas as /Mrmulas sobre como vencer o medoH a 9blia n-o tem nenhum pro*rama de @uatro passos para se vencer o medo1 Nas Deus diz#lhe o @ue /azer @uando esses pensamentos amedrontadores invadirem#lhe a mente1 !este assunto, voc0 estC numa *uerra espiritualH n-o se trata de um Bo*o para crianasH 8 uma @uest-o de vida e morte1 Deus disse a 2ois s que no mandasse os medrosos para a batalha4 &0ual o homem medroso e de corao desfalecido? 8olte para sua casa, para que o corao de seus irmos no se derreta como o seu corao & (DeuteronQmio %"+$)1 Deus v0 os pensamentos de medo como muito conta*ioso e muito destrutivo1 Ps medrosos de cora-o t9mido n-o creram na Palavra de DeusH duvidaram das promessas divinas de livramento1 Deus havia dito+ AhoBe vos ache*ais ao combate contra os vossos inimi*os1 Uue n-o des/alea o vosso cora-oH n-o temais, nem tremais, nem vos aterrorizeis diante deles1 Pois o Senhor vosso Deus 8 @uem vai convosco a combater contra os vossos inimi*os, para salvar#vosA (DeuteronQmio %"+:, 7)1 Deus preparou o seu povo, avisou#os de @ue as coisas pareceriam assustadoras e sem esperana, @ue eles veriam Acavalos, carros, e e=8rcito mais poderoso do @ue o teu, n-o os temerCs, por@ue o Senhor teu Deus11 1estC conti*oA (DeuteronQmio %"+()1 6l*uma vez Deus /alhou com voc0F Falhou com seus pais @ue passaram pela Eltima *rande depress-oF SerC @ue n-o conduziu os @ue con/iavam nele, atrav8s do desertoF .sta 8 a resposta de Deus a todos os @ue t0m medo+ AUuando as chances parecem sem esperana, @uando voc0 parece esma*ado, sem escapatMria ou sinal de aBuda, n-o tema, por@ue eu sou Deus e estou com voc0 para salvC#lo1A Pu, nas palavras do salmista+ APois no dia da adversidade ele me esconderC no seu pavilh-oH no oculto do seu tabernCculo me esconderCH e por#me#C sobre uma rochaA (Salmo %'+O)1 .stC Deus conosco ou n-o estCF L ele um Pai celestial amoroso @ue conta at8 os cabelos de nossa cabeaF SerC @ue abandonarC seus prMprios /ilhos amadosF P pecado do medo estC em @ue este acusa a Deus de ne*li*enciar1 .le nos priva da con/iana em seu cuidado e interesse amoroso1 5ance /ora todo o medo1 4ra*a todo pensamento medroso cativo D obedi0ncia do Senhor ?esus1

<ensamentos de concupiscncia Por Eltimo, hC os pensamentos @ue terminam em a-o sensual, imoral1 Ps viciados em dro*as testi/icam @ue eles podem livrar#se de seu hCbito /9sico, mas n-o o hCbito mental, por@ue suas mentes continuam a repassar velhos pensamentos, pensamentos de serpente1 4ive um ami*o e membro do meu corpo de au=iliares, pai e marido bondoso e amoroso1 .le comeara a /umar maconha aos sete anos de idade, na *ara*em de seu paiH por mais de %O anos ele /oi viciado1 Foi salvo, mas continuou reincidindo no v9cio de vez em @uando1 .le se desculpava dizendo @ue o m8dico lhe havia dito @ue a maconha aBudaria no tratamento de sua asma1 6rrependeu# se dezenas de vezesH chorava, clamava por misericMrdia1 Foi a um pro*rama especial de aBuda lon*e de sua cidade, e andou bem durante um ano1 Nas a maconha nunca lhe saiu da mente1 ,oltou para casa, pe*ou seus dois /ilhos tamb8m envolvidos, e dei=ou a esposa1 HoBe seu cora-o 8 duro, e 8 um perdido por@ue chocou ovos de serpente1 Sua mente nunca /oi puri/icada1 .le olhava para o inimi*o e entre*ava os pontos1 ,ia as armas poderosas de SatanCs e dizia+ A!unca vou conse*uirGA Tendeu#se ao medo1 Por @ue serC @ue tantos @ue /oram libertos voltam a seus velhos hCbitosF Por @ue n-o se @uebra a *arra do pecadoF L por@ue pensamentos maus, plantados mais tarde por esp9ritos de mentira, n-o /oram imediatamente reBeitados1 Dei=e @ue um Enico pensamento lascivo permanea em sua mente por trinta se*undos @ue seBa, e ele dominarC1 5o*o se torna um ovo, com uma serpente esperando ser chocada1 L por isso @ue a Palavra de Deus de /orma literal *rita+ A5ance /ora o pensamento perverso e n-o o namoreH n-o lhe ceda nem mesmo um cent9metro1 Corra para o Senhor, corra para a sua Palavra, clame por uma puri/ica-o da mente1 Dei=e @ue o temor de Deus e=pulse todo pensamento mali*no1 Convena#se de @ue se o pensamento /or bem recebido, se ele /or concebido e tornar#se um ovo, ele chocarC e a mente serC mordida e envenenada1 4-o lo*o @ual@uer pensamento mali*no venha D mente, o crist-o deve dizer+ AIsto pode matar#me1 Isto me destruirC1 Isto 8 mortal1 .u poderia perder a vida e a alma se /lertasse com ele1A P crist-o deve reconhecer+ A.ste pensamento n-o 8 meu, n-o 8 natural, n-o 8 minha carne, n-o 8 apenas um velho deseBo @ue retorna1 L o prMprio SatanCs, um esp9rito mentiroso @ue vem do in/erno, enviado para me en*anar e destruir1A 6 9blia promete+ ATesisti ao diabo e ele /u*irC de vMs1A ,oc0 deve resistir#

lhe em sua mente, resistir ao primeiro pensamento do mali*no1 As terr.veis 2onseq>8n2ias de 2 o2ar ovos de ser,entes Deus revela o @ue acontece com as pessoas @ue s-o *overnadas por pensamentos maus1 Primeiro @ue tudo, APs seus p8s correm para o malH apressam#se para derramar o san*ue inocente1 Ps seus pensamentos s-o pensamentos de ini@KidadeH ru9na e destrui-o hC nas suas estradasA (Isa9as O&+')1 Isa9as estava diri*indo#se a um povo @ue /ora liberto por@ue arrependera#se de sua maldade1 Haviam#se re*oziBado na vitMria e na liberdade rec8m#encontradas1 Nas @uando SatanCs voltou e dei=ou cair a semente mali*na em seus pensamentos, n-o a lanaram /ora e assim a serpente nasceu1 !ada pode deter tais pessoas neste estado nenhum ami*o, nenhum ar*umento, nenhuma 9blia, nenhum pro/eta por@ue est-o estabelecidos para /azer o mal, e correm para a maldade1 Tu9na e destrui-o est-o no caminho deles1 4odos os inocentes s-o /eridos1 W *uisa de e=emplo, conheci uma mulher doente com um c>ncer na *ar*anta, num hospital de HoustonH uma parte da sua *ar*anta havia sido retirada, dei=ando um pe@ueno ori/9cio atrav8s do @ual ela respirava1 6 caminho da sala de opera-o para /azer uma se*unda cirur*ia, ela pediu um ci*arro e tra*ou a /umaa atrav8s do ori/9cio1 !-o hC poder humano @ue possa deter as pessoas no processo de /azer a vontade de suas pai=<es1 Tecentemente, a esposa de um pastor em Illinois /u*iu com um Bovem criminoso, dei=ando duas crianas chorosas e um marido com o cora-o partido1 Nas a@uelas crianas chorando n-o puderam det0#la1 .la estava correndo na dire-o de suas pai=<es1 .m se$undo lu$ar, as pessoas *overnadas por pensamentos mali*nos perdem toda a paz e discernimento1 A!-o conhecem o caminho da paz, n-o hC Bu9zo nos seus passos1 Fizeram para si veredas tortuosasH todo a@uele @ue anda por elas n-o tem conhecimento da pazA (Isa9as O&+$)1 4ornaram#se pessoas miserabil9ssimas na terra1 !ada as satis/az mais1 Por @u0F Por@ue hoBe est-o mais bem in/ormadas, pois outrora provaram a doce paz1 Nas a*ora est-o torturados e tudo na vida deles 8 de enlou@uecer1 !ada estC direito1 Seus empre*os azedam1 6 vida no lar 8 uma con/us-o total1 .les /urtam e roubam a paz das pessoas amadas+ Atodo a@uele @ue anda por elas n-o tem conhecimento da pazA (Isa9as O&+$)1 CuidadoG !unca concordem com um marido ou com uma esposa cuBos p8s a*ora correm para o mal1 !-o ceda1 Isso custarC muito ao

parceiro Busto1 Permanea em p8, /i@ue /irme, pois o outro serC condenado1 .m terceiro lu$ar, a mente *overnada por pensamentos maus torna# se ce*a e cheia de horr9vel escurid-o1 APelo @ue a Bustia estC lon*e de nMs, e a retid-o n-o nos alcana1 .speramos pela luz, e sM hC trevasH pelo resplendor, mas andamos na escurid-o1 6palpamos as paredes como ce*os, como os @ue n-o t0m olhos, andamos apalpando1 4ropeamos ao meio#dia como nas trevas, e nos lu*ares escuros somos como mortosA (Isa9as O&+&# (")1 Ps mais /rios e mais duros cora<es do mundo pertencem aos @ue outrora /oram amorosos, abertos e /elizes em seu conhecimento do Senhor1 6*ora, em virtude do @ue o pecado lhes /ez, nem @uerem ouvir /alar de DeusH s-o para ele estranhos completos1 6ssim estC um e=#evan*elista de curas, @ue outrora pre*ava paira milhares1 ,i#o hC pouco tempo em meu escritMrio, olhando para o espao, olhar desconsolado, distante1 Conheo outro evan*elista @ue perdeu o minist8rio por causa de uma acusa-o de homosse=ualismo1 6*ora ele 8 como um cadCver ambulanteH @uando se /ala com ele, 8 como se n-o houvesse nin*u8m ali1 Sabiam @ue estavam errados, continuaram a apro/undar#se cada vez mais no pecado, e pisotearam a verdade at8 esma*C#la1 .m quarto lu$ar, desenvolvem personalidades ?eSall e Hade (persona*em @ue possui duas personalidades distintas) muito mutCveis1 A4odos nMs bramamos como ursos, e continuamente *ememos como pombasA (Isa9as O&+(()1 !um momento est-o preparados para dilacerar um ami*o ou inimi*o mes@uinhos, violentos e irados1 !a hora se*uinte clamam+ A.stou t-o tristeG !-o era isso @ue eu tinha em menteH aBudem#me, por /avorGA Israel, tendo chocado ovos de serpente, tornou#se como um urso @ue brama e como uma pomba @ue *eme, com rela-o a Deus e tamb8m uns para com os outros1 Passaram de acessos violentos de temperamento para tristeza sentimental1 HoBe tamb8m e=istem mulheres @ue /icam com os maridos @ue as a*ridem por@ue Ds vezes eles s-o t-o bondosos e *entis1 Nas Deus n-o terC nada @ue ver com esses estados de esp9rito de altos e bai=os1 .ssas oscila<es selva*ens de estado de esp9rito si*ni/icam @ue hC veneno sat>nico em opera-o1 P .sp9rito de Cristo 8 sempre beni*no, amoroso, bondoso e lon*>nimo1 !unca 8 violento1 !unca brama como urso1 HC promessas de Deus inalterCveis, *arantias absolutas de @ue nenhum pensamento mau necessita conceber em nenhum crist-o, e tornar# se serpente1 A4u conservarCs em paz a@uele cuBa mente estC /irme em ti,

por@ue ele con/ia em tiA (Isa9as %)+:)1 A4rans/ormai#vos pela renova-o do vosso entendimentoA (Tomanos (%+%)1 APortanto, cin*indo os lombos do vosso entendimentoA (( Pedro (+(:)1 &.levo os olhos para os montes; de onde me vir* o socorro? # meu socorro vem do Senhor, que fez o c u e a terra! No deixar* vacilar o teu p ; aquele que te $uarda no dormitar*! 7ertamente no dormitar* nem dormir* o $uarda de :srael! # Senhor quem te $uarda; o Senhor a tua sombra tua direita! # sol no te molestar* de dia, nem a lua de noite! # Senhor te $uardar* de todo o mal; ele $uardar* a tua alma! # Senhor $uardar* a tua entrada e a tua sa)da, desde a$ora e para sempre& (Salmo (%(+(#$)1

14. O# os ?rrantes)
No tenho televiso ou videocassete, e, pela $raa de Deus, tenho sido $uardado de todas as formas de porno$rafia! Nas considere os crist-os @ue possuem 4, e tamb8m 4, por cabo1 ?C passa das %% horas, as crianas est-o na cama, sentam#se e assistem a um /ilme classi/icado como imprMprio para menores de ($ anos1 em diante de seus olhos v0em adultos cometendo adult8rio e cometendo toda sorte de mal do in/erno1 4anto o esp9rito como o corpo est-o envolvidos1 Pu, podia haver este cenCrio+ ,oc0 estC lon*e de casa e nin*u8m o conhece1 ,oc0 se sente sM, e 8 acometido por um impulso curioso1 P inimi*o de sua alma cochicha+ A,C a tal e tal cinema sM uma vez depois voc0 pode arrepender#seGA . assim voc0 vai a um cinema onde e=ibem esses /ilmes porno*rC/icos1 L um /ilme corrupto e /az voc0 sentir# se suBo e pecaminoso1 ,oc0 dei=a o cinema levando consi*o um vazioG Pu, suponha @ue em vez de sair, voc0 apenas sintonize a 4, para assistir a um /ilme suBo num @uarto de motel1 .=atamente ali onde voc0 estC o .sp9rito Santo se retira, entristecido, por@ue um /ilho de Deus tem os olhos *rudados num /ilme sMrdido, perverso, sensualG . a@ui temos o Eltimo cenCrio+ Descendo pela rua, voc0 pCra numa banca de Bornais, olhando /irme para todas a@uelas revistas de se=o (Plaaboa, Penthouse, etc1) e todo um sortimento de outras revistas imoraisG SM olhandoG Nas, voc0 compra um Bornal e uma revista dessas tamb8m, e a esconde dentro das pC*inas do Bornal1 ,oc0 a leva para casa e a esconde, abrindo#a em se*redo para deleitar#se com as /otos1 Depois de al*um tempo, voc0 atira#a para lon*e, des*ostoso, dizendo+ A!unca maisG . uma coisa estEpida tola @uem necessita delaFA HC, por8m, al*o ainda mais *rave+ Suponha @ue eu ande pelas ruas a /im de ir ao trabalho ou D i*reBa, ou tome um Qnibus ou o metrQ, e meus olhos est-o AerrantesA sempre procurando al*uma coisaG SatanCs alardeia a carne por todos os ladosG Nuitos se vestem, passeiam, e a*em como se /ossem possu9dos do demQnioG S-o como porno*ra/ia ambulante, tentando seus olhos1 .mbora tanto homens como mulheres seBam culpados de manter seus olhos errantes, 8 provCvel @ue os homens seBam mais propensos a eles1 6s esposas observam com o canto dos olhos @uando seus maridos

crist-os, com este tipo de olhar, viram a cabea e acompanham mulheres nos restaurantes e at8 na i*reBaG 6s esposas observam os olhos do maridoG !ada 8 mais desrespeitoso ou de*radante para uma esposa do @ue um marido @ue perambula com os olhos bem na presena delaG !o centro da cidade isto se intensi/ica ainda mais com o *rande nEmero de pessoas, com a propa*anda sensual, e pelo modo como mulheres @ue n-o t0m o m9nimo pudor se vestem1 6nos atrCs, a@ui em !ova RorS, as mulheres usavam vestidos @ue desciam at8 ao ch-oG .ram moderadas at8 che*avam a corar1 .ra uma ver*onha dei=ar D mostra at8 mesmo o tornozelo1 HoBe muitas mulheres vestem#se como prostitutas D procura de homensG HC cin@Kenta anos, a maioria delas teriam sido postas em carros da pol9cia, envoltas em Ba@uetas, e indiciadas por e=posi-o indecenteG .steBa certo de @ue as tenta<es /icar-o piores D medida @ue nos apro=imarmos do /im desta era1 ,ai ser terr9velG 6 @uest-o 8+ Por @ue um verdadeiro /ilho de Deus /i=a os olhos em tal imund9cia 9mpiaF Sabemos @ue a concupisc0ncia dos olhos 8 uma das maiores batalhas @ue os crist-os travam hoBe1 ,i um homem portando sua 9blia numa das ruas principais desta cidade1 Uuando passou por ele uma mulher usando minissaia, ele atravessou a rua, olhando para trCs todo o tempo, pondo em risco sua vida no trC/e*o1 Uu-o terr9vel pareciaG 6 9blia parecia /ora de lu*ar1 .sta 8 uma batalha @ue estC sendo travada por pastores, advo*ados, m8dicos, pol9ticos, *ente de todas as camadas sociais e de diversas nacionalidades1 HC milhares @ue toleram coisas incr9veis secretamente, e @ue nunca deseBariam @ue al*u8m soubesse1 . milhares de outros @ue caem na tenta-o de vez em @uando1 Nas esse mal lana uma *arra sobre eles e parecem nunca livrar#se por completo1 Uuero /alar a@ui aos @ue buscam a*radar ao Senhor e andar em santidade1 Por @ue e=iste esta atra-o mali*naF Por @ue al*uns continuam a praticC#laF Uual a raz-o dos olhos errantesF Isa9as /alou das /ilhas de Si-o @ue tinham Aolhos impudentesA, ou olhos errantes, vadios+ Aas /ilhas de Si-o se e=altam, e andam de pescoo er*uido, e t0m olhares impudentes e, @uando andam, como @ue v-o danandoA (Isa9as :+())1 Davi orou+ ADesvia os meus olhos de contemplarem a vaidadeH preserva a minha vida se*undo a tua palavraA (Salmo ((&+:')1 A!-o porei coisa mC diante dos meus olhosA (Salmo ("(+:)1 Prov8rbios 7+%O diz+ APs teus olhos olhem direito, e as tuas pClpebras olhem diretamente diante de ti1A Por @ue n-o mantemos nossos olhos olhando de /rente, direito e puroF

O# os errantes est$o #i'ados a um 2ora$o ,ertur0ado: insatisfeito Percebemos @ue o problema do olho re/lete outro mais pro/undo, o do cora-o1 Deus /az#nos ver @ue al*o ainda n-o estC acomodado em nosso cora-o, @ue hC um motivo pro/undo para olhos errantes, lascivos1 ASobre tudo o @ue se deve *uardar, *uarda o teu cora-o, pois dele procedem as sa9das da vidaA (Prov8rbios 7+%:)1 !-o levamos a @uest-o a s8rio como ?esus o /az1 .le /az desta @uest-o dos olhos um problema de vida ou morte1 !-o se trata de al*o @ue superamos com o crescimento1 6ntes, deve ser tratado com o temor de Deus, decisiva e impiedosamente1 Devemos reconhecer @ue ?esus disse @ue isso poderia condenar#nos ao in/erno, se n-o /osse tratado de uma vez por todas1 ?esus disse @ue um olho mau deve ser arrancadoG Permita#me dizer#lhe como sur*iu este ensaio1 ?C mencionei ter visto um homem carre*ando a 9blia, olhando para uma mulher vestida com minissaia, e como me senti mal com rela-o a ele1 !a realidade, pensei+ A,oc0, seu velho suBoGA Nas o .sp9rito de Deus me censurou com amor, dizendo+ A.le 8 seu espelho1 ,oc0 vem /azendo a mesma coisaG 4alvez n-o com uma 9blia na m-o, mas voc0 n-o tem *uardado seus olhos como devia1A 6@uela noite, e at8 este preciso momento, o .sp9rito Santo pQs em mim um temor piedoso, advertindo#me de @ue a@uilo sobre o @ue eu ponho os olhos 8 um ne*Mcio muito s8rio diante do Senhor1 !-o 8 uma via*em le*alista de escravid-o1 L vida ou morte1 L imposs9vel ter um cora-o puro e olhos indisciplinados1 6 concupisc0ncia dos olhos 8 uma e=tens-o da concupisc0ncia do cora-o1 6 9blia diz @ue e=istem pessoas @ue A@uando se ban@ueteiam convosco1 40m os olhos cheios de adult8rio, e s-o insaciCveis no pecadoA (% Pedro %+(:,(7)1 .las v0m D casa de Deus para ban@ue#tear conosco1 Puvem a Palavra, *ostam dela, mas est-o cheias de lu=Eria1 Isto inclui tanto mulheres como homens1 Fin*em @uerer ?esus dizem palavras certas mas t0m uma coisa @ue ocupa lu*ar supremo em suas mentes1 S-o loucas por homens ou por mulheresG 40m olhos errantesG 4enho tido muitos indiv9duos assim @ue v0m ao meu escritMrio, dizendo+ A!-o posso aBudar a mim mesmo1 6l*uma coisa me acometeG 6 lu=Eria me devastaG .la che*a a ser demon9acaGA ;m pastor @ue /oi descoberto tendo caso com oito mulheres de sua i*reBa, contou#me+ AComecei @uando tinha @uinze anos, com a empre*ada de nossa casa1 4ornou#se um hCbito e eu nada via

de mal nissoGA .m todos estes, 8 a carne # no os demCnios # que est* reinando! AP Senhor sabe11 1reservar os inBustos para o dia de Bu9zo111 especialmente a@ueles @ue se*undo a carne andam em imundas concupisc0ncias111 atrevidos, arro*antesA (% Pedro %+&, (")1 Pedro diz+ At0m um cora-o e=ercitado na *an>nciaA (% Pedro %+(7)1 6 palavra Ae=ercitadoA relaciona#se com nudezG .les s-o obcecados com a nudez1 Cobiaram#na praticaram#na correram atrCs dela com os olhosG Deles disse Pedro+ AP c-o voltou ao seu prMprio vQmitoH e+ a porca lavada voltou a revolver#se na lamaA (% Pedro %+%%)1 .stes tipos s-o conversadores amCveis em busca de al*uma presa1 Uue /ila eles /ormamG Nentirosos internacionaisG Com todas as respostas certasG APois pro/erem palavras arro*antes de vaidade, e nas concupisc0ncias da carne en*odam com dissolu<es a@ueles @ue estavam prestes a /u*ir dos @ue andam no erroA (% Pedro %+($)1 .sta 8 uma das mais poderosas e si*ni/icativas advert0ncias da Palavra de Deus para a i*reBa atual1 % todos quantos conse$uiram escapar de falsos mestres que praticavam coisas erradas, e que tamb m escaparam ilesos de doutrinas de demCnios, ou da corrupo de uma i$re/a com falsos diri$entes ( cuidado com outra armadilha4 ;m sedutor pomposo, parecendo espiritual, com conversas de duplo sentido, enviado a voc0 pelo diabo Busto @uando voc0 estC mais @ue vulnerCvel1 6 todas as mulheres casadas, aten-o para esta mensa*emG Se voc0 /oi despertada espiritualmente e estC /aminta de Deus se andou de um lado para outro e a*ora sM deseBa a ?esus por8m seu casamento n-o 8 o @ue deveria serH se e=istem tormentas e problemas, se as coisas est-o amar*as, e o marido n-o participa dos seus mais pro/undos anseios, se voc0s est-o se distanciando cuidadoG P diabo colocarC bem no seu caminho um homem @ue parea t-o espiritual, t-o sCbio e compreensivo1 .ste homem parece @ue l0 a sua mente1 Fala como nin*u8m @ue voc0 BC tenha ouvido antesG Isso serC altissonante e apelativo para sua vaidadeG Seu marido parecerC sem el- @uando comparado com o outro1 Havia no CanadC um pastor @ue conheceu uma Apro/etisaA1 Como ela pro/etizava dizendo#lhe @ue seu minist8rio sacudiria as na<esG .la podia l0#lo, entend0#lo1 Comparada com esta mulher, sua esposa era Amaterialista e nada espiritualA, assim dizia ele1 4erminaram tendo um caso amoroso, com a mulher pro/etizando todo o tempo, dizendo+ A6ssim diz o Senhor111 A, en@uanto praticavam adult8rioG Putro casal, a*ora /re@Kentando a i*reBa de 4imes S@uare, havia

pertencido a uma comunidade onde disseram ao marido @ue ele n-o estava a/inado no n9vel espiritual com sua mulher1 6 comunh-o obri*ou a esposa a divorciar#se do marido e depois trou=eram#lhe outro homem (al*um /antasma espiritual) para casar#se com ela1 APrometem#lhes liberdade, sendo eles mesmos escravos da corrup-oA (% Pedro %+(&)1 6ten-o para a advert0ncia do apMstoloG Iuardem#seG Ps @ue t0m olhos cheios de adult8rio s-o capazes de localizar os casais @ue t0m problemas1 .les estendem uma m-o de simpatia para um dos parceiros, ou lhe tele/ona, dizendo+ A4enho uma responsabilidade por voc01 P Senhor me despertou e /alou#me a seu respeito1 4enho bom ouvido1 Conte#me tudo o @ue hC1A Se voc0 8 casado, ou casada, e estC no tele/one (ou em pessoa), derramando o cora-o diante de outra pessoa @ue n-o seBa o seu cQnBu*e ent-o voc0 estC pecando e brincando com /o*oG ,oc0 estC na armadilha da @ual Pedro adverte1 6ervos do pecado 6@ui vai uma palavra aos solteiros1 Se voc0 estC /irmado em Deus e determinado a se*uir a ?esus a @ual@uer custo, voc0 serC um alvo de SatanCs1 .le enviarC em seu caminho al*u8m @ue tenha o @ue eu chamaria de Areli*i-o de lua#de#melAH isto 8, apenas conversa amCvel espiritual, o su/iciente para levar voc0 ao altarG ;ma Bovem esposa con/essou+ A.le parecia t-o espiritualG 4oda a sua conversa *irava em torno do Senhor1 .le dizia#me @ue ?esus era tudo, mas no dia em @ue nos casamos ele mudou1A !-oG .le n-o mudou1 Suas verdadeiras cores apenas vieram D tona1 .la se lembra de @ue todo o tempo em @ue namoraram, ele tinha uma l9n*ua espiritual mas as m-os eram imundasG .sse 8 o teste+ Tepudie suas pai=<es irracionais e veBa @u-o espiritual ele 8G Outros re2usam1se a ,ermitir que seus o# os es2anda#izem o Cristo que e@iste ne#es HC um te=to b9blico @ue me tem preocupado durante anos+ ASe o teu olho direito te escandalizar, arranca#o e atira#o para lon*e de ti1 L melhor @ue se perca um dos teus membros do @ue seBa todo o teu corpo lanado no in/ernoA (Nateus O+%&)1 .sta 8 a pessoa @ue estC sob o absoluto senhorio de Cristo1 Se a carne ou o eu estiverem no trono, @ue 8 @ue poderia escandalizar#nosF L quando Cristo *overna supremo @ue os olhos escandalizam @ual@uer coisa di/erente de ?esus se torna o/ensivaG

.stas palavras de ?esus mostram#nos @uanto ele leva a s8rio esta @uest-o de olhos errantes1 4amb8m, no cap9tulo ($ de Nateus, ele /az re/er0ncia D mesma mensa*em1 Duas vezes em um livroG Se Cristo *overna e reina no seu cora-o, voc0 e=perimentarC a dor @ue ele sente toda vez @ue voc0 demora os olhos num homem ou numa mulher, ou apanha uma revista pornQ, ou senta#se e assiste, ainda @ue por cinco minutos, a um /ilme imoral, ou compra ou alu*a um /ilme inconvenienteG Seu esp9rito e=clamarC+ APh, Senhor, estou te o/endendo com os meus olhosGA ASe o teu olho direito te escandalizar1A Por @ue ?esus /ala do olho direitoF !-o pode o olho es@uerdo ver a mesma coisaF P olho direito representa autoridade dominadora1 ?esus estC sentado D m-o direita do Pai1 Desde @ue Deus 8 .sp9rito, n-o poderia haver uma m-o direita ou es@uerda literalmente /alando1 6ntes, a m-o direita 8 representativa do poder1 6ssim, seu olho direito 8 @ual@uer lu=Eria @ue assumiu poder esma*ador ou autoridade em seu corpo1 Pecados do olho direito s-o os @ue t0m ra9zes a@ueles @ue de maneira t-o /Ccil nos assediam1 4orna#se o olho direito da carne o olho dominador, @uando ele 8 o/erecido como Ainstrumentos de ini@Kidade ao pecadoA (Tomanos )+(:)1 Para al*uns o olho direito 8 uma /antasia, dominador1 .sta 8 a maldi-o dos casamentos+ maridos ou esposas devaneando sobre al*o melhor, com um olho doente @ue estC ce*o D realidade e /i=o em al*uma /antasia1 .les n-o podem crer @ue Deus opere um mila*re de cura, por@ue vivem com a vis-o /alsa de @ue em al*um lu*ar hC um Sr1 ou Sra1 Per/eitoG Faz al*uns anos estive num pro*rama de 4, com um comediante @ue BC casara mais de oito vezes e estava prestes a casar#se de novo1 Disse# lhe+ A6cho @ue acabo de encontrar#me com o homem mais triste dos .stados ;nidos1A Nais tarde ele con/essou+ APito mulheres n-o poderiam estar erradasG .u esperava @ue elas me trou=essem /elicidade, mas nenhuma era o sonhado com uma delas che*uei a esta conclus-o com apenas uma semana de casamentoGA ;ma vez @ue n-o podiam /az0#lo /eliz, ele sa9a1 Se voc0 8 um desses devaneadores, precisa de al*um bClsamo para os olhos provido pelo .sp9rito Santo para limpar por completo sua vis-oG .ssas /antasias podem destruir o @ue sobrou do seu casamento1 =esus disse para arranc*(lo e lan*(lo de voc+" .le est* dizendo clara e simplesmente4 &'asta" Pare com isso ( corte(o de uma vez ( que no se repita" Che*a de /antasiar o malG Che*a de revistas e /ilmes imoraisG Che*a de olhos errantesG 5ance /ora esse olho direitoG !-o dei=e @ue a concupisc0ncia e=era controle, BamaisG 6rran@ue de seu cora-o estes apetites1A ?esus n-o abre e=ce<es para o seu casoH ele apenas diz+

desista ou voc+ se perderC+ AL melhor @ue se perca um dos teus membros do @ue seBa todo o teu corpo lanado no in/erno1A ,oc0 pode orar, clamar por misericMrdia, apelar para a *raa, escusC#lo como /ra@ueza, ale*ar desamparo, e at8 dizer @ue 8 Deus @uem precisa /azer a obra1 Nas ?esus disse+ Cabe a voc+ arrancC#lo cabe a voc+ atirC#lo para lon*e de tiGA ?esus n-o nos ordenaria /azer o @ue 8 imposs9velH tem de ser poss9vel, por@ue ele nos mandou /az0#lo1 Nas na verdade n-o @ueremos lutar contra o pecado1 .m vez disso, escarrapachamo#nos diante de um /ilme da 4,, li*amos al*uma coisa imoral, e oramos+ ADeus, onde estC o teu poderF 5ivra#meGA Caminhamos para uma banca de Bornais, apanhamos uma revista @ue sM traz imund9cia, e sussurramos+ ASenhor, onde estCsFA Pua a advert0ncia de Cristo+ A.u, por8m, vos di*o+ Uual@uer @ue olhar para uma mulher com inten-o impura, no cora-o BC cometeu adult8rio com elaA (Nateus O+%$)1 6 maioria das pessoas reconhece @ue um caso de amor secreto rompe a con/iana e arru9na o casamento, e @ue /ora da *raa de Deus, nunca serC a mesma coisa1 Nas olhar para materiais porno*rC/icos, seBa homem, seBa mulher, ir atrCs de ima*ens lascivas, tem o mesmo e/eito1 ,oc0 8 do mesmo modo in/ielG Pois podia de i*ual modo ter estado /isicamente com uma prostituta1 Seu adult8rio mental matarC seu relacionamento com o cQnBu*e1 Isto /ere os casamentos por@ue o marido ou a esposa n-o pode estar D altura do @ue voc0 viu1 P diabo diz+ A.le (ou ela), 8 *ordo demaisG ,eBa com @uem voc0 se casouGA Fazem#se as compara<es e o @ue voc0 tem parece t-o distante de sua /antasiaG 6*ora olhe, seus olhos perambulam, por@ue ele (ou ela) n-o pode trazer#lhe satis/a-o1 SatanCs contaminou sua mente, /azendo voc+ sentir#se tapeado1 Uuanto ao assunto da masturba-o, at8 mesmo escritores crist-os t0m escrito @ue ela 8 um meio le*9timo de aliviar tens-o, @ue ela n-o 8 imoral1 HoBe em dia, os solteiros crist-os n-o consideram pecado deliciar# se com ela, BC @ue ela estC toda na mente1 Nas a Palavra de Deus chama a isso de abuso de si mesmo1 Paulo, ele mesmo um homem @ue n-o tinha esposa, disse+ A6ntes subBu*o o meu corpo, e o reduzo D servid-o, para @ue, pre*ando aos outros, eu mesmo n-o venha de al*uma maneira a /icar reprovadoA (( Cor9ntios &+%')1 Paulo disse+ A.u n-o me dei=arei dominar por nenhuma delasA (( Cor9ntios )+(%)1 P peri*o para os solteiros, bem como para os casados, 8 @ue essas pai=<es e hCbitos comeam a controlar o corpo e assumir poder sobre ele1 &9u$i da prostituio! 3odo o pecado que o homem comete fora

do corpo, mas o que se prostitui peca contra o seu pr6prio corpo! #u no sabeis que o nosso corpo santu*rio do .sp)rito Santo, que habita em v6s, proveniente de Deus? No sois de v6s mesmos; fostes comprados por bom preo! Glorificai, pois, a Deus no vosso corpo, Oe no vosso esp)rito, os quais pertencem a DeusP& (( Cor9ntios )+($#%")1 Pode Deus conservar puros os solteirosF Pode ele dar#lhes olhos purosF APra, D@uele @ue 8 poderoso para vos *uardar de tropear, e apresentar#vos Bubilosos e imaculados diante da sua *lMriaA (?udas v1 %7)1 Para a mulher solteira ou divorciada ele diz+ &No temas; no ser*s enver$onhada! No te enver$onhes; no ser*s humilhada! %ntes te esquecer*s da ver$onha da tua mocidade, e no te lembrar*s mais do opr6brio da tua viuvez! Pois o teu 7riador o teu marido H o Senhor dos .x rcitos o seu nome H o Santo de :srael o teu 1edentor; ele ser* chamado o Deus de toda a terra! # Senhor te chamar* como a mulher desamparada e triste de esp)rito, como a mulher da mocidade, que fora desprezada, diz o teu Deus& (Isa9as O7+7#))1 6os Bovens ele diz+ AP Senhor 8 a minha por-oA (Salmo ((&+O')1 6e a coisa m& em que seus ol%os est!o ocali)ados n!o or arrancada+ tudo o que %& em voc tornar-se-& mau A6 candeia do corpo 8 o olho1 Sendo o teu olho bom, todo o teu corpo serC luminoso1 Nas, se /or mau, tamb8m o teu corpo serC tenebroso1 ,0, pois, @ue a luz @ue em ti hC n-o seBam trevasA (5ucas ((+:7#:O)1 ;m arti*o num recente Bornal de domin*o ilustrou de maneira ade@uada estes vers9culos1 .ra re/erente a uma estrela de cinema @ue se apai=onara pelo ator @ue trabalhava com ela1 Nas era tudo unilateral ele era /ino no trato com ela e ela con/undiu com amor1 .le, na realidade, tinha outra namorada1 .la /icou t-o obcecada @ue perdeu toda a racionalidade, dei=ando D sua porta uma boneca des/i*urada, perse*uindo#o por tele/one e por cartas1 6 pol9cia levou#a para interro*atMrio1 Isso destruiu#lhe a vidaG L disto @ue a Palavra estC /alando a@uela coisa mC @ue o olho n-o lar*a, @ue se torna obsess-o1 .la comea a assumir o comando1 4odo o bom senso comum esvai#se pessoas inteli*entes comeam a /azer coisas estEpidas e peri*osas1 6 mente, o corpo, a alma, e o esp9rito, todos se enchem de trevas do mal1

;ma Bovem /alou#me de como seu amor por um Bovem a estava destruindo1 .la sabia @ue estava perdendo a raz-o, sempre /antasiando acerca de como seria a vida com ele1 Conversei com o Bovem e ele /icou chocado+ A!unca lhe dei, uma vez se@uer, motivo para pensar @ue eu a amava1 !unca marcamos encontro1 .ncontrei#me com ela duas vezes1A 6*ora ela estava D beira do suic9dio, com uma /i=a-o doentia, e ele ma*oado, sem ter culpa de nada1 Fora sempre o olho da BovemG Por @ue ?esus 8 t-o insistente, t-o e=i*ente de @ue este mal seBa e=tirpado, eliminado, e lanado /oraF Por@ue ele conhece a horr9vel escurid-o e con/us-o @ue o circundam1 4udo o @ue voc0 /az estarC maculado com o mal1 ,oc0 n-o serC capaz de ouvir a Palavra de Deus1 6 luz @ue voc0 pensava possuir, ser-o trevas1 Pensamentos horr9veis e maus entrar-o em sua mente1 ,oc0 se tornarC capaz de mentir, de trapacear, e de acumpliciar#se chamando de mal o bem e tornando pervertido todos os seus caminhosG ,oc0 diz+ ASim, e=iste al*uma coisa dominando#me os olhos1 4enho os olhos postos em al*u8m ou em al*uma coisa1 Nas n-o posso parar n-o posso soltC#la1A ?esus n-o disse @ue seria /Ccil, mas poss9vel1 ANelhor 8 @ue entres na vida cocho, ou aleiBado, do @ue11 1seres lanado no /o*o eternoA (Nateus ($+$)1 .sta situa-o pode si*ni/icar @ue voc0 terminarC com o cora-o partido ou emocionalmente aleiBado1 Nas 8 isso ou o in/ernoG Sim, pode ser como morrer1 6l*o morrer* em voc0, mas essa coisa tem de ir ou ent-o ela condenarC a sua alma1 5i um serm-o de /amoso pre*ador a@ui em !ova RorS, pro/erido numa catedral na parte alta da cidade1 Disse ele+ A!-o reprima esses sentimentos pro/undos1 Dei=e#os prosse*uirG 6bandone#se a eles, do contrCrio voc0 destruirC a sua personalidade1A .sse pre*ador encontrarC um e=8rcito de almas condenadas no in/erno, @ue n-o o dei=ar-o descansar por toda a eternidade, pois mentiu para elasG ?esus disse+ A6rranca#o, e atira#o para lon*e de tiGA

1!. Vivendo na ?sfera dos 6i#a'res


No consi$o ler o livro de %tos sem sentir(me muito enver$onhado" #s ap6stolos viveram e serviram na esfera dos mila$res! Nesmo lei*os como .st0v-o e Filipe, homens @ue serviam Ds mesas, /oram poderosos no .sp9rito Santo, operando mila*res e a*itando cidades inteiras1 Uuem pode ler o livro de 6tos sem temor e sem maravilhar#se em /ace dos mila*res @ue Deus operava por eles e entre elesF 6nBos apareciam#lhes, soltavam suas correntes e os conduziam para /ora de pris<es de alta se*urana1 4inham vis<es poderosas, claras e detalhadas1 Pedro era t-o cheio do .sp9rito Santo @ue os en/ermos eram trazidos para as ruas sobre leitos e maas, para @ue sua sombra ca9sse sobre eles e /ossem curados (6tos O+(O)1 Co=os eram curados e saltavam pelo templo, e hC re*istros de mila*res especiais+ A. Deus, pelas m-os de Paulo, /ez mila*res e=traordinCrios1 De sorte @ue at8 lenos e aventais eram levados do seu corpo aos en/ermos, e as en/ermidades os dei=avam e os esp9ritos mali*nos sa9amA (6tos (&+((#(%)1 Por @ue n-o vivemos hoBe em tal es/era de mila*resF Pnde estC atualmente o poder apostMlico de ?esus CristoF !-o estou /alando de reuni<es de livramento e de AastrosA evan*elistas @ue e/etuam curas1 .stou /alando sobre um modo maravilhoso de vida para todo crente verdadeiro1 Deus n-o mudouH nMs, sim, temos mudado1 P mesmo Senhor estC conosco temos as mesmas promessas e Deus estC mais do @ue pronto para /az0# las de novo1 Nas, de maneira lamentCvel, hC hoBe uma id8ia de @ue n-o necessitamos de mila*res1 Dizem+ A.sta *era-o tem uma revela-o maiorH ela 8 mais instru9da, mais inteli*ente1 !-o devemos esperar @ue o Senhor realize as mesmas coisas hoBe, visto @ue a@uilo era necessCrio apenas para estabelecer a i*reBa1A Ninha resposta a esta ale*a-o 8 @ue se o miraculoso /oi necessCrio para estabelecer a i*reBa, ele 8 mais necessCrio ainda no encerramento da era da i*reBaG Homens maus t0m#se tornado piores, en@uanto o pecado vai aumentando cada vez mais1 Ps pervertidos est-o crescendo em nEmero e a viol0ncia /o*e ao controleH o in/erno alar*ou suas /ronteiras1 SatanCs

desceu com *rande ira1 6 medida @ue doutrinas de demQnios che*am como dilEvio, a apostasia torna#se pior1 .stamos deteriorando de maneira alarmante1 SatanCs tem seus prMprios anBos @ue /in*em ser *randes evan*elistas e mestres1 P aborto tem coberto a terra numa mancha de san*ue1 Pais maltratam os prMprios /ilhos at8 beb0s est-o so/rendo abuso1 !ossa Buventude estC /ora de controle, com a coca9na, o AcracSA e o Clcool espalhando#se pelas escolas, devastando e matando, trans/ormando os adolescentes em en/ermos, ladr<es enlou@uecidos e criminosos1 !ovas doenas como 6IDS e outras est-o espalhando morte pelo mundo a/ora1 !ecessitamos mais de ?esus mais de seu poder salvador, curador, mais de mila*res do @ue em @ual@uer *era-o passadaG Ps apMstolos sabiam o preo destes atos miraculosos e avidamente pa*avam por ele, mas nossa *era-o n-o estC disposta a pa*C#lo1 Deus res,ondia de modo mira2u#oso a e#es ,orque oravam sem 2essar P livro de 6tos 8 o re*istro de homens e mulheres santos @ue buscavam a /ace do Senhor1 Do princ9pio ao /im, ele conta como as ora<es moviam a Deus, @uer no cenCculo, na pris-o, em al*uma casa secreta, escondendo#se das autoridades, @uer na casa de Sim-o, numa rua chamada Direita eles oravamG Pravam de manh- e, Ds vezes, a noite toda oravam sem cessar1 Corn8lio orava sempre1 Pedro orava nos eirados1 !a praia, no templo, ou no deserto, eles invocavam o Senhor continuamente1 Passavam horas e dias trancados com Deus, at8 @ue recebessem orienta-o clara, detalhada1 Uue peculiaridades Deus lhes davaG 6nanias, @ue vivia nesta es/era de poder, era um homem de Deus dado D ora-o1 &Favia em Damasco um disc)pulo chamado %nanias! Disse(lhe o Senhor, em uma viso4 %nanias" .le respondeu4 .is(me aqui, Senhor! Disse(lhe o Senhor4 <evanta(te, e vai rua chamada Direita, e per$unta em casa de =udas por um homem de 3arso chamado Saulo, pois ele est* orando! Numa viso ele viu que entrava um homem chamado %nanias, e punha sobre ele a mo, para que tornasse a ver& (6tos &+("#(%)1 Pua as instru<es pormenorizadas @ue Deus lhe deu+ A,aiGA .le deu o nome da rua, disse @ual era a casa, deu o nome do dono da casa, o nome do homem por @uem ele devia orarG Depois Deus disse+ A.le sabe @ue voc0 estC vindo1 Sabe at8 seu nome1 . sabe o @ue voc0 /arC @uando entrar no @uarto onde ele estC, por@ue eu lhe disse tudoGA Por @ue o Senhor

contou a este rec8m#convertido detalhes t-o 9ntimosF Por@ue Aele estC orando1A Durante tr0s dias Saulo BeBuou e orou1 !-o era ASenhor, @ue podes tu /azer por mimFA Nas, pelo contrCrio, ASenhor, @ue @ueres @ue eu /aaFA 6 vis-o @ue ele teve de ?esus consumiu#o de tal modo @ue ele de pronto abandonou tudo ali mesmo e se /ez escravo do Senhor da@uele momento em diante1 3ivesse Saulo sido salvo em nosso tempo, ele teria sido su$ado para o nosso mundo de en$odo com uma &blitz& dos ve)culos de comunicao, um livro sucesso de livraria, e convites para dar seu testemunho a i$re/as por toda a parte! Por @ue hoBe tantos s-o salvos de modo miraculoso, e=atamente como Saulo, mas, di/erente dele, lo*o mais est-o vivendo em con/us-o, n-o sabendo o @ue /azerF Deus disse a Saulo+ A6*ora levanta#te, e entra na cidade1 5C te serC dito o @ue te conv8m /azerA (6tos &+))1 Deus estava dizendo+ A,ai orarG ,ai buscar a minha /ace e aprender a esperar em mimGA !-o vieram instru<es, n-o veio nenhuma vis-o, en@uanto ele n-o tivesse passado tr0s dias em ora-o1 Nas @ue coisa poderosa e maravilhosa aconteceu durante a ora-o Saulo veio a conhecer a voz do Senhor e aprendeu a depender da sua orienta-o1 .mbora apenas rec8m#nascido como crist-o, ele BC estava sendo claramente *uiado por Deus1 Saulo n-o necessitava de conselheiro ou de pro/eta para mostrar#lhe o @ue /azerH ele n-o necessitava de nin*u8m para dar#lhe uma palavra de conhecimento, por@ue o Senhor disse+ Aeu lhe mostrareiA (6tos &+())1 Posso ima*inar um pre*ador /undamentalista vindo para ver Saulo antes da che*ada de 6naniasH ele o veria no ch-o, chorando, clamando+ A?esus, revela#te em mim, n-o apenas para mim1A P /undamentalista diria+ AIrm-o Saulo, voc0 /oi salvo de /orma maravilhosa1 Uue mais voc0 @uerF Teceba a salva-o pela /81 ,oc0 estC D beira de tornar#se /anCticoG !-o sabe @ue as almas est-o morrendo lC /oraF Deus chamou#o para evan*elizar1 4estemunhar 8 a vontade de Deus para voc0, por isso vC depressa e *anhe o mundo para ?esusGA Saulo responde+ AIrm-o, n-o me movereiG Desculpe# me, por /avor, mas estou D espera de um homem chamado 6nanias1 ,oc0 8 6naniasFA P /undamentalista estC impaciente1 A,oc0 estC loucoF Uuem lhe disse @ue tal homem estC vindoF Uuem lhe disse @ue ele entraria a@ui, imporia as m-os sobre voc0 e lhe curaria os olhosFA Saulo responde+ &# Senhor me disse numa viso" Sei o seu nome e sei o que ele far*! Sei que serei curado!& !este cenCrio, entraria um mestre carismCtico da prosperidade e do sucesso1 AIrm-o Saulo, trou=e#lhe um e=emplar auto*ra/ado do meu Eltimo

livro, Direitos da %liana! .stou a@ui para dizer#lhe @ue Deus deseBa @ue o novo Saulo prospere e *oze sempre de boa saEde1 Se voc0 aprender meus se*redos para o sucesso e a prosperidade, voc0 n-o terC de chorar e a*onizar como vem /azendo nestes Eltimos dias1 Teivindi@ue seus direitosG 4udo o de @ue voc0 necessita 8 /8G .la 8 tudo @ue voc0 tem de pedirGA 6 isto Saulo responde+ A5amento, irm-oG P Senhor me estC mostrando muitas coisas *randiosas @ue devo so/rer por causa do seu nome1 .stou D espera de 6nanias1 !-o posso reivindicar nada, /azer nada, ir a parte al*uma at8 @ue ele venha e imponha suas m-os sobre mim1 Deus me dirC o @ue /azer a se*uir1A P mestre responderia+ ANas voc0 n-o passa de um beb0 em ?esusG 4enho caminhado com ele hC muito tempo e tenho conhecimento da revela-o1 Dei=e#me ensinar#lheGA 6 resposta simples de Saulo 8+ A4udo o @ue sei 8 @ue ele me apareceu e conversou comi*oGA Depois vem o caso de Pedro, orando no eirado1 6 @uase cin@Kenta @uilQmetros de dist>ncia, em Cesar8ia, Corn8lio estC AsempreA orando1 &Favia em 7esar ia um homem por nome 7orn lio, centurio da corte chamada italiana, piedoso e temente a Deus com toda a sua casa, o qual fazia muitas esmolas ao povo, e de cont)nuo orava a Deus! .ste, quase hora nona, viu claramente, numa viso, um an/o de Deus, que se diri$ia para ele, e dizia4 7orn lio" 7orn lio, fixando nele os olhos, e muito atemorizado, per$untou4 0ue , Senhor? 1espondeu(lhe o an/o4 %s tuas ora,es e as tuas esmolas t+m subido para mem6ria diante de Deus! %$ora envia homens a =ope, e manda chamar a Simo, que tem por sobrenome Pedro! .ste est* com um Simo curtidor, que tem a sua casa /unto ao mar! .le te dir* o que deves fazer& (6tos ("+(#))1 De novo, instru<es pormenorizadasG 6 cidade era ?opeH a casa era a de Sim-oH e o homem @ue tem a resposta era Pedro1 !este 9nterim, Asubiu Pedro ao terrao para orar, @uase D hora se=taA (6tos ("+&)1 Asobreveio#lhe um arrebatamentoA (6tos ("+("), o @ue si*ni/ica @ue ele teve uma vis-o1 &Pensando Pedro naquela viso, disse(lhe o .sp)rito4 Simo, tr+s homens te procuram!!! vai com eles!!! porque eu os enviei& (6tos ("+(&, %")1 Pedro vai D casa de Corn8lio e encontra um homem orando, @ue lhe /ala da visita de anBos, dando#lhe orienta-o sobrenatural1 &1espondeu 7orn lio4 F* quatro dias estava eu em /e/um at esta hora, orando em minha casa hora nona! De repente diante de mim se apresentou um homem com vestes resplandecentes, e disse4 7orn lio, a tua

orao foi ouvida, e as tuas esmolas esto em mem6ria diante de Deus! .nvia a =ope, e manda chamar a Simo, que tem por sobrenome Pedro! .ste est* em casa de Simo, o curtidor, /unto ao mar! :mediatamente mandei chamar(te, e bem fizeste em vir! %$ora estamos todos presentes diante de Deus, para ouvir tudo o que te foi ordenado pelo Senhor& (6tos ("+:"#::)1 P .sp9rito Santo 8 t-o espec9/ico @ue dC ambos os nomes+ Achamar Sim-o, @ue tem por sobrenome PedroA (v1 :%)1 Para estar se*uro de @ue Corn8lio chamasse o homem certo (visto @ue Pedro estava hospedado na casa de outro homem chamado Sim-o), Deus lhe disse @ue seu nome era Sim-o PedroG Por todo o livro de 6tos lemos estas palavras+ ADeus lhes disseA, A o Senhor /alouA, Ao .sp9rito Santo declarouA, Ao anBo respondeuA1 P c8u n-o estava /echado1 .les tinham a mente clara do SenhorH nada havia de AnebulosoA, ou revestido de subter/E*ios com rela-o ao @ue ouviam1 .ra muito prCtico, pormenorizado, e claro1 Nas a palavra do c8u vinha sM depois de muita ora-o, apMs /echar#se a sMs com Deus em secreto1 &Na i$re/a de %ntioquia havia al$uns profetas e mestres, a saber4 'arnab e Simeo, chamado Ni$er, <Ecio de 7irene, 2ana m, que fora criado com Ferodes, o tetrarca, e Saulo! Servindo eles ao Senhor, e /e/uando, disse o .sp)rito Santo4 %partai(me a 'arnab e a Saulo para a obra a que os tenho chamado! .nto, depois de /e/uarem e orarem, puseram sobre eles as mos, e os despediram! %ssim estes, enviados pelo .sp)rito Santo, desceram a Sel+ucia, e dali nave$aram para 7hipre& (6tos (:+(#7)1 .les /e/uaram e oraram at que viesse a palavra; e ento /e/uaram e oraram de novo antes de envi*(los"! Nais tarde Paulo colocou#se em p8 diante da multid-o /uriosa de Budeus, em ?erusal8m, e narrou sua histMria miraculosa+ &7omo eu no via, por causa do esplendor daquela luz, fui $uiado pela mo dos que estavam comi$o, e che$uei a Damasco! 7erto %nanias, homem piedoso conforme a lei, que tinha bom testemunho de todos os /udeus que ali moravam veio ter comi$o, e apresentou(se, dizendo4 Saulo, irmo, recobra a vista! Naquela mesma hora o vi! Disse ele4 # Deus de nossos pais de antemo te desi$nou para conheceres a sua vontade, e ver

o =usto, e ouvir a voz da sua boca! F*s de ser sua testemunha para com todos os homens, do que tens visto e ouvido& (6tos %%+((#(O)1 Paulo dei=ou muito claro @ue se tratava mais do @ue uma simples convers-o miraculosa ela devia tornar#se um estilo de vida1 Havia tr0s coisas @ue Deus deseBava para Paulo+ @ue ele conhecesse a sua vontade, @ue tivesse uma vis-o de Cristo, e @ue ouvisse sua voz de sua prMpria boca (si*ni/icando @ue /ora uma realidade pessoal, e n-o por ouvir dizer)1 O ,ovo de Deus o7e ,oderia re2e0er de Deus a mesma ,a#avra 2#ara se 0us2asse 2om a mesma intensidade a sua fa2e em ora$o. Ps crist-os raramente oram hoBe, por@ue /oram ensinados a Aaceitar tudo pela /8A1 Pre*amos a /8 a@ui na i*reBa de 4imes S@uare, mas n-o e=clu9mos a ora-o1 .nsinamos obedi0ncia, arrependimento, a Palavra, /8 e ora-oG HC os @ue dizem+ APor @ue orarF Por @ue pleitear de Deus @uando ele BC prometeuF Se ele sabe do @ue necessitamos antes de pedirmos, por @ue continuar pedindoFA 6l*uns che*am a ensinar+ ASe voc0 pede @uando eleBa prometeu, isso 8 incredulidade1 Simplesmente reivindi@ue a promessa e depois descanseH n-o hC necessidade de pedi#la em ora-o1A 6bra-o tinha a promessa se*ura de tornar#se uma poderosa na-o1 A4oda essa terra @ue v0s, hei de dar a ti111 Farei a tua descend0ncia como o pM da terraA (I0nesis (:+(O,())1 Deus lhe havia prometido abenoar aos @ue o abenoassem e amaldioar aos @ue o amaldioassem1 6bra-o tinha muita /8, tanta @ue Deus lha atribuiu para Bustia+ ACreu 6br-o no Senhor, e isso lhe /oi imputado para BustiaA (I0nesis (O+))1 6@ui estC um homem de Deus, se*uro nas promessas do Senhor e cheio de /8H n-o obstante ele corria ao altar com /re@K0ncia para orar1 ADali passou para o monte ao oriente de etei111 ali edi/icou um altar ao Senhor, e invocou o nome do SenhorA (I0nesis (%+$)1 De novo, depois de subir do .*ito, passada a /ome, diz a 9blia+ ASubiu, pois, 6br-o do .*ito1 11 .ra 6br-o muito rico em *ado, em prata e em ouro1 Fez suas Bornadas do !e*uebe at8 etei111 at8 o lu*ar do altar1 11 6li invocou 6br-o o nome do SenhorA (I0nesis (:+(#7)1 ,emos, pois, @ue nem a sua /8 nem as promessas de Deus substitu9ram a ora-o1 2ois s, tamb m, dava mais valor sua intimidade com Deus do que a qualquer b+no! Plhe para ele em p8 no cimo do monte com os braos levantados para Deus, sustentados por 6r-o e Hur, um de cada ladoG

Deus BC havia prometido @ue os amale@uitas seriam derrotados e Israel tinha a promessa da vitMria1 !-o obstante, Nois8s sobe ao monte para invocar a Deus com as m-os er*uidas para o alto+ A.di/icou Nois8s um altar, e lhe chamou+ P Senhor 8 a minha bandeiraA (X=odo ('+(O)1 Somos ateus neste assunto da ora-o, @uando comparados com a i*reBa primitiva1 Nuitos hoBe consideram a ora-o secreta como trabalho Crduo e en/adonho1 Por isso eles o e=ecutam sM de @uando em @uando e na maioria das vezes enver*onhados por /az0#lo1 Pode voc0 ima*inar um marido e a esposa vivendo na mesma casa, raramente /alando um com o outroH mas, em pEblico, ela /ala com ele como se /ossem 9ntimosF Uuando conversa com ele dentro do lar, mostra#se en/arada, desvia os olhos para outro lu*ar, depois o ne*li*encia dias consecutivos1 L deste modo @ue al*uns tratam nosso bendito SenhorG Pra-o, a ora-o secreta, 8 a mais poderosa arma @ue Deus deu a seu povoH n-o obstante, 8 desdenhada, ne*li*enciada, e muito pouco usada1 Deus estC ansioso por mostrar#nos @ue nMs tamb8m temos poder na ora-o1 .le nos dC este *lorioso lembrete em 4ia*o O+()#($+ &Portanto, confessai os vossos pecados uns aos outros, e orai uns pelos outros, para serdes curados! % orao de um /usto poderosa e eficaz! .lias era homem su/eito s mesmas paix,es que n6s, e orou com fervor para que no chovesse, e durante tr+s anos e seis meses no choveu sobre a terra! . orou outra vez e o c u deu chuva, e a terra produziu o seu fruto!& .lias era humano e atin*ido pelas mesmas coisas @ue nMs somos+ estava suBeito aos mesmos temores, anseios, esperanas, desespero, e necessidades entretanto suas ora<es alcanaram resultadosG Deus nos estC mostrando o @ue /azer em cada crise1 Correr para eleG 4ornar#se /ervorosoG Prar com portas abertas e com portas /echadasG .lias orou fervorosamente, continuou orando e esperando at que o Senhor respondeu! Sete vezes mandou seu servo perscrutar o horizonte em busca de apenas um pe@ueno sinal1 HoBe, depois de uma ou duas sess<es, desistimos e nos iramos com Deus1 Dizemos+ APara mim n-o /uncionou1 Prei e meu marido e eu continuamos en/rentando problemas, de modo @ue ainda n-o tenho o @ue necessito1A L Mbvio @ue as pessoas dei=am de orar por@ue pensam @ue a ora-o n-o /unciona1 !-o sabem o @ue si*ni/ica perseverar na ora-o voltar como .lias vez apMs vez com a cabea at8 ao ch-o1 6 isso se chama

Aa*arrar#se a DeusA1 !o 6nti*o 4estamento dC#se o nome de Alutar com DeusA1 6 ora-o de ?acM era+ A!-o te dei=arei ir, se me n-o abenoaresA (I0nesis :%+%))1 6 espera, as demoras, t0m um propMsito+ con/ormar#nos a Cristo1 !-o podemos passar muito tempo em sua presena sem @ue venhamos a conhec0#lo1 Uuanto mais tempo demora a resposta e mais voc0 insiste em ora-o, tanto mais importante Cristo se torna e tanto menos importante se torna a resposta1 De um modo ou de outro, voc0 venceG Deus c%ama um povo remanescente para estar a s#s com ele" Ps pro/etas predisseram @ue nos Eltimos dias, @uando as calamidades ca9ssem, Deus chamaria um remanescente para /echar#se com ele1 Daniel entendeu @ue o relM*io do tempo divino era para sua 8poca, por@ue ele havia estudado os pro/etas do passado1 A.u, Daniel, entendi pelos livros, @ue o nEmero de anos, de @ue /alou o Senhor ao pro/eta ?eremias, @ue haviam de transcorrer sobre as desola<es de ?erusal8m, era de setenta anos1 Diri*i o meu rosto ao Senhor Deus, para o buscar com ora-o e ro*os, com BeBum, pano de saco e cinzaA (Daniel &+%#:)1 .studando o pro/eta ?eremias, Daniel descobriu @ue os setenta anos de e=9lio estavam prestes a terminar1 Diz ?eremias %&+("#((+ A6ssim diz o Senhor+ Certamente @ue passados setenta anos em abilQnia, atentarei para vMs, e cumprirei sobre vMs a minha boa palavra, tornando#vos a trazer a este lu*ar1 Pois eu sei os planos @ue tenho para vMs, diz o SenhorH planos de paz, e n-o de mal, para vos dar uma esperana e um /uturo1A Por @ue Daniel n-o se re*oziBouF Por @ue n-o se a*arrou D promessa por /8 e descansouF Por @ue comeou a chorar, orar, e BeBuar, sentando#se em pano de sacoF Por@ue ele tamb8m descobriu uma condi-o para @ue toda esta bondade acontecesse1 Sim, Deus prometeu libertC#los, /azer#lhes o bemH mas, a9 est-o os vers9culos (%#(7 do mesmo cap9tulo+ A.nt-o me invocareis, e ireis, e orareis a mim, e eu vos ouvirei1 uscar#me# eis, e me achareis, @uando me buscardes de todo o vosso cora-o1 Serei achado de vMs, diz o Senhor, e /arei voltar os vossos cativosA1 P pecado, ou estar desinteressado, pode /rustrar as promessas de Deus1 Daniel descobriu no cap9tulo 7 de DeuteronQmio a advert0ncia de Nois8s de @ue Israel seria disperso por causa do pecado, mas tamb8m a promessa de @ue a na-o poderia ser liberta1 A.nt-o dali (do cativeiro) buscarCs ao Senhor teu Deus, e o acharCs, @uando o buscares de todo o teu cora-o e de toda a tua almaA (DeuteronQmio 7+%&)1

Onde estamos n#s na pro ecia0 uscando os pro/etas, podemos descobrir onde nos encontramos na pro/ecia1 Creio @ue somos encontrados no cap9tulo %) de Isa9as e em DeuteronQmio 7+%&#:(1 5emos em DeuteronQmio 7+:" e :(+ AUuando estiveres em an*Estia, e todas estas coisas te alcanarem, ent-o nos Eltimos dias voltarCs para o Senhor teu Deus, e ouvirCs a sua voz1 Pois o Senhor teu Deus 8 Deus misericordioso, n-o te desampararC, nem te destruirC, nem se es@uecerC da aliana @ue Burou a teus pais1A .sses vers9culos n-o se destinavam ao tempo de Daniel1 .les s-o para os Eltimos dias, para o nosso tempo1 !o cap9tulo %) de Isa9as Deus diz#nos @ue sua bondade BC demonstrada n-o produziu arrependimento1 A6inda @ue se mostre /avor ao 9mpio, nem por isso aprende a BustiaH at8 na terra da retid-o ele pratica a ini@Kidade, e n-o atenta para a maBestade do SenhorA (Isa9as %)+(")1 6 na-o norte#americana, como a maioria dos pa9ses ocidentais, /oi /undada como uma terra para os retos1 Deus /avorece#nos e nos tem mostrado sua bondade a /im de levar#nos ao arrependimento1 Nas estas na<es procedem perversamente e n-o reconhecem o poder de Deus e sua obra a nosso /avor1 Por isso Deus vai enviar Bu9zos imediatos+ ACom a minha alma te deseBo de noite, e com o meu esp9rito, @ue estC dentro em mim, madru*o a buscar#te1 Uuando os teus Bu9zos reinam na terra, os moradores do mundo aprendem retid-oA (Isa9as %)+&)1 ;ma noite de Bu9zo entrou na vis-o pro/8tica de Isa9as e um povo v0 esta noite de trevas caindo1 .les se voltam para o Senhor a /im de buscC#lo com tudo o @ue neles hC1 Deus estC suscitando um remanescente em trabalho de parto1 &7omo a mulher $r*vida, quando est* pr6xima a sua hora, tem dores de parto, e d* $ritos nas suas dores, assim fomos n6s por causa da tua face, 6 Senhor" 7oncebemos n6s, e tivemos dores de parto, mas isso no foi seno vento! <ivramento no trouxemos terra, nem nasceram moradores do mundo! 2as os teus mortos vivero; os seus cad*veres ressuscitaro! Despertai e exultai, os que habitais no p6! # teu orvalho, 6 Deus, como o orvalho das ervas; a terra lanar* de si os mortos& (Isa9as %)+('#(&)1 6@ui estC uma mulher *ritando de dores1 .sta mulher 8 a i*reBa @ue sai de dentro de uma i*reBaG !os Eltimos anos houve al*uma coisa tentando nascerH houve /ortes dores de /ome e um clamor de dor espiritual1 ,oc0

buscava ser liberto, por isso ia da@ui para ali buscando livramento, mas sM obteve ventos de doutrinas con/litantesG .stava espiritualmente morto ou moribundo1 .ntretanto seu cora-o /oi despertado e voc0 ressur*iuG .=istem centenas de pessoas neste estado1 APs vossos mortos111 viver-o1A ,oc0 acordou e a*ora canta um novo c>ntico1 A4eu orvalho, M Deus, serC como o orvalho de vida1A HC *lMria do Senhor sobre voc0, como o orvalho do c8u1 APrvalho de vidaA se traduz por Anascido de luz sobrenaturalAH Deus trou=e para voc0 a luz de sua *loriosa Palavra1 ,oc0 estC acordado e canta1 ,oc0 /oi ressuscitado dos mortos com uma nova luz de sua Palavra a cada dia, como o orvalho1 &8ai, povo meu, entra nos teus quartos, e fecha as tuas portas sobre ti; esconde(te s6 por um momento, at que passe a ira! 8ede, o Senhor sair* do seu lu$ar, para casti$ar os moradores da terra por causa da sua iniq-idade! % terra descobrir* o seu san$ue; no encobrir* mais aqueles que foram mortos& (Isa9as %)+%"#%()1 Deus nos advertiu com anteced0ncia de @ue a sua indi*na-o vai irromper sobre a terra1 Indi*na-o a@ui si*ni/ica /Eria e=asperada, ira incandescente contra o pecado1 P Senhor estC a*ora mesmo movimentando#se D medida @ue sua ira se e=aspera1 .le estC vindo montado em seu cavalo branco e /arC uma obra rCpida de Bul*amento (Aa terra descobrirC o seu san*ue e n-o encobrirC mais a@ueles @ue /oram mortosA)1 Deus vai abrir os ventres da terra e derramar correntes de san*ue o san*ue de crianas inocentesG Cada *ota de san*ue @ue as na<es assassinas t0m derramado /oi lanada numa poderosa represa, uma represa de san*ue inocente, e cada c8lula viva da corrente de san*ue clama por vin*ana1 6 terra vomitarC de seus tEmulos ossos e at8 os menores membros BC n-o ser-o escondidosG Cem milh<es de crianas chorando, um oceano de san*ue derramadoG Uuando a economia mundial se espati/a no ch-o, os @ue s-o espirituais ouvir-o atrCs o chacoalhar da@ueles ossos minEsculos1 Uuando a luz tornar#se em san*ue, ela serC um re/le=o da@uele mar de san*ue dos inocentes1 Pnde estarC o remanescente santoF Fechado com Deus, escondido na c>mara secreta de ora-oG 6mados, hC um dilEvio @ue se apro=ima+ A.nt-o a serpente lanou da sua boca, atrCs da mulher, C*ua como um rio, a /im de /azer com @ue ela /osse arrebatada pela corrente111 ent-o o dra*-o irou#se contra a mulher e /oi /azer *uerra aos demais /ilhos dela, os @ue

*uardam os mandamentos de Deus e mant0m o testemunho de ?esusA (6pocalipse (%+(O,(')1 HC uma *uerra contra o remanescenteG L um rio de imund9cia, concupisc0ncia e tenta<es1 P aparelho de televis-o 8 uma lar*a comporta aberta @ue estC levando de rold-o milh<es de crist-os1 .le s-o Aarrebatados pela correnteA1 Isto 8 *uerra, mas n-o contra a carne e o san*ue1 Devemos lutar sobre nossos BoelhosG #s que no oram, que no esto preparados, no resistiro neste dia de /u)zo! .les ser-o subBu*ados pelas hordas de demQniosG .m 6pocalipse )+(' se /az esta per*unta+ APois 8 vindo o *rande dia da ira deles, e @uem poderC subsistirFA 4odo /ilho de Deus @ue se /echa com ele durante a indi*na-o subsistirC1 APortanto, tomai toda a armadura de Deus, para @ue possais resistir no dia mau e, havendo /eito tudo, /icar /irmesA (./8sios )+(:)1 APra, D@uele @ue 8 poderoso para vos *uardar de tropear e apresentar#vos Bubilosos e imaculados diante da sua *lMriaA (?udas v1 %7)1 APois ele virC como uma corrente impetuosa, @ue o sopro do Senhor impeleA (Isa9as O&+(&)1 4empos vir-o @uando voc0 serC inesperadamenteV esma*ado1 ,oc0 estarC se a@uecendo ao sol, re*oziBando#se, dando#lhe *raas, @uando, sem saber como, serC esma*ado1 PoderC ser por seu temperamento, por@ue SatanCs provocarC voc01 PoderC ser medo de uma torrente inesperada1 PoderC ser uma en/ermidade, derrotando#o e roubando#lhe sua /ora1 Pu poderC ser uma anti*a concupisc0ncia @ue voc0 detesta e @ue Bul*ava vencidaH voc0 n-o a buscou, mas lC estC ela, como um rio caudalosoG PoderC ser melancolia ou depress-o1 ,oc0 nem mesmo saberC o @ue a estC causando, mas de repente voc0 8 inundado com ela1 4odavia, como Davi podemos dizer+ &7om a minha voz clamo ao Senhor; com a minha voz ao Senhor suplico! Derramo a minha queixa perante a sua face; exponho(lhe a minha an$Estia! 0uando dentro em mim desfalece o meu esp)rito, s tu quem conheces a minha vereda; no caminho em que eu ando ocultaram(me um lao! #lha para a minha direita, e v+; nin$u m h* que se interesse por mim! 1efu$io me falta; nin$u m cuida da minha alma! % ti, 6 Senhor, clamo; eu di$o4 3u s o meu refE$io, a minha poro na terra dos viventes! %tende ao meu clamor, pois estou muito abatido; livra(me dos meus perse$uidores, pois so mais fortes do que eu! 3ira a minha alma da priso, para que eu louve o teu nome! .nto os /ustos me rodearo, por causa da tua bondade para comi$o& (Salmo (7%)1

1%. Ama Ca0ana no Be# ado


%qui na i$re/a de 3imes Square desi$namos o ano de ?QRR como o ano de orao pelo reavivamento! 6o dizer AreavivamentoA n-o estamos pensando em al*um *rande alvoroo emocional, com as pessoas vindo de @uilQmetros ao redor a /im de ver al*o sensacional1 !ada dissoH estamos @uerendo um povo preparado preparado em santidade para ser habita-o da presena de DeusG Uueremos um reavivamento da santa presena do Senhor, onde as coisas s-o t-o a*radCveis a Deus, @ue ele descerC para satis/azer cada necessidade onde sua *lMria 8 reveladaG !o cap9tulo oitavo de !eemias encontra#se o @ue eu chamo de Acinco evid0ncias absolutas de reavivamentoA1 !-o se pode chamar de reavivamento ou despertamento a menos @ue esteBam presentes todas essas cinco evid0ncias1 !eemias 8 um livro @ue /ala de reavivamento1 L a histMria de 7%1:)" Budeus @ue do e=9lio na abilQnia voltam a ?erusal8m para reconstruir os muros e voltar aos anti*os caminhos de santidade e de verdadeira adora-o1 6 sa9da deles de abilQnia representa o tipo de crente @ue dei=a as i*reBas mortas, contemporizadoras, mundanas, e saem como remanescente diri*indo#se para a Santa Si-o, a /im de voltar aos anti*os caminhos, e prosse*uir com um povo e pastores @ue andam na verdade1 .ste remanescente santo arre*aou as man*as e trabalhou em unidade para remover o entulho e a suBeira @ue haviam polu9do ?erusal8m1 Teconstru9ram os muros @ue estavam em ru9nas e edi/icaram as portas1 L isto @ue estamos /azendo na i*reBa de 4imes S@uare+ removendo o entulho @ue /oi acumulado, o entulho de /alsas doutrinas, de materialismo, de pecado e contemporiza-o no pElpito e nos bancosG .stamos reconstruindo os muros @ue desmoronaram1 Centenas de pessoas do povo de Deus t0m sido sa@ueadas e devastadas pelas /oras sat>nicasH lares e casamentos t0m vivido em torvelinhoH muitos s-o apMstatas, morrendo de /ome pela Palavra de Deus1 4emos trabalhado Buntos para er*uer os muros e as portas para @ue o inimi*o seBa impedido de entrar1 Deus reuniu um remanescente de todos os @ue escaparam da abilQnia e est-o prontos a dar os cinco *randes passos @ue conduzem D restaura-o e ao reavivamento1

A ,rimeira evid8n2ia de reavivamento 9 um 'rande dese7o de ouvir a Pa#avra de Deus e a e#a o0ede2er. &7he$ado o s timo m+s, e estando os filhos de :srael nas suas cidades, todo o povo se a/untou como um s6 homem, na praa, diante da Porta das S$uas, e disseram a .sdras, o escriba, que trouxesse o livro da lei de 2ois s, que o Senhor tinha ordenado a :srael! %ssim .sdras, o sacerdote, trouxe a lei perante a con$re$ao, tanto de homens como de mulheres, e perante todos os que podiam entender o que ouviam, no primeiro dia do s timo m+s! <eu nela de frente para a praa que est* diante da Porta das S$uas, desde a alva at o meio(dia, perante homens e mulheres, e os que podiam entender! . os ouvidos de todo o povo estavam atentos ao livro da lei! !! %briu .sdras o livro vista de todo o povo, porque estava acima de todo o povo; e, abrindo#o ele, todo o povo se pCs em p & (!eemias $+(#:, O)1 P *rito de seus cora<es era+ A4ra*a#nos a verdadeira Palavra do SenhorGA .sdras se pQs em p8, sobre um pElpito de madeira, e leu a Palavra de Deus durante seis horas en@uanto a multid-o em p8 prestava aten-o, aprendendo @ue a causa dos seus so/rimentos era sua prMpria obstina-o e rebeli-o1 6 mais se*ura evid0ncia de reavivamento numa alma, numa i*reBa, ou numa cidade 8 a *rande /ome de ouvir a Palavra de Deus1 Ps crist-os apMstatas n-o @uerem ouvir a Palavra ela os aborreceG P @ue eles @uerem 8 e=citamento1 Ps pre*adores apMstatas n-o pre*am muito da Palavra de Deus pelo contrCrio, /azem sermonetes breves1 .les n-o pre*am a 5ei por@ue isso produz convic-o de culpa e sacode a i*reBaG .la /az os contemporizadores contorcer#seG Pnde o .sp9rito Santo estC em a-o, as pessoas @ue est-o sentadas nos bancos clamam pela Palavra1 Tecebo centenas de cartas de santos es/omeados *ritando+ A.stamos com tanta /ome1 !-o ouvimos a verdadeira Palavra1 Tecebemos a letra morta sem nenhuma un-o p-o adormecidoGA Pnde Deus estC em a-o, hC 9blias por toda a parte1 HC um e=citamento com rela-o D pre*a-o e ao ensino e uma verdadeira rever0ncia pela Palavra1 .sta 8 amada e honrada1 Uu-o triste 8 @ue em muitas i*reBas carismCticas a pre*a-o 8 simplesmente aturada1 Impacientes esperam @ue ela termine, para che*ar ao louvor e D adora-o1 P @ue deseBam 8 mEsica, entretenimento, e cantores especiaisG Uuando o .sp9rito Santo vem, BC n-o hC evan*elista ou mestre espetacular no palco central, sen-o a Palavra sendo aclamada1 P *rito dessa *ente serC+ ASenhor, eu @uero tudo+ o bom, o mau, os mandamentos, as promessas, o conselho

todo de DeusGA A se$unda evidncia de reavivamento ( um arrependimento que quebranta o cora*!o" &.sdras louvou ao Senhor, o $rande Deus; e todo o povo respondeu4 %m m" %m m" levantando as mos! .nto se inclinaram e adoraram ao Senhor, com o rosto em terra! #s levitas!!! ensinavam a lei ao povo, e o povo estava no seu posto! <eram no livro da lei de Deus, esclarecendo(a e explicando o sentido, de modo que o povo pudesse entender o que se lia! .nto Neemias, que era o $overnador, e .sdras, sacerdote e escriba, e os levitas que ensinavam o povo disseram a todo o povo4 .ste dia consa$rado ao Senhor vosso Deus, pelo que no vos lamenteis, nem choreis! Pois todo o povo chorava, ouvindo as palavras da lei& (!eemias $+)#&)1 6 primeira rea-o do povo D Palavra /oi de e=citamento e ale*ria1 .les *ritavam A6m8mG 6m8mG levantando as m-osA1 Davi disse+ A.r*uei as m-os no santuCrio e bendizei ao SenhorA (Salmo(:7+%)1 Nas a Palavra lo*o os /ez inclinar#se sobre seus rostos1 Isto 8 verdadeiro arrependimento @uando a Palavra de Deus nos /az prostrar com o rosto em terra1 A4odo o povo chorava, ouvindo as palavras da lei1A .les tremeram diante da Palavra de Deus, depois levaram#na a s8rio e se arrependeram1 Uuando acontece o reavivamento do .sp9rito Santo, os crist-os n-o *uardam rancores n-o /azem me=ericos, n-o caluniam nem vivem procurando erros nos outros1 !-o vivem procurando endireitar a i*reBa ou os pastores1 !-o se assentam em roda, vidrados em /rente da 4,G !-oG .les est-o inclinados sobre seus rostos, diante de Deus, chorando, por@ue a Palavra despedaou#lhes o cora-o1 !-o Bul*am, nem olham para os outros1 .st-o sendo convencidos da culpa pela Palavra por n-o estarem eles mesmos D altura delaG O terceiro sinal de reavivamento ( um incrvel esprito de ale$ria e celebra*!o" P terceiro sinal de reavivamento 8 um incr9vel esp9rito de ale*ria e celebra-o1 &Disse(lhes mais4 :de, comei as $orduras, e bebei as douras, e

enviai por,es aos que no t+m nada preparado para si! .ste dia consa$rado ao nosso Senhor! No vos entristeais, pois a ale$ria do Senhor a vossa fora! #s levitas fizeram calar a todo o povo, dizendo4 7alai(vos, pois este dia sa$rado! No vos entristeais! .nto todo o povo se foi a comer, a beber, a enviar por,es e a celebrar com $rande ale$ria, porque a$ora entendiam as palavras que lhes foram comunicadas& (!eemias $+("#(%)1 Pnde @uer @ue o amor D Palavra de Deus seBa restaurado e haBa arrependimento, e onde veri/ica#se a e=tin-o do pecado, sempre se mani/estarC uma onda poderosa de ale*ria e celebra-o1 Nas hC um tipo de ale*ria hipMcrita e celebra-o /alsa na terra em nossos dias+ L a celebra-o do eu e da idolatria a dana ao redor do bezerro de ouroG !ecessitamos de *rande discernimento para di/erenar entre a verdadeira ale*ria do arrependimento e o /also re*oziBo dos idolatras1 Nois8s e ?osu8 desceram do monte e ouviram uma *ritaria no acampamento+ A!-o 8 alarido dos vitoriosos, nem alarido dos vencidos mas 8 a voz dos @ue cantam @ue eu ouoA (X=odo :%+($)1 .stavam todos *ritando, cantando e danando, e Nois8s sabia todo o tempo @ue a@uilo era da carne1 .le sabia @ue eram um povo de dura cerviz, rebelde, cheio de lasc9via, imoralidade, lu=Eria e sensualidade1 .ra o *rito da idolatriaG ,oc0 8 capaz de estabelecer a di/erenaF Se n-o houver pre*a-o da 5ei para convencer do pecado se n-o houver choro ou rostos inclinados at8 ao ch-o se n-o houver amor D Palavra reprovadora de Deus se n-o houver arrependimento ent-o n-o hC alarido espiritual, n-o haverC c>ntico piedosoG 4ome cuidadoG ,oc0 pode ser apanhado no c>ntico da idolatria1 Por @ue houve tanta ale*ria, tanto esp9rito /estivo de BEbilo neste reavivamento re*istrado no livro de !eemiasF .les tiveram uma *rande /elicidade Apor@ue a*ora entendiam as palavras @ue lhes /oram comunicadasA (!eemias $+(%)1 .m outras palavras, eles a discerniram e a levaram a s8rio+ obedeceramG A quarta evid8n2ia de reavivamento 9 uma 2a0ana no te# ado) &No dia se$uinte a/untaram(se os cabeas de fam)lias de todo o povo, os sacerdotes e os levitas, na presena de .sdras, o escriba, para atentarem nas palavras da lei! %charam escrito na lei que o Senhor ordenara por interm dio de 2ois s, que os filhos de :srael habitassem em

cabanas, durante a festa do s timo m+s, e que publicassem e fizessem passar pre$o por todas as suas cidades, e em =erusal m, dizendo4 Sa) re$io montanhosa, e trazei ramos de oliveiras, ramos de zambu/eiros, ramos de murtas, ramos de palmeiras e ramos de *rvores frondosas, para fazer cabanas, como est* escrito! %ssim saiu o povo, e trouxeram os ramos e fizeram para si cabanas, cada um no eirado da sua casa, nos seus p*tios, nos *trios da casa de Deus, na praa da Porta das S$uas e na praa da Porta de .fraim! 3oda a con$re$ao dos que tinham voltado do cativeiro fizeram cabanas e nelas habitaram! Nunca tinham feito assim os filhos de :srael desde os dias de =osu , filho de Num, at aquele dia! . seu re$ozi/o foi muito $rande& (!eemias $+(:#('H)1 6 Palavra do Senhor /oi restaurada e o arrependimento e a obedi0ncia /oram aut0nticos1 6 ale*ria do Senhor se tornara a /ora deles, mas al*o estava /altando+ as cabanasG !-o pode haver reavivamento real e duradouro, nem plenitude de Deus, en@uanto n-o eri*irmos uma cabanaG .sta 8 verdadeiramente uma mensa*em para estes Eltimos dias1 Ps diri*entes, os sacerdotes e os levitas aBuntaram#se a .sdras para e=aminar as .scrituras e ver o @ue Deus deseBava deles1 .ncontraram al*o @ue o Senhor havia ordenado anos antes, um mandamento perp8tuo @ue tinha sido ne*li*enciado desde os dias de ?osu81 .sse mandamento encontra#se em 5ev9tico %:+7"#7:+ &No primeiro dia tomareis para v6s frutos de *rvores formosas, folhas de palmeiras, e ramos de *rvores cheias de folhas, e durante sete dias vos ale$rareis perante o Senhor vosso Deus! 7elebrareis esta festa ao Senhor durante sete dias cada ano! D estatuto perp tuo pelas vossas $era,es; no s timo m+s a celebrareis! Sete dias habitareis em tendas4 3odos os naturais em :srael habitaro em tendas, para que saibam as vossas $era,es que eu fiz habitar os filhos de :srael em tendas, quando os tirei da terra do .$ito! .u sou o Senhor vosso Deus!& Por sete dias o povo de Deus devia eri*ir um abri*o provisMrio (no hebraico, ASuSSahA) /eito com um teto de vCrios ramos1 6 ordem @ue receberam era para morar em seus abri*os por sete dias1 P Bornal NeK TorU 3imes edita, na 8poca determinada, uma se-o inteira sobre a constru-o do SuSSah1 !a cidade de !ova RorS elas s-o constru9das sobre minEsculas sacadas, pe@uenos @uintais, e no alto dos telhados no /inal de setembro, indo at8 D primeira semana de outubro1 Dos

)(: mandamentos Budaicos, este 8 ainda considerado um dos mais importantes1 Ps Budeus ortodo=os o praticam ri*orosamente1 Norar na cabana ainda si*ni/ica hoBe+ A.stamos apenas de passa*em por este mundo apenas passando a noite de modo @ue n-o devemos estar preocupados com seus prazeres e vaidades1A 6 SuSSah 8 t-o sa*rada para o Budeu @ue 8 ato pecaminoso tirar at8 mesmo uma las@uinha dela e usC#la como palito de dentesG 6t8 mesmo um odor desa*radCvel a poluirC1 Diz#se+ ASe al*u8m n-o pode *uardar o SuSSot (a Festa dos 4abernCculos ou das 4endas), ele n-o pode *uardar nenhum dos )(: mandamentos da 4oraGA Ps diri*entes de ?erusal8m na 8poca de !eemias /izeram uma proclama-o+ ACelebraremos de novo a /esta do SuSSotG Saiam Ds montanhas e tra*am ramos de oliveiras, de pinheiros, de murtas e de palmeiras1 . /aam sua SuSSah, con/orme estC escrito1A Uue emo-o deve ter enchido o ar+ crianas e /am9lias, todas carre*ando ramos, construindo SuSSahsG Uue bela vista deve ter sido do alto+ sobre cada eirado uma cabana em cada lote vazio ou praa da cidade, no pCtio do templo, os visitantes acampando#se at8 mesmo .sdras, !eemias e todos os sacerdotesG Por sete dias nin*u8m comia ou dormia em sua prMpria casa nin*u8m dormia nos aloBamentos1 4oda a popula-o morava nessas cabanas provisMriasG !-o eram sete dias de dureza1 6o contrCrio, eram sete dias de BEbilo, de *rande ale*ria1 ADurante sete dias vos ale*rareis perante o Senhor vosso DeusA (5ev9tico %:+7")1 ADurante sete dias celebrarCs a /esta ao Senhor teu Deus, no lu*ar @ue o Senhor escolher1 Pois o Senhor teu Deus hC de abenoar#te em toda a tua colheita e em toda obra das tuas m-os, e a tua ale*ria serC completaA (DeuteronQmio ()+(O)1 HC, hoBe, muita pre*a-o sobre esta Festa dos 4abernCculocG1 Dizem @ue a i*reBa estC entrando no seu tempo de colheita, Auma colheita do *r-o e do vinhoA, um tempo de b0n-o e prosperidade @ue estamos numa 8poca de *rande re*oziBo e c>ntico um tempo de *loriosa ale*ria no SenhorG P @ue estC ausente delia mensa*em 8 a SuSSah, a mudana para a cabanaG 4odo o louvor, adora-o, alarido, e ale*ria deviam estar sob a cabana, Atio lu*ar @ue o Senhor escolherA1 Uue 8 @ue tudo isto si*ni/ica para nMs hoBeF Uue 8 @ue a SuSSah tem @ue ver com andar com ?esus a*oraF A SuCCa si'nifi2a que somos estran'eiros aqui: 2idad$os de outro ,a.s.

Ps sete dias passados na cabana aludiam ao espao de vida humana de setenta anos1 6 SuSSah lembrava#lhes a brevidade da vida a@ui1 P estiolamento das /olhas representava a decad0ncia da vida, da saEde e da /ora1 Deus @ueria @ue seus cora<es e mentes estivessem postos na eternidade1 .les deviam lembrar a si mesmos e aos /ilhos+ A.stamos apenas acampando a@ui1 !-o nos re*oziBemos somente por todas as b0n-os temporais, mas nossa esperana e ale*ria est-o na cidade @ue desce do c8u, Si-oGA !o tempo de !eemias, era isto @ue Deus deseBava @ue entendessem+ A,oc0s reconstru9ram os muros, assentaram as portas, estabeleceram lares, e plantaram hortas e vinhas1 P Senhor tem sido bom, mas este n-o 8 o lu*ar de repouso do povo1 ,oc0s devem buscar uma cidade cuBo ar@uiteto e edi/icador 8 DeusGA Davi amava a Si-o, sua cidade1 .le escreveu *randes poemas e c>nticos a respeito da sua beleza+ AFormoso de s9tio, a ale*ria de toda a terra 8 o monte de Si-o111 a cidade do *rande TeiA (Salmo 7$+%)1 Davi enri@ueceu e deu carre*amentos de ouro e prata para a edi/ica-o do templo, Ade ouro, de prata, de bronze e de /erro @ue n-o se pode contarA (( CrQnicas %%+())1 .ntretanto, Davi /az esta incr9vel declara-o+ Apois habito conti*o como um estran*eiro, um pere*rino, como o /oram todos os meus paisA (Salmo :&+(%)1 Isto /oi dito depois @ue Israel estava estabelecido e prMspero1 APere*rinoA si*ni/ica estran*eiro residente, al*u8m @ue estC de passa*em1 6 palavra Aestran*eiroA no hebraico deriva#se de uma raiz @ue si*ni/ica Aencolher#se de medo, como num lu*ar estranhoA1 !ossos pais na /8 consideraram este mundo Auma terra estranhaA1 .les eram estran*eiros, cidad-os de outro mundo1 &Pela f %brao, sendo chamado para um lu$ar que havia de receber por herana, obedeceu e saiu, sem saber para onde ia! Pela f pere$rinou na terra da promessa, como em terra alheia, habitando em tendas com :saque e =ac6, herdeiros com ele da mesma promessa! Pois esperava a cidade que tem fundamentos, da qual Deus o arquiteto e construtor! 3odos estes morreram na f ! No alcanaram as promessas! 8iram(nas de lon$e, e as saudaram! . confessaram que eram estran$eiros e pere$rinos na terra! #ra, os que dizem tais coisas, claramente mostram que esto buscando uma p*tria! . se, na verdade, se lembrassem daquela de onde haviam sa)do, teriam oportunidade de voltar! 2as a$ora dese/am uma p*tria melhor, isto , a celestial! Pelo que tamb m Deus no se

enver$onha deles, de ser chamado o seu Deus, pois /* lhes preparou uma cidade& (Hebreus((+$#(", (:#())1 .les deseBavam uma ApCtria melhor, isto 8, a celestialA1 HC uma pCtria melhor do @ue @ual@uer terra natal1 L a !ova ?erusal8m c8u com Cristo1 Deus sa0e 2om que fa2i#idade nos dei@amos 2e'ar ,or suas 08n$os. Por @ue Deus iria colocar a na-o inteira em cabanas por sete diasF Por@ue ele conhece o terr9vel peri*o @ue seus /ilhos correm @uando abenoados1 .le sabe com @ue /acilidade somos levados de rold-o e nos es@uecemos dele, tornando#nos ce*os pela comodidade e con/orto1 .le sabe @u-o propensos somos a auto#adula-o, tornando#nos enredados pelas coisas da terra1 P c>ntico de Nois8s /oi uma pro/ecia, predizendo a /inal apostasia do povo de Deus uma vez @ue se tornassem prMsperos1 A.n*ordando#se (o povo de Deus), deu coices (tornou#se in*overnCvel)H en*ordou#se, en*rossou#se, cobriu#se de *ordura, e dei=ou a Deus, @ue o /ez, desprezando a Tocha da sua salva-oA (DeuteronQmio :%+(O)1 .sta n-o 8 uma mensa*em apenas para os abastados, mas para todos nMs1 Uuanto mais somos abenoados, tanto mais tendemos a @uerer, a cavar neste mundo, a a/eioar#nos, a comprar e *astar mais1 4udo @uanto compramos 8 mais uma corda @ue nos amarra a esta terraG P Senhor @uer @ue nossos cora<es esteBam Ana cabanaA, na SuSSah1 4odo o santo dia, muitas vezes ao dia, ele nos /aria lembrar+ ASou estran*eiroG Sou apenas pere*rinoG !-o /in@uei ra9zes a@ui1 .stou a caminho de uma pCtria melhor1 Iraas te dou, Senhor, por todas as minhas b0n-os por8m me re*oziBo de ser um cidad-o de Si-o1A Nada possumos aqui na terra 4udo o @ue Deus nos dC 8 dado em arrendamentoG Somos t-o#sM os arrendatCrios1 HC muita coisa escrita sobre a 4erra Prometida1 Deus prometeu dar a Israel a terra de Cana-, terra @ue mana leite e mel, mas Deus nunca lhes deu a escritura de propriedade ele sM arrendou a eles1 A6 terra n-o serC vendida perpetuamente, por@ue a terra 8 minhaH e vMs estais comi*o estran*eiros e pere*rinosA (5ev9tico %O+%:)1 .les podiam vender apenas os direitos de colheita, e at8 os mais pobres tinham sua terra

liberada no ano do Bubileu1 Deus 8 o dono de tudo o @ue temos1 Continuamos dizendo+ ASenhor, eu te dou isto de voltaGA Nas na realidade nunca possu9mos coisa al*uma1 APois meu 8 todo animal da selva, e o *ado sobre milhares de colinas111 8 meu tudo o @ue se move no campo11 1pois meu 8 o mundo, e tudo o @ue nele hCA (Salmo O"+("#(%)1 P Senhor nos estC dizendo+ A,ai para a cabana sobre o telhado e=amina o teu cora-oGA ,oc0 8 um mordomo Busto da propriedade de DeusF W luz da eternidade, D luz da /ra*ilidade da vida, @uanto voc0 *asta consi*o mesmo, em compara-o com a obra de DeusF P *rande e/eito do derramamento do .sp9rito Santo 8 a coloca-o de tudo sobre o altar de Deus, D medida @ue retiramos nossos olhos das coisas @ue possu9mos1 Foi dito no Pentecoste+ A.ra um o cora-o e a alma da multid-o dos @ue criam, e nin*u8m dizia @ue coisa al*uma do @ue possu9a era sua prMpria, mas todas as coisas lhes eram comunsA (6tos 7+:%)1 A tenda 9 um #em0rete ,ara que nos a0sten amos de todas as 2on2u,is28n2ias 2arnais. A6mados, peo#vos, como a pere*rinos e /orasteiros, @ue vos abstenhais das concupisc0ncias da abstenhais das concupisc0ncias da carne, as @uais combatem contra a almaA (( Pedro %+(()1 L @uase imposs9vel para al*u8m @ue esteBa abai=o dos cin@Kenta anos de idade pensar em valores eternos, pois sup<em @ue ainda t0m muito tempo de sobra1 Uuando a *ente entra na casa dos sessenta e dos setenta anos, a natureza nos ensina @u-o breve 8 a vidaG L muito mais /Ccil pensar em ser estran*eiro a@uiG Nas Deus /az todos n6s pararmos no vi*or da vida, para per*untarmos a nMs mesmos+ ASerC @ue nossa Buventude, nossas pai=<es danosas valem o risco D luz da eternidadeFA Nois8s pre/eriu Aser maltratado com o povo de Deus do @ue, por al*um tempo, ter o *ozo do pecadoA (Hebreus ((+%O)1 Por isso o Senhor instruiu# nos a ir para a cabana, considerar a brevidade da vida, so/rer por al*um tempo, suportar pela ale*ria @ue estC diante de nMs (veBa Hebreus (%+%)1 AP @ue 8 a vossa vidaF L um vapor @ue aparece por um pouco, e lo*o se desvaneceA (4ia*o 7+(7)1 .=perimente dizer isto aos BovensG 6 cabana tem em mira tirar o mundo de nMs1 ,C lCG Despedace a ambi-oG Nate o or*ulhoG 4odos os obBetivos /racassados, estabelecidos pela ambi-o, s-o portas abertas para pai=<es e pecados` de todos os tipos1 6s

pessoas dizem+ ADe @ue adiantaF !unca conse*uirei nada1A . assim entre*am os pontosG .st-o dando ouvidos a esp9ritos mentirosos1 Teconhea essas vozes pelo @ue elas s-o+ demon9acas1 A evid8n2ia fina# de reavivamento 9 a a0so#uta se,ara$o do mundo. Sem uma vida de arrependimento e de separa-o do mundo n-o pode haver verdadeiro reavivamento1 APs da linha*em de Israel apartaram# se de todos os estran*eiros, puseram#se em p8 e con/essaram os seus pecados e as ini@Kidades de seus paisA (!eemias &+%)1 Pnde @uer @ue haBa uma restaura-o b9blica, haverC uma consci0ncia sempre crescente do chamado do Senhor para separa-o de tudo o @ue 8 mundano e sensual1 4enho observado no decorrer dos anos @ue o crist-o de viver santo, @ue se consome em Cristo, 8 @ue in/luencia o mundo secular1 Ps 9mpios esperam @ue o crist-o seBa separado e limpo1 .speram @ue os crist-os seBam totalmente di/erentes deles1 !as ruas das *randes cidades, in/estadas pelo crime, com esp9ritos demon9acos devastando por todos os lados d sM um crist-o puro, separado, cheio de Cristo pode caar o inimi*o1 Ps contemporizadores s-o a/u*entados e seus prMprios pecados os condenam1 Deus estC suscitando um remanescente de crentes @ue deseBam o reavivamento # e estes ser-o moldados D ima*em de ?esus Cristo1 . @uando o reavivamento vier em sua plenitude, a maioria dos crist-os n-o o reconhecerC d ou, se o reconhecerem, o reBeitar-o1 P remanescente separado ouvirC o som da trombeta e saberC o @ue Deus estC dizendo1

1(. O D#timo Eeavivamento


% i$re/a do Novo 3estamento nasceu num ful$or de $l6ria! P .sp9rito Santo desceu sobre ela com /o*o, e os primeiros crist-os /alaram em l9n*uas e pro/etizaram1 .=perimentavam a esma*adora convic-o de culpa, e multid<es se convertiam1 .les irrompiam pela direita e pela es@uerda e cresceram *randemente1 P temor de Deus caiu sobre eles e sobre todos os @ue os viam1 Houve sinais, maravilhas, e mila*res1 Nortos /oram ressuscitados1 .van*elistas destemidos iam por toda a parte pre*ando a Palavra1 6s pris<es n-o podiam se*urC#los1 6s tempestades n-o os abatiam1 Uuando suas possess<es lhes eram tomadas, continuavam a reBubilar#se1 Uuando eram apedreBados, en/orcados, @ueimados ou cruci/icados, eles cantavam e louvavam a Deus1 .ra uma i*reBa triun/ante, n-o tinha medo de SatanCs, irreverente para com os 9dolos, inabalada por pra*as ou perse*ui-o1 .ra uma i*reBa lavada no san*ue, vivendo e morrendo em vitMria1 Como vai ser a i*reBa da Eltima horaF Como a i*reBa se sairC em sua hora /inalF SairC como uma i*reBa *orda, prMspera, e*o9sta, enumerando as pessoas, obtendo votosF SerC ela t-o#sM um punhado de verdadeiros crentes sobrevivendo, observando a morte e a apostasia consumi#la como um c>ncerF ,iverC a i*reBa dos Eltimos dias em terror e medo D medida @ue a 6IDS e outras pra*as devastam as massasF SerC cada vez menor o nEmero dos @ue vencem o mundoF 6 /rieza e a apostasia dei=C#la#-o /raca, escarnecida e impotenteF SairC a i*reBa desta era de hipocrisia, com louvor, adora-o, e reuni<es de ora-o onde m-os suBas ei impuros o/erecem /o*o estranhoF Sem dEvida, haverC um *rande a/astamento ou apostasia1 HaverC prostitui-o espiritual por todos os lados1 Devido D abund>ncia do pecado, o amor de muitos es/riarC1 ,ir-o en*anadores, ensinando doutrinas de demQnios1 6s pessoas ter-o comich-o nos ouvidos e se arrebanhar-o para ouvir pre*a<es brandas1 Nas a i*reBa de ?esus Cristo n-o vai sair com lamEria ou hesitante1 .la vai sair vitoriosa, com ale*ria indiz9vel, /lutuando num rio de paz1 .la vai sair em liberdade da escravid-o, com o p8 no pescoo de SatanCs1 . cada membro desta verdadeira i*reBa viverC e morrerC sem medo1 P poder

do tentador serC @uebrado1 Ps crist-os ser-o santos e derrubar-o os 9dolos1 .les ser-o t-o /ortes no Senhor como o /oram os primeiros crist-os1 HaverC uma *rande reuni-o antes da volta de ?esusF Poderemos esperar para ver o Eltimo poderoso derramamento do .sp9rito, maior do @ue @ual@uer outro na histMriaF !-o estC dito @ue apenas um remanescente continuarC com CristoF !-o pro/etiza ?oel Aentre os sobreviventes a@ueles @ue o Senhor chamarFA !-o 8 verdade @ue no presente apenas um pe@ueno remanescente deseBa ouvir /alar de santidadeF !ecessitamos entender o @ue si*ni/icava Aum remanescenteA, ou sobreviventes1 L verdade @ue serC apenas uma pe@uena porcenta*em comparada com bilh<es de pessoas @ue vivem na terra1 4odavia, mesmo ("e da Cidade de !ova RorS representariam mais de um milh-o de vencedores1 P remanescente si*ni/ica tamb8m Aa@uilo @ue resta do ori*inalA1 Ps @ue costuram entendem @ue um remanescente 8 um pedao do tecido ori*inal1 I*reBa remanescente 8 a@uela @ue tem o mesmo carCter da i*reBa ori*inal do !ovo 4estamento1 Apro3ima-se um $rande reavivamento de 'usti*a DeseBo /azer uma declara-o com a maior autoridade espiritual poss9velH /ao#a apoiado por uma aliana t-o se*ura @uanto a@uela /eita com !o81 HaverC um reavivamento /inal, D meia#noite, reavivamento @ue irromperC de todos os lados1 Si-o terC dores de parto e muitos, muitos /ilhos ser-o dados a ela1 HaverC um *rande c>ntico e *ritaria, e Si-o dirC+ ADe onde vieram todos estesFA SerC um reavivamento de Bustia1 Durante anos tenho ouvido pre*adores dos velhos tempos /alar do Eltimo reavivamento1 ;m @uerido ami*o vem pre*ando isso por mais de )" anos1 6*ora os Bovens pre*adores est-o orando pelo reavivamentoH @uerem ver Deus operar nos presentes dias, n-o apenas ler a respeito disso nos livros1 !-o basta apenas pre*ar sobre reavivamentos passados1 Por @ue orar, por @ue buscar o reavivamento, se ele n-o 8 prometido na 9bliaF Se a 9blia diz @ue estamos /ora do limite da esperana, t-o#somente evan*elizemos e pre*uemos, e n-o nos preocupemos com os resultados1 Se, por8m, o reavivamento 8 prometido, os crist-os precisam v0#lo, apoderar#se dele, e orar com /8, sabendo @ue Deus prometeu realizC#lo1 .stC na PalavraF 6 promessa encontra#se no cap9tulo O7 de Isa9as1 .ste 8 um dos mais importantes cap9tulos da Palavra de Deus para esta *era-o1 Diz#nos ali de /orma clara o @ue Deus tenciona /azer com sua i*reBa, com seu povo, nos Eltimos dias1 P cap9tulo pro/etiza o @ue vai

acontecer na i*reBa de 4imes S@uare, bem como em toda a parte onde houver cora<es /amintos1 6contecerC na TEssia, na China, em cada terra, cada ilha mar9tima, desde o pMlo !orte at8 o pMlo Sul1 6 i*reBa vai e=perimentar um derramamento de amor, de misericMrdia e de bondade, @ue ela n-o merece1 ,irC um tempo de *rande a/li-o, com uma tempestade devastando, com ansiedade por todos os lados, @uando a sociedade 8 Bo*ada da@ui pra lC1 Deus promete revelar#se em *rande bondade+ Amas com beni*nidade eterna me compadecerei de ti, diz o Senhor, o teu Tedentor111 contudo o meu constante amor n-o se desviarC de ti, nem serC removida a aliana da minha paz, diz o Senhor, @ue se compadece de tiA (Isa9as O7+$#(")1 6@uilo @ue Deus estC dizendo D i*reBa, estC dizendo tamb8m a crentes individuais1 Deus estC /alando D pessoa Aoprimida, arroBada com a tormenta e desconsoladaA (Isa9as O7+(()1 4rata#se de voc0F SerC @ue voc0 estC e=perimentando um distErbio repentino, violentoF Sim, isto inclui a economia1 4amb8m inclui a situa-o alarmante do mundo1 Deus ter& um povo vencedor Nas o maior interesse de Deus 8 com os @ue em @ual@uer tempo /oram seus amados, at8 mesmo os apMstatas e os vencidos por uma tempestade de tenta-o repentina, violenta1 Sua promessa 8 para oi @ue neste instante passam por *rande a/li-o, atirados numa tempestade, desconsolados, sem esperana, e perdidos1 Deus vai corteBar com o intuito de trazer de volta um povo apMstata, abandonado1 &Pois o teu 7riador o teu marido H o Senhor dos .x rcitos o seu nome H o Santo de :srael o teu 1edentor; ele ser* chamado o Deus de toda a terra! # Senhor te chamar* como a mulher desamparada e triste de esp)rito, como a mulher da mocidade, que fora desprezada, diz o teu Deus! Por breve momento te deixei, mas com $rande compaixo te recolherei! .m $rande ira escondi a minha face de ti por um momento, mas com beni$nidade eterna me compadecerei de ti, diz o Senhor, o teu 1edentor& (Isa9as O7+O#$)1 6l*uns ale*ariam @ue isto re/ere#se aos Budeus, o Israel da carne1 Nas a Palavra prova o contrCrio, pois Paulo chama a este cap9tulo de ale*oria ou de representa-o simbMlica (veBa Iaiatas 7+%%#:()1 .ste trecho /ala sobre a ?erusal8m lC de cima1 Se estas promessas se destinavam aos

Budeus, elas nunca se cumpriram1 Cerca de 7%1""" sa9ram do cativeiro babilQnico, e se multiplicaram, che*ando a @uase tr0s milh<es no tempo de Cristo1 .les n-o Atransbordaram para a direita e para a es@uerdaA con/orme prometido em Isa9as O7+:1 .sta 8 uma pro/ecia para a i*reBa dos Eltimos dias uma i*reBa @ue ele abandonou momentaneamente1 0uem o repudiado e por breve tempo abandonado? De quem ele se esconde num )mpeto de indi$nao? Pode estar certo de que Deus no se retiraria sem motivo! Uue 8 @ue o /aria esconder o rostoF ANas as vossas ini@Kidades /azem divis-o entre vMs e o vosso Deus, e os vossos pecados encobrem o seu rosto de vMs, para @ue n-o vos ouaA (Isa9as O&+%)1 Deus n-o se divorciou da i*reBa acomodada dos dias atuais, mas ele escondeu dela o seu rosto1 .la o dei=ou, dei=ou seu amado1 A6ssim diz o Senhor+ Pnde estC a carta de divMrcio de vossa m-e, pela @ual eu a repudieiF Pu @uem 8 o meu credor, a @uem eu vos tenha vendidoF Por causa das vossas maldades /ostes vendidosH por causa das vossas trans*ress<es, vossa m-e /oi repudiadaA (Isa9as O"+()1 Deus disse+ A,oc0 se a/astou de mim1 ,oc0 amou a outros1 ,oc0 me traiuH cometeu adult8rio1 .u n-o a dei=ei voc0 8 @ue me dei=ouG 4ive de repudiC#la por@ue voc0 se vendeu D prostitui-o1A 6 i*reBa /u*iu para a abilQnia, mas ainda n-o estC divorciada1 Por@ue Deus diz+ ANostre#me os documentosG Nostre#me a nota de venda onde eu a vendi ao diaboGA Deus estC dizendo+ A!-o estamos vivendo Buntos, mas o divMrcio n-o 8 de/initivo, /inal1 P casamento n-o estC perdido1 .u ainda amo voc01 ,oc0 me dei=ou, entretanto eu chamei e chamei, e voc0 recusou#se a ouvir1A AUuando eu vim, por @ue nin*u8m apareceuF Uuando chamei, por @ue nin*u8m respondeuFA (Isa9as O"+%)1 6 esta esposa prostituta, corrompida pelo pecado, apMstata, vadia, Deus promete+ A,ou chamC#la de volta1A APois assim diz o Senhor+ Por nada /ostes vendidos, e sem dinheiro sereis res*atadosA (Isa9as O%+:)1 . de novo+ AP Senhor te chamarC como a mulher desamparada e triste de esp9ritoA (Isa9as O7+))1 6t8 mesmo a*ora se ouve o som desta restitui-o /inal+ Acom *rande compai=-o te recolhereiA (Isa9as O7+')1 1uitos pecadores ser!o salvos Primeiro, ele chamar* os )mpios que nunca o conheceram! &8ede, eu o dei por testemunho aos povos, como pr)ncipe e $overnador dos povos! 7ertamente chamar*s a uma nao que no conheces, e uma nao que nunca te conheceu correr* para ti, por amor do Senhor teu Deus, e do

Santo de :srael, pois ele te $lorificou! 'uscai ao Senhor enquanto se pode achar, invocai(o enquanto est* perto! Deixe o )mpio o seu caminho, e o homem mali$no os seus pensamentos! 7onverta(se ao Senhor, que se compadecer* dele, e torne para o nosso Deus, pois $randioso em perdoar& (Isa9as OO+7#')1 Isto aconteceu na i*reBa do !ovo 4estamento, @uando os *entios correram para Cristo1 Ps pa*-os viram a luz e responderam1 Por8m, uma vez mais, no Eltimo reavivamento de misericMrdia e bondade, os perversos v-o ouvir1 Nultid<es correr-o para o Senhor1 .les abandonar-o seus maus caminhos e invocar-o seu Pai1 Ps @ue o reBeitam blas/emar-o e se tornar-o violentos1 Se*undo, ele vai o/erecer consolo, cura e restaura-o a todos os @ue o reBeitaram1 A.u vi os seus caminhos, mas o sarareiH eu o *uiarei, e lhe tornarei a dar consoloA (Isa9as O'+($)1 Uu-o emocionado deve ter /icado Isa9as ao trazer esta mensa*em1 5embre#se, a comiss-o do pro/eta era+ A.n*orda o cora-o deste povo, endurece#lhes os ouvidos, e /echa#lhes os olhos1 !-o venha ele a ver com os seus olhos, a ouvir com os seus ouvidos, e a entender com o seu cora-o, e a converter#se, e seBa saradoA (Isa9as )+(")1 6*ora Deus estava dizendo+ APor amor do meu prMprio nome, eu perdoarei a esta noiva corrompida e a chamarei de volta1A A.u, eu mesmo, sou o @ue apa*o as tuas trans*ress<es por amor de mim, e dos teus pecados n-o me lembroA (Isa9as 7:+%O)1 Pense nos milh<es de crist-os apMstatas por esse mundo a/ora1 .m nossas reuni<es de rua, metade dos convertidos 8 de apMstatas, os @ue reBeitaram a Deus1 De i*ual modo 8 na i*reBa de 4imes S@uare1 Uue reavivamento hC de ser @uando as multid<es de crist-os apMstatas estiverem de voltaG Pre*adores apMstatas ser-o persuadidos a voltar, e eles se tornar-o os santos de Si-o1 Crianas, amarradas por dro*as, Clcool, se=o, dEvida, e medo, ouvir-o o chamado divino, e multid<es voltar-o1 Ps viciados, os alcoMlatras, as prostitutas, os homosse=uais, as v9timas da 6IDS, e os apMstatas miserCveis ser-o chamados por ele1 # derramamento de miseric6rdia da parte de Deus i$norar* o pecado? Nunca! Ps @ue reBeitaram a Deus s-o os @ue outrora provaram o *osto do .sp9rito Santo1 !o passado eles o conheceram1 P Senhor enviarC o .sp9rito Santo, seu mensa*eiro, com uma palavra de amor, chamando#os D lembrana1 .le enviarC o .sp9rito Santo para lhes trazer D mente todas as suas palavras amorosas, e @u-o amCvel /oi o relacionamento deles no passadoH lembrar#lhes#C tamb8m o @uanto ele os prote*eu, amou e

abenoou1 ASobre a casa de Davi e sobre os habitantes de ?erusal8m derramarei o .sp9rito de *raa e de sEplicas1 Plhar-o para mim, a @uem trespassaram, e o prantear-o como @uem pranteia por seu /ilho Enico, e chorar-o amar*amente por ele, como se chora pelo primo*0nitoA (^acarias (%+(")1 6 i*reBa 8 a casa de Davi, e os crist-os s-o a ?erusal8m do alto1 Pense nissoG Deus prometeu derramar o .sp9rito de *raa e de ora-o1 Nuitos prantear-o por ele (incluindo os Budeus) vendo como seus pecados o e=puseram D ver*onha pEblica, cruci/icando#o de novo1 .les e=perimentar-o amar*ura e choro1 Isto se re/ere ao minist8rio do Cristo vindouro de @uem ^acarias pro/etizou, mas tamb8m do .sp9rito @ue Deus enviarC sobre sua i*reBa da Eltima hora @ue produzirC um *rande pranto pelo pecado e um reavivamento de arrependimento1 Podemos tocar a trombeta e avisar o povo, mas sM uma obra soberana do .sp9rito Santo pode provocar choro e luto pelo pecado1 . ele prometeu /azer e=atamente isso1 4ma i$re'a est(ril vai entrar em trabal%o de parto e dar A lu) muitos il%os &7anta, 6 est ril, que no deste luz; exulta de prazer com ale$re canto, e exclama, tu que nunca tiveste dores de parto; porque mais so os filhos da desolada, do que os da casada, diz o Senhor! %mplia o lu$ar da tua tenda, e as cortinas das tuas habita,es se estendam, no o impeas; alon$a as tuas cordas, e firma bem as tuas estacas! Porque transbordar*s mo direita e esquerda; a tua posteridade possuir* as na,es, e far* que se/am habitadas as cidades assoladas& (Isa9as O7+(#:)1 6l*uns ar*umentariam @ue esta i*reBa do Eltimo dia n-o 8 est8ril1 6pontaria para todas as i*reBas imensas, para todos os minist8rios, e para as multid<es @ue /re@Kentam seminCrios reli*iosos, con/er0ncias, reavivamentos, e @ue devoram livros e v9deos reli*iosos1 Nas o @ue Deus chama de /ilhos espirituais, e o @ue a i*reBa vem chamando de /ilhos s-o duas coisas muito di/erentes1 .n@uanto a i*reBa se tem concentrado no crescimento em nEmero, em in/lu0ncia e sucesso, Paulo estC clamando ANeus /ilhinhos, por @uem de novo sinto as dores de parto, at8 @ue Cristo seBa /ormado em vMsA (Iaiatas 7+(&)1 Paulo diria+ A!-o me di*a @uantos /re@Kentam a sua i*reBa1 !-o me di*a @uantos comparecem Ds suas /un<es, @uanta literatura voc0 distribui, @uantas 9blias voc0 vende,

@uantos testemunhos na rua di*a#me @uantos est-o sendo /ormados D semelhana de CristoG Uuantos est-o caminhando para a purezaGA 6mMs pro/etizou a um povo de Deus @ue o adorava com cora-o pecaminoso+ &%borreo, desprezo as vossas festas, e as vossas assembl ias solenes no me do nenhum prazer! %inda que me ofereais holocaustos, /untamente com as ofertas de cereais, no me a$radarei deles, nem atentarei para as ofertas pac)ficas de vossos animais cevados! %fasta de mim o estr pito dos teus cAnticos, porque no ouvirei as melodias dos teus instrumentos! 7orra, por m, a /ustia como as *$uas, e a retido como ribeiro perene& (6mos O+%(#%7)1 . Isa9as, anunciando a Palavra de Deus, disse+ &No continueis a trazer ofertas vs" # incenso para mim abominao, e tamb m as luas novas, os s*bados, e a convocao das con$re$a,es; no posso suportar iniq-idade, nem o a/untamento solene! %s vossas luas novas, e as vossas solenidades, a minha alma as aborrece! =* me so pesadas; estou cansado de as sofrer! Pelo que, quando estendeis as vossas mos, escondo de v6s os meus olhos; sim, quando multiplicais as vossas ora,es, no as ouo! %s vossas mos esto cheias de san$ue; lavai(vos, e purificai(vos! 3irai a maldade dos vossos atos de diante dos meus olhos" 7essai de fazer o mal& (Isa9as (+(:#())1 6l*uns se van*loriam de @ue estamos no reavivamento, @ue a mensa*em da prosperidade @ue lota auditMrios 8 a Palavra de Deus, @ue est-o nascendo muitos /ilhos espirituais1 Creio @ue Deus considerarC os Eltimos %" anos como um per9odo de /ome da Palavra, como anos @ue o *a/anhoto comeu, anos de e*o9smo, anos de /orasteiros sendo e=altados na casa de Deus, anos de mEsica diabMlica, pre*adores or*ulhosos, loucura pelo dinheiro, constru-o de imp8rio, anos de super/icialidade1 AForam in/i8is ao Senhor, *eraram /ilhos bastardosA (Ps8ias O+')1 A.u mesmo te plantei como vide e=celente, uma semente inteiramente /iel1 Como, pois, te tornaste para mim uma planta corrupta, como de vide bravaFA (?eremias %+%()1 2uitos cristos se tornaram est reis porque se sentaram numa i$re/a est ril e ouviram um pastor est ril sem a uno de Deus! !o desenvolvimento do processo, eles se tornaram /amintos no n9vel

espiritual, sem autoridade espiritual1 Fam9lias so/reramH /ilhos se transviaramH casamentos desmoronaram1 Pu ent-o, /oram para uma i*reBa onde nasceram muitos Isma8is1 Ismael representa a carne1 Nuito embora 6bra-o tenha orado AP=alC viva Ismael diante de tiA, Deus disse+ A5ana /ora a escrava e seu /ilho, pois de modo al*um o /ilho da escrava herdarC com o /ilho da livreA (Iaiatas 7+:")1 HC, hoBe, muitos Isma8is nascendo nas i*reBas crist-os dominados pela carne, reivindicando a herana da Bustia1 Deus vai puri/icar, sarar e abraar sua esposa e dar a ela verdadeiros Isa@ues, /ilhos se*undo o seu cora-o1 ACanta, M est8ril, @ue n-o deste D luzH e=ulta de prazer com ale*re canto, e e=clama, tu @ue nunca tiveste dores de partoH por@ue mais s-o os /ilhos da desolada, do @ue os da casada, diz o SenhorA (Isa9as O7+()1 Deus n-o estC simplesmente /alando sobre trans/erir multid<es, esvaziando a casa de Ismael e multiplicando os Bustos1 Isso 8 muito mais pro/undo do @ue multid<es, nEmeros e sucesso1 Deus, e n-o o homem, vai e/etuar a conta*em1 APoderei eu inocentar balanas /alsas, com um saco de pesos en*anososFA (Ni@u8ias )+(()1 AP Senhor, ao re*istrar os povos, dirC+ .ste nasceu em Si-oA (Salmo $'+))1 ,oc0 pode olhar para @ual@uer *rande reuni-o de crist-os pode haver milhares, e podem estar louvando a Deus com m-os levantadas, cantando louvores em voz alta, mas Deus e/etua a conta*em1 .le sabe @uem 8 santo1 .le conhece os @ue pranteiam pelo pecado1 4alvez ele tenha lC apenas uns poucos, nascidos em Si-o1 Deus n-o se impressiona com multid<es, pois os mEsicos de ArocSA atraem as maiores1 Deus promete, por8m, @ue a Si-o santa vai dar D luz mais /ilhos do @ue a casa de Ismael1 .sta a promessa in@uebrCvel de uma *rande reuni-o1 A6mplia111 se estendam111 alon*a111 /irma bem111 transbordarCs D m-o direita e D m-o es@uerdaA (Isa9as O7+%#:)1 Deus vai remover a ver*onha e o oprMbrio de sua i*reBa1 A!-o temasH n-o serCs enver*onhada1 !-o te enver*onhesH n-o serCs humilhada1 6ntes te es@uecerCs da ver*onha da tua mocidade, e n-o te lembrarCs mais do oprMbrio da tua viuvezA (Isa9as O7+7)1 Uue 8 esta ver*onha e este oprMbrioF L a /alta de autoridade espiritual sobre os poderes de SatanCs1 Uuando cercado pelos perversos ass9rios, .ze@uias disse+ A.ste dia 8 dia de an*Estia e vitup8rios e blas/0mias, por@ue che*ados s-o os /ilhos ao parto, e /ora n-o hC para os dar D luzA (Isa9as :'+:)1 5C estava o inimi*o despeBando desprezo sobre os israelitas, amontoando blas/0mia contra o seu Deus1 .ste 8 um e=emplo do @ue temos visto na obra crist- dores de parto, sem parto1 Parece @ue o diabo zomba de cada tentativa de nossa parte1 6 i*reBa

tem sido insultada e ridicularizada por causa de sua /ra@ueza1 Uuantos crist-os sabem o @ue si*ni/ica ser @uase vitorioso, @uase vencedorF . SatanCs se ri1 Nas Deus promete+ ATemoverei a ver*onha1 ,oc0 darC D luz1 ;m e=8rcito virC do seu ventre1 ;m e=8rcito vitorioso1A 6 ver*onha da i*reBa 8 sua impot0ncia diante de inimi*os *i*antes1 Davi per*untou+ AUue /ar-o ao homem @ue matar este /ilisteu11 1Uuem 8 este incircunciso /ilisteu, para a/rontar os e=8rcitos do Deus vivoFA (( Samuel ('+%))1 .ra uma ver*onha ser levado D parede e ser humilhado pelo inimi*o1 .ra ver*onha e repreens-o ver o povo de Deus cha/urdando#se no medo1 Nas Deus prometeu dar D luz /ilhos sem esta ver*onha e censura sobre eles1 L certo @ue derrubar-o seus Iolias1 Ser-o a *lMria e a honra do nome de Deus1 !unca mais a ver*onha de esconder#se ou /u*ir1 .ste tipo de /ilhos nascem apenas do ventre consa*rado de uma esposa /iel, amorosa, pura1 .sta esposa voltou por@ue estava abatida no esp9rito, desolada, solitCria, ansiando pela volta ao seu Senhor1 6*ora estC estabelecida em Bustia (veBa Isa9as O7+(:#(7)1 !-o hC doutrina /alsa nesta i*reBa, nem hC medo1 HC, contudo, *rande paz e con/iana em oposi-o ao terror em redor1 .ste Eltimo reavivamento veio por@ue Deus se compadecerC de seu prMprio nome1 .le santi/icarC o seu nome perante o mundo inteiro1 Dei=e# me citar#lhe uma *rande pro/ecia de .ze@uiel+ &2as eu os poupei por amor do meu santo nome, que a casa de :srael profanou entre as na,es para onde foi! Dize, portanto, casa de :srael4 %ssim diz o Senhor Deus4 No por amor de v6s que eu fao isto, 6 casa de :srael, mas pelo meu santo nome, que profanastes entre as na,es para onde fostes! .u santificarei o meu $rande nome, que foi profanado entre as na,es, o qual profanastes no meio delas! .nto as na,es sabero que eu sou o Senhor, diz o Senhor Deus, quando eu for santificado aos seus olhos! Pois eu vos tirarei dentre as na,es, e vos con$re$arei de todos os pa)ses, e vos trarei para a vossa terra! .nto espar$irei *$ua pura sobre v6s, e ficareis purificados; de todas as vossas imund)cias e de todos os vossos )dolos vos purificarei& (.ze@uiel :)+%(#%O)1 Creio @ue Deus ainda tem uma aliana /utura para os Budeus1 Nas os pro/etas viram os nossos dias e todas essas pro/ecias s-o de dupla aplica-o1 ;m reavivamento de santidade imerecido uma Eltima reuni-o de um remanescente puro BC estC acontecendo1 Porque Deus determinou encerrar as eras com uma poderosa exaltao do seu nome! 0ue demonstrao de poder ser*" Poder entrar na abund>ncia das ri@uezas de

?esus CristoG

1*. Os 6endi'os S$o um Sina#


Permitam(me contar(lhes o que acredito ter Deus me mostrado acerca de seus /u)zos sobre as na,es que se denominam crists Bu9zos @ue BC comearam1 Tecentemente, en@uanto me apro/undava em ora-o, repetidas vezes soaram#me ao esp9rito estas palavras+ APs mendi*os s-o um sinalG Ps mendi*os s-o um sinalGA Pensei nos milhares de pessoas @ue n-o t0m lar, muitas delas pedintes @ue perambulam pelas ruas1 Se a *ente pCra o carro num cruzamento das *randes cidades, os mendi*os /ormam um en=ame ao redor, blo@ueando a rua com tabuletas, limpando o pCra#brisas com trapos imundos e pedindo um dinheirinho1 Nuitos se est-o tornando cada vez mais beli*erantes, ameaadores e violentos1 Nilhares desses pedintes s-o apenas crianas adolescentes @ue dormem em carros ou caminh<es abandonados, e em pr8dios dilapidados, in/estados de ratos1 .st-o perdidos num mundo enlou@uecido pelas dro*as, desde a Acola de sapateiroA at8 ao AcracSA1 Nuitos vendem o corpo por uma ApicadaA, o/erecendo /avores se=uais por @uantias insi*ni/icantesG Uuando olhamos em seus olhos e rostos encovados, temos um retrato do in/erno1 6l*uns anseiam pela morte, a /im de escaparem da pris-o das dro*as1 Putros BC est-o moribundos, consumidos pela 6IDS, clam9dia, tuberculose, pneumonia e todos os tipos de c>ncer1 !-o /oi sM a pobreza @ue os levou Ds ruas mas tamb8m a obra de um esp9rito demon9acoG P e=emplo per/eito disto 8 illie o**s, uma mulher sem lar, de Nanhattan1 .la tem /i*urado em manchetes internacionais por coletar recursos do pro*rama de bem#estar e recusar @ual@uer tipo de abri*o1 Nesmo @uando lhe d-o dinheiro, ela pre/ere as ruas1 !este momento estC sentada numa *rade do metrQ no ;pper .ast Side amaldioando os transeuntes insana e ainda mendi*ando1 %s cidades e seus $overnos esto aturdidos! &0ue que est* acontecendo?& per$untam! &Por que este repentino aparecimento de um ex rcito de mendi$os desamparados em tantos lu$ares?& Durante o Bu9zo trazido sobre Israel, Isa9as clamou+ APs teus /ilhos BC desmaiaram, Bazem nas entradas (cruzamentos) de todos os caminhos, como o ant9lope na rede1 Cheios est-o do /uror do Senhor e da repreens-o do teu DeusA (Isa9as O(+%")1

.sta 8 uma repreens-o divina uma testemunha da /Eria total de Deus1 Ps Bovens est-o#se deitando nas ruas como um sinal vis9vel de @ue n-o podem ser i*noradosG Durante o per9odo mais prMspero da histMria norte#americana um per9odo de nossa mais bai=a ta=a de desempre*o sur*iu um e=8rcito de mendi*os sem lar1 Uu-o verdadeiro 8 @ue A6 Bustia e=alta as na<es, mas o pecado 8 o oprMbrio dos povosA (Prov8rbios (7+:7)1 6ntes @ue eu prossi*a provando @ue esses pedintes s-o um sinal de Bu9zo, permitam#me mostrar#lhes, pelas .scrituras, @u-o deseBoso estC Deus de @ue seus avisos che*uem at8 nMs1 Sinais do Anti'o Bestamento P 6nti*o 4estamento estC cheio de serm<es vividamente ilustrados pelos pro/etas1 Por e=emplo, Deus disse a Isa9as @ue avisasse o .*ito e a .tiMpia de @ue a 6ss9ria em breve os atacaria e os levaria cativos1 Para ilustrar este /ato, Isa9as devia andar descalo por tr0s anos, vestido apenas com a tEnica de bai=o1 A.nt-o disse o Senhor+ 6ssim como o meu servo Isa9as andou tr0s anos nu e descalo, por sinal e prod9*io sobre o .*ito e sobre a .tiMpiaA (Isa9as %"+:)1 !outra ocasi-o, Deus predisse de maneira clara o @ue /aria D desobediente ?udC+ AFarei em ti o @ue nunca /iz, e o @ue Bamais /arei, por causa de todas as tuas abomina<esA (.ze@uiel O+&)1 ?erusal8m seria cercada e sitiada+ ;m tero da popula-o morreria de peste ou de /omeH um tero cairia ao /io da espadaH um tero seria espalhado por todos os ventos1 Nas Deus deu#lhes um sinal, um aviso e=empli/icado1 .le disse a .ze@uiel @ue se deitasse diante do povo da cidade por :&I dias sobre seu lado es@uerdo e por 7" dias sobre seu lado direito1 .le devia tamb8m pe*ar um tiBolo e *ravar nele um retrato de ?erusal8m1 AP<e contra ela um cerco, e edi/ica contra ela uma /orti/ica-o, e levanta contra ela uma tran@ueira e p<e contra ela arraiais, e p<e#lhe ar9etes em redor1 4oma tamb8m uma sertde /erro, e p<e#na por muro de /erro entre ti e a cidade, e diri*e para ela o teu rosto11 1Isto servirC de sinal D casa de IsraelA (.ze@uiel 7+%#:)1 6s multid<es se per*untavam se o pro/eta havia /icado loucoG 5C estava ele, brincando de *uerraG Soldados de brin@uedo, instrumentos de batalha de brin@uedo todos tendo em mira a cidade1 Uue tipo de sinal era esteF Depois .ze@uiel raspou o cabelo e o repartiu em tr0s partes+ ;m tero ele @ueimouH um tero ele /eriu com uma espada, e um tero ele

atirou ao vento1 Deus estava dizendo+ A,oc0s n-o @uerem dar ouvidos Ds minhas pro/ecias e Ds minhas advert0ncias1 .nt-o olhem para esta ilustra-o, t-o simples @ue uma criana pode entender1 6@uelas armas de brin@uedo representam um e=8rcito verdadeiro1 Ps cabelos divididos e destru9dos /alam do @ue vai acontecer Ds massas1 6 placa de /erro representa seus cora<es duros os @uais, como o /erro s-o in/le=9veis e se colocam entre as advert0ncias de meu pro/eta a voc0s1A Deus proveu um sinal para =erusal m" 6inda noutra ocasi-o, o Senhor e=empli/icou de novo o Bu9zo @ue vinha contra o povo1 Uuase com resi*na-o, ele disse+ A em pode ser @ue reparem nisso, ainda @ue eles seBam casa rebeldeA (.ze@uiel (%+:)1 Desta vez o Senhor instruiu a .ze@uiel para aBuntar todos os seus pertences e na rua preparar#se para mudar tornando#se um e=ilado1 6o entardecer, ele colocou a ba*a*em sobre os ombros e se diri*iu ao muro1 .le deveria abrir AD vista deles, um buraco na paredeA (.ze@uiel (%+O)1 Uuando os espectadores per*untaram o @ue si*ni/icavam as a<es estranhas do pro/eta, .ze@uiel respondeu+ A.u sou o vosso sinal1 6ssim como eu /iz, assim se lhes /arC a elesH ir-o cativos para o e=9lioA (.ze@uiel (%+(()1 ,emos, pois, @ue Deus enviou ao seu povo sinais de Bu9zo, @uando .ze@uiel representava as coisas @ue viriam em breve1 =esus disse4 &5ma $erao m* e adEltera pede um sinal, por m no se lhe dar* outro sinal seno o do profeta =onas& (Nateus (%+:&)1 Isto /oi dito aos escribas e /ariseus @ue deseBavam um sinal de Cristo @ue provasse sua divindade1 !enhum sinal, contudo, seria dado para validar sua divindade1 P sinal dado a todos os homens /oi a ressurrei-oH n-o hC necessidade de nenhum outro sinal para provar sua divindade1 !-o obstante, ?esus convocou o povo para discernir os sinais dos tempos1 ASabeis interpretar a /ace do c8u, e n-o conheceis os sinais dos temposFA (Nateus ()+:)1 ?esus tamb8m avisou+ AHaverC *randes terremotos, /ome e pestil0ncias em vCrios lu*ares, e coisas espantosas e $randes sinais do c8u111 HaverC sinais no sol, na lua e nas estrelas1 !a terra as na<es /icar-o an*ustiadas e perple=asA (5ucas %(+((, %O)1 AFarei aparecer prod9*ios em cima no c8u, e sinais em bai=o na terraA (6tos %+(&)1 O 2res2ente e@9r2ito de mendi'os 9 um dos sermFes i#ustrados do Sen or. Ps pedintes s-o um *rande e Mbvio sinal do Bu9zo vindouro1 Nesmo

@ue os *overnos os tirasse das ruas encerrando#os em institui<es ainda assim outro e=8rcito maior sur*iria dentro de poucos diasG . a*ora estamos vendo at8 mesmo beb0s mendi*osH crianas viciadas, v-o che*ando aos milharesG !in*u8m ainda calculou ade@uadamente at8 @ue ponto se di/undiu o uso do AcracSA1 P *overno norte#americano parece ce*o D realidade e i*norante de seus peri*os1 HC poucos anos n-o se ouvia /alar da dro*a1 HoBe ela estC dominando milh<es dos cinco anos de idade para cima1 6t8 mesmo *ente importante a*ora anda pelas ruas como mendi*os, destru9dos pelo AcracSA em poucos meses apenas1 !esta *uerra n-o hC necessidade de balas, tan@ues, armas de /o*o, avi<es ou bombas1 astam vidrinhos milh<es deles cheios de /ra*mentos de AcracSA+ um sinal amedrontador do Bu9zo de DeusG Dei=e#me mostrar o @ue acontece @uando uma na-o se recusa a discernir os sinais dos tempos+ !o livro de 5amenta<es, todas as catCstro/es @ue ?eremias pro/etizou BC ocorreram1 ?erusal8m /oi sitiada pelos sa@ueadores caldeus, resultando em /ome e mis8ria e, por /im, a destrui-o de ?erusal8m e do templo1 4udo aconteceu e=atamente como os pro/etas haviam avisado, e o povo /oi levado para o e=9lio1 ?eremias re*istra toda esta horrorosa mis8ria mas n-o se re*oziBa de /orma maldosa, dizendo+ A.u n-o lhes disseFA !-oG .le chora, lamenta, e clama a Deus para @ue tenha misericMrdia do povo1 !-o obstante, ?eremias tem o dever de ser brusco+ AP Senhor /ez o @ue intentou, cumpriu a sua palavra, @ue decretou desde os dias da anti*Kidade1 Derrubou, e n-o se apiedouH /ez @ue o inimi*o se ale*rasse por tua causaA (5amenta<es %+(')1 !em uma palavra das pro/ecias de Deus /alhou1 . no h* de falhar no que concerne sua advert+ncia aos povos ocidentais! Como se percebe, ?eremias dizia @ue as maldi<es @ue Deus decretara destinavam#se apenas ao povo @ue Nois8s havia anteriormente prevenido em DeuteronQmio+ AP estran*eiro, @ue estC no meio de ti, se elevarC mais e mais, e tu cada vez mais descerCs11 1.le serC por cabea, e tu serCs por caudaA (DeuteronQmio %$+7:,77)1 !o cumprimento dessa mesma pro/ecia, ?eremias disse+ APs seus adversCrios a dominaramH os seus inimi*os prosperam1 P Senhor a entristeceu, por causa da multid-o dos seus pecados1 Ps seus /ilhos /oram para o e=9lio, cativos na /rente do adversCrioA (5amenta<es (+O)1 ,oc0 n-o tem de ser m9stico ou vidente para saber o @ue Deus estC prestes a trazer sobre as na<es 9mpias tudo estC no cap9tulo %$ de DeuteronQmio1 6s maldi<es @ue Nois8s pro/etizou derrubaram Israel, e

tamb8m derrubar-o estas na<esG Am dos ,rimeiros sinais do 7u.zo4 os 7ovens #anados nas ruas Uuando o Bu9zo vem sobre um povo, os Bovens /icam esma*ados (veBa 5amenta<es (+(O)1 A6s minhas vir*ens e os meus Bovens /oram levados para o e=9lioA (5amenta<es (+($)+ AFora me des/ilha a espadaH dentro de mim hC somente a morteA (5amenta<es (+%")1 . outra vez+ ANeus /ilhos est-o desolados, por@ue o inimi*o prevaleceuA (5amenta<es (+())1 !os pa9ses chamados crist-os o inimi*o tem prevalecido sobre nossos /ilhos mediante a peste das dro*as1 Como pode al*u8m dizer @ue toda essa *ente @ue se deita nas ruas, tanto Bovens como velhos, n-o t0m si*ni/icado pro/8tico para nMsF Uu-o errados os @ue assim cr0emG A?azem em terra pelas ruas o moo e o velhoA (5amenta<es %+%()1 P pro/eta estC clamando+ A,eBam o @ue estC acontecendo aos nossos /ilhinhosGA .le diz+ A5evanta a ele as tuas m-os, pela vida de teus /ilhos, @ue des/alecem de /ome D entrada de todas as ruasA (5amenta<es %+(&)1 ?eremias vinculou esses Bu9zos ocorridos no passado Ds pavorosas mudanas @ue vieram sobre a na-o1 4err9vel decad0ncia estabelecera#se e um desabamento moral ocorrera1 P povo ca9ra de uma sociedade moral, reta, a incr9veis pro/undezas de de*rada-o1 AComo se escureceu o ouro, como se mudou o ouro /ino e bomG 6s pedras do santuCrio est-o espalhadas pelas es@uinas de todas as ruasGA (5amenta<es 7+()1 6@ui o pro/eta /ala das mudanas ocorridas entre o povo, e da sociedade como institui-o bem como da decad0ncia do santuCrio1 Ps /ilhos preciosos do povo, outrora moralmente puros como o ouro, a*ora Bazem nos cruzamentos das ruas como cer>mica @uebrada1 APs @ue comiam i*uarias delicadas des/alecem nas ruas1 Ps @ue se criaram entre escarlata abraam os monturosA (?eremias 7+O)1 P pro/eta chora por causa desses moos e moas perdidos nas ruas, andando como es@ueletos com /aces encovadas, de/inhando1 ANas a*ora escureceu#se o seu parecer mais do @ue a /uli*em (imund9cia)H n-o s-o reconhecidos nas ruas1 6 sua pele se lhes pe*ou aos ossosH secou#se como um pau111 va*ueiam como ce*os pelas ruas1 .st-o t-o contaminados de san*ue @ue nin*u8m ousa tocar nas suas roupasA (5amenta<es 7+$,(7)1 APs nossos olhos des/aleceram, esperando em v-o por socorroH das nossas torres olhamos para uma na-o @ue n-o podia salvar1 .spreitaram os nossos

passos, de maneira @ue n-o pod9amos andar pelas nossas ruas1 .stava che*ado o nosso /imA (5amenta<es 7+('#($)1 V medida que se aproximava o fim da nao, o /u)zo se acelerava! % sociedade che$ou a um ponto onde nin$u m tinha solu,es, e as mudanas aumentavam de forma r*pida! 6s ruas se encheram de pobres es@uel8ticos, /amintos outrora Buventude de boa moral e abastada mas a*ora reme=iam o li=o, procurando alimento1 .sses mendi*os desolados perse*uiam o restante da sociedade, tornando as ruas inse*uras demais para a *ente andar1 No esse o retrato de v*rios pa)ses ho/e? Plhe de novo para os Bovens mendi*os1 Uue 8 @ue voc0 v0F ,eBo um sinal de Deus, advertindo#nos, pleiteando conosco para @ue anotemos+ .sta ima*em do mendi*o a nao perdida, enlouquecida pelas dro$as, que est* ficando insana, re/eitada pelas na,es ricas que se elevaram a melhor posio que n6s por drenarem nossa riqueza! Deus est* dizendo4 &#lhem para os mendi$os" #lhem para seus rostos" .sse o futuro do #cidente se no houver arrependimento!& # /ornal NeK TorU DailL NeKs publicou um desenho @ue retratava crianas de /rente para a bandeira norte#americana, usando capacetes, escudos, e armadura completa1 .las prometiam+ A;ma na-o, sob cerco, sem de/esa, com liberdade e dro*as para todos1 11A Como /oi @ue isto aconteceu a esta na-o outrora BustaF Uuem 8 o culpado por essa @uedaF . @ue dizer de tantas na<es @ue temos conhecimento, onde menores abandonados rondam em bandos, viciados em Acola de sapateiroA ou outras dro*as baratas1 Crianas @ue na escola aprendem sobre Anova eraA (o evan*elho do 6nticristo), @ue s-o abusadas por *rupos @ue /azem culto a SatanCs1 Como puderam estas na<es che*ar a tal de*rada-oF :eremias culpou os pro etas e os pre$adores pela queda de Israel" ANas isto aconteceu por causa dos pecados dos pro/etas, e das maldades dos seus sacerdotes, @ue derramaram o san*ue dos Bustos no meio delaA (5amenta<es 7+(:)1 6ntes, ?eremias havia dito+ APs pro/etas pro/etizam /alsamente, e os sacerdotes dominam de m-os dadas com eles, e o meu povo assim o deseBa1 Nas o @ue /arei @uando che*ar o /imFA (?eremias O+:()1 Ps pre*adores v0m dizendo D i*reBa @ue Atudo estC bemA por@ue eles est-o Aentre*ues D cobiaA (Prov8rbios (+(&)1 Pecaram por n-o pre*arem a verdade, por n-o advertirem o povo por colocarem os

crist-os dormindo D beira do Bu9zoG ;m Bovem partiu#me o cora-o @uando orou em nossa reuni-o de ora-o de se=ta#/eira+ AUuerido Senhor, eu o mencionei, eu o reivindi@uei, eu o emoldurei mas @uando a tempestade atacou minha vida, eu n-o estava preparado1 Con/iss-o positiva n-o /uncionou, e eu /ui dei=ado como nCu/ra*o1 Neu pastor me havia mentido1 .u havia sido en*anadoG A\ Deus, todos os meus ami*os ainda est-o na@uela i*reBa, en*anados e sem o saber1 .les a amamG Nas @uando che*arem as tempestades, eles n-o t0m ra9zes, n-o t0m alicerce1 .les cairo!& Ps ministros de Apaz e prosperidadeA tamb8m zombaram de ?eremias1 De duas maneiras eles minaram sua mensa*em e suas pro/ecias, dizendo, com e/eito+ AHC anos @ue ouvimos isto e nada aconteceu1 Pelo contrCrio, estamos prosperandoG 6s coisas /icaram melhores, n-o pioresGA ., ASim, pode acontecer 8 provCvel @ue acontea mas isso estC lon*e, al*um dia no /uturo1A .ze@uiel responde a estas desculpas+ A,eio ainda a mim a palavra do Senhor+ Filho do homem, @ue prov8rbio 8 este @ue vMs tendes na terra de Israel+ Passam#se os dias, e perece toda a vis-oF Portanto, dize#lhes+ 6ssim diz o Senhor Deus+ Farei cessar este prov8rbio, e n-o se servir-o mais dele em Israel1 Dize#lhes+ .st-o prM=imos os dias em @ue toda vis-o serC cumprida1 Pois n-o haverC mais vis-o /alsa, nem adivinha-o lisonBeira, no meio da casa de Israel1 Portanto dize#lhes+ 6ssim diz o Senhor Deus+ !-o serC retardada nenhuma das minhas palavrasH a palavra @ue /alei se cumprirC, diz o Senhor DeusA (.ze@uiel (%+%(#%7, %$)1 .m outras palavras o Bu9zo de Deus estC Ds portasG As na*,es 9crist!s9 e3perimentar!o um 'u)o muito pior do que o de 6odomaANaior 8 a maldade da /ilha do meu povo do @ue o pecado de Sodoma, @ue /oi subvertida num momento, sem @ue m-o nenhuma lhe aBudasseA (5amenta<es 7+))1 Farei uma declara-o @ue pode irar al*uns dos leitores mas 8 verdadeira, baseada no @ue Deus diz a@ui+ CT.IP U;. S. D.,.NPS S.T ?;5I6DPS, .!4ZP 6 CPIS6 N6IS NIS.TICPTDIPS6 U;. D.;S PPD.TI6 F6^.T 6 .S4.S P6_S.S L P.TNI4IT U;. S.?6N D.SP.?6D6S PN 6S SP T. .5.S f U;. !PS .5INI!. CPNP .5. F.^ CPN SPDPN6, !;N I!S46!4.G gPs mortos D espada s-o mais ditosos do @ue os mortos D /omeH

estes se es*otam como trespassados, por /alta dos /rutos dos campos1 6s m-os das mulheres piedosas cozeram seus prMprios /ilhos, @ue lhe serviram de alimento na destrui-o da /ilha do meu povoA (5amenta<es 7+&#(")1 Nuitas vezes /alamos sobre Deus nos Bul*ando como /ez com Sodoma1 6mados, esse Bu9zo /oi misericordioso em compara-o com o @ue aconteceu a ?erusal8mG Sodoma n-o teve /ome, n-o teve m-es comendo seus /ilhinhos, n-o teve mendi*os es@uel8ticos comendo li=o n-o teve *era-o de Bovens morrendo lentamente, torturados pelo pecado, devastados pela doena1 ?erusal8m /oi humilhada, passou /ome, /oi @ueimada, en/ra@uecida, atormentada, amarrada e aprisionada1 P prMprio Deus destruiu a Sodoma num instante, ao passo @ue ?erusal8m /oi entre*ue Ds m-os de homens 9mpios1 . o Bu9zo das na<es com um /also cristianismo estC nas m-os de SatanCs+ A6i dos @ue habitam na terra e no mar, por@ue o diabo desceu a vMs, e tem *rande ira, sabendo @ue pouco tempo lhe restaA (6pocalipse (%+(%)1 6 6IDS 8 ainda outro sinal para estes *randes centros uma morte lenta, a*onizante, @ue /ala de nossa perda de imunidade, ou susceptibilidade a toda sorte de imund9cie1 L apenas boato ou /ato evidente @ue dentro de poucos anos os nEmeros @ue se multiplicam de pacientes de 6IDS levar-o D bancarrota o sistema hospitalarF SerC apenas boato @ue as cadeias a*ora operam com capacidade de %""e, e @ue em breve n-o teremos mais espao nos pres9diosF L apenas rumor @ue milhares de crianas est-o sendo molestadasF 0ue homens selva*ens, animalescos, estupram criancinhas, e o/erecem#nas em sacri/9cioF Ir-o desaparecer o AcracSA e as outras dro*as baratasF Uue dizer de uma criana de tr0s anos de idade, no rooSlan, @ue /oi apanhada e usada como escudo durante uma recente *uerra de dro*as com tiroteioF e /oi morta com um tiroF Uue dizer desses tra/icantes de dro*as, de seis a dez anos de idade incluindo um menino de uma escola de !ova RorS apanhado com 7"" vidrinhos de AcracSA em sacos de papel, todos destinados D vendaF Como e=plicar *uerras entre @uadrilhas de /avelas lideradas por tra/icantesF Podem esses /atos ser chamados apenas de pesadelo passa*eiroF SerC @ue a turbul0ncia causada por homic9dios, estupros, roubos, porno*ra/ia, *an>ncia, viol0ncia e pervers-o constituem apenas outro estC*io da cultura ocidental pelo @ual estamos passandoF Nunca" .stamos a*ora presenciando a derrubada total de nossos port<es e muros uma eclos-o do Bu9zo divino sobre na<es @ue t0m

entristecido a Deus1 . o @ue dizer da i*reBaF Uue dizer do remanescente santo, penitenteF Uue acontecerC ao povo de Deus @uando o Bu9zo vier em /Eria totalF Como sobreviver-o os eleitosF 4enho buscado a Deus @uanto a este assunto1 4enho#lhe per*untado+ ASenhor, terei o @ue 8 necessCrio para suportar o so/rimento e a tribula-o, com o medo pressionando de todos os ladosF Sinto#me t-o /raco1 !-o @uero /alhar como tantos o t0m /eitoGA Sua resposta a mim /oi+ ADavid, voc0 no vai ter o @ue 8 necessCrio n-o a*oraG Nas @uando a tribula-o romper em /Eria, voc0 terC toda a *raa e /ora de @ue necessita para atravessar a situa-o de maneira vitoriosa1 Uuando voc0 precisar delas, eu suprireiGA Se na prosperidade voc0 se humilha, arrepende#se e se volta para o Senhor com todo o cora-o ent-o nas horas de di/iculdade voc0 receberC por-o dobrada da /ora de Deus1 P Cristo @ue o chamou na prosperidade o ocultarC nos tempos do Bu9zo1 No 'u)o+ o povo de Deus se re$o)i'ar& na sua presen*a.n@uanto Bul*a os maus, o prMprio Senhor se torna nosso re/E*io1 AInvoca#me no dia da an*EstiaH eu te livrareiA (Salmo O"+(O)1 A.le mesmo Bul*arC o mundo com retid-oH *overnarC os povos com Bustia1 P Senhor 8 um alto re/E*io para o oprimido, uma /ortaleza em tempos de an*Estia1 .m ti con/iar-o os @ue conhecem o teu nome, pois tu, M Senhor, nunca desamparaste os @ue te buscamA (Salmo &+$#(")1 6ssim, @ue acontecerC se tivermos de ir para a cadeiaF ;m amado chin0s, Pastor Iu, passou mais de vinte anos numa pris-o comunista sem ter um livro ou a 9blia mas ?esus lhe aparecia todos os dias e lhe ensinava a PalavraG 6 cadeia /oi o lu*ar onde o apMstolo Paulo escreveu suas ep9stolasG Uue hC de acontecer se perdermos nossos empre*os, nosso dinheiro, nossas casas ou apartamentosF .nt-o todos continuaremos no bem#estar do .sp9rito Santo e ?esus serC nosso assistente socialG ?esus disse+ APor isso vos di*o+ !-o andeis ansiosos pela vossa vida, @uanto ao @ue haveis de comer ou beberH nem pelo vosso corpo, @uanto ao @ue haveis de vestir1 !-o 8 a vida mais do @ue o alimento, e o corpo mais do @ue o vestuCrioF Plhai para as aves do c8uH n-o semeiam, n-o colhem, nem aBuntam em celeiros, e contudo, o vosso Pai celestial as alimenta1 !-o tendes vMs muito mais valor do @ue elasFA (Nateus )+%O#%))1

,iveremos como Israel viveu no deserto, de mila*res e de manC1 Deitaremos em paz, e nosso sono serC suave1 Seremos evan*elistas como /oram os doze e a i*reBa primitiva1 Tepartiremos o @ue possu9mos com outros e isso serC *loriosoG Durante 7" anos nosso Deus manteve centenas de milhares do seu povo no deserto1 !o per9odo @ue durou esse espao de tempo eles n-o tinham empre*os, nem rendas, nem loBas, nem alamedas, nem carros, nem casas ou apartamentos, nem contas bancCrias, nem roupas novas, nem a<es, nem ar#condicionado, nem a@uecedores, nem *eladeiras ou /reezers, nem /o*<es, nem eletricidade, nem re/E*ios nas montanhas, nem m8dicos, nem hospitais, nem rem8dios1 .les viviam cercados por serpentes, animais selva*ens e inimi*os /erozes, continuamente suBeitos a calor e /rio e=tremos, e car0ncia de C*ua e tudo o @ue tinham para abri*o eram /rC*eis tendasG !-o obstante, Deus os carre*ou em seus braos como bebezinhos1 Nois8s disse+ AP Senhor teu Deus te abenoou em toda a obra das tuas m-os1 .le sabe @ue andas por este *rande deserto1 .stes @uarenta anos o Senhor teu Deus esteve conti*o, e coisa nenhuma te faltou& (DeuteronQmio %+')1 . @uanto a nossos /ilhos, ele prometeu+ ANas os vossos /ilhos, dos @uais dizeis @ue seriam levados como presa, eu os introduzirei nela, e eles conhecer-o a terra @ue desprezastesA (!Emeros (7+:()1 .le o mesmo ho/e como foi ento # um Deus fiel"

1/. Ee,entina Destrui$o


&2as, irmos, acerca dos tempos e das pocas, no necessitais de que se vos escreva, pois v6s mesmos sabeis muito bem que o dia do Senhor vir* como o ladro de noite! 0uando andarem dizendo4 F* paz e se$urana, ento lhes sobrevir* repentina destruio, como as dores de parto quela que est* $r*vida, e de modo nenhum escaparo& (( 4essalonicenses O+(#:)1 Ps Bu9zos de Deus atacam repentinamente, mas n-o sem aviso1 Deus prometeu @ue nada /aria, incluindo /azer Bustia, sem contar aos seus pro/etas o @ue viria1 ACertamente o Senhor Deus n-o /arC coisa al*uma, sem ter revelado o seu se*redo aos seus servos, os pro/etas1 Tu*iu o le-o, @uem n-o temerCF Falou o Senhor Deus, @uem n-o pro/etizarCFA (6mMs :+'#$)1 6 promessa de Deus 8 @ue a trombeta soarC, ele ru*irC como o le-o, para despertar o povo antes do Bu9zo1 AP Senhor serC visto sobre eles, e as suas /lechas sair-o como o rel>mpa*o1 P Senhor Deus /arC soar a trombetaA (^acarias &+(7)1 &# $rande dia do Senhor est* perto; sim, est* perto, e se apressa muito! #uvi" %mar$o ser* o clamor no dia do Senhor, o clamor do homem poderoso! %quele dia um dia de indi$nao, dia de an$Estia, e dia de alvoroo e desolao, dia de trevas e escurido, dia de nuvens e densas trevas! Dia de trombeta e de alarido contra as cidades fortificadas e contra as torres altas! %n$ustiarei os homens, e eles andaro como ce$os, porque pecaram contra o Senhor! # seu san$ue se derramar* como p6, e a sua carne ser* tirada como est reo! Nem a sua prata nem o seu ouro os poder* livrar no dia do furor do Senhor! No fo$o de seu zelo toda esta terra ser* consumida, porque certamente far* de todos os moradores da terra uma destruio total e repentina& (So/onias (+(7#($)1 6@ui estC uma pro/ecia de destrui-o repentina pelo /o*o, dia de an*Estia e *rande tribula-o escuridade e ne*rumeG Nas 8 tamb8m Adia de trombeta e de rebateGA .ste /oi o vers9culo @ue Deus me deu @uando escrevi o livro @ue traz esse t9tulo1 4rombeta si*ni/ica a voz de advert0ncia1 P Senhor diz em .ze@uiel ::+%#7+ AUuando eu /izer vir a espada sobre a

terra, e o povo da terra tomar um homem dos seus termos, e o constituir por seu atalaiaH e, ele vir @ue a espada vem sobre a terra, e tocar a trombeta para avisar o povo, ent-o se al*u8m ouvir o som da trombeta, mas n-o se der por avisado, e vier a espada, e o tomar, o seu san*ue serC sobre a sua prMpria cabea1A Deus /az soar a trombeta pela voz de seus atalaias e pro/etas1 6 trombeta 8 um som @ue reverbera, um aviso1 Paulo advertiu+ A.is @ue vos di*o um mist8rio+ !a verdade, nem todos dormiremos, mas todos seremos trans/ormados, num momento, num abrir e /echar de olhos, ao soar a Eltima trombeta1 6 trombeta soarC, e os mortos ressur*ir-o incorrupt9veis, e nMs seremos trans/ormadosA (( Cor9ntios (O+O(#O%)1 A6o soar a Eltima trombetaA indica @ue hC outros sons de trombeta1 Creio @ue ser-o trombetas an*elicais proclamando a vinda de Cristo1 Nas tamb8m creio @ue pouco antes dessa trans/orma-o @ue virC, Anum abrir e /echar de olhosA, o .sp9rito Santo terC todos os seus atalaias em seus postos, todos vendo olho no olho, todos anunciando a Eltima chamada o aviso /inalG Dentro de horas, ou de se*undos, a repentina trans/orma-o ocorrerC1 !o8 /ez soar a Eltima trombeta D sociedade condenada, no se*undo m0s, no d8cimo s8timo dia1 Deus 8 t-o minucioso @ue indica at8 o diaG Por cento e vinte anos a trombeta esteve nos lCbios de !o8, advertindo, apelando1 .nt-o, na noite do d8cimo se=to dia, no se*undo m0s, Deus /echou o patriarca e sua /am9lia na arca, /azendo#o saber AHoBe D noite soa a Eltima trombetaG 6manh-, a N-e 4erra terC BustiaGA 6conteceu no d8cimo s8timo dia do m0sG A!o ano seiscentos da vida de !o8, no se*undo m0s, aos dezessete dias do m0s, romperam#se todas as /ontes do *rande abismo, e as Banelas dos c8us se abriramA (I0nesis '+(()1 !-o admira @ue Paulo escrevesse estas palavras D i*reBa de 4essalQnica+ ANas, irm-os, acerca dos tempos e das 8pocas, n-o necessitais de @ue se vos escreva, pois vMs mesmos sabeis muito bem @ue o dia do Senhor virC como o ladr-o de noiteA (( 4essalonicenses O+(#%)1 Por @ue deveria estar muito claro para eles @ue o Dia do ?u9zo de Deus virC de repenteF 6 i*reBa de 4essalQnica tinha @uase seis meses de or*aniza-o @uando recebeu esta carta1 Paulo, provavelmente, com Silvano (Silas) e 4imMteo, pre*aram a respeito de !o8, de 5M, e da repentina destrui-o de Israel1 .les tinham os mesmos e=emplos do 6nti*o 4estamento @ue nMs temos1 4inham os pro/etas1 .sta carta /oi escrita por volta dos anos O% e O: d1C1 .les estavam a menos de vinte anos da destrui-o de ?erusal8m, con/orme pro/etizado por ?esusG Paulo estC dizendo @ue estC claro @ue os Bu9zos de Deus venham repentinamente, como ladr-o de noite1 .ntretanto,

nenhum crente deveria Bamais surpreender#se a@uele dia n-o pe*aria o povo de Deus desprevenido1 Dever9amos saber como Deus opera, por@ue temos o seu re*istro1 Paulo passa a adverti#los de como serC antes @ue o Bu9zo venha e como a*ir nessa hora1 O dia de 7u.zo vir< quando a so2iedade fi2ar o02e2ada 2om a ,ros,eridade e a se'urana. AUuando andarem dizendo+ HC paz e se*urana, ent-o lhes sobrevirC repentina destrui-oA (( 4essalonicenses O+:)1 6 palavra *re*a @ue Paulo empre*a para paz, 8 AeireneA, @ue implica prosperidade1 6 palavra *re*a para indicar se*urana 8 melhor interpretada como Ase*uridadeA1 6 destrui-o repentina estarC prestes a irromper no dia @ue a mente dos homens estiver concentrada nas ri@uezas1 5oucura pelo dinheiroG Ian>nciaG 6cumularG .ntesourarG ?esus advertiu#nos de @ue serC um tempo @uando o cora-o dos homens desmaiarem de medo, observando as coisas terr9veis @ue acontece sobre a terra1 Ps homens buscam ansiosos al*uma coisa certa, al*uma coisa se*ura1 P te=to n-o diz @ue ser* um tempo de paz e se*urana, apenas @ue eles dir-oH APaz e se*urana1A SerC sobre isso @ue todos conversar-o1 Ps assuntos versar-o sobre dinheiro, coisas, investimentos, como encontrar um lu*ar se*uro para seus bensG !unca na histMria do mundo os homens se tornaram t-o impelidos por uma busca ao dinheiro1 Prosperidade 8 o sonho mundialG P mercado de a<es tornou#se um *i*antesco cassino1 Nilh<es de pessoas Bo*am na loteria, na esperana de enri@uecer#se da noite para o dia1 Por @ue tal obsess-o para /azer#se prMsperoF Por @ue todos sabem @ue a tormenta se apro=imaG P mundo inteiro a*uarda com ansiedade a@uele dia @uando a desinte*ra-o /inanceira atacar1 .st-o tentando asse*urar#se contra a@uele tempo horr9vel, esperando superar a tempestade1 6 obsess-o da prosperidade tem corrompido at8 mesmo a i*reBa1 Como Paulo /icaria triste se soubesse @ue che*aria um dia @uando os ministros do evan*elho tornariam a aliana de Cristo numa aliana de dinheiroG 6 i*reBa outrora levantava#se perante o mundo como um testemunho contra a *an>ncia e o materialismo, contra o amor Ds coisas, contra o amor do indiv9duo a si mesmo, contra o acEmulo de ri@uezas e a cobia1 Nas a*ora o mundo v0 a i*reBa como seu maior competidor pela boa vidaG P mundo ri#se e zomba dos crist-os @ue reBeitam os so/rimentos de Cristo e de Paulo, para mostrar#se indul*entes com rela-o Ds ri@uezas desta 8poca1

6 repentina destrui-o pode si*ni/icar mais do @ue um holocausto da bomba atQmica1 Por um sM acontecimento repentino, uma sM catCstro/e, o sonho do mundo pode tornar#se um horr9vel pesadelo1 P Bu9zo @ue t-o de repente caiu sobre a casa de Deus, cairC sobre a na-o1 6 i*reBa acordou um dia para um horr9vel esc>ndalo1 Coramos ao ouvir @ue um pre*ador *astou milh<es de dMlares com carros /antCsticos, BMias, casas lu=uosas, vinhos carosG Ps 9mpios riram#se e zombaram, e o nome de ?esus tornou#se alvo de piadas e sCtira1 ?esus tornou#se a can-o dos 8briosG :u)o sobre a casa de Deus . depois sobre toda a sociedade" Depois de novo, apMs uma hora, em um noticiCrio do rCdio e da 4,, o mundo inteiro 8 in/ormado de @ue o *rande pre*ador contra o pecado /oi apanhado em /la*rante pecado de prostitui-oG !a i*reBa de 4imes S@uare ouvi o povo de Deus *ritar e *emer+ APor /avor, di*am @ue n-o 8 verdadeGA . a*ora vemos o horr9vel es/acelamento de al*uns minist8rios1 .m meio a tudo isso, estas terr9veis palavras soam verdadeiras+ APois BC 8 tempo @ue comece o Bul*amento pela casa de DeusA (( Pedro 7+(')1 Por @ue /icamos chocadosF ,imos advertindo o 9mpio de @ue o Bu9zo estC Ds portas, e ele deve comear pela casa de Deus1 Deus estC disposto a permitir @ue seu nome seBa escarnecido apenas para despertar a i*reBa e dar um Eltimo to@ue de trombeta para o mundo1 ASe primeiro comea por nMs, @ual serC o /im da@ueles @ue s-o desobedientes ao evan*elho de DeusF ., se 8 com di/iculdade @ue o Busto se salva, onde comparecerC o 9mpio e o pecadorFA (( Pedro 7+(',($)1 Ps Bu9zos de Deus em sua casa s-o t-o repentinos e amedrontadores, @ue os ouvidos dos homens tinem @uando ouvem /alar delesG Uuando Deus Bul*ou a casa de .li, ele disse+ A,ou /azer uma coisa em Israel, a @ual todo o @ue a ouvir lhe tinir-o ambos os ouvidos111 Bul*arei a sua casa para sempre, pela ini@Kidade @ue ele bem conheciaA (( Samuel :+((#(:)1 Uuando Deus Bul*ou a Israel e a casa de Nanasses por corrup-o, ele disse+ AHei de trazer tal desastre sobre ?erusal8m e ?udC, @ue ambos os ouvidos de @ual@uer @ue o ouvir, lhe /icar-o retinindoA (% Teis %(+(%)1 Deus disse a ?eremias @ue tais Bu9zos horr9veis em breve cairiam sobre a casa de Israel, A@uem @uer @ue dele ouvir retinir#lhe#-o as orelhasA (?eremias (&+:)1 4inir os ouvidos em hebraico si*ni/icava+ Avibrar os ouvidos e /az0#los /icar vermelhos de ver*onha1A 6t8 o 9mpio terC ouvidos

ruborizadosG Se Deus vibrar os ouvidos desta nao pelo que eles v+em e ouvem de seus /u)zos sobre a i$re/a, que tipo de /u)zos repentinos e tem)veis cairo sobre esta sociedade? Ps ve9culos noticiosos desta na-o t0m#se deleitado em /azer com8dia da reli*i-o1 40m /eito a na-o descrer de toda pre*a-o de santidade, convertendo todos os ministros em charlat-es e vi*aristasG 6s salas de bares est-o in/estadas de zombadores1 .les er*uem seus drin@ues para brindar, rindo#se+ A6 todos os pre*adores do /o*o do in/ernoGA Contudo, seria melhor @ue obtivessem um resultado mais alto, por@ue tudo isso vai mudar da noite para o diaG Deus tinirC os ouvidos do mundo a*ora por@ue a sociedade 8 a prM=ima o Pcidente 8 o prM=imo nossos *overnos s-o os prM=imos nossas institui<es /inanceiras s-o as prM=imasG 3all Street passarC a chamar#se A3ailin* StreetA (Tua das 5amenta<es)1 6 palavra destrui-o, con/orme empre*ada a@ui, re/ere#se a ru9na, morteG Tu9na e morte repentinaG P Bu9zo na casa de Deus 8 Deus disparando um tiro de advert0ncia sobre a proa do navio do estado1 .m breve ele e=i*irC um *olpe certeiroG Ps homens n-o v-o @uerer ouvir tentar-o tapar os ouvidos1 6s not9cias ser-o inacreditCveisG ChocantesG A destrui$o re,entina vir< 2omo as dores de ,arto a uma mu# er ,restes a dar " #uz. .sta 8 a Palavra de Deus inspiradaH e cada palavra /oi escolhida com cuidado1 6 destrui-o vem repentinamente como as dores de parto de uma mulher prestes a dar D luz1 6 mulher, a@ui, 8 uma sociedade perdida, mC, 9mpia e um monstro estC prestes a vir D luz1 P Bu9zo vem de seu prMprio ventreG 4-o certo como uma mulher *rCvida n-o pode ocultar a sua *ravidez, os Bu9zos iminentes deveriam ser Mbvios a todos1 ;ma mulher tem nove meses de prepara-oG Ps Bu9zos vir-o como as dores de parto, dores do trabalho1 Uuando se apro=ima a hora do nascimento, as dores comeam a aumentar tanto em nEmero @uanto em intensidade1 .las podem ser divididas em uma hora, depois meia hora, depois dez minutos1 6 mulher 8 levada para a maternidade, e as dores continuam aumentando1 Sua aplica-o espiritual 8 @ue a destrui-o /inal comearC com avisos dolorosos @ue se intensi/icar-o e acelerar-o1 Creio @ue BC estamos no ambulatMrio e nos diri*imos para a sala de partoG !-o tiniram os ouvidos do mundo inteiro @uando a nave espacial dos .stados ;nidos estouraram nos c8usF P mundo observou horrorizado

@uando cinco astronautas mer*ulharam desamparadamente na terraG ;ma dor de parto de advert0ncia1 Depois, lo*o apMs a@uela dor, outraH centenas de marinheiros norte#americanos /oram num instante destru9dos no 59bano, sem avisoG .stivemos atentos, sem nada podermos /azerG ;m avi-o caiu perto da Isl>ndia, matando os soldados de um avi-o lotado, @ue estavam de volta para casa1 6 6IDS 8 declarada uma pra*a sobre os pa9ses das 6m8ricas por m8dicos alarmados1 6s proBe<es de sua dissemina-o s-o de estarrecerG 6s dro*as t0m e=plodido sobre a sociedade outra pra*a1 ;m en*enheiro sob o e/eito de dro*as causou trC*ico desastre de trens1 P abuso das dro*as se estC espalhando como a peste ne*ra de s8culos passados1 6s @uadrilhas de dro*ados perambulam por !ova RorS, 5os 6n*eles, Chica*o, S-o Paulo, Tio matando, roubando, estran*ulando+ menores nas ruas e BC escravos de dro*asG 4iniram os ouvidos de toda a humanidade @uando o mercado de a<es @uase entrou em colapsoF .u estava presente na@uele dia de outubro1 6 manchete do NeK TorU DailL NeKs berrava AP>nicoG 6 m8dia DoJ cai O"$ pontosGA1 !-o podemos con/iar em *overno al*um, presidentes e ministros s-o corrompidos, mas poucas vezes recebem a devida puni-o1 Paulo avisa#nos @ue tudo isso vai intensi/icar#se, acelerar1 Deus estC a*ora acelerando a marcha dos problemas e das tristezas1 P .sp9rito Santo tamb8m estC tocando a trombeta com maior /ora1 6 trombeta estC soando mais clara e /unestamente1 !unca ouvimos tantos avisos1 !unca houve tantos atalaias clamando do alto dos muros1 Com e/eito, tem havido tantas advert0ncias @ue muitos entre o povo de Deus est-o com os ouvidos surdos1 6 sociedade estC em trabalho de parto o Bu9zo estC irrompendo e eles sM est-o preocupados com 9dolos e prazeresG ?esus disse @ue devemos re*oziBar#nos @uando estas coisas acontecerem, por@ue si*ni/ica @ue nossa reden-o estC prM=ima1 Nas @uem s-o esses @ue podem re*oziBar#se D beira de tanta destrui-oF B tempo de vi$iar e estar s#brios Deus estC chamando o seu povo para vi*iar e ser sMbrio, visto @ue o dia da destrui-o se apro=ima1 A!-o durmamos, pois, como os demais, mas vi*iemos e seBamos sMbriosA (( 4essalonicenses O+))1 Paulo e=orta os irm-os+ A,Ms111 BC n-o estais em trevas111 vMs sois /ilhos da luz, e /ilhos do dia1 !Ms n-o somos da noite, nem das trevasA (( 4essalonicensses O+7,O)1 P @ue ele estC dizendo 8+ A6@uilo @ue 8 para este mundo uma trC*ica noite de

trevas e destrui-o, 8 o raiar de um novo dia para voc0s @ue vi*iam e s-o sMbrios1 .ste dia de trevas e de Bu9zo abrasador nada tem a ver conoscoGA 4-o certo como n-o somos deste mundo, n-o estamos destinados para trevas e destrui-o, Apois Deus n-o nos destinou para a ira, mas para alcanar a salva-o, por nosso Senhor ?esus CristoA (( 4essalonicenses O+&)1 Uuando as dores de parto aumentam, isso si*ni/ica al*o *lorioso para a noiva de CristoG .stC a crise mais prM=ima do larG L sua conta*em re*ressiva para a destrui-oH 8 nossa conta*em re*ressiva para a *lMriaG L o encontro deles com a iraH 8 nosso encontro com a ressurrei-oG .les chorar-o e ran*er-o os dentesH nMs nos re*oziBaremos e daremos brados de ale*riaG Ps @ue s-o /ilhos desta densa escurid-o, desta noite de destrui-o, est-o embria*ados e dormem+ APois os @ue dormem, dormem de noite, e os @ue se embria*am, embria*am#se de noiteA (( 4essalonicenses O+')1 A!Ms, por8m, @ue somos do dia, seBamos sMbriosA (v1 $)1 Isto relaciona#se com @ual@uer tipo de embria*uez terrena1 A.mbria*arA si*ni/ica Ae=citar o esp9rito humano a um n9vel de /ebre altaA1 .sta 8 uma poderosa advert0ncia @ue o apMstolo Paulo nos /az1 .le avisou#nos para @ue n-o nos e=citemos com as coisas terrenas Ds v8speras da destrui-o n-o nos into=icarmos, embria*ar#nos, por nada seno 7risto" Devemos ocupar#nos at8 @ue ele venha1 Devemos ser dili*entes e /azer boa provis-o para nossas /am9lias e em todas as coisas /azer o melhor para ele1 Nas, acima de tudo mais, devemos ser sMbrios e vi*ilantes1 6 palavra AsMbrioA a@ui si*ni/ica Adiscreto, perspicaz, cautelosoA1 Ser vi*ilante para @ue voc0 n-o /i@ue envolvido demais, e=citado demais, ou enroscado demais nas coisas desta vida1 ASede sMbrios, vi*iai1 P vosso adversCrio, o diabo, anda em derredor, ru*indo como le-o, buscando a @uem possa tra*ar1 Tesisti#lhe, /irmes na /8A (( Pedro O+$#&)1 7uidado" .ste/a atento" 3alvez neste exato momento voc+ este/a bebendo o vinho diab6lico da destruio ( o vinho de quem anda sempre ocupado! % 9blia avisa @ue SatanCs tentarC en*anar, se poss9vel /osse, at8 os eleitos1 Nuitas vezes me tenho per*untado como seria isso poss9vel1 !-o por adult8rio, imoralidade, or*ulho, maus hCbitos mas por dei=ar @ue al*o bom, al*o @ue vale a pena, domine o cora-o pelo uso do @ue 8 le*9timo ao ponto de obcecar o cora-o e consumir todo o nosso tempo1 De acordo com a .scritura, o povo de Deus deve deseBar com ardor este dia abrasador da repentina destrui-o1 &2as o dia do Senhor vir* como um ladro! #s c us passaro com

$rande estrondo, e os elementos, ardendo, se desfaro, e a terra e as obras que nela h*, sero descobertas! Favendo, pois, de perecer todas estas coisas, que pessoas no deveis ser em santidade e piedade, a$uardando, e dese/ando ardentemente a vinda do dia de Deus, em que os c us, em fo$o se dissolvero, e os elementos, ardendo, se fundiro? 2as n6s, se$undo a sua promessa, a$uardamos novos c us e nova terra, nos quais habita a /ustia! Pelo que, amados, %G5%1D%ND# .S3%S 7#:S%S, procurai que dele se/ais! !! 86s, portanto, amados, sabendo isto de antemo, $uardai( vos de que pelo en$ano dos homens perversos se/ais /untamente arrebatados, e descaiais da vossa firmeza!& (% Pedro :+("#(7, (')1 Devemos ardentemente procurar a@uele dia abrasador por@ue esta velha terra, amaldioada pelo pecado, deve ser puri/icada para @ue d0 lu*ar ao nosso novo c8u e nova terra onde habita a Bustia divina1 5empo para estar alvoro*ado .ste n-o 8 um tempo para estar ape*ados a uma vida de comodidade1 .ste n-o 8 tempo de estar acomodado em Si-o1 Devemos viver num estado de a*ita-o1 A!a@uele tempo (antes do Bu9zo) es@uadrinharei a ?erusal8m com lanternas, e casti*arei os @ue est-o tran@Kilos e satis/eitos, @ue s-o como o vinho dei=ado sobre a borra, @ue dizem no seu cora-o+ o Senhor n-o /az bem nem /az malA (So/onias (+(%)1 ADei=ado sobre a borraA si*ni/ica despreocupados! A orraA 8 sedimento de vinho depositado no /undo do barril1 Nuitos crist-os n-o t0m deseBado as a*ita<es do .sp9rito SantoH sentam#se lC atrCs, calmos, e dei=am @ue toda a suBeira se deposite em seus cora<es1 6l*uns t0m dei=ado a i*reBa de 4imes S@uare por@ue ela 8 intensa demais hC muita coisa para a*itar o cora-o1 6 borra (o sedimento, o res9duo) continua /lutuando no topo1 .les mudam#se, procurando um lu*ar onde n-o haBa a*ita-o1 Dizem+ A!-o posso aceitar a press-o, a pre*a-o /orte1 HC muito es@uadrinhamento do cora-o muita /erroada na consci0ncia1A .u lhe di*o, uma verdadeira i*reBa do .sp9rito Santo serC uma vela de Deus, es@uadrinhando pela cidade, /azendo a vida muito incQmoda para os @ue se acomodaram1 6 Palavra de Deus chama a isso de Amudado de vasilha para vasilhaA em ?eremias 7$+((1 ANoabe esteve descansado desde a sua mocidade, como o vinho sobre os res9duosH n-o /oi mudado de vasilha para vasilha, nem /oi para o e=9lio1 Por isso conservou o seu sabor, e o seu cheiro n-o se alterou1A .stas pessoas recusaram envolver#se1

Pre/eriram o sil0ncio, a paz, e a prosperidade n-o perturbada recusaram ser provadas, condenadas ou a*itadas1 Se soub8ssemos @u-o prM=imos estamos da volta de nosso Senhor @u-o prM=imos dos Bu9zos abrasadores, dar9amos *raas a Deus por suas a<es em nMs1 Ser9amos despeBados em cada reuni-o, livrando#nos dos re/u*os1 Dar9amos *raas a Deus pelos ministros do evan*elho @ue continuam a provocar#nos para @ue andemos em retid-o e @ue inundam nossas almas com a condenadora e penetrante Palavra da verdade1 !o Dia do ?u9zo, seremos eternamente *ratos ao Senhor por sermos despertados pelas mensa*ens da trombeta @ue nos levaram ao arrependimento e ao verdadeiro temor de Deus1 Se voc0 estC andando no .sp9rito, voc0 vai ter ?esus Cristo deitando o machado a toda raiz @ue o prende a esta terra1 AP machado BC estC posto D raiz das CrvoresA (5ucas :+&)1 .ste /oi um poderoso pronunciamento pro/8tico de ?o-o atista1 .le viu a destrui-o de ?erusal8m lo*o adiante1 Ps dias de Israel estavam contados Deus os eliminariaG 4odavia, 8 tamb8m um @uadro do crist-o do Eltimo dia arrancando as ra9zes1 Ninha ba*a*em estC repletaG .stou preparadoH anseio por ver a ?esus /ace a /ace1 .stou sendo desli*ado deste mundo1 L uma batalha de todos os dias resistir a mamom nesta sociedade materialista, mas tudo o @ue 8 deste mundo dever tornar#se para nMs como est8reo1 Paulo estava muito certo1 Uu-o maravilhoso 8 saber @ue n-o temos necessidade de temer os pavorosos dias de ira e indi*na-o @ue est-o lo*o adiante1 ,ivos ou mortos, somos do Senhor1 6 repentina destrui-o com certeza virC sobre os mausH mas a *lMria repentina a*uarda os vencedores1 .ste n-o 8 tempo de estar /lertando com al*um pecado oculto1 !-o 8 tempo de estar ociosos durante horas em /rente D 4,, desperdiando preciosos momentos @ue deviam ser passadas em ora-o e devo-o1 6 trombeta de Deus estC soando alto e claro1 !-o temos desculpas, e em breve seremos sobressaltados pelas velozes e ne/astas e=plos<es de terror, desastres e tribula<es pelo mundo todo1 Ps @ue conhecem o Senhor e andam na sua Bustia n-o ter-o medo1 .les estar-o nas linhas de /rente do campo de batalha espiritual vencendo todos os principados e /oras das trevas pela ora-o intercessora1 Far9amos bem em crer nisso e ter nossos cora<es preparados # 6S N;D6![6S .S4ZP CH.I6!DP # N;D6![6S I!CT_,.IS1 Tepentinas e nocivasG Nas tamb8m, num abrir e /echar de olhos o povo de Deus serC trans/ormado de mortais para imortais1

25. Jesus ?st< C e'ando)


F* mil anos, exatamente por este tempo, o mundo enfrentava sua mais escura hora! Se*undo a Fist6ria da :$re/a ( de 2iller, a i*reBa era mC, apMstata, e muito /raca1 !a verdade, a prMpria @ualidade de vida estava decrescendo1 P maometismo crescia de maneira rCpida1 6 .uropa era assolada pelos hEn*aros @ue massacravam multid<esH medo a viol0ncia *rassavam por toda a terra1 6 humanidade toda se tornara desolada e dominada pelo p>nico1 6s calamidades se multiplicavam por todos os lados /omes terr9veis desastres indescrit9veis1 Pra*as e pestil0ncias matavam milh<es sem conta1 Nas o verdadeiro p>nico era causado por sinais /ora do comum e alarmantes nos c8us1 .stC re*istrado @ue houve estranhos sinais no sol e na lua1 Ps pre*adores por todo o mundo conhecido da 8poca comearam a pre*ar e a pro/etizar @ue o mundo terminaria por volta de &&&, pouco antes do ano (1"""1 P te=to usado era 5ucas %(+%O#%', @ue diz+ AHaverC sinais no sol, na lua e nas estrelas1 !a terra as na<es /icar-o an*ustiadas e perple=as pelo bramido do mar e das ondas1 Homens desmaiar-o de terror, na e=pectativa das coisas @ue sobrevir-o ao mundo, pois os corpos celestes ser-o abalados1A % partir do ano Q@J o pAnico aumentou! . o ano QQQ era considerado o Eltimo" !-o passava de ilus-o sat>nica, baseada numa interpreta-o errQnea da mensa*em do mil0nio (@ue si*ni/ica mil anos), encontrada em 6pocalipse %"+(#'1 6s pessoas dei=avam seus empre*osH os lavradores abandonavam a planta-o ou a colheitaH casas e edi/9cios /icavam ao abandono em decad0nciaH os historiadores dei=avam de re*istrar os /atos1 Ticos e nobres, pr9ncipes e bispos, abandonavam ami*os e /am9lias e corriam Ds pressas para a Palestina a /im de estarem lC @uando Cristo voltasse1 .le viria e estabeleceria um reinado terreno sobre o monte Si-o1 .ntre*avam suas /ortunas reis e imperadores ro*avam @ue /ossem admitidos nos mosteiros para Buntar#se Ds ordens sa*radas1 Nultid<es de *ente pobre dormiam nos alpendres dos edi/9cios sa*rados ou pelo menos D sua sombraG 6s pessoas sentiam /ome, por8m n-o havia milho, nem tri*o, nem *ado, nem colheitas1 !-o se /izera nenhuma provis-o por@ue tudo ia terminar dentro em breve1

6 Eltima noite do ano de &&& d1C1 /oi de p>nico e in@uieta-o1 Ps 9mpios tiveram um Eltimo ata@ue selva*em, e de t-o horr9vel n-o podia ser repetido1 ?erusal8m /icou atulhada com os @ue esperavam no monte Si-o @ue ?esus irrompesse nas nuvens1 6o apro=imar#se a meia#noite, o mundo reteve a respira-o1 Ps relM*ios deram doze pancadas ent-o passou um minuto depois cinco minutos e nada de ?esus aparecerG 6 noite terminou em luz matutina e tudo calmo e em paz1 6s multid<es voltaram para casa a /im de arar a terra, reparar as ru9nas, plantar1 4udo estava de volta ao normal1 P resultado /ora @ue o medo tornara#se em divers-o e /estanaG .normes catedrais /oram constru9das e a popula-o se acomodou para viver sem a e=pectativa da volta de Cristo1 .ra tempo de construir construir at8 mesmo imp8riosG P p0ndulo estava oscilando1 :esus c%e$aria em =C>?6conteceu de novo hC cerca de (7O anos @uando 3illiam Niller, /undador do movimento 6dventista, anunciou a surpreendente revela-o de @ue ?esus devia vir em ($7:G .le se havia convertido do de9smo, e em ($:: tornou#se pre*ador batista licenciado1 Depois de @uatorze anos de estudo, Niller calculou @ue ?esus voltaria em ($7: numa determinada data1 Seu livro .vidence 9rom Scripture and FistorL ofthe Second 7ornin$ of 7hrist ( about the Tear ?RWX (.vid0ncia da 9blia e da HistMria sobre a Se*unda ,inda de Cristo Cerca do ano ($7:), continha *rC/icos, cClculos minuciosos, certas provas de @ue, sem sombra de dEvida, ($7: seria o anoG ?oseph Hines /oi o editor do livro e a partir de ($:& at8 ($7: milhares de crentes de todas as denomina<es convenceram#se de @ue ?esus voltaria em ($7:1 6 data @ue /i=ara che*ou1 Nultid<es sa9ram para uma montanha esperando a vinda do Senhor1 Considerando @ue ?esus n-o veio, ele voltou aos seus cClculos, con/essou @ue cometera um erro e estabeleceu outra dataG .m ($7O, /oi eleito presidente dos adventistas1 Devemos tomar cuidado para n!o nos envolvermos a tal ponto no /uando e Como+ que nos esque*amos de /uem est& vindoCertamente, ?esus nunca tencionou @ue seu corpo /icasse t-o dividido por causa desta bendita esperana1 HC tanta divis-o, tanta con/us-o, sobre a 8poca de sua vinda1 Ps movimentos carismCtico e evan*8lico dividem#se em muitos campos todos convictos de @ue sabem como ?esus virCG Dizem al*uns @ue ele virC em duas /ases+ primeiro, um

arrebatamento repentino, n-o anunciado, depois vem a tribula-o1 Putros s-o partidCrios do Ameio da tribula-oA, isto 8, ?esus virC depois de tr0s anos de tribula-o1 Putros, por8m, s-o ApMs#tribula-oA, crendo @ue ele virC apMs sete anos de *rande tribula-o1 ,em depois o *rande e crescente debate acerca do reino milenial de Cristo na terra1 HC os pr8#milenistas, se*undo os @uais a se*unda vinda serC se*uida por um reinado de Cristo de mil anos em paz e Bustia (o reino de Deus), durante este per9odo Cristo reinarC como Tei sobre a terra, e depois disso virC o /im do mundo1 Ps pMs#milenistas dizem @ue o reino de Deus 8 a*ora+ o mundo serC cristianizado e e=perimentaremos um lon*o per9odo de Bustia e paz, Ao mil0nioA1 Dizem eles @ue o evan*elho con@uistarC e vencerC o mal a@ui na terra ent-o ?esus virC1 Ps AamilenistasA cr0em @ue n-o hC nenhum reinado de Cristo na terra, de mil anos, mas @ue hC dois reinos correndo paralelamente+ o reino de Deus, de luz, e o reino do diabo, de trevas1 Por ocasi-o da vinda de Cristo, ele estabelecerC seu reino e destruirC o do diabo1 Circula tamb8m a teolo*ia do dom9nio, se*undo a @ual ?esus n-o virC at8 @ue os crist-os assumam autoridade sobre todos os n9veis da sociedade pol9tico, social e econQmico e subBu*uem os sistemas, e tornem o mundo santo, e ento tra*am ?esus de volta como rei1 6l8m de todas essas doutrinas, hC vCrios tipos de dispensacionistas todos com esmerados cClculos, lM*icos, baseados em provas b9blicas, e todos reivindicam a e=clusividade de estarem certos1 !-o veBo em minha 9blia A.stai sempre ima*inando e calculandoGA ,eBo, sim,H A.stai preparadosGA Creio @ue o .sp9rito Santo colocou esta mensa*em no meu cora-o de sorte @ue nin*u8m Bamais seBa sacudido ou iludido por @ual@uer determinador de data1 Di*o como Paulo+ APra, irm-os, @uanto D vinda de nosso Senhor ?esus Cristo e D nossa reuni-o com ele, ro*amo#vos @ue n-o vos demovais /acilmente de vosso modo de pensar, nem vos perturbeis, @uer por esp9rito, @uer por palavra, @uer por ep9stola, como se procedesse de nMs, como se o dia de Cristo BC tivesse che*ado1 !in*u8m de maneira al*uma vos en*aneA (% 4essalonicenses %+(#:)1 ?esus disse+ ANas a respeito da@uele dia e hora nin*u8m sabeH nem os anBos @ue est-o no c8u, nem o Filho, sen-o o Pai111 ,i*iai por@ue n-o sabeis @uando virC o senhor da casa111 se ele vier inesperadamente, n-o vos encontre dormindoA (Narcos (:+:%#:))1 Ps /i=adores de datas contornam este problema dizendo @ue a di/iculdade para se conhecer o dia e=ato da vinda de Cristo se deve Ds di/erentes zonas de

tempo, ou seBa, os meridianos, portanto nin*u8m sabe a hora e=ata em cada zonaG Deus reteve de ,ro,Gsito o tem,o da vo#ta de Cristo ,ara manter seu ,ovo em estado de vi'i#Hn2ia. A.stai de sobreavisoG ,i*iai he oraiiG !-o sabeis @uando serC o tempoA (Narcos (:+::)1 Uual@uer doutrina acerca da volta de Cristo, da tribula-o, ou do mil0nio @ue o prive da vi*il>ncia, da devo-o, e da e=pectativa de momento a momento n-o 8 de DeusG !em 8 de Deus se ela o priva do zelo de *anhar os perdidos para Cristo1 Devemos viver hora por hora a*uardando, vi*iando, e trabalhando1 6l*uns @ue acham vClido estes livros @ue marcam a vinda de Cristo para di/erentes datas, dizem+ A6l*o 8 necessCrio para despertar os crist-os mortos isto pode /az0#loGA Nas eu di*o+ se eles t0m sido apMstatas, desatentos, ou pre*uiosos, n-o hC sacudida espiritual @ue os mude1 4ornar#se#-o zombadoresG . at8 mais pre*uiososG Uuando era menino, nos primMrdios do movimento pentecostal, pre*ava#se sobre a vinda de ?esus de maneira tal @ue eu /icava muito assustadoG P te=to era sempre+ A.nt-o, estando dois no campo, serC levado um, e dei=ado o outro1 .stando duas moendo no moinho, serC levada uma, e dei=ada a outra1 Portanto vi*iai, por@ue n-o sabeis a @ue hora hC de vir o vosso Senhor111 Por isso estai vMs tamb8m apercebidos, por@ue o Filho do homem hC de vir D hora em @ue h-o penseisA (Nateus %7+7"#77)1 .u ouvia evan*elistas /alarem do to@ue da trombeta com milh<es desaparecendo, acidentes de automMveis, avi<es caindo, trens colidindoG ;m dia entrei em casa, de volta da escola, e minha m-e n-o estava lCG Pensei @ue perdera a vinda de Cristo @ue p>nicoG Pensei @ue /ora dei=ado para trCs1 6ssim acontece com muitos crist-os1 6 vinda de ?esus 8 tem9vel para eles vivem com pavor da Eltima trombetaG Se houver rebeli-o e pecado n-o perdoado, ser* de meter medo1 Nas nesta mensa*em @uero pre*ar a vinda do Senhor sob uma luz di/erente isto 8, em termos do @ue ela si*ni/ica para o vencedor, para os @ue o amam1 Ele vai voltar do mesmo modo como partiu&%queles que se haviam reunido per$untaram(lhe4 Senhor, restaurar*s tu neste tempo o reino a :srael? .le lhes disse4 No vos pertence saber os tempos ou as pocas que o Pai estabeleceu pelo seu

pr6prio poder! 2as recebereis poder, ao descer sobre v6s o .sp)rito Santo, e sereis minhas testemunhas, tanto em =erusal m como em toda a =ud ia e Samaria, e at os confins da terra! Depois que lhes disse isto, vendo(o eles, foi elevado s alturas e uma nuvem o recebeu, ocultando(o a seus olhos! . estando eles com os olhos fitos no c u enquanto ele subia, de repente /unto deles se puseram dois homens vestidos de branco, os quais lhes disseram4 8ar,es $alileus, por que estais olhando para o c u? .sse =esus, que dentre v6s foi recebido em cima no c u, h* de vir, assim como para o c u o vistes ir& >%tos ?4@(??M! 6 primeira coisa @ue ?esus /ez /oi reunir os @ue /oram escolhidos para v0#lo ascender ao Pai1 A.stando comendo com elesA (6tos (+7)1 Cerca de (%" /oram chamados por ?esus para o monte das Pliveiras1 !-o acho @ue eles soubessem ou compreendessem o @ue estava prestes a acontecer1 .le havia tentado preparC#los para sua volta ao Pai+ Avou para o Pai, e n-o me vereis maisA (?o-o ()+(")1 Como poderia uma mente /inita compreender tais palavrasF Como iria eleF Norreria de novoF ,iria uma carrua*em como veio para .liasF Ps anBos o tomariamF Pu ele desvaneceria repentinamente no arF Fazia parte do @ue ?esus os avisara+ APuvistes @ue eu vos disse+ ,ou e voltarei para vMs1 Se me amasseis, ale*rar#vos#9eis por@ue eu vou para o PaiA (?o-o (7+%$)1 Diziam, por8m+ AUue @uer dizer esse Vum poucoVF !-o sabemos o @ue dizA (?o-o ()+($)1 Do mesmo modo como reuniu os disc9pulos, ?esus de novo primeiro reunirC o seu povo para ele mesmo, a /im de preparar#nos para a sua volta1 Nas, entenderemos, n6s? Deus sempre teve um povo, mas no momento antes de voltar, ?esus /arC do mesmo modo como /ez antes de partir1 L isso @ue ele estC /azendo a*oraG .stC acontecendo a@ui na i*reBa de 4imes S@uare e por todos os .stados ;nidos, 6m8ricas, China, .uropa, PolQnia, TEssia1 Irupos pe@ue` nos e *rupos maiores est-o che*ando pelo chamado do .sp9rito Santo Apara o encontro do SenhorA1 .les ouviram a trombetaG Puviram o *rito+ A69 vem o noivo, sa9 ao seu encontroA (Nateus %O+))1 ?esus dissera @ue se re*oziBassem, mas tamb8m lhes disse+ Achorareis e vos lamentareis111 /icareis tristesA (?o-o ()+%")1 ?esus estC reunindo um povo ao @ual 8 ordenado re*oziBar#se por@ue ele vem do mesmo modo como /oiG Por8m /alou de i*ual modo sobre coisas horr9veis @ue viriam sobre a terra, t-o amedrontadoras @ue o cora-o dos homens desmaiariam de medo, ao contemplarem os Bu9zos caindo por toda a parte1 Nas a ordem dada aos reunidos 8 @ue n-o temam, mas se re*oziBem #

en@uanto os prMprios poderes do c8u s-o abalados1 AUuando estas coisas comearem a acontecer, olhai para cima e levantai as vossas cabeas, por@ue a vossa reden-o estC prM=imaA (5ucas %(+%$)1 Doi um %omem $lori icado que partiu . ( um %omem $lori icado que voltar&A.sse ?esus @ue dentre vMs /oi recebido em cima no c8u, hC de vir, assim como para o c8u o vistes irA (6tos (+(()1 Foi um corpo de carne e osso @ue /oi cruci/icado, um corpo de carne e osso @ue /oi deitado no tEmulo, e um corpo de carne e osso @ue /oi ressuscitadoG Foi um ?esus de carne e osso @ue 4ome tocou1 .le tocou as m-os de ?esus e colocou sua m-o no lado /erido pela lana1 .ra em verdade um homem *lori/icado @ue ascendeu ao PaiG ?esus n-o vaporizou diante delesG .le /oi elevado numa nuvem at8 @ue desapareceu de vistaG Uue vista ma*n9/ica deve ter sido+ ?esus resplandecendo radiante de *lMria rosto voltado para o c8u elevado com va*ar acima deles1 .les devem ter ca9do de BoelhosG 6nteviram todo o advento com os olhos /itos no Senhor, en@uanto estavam Aeles com os olhos /itos no c8uA1 !em se@uer piscaram um olho, e ele se /oiG Presenciaram todo o advento desdobrado1 L verdade @ue seremos trans/ormados num abrir e /echar de olhos+ Atodos seremos trans/ormados, num momento, num abrir e /echar de olhos, ao soar a Eltima trombetaA (( Cor9ntios (O+O(#O%)1 Paulo /ala de nossa trans/orma-o corporal, @uando Aseremos arrebatados Buntamente com eles (os vivos) nas nuvens, para o encontro do Senhor nos aresA (( 4essalonicenses 7+(')1 .le virC rCpido, de repente, e num momento seremos trans/ormados corporalmente1 Nas o @ue acontecerC antes de nossa trans/orma-o corporalF Creio @ue os redimidos o ver-o descendo de maneira e=ata como o viram subindo os (%"G Creio @ue a vinda de Cristo serC uma revela-o de *lMria D sua noiva1 6 Eltima trombeta si*ni/ica o Eltimo despertamento1 APuo a voz do meu amadoH ei#lo @ue vem saltando sobre os montes111 lanando os olhos pelas *radesA (P C>ntico dos C>nticos %+$,&)1 . ele virC de repente, e num momento seremos trans/ormados em nosso /9sico1 aterC D porta primeiro+ A6 voz do meu amado, @ue estC batendoA (P C>ntico dos C>nticos O+%)1 Como pode a noiva n-o sentir a apro=ima-o do seu amadoF !os tempos anti*os, a apro=ima-o do noivo era anunciada D noiva e D sua comitiva, pelo menos a duas @uadras de dist>ncia+ A.is @ue vem o noivoGA APortanto, cin*indo os lombos do vosso entendimento, sede

sMbrios, e esperai inteiramente na *raa @ue se vos o/erece na revela-o de ?esus CristoA (( Pedro (+(:)1 ANas, vMs, irm-os, BC n-o estais em trevas, para @ue esse dia vos surpreenda como um ladr-oA (( 4essalonicenses O+7)1 !Ms BC o amamos, ainda @ue n-o o veBamos1 Como ser-o os momentos antes de sua revela-oF A.mbora n-o o tendes visto, o amaisH e embora n-o o vedes a*ora, credes nele e e=ultais com *ozo ine/Cvel e cheio de *lMriaA (( Pedro (+$)1 !este preciso momento ele 8 *ozo ine/Cvel e cheio de *lMria, @uando apenas nos toca por seu .sp9rito1 6l*uma vez eleBa entrou em seu @uartoF 6l*uma vez eleBa esteve t-o perto @ue voc0 pensou estar no c8uF .nt-o como serC @uando ele comear a atrair#nos pela apro=ima-o de sua *lMria e presenaF Paulo dC a entender @ue os santos de Deus podem ver o dia @ue se apro=ima+ A!-o dei=ando de con*re*ar#nos111 mas admoestemo#nos uns aos outros, e tanto mais @uando vedes que se vai aproximando aquele dia& (Hebreus ("+%O)1 ASabemos @ue, @uando ele se mani/estar, seremos semelhantes a ele, por@ue assim como , o veremos& (( ?o-o :+%)1 A,em com as nuvens e todo o olho o verC, at8 mesmo os @ue o trespassaramA (6pocalipse (+')1 &. vero a sua /ace, e na sua testa estarC o seu nomeA (6pocalipse %%+7)1 .st0v-o, Acheio do .sp9rito Santo, /i=ando os olhos no c8u, viu a *lMria de Deus, e ?esus, @ue estava D direita de DeusA (6tos '+OO)1 .st0v-o 8 o s9mbolo dos @ue vivem nos Eltimos dias, Acheios do .sp9rito SantoA, @ue ter-o olhos descobertos e ver-o o c8u aberto1 ,eremos a ?esus vindo em *lMria com todos os santos anBos1 ,eremos o s8@uito da sua *lMriaG 6ua vinda ser& uma $rande celebra*!o tanto para a noiva como para o noivo" Para nMs @ue /azemos parte da noiva, n-o deve haver medo @uando ele aparecer1 A6le*rai#vos no /ato de serdes participantes das a/li<es de Cristo, para @ue tamb8m na revela-o da sua *lMria vos re*oziBeis e ale*reisA (( Pedro 7+(:)1 !unca nos es@ueamos de @ue ele n-o apanharC de surpresa os @ue o esperam, os @ue a*uardam Aa bem#aventurada esperana, e o aparecimento da *lMria do nosso *rande Deus e Salvador Cristo ?esusA (4ito %+(:), os @ue est-o Aa*uardando, e deseBando ardentemente a vinda do dia de DeusA (% Pedro :+(%)1 Ps @ue est-o olhando e esperando est-o Aremindo o tempo, por@ue os dias s-o mausA (./8sios O+())1 .les n-o est-o sentados diante da 4,G !em envolvidos no eu, nos sonhos, nas ambi<esG Nas est-o ocupados adornando#se como uma noiva

@ue espera1 .st-o#se ocupando at8 @ue ele venha1 .sse dia n-o AapanharC de surpresaA os @ue est-o preparados1 .le n-o virC como ladr-o aos e=pectantesG 4amb8m serC o dia de ale*ria do Senhor" .le estC ansioso por estar com a sua noiva+ A.u sou do meu amado, e ele me tem a/ei-oA (P C>ntico dos C>nticos '+(")1 .s@uecemo#nos de sua emo-o, de sua ale*ria, de sua e=pectativa1 Sim ele anseia por sua noivaG ?esus chorou diante do tEmulo de 5Czaro1 .le e=ultou de ale*ria depois @ue os disc9pulos voltaram contando da e=puls-o de demQnios (veBa 5ucas ("+('#%%)1 .le homem *lori/icado, co#participante de todos os nossos sentimentos, e cheio de Bubilosa antecipa-o de receber sua noiva, de reivindicC#la, e de atra9#la para si prMprioG .le prometeu aparecer aos @ue a*uardam a sua vinda, AaparecerC se*unda vez, sem pecado, aos @ue o esperam para a salva-oA (Hebreus &+%$)1 Desta vez ele n-o vem para e=piar pecado, mas para revelar sua *lMria D sua noiva1 .ssa mani/esta-o BC comeou1 .le est* mani/estando seu poder e sua *lMria ao remanescente santo1 Ser-o apanhados como por um im- ma*n8tico @uando o Senhor mani/estar#se1 .le n-o 8 sala/rCrio, n-o tenta /la*rar a noiva em ato de imoralidade1 6o contrCrio, ele estC corteBando, puri/icando, chamando, e atraindo#a para mais perto1 :esus vem com $rande brado&Pois o mesmo Senhor descer* do c u com $rande brado, voz do arcan/o, ao som da trombeta de Deus, e os que morreram em 7risto ressur$iro primeiro! Depois n6s, os que ficarmos vivos, seremos arrebatados /untamente com eles nas nuvens, para o encontro do Senhor nos ares, e assim estaremos para sempre com o Senhor! Portanto, consolai(vos uns aos outros com estas palavras& (( 4essalonicenses 7+()# ($)1 !o *re*o, a palavra AbradoA si*ni/ica incitar por palavra, despertar, e=citar, incitar D a-o1 6 voz do arcanBo serC ouvida por todos os vencedores+ A.le estC D porta1 ,inde, amadosG 6@uele a @uem amais veio para levar#vos embora1A .sta n-o 8 uma vinda discreta, /eita em sil0ncio num canto1 !-oG ?esus vem com trombeta ressoando, com e=8rcitos de anBos, com alarido, com um *rito cMsmico do arcanBo1 Ps mortos em Cristo ressuscitar-o primeiro para o encontro do Senhor nos ares1 Uue re*oziBo estrondoso serC esseG .les o abraar-o primeiro1 ,oc0 acha @ue eles /icar-o em sil0ncioF Com novos corposF .ternamente redimidos e a/inal no lar

com ?esusF 6mados, eles estar-o ali re*oziBando#se1 . en@uanto eles se re*oziBam, ele enviarC seus anBos por todo o mundo para a reuni-o de seus /ilhos1 Uue recep-o e=traordinCria serCG Nas a@ui estC o si*ni/icado de sua vinda, destilada numas poucas palavras+ Ae assim estaremos para sempre com o SenhorA (( 4essalonicenses 7+(')1 Uue loucura 8 discutir se viveremos na terra ou em al*um c8u1 P c8u serC onde @uer @ue ?esus esteBaG 6l*uns se acham t-o determinados de @ue nunca dei=aremos esta terra, @ue ?esus descerC a nMs e estabelecerC um reino mundial1 4udo o @ue deseBo 8 isto+ A. assim estaremos para sempre com o Senhor1A ,oc0 deseBa estar para sempre com o SenhorF ,oc0 sabia @ue 8 deseBo dele estar com voc0F APai, @uero @ue onde eu estiver, esteBam tamb8m comi*o os @ue me deste, para @ue veBam a minha *lMriaA (?o-o ('+%7)1 !-o se ire com os /i=adores de data @ue pensam ter a vinda de Cristo toda calculada1 4alvez seBa /eita com zelo, mas sem sabedoria1 HaverC mais livros, cartas, e pro/ecias reivindicando ter uma revela-o especial1 No se deixe levar por nenhuma destas coisas! Deixe os tempos e as pocas nas mos do Pai # e viva cada dia de sua vida como se 7risto viesse dentro daquela hora! %t que ele venha, h* muito trabalho a ser feito reconstruindo os muros de Sio!

Você também pode gostar