Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Introduo
Dicepolis navega em direo ao porto de Atenas, o Pireu. A
bordo do navio, um plano criminoso frustrado e, depois, a histria da batalha naval de Salamina lembrada enquanto o barco
passa pela ilha. Quando a embarcao chega ao porto, os espartanos lanam um ataque-surpresa.
A histria ambientada no incio da Guerra do Peloponeso,
que comeou em 431.
Fontes
Demstenes, Discursos 32
Plato, on 540ess.
Um fragmento cmico, Com.
Adespot. 340 (Edmonds)
Lsias, Discurso fnebre 27 ss.
Herdoto, Histria 8.83ss.
Homero, Ilada (passim)
Tempo necessrio
Cinco semanas (= vinte sesses, com quatro sesses por semana)
Nota importante sobre as listas de vocabulrio
1. Os vocabulrios aparecem em ordem alfabtica.
2. Muitas expresses no texto so unidas pelos sinais de ligao
e , por ex., a primeira orao .
. Tais expresses aparecero no vocabulrio
pela ordem da primeira palavra da expresso. Assim,
aparecer em ; aparecer em ; e assim por
10
-() ouvem
- vai, anda
- olha
-() olham
e; mas
para
para a Eubeia
- para o navio
X-o para Quios
-- embarca
--() embarcam
em
em Bizncio
na Eubeia
em Quios
de repente
ento, depois
() ; est; existe
e
. . . tanto . . . como
. . . por um lado . . .
por outro lado
o
Dicepolis
Zentemis
- Hegstrato
o capito
- o rapsodo
o os
o os marinheiros,
a tripulao
- v
-() veem
o pois, portanto
- navega
para, na direo de
para Atenas
para a terra
para o Pireu
. . . tanto . . . como
por fim
a
a Acrpole
; o qu?
o
o Partenon
o
- o navio, barco
- um barulho
Vocabulrio a ser aprendido
e; mas
ento, depois
e
. . . A e B, tanto A
como B
o aqui
Dicepolis
eu
eu ao menos
- vem!
() ; est; existe
Zeus
Zentemis
a Acrpole
ns
10
15
20
sim
agora
o Partenon
o Pireu
- vejo
- vs
o no
nada
pois, portanto
no
- o barulho
; onde?
- claramente
tu
a Acrpole
; o qu?
- o estaleiro
o Partenon
o Pireu
- o barulho
- (no) te preocupes!
(sc. com isso)
- um barulho
como!
Vocabulrio a ser aprendido
indica pergunta
o aqui
eu
tambm
tu
; o qu? quem?
(dirigindo-se a algum)
(mais freneticamente)
, . .
, .
. ;
. . . ;
. (tornando-se lrico)
, ,
. , .
. , , .
.
.
;
.
(apontando para baixo)
, . ;
,
.
(agora desesperado)
; ; , ;
.
10
15
as
os navios
mercantes
- ouo
- ouvimos
- ouve!
mas
- estais indo
- olhai!
pois
; por qu?
Dicepolis
eu; quanto a mim
() so; esto; existem
- vem!
- vinde!
() so; esto; existem
Zentemis
ns
- belas, bonitas
- belos, bonitos
-- descemos
de baixo
- fala!
- ficais
no
- vejo
- vemos
- vedes
no
- o barulho
; de onde?
; para onde?
o Posdon (deus do
mar)
- claramente
os
- os mercados
as
os navios
mercantes
; e da?
- o barulho
vs
- amigos
- (no) vos preocupeis! (sc. com isso)
como!
10
10
15
20
25
- pegais
- ests dizendo
- est dizendo
. . . por um lado...
por outro lado
marinheiros
- o homem
Dicepolis
- Hegstrato
ai de mim!
o os marinheiros,
a tripulao
o capito,
piloto
- vedes
-() veem
nem
nada
o pois, ento, portanto
ei, tu!
- o barulho
um machado (nom.)
um machado (ac.)
- estou fazendo
- ests fazendo
- est fazendo
- lano
; o qu?
algo
- o homem
-
Hegstrato
- o barulho
- o navio
vs
- fujo
- amigo
- (no) te preocupes!
(sc. com isso)
- o nenhum
barulho
Vocabulrio a ser aprendido
a verdade
eu, quanto a mim, eu
pelo menos
nada
pois, ento, portanto
; o qu?
vs
12
,
. .
, .
.
, ;
(correndo at Zentemis)
, , .
. , ,
. .
.
(olhando para os marinheiros em perseguio)
. .
;
. .
. , .
, .
.
.
10
15
vai!
-- esto subindo
em cima
- olha
- ajudam
ento; agora
(enfatizando)
-() perseguem
para o mar
do navio
no mar
() ; est; existe
Zentemis
agora; j
de fato j
olha!
de baixo
me
por um lado... por outro
lado
- fica/est esperando
- (no) fiques!
Zentemis
- Hegstrato
o os homens
ai de mim!
o os marinheiros/a
tripulao
- o barco salvavidas
- vejo
; para onde?
- ests fazendo
na
direo de Zentemis
na
direo dos marinheiros
- lana!
claramente
- ti mesmo
- salva!
o mar
-
Hegstrato
os
os marinheiros/
a tripulao
- fujo
- foges/ests
fugindo
- foge
- foge! (imper.)
Trirremes
A trirreme tinha mastros e, em uma viagem longa, era possvel aproveitar os
ventos favorveis. Os remadores no remavam todos ao mesmo tempo, exceto em
combate. No havia espao a bordo para comer ou dormir e pouco espao para
suprimentos (uma tripulao precisaria de cerca de 300 kg de cereais e 500 litros
de gua por dia). A trirreme, em geral, tinha de ser atracada noite para que a
tripulao obtivesse provises, comesse e dormisse. O relato feito por Xenofonte
da viagem de Ifcrates contornando o Peloponeso mostra qual era a prtica usual;
Ifcrates estava com pressa e queria preparar sua tripulao ao mesmo tempo em
que viajava, mas, pelo relato de Xenofonte, podemos inferir o que era habitual:
Quando Ifcrates comeou sua viagem em volta do Peloponeso, levou consigo
todo o equipamento de que necessitava para uma batalha naval. Deixou em casa
suas velas grandes, como se estivesse navegando para o combate, e fez muito
pouco uso das velas pequenas mesmo quando o vento era favorvel. Dessa maneira,
navegando com remos, ele exercitou seus marinheiros e tornou seus navios mais
rpidos. E, quando chegava a hora de a expedio parar para a refeio matinal ou
noturna em algum lugar, ele ordenava que os navios da frente voltassem, fizessem
a curva novamente para ficar de frente para a terra e, a um sinal, fazia-os apostar
corrida at a praia... E, se estavam fazendo uma refeio em territrio hostil, ele
posicionava os sentinelas habituais em terra, mas tambm fazia erguer os mastros
de seus navios e colocava homens de vigia no alto deles. Estes tinham uma viso
muito mais ampla em sua posio elevada do que teriam em terra... Quando navegava durante o dia, ele os treinava para formar em linhas ou colunas a seu sinal,
de modo que, no curso da viagem, eles haviam praticado e se tornado hbeis nas
manobras necessrias em uma batalha naval antes de chegar rea do mar que imaginavam estar sob controle inimigo. (Xenofonte, Helnicas 6.2.2730)
Um ponto, que no aparece nesse relato, era de grande importncia: a trirreme
era to leve que no podia ser usada quando o tempo estava muito ruim. Isso
significava que operaes navais, de modo geral, no eram possveis no inverno,
nem nas ms condies produzidas pelos ventos etsios. As condies meteorolgicas eram um fator limitante constante na estratgia naval.
O mundo de Atenas, 7.35
14
10
15
- se, si mesmos
para o mar
() so; esto; existem
() ; est; existe
Zentemis
-() procuram
H- Hegstrato
- maus
- mal (tr. morte ruim)
capito, piloto
-() esperam
marinheiros
H Hegstrato
- os homens
ai de mim!
o os marinheiros/
a tripulao
o capito, piloto
- o barco salvavidas
- vejo
- vs
-() vem
; onde?
-() lanam
claramente
a fuga
- o barco salvavidas
- os homens
-() fogem
- (no) te
preocupes! (sc. com
isso)
Pireu
A cidade porturia do Pireu, 7-8 km a sudoeste de Atenas, foi criada apenas no
sculo V. At ento, os atenienses usavam a baa de Falero para trazer os navios
terra, mas o estabelecimento de uma frota ampliada e a crescente atividade comercial levaram criao do porto do Pireu no promontrio vizinho de Acte. Havia trs
ancoradouros: Cntaros, a oeste, que era o principal porto e entreposto comercial,
com um mercado no lado leste e o degma, um local para expor as mercadorias;
e os ancoradouros menores de Zea e Munquia, a leste, para os navios de guerra.
Os trs eram famosos por seus esplndidos abrigos para navios. A cidade em si foi
projetada segundo um padro quadriculado regular de ruas por Hipodamo, natural
da cidade grega de Mileto, na costa oeste da sia Menor, onde um plano de ruas
similar tambm era usado. Em contraste com Atenas, com suas ruas estreitas e
cheias de curvas, a cidade porturia deve ter parecido rigidamente organizada,
com ruas retas, casas bem posicionadas e reas pblicas abertas. Alm das instalaes navais, a cidade contava com muitos dos recursos de que Atenas dispunha,
incluindo um conjunto de fortificaes, que eram necessrias para proteger o
comrcio de Atenas, e um teatro. Em meados do sculo V, o porto foi ligado a
Atenas pelas Longas Muralhas, uma obra de construo notvel, dada a distncia
percorrida e o carter pantanoso do terreno no extremo do Pireu. A populao do
Pireu era mista, pois no s comerciantes de fora hospedavam-se ali temporariamente, como muitos dos estrangeiros residentes em Atenas (metecos mtoikoi)
viviam no porto, alguns dos quais eram responsveis pelo comrcio de Atenas e
dirigiam negcios como fbricas de armas e bancos; os metecos tambm podiam
ser comerciantes de cereais ou ocupar-se de pisoagem ou fabricao de po.
Essa mescla populacional fazia com que os templos e santurios que se espalhavam pela cidade porturia exibissem uma variedade de culto maior do que locais
menos acessveis a influncia estrangeira, e divindades no-gregas como Bndis
e Cibele tinham santurios ali. Essas novidades religiosas atraam a curiosidade
dos atenienses, e foi um festival da deusa trcia Bndis que ocasionou a visita de
Scrates e Glauco ao Pireu no incio da Repblica de Plato (2.46):
Desci ontem ao Pireu com Glauco, filho de Arston. Queria fazer uma orao
Deusa e tambm ver como eles fariam o festival, j que era a primeira vez que
o estavam realizando. Devo dizer que considerei a contribuio local para a procisso esplndida...
O mundo de Atenas, 2.23-4
16
10
15
sempre
- precisamente,
detalhadamente
-- sobe (ao convs)
em cima (no convs)
-- estamos
morrendo
-- afasta-se
garantida
; por qu?
Dicepolis
prximo
para o mar
para o porto
do mar
- meu
em minhas mos
(lit. em mim)
em perigo
somos; estamos
() ; est; existe
- - a nossa
segurana/salvao
nos
- sacrificamos
sacrifcios
e alm disso
- mal (tr. uma morte
ruim)
-- deso
-- desce
-- est afundando
- fica
agora
Dicepolis
o capito,
o piloto
- - o nosso
barco salva-vidas
o porto
-- examino
o Posdon (deus do
mar)
cala-te!
- examina, olha
a ti
- salva!
- salvas
- salvos
- salvo
-o o trabalho,
a tarefa
- -
o nosso navio
- os
homens
Vocabulrio a ser aprendido
; por qu?
agora
Preces
As preces, como os sacrifcios, era mais ou menos fixas em seu formato geral...
O deus invocado por nome ou ttulos, que so, com frequncia, numerosos; so
lembrados atos generosos passados do deus e, ento, feito o pedido. Sem alguma
referncia aos vnculos que ligavam um deus a seus fiis, no havia base para
esperar ajuda divina, pois o pressuposto bsico era de reciprocidade. Uma orao
aos deuses olmpicos era feita em p, com as mos erguidas; ao mundo inferior,
com as mos abaixadas em direo terra.
O mundo de Atenas, 3.34
18
10
15
20
sempre
- precisamente
() claro
(+ ac.) por causa de
s; ests
() ; est; existe
somos; estamos
() so; esto; existem
(+ ac.) sobre
- perguntar
nos
o navio
em um navio
cncavo
- pilotar
capito (voc.)
preta, negra (nom.)
- - -o tolo
marinheiro (voc.)
marinheiros (voc.)
um marinheiro
(nom.)
o um navio veloz
um navio negro
noite (nom.)
o mar corde-vinho (ac.)
o marinheiro
Scrates
sei
sabes
() sabe
- citar Homero
que
- ( + ac.) brincar
(com)
/: +
so as nicas formas de
que so contratas no
grego tico
-, rapsodo (2a)
- um rapsodo
- claramente
- calar-se
caro amigo (com
condescendncia)
a noite/escuro
o que isso?
o capito
o porto
os alunos
o navio
como
Vocabulrio a ser aprendido
o claro; evidente
que
( + ac.) brincar;
fazer graa (com)
Rapsodos
Enquanto ns lemos livros, era mais normal que os
atenienses ouvissem recitaes ao vivo, com um
poeta ou historiador ou cientista postado diante
de uma plateia e dirigindo-se a ela (em pblico
ou privadamente)... Os atenienses provavelmente
ouviam a Ilada e a Odisseia apresentadas por rapsodos [recitadores de poemas profissionais]... com
muito mais frequncia do que se sentavam para de
fato ler Homero.
20
.
, .
. ;
, .
.
. , .
.
.
;
.
; .
.
; , ;
. .
, .
10
sim
-, as coisas
nuticas (2b)
sabes
O-, Homero (2a)
(poeta pico, autor da
Ilada e da Odisseia)
(+ ac.) com respeito a
sobre Homero
- - - blico
muitas coisas (ac.)
... ou . . . ou
como?
; claro, como no?
-, as coisas
referentes ao general (2b)
- - - prprio
de um general
-, as coisas
referentes aos soldados
(2b)
; o qu?
Vocabulrio a ser aprendido
(-) saber;
conhecer; reconhecer;
decidir
o hbil,
experiente
o estpido; tolo
(+ ac.) com respeito a
muitas coisas (ac.)
sim
21
J
.
;
.
, .
.
o ;
.
, .
.
;
.
, .
.
, , ;
.
;
.
, ; ;
NA. , .
,
.
.
. , ,
.
.
.
. .
10
15
- fazer como
Scrates
os alunos
dos gregos
Vocabulrio a ser aprendido
sempre
o melhor;
muito bom
sou (= verbo ser)
, grego
ou
, navio
saber
; claro, como
no?
, general (2a)
22
10
.
, .
, . , ,
, .
NA. . . .
, , .
. . .
, , .
23
15
20
vai! eia!
- uns com os outros
(ac.)
-, brbaro, persa
(2a)
- lentamente
- acontece
agora, ento (com
imperativo)
-- conversam
-- expe, relata
- escravizam
ali
- est indo
- estamos indo
- alegremente, com
prazer
agora
nos (ac.)
para ns
- ficar em silncio
- - -o o mais
belo, belssimo
-, relato (2a)
sim, certamente;
muito bem
- lutam
-, as Guerras
Persas (2b)
-, persa (2a)
- marinheiros
-o, ilha (2a)
o os gregos
o - os marinheiros,
tripulao
- - - quantos?
; no ?
nem
(+ ac.) ao longo de
O sobre Homero
- cair, sucumbir
-, retrica (2b)
- - - retrico
Salamina (ac.)
acontecimentos
- Atenas
- - a
nossa coragem
- a batalha
naval
- a vitria
Salamina
quais feitos (ac.)
as Guerras Persas
- ousar, empreender
o Pireu
Vocabulrio a ser aprendido
com prazer,
agradavelmente
agora, j
(+ ac.) ao longo de,
ao lado de
24
, ,
, .
, .
,
.
, , .
,
. .
, .
.
, ,
.
, ,
.
.
.
.
10
15
25
- deusa (voc.)
- fazer um sacrifcio,
sacrificar
-, perigo (2a)
- lutam
clera
funesta (ac.)
-, a frota (2b)
- derrotar, vencer
o de
Xerxes, o rei divino
o E os gregos
o - os persas
-o - poucos
-o - quantos!
o assim, desta maneira
- cair, sucumbir
- muitas (nom.)
- grande (nom.)
- muito, grande (nom.)
- fazem
muitas oraes
-- avana
-- avanam
- os sacrifcios
os navios
- rapidamente
por fim
- a batalha
naval
a Grcia
a ptria
a cidade
- a coragem
a agresso
para os deuses
nmero superior
- dos
atenienses
dos gregos
- dos deuses
- dos persas
- dos generais
- pela
liberdade
-, medo (2a)
- tm medo
Vocabulrio a ser aprendido
bom, nobre,
corajoso
, ateniense (2a)
- estar perdido;
estar sem recursos
o firme, seguro
lentamente
vencer, derrotar
o quanto!
(-) cair, sucumbir
no fim, por fim
As Guerras Persas
As Guerras Persas tiveram quatro grandes confrontos: Maratona (491), quando os
atenienses repeliram a primeira invaso persa; Termpilas (480), quando os espartanos tentaram conter a segunda invaso; Salamina (480), quando a frota persa foi
destruda; e Plateias (479), quando o exrcito persa foi finalmente derrotado. Em
nosso texto, o rapsodo apresenta um relato floreado de Salamina com base em um
discurso fnebre de Lsias, cheio de repeties emocionais, mas sem substncia. O
capito baseia sua verso em nossas duas fontes mais importantes, Herdoto 8.83ss.
e squilo, Os Persas 353ss.
26
10
15
,
,
. ,
.
,
, .
,
,
, .
27
20
25
um belo
relato
-, relato, narrativa (2a)
para mim
- marinheiros (voc.)
-, frota (2b)
noite
o os gregos
- falar tolices
portanto . . . no
filhos (voc.)
filhos (ac.)
-, av (2a)
= ptria (ac.)
com frequncia,
muitas vezes
. . . se . . . ou
Salamina (ac.)
- um
soldado em Salamina
- ficar quieto
- olhar, refletir
a verdade, as
coisas verdadeiras
os
acontecimentos
. . . os (acontecimentos)
referentes a
os (belos
feitos) dos gregos
- o grito
os brbaros
o poema
dos gregos
- dos persas
- das pedras
por tudo
dizes
-, medo (2a)
mentiras (ac.)
- falsamente
assim, desta maneira
p como
Vocabulrio a ser aprendido
ao mesmo tempo
outra vez
, brbaro,
estrangeiro (2a)
meu
ficar quieto, estar
quieto
o o mais belo,
belssimo, excelente
, relato, narrativa (2a)
. . . se . . . ou
- estar em silncio
- olhar, refletir,
observar, examinar
falsamente
28
( ),
.
, .
.
, ;
.
,
.
,
, .
, o
.
, o .
,
.
.
. .
. , .
.
,
,
. , .
, .
.
Linha de
combate
grega
Trono de Xerxes
Porto
do Pireu
Salamina
10
15
20
25
29
dio (nom.)
- batalha naval
(ac.)
- Xerxes (nom.)
o rei
(com o ) outros
o (com o ) uns
- estar de acordo,
ser da mesma opinio
- concordncia,
concrdia (nom.)
Xerxes
no mais
assim, desta maneira
-, o os inimigos (2a)
-, guerra (2a)
- muita, grande (nom.)
-- avanam
formao, disposio
(ac.)
os navios
- rapidamente
- (sua) coragem,
valor
- a batalha
naval
a cidade
a agresso
um, certo (nom.)
E os gregos
- ser audacioso
ento
o fantasma,
apario
- os
marinheiros
- os persas
- dos persas
das coisas,
aes, negcios
- aparece
um
fantasma em forma
feminina (nom. n.)
oh! ai!
ai, a
guerra!
pobres
dos gregos!
- (eu) temo
- (no) temais!
p como
Vocabulrio a ser aprendido
recuar
(+ ac.) por causa de
o o livre
quando
(+ ac.) para, contra, sobre
no mais
() assim, desta
maneira
, os inimigos
(2a)
o hostil,
inimigo
, guerra (2a)
rapidamente
um, um certo, algo
ser audacioso,
ousar, empreender
como
30
Part One:
Parte
Um: Athens
Atenas at
nosea
mar
10
15
20
31
vai! eia!
os navios
inimigos
-- chegar, vir
- - - terrvel,
funesto
ento (com imper.)
porque
-- virar
- perguntar
bem
imediatamente
Zeus
a tocha (ou a luz
da tocha)
nos
para ns
a cidade
olha!
algum perigo
(nom.)
perigo
- uma tocha (ac.)
- uma tocha (ac.)
- sim, por Zeus
-, ilha (2a)
de onde?
de onde?
-, sinais de fogo (2b)
Salamina
- apressar-se
a ilha
Salamina
algo terrvel
- o porto
vos
dizes
- vir, ir
Vocabulrio a ser aprendido
vai! eia!
(-) chegar,
vir
(-) perguntar
olha! eis!
, perigo (2a)
, ilha (2a)
; de onde?
, sinais de fogo (2b)
apressar-se
ir, vir
O ataque ao Pireu
Como o Pireu era to fundamental para a prosperidade e a segurana de Atenas,
havia um sistema de aviso precoce para o caso de ataques. Aqui, Tucdides descreve um ataque-surpresa por mar ao Pireu no incio da Guerra do Peloponeso,
em 429, que, se tivesse obtido xito, poderia ter encerrado a guerra de vez:
Cnemo e Brasidas e os outros no comando da frota peloponesa decidiram,
por conselho dos megarenses, fazer uma investida contra o Pireu, o porto de
Atenas, que os atenienses, muito naturalmente, devido sua superioridade no
mar, haviam deixado aberto e desprotegido. O plano era que os marinheiros
pegassem seu remo, almofada e correia do remo e seguissem a p at o mar no
lado ateniense, fossem at Mgara o mais depressa possvel e lanassem do cais
de Niseia [porto de Mgara] quarenta navios que estavam ali e, ento, navegassem diretamente para o Pireu... Eles chegaram noite, lanaram os navios de
Niseia e navegaram, no para o Pireu como havia sido a inteno inicial, achando
que isso seria muito arriscado (e porque o vento estava desfavorvel, como foi
dito depois), mas para o promontrio de Salamina que fica em frente a Mgara...
Enquanto isso, sinais de fogo eram acendidos para avisar Atenas do ataque, e a
isso se seguiu o maior pnico da guerra. (O mundo de Atenas, 2.25)
32
Part One:
Parte
Um: Athens
Atenas at
nosea
mar
10
15
, .
.
o
,
. .
33
20
25
o - os homens
para casa
-, casa (1b)
o escravo, o menino
-, armas (2b)
em nenhum lugar
- este (nom.)
- este (com )
(nom.)
- muitas (nom.)
- - muitos
homens (nom.)
- muito (nom.)
- viajar, ir
-, Protarco (2a)
(um soldado armado em
uma trirreme)
-, Polo (2a) (um
remador)
as ruas
- estas (ac.)
- a tocha
o navio
a casa
- o porto
- a (sua)
correia do remo
de Polo
- os homens
- correr
o porto
o Pireu
-, almofada
(2b)
- aparecer
Vocabulrio a ser aprendido
terrvel, funesto,
hbil
eu
bem
ns
contemplar, ver
, alvoroo,
tumulto (2a)
, casa (1b)
para casa
, armas (2b)
viajar, ir,
marchar
tu
vs
(-) aparecer,
parecer
34
Part One:
Parte
Um: Athens
Atenas at
nosea
mar
10
15
20
25
35
- uns com os
outros (ac.)
-- matar
-, aqueu (2a)
(termo homrico para
heleno, grego)
, terra (1a)
-- conversar
perto do
porto
- dize!
- aqueles (nom.)
-o eles, aqueles (nom.)
-o - aquele
homem
- alguma
experincia
enquanto isso
ainda
Zeus
(+ ac.) em, sobre, por
- dominar, ter poder
-,
espartano (2a)
-
nenhum espartano
- capturar, pegar
-, palavra (2a)
nem
- lembrar
para mim
- - - naval
, questes navais
(2b)
o homem
Pricles
- de jeito nenhum,
de maneira alguma
e no, nem
- nenhum
navio (nom.)
- -
nenhuma experincia (ac.)
o- nenhum (ac.)
-o este
sobre a guerra
e as questes navais
- acocorar-se,
acovardar-se
Salamina
te (ac.)
meu caro amigo (com
condescendncia)
a Assembleia
do povo (onde todas as
decises polticas eram
tomadas)
o navio
quais? (nom.)
algum, um (nom.)
de Pricles
- isto (ac.)
- estes (com
)
de vs
merc de
Heitor (Heitor: heri
troiano morto por Aquiles)
dizes
-, medo (2a)
Vocabulrio a ser aprendido
uns com os
outros, uns aos outros (2a)
outro, o resto de
(+ gen.) perto de
diz! conta!
quando, j que
(+ ac.) em, sobre, por,
de acordo com
, espartano
(2a)
(-) capturar,
pegar, tomar
, palavra, discurso;
relato, narrativa (2a)
(-) aprender,
compreender
naval
o e no, nem
, habilidade, arte
(1a)
36
Part One:
Parte
Um: Athens
Atenas at
nosea
mar
, , .
, ,
. ,
,
.
; ,
, , .
IK.
(tranquilizando-os)
. , ,
, . ,
.
.
- as tochas
-s os navios
-o - - outro, o resto de
- de outra forma
-- responder
sem dvida, eu garanto
-, agricultor (2a)
- aqueles (nom.)
-o eles, aqueles (nom.)
j que, uma vez que
para ns
- - -o do mar,
martimo
e alm disso
note! veja!
30
35
40
o - os homens
=
- facilmente
-- reunir-se,
juntar-se
- esta (ac.)
- esta (ac.)
-, habilidade (1a)
- o porto
a multido
-, chefe de
trirreme (2a)
dos navios
diz
- com dificuldade
, ;
, . .
. . ,
. , ,
.
, .
( .
.)
(bate na porta)
, . ; ; , .
(sonolento)
; ;
(abre a porta)
; ;
, ; ;
.
, , ;
.
.
(fecha a porta)
; ; .
(aproxima-se da porta)
; ,
.
37
10
15
20
25
-, porta (1b)
- dormir
- chamar
-, contramestre
(1d) (que marcava o ritmo
para os remadores)
- um contramestre
- bater
sim, claro
me (ac.)
para mim
o - os homens
em casa
o escravo; menino
- ele, este (nom.)
sim, isso
escravo!
-
sobre este perigo
- muito (nom.)
Salamina
te (ac.)
- esta (ac.)
o navio
quem? (ac.)
- correr
-, chefe de
trirreme (2a)
- vai! eia!
dizes
38
Part One:
Parte
Um: Athens
Atenas at
nosea
mar
. ;
; ; ;
, , .
.
, .
. ;
TPI.
; ;
( )
. , . .
- gritar (por)
- aquelas (ac.)
l, ali
Salamina
- -o quieto,
tranquilo
-, porta (1b)
- dormir
- chamar
perigo
- bater
o - os homens
membro
do demo Cidatenion (um
distrito de Atenas)
rapidamente
a ilha
- este
negcio, esta coisa, isto
(nom.)
dizes
30
35
39
10
15
Posdon (deus do
mar) (voc.)
o para ti
- fazer libaes
- , libao (1a)
salvador (nom.)
os navios
- a (nossa) ptria
o para os deuses
para a
nossa salvao/segurana
= senhor!
= - homens!
hop... hop... hop...