Você está na página 1de 58

A tus pies

Edicion original
A tens pes
Coleccion Cantadas Literarias
Tapa Waltercio Caldas
Editora Brasiliense, Sao Paulo, 1982.

Album de retazos

Trilha sonora ao fundo: piano no bordel, vozes


barganhando uma informagao diffcil. Agora silencio;
silencio eletronico, produzido no sintetizador que
antes

construiu a ameaga das asas batendo

freneticamente.
Apuro tecnico.
Os canais que so existem no mapa.
O aspecto moral da experiencia.
Primeiro ato da imaginagdo.
Suborno no bordel.
Eu tenho uma ideia.
Eu nao tenho a menor iddia.
Uma frase em cada linha. Um golpe de exerci'cio.
Memdrias de Copacabana. Santa Clara its tres da
tarde.
Autobiografia. Nao, biografia.
Mulher.
Papai Noel e os marcianos.
Billy de Kid versus Dracula.
Dracula versus Billy de Kid.
Muito sentimental.
Agora pouco sentimental.

Banda sonora de fondo: piano en el burdel, voces


regateando una informacion diffcil. Ahora silencio:
silencio electrdnico producido por el sintetizador que
antes compuso una amenaza de alas batiendo
freneticamente.
Acabado tecnico.
Los canales que sdlo existen en el mapa.
El aspecto moral de la experiencia.
Primer acto de la imaginacidn.
Soborno en el burdel.
Tengo una idea.
No tengo la menor idea.
Una frase en cada lfnea. Un golpe de ejercicio.
'Memorias de Copacabana. Santa Clara a las tres de la
tarde.
Autobiografia. No, biograffa.

Mujer.
Papa Noel y los marcianos.
Billy the Kid versus Drdcula.
Dracula versus Billy the Kid.
Muy sentimental.
Ahora poco sentimental.

36

Ana Cristina Cesar

Pensa no seu amor de hoje que sempre dura menos que o


seu amor de ontem.
Gertrude: estas sao ideias bem comuns.
Apresenta a jazz-band.
Nao, toca blues com ela.
Esta 6 a minha vida.
Atravessa a ponte.
E sempre um pouco tarde.
Nao presta atengao em mim.
Olha aqueles tres barcos colados imoveis no meio do
grande rio.
Estamos em cima da hora.
Daydream.
Quern caga mais o olho um do outro?
Sou eu admito vitoria.
Ela que mora conosco entao nem se fala.
Caga, caga.
E faz passos pesados subindo a escada correndo.
Outra cena na minha vida.
Um amigo velho vive em taxis.
Dentro de um tdxi e que ele me diz que quer chorar mas
nao chora.
Nao esquego mais.
E a ultima, eu ja te contei?

assim.

Estamos parados.

Piensa en su amor de hoy que siempre dura menos que el


amor de ayer.
Gertrude: dstas son ideas muy comunes.
Presenta la jazz-band.
No, toca blues con ella.
Esta es mi vida.
Atraviesa el puente.
Es siempre un poco tarde.
No me presta atencion.2
Mira aquellos tres barcos pegados inmoviles en el medio
del gran rio.

Estamos sobre la hora.3


Daydream.

tQuien caza mejor el ojo uno del otro?4


Soy yo reconozco victoria.5
Ella que vive con nosotros6, entonces ni se habla.
Caza, caza.
Y pisa fuerte subiendo la escalera corriendo.7
Otra escena de mi vida.
Un viejo amigo vive en taxis.8
Dentro de un taxi me dice que quiere llorar pero
no llora.
No me olvido mds.9
la
,Y
ultima, ya te la conte?
<
Es asf.

Estamos quietos.

Album de retazos

Voce le sem parar, eu 01150 uma can5ao.


Agora estamos em movimento.
Atravessando a grande ponte olhando o grande rio e os
tres barcos colados imoveis 110 meio.
Voce anda um pouco na frente.
Penso que sou mais nova do que sou.
Bern nova.
Estamos deitados.
Voce acorda correndo.
Sonhei outra vez com a mesma coisa.
Estamos pensando.
Na mesma ordem de coisas.
Nao, nao na mesma ordem de coisas.
E domingo de manha (nao e dia util as tres da

tarde).

Quando a memoria esta util.


Usa.
Agora e sua vez.
Do you believe in love...?
Entao esta.
Nao insisto mais.

37

Vos lees sin parar; yo escucho una cancidn.


Ahora estamos en movimiento.
Atravesando el gran puente mirando el gran rio y los tres
barcos pegados inmdviles en el medio.
Vos vas un poco10 adelante."
Pienso que soy mas joven de lo que soy.
Muy joven.
Estamos acostados.
Te despertas corriendo.
Sone otra vez con lo mismo.12
Estamos pensando.
En el mismo orden de cosas.
No, no en el mismo orden de cosas.
Es domingo a la maiiana (no es dfa util a las tres de la
tarde).

Cuando la memoria es util.13


Usala.
Ahora te toca a vos.14
Do you believe in love...?15

Entonces listo.
No insisto mas.16

Ana Cristina Cesar

0 tempo fecha.

Sou ficl aos acontecimentos biogrdficos.


Mais do que fiel, oh, tao presa! Esses mosquitos que nao
largam! Minhas saudades ensurdecidas por cigarras! 0
que fa?o aqui no campo declamando aos metros versos
longos c sentidos? Ah que estou sentida e portuguesa, e
agora nao sou mais, veja, nao sou mais severa e rispida:
agora sou profissional.

El tiempo oscurece.
Soy fiel a los acontecimientos biograficos.
Mas que fiel, joh, tan prisionera! jEsos mosquitos que no
paran! [Mis nostalgias ensordecidas por chicharras! Qud
hago aquf en el campo declamando en metros versos
largos y sentidos? Ah que estoy sentida y portuguesa, y
ahora no soy mds, fijate, no soy mas severa y rispida:
ahora soy profesiona!.17

39

Album

Segunda hist6ria rdpida sobre a felicidade - descendo a


colina ao escurecer - meu amor ficou longe, com seu ar
de nao ter duvida, e dizia: meus pais... - nao posso
mais duvidar dos meus passinhos, neste sftio agora
voce fala atd mais baixo, delicada que eu reparo mais
que os outros depois de um tempo fora - como voltar
e achar as criaii9as crescidas, e sentar na varanda para
trocar pensamentos e memdrias de um tempo que
passou - mas quando eu fui (aquele dia no aeroporto)
ainda havia ares de misterio agora, e agora, descendo
esta coiina, sem nenhum, que eu conto entao do amor
distante, e nao imito a minha nostalgia, mas a
delicadeza, a sua, assim feliz.

Segunda historia rdpida sobre la felicidad bajando la


colina al anochecer - mi amor quedd lejos, con su aire de
no tener dudas, y deci'a: mis padres... ya no puedo
dudar de mis pasitos, en esta quinta - vos ahora hablas

hasta mas bajo, delicada, y yo lo noto mas que los otros


despues de un tiempo afuera es como volver y encontrar
a los chicos crecidos, y sentarse en la terraza para
intercambiar pensamientos y memorias de un tiempo que
pasd - pero cuando me fui (aquel dia en el aeropuerto)
todavfa habfa aires de misterio - ahora, es ahora, bajando
esta colina, sin nadie, que cuento entonces del amor
distante, y no imito mi nostalgia, sino la delicadeza, la
suya, asf feliz.18

Ana Cristina Cesar

40

Sete chaves

Siete Haves

Vamos tomar cha das cinco e eu te conto minha grande


histdria passional, que guardei a sete chaves, e meu
coraao bate incompassado entre gaufrettes. Conta mais
essa histdria, me aconselhas como um marechal-do-ar
fazendo alegoria. Estou tocada pelo fogo. Mais um roman
icld?
Eu nem respondo. Nao sou dama nem mulher moderna.
Nem te conheo.

Vamos a tomar el te de las cinco y te cuento mi gran


historia pasional, que guarde bajo siete Haves, y mi
corazon late sin compas19 entre gaufrettes. Contame mas
de esa historia, me aconsejds como un mariscal de aire

Entao:

6 daqui que eu tiro versos, desta festa com arbftrio


silencioso e origcm que nao confesso - como quern apaga
scus pecados de seda, seus tres monumentos patrios, e
passa o ponto e as luvas.

haciendo alegoria. Estoy tocada por el fuego. Otro


roman a cle?

Yo ni respondo. No soy dama ni mujer moderna.


Ni te conozco.
Entonces:
Es de aquf que saco versos, de esta fiesta con arbitrio
silencioso y origen que no confieso- como quien borra
sus pecados de seda, sus tres monumentos patrios, y
entrega el punto y los guantes.

Album de retazos

41

Inverno europeu

Invierno europeo

Daqui e mais diffcil: pais estrangeiro, onde o creme de


leite e desconjunturado e a subjetividade se parece com
urn roubo inicial.
Recomendo cautela. Nao sou personagem do seu livro e
nem que voce queira nao me recorta no horizonte te6rico
da decada passada. Os militantes sensuais passam a bola:
depressao legftima ou charme diante das mulheres
inquietas que so elas? Manifesto: segura a bola; eu de
conviva nao digo nada e indiscreti'ssima descal$o as luvas
(no m&ximo), a direita de quern entra.

Desde aquf es mas dificil: pais extranjero, donde la crema


de leche esta cortada y la subjetividad se parece a un robo
inicial.
Recomiendo cautela. No soy personaje de tu libro y ni
aunque quieras me recortas en el horizonte teorico de la
decada pasada. Los militantes sensuales pasan la pelota:
depresion legftima o encanto frente a mujeres inquietas
solo como ellas? Manifiesto: toma la pelota, yo como
invitada no digo nada e indiscretfsima me saco los
guantes (como mucho), a la derecha de quien entra.20

Ana Cristina Cesar

42

Noite carioca

Noche carioca 21 22

Dialogo dc surdos, nao: amistoso no frio.


Atravanco na coniramao. Suspiro no contrafluxo. Te
aprcsento a mulhcr mais discrcla do mundo: essa que nao

Me atasco en contramano. Suspiros en contraflujo. Te


presento a la mujer mds discreta del mundo: esa que no

tem

nenhum scgredo.

Dialogo de sordos, no: amistoso en lo frio.

tiene secretos.

43

Album

Marfim

Marfil23

A moga desceu os degraus com o robe monogramado no


peito: L.M. sobre o cora5ao. Vamos iniciar outra
Correspondencia, ela propoe. Voce ja amou algudm
verdadeiramente? Os limites do romance realista. Os
caminhos do conhecer. A imitasao da rosa. As

La chica bajd los escalones con la robe monogramada


en el pecho: L.M. sobre el corazdn. Vamos a iniciar otra
Correspondencia, propone. Ya amaste verdaderamente
a alguien? Los limites de la novela realista. Los
caminos del conocer.24 La imitacion de la rosa. Las
apariencias desenganan. Estoy desenganada. No te
reconozco, a vos, que sos tan calma, en esta historia.
Llama mafiana otra vez sin falta. No puedo interrumpir
el trabajo ahora. Hay gente hablando por todos lados.
Palabra que no se mete mds en el barril de pdlvora
plantado sobre la torre de marfil.

aparencias desenganam. Estou desenganada. Nao


reconhego voce, que e tao quieta, nessa histdria. Liga
amanha outra vez sem falta. Nao posso interromper o
trabalho agora. Gente falando por todos os lados.
Palavra que nao mexe mais no barril de pdlvora
plantado sobre a torre de marfim.

44

Ana Cristina Cesar

26

Mocidade independente

Juventud-independiente 25

Pcla primcira vez infringi a regra de ouro e voei pra


cima sem medir as conscqiiencias. Por que recusamos
scr profeticas? E que dialeto e esse para a pequena
audiencia dc serao? Voei pra cima: e agora, cora?ao, no
carro em fogo pelos ares, sem uma graga atravessando o
estado de Sao Paulo, de madrugada, por voce, e furiosa:
<5 agora, nesta contramao.

Por primera vez infringi' la regla de oro y vole hacia


arriba sin medir las consecuencias. Por que nos
rehusamos a ser profeticas?
que dialecto es ese para la
pequena audiencia de salon? Void hacia arriba: es ahora,
corazon, en el auto incendiado por los aires, sin ninguna
gracia atravesando el estado de San Pablo, de madrugada,
por vos, y furiosa: es ahora, en esta contramano.

Album de retazos

EXTERIOR. DIA. Trocando minha pura indiscri?ao pela


historia bem datada. Meus arroubos pela tua
conjuntura. MAR, AZUL, CAVERNAS, CAMPOS e
TROVOES. Me encosto contra a rnureta do bondinho e
choro. Pego um tdxi que atravessa varios tuneis da
cidade. Canto o motorista. Driblo a minha fe. Os jornais
nao convocam para a guerra. Torga, filho, torga, mesmo
longe, na distancia de quem ama e se sabe um traidor.
Tome bitter no velho pub da esquina, mas pensando em
mim entre um flash e outro de felicidade. Te amo
estranha, esquiva, com outras cenas mixadas ao sabor do
tua

teu amor.

EXTERIOR. DIA. Cambiando mi pura indiscrecion


por tu historia bien datada. Mis arrobos por tu
coyuntura. MAR, AZUL, CAVERNAS, CAMPOS y
TRUENOS. Me recuesto contra la parada del tranvi'a
y lloro. Tomo un taxi que cruza varios tuneles de la
ciudad. Le canto al chofer. Driblo mi fe. Los diarios
no convocan a la guerra. Fuerza, hijo, fuerza, aun
lejos, en la distancia de quien ama y se sabe un
traidor. Toma bitter en el viejo pub de la esquina, pero
pensando en mf entre un flash y otro de felicidad. Te
amo extrana, esquiva, con otras escenas fallidas al
sabor de tu amor. 27

45

Ana Cristina Cesar

46

Cartilla de curacion

Cartilha da cura
As mulhcrcs c as criangas sao as primeiras que

desistem de afundar navios.

Las mujeres y los ninos son los primeros que


desisten de hundir navfos.

Album de retazos

Preciso voltar e olhar de novo aqueles dois quartos

vazios.

Necesito volver y mirar de nuevo aquellos dos cuartos


vacfos.

Ana Cristina Cesar

48

Conversa de senhoras

Conversation de senoras28

Niio preciso ncm casar


Tiro dele tudo o que preciso
Niio saio mais daqui
Duvido muito
Esse assunto dc mulher jii tcrminou
O gato comcu c regalou-sc
Elc danqa que ncm um realcjo
Escritor niio existe mais
Mas tanibdm niio precisa virar deus
Tern algudm na casa
Voce acha que ele aguenta?
Sr. tcrnura est A batcndo
Eu niio cstava ncm ai
Conchavando: cu faqo a ireplica
Armadilha: louca pra saber

No necesito ni casarme
Hago con dl lo que quiero
No salgo mas de aqui
Dudo mucho
Ese asunto de mujer ya termin6
El gato comid y se relamio
El baila ni que fuera un organito
Escritor no existe mas
Pero tampoco necesita volverse dios
Hay alguien en casa
l,Te parece que el aguanta?
Sr. temura esta golpeando
Yo no estaba ni ahf
Conchabando: hago la treplica
Trampa: loca por saber
Ella es rara
Tambidn vos mentis demasiado
Ella esta vigilandome
iA quien le vendiste tu tiempo?
No se que decir: me quede con el gauche
No tiene ninguna ldgica

Elad esquisita

Tambdm voce mcnte tlcmais


Elc esti me patrulhnndo
I'ara quern vocd vcikIcu sou tempo?
Niio sei di/.er: fiquci com o gauche
Niio tcm a mcnor I6gica

Album de retazos

Mas e o trampo?
Ele esta bonzinho
Acho que e mentira

Nao comega

tPero, y el laburo?
Bien, gracias
Creo que es mentira
No empieces

49

50

Ana Cristina Cesar

Sumario

Sumario

Polly Kellog e o motorista Osmar.


Dramas rapidos mas intensos.
Fotogramas do meu cora$ao conceitual.
Dc tomara-que-caia azul-marinho.
Engulo desaforos mas com sinceridade.
Sonsa com bom-senso.
Antena da pra?a.
Artista da poupani.
Absolutely blind.
Tcsao do talvez.

Polly Kellog y el conductor Osmar.


Dramas rapidos pero intensos.
Fotogramas de mi corazon conceptual.
De vestido sin breteles azul marino
Me trago atrevimientos pero con sinceridad.
Tonta pero no tanto.
Antena de la plaza.
Artista de la reserva.

Salta-pocinhas.
Agua na boca.
Anjo que registra.

Absolutely blind.
Teson del tal vez.

Pretenciosa.
Agua en la boca
Angel que registra.

Album de retazos

A historia cst;i completa: wide sargasso sea, azul


azul que nao me cspanta, e canta como uma
sereia dc papcl.

La historia esta completa: wide sargasso sea, azul


azul que no me espanta, y canta como una
sirena de papel.

51

52

Sem voci bcm que sou lago, monlanha.


Penso nuin homcm chamado Herberto.
Vic dcilo a fumar debaixo da janela.
Rcspiro com vertigem. Rolo no colchao.
E sem bravaia. corag&o. aumento o prego.

Ana Cristina Cesar

Sin vos bien que soy lago, montana.


Pienso en un hombre llamado Herberto.
Me acuesto a fumar debajo de la ventana.
Respiro con vdrtigo. Ruedo en el colchon.
Y sin alardear, corazon, aumento el precio.

Album de retazos

Atras dos olhos das meninas serias

Atras de lo ojos de las ninas serias

Mas poderei dizer-vos que elas ousam ? Ou vao,


por injunijSes muito mais sdrias, lustrar pecados
que jamais repousam?

van,
<,Pero podrd deciros que ellas osan?
por imposiciones mucho mas serias, a lustrar pecados
que jamds reposan?29

53

54

Ana Cristina Cesar

Atras dos olhos das meninas serias

Atrds de los ojos de las ninas serias

Aviso que vou virando um aviao. Cigana do horario nobre


do adulterio. Separatista protestante. Melindrosa basca
com fissura da verdade. Me entenda faz favor: minha
franquc/.a era meu fraco, o primciro side-car anffbio nos
classificados de alugucl. No flanco do motor vinha um
anjo encouragado. Charlie's Angel rumando a toda para o
Lagos, Seven Year Itch, mato sem cachorro. Pulo para
fora (mas meu salto engancha no pedago de pedal?), nao
me afogo mais, nao abano o rabo nem rebolo sem gas de
dccolagem. Nao olho pra tras. Aviso e profetizo com a
minha bola de cristais que ve novcla de verdade e meu
manto azul dourado mais pesado do que o ar. Nao olho
para trds e sai da frcnle que essa e uma rasante: garras
afiadas, e pcrnalta.

Aviso que voy volviendome avion. Gitana del horario


central del adulterio. Separatista protestante. Vasca
melindrosa con fisura de la verdad. Entendeme, por favor:
mi franqueza era mi debilidad, el primer side-car anfibio
en los clasificados de alquiler. En el flanco del motor
venfa un angel acorazado, Charlie's Angel rumbeando a
toda maquina para Lagos, Seven Year Itch, yuyal sin
perro. Salto para afuera (pero mi taco se engancha en el
pedal?), no me ahogo mas, no muevo el rabo ni carreteo
sin nafta para el despegue. No miro para atras. Aviso y
profetizo con mi bola de cristal que ve novela de verdad y
mi manto azul dorado mas pesado que el aire. No miro
para atras y salt de ahf que esta es una rasante: garras
afiladas y zancuda.

Album df. retazos

Encontro de assombrar na catedral

Encuentro de aterrar en la catedral

Frente a frente, derramando enfim todas as palavras,


dizemos, com os olhos, do silencio que nao 6 mudez.
E nao toma medo desta alta compadecida passional, desta
crueldade intensa de santa que te toma as duas maos.

Frente a frente. derramando al Fin todas las palabras,


decimos, con los ojos, del silencio que no es mudez.
Y no tengas miedo de esta gran compasiva pasional, de
esta crueldad intensa de santa que te toma las dos manos.

56

Ana Cristina Cesar

Este livro

Este libro

Meu filho. N3o <5 automatismo. Juro. E jazz do coragao. E


prosa que premio. Urn tea for two total, tilintar de
vcrdade que voce seduz, charmeur volante, pela pista, a
toda. Enfie a carapuija.

Hijo mfo. No es automatismo. Lo juro. Es jazz del


corazon, es prosa que da premio. Un tea for two total,
tintinear de la verdad a la que seducts, charmeur que
vuela, por la pista, con todo. Date por aludido.
Y cante.
Puro azucar bianco y blue.

E cante.
Puro aijucar branco e blue.

RETAZOS

57

Duas antigas

Dos antiguas30

Vamos fazer uma coisa:


escreva cartas doces c azedas
Abre a boca, deusa
Aquela solenidade destransando leve
Linhas cruzando: as mulheres gostam
de provocagao
Saboreando o privilegio
seu livro solta as folhas
At entao ela percebeu que seu olho corria veloz
pelo museu e s6 parava em tres, desprezando como uma
ignorante os outros grandes. E ficou feliz e muito certa
com a volupia da sua ignorancia. So e sempre procura
essas frases soltas no seu livro que conta histdria que nao
pode ser contada.

Vamos a hacer una cosa:


escribi cartas dulces y Scidas
Abri la boca, diosa
Aquella solemnidad desenredandose leve
Li'neas cruzando: a las mujeres les gusta
la provocation
Saboreando el privilegio
su libro suelta las hojas
Y entonces ella percibio que su ojo corria veloz
por el museo y solo se detenfa en tres, dcspreciando como
una ignorante los otros grandes. Y se sintid feliz y muy
segura con la voluptuosidad de su ignorancia. Solo y
siempre busca esas frases sueltas en su libro que cuenta
historia que no puede ser contada.
Solo tiene caprichos
Es mas y mas diaria
- y no se pierde en el medio de tanta y tamana

S6 tern caprichos
E mais e mais diaria
- e nao se perde no meio de tanta e tamanha
companhia.

cpmpafifa.

Ana Cristina Cesar

II

II

Eu tambcm nao resisto. Dans mon ile, vendo a barca e as


gaivotinhas passarem. Sua resposta vem de barca e passa
por aqui, muito rara.
Quando lenho insonia me lembro semprc de uma gaffe e
de urn aniincio do museu: "To see all these works
together is an experience not to be missed". E eu nem
nada. Fiz miserias nos caminhos do conhecer. Mas hoje
estoti docntc de tanta estupidez porque cspero
ardentcmcnte que aigurna coisa... divina aconte5a. F for
fake. Os hordscopos tambcm erram.
Me escrevc mais, manda urn postal do azul (eu nao me

Yo tampoco resisto. Dans mon Tie, viendo la barca y las


gaviotitas pasar. Su respuesta viene en la barca y pasa por

cspanto).
O lugar ilo passado? Na prdxima te digo quern sao os 3,
mas os oulros grandes... eu resisto.

Nao fica aborrecida: beijo politico labios de cada amor


que lenho.

aqui, muy esporadicamente.


Cuando tengo insomnio me acuerdo siempre de una gaffe
y de un aviso del museo: "To see all these works together
is an experience not to be missed". Y yo nada. Hice
barbaridades en los caminos del conocer. Pero hoy estoy
enferma de tanta estupidez porque espero ardientemente
que algo... divino ocurra. F for fake. Los horoscopos
tambien se equivocan.
Escribime mas, manda una postal desde el azul (yo no me
sorprendo).

tEl lugar del pasado? En la proxima te digo quienes son


los 3, pero los otros grandes... me resisto.
No te enojes: beso politico labios de cada amor
que tengo.

Album db retazos

Vacilo da vocagao

Precisaria trabalhar afundar - como voce saudades Ioucas nesta arte - ininterrupta de pintar -

A poesia nao telegrafica - ocasional me deixa sola - solta & merce do impossfvel do real.

Vacilo de la vocacion
Necesitarfa trabajar - hundirme -

-encomo vos - nostalgias Iocas este arte - ininterrumpido de pintar -

La poesfa no - telegrafica - ocasional me deja sola - suelta a merced de lo imposible de lo real.

Ana Cristina Cesar

60

Minha boca tambem


estci scca
dcste ar scco do planalto
bebemos litros d'agua
Brasilia esta tombada
iluminada
como o mundo real
pouso a mao no teu pcito
mapa dc navcgaao

desla varanda
hojc sou cu que
cstou tc

livrando

da vcrdade 31

Mi boca tambien
esta seca
de este aire seco

del planalto
bebemos litros de agua
Brasilia esta preservada

iluminada
como el mundo real
pongo la mano en tu pecho
mapa de navegacidn
desde esta terraza
hoy soy yo que
estoy

librandote

de la verdad.

Album de retazos

te livrando:

librandote:

Castillo de alusiones
forest of mirrors

Castillo de alusiones
forest of mirrors

anjo
que extermina
a dor

angel
que extermina
el dolor

62

ela quis
qucna rnc malar
qucrcra ainda, qucrida?

Ana Cristina Cesar

ella quiso

queria matarme
(,querra todavfa,

querida?32

Album df. retazos

6 muito claro
amor
bateu
para ficar
nesta varanda descoberta
a anoitecer sobre a cidade
em constru$ao
sobre a pequena constri?ao
no teu peito
angustia de felicidade
luzes de automdveis
riscando o tempo
canteiros de obras
em repouso
recuo subito da trama

es muy claro
amor

Ilegd
para quedarse
en esta terraza descubierta
al anochecer sobre la ciudad
en construction
sobre la pequena constriction
de tu pecho
angustia de felicidad
luces de automoviles
trazando el tiempo
cameras de obras
en reposo
retroceso subito de la trama

63

64

Quando cntre nos so havia


uma carta certa
a correspondencia

complcta
o trcm os irilhos
a jancla aberta

uma ccrta paisagem


pedras ou

sent

sobressaltos
mcu salto alto

cm cquilfbrio
o copo d'Sgua
a cspcra do cafe

Ana Cristina Cesar

Cuando entre nosotros solo habfa


una carta cierta
la correspondencia

completa
el tren las vfas
la ventana abierta
un cierto paisaje
sin piedras o

sobresaltos
mi taco alto
en equilibrio
el vaso de agua
la espera del cafe

Album de retazos

Reaparecia abruptamente
como se nada tivesse acontecido
abria as cortinas com palpites
turbilhao de riovidades
antena das ultimas

tendencias

fore,a de leao
escancarava a porta preta
remoinho
vento
gargalhada no ar
meio dia

Reaparecia abruptamente
como si nada hubiese ocurrido
abria las cortinas con palpitos
torbellino de novedades
antena de las ultimas
tendencias
fuerza de Ie6n
abria de par en par la puerta negra
viento remolino
carcajada al aire
medio dia33

65

66

Ana Cristina Cesar

Cabeceira

Cabecera

Intratdvel.

Intratable.
Ya no quiero poner poemas en el papel
ni dar a conocer mi ternura.
Me hago la dura,
muy sobria y dura,
no pregunto
"ide la sombra de aquel beso
que hard?"
Es inutil
quedarse a la escucha
o maniobrar la lupa
de la adivinacion.
Dicho esto
el libro de cabecera cae al piso.
Tu mano se desliza

Nao quero mais por poemas no papel


nem dar a conhecer minha ternura.
Fao ar de dura,
muito s6bria e dura,
niio pergunto
"da sombra daquele beijo

que farei?"
E inutil

Hear a escuta

ou manobrar a lupa
da adivinha;ao.
Dito isio
o livro de cabeceira cai no chao.

Tua m5o desliza

distraidamente?
sobre a minha mao

idistrafdamente?

sobre mi mano

Album de retazos

Aventura na casa atarracada

Aventura en la casa atrancada

Movido contraditoriamente
por desejo e ironia
nao disse mas soltou,
numa noite fria,
aparentemente desalmado;
-Te pego Id na esquina,
na palpitagao da jugular,
com soro de verdade e meia,
bem na veia, e cimento armado
para o priitieiro a andar.

Movido contradictoriamente
por deseo e ironia
no lo dijo pero se le cscapo,
una noche fria,
aparentemente desalmado:
-Te busco en la esquina,
en la palpitacion de la yugular,
con suero de verdad y media,
bien en la vena, y el cemento armado
para el primer piso.

Ao que ela teria contestado, nao,


desconversado, na beira do andaime
ainda a descoberto:- Eu tambem,
preciso de alguem que s6 me ame.
Pura preguiga, nao se movia nem um passo.
Bem se sabe que ali ela nao presta.
E ficaram assim, por mais de hora,
a tomar chd, quase na borda*
olhos nos olhos, e quase testa a testa.

A lo que ella habria respondido. no,


disimulado, en el filo del andamio
todavia al descubierto: - Yo tambien
necesito de alguien que solo me ame.
Pura pereza, no se movia ni un paso.
Bien se sabe que allf ella no sirve.
Y se quedaron asf, mis de una hora,
tomando te, casi en el borde,
ojos en los ojos, y casi cabeza a cabeza.

67

Ana Cristina Cesar

68

O homem publico n 1 (Antologia)

El hombre publico n 1 (Antologia)34

Tarde aprendi
bom mesmo

Tarde aprendi
que lo bueno
es dar el alma como lavada.
No hay razon

idar a alma como lavada.


Nao ha razao
para conservar
este fiapo de noite velha.
Que significa isso?
Hd uma fita
que vai sendo cortada

deixando uma sombra


no papel.
Discursos detonam.
Nao sou eu que estou ali
de roupa escura
sorrindo ou fingindo
ouvir.
No entanto
tambdm escrevi coisas assim,
para pessoas que nem sei mais
quern sdo,
de uma doura

vcncnosa
de tdo funda.

para conservar
esta hilacha de noche vieja.

iQu6 significa esto?

Hay una cinta


que va siendo cortada
dejando una sombra
en el papel.

Discursos detonan.

No soy yo que estoy aquf


con ropa oscura
sonriendo o fingiendo
oir.

Sin embargo
tambien escribf cosas asf,
para personas que ya no sd
quienes son,
de una dulzura

venenosa

de tan profunda.

Album de retazos

Pour memoire

Pour memoire

Nao me toques
nesta lembramja.
Nao me perguntes a respeito
que viro mae-leoa
ou pedra-lage h'vida

No me toques
en este recuerdo.
No preguntes al respecto
que me vuelvo una leona madre
o piedra h'vida

ereta

erecta

na grama
muito bem-feita.
Estas sao as faces da minha furia.
Sob a janela molhada
passam guarda-chuvas
na horizontal,
como em Cherbourg,
mas nao era este
o nome.
Saudade em pedaos,

en la hierba
muy bien hecha.
Estas son las caras de mi furia.
Bajo la ventana mojada
pasan paraguas
en la horizontal,
como en Cherbourg,
pero no era este
el nombre.
Nostalgia en pedazos,
estacidn de vidrio.

esta5ao de vidro.

Agua.
As cartas

nao mentem
jamais:

Agua.

Las cartas
no mienten
jamas:

69

70

vird ver-te outra vez


um homem de outro continente.
Nao me toques,
foi minha cortante resposta
sem palavras
que se digam
dentro do ouvido

num murmurio.

E mais nao quer saber


a outra, que sou eu,
do espelho em frente.
Ela instrui:
deixa a saudade em repouso
(em estaao de Sguas)
tomando conta
desse objeto claro
e sem nome.

Ana Cristina Cesar

vendra a verte otra vez


un hombre de otro continente.
No me toques,
fue mi cortante respuesta
sin palabras
que se digan
dentro del oi'do
en un murmullo.
Y mas no quiere saber
la otra, que soy yo,
del espejo en frente.
Ella ensefia:
deja la nostalgia en reposo
(en aguas termales)

cuidando
ese objeto claro
y sin nombre.

Album de retazos

Sexta feira da paixao

Viernes Santo

Alguns estao dormindo de tarde,


outros subiram para Petropolis como meninos tristes.
Vou bater a porta do meu amigo,
que tem uma pequena mulher que sorri muito e fala

Algunos estdn durmiendo a la tarde.


otros subieron a Petropolis como ninos tristes.
Voy a golpear a la pucrta de mi amigo,

pouco, como uma japonesa.


Chego meio prosa, sombras no rosto.
Nao tenho muitas palavras como pensei.
"Coisa rnfirna, quero flcar perto de ti".
Te levo para a avenida Atlantica beber de tarde e digo:
estd Undo, mas nao sei ser engragada.
"A crueldade e seu diadema.
0 meu embarago te deseja, quern nao ve?
Consolatriz cheia das vontades.
Caixa de areia com estrelas de papel.
Balango, muito devagar.
Olhos desencontrados: e se eu disser, te adoro,
e te raptar nao sei como dessa afligao de margo,
bem que aproveitando maus bocados para sair do
esconderijo num relance?
Conheces a cabra-cega dos coragoes miseraveis?
Beware: esta compaixao 6
6 paixao.

que tiene una pequena mujer que sonrie mucho y habla


poco. como una japonesa.
Llego medio locuaz, sombras en el rostro.
No tengo muchas palabras como pensd.
"Algo infimo, quiero estar cerca tuyo"
Te llevo a la Avenida Atldntica a beber de tarde y digo:
estd lindo, pero no sd ser divertida
"La crueldad es su diadema..."
Y mi timidez te desea, <,no se nota?
Consolatriz llena de ganas.
Caja de arena con estrellas de papel.
Me balanceo, muy lentamente.
Ojos desencontrados: iy si te dijera te adoro,
y te raptara no se como de esa afliccion de marzo,
si bien que aprovechando los malos momentos
para salir del escondrijo en otro intento?
Conoces el gallito ciego de los corazones miserables?
Beware: esta compasidn es
es pasion.

72

Ana Cristina Cesar

Que desliza

Que desliza

Onde seus olhos estao


as lupas desistem.
0 tunel corre, intermindvel
pouso negro sem quebra
de estaqoes.
Os passageiros nada adivinham.
Deixam correr
N3o ficam negros
Deslizam na borracha
carinho discreto
pelo cansaqo

Donde sus ojos estan


las lupas desisten.
El tunel corre, interminable,
abrigo negro sin cortes
de estaciones.
Los pasajeros nada adivinan.
Dejan correr
No quedan negros
Se deslizan en la goma
carino discreto
por el cansancio
que apenas se recuesta

que apenas se recosta


contra a transparente

cscuridao.

contra la transparente

oscuridad.

Album de retazos

Samba-canao

Samba-cancion

Tantos poemas que perdi,


tantos que ouvi, de graija
pelo telefone - taf,
eu fiz tudo pra voce gostar,
fui mulher vulgar,
meia-bruxa, meia-fera,
risinho modemista
arranhado na garganta,
malandra, bicha,
bem viada, vandala,
talvez maquiavelica,
e um dia emburrei-me,
vali-me de mesuras
(era uma estrategia),
fiz comercio, avara,
embora um pouco burra,
porque inteligente me punha
logo rubra, ou ao contrario, cara
pdlida que desconhece
o prdprio cor-de-rosa,

Tantos poemas que perdi,


tantos que of, gratis

e tantas fiz, talvez

por el telefono - taf35,


eu fiz tudo para voce gostar,
fui mujer vulgar
medio bruja, medio fiera,
risita modernista
araiiada en la garganta,

malandra. puta,
bien lesbiana. vandala,
tal vez maquiavelica,
y un dfa me empaque,
me valf de mesuras
(era una estrategia).
comercie, avara,
aunque un poco burra,
porque inteligente me ponfa
enseguida roja o, al contrario,
cara pdlida que desconoce
el propio color rosa,
y tantas hice, tal vez,

73

74

querendo a gldria, a outra


cena h luz de spots,
talvez apenas teu carinho,
mas tantas, tantas fiz. ..

Ana Cristina Cesar

queriendo la gloria, la otra


escena bajo luz de spots
tal vez apenas tu carino

pero tantas, tantas hice. ..

Album de retazos

Travelling

Travelling

Tarde da noite recoloco a casa toda em seu lugar.


Guardo os papeis todos que sobraram.
Confirmo para mim a solidez dos cadeados.
Nunca mais te disse uma palavra.
Do alto da serra de Petropolis,
com um chapeu de ponta e urn regador,
Elizabeth reconfirmava, "Perder
6 mais fScil que se pensa".
Rasgo os papeis todos que sobraram.
"Os seus olhos pecam, mas seu corpo
nao", dizia o tradutor preciso, simultaneo,
e suas maos e que tremiam. " perigoso",
ria a Carolina perita no papel Kodak.
A camera em rasante viajava.
A voz em off nas montanhas, inextinguivel
fogo domado da paixao, a voz
do espelho dos meus olhos,
negando-se a todas as viagens,
e a voz rascante da velocidade,
de todas tres bebi um pouco

Tarde en la noche pongo toda la casa en su lugar.


Guardo todos los papeles que sobraron.
Confirmo para mf la solidez de los candados.
Nunca mas te dije una palabra.
Desde lo alto de la sierra de Petropolis,
con un sombrero de punta y una regadera,
Elizabeth confirmaba, "Perder
es mas facil de lo que se piensa".
Rasgo todos los papeles que sobraron.
"Sus ojos pecan, pero su cuerpo
no", deci'a el traductor preciso, simultaneo,
y sus manos temblaban. "Es peligroso",
se refa Carolina perita en papel Kodak.
La camara viajaba en rasante.
La voz en off en las montaiias, inextinguible
fuego domado de la pasion, la voz
del espejo de mis ojos,
negandose a todos los viajes,
y la voz raspante de la velocidad,
de las tres bebi un poco,
sin saber,

sem notar

75

76

Ana Cristina Cesar

como quem procura um fio.


Nunca mais te disse
uma palavra, repito, preciso alto,
tarde da noite,
enquanto desalinho
scm luxo

scdc
agulhadas
os pareceres que ouvi num dia interminavel:
scrn parecer mais com a luz ofuscante desse mesmo dia

intcrmindvcl.

como quien busca un hilo.


Nunca mas te dije

una palabra, repito, preciso alto,


tarde en la noche,
mientras desaliiio
sin lujo
sed
punzadas
los comentarios que of un dfa interminable:
sin parecerse mas a la luz cegadora de ese mismo dfa

interminable.

Album de retazos

La fora

Alia afuera

h um amor
que entra de fdrias.
Hd um embaamento
de minhas agulhas
nitidas diante
dessa boa bisca
de mulher.
Ha um placar
visi'vel em alias horas,
pela persiana deste hotel,
fatal, que diz: fiado,
s6 depois de amanha
e olhe la,
onde a minha lamina

hay un amor
que sale de vacaciones.
Hay un nublarse
de mis agujas
nftidas delante
de esa vieja bruja
de mujer.
Hay un aplacarse
visible en alias horas,
por la persiana de este hotel,
fatal, que dice: fiado,
solo pasado maiiana
y mira,
donde mi ldmina
Cortante,
Sufriendo de subita
Ceguera nocturna,
Con la cuenta pendiente
Y no la corta mas,
Suspendiendo su pendulo
De Nietzsche o Poe

cortante,

sofrendo de subita
cegueira noturna,
pendura a conta

e nao corta mais,


suspendendo seu pendulo
de Nietzsche ou Poe

77

78

por urn nada que pisca


e lira folga e sai
afiado para a rua
como um ato falho
deixando as chaves
soltas
em cima do balcao.

ANA CVlSTINA CESAR

Por una nada que parpadea


Y se toma franco > sale
Afilado a la calle
Como un acto fallido
Dejando las Haves
tiradas

Encima del mostrador

16

Album de retazos

Volta e meia vasculho esta sacola preta a cata de um

por quatro.

79

A cada rato revuelvo esta cartera negra en busca de un

Fabulosas iscas do futuro.


Helic6ptero sobrevoando baixo o hospital do cancer.
Sorriso gabola da turma de 7 1.
Papai, mamae, a linha do horizonte.
Concorde. Bonde do desejo. Espagonave.
Hoje mesmo quando olhei para o rosto exausto de

tres por cuatro.


Exactamente mi pecho estd repleto.
Sus dichos zumban por detras.
En la redada doy con figuras de otras dimensiones.
En esta hora grave la mas tetona, estirada en el sofa,
encara fijamente a la mujer de la maquina
(Junto a la lista laconica de las vacaciones: mudanza.
aborto, pelea rapida con A, tension dramatica
en SP, carta para B -pura negation-,
afasia con H, tarde emotiva en Castelo.)
Fotografiar era pescar en la orilla silvestre del rio.
Rigidez esperando un clic. Un still.
Que muriese por la boca.
En este cada rato cuando menos lo espero acabo hallando
oro en la cartera.
Fabulosos anzuelos del futuro.
Helic6ptero sobrevolando bajo el hospital del cancer.
Sonrisa confiada del grupo del 7 1.
Papd, mama, la lfnea del horizonte.
Concorde. Tranvi'a del deseo. Nave espacial.
Hoy mismo cuando mire el rostro exhausto de

Angelita.

Angelita.

tres

Exatamente o meu peito esta superlotado.


Os ditos dele zumbem por detras.
Na batida dou com figuras de outras dimensoes.
Nesta hora grave a mais peituda, estirada no sofa,
encara fixamente a mulher da maquina.
(Justo a lista laconica das ferias: mudanga,
aborto, briga rdpida com A, tensao dramatica
em SP, carta para B -pura negagao-,
afasia com H, tarde sentida no Castelo.)
Fotografar era pescar na margem relvada do rio.
Rigidez aguardando um clique. Um still.

Que morresse pela boca.


Nesta volta e meia vira e mexe acabo achando
ouro na sacola.

Desde que o Sombra me falou de amor.

Desde que la Sombra me hablo de amor.

80

Queria falar da morte


e sua juventude me afagava.
Uma estabanada, alvfssima,
urn palito. Entre dentes
nao maldizia a distragao
eletrica, beleza ossuda
al mare. Afogava-me.

Ana Cristina Cesar

Queri'a hablar de la muerte


y su juventud me acariciaba.
Una inquieta, albisima,
un palito. Entre dientes
no maldecia la distraccion
electrica, belleza huesuda
al mare. Me ahogaba.

Album de retazos

S6bado de aleluia

Sabado de aleluya

Escuta, Judas.
Antes que voce parta pro teu baile.
A morte nos absorve inteiramente.

Escucha, Judas.

Tudo e aconchego arido.


Cheiro etemo de Proderm.
Mesa posta, e as garras da vontade.
A gana de procurar um por um
e pronunciar o escandalo.
Falar sem ser ouvida.
Desfraldar pendengas: te desejo.
Indiferenga fandtica ao ainda nao.

Antes de que partas para tu baile.


La muerte nos absorbe enteramente.
Todo es amparo arido.
Olor eterno a Proderm.
Mesa puesta, y las garras de la voluntad.
El ansia de buscar uno por uno
y pronunciar el escandalo.
Hablar sin ser oi'da.
Ventilar peleas: te deseo.
Indiferencia fanatica al todavia no.

81

82

Ana Cristina Cesar

Desde que voltei tenho sobressaltos


ao ouvir tua voz ao telefone.
Incertas. As vezes me despe90 com brutalidade.
Chego a parecer ingrata.
Nao, Pedro, nao quero mais brincar de puta.
Imagino outra coisa; que cochilo, e Luz me cobre
com seu peso-pluma. Consulto o boy da casa
sobre a hora e o minulo do proximo traslado.
Circulo sob o lustre do saguao. Espera ardente,
transistor, polaroidc, passaporte verde, o ceu
azul. Deixo as chavcs do 114 soltas no balcao.
Dcsijo para o parque. Pcgo a China em ondas
curtas, pego o p6 com medo, bato o filme ate o fim
procurado desde a hora em que ela pos os pes no sul.
Ou niio era suicidio sobre a relva.
Eram brincos caidos
e urn anel de jade que selasse numa dura castidade
minha furia de batalha
que viaja e volta.
Despcrto e vejo quatro estrelas
pcla escotilha do comando.
Quase encosto no peito do piloto.

Desde que volvi tengo sobresaltos


al oi'r tu voz en el telefono.
Inciertas. A veces me despido con brutalidad.
Llego a parecer ingrata.
No, Pedro, ya no quiero jugar de puta.
Imagino otra cosa; que dormito, y Luz me cubre
con su peso pluma. Consulto al boy de la casa
sobre la hora exacta del proximo traslado.
Circulo bajo la arafia del zaguan. Espera ardiente,
Transistor, polaroid, pasaporte verde, el cielo
azul. Dejo las Haves de la 11 14 tiradas en el mostrador.
Bajo al parque. Capto China en onda
corta, toco el polvo con miedo, saco fotos hasta el fin
buscado desde la hora en que ella puso los pies en el sur.
O no era suicidio sobre la hierba.
Eran aros cafdos
y un anillo de jade que sellase en una dura castidad
mi furia de batalla
que viaja y vuelve.
Despierto y veo cuatro estrellas
por la escotilla del comando.
Casi me recuesto sobre el pecho del piloto.37

Album

Todo que eu nunca te disse, dentro destas margens.


A curriola consolava.
0 assunto era sempre outro.
Os espioes nao informavam direito.
A intimidade era teatro.
O torn de voz subtrafa um numero.
As cartas, quando chegavam, certos silencios,

nunca mais.
Excesso de atengao varrido para abaixo do capacho.
Risco a lapis sobre o debito. Vermelho.
Agora chega. Hoje, aqui, de repente, de
proposito, de batom,
leio: "Contas novas", em letras pldsticas.
Tres variagoes de assinatura.
Tres dias para o livro de cheques desta agenda.
Demito o agente e o atravessador.
Felicidade se chama meios de transporte.
Safda do cinema hipnotico. Ascensao e queda e
ascensao e queda
deste imperio mas vou abrir um lacre.
Antes disso, um sus: pousa aqui. Ouve: "Como
cm tur\-as aguas de enchente..."
E Id fora. Espera.

de retazos

Todo lo que nunca te dije, dentro de estos margenes.


La patota consolaba.
El asunto siempre era otro.
Los espfas no informaban bien.
La intimidad era teatro.
El tono de voz restaba un numero.
Las cartas, cuando llegaban, ciertos silencios,
nunca mas.
Exceso de atencion barrido abajo del felpudo.
Tacho en lapiz sobre el debito. Rojo.
Ahora basta. Hoy, aqui, de repente, a
proposito, de labios pintados.
leo: "Cuentas nuevas", en letras plasticas.
Tres variantes de firma.
Tres dias para el libro de cheques de esta agencia.
Despido al agente y al inlermediario.
Felicidad se llama medios de transporte.
Salida del cine hipnotico. Ascenso y cai'da y
ascenso y cafda
de este imperio pero voy a abrir un sobre lacrado.
Antes de eso, un dale: quedate aca. Escucha: "Como
en las turbias aguas de la creciente..."
Es alia afuera. Espera.

83

84

Ana Cristina Cesar

Fogo do final

Fuego del final

Escrevendo no automovel.
Pedra sobrc pedra: voce estava para chegar.
Numa providencia, me desapaixonei, num risco, numa
frase:
Nao adianlam nem mesmo os bilhetes profanos pela
grande imprensa.
Saudadcs do rigor de Catarina, impecfivel riscando o chao

Escribiendo en el automovil.
Piedra sobre piedra: estabas por llegar.
En un trdmite, me desapasione, en un trazo, en una

da sala.
Ancorada no carro em fogo pela capital: sigth-seeing no
viaduto para a Libcrdade. Caio chutando pedrinhas na
Canada, damos adeus passando a mil, dirijo em cfrculo
pclo maior passeio publico do mundo, nos perdemos
-exclamo num achado-, 6 tardissimo, um deserto
industrial com perigosas
bocas impergunlavcis.
Nao prccisa rcsponder.
Envelopes dc jasmim.
Amizade nova com o carteiro do Brasil.
Cartoes-postais cscolhidos dedo a dedo.
No verso: atenquo, estas falando para mim, sou eu que
estou aqui. deste lado, como um marinheiro na ponta

escura do cais.

frase:
Ni siquiera sirven los mensajes profanos en los medios de
prensa.
Extraiio el rigor de Catarina, impecable rayando el suelo
de la sala.
Anclada en el coche en llamas por la capital: sight-seeing
en la autopista hacia Liberdade. Caigo pateando piedritas
en la vereda, decimos adios pasando a mil, manejo en
ci'rculos por el paseo publico mas grande del mundo, nos
perdemos -exclamo en un hallazgo-, es tardfsimo, un
desierto industrial con peligrosas
bocas impreguntables.
No tends que responder.
Sobres de jazmin.
Nueva amistad con el cartero de Brasil.
Postales elegidas una por una.
En el reverso: atencion, me estas hablando a mf, soy yo
que estoy aqui, de este lado, como un marinero en la
punta oscura del muelle.

Album de retazos

E para voce que escrevo, hipdcrita.


Para voce - sou eu que te seguro os ombros e grito
verdades nos ouvidos, no ultimo momento.
Me jogo aos teus pds inteiramente grata.
Bofetada de estalo -decolagem lancinante- baque de
fuzil.
E s6 para voce y que letra tan hermosa. Pratos limpos
atirados para o ar. Circo instantaneo, pano rapido mas
exato descendo sobre a tua cabeleira de urn so golpe,
e o teu espanto!
Nao tenho pressa.
Neste lago um vapor, neste lago.
Por enquanto nao tern luz de lado amenizando a noite;
nem um abajur.
Uma sentinela: ilha de terrfvel sede.
Hoje nao estou me dando com as mulheres, ele responde,
enfurecido, e bate o telefone num tropel.
As mulheres pedem: vem ea, te trato, fago um cha, mas
nada, ele nao vai mais it casa de ninguem e faz recita
sozinho, como se nao fosse com ninguem.
Meu velho:
Antes te dava chas de cadeira altcrnados com telefonemas
de consultas: que fago com a mulher que mente tanto e
me calunia pelas costas, ou o homem que pede que eu
apenas faga sala para o seu silencio?

85

Es para vos que escribo. hipdcrita.


Para vos - soy yo que te lomo de los hombros y grito
verdades en los oi'dos, en el ultimo momento.
Me tiro a tus pies enteramente agradecida.
Bofetada sonora -despegue lacerante- golpe de

fusil.
Es s6!o para vos y que letra tan hermosa. Platos limpios
arrojados at aire. Circo instantaneo, teldn rapido pero
exacto bajando sobre tu cabellera de un solo golpe, |y tu

espanto!38

No estoy apurada.
En este lago un vapor, en este lago.39
Por ahora no hay luz indirecta amenizando la noche; ni
siquiera un velador.
Una centinela: isla de terrible sed.
Hoy no estoy llevandome bien con las mujeres, responde
el, enfurecido, y golpea el telefono con estrepito.
Las mujeres piden: vent aca, te cuido, hago un id, pero
nada, el ya no va a la casa de nadie y declama solo, como
si no estuviera con nadie.
Mira:
Antes alternaba plantones con llaniados de consulta: <,que
hago con la mujer que miente tanto y me calumnia por la
espalda, o el hombre que me pide, apenas, que corteje su

silencio?

86

Ana Cristina Cesar

O cha abria, mas eu queria uma quiromancia, um olho


ch'nico, mundano, viajado, uma resposta aguda, uma
pancada no miolo. Quern sabe uma corrida por fora da
tabela, meio em ziguezague, motorista de pericia
desvairada.
Comprou carteira no Detran? E suicidaram-se os
opcrarios de Babel. Isso foi antes. Agora
irretoc&vel prefiro ficar fora, s6 na capa do seu
livro.
Este 6 o jasmim.
Voce de morte.
Nao posso mais mentis Corto mcu jejum com dedos de
prosa ao tclefone. mcu proprio fanatismo em ascensao:
"O silencio, o cxilio, c a astucia"?
Engato a quarta ao som de Revolution.
Descontinuidade. Ilumina$oes no calgadao.
Ultimamente deu pra me turvar a vista.
Alcrta nao sou mais a mesma, vertigem das alturas.
Voce esta errado: nao e o romance da longa vida que
comeija. Nao foi nossa razao que deu com os burros
n'agua. Nem o frio na espinha dentro do ar engarrafado
no aterro do Flamengo. Rush. Nao foi pressa. O
estabanamento na escada cm espiral. 0 livro que falta na
cstante e no entanto deveria ficar la onde esta. A amizade
recentc com o carteiro do Brasil. que entra vila adentro e
bate na jancla e me entrega o envelope pelo nomc.

El te abria, pero yo queria una quiromancia, un ojo


ch'nico, mundano, viajado, una respuesta aguda, un
coscorron en la cabeza. Quien sabe una carrera fuera de
cuadro, medio en zig-zag, conductora de destreza
alucinada.
(.Compraste el registro en la Direction de Transito? Y se
suicidaron los obreros de Babel. Eso fue antes. Ahora
insuperable prefiero quedar afuera, solo en la tapa de tu
libro.
Este es el jazmi'n.
Sos insoportable.40
No puedo mentir mas. Corto mi ayuno con dedos
locuaces al telefono, mi propio fanatismo en ascenso:
i"El silencio, el exilio, y la astucia"?
Pongo cuarta mientras escucho Revolution.
Discontinuidad. Iluminaciones en la costanera.
Ultimamente llego hasta turbarme la vista.
Alerta no soy la misma, vertigo de las alturas.
Estas equivocado: no es la novela eterna que comienza.
No fue nuestra razon la que perdio las riendas. Ni el frio
en la columna dentro del aire enclaustrado en el aterro do
Flamengo. Rush. No fue el apuro. La imprudencia en la
escalera de caracol. El libro que falta en la biblioteca y
sin embargo deberia quedarse ahi donde esta. La amistad
reciente con el cartero de Brasil, que entra barrio adentro
y golpea la ventana y me entrega el sobre por el nombre.

Album de retazos

Os grunhidos do ciume. Minlias escapadas pe!o grande

mundo, suas retiradas para dentro da solida mansao. Nao

foi nada disso.


Entao o que?
26 de mar?o.
Preciso come?ar de novo o caderno terapSutico. Nao 6
como o fogo do final. Um caderno terapeutico e outra
historia. E deslavada. Sem luvas. Meio bruta. E um papel
que desistiu de dar recados. Uma imitaao da lavanderia
com suas maquinas a seco e suas prendas a vapor. Um
relatdrio do instituto nacional do comercio, rispido mais
ditoso, inconfessadamente ditoso. Nele eu sou eu e voce e
voce mesmo. Todos nos.
Digo tudo com ais a vontade. E recolho os restos das
conversas, ambulancia. Trottoir na casa. Umas tantas
cismas.
0 terapeutico nao se faz de inocente ou rogado.
Responde e passa as chaves. Metalico, estala na boca,
sem cascata.

E de novo.

87

Los grunidos de los celos. Mis escapadas por el mundo.


tus retiradas hacia adentro de la solida mansidn. No fue
nada de eso.

<.Entonces que?

26 de marzo.
Necesito comenzar de nuevo el cuademo terapeutico. No
es como el fuego del final. Un cuademo terapeutico es
otra historia. Es deslavada. Sin guantes. Medio bruta. Es
un papel que desisti6 de dar mensajes. Una imitation de
lavanderia con sus maquinas a seco y sus prendas a vapor.
Un informe del instituto nacional de comercio, rispido
pero dichoso, inconfesadamente dichoso. En 61 yo soy yo
y vos sos vos mismo41. Todos nosotros.
Digo todo con ays a voluntad. Y recojo los restos de las
conversaciones, ambulancia. Trottoir en la casa. Unos
tantos recelos.
El terapeutico no se hace el inocente ni se hace rogar.
Responde y cierra con Have. Metalico, estalla en la boca.
sin sanata.
Y de nuevo.

Ana Cristina Cesar

88

Indice onomastico42
Alvim, Francisco
Augusto, Eudoro
Bandcira, Manuel

Bishop, Elizabeth
Buarque, Helo
Carneiro. Angela
Dickinson, Emily
Drabik, Grazyna
Drummond, Carlos
Freitas P. Armando
Holiday, Billie
Joyce. James
Klcinman. Mary
Mansfield, Catherine
Meireles. Cecilia
Melim, Angela
Mendes. Murilo
Muricy, Katia
Paz, Octavio
Pedrosa, Vera
Rhys, Jean

43

Stein, Gertrude
Withman, Walt

Dedicatoria
Y este es para Armando.

Album de retazos

NOTAS
1

3
3

5
6

8
9

10

En el manuscrito MT. hojas sucltas con algunos dibujos, la versidn


que comienza con "Memorias de Copacabana...". precedido por
un dibujo en estilografica negra de dos cisnes con la inscripci6n:
"'hago ruido con la lapicera" (fa<;o barulho com a pena), detallamos
las diferencias con ATP. Cfr. Secci6n Imagcnes, p. 279.
MT: "jPorque yo reclamo!" (Porque eu reclamo!).
MT: "No voy a quedarme dormida ahora/ Miri ese catalogo gordo/
Hoy veo lus ojeras claramente pero ni lo menciono" (Nao vou cair
no sono agora/ Olha esle caldlogo grosso/ Suas olheiras hoje vejo
claramente mas nao faijo mensSo).
MT: "Soy yo" (Sou eu).
MT: 'derro', tachado.
MT: "(conspira. conspira)".
MT: "Noche de inviemo en la salita/ Vos leds sin meterte, nadaV
Concentradoy Yo tambien hago cosas pero sf me meto. / Con los
ojos, los pies, las manos. en varias posiciones. no me quedo quicta ./ Ella no hace ni para./ S6!o hace que cazaJ Ojos vanidosos/ pies
cruzados, manos que no crecicron como cazan/ Yo percibo todo
porque hago un poco meto un poco./ Vos no lo percibfs porque no
querds./ Lo que ella quiere es percibir/ Inmediatamente." (Noite de
inverno na salinha./ VocS Ifl sem mexer um nada mexe./
Concentrado./ Eu fa$o coisas tambdm mas mexo, mexo./ Com os
olhos. os pes. as maos em viirias posiSes, nao paro quieta./ Ela
nSo faz nem para./ S6 faz que caija/ Olhos cabotinos/ pds cruzados,
maos que n5o cresceram como caqam./ Eu percebo tudo porque
fa?o um pouco mexo um pouco./ Quando saio da salinha [verso
tachado)/ Voce nao percebe porque nao quer. / Ela quer e perccbcr./
Imcdiatamente.)
MT: "Como Miss pearl".
MT: "Esa no te la contd" (Essa eu no te contei).
MT: 'un poco', tachado.

"
12

13
14

15
16
17
18
19

20

21

89

MT: "yo voy atrds y pienso que" (eu ando atrds e pcnso que) "y
pienso que", tachado.
MT: 'The same".
MT: 'las memorias' tachadas las 's' del plural.
MT: "Yo pienso que ahora te toca a vos./ Pero vos no cazds nada
porque temes tanto/ una inmdvil indiferencia en la partida." (Eu
penso que agora d a sua vcz ./ Mas voce nao ca?a nada porque [sua
mentc - tachado] tcme/ tanto uma imovel indiferensa na partida).
ATP: "Ahora te toca a vos." (Agora d a sua vez).
MT: "Canta".
MT: En bOKgrafo azul, "2:40".
MT: Recuadro en negro. Al margcn: 1 texto.
MT: Recuadro en negro. Al margen: 5.
MT: "sin compds' agregado con postcrioridad en estilogrdfica azul.
El poema recuadrado en negro.
En MT recuadro negro, al margen: "SP (sim). El titulo en marcador negro. 'Se parcce a', agregado en fuente azul.
En MT figura un poema con el titulo "Noche carioca II". finalmente no publicado: "Entrd en el auto me case. ;La verdad!;La
verdad! Exigid el brujo brusco con el anillo en el dedo indice. No
es bucna politica, yo pcnsaba, pero pcnsaba en el hechizo. Si por
lo menos hubiera sido por tcldfono. confesionario modcrno que
electriza mi mano. No sabemos el runibo de csla noche. Nada es
falso. No digo todo sdlo porque todavia me fio en el escarnio de
mi sonrisa.// En suma nadie - excepto los otros - sabe eso// De la
felicidadJ/ Mary: por abajo. por abajo. no hay tiempo .// Un movimiento. Me callo y beso al lider pedagogo queriendo confcsiones:
de esa ahi en el medio.// No digo todas las lelras. Ducrmo con un
ojo solo, con el otro cspiando." (Entrei no catTO e me casei. A verdade! A verdade! exigiu o bruxo brusco de anel no dedo indicador.
Nao 6 boa politica. eu pcnsava. mas pensava no feitio. Antes fosse
ao telefone. confessiondrio moderno que eletriza minha m3o. Nao
sabemos o rumo dcsta noite. Nada e falso. Nao digo tudo apcnas

Ana Cristina Cesar

90

porque mc fio ainda no csgar do meu sorriso.// Em suma ninguem


cxcdto os outros - nunca sabe disso.//Da felicidadc.// Mary: por
baixo. por baixo. nao da iempo.//Um movimento. Calo e beijo o
lidcr pcdagogo qucrcndo confissoes: desla aqui no meioV/ Nao
digo as lelras lodas. Durmo com um olho so, de olho."
22
En MT cstc poema licnc un tiiulo tachado: "Invierno europeo".
23
En MT el n'tulo y varias tachaduras cn marcador negro.
24
Tiiulo de un libro de Angela Melim de 1981. Sobre quien Ana
Cristina escribe en "Riocorrente: Depois de Eva e Adao": "poeta
que cada ve/. mas escribe prosa - prositas livianas. u olras mas largas, volvidndose libro" (Escritos no Rio).
25
Famoso bloco de samba fundado en 1955 y luego convcrtido en
cscola "Mocidade Independente do Padre Miguel", autores de
famosos santbas de cnredo.
26
En MT. cn fuente azul, dos versiones, una definiliva. con varias
tachaduras y una gran cru/. se puede leer un agregado en marca
dor negro: ",.Aqui en la cultura brasilcila, malandrita?" (Aqui na
culture brasilcira. mulandrinha?).
22
En MT. con un tiiulo "1:1 estaba ligcramcntc sorprcndido" (Ele
cstava ligciramentc surprcso).
2"
En MT. dos versiones: una borrador, en estilografica azul. con
correcciones y tachada. cn la pagina de la derecha; y otra dcfiniliva. en negro, a la izquicrda.
2''
Estc poema correspondc a la ultima cstrofa de un soneto
"Variacioncs scrias en Forma de soneto" ("VariaijSes Serias em
Forma de Soneto") de Manuel Bandcira. y el tiiulo al segundo
verso, debe notarsc cl cambio en el gcncro, 'ellos" por 'ellas'. El
soneto de Bandcira:

En los encamos de los labios se les posan


Angeles invisibles. Mas Ian serias.
Son. alio y lejos. que ni ellos osan
Dar una sonrisa a uquellas bocas serias.

Veo mores iranquilos. que reposan.


Amis tie los ojos de las niiias serias.
Alio y lejos ellas miran. pent no osan
Mirar a quien las mira. y esltin serias.

lEn que pensdis, niiias. si reposan

mis ojos en los vueslros? jEllos osan


enlrar en parajes iristes tan serios!

/,Pero podrc deciros que ellos osan ?

iO van, por imposiciones inucho mds serias,


a lusirar pecados que nunca reposan?

30

(Vejo mares tranqiiilos. que repousamy Atras dos olhos das meninas sdrias./ Alto e longe elas olham, mas nao ousam / Olhar a quern
as olha, e Ftcam sdrias.// Nos encantos dos labios se Hie pousam/
Uns anjos invist'veis. Mas tao serias/ Sao, alto e longe, que nem
eles ousam/ Dar um sorriso aquelas bocas serias.// Em que pensais,
meninas, se repousam/ Os meus olhos nos vossos? Eles ousam/
Entrar paragens tristes t5o sdrias!// Mas poderei dizer-vos que eles
ousam?/ Ou vao, por injun?5es muito mais serias,/ Lustrar pecados
que jamais repousam?).
En MT. este poema presenta muchas tachaduras bajo las cuales se
deja leer un titulo provisorio "Correspondencia Completa". un epigrafc de Angela Melim, "El cielo cuando enlra cn mi, el viento no
hace volar estos papeles" (O ceu quando entra em mim, o vento
nao faz voar estes papdis); un vocativo al comienzo "Angel:"; el
ultimo verso en inglds. y no portuguds: "and she doesn't look
amiss among such company"; por ultimo, tambidn
tachado: "Con
miedo de romper una cajitay yoursJ AC."(Com medo de quebrar
uma catxinhay yours,/ AC.).

Album de retazos

31

En MT, figura un tcxto recuadrado por Ana Crislina, que finalpublicado: "Con la mano en mi pecho ella me dice:
Esloy librSndote de la verdad" (Com a mao no meu pcilo ela me
diz: Estou te livrando da verdade).
Este poema figura manuscrito en la contratapa de "Cuadcmo
Oxford". Junto a el sc lee: "Y dije todoy mejor dichoy me pierdo/
delante de sus ojos scveros/ delante de la calentura que encierra"
(E disse tudo/ melhor dizendo,/ diante dos seus olhos scveros/
diante do tesao que cncerra). Hay olra transcripcidn en MT.
MT: En una hoja que no pertenece al cuaderno. En el manuscrito
un ti'tulo tachado: "Vcrano" (Verao). Entre "viento" y 'remolino'.
tachado: "desalifio" (desalinho). Junto al anteultimo verso, tacha
do: "en el calor del mediodia" (no calor do meio-dia). Dcntro del

37

menle no fue

32

33

34

cuademo hay otras dos versiones.


Dice Ana Cristina en charla con alumnos de Bealriz Resende, editada en Escritos no Rio: "Ese poema no es mio literalmentc. Ahi
hay una cuestidn de autorfa que sicmpre es balanceada. Nunca
sabes realmentc quidn es el autor. Autoria es unacosa muy cxlrana. Eso es una crdnica de Drummond. Es lo que se llama 'poema
desentranado de una crdnica de Carlos Drummond de Andrade".
Entonces, cstaba esa crdnica y yo extraje de ahf, robd de ahi unas
cuantas palabras que hicieron un poema" (en Critica e tradufao, p.
272). De hecho, en MT al margen del manuscrito y en Itlpiz se lee:

..

35

36

38

39

40
41

42

"desentraiiada" (dcsentranhada).
"Tai'/ Para voce gostar de mim". de Joubert de Carvalho, famosa
'marchinha' de los aiios 30 grabada por Carmen Miranda en la
RCA. y que dcfinid el exito de la cantante.
Al margen de una version previa daciilografiada se lee. en eslilognifica azul. junto a los ultimos 5 versos: "afilado/ como un guijarro/ dejdndonos andar/ satisfaction/ 1 can get no" (afiado/ como um
scixo/ deixando rolar/ nos/ satisfaction/ 1 can get no). En otra versidn: 'escapa'. tachado y reemplazado por 'salir' (sair).

43

En "Folhetim" de Follia de Sao Patdo, en octubre de 1982. este


poema aparece en la contratapa con el litulo "The driver's seat" y
una nota al pie que aclara que tal titulo en ingles corresponde a una
pelicula con Liz Taylor. Se trata del film de Patroni Griffi
("Identikit"), conocida en cspanol como "Identidad desnuda".
En ID el fragmento que va de "Es para vos [...1 espanto!" figura
como un poema. Alii no se encuentra separado en versos y figura
en este punto. Sc lee: " - Exaltacion - Imperio Sentido en la
Avenida - Carnaval del sincope" (- l-xallatjao - Imperio Sentido
en la Avenida - Camaval da Sincope).
En el manuscrito "Aude inconsolado" hay una version previa de
este fragmento: En este lago/ un vapor/ que nunca mas" (Neste
lago/ um vapor/ que nunca mais). que figura como un poema en
ID. En la otra pagina "es aqui/ por el momento/ que aun no hay/
cortinas/ alfombra/ luz indirccta/ amcnizando la nochc/ cuadro en
las paredes" (d aqui/ por enquanto/ que ainda nao tern/ cortinas/
tapcte/ luz indireta/ amenizando a noite/ quadro nas paredes).
En "Agude inconsolado" dos versos en una pagina: "Sos insoportable/ (si mienten bien)" |Voce e de morte/ (se mentem bem)].
En una postal cnviada a Heloisa Buarque de Hollanda el 24-9-79
dice: "Pienso cosas esquizofrenicas como "yo soy yo'".
En MT figura tachado pero con signo de prcgunta Carrol. Lewis.
al igual que Whitman. Walt. Mas pcqueilo y al margen de la lista,
tambien tachado: Jarrel. Keith y Merquior, Jose. Fueron quilados
en ATP: Barlhcs. Roland: Bronte. Emily; Eliot. T.S.; Hunter.
Alberta: Svevo. Ilalo: Wallers. Fast. Fueron agregados en ATP:
Carneiro. Angela; Drabik. Grazyna; Meircles. Cecilia: Muricy.

Katia.
Cfr. Seccion "de Inidiios v dispersos
p. 234.

"C6mo tendre orgullo".

Você também pode gostar