Você está na página 1de 225

FARID UD-DIN ATTAR

A
CONFERNCIA
DOS
PSSAROS

Crculo do Livro
1988

CIRCULO DO LIVRO S.A.


Caixa postal 7413 01051 So Paulo, Brasil
Edio integral
Ttulo do original: The conference of the birds Copyright da
traduo inglesa 1954 C. S. Nott Traduo: Octavio Mendes
Cajado, a partir da traduo inglesa de C. S. Nott
Capa: layout de Natanael Longo de Oliveira
Traduo cedida para o Crculo do Livro por cortesia da Editora
Cultrix Ltda., mediante acordo com Routledge & Kegan Paul
Ltd.
Venda permitida apenas aos scios do Crculo Composto pela
Linoart Ltda.
Impresso e encadernado pelo Crculo do Livro S.A.
2468109753
88 90 91 89

A conferncia dos pssaros

A conferncia dos pssaros (Mantiq ut-tair) foi


escrita pelo poeta persa do sculo XII Farid ud-Din
Attar, um dos maiores sufis de todos os tempos.
Conquanto pouco se sai ba, com certeza, a respeito da
sua vida, parece que nasceu em 1120, perto de
Nishapur, no noroeste da Prsia. Durante quase
quarenta anos viajou por muitos pases, estudando em
mosteiros e colecionando os escritos de sufis devotos,
juntamente com lendas e histrias. Diz-se que possua
um conhecimento mais profundo das idias sufistas do
que qualquer outra pessoa do seu tempo. A traduo
para o ingls de C. S. Nott baseia-se na conhecida
edio francesa, em prosa, de Garcin de Tassy, a
verso que melhor transmite o sabor, o esprito e os
ensinamentos do poema de Attar.

Sumrio

Prembulo
I.
II.

Invocao

Renem-se os pssaros

III. A conferncia dos pssaros


Eplogo
Attar
Uma nota sobre os sufis
Glossrio

Prembulo
O grande poema filosfico-religioso de Attar,
Mantiq ut-tair, foi composto provavelmente na segunda
metade do sculo XII. Desde esse tempo tem surgido,
quase todos os anos, uma nova edio num ou noutro pas
do Oriente Prximo.
A traduo foi empreendida, em primeiro lugar, para
entretenimento meu e de alguns amigos; mas, como a
verso mais completa que j apareceu em ingls, talvez
interesse a um pblico maior. Vali-me, na maior parte dos
casos, da traduo de Garcin de Tassy para o francs,
cotejada com textos rabes, hindus e turcos (Paris, 1863).
Consultei tambm um texto persa, com a ajuda de um sufi
amigo, e as trs tradues inglesas existentes, todas muito
resumidas. A primeira, em versos, feita por Edward
Fitzgerald, a mais sentimental; a segunda uma traduo
muito literal de 1 170 dsticos dos 4 674 mathanawi
originais, levada a cabo por Ghulam Muhammad Abid
Shaikh na ndia, em 1911; e a terceira (a melhor das trs),
em prosa, a de Masani, que s traduziu a metade do
original; esse trabalho foi impresso e publicado em
Mangalor, na ndia, em 1924, tendo sido as folhas
importadas e publicadas pela Oxford University Press. Faz
muito tempo que as trs esto esgotadas. A traduo de
Garcin de Tassy completa e, como ele mesmo diz, eu a
fiz to literal quanto possvel, sem comprometer-lhe a
5

inteligibilidade, conservando o sabor, o esprito e os


ensinamentos do poema de Attar.
Deixei de lado a segunda metade da invocao
excluda do texto hindu e abreviada no turco. O eplogo,
totalmente omitido nos textos hindu e turco, varia em
outros manuscritos; dele inclu apenas a primeira parte,
visto que o resto, que consiste apenas em anedotas, surge
como anticlmax. Foram tambm eliminadas ou
condensadas umas poucas anedotas na histria, ou por
parecerem iterativas, ou pela obscuridade do sentido. Mas
tudo o que se relaciona com a conferncia, a fala, a
linguagem, o discurso ou o parlamento (como
variadamente chamado) dos pssaros, constante do
manuscrito original, est aqui.
Todas as notas sobre o texto esto includas no
glossrio, a fim de no interromper a leitura; entre elas se
incluem algumas de Tassy. Para as compilar e para redigir
as notas sobre Attar e os sufis consultei, entre outras fontes,
O dicionrio do Islam e A enciclopdia do Islam. Na
enumerao das sees, segui a traduo de Tassy dos
manuscritos originais. Se o leitor passar os olhos pelo
glossrio antes de ler o livro, entender melhor muitas
aluses; embora, como observa o prprio Tassy, o sentido
seja, s vezes, obscuro.
Os desenhos a pincel da srta. Adamson baseiam-se
nos de um velho manuscrito persa de Mantiq ut-tair.
C. S. Nott
6

I. Invocao

Louvado seja o Santo Criador, que colocou o seu


trono sobre as guas e fez todas as criaturas terrestres. Aos
Cus concedeu o domnio e Terra, a dependncia; aos
Cus deu o movimento e Terra, o descanso uniforme.
Ergueu o firmamento acima da terra como uma
tenda, sem colunas para sustent-la. Em seis dias criou os
sete planetas e com duas letras criou as nove cpulas dos
Cus.
No princpio, iluminou as estrelas para que, noite,
os Cus pudessem jogar triquetraque.
Dotou a rede do corpo de diversas propriedades e
despejou poeira na cauda do pssaro da alma.
Fez lquido o Oceano como sinal de servido, e os
cumes das montanhas cobrem-se de gelo com medo dele.
Secou o leito do mar e de suas pedras tirou rubis, e de seu
sangue, almscar.
As montanhas concedeu picos a modo de adagas, e
valas a modo de cintos; por isso que elas erguem a
cabea, orgulhosas.

s vezes, faz cachos de rosas saltarem da face do


fogo. s vezes, joga pontes de um lado para outro sobre a
face das guas.
Fez um mosquito picar Nenrode, seu inimigo, que
sofreu durante quatrocentos anos.
Em sua sabedoria, fez a aranha tecer sua teia para
proteger o maior dos homens.
Espremeu a cintura da formiga para que parecesse
um fio de cabelo, e f-la companheira de Salomo.
Deu-lhe os mantos negros dos abssidas e um traje
de brocado destecido digno do pavo.
Quando percebeu que o tapete da natureza era
defeituoso, emendou-o convenientemente.
Tingiu a espada com a cor da tulipa; e do vapor fez
uma cama de nenfares.
Embebeu torres de terra em sangue a fim de poder
tirar deles cornalinas e rubis.
O Sol e a Lua um de dia, outra noite
prosternaram-se no p em adorao; e da sua reverncia
que lhes vem o movimento. Foi Deus quem estendeu o dia
em alvura, e foi ele quem dobrou a noite e a enegreceu.
Ao papagaio deu um colar de ouro; e da poupa fez
um mensageiro do Caminho.

O firmamento como um pssaro que rufla as asas


do jeito que Deus lhe ensinou, batendo a cabea na Porta
como se fosse um martelo.
Deus fez o firmamento para girar a noite segue-se
ao dia, e o dia, noite.
Quando ele sopra o barro, cria o homem; e, com um
pouco de vapor, forma o mundo.
s vezes, faz o cachorro ir frente do viageiro; s
vezes, usa o gato para mostrar o Caminho.
s vezes, d o poder de Salomo a um cajado; s
vezes, concede eloqncia formiga.
De um cajado faz uma serpente; e, por meio de um
cajado, faz jorrar uma torrente de gua.
Colocou no firmamento o orbe do orgulhoso, e
prende-o com ferro quando, incandescente, ele mngua.
Tirou um camelo de uma rocha e fez mugir o
bezerro de ouro.
No inverno, espalha a neve de prata; no outono, o
ouro das folhas amarelas.
Estende uma coberta sobre o espinho; e tinge-o com
a cor do sangue.
Ao jasmim d quatro ptalas e pe na cabea da
tulipa um gorro vermelho.

Depe uma coroa de ouro sobre a testa do narciso; e


deixa cair prolas de orvalho dentro do seu santurio.
idia de Deus a mente peleja em vo, a razo
sucumbe; merc de Deus, o cu gira, a terra cambaleia.
Desde o dorso do peixe at a lua, cada tomo uma
testemunha do seu Ser.
Tanto as profundezas da terra como as culminncias
do cu prestam-lhe sua homenagem particular.
Deus produziu o vento, a terra, o fogo e o sangue, e
por eles anunciou o seu segredo.
Tomou do barro, amassou-o com gua e, depois de
quarenta manhs, colocou nele o esprito que vivifica o
corpo.
Deus deu-lhe inteligncia para que ele pudesse ter o
discernimento das coisas.
Quando viu que a inteligncia tinha discernimento,
deu-lhe conhecimento, para que ele pudesse pesar e
ponderar. Mas quando o homem entrou na posse das suas
faculdades, confessou sua impotncia e foi dominado pelo
assombro, ao passo que seu corpo se entregou a atos
exteriores. Amigos ou inimigos, todos inclinam a cabea
sob o jugo que Deus, em sua sabedoria, impe; e, o que
surpreendente, ele nos vigia a todos.
No princpio dos sculos, Deus usou as montanhas
como pregos para fixar a Terra; e lavou o rosto da Terra
com a gua do Oceano. Em seguida, colocou a Terra no
10

lombo de um touro, o touro num peixe, e o peixe no ar.


Mas, em que descansava o ar? Em nada. Mas nada nada
e tudo o que nada. Admira, pois, as obras do Senhor,
embora Ele mesmo as considere nada. E, visto que s
existe a sua Essncia, certo que no h nada seno Ele. O
seu trono est sobre as guas, e o mundo est no ar. Mas
deixa as guas e o ar, pois tudo Deus; o trono e o mundo
so apenas um talism. Deus tudo, e as coisas s tm
valor nominal; o mundo visvel e o mundo invisvel so
apenas Ele mesmo.
No h ningum seno Ele. Infelizmente, porm,
ningum pode v-lo. Os olhos so cegos, ainda que o
mundo seja alumiado por um sol brilhante. Se te fosse
possvel vislumbr-lo, perderias o juzo, e se o visses
completamente perder-te-ias a ti.
Todos os homens que tm conscincia da prpria
ignorncia arregaam a fralda das vestes e dizem, sinceros:
tu, que no te deixas ver, embora nos faas conhecer-te,
todo mundo tu, e ningum seno tu manifesto. A alma
se esconde no corpo, e tu te escondes na alma. tu, que
ests escondido naquilo que se esconde, s mais do que
tudo. Todos se vem em ti e te vem em tudo. Visto que a
tua morada est cercada de guardas e sentinelas, como
poderemos aproximar-nos da tua presena? Nem a mente
nem a razo tm acesso tua essncia, e ningum conhece
teus atributos. Por seres eterno e perfeito, ests sempre
confundindo o sbio. Que mais poderemos dizer, se no
podes ser descrito?
11

meu corao, se desejas chegar ao princpio da


compreenso, caminha com cuidado. Para cada tomo h
uma porta diferente, e para cada tomo h um caminho
diferente que conduz ao Ser misterioso de que estou
falando. Para nos conhecermos precisamos viver uma
centena de vidas. Mas precisas conhecer a Deus por Ele
mesmo e no por ti; Ele que abre o caminho que conduz a
Ele, no a sabedoria humana. O conhecimento dEle no
est na porta dos retricos. O conhecimento e a ignorncia
so neste caso a mesma coisa, pois no explicam nem
descrevem. As opinies dos homens sobre isso surgem
apenas na imaginao deles; e absurdo tentar deduzir
alguma coisa do que dizem: bem ou mal, eles o disseram de
si mesmos. Deus est alm do conhecimento e alm da
evidncia, e nada pode dar idia da sua Sagrada Majestade.
vs, que dais valor verdade, no procureis um
smile; a existncia desse Ser sem igual no admite
nenhum. Uma vez que no lhe compreenderam a mais
mnima partcula, os profetas e os mensageiros celestes
inclinaram a testa at o p, dizendo: No te conhecemos
como realmente deves ser.
Quem sou eu, pois, para vangloriar-me de conheclo? filho ignorante do primeiro homem, o califa de Deus
na terra, forceja por participar do conhecimento espiritual
de teu pai. Todas as criaturas que Deus arranca do nada
para a sua existncia prostram-se diante dele. Quando quis
criar Ado, f-lo sair de trs de uma centena de vus, e
disse-lhe: Ado, todas as criaturas me adoram; s
12

adorado por tua vez. O nico que fugiu a essa adorao foi
transformado de anjo em demnio. Amaldioado, no teve
conhecimento do segredo. Enegreceu-se-lhe o rosto, e ele
disse a Deus: tu, que possuis a independncia absoluta,
no me desampares.
Respondeu-lhe o Altssimo: tu, que ests
amaldioado, sabe que Ado , ao mesmo tempo, meu
administrador e rei da natureza. Caminha hoje diante dele e
amanh queima para ele o ispand.
Quando a alma se juntou ao corpo fez parte do todo;
nunca houve to maravilhoso talism. Como a alma tinha
uma poro do que superior e o corpo uma poro do que
inferior, formavam uma mistura de barro pesado e
esprito puro. Por essa mistura, tornou-se o homem o mais
surpreendente dos mistrios. No conhecemos nem
compreendemos coisa alguma do nosso esprito. Queres
dizer alguma coisa sobre isso? Seria melhor que te calasses.
Muitos conhecem a superfcie deste mundo, mas nada
entendem das suas profundidades; e o mundo visvel o
talism que o protege. Mas esse talism de obstculos
corpreos acabar se quebrando. Encontrars o tesouro
quando o talism desaparecer; a alma se manifestar
quando o corpo for posto de lado. Mas tua alma outro
talism; outra substncia deste mistrio. Percorre, pois, o
caminho que eu te indicar, mas no peas explicaes.
Neste vasto oceano, o mundo um tomo, e o
tomo, um mundo. Quem sabe o que vale mais aqui, a
cornalina ou o seixo?
13

Arriscamos nossa vida, nossa razo, nosso esprito,


nossa religio, para compreender a perfeio de um tomo.
Costura os teus lbios e nada perguntes sobre o empreo ou
o trono de Deus. Ningum conhece realmente a essncia do
tomo pergunta a quem quiseres. Os Cus so como
uma cpula s avessas, sem estabilidade, que se move e
no se move ao mesmo tempo. Um est perdido na
contemplao desse mistrio vu sobre vu; outro
como a figura pintada na parede, e outro s consegue
morder o dorso da prpria mo.
Pensa nos que entraram no caminho do Esprito.
Reflete no que aconteceu a Ado; calcula os anos que ele
passou a lastimar-se. Contempla o dilvio de No e tudo o
que esse patriarca sofreu nas mos dos maus. Considera
Abrao, cheio do amor a Deus: sofreu torturas e foi lanado
ao fogo. V o desventurado Ismael, oferecido em sacrifcio
pelo amor divino. Volta-te para Jac, que ficou cego de
tanto chorar pelo filho. Olha para Jos, admirvel tanto no
poder como na escravido, no poo e na priso. Lembra-te
do infeliz J, estendido no cho, presa de vermes e lobos.
Pensa em Jonas, que, tendo-se desviado do Caminho, foi
transferido da lua para a barriga do peixe. Acompanha
Moiss desde o nascimento: uma caixa serviu-lhe de bero,
e o fara o exaltou. Repara em Davi, que fez para si um
peito de armas e cujos suspiros derreteram o ferro como se
fosse cera. Atenta para Salomo, cujo imprio foi
senhoreado por um djim. No te esqueas de Zacarias, cujo
amor a Deus era to ardente que ele permaneceu em
14

silncio quando o mataram; e Joo Batista, desprezado


perante o povo, e que teve a cabea posta numa bandeja.
Pasma diante do Cristo ao p da cruz, quando se salvou das
mos dos judeus. E, finalmente, pondera em tudo o que o
Chefe dos Profetas sofreu com os insultos e injrias dos
maus.
Depois disso, achas que ser fcil chegares ao
conhecimento das coisas espirituais? Significa nada mais e
nada menos do que morrer para tudo. Que posso dizer
mais, se no h mais nada a dizer, e no sobrou um rosa
sequer na roseira! Sabedoria! No s mais que uma
criana que mama; e a razo dos velhos e experientes se
desgarra nesta busca. Como serei eu, nscio, capaz de
chegar Essncia? E ainda que chegue, como serei capaz
de transpor-lhe a porta? Sagrado Criador! Vivifica-me o
esprito! Crentes e descrentes esto igualmente
mergulhados no sangue, e minha cabea gira como os cus.
No estou desesperanado, mas estou impaciente.
Meus amigos! Somos vizinhos uns dos outros; eu
quisera repetir-vos meu discurso dia e noite, para que no
deixsseis, nem por um momento, de ansiar por sair
procura da Verdade.

15

II. Renem-se os pssaros


Benvinda sejas, Poupa! tu, que foste guia do rei
Salomo e o verdadeiro mensageiro do vale, que tiveste a
boa fortuna de chegar aos confins do reino de Sab! Tua
fala gorgeada com Salomo foi deliciosa; por teres sido sua
companheira granjeaste uma coroa de glria. Precisas pr a
ferros o demnio, o tentador e, feito isso, entrars no
palcio de Salomo.
Lavandisca, que te pareces com Moiss! Levanta
a cabea e faze soar a charamela, para celebrar o verdadeiro
conhecimento de Deus. Como Moiss, viste o fogo de
longe; s, de fato, um pequeno Moiss no monte Sinai.
Meu discurso sem palavras, sem lngua, sem som;
compreendo-o, pois, sem mente, sem ouvido.
Benvindo sejas, Papagaio! Em teu belo manto e
colar de fogo, o colar se ajusta a um habitante do mundo
inferior, mas o manto digno do Cu. Pde Abrao safarse do fogo de Nenrode? Quebra a cabea de Nenrode e
torna-te amigo de Abrao, que era amigo de Deus. Quando
te tiveres libertado das mos de Nenrode, veste o manto de
glria e no temas o colar de fogo.
Benvinda sejas, Perdiz! tu, que andas com tanta
graa e te comprazes em voar sobre as montanhas do
conhecimento divino! Ergue-te em alegria e reflete nos
benefcios do Caminho. Bate com o martelo na porta da
16

casa de Deus; e derrete, humilde, as montanhas dos teus


desejos perversos para deixar sair o camelo.
Saudaes, Falco Real! tu, que tens a vista
penetrante, quanto tempo permanecers to violento e
apaixonado? Finca tuas garras na letra do amor eterno, mas
no rompas o selo enquanto no chegar a eternidade.
Mistura o esprito razo e v a eternidade anterior e a
posterior como uma s. Quebra tua vil carcaa e instala-te
na caverna da unidade, que Maom ir ter contigo.
Saudaes, Codorna! Quando ouves em teu
esprito o alast do amor, o teu corpo de desejo responde:
bal, com desprazer. Consome o teu corpo de desejo como
o burro de Cristo e, logo, como o Messias, inflama-te com
o amor do Criador. Queima esse burro e toma o pssaro do
amor, para que o Esprito de Deus possa chegar felizmente
a ti.
Saudaes, Rouxinol do jardim do Amor! Desfere
tuas notas plangentes causadas pelas feridas e dores do
amor. Arranca do corao meigos lamentos, como Davi.
Descerra tua garganta melodiosa e canta as coisas
espirituais. Com tuas canes, mostra aos homens o
verdadeiro Caminho. Torna o ferro do teu corao mole
como a cera e sers como Davi, ardente no amor de Deus.
Saudaes, Pavo do jardim das Oito Portas! Tu te
afligiste por causa da serpente de sete cabeas, por cujo
intermdio foste expulso do den. Se te livrares da serpente
detestvel, Ado te levar com ele ao Paraso.
17

Saudaes, Excelente Faiso! Enxergas o que est


muito longe e percebes o manancial do corao imerso no
oceano de luz enquanto permaneces no poo da escurido e
na priso da incerteza. Sai do poo e ergue a cabea para o
trono divino.
Saudaes, meiga Rolinha, que emites doces
gemidos! Saste contente e voltaste com a tristeza no
corao para uma priso to estreita quanto a de Jonas.
tu, que vagueias para l e para c como um peixe, podes
languir com malevolncia? Corta a cabea desse peixe para
poderes alisar tuas penas nos pncaros da lua.
Saudaes, Pombo! Entoa tuas notas para que eu
possa espalhar tua volta sete chapas de prolas. Visto que
o colar da f te envolve o pescoo, no te ficaria bem ser
infiel. Quando entrares no caminho da compreenso, Khizr
te trar a gua da vida.
Benvindo sejas, Falco! Tu, que alaste vo e,
depois de te rebelares contra o teu amo, curvaste a cabea!
Agenta-te convenientemente. Ests amarrado ao corpo
deste mundo e, assim, longe do outro. Quando estiveres
livre dos mundos, descansars na mo de Alexandre.
Benvindo sejas, Pintassilgo! Vem com alegria.
Anseia por agir e vem como o fogo. Quando tiveres
rompido teus vnculos, a luz de Deus se manifestar cada
vez mais. Visto

18

que o teu corao conhece os segredos de Deus, s


fiel. Quando te houveres aperfeioado deixars de existir.
Mas Deus subsistir.

19

III. A conferncia dos pssaros

1
Abre-se a conferncia
Todos os pssaros do mundo, conhecidos e
desconhecidos, estavam reunidos. Disseram eles:
Nenhum pas do mundo carece de um rei. Como se
d, ento, que o reino dos pssaros no tenha um dirigente?
Esse estado de coisas no pode continuar. Precisamos
congregar nossos esforos e sair procura de um soberano;
pois nenhum pas pode ter uma boa administrao e uma
boa organizao sem um rei.
Principiaram, pois, a pensar em como planejar a
busca. Emocionada e cheia de esperana, a Poupa adiantouse e foi postar-se no meio dos pssaros reunidos em
assemblia. Trazia no peito o ornamento que lhe
simbolizava o ingresso no caminho do conhecimento
espiritual; a crista na cabea era como a coroa da verdade, e
ela possua o conhecimento do bem e do mal.
Queridos pssaros, principiou, sou a que est
empenhada na guerra divina, a mensageira do mundo
invisvel. Tenho o conhecimento de Deus e dos segredos da
criao. Quando algum carrega no bico, como eu, o nome
de Deus, Bismillah, h de ter, por fora, conhecimento de
20

muitas coisas ocultas. Meus dias, contudo, passo-os na


intranqilidade, e no me ocupo de pessoa alguma, pois
estou inteiramente ocupada com o amor ao rei. Sou capaz
de encontrar gua por instinto e conheo muitos outros
segredos. Falo com Salomo, e sou a primeira entre seus
seguidores. espantoso que ele no tenha perguntado nem
procurado pelos que se achavam ausentes do seu reino, e,
no entanto, quando fiquei longe dele por um dia, enviou
mensageiros a todos os lugares; e como ele no pode ficar
sem mim nem por um momento, meu valor est
confirmado para sempre. Carreguei-lhe as cartas e fui sua
companheira e confidente. O pssaro que est sendo
procurado pelo profeta Salomo merece ter uma coroa na
cabea. Como pode arrastar as penas no p o pssaro bemfalado de Deus? Durante anos jornadeei por mar e por terra,
sobrevoei montanhas e vales. Cobri imensa extenso no
tempo do dilvio; acompanhei Salomo em suas viagens e
medi os limites do mundo.
Conheo bem o meu rei, mas, sozinha, no posso
planejar encontr-lo. Abandonai vossa timidez, vossa
presuno e vossa descrena, pois quem converte em luz a
prpria vida est liberto de si mesmo; est liberto do bem e
do mal no caminho do amado. Sede generosos com a vida.
Ponde os ps na terra e parti, alegres, para a corte do rei.
Temos um rei de verdade, que vive atrs das montanhas
chamadas Kaf. Chama-se Simurgh e o rei dos pssaros.
Est perto de ns, mas ns estamos longe dele. O stio que
habita inacessvel, e nenhuma lngua consegue
21

pronunciar-lhe o nome. Diante dele pendem cem mil vus


de luz e treva, e nos dois mundos ningum tem o poder de
disputar-lhe o reino. Ele o senhor soberano e banha-se na
perfeio da sua majestade. No se manifesta abertamente
nem mesmo no local da sua habitao, e a esta nenhum
conhecimento e nenhuma inteligncia podem chegar. O
caminho desconhecido, e ningum possui constncia para
procur-lo, embora milhares de criaturas passem a vida
anelando por isso. Nem mesmo a alma mais pura capaz
de descrev-lo, nem pode a razo compreend-lo: esses
dois olhos esto cegos. No dado ao sbio descobrir-lhe a
perfeio nem ao homem de entendimento perceber-lhe a
beleza. Todas as criaturas tm desejado chegar a essa
perfeio e a essa beleza pela imaginao. Mas como
palmilhar o caminho com o pensamento? Como medir a lua
pelo peixe? Destarte, milhares de cabeas movem-se para
l e para c, como a bola no jogo de plo, e s se ouvem
lamentaes e suspiros de desejo. Muitas terras e mares
esto no caminho. No imagineis que o percurso seja curto;
e cumpre ter um corao de leo para percorrer essa estrada
inslita, pois ela muito longa e o mar fundo. Anda-se
laboriosamente num estado de assombro, s vezes sorrindo,
chorando s vezes. Quanto a mim, sentir-me-ei feliz se
descobrir, pelo menos, um vestgio dele.
Isso seria, com efeito, alguma coisa, mas viver sem
ele uma desgraa. O homem no precisa proteger sua
alma do amado, mas precisa estar preparado para lev-la
corte do rei. Lavai as mos desta vida se quiserdes ser
22

chamados homens de ao. Por vosso amado, renunciai


vida a que tanto quereis, como homens dignos. Se vos
sujeitardes com graa, o amado dar a vida por vs.
Primeira manifestao do Simurgh
Espantoso! A primeira manifestao do Simurgh
verificou-se na China, no meio da noite. Uma de suas penas
caiu na China e sua fama encheu o mundo. Todos fizeram
um desenho da pena e dela formaram seu prprio sistema
de idias, do que resultou carem numa confuso. A pena
ainda est na galeria de quadros daquele pas; da o dito:
Busca o conhecimento at na China!
No fora essa manifestao e no se teria feito tanto
barulho no mundo em torno do misterioso Ser. Este sinal de
existncia um testemunho de glria. Todas as almas
levam uma impresso da imagem da pena. Visto que a sua
descrio no tem ps nem cabea, nem princpio nem fim,
j no e necessrio falar sobre ela. Agora, se algum de vs
estiver disposto a enfrentar a estrada, preparai-vos e ponde
os ps no Caminho.
Assim que a Poupa terminou, os pssaros se
puseram a discutir, emocionados, a glria desse rei, e,
ansiando por t-lo como seu prprio soberano, mostraramse todos impa cientes por partir. Resolveram ir juntos; cada
qual se tornou amigo do outro e inimigo de si mesmo. Mas
quando comearam a compreender quo longa e penosa
seria a viagem, hesitaram e, apesar da aparente boa
23

vontade, entraram a escusar-se, cada qual de acordo com o


seu tipo.
2
O Rouxinol
O amoroso Rouxinol foi o primeiro a adiantar-se,
quase fora de si de paixo. Cada uma das mil notas do seu
cantar extravasava emoo; e cada qual encerrava um
mundo de segredos. Quando ele cantava esses mistrios, os
pssaros silenciavam.
Conheo os segredos do amor, disse. Repito a
noite inteira meus cantos amorosos. No haver um Davi
infeliz para quem eu possa cantar os salmos ansiosos de
amor? Por minha causa emite a flauta seus meigos
queixumes e o alade, seus lamentos. Crio um tumulto
entre as rosas e no corao dos amantes. Ensino sempre
mistrios novos e, a cada instante, repito novos cantos de
tristeza. Quando o amor me subjuga o corao, meu canto
como o suspiroso mar. Quem me ouve deixa de lado a
razo, ainda que figure entre os sbios. Quando me separo
de minha querida Rosa fico desolado, deixo de cantar e no
conto a ningum meus segredos. Meus segredos no so
conhecidos de todos; s a Rosa os conhece com certeza.
Estou to enamorado dela que no penso sequer na minha
existncia; pois s penso na Rosa e no coral das suas
ptalas. A jornada em demanda do Simurgh est acima das
minhas foras; o amor da Rosa basta ao Rouxinol. para
24

mim que ela floresce com suas cem ptalas; que mais,
portanto, posso desejar? A Rosa que hoje se enflora est
cheia de desejo e sorri para mim com alegria. Quando
mostra o rosto sob o vu, sei que o mostra para mim. Como
pode, pois, privar-se o Rouxinol, nem que seja por uma s
noite, do amor de sua feiticeira?
3
A Poupa
A Poupa replicou:
Rouxinol, tu, que serias capaz de ficar para trs,
deslumbrado pela forma exterior das coisas, no te deleites
mais com um apego to ilusrio. O amor da Rosa tem mui
tos espinhos; ela te perturbou e dominou. Embora seja bela,
sua beleza logo se esvai. Quem procura a prpria perfeio
no deve deixar-se escravizar por um amor to fugaz.
Embora o sorriso da Rosa te desperte o desejo, ele s te
encher os dias e as noites de lstimas. Abandona a Rosa e
enrubesce-te por ti mesmo: pois ela se ri de ti a cada nova
primavera e depois j no sorri.
A Poupa conta a histria da princesa e do dervixe
Um rei possua uma filha linda como a lua, que era
amada de todos. Seus olhos lnguidos e a suave
embriaguez da sua presena despertavam paixo. Tinha o
rosto alvo como a cnfora, e seus cabelos negros recendiam
25

a almscar. A inveja dos seus lbios ressecava um rubi da


mais pura gua, ao passo que o acar se derretia neles de
vergonha. Por vontade do destino, um dervixe a viu, e o
po que trazia lhe caiu das mos. Ela passou por ele como
uma chama e, ao passar, riu-se. Ao v-lo assim, o dervixe
caiu ao cho, quase sem vida. No conseguia descansar
nem de dia nem de noite e chorava sem parar. Quando
pensava no sorriso dela, derramava lgrimas como as
nuvens derramam chuva. Esse amor desvairado durou sete
anos, durante os quais ele viveu na rua com os cachorros.
Afinal, os criados dela resolveram mat-lo. Mas a princesa,
falando-lhe em segredo, disse:
Como possvel que haja relaes ntimas entre
mim e ti? Vai-te incontinenti ou sers morto; no fiques
nem por mais um minuto minha porta, mas levanta-te e
vai. O pobre dervixe replicou:
No dia em que me apaixonei por ti deixei de
preocupar-me com a vida. Milhares como eu se sacrificam
pela tua beleza. Visto que teus homens esto dispostos a
matar-me injustamente, responde a s uma pergunta: Por
que sorriste para mim no dia em que te tornaste a causa da
minha morte?
nscio, volveu ela, quando vi que estavas a
pique de te humilhares, sorri de piedade. Posso sorrir de
piedade, mas no de escrnio.
Dito isso, desvaneceu-se como um penacho de
fumaa, deixando o dervixe desolado.
26

4
O Papagaio
Veio depois o Papagaio, com acar no bico,
envergando uma roupa verde e trazendo ao pescoo um
colar de ouro. O Falco no passava de um mosquito ao
lado do seu esplendor: o tapete verde da terra o reflexo
das suas penas, e suas palavras so acar destilado.
Ouam-no: Homens vis com corao de ferro fecharamme numa gaiola por ser eu to encantador. Enclausurado
nesta priso, ambiciono a fonte da gua da imortalidade
guardada por Khizr. Como ele, visto-me de verde, pois sou
um Khizr entre os pssaros. Eu quisera ir fonte dessa
gua, mas uma mariposa no tem foras para alar-se
grande casa de Simurgh; basta-me a primavera de Khizr.
Retrucou a Poupa:
tu, que no tens idia da felicidade! Aquele que
no est disposto a renunciar vida no homem. A vida
te foi concedida para que possas, por um instante, ter um
digno amigo. Comea a percorrer o Caminho, pois no s
nenhuma amndoa, s apenas a casca. Entra na companhia
de homens dignos e segue livremente o Caminho deles.
O louco de Deus e Khizr
Havia um homem louco de amor a Deus. Disse-lhe
Khizr:
27

homem perfeito, queres ser meu amigo? O


interpelado retrucou:
Tu e eu no somos compatveis, pois bebeste
grandes sorvos da gua da imortalidade, de modo que
existirs para sempre, ao passo que eu desejo renunciar
vida. No tenho amigos e nem sei como sustentar-me. E
enquanto te ocupas em preservar tua vida, sacrifico a minha
todos os dias. melhor que eu te deixe, como os pssaros
escapam da armadilha; por isso, adeus.
5
O Pavo
Em seguida veio o Pavo, com penas de cem
como direi? de cem mil cores. Exibia-se, virando-se de
um lado para outro, como se fosse uma noiva.
O pintor do mundo, jactou-se ele, pegou na mo
o pincel do djim para modelar-me. Mas se bem eu seja um
Gabriel entre os pssaros, minha sina no ser invejado.
Eu me dava bem com a serpente no paraso terreal, e por
isso fui ignominiosamente escorraado de l. Os que
confiavam em mim privaram-me de uma posio de
confiana, e meus ps foram minha priso. Mas estou
sempre espera de um guia benevolente que me conduza
para fora desta escura morada e me leve s manses
eternas. No espero chegar ao rei de que falais, bastar-me-
chegar ao seu porto. Como podeis esperar que me esforce
28

por alcanar o Simurgh se j vivi no paraso terreno? No


tenho outro desejo seno voltar a morar l. Nada mais tem
qualquer sentido para mim.
Redargiu a Poupa: Ests te desviando do
verdadeiro Caminho. O palcio deste rei muito superior
ao teu paraso. No podes fazer nada melhor do que te
esforares por alcan-lo. a morada da alma, a
eternidade, o objeto de nossos verdadeiros desejos, a
morada do corao, a sede da verdade. O Altssimo um
vasto oceano; o paraso da bem-aventurana terrena no
passa de uma gotinha; tudo o que no for esse oceano ser
loucura. Se podes ter o oceano, por que procuras uma gota
do aljfar vespertino? Aquele que partilha dos segredos do
sol deve, acaso, perder tempo com um grozinho de poeira?
O que tem tudo preocupa-se com a parte? Ocupa-se a alma
dos membros do corpo? Se queres ser perfeito busca o
todo, elege o todo, s total.
O mestre e o discpulo
Um discpulo perguntou ao mestre:
Por que foi Ado obrigado a sair do Paraso? O
mestre respondeu:
Quando Ado, a mais nobre das criaturas, entrou no
Paraso, ouviu uma voz vibrante vinda do mundo invisvel:
vs, que estais atados ao paraso terrestre por uma
centena de laos, sabei que priva de tudo o que existe
visivelmente aquele que, nos dois mundos, estiver
29

identificado com o que surge entre mim e ele, de modo que


venha a atar-se apenas a mim, seu verdadeiro amigo. Para
o amante, cem mil vidas nada so sem o amado. Quem
viveu para alguma coisa que no fosse Ele, ainda que se
tratasse do prprio Ado, foi expulso. Os habitantes do
Paraso sabem que a primeira coisa a que devem renunciar
o corao.
6
O Pato
Envergando o seu manto mais belo, o Pato saiu,
tmido, da gua e subiu at a assemblia.
Ningum jamais falou a uma criatura mais linda
nem mais pura do que eu, disse ele. A cada hora fao as
ablues costumeiras, e depois estendo sobre a gua o
tapete da orao. Que pssaro capaz de viver e mover-se
na gua como eu? Nisto possuo um poder maravilhoso.
Entre os pssaros sou um penitente de vista clara e roupas
limpas; e vivo num elemento puro. Nada me mais
proveitoso do que a gua, pois nela encontro meu alimento
e nela tenho minha morada. Se me vexam dificuldades,
lavo-as na gua. guas claras alimentam a corrente em que
vivo, no amo a terra seca. Assim sendo, se o meu nico
cuidado a gua, por que haveria eu de deix-la? Tudo o
que vive vive pela gua. Como poderei cruzar os ares e
voar at o Simurgh? Como haver algum como eu, que se
30

contenta com a superfcie da gua, de ter a ambio de ver


o Simurgh?
Contraveio a Poupa:
tu, cujo deleite reside na gua, que te ocupa toda
a vida! Modorras, indolente, ali mas l vem uma onda e
te leva de roldo. A gua s boa para os que tm boa
compostura e o rosto limpo. Se assim s, muito bem! Mas
por quanto tempo permanecers limpo e puro como a
gua?
A histria do homem piedoso
Algum perguntou a um santo idiota: Quais so os
dois mundos que sempre nos ocupam o pensamento?
E o idiota respondeu: Tanto o mundo superior
quanto o inferior so como a gota dgua, que e no . Foi
uma gota dgua que se manifestou no princpio, e depois
assumiu inmeras formas encantadoras. Todas as
aparncias so como a gua. Nada mais duro do que o
ferro e, no obstante isso, ele sabe que se origina da gua.
Mas nada do que tem por base a gua, incluindo o ferro,
mais real do que o sonho. A gua no estvel.
7
A Perdiz

31

A Perdiz aproximou-se a seguir, graciosa mas


enfatuada. Acanhada, levanta-se do seu tesouro de prolas
em suas vestes de aurora. Com os olhos orlados de sangue
e o bico vermelho, voa com a cabea ligeiramente virada,
carregando o cinto e a espada. Disse ela:
Gosto de errar por entre as runas, pois amo as
pedras preciosas. Elas me acenderam um fogo no corao,
e isso me satisfaz. Quando ardo em desejo por elas, as
pedras que engoli como que se tingem de sangue. Muitas
vezes, porm, vejo-me entre pedras e fogo, inativa e
perplexa. meus amigos, vede como vivo! Ser possvel
despertar algum que dorme sobre pedras e engole
cascalho?
Meu corao est ferido por uma centena de dores
porque meu amor s pedras preciosas me prendeu
montanha. O amor s outras coisas transitrio; o reino das
jias eterno, pois elas so a essncia eterna da montanha.
Conheo as montanhas e as pedras preciosas. Com meu
cinto e minha espada estou sempre cata do diamante, e
ainda no descobri uma substncia de natureza mais
sublime do que as pedras preciosas nem a prola to
bela. Ademais, o caminho para o Simurgh difcil, e meus
ps esto presos s pedras como se estivessem enterrados
no lodo. Como poderei esperar chegar corajosamente
presena do poderoso Simurgh com a mo na cabea e os
ps no barro? Descobrirei pedras preciosas ou morrerei.
Minha nobreza evidente, e quem no pensa como eu no
merece considerao.
32

Acudiu a Poupa: tu, que tens as cores de todas as


pedras, mancas um pouco e ds desculpas coxas. O sangue
do corao mancha-te as garras e o bico, e tua busca te
avilta. As jias no so mais do que pedras coloridas, e, no
entanto, o amor delas te endurece o corao. Sem as suas
cores, no passariam de seixozinhos ordinrios. Quem tem
o perfume no procura a cor; quem possui a essncia no a
deixa pelo brilho da forma exterior. Procura a verdadeira
jia de boa qualidade e no te contentes com a pedra.
A anel de Salomo
Nenhuma pedra foi to famosa quanto a do anel de
Salomo, embora fosse muito simples e no pesasse mais
do que meio daneque. Mas quando Salomo fez dela um
selo, toda a terra ficou sob o seu imprio. Estabeleceu-selhe o domnio, e sua lei se estendeu at os horizontes
distantes. Conquanto o vento lhe carregasse a vontade a
todos os quadrantes, ele s possua uma pedra de meio
daneque. E disse:
J que o meu reino e o meu domnio dependem
desta pedra, daqui por diante ningum ter tamanho poder.
Embora Salomo tenha se tornado um grande rei
custa do seu selo, este lhe atrasou o progresso no caminho
espiritual; e ele chegou ao Paraso do den quinhentos anos
depois dos outros profetas. Se uma pedra foi capaz de surtir
esse efeito em relao a Salomo, que no poderia ela fazer
a um ser como tu, pobre Perdiz? Afasta o corao das jias
33

comuns. Procura a jia verdadeira e continua no encalo do


Bom Joalheiro.
8
O Humay
Agora era o Humay que se erguia diante da
assemblia, o Doador da Treva cuja sombra confere pompa
aos reis. Por isso recebeu o nome de Humayan, o
felizardo, visto que de todas as criaturas a mais
ambiciosa. E disse:
Pssaros da terra e do mar, no sou uma ave como
vs. Move-me alta ambio, e, para satisfaz-la, separei-me
das outras criaturas. Sujeitei o co do desejo, portanto sou
Feridon e Jamshid dignificados. Erguem-se reis sob
influncia da minha sombra, mas os homens que tm a
natureza dos mendigos no me agradam. Dou um osso ao
co do meu desejo e ponho meu esprito no seguro contra
ele. Como podem os homens voltar o rosto quele cuja
sombra cria reis? Toda gente procura abrigo debaixo das
minhas asas. Necessito, porventura, da amizade do nobre
Simurgh se tenho a realeza ao meu dispor?
Redargiu a Poupa: escravo do orgulho! No
estendas mais a tua sombra e no te vanglories mais de ti.
Neste momento, longe de conferir poder a reis, pareces um
cachorro entretido com um osso. No consinta Deus que
ponhas um Chosres no trono. Mas supondo que a tua
34

sombra entronize governantes, amanh eles sero presa do


infortnio e despojados da realeza, ao passo que, se nunca
tivessem visto a tua sombra, no teriam de enfrentar um
ajuste de contas to terrvel no ltimo dia.
Mahmud e o sbio
Um homem piedoso, que estava no verdadeiro Caminho,
viu em sonhos o sulto Mahmud e disse-lhe:
auspicioso rei, como vo as coisas no Reino da
Eternidade?
Ao que o sulto replicou:
Espanca-me o corpo, se quiseres, mas deixa a
minha alma em paz. No digas nada, e parte, pois aqui no
se fala em realeza. Meu poder era apenas vaidade e
presuno, fantasia e erro. Pode a soberania exaltar um
punhado de terra? A soberania pertence a Deus, Mestre do
Universo. Agora que me dei conta de minhas fraquezas e
de minha impotncia, envergonho-me de minha realeza. Se
quiseres dar-me um ttulo, d-me o de atormentado. Deus
o Rei da Natureza, por isso no me chames de rei. O
imprio pertence a ele; e eu seria feliz agora se fosse um
simples dervixe na terra. Oxal tivesse ele uma centena de
poos em que pudesse enfiar-me para que eu nunca fosse
um soberano. Fora melhor ter sido respigador num
milharal. Chama Mahmud de escravo. D minhas bnos
a meu filho Masud, e dize-lhe: Se tiveres entendimento,
35

toma ensino com o estado de teu pai. Que sequem as asas e


as penas daquele Humay que lanou sua sombra sobre
mim!
9
O Falco desculpa-se
Veio, a seguir, o Falco, de cabea erguida e porte
de soldado. E disse:
Eu, que me deleito na companhia de reis, no dou
ateno a outras criaturas. Cubro os olhos com um capelo
para poder pr os ps na mo do rei. Estou perfeitamente
adestrado nas regras do proceder polido e pratico a
abstinncia como qualquer penitente, de sorte que, levado
presena de um rei, cumpro minhas obrigaes exatamente
como se espera que eu as cumpra. Por que haveria eu de
ver Simurgh, ainda que fosse em sonhos? Por que haveria
de correr desatinadamente para ele? No me sinto chamado
a participar dessa jornada. Satisfao-me com um petisco
das mos do rei; sua corte tudo o que quero. Quem goza
dos favores reais v realizado o seu desejo; e para ser
agradvel ao rei, basta-me voar atravs dos vales sem
limites. No tenho outro desejo seno passar a vida
festivamente deste modo esperando pelo rei ou caando
para agradar-lhe.

36

Resposta da Poupa
Disse a Poupa:
tu, que ests apegado forma exterior das coisas
e no curas dos valores essenciais, o Simurgh um ser cuja
realeza lhe assenta bem porque nico no poder. Nenhum
rei verdadeiro exercita nesciamente a sua vontade. O rei
verdadeiro criterioso e magnnimo. Conquanto possa
amide ser justo, o rei terreno tambm pode ser culpado de
injustia. Quanto mais perto estivermos dele, tanto mais
delicada ser a nossa posio. O crente no pode deixar de
ofender o rei, de modo que sua vida est, no raro, em
perigo. Visto que se compara o rei ao fogo, mantende-vos
distantes! vs, que tendes vivido ao p de reis, cuidado!
Prestai ateno a isto: Era uma vez um nobre rei que tinha
um escravo cujo corpo se diria feito de prata. Amava-o
tanto que no podia separar-se dele nem por um minuto.
Deu-lhe os mais belos trajes e colocou-o acima dos seus
iguais. As vezes, porm, o rei divertia-se disparando setas;
colocava uma ma na cabea do favorito e usava-a como
alvo. E quando o rei desfechava o tiro, o escravo ficava
amarelo de medo. Um dia, algum lhe perguntou:
Por que teu rosto tem a cor do ouro? No s o
favorito? Por que, ento, essa palidez mortal?
E o escravo respondeu:
Se o rei me atingisse em vez de atingir o alvo, diria:
Este escravo a coisa mais intil que h na minha corte;
mas quando a flecha atinge o alvo, todos atribuem o
37

feito sua percia. Pelo que me toca, nesta penosa situao,


s me resta esperar que o rei continue a atirar bem!
10
A Gara
A Gara chegou toda apressada e ps-se, de pronto,
a falar de si:
Minha linda casa fica beira do mar, entre as
lagoas, onde ningum me ouve cantar. Sou to inofensiva
que ningum se queixa de mim. Triste e melanclica
quedo-me, pensativa, beira do mar salgado, com o
corao cheio de desejo da gua, pois se no houvesse
nenhuma que seria de mim? Mas como no sou das que
moram no mar, bem possvel que eu morra um dia na
praia, com a boca seca. Conquanto as guas fervam e as
ondas venham quebrar-se a meus ps, no posso engolir
uma s gota; entretanto, se o oceano viesse a perder um
pouco da sua gua, meu corao arderia de aflio. Para
uma criatura como eu, a paixo pelo mar bastante. No
tenho foras que me permitam sair em busca do Simurgh,
por isso peo que me dispensem. Como poderia algum
como eu, que busca apenas uma gota dgua, atingir
possivelmente a unio com o Simurgh?
Disse a Poupa: ignorante do mar, no sabes que
ele est cheio de crocodilos e outras criaturas perigosas? As
vezes sua gua amarga, s vezes salgada; s vezes
38

calma, s vezes turbulenta; est sempre mudando, nunca


estvel; s vezes flui, s vezes reflui. Muitos grandes foram
engolidos pelo seu abismo. O mergulhador nas profundezas
prende a respirao para no ser vomitado como uma haste
de palha. O mar um elemento sem lealdade. No te fies
nele, pois poder acabar te afogando. inquieto por causa
do amor que dedica ao amigo. As vezes, rola grandes
vagalhes, s vezes ruge. J que o mar no encontra o que
deseja, como encontrars nele um lugar de descanso para o
corao? O oceano um riacho que se ergue no caminho
que conduz
ao amigo; por que, ento, ficarias aqui contente e
no forcejarias por ver o rosto do Simurgh?
O sbio e o oceano
Um sbio que tinha por hbito ponderar no
significado das coisas dirigiu-se ao Oceano e perguntou-lhe
por que usava vestimentas azuis, j que o azul era a cor do
luto, e por que fervia sem fogo.
O Oceano respondeu ao homem contemplativo:
Sinto-me perturbado porque estou separado do meu
amigo. Em virtude da minha insuficincia, no sou digno
dele, por isso visto roupas azuis como sinal do remorso que
me tortura. Na minha aflio, as praias dos meus lbios
esto secas, e em razo do fogo do meu amor estou
alvoroado. Pudesse eu encontrar uma s gota da gua
celestial do Kausar e estaria de posse da porta da vida
39

eterna. A mngua dessa gota, morrerei de desejo, como os


milhares de outros que perecem no caminho.
11
A Coruja
Adiantou-se a Coruja com ar perplexo e foi logo
dizendo:
Escolhi para morar uma casa em runas e que est
caindo aos pedaos. Nasci entre runas e nelas me aprazo
mas sem beber vinho. Conheo centenas de lugares
habitados, mas alguns se acham em estado de confuso e
outros em estado de dio. Quem quiser viver em paz dever
procurar as runas, como fazem os loucos. S me sinto
deprimida entre elas por causa do tesouro oculto. O amor
ao tesouro arrasta-me para l, pois ele se acha entre as
runas. Alm disso, posso esconder minha busca ansiosa e
espero encontrar um tesouro que no esteja protegido por
nenhum talism; se o meu p topar com algum, estar
realizado o desejo do meu corao. Acredito que o amor do
Simurgh no seja uma fbula, pois no o sentem os
desatentos; mas sou fraca e estou longe de ser constante no
seu amor, visto que s amo meu tesouro e minhas runas.
A Poupa respondeu-lhe:
tu que ests bbeda do amor das riquezas, supe
que encontres um tesouro! Pois bem, morrers sobre ele, e
tua vida se ter esvado sem que tenhas alcanado o alto
40

propsito de que, afinal, ests ciente. O amor do ouro


uma caracterstica dos pagos. Aquele que faz do ouro um
outro outro Thar. No te tornars, acaso, igual a um
samiri dos israelitas, que fabricaram o bezerro de ouro?
No sabes que todo aquele que se deixa corromper pelo
amor ao ouro, ter, no dia da ressurreio, o rosto mudado,
qual moeda falsa, e ficar com cara de camundongo?
O avarento
Um bbedo escondeu um cofre de ouro e, logo
depois, morreu. Um ano mais tarde, seu filho viu-o em
sonhos, na forma de um camundongo, com os olhos rasos
dgua, correndo de um lado para outro no local em que o
ouro fora escondido. Perguntou-lhe o filho:
Que ests fazendo aqui?
Escondi um pouco de ouro e vim ver se algum o
descobriu, retrucou o pai.
Mas por que assumiste
camundongo?, volveu o filho.

forma

de

um

Porque a alma do homem que renuncia a tudo por


amor ao dinheiro assume essa forma, respondeu o pai.
Atenta para mim, filho, e tira proveito do que ests vendo.
Renuncia ao amor ao ouro!

41

12
O Pardal
Veio ento o Pardal, de corpo frgil e terno corao,
tremendo da cabea aos ps, como se fora uma chama. E
disse:
Estou atnito e desanimado. No sei como existir e
sou frgil como um fio de cabelo. Ningum me ajuda, e no
tenho sequer a fora de uma formiga. Tampouco possuo
penugem ou penas nada. Como h de um covarde como
eu viajar at onde est o Simurgh? Um simples pardal
nunca o faria. No faltam no mundo os que procuram essa
unio, mas ela no se coaduna com um ser como eu. No
desejo encetar uma jornada trabalhosa como essa por algo
que jamais alcanarei. Se eu partisse em busca da corte do
Simurgh acabaria morrendo no caminho. Portanto, j que
no estou, de modo algum, em condies de levar a cabo o
empreendimento, contentar-me-ei com procurar aqui o meu
Jos no poo. Se o encontrar e tirar dali, alarei vo com
ele do peixe lua.
A Poupa recalcitrou:
tu que em teu desalento s por vezes triste, por
vezes alegre, no me iludem tuas alegaes artificiosas.
Pequeno hipcrita! At na humildade mostras uma centena
de sinais de vaidade e orgulho. Nem mais uma palavra!
Fecha o bico e pe-te a caminho. Se morreres, morrers
com os outros. E no te compares a Jos!
42

A histria de Jac
Quando levaram Jos, seu pai, Jac, perdeu a vista
conta das lgrimas de sangue que vertiam seus olhos. O
nome de Jos no lhe saa dos lbios. Por fim, o anjo
Gabriel foi ter com ele e ameaou-o:
Se tornares a pronunciar, mais uma vez, a palavra
Jos, riscarei o teu nome do rol dos profetas e
mensageiros.
Quando Jac recebeu essa mensagem de Deus, o
nome de Jos foi levantado da sua lngua, mas ele no
cessou de repeti-lo no corao. Certa noite, vendo Jos num
sonho, quis cham-lo, mas lembrou-se da ordem de Deus,
golpeou o peito e arrancou um suspiro triste do corao
imaculado. Voltou, ento, Gabriel:
Deus disse que, se bem no tenhas pronunciado o
nome Jos com a lngua, suspiraste e com isso destruste
todo o efeito do teu arrependimento.
13
Discusso entre a Poupa e os pssaros
Todos os pssaros, um depois do outro, comearam,
ento, a apresentar justificaes tolas. Desculpa-me, leitor,
se no as repito, pois isso levaria muito tempo. Mas como

43

podem tais pssaros enredar o Simurgh em suas garras?


Assim sendo, a Poupa continuou o seu discurso:
Quem prefere o Simurgh prpria vida precisa
lutar corajosamente consigo mesmo. Se o teu estmago no
digere sequer um gro, como participars do festim do
Simurgh? Quando hesitas diante de um golezinho de vinho,
como bebers a grande taa, paladino? Se te falta a
energia de um tomo, como encontrars o tesouro do sol?
Se podes afogar-te numa gota dgua, como irs das
profundezas do mar s alturas celestiais? Este no um
simples perfume, nem tarefa para quem no tem o rosto
limpo.
Quando os pssaros acharam que o discurso
terminara, voltaram a falar Poupa:
Tu te encarregaste de mostrar-nos o caminho, tu, o
melhor e mais poderoso dos pssaros. Mas somos frgeis,
sem penugem nem penas, e, assim, como conseguiremos
alcanar o Sublime Simurgh? S por um milagre. Dize-nos
alguma coisa sobre esse maravilhoso Ser, nem que seja por
meio de um smile, seno, cegos que somos, nada
perceberemos do mistrio. Se houvesse alguma relao
entre esse Ser e ns, ser-nos-ia muito mais fcil encetar a
jornada. Mas do jeito que o vemos, ele pode comparar-se a
Salomo, e ns, a formigas mendicantes. Como h de um
inseto no fundo de um poo alar-se at o grande Simurgh?
Ser a realeza o quinho do mendigo?

44

Resposta da Poupa
Disse a Poupa:
pssaros sem aspirao! Como poder saltar
vontade o amor num corao privado de sensibilidade?
Considerar a questo dessa maneira, que parece agradarvos, no redundar em nada. Quem ama parte de olhos
abertos rumo sua meta e brinca com a prpria vida.
Quando o Simurgh se apresentou fora do vu,
radioso como o sol, projetou milhares de sombras sobre a
terra. E quando olhou para essas sombras, surgiram
pssaros em grande quantidade. Portanto, os diferentes
tipos de aves que se vem no mundo so apenas a sombra
do Simurgh. Sabei, pois, ignorantes, que, quando
compreenderdes isso, compreendereis exatamente a vossa
relao com o Simurgh. Refleti sobre o mistrio, mas no o
reveleis. Quem adquire este conhecimento afunda-se na
imensidade do Simurgh, embora no deva pensar, por isso,
que Deus.
Se vos tornardes isso de que vos falo no sereis
Deus, mas estareis mergulhados em Deus. Um homem
assim imerso transubstancia-se? Quando compreenderdes
de quem sois a sombra tornar-vos-eis indiferentes vida ou
morte. Se o Simurgh no pretendesse manifestar-se, no
teria lanado a sua sombra; se tivesse desejado permanecer
escondido, sua sombra no teria aparecido no mundo. Tudo
o que produzido por ela torna-se visvel. Se o vosso
esprito no estiver afinado para ver o Simurgh, tampouco
45

ser o vosso corao um espelho brilhante, ajustado para


refleti-lo. Na verdade, nenhum olho capaz de contemplarlhe a beleza e maravilhar-se dela, nem capaz de
entendimento; no podemos sentir-nos, em relao ao
Simurgh, como nos sentimos em relao beleza deste
mundo. Mas por sua graa abundante ele nos deu um
espelho onde ele se reflete, e esse espelho o corao.
Olhai para o vosso corao e nele vereis a imagem do
Simurgh.
O rei encantador
Era uma vez um rei dotado de encanto e beleza
incomparveis. A aurora era um relampejar do seu
semblante; o anjo Gabriel, uma emanao da sua
fragrncia; e o reino da beleza, o Coro dos seus segredos.
Sua fama espalhava-se por todo o mundo, e todas as
criaturas o amavam. Quando passava pela cidade a cavalo,
cobria o rosto com um vu carmesim; mas at os que
olhavam para o vu perdiam a cabea, e os que lhe
pronunciavam o nome de repente cortavam a lngua.
Milhares morriam por amor a ele; outros davam a prpria
vida, crentes de que era melhor morrer naquele instante do
que viver cem anos longe dele. Assombroso! No podiam
suportar-lhe a presena por muito tempo e, contudo, no
podiam viver sem ele. Entretanto, ele se mostrava aos que
conseguiam suportar-lhe a vista; os que no o conseguiam
tinham de contentar-se com ouvir-lhe a voz. Em vista disso,
o rei ordenou que se confeccionasse um espelho para que
46

seu rosto fosse visto indiretamente. O espelho foi colocado


no alto do palcio, e o rei ia mirar-se nele para que todos
pudessem ver-lhe o reflexo.
O mesmo sucede conosco. Se amas a beleza do teu
amigo, entende que o teu corao o espelho, v nele o teu
rei na manso da sua glria. As aparncias todas nada mais
so do que a sombra misteriosa do Simurgh. Se ele te
houvesse revelado a sua beleza, tu a terias reconhecido na
sua sombra. Ainda que existissem trinta pssaros Simurgh,
ou quarenta, s lhe verias a sombra. O Simurgh no se
distingue da prpria sombra, e afirmar o contrrio laborar
em erro; um e outro existem juntos. Busca a reunio; ou
melhor, deixa a sombra e descobrirs o Segredo; se tiveres
sorte vers o Sol na sombra; mas, se te perderes na sombra,
como realizars a unio com o Simurgh?
Mahmud e Ayaz
Perseguido pelo mau-olhado, Ayaz precisou deixar a
corte do sulto Mahmud. Desesperado, caiu em profunda
melancolia, deitou-se na cama e ps-se a chorar. Quando
Mahmud soube disso, ordenou a um dos seus serviais:
Vai ter com Ayaz e dize-lhe: Sei que ests triste,
mas eu tambm estou no mesmo estado. Embora meu
corpo esteja longe de ti, meu esprito est perto. tu que
me amas, no me ausento de ti nem por um momento. Com
efeito, o mau-olhado fez mal afligindo uma criatura to
encantadora! E, logo, acrescentou:
47

Vai incontinenti, vai como o fogo, vai como a gua


que jorra, vai como o raio antes do trovo!
Partiu o servial como o vento e, num instante,
chegou aonde estava Ayaz. Mas ali j encontrou o sulto,
sentado diante do escravo. E, tremendo, disse para si: Que
infelicidade ter de servir a um rei! Meu sangue, sem
dvida, ser derramado hoje! Em seguida, dirigindo-se ao
sulto, afirmou:
Asseguro-vos que no parei nem por um momento,
nem sentado nem de p; como foi, ento, que o rei chegou
aqui antes de mim? O rei no me acredita? Se fui
negligente de algum modo, penitencio-me.
No s Mahram, respondeu Mahmud, como
poderias, pois, viajar como eu? Vim por um caminho
secreto. Quando pedi notcias de Ayaz, meu esprito j
estava com ele.
14
A Poupa lhes fala da viagem proposta
Quando ela concluiu o seu discurso, os pssaros
comearam a entender alguma coisa dos mistrios antigos e
da relao entre eles e o Simurgh. Mas conquanto
sentissem o desejo de fazer a viagem, hesitavam em partir,
pois as dvidas ainda lhes perturbavam a mente. Por isso
disseram Poupa:
48

Queres que abandonemos, desde j, a nossa


existncia tranquila? Ns, frgeis pssaros, no podemos
esperar encontrar, sozinhos, o caminho da sublime morada
em que o Simurgh tem o seu ser.
A Poupa replicou:
Falo-vos como vosso guia. Quem ama no pensa na
prpria vida; para amar de verdade o homem precisa
esquecer-se de si, ser asceta ou libertino. Se os vossos
desejos no esto de acordo com o vosso esprito,
sacrificai-os, e chegareis ao termo da viagem. Se o corpo
de desejo obstrui o caminho, rejeitai-o; em seguida, dirigi a
vista para a frente e olhai. Um ignorante perguntar: Qual
a conexo entre crena ou descrena e amor? Pois eu
digo: Os amantes, acaso, do valor vida? O amante ateia
fogo a toda esperana de colheita, encosta a lmina na
garganta, perfura o corpo. Com o amor vem a tristeza e o
sangue do corao. O amor ama as coisas difceis.
Escano! Enche-me a taa com o sangue do
meu corao e, se no restar mais nada, d-me a borra. O
amor uma dor cruel que tudo devora. s vezes rasga o
vu da alma, s vezes puxa-o. Um tomo de amor
prefervel a quanto existe entre os horizontes, um tomo da
sua dor melhor do que o amor feliz de todos os amantes.
O amor a prpria medula dos seres; mas no pode haver
amor verdadeiro sem verdadeiro sofrimento. Quem quer
que esteja bem alicerado no amor renuncia f, religio,
descrena. O amor abrir a porta da pobreza espiritual, e a
pobreza mostrar o caminho da descrena. Quando no
49

subsistirem nem a descrena nem a religio, vosso corpo e


vossa alma desaparecero, e sereis ento dignos dos
mistrios esta a nica maneira de sond-los, se o
quiserdes.
Avanai, pois, sem medo. Abandonai as coisas
infantis e, acima de tudo, tende coragem; pois uma centena
de vicissitudes vos saltear de surpresa.
A histria do xeque SanAn
O xeque Sanan era no seu tempo um santo homem
que se aperfeioara em alto grau. Durante cinquenta anos
permanecera em seu retiro, em companhia de quatrocentos
discpulos, que trabalhavam dia e noite o prprio esprito.
Seus grandes conhecimentos eram beneficiados pela
revelao exterior e interior. Levara grande parte da vida
realizando peregrinaes a Meca. Eram sem nmero suas
oraes e jejuns, e ele no omitia uma prtica sequer dos
sunitas. Levava a cabo milagres e, com o hlito, curava
doentes e deprimidos.
Uma noite sonhou que fora de Meca Grcia, onde
adorara um dolo; e, acordando, pesaroso, do sonho
opressivo, comunicou aos discpulos:
Preciso partir imediatamente para a Grcia a fim de
descobrir o significado desse sonho.
Deixou a Caaba em companhia dos quatrocentos
discpulos e, afinal, chegaram Grcia. Percorreram o pas
50

de um extremo a outro e, um belo dia, entraram num lugar


em que viram uma moa sentada num balco. A moa era
crist, e a expresso de seu rosto mostrava que ela possua
a faculdade de ponderar nas coisas de Deus. Sua beleza era
como o sol no auge do esplendor, e sua dignidade a fazia
parecida com os signos do Zodaco. Invejosa da sua
radincia, a estrela-dalva se demorava acima de sua casa.
Quem quer que prendesse o corao nos fios de seus
cabelos cingia o cinto de cristo; e aquele cujo desejo
pousava no rubi dos seus lbios perdia a cabea. A lua
assumia um tom mais escuro custa do negrume de suas
melenas, a terra da Grcia se arrugava em razo da beleza
das suas sardas. Seus olhos eram uma cilada para os
amantes; suas sobrancelhas arqueadas formavam foices
melindrosas sobre luas gmeas. Quando o poder lhe
alumiava as pupilas dos olhos, cem coraes se tornavam
presa sua. Brilhava-lhe o rosto qual chama viva, e os
midos rubis de seus lbios seriam capazes de deixar com
sede o mundo inteiro. Seus clios langorosos lembravam
uma centena de adagas, e sua boca era to pequena que
nem as palavras conseguiam passar por ela. Sua cintura,
esguia como um fio de cabelo, vivia apertada pelo zunnar;
e a covinha de prata de seu queixo vivificava tanto quanto
os sermes de Jesus.
Quando ela erguia um cantinho do vu, incendiavase o corao do xeque; e um s fio dos seus cabelos atavalhe o lombo com cem zunnars. Ele no conseguia
despregar a vista da moa crist, e tamanho era o seu amor
51

que a vontade lhe escorregou das mos. Dos cabelos dela, a


descrena espargiu-se-lhe sobre a f. E ele gritou:
Oh, como terrvel o amor que sinto por ela!
Quando a religio nos desampara, para que presta o
corao?
Quando os companheiros compreenderam o que se
passava e viram o estado a que ele ficara reduzido, levaram
as mos cabea. Alguns tentaram raciocinar com ele, mas
o xeque recusou-se a prestar-lhes ateno. No fazia outra
coisa o dia inteiro seno ficar de p, com o olhar pregado
no balco e a boca aberta. As estrelas, que brilhavam como
lmpadas, tomavam emprestado o calor daquele santo
homem, cujo corao se conflagrara. O seu amor foi
crescendo at deix-lo fora de si.
Senhor, orou ele, tenho jejuado e sofrido na
vida, mas nunca sofri como agora; estou em tormento. A
noite to longa e to negra quanto os cabelos dela. Onde
est a lmpada do Cu? T-la-o apagado os meus suspiros
ou ela se escondeu de inveja? Onde est a minha boa
fortuna? Por que no me ajuda a conquistar o amor dessa
moa? Onde est a minha razo para que eu possa fazer uso
dos meus conhecimentos? Onde esto minhas mos para
me cobrirem de cinzas a cabea? Onde esto meus ps para
levar-me minha amada, e meus olhos para ver-lhe o
rosto? Onde est a minha amada para dar-me o seu
corao? Que este amor, este sofrimento, esta dor?

52

Os amigos do xeque foram procur-lo de novo.


Disse um deles:
digno xeque, ergue-te e afugenta a tentao. S
senhor de ti e executa as ablues ordenadas.
No sabeis que esta noite fiz uma centena de
ablues e todas com o sangue do meu corao?, replicou
ele.
Outro acudiu:
Onde est o teu tero? Como podes orar sem ele?
E o xeque respondeu: Atirei fora o meu tero para
poder cingir-me com o zunnar cristo.
santo velho, se pecaste, arrepende-te sem
demora, sobreveio outro.
Arrependo-me agora, retrucou ele, de haver
seguido a verdadeira lei, e s desejo abrir mo dessa
absurdidade.
Deixa este lugar e vai adorar a Deus, insistiu
outro.
E ele retrucou:
Se o meu dolo estivesse aqui, prosternar-me-ia
diante dele.
E outro: Queres dizer que no tentars sequer
arrepender-te? J no s um seguidor do Islam?

53

Ningum se arrepende mais do que eu de s agora


haver-me apaixonado, replicou o xeque.
E outro ainda: As regies infernais estaro tua
espera se teimares em palmilhar este caminho; mas vigia-te
e as evitars.
O inferno s est a por causa dos meus suspiros,
que seriam capazes de alimentar sete infernos.
Vendo que suas palavras no produziam efeito sobre
o xeque, se bem o tivessem seguido a noite toda, os amigos
se foram. Entrementes, o Turco da Manh, de sabre e
escudo de ouro, cortou a cabea da Noite Negra, de modo
que o mundo da razo se banhou na radincia do Sol. O
xeque, joguete do seu amor, vagabundeou com os
cachorros e ficou sentado, durante um ms, na rua, espera
de uma ocasio que lhe permitisse ver o rosto dela. O p
era a sua cama, e o degrau da porta da casa da moa crist,
o seu travesseiro.
Vendo, ento, que ele estava irremediavelmente
apaixonado, a formosa crist cobriu o rosto com o vu e
disse-lhe:
xeque, como se d que tu, um asceta, estejas to
bbedo do vinho do politesmo e te assentes numa rua
crist nesse estado? Se me adorares desse jeito acabars
ficando louco.
Ao que o xeque respondeu:

54

Isso foi porque me roubaste o corao. Devolve-mo


ou aceita o meu amor. Se quiseres, sacrificarei minha vida
por ti, mas podes recuperar essa vida com um toque dos
teus lbios. Por tua causa meu corao est conflagrado.
Derramei lgrimas como chuva, e meus olhos perderam a
vista. Onde existia um corao agora s existe sangue. Se
eu me unisse a ti recobraria a vida. s o sol, eu sou a
sombra. Sou um homem perdido, mas, se te inclinares para
mim, tomarei debaixo das asas as sete cpulas do mundo.
Imploro-te, no me deixes!
velho tolo!, contraveio ela. No tens vergonha
de usar a cnfora por sudrio? Deverias corar por sugerir
intimidade comigo com o teu hlito frio! Fora melhor que
te envolvesses numa mortalha do que perderes tempo
comigo. No podes inspirar amor. Vai-te!
Dize o que quiseres, que ainda assim te amo,
voltou o xeque. Que importa que sejamos moos ou
velhos se o amor toca todos os coraes?
Muito bem, disse ela, ento. J que no te deixas
convencer, ouve o que te digo. Lava as tuas mos do Islam;
pois o amor que no se identifica com a amada no passa
de cor e perfume.
Farei quanto quiseres, conveio ele. Empreenderei
tudo o que ordenares, tu, cujo corpo igual prata. Sou
teu escravo. Enrola um anel dos teus cabelos no meu
pescoo para lembrar-me da minha escravido.

55

Se s homem de ao, tornou a jovem crist,


ters de fazer quatro coisas: prostrar-te diante dos dolos,
queimar o Coro, beber vinho e fechar os olhos para a tua
religio.
Ele respondeu:
Beberei vinho em homenagem tua beleza, mas
no posso cumprir as outras trs exigncias.
Muito bem, assentiu ela, vem beber vinho
comigo, que dentro em pouco aceitars as outras
condies.
E conduziu-o a um templo de magos, onde se lhe
deparou estranhssimo ajuntamento. Sentaram-se mesa de
um banquete, a que a convidaram por sua beleza. Ela
estendeu-lhe uma taa de vinho, e quando ele pegou na taa
e olhou para os risonhos rubis dos lbios dela, como duas
tampas de um escrnio, o fogo ardeu-lhe no corao e uma
torrente de sangue afluiu-lhe aos olhos. Tentou lembrar-se
dos livros sagrados que lera e escrevera sobre religio, e do
Coro, que to bem conhecia; mas quando o vinho lhe
passou da taa para o estmago, esqueceu-os todos;
desvaneceu-se-lhe o saber espiritual. Perdeu o livre-arbtrio
e deixou o corao cair-lhe das mos. E quando tentou pr
a mo no pescoo dela, a moa refugou-o:
Apenas finges amar. No compreendes o mistrio
do amor. Se estiveres seguro do teu amor encontrars o
caminho das minhas madeixas. Perde-te na descrena com
a ajuda dos meus cabelos; segue-lhes as mechas e poders
56

pr a mo no meu pescoo. Mas se no quiseres seguir o


meu caminho, levanta-te e vai; e leva a tua capa e o teu
cajado de faquir.
Ouvindo isso, o amoroso xeque sentiu-se
desalentado; e cedeu, sem mais cerimnias, ao seu destino.
O vinho que bebera tornara-lhe a cabea to varivel
quanto uma bssola. O vinho era velho e o seu amor era
jovem. Em que outra coisa poderia ele ter-se transformado
seno num bbedo apaixonado?
Esplendor da Lua, exclamou, dize-me o que
desejas. Se eu no era um alcolatra antes de perder o
juzo, agora que estou embriagado queimarei o Coro
diante do dolo.
Disse a jovem beldade:
Agora, sim! Agora s verdadeiramente o meu
homem.
s digno de mim. At este momento eras cru no
amor, mas a experincia cozeu-te. timo!
Quando os cristos ouviram dizer que o xeque
abraara sua crena, levaram-no, ainda brio, igreja e
disseram-lhe que amarrasse um zunnar cintura. Ele
obedeceu, lanou ao fogo o manto de dervixe, abdicou da
f e entregou-se s prticas da religio crist.
E disse moa:
dama encantadora, ningum jamais fez tanto por
uma mulher quanto eu. Adorei os teus dolos, bebi vinho e
57

renunciei verdadeira f. Tudo isso fiz por amor de ti e


para poder possuir-te.
E ela respondeu-lhe:
Velho bobo, escravo do amor, como pode uma
mulher como eu unir-se a um faquir? Preciso de prata e
ouro, e, visto que no tens nada disso, vai-te embora.
mulher adorvel, retrucou o xeque, teu corpo
um cipreste e teus seios so prata. Se me repelires, levarme-s ao desespero. A idia de possuir-te alvoroou-me.
Por tua causa meus amigos se tornaram meus inimigos.
Como o s, assim o so eles; que farei? minha amada, eu
quisera antes estar no inferno contigo do que no cu sem
ti.
Por fim, ela se abrandou e acabou aceitando o xeque
como seu homem, comeando tambm a sentir a chama do
amor. Mas, para p-lo um pouco mais prova, disse-lhe:
Agora, por meu dote, homem imperfeito, vai
guardar meus porcos pelo espao de um ano; depois disso,
passaremos juntos a vida inteira, na alegria ou na tristeza!
Sem um protesto, o xeque da Caaba, o santo,
concordou em transformar-se em porqueiro.
Na natureza de cada um de ns h uma centena de
porcos. vs, que sois no-entidades, estais pensando
apenas no perigo que corria o xeque! O perigo se encontra
em cada um de ns e ergue a cabea a partir do momento
que enveredamos pelo caminho do conhecimento de ns
58

mesmos. Se no conhecerdes vossos prprios porcos no


conhecereis o Caminho. Mas se de fato vos puserdes a
campo, encontrareis um milhar de porcos um milhar de
dolos. Enxotai os porcos, queimai os dolos na plancie do
amor; pois, do contrrio, ficareis como ficou o xeque,
desonrado pelo amor. Pois bem, quando correu a voz de
que o xeque se fizera cristo, todos os seus companheiros,
tomados de profunda angstia, se afastaram; todos, menos
um, que lhe disse: Conta-nos o segredo dessa histria para
que possamos nos tornar cristos contigo. No queremos
que s tu cometas apostasia, de modo que tambm nos
cingiremos com o zunnar cristo. Se no concordares,
retornaremos Caaba e passaremos o tempo imersos em
oraes a fim de no vermos o que vemos agora.
Disse o xeque:
Minha alma est cheia de tristeza. Vai para onde te
levarem os teus desejos. Quanto a mim, a igreja o meu
lugar, e a moa crist, o meu destino. Sabes por que s
livre? Porque no ests na minha posio. Se estivesses, eu
teria um companheiro no meu desditoso amor. Regressa,
pois, querido amigo, Caaba, que ningum pode participar
do meu estado atual. Se perguntarem por mim, responde:
Seus olhos esto cheios de sangue, sua boca, cheia de
veneno. Ele continua preso nas fauces dos drages da
violncia. Nenhum infiel consentiria em fazer o que fez
esse orgulhoso muulmano por efeito do destino. Uma
jovem crist prendeu-lhe o pescoo num anel dos seus
cabelos. Se me censurarem, dize-lhes que muitos caem no
59

meio da estrada, que no tem comeo nem fim, mas alguns,


mais afortunados, se refazem da queda e do perigo.
Dito isso, desviou o rosto do amigo e voltou vara
de porcos.
Seus seguidores, que o observavam distncia,
choraram amarguradamente. Por fim, puseram-se a
caminho, de volta Caaba, e, corridos de vergonha e
confuso, foram esconder-se num canto.
Ora, estava na Caaba, naquela ocasio, um amigo do
xeque, que era vidente e trilhava o caminho verdadeiro.
Ningum o conhecia melhor do que ele, se bem no o
tivesse acompanhado Grcia. Quando esse homem pediu
notcias do amigo, os discpulos lhe contaram tudo o que
acontecera ao xeque e perguntaram-lhe que feio galho de
rvores traspassara o peito dele, e se aquilo sucedera por
vontade do destino. Contaram, mais, que uma jovem infiel
o amarrara com um nico fio de cabelo e lhe fechara os
cem caminhos do Islam.
Ele brinca com suas madeixas e suas sardas,
acrescentaram, e queimou a prpria khirka. Abandonou a
religio, e agora, com um zunnar cintura, apascenta uma
aduada de porcos. Mas, conquanto tenha empenhado a
prpria alma, quer-nos parecer que ainda h esperana.
Ouvindo isso, o rosto do discpulo fez-se cor de ouro
e ele entrou a lamentar-se, atribulado. Depois disse:

60

Companheiros de infortnio, em religio no h


homem nem mulher. Quando um amigo infeliz precisa de
auxlio, sucede muita vez que s uma pessoa em mil pode
ser-lhe de alguma utilidade.
Em seguida, censurou-os por haverem abandonado o
xeque, dizendo que at deviam ter-se feito cristos por
amor a ele. E ajuntou:
O amigo deve continuar amigo. no infortnio que
descobrimos em quem podemos confiar; pois na
prosperidade tereis um milhar de amigos. Agora que o
xeque caiu na goela do crocodilo, todos se afastam dele,
ciosos da prpria reputao. Se o evitardes conta desse
estranho sucesso, sereis julgados e condenados.
Ns nos oferecemos para ficar ao seu lado,
responderam os outros, e at concordamos em tornar-nos
idlatras. Mas como ele um homem experimentado e
sbio, e temos nele absoluta confiana, quando nos
aconselhou a voltar, voltamos para c.
O discpulo fiel replicou:
Se realmente desejais agir, precisais bater porta
de Deus; a seguir, pela orao, sereis admitidos sua
presena. Deveis estar pedindo a Deus pelo vosso xeque,
cada qual recitando uma prece diferente; e Deus, vendo o
vosso estado de confuso, t-lo-ia devolvido a vs. Por que
vos abstivestes de bater porta de Deus?

61

Ouvindo-o, os outros tiveram vergonha de erguer a


cabea. Mas ele insistiu:
Esta no a hora de lamentaes. Vamos agora ao
tribunal de Deus. Dei temo-nos no p e cubramo-nos com
as vestes da splica a fim de podermos recuperar o nosso
chefe!
Partiram os discpulos sem demora para a Grcia e,
ali chegados, ficaram perto do xeque. Rezaram quarenta
dias e quarenta noites, no comeram nem dormiram; no
provaram po nem gua. Afinal, a fora das rezas desses
homens sinceros fez-se ouvir no Cu. Anjos, arcanjos e
todos os santos vestidos de verde nas alturas e nos vales
envergaram, ento, as vestes do luto. A seta da orao
atingiu o alvo. Ao despontar da manh, um zfiro
almiscarado ps-se a soprar suavemente sobre o discpulo
fiel, que orava em sua cela, e o mundo desvelou-se-lhe ao
esprito. Viu o profeta Maom aproximando-se, radioso
como a lua, com duas madeixas de cabelo a cair-lhe sobre o
peito; a sombra de Deus era o sal do seu semblante, o
desejo de uma centena de mundos estava preso a cada um
dos seus fios de cabelo. A graa do sorriso atraa todos os
homens para ele. Ergueu-se o discpulo e disse:
mensageiro de Deus, guia de todas as criaturas,
ajuda-me! O nosso xeque desencaminhou-se. Mostra-lhe o
caminho, imploro-te, em nome do Altssimo!
Replicou Maom:

62

tu, que vs coisas com o olho interior, graas aos


esforos que envidaste, teus desejos puros sero atendidos.
Entre o xeque e Deus houve, por muito tempo, um ponto
negro; mas fiz jorrar o orvalho da splica e espalhei-o
sobre o p da sua existncia. Ele se arrependeu, e o seu
pecado foi lavado. As faltas de uma centena de mundos
desaparecem no vapor de um instante de arrependimento.
Quando o oceano da boa vontade se movimenta, suas ondas
lavam os pecados de homens e mulheres.
O discpulo soltou um grito que comoveu todo o
cu. Correu para transmitir aos companheiros a boa nova e,
logo, chorando de alegria, endereou-se ao lugar onde o
xeque guardava os seus porcos. Mas o xeque se diria um
fogo, um iluminado. Lanara de si o cinto cristo, arrancara
da cabea o gorro da embriaguez e renunciara ao
cristianismo. Via-se tal qual era, e, derramando lgrimas de
remorso, ergueu as mos para o cu; tudo o que abandonara
o Coro, os mistrios e profecias voltaram-lhe, e ele
se libertou da sua misria e da sua loucura.
Disseram-lhe os discpulos:
Esta a hora da gratido e do agradecimento. O
Profeta intercedeu por ti. Graas a Deus, ele te ergueu de
um oceano de piche e colocou-te os ps no caminho do
Sol.
Nisso, o xeque tornou a vestir a khirka, fez suas
ablues e ps-se a caminho do Hejaz.

63

Enquanto tudo isso acontecia, a moa crist viu em


sonhos o sol descendo at ela, e ouviu estas palavras:
Segue o teu xeque, abraa-lhe a f, s o seu p. Tu,
que ests maculada, s pura como ele agora. Tu o
conduziste ao teu caminho, entra agora no dele.
Assim que ela acordou, fez-se luz no seu esprito;
ansiava por encetar a jornada. A mo segurou o corao, e
o corao caiu-lhe da mo. Mas, quando compreendeu que
estava s e no tinha a menor idia do caminho, a alegria
mudou-se-lhe em pranto, e ela saiu correndo para atirar
cinzas sobre a cabea. Em seguida, saiu procura do xeque
e dos amigos dele; mas, cansada e angustiada, coberta de
suor, deixou-se cair ao cho e gritou:
Possa Deus, o Criador, perdoar-me! Sou uma
mulher desgostosa da vida. No me firas, pois eu te feri por
ignorncia, e por ignorncia cometi muitos erros. Esquece
o mal que te fiz. Aceito a verdadeira f.
Uma voz interior informou disso o xeque. Ele se
deteve no meio da caminhada e disse:
Aquela moa j no uma infiel. A luz a visitou, e
ela entrou em nosso Caminho. Voltemos. Podemos agora
manter-nos intimamente ligados ao nosso dolo sem
pecado.
Os companheiros, porm, objetaram-lhe:
Mas, ento, para que todo o teu arrependimento e
remorso? Queres voltar para o teu amor?
64

Ele falou-lhes da voz que ouvira e recordou-lhes que


renunciara aos seus caminhos anteriores. Por isso
retrocederam at chegar ao stio em que jazia a moa. O
rosto lhe assumira a cor do ouro amarelo, os ps estavam
descalos, as vestes rasgadas. Quando o xeque se inclinou
sobre ela, a moa desmaiou. Ao tornar a si, as lgrimas lhe
saltaram dos olhos como o orvalho das rosas, e ela disse:
A vergonha me consome por tua causa. Ergue o
vu do segredo e instru-me no Islam para que eu possa
palmilhar o Caminho.
Quando o formoso dolo se achou finalmente entre
os fiis, os companheiros derramaram lgrimas de jbilo.
xeque, disse ela, j no tenho foras. Quero
deixar este mundo poeirento e ensurdecedor. Adeus, xeque
Sanan. Confesso meus erros. Perdoa-me e deixa-me ir.
Assim, aquela lua de beleza, que no vivera mais do
que a metade de uma vida, escapou de sua mo. O sol
escondeu-se atrs das nuvens enquanto a sua alma gentil
se separava do corpo. Ela, uma gota no oceano da iluso,
regressara ao verdadeiro oceano.
Todos partimos como o vento; ela se foi, e ns
tambm nos iremos. Essas coisas ocorrem amide no
caminho do amor. H desespero e misericrdia, iluso e
segurana. Conquanto o corpo de desejo no compreenda
os segredos, a adversidade no pode atirar longe a bola de
plo da boa fortuna. Precisamos ouvir com o ouvido da
mente e do corao, e no com o do corpo. A luta do
65

esprito com o corpo de desejo no tem fim. Lamenta! Pois


h motivos para chorar.
15
Os pssaros discutem a proposta para chegar ao Simurgh
Depois de refletirem na histria do xeque Sanan,
decidiram os pssaros renunciar a todo o seu modo de vida
anterior. A idia do Simurgh arrancou-os da apatia; s o
amor dele lhes enchia os coraes. Comearam a pensar em
como iniciar a viagem. Disseram:
Primeiro, precisamos de um guia para fazer e
desfazer os ns. Precisamos de um chefe que nos diga o
que fazer, que nos salve deste mar profundo. Obedecer-lheemos de todo o corao e faremos o que ele disser, seja
agradvel, seja desagradvel, de modo que a nossa bola
caia sobre o malho do Cucaso. O tomo, ento, se unir ao
sol majestoso; e a sombra do Simurgh cair sobre ns.
Agora, pois, tiremos a sorte para saber quem ser o chefe.
Aquele sobre o qual recair a sorte ser nosso guia; ser
grande entre os pequenos.
Seguiu-se a isso verdadeira comoo, em que todos
falavam ao mesmo tempo, mas, quando tudo ficou pronto,
a excitao e os chilros sumiram e os pssaros se calaram.
O sorteio foi dirigido com a devida cerimnia e,
finalmente, a sorte manifestou-se em favor da animosa
Poupa. Todos concordaram e prometeram obedecer-lhe,
66

com o risco da prpria vida, jurando no poupar a alma


nem o corpo. A Poupa adiantou-se e cingiram-lhe a cabea
com uma coroa.
No stio indicado para a partida, eram tantos os
pssaros reunidos que ocultavam a lua e o peixe; mas,
quando viram a entrada do primeiro vale, ergueram-se,
assustados, at as nuvens. Depois, com muito adejar de
asas e penas e muito encorajamento recproco, retomou-os
a nsia de desistir de tudo. Pois a tarefa que tinham pela
frente era pesada e o percurso, assaz comprido. O silncio
pairava, prximo, sobre o caminho que se estendia diante
deles, e um pssaro perguntou Poupa por que a estrada
estava to deserta.
Por causa do temor que inspira o rei a cuja morada
ela conduz, explicou a interpelada.
Anedota de Bayazid Bistami
Uma noite, ao sair da cidade, o xeque Baya2id
reparou que um profundo silncio se estendia sobre a
plancie. A lua alumiava o mundo, tornando a noite to
clara quanto o dia. As estrelas agrupavam-se de acordo
com suas simpatias, e cada constelao tinha uma funo
especial. O xeque caminhava sem perceber nenhum
movimento e sem avistar vivalma. Com o corao abalado,
disse:

67

Senhor, uma tristeza penetrante me oprime. Por que


uma corte to sublime carece de adoradores ardentes?
No te surpreendas, respondeu-lhe uma voz
interior, o rei no admite toda a gente sua corte. A
dignidade no lhe permite receber vagabundos sua porta.
Quando o santurio do nosso esplendor fulgura, ele
desdenha os dorminhocos e desatentos. s um dos mil que
anseiam por admisso, e precisas aguardar com pacincia.
16
Os pssaros comeam a jornada
O medo e a apreenso arrancaram gritos plangentes
dos pssaros quando se viram diante de uma estrada sem
fim, onde o vento forte do alheamento das coisas terrenas
rachou a abbada do cu. Na sua ansiedade, juntaram-se e
foram pedir conselho Poupa. Disseram:
No sabemos como teremos de apresentar-nos ao
rei com o devido respeito. Mas tu estiveste em presena de
Salomo e conheces os primores da etiqueta. Tambm
subiste e desceste esta estrada e voaste muitas vezes ao
redor da terra. s o nosso im para o que der e vier.
Pedimos-te, portanto, que vs ao minabar e nos instruas.
Fala-nos da estrada e da corte do rei, e das cerimnias que
ali se realizam, porque no desejamos fazer m figura.
Alm disso, todo tipo de dificuldade nos conturba a mente,
e, para essa jornada, mister que estejamos livres de
68

preocupaes. Temos muitas perguntas a fazer e desejamos


que nos dissipes as apreenses, pois de outro modo no
conseguiremos enxergar claro nesta longa estrada.
A Poupa colocou a coroa na cabea, sentou-se no
trono e disps-se a falar-lhes. Quando o exrcito de
pssaros se enfileirou diante dela, o Rouxinol e a Rolinha
subiram ao slio e, como dois leitores com a mesma voz,
desferiram um canto to doce que todos os que o ouviram
se sentiram elevados para fora de si mesmos. Ato contnuo,
um depois do outro, diversos pssaros subiram at ela para
expor suas dificuldades e desculpar-se.
17
O discurso do primeiro pssaro
O primeiro pssaro disse Poupa:
tu, que foste escolhida para nosso chefe, dize-nos
o que faz com que te destaques entre ns. J que pareces
ser como ns, e ns como tu, onde reside a diferena? Que
pecados do corpo ou da alma cometemos para sermos
ignorantes, ao passo que tu tens entendimento?
A Poupa replicou:
Sabe, pssaro, que Salomo, certa vez, me viu por
acaso; e que minha boa fortuna no resultou do ouro nem
da prata, seno desse encontro feliz. Como h de uma
criatura tirar proveito apenas da obedincia? O prprio Iblis
obedece. Sem embargo disso, se algum aconselhar a
69

rejeio da obedincia, ser maldito para sempre. Pratica a


obedincia e logrars um vislumbre do verdadeiro
Salomo.
Mahmud e o pescador
O sulto Mahmud, certa vez, separado do seu
exrcito, galopava sozinho com o vento. No demorou
muito e viu um menininho sentado beira de um rio, no
qual lanara a sua rede. O sulto abeirou-se dele e, vendo-o
triste e deprimido, perguntou-lhe:
Querida criana, que que te faz to triste? Nunca
vi ningum to sorumbtico.
ilustre prncipe, replicou o menino, somos sete
ao todo; no temos pai, e nossa me muito pobre. Todo
dia venho aqui e tento pegar uns peixes para o jantar. S
quando consigo pescar alguns que fazemos uma refeio
noturna.
No queres que eu faa uma tentativa?, perguntou
o sulto. E como o menino consentisse, atirou a rede, a
qual, compartindo da proverbial boa sorte do sulto, em
pouco tempo apanhou cem peixes. Diante disso, falou o
menino consigo: Minha boa fortuna espantosa. Que sorte
que todos esses peixes tenham vindo cair na minha rede!
Atalhou, contudo, o sulto:
No te iludas, meu filho. Sou eu a causa da tua boa
sorte. Foi o sulto quem pegou esses peixes para ti.
70

Dizendo isso, montou a cavalo. O menino rogou-lhe


que levasse a sua parte, mas o sulto no aceitou a oferta,
dizendo que ficaria com a pesca do dia seguinte.
Amanh pescars para mim, disse ele.
E retornou ao palcio. No dia seguinte, mandou um
dos seus oficiais buscar o menino. Quando eles chegaram,
fez o menino sentar-se no trono, ao seu lado.
Senhor, acudiu um dos cortesos, esse menino
um mendigo!
No te preocupes, redarguiu o sulto, ele agora
meu companheiro. E, visto que somos parceiros, no posso
mand-lo embora.
Assim sendo, o sulto tratou-o como a um igual. Por
fim, algum perguntou ao menino:
Como foi que vieste a lograr tamanha distino?
E o menino respondeu:
A alegria chegou e a tristeza se foi, porque
encontrei um monarca afortunado.
Mahmud e o lenhador
De outra feita, quando cavalgava sozinho, o sulto
Mahmud encontrou um velho lenhador que conduzia um
burro carregado de espinheiros. A um dado momento, o
animal tropeou e, quando caiu, os espinhos feriram a
71

cabea do velho. Ao ver os espinheiros no cho, o burro de


pernas para o ar e o homem esfregando a cabea, o sulto
perguntou:
infeliz, ests necessitando de um amigo?
Estou sim, replicou o lenhador. Bondoso
cavaleiro, se quiseres ajudar-me, ainda colherei meus
lucros, e, a ti, nenhum mal te advir disso. Teu semblante
um bom pressgio para mim.
O bondoso sulto apeou do cavalo e, tendo puxado o
burro para obrig-lo a levantar-se, ergueu o feixe de
espinheiros e amarrou-o ao lombo do animal. Em seguida,
retornou, a cavalo, para onde estava o exrcito. E disse aos
soldados:
Um velho lenhador est vindo para c com um
burro carregado de espinheiros. Barrai-lhe o caminho para
que ele tenha de passar diante de mim.
Ao aproximar-se dos soldados, disse o lenhador para
si: Como passarei por eles com este frgil animal?
Entrou, assim, por outro caminho, mas, avistando o prasol real distncia, ps-se a tremer: a estrada que se vira
forado a tomar o levaria a passar bem defronte do sulto.
Ao aproximar-se um pouco mais, sua confuso aumentou,
pois avistou debaixo do pra-sol um rosto familiar.
Deus, exclamou, em que situao me vejo!
Hoje tive Muhmud por carregador!

72

Quando o homem chegou sua frente, o sulto


Mahmud perguntou-lhe:
Meu pobre amigo, que fazes para viver?
Ao que o lenhador replicou:
J o sabeis. Sede sincero. No me reconheceis? Sou
um pobre velho, lenhador de profisso; dia e noite ajunto
espinheiros no ermo e vendo-os, mas o meu burro est
morrendo de fome. Se me quereis bem, dai-me um pouco
de po.
Pobre homem, volveu o sulto, quanto queres
pelo teu feixe?
Visto que no quereis receb-lo de graa e no
desejo vend-lo, dai-me uma bolsa de ouro.
Ouvindo isso, os soldados gritaram:
Dobra a lngua, insensato! O teu feixe no vale
sequer um punhado de cevada. Devias d-lo por nada.
O velho retorquiu:
Est tudo muito bem, mas o seu valor agora se
alterou. Quando um homem de sorte como o sulto pe as
mos no meu feixe de espinheiros, estes se transformam em
rosas. Se quiser compr-los, ele ter de pagar, no mnimo,
um dinar, pois, ao toc-los, aumentou cem vezes o valor
dos meus espinheiros.

73

18
O discurso do segundo pssaro
Outro pssaro, avizinhando-se da Poupa, disse:
protetora do exrcito de Salomo! Faltam-me
foras para empreender esta jornada. Estou fraco demais
para cruzar os vales. A estrada to difcil que me deitarei
para morrer no primeiro pouso. H vulces pelo caminho.
Alm disso, no convm a todos empenharem-se numa
empresa dessa natureza. Milhares de cabeas rolaram como
rolam as bolas no plo, pois muitos que partiram em
demanda do Simurgh pereceram. Numa estrada como esta,
onde inmeras criaturas sinceras esconderam a cabea com
medo, que ser de mim, que sou apenas p?
A Poupa respondeu:
tu, que tens o semblante pesaroso! Por que est
to oprimido o teu corao? Visto que tens to escasso
valor para o mundo, tanto faz que sejas jovem e valente ou
velho e fraco. O mundo, de fato, excremento; ali perecem
criaturas diante de cada porta. Milhares ficam amarelas
como a seda e morrem entre lgrimas de aflio. melhor
perderes a vida numa busca do que languesceres
miseravelmente. Se no formos bem sucedidos e
morrermos de dor, tanto pior; mas, visto que os erros so
numerosos neste mundo, poderemos, pelo menos, evitar a
prtica de novos. Milhares de criaturas esto
manhosamente ocupadas na procura do corpo morto do
mundo; assim, se te entregares a esse comrcio, sobretudo
74

com astcia, sers capaz de fazer do teu corao um oceano


de amor? Dizem alguns que o desejo das coisas espirituais
presuno e que nenhum mero arrogante pode atingi-las.
Mas no ser melhor sacrificarmos a vida na busca desse
desejo do que nos identificarmos com um negcio? Vi tudo
e fiz tudo, e nada abalar minha resoluo. Por muito
tempo tratei com homens e vi como so poucos os que no
esto realmente aferrados s riquezas. Enquanto no
morrermos para ns mesmos e no nos identificarmos com
alguma coisa ou com algum, no seremos livres. O
caminho espiritual no foi feito para os que esto envoltos
na vida exterior. Se fores homem capaz de ao, pe os ps
neste caminho e no te entregues a artifcios femininos.
Sabe com certeza que, mesmo que a busca fosse mpia,
ainda assim seria necessrio empreend-la. De fato no
fcil; o fruto est sem folhas na rvore do amor. Dize ao
que tem folhas que renuncie a elas.
Quando senhoreia o homem, o amor levanta-lhe o
corao, mergulha-o em sangue, arremessa-o, prostrado,
para fora da cortina, no lhe d descanso; mata-o e ainda
exige o preo do sangue. Bebe a gua das lgrimas e come
o po fermentado com o luto; mas, se for mais fraco do que
a formiga, o amor lhe emprestar foras.
Anedota de um contemplativo
Um louco, um idiota de Deus, andava nu quando
outros homens andavam vestidos. E ele pediu:
75

Deus, dai-me um belo traje, e ficarei contente


como os outros homens.
Respondeu-lhe uma voz vinda do mundo invisvel:
Dei-te um sol quente; senta-te e deleita-te nele.
Por que me castigas?, volveu o louco. Uma roupa
melhor no seria prefervel ao sol?
Tornou a voz:
Espera dez dias com pacincia, que, logo depois, te
darei outra vestimenta.
O sol crestou-o durante oito dias; findo esse perodo,
apareceu um pobre e deu-lhe uma roupa que tinha um
milhar de remendos. O louco disse a Deus:
vs, que tendes conhecimento das coisas ocultas,
por que me destes esta vestimenta remendada? Queimastes,
acaso, todas as vossas vestes e precisastes remendar esta
velha? Costurastes, um ao outro, um milhar de trajes. Com
quem aprendestes tal arte?
No fcil ter tratos com a corte de Deus. O homem
precisa tornar-se como o p da estrada para chegar at l.
Depois de longa luta, imagina ter atingido a meta, quando,
na verdade, ainda est longe dela.

76

A histria de Rabiah
Se bem fosse mulher, Rabah era a coroa dos
homens. De uma feita, levou oito anos numa peregrinao
Caaba medindo no cho a prpria altura. Quando, afinal,
chegou porta do templo sagrado, pensou: Agora,
finalmente, executei minha tarefa. No dia consagrado,
quando ia entrar na Caaba, suas mulheres a desertaram.
Em vista disso, Rabiah voltou sobre seus passos e disse:
Deus, possuidor da glria, durante oito anos
medi o trajeto com a altura do meu corpo e, agora, quando
o dia to almejado surge em resposta s minhas preces,
pondes espinhos em meu caminho!
Para compreender a importncia de um incidente
como esse faz-se mister descobrir um amante de Deus
como Rabiah. Enquanto flutuardes sobre o oceano
profundo do mundo suas ondas vos acolhero e repeliro,
alternativamente. s vezes, sereis admitidos na Caaba;
outras, suspirareis num pagode. Se conseguirdes alienarvos dos apegos do mundo, sereis felizes; mas se
permanecerdes apegados, vossa cabea girar qual m de
moinho. Nem por um momento estareis tranquilos; uma
simples mosca vingar transtornar-vos.
O idiota de Deus
Era costume do pobre homem apaixonado por Deus
demorar-se em certo lugar; um belo dia, um rei do Egito,
77

que passara muitas vezes por ele com os seus cortesos, deteve-se e lhe disse:
Vejo em ti certa qualidade de tranquilidade e
relaxamento.
O idiota replicou:
Como poderia eu estar tranquilo se me vejo
entregue s moscas e s pulgas? As moscas me atormentam
o dia inteiro e, noite, as pulgas no me deixam dormir.
Uma mosca minscula que entrou no ouvido de Nenrode
perturbou o crebro daquele idiota por sculos. Talvez eu
seja o Nenrode destes tempos, pois tenho recebido o
quinho que me cabe das minhas amigas, as moscas e as
pulgas.
19
O discurso do terceiro pssaro
Disse Poupa o terceiro pssaro:
Como me porei a caminho se estou cheio de
defeitos? Pode uma mosca suja ser digna do Simurgh do
Cucaso? Como poder um pecador que se afasta da
verdadeira via aproximar-se do rei?
Replicou a Poupa:
pssaro desanimado, no te desesperes assim.
Pede a graa e o favor de Deus. Se jogas fora com tanta
facilidade o teu escudo, ser realmente difcil a tua tarefa.
78

79

Anedota de um criminoso
Um homem culpado de muitos pecados arrependeuse amargamente e retornou ao caminho verdadeiro. Com o
passar do tempo, porm, o desejo das coisas do mundo
voltou-lhe mais forte do que nunca, e ele tornou a entregarse aos maus pensamentos e aes. Mais tarde, a tristeza lhe
apertou de novo o corao e reduziu-o a um estado
miservel. Quis mudar novamente de atitude, mas carecia
de foras para faz-lo. Dia e noite, como gro de trigo em
panela quente, seu corao no se aquietava e suas lgrimas
regavam o p. Certa manh, uma voz misteriosa lhe falou:
Ouve o Senhor do Mundo. Quando te arrependeste
pela primeira vez, aceitei tua penitncia. Eu podia ter-te
punido e no te puni. Quando, pela segunda vez, voltaste a
pecar, concedi-te uma trgua e, ento, nem mesmo na
minha clera te fiz morrer. E hoje, nscio, reconheces a
tua perfdia e desejas voltar para mim pela terceira vez.
Regressa, pois, ao Caminho. Abro-te a minha porta e
espero. Quando tiveres mudado realmente de atitude, os
teus pecados te sero perdoados.
O anjo Gabriel e a boa inteno
Uma noite, quando se achava no Sidrah, o anjo
Gabriel ouviu o Senhor pronunciar palavras de
assentimento, e disse consigo: Neste momento, um servo
de Deus est invocando o Eterno, mas quem ser? S sei
que deve ter um mrito muito grande, que o seu corpo de
80

desejo est morto e que o seu esprito est vivo. E, sem


perda de tempo, partiu ao encontro desse mortal feliz.
Porm, embora vasculhasse a terra e as ilhas, as montanhas
e as plancies, no conseguiu encontr-lo. Por isso voltou
para Deus e tornou a ouvir uma resposta favorvel
orao.
Mais uma vez voou sobre a terra e o mar, at que,
afinal, lhe foi preciso perguntar:
Deus, qual o caminho que me conduzir ao teu
servo?
Deus respondeu:
Vai ao pas de Rum e, em certo mosteiro cristo, o
encontrars.
Gabriel voou at o mosteiro e ali, prosternado diante
de um dolo, encontrou o objeto dos favores divinos.
mestre do mundo, exclamou Gabriel, descerra
o vu deste mistrio. Como podes responder prece de um
idlatra num mosteiro?
E Deus respondeu:
O seu corao est obscurecido. Ele no se d conta
de que perdeu o caminho. Mas como erra por ignorncia,
minha bondade amorosa o perdoa e lhe abre o caminho
para um estado elevado.
E o Altssimo desatou a lngua do homem para que
ele pudesse pronunciar o nome de Deus.
81

No devemos descurar nem das menores coisas. No


se compra a Renncia numa loja, nem se alcana a corte do
Altssimo pagando uma soma qualquer.
O sufi
Enquanto se dirigia, s pressas, para Bagd, um sufi
ouviu algum dizer:
Tenho grande quantidade de mel, que venderia por
um preo bem razovel se algum quisesse comprar-mo.
O sufi abordou-o e indagou:
meu bom homem, no gostarias de dar-me um
pouco do teu mel em troca de nada?
O homem, encolerizado, retrucou:
Vai-te embora. Alm de ganancioso s louco? No
sabes que nunca se consegue nada em troca de nada?
Nisso, uma voz interior disse ao sufi:
Deixa este lugar, que te darei o que o dinheiro no
pode comprar: toda a boa fortuna e tudo o que desejas. A
misericrdia de Deus um sol ardente que chega ao menor
dos tomos. Deus at repreendeu o profeta Moiss por
causa de um descrente.

82

Deus repreende Moiss


Um dia, disse Deus a Moiss:
Korah, soluando, cbamou-te setenta vezes e tu no
respondeste. Se ele me tivesse chamado assim, uma vez
que fosse, eu lhe teria arrancado o corao do poo do
politesmo e coberto o peito com o indumento da f.
Moiss, fizeste-o perecer numa centena de agonias e o
jogaste na terra com ignomnia. Se fosses o seu criador,
terias sido menos severo com ele.
Quem se mostra misericordioso at com os que no
tm misericrdia altamente favorecido pelos homens
compassivos. Se cometeres as faltas dos pecadores comuns,
tu mesmo te tornars num dos maus.
20
A busca do quarto pssaro
Outro pssaro confessou Poupa: Sou efeminado, e
s sei pular de galho em galho. s vezes, sou libertino e
dissoluto; outras, abstinente. s vezes, meus desejos me
arrastam para as tabernas, outras, meu esprito me empurra
para a prece. s vezes, contra minha vontade, Satans me
desencaminha; outras, os anjos me trazem de volta. Entre
os dois me vejo como entre o poo e a priso; que mais
posso fazer seno lamentar-me, como Jos?
Respondeu-lhe a Poupa:
83

Isso acontece a todo homem, de acordo com a sua


natureza. Se tivssemos sido livres do pecado desde o
princpio, Deus no teria precisado mandar-nos seus
mensageiros e profetas. Atravs da obedincia podes
atingir a felicidade. vs que vos refestelais na sauna da
indolncia e, apesar disso, estais cheios de desejos ociosos,
enquanto continuardes a alimentar o co do desejo vossa
natureza ser pior do que a de um hermafrodita impotente.
Anedota de Shabli
Shabli, certa vez, desapareceu de Bagd e ningum
sabia para onde havia ido. Afinal, foi encontrado numa casa
de eunucos, sentado com os olhos midos e os lbios secos
entre aquelas grotescas criaturas. Disseram-lhe os amigos:
Isto no lugar para ti, estudioso dos mistrios
divinos.
E ele replicou:
Em matria de religio, essas pessoas no so
homens nem mulheres. Sou como elas. Afundo na inrcia,
e minha virilidade um oprbrio. Se usardes o louvor e a
censura para fazer distines, estareis criando dolos. Se
ocultais uma centena de dolos debaixo da khirka, por que
apareceis aos homens como um sufi?

84

A briga de dois sufis


Dois homens que usavam a khirka dos sufis
insultavam-se mutuamente perante o tribunal. O juiz
apartou-os e disse:
No fica bem a sufis discutirem entre si. Se vos
cobristes com o manto da resignao, por que brigais? Se
sois homens de violncia, atirai fora vossos mantos. Mas se
sois dignos deles, reconciliai-vos. Eu, que sou juiz e no
um homem do caminho espiritual, sinto-me envergonhado
pela khirka; enquanto a usardes, melhor seria que
concordsseis em discordar do que brigardes.
Se quiserdes seguir o caminho do amor, atirai s
urtigas vossos preconceitos e renunciai ao amor, s coisas
do corpo. Entrementes, para no serdes causa do mal, no
deis lugar ao ressentimento nem ao egosmo.
O rei e o mendigo
Certa vez, no Egito, um infeliz apaixonou-se pelo
rei. Este, ao saber disso, mandou que trouxessem o homem
desencaminhado sua presena e disse-lhe:
Visto que ests apaixonado por mim, ters de
escolher uma de duas coisas a decapitao ou o exlio.
O homem respondeu que preferia o exlio e, quase
fora de si, preparou-se para partir. O rei, todavia, ordenou
que o decapitassem.
85

Mas ele inocente, interveio um camarista. Por


que precisa morrer?
Porque ele, volveu o rei, no um amante de
verdade e no foi totalmente sincero. Se, de fato, me
desejasse, teria querido antes perder a cabea do que deixar
o objeto do seu amor. Teria sido ou tudo ou nada. Houvesse
ele consentido na execuo, eu me teria preparado para a
ocasio e me teria feito seu dervixe. Quem me tem amor,
mas tem maior amor sua cabea, no um amante
verdadeiro.
21
As desculpas do quinto pssaro
Outro pssaro disse Poupa:
Sou meu prprio inimigo; h um ladro em mim.
Como posso fazer essa viagem estorvado por apetites
corporais e por um co do desejo que no quer submeterse? Como posso salvar minha alma? Conheo o lobo
furtivo que anda a esmo, mas no conheo este cachorro, e
ele to atraente! No sei onde estou com este corpo infiel.
Chegarei, um dia, a compreend-lo?
A Poupa replicou:
Tu mesmo s um co perdido e espezinhado. Tua
alma, caolha e vesga, vil, preguiosa e infiel. Se um
homem se sente atrado para ti, porque, na verdade, est
ofuscado pelo falso brilho da tua alma. No bom para
86

esse co do desejo ser amimalhado e untado de leos. Em


criana, o homem fraco e descuidado; jovem, empenha-se
em lutar; e quando nele se instala a velhice, o desejo se
acaba e o corpo fraqueja. Sendo assim a existncia, como
adquirir o co o ornamento das qualidades espirituais?
Vivemos descuidosos do princpio ao fim e nada obtemos.
Muitas vezes o homem chega ao termo vazio, sem ter nada
em si alm do desejo das coisas do mundo exterior.
Milhares perecem de dor, mas o co do desejo nunca
morre. Ouve a histria do coveiro que envelheceu no seu
mister. Algum lhe perguntou: Queres responder a uma
pergunta minha, visto que passaste a vida inteira cavando
sepulturas? Dize-me: j viste algum prodgio? Ao que o
coveiro respondeu: Meu co do desejo assistiu a
sepultamentos durante setenta anos, mas ele mesmo nunca
morreu e nunca obedeceu, nem por um momento, s leis de
Deus. Isso no um prodgio?
Uma anedota de Abbasah
Uma tarde, disse Abbasah:
Suponhamos que os descrentes que enchem a terra,
e at os loquazes turcomanos, aceitassem sinceramente a F
uma coisa dessas seria possvel. Mas cento e vinte mil
profetas foram mandados alma descrente para obrig-la a
aceitar a f muulmana sob pena de morte, e ainda no
tiveram xito. Por que tanto zelo para to magro
resultado?
87

Estamos todos sob o domnio dos nafs deste corpo


infiel e desobediente que mantemos em ns mesmos.
Ajudado como por dois lados, seria surpreendente que o
corpo perecesse. O esprito, como fiel cavaleiro, cavalga,
mas o co sempre seu companheiro; embora galope, o co
o acompanha. O amor que o corao recebe tomado pelo
corpo. Entretanto, quem se tornar senhor do co apanhar
na rede o leo dos dois mundos.
22
Um rei interroga um dervixe
Certa vez um rei viu um homem que, embora
andrajoso, trabalhava no aperfeioamento de si mesmo.
Chamou-o e perguntou-lhe:
Quem est em melhor situao: tu ou eu?
O homem respondeu:
ignorante, bate no peito e cala-te. Quem se gaba
no conhece o significado das palavras; mas devo dizer-te
uma coisa: no pode haver dvida de que um homem como
eu est em condies mil vezes superiores s de um homem
como tu. Sem ter experimentado sequer o sabor da religio,
o teu co do desejo reduziu-te condio de burro. o teu
senhor e te cavalga preso pelo freio, puxando-te a cabea
para c e para l. Fazes tudo o que ele ordena. s uma noentidade, e no prestas para nada, ao passo que eu, que
conheo os segredos do corao, fiz desse co meu burro e
88

o montei. O teu co te governa, mas, se fizeres dele um


burro, sers como eu e estars em condies cem vezes
melhores do que as dos teus semelhantes.
As desculpas do sexto pssaro
Outro pssaro disse Poupa:
Toda vez que desejo ingressar no Caminho o Diabo
me desperta a vaidade e me impede de procurar um guia.
Meu corao est perturbado, porque no tenho foras para
resistir-lhe. Como posso salvar-me de Iblis e vivificar-me
com o vinho do Esprito?
A Poupa respondeu:
Enquanto o co do desejo correr tua frente, o
Diabo no te deixar, mas empregar as manhas do co
para induzir-te ao erro. Ento cada um dos teus vos
desejos se transformar num demnio, e cada demnio a
que te entregares gerar uma centena de outros. Este
mundo uma sauna ou priso, o domnio do Diabo; no
mantenhas relaes com este mundo nem com o seu amo.
A queixa de um novio sobre a tentao de um demnio
Um jovem estouvado saiu procura de um xeque
que estava jejuando a fim de queixar-se das quarenta
tentaes que lhe armara um demnio. Disse ele:

89

Esse demnio me arreda do Caminho e reduz a


nada minha religio.
Retrucou o xeque:
Meu caro jovem, pouco antes de vires procurar-me
vi esse demnio vagueando tua volta. Ao contrrio do que
dizes, ele estava vexado e atirava poeira na cabea porque o
havias maltratado. E disse-me: O mundo inteiro meu
domnio, mas no tenho poder sobre os inimigos do
mundo. Dize ao demnio que se afaste e ele te deixar em
paz.
O khoja e o sufi
Ouvindo um khoja dizer esta orao: Deus, tende
piedade de mim e favorecei meus empreendimentos, um
sufi lhe disse:
No espetes piedade se no tomaste a khirka do
sufi. Levantaste o rosto para o cu e para as quatro paredes
de ouro. s servido por dez escravos e dez escravas. Como
chegar a ti, em segredo, a graa divina? Observa-te e v se
mereces favores. Visto que rezas para lograr propriedades e
honras, a piedade esconder o rosto. Vira as costas para
tudo isso e s livre, como so livres os homens
aperfeioados.

90

23
As desculpas do stimo pssaro
Outro pssaro disse Poupa:
Amo o ouro; para mim como a amndoa na casca.
Se no tiver ouro, estarei de ps e mos amarrados. O amor
das coisas terrenas e o amor do ouro me encheram de
desejos vos, que me cegam para as coisas espirituais.
A Poupa replicou:
tu que te deixas ofuscar pelas formas exteriores,
em cujo corao nunca se faz presente o valor das coisas
reais! s como o homem que s consegue enxergar no
escuro, o nictalope; s como a formiga, atrada pelas
aparncias. Procura compreender o sentido das coisas. Sem
a sua cor, o ouro seria um metal comum; o que te seduz a
cor, como a uma criana. No fica bem a um homem de
verdade o amor do ouro, que pode ser escondido na vagina
de uma mula! Escondem-se, porventura, coisas preciosas
num lugar como esse? Se no deixas que a ningum
aproveite o teu ouro, a ti tampouco aproveitar. Mas se
deres um bolo a um pobre desgraado, ambos tirareis
proveito disso. Se tiveres ouro, poders fazer bem a muitos;
mas se o teu ombro estiver marcado, isso tambm ter sido
provocado pelo ouro. Tens de pagar o aluguel de uma loja,
e o preo, s vezes, a tua prpria alma. Sacrificas tudo
pelo teu negcio, at aqueles a quem s mais apegado e,
por fim, nada tens. S podemos esperar que a fortuna deixe
uma escada debaixo do patbulo. Isso no quer dizer que
91

no deves fazer uso das coisas do mundo, mas que deves


espalhar o que possuis por todos os lados. A boa fortuna te
procura na medida em que ds. Se no podes renunciar
completamente vida, podes pelo menos libertar-te do
amor s riquezas e s honras.
O pir e seu companheiro
Um jovem discpulo, desconhecido do seu xeque
(como ele supunha), possua um pequeno tesouro de
moedas de ouro. O xeque nada disse sobre isso e, um belo
dia, ambos partiram numa viagem. O discpulo comeou a
ficar com medo, pois o ouro corrompe quem o possui.
Tremendo, perguntou ao xeque:
Que estrada devemos tomar?
Respondeu-lhe o xeque:
Livra-te daquilo que te faz ter medo, e qualquer
estrada ser boa. O Diabo se arreceia do homem indiferente
ao dinheiro e foge dele prontamente. Por amor de um gro
de ouro seria capaz de dividir um fio de cabelo. No
caminho da religio o ouro como um burro manco: no
tem valor, s peso. Quando chega para um homem
desprevenido, a riqueza primeiro o aturde e depois o
governa. Ter amor ao dinheiro e s propriedades o mesmo
que ser atirado a um poo com as mos e os ps amarrados.
Evita esse poo fundo, se puderes, e, se no puderes, segura

92

a respirao, que o ar dentro dele mais do que


extraordinrio.
Deus repreende um dervixe
Um santo homem que encontrara prosperidade em
Deus entregou-se ao culto e adorao durante quarenta
anos. Fugira do mundo, mas, como Deus se achava
intimamente unido a ele, sentia-se satisfeito. Esse dervixe
cercara no deserto um pedao de cho, no meio do qual se
erguia uma rvore na qual um pssaro construra o seu
ninho. O canto do pssaro era doce, porque em cada uma
de suas notas havia uma centena de segredos. O servo de
Deus ficou enfeitiado. Mas Deus contou o caso a um
vidente com as seguintes palavras:
Dize a esse sufi o quanto me espanta ver que,
depois de tantos anos de devoo, ele tenha acabado me
vendendo por um pssaro. O pssaro, de fato, admirvel,
mas o seu canto o prendeu numa armadilha. Eu o comprei,
e ele me vendeu.
24
As desculpas do oitavo pssaro
Outro pssaro disse Poupa:
Tenho o corao alvoroado de felicidade porque
moro num stio delicioso. Possuo um palcio de ouro, to
93

belo que toda gente o admira, e ali vivo num mundo de


contentamento. Como esperar que eu abandone tudo isso?
Nesse palcio sou como um rei entre pssaros; por que,
ento, me exporia s agruras dos vales de que falas? Devo
renunciar, de um golpe s, ao meu palcio e minha
realeza? Nenhuma criatura sensata abandonaria o jardim de
Irem para empreender uma viagem to trabalhosa e to
difcil!
A Poupa replicou:
tu que careces de inspirao e energia! s um
co ou desejas ser atendente do hammam? Este mundo
inferior no passa de uma sauna, e teu palcio faz parte
dela. Ainda que seja um paraso, a morte, um dia, o
converter numa priso de sofrimento. S se a morte
deixasse de exercer seu domnio sobre as criaturas poderias
permanecer contente no teu palcio de ouro.
O gracejo de um sbio em relao a um palcio
Um rei construiu um palcio que lhe custou cem mil
dinares. Adornado por fora de torres e cpulas douradas,
era por dentro um paraso, graas aos mveis e tapetes.
Concluda a construo, o rei convidou homens de todos os
pases para visit-lo. Os convidados chegaram carregados
de presentes, e o rei os fez sentarem-se ao seu lado. Em
seguida, rogou-lhes:

94

Dizei-me o que achais do meu palcio. Esqueceuse, acaso, de alguma coisa cuja falta lhe desfigura a
beleza?
Todos protestaram que nunca existira na terra um
palcio igual e que nunca se veria outro semelhante. Isto ,
todos menos um, um sbio, que se levantou e disse:
Existe, senhor, uma pequena rachadura que, para
mim, constitui um defeito. No fora esse defeito e o prprio
paraso vos traria presentes do mundo invisvel.
No vejo defeito nenhum, volveu o rei, colrico.
s um ignorante e s queres fazer-te importante.
No, orgulhoso rei, revidou o sbio, a fresta a
que me refiro a mesma pela qual passar Azrael, o anjo
da morte. Prouvera a Deus que pudsseis fech-la, pois, do
contrrio, para que prestam o teu palcio magnfico, a tua
coroa e o teu trono? Quando a morte chegar, eles no
passaro de um punhado de p. Nada subsiste, e isso que
estraga a beleza da vossa morada. Nenhuma arte poder
tornar estvel o instvel. Ah! No depositeis vossas
esperanas de felicidade num palcio! No deixeis
caracolar o corcel do vosso orgulho. Se ningum se atreve a
falar com franqueza ao rei e lembrar-lhe as suas faltas, isso
uma grande infelicidade.

95

A aranha
J observaste a aranha e reparaste em como passa
fantasticamente o tempo? Com rapidez e previdncia, tece
a teia maravilhosa, uma casa que aparelha para o seu uso.
Quando a mosca se precipita de ponta-cabea na teia, ela
corre a sugar o sangue da criaturinha e deixa seu corpo
secar para servir-lhe de alimento. Depois, um belo dia,
aparece a dona da casa brandindo uma vassoura e, num
instante, l se vo a teia, a mosca e a aranha todas elas!
A teia representa o mundo; a mosca, a subsistncia
que Deus nele colocou para o homem. Ainda que te caiba
por sorte o mundo todo, podes perd-lo num abrir e fechar
de olhos. No passas de uma criana no caminho da
compreenso; no obstante, ficas brincando com bobagens
do lado de fora da cortina. No lutes por lugares e posies
se no comeste os miolos de um burro. E sabe, tolo
estouvado, que este mundo entregue aos touros. Aquele
para o qual tambores e bandeiras significam alta dignidade
nunca ser um dervixe; essas coisas so apenas o assobiar
do vento, menos valiosas do que a menor das moedas.
Doma o caracolar do corcel da tua loucura, e no te deixes
iludir pela posse do poder. Assim como se esfola a pantera,
assim a vida te ser arrebatada.
Abre os olhos da verdadeira inspirao e descobre o
caminho espiritual; pe os ps no Caminho de Deus e
procura a corte celeste. Depois que a tiveres vislumbrado,
j no estars aferrado ao brilho deste mundo.
96

O dervixe misantropo
Cansado e desacoroado, exausto depois de muito
caminhar no deserto, um homem chegou finalmente a um
lugar em que vivia um dervixe solitrio, e perguntou-lhe:
dervixe, como vo as coisas para ti?
Ao que o dervixe replicou:
No te envergonhas de fazer uma pergunta como
essa vendo-me aqui parado num lugar to restrito e to
fechado?
Isso no verdade, contestou o homem. Como
podes estar fechado se vives neste imenso deserto?
E o dervixe:
Se o mundo no fosse to pequeno, nunca me terias
encontrado!
25
As desculpas do nono pssaro
Outro pssaro disse Poupa:
pssaro eminentssimo, sou escravo de um ser
encantador que tomou posse de mim e privou-me da razo.
A imagem do seu rosto querido um ladro do grande
97

Caminho; ela ps fogo na colheita da minha vida, e,


quando nos separamos, no tenho um momento de paz.
Estando, assim, meu corao inflamado de paixo, no sei
como poderei realizar a viagem. Ser-me-ia preciso cruzar
os vales e passar por uma centena de privaes. Pode-se,
acaso, esperar que eu desampare a minha beldade para
jornadear debaixo de um sol causticante e de um frio
asprrimo? Sou fraco demais para partir sem ela; sou
apenas o p da sua estrada. Tal o meu estado. Que posso
fazer?
A Poupa respondeu:
Ests aferrado a coisas visveis e entregue, de ps e
mos atadas, ao sofrimento que a isso se segue. O amor
sensual um jogo. Fugaz o amor inspirado pela beleza
passageira. Ests sempre comparando um corpo de sangue
e humores beleza da lua. Que h de mais feio do que um
corpo composto de carne e ossos? A verdadeira beleza est
escondida. Procura-a, pois, no mundo invisvel. Se casse o
vu que esconde os mistrios dos nossos olhos, nada mais
restaria no mundo. Todas as formas visveis seriam
reduzidas a nada.
Uma anedota de Shabli
Certo dia, desfeito em prantos, um homem
aproximou-se de Shabli. O sufi perguntou-lhe por que
chorava.
98

xeque, disse ele, eu tinha um amigo cuja


beleza me tornava a alma to verdejante quanto os galhos
das rvores na primavera. Ele morreu ontem, e eu tambm
vou morrer de tristeza.
Respondeu-lhe Shabli:
Por que te lastimas? Durante muito tempo privaste
da sua amizade. Vai agora e busca outro amigo, um amigo
que no morra, e assim no acumulars motivos de pesar.
O apego a um mortal s pode redundar em sofrimento.
O rico mercador
Um mercador rico em bens e dinheiro possua uma
escrava doce como o acar. Apesar disso, um dia decidiu
vend-la. Pouco tempo depois, no entanto, principiou a
sentir-lhe a falta. Em sua saudade, procurou o novo
proprietrio, a quem pediu que lha vendesse de volta,
oferecendo mil moedas de ouro pelo seu resgate. Mas o
outro se negou a desfazer-se dela. Por isso o mercador se
foi e, jogando p sobre a cabea, disse:
A culpa minha por haver costurado meus lbios e
meus olhos; na minha cupidez, vendi minha amante por
uma moeda de ouro. Foi um mau dia para mim aquele em
que a vesti com os melhores vestidos e a levei ao bazar
para vend-la por bom preo.
Cada um dos sopros que medem tua existncia
uma prola, e cada um dos teus tomos um guia para
99

Deus. Os benefcios deste amigo cobrem-te da cabea aos


ps. Se o conhecias verdadeiramente, como pudeste
suportar a separao?
Uma anedota de Hallaj
Quando se achava a pique de ser empalado, Hallaj
pronunciou apenas estas palavras:
Eu sou Deus.
Cortaram-lhe as mos e os ps, de modo que ele
ficou lvido em virtude da perda de sangue. Logo, porm,
ele esfregou no rosto os cotos dos braos, dizendo:
No me convm hoje parecer plido, porque
pensaro que estou com medo. Vermelharei o rosto para
que o homem sanguinrio que executou a sentena veja,
quando virar os olhos para o cadafalso, que sou um homem
corajoso.
Quem come e dorme no ms de julho com o drago
de sete cabeas dar-se- muito mal num jogo desses, mas o
patbulo ser uma coisa insignificante para ele.
26
As desculpas do dcimo pssaro
Esse pssaro disse Poupa:

100

Tenho medo da morte. Ora, este vale vasto, e no


tenho nada para a viagem. Estou to cheio do medo da
morte que a vida me deixar no primeiro ponto de parada.
Ainda que eu fosse um poderoso emir, hora da morte no
sentiria menos medo. Aquele que tenta aparar o bote da
morte com uma espada t-la- quebrada como um kalam;
pois, infelizmente, a f na fora da mo e da espada s
acarreta decepo e tristeza.
Respondeu-lhe a Poupa:
tu, que s volvel e fraco de vontade! Queres
continuar sendo um simples conjunto de ossos e medulas?
No sabes que a vida, seja longa, seja curta, se compe de
uns poucos sopros? No compreendes que quem quer que
tenha nascido tambm tem de morrer? Que vai para dentro
da terra e que o vento dispersa os elementos de que foi feito
o seu corpo?
Foste alimentado para a morte; e trazido ao mundo
para que possas ser levado dele! O cu como um prato
voltado para baixo que, todas as tardinhas, mergulha no
sangue do ocaso. Poder-se-ia dizer que o sol, armado de
uma cimitarra, vai cortando cabeas sobre esse prato. Sejas
tu bom ou mau, s apenas uma gota dgua amassada com
terra. Embora tenhas passado toda a vida numa posio de
autoridade, acabars, no fim, morrendo em aflio.

101

A Fnix
A Fnix um pssaro admirvel e lindo que vive no
Hindusto. No tem companheiro, vive s. Seu bico, muito
comprido e liso, todo furado, como a flauta, e tem quase
cem furos. Cada furo produz um som, e em cada som h
um segredo especial. s vezes, ela cria msica atravs dos
furos, e ao ouvir as notas que ela emite, meigas e
plangentes, pssaros e peixes se agitam e os mais ferozes
animais caem em xtase; depois, todos se calam. De uma
feita, um filsofo visitou o pssaro e aprendeu com ele a
cincia da msica. A Fnix vive cerca de mil anos e sabe
exatamente o dia em que vai morrer. Chegada a hora da
morte, rene sua volta grande quantidade de folhas de
palmeira e, desvairada entre as folhas, desfere gritos
merencreos. Pelos furos do bico, emite notas variadas, e a
msica lhe sai do fundo do corao. Suas lamentaes
expressam a tristeza da morte, e ela treme qual uma folha.
Ao som da sua trombeta, os pssaros e animais se
aproximam para assistir ao espetculo, desnorteados, e
muitos morrem por lhes faltarem as foras. Enquanto ainda
respira, a Fnix bate as asas e eria as penas, e, com isso,
produz fogo. O fogo se espalha pelas copas das palmeiras,
e tanto as frondes quanto o pssaro so reduzidos a carves
acesos e, logo, a cinzas. Mas depois que a derradeira chama
tremeluz e se extingue, uma nova e pequena Fnix surge
das cinzas.
Nunca sucedeu a ningum renascer aps a morte?
Ainda que vivesses tanto quanto a Fnix, morrerias quando
102

se enchesse a medida da tua existncia. Os seus mil anos de


vida esto cheios de lamentaes, e ela permanece s, sem
companheiro nem filhos, e sem contato com ningum.
Quando chega o fim, atira as prprias cinzas ao vento, de
modo que se possa saber que ningum escapa da morte,
seja qual for o artifcio que empregar. Aprende, pois, com o
milagre da Fnix. A morte um tirano, mas precisamos tla sempre em mente. E, conquanto tenhamos muito que
aguentar, isso nada comparado ao morrer.
Conselho de Tai ao morrer
Quando Tai jazia agonizante, algum lhe perguntou:
Tai, tu que viste a essncia das coisas, como
ests agora?
E ele replicou:
No posso dizer nada sobre o meu estado. Medi o
vento todos os dias da minha vida, mas eis que chegou o
fim e serei enterrado; portanto, boa noite.
No h outro remdio para a morte seno encar-la
de frente desde o princpio. Todos nascemos para morrer; a
vida no ficar conosco; precisamos resignar-nos a isso.
At o que teve o mundo inteiro debaixo do selo do seu anel
agora no mais que um mineral na terra.

103

Jesus e o cntaro de gua


Jesus bebeu da gua de um lmpido regato, cujo
gosto era mais agradvel que o do orvalho da rosa. Um dos
seus companheiros encheu um cntaro com a mesma gua,
e eles se puseram de novo a caminho. Mais adiante,
sentindo sede, Jesus tomou um gole da gua do cntaro,
mas ela lhe soube mal; detendo-se, espantado, rezou:
Deus, a gua do regato e a gua do cntaro so a
mesma. Dizei-me por que uma mais doce do que o mel e
a outra to amarga.
Falando, ento, disse o cntaro a Jesus:
Estou muito velho e j fui modelado mais de mil
vezes debaixo do firmamento das nove cpulas s vezes
como vaso, s vezes como cntaro, s vezes como jarro.
Fosse qual fosse a forma que assumia, eu sempre tinha
comigo o travo da morte. Sou feito de modo que a gua que
carrego compartilha sempre desse amargor.
homem imprudente! Procura entender o sentido
do cntaro. Forceja por desvendar o mistrio antes que a
vida te seja arrebatada. Se, enquanto vivo, no lograres
encontrar-te, conhecer-te, como compreenders o segredo
da tua existncia ao morrer? Participas da vida do homem
e, no entanto, no passas de um pseudo-homem.

104

Scrates e seus discpulos


Quando Scrates se achava prestes a morrer, disselhe um dos discpulos:
Mestre, depois que vos tivermos lavado e
amortalhado, onde desejais ser enterrado?
Scrates respondeu:
Se me encontrares, querido discpulo, enterra-me
onde quiseres, e boa noite! Se em minha longa vida no
consegui encontrar-me, como me encontrareis depois que
eu estiver morto? Vivi de tal maneira que, neste momento,
s sei que o menor dos fios de cabelo do conhecimento de
mim mesmo no evidente.
27
As desculpas do undcimo pssaro
Outro pssaro disse Poupa:
tu cuja f sincera, no tenho sequer um sopro
de boa vontade. Passei a vida atormentado, ambicionando a
bola do mundo. Tamanha a tristeza que mora em meu
corao que nunca cesso de lamentar-me. Acho-me sempre
num estado de assombro e impotncia; e quando, por um
momento, me sinto contente, eis-me descrente. Em
consequncia disso, fiz-me dervixe. Mas agora hesito em
aventurar-me pela estrada do conhecimento espiritual. Se
eu no tivesse o corao to cheio de tristeza, ficaria
105

encantado com a viagem. Sinto-me, porm, num estado de


perplexidade. E agora que te expus o meu caso, dize-me o
que devo fazer.
Disse a Poupa:
Tu que te entregaste ao orgulho, engolido pela pena
de ti mesmo, bom que estejas perturbado. Vendo que o
mundo passa, tu mesmo devias passar ao lado dele.
Abandona-o, pois quem quer que se identifique com as
coisas transitrias no pode ter parte com as duradouras. Os
sofrimentos que te afligem podem tornar-se gloriosos e no
humilhantes. Aquilo que na aparncia exterior sofrimento
pode ser tesouro para o vidente. Uma centena de bnos
cair sobre ti se fizeres um esforo no Caminho. Mas, tal
como s, no passas de uma pele que recobre um crebro
obtuso.
O escravo agradecido
Um dia, um rei, bondoso por natureza, deu uma rara
e bela fruta a um escravo, que a provou e logo declarou
nunca haver provado nada to saboroso em sua vida. Isso
levou o rei a querer prov-la tambm e a pedir ao escravo
que lhe desse um pedao. Mas, quando a levou boca, o rei
achou a fruta amarssima e ergueu as sobrancelhas num
esgar de espanto. O escravo explicou:
Senhor, havendo eu j recebido tantos presentes de
vossas mos, como poderia queixar-me de um fruto
106

amargo? Visto que fazeis chover benesses sobre mim, por


que um simples amargor me alienaria de vs?
Portanto, servo de Deus, se experimentas o
sofrimento no teu forcejar, deixa-te persuadir de que isso
pode ser um tesouro para ti. A coisa parece virada do
avesso, mas lembra-te do escravo.
O xeque e a velha
Uma velha pediu ao xeque Mahmah:
Ensina-me uma prece para que eu possa achar
contentamento. At hoje sempre fui dominada pelo
descontentamento, mas agora desejo libertar-me.
Replicou o xeque:
Muito tempo atrs, recolhi-me a uma espcie de
fortaleza a fim de buscar com ardor o que desejas, mas
nunca o senti e nunca o vi. Enquanto no aceitarmos tudo
no caminho do amor, como poderemos estar contentes?
Uma pergunta feita a Junaid
Algum perguntou a Junaid:
Escravo de Deus, que no obstante s livre, dizeme como alcanar o estado de contentamento.
Ao que Junaid replicou:
Aprendendo, pelo amor, a aceitar.
107

O tomo s tem um brilho aparente. Por natureza


apenas um tomo, mas, se se perder no sol, compartir para
sempre da qualidade solar.
O morcego em busca do sol
Certa noite, ouviu-se um morcego dizer:
Como se d que eu seja incapaz, at por um
momento, de ver o sol? Passei a vida inteira desesperado
porque nem por um instante pude perder-me nele. Por
meses e anos tenho voado para c e para l de olhos
fechados, e aqui estou eu!
Um contemplativo interpelou-o:
O orgulho te persegue, e ainda tens milhares de
anos para viajar. Como pode um ser como tu descobrir o
sol? Pode a formiga alcanar a lua?
Apesar disso, teimou o morcego, continuarei
tentando.
E assim, por mais alguns anos, continuou a procurar,
at que lhe faltaram as foras e as asas. Como ainda no
tivesse descoberto o sol, imaginou:
Talvez eu o tenha ultrapassado.
Ouvindo-o, um pssaro sbio interveio:

108

Ests sonhando; s tens voado em crculos e no


avanaste nem um passo; e afirmas, em teu orgulho, que
ultrapassaste o sol!
Isso deixou to abismado o morcego, que,
compreendendo a prpria impotncia, humilhou-se
completamente, dizendo:
Encontraste um pssaro com viso interior, no vs
mais longe.
28
A pergunta do duodcimo pssaro
Outro pssaro disse Poupa:
tu que s nosso guia, que acontecer se eu te
fizer a entrega do meu arbtrio? No posso, de livre e
espontnea vontade, aceitar os trabalhos e sofrimentos que
sei que terei de aguentar, mas posso concordar em obedecer
s tuas ordens; e se eu, porventura, der uma cabeada,
saberei ressarcir-te.
A Poupa replicou:
Falaste bem, no se pode esperar nada melhor do
que isso. Pois como hs de continuar senhor de ti se segues
teus gostos e desgostos? Mas se obedeceres
voluntariamente poders tornar-te senhor de ti mesmo.
Quem se submete obedincia nesse caminho livra-se de
decepes e safa-se de muitas dificuldades. Servir a Deus
109

por uma hora, de acordo com a verdadeira lei, vale tanto


quanto servir ao mundo por uma existncia inteira. Quem
aceita o sofrimento passivo como o cachorro perdido que
precisa obedecer aos caprichos de qualquer transeunte. Mas
quem suporta, nem que seja por um momento, o sofrimento
ativo neste caminho ser plenamente recompensado.
Bayazid e Tarmazi
Um doutor erudito, eixo do mundo abenoado com
excelentes qualidades, referiu o seguinte:
Uma noite, vi num sonho Bayazid e Tarmazi, que
me pediram para ser seu chefe. Fiquei muito curioso por
saber por que esses dois xeques eminentes me tratavam
com tamanha deferncia. Lembrei-me ento de que, certa
manh, arranquei um suspiro das profundezas do corao e,
quando o sopro subiu, fez girar o martelo da porta do
santurio, de modo que esta se abriu para mim. Entrei, e
todos os mestres espirituais e seus discpulos, falando sem
palavras, perguntavam-me qualquer coisa todos, exceto
Bayazid Bistami, que desejava encontrar-se comigo mas
no queria perguntar-me coisa alguma. Disse ele: Quando
ouvi o chamado do teu corao compreendi que no preciso
de mais nada seno obedecer s tuas ordens e ser guiado
pela tua vontade. Como no sou nada, quem sou eu para
dizer o que desejo? Basta ao servo cumprir os desejos do
amo.

110

Foi por isso que os xeques me trataram com


respeito e me deram precedncia. Quando caminha em
obedincia, o homem age de acordo com a palavra de
Deus. No servo de Deus o que se gaba de o ser. O
verdadeiro servo revela sua qualidade no tempo do ordlio.
Sujeita-te, pois, a provaes, para que possas conhecer-te.
O escravo e o manto de honra
Um rei deu um manto de honra a um escravo, que
saiu do palcio real muito satisfeito da vida. Enquanto
caminhava, a poeira da rua depositou-se nele, e o escravo,
inadvertidamente, enxugou o rosto com a manga do manto.
Algum que tinha inveja dele foi correndo informar o rei
do que acontecera, e o monarca, indignado com essa quebra
das boas maneiras, mandou empal-lo.
Quem se desonra com um proceder indecoroso no
digno de limpar o tapete de um rei.
29
O pedido do dcimo terceiro pssaro
Outro pssaro pediu Poupa:
tu cujos motivos so sem malcia, dize-me como
posso ser sincero neste caminho para Deus. Visto que no
consigo desistir do desejo do meu corao, gasto quanto
tenho para atingir minha meta. Perdi o que tinha; o que
111

guardei converteu-se em escorpies em minhas mos. Lao


nenhum me prende, e lancei de mim todas as algemas e
impedimentos. Desejo ser sincero no Caminho espiritual,
na esperana de ver um dia, face a face, o objeto do meu
culto.
A Poupa retrucou:
O Caminho no est aberto para qualquer um; s
aos justos se permite trilh-lo. Quem se esfora neste
Caminho deve faz-lo tranquilamente e com todo o
corao. Quando tiveres queimado tudo o que possuis,
junta as cinzas e senta-te sobre elas. Enquanto no morreres
para todas as coisas deste mundo, uma por uma, no sers
livre. E vendo que no ficars muito tempo na priso do
mundo, aparta-te de tudo. Quando vier a morte, podero as
coisas que ora te escravizam afast-la? Para palmilhar esta
estrada faz-se mister sinceridade consigo mesmo e ser
um homem sincero consigo mesmo mais difcil do que
pensas.
Dito alegrico de Tarmazi
O santo do Turquesto disse um dia a si mesmo:
Amo duas coisas: meu filho e meu cavalo malhado. Se eu
fosse informado de que meu filho havia morrido, entregaria
meu cavalo em ao de graas, pois essas duas coisas so
como dolos para a minha alma.

112

Pe fogo nas tuas faltas, nos teus ressentimentos e


nas tuas vaidades. Queima-os e no te gabes de ser mais
sincero do que os outros. Quem se orgulha da prpria
sinceridade deveria esforar-se por se ver tal qual .
O xeque Khircani e a berinjela
Um dia, o xeque Khircani, que descansava sobre o
prprio trono de Deus, sentiu muita vontade de comer uma
berinjela. Pediu-a com a trompa e com a voz, de modo que
sua me foi busc-la. Assim que ele comeu a berinjela,
aconteceu uma desgraa: cortaram a cabea de seu filho, e
um homem malvado a colocou sua porta durante a noite.
Disse ento o xeque:
Por cem vezes me ocorreu o pressentimento de que,
se eu comesse uma berinjela, nem que fosse um pedacinho
s, algo desastroso aconteceria. Mas o desejo de com-la
era to forte que no consegui domin-lo.
Quem permite aos desejos que o dominem abafa a
prpria alma. Os letrados no sabem nada; no h
segurana no seu saber; e so necessrias muitas espcies
de conhecimento. A cada momento chega uma nova
caravana e uma nova provao.
No conheo ningum to afortunado quanto os
magos do fara, os quais, com a f dos homens de hoje,
separaram suas almas de si mesmos; e, estribados na
religio, abandonaram todo o amor das coisas do mundo.
113

30
Fala o dcimo quarto pssaro
Outro pssaro disse Poupa:
tu que s clarividente! O que propes uma
digna aspirao. Conquanto eu parea fraco, tenho, na
realidade, um nobre ardor; embora minha fora seja
reduzida, minha ambio sublime.
A Poupa respondeu:
Se tens um pouco dessa nobre ambio, por menor
que seja, ela triunfar do prprio sol. A aspirao as asas
e as penas do pssaro da alma.
A velha que queria comprar Jos
Conta-se que, quando Jos foi vendido aos egpcios,
estes o trataram com bondade. Os compradores eram
numerosos, de sorte que os mercadores o aprearam em
cinco a dez vezes o seu peso em almscar. Enquanto isso,
presa de grande agitao, uma velha saiu correndo e,
metendo-se entre os compradores, pediu a um egpcio:
Deixa-me comprar o cananeu, pois desejo muito
possuir esse moo. Fiei dez bobinas de fio para pag-lo, por
isso fica com elas, d-me Jos e no se fala mais nisso.
Sorriram-se os mercadores e disseram:
114

A tua simplicidade iludiu-te. Esta prola nica no


para o teu bico; j ofereceram por ele uma centena de
tesouros. Como poders dar um lance mais alto do que o
deles com as tuas bobinas de fio?
Fitando o olhar no rosto deles, respondeu a mulher:
Sei perfeitamente que no o vendereis por to
pouco, mas o bastante para mim que meus amigos e
inimigos digam: Essa velha estava entre os que queriam
comprar Jos .
Quem no tem aspirao jamais alcanar o reino
sem limites. Tomado dessa sublime ambio, um grande
prncipe considerava o seu reino terrestre um punhado de
cinzas.
Quando se deu conta do vazio da realeza temporal,
concluiu que a realeza espiritual valia um milhar de reinos
do mundo.
Ibrahim Adham
Um homem vivia a queixar-se das amarguras da
pobreza, de modo que Ibrahim Adham o interpelou:
Meu filho, no pagaste pela tua pobreza?
O que dizes tolice, volveu o homem, como
haveria algum de comprar a pobreza?
Tornou Adham:
115

Eu, pelo menos, a escolhi voluntariamente e a


comprei ao preo do reino do mundo. E ainda compraria
um momento dessa pobreza por uma centena desses
mundos.
Os homens que tm sede de aperfeioar-se
empenham nesse esforo a alma e o corpo. O pssaro da
aspirao eleva-se a Deus, nas asas da f, sobre as coisas
temporais e espirituais. Se te falta a aspirao, melhor que
te retires.
O mundo de acordo com um sufi
Um sufi despertou certa noite e disse para si: O
mundo me parece uma arca na qual somos colocados e
onde, fechada a tampa, nos entregamos a toda a sorte de
loucuras. Quando a morte ergue a tampa, o que conquistou
asas ala vo para a eternidade, mas o que no as
conquistou continua na arca, presa de mil tribulaes.
Certifica-te, pois, de que o pssaro da ambio adquire asas
de aspirao e d ao teu corao e tua razo o xtase da
alma. Antes que se abra a tampa da arca, converte-se num
pssaro do Esprito, pronto para estender as asas.
31
A dvida do dcimo quinto pssaro
Outro pssaro disse Poupa:
116

Se o rei de que falamos justo e verdadeiro, Deus


tambm nos deu honestidade e integridade; e jamais careci
de justia no trato com os outros. Quando se encontram
essas qualidades num homem, que lugar ocupar ele no
conhecimento das coisas espirituais?
A Poupa retorquiu:
A justia o rei da salvao. O justo est a salvo de
todos os tipos de erros e futilidades. melhor ser justo do
que passar a vida inteira nas genuflexes e prosternaes
do culto exterior. Nem a liberalidade se iguala, nos dois
mundos, justia exercitada em segredo; mas quem
professa a justia abertamente achar difcil no se tornar
um hipcrita. Quanto aos homens do Caminho espiritual,
no pedem justia a ningum, mas recebem-na
generosamente de Deus.
Uma anedota do im Hambal
Ahmad Hambal era o im do seu tempo, cujo mrito
excedia todos os louvores. De uma feita, desejando
descansar dos estudos e do cargo, saiu rua para falar com
um homem muito pobre. Algum que o viu censurou-o,
dizendo:
No h ningum to ilustrado quanto vs, e no
tendes preciso das opinies de outro homem; a despeito
disso, perdeis tempo com um pobre miservel que anda
descalo e com a cabea descoberta.
117

verdade, conveio o im, que conquistei a bola


de plo no hadis e na sunna, e que tenho mais
conhecimentos do que esse homem; mas, no que concerne
compreenso, ele est mais perto de Deus do que eu.
Tu, que s injusto por ignorncia, reflete, pelo
menos por um momento, na integridade dos que esto no
caminho do esprito.
O raj indiano
O sulto Mahmud certa vez aprisionou um velho
raj, que, experimentando o amor de Deus, fez-se
muulmano e renunciou aos dois mundos. Sentado a ss na
tenda, deixou-se absorver inteiramente por esses sucessos e
comeou a verter lgrimas amargas e a despedir suspiros de
desejo de dia mais do que de noite, e de noite mais do
que de dia. Finalmente, inteirado disso, Mahmud mandou
cham-lo:
No chores nem te lamentes, disse-lhe, s um
raj, e eu te darei uma centena de reinos por aquele que
perdeste.
padix, replicou o hindu, no choro pelo meu
reino nem pela minha dignidade perdida. Choro porque, no
dia da ressurreio, Deus, o detentor da Glria, me dir:
homem desleal, semeaste contra mim a semente do insulto.
Antes de Mahmud te atacar, nunca pensaste em mim. S
quando tiveste de jogar o teu exrcito contra ele e perdeste
118

tudo minha lembrana te acudia. Crs que isso justo?


jovem rei, de vergonha que choro em minha velhice.
Atenta para as palavras da justia e da f; atenta para
os ensinamentos do Div dos Livros Sagrados. Se tens f,
empreende a viagem para a qual te convido. Mas o que no
figura no ndice da fidelidade seja encontrado no captulo
da generosidade!
O guerreiro muulmano e o cruzado cristo
Um muulmano e um cristo estavam lutando
quando chegou o momento, para o muulmano, de fazer
suas oraes, de sorte que ele, orgulhoso, pediu ao cristo
que lhe concedesse uma trgua. O cruzado concordou, e o
muulmano, afastando-se, fez suas oraes. Quando voltou,
reiniciou-se o combate com. renovado vigor. Pouco depois,
por seu turno, o cruzado solicitou uma pausa para poder
dizer as suas preces. Sendo-lhe atendido o pedido, ele
tambm se afastou e, escolhendo um local apropriado,
prosternou-se no p diante do seu dolo. Quando o
muulmano viu o adversrio de cabea baixa, disse a ss
consigo: Esta a minha oportunidade de lograr a vitria,
e veio-lhe a idia de golpe-lo traio. Mas uma voz
interior recriminou-o: homem desleal, que pretendes
trair o teu compromisso, assim que mantns a tua
palavra? O descrente no sacou da espada contra ti quando
lhe pediste uma trgua. No te lembras das palavras do
Coro: Cumpre fielmente tuas promessas? Visto que um
119

infiel foi generoso contigo, no te mostres inferior a ele.


Ele agiu bem, queres agir mal. Faze-lhe o que ele te fez.
Sers tu, muulmano, indigno de confiana? Conteve-se o
muulmano. Torturado pelo remorso, viu-se banhado em
lgrimas da cabea aos ps. Quando o cruzado deu tento do
seu pranto, perguntou-lhe a razo dele.
Uma voz celestial, explicou o muulmano,
censurou-me por no ter sido leal contigo. Vs-me neste
estado porque fui vencido pela tua generosidade.
Ouvindo-o, o cristo despediu um grande grito e
disse:
J que Deus pode mostrar-se favorvel a mim, seu
inimigo declarado, e censurar seu amigo por deslealdade,
como poderei persistir na infidelidade? Expe-me os
princpios do Islam para que eu possa abraar a verdadeira
f e, lanando de mim o politesmo, adotar os ritos da lei.
Oh, como deploro a cegueira que me impediu, at agora, de
reconhecer um Mestre assim!
tu, que deixaste de procurar o verdadeiro objeto
dos teus desejos e careces grosseiramente da f que lhe
devida! Creio que vir o momento em que, na tua presena,
o cu rememorar todos os teus atos, um por um.
Jos e seus irmos
No tempo da fome, os dez irmos de Jos realizaram
a longa viagem ao Egito. Jos recebeu-os, com o rosto
120

coberto por um vu, e eles, depois de relatarem as agruras


da jornada, pediram ajuda contra os terrores da fome.
Defronte de Jos havia uma taa, que ele golpeou
com a mo, arrancando dela um som lastimoso. Os irmos
mostraram-se consternados: soltaram a lngua e
perguntaram-lhe:
Aziz! Sabes tu, ou sabe algum, o que significa
este som?
Sei muito bem, respondeu Jos, mas vs no
suportareis que eu vos diga o que ele significa; pois a taa
revela que tnheis um irmo, notvel por sua beleza, que se
chamava Jos.
Em seguida, golpeou a taa pela segunda vez e
disse:
Diz-me a taa que o jogastes num poo e matastes
um lobo inocente para, com o seu sangue, sujar o casaco de
Jos.
Golpeou a taa pela terceira vez e arrancou dela, de
novo, um som lamentoso. E ajuntou:
Afirma a taa que os irmos de Jos venderam o
irmo e mergulharam o pai num abismo de dor.
O que foi que esses infiis fizeram a seu irmo?
Temei a Deus, pelo menos, vs que estais diante de
mim!

121

Isso os deixou em tal estado que eles se puseram a


suar de medo, eles, que tinham vindo pedir po. Ao
venderem Jos, tinham-se vendido; e quando o largaram no
poo, foram arremessados numa voragem de aflio.
O que ler esta histria sem proveito cego. No
passes os olhos por ela com indiferena, porque esta no
seno a tua prpria histria. Continuas a cometer pecados e
faltas porque no te alumia a luz da compreenso. Se
algum golpear a taa da tua vida, por de manifesto, para
ti mesmo, teus atos culposos. Quando a taa da tua vida for
golpeada e despertares do sono; quando tuas injustias e
pecados forem expostos, um por um, duvido que conserves
a paz ou a razo. Semelhas uma formiga coxa numa tigela.
Quantas vezes j desviaste a cabea da taa do cu?
Estende as asas e voa para o alto, tu, que tens conhecimento
da verdade. Seno, corrers sempre que ouvires o som de
uma taa.
32
A pergunta do dcimo sexto pssaro
Outro pssaro indagou da Poupa:
tu, que s nosso chefe, responde: poderemos ser
ousados quando nos aproximarmos da majestade do
Simurgh? Parece-me que o que tem coragem est isento de
muitos temores. Visto que s corajosa, espalha prolas de
sabedoria e conta-nos o segredo.
122

Todo aquele que digno, retrucou a Poupa, o


mahram do segredo da divindade, e bom sermos ousados
quando temos a inteligncia dos segredos de Deus. Mas
como pode algum que possui os segredos comunic-los a
outrem? Ainda assim, se nos move o puro amor, alguma
ousadia permitida. Quem est no caminho do
conhecimento de si mesmo sabe quando deve ser ousado e
no se deixa morrer por falta de esforo.
Um verdadeiro dervixe ser ousado e confiante em
razo da esperana verdadeira que experimenta. O que
destemido graas ao amor v o Senhor em tudo. Sua
ousadia boa e louvvel, porque ele um idiota do amor
inflamado.
Um idiota de Deus e os escravos de Amid
Khorassan se achava em prspera situao em
virtude do sbio governo do prncipe Amid, que era servido
por cem escravos turcos, cujos semblantes brilhavam como
a lua cheia, cujos corpos eram ciprestes esguios, cujas
pernas se diriam de prata e cujo hlito recendia a almscar.
Usavam brincos de prolas, com reflexos que iluminavam a
noite e a faziam parecer dia; seu turbante era do mais fino
brocado, e eles traziam, em volta do pescoo, colares de
ouro; cobria-lhes o peito um tecido de prata e pedras
preciosas lhes enriqueciam o cinto. Todos montavam
cavalos brancos. E quem quer que olhasse para qualquer
um deles ficava imediatamente apaixonado. Um sufi,
123

maltrapilho e descalo, viu, por acaso, distncia, o grupo


de moos e perguntou:
Que aquela cavalgada de huris?
Aqueles moos, responderam-lhe, so os pajens
de Amid, o prncipe desta cidade.
Quando o idiota de Deus ouviu isso, o vapor da
loucura lhe subiu cabea e ele bradou:
Deus, dono do glorioso cu, ensina Amid a
cuidar dos seus servos!
Se s como esse idiota, tem tambm a sua ousadia;
ergue-te como uma rvore esguia; mas, se no tiveres
folhas, no sejas atrevido e no brinques. A audcia dos
idiotas de Deus boa coisa. Eles no sabem dizer se o
caminho bom ou mau; s sabem agir.
Um idiota santo
A Poupa continuou:
Um idiota de Deus andava nu e quase morto de
fome por uma estrada em pleno inverno. Como no tinha
casa nem abrigo, estava encharcado de gua da chuva e de
granizo. Chegou, afinal, a um palcio em runas e decidiu
abrigar-se ali; mas, quando ia entrar, j no portal, uma telha
lhe caiu na cabea e rachou-lhe o crnio, de modo que o
sangue principiou a correr. Virando o rosto para o cu, o
idiota de Deus perguntou:
124

No teria sido prefervel fazer soar o tambor real a


deixar cair uma telha na minha cabea?
A prece de um louco
Grassava no Egito uma fome to terrvel que em
toda parte as pessoas morriam implorando um pedao de
po. Ao ver quanta gente se finava de fome, um louco que
por ali passava casualmente disse a Deus:
tu, que possuis as boas coisas do mundo e da
religio: j que no podes dar de comer a todos os homens,
cria-os em menor nmero.
Se algum atrevido no tribunal disser
inconvenincia, dever humildemente pedir perdo.

uma

Outro louco
Um sufi, um idiota de Deus, estava sendo
atormentado por um bando de crianas que lhe atiravam
pedras. Finalmente, refugiou-se num canto de um prdio.
Naquele momento, porm, comeou a saraivar e o granizo
lhe caiu na cabea. Tomando-o pelas pedras que lhe
atiravam as crianas, o homem ps-se a mostrar-lhes a
lngua e a insult-las, na suposio de que elas
continuavam a apedrej-lo, pois a casa se achava s
escuras. Por fim, descobrindo que as pedras no passavam
de granizo, arrependeu-se e orou:
125

Deus, foi por estar a casa s escuras que pequei


com a lngua.
Se compreenderes os motivos dos que esto no
escuro, sem dvida os perdoars.
33
O dcimo stimo pssaro interroga a Poupa
Outro pssaro disse Poupa:
Enquanto eu viver, o amor do Ser Eterno me ser
caro e agradvel, e nunca deixarei de pensar nele. Tenho
convivido com todas as criaturas vivas e, longe de me
haver apegado a elas, no me identifiquei com nenhuma. A
loucura do amor me ocupa todos os pensamentos, de modo
que, para mim, o amor bastante. Mas esse amor no
convm a todos, e agora chegou o momento em que devo
traar uma linha de minha vida para poder aceitar uma taa
de vinho de meu amado; nesse instante, os olhos do meu
corao se tornaro luminosos graas sua beleza, e minha
mo tocar o seu pescoo como penhor da unio.
Replicou a Poupa:
No com essas pretensiosas fanfarronadas que
algum pode vir a ser hspede respeitado do Simurgh do
Cucaso. No exaltes tanto o amor que acreditas sentir por
ele, pois nem todos podero possu-lo. Cumpre que o vento
da boa fortuna erga o vu do mistrio para que o Simurgh
te atraia a si e para que te sentes com ele em seu harm. Se
126

quiseres chegar ao stio sagrado, precisas, primeiro que


tudo, esforar-te por ter um conhecimento das coisas
espirituais, pois, de outro modo, o teu amor ao Simurgh se
transformar em tormento. Para a tua verdadeira felicidade,
ser foroso que o Simurgh tambm te ame.
O sonho de um discpulo de Bayazid
Na mesma noite em que Bayazid partiu do palcio
deste mundo, um discpulo o viu em sonhos; e perguntou a
esse excelente pir como conseguira escapar de Munkir e
Nakir. Respondeu-lhe o sufi:
Quando esses dois anjos me interrogaram a respeito
do Criador, eu lhes disse: A pergunta no pode ser
respondida com preciso, pois, se eu disser: Ele meu
Deus, e isso tudo, estarei apenas expressando um desejo
meu; ser melhor que volteis para Deus e lhe pergunteis o
que ele pensa de mim. Se ele me chamar seu servo, sabereis
que assim . Caso contrrio, sabereis que ele me abandona
aos laos que me prendem. Visto no ser fcil obter a unio
com Deus, de que me servir chamar-lhe Meu Senhor? Se
ele no aceita o meu servio, como poderei pretender que
seja meu amo? verdade que inclinei a cabea, mas
tambm se faz mister que ele me chame seu escravo.

127

Mahmud na sauna
Certa noite, Mahmud, que se sentia deprimido,
entrou disfarado no hammam. Um jovem atendente deulhe as boas-vindas e fez os arranjos necessrios para que
ele pudesse transpirar confortavelmente sobre os carves
ardentes. Feito isso, deu ao sulto um pedao de po seco,
que ele comeu. Disse, ento, o sulto para si mesmo: Se
este atendente se tivesse recusado a receber-me, eu teria
mandado cortar-lhe a cabea. Por fim, o sulto declarou ao
jovem que desejava tornar ao seu palcio. Sobreveio o
moo:
Comestes da minha comida, conhecestes a minha
cama e fostes meu hspede. Terei sempre imenso prazer
em receber-vos. Conquanto, na verdade, sejamos feitos da
mesma substncia, como, no que concerne s coisas
externas, podeis ser comparado a algum de to baixa
condio?
O sulto agradou-se tanto da resposta que voltou
vrias vezes a ser hspede do atendente. Na ltima ocasio,
ordenou-lhe que fizesse um pedido.
Se eu, um mendigo, fizer um pedido, disse o
atendente, o sulto mo negar.
Pede o que quiseres, instou com ele o sulto, nem
que seja deixar o hammam para tornar-se rei.
Meu nico pedido, confessou o jovem, que o
sulto continue a ser meu hspede. O atendente de banho
128

sentado ao vosso lado numa sauna mais feliz que o rei


num jardim sem vs. Visto que a boa fortuna me visitou
por obra da sauna, seria ingratido de minha parte deix-la.
Vossa presena iluminou este lugar; que mais posso pedir
alm de vs?
Se amas a Deus, busca tambm ser amado por ele.
Mas ao passo que um homem procura esse amor, sempre
velho e sempre novo, outro deseja dois bolos de prata do
tesouro do mundo; procura uma gota dgua quando
poderia ter o oceano.
Os dois aguadeiros
Encontrando-se com um colega, um aguadeiro
pediu-lhe um pouco da sua gua. O outro retrucou-lhe:
tu, que s ignorante das coisas espirituais, por
que no bebes a tua prpria gua?
E o primeiro respondeu:
D-me um pouco da tua gua, tu que tens o
conhecimento espiritual, pois estou enjoado da minha.
Ado estava farto das coisas familiares, e por isso
decidiu provar o trigo, coisa nova para ele. Vendeu as
coisas velhas para comprar um pouco de trigo. Tornou-se
injusto. Chegou o amor e bateu-lhe porta, sua procura.
Quando o relmpago do amor o destruiu completamente,
tanto as coisas velhas quanto as novas desapareceram e
129

nada sobrou! Mas no dado a todos enfararem-se de si


mesmos e morrerem completamente para a vida antiga.
34
O discurso do dcimo oitavo pssaro
Outro pssaro disse Poupa:
Acredito haver conquistado para mim toda a
perfeio possvel, e conquistei-a fora de penosas
austeridades. Uma vez que obtive aqui o resultado que
almejava, -me difcil sair cata do lugar de que falas. J
conheceste, acaso, algum que tenha deixado um tesouro
para vaguear dificultosamente pelas montanhas, no ermo e
atravs das plancies?
Replicou a Poupa:
diablica criatura, cheia de vaidade e presuno!
tu, que ests mergulhado no egosmo! tu, que sentes
tamanha averso pelo fazer! Foste seduzido pela
imaginao e ests agora distante das coisas divinas. O
corpo de desejo domina-te o esprito; o Diabo roubou-te o
crebro. O orgulho apossou-se de ti. A luz que julgas ter no
Caminho Espiritual no passa de uma chama bruxuleante.
O teu amor s coisas espirituais imaginrio. No te deixes
seduzir pelo tnue claro que vs. Enquanto o teu corpo de
desejo te enfrentar, tem tento em ti. Precisas combater esse
inimigo com a espada na mo. Quando se mostra uma luz
falsa, vinda do teu corpo de desejo, olha para ela como se
130

fosse o aguilho de um escorpio, para o qual deves usar


salsa. No te desesperes por causa da escurido do caminho
que te mostrarei e porque a luz que ali vers no te incutir
a pretenso de seres companheiro do sol. Enquanto
continuares a viver no orgulho da vida, meu querido, tuas
leituras e teus esforos mofinos no valero um bolo. S
depois de renunciares ao orgulho e vaidade sers capaz de
deixar esta vida sem pesar. Enquanto seguires aferrado
presuno, ufania e s coisas da vida exterior, cem
flechas vexativas te feriro de todos os lados.
O xeque Abu Bekr de Nishapur
O xeque saiu, um dia, do mosteiro em companhia
dos discpulos, montado no seu burro, enquanto os
companheiros iam a p. De repente, o burro peidou
estrepitosamente, fazendo que o xeque desse um grito e
rasgasse a khirka. Os discpulos miraram-no, surpresos, e
um deles perguntou-lhe por que agira desse modo. O xeque
explicou:
Quando olhei minha volta e vi o nmero dos
meus seguidores, pensei comigo mesmo: Agora sou
realmente igual a Bayazid. Hoje me acompanham inmeros
discpulos fervorosos; assim sendo, amanh estarei
cavalgando, sem dvida, com glria e honra, na plancie da
ressurreio . E, logo, ajuntou: Foi ento, ao presumir
ser esse o meu destino, que o meu burro fez aquele barulho
aparentemente imprprio, que ouvistes e com o qual queria
131

dizer: Eis aqui a rplica que d um burro a quem tem tais


pretenses e pensamentos to vos! Da que o fogo do
arrependimento se abatesse to de repente sobre minha
alma, e minha atitude se modificasse, e minha posio
imaginria casse ao cho feita em pedaos.
tu, que mudas a cada momento, s como o fara
at as razes dos cabelos. Mas se destrures em ti mesmo o
ego por um s dia, tua escurido iluminar-se-. Nunca
digas a palavra eu. Tu, por causa dos teus eus,
incorreste numa centena de males e sers sempre tentado
pelo Diabo.
Deus fala a Moiss
Um dia, em segredo, disse Deus a Moiss:
Vai pedir conselho a Satans.
Moiss foi visitar Iblis e, quando se aproximou dele,
pediu-lhe um conselho.
Lembra-te sempre, disse Iblis, deste axioma
singelo: nunca digas eu, para que nunca venhas a ser
como eu.
Enquanto subsistir em ti um pouco que seja de
egosmo, participars de infidelidade. A indolncia uma
barreira no caminho espiritual; mas se a conseguires
transpor, uma centena de eus quebrar a cabea num
momento.
132

Toda gente v tua vaidade e presuno, teu


ressentimento, inveja e clera, mas tu mesmo no os vs.
H um canto do teu ser cheio de drages e, por negligncia,
te entregas a eles; e os animas e acarinhas dia e noite.
Assim, se tens conscincia do teu estado interior, por que
continuas to indiferente?
O dervixe que possua uma bela barba
No tempo de Moiss havia um dervixe que passava
os dias e as noites em estado de adorao, conquanto no
tivesse nenhuma sensibilidade pelas coisas espirituais.
Possua uma longa e bela barba e, muita vez, quando estava
rezando, interrompia as oraes para pente-la. Um dia,
topando com Moiss, abeirou-se dele e pediu:
pax do monte Sinai, roga a Deus, por favor, que
me diga por que no experimento nem satisfao espiritual
nem xtase.
Na outra vez que Moiss escalou o Sinai, falou a
Deus a respeito do dervixe, e Deus disse, em tom de
desaprovao:
Se bem tenha procurado unio comigo, esse
dervixe est constantemente pensando na sua longa barba.
Quando desceu, Moiss repetiu ao sufi as palavras
de Deus. Ouvindo-as, o sufi ps-se a arrancar a barba,
chorando amargamente. Nisso, Gabriel foi ter com Moiss
e lhe disse:
133

Ainda agora o teu sufi est pensando na barba. No


pensou em outra coisa enquanto rezava, e sente-se ainda
mais apegado a ela agora que a est arrancando!
tu, que cuidas haver deixado de te preocupar com
a tua barba, ests mergulhado num oceano de aflio.
Quando puderes pensar nela com alheamento, ters o
direito de cruzar, navegando, esse oceano. Mas se nele
mergulhares com a tua barba, ser-te- difcil sair dele.
Outra anedota de um homem com uma longa barba
Um bbado que tinha uma barba comprida e bonita
caiu por acidente numa lagoa funda. Ao v-lo cair, um
homem que passava gritou:
Tira a sacola que tens na cabea!
O homem que se afogava contestou:
Isto no sacola, a minha barba, e no ela que
me atrapalha.
Mas o homem que estava passando insistiu:
Seja o que for, livra-te dela, ou acabars te
afogando.
vs, que sois como bodes, e no vos pejais das
vossas barbas enquanto tiverdes um corpo de desejo e um
demnio para amarrar-vos, o orgulho de fara e de Hanna
ser o vosso quinho. Voltai as costas para o mundo, como
fez Moiss, e sereis capazes de agarrar o fara pela barba e
134

segur-lo com firmeza. Quem percorre o caminho da luta


consigo mesmo deve encarar o corao apenas como shish
kabab. O homem que tem o regador no espera chover.
35
A dvida do dcimo nono pssaro
Outro pssaro disse Poupa:
Dize-me, tu, que s famosa no mundo inteiro, que
devo fazer para sentir-me contente nesta viagem? Se mo
disseres, minha mente se sentir mais aliviada, e estarei
disposto a deixar-me conduzir nesta empresa. Com efeito, a
direo necessria para no ficarmos apreensivos. E como
s desejo aceitar a direo do mundo invisvel, repilo, com
boas razes, a falsa direo das criaturas terrenas.
Enquanto viveres, replicou a Poupa, contenta-te
com te lembrares de Deus, e mantm-te em guarda contra
conversas indiscretas. Se o puderes fazer, os cuidados e
tristezas da tua alma se desvanecero. Vive contente em
Deus; gira, por amor dele, como o domo do cu. Se
souberes de algo melhor, dize o que , pobre pssaro,
para que possas ser feliz ao menos por um momento.

135

A anedota de um amigo de Deus


Um amigo de Deus que estava morrendo ps-se a
chorar, e os que lhe faziam companhia perguntaram por
que chorava.
Choro como as nuvens da primavera, disse ele,
porque chegou o momento em que devo morrer e estou
perturbado. Se meu corao j est com Deus, como posso
morrer?
Se teu corao j est com Deus, ters uma boa
morte, acudiu um dos presentes.
Replicou o sufi:
Como pode vir a morte a quem est unido a Deus?
Se j estou com ele, minha morte parece impossvel!
Quem se contenta com existir como partcula do
grande todo perde o egosmo e torna-se livre. Est em
contentamento com o teu amigo, como a rosa no clice.
Anedota alegrica
Disse um homem aperfeioado:
Por setenta anos trabalhei o meu esprito e agora
estou em estado de xtase, contentamento e felicidade, e
nele participo da Majestade Soberana, unido prpria
Divindade. No que te concerne, enquanto te ocupas em
procurar as falhas dos outros, como provars a alegria do
mundo invisvel? Se procuras falhas com olhos minuciosos,
136

como vers as coisas do mundo interior? Quando se trata


dos erros alheios, s capaz de dividir ao meio um fio de
cabelo, mas olhas para os teus com olhos de cego. Confessa
tuas prprias faltas e, por mais culpado que sejas, Deus se
amercear de ti.
Os dois bbados
Um homem que se excedia no beber chegava
amide a perder no s o juzo mas tambm o respeito
prprio. Certo dia, um amigo encontrou-o nesse estado
deplorvel, sentado no meio da rua. Arranjou um saco,
colocou-o dentro dele, enfiando-lhe primeiro os ps, ps o
saco s costas e guiou para casa. No caminho, apareceu
outro bbado, cambaleando, sustentado por um
companheiro. O homem cuja cabea pendia para fora do
saco despertou e, vendo o outro naquele estado, disse, em
tom repreensivo:
Ah, infeliz, no futuro bebe dois copos de vinho a
menos, e sers capaz de andar como eu estou andando
livre e s.
Nosso prprio estado no diferente. Vemos faltas
porque no amamos. Se tivssemos alguma compreenso
do verdadeiro amor, por menor que fosse, as faltas das
pessoas nossa volta nos pareceriam boas qualidades.

137

O apaixonado e sua amante


Um jovem, valente e impetuoso como um leo,
esteve, durante cinco anos, apaixonado por uma mulher.
Num dos olhos da sua beldade havia uma manchazinha,
mas o amante, quando admirava a beleza da amada, nunca
a via. Como poderia o homem, to apaixonado, reparar
num minsculo defeito? Com o tempo, todavia, o amor
comeou a diminuir e ele reconquistou o domnio de si
mesmo. Foi ento que notou a mancha, e perguntou
mulher como aparecera aquilo. E ela:
Isso apareceu na ocasio em que teu amor
principiou a esfriar. Quando o teu amor por mim se tornou
defeituoso, meu olho se tornou defeituoso para ti.
cego de corao! Por quanto tempo ainda
continuars a procurar as faltas alheias? Forceja por ter
conscincia das coisas que escondes com cuidado. Quando
vires tuas faltas em toda a sua hediondez, no te
preocupars tanto com as dos outros.
O policial e o bbado
Um policial derrubou, com um murro, um homem
embriagado, que lhe disse:
Por que te deixas levar por tamanha paixo? Ests
praticando um ato ilegal. No estou fazendo mal a
ningum, mas tu te confundes com a embriaguez e a jogas
na rua. Ests muito mais embriagado do que eu, embora
138

ningum se d conta disso. Portanto, deixa-me em paz e


clama por justia contra ti mesmo.
36
Pergunta do vigsimo pssaro
Outro pssaro disse Poupa:
Chefe do Caminho, que deverei pedir ao
Simurgh se chegar ao lugar em que ele mora? J que o
mundo ser iluminado por ele, no saberei o que pedir. Se
eu soubesse qual a melhor coisa a pedir ao Simurgh em
seu trono, minha mente estaria mais tranquila.
A Poupa replicou:
Idiota! No sabes o que pedir? Pede o que mais
desejas. Um homem deveria saber o que deseja pedir,
embora o prprio Simurgh seja melhor do que qualquer
coisa que possas desejar. Queres aprender com ele o que
desejas pedir?
Orao do xeque Rubdar
Quando se viu s portas da morte, Bu Ali Rubdar
pronunciou estas palavras:
Minha alma est nos meus lbios espera do eterno
bem-estar. As portas do cu esto abertas, e colocaram um
trono para mim no paraso. Os santos que habitam no
palcio da imortalidade gritam com as vozes dos rouxinis:
Entra, amante verdadeiro. S grato e caminha com
139

alegria, pois ningum na terra jamais viu este lugar.


Deus, se eu obtiver tua graa e teu favor, minha alma no
escorregar da mo da certeza. No inclinarei a cabea
como no mundo dos homens, pois minha alma foi formada
atravs do teu amor, e, por isso, no conheo o cu nem o
inferno. Se eu for reduzido a cinzas no se encontrar em
mim outro ser alm de ti. Conheo-te, mas no conheo
religio nem descrena. Eu sou tu, tu s eu. Desejo-te, meu
corao est em ti. S tu me s necessrio. s para mim
este mundo e o mundo por vir. Satisfaz, por menos que
seja, a necessidade do meu corao ferido. Mostra, por
menos que seja, teu amor por mim, pois s respiro por ti.
Palavras de Deus a Davi
Do Alto disse Deus a Davi:
Dize a meus servos: punhado de terra! Se eu no
tivesse o cu para dar como recompensa e o inferno para
dar como castigo, pensareis alguma vez em mim? Se no
existissem a luz nem o fogo, pensareis alguma vez em
mim? Mas visto que mereo o respeita supremo, deveis
adorar-me sem esperana e sem medo; e, no entanto, se
nunca fsseis sustentado pela esperana ou pelo medo,
pensareis alguma vez em mim? Visto que sou o vosso
Senhor, deveis adorar-me desde as profundezas do corao.
Rejeitai tudo o que no for eu, reduzi a cinzas esse tudo e
atirai as cinzas ao vento da excelncia.

140

Mahmud e Ayaz
Um dia, Mahmud chamou seu favorito, entregou-lhe
a coroa, f-lo sentar-se no trono e disse-lhe:
Ayaz, dou-te meu reino e meu exrcito. Reina, que
este pas teu; agora desejo que tomes o meu lugar e atires
o teu brinco de escravo Lua e ao Peixe.
Quando os oficiais e cortesos souberam disso, seus
olhos se enegreceram de inveja e eles disseram:
Nunca, no mundo, concedeu um rei tanta honra a
um escravo.
Mas Ayaz chorou, e eles o interpelaram:
Perdeste o juzo? J no s escravo, agora pertences
realeza. Por que choras? Alegra-te!
Ayaz retrucou:
No vedes as coisas como elas so, no
compreendeis que o sulto deste grande pas me exilou da
sua presena. Ele me quer governando o seu reino, mas eu
no quero separar-me dele. Quero obedecer-lhe, mas no
quero deix-lo. Que me importam governos e realezas?
Minha felicidade est em contemplar-lhe o rosto.
Aprende com Ayaz a servir a Deus, tu que te
deixas ficar ocioso dia e noite, ocupado em prazeres
baratos e vulgares. Ayaz desce do pinculo do poder, mas
tu no te moves do stio em que ests e tampouco tens
desejo de mudar. A quem poders, afinal, confidenciar tuas
141

mgoas? Enquanto dependeres do paraso e do inferno,


como compreenders o segredo que desejo revelar-te? Mas
quando j no dependeres dos dois, o amanhecer do
mistrio se erguer da noite. Alm disso, o jardim do
paraso no se destina ao indiferente; e o empreo s para
os homens de corao.
A orao de RabIah
Deus, que conheces o segredo de todas as coisas,
realiza os desejos mundanos dos meus inimigos e concede
aos meus amigos a eternidade da vida futura! Mas, quanto a
mim, estou livre de ambos. Ainda que eu possusse este
mundo presente ou o do futuro, estim-lo-ia pouco em
comparao com o estar perto de ti. S preciso de ti. Se eu
voltasse os olhos para os dois mundos, ou desejasse alguma
coisa alm deste, no seria mais que um descrente.
Palavras de Deus a Davi
O Criador do Mundo falou a Davi por trs do vu do
mistrio.
Tudo o que existe, bom ou mau, visvel ou
invisvel, mvel ou imvel, ser apenas um substituto se
no for eu mesmo, para quem no achars substituto nem
igual. Visto que nada pode tomar-me o lugar, no te
separes de mim. Sou-te necessrio, dependes de mim. Por
conseguinte, no desejes o que se te oferece se no for eu.
142

O sulto Mahmud e o dolo de Somnat


Mahmud e seu exrcito descobriram em Somnat um
dolo chamado Lat, que o sulto decidiu destruir. Para
salv-lo, os hindus ofereceram dez vezes o seu peso em
ouro, mas Mahmud recusou a oferta e ordenou que se
preparasse uma grande fogueira a fim de queimar o dolo.
Nisso, um dos seus oficiais tomou a liberdade de perguntarlhe:
No seria melhor, senhor, aceitar o dinheiro e no
queimar o dolo?
Eu pensaria, respondeu Mahmud, que, no dia do
ajuste supremo, o Criador se voltaria para o universo
reunido e diria: Ouvi o que fizeram Azaz e Mahmud o
primeiro modelou dolos e o segundo os vendeu!
Dizem que quando o dolo dos adoradores do fogo
estava ardendo, caram cem maunds de pedras preciosas, de
modo que Mahmud, ainda assim, no ficou sem o seu
tesouro. E disse:
Lat recebeu
recompensou.

que

merecia,

Deus

me

Outra anedota de Mahmud


Quando esse manancial de iluminao de reis deixou
Gazn para mover guerra aos hindus e viu-se diante do
143

poderoso exrcito deles, sentiu-se deprimido e prometeu ao


Rei da Justia que, se lhe sorrisse a vitria na refrega, daria
aos dervixes todo o butim que lhe casse nas mos. Sorriulhe a vitria, e o seu exrcito arrecadou enorme quantidade
de tesouros. Quando os caras-pretas se retiraram, deixando
os despojos, disse Mahmud:
Mandai tudo isso para os dervixes, que assim
prometi a Deus e preciso cumprir minha promessa.
Mas seus oficiais protestaram, argumentando:
Por que dar tanta prata e tanto ouro a um punhado
de homens que no lutam? Por que no os dar ao exrcito,
que conheceu o ardor da batalha? Ou, pelo menos, por que
no os guardar no Tesouro?
Hesitou o sulto entre o cumprimento da promessa e
os protestos do exrcito. Nesse nterim, Bu Hussein, um
idiota de Deus, inculto mas inteligente, passou por ali.
Vendo-o distncia, ordenou Mahmud:
Chamai aquele idiota; dizei-lhe que venha c e diga
o que se deve fazer, que agirei de acordo com o seu
parecer; como ele no tem medo do sulto nem do exrcito,
dar uma opinio imparcial.
Quando o sulto exps o caso a Bu Hussein, este
respondeu:
Senhor, uma questo de dois bolos. Mas se
desejais proceder de maneira adequada em relao a Deus,
deixai de pensar, meu querido, nos dois bolos. E se
144

conquistardes outra vitria por sua graa, envergonhai-vos


de reter os dois. J que Deus vos concedeu a vitria, pode
pertencer-vos o que pertence a Deus?
Em resultado disso, remeteu Mahmud o tesouro aos
dervixes, e tornou-se um grande monarca.
37
A pergunta do vigsimo primeiro pssaro
Outro pssaro disse Poupa:
Dize-nos, tu que desejas conduzir-nos
Majestade desconhecida, o que mais se aprecia na corte.
necessrio, quando nos aproximamos de reis, levar-lhes
presentes preciosos? E verdade que s os homens vis se
aproximam deles de mos vazias?
Replicou a Poupa:
Se seguires meu conselho, levars ao pas do
Simurgh o que nele no se encontra. Seria, acaso,
conveniente que algum levasse o que l j existe? L se
encontra o verdadeiro conhecimento, l se encontram
segredos, l se encontra obedincia a seres mais elevados.
Leva, pois, o ardor do amor do esprito; ningum pode
oferecer mais nada alm disso. Se um simples suspiro de
amor chegar quele lugar, levar consigo o perfume do
corao. Aquele stio est consagrado essncia da alma.
Se um homem desferir um nico suspiro de verdadeira
contrio, estar imediatamente de posse da salvao.
145

Jos e Zuleica
No tempo em que Zuleica desfrutava de sua alta
posio e dignidade, mandou que atirassem Jos na priso e
ordenou a um escravo que lhe aplicasse cinquenta
vergastadas:
Bate-lhe com fora para eu poder ouvir-lhe os
gritos.
Mas o bom homem no queria machucar Jos; por
isso, pegou a pele de um animal e recomendou ao
condenado:
Quando eu comear a bater, grita a cada golpe que
eu der.
Ouvindo os gritos, Zuleica foi at a cela e ordenou
ao escravo:
s muito delicado com ele. Bate-lhe com mais
fora.
Disse, ento, o escravo a Jos:
radincia do sol! Se Zuleica te examinar e no
vir marca nenhuma de vergasta, castigar-me- severamente.
Descobre os ombros, faz das tripas corao e aguenta as
varadas. Se gritares bastante por causa dos golpes, ela dar
menos ateno s marcas.

146

Jos descobriu os ombros, a vara zurziu e os gritos


dele subiram ao cu. Quando os ouviu, Zuleica foi at l e
disse:
Basta, os gritos produziram efeito. Antes, seus
gemidos no eram nada; agora, so muito reais.
O xeque Ben Ali Tuci
Ben Ali Tuci, um dos grandes sbios do seu tempo,
caminhava pelo vale da conscincia e da ateno. No sei
de ningum que possusse tanta graa e atingisse tamanha
perfeio! Disse ele certa vez:
No outro mundo, os infelizes condenados vero
claramente os habitantes do cu, que podero falar-lhes
acerca das alegrias daquele stio e do gosto da unio. Os
afortunados diro:
Aqui no existem alegrias vulgares, porque nos
apareceu o sol da divina beleza, e ela de tal ordem que os
oito parasos se diriam escuros. No fulgor dessa beleza no
permanecem da eternidade nem nome nem traos!
E diro os moradores dos infernos:
Percebemos que o que dizeis verdade, mas, neste
lugar horrvel, evidente que incorreremos na clera do
Senhor, e por isso fomos apartados do seu rosto. O fogo do
remorso em nossos coraes lembra-nos o fogo do mundo
subterrneo.
147

Forceja por suportar a dor, a aflio e as feridas e


dessa maneira mostra o teu zelo. Se te ferirem, aceita o
sofrimento, e no te entregues piedade de ti mesmo.
Pedido a Maom
Um homem pediu licena humildemente para fazer
uma orao no tapete do Profeta, mas este no lho
consentiu, dizendo:
A terra e a areia esto ardendo. Pe o rosto na areia
ardente e na terra da estrada, visto que todos os feridos pelo
amor tm de ter a marca no rosto, e a cicatriz precisa ser
vista. Deixa que vejam a cicatriz do corao, pois pelas
cicatrizes so conhecidos os homens que palmilham o
caminho do amor.
38
A pergunta do vigsimo segundo pssaro e a descrio do
primeiro vale ou o Vale da Busca
Esse pssaro disse Poupa:
tu, que conheces a estrada de que nos falaste e
pela qual desejas que te acompanhemos, para mim o
caminho escuro e, na escurido, parece-me ser muito
difcil e ter muitas parasangas de extenso.
A Poupa respondeu:
148

Temos sete vales para cruzar, e s depois de havlos cruzado descobriremos o Simurgh. Nenhuma das
criaturas que j fizeram essa jornada regressou ao mundo, e
impossvel dizer quantas parasangas temos de percorrer.
S paciente, tu que tens medo, pois todos os que seguiram
por esta estrada estavam como ests.
O primeiro vale o Vale da Busca; o segundo, o
Vale do Amor; o terceiro, o Vale da Compreenso; o quarto
o Vale da Independncia e do Alheamento; o quinto, o
Vale da Unidade Pura; o sexto, o Vale do Espanto; e o
stimo o Vale da Pobreza e do Nada, alm do qual no se
pode ir.
Quando entrares no primeiro, o Vale da Busca, cem
dificuldades te saltearo; sers submetido a uma centena de
provas. Ali, o papagaio do cu no mais que uma mosca.
Ali ters de passar vrios anos, ters de fazer grandes
esforos e modificar o teu estado. Ters de abrir mo de
tudo o que te pareceu precioso e achar que nada tudo o
que possuis. Quando estiveres seguro de que nada possuis,
ainda ters de alhear-te de tudo o que existe. Teu corao
ter-se-, ento, salvo da perdio, e vers a pura luz da
Divina Majestade e teus desejos reais se multiplicaro ao
infinito. Quem ali ingressa se enche de um desejo to
grande que se entregar plenamente busca simbolizada
por esse vale. Pedir ao seu escano um gole de vinho e,
depois de tom-lo, nada mais ter importncia para ele
seno a busca da verdadeira meta. E, ento, j no se
arrecear dos drages, dos guardas da porta, que procuram
149

devor-lo. Quando se abre a porta e ele entra, o dogma, a


crena e a descrena todos deixam de existir.
Extrato de Ganj-Nama, o Livro do Tesouro de Osman
Amru
Quando Deus comunicou o sopro puro da vida ao
corpo de Ado, que era apenas terra e gua, no quis que as
hostes de anjos soubessem e nem mesmo suspeitassem
disso. Disse-lhes, portanto:
Prosternai-vos
Celestiais!

diante

de

Ado,

Espritos

Todos se prosternaram at o cho, e, enquanto se


achavam inclinados, Deus comunicou o sopro da vida a
Ado, e nenhum deles teve conhecimento do segredo que
Deus desejava ocultar. Isto , nenhum seno Iblis, que disse
a si mesmo: Ningum me ver dobrar o joelho. Ainda que
a cabea me caia do corpo, isso no ser to mau quanto
fazer o que Deus quer. Sei muito bem que no se trata
apenas de Ado estar ou no estar na terra, e, por
conseguinte, no pretendo inclinar a cabea e deixar de
presenciar o segredo. Assim, em vez de prostrar-se, Iblis
ficou atento e viu o segredo. Mas Deus disse:
tu, que estavas espreitando, roubaste-me o
segredo e, por isso, provocar-te-ei a morte, pois no quero
que nenhum outro ser o conhea. Quando um rei da terra

150

esconde um tesouro, mata a pessoa que o viu escondendo.


Tu s essa pessoa.
Senhor, acudiu Iblis, concedei-me uma trgua,
pois sou vosso servo; e dizei-me: como poderei expiar meu
pecado?
Visto que ma pedes, anunciou Deus, conceder-teei uma trgua; apesar disso, a partir deste momento pr-teei no pescoo o colar da maldio e impor-te-ei o nome de
mentiroso e caluniador para que toda gente se acautele de ti
at o dia da ressurreio.
Disse Iblis:
Que posso temer da vossa maldio desde que esse
puro tesouro se manifestou para mim? Assim como vem de
vs a maldio, assim tambm vem a misericrdia. Onde
h o veneno h tambm o antdoto. Amaldioais algumas
criaturas e abenoais outras. Agora que delinqi sou a
criatura da vossa maldio.
Se no podes descobrir e entender o segredo de que
falo, no por ele no existir, seno por no procurares
direito. Se fazes distino entre as coisas que vm de Deus,
no s um homem no caminho do esprito. Se te consideras
honrado pelo diamante e humilhado pela pedra, Deus no
est contigo. Nota bem, no deves desamar o diamante e
detestar a pedra, pois ambos vm de Deus. melhor que
tua amante, num momento de exaltao, te atire uma pedra
do que uma mulher atirar-te uma jia.
151

No caminho do aperfeioamento de si mesmo, o


homem no deve perder tempo nem por um instante. Se ele
cessar, por um timo sequer, de trabalhar pelo prprio
aperfeioamento, ficar para trs.
Histria de Majnun
Um homem que amava a Deus surpreendeu Majnun
peneirando a terra da estrada e perguntou:
Majnun, que ests procurando?
Estou procurando Lala, respondeu ele.
E o homem tornou a perguntar:
Esperas encontrar Lala aqui?
Procuro-a em todos os lugares, tornou Majnun,
na esperana de encontr-la em algum deles.
Yussuf Hamdani
Yussuf Hamdani foi um homem clebre do seu
tempo, um vidente, que compreendia os segredos dos
mundos. Foi ele quem disse:
Tudo o que se v, quer nas alturas quer nas
profundezas cada tomo, na verdade , outro Jac
pedindo notcias de Jos, que ele perdeu.
No caminho espiritual, tanto o amor quanto a
esperana so necessrios. Se no os tiveres, melhor ser
152

que renuncies busca. O homem precisa tentar ser


paciente. Mas paciente o amante? S paciente e forceja,
esperanoso, por encontrar algum que te mostre o
caminho. Mantm-te dentro de ti mesmo e no deixes a
vida exterior capturar-te.
A histria de Abu Said Mahnah
O xeque Mahnah se achava num estado de grande
perplexidade, com o corao partido em dois pedaos,
quando viu, distncia, um velho aldeo de aparncia
piedosa, que caminhava, pachorrento. Do seu corpo
emanava uma luz brilhante. O xeque cortejou-o e falou-lhe,
em seguida, sobre o triste estado em que se encontrava. O
velho aldeo ouviu-o, atento, e, depois de refletir um
pouco, disse:
Bu Said, se se enchesse de paino, no uma mas
cem vezes, o espao que medeia entre a terra mais baixa e o
trono de Deus, e um passarinho comesse um gro de paino
de mil em mil anos e depois desse cem voltas ao redor da
terra, nem mesmo aps todo esse tempo tua alma teria
recebido notcias da corte celeste, e Bu Said ainda estaria
muito longe dela.
Uma grande pacincia necessria aos que sofrem;
mas ningum paciente. Quando se desvia a busca do
interior para o exterior, e ainda que se estenda a todo o
universo, ao cabo ser insatisfatria. Quem no se empenha
na busca da vida interior no passa de um animal que
153

direi? nem sequer existe, uma no-entidade, uma forma


sem alma.
Mahmud e o buscador de ouro
Certa noite, Mahmud, cavalgando sozinho, viu um
homem peneirando terra procura de ouro; tinha a cabea
inclinada e j fizera, aqui e ali, vrias pilhas de terra
peneirada. O sulto olhou para ele, jogou seu bracelete
entre as pilhas de terra e arrancou-se dali a galope. Na noite
seguinte, Mahmud voltou ao mesmo lugar e deu com o
homem ainda peneirando.
O que encontraste ontem deveria ser suficiente para
pagar o tributo do mundo, e ainda assim continuas a
joeirar!, admirou-se o sulto.
E o homem respondeu:
Achei o bracelete que jogastes, e foi por ter achado
um tesouro desse quilate que preciso continuar a procurar
enquanto viver.
S como esse homem e procura at que a porta se
abra para ti. Teus olhos no estaro fechados para sempre;
procura a porta.
Uma sentena de Rabiah
Um homem rezava:
154

Senhor, abri uma porta para eu poder chegar a


vs.
Ouvindo-o, Rabiah exclamou:
idiota! A porta est fechada?
39
O segundo vale ou o Vale do Amor
A Poupa continuou:
O vale seguinte o Vale do Amor. Para entrar nele
mister ser fogo flamejante como o direi? O prprio
homem precisa ser fogo. O rosto do amante h de estar
inflamado, ardente e impetuoso como o fogo. O verdadeiro
amor no conhece reflexes tardias; com o amor, o bem e o
mal deixam de existir.
Mas quanto a vs, negligentes e descuidados, este
discurso no vos dir nada, vossos dentes nem sequer o
tocaro. Uma pessoa leal arrisca o dinheiro que tem mo,
arrisca a prpria cabea para estar unida ao amigo. Outras
se contentam em prometer o que faro por ti amanh. Se
aquele que enveredar por este caminho no se empenhar
total e completamente, nunca se livrar da tristeza e da
melancolia que o acabrunham. Enquanto no atinge a meta,
o falco mostra-se agitado e aflito. Se for arremessado
praia pelas ondas, o peixe lutar por retornar gua.

155

Neste vale, o amor representado pelo fogo, e a


razo, pela fumaa. Quando chega o amor, a razo
desaparece. A razo no pode viver com a loucura do amor;
o amor no tem nada que ver com a razo humana. Se
possures a viso interior, os tomos do mundo visvel serte-o manifestados.
Mas se vires as coisas com os olhos da razo
comum, jamais compreenders quo necessrio amar. S
o homem posto prova e livre pode senti-lo. Quem
empreende esta jornada deveria ter mil coraes para poder
sacrificar um a cada momento.
Um khoja amoroso
Um khoja vendeu quanto possua mveis,
escravos, tudo, s para comprar cerveja de um jovem
cervejeiro. Ficou completamente louco de amor pelo
cervejeiro. Vivia com fome, porque, se lhe dessem po,
vendia-o para comprar cerveja. Afinal, algum lhe
perguntou:
Que amor esse que te reduz a to lamentvel
estado? Conta-me o segredo!
O amor tal, replicou ele, que venders a
mercadoria de uma centena de mundos para comprar
cerveja. Enquanto no o compreenderes, no
experimentars o verdadeiro sentimento do amor.

156

Uma histria de Majnun


Os pais de Lala recusavam-se a deixar Majnun
aproximar-se das suas tendas. Porm Majnun, brio de
amor, pediu emprestada uma pele de carneiro a um pastor
do deserto, onde a tribo de Lala armara suas tendas.
Abaixou a cabea, vestiu a pele e disse ao pastor:
Em nome de Deus, deixa que eu me arraste no meio
dos teus carneiros; depois, passa com o rebanho diante da
casa de Lala, para que eu possa talvez sentir-lhe o suave
perfume e, escondido nesta pele, excogitar alguma coisa.
O pastor satisfez ao pedido de Majnun, e, enquanto
passavam pela tenda da moa, este a viu e desmaiou. O
pastor levou-o dali para o deserto e jogou-lhe gua no rosto
a fim de esfriar-lhe a ardncia do amor.
Outro dia, estava Majnun no deserto com alguns
companheiros, quando um deles lhe perguntou:
Como podes tu, um nobre, andar nu por a? Se
quiseres, arranjar-te-ei algumas roupas.
Majnun recusou:
Nenhum traje que eu possa usar digno da minha
amiga, de modo que, para mim, no h nada melhor do que
o meu corpo nu ou uma pele de carneiro. Ela para mim
um ispand, que afugenta o mau-olhado. Majnun envergaria
de bom grado vestidos de seda e panos de ouro, mas
prefere esta pele de carneiro, por cujo intermdio conseguiu
uma viso de Lala.
157

O amor d cabo da tua prudncia. O amor modifica


tua atitude. Amar desistir da vida comum e renunciar aos
prazeres vulgares.
Um mendigo apaixonado por Ayaz
Um pobre dervixe apaixonou-se, de uma feita, por
Ayaz, e a notcia logo se espalhou. Quando Ayaz passava a
cavalo pela rua, recendendo a almscar, esse libertino
espiritual, que se mantinha espreita, corria para v-lo,
quedando-se a contempl-lo como o jogador de plo crava
os olhos na bola. Finalmente, chegou aos ouvidos de
Mahmud a histria do mendigo apaixonado por Ayaz. Um
belo dia, quando Ayaz cavalgava com o sulto, este ltimo
se deteve, baixou os olhos para o dervixe e viu que a alma
de Ayaz era como o gro de cevada, e o rosto do homem,
como a bola de massa que o encerra.
Viu que as costas do mendigo estavam curvadas
como um taco de plo e que a cabea lhe girava para todos
os lados ao mesmo tempo, como a prpria bola do jogo de
plo. Disse Mahmud:
Miservel mendigo, esperas beber na taa do
sulto?
Embora me chameis de mendigo, replicou o
dervixe, no jogo do amor no sou inferior a vs. O amor e
a pobreza andam juntos. Sois o soberano, e vosso corao
luminoso; mas para o amor faz-se mister um corao
158

ardente como o meu. O vosso amor trivial. Eu sofro a dor


da ausncia. Estais com o amado; mas no amor cumpre
saber suportar a dor da ausncia.
Voltou o sulto:
tu, que te retiraste da existncia comum, o amor
para ti um jogo de plo?
, confirmou o mendigo, porque a bola est
sempre em movimento, como eu, e eu estou como a bola. A
bola e eu temos uma cabea que gira, embora no tenhamos
mos nem ps. Podemos falar sobre o sofrimento que o
taco nos causa; mas a bola mais feliz do que eu, pois o
pnei a toca, de vez em quando, com os ps. A bola recebe
os golpes do taco no corpo, mas eu os sinto no corao.
Pobre dervixe!, disse o sulto, tu te gabas da tua
pobreza, mas onde est a prova?
Se sacrifico tudo pelo amor, replicou o dervixe,
eis a uma prova da minha pobreza espiritual. E se um dia,
Mahmud, tiverdes a experincia do verdadeiro amor,
sacrificai por ela a vida; se no o fizerdes, no tereis o
direito de falar de amor.
Isso dizendo, morreu, e o mundo escureceu para
Mahmud.

159

Um rabe na Prsia
Um rabe certa vez foi Prsia e ficou espantado
com os costumes do pas. Um dia, sucedeu-lhe passar pela
habitao de um grupo de qalandars e viu um punhado de
homens que no diziam uma palavra. No tinham esposas e
nem sequer um bolo, mas eram puros de corao e
impolutos. Cada um deles segurava um frasco de vinho
turvo, que enchia com cuidado antes de sentar-se. O rabe
simpatizou com os homens; estacou, e nesse momento,
faltaram-lhe a mente e o corao. Nisso, os qalandars lhe
disseram:
Entra, tu que s nada!
E ele, conquanto vacilasse, entrou. Deram-lhe um
copo de vinho, e o rabe, incontinenti, perdeu o juzo.
Ficou bbado, e sua fora reduziu-se a nada. O ouro, a
prata e os pertences de valor lhe foram tirados por um dos
qalandars. Deram-lhe mais vinho e, por fim, puseram-no
para fora da casa.
Pouco depois, voltou o rabe para a sua terra,
mesquinho e pobre, com o estado alterado e os lbios
secos. Chegado aldeia natal, os companheiros lhe
perguntaram:
Que aconteceu? Que fizeste do teu dinheiro e das
tuas coisas de valor? Foram-te roubados enquanto dormias?
Foste mal sucedido na Prsia? Conta-nos! Talvez possamos
ajudar-te!
160

Eu estava andando pela rua, contou ele, quando,


de improviso, topei com os qalandars. No sei o que
aconteceu, a no ser que minhas propriedades e eu fomos
separados um dos outros e agora no tenho mais nada.
Pediram-lhe que descrevesse os qalandars, e ele
apenas respondeu:
Eles simplesmente me disseram: Entra .
A partir de ento, ficou o rabe num estado de
surpresa e espanto, como se fosse uma criana, pasmado
com a palavra entra.
Tu tambm, pe o p frente. Se no quiseres fazlo, segue tuas fantasias. Mas, se preferires os segredos do
amor de tua alma, sacrifica tudo. Perders o que julgas
valioso, mas logo ouvirs a palavra sacramental: Entra.
O apaixonado que perdeu a amante
Um homem de ideais elevados enamorou-se de
formosa jovem. Mas, proporo que o tempo passava,
aquela a quem ele dera o corao comeou a emagrecer e
acabou ficando amarela como uma vergntea de aafro. O
dia radioso desapareceu-lhe do corao; e a morte, que
espreitava distncia, acercou-se. Quando soube disso, o
apaixonado tomou de uma adaga e disse:
Irei aonde est a minha amada e a matarei, para que
essa beleza, que como um quadro maravilhoso, no morra
pela mo da natureza.
161

Ests louco!, objetaram-lhe. Por que queres


mat-la se ela j est prestes a morrer?
Retrucou o apaixonado:
Se ela morrer por minhas mos, serei morto
tambm, visto que no me permitido faz-lo. Ento, no
dia da ressurreio, estaremos juntos como estamos agora.
Se eu for executado por culpa da minha paixo por ela,
seremos como um s, como a chama clara de uma vela
acesa.
Os amantes que arriscam a vida pelo seu amor
ingressam no Caminho. Unem-se, na vida do Esprito, ao
objeto da sua afeio.
Abrao e o anjo da morte
Quando o amigo de Deus se viu beira da morte, relutou em entregar a alma a Azrael.
Espera, disse a Azrael. O Rei do Universo pediua?
Mas Deus, o Altssimo, perguntou a Abrao:
Se fosses verdadeiramente meu amigo, no
desejarias vir a mim? Quem lamenta dar a vida pelo amigo
t-la- arrancada de si pela espada.
Nisso, um dos presentes acudiu:

162

Abrao, Luz do Mundo, por que no queres


entregar de boa vontade a vida a Azrael? No Caminho
Espiritual, os amantes arriscam a vida pelo seu amor; ds
tua excessiva importncia.
Respondeu Abrao:
Como posso deixar ir minha vida se Azrael ps o
p no caminho? No fiz caso do pedido dele porque pensei
apenas em Deus. Quando Nenrode me atirou ao fogo e
Gabriel veio ter comigo, no fiz caso dele porque pensei
apenas em Deus. E visto que desviei o rosto de Gabriel,
como se h de esperar que eu entregue a alma a Azrael?
Quando eu ouvir as palavras de Deus: D-me tua vida!,
ela, ento, valer menos que um gro de cevada. Como
darei minha vida a algum se esse algum no ma pedir?
Isso tudo o que tenho a dizer.
40
O terceiro vale ou o Vale da Compreenso
A Poupa continuou:
Depois do vale de que vos falei vem outro o
Vale da Compreenso, sem comeo nem fim. Nenhum
caminho igual a esse, e a distncia que h de ser
percorrida para atravess-lo desafia qualquer clculo.
A compreenso, para cada viandante, duradoura;
mas o conhecimento temporrio. A alma, como o corpo,
se acha em estado de progresso ou declnio; e o Caminho
163

Espiritual s se revela na medida em que o viajor supera


suas faltas e fraquezas, seu sono e sua inrcia. Cada qual
chegar mais perto da prpria meta de acordo com o seu
esforo. Ainda que voasse com toda a fora que possui,
poderia um mosquitinho igualar a velocidade do vento? H
diferentes modos de cruzar esse vale, e nem todos os
pssaros voam do mesmo jeito. A compreenso pode ser
alcanada de vrias maneiras alguns encontraram o
Mihrab, outros o dolo. Quando o sol da compreenso
alumia essa estrada, cada qual recebe luz de acordo com o
seu mrito e chega etapa que lhe foi destinada na
compreenso da verdade. Quando se lhe revela claramente
o mistrio da essncia dos seres, a fornalha deste mundo se
transmuda em jardim de flores. Quem se esfora ver a
amndoa na casca dura. J no se preocupa consigo
mesmo, mas ergue a vista para o rosto do amigo. Em cada
tomo ver o todo; e meditar sobre milhares de segredos
brilhantes.
Mas, para cada um que encontrou os mistrios,
quantos no tero perdido o caminho nessa busca!
necessrio que seja profundo e duradouro o desejo de nos
tornarmos o que devemos ser, a fim de cruzarmos esse
dificultoso vale. Assim que tiverdes provado os segredos,
tereis o desejo verdadeiro de compreend-los. Mas, seja o
que for que possais atingir, nunca vos esqueais das
palavras do Coro: H mais alguma coisa?
Quanto a ti, que ests dormindo (e no posso
louvar-te por isso), por que no vestes luto? Tu, que no
164

viste a beleza do teu amigo, levanta-te e procura! Por


quanto tempo ainda ficars como ests, como burro sem
cabresto?
Lgrimas de pedra
H um homem na China que coleciona pedras sem
cessar. Derrama lgrimas copiosas e, medida que caem ao
cho, as lgrimas se transformam em pedras, que ele volta
a ajuntar. Se as nuvens chorassem lgrimas como estas,
haveria matria de muita tristeza e dor.
O verdadeiro conhecimento torna-se propriedade do
verdadeiro buscador. Se for preciso procurar o
conhecimento na China, vai at l. Mas o conhecimento
distorcido pela mente formal, petrifica-se, como as pedras.
Por quanto tempo ainda h de ser mal compreendido o
conhecimento verdadeiro? Este mundo, esta casa de
tristezas, est no escuro; mas o verdadeiro conhecimento
uma jia, arder qual lmpada e guiar-te- neste lugar
sombrio. Se desprezares a jia, sers para sempre presa do
arrependimento. Se ficares para trs, chorars lgrimas
amargas. Mas se dormires pouco de noite e jejuares de dia,
talvez encontres o que procuras. Procura, pois, e perde-te
na procura.

165

O amante adormecido
Um amante desassossegado, com a mente
conturbada, exausto de tanto suspirar, caiu no sono sobre
uma sepultura. Encontrando-o adormecido, sua amada, que
andava a procur-lo, escreveu uma nota e pregou-a na capa
do amante. Quando este acordou e leu o que ela escrevera,
gemeu, angustiado; a nota rezava:
homem nscio! Ergue-te! Se fores mercador,
mercadeja e ganha dinheiro; se fores asceta, desperta de
noite, ora a Deus e s seu escravo. Mas se fores amante,
envergonha-te. Que tem que ver o sono com os olhos do
amante? De dia, mede o vento; noite, o corao em
chamas ilumina-lhe o rosto com o fulgor da lua. Como no
s esse homem, no digas mais que me amas. Se um
homem for capaz de dormir em outro lugar que no o seu
sudrio, posso chamar-lhe amante porm de si mesmo.
A sentinela apaixonada
Um soldado estava apaixonado. Mesmo que no
estivesse de guarda, no conseguia descansar. Afinal, um
amigo implorou-lhe que dormisse umas poucas horas.
Contraveio o soldado:
Sou uma sentinela e estou apaixonado. Como posso
descansar? Um soldado em servio no pode dormir, de
modo que uma vantagem para ele estar apaixonado.
Todas as noites o amor me pe prova, e assim me
166

mantenho desperto e fico de guarda no forte. O amor


amigo da sentinela, pois a viglia passa a fazer parte dela;
quem chega a esse estado estar sempre de guarda.
No durmas, homem, se ests forcejando por
lograr o conhecimento de ti mesmo. Guarda bem a
fortaleza do teu corao, pois h ladres em toda parte. No
consintas que os bandidos roubem a jia que carregas. O
verdadeiro conhecimento vir para quem se mantm
acordado. Aquele que fica pacientemente de guarda saber
quando Deus se chegar a ele. Os verdadeiros amantes que
desejam entregar-se embriaguez do amor separam-se
juntos. Quem tem o amor espiritual tem nas mos as chaves
dos dois mundos. Quem mulher torna-se homem; quem
homem torna-se um oceano profundo.
Mahmud e o idiota de Deus
Um dia, no deserto, Mahmud avistou um faquir com
a cabea dobrada pela dor e as costas arqueadas pelo
sofrimento. Quando o sulto se dirigiu a ele, o homem
rechaou-o, desabrido:
Vai-te embora, ou te moerei de pancadas. Digo-te
que vs embora, pois no s monarca nenhum, seno um
homem de pensamentos vis, um infiel na graa de Deus.
Mahmud respondeu-lhe com aspereza:
Fala comigo como se deve falar a um sulto e no
dessa maneira.
167

Se soubesses, ignorante, replicou o faquir,


como ests virado do avesso, no haveria terra nem cinzas
que te bastassem; lastimar-te-ias sem parar e atearias fogo
cabea.
41
O quarto vale ou o Vale da Independncia e do
Alheamento
A Poupa prosseguiu:
Depois vem o vale onde no h nem o desejo de
possuir nem a vontade de descobrir. Nesse estado da alma
sopra um vento frio, to violento que, num pice, devasta
um espao imenso: os sete oceanos no so mais que uma
lagoa, os sete planetas, mera centelha, os sete cus, um
cadver, os sete infernos, gelo quebrado. Alm disso, h
uma coisa surpreendente, que foge razo: uma formiga
tem a fora de cem elefantes, e cem caravanas se destroem
enquanto um corvo enche o papo.
Para que Ado pudesse receber a luz celestial,
grande quantidade de anjos vestidos de verde se
consumiram de tristeza. Para que No pudesse converter-se
num carpinteiro de Deus e construir a arca, milhares de
criaturas pereceram nas guas. Mirades de mosquitos
precipitaram-se sobre o exrcito de Abrad para que o rei
pudesse ser destronado. Milhares de recm-nascidos
morreram para que Moiss pudesse ver a Deus. Milhares de
168

pessoas cingiram o cinto cristo para que Cristo pudesse


possuir o segredo de Deus. Milhares de coraes e almas
foram saqueadas para que Maom pudesse subir, por uma
noite, ao cu. Nesse vale nada que seja velho ou novo tem
valor; podes agir ou no agir. Se visses um mundo inteiro
ardendo at que os coraes fossem reduzidos a simples
shish kabab, seria apenas um sonho comparado com a
realidade. Se mirades de almas cassem neste oceano sem
limites, seriam como uma gota de orvalho. Se o cu e a
terra explodissem, feitos em partculas diminutas, seriam
pouco mais que uma folha cada de uma rvore; e se tudo
se aniquilasse, desde o peixe at a lua, encontrar-se-ia no
fundo de um fosso a perna de uma formiga capenga? Se
no subsistir vestgio algum de homens nem de djins, o
segredo de uma gota dgua, a partir da qual tudo se
formou, continuar sendo matria de ponderao.
O jovem que caiu num fosso
Na minha aldeia havia um jovem, belo como Jos,
que caiu num fosso cuja terra desmoronou sobre ele.
Quando o tiraram dali, estava em pssimo estado. Esse
excelente jovem chamava-se Maom e era querido de
todos. Quando o viu, o pai gemeu e disse:
Maom, s a luz dos meus olhos e a alma de teu
pai. meu filho, dize uma palavra a teu pai!
O filho disse uma palavra e entregou a alma a Deus.
E isso tudo.
169

tu, jovem discpulo no caminho do conhecimento


espiritual, que s capaz de observar e ponderar, pensa em
Maom e Ado; pensa em Ado e nos tomos, no todo e
nas partculas do todo; fala da terra e dos cus, das
montanhas e do oceano; fala das fadas e dos deuses, dos
homens e dos anjos, de cem mil almas puras; fala do
momento penoso da entrega da alma; dize que cada
indivduo, alma e corpo, nada. Se reduzires os dois
mundos a p e os joeirares cem vezes, que sero eles para
ti? Sero como um palcio de pernas para o ar, e nada
encontrars na superfcie da joeira.
No to fcil atravessar esse vale quanto tu, na tua
simplicidade, imaginas. Mesmo que o sangue do teu
corao enchesse o oceano, serias apenas capaz de cumprir
a primeira fase. Mesmo que tivesses de percorrer todos os
caminhos do mundo, ainda te encontrarias no primeiro
passo. Nenhum viajor j viu o limite desta jornada nem
achou remdio para o amor. Se te detiveres, sers
petrificado e poders at morrer; se prosseguires no
caminho, sempre para a frente, ouvirs, at a eternidade, o
grito: Continua. No podes ir nem ficar. No vantagem
viver nem morrer.
Que proveito tiraste de tudo o que te aconteceu? Que
ganhaste com as dificuldades que pudeste suportar? Pouco
importa que tenhas ou no batido a cabea. tu que me
ouves, silencia e trabalha ativamente.
Desiste das tuas metas inteis e persegue as coisas
essenciais. Ocupa-te o menos possvel das coisas do mundo
170

exterior, porm muito das coisas do mundo interior; se o


fizeres, a ao correta superar a inao. Mas os que no
encontram remdio no agir, melhor que no faam nada,
visto que deves saber quando agir e quando deixar de fazlo. Mas como saber o que no podes saber? E, no entanto,
possvel agir como se deve, mesmo sem o saber. Esquece o
que fizeste at agora, e procura ser independente e autosuficiente, conquanto s vezes chores e s vezes jubiles.
Nesse quarto vale o relmpago do poder, que o
descobrimento dos teus prprios recursos, da autosuficincia, flameja tanto que o calor consome cem
mundos. E uma vez que centenas de mundos so reduzidos
a p, ser acaso estranho que o teu tambm desaparea?
O astrlogo
J viste um sbio estender uma tabuinha e cobri-la
de areia para nela traar figuras e desenhos, e colocar as
estrelas e os planetas, e os cus e a terra? s vezes faz uma
predio dos cus, s vezes, da terra. Desenha tambm as
constelaes e os signos do zodaco, indica o ascender e o
declinar das estrelas, e disso deduz bons ou maus augrios.
Depois de fazer um horscopo, de boa ou m fortuna, pega
na tabuinha por um canto e espalha a areia, e como se
todos aqueles sinais e figuras nunca tivessem existido.
A superfcie acidental deste mundo semelha a
tabuinha. Se no tens fora para resistir ao desejo das
coisas superficiais do mundo, afasta-te dele e senta-te num
171

canto. Homens e mulheres entram na vida sem nenhuma


idia do mundo interior ou exterior.
A mosca e o mel
Uma mosca procura de mel avistou uma colmia
no jardim. O desejo do mel colocou-a em tal estado que a
tomareis por um Azrael. E ela gritou:
Darei um bolo a quem me ajudar a entrar nessa
colmia.
Algum ficou com pena dela e, por um bolo,
ajudou-a a entrar. Mas, assim que ela entrou, suas patas
ficaram grudadas no mel. Por mais que batesse as asas e se
agitasse, as coisas s pioravam para ela, e a coitada se ps a
gemer:
Isto tirania, isto veneno. Estou presa. Dei um
bolo para entrar e agora daria dois, com prazer, para sair.
Neste vale, continuou a Poupa, ningum deve
permanecer inativo, e s h de entrar nele depois de haver
alcanado certo estdio de desenvolvimento. Este o
momento de trabalhar em vez de viver na incerteza e passar
o tempo descuidadamente. Desperta da apatia, renuncia aos
apegos internos e externos e cruza esse vale difcil; pois, se
no renunciares a eles, tornar-te-s mais descuidado que os
adoradores de muitos deuses e nunca sers auto-suficiente.

172

Palavras de um xeque a um discpulo


Um discpulo pediu ao mestre que respondesse a
uma pergunta ociosa. Disse o xeque:
Primeiro lava o rosto. Pode-se sentir o perfume do
almscar no cheiro da putrefao? No transmito
conhecimentos a bbados.
O dervixe apaixonado pela filha do tratador de ces
Era uma vez um clebre xeque que usava a khirka da
pobreza e se apaixonou perdidamente pela filha de um
homem que tinha por ofcio tratar de cachorros. Na
esperana de v-la, o xeque vivia e dormia na rua. Sabendo
disso, a me da moa disse ao xeque:
No ignoras, naturalmente, que somos tratadores de
ces; entretanto, visto que te enamoraste de nossa filha,
poders casar-te com ela dentro de um ano, e morar
conosco; mas ters de ser tambm tratador de ces e aceitar
o nosso modo de vida.
Como o xeque no fosse fraco em matria de amor,
despiu o manto de sufi e atirou-se ao trabalho. Todos os
dias levava um cachorro ao bazar, e assim fez durante
quase um ano. Um belo dia, outro sufi, que tambm era seu
amigo, interpelou-o:
homem de nada, durante trinta anos trabalhaste e
meditaste em coisas espirituais, e agora fazes o que teus
iguais nunca fizeram!
173

Replicou o xeque:
No vs as coisas sua verdadeira luz, por isso
pra de protestar. Se queres entender, fica sabendo que s
Deus conhece o segredo e s ele pode revel-lo. melhor
parecer ridculo do que nunca haver penetrado, como tu,
nos segredos do Caminho espiritual.
42
O quinto vale ou o Vale da Unidade
A Poupa continuou:
Cruzars depois o Vale da Unidade, onde tudo
partido em pedaos e, em seguida, unificado. Aqui, todas as
cabeas que se erguem saem da mesma gola. Embora te
parea ver muitos seres, na realidade s existe um todos
fazem um, completo na unidade. Alm disso, o que vs
como unidade no difere do que te parece uma soma. E
como o Ser a que me refiro est alm da unidade e da
soma, cessa de pensar na eternidade como em antes e
depois; e como essas duas eternidades desapareceram,
deixa de falar nelas. Quando tudo o que visvel estiver
reduzido a nada, que sobrar para se contemplar?
A resposta de um idiota de Deus
Algum perguntou a um homem de entendimento:
Que o mundo? A que se pode comparar?
Ele replicou:
174

Este mundo, composto de horrores e crime, como


uma palmeira de cera enfeitada de uma centena de cores.
Espremida, converte-se numa massa de cera; por
conseguinte, as cores e formas que admiras no valem um
bolo. Havendo unidade no pode haver dualidade; nem o
eu nem o tu tm importncia.
Mas de que valem minhas palavras, embora subam
do fundo da minha alma, se no as remis? Se cares no
oceano da vida exterior, como a perdiz cujas asas e penas j
no podem sustent-la, nunca deixes de pensar em como
chegar praia.
O xeque Bu Ali Dakkah
Uma velha ofereceu a Bu Ali uma moeda de ouro,
dizendo:
Aceita isto de mim.
S posso aceitar coisas de Deus, retrucou ele.
Onde aprendeste a ver em dobro?, tornou a velha.
No s homem de poder para atar e desatar. Se no fosses
vesgo, verias vrias coisas ao mesmo tempo?
No h Caaba nem Pagode. Aprende de minha boca
a verdadeira doutrina a eterna existncia do Ser. No
devemos ver ningum mais seno ele. Estamos nele, por ele
e com ele. Tambm podemos estar fora desses estados.
Quem no estiver imerso no Oceano da Unidade no
digno da raa dos homens.
175

Dia vir em que o sol retirar o vu que o cobre.


Enquanto estiveres dividido, o bem e o mal surgiro em ti;
mas quando te perderes no sol da essncia divina, eles
sero ultrapassados pelo amor. Enquanto te retardares na
estrada, sers detido por faltas e fraquezas. Ainda no te
deste conta de que em teu corpo h convencimento,
vaidade, presuno, egosmo e outras coisas sujas? Posto
que a serpente e o escorpio paream mortos dentro de ti,
esto apenas adormecidos; e se alguma coisa os tocar,
despertaro com a fora de cem drages. Em cada um de
ns h um inferno de serpentes. Se te colocares a salvo
dessas criaturas imundas, poders ficar sossegado; seno,
elas te picaro at na poeira do tmulo e at o dia da
prestao de contas.
E agora, Attar, deixa os teus discursos metafricos
e volta descrio do misterioso Vale da Unidade.
A Poupa continuou:
Quando penetrar nesse vale, o viajante espiritual
desaparecer e perder-se- de vista porque o Ser nico se
manifestar; permanecer em silncio porque o Ser falar.
A parte se transformar no todo, ou melhor, no
haver nem parte nem todo. Na Escola do Segredo vers
milhares de homens dotados de conhecimento intelectual,
com os lbios separados, em silncio. Que aqui o
conhecimento intelectual? Detm-te na soleira da porta
como uma criana cega. Quem descobre alguma coisa
desse segredo desvia o rosto do reino dos dois mundos. O
176

Ser de que falo no existe separadamente; todos so esse


Ser, a existncia e a inexistncia so esse Ser.
A prece de Lokman de Sarkhasi
Disse Lokman de Sarkhasi:
Deus, estou velho, minha mente perturbou-se;
desviei-me do Caminho. A um velho escravo d-se carta de
alforria. No vosso servio, meu rei, meus cabelos negros
se tornaram brancos como a neve. Sou um escravo em
estado de profunda depresso; dai-me agora a carta de
alforria.
Uma voz do mundo interior replicou:
Tu, que foste especialmente admitido ao santurio,
sabes que aquele que deseja livrar-se da escravido precisa
primeiro descartar-se da razo e no se ocupar de cuidados
e ansiedades.
meu Deus, tornou Lokman, s vos desejo a
vs, e sei que no devo ceder imaginao, aos cuidados,
ansiedade.
Depois que Lokman renunciou a essas coisas, disse:
Agora no sei o que sou. No sou escravo, mas que
sou eu? Minha escravido terminou, mas minha liberdade
no aconteceu: no tenho alegria nem tristeza no corao.
Careo de qualidade, embora no tenha sido despojado
dela. Sou um contemplativo e, todavia, no possuo
177

contemplao. No sei se tu s eu ou se eu sou tu; fui


reduzido a nada em ti e a dualidade se perdeu.
Um apaixonado salva a amada das guas
Uma jovem caiu no rio e seu amante atirou-se gua
com a inteno de salv-la. Quando ele se avizinhou, a
moa perguntou:
Por que arriscas a vida por minha causa?
E ele respondeu:
Para mim no existe outra pessoa seno tu. Quando
estamos juntos eu realmente sou tu e tu s eu. Ns dois
somos um. Nossos corpos so um s, e isso tudo.
Quando desaparece a dualidade, encontra-se a
unidade.
Outra histria de Mahmud e Ayaz
Conta-se que, certa vez, Farouk e Masoud estavam
presentes a uma revista do exrcito de Mahmud, que
consistia num sem-nmero de elefantes, cavalos e soldados,
de tal sorte que a terra se diria coberta de formigas e
gafanhotos. Ayaz e Hassan acompanhavam Mahmud, que
ia sentado, a cavaleiro de todos.
Enquanto o imenso exrcito marchava diante deles,
o grande monarca desatou a lngua e disse a Ayaz:
178

Meu filho, todos esses elefantes, cavalos e homens,


que eram meus, agora so teus, pois o amor que sinto por ti
tamanho que te vejo como um rei.
Se bem essas palavras fossem proferidas pelo
renomado Mahmud, Ayaz permaneceu indiferente e
impassvel; nem agradeceu ao rei, nem comentou o fato.
Hassan, espantado, interpelou-o:
Ayaz, um rei te honra, a ti, simples escravo, e nem
sequer deixas transparecer o menor sinal de gratido! No
te inclinaste nem te prostraste como prova de respeito!
Ayaz pensou um pouco e respondeu:
Devo dar duas respostas tua censura: a primeira
que se eu, que no tenho estabilidade nem posio, quiser
demonstrar minha devoo ao rei, s posso lanar-me ao p
diante dele numa espcie de humilhao, ou entoar-lhe os
louvores com voz plangente. Entre fazer de mais ou de
menos, o melhor no fazer nada. O escravo pertence ao
rei, e seu respeito ao soberano pressupe-se. Quanto
honra que me faz este venturoso monarca, se os dois
mundos lhe proclamassem os louvores, o testemunho deles
jamais lhe igualaria o mrito. Se no procedo de maneira
ostentosa e no fao protestos de fidelidade, porque, na
minha opinio, no sou digno de faz-lo.
Disse Hassan:
Ayaz, vejo agora que s reconhecido e digno de

179

uma centena de favores. Logo, acrescentou: Dme agora a segunda resposta.


Ayaz, porm, respondeu:
No posso falar livremente diante de ti, s poderei
faz-lo a ss com o rei. No s mahram do segredo.
O rei pediu a Hassan que os deixasse, e, quando j
no havia ns nem eu, Ayaz disse:
Quando o rei se digna a lanar os olhos sobre mim
aniquila-me a existncia com o fulgor dos seus raios. Visto
que j no existo sob a luz do seu glorioso sol, como me
prosternarei? Ayaz sua sombra, perdido no sol do seu
rosto.
43
O sexto vale ou o Vale do Espanto e da Perplexidade
Depois do Vale da Unidade vem o Vale do Espanto
e da Perplexidade, onde o viajante presa da tristeza e da
melancolia. Ali os suspiros so espadas, e cada respirao
um amargo suspiro. A noite e o dia surgem ao mesmo
tempo. Ali h fogo, e, sem embargo disso, o homem se
sente deprimido e desalentado. Como, em sua
perplexidade, prosseguir no caminho? Mas quem alcanou
a unidade se esquece de tudo e se esquece de si. Se lhe
perguntarem: s ou no s? Tens ou no tens o sentimento
180

da existncia? Ests no centro ou na periferia? s mortal ou


imortal?, ele responder com certeza:
Nada sei, nada entendo, no tenho conscincia de
mim mesmo. Estou apaixonado, mas ignoro por quem. Meu
corao est cheio e vazio de amor ao mesmo tempo.
A princesa apaixonada pelo escravo
Um rei cujo imprio se estendia at os longnquos
horizontes, tinha uma filha to bela quanto a lua. Diante de
sua formosura at as fadas se sentiam diminudas. Seu
queixo, em que se via uma covinha, parecia o poo de Jos,
e as mechas de seus cabelos feriam uma centena de
coraes. As sobrancelhas eram arcos gmeos, e, quando
ela desferia suas flechas, o espao entre ambas cantava em
seu louvor. Os olhos, lnguidos como o narciso, atiravam
espinhos dos clios no caminho do sbio. O rosto era como
o sol quando desvirginou a lua. O anjo Gabriel no
conseguia despregar a vista das prolas e rubis da sua boca.
Um sorriso dos seus lbios secava a gua da vida em quem
a contemplava, mas que, ainda assim, implorava uma
esmola dos mesmos lbios. Quem lhe vislumbrasse o
queixo cairia de ponta-cabea numa fonte de gua fervente.
O rei tambm tinha um escravo, to belo que a sol
empalidecia e a luz da lua esmaecia em sua presena.
Quando ele caminhava pelas ruas e pela praa do mercado,
multides se detinham para contempl-lo.
181

Um dia, por acaso, a princesa viu o escravo e, num


momento, o corao lhe escorregou das mos. A razo
desertou-a e o amor tomou conta dela. Sua alma, doce
como Shirin, ficou amarga. Afastando-se das
companheiras, ps-se a pensar e, pensando e refletindo,
comeou a arder. Em seguida, chamou suas dez jovens
damas de honra, excelentes msicas, que tocavam
charamelas e flautas, cujas vozes no se distinguiam da voz
dos rouxinis e cujos cantares, dignos de Davi,
despedaavam a alma. Reunindo-as sua volta, falou-lhes
do seu estado, dizendo estar pronta para sacrificar o nome,
a honra e a vida pelo amor daquele moo; pois quando
algum est profundamente apaixonado no presta para
mais nada.
Mas, ajuntou, se eu lhe falar do meu amor, ele,
sem dvida, far alguma coisa impensada. Se se divulgar a
notcia de que fui ntima de um escravo, ns dois, ele e eu,
sofreremos. Por outro lado, se ele no me possuir, morrerei
lastimando-me atrs da cortina do harm. Li uma centena
de livros que tratam da pacincia, e nem mesmo assim a
adquiri. Que posso fazer? Tenho de encontrar um modo de
gozar o amor desse esbelto cipreste, de sorte que o desejo
do meu corpo se harmonize com o anseio de minha alma
e isso tem de ser feito revelia dele.
Disseram, ento, as donzelas de voz melodiosa:
No sofras. Hoje noite o traremos aqui,
desconhecido de todos, e nem ele ficar sabendo coisa
alguma.
182

Pouco depois, uma das moas se abeirou, em


segredo, do escravo e pediu-lhe, como por brincadeira, que
fosse buscar duas taas de vinho. Deitou uma droga numa
das taas e f-lo beber. Ele adormeceu incontinenti,
permitindo jovem levar a cabo o seu plano, e o moo de
peito de prata ficou sem notcias dos dois mundos.
Quando a noite chegou, as damas de honra foram, p
ante p, at onde estava o escravo adormecido, colocaramno numa liteira e conduziram-no princesa. Em seguida,
sentaram-no num trono de ouro e cingiram-lhe a cabea
com uma coroazinha de prolas. meia-noite, ainda meio
drogado, ele abriu os olhos e viu um palcio lindo como
um paraso e, sua volta, assentos de ouro. Alumiavam o
lugar dez grandes velas perfumadas com mbar, e um
suave agloco queimava em vasilhas. As donzelas
puseram-se a cantar toadas to doces que a razo disse
adeus ao esprito e a alma, ao corpo. Logo, o sol do vinho
circulou luz das velas. Confuso diante da alegria do
ambiente e ofuscado pela formosura da princesa, o moo
perdeu o juzo. J no se achava realmente neste mundo e
tampouco no outro. Com o corao cheio de amor e o
corpo possudo pelo desejo, em meio a tantas delcias, caiu
em xtase. Tinha o olhar cravado na beleza dela e os
ouvidos presos ao som das flautas de bambu. Suas narinas
absorviam o perfume do mbar, e o vinho sabia-lhe na boca
a fogo lquido. A princesa beijou-o, e ele derramou
lgrimas de alegria, ao mesmo tempo que ela mesclava as
suas s dele. s vezes, ela lhe depositava beijos suaves nos
183

lbios, s vezes sazonava-os com sal; s vezes,


desmanchava-lhe os cabelos, s vezes se perdia nos olhos
dele. Ele a possuiu; e assim passaram o tempo at que a
aurora despontou no oriente. Quando o Zfiro matutino
suspirou, o jovem escravo entristeceu; mas as damas
tornaram a adormec-lo e levaram-no de volta aos seus
aposentos.
Ao voltar a si, sem saber por qu, o moo de peito
de prata principiou a chorar. Poder-se-ia dizer que tudo
terminara e que, portanto, no valia a pena chorar. Ele
rasgou as vestes, arrancou os cabelos, jogou terra na
cabea. Os que se achavam prximos perguntaram-lhe por
que fazia tudo isso e o que ocorrera. Ele respondeu:
No consigo descrever o que vi, e ningum mais
poder v-lo, seno em sonhos, pois o que me aconteceu
no pode ter acontecido a ningum. Nunca houve mistrio
mais assombroso.
Acorda, e conta-nos, pelo menos, uma das cem
coisas que sucederam, pediu outro.
E ele:
Estou confuso, porque o que vi me aconteceu em
outro corpo. Ao mesmo tempo que no ouvia nada, ouvi
tudo, e ao mesmo tempo que no via nada, vi tudo.
Perdeste o juzo ou apenas sonhaste?, acudiu um
terceiro.

184

No sei se estou bbado ou sbrio, tornou ele.


Que pode ser mais desconcertante do que algo que no se
revela nem se esconde? Jamais poderei esquecer o que vi,
e, no entanto, no tenho a menor idia de onde aconteceu.
Durante toda a noite amei uma beldade sem igual. No sei
quem nem o que . S ficou o amor, e isso tudo. Mas
Deus sabe a verdade.
A me e a filha morta
Ao ver uma me chorando sobre o tmulo da filha,
disse um homem que passava:
Essa mulher superior a ns, homens, pois sabe
quem perdeu e de quem se separou. Feliz a mulher, ou o
homem, que sabe quem perdeu e por quem chora. Quanto a
mim, se bem esteja de luto e minhas lgrimas corram como
chuva, no sei por quem choro. Esta mulher leva a palma a
milhares como eu, pois encontrou o perfume do ser que ela
perdeu.
A chave perdida
Um sufi ouviu um homem gritar:
Algum achou uma chave? Minha porta est
fechada e eu estou na poeira da rua. Se minha porta
continuar fechada, que farei?
Disse-lhe o sufi:
185

Por que te amofinas? J que esta a tua porta, fica


perto dela, ainda que esteja fechada. Se tiveres pacincia
para esperar o tempo suficiente, algum, sem dvida, a
abrir para ti. Ests em melhor situao do que eu, que no
tenho porta nem chave. Prouvera a Deus que eu
encontrasse uma porta, aberta ou fechada.
O homem vive num estado de imaginao, num
sonho; ningum v as coisas como so. A quem te
perguntar Que farei?, responde-lhe: No faas o que
sempre fizeste, no ajas como sempre agiste. Quem
ingressa no Vale do Espanto tem tristeza suficiente para
cem mundos. Quanto a mim, estou perplexo e perdido. Para
onde dirigirei meus passos? Oxal o soubesse! Mas no te
esqueas de que os gemidos dos homens trazem a
misericrdia.
O discpulo que viu o mestre num sonho
Um discpulo, certa noite viu, num sonho, seu
falecido professor e disse-lhe:
Dizei-me em que estado vos encontrais agora.
Desde que vos fostes, tenho andado perdido em
perplexidade e queimado de dor.
O pir explicou:
Estou em tamanho estado de assombro que s
posso morder o dorso da minha mo. Estou no fojo,
186

atnito; e recebi um choque maior do que quantos j


experimentei em vida.
44
O stimo vale ou o Vale da Privao e da Morte
A Poupa continuou:
O ltimo de todos, o Vale da Privao e da Morte,
quase impossvel descrever. A essncia desse vale o
esquecimento, a mudez, a surdez e a confuso; as mil
sombras que te cercam desaparecem num nico raio do sol
celestial. Quando o oceano da imensidade comea a arfar, o
modelo superfcie perde a forma; e esse modelo no
mais que o mundo presente e o mundo por vir. Quem
declara que no existe acumula grandes mritos. A gota
que se torna parte do imenso oceano, mora l para sempre e
em paz. Nesse mar calmo, o homem a princpio s
experimenta humilhao e
destruio; mas quando emergir desse estado,
compreend-lo- como criao, e muitos segredos lhe sero
revelados.
Muitos seres deixaram de dar o primeiro passo, e,
assim, no puderam dar o segundo s podem compararse a minerais. Reduzidos a cinzas, o agloco e os espinhos
parecem iguais mas sua qualidade diferente. Um
objeto impuro cado numa gua de rosas continua impuro
187

em consequncia de suas qualidades inatas; mas um objeto


puro jogado no oceano perder sua existncia especfica e
participar do oceano e do seu movimento. Embora deixe
de existir separadamente, conserva a beleza. Existe e no
existe. Como pode ser isso? mente no dado conceblo.
O conselho de Nassir Uddin
O amado de Tus, oceano de segredos espirituais,
disse a um discpulo:
Derrete-se no fogo do amor at te tornares fino
como um fio de cabelo e estars apto a tomar o teu lugar
entre as madeixas da tua amada. Se os teus olhos estiverem
voltados para o caminho e fores clarividente, contempla e
pondera fio por fio de cabelo.
Quem deixa o mundo para seguir o Caminho
encontra a morte: quem encontra a morte, encontra a
imortalidade. corao, se tiveres sido virado do avesso,
cruza a ponte Sirat e o fogo abrasador; pois quando se
queima, o leo da lmpada produz uma fumaa to negra
quanto um velho corvo, mas, depois de consumido pelo
fogo, deixa de ter uma existncia grosseira.
Se quiseres chegar quela eminncia, desfaz-te de ti
mesmo; em seguida, sai do nada como outro Borak. Cinge
a khirka do nada e bebe a taa da aniquilao; em seguida,
cobre o peito com o cinto do apoucamento e pe na cabea
188

o albornoz da inexistncia. Coloca o p no estribo do


desapego e impele o teu corcel intil rumo ao lugar onde
no h nada. Mas se subsistir em ti o menor egosmo, os
sete mares estaro, para ti, cheios de adversidade.
A histria das mariposas
Certa noite, as mariposas se reuniram, atormentadas
pelo desejo de se juntarem vela. Disseram:
Precisamos mandar algum procura
informaes sobre o objeto da nossa busca amorosa.

de

Em vista disso, uma delas partiu. Chegou a um


castelo e, dentro dele, viu a luz de uma vela. Regressou e
relatou, segundo a sua compreenso, tudo o que vira. Mas,
no entender da sbia mariposa que presidia reunio, ela
no percebera coisa alguma da vela. Nessas condies,
outra mariposa seguiu caminho do castelo. Tocou a chama
com a ponta das asas, mas o calor a fez recuar. Como o seu
relatrio no fosse mais satisfatrio que o da primeira, a
terceira mariposa partiu. Esta, bbada de amor, atirou-se
chama; empolgou-a com as patas dianteiras e uniu-se
alegremente a ela. Abraou-a toda, e seu corpo ficou
vermelho como o fogo. A mariposa sbia, que observava a
cena de longe, ao ver que a chama e a mariposa pareciam
uma s, disse:
Ela aprendeu o que desejava saber; mas s ela
compreende, e nada mais se pode dizer.
189

Um sufi maltratado
Um sufi que flanava pela rua foi golpeado pelas
costas. Voltou-se e disse ao vagabundo que o atingira:
Aquele em quem bateste est morto h mais de
trinta anos.
O vagabundo repontou:
Como que um morto pode falar? Envergonha-te,
no ests unido a Deus. Estares separado dele por um fio de
cabelo o mesmo que estares a cem mundos de distncia.
Quando fores reduzido a cinzas, incluindo a tua
bagagem, no ters o menor sentido de existncia; mas se
subsistir em ti, como em Jesus, uma simples agulha, uma
centena de ladres estar tua espera na estrada. Embora
Jesus tivesse jogado fora a bagagem, a agulha ainda lhe
arranhou o rosto.
Quando a existncia se vai, nem riquezas nem
imprios, nem honras nem dignidades tm algum
significado.
O prncipe e o mendigo
Era uma vez um rei que tinha um filho to
encantador quanto Jos, cheio de graa e beleza. Amado de
todos, todos os que o viam teriam gostado de ser o p que
ele calcava aos ps. Quando saa noite, era como se um
190

novo sol se houvesse erguido sobre o deserto. Seus olhos,


semelhantes ao narciso negro, ateavam fogo ao mundo. Seu
sorriso espalhava acar, e, por onde quer que caminhasse,
mil rosas floresciam sem esperar a primavera.
Ora, um simples dervixe perdera o corao pelo
jovem prncipe. Passava o dia e a noite sentado perto do
palcio, sem comer e sem dormir. O rosto tornou-se-lhe
como ouro amarelo, e seus olhos derramavam lgrimas de
prata, pois seu corao se partira em dois. Teria morrido se,
de quando em quando, no tivesse uma viso do jovem
prncipe, quando este aparecia no bazar. Mas como poderia
um prncipe como ele confortar um pobre dervixe naquele
estado? No entanto, o homem singelo, que no passava de
uma sombra, uma partcula de tomo, ambicionava
aconchegar ao peito o sol radioso.
Um dia, quando o prncipe cavalgava testa dos
seus acompanhantes, o dervixe ergueu-se e soltou um grito,
dizendo:
Minha razo deixou-me, meu corao se consumiu,
j no tenho pacincia nem foras para sofrer.
E bateu a cabea no cho, defronte do prncipe. Um
dos cortesos achou melhor mandar mat-lo e foi ter com o
rei.
Senhor, disse ele, um libertino tomou-se de
amores por vosso filho.
O rei ficou muito zangado.
191

Manda empalar esse patife audaz, ordenou. Atalhe os ps e as mos e amarra-lhe a cabea numa estaca.
O corteso partiu sem mais delongas, a fim de
cumprir as ordens rgias. Colocaram um n corredio no
pescoo do mendigo e arrastaram-no para a forca. Ningum
sabia o que estava acontecendo e ningum intercedeu por
ele. Quando o vizir mandou que o colocassem debaixo da
forca, o dervixe despediu um grito de dor e imprecou:
Pelo amor de Deus, esperai um pouco para que eu
possa, ao menos, dizer uma orao debaixo da forca.
Como isso lhe fosse concedido, o dervixe prostrouse no cho e orou:
Deus, visto que o rei ordenou minha morte
embora eu seja inocente , concedei-me, a mim, vosso
servo ignorante, antes de morrer, a graa de ver mais uma
vez o rosto desse donzel, a fim de poder oferecer-me em
sacrifcio. Deus, meu rei, vs que dais ouvido a um
milhar de preces, atendei ao meu ltimo desejo!
Assim que o dervixe formulou a splica, a seta do
seu desejo atingiu o alvo. O vizir adivinhou-lhe o segredo e
teve pena dele. Dirigindo-se ao rei, explicou-lhe a
verdadeira situao. O rei ouviu-o e ps-se a pensar; logo, a
compaixo encheu-lhe o corao e ele perdoou o dervixe. E
disse ao prncipe:
Vai buscar aquele pobre homem que est debaixo
da forca. S delicado com ele, que provou do teu veneno.
192

Leva-o para o teu jardim e, depois, traze-o minha


presena.
O jovem prncipe, outro Jos, partiu incontinenti
o sol de rosto de fogo defrontou o tomo. O oceano de
formosas prolas foi procurar uma gota dgua. Golpeia a
cabea de jbilo, pe os ps para danar, bate palmas! Mas
o dervixe estava desesperado; suas lgrimas convertiam o
p em lama, e o mundo ficou mais pesado com os seus
suspiros. Nem mesmo o prncipe pde deixar de chorar. Ao
ver-lhe as lgrimas, disse o dervixe:
prncipe, agora podes tirar-me a vida.
E, assim dizendo, entregou a alma e morreu. Quando
se soube unido ao seu amado, nem mais um desejo lhe
ficou.
tu, que ao mesmo tempo existes e s uma noentidade, cuja felicidade se mistura com a infelicidade, se
nunca experimentaste o desassossego, como apreciars a
tranquilidade? Estendes as mos para o raio e os montes de
neve varrida te detm. Esfora-te com valentia, queima a
razo, entrega-te loucura. Se desejas usar esta alquimia,
reflete um pouco, segue o meu exemplo, renuncia a ti
mesmo; afasta-te dos teus pensamentos errantes e recolhe a
tua alma para poderes chegar pobreza espiritual. Quanto a
mim, que no sou eu nem no-eu, desviei-me de mim
mesmo e j no encontro outro remdio alm do desespero.

193

Pergunta de um discpulo ao seu xeque


Um homem que no media esforos para superar as
prprias fraquezas perguntou, certa vez, a Nuri:
Como serei capaz de chegar, um dia, unio com
Deus?
Nuri replicou:
Para isso precisas atravessar sete oceanos de luz e
sete de fogo, e percorrer uma estrada muito comprida.
Quando tiveres atravessado esses sete e mais sete oceanos,
um peixe te levar a ele, um peixe tal que, ao respirar, atrai
para o peito o primeiro e o ltimo. Esse maravilhoso peixe,
que no tem cabea nem cauda, mantm-se no meio do
oceano, tranquilo e alheado; varre os dois mundos e atrai a
si todas as criaturas, sem exceo.
A atitude dos pssaros
Quando os pssaros ouviram o discurso da Poupa, a
cabea descaiu-lhes para a frente e a tristeza alanceou-lhes
o corao. Compreenderam, ento, quo difcil seria para
um punhado de p como eles retesar um arco assim. To
grande era a sua agitao que muitos morreram ali mesmo.
Outros, porm, apesar da angstia, decidiram enfrentar a
longa estrada. Durante anos transpuseram montanhas, vales
e nesse jornadear lhes fluiu boa parte da vida. Mas como
seria possvel contar tudo o que lhes sucedeu? Fora
necessrio ir com eles, presenciar-lhes as dificuldades e
194

seguir o serpentear da longa estrada. S assim se poderia


compreender o que os pssaros sofreram.
Por fim, somente um pequeno nmero de toda a
grande companhia chegou ao lugar sublime a que a Poupa
os conduzira. Dos milhares que haviam iniciado a viagem
quase todos tinham desaparecido. Muitos se perderam no
oceano, muitos pereceram nas grimpas das altas
montanhas, torturados pela sede; o fogo do sol crestara as
asas e secara o corao de outros tantos; alguns foram
devorados por tigres e panteras; e outros se finaram de
fadiga nos desertos e nas selvas, com os lbios ressequidos
e o corpo vencido pelo calor; outros, enlouquecendo,
mataram-se por um gro de cevada; outros, debilitados pelo
sofrimento e pela estafa, deixaram-se cair na estrada,
incapazes de prosseguir; outros, pasmos diante do que
viam, detinham-se, estupefatos; e muitos, que se tinham
aventurado por curiosidade ou desfastio, morreram sem ter
tido uma idia sequer do que se mostravam decididos a
encontrar.
Destarte, apenas trinta, dentre os milhares de
pssaros, chegaram ao termo da jornada. E esses mesmos
se mostravam perplexos, cansados, desanimados, sem
penas nem asas. Mas, fosse como fosse, haviam chegado
porta da Majestade que no se pode descrever e cuja
essncia incompreensvel o Ser que est alm da razo
e do conhecimento humano. Coruscou, ento, o relmpago
da realizao, e uma centena de mundos se consumiu num
momento. Eles viram milhares de sis, um mais
195

resplandecente do que o outro, milhares de estrelas e


planetas, todos igualmente belos; e, ao verem tudo isso,
assombrados e agitados como um tomo bailarino de p,
exclamaram:
tu, que s mais radiante do que o sol! Tu, que
reduziste o sol a um tomo, como poderemos apresentarnos diante de ti? Ah, por que suportamos to inutilmente
todo esse sofrimento no Caminho? Tendo renunciado a ns
mesmos e a todas as coisas, agora no podemos alcanar a
razo por que tanto lutamos. Aqui, pouco faz que existamos
ou no.
E os pssaros, to desacoroados quanto um galo
semimorto, deixaram-se dominar pelo desespero. Longo
tempo se passou. Quando, em dado momento, a porta se
abriu de estalo, por ela saiu um nobre camarista, um
corteso da Majestade Suprema, que os contemplou, um
por um, e viu que, de milhares, restaram apenas trinta
pssaros. E disse:
Agora, pssaros, dizei-me de onde viestes e o que
estais fazendo aqui? Como vos chamais? vs, que
chegais privados de tudo, onde fica o vosso lar? Como sois
chamados no mundo? Que se pode fazer com um frgil
punhado de p como vs?
Viemos, responderam eles, para reconhecer o Simurgh, nosso rei. Merc do amor e do desejo dele,
perdemos a razo e a paz de esprito. H muito tempo,
quando encetamos esta viagem, ramos milhares, mas
196

apenas trinta chegamos a esta corte sublime. No podemos


acreditar que o rei faa pouco de ns depois de todos os
sofrimentos por que passamos. Ah, no! Ele s poder
contemplar-nos com os olhos da benevolncia!
O camarista replicou:
vs, que tendes a mente e o corao perturbados,
quer existais, quer no existais no universo, o rei tem
sempre e eternamente o seu ser. Milhares de mundos de
criaturas no so mais que uma formiga sua porta. Nada
trazeis alm de gemidos e lamentaes. Regressai,
portanto, ao stio de onde viestes, vil punhado de terra!
Ouvindo isso, os pssaros ficaram petrificados de
espanto. No obstante, quando tornaram um pouco a si,
disseram:
O grande rei nos rejeitar to ignominiosamente? E
se ele, de fato, assumiu essa atitude para conosco, no
poder mud-la para uma atitude de respeito? Lembrai-vos
de Majnum, que disse: Se todas as pessoas que habitam a
terra desejassem entoar meus louvores, eu no os aceitaria;
quisera antes receber os insultos de Lala. Apenas um dos
seus insultos me seria mais caro do que uma centena de
cumprimentos de outra mulher!
O relmpago da sua glria manifesta-se, disse o
camarista, e eleva a razo de todas as almas. Que
benefcio haver se a alma for consumida por uma centena
de tribulaes? Que benefcio haver, neste momento, na
grandeza ou na pequenez?
197

Inflamados de amor, disseram os pssaros:


Como se salvar da chama a mariposa que deseja
unir-se a ela? O amigo que buscamos nos contentar
permitindo que nos unamos a ele. Se formos recusados, que
mais nos restar fazer? Somos iguais mariposa que
anelava a unio com a chama da vela. Rogaram-lhe que no
se sacrificasse to nesciamente e por um objetivo to
impossvel, mas ela agradeceu o conselho e declarou que,
tendo sido o seu corao dado chama para sempre, nada
mais importava.
Tendo-os assim posto prova, o camarista abriu a
porta; e, medida que descerrava as cem cortinas, uma
atrs da outra, revelou-se-lhes um novo mundo alm do
vu. Manifestava-se agora a luz das luzes, e todos se
assentaram na masnad, sede da Majestade e da Glria.
Cada qual recebeu um escrito com a recomendao de l-lo
do princpio ao fim; e, lendo-o e refletindo, foi-lhes
possvel compreender o prprio estado. Quando se viram
totalmente em paz e alheados de todas as coisas,
perceberam que o Simurgh se achava ali em sua companhia
e que uma nova vida comeava para eles no Simurgh. Tudo
o que haviam feito anteriormente se apagou. O sol da
majestade emitia seus raios, e, no reflexo do rosto de cada
um, os trinta pssaros (si-murgh) do mundo exterior
contemplaram o rosto do Simurgh do mundo interior. Isso
os espantou de tal maneira que no sabiam se ainda eram
eles mesmos ou se se haviam transformado no Simurgh.
Afinal, num estado de contemplao, compreenderam que
198

eram o Simurgh e que o Simurgh era os trinta pssaros.


Quando fitavam os olhos nele, viam que, de fato, o
Simurgh l estava, e, quando voltavam os olhos para si
mesmos, viam que eram o Simurgh. E, dando tento de
ambos ao mesmo tempo, de si prprios e dele,
compreenderam que o mesmo eram eles e o Simurgh.
Ningum no mundo ouviu jamais coisa igual a essa.
A seguir, entregaram-se meditao, e, passado
algum tempo, pediram ao Simurgh, sem auxlio da
linguagem, que lhes revelasse o segredo do mistrio da
unidade e da pluralidade dos seres. E mesmo sem falar, o
Simurgh deu-lhes esta resposta:
O sol da minha majestade um espelho. Quem nele
se v v sua alma e seu corpo e os v completamente. Visto
que viestes como trinta pssaros, si-murgh, vereis trinta
pssaros neste espelho. Se tivessem vindo quarenta ou
cinquenta, seria o mesmo. Ainda que estejais agora
completamente mudados, vs vos vedes como reis antes.
Pode a vista de uma formiga alcanar as Pliades
distantes? E pode esse inseto erguer uma bigorna? J vistes,
alguma vez, um mosquito segurar um elefante com os
dentes? Tudo o que conhecestes, tudo o que vistes, tudo o
que dissestes ou ouvistes tudo isso j no aquilo.
Quando atravessastes os vales do Caminho Espiritual e
realizastes boas tarefas, fizestes tudo por minha ao; e
pudestes ver os vales da minha essncia e das minhas
perfeies. Vs, que sois apenas trinta pssaros, fizestes
bem em ficar espantados, impacientes e curiosos. Mas eu
199

sou mais do que trinta pssaros. Sou a prpria essncia do


verdadeiro Simurgh. Aniquilai-vos, pois, gloriosa e
jubilosamente em mim, que em mim vos encontrareis.
Logo depois perderam-se os pssaros para sempre
no Simurgh a sombra perdeu-se no sol, e isso tudo.
Tudo o que ouviste, viste ou conheceste no sequer
o comeo do que deves saber, e j que a habitao
arruinada deste mundo no o teu lugar, renuncia a ela.
Busca o tronco da rvore e no te preocupes em saber se os
galhos existem ou no.
A imortalidade aps o aniquilamento
Depois de haverem passado cem mil geraes, os
pssaros mortais entregaram-se espontaneamente ao
aniquilamento total. Homem nenhum, velho ou moo, pode
falar com propriedade da morte ou da imortalidade. Assim
como essas coisas esto longe de ns, tambm a descrio
delas foge a qualquer explicao ou definio. Se os
leitores desejarem uma explicao alegrica da
imortalidade que se segue ao aniquilamento, terei de
escrever outro livro. Enquanto estiveres identificado com
as coisas do mundo no pors os ps no Caminho, porm
quando o mundo j no te prender, entrars como num
sonho; mas, conhecendo o fim, vs o benefcio. Um germe
alimenta-se com uma centena de cuidados e amor para que
possa vir a tornar-se um ser inteligente e ativo. Instruem-no
e ministram-lhe os conhecimentos necessrios. Depois vem
200

a morte e tudo se apaga; sua dignidade lanada ao cho.


O que era um ser converteu-se no p da estrada, aniquilado
vrias vezes; nesse nterim, porm, foi-lhe permitido
aprender uma centena de segredos de que antes no se dera
conta; e, no fim ele recebe a imortalidade e honrado em
lugar de ser desonrado. Sabes o que possuis. Entra em ti
mesmo e reflete nisso. Enquanto no compreenderes o teu
nada e no abdicares da tua presuno, da tua vaidade e do
teu egosmo, no atingirs as culminncias da imortalidade.
No Caminho s abatido com desonra e erguido com honra.
E agora que minha histria terminou, no tenho mais
nada a dizer.

201

Eplogo
Attar! Espargiste pelo mundo o contedo do vaso
de almscar dos segredos. Os horizontes encheram-se dos
teus perfumes e os amantes esto perturbados por tua
causa. Teus versos so o teu selo; e so conhecidos como
Mantiq ut-tair e Makamat ut-tiyur. Estas conferncias, falas
e discursos dos pssaros so os estdios do caminho da
perplexidade; ou, como se pode dizer, o Div da
Embriaguez.
Entra nesse div com amor. Quando o Duldul do teu
amor galopa e desejas alguma coisa, age em conformidade
com o teu desejo. O amor o remdio para todos os males,
e o remdio da alma nos dois mundos.
tu, que enveredaste pelo caminho do
desenvolvimento interior, no leias o meu livro apenas
como obra potica, nem como livro de magia, mas com
compreenso; e, para isso, faz-se mister que o homem
esteja com fome de alguma coisa, insatisfeito consigo
mesmo e com este mundo.
Quem no sentiu o perfume do meu discurso no
encontrou o caminho dos amantes. Mas quem o ler com
cuidado tornar-se- ativo e ser digno de entrar no
Caminho de que falo. Os homens do mundo exterior sero
como afogados no que tange ao meu discurso; mas os
202

homens do mundo interior lhe compreendero os segredos.


Meu livro o ornamento do seu tempo; ,
simultaneamente, um presente para os homens distintos e
um favor para os homens comuns. Se um homem frio como
o gelo ler este livro, projetar-se- como fogo para fora do
vu que dele oculta o mistrio. Meus escritos tm uma
peculiaridade notvel proporcionam maior proveito
segundo o modo como so lidos. Se meditares neles com
frequncia, aproveitar-te-o cada vez mais. O vu desta
esposa do harm s ser afastado para ti aos poucos, no
lugar da honra e da graa. Espalhei prolas do oceano da
contemplao; estou, portanto, desobrigado, e este livro a
prova disso.
Mas talvez no aproves que eu me louve em
demasia, embora o imparcial reconhea o meu mrito, pois
a luz da minha lua cheia no est oculta. Se eu no for
lembrado por mim mesmo, s-lo-ei at a ressurreio pelas
prolas de poesia que derramei sobre a cabea dos homens.
As cpulas do cu se dissolvero antes que perea este
poema.
Se experimentaste, leitor, algum bem-estar por havlo lido com ateno, lembra-te do autor em tuas preces.
Esparzi aqui e ali rosas do jardim. Lembrai-vos de mim,
meus amigos! Cada professor tem um modo especial de
revelar suas idias e depois desaparece. Como os meus
predecessores, revelei o pssaro da minha alma aos que
esto dormindo. O sonho que te enche a vida talvez te haja
203

privado deste discurso, mas, tendo-o encontrado, tua alma


ser despertada pelo segredo que ele revela.
E agora meu crebro est enfumaado como o nicho
em que arde uma vela. Disse eu a mim mesmo: tu que
falas tanto, em lugar de falar desse jeito bate a cabea e
busca os segredos. Que adiantam todas essas narraes para
homens corrompidos pelo egosmo? Que o que pode sair
de coraes dominados pela vaidade e pela presuno?
Se quiseres que o oceano da tua alma permanea
num estado de movimento salutar, morre para toda a tua
antiga vida e, depois, silencia.

204

Attar
Farid ud-Din Abu Hamid Muhammad ben Ibrahim
era geralmente conhecido pelo nome de Attar, o
perfumista. Conquanto pouco se saiba, com certeza, a
respeito de sua vida, parece que nasceu em 1120 d.C. perto
de Nishapur, no noroeste da Prsia (terra natal de Ornar
Khayyam). Acredita-se que sua morte, cuja data incerta,
tenha ocorrido por volta de 1230, de modo que ele teria
vivido cento e dez anos. A maioria das coisas que se
conhecem a seu respeito pertence lenda, incluindo sua
morte, nas mos de um soldado de Gngis Khan. De suas
reminiscncias pessoais, espalhadas pelos seus escritos,
infere-se que passou, quando moo, treze anos em Meshad.
Segundo nos conta Daw-latshah, Attar estava sentado, um
dia, porta da sua loja com um amigo quando ali se
apresentou um dervixe, que olhou para dentro, aspirou os
suaves perfumes que se desprendiam da loja, suspirou e
ps-se a chorar. Supondo que ele estivesse tentando
despertar compaixo, Attar pediu-lhe que se retirasse.
Respondeu o dervixe:
Sim, no h nada que me impea de deixar a tua
porta e dizer adeus a este mundo. Tudo o que possuo a
minha khirka surrada. Mas sofro por ti, Attar. Como

205

poders, algum dia, voltar o rosto para a morte e renunciar


a todos esses bens terrenos?
Attar replicou que esperava terminar a vida na
pobreza e no contentamento, como um dervixe.
Veremos, disse o dervixe.
E, deitando-se no cho, morreu.
Attar ficou to impressionado com a cena que
deixou a loja do pai, fez-se discpulo do famoso xeque
Bukn-ud-din e comeou a estudar, na teoria e na prtica, o
sistema de idias dos sufis. Durante trinta e nove anos
viajou por muitos pases, estudando em mosteiros e
coligindo os escritos de sufis devotos, alm de lendas e
histrias. Em seguida, regressou a Nishapur, onde viveu o
resto da vida. Dizia-se que ele possua uma compreenso
mais profunda das idias sufistas do que qualquer outra
pessoa do seu tempo. Comps cerca de duzentos mil versos
e muitas obras em prosa. Viveu antes de Jalal-uddin Rumi.
Perguntado sobre qual dos dois mais compreendera a
doutrina dos sufis, um sufi respondeu:
Rumi voou para as alturas da perfeio como a
guia, num repente; Attar chegou mesma altura
marinhando como a formiga.
Rumi disse: Attar a prpria alma.
Garcin de Tassy refere que em 1862 Nicolau
Khanikoff descobriu, nas cercanias de Nishapur, uma pedra
que havia sido erguida entre 1469 e 1506 (uns duzentos e
206

cinquenta anos aps a morte de Attar), na qual fora gravada


uma inscrio em persa. Verti da seguinte maneira a
traduo para o francs, feita por Tassy, da citada inscrio:
Deus Eterno
Em nome de Deus
O Compassivo e Misericordioso
Aqui, neste jardim de um den inferior, Attar
perfumou a alma dos homens mais humildes. Esta a
sepultura de um homem to eminente que a poeira
animada pelos seus ps teria servido de colrio aos olhos
do firmamento; do ilustre xeque Attar Farid, de quem os
santos eram discpulos; deste excelente perfumista cujo
hlito perfumava o mundo de um Kaf a outro. Nesta loja,
ninho de anjos, o firmamento um frasquinho de plulas
perfumadas com cidra. A terra de Nishapur ser famosa
at o dia da ressurreio por causa desse homem ilustre.
A mina do seu ouro situa-se em Nishapur, pois ele
nasceu em Zarwand, no distrito de Gurgan. Viveu em
Nishapur durante oitenta e dois anos, trinta e dois dos
quais decorreram em tranquilidade. No ano da Hgira de
586 (1190), foi perseguido pela espada do exrcito que
tudo devorou. Farid pereceu no tempo de Hulaku Khan,
martirizado na matana que ento ocorreu. . . Reanime
Deus, o Altssimo, a sua alma! Aumenta, Senhor, o seu
mrito!

207

A lpide desse homem eminente foi aqui colocada no


reinado do Rei do Mundo, Sua Majestade o sulto Abu Igazi
Hussein ...

O resto da inscrio em louvor ao sulto. No


parece haver nenhum registro escrito contemporneo de
quando, onde ou como ele morreu ou foi sepultado.

208

Nota sobre os sufis


O nome deriva de suf, l mantos de l de
ascetas. Os sufis seguem os ensinamentos interiores do
Coro. Juntamente com um sistema de idias baseado nos
preceitos do seu livro sagrado, tm um mtodo prtico de
trabalhar o prprio esprito, ensinado oralmente. Por meio
de exerccios, posturas e danas, as foras do homem que
esto sendo constantemente desviadas dele mesmo podem
ser utilizadas e convertidas para o desenvolvimento interior
e o aumento da conscincia. A meta e o fim so a unio da
alma com Deus. Podem ocorrer momentos de prelibao
dessa unio momentos de revelao e xtase
presentes, como so chamados, mas a perfeio, a unio
com Deus, h que ser conquistada; impe-se um contnuo
forcejar.
H um Deus. Todas as coisas esto nele e ele est
em todas as coisas. Todas as coisas, visveis e invisveis,
emanam dele. As religies, por si mesmas, no importam,
embora sirvam para conduzir os homens Realidade. O
Bem e o Mal, tais como os compreendemos, no existem,
pois tudo procede do Ser Uno, Deus; ao mesmo tempo, h
o bem real e o mal real. O homem no livre em seus atos;
no dispe do livre-arbtrio, se bem possa consegui-lo
mediante esforo bem orientado. Foras internas e externas
movem-se para este ou para aquele lado joguete de cada
vento que sopra. Alcana-se a unio atravs de duas formas
209

de renncia e alheamento: a renncia aos desejos, vaidades


e devaneios, de um lado; e, de outro, a renncia s coisas
do mundo o amor ao poder, fama, s riquezas e s
honras. Mas a orao e o jejum tambm podem ser um
grande empecilho: podemos identificar-nos com qualquer
coisa. Um sufi, todavia, no renuncia s coisas necessrias
nem se retira do mundo. Precisa estar nele, embora no lhe
pertena. uma grande bno ter o indispensvel ao
corpo fsico. Por si mesmo, o sexo no era ocasio de
pecado, como veio a ser no cristianismo ortodoxo, mas uma
possesso estimada. Compreendiam-se o significado e o
uso da fora do sexo. Como Orage assinala em seu ensaio
Sobre o amor: A castidade dos sentidos (nos tempos
antigos) era ensinada na primeira infncia. O erotismo, por
esse motivo, tornou-se uma arte na mais alta forma que o
mundo j viu. Seus tmidos ecos encontram-se na literatura
persa e sufista de hoje.
A alma (no sentido da parte superior do homem, que
anseia pela perfeio) existia antes do corpo e est presa
nele como numa gaiola. A vida humana uma viagem feita
por etapas; e o buscador de Deus um viajante que precisa
envidar grandes esforos para superar suas fraquezas e
falhas e obter a compreenso e o conhecimento
verdadeiros.
Dizem os seus seguidores que o sufismo sempre
existiu sob vrias denominaes; e que o sistema e o
mtodo, em diferentes formas, eram conhecidos dos
egpcios, hindus, budistas, judeus, gregos e cristos
210

primitivos na verdade, de todas as- grandes religies em


suas origens. Ele existe hoje no Ocidente.
S a participao dos que alcanaram certo estado
de desenvolvimento pode colocar o viajante no caminho.
Basta que ele tenha capacidade de disciplina e de esforo
para que um s dia talvez uma s hora, na sociedade dos
homens de entendimento, lhe seja de maior valia do que
anos de ascetismo e formas exteriores de adorao.
Entre as regras que devem ser obedecidas pelos
discpulos em presena de um professor figuram as
seguintes:
Presta ateno e fala pouco. No respondas a
perguntas que no te foram dirigidas; entretanto, se fores
interrogado, responde com presteza e no te envergonhes
de dizer No sei. No discutas por amor discusso. No
te vanglories diante dos teus maiores. No procures os
lugares mais elevados. No sejas demasiado cerimonioso.
Obedece a todas as convenes comuns e conforma-te com
os desejos dos outros enquanto estes no te contrariem as
convices ntimas. No faas prtica de coisa alguma, a
no ser que se trate de obrigao religiosa ou de algo til
aos outros, visto que pode converter-se num dolo.
Afirmam os sufis que quase todos nascemos com
possibilidade de desenvolvimento interior, mas que nossos
pais e as pessoas que nos rodeiam fazem de ns um judeu,
um cristo, um hindu ou um mago, e adquirimos
preconceitos e aceitamos o que os outros dizem, sem
211

nenhuma considerao pela nossa prpria experincia ou


raciocnio, e que isto se transforma num obstculo. Quando
morre um crente pessoa que trabalhou o prprio
esprito , sua alma vai para o cu, que corresponde ao
estado para o qual ela foi aperfeioada. Mas por maiores
conhecimentos que tenha um homem, e a menos que ele
se haja examinado e confessado a si mesmo que realmente
no compreende nada, tudo o que adquirir ser como o
vento em suas mos.

212

Glossrio
ABRAO, IBRAIM: Um dos seis grandes profetas.
Nenrode mandou atir-lo numa fornalha ardente, mas ele
foi salvo pelo anjo Gabriel, e o fogo mudou-se num jardim
de rosas. Nenrode moveu guerra a Abrao, mas seu
exrcito foi derrotado por enxames de mosquitos, um dos
quais se introduziu em seu crebro; e ele, que queria ser o
senhor de todos, foi punido pela menor das criaturas.
ABRA: Tambm chamado Azaz e Ter. Pai de Abrao.
Idlatra e adorador do fogo.
ADO: Os muulmanos consideram-no o primeiro profeta,
o escolhido de Deus, califa de Deus na terra. O primeiro
homem. De acordo com os muulmanos, o trigo foi a
comida proibida que Ado comeu no Paraso.
ALAST: A primeira palavra de uma passagem do Coro:
No sou eu o teu Senhor? Palavras dirigidas s almas
humanas contidas em Ado, que respondeu: Sim.
AL KAUSAR: Abundncia. Uma lagoa no Paraso de
Maom.
ALKHIZR: Diz-se que viveu no tempo de Abrao e ainda
est vivo, pois bebeu da gua da vida e, por essa maneira,
conquistou a imortalidade.
213

ALMA: Attar, s vezes, usa a palavra em dois sentidos.


Num, para significar a parte superior do homem; no outro,
para significar a parte inferior. Neste livro, usa-se a palavra
alma para indicar a parte superior, divina; e corpo de
desejo para indicar a parte inferior.
ANJOS: Consideram-se feitos de uma substncia simples.
Quatro so arcanjos: Gabriel, o anjo das revelaes;
Miguel, o patrono dos israelitas; Israfil, que tocar a
trombeta no ltimo dia; Azrael, o anjo da morte. Munkir e
Nakir examinem os mortos em seus tmulos. Existem
inmeros outros.
ARANHA: Protegeu Maom, tecendo uma teia que fechou
a entrada da caverna em que ele se escondera.
ARCA: Tinha trs andares o inferior para os animais, o
seguinte para os humanos e o superior para os pssaros.
BARBA: Considerada pelos muulmanos como a insgnia
da dignidade e da masculinidade. Da a expresso: Pelas
barbas do profeta.
BISMILLAH: Em nome de Deus.
BORAK, BURAQ: O Brilhante. O animal que Maom
montou para viajar noite, no Miraj. Animal branco,
menor que o cavalo, provido de asas.
CAABA: Cubo. A construo de pedra, em forma de cubo,
no centro da Mesquita, em Meca. Contm a HajarulAswad, ou pedra negra, que veio branca do cu mas
enegreceu merc dos pecados dos que a tocaram.
214

CES: Animais imundos para os muulmanos. Apesar


disso, permitido caar com ces amestrados. Um co
capaz de ver Azrael, o anjo da morte.
CU: O firmamento. Distinto do Paraso, a morada da
bem-aventurana. H sete cus e sete estdios ou caminhos
no Cu. Maom passou pelos sete durante o Miraj.
COMER: Prescreve-se aos muulmanos que comam em
nome de Deus. O Diabo tem poder sobre a comida ingerida
sem a lembrana de Deus. Quando um homem se lembra
do nome de Deus, e se lembra de si mesmo hora da
comida, diz o Diabo aos seus demnios: Este no lugar
para ns; nem h aqui comida alguma.
COVA: Faz-se amide aluso a um poo ou uma fonte.
DANG: Moeda correspondente a um quarto de dinar.
DERVIXE: Palavra persa, derivada de dar, que significa
uma porta, portanto darwesh. Esmolando de porta em
porta. Em rabe, faquir o pobre de esprito. Os dervixes
seguem os ensinamentos dos sufis. Existem diferentes
ordens de dervixes.
DEUS: H uma centena de nomes, ou atributos, de Deus,
sendo que o primeiro e o ltimo so Al.
DIABO: Xait, o Opositor, Iblis, o mau. Xait tambm
quer dizer o que est longe da verdade; e Iblis, o que j no
tem esperana. Disse Maom: No existe nenhum de ns
que no tenha um anjo e um diabo escalados para
acompanh-lo. Os companheiros lhe perguntaram: Eles
215

tambm te acompanham? Ao que Maom respondeu:


Sim, a mim tambm, mas como Deus me deu a vitria
sobre o Diabo, este no me dirige, a no ser para o que
bom. Nenhum filho de Ado, exceto Maria e seu filho
Jesus, deixa de ser tocado pelo Diabo ao nascer da os
seus gritos.
DINAR: Moeda de ouro que vale hoje, aproximadamente,
duas libras.
DUAS LETRAS: Com duas letras ele criou ... So as
letras Kaf e Nun, que formam Kun, que significa Ser.
FNIX: A sua trombeta uma aluso ao ltimo dia.
Fojo: Cisternas e poos secos eram usados como prises.
FORMIGA: Guiou Salomo atravs do deserto.
GATO: Um gato acordou Maom quando chegou a hora de
rezar. Abu Qutadah disse: Os gatos no so impuros,
ficam de guarda nossa volta.
GNIOS: Bons e maus espritos. Entre eles se incluem
djans, djins, xaits, ifrits e marids. Os maus djins so
chamados deves pelos persas.
HGIRA: Migrao. Fuga de Maom de Meca. Quer
dizer tambm fugir do pecado.
HOSPITALIDADE: S bondoso com teus pais, tua
gente, os rfos, teus vizinhos, o companheiro que
estranho e o filho da estrada. Coro.
HUMA ou HUMAY: Abutre. O maior dos pssaros de
presa do Velho Mundo. Carrega ossos de animais mortos e
216

arrebenta-os de encontro s rochas, em busca de comida. Se


a sombra de um huma cair sobre a cabea de uma pessoa,
essa pessoa ser guindada a um trono.
IDIOTA: Em rabe, madjnun. Pessoa que tem a mente
no cu e o corpo na terra. Nada do que fizer um idiota de
Deus lhe afetar a santidade. Em ingls primitivo, os
apstolos e as pessoas simples eram chamados de idiotas.
Santos inocentes idiotas, disse Jeremy Taylor. Em grego,
uma pessoa particular. Em alguns ensinamentos
esotricos: pessoa que est se libertando de apegos
interiores e exteriores. Essa libertao opera-se por fases.
Usa-se tambm no sentido de nscio, tolo, luntico,
impostor.
INFERNO: O Fogo. O Inferno tem sete portas ou divises.
Uma delas ]ahannan, o inferno purgatrio.
ISMAEL: Progenitor da raa rabe, profeta inspirado. Dizse ter sido ele o oferecido em sacrifcio, e no Isaac.
ISPAND: Erva, talvez a mostarda, queimada por ocasio
dos nascimentos e casamentos, para afastar o mau-olhado.
JESUS: Maom chama-lhe o Filho de Maria, o Messias, a
Palavra de Deus, a Palavra da Verdade, o Mensageiro de
Deus. No foi crucificado, tendo sido um substituto posto
na cruz em seu lugar. Levado para o stimo cu, foram com
ele, por acaso, uma agulha e um jarro quebrado,
contrariando as ordens expressas de Deus, que ali proibiam
a entrada de coisas terrenas. Em razo disso, foi conduzido
ao quarto cu, onde ficar em glria para voltar no ltimo
217

dia. Mencionado amide como peixe, tambm por Attar. A


palavra grega que designa o peixe X, formada com
as letras iniciais de ,
Jesus Cristo Filho de Deus Salvador.
JIHAD: Esforo, luta. Dizem os sufis que h dois jihads,
ou guerras: o maior contra nossas prprias faltas e
fraquezas, o menor contra os infiis.
JOELHO: Veja O xeque e a velha. Aluso a uma
postura dos sufis.
JOS: Filho de Jac. Profeta inspirado. Atirado num poo.
Depois de ter sido vendido aos egpcios, a esposa de seu
amo, Zuleica, apaixonou-se por ele e ele por ela. Mas como
ele no quisesse ceder, ela o mandou prender. Quando o
marido morreu, Zuleica e Jos se casaram, e tiveram dois
filhos. Uma das grandes histrias de amor do Oriente a de
Jos e Zuleica.
KAF: Cadeia de montanhas que circunda a Terra.
KHIRKA: Manto dos dervixes, feito de pedaos e
remendos.
KORAH: Nmeros, cap. 16.
LAVANDISCA: H aqui um jogo de palavras no original
persa. Lavandisca, mucicha; Moiss, Muca; charamela,
mucichar.
MAHMUD: 969-1030 d.C. Um dos mais famosos
soberanos muulmanos. Fez de Nishapur sua capital; e sua
218

corte em Gazna era frequentada por poetas, artistas e


letrados.
MAHRAM: Parente prximo, com o qual no lcito
casar; portanto, um ntimo.
MAJNUN: Possudo por um djim. Sua paixo por Lala
uma das grandes histrias de amor da Prsia.
Apaixonaram-se primeira vista um pelo outro, mas o pai
casou-a com outro homem. Majnun passou o resto da vida
seminu, logrando raras vises de Lala e escrevendo
poemas para ela. Os escritores sufistas usam a histria
como ilustrao do homem que se desfaz de tudo para unirse a Deus.
MASNAD: Sede da realeza, na qual h lugar para
diversas pessoas.
MIHRAB: Nicho em uma mesquita, que aponta para
Meca.
MULA: Aluso a um costume das mulheres no Oriente,
que faziam chegar a outras pessoas, secretamente,
pequenos objetos preciosos escondendo-os na vagina do
animal. Na Prsia, os ladres eram marcados no ombro.
MORTE: O Coro nos ensina que a hora da morte est
fixada para todas as criaturas vivas. Se Deus decidisse
punir os homens pelas suas malfeitorias, no deixaria um
nico ser humano sobre a terra; entretanto, d-lhes uma
trgua; e, quando soa a hora de cada um, ningum pode
retard-la por uma hora sequer, nem apress-la.
219

NAFS: Tem diversos aspectos. Um deles, as foras que


movem o homem atravs dos seus centros. Outro, a parte
negativa.
BOLO: Moedazinha usada antigamente no Oriente
Prximo e na Europa. Vale cerca de trs pence.
PSSARO DA ALMA: Juntou a alma ao corpo, o corpo
ao esprito.
PSSAROS: Acreditam os muulmanos que todas as
espcies de pssaros (e muitos animais) possuem uma
lngua com auxlio da qual falam uns com os outros. O rei
Salomo teria aprendido a lngua dos pssaros.
PIR: Um ancio. Chefe religioso. Velho.
PONTE: Sobre a gua; para os israelitas, sobre o mar
Vermelho.
POUPA: Hudhud, segundo o seu pio. Quando Salomo
acabou de construir o templo, dirigiu-se em peregrinao a
Meca e, de l, Arbia Felix. Como precisasse de gua,
chamou a poupa, que era capaz de descobri-la debaixo da
terra; mas, quando ela marcou o lugar com o bico, os
demnios tiraram a gua. Foi a poupa quem levou a carta
de Salomo a Belquis, rainha de Sab. Passando revista aos
pssaros, disse Salomo: No vejo a poupa. Estar entre
os ausentes? Uma marca em seu bico parece-se com a
letra persa bismillah. Sua coroa de glria a sua crista.
Quando o companheiro morre, ela no procura outro; alm
disso, trata dos pais. Maom proibiu o povo de mat-la.
220

QALANDARS: Ordem de dervixes na Prsia e na


Arbia cujo objetivo o perptuo vaguear. Fundada por
Qalandar Yusuf ai Andalusi, da Espanha.
QUATRO PAREDES DE OURO: Pontos da bssola.
RUNAS: OS muulmanos se escondiam frequentemente
nelas para beber o vinho proibido.
SALOMO: H uma lenda segundo a qual um djim
roubou o selo de Salomo e, dessa maneira, o privou do seu
poder por quarenta dias. O anel foi encontrado num peixe e
restitudo a Salomo juntamente com o poder. Diz-se
tambm que, algum tempo depois, Salomo jogou o anel no
mar para que ningum ficasse sabendo qual era o segredo
do seu poder. Attar o menciona como um mineral na
terra.
SIMURGH: Sen-murgh, o Grande Pssaro. No
Mahabarata, Garuda. H dois Simurghs. Um deles vive no
monte Elbruz, no Cucaso, longe do homem. Seu ninho
feito de colares de madeira de bano, sndalo e alos. Tem
o dom da fala, e suas penas possuem propriedades mgicas.
um guardio de heris, um smbolo de Deus. O outro
um monstro horrvel, que tambm vive numa montanha e
semelha uma nuvem negra.
SIRAT: O Caminho Certo, o Caminho Verdadeiro. Uma
ponte por cima do abismo infernal. Mais fina do que um fio
de cabelo, mais afiada do que uma espada, est cheia de
saras e espinhos. Os bons passaro por ela com segurana,
mas os maus cairo nas profundezas.
221

VERDE: Para o persa, a cor do cu verde.


XEQUE: Superior de uma ordem ou mosteiro de dervixes.
Velho venervel. Cabea de uma famlia ou de uma tribo.
ZIKR ou DHIKR: Lembrando. Lembrando-se de
Deus, lembrando-se de si mesmo. O nome de vrias
cerimnias praticadas pelas diferentes ordens de dervixes,
que consistem em oraes, danas, posturas, etc, que eram
(e ainda o so em alguns lugares) exerccios para o
desenvolvimento interior e para o aumento da conscincia.
Algumas danas eram textos destinados transmisso de
conhecimentos. Ho Yah, Hoo Yah, O Heh
Deus, uma exclamao de dervixes em alguns exerccios
religiosos. Como tambm Ya Hai, tu que vives.
ZUNNAR: Um cinto. O cinto usado por cristos e
judeus. Termo empregado pelos sufis para indicar
sinceridade no caminho da religio. E empregado tambm
para denotar prticas exteriores de religio.

222

O AUTOR E SUA OBRA


O poeta persa Varia ud-Din Attar, com uma obra
lida e admirada em todo o mundo rabe, contribuiu para dar
uma nova fisionomia religiosa literatura oriental. Em seu
livro mais conhecido, Mantiq-ut-tair (A conferncia dos
pssaros), desenvolveu uma das mais lcidas exposies
do sufismo. Nele, em versos de profunda especulao
filosfica e de cunho pantesta, Attar assume uma atitude
de quase divindade em relao ao quarto califa Ali,
governante particularmente adorado pelos muulmanos
xiitas.
Autor prolfero, Attar deixou numerosos poemas e
pequenas peas lricas, nas quais testemunha sua profunda
devoo experincia mstica. Em prosa, sua obra mais
destacada o Tazkarat ul-aulya (O memorial dos
santos), na qual descreve uma srie de esboos biogrficos
sobre alguns ascetas. De sua expressiva obra ainda fazem
parte o Pand-nme (Livro dos conselhos) e o Bulbulnme (Livro dos rouxinis).
Pouco se conhece sobre a vida de Farid ud-Din
Attar. Parece provvel que tenha nascido em Nishapur no
comeo do sculo XII, em 1119, e tenha morrido na mesma
cidade em 1229, com mais de cem anos de idade (o que
comum nessa regio). Como o seu prprio nome indica,
223

Attar teria sido um botnico, ou mesmo um mdico. Sabese que, embora nunca tivesse participado de nenhuma
organizao sufista, era ardoroso leitor de literatura
religiosa. Em sua biblioteca foram encontrados mais de mil
livros referentes aos profetas e santos; passou mais de
quarenta anos de sua vida recolhendo versos e
ensinamentos sufistas, mais tarde aproveitado sem alguns
trabalhos biogrficos e de divulgao.
Viajou pelo Egito, ndia e Turquesto, procurando
alargar ainda mais seus conhecimentos religiosos. A
simpatia que manifestou pela causa xiita nos ltimos anos
de vida foi mais uma reao contra os turcos sunitas do que
uma manifestao de cisma religioso. Essa atitude, na
verdade, trouxe-lhe srios problemas. Um lder religioso de
Samarcanda considerou herticos os seus livros, ordenando
que fossem queimados; sua casa foi invadida e saqueada, e
Farid teve que se refugiar em Meca para no ser morto.
FIM DO LIVRO

224

Você também pode gostar