..............

Refrigerador

Duplex Frost Free Eletrônico 360/400/470

CARACTERÍSTICAS GERAIS
1- Gaveta Deslizante Freezer (modelo BRM47) 2- Sistema Gelo Fácil com Abastecedor (modelo BRM47) 3- Abastecedor 3 4- Formas de Gelo com 4 Extrator 5- Gaveta de Gelo (modelos 5 BRM36(*) e BRM40/BRM47) 6- Compartimento Extra Frio 7- Sistema Wind Flow 8- Iluminação do Refrigerador 9- Prateleiras de Vidro Deslizantes (para o modelo BRM47 a última prateleira 6 de vidro é fixa) 10- Porta Garrafas (modelo BRM47) 7 11- Ar Frio Adicional - opcional (modelo BRM40) 8 11- Controle de Umidade 12- Separador de Legumes (modelos BRM40 e BRM47) 13- Gaveta de Legumes 14- Rodapé 9 15- Rodízios e Pés Estabilizadores 10 16- Prateleiras Porta Freezer (2 unidades para os modelos BRM40 e BRM47 e 1 unidade para 11 os modelos BRM36) 12 17- Porta Ovos 13 (modelos BRM36 e BRM40) 18- Prateleira Rasa - opcional 19- Porta Latas (6 latas para os modelos BRM40 e BRM36 14 e 7 latas para o modelo BRM47) 15 20- Cesto Porta Ovos (modelo BRM47) 21- Prateleira Diversos 22- Separador de Embalagens (modelo BRM47) 23- Separador de Garrafas 24- Prateleira Garrafas 25- Sistema Gelo Fácil - opcional (modelos BRM36(*) e BRM40/47) 26- 2 Formas de Gelo (modelos BRM36EBANA e BRM36EBBNA) 27- Tampa Gaveta Freezer (modelos BRM40 e BRM36) 28- Gaveta Freezer (modelos BRM40 e BRM36) 29- Porta Laticínios (modelos BRM40) 2 1

16

14 18 19 20

21

22

23

24

26

25

27 28

29

(*)Exceto para os modelos BRM36EBANA e BRM36EBBNA

Modelos BRM40/BRM47 Controle do Refrigerador • • Armazenando Bebidas e Alimentos Agora que você adquiriu seu refrigerador. Este manual foi elaborado pensando no seu bem estar e de sua família. com conforto. aumentando cada vez mais a sua confiança em nossos produtos.Conteúdo 1 AVISOS DE SEGURANÇA 2 Parabéns 3 5 5 5 6 7 7 8 8 8 8 9 9 10 10 10 10 11 11 11 11 11 11 12 12 12 13 2 POR ONDE COMEÇO? • Instalando 3 USANDO O REFRIGERADOR • Como Operar os Controles de Temperatura • Controle do Freezer . a Brastemp está empenhada em comprovar que você optou pelo melhor. 4 COMPONENTES DO REFRIGERADOR • Sistema Frost Free e Wind Flow • Compartimento Freezer • Gaveta Deslizante Freezer (modelo BRM47) • Gaveta Freezer (modelos BRM40 e BRM36) • Gelo Fácil com Abastecedor (modelo BRM47) • Gelo Fácil . segurança e economia de energia. Ele contém instruções simples e objetivas para que você obtenha o máximo proveito de seu refrigerador. como você merece.opcional ( ) (modelos BRM36 * e BRM40/47) • Compartimento Extra Frio • Prateleiras de Vidro Deslizantes • Porta Garrafas (modelo BRM47) • Porta Laticínios (modelo BRM40) • Gaveta de Legumes • Porta Ovos (modelos BRM36 e BRM40) • Cesto Porta Ovos (modelo BRM47) • Porta Latas • Separador de Embalagens (modelo BRM47) • Separador de Garrafas 5 MANUTENÇÃO E CUIDADOS • Viagens e Ausências • Bandeja de Degelo • Limpeza • Troca de Lâmpada 6 SOLUÇÕES DE PEQUENOS PROBLEMAS 7 GARANTIA • Termo de Garantia 8 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Capitais e regiões metropolitanas Demais localidades 4004 0014 0800 970 0999 14 16 Contra Capa 1 Comece por aqui Se você quer tirar o máximo proveito da tecnologia contida neste refrigerador.Modelos BRM36 . leia o manual por completo. .

Após limpeza ou manutenção recoloque todos os componentes antes de ligar o produto. Todas as mensagens de segurança mencionam qual é o risco em potencial. Não seguir esta instrução pode trazer risco de vida ou lesões graves. em especial para as crianças. Não use adaptadores. Este símbolo alerta sobre situações que podem trazer riscos a sua vida. INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA ADVERTÊNCIA: Para reduzir o risco de incêndio. tais como gasolina. Mantenha produtos inflamáveis. longe do seu refrigerador. Sempre leia e siga as mensagens de segurança. siga estas precauções básicas: Não remova o fio de aterramento. Use produtos de limpeza que não sejam inflamáveis. Estas palavras significam: Existe risco de você perder a vida ou de ocorrerem danos graves se as instruções não forem seguidas imediatamente. ferimentos a você ou a terceiros. 2 Antes de jogar fora seu refrigerador antigo: Retire a(s) porta(s). . FIQUE ATENTO PARA ESTAS INSTRUÇÕES Como Sucatear Seu Refrigerador Antigo Refrigeradores fora de uso ou abandonados podem ser perigosos. Este é o símbolo de alerta de segurança. Risco de Sufocamento Remova as portas do seu refrigerador antigo.Avisos de Segurança INFORMAÇÕES IMPORTANTES A sua segurança e a de terceiros é muito importante. Deixe as prateleiras no lugar para que as crianças não possam entrar. Existe risco de você perder a vida ou de ocorrerem danos graves se as instruções não forem seguidas. Retire o plugue da tomada antes de limpar ou consertar o produto. pois podem ficar presas em seu interior. Todas as mensagens de segurança virão após o símbolo de alerta de segurança e a palavra “PERIGO” ou “ADVERTÊNCIA”. Ligue o fio de aterramento a um terra efetivo. como reduzir a chance de se ferir e o que pode acontecer se as instruções não forem seguidas. Use duas ou mais pessoas para mover e instalar o refrigerador. correndo risco de falta de ar. Este manual e o seu produto têm muitas mensagens importantes de segurança. quando usar o seu refrigerador. Não use extensões. choque elétrico ou ferimentos.

Use uma tomada exclusiva. a seguir). Este tipo de ligação pode provocar sobrecarga na rede elétrica. Antes de ligar: • Retire a base da embalagem.Por Onde Começo? INSTALANDO Risco de Lesões por Excesso de Peso Use duas ou mais pessoas para mover e instalar o seu refrigerador. líquidos inflamáveis ou limpadores abrasivos. Tensão: A tensão admissível na rede elétrica de sua casa deve estar dentro da faixa indicada na tabela a seguir: Tensão do aparelho 127 V S TEN • Verifique se a tensão da Limites de tensão de 104 a 140 V de 198 a 242 V rede elétrica no local de instalação é a mesma indicada na etiqueta fixada próxima ao plugue ÃO 220 V 3 . rede elétrica. Não use extensões. (conforme tabela do item “Tensão”. incêndio ou choque elétrico. álcool. entre o refrigerador e a tomada. calços e fitas de fixação dos componentes internos. Risco de Choque Elétrico Ligue o fio de aterramento a um terra efetivo. prejudicando o funcionamento do seu refrigerador e resultando em acidentes com fogo. ele deve ser substituído pelo serviço autorizado a fim de evitar riscos de acidentes. do cabo de alimentação do seu refrigerador. Não use extensões. • Em caso de oscilação na tensão da • Se o cabo de alimentação estiver danificado. Não seguir esta instrução pode trazer danos à sua coluna ou ferimentos. O refrigerador deve ser ligado em uma tomada elétrica em bom estado. • Não utilize objetos pontiagudos. Não remova o fio de aterramento. instale um estabilizador automático de voltagem com potência mínima de 1000 Watts. Não use adaptadores. Importante: • Nunca conecte o seu refrigerador através de extensões duplas ou triplas com outro eletrodoméstico na mesma tomada. Eles podem danificar a pintura de seu refrigerador. Não seguir estas instruções pode trazer risco de vida. Rede elétrica da residência: Os fios da rede elétrica devem ser de cobre e ter seções mínimas conforme ABNT (NBR-5410). • Limpe o interior do seu refrigerador usando um pano ou esponja macia com água morna e sabão neutro.

incêndio ou explosão. tais como gasolina. A instalação em local não adequado. longe do refrigerador. travando e estabilizando o produto. ligue corretamente o fio terra do seu refrigerador (fio verde atrás do produto). prejudica o funcionamento do seu refrigerador e aumenta o consumo de energia. Importante: • Para facilitar o fechamento das portas do seu refrigerador. Risco de Explosão Mantenha produtos inflamáveis. Isto permite que haja uma circulação de ar adequada. Embutimento: Considere as seguintes distâncias mínimas para garantir uma circulação de ar adequada: Movimentação: Seu refrigerador está equipado com quatro rodízios para facilitar a movimentação. evitando ruídos desagradáveis. 3 cm 7 cm 4 . Gire os pés estabilizadores. o bom funcionamento do produto. Distanciadores: (opcional) Seu refrigerador está equipado com dois distanciadores. Se o local de instalação não possuir um aterramento. Caso necessite movimentar o produto para limpeza. outros produtos ou móveis. A conexão incorreta do fio terra pode resultar em choque elétrico ou outros danos pessoais. consultando um eletricista de sua confiança. • 10 cm no topo. Certifique-se de que os distanciadores estão posicionados conforme a figura. localizados na frente do produto. Desta forma. inclinando levemente o produto para trás. garantindo assim. providencie. você estará garantindo o bom desempenho do seu refrigerador e impedindo que seus componentes encostem em paredes. Pés Estabilizadores: Coloque o refrigerador no local escolhido. por exemplo. etc) ou em local onde incida luz do sol diretamente. 10cm • 7 cm no fundo. localizados na parte traseira inferior do produto. evitando que o mesmo encoste na parede. Local: O refrigerador não deve ser instalado próximo a fontes de calor (fogão. • 3 cm nas laterais. gire um pouco mais os pés estabilizadores. aquecedores. destrave os pés estabilizadores. até encostá-los no chão.Fio terra (aterramento): Para sua segurança. Não seguir esta instrução pode trazer risco de vida. antes de instalar o produto.

lampião) sobre o refrigerador. Se você tem esta necessidade. A primeira reversão. chame o serviço autorizado. será executada gratuitamente pelo serviço autorizado. Tecla não pressionada: indica o nível normal de congelamento.Reversão de portas: O seu refrigerador vem de fábrica com as portas instaladas de forma a abrirem para a direita. Risco de Incêndio Nunca coloque velas acesas ou produtos similares (lamparina. No entanto. pode ser mais conveniente que as portas abram para a esquerda. em condições críticas de temperatura e umidade ambiente pode ocorrer formação de suor. Seleciona o nível de congelamento do freezer. CONTROLE DO FREEZER Modelos BRM36 • A temperatura do compartimento freezer é ajustada selecionando o nível de congelamento através da tecla “Freezer” no painel de controle. Isto ocorre para evitar formação de suor. Não seguir esta instrução pode trazer risco de vida ou de incêndio. Seque-o com pano macio. dentro do prazo de garantia. 5 . para melhor atender as condições de conservação dos alimentos. Indicado para quando houver muitos alimentos no freezer e/ou muita freqüência de abertura de portas. Usando o Refrigerador COMO OPERAR OS CONTROLES DE TEMPERATURA As temperaturas internas dos compartimentos freezer e refrigerador podem ser reguladas individualmente. Tecla pressionada: indica o nível máximo de congelamento. Dependendo do local que você escolheu para instalar o seurefrigerador. conforme o grau de utilização de seu produto. Aquecimento externo: • O aquecimento de algumas regiões externas do refrigerador é normal.

passará a piscar e o alarme soará. atuando em todo o compartimento freezer. Este sistema monitora também a • temperatura interna do seu produto. • Caso uma das portas permanecer aberta por mais de 2 minutos. retornando para o ajuste anterior que o produto se encontrava. Congelamento Mínimo: indicado para quando houver poucos alimentos no freezer e/ou pouca frequência de abertura de portas. aperte a tecla “Desliga Alarme”. Para desligar o alarme sonoro. O sinal luminoso continuará piscando até a temperatura interna atingir seu ponto ideal.Modelos BRM40/BRM47 Congelamento Rápido: Esta função acelera o congelamento de alimentos. Havendo elevação na temperatura interna. a fase de cristalização do gelo. A função desliga-se automaticamente após 18 horas. Portanto. Veja o item “Características Técnicas” (Capacidade de congelamento). seu refrigerador possui um exclusivo sistema que monitora o funcionamento do seu produto. minimizando a perda de água dos alimentos e mantendo a sua constituição natural. ao congelar alimentos recomenda-se utilizar esta função. Durante sua execução o sinal luminoso permanecerá aceso. Isso dará tempo para que você ligue para o SAB . na respectiva tecla. que ocorre entre as temperaturas de 0ºC a -5ºC. Em caso de alguma irregularidade no funcionamento. por isso evite colocar alimentos quentes no produto. • Este exclusivo sistema do seu refrigerador Brastemp realiza um monitoramento preventivo. Desliga Alarme: Para sua tranqüilidade. Por meio do congelamento rápido. A cada toque. Congelamento Máximo: indicado para quando houver muitos alimentos no freezer e/ou muita frequência de abertura de portas. Temperatura do freezer: A cada toque na tecla. é ultrapassada mais rapidamente. 6 . o alarme soará. Congelamento Médio: indicado para uso normal. o alarme será acionado.Único Autorizado Brastemp (página 1). localizado no painel do controle eletrônico. Para desligá-lo aperte a tecla “Desliga Alarme” ou feche a porta. Ele aciona o alarme antes que o desempenho do produto seja prejudicado. seleciona o nível de congelamento do freezer. o sinal luminoso da tecla “Desliga Alarme”. habilita ou desabilita a função congelamento rápido.

Desta forma você estará reduzindo o consumo de energia e melhorando o desempenho do seu refrigerador. seu refrigerador. Isso evita a remoção da umidade natural dos alimentos. Aguarde até que estejam à temperatura ambiente. • Não coloque alimentos quentes no refrigerador ou no freezer. mantendo sua qualidade. • Temperatura Mínima Situações de uso • Dias frios • Poucos alimentos armazenados • Pouca freqüência de abertura de portas intermediária Média Máxima • • Situação • Dias quentes • Muitos alimentos • Importante: • Recomenda-se manter o refrigerador operando por pelo menos duas horas antes de abastecê-lo com bebidas e alimentos. Produtos tóxicos podem contaminar os alimentos. o alimento ARMAZENANDO BEBIDAS E ALIMENTOS • Recomendamos que os alimentos sejam armazenados em embalagens apropriadas. não deve ser congelado novamente porque ele pode perder suas características naturais. Caso a porta fique aberta por aproximadamente 2 minutos. Isto contribui para que não aumente o consumo de energia. quando congelados. armazenados Muita freqüência de abertura de portas • Uma vez descongelado. Por isso tome cuidado ao armazenar garrafas ou outros recipientes fechados no freezer. tais como sacos plásticos ou recipientes com tampas. tempo necessário para a estabilização da temperatura no interior do produto. garantindo o bom funcionamento do produto.CONTROLE DO REFRIGERADOR • A temperatura do compartimento refrigerador é ajustada deslizando o botão de controle até a posição desejada. • Os líquidos aumentam de volume • Não armazene produtos tóxicos em 7 . Procure abrir as portas somente o tempo necessário para colocar ou retirar alimentos ou bebidas. Estes recipientes podem quebrar. o alarme será acionado.

indicada pelo fabricante. pois eles podem quebrar. congelar uma quantidade máxima de alimentos a cada 24 horas. • Ao abrir a porta é normal ocorrer GAVETA DESLIZANTE FREEZER (Modelo BRM47) • Ao abrir a porta do refrigerador o • O compartimento freezer. Além disto permite um melhor aproveitamento e organização do espaço interno do freezer. aproximadamente 6 minutos. GAVETA FREEZER COMPARTIMENTO FREEZER • Ao armazenar alimentos no compartimento freezer. isto possibilitará um congelamento mais rápido e a utilização integral de cada porção. que torna desnecessário fazer o degelo. que você pode conferir no item “Características Técnicas”. quando congelados. Evite exceder a capacidade de congelamento do seu produto. prepare pequenas porções. diminuindo assim a entrada de ar quente dentro do produto (modelos BRM40/BRM47). evite colocá-los próximos às saídas de ar. O sistema wind flow garante que o ar frio seja distribuído de maneira homogênea para todo o refrigerador. a lâmpada se apaga e o ventilador volta a funcionar. pois além de prejudicar o bom funcionamento do produto. possui uma gaveta com tampa que permite um melhor aproveitamento e organização do espaço interno do freezer.Componentes do Refrigerador SISTEMA FROST FREE E WIND FLOW Seu refrigerador usa o sistema frost free. pois o mesmo ocorre automaticamente. • Observe sempre a data de validade dos produtos congelados. de seu • Caso a porta fique aberta por refrigerador. • Os líquidos aumentam de volume • Ao armazenar alimentos. garantindo assim a integridade do funcionamento do sistema (modelos BRM40/BRM47). devido a entrada de ar quente dentro do produto. (Modelos BRM36 e BRM40) • O compartimento freezer. pode causar o congelamento dos alimentos. • Todo freezer possui capacidade de 8 . Por isso tome cuidado ao armazenar garrafas ou outros recipientes fechados no freezer. embaçamento nas prateleiras do seu refrigerador. possui uma gaveta deslizante para facilitar o acesso dos alimentos. de seu refrigerador. ventilador do sistema wind flow pára de funcionar.

limpe-as conforme instruções no item “Limpeza”. verifique se não há gelo nas molas. formas de gelo com extrator e uma gaveta para gelo. Com este sistema ficará mais fácil extrair as pedras de gelo e armazená-las. evitando que você tenha que equilibrá-las até o freezer. caso contrário remova com água corrente.Opcional (Modelos BRM36(*) e BRM40/47) (*)Exceto para os modelos BRM36EBANA e BRM36EBBNA O seu refrigerador possui um sistema deslizante de fazer gelo.GELO FÁCIL COM ABASTECEDOR (Modelo BRM47) Importante: • Certifique-se de que não há gelo • nas formas antes de carregar novamente o abastecedor. abastecedor do suporte. • Encha o • Remova as formas do suporte. abastecedor com água sem apoiá-lo em uma superfície e recoloque-o no suporte. gire os botões até o final para extrair o gelo. O abastecedor facilita o carregamento das formas com água. • Aguarde algumas horas até o gelo se • Aguarde algumas horas até o gelo se formar e após. e recoloque-as no suporte. limpeas conforme instruções no item “Limpeza”. GELO FÁCIL . puxando-o na sua direção. • Encha as formas com água cuidando para não passar o nível. Deslizante Como abastecer as formas de gelo: • Antes de abastecer as formas. A água preencherá automaticamente as formas de gelo. • Seu refrigerador possui um sistema de fazer gelo. composto por um abastecedor. formar e após gire os botões até o final para extrair o gelo. 9 . puxando-as na sua direção. • Remova o Como abastecer as formas de gelo: • Antes de abastecer as formas. As pedras de gelo cairão diretamente na gaveta de gelo. As pedras de gelo cairão diretamente na gaveta de gelo. composto por formas de gelo com extrator e uma gaveta para gelo. Com este sistema ficará mais fácil carregar as formas com água. extrair as pedras de gelo e armazená-las. eliminando respingos em sua cozinha. Antes de carregar o abastecedor.

frios. Ideal para armazenar pequenas embalagens ou pequenas porções de alimentos. Se houver necessidade de remover o compartimento extra frio. proceda conforme o descrito no item “Prateleiras de Vidro Deslizantes” (Trocando as prateleiras de posição). com a finalidade de melhor organizar os espaços internos do seu refrigerador. Isto acontece porque neste local a temperatura é mais fria do que os demais compartimentos do refrigerador. • Para remover a prateleira puxe-a na sua direção até atingir as travas. 10 . • As bordas das prateleiras impedem que líquidos. de acordo com as suas necessidades. • Em seguida. • Em seguida. trilho. coloque a prateleira no PRATELEIRAS DE VIDRO DESLIZANTES Seu refrigerador possui prateleiras de vidro deslizantes que possibilitam a você uma posição mais confortável para acessar os alimentos. PORTA LATICÍNIOS (Modelo BRM40) • As prateleiras são feitas de vidro temperado super resistente. mantenha as travas pressionadas. Indicado para armazenar laticínios. Trocando as prateleiras de posição: O seu refrigerador permite que você troque as prateleiras de lugar. puxando a prateleira até liberá-la. conforme o detalhe da figura. eventualmente derramados. • Não é aconselhável remover a tampa basculante frontal do compartimento extra frio. PORTA GARRAFAS (Modelo BRM47) Seu refrigerador possui um porta garrafas com capacidade de armazenar 5 garrafas. para limpeza. embutidos e carnes. escorram para os outros compartimentos.COMPARTIMENTO EXTRA FRIO Seu refrigerador possui um compartimento deslizante que tem a propriedade de prolongar o tempo de conservação dos alimentos de consumo diário e resfriar mais rápido bebidas. Para abrir o compartimento deslize a tampa para baixo conforme ilustração. principalmente os que ficam na parte de trás das prateleiras ou nas prateleiras inferiores.

facilitando o seu uso. de acordo com a sua preferência. • É recomendável manter o controle de SEPARADOR DE EMBALAGENS (Modelo BRM47) Seu refrigerador possui separador de embalagens localizado na prateleira da porta. de acordo com sua necessidade. PORTA OVOS (Modelos BRM36 e BRM40) Seu refrigerador possui um porta ovos que tem capacidade para armazenar 18 ovos. Sua finalidade é proporcionar uma melhor organização da prateleira de acordo com a sua conveniência e dar estabilidade aos diferentes tipos de embalagens a serem armazenados. preservando suas características naturais por mais tempo. 11 . disponível em seu refrigerador. A gaveta de legumes mantém a temperatura e a umidade mais adequadas para o armazenamento de frutas e hortaliças. localizado na prateleira garrafas. facilitando o seu uso. quando houver necessidade de consumo de uma quantidade maior de ovos. desidratam. como frutas e hortaliças.GAVETA DE LEGUMES Certos alimentos. • A gaveta de legumes possui um controle de umidade que permite regular a passagem de ar para o interior da gaveta. SEPARADOR DE GARRAFAS Seu refrigerador possui um separador de garrafas. Controle de Umidade: PORTA LATAS Seu refrigerador possui um porta latas com capacidade de armazenar latas de bebidas (6 latas para os modelos BRM40 e BRM36 e 7 latas para o modelo BRM47). CESTO PORTA OVOS (Modelo BRM47) Seu refrigerador possui um cesto porta ovos que tem capacidade para armazenar 12 ovos. Sua forma possibilita ainda. Sua forma possibilita ainda. umidade fechado para a conservação de vegetais folhosos e aberto para conservação de frutas. permitindo separá-los conforme a sua conveniência. quando armazenados em contato direto com o ambiente frio e seco. O separador permite acondicionar garrafas de forma organizada e segura. e permite ser colocado tanto sobre as prateleiras de vidro do refrigerador como nas prateleiras da porta. ser levado à mesa ou à pia. Para uma melhor organização dos alimentos é recomendado o uso do separador de legumes. ser levado à mesa ou à pia. quando houver necessidade de consumo de uma quantidade maior de ovos.

Importante: • Lembre-se que pode haver falta de energia elétrica prolongada enquanto você estiver fora e. neste caso. Estes produtos podem danificar e deixar odores desagradáveis no interior do seu refrigerador. BANDEJA DE DEGELO O acúmulo de água neste recipiente é normal. Não seguir estas instruções pode trazer risco de vida ou choque elétrico.) e nem esponja de aço ou escovas. Recoloque todos os componentes antes de ligar o produto. etc. o descongelamento dos alimentos provocará a degradação dos mesmos. Risco de Explosão Use produtos de limpeza que não sejam inflamáveis. pastas. removedores. desconecte o plugue da tomada. desligue seu refrigerador da tomada e esvazie os compartimentos refrigerador e freezer.Manutenção e Cuidados VIAGENS E AUSÊNCIAS • Nas ausências prolongadas. 12 . Não seguir esta instrução pode trazer risco de vida. limpeza geral. incêndio ou de explosão. • Evite também o contato destes produtos com o seu refrigerador. etc. Deixe as portas abertas para evitar odores. • Manter limpo o seu refrigerador. LIMPEZA Importante: • Nunca utilize produtos tóxicos (amoníaco. na limpeza do seu refrigerador. álcool.) ou abrasivos (sapólios. inclusive as formas de gelo. A água é proveniente do degelo automático que será evaporada lenta e naturalmente. Risco de Choque Elétrico Retire o plugue da tomada antes de efetuar qualquer manutenção ou limpeza do produto. pois poderão danificá-lo. • Antes de fazer uma • Durante a limpeza os alimentos perecíveis deverão ser acondicionados em um recipiente térmico. evita a contaminação dos alimentos por odores.

• Retire as prateleiras para ter melhor acesso. use somente aspirador de pó ou espanador. com as mesmas características. • A limpeza do painel de controle Importante: • Lâmpadas com potência maior que 15 Watts podem danificar seu refrigerador. • Desconecte o plugue da tomada. • Recoloque o plugue na tomada. Em seguida recoloque a grade na posição original. tomada. protege a lâmpada. este produto Risco de Choque Elétrico Retire o plugue da tomada antes de efetuar qualquer manutenção ou limpeza do produto. • Feche a tampa transparente que • Recoloque as prateleiras. que você também pode encontrar no serviço autorizado. • Retire a lâmpada e substitua por uma nova. Recoloque todos os componentes antes de ligar o produto. especialmente na região da grade de retorno de ar localizada na parte frontal inferior do freezer. deve ser feita somente com pano macio e seco. possui prateleiras de vidro temperado evitando que pequenas porções de líquido derramado venham a sujar todo o seu refrigerador. de no máximo 15 Watts. Não seguir estas instruções pode trazer risco de vida ou choque elétrico. Em caso de queima da lâmpada. • Abra a tampa transparente que protege a lâmpada. Modelos BRM36 Modelos BRM40/BRM47 13 .• Use esponja ou pano macio umedecido em água com detergente ou sabão neutros. pois os mesmos podem se infiltrar pelo sistema de circulação de ar causando odores desagradáveis. Seque com um pano limpo e seco. conecte o plugue na • Evite o derramamento de líquidos no compartimento freezer. Em caso de derramamento e/ou infiltração de líquidos através da grade do compartimento freezer. TROCA DE LÂMPADA • Para facilitar a limpeza. substitua-a seguindo os seguintes passos: • Para limpar a parte externa traseira • Após a limpeza. Se necessário ajuste os controles de temperaturas nas posições desejadas. recomendase a sua remoção e a utilização de pano seco para secagem das superfícies internas que estão acessíveis.

Nivelamento inadequado. Embale os alimentos e/ou tampe os recipientes. Alimentos desembalados e ou recipientes com líquidos destampados (umidade excessiva). conforme o item “Usando o Refrigerador” (Como operar os Controles de Temperatura). consultando a tabela a seguir. Má vedação da borracha magnética que contorna a porta. Má vedação da borracha magnética que contorna a porta. Instrua as pessoas a abrir as portas somente quando necessário. Ligue outro aparelho na tomada para verificar e troque a tomada se necessário. Veja o item “Componentes do Refrigerador” (Sistema Frost Free e Wind flow).Único Autorizado Brastemp. Instale seu refrigerador em local ventilado. Tomada com defeito. Problema O Refrigerador não liga Causa provável Falta de energia. Conecte-o. Cordão de alimentação danificado. Ligue para o SAB . Suor externo Elevada umidade do ar ambiente (normal em certos climas e épocas do ano).Soluções de Pequenos Problemas Antes de ligar para o SAB . Plugue desconectado. Veja também se o plugue está conectado à tomada.Único Autorizado Brastemp (página 1). Suor interno Abertura de portas muito freqüente. Não obstrua as saídas de ar. Veja o item “Por onde Começo?” (Instalando). Refrigeração insuficiente A circulação do ar está sendo dificultada. faça uma verificação prévia. Solução Maiores Informações na Página Verifique o fusível ou o disjuntor da residência. Instrua as pessoas a abrir as portas somente quando necessário. Instale um estabilizador automático de voltagem com potência mínima de 1000 Watts. Controles de temperatura em posição incorreta. Ajuste-os. Ruídos anormais Instalação em local não adequado. 5 4 4 7 7 4 14 . 3 8 7 Portas sendo abertas com muita freqüência. Regule os pés estabilizadores de maneira a manter o refrigerador levemente inclinado para trás. Regule os pés estabilizadores. 3 4 4 Tensão muito baixa/alta (isto pode ser notado pelas oscilações de luminosidade das lâmpadas da casa). Regule os pés estabilizadores de maneira a manter o refrigerador levemente inclinado para trás.

Ligue para o SAB Único Autorizado Brastemp (página 1). Se necessário reorganize os alimentos no seu freezer. Ruído característico de água escorrendo. Regule o controle de umidade da gaveta para a posição mais aberta. armazenar no seu refrigerador.Único Autorizado Brastemp (página 1). ligue para o SAB . Ruído do compressor Ruído de expansão de gás Ruído de degelo Ruído do sistema de ventilação 15 . Verifique se algum objeto está impedindo o fechamento completo das portas. Ruído característico da expansão do gás no sistema de refrigeração. que mostra que o sistema frost free e wind flow está em perfeito funcionamento. Veja o item “Manutenção e Cuidados” (Troca de Lâmpada).Problema Suor interno Causa provável Solução Maiores Informações na Página Armazenamento de alimentos Deixe esfriar os alimentos antes de quentes no refrigerador. Verifique se algum objeto está impedindo o fechamento completo da porta. Substitua a lâmpada. Ruído característico de ventilador. Desligue o alarme apertando a tecla “Desliga Alarme”. Caso necessário permanecer com a porta aberta por mais tempo. Se necessário reorganize os alimentos. Ruído característico de motor. 7 Suor nos alimentos Umidade elevada nos dispostos na alimentos na gaveta de gaveta de legumes legumes Formação de gelo no freezer Infiltração de umidade pela porta 11 Lâmpada não acende Alarme sonoro ativado e sinal luminoso de porta aberta piscando Alarme sonoro ativado e todos os sinais luminosos piscando Lâmpada queimada 13 Porta aberta por tempo demasiado 6 6 Porta aberta por tempo demasiado Falha de um componente do refrigerador 6 RUÍDOS CONSIDERADOS NORMAIS Alguns ruídos são considerados próprios ao funcionamento do refrigerador. Feche a porta. É um ruído semelhante ao gerado quando se enche um balão de gás. Persistindo a formação de gelo. É o mesmo ruído que ocorre quando formas de gelo são retiradas do congelador e expostas à temperatura ambiente. Significa que o compressor está em funcionamento. apresentamos uma tabela descritiva dos ruídos característicos do funcionamento. A seguir. Este sistema garante uma temperatura uniforme no produto e faz com que não haja necessidade de se fazer o degelo. Portas mal fechadas. Ocorre quando o refrigerador está fazendo o degelo. Estalos Os estalos são devidos ao desplacamento de gelo. aperte a tecla “Desliga Alarme”. Feche a porta.

bem como.Caixa postal 5171 Capitais e regiões metropolitanas 4004 0014 Demais localidades 0800 900 999 16 . tais como.Único Autorizado Brastemp. nivelamento do produto. • Tenha ocorrido mau uso. as condições elétricas e/ou hidráulicas e/ou de gás não forem compatíveis com a ideal recomendada no Manual do Consumidor do produto. pelo prazo de 12 meses.A. decorrentes da existência de objetos em seu interior. • Transporte do produto até o local definitivo da instalação. • Despesas decorrentes e conseqüentes de instalação de peças e acessórios que não pertençam ao produto. inundação. divulgada através do Serviço de Atendimento ao Consumidor (SAC).. quedas ou atos e efeitos decorrentes da natureza.. etc. Considerações Gerais: A Whirlpool S.A. água ou gás na residência. peças móveis ou removíveis em uso normal. Whirlpool S. A Whirlpool S. • Falhas no funcionamento do produto decorrentes da falta de fornecimento ou problemas e/ou insuficiência no fornecimento de energia elétrica.São Paulo . aterramento. • Serviços e/ou despesas de manutenção e/ou limpeza do produto. etc. ou ainda. As garantias legal e/ou especial não cobrem: • Despesas com a instalação do produto realizada pelo SAB . • Produtos ou peças que tenham sido danificados em conseqüência de remoção. filtros. tais como.Único Autorizado Brastemp ou por pessoas ou entidades não credenciadas pela Whirlpool S. incluindo a taxa de visita do técnico. materiais. • Os 09 (nove) últimos meses. descartáveis ou consumíveis. alvenaria. • Despesas por processos de inspeção e diagnóstico. concedida pela Whirlpool S. tensão elétrica compatível com o produto. tiver sido realizado conserto por pessoas ou entidades não credenciadas pela Whirlpool S. • Peças sujeitas ao desgaste natural. reserva-se o direito de alterar características gerais. uso inadequado ou se o produto tiver sofrido alterações ou modificações estéticas e/ou funcionais. ou seja: rede elétrica. esgoto. • Na instalação. mesmo aqueles comercializados pela Whirlpool S.Garantia TERMO DE GARANTIA O seu produto Brastemp é garantido contra defeitos de fabricação.. Unidade de Eletrodomésticos Atendimento ao Consumidor Rua Olympia Semeraro nº 675 . puxadores. chuva. botões de comando.A.Único Autorizado Brastemp.A. bem como. previamente aprovada pelo consumidor. manuseio... pelo fabricante ou pelo SAB . A garantia especial não cobre: • Deslocamentos para atendimentos de produtos instalados fora do município sede do SAB . salvo os produtos mencionados no Manual do Consumidor.A. As garantias legal e/ou especial ficam automaticamente invalidadas se: • O uso do produto não for exclusivamente doméstico. etc. que determinem que a falha no produto foi causada por motivo não coberto por esta garantia. Durante o período de vigência da garantia.garantia legal. o qual poderá cobrar taxa de locomoção do técnico. • Na instalação do produto não forem observadas as especificações e recomendações do Manual do Consumidor quanto às condições para instalação do produto. • Não forem observadas as orientações e recomendações do Manual do Consumidor quanto a utilização do produto. pressão de água insuficiente para o ideal funcionamento do produto. tais como: oscilações de energia elétrica superiores ao estabelecido no Manual do Consumidor.. e Nota Fiscal de Compra do produto sempre a mão. o produto terá assistência técnica do SAB . sem aviso prévio. remoção e/ou adulteração do número de série ou da etiqueta de identificação do produto. salvo os especificados para cada modelo no Manual do Consumidor. Para a sua tranquilidade. a mão-de-obra utilizada na aplicação das peças e as conseqüências advindas dessas ocorrências. ao primeiro adquirente.A. técnicas e estéticas de seus produtos.A.. adequação do local para instalação. A garantia compreende a substituição de peças e mãode-obra no reparo de defeitos devidamente constatados. contado a partir da data da emissão da Nota Fiscal ou da entrega do produto. como sendo de fabricação. tais como relâmpago. • Falhas no funcionamento normal do produto decorrentes da falta de limpeza e excesso de resíduos.Único Autorizado Brastemp. qualquer outra responsabilidade relativa à garantia de seus produtos além das aqui explicitadas. Este Termo de Garantia é válido para produtos vendidos e instalados no território brasileiro. sendo: • Os 3 (três) primeiros meses . • Despesas com mão-de-obra. conforme tabela de quilometragem emitida pela Whirlpool S. lâmpadas. .Jardim Santa Emília CEP 04183-901 . preserve e mantenha este Manual com o Termo de Garantia.garantia especial. estranhos ao seu funcionamento e finalidade de utilização. não autoriza nenhuma pessoa ou entidade a assumir em seu nome.A. de gás ou hidráulica. peças e adaptações necessárias à preparação do local para instalação do produto. • Houver sinais de violação do produto.SP .

0 76.0 (*) Exceto para os modelos BRM36EBANA e BRM36EBBNA.0 20.0 — — 14.5 8.0 — — 14.0 1.0 23.5(*) 4.5 27.0 88.0 28.0 BRM47 (mm) 1743 710 781 1365 1030 (litros) 409 320 89 (litros) 403 317 86 6.0 20.0 18.5 27.0 81.0 1.0 3.0 24.0 3.0 4.0 (kg) 10.5 — 9.0 10.0 3. técnicas e estéticas de seus produtos sem aviso prévio.0 4.0 kg (kg) 12. O fabricante se reserva no direito de modificar as características gerais.0 — 8.0 BRM40 (mm) 1806 611 751 1265 930 (litros) 361 284 77 (litros) 355 282 73 4.0 10.5 5.Características Técnicas Modelos Dimensões sem embalagem Altura Largura Profundidade Profundidade c/ a porta aberta a 90º Largura com a porta aberta a 115° Capacidade bruta Total Compartimento refrigerador Compartimento freezer Capacidade de armazenagem Total Compartimento refrigerador Compartimento freezer Capacidade de congelamento (em até 24 horas) Peso máximo sobre componentes Gaveta do freezer Gaveta de gelo Prateleira da porta do freezer (cada) Base freezer Compartimento extra frio Prateleira de vidro deslizante (cada) Prateleira de vidro fixa Porta garrafas Gaveta de legumes Prateleira rasa Porta laticínios Prateleira diversos (cada) Prateleira garrafas Peso sem embalagem (kg) BRM36 (mm) 1656 611 751 1265 930 (litros) 325 259 66 (litros) 321 258 63 4.0 (kg) 10.5 4. .0 31.0 1.0 6.0 1.0 10.

Jardim Santa Emília CEP 04183-901 .Whirlpool S.A.Caixa postal 5171 Capitais e regiões metropolitanas 4004 0014 Demais localidades 0800 900 999 326055919 12/09/2006 . Unidade de Eletrodomésticos Atendimento ao Consumidor Rua Olympia Semeraro nº 675 .SP .São Paulo .

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful