..............

Refrigerador

Duplex Frost Free Eletrônico 360/400/470

CARACTERÍSTICAS GERAIS
1- Gaveta Deslizante Freezer (modelo BRM47) 2- Sistema Gelo Fácil com Abastecedor (modelo BRM47) 3- Abastecedor 3 4- Formas de Gelo com 4 Extrator 5- Gaveta de Gelo (modelos 5 BRM36(*) e BRM40/BRM47) 6- Compartimento Extra Frio 7- Sistema Wind Flow 8- Iluminação do Refrigerador 9- Prateleiras de Vidro Deslizantes (para o modelo BRM47 a última prateleira 6 de vidro é fixa) 10- Porta Garrafas (modelo BRM47) 7 11- Ar Frio Adicional - opcional (modelo BRM40) 8 11- Controle de Umidade 12- Separador de Legumes (modelos BRM40 e BRM47) 13- Gaveta de Legumes 14- Rodapé 9 15- Rodízios e Pés Estabilizadores 10 16- Prateleiras Porta Freezer (2 unidades para os modelos BRM40 e BRM47 e 1 unidade para 11 os modelos BRM36) 12 17- Porta Ovos 13 (modelos BRM36 e BRM40) 18- Prateleira Rasa - opcional 19- Porta Latas (6 latas para os modelos BRM40 e BRM36 14 e 7 latas para o modelo BRM47) 15 20- Cesto Porta Ovos (modelo BRM47) 21- Prateleira Diversos 22- Separador de Embalagens (modelo BRM47) 23- Separador de Garrafas 24- Prateleira Garrafas 25- Sistema Gelo Fácil - opcional (modelos BRM36(*) e BRM40/47) 26- 2 Formas de Gelo (modelos BRM36EBANA e BRM36EBBNA) 27- Tampa Gaveta Freezer (modelos BRM40 e BRM36) 28- Gaveta Freezer (modelos BRM40 e BRM36) 29- Porta Laticínios (modelos BRM40) 2 1

16

14 18 19 20

21

22

23

24

26

25

27 28

29

(*)Exceto para os modelos BRM36EBANA e BRM36EBBNA

leia o manual por completo.Modelos BRM36 . a Brastemp está empenhada em comprovar que você optou pelo melhor. com conforto. 4 COMPONENTES DO REFRIGERADOR • Sistema Frost Free e Wind Flow • Compartimento Freezer • Gaveta Deslizante Freezer (modelo BRM47) • Gaveta Freezer (modelos BRM40 e BRM36) • Gelo Fácil com Abastecedor (modelo BRM47) • Gelo Fácil .Modelos BRM40/BRM47 Controle do Refrigerador • • Armazenando Bebidas e Alimentos Agora que você adquiriu seu refrigerador. como você merece.Conteúdo 1 AVISOS DE SEGURANÇA 2 Parabéns 3 5 5 5 6 7 7 8 8 8 8 9 9 10 10 10 10 11 11 11 11 11 11 12 12 12 13 2 POR ONDE COMEÇO? • Instalando 3 USANDO O REFRIGERADOR • Como Operar os Controles de Temperatura • Controle do Freezer . Este manual foi elaborado pensando no seu bem estar e de sua família. segurança e economia de energia.opcional ( ) (modelos BRM36 * e BRM40/47) • Compartimento Extra Frio • Prateleiras de Vidro Deslizantes • Porta Garrafas (modelo BRM47) • Porta Laticínios (modelo BRM40) • Gaveta de Legumes • Porta Ovos (modelos BRM36 e BRM40) • Cesto Porta Ovos (modelo BRM47) • Porta Latas • Separador de Embalagens (modelo BRM47) • Separador de Garrafas 5 MANUTENÇÃO E CUIDADOS • Viagens e Ausências • Bandeja de Degelo • Limpeza • Troca de Lâmpada 6 SOLUÇÕES DE PEQUENOS PROBLEMAS 7 GARANTIA • Termo de Garantia 8 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Capitais e regiões metropolitanas Demais localidades 4004 0014 0800 970 0999 14 16 Contra Capa 1 Comece por aqui Se você quer tirar o máximo proveito da tecnologia contida neste refrigerador. Ele contém instruções simples e objetivas para que você obtenha o máximo proveito de seu refrigerador. aumentando cada vez mais a sua confiança em nossos produtos. .

choque elétrico ou ferimentos. longe do seu refrigerador. siga estas precauções básicas: Não remova o fio de aterramento. Este símbolo alerta sobre situações que podem trazer riscos a sua vida. Após limpeza ou manutenção recoloque todos os componentes antes de ligar o produto. Ligue o fio de aterramento a um terra efetivo.Avisos de Segurança INFORMAÇÕES IMPORTANTES A sua segurança e a de terceiros é muito importante. pois podem ficar presas em seu interior. Todas as mensagens de segurança mencionam qual é o risco em potencial. Deixe as prateleiras no lugar para que as crianças não possam entrar. quando usar o seu refrigerador. Estas palavras significam: Existe risco de você perder a vida ou de ocorrerem danos graves se as instruções não forem seguidas imediatamente. Risco de Sufocamento Remova as portas do seu refrigerador antigo. 2 Antes de jogar fora seu refrigerador antigo: Retire a(s) porta(s). em especial para as crianças. Retire o plugue da tomada antes de limpar ou consertar o produto. Este manual e o seu produto têm muitas mensagens importantes de segurança. Sempre leia e siga as mensagens de segurança. Use produtos de limpeza que não sejam inflamáveis. tais como gasolina. Existe risco de você perder a vida ou de ocorrerem danos graves se as instruções não forem seguidas. Use duas ou mais pessoas para mover e instalar o refrigerador. INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA ADVERTÊNCIA: Para reduzir o risco de incêndio. Mantenha produtos inflamáveis. correndo risco de falta de ar. Não use extensões. Não use adaptadores. Este é o símbolo de alerta de segurança. Todas as mensagens de segurança virão após o símbolo de alerta de segurança e a palavra “PERIGO” ou “ADVERTÊNCIA”. . FIQUE ATENTO PARA ESTAS INSTRUÇÕES Como Sucatear Seu Refrigerador Antigo Refrigeradores fora de uso ou abandonados podem ser perigosos. Não seguir esta instrução pode trazer risco de vida ou lesões graves. ferimentos a você ou a terceiros. como reduzir a chance de se ferir e o que pode acontecer se as instruções não forem seguidas.

do cabo de alimentação do seu refrigerador. Não use extensões. entre o refrigerador e a tomada. rede elétrica. Eles podem danificar a pintura de seu refrigerador. Tensão: A tensão admissível na rede elétrica de sua casa deve estar dentro da faixa indicada na tabela a seguir: Tensão do aparelho 127 V S TEN • Verifique se a tensão da Limites de tensão de 104 a 140 V de 198 a 242 V rede elétrica no local de instalação é a mesma indicada na etiqueta fixada próxima ao plugue ÃO 220 V 3 .Por Onde Começo? INSTALANDO Risco de Lesões por Excesso de Peso Use duas ou mais pessoas para mover e instalar o seu refrigerador. incêndio ou choque elétrico. Risco de Choque Elétrico Ligue o fio de aterramento a um terra efetivo. Este tipo de ligação pode provocar sobrecarga na rede elétrica. Importante: • Nunca conecte o seu refrigerador através de extensões duplas ou triplas com outro eletrodoméstico na mesma tomada. Rede elétrica da residência: Os fios da rede elétrica devem ser de cobre e ter seções mínimas conforme ABNT (NBR-5410). instale um estabilizador automático de voltagem com potência mínima de 1000 Watts. Não seguir estas instruções pode trazer risco de vida. • Em caso de oscilação na tensão da • Se o cabo de alimentação estiver danificado. prejudicando o funcionamento do seu refrigerador e resultando em acidentes com fogo. • Não utilize objetos pontiagudos. Antes de ligar: • Retire a base da embalagem. (conforme tabela do item “Tensão”. Não seguir esta instrução pode trazer danos à sua coluna ou ferimentos. O refrigerador deve ser ligado em uma tomada elétrica em bom estado. calços e fitas de fixação dos componentes internos. álcool. • Limpe o interior do seu refrigerador usando um pano ou esponja macia com água morna e sabão neutro. Não use extensões. Não use adaptadores. líquidos inflamáveis ou limpadores abrasivos. a seguir). ele deve ser substituído pelo serviço autorizado a fim de evitar riscos de acidentes. Não remova o fio de aterramento. Use uma tomada exclusiva.

até encostá-los no chão. travando e estabilizando o produto. incêndio ou explosão. consultando um eletricista de sua confiança. Certifique-se de que os distanciadores estão posicionados conforme a figura. destrave os pés estabilizadores. garantindo assim. outros produtos ou móveis. tais como gasolina. Pés Estabilizadores: Coloque o refrigerador no local escolhido. por exemplo. localizados na parte traseira inferior do produto. evitando ruídos desagradáveis. Caso necessite movimentar o produto para limpeza. providencie. Desta forma. aquecedores. Local: O refrigerador não deve ser instalado próximo a fontes de calor (fogão. Risco de Explosão Mantenha produtos inflamáveis. Se o local de instalação não possuir um aterramento. 10cm • 7 cm no fundo. A instalação em local não adequado. antes de instalar o produto. gire um pouco mais os pés estabilizadores. inclinando levemente o produto para trás.Fio terra (aterramento): Para sua segurança. Isto permite que haja uma circulação de ar adequada. Gire os pés estabilizadores. longe do refrigerador. A conexão incorreta do fio terra pode resultar em choque elétrico ou outros danos pessoais. 3 cm 7 cm 4 . localizados na frente do produto. ligue corretamente o fio terra do seu refrigerador (fio verde atrás do produto). você estará garantindo o bom desempenho do seu refrigerador e impedindo que seus componentes encostem em paredes. Importante: • Para facilitar o fechamento das portas do seu refrigerador. etc) ou em local onde incida luz do sol diretamente. • 3 cm nas laterais. Embutimento: Considere as seguintes distâncias mínimas para garantir uma circulação de ar adequada: Movimentação: Seu refrigerador está equipado com quatro rodízios para facilitar a movimentação. prejudica o funcionamento do seu refrigerador e aumenta o consumo de energia. evitando que o mesmo encoste na parede. Não seguir esta instrução pode trazer risco de vida. Distanciadores: (opcional) Seu refrigerador está equipado com dois distanciadores. o bom funcionamento do produto. • 10 cm no topo.

A primeira reversão. CONTROLE DO FREEZER Modelos BRM36 • A temperatura do compartimento freezer é ajustada selecionando o nível de congelamento através da tecla “Freezer” no painel de controle. Seleciona o nível de congelamento do freezer. Dependendo do local que você escolheu para instalar o seurefrigerador. Risco de Incêndio Nunca coloque velas acesas ou produtos similares (lamparina. No entanto. Se você tem esta necessidade. para melhor atender as condições de conservação dos alimentos. Aquecimento externo: • O aquecimento de algumas regiões externas do refrigerador é normal. dentro do prazo de garantia. Não seguir esta instrução pode trazer risco de vida ou de incêndio. Usando o Refrigerador COMO OPERAR OS CONTROLES DE TEMPERATURA As temperaturas internas dos compartimentos freezer e refrigerador podem ser reguladas individualmente.Reversão de portas: O seu refrigerador vem de fábrica com as portas instaladas de forma a abrirem para a direita. Isto ocorre para evitar formação de suor. 5 . será executada gratuitamente pelo serviço autorizado. Tecla pressionada: indica o nível máximo de congelamento. conforme o grau de utilização de seu produto. Seque-o com pano macio. pode ser mais conveniente que as portas abram para a esquerda. chame o serviço autorizado. Tecla não pressionada: indica o nível normal de congelamento. em condições críticas de temperatura e umidade ambiente pode ocorrer formação de suor. Indicado para quando houver muitos alimentos no freezer e/ou muita freqüência de abertura de portas. lampião) sobre o refrigerador.

o sinal luminoso da tecla “Desliga Alarme”. Portanto. Congelamento Mínimo: indicado para quando houver poucos alimentos no freezer e/ou pouca frequência de abertura de portas. aperte a tecla “Desliga Alarme”. Durante sua execução o sinal luminoso permanecerá aceso. por isso evite colocar alimentos quentes no produto. a fase de cristalização do gelo. A função desliga-se automaticamente após 18 horas. 6 . Temperatura do freezer: A cada toque na tecla. Havendo elevação na temperatura interna. Congelamento Médio: indicado para uso normal. retornando para o ajuste anterior que o produto se encontrava. Para desligar o alarme sonoro. o alarme será acionado. Isso dará tempo para que você ligue para o SAB . passará a piscar e o alarme soará.Único Autorizado Brastemp (página 1). localizado no painel do controle eletrônico. A cada toque. é ultrapassada mais rapidamente. o alarme soará. atuando em todo o compartimento freezer. Para desligá-lo aperte a tecla “Desliga Alarme” ou feche a porta. • Caso uma das portas permanecer aberta por mais de 2 minutos. ao congelar alimentos recomenda-se utilizar esta função.Modelos BRM40/BRM47 Congelamento Rápido: Esta função acelera o congelamento de alimentos. O sinal luminoso continuará piscando até a temperatura interna atingir seu ponto ideal. Congelamento Máximo: indicado para quando houver muitos alimentos no freezer e/ou muita frequência de abertura de portas. Veja o item “Características Técnicas” (Capacidade de congelamento). na respectiva tecla. Por meio do congelamento rápido. Ele aciona o alarme antes que o desempenho do produto seja prejudicado. Em caso de alguma irregularidade no funcionamento. minimizando a perda de água dos alimentos e mantendo a sua constituição natural. Este sistema monitora também a • temperatura interna do seu produto. • Este exclusivo sistema do seu refrigerador Brastemp realiza um monitoramento preventivo. seleciona o nível de congelamento do freezer. habilita ou desabilita a função congelamento rápido. seu refrigerador possui um exclusivo sistema que monitora o funcionamento do seu produto. Desliga Alarme: Para sua tranqüilidade. que ocorre entre as temperaturas de 0ºC a -5ºC.

Aguarde até que estejam à temperatura ambiente. quando congelados. garantindo o bom funcionamento do produto. • Não coloque alimentos quentes no refrigerador ou no freezer. • Temperatura Mínima Situações de uso • Dias frios • Poucos alimentos armazenados • Pouca freqüência de abertura de portas intermediária Média Máxima • • Situação • Dias quentes • Muitos alimentos • Importante: • Recomenda-se manter o refrigerador operando por pelo menos duas horas antes de abastecê-lo com bebidas e alimentos. Isto contribui para que não aumente o consumo de energia. o alimento ARMAZENANDO BEBIDAS E ALIMENTOS • Recomendamos que os alimentos sejam armazenados em embalagens apropriadas. Caso a porta fique aberta por aproximadamente 2 minutos. tais como sacos plásticos ou recipientes com tampas. não deve ser congelado novamente porque ele pode perder suas características naturais. mantendo sua qualidade. armazenados Muita freqüência de abertura de portas • Uma vez descongelado. o alarme será acionado. tempo necessário para a estabilização da temperatura no interior do produto. Por isso tome cuidado ao armazenar garrafas ou outros recipientes fechados no freezer.CONTROLE DO REFRIGERADOR • A temperatura do compartimento refrigerador é ajustada deslizando o botão de controle até a posição desejada. • Os líquidos aumentam de volume • Não armazene produtos tóxicos em 7 . Produtos tóxicos podem contaminar os alimentos. seu refrigerador. Desta forma você estará reduzindo o consumo de energia e melhorando o desempenho do seu refrigerador. Procure abrir as portas somente o tempo necessário para colocar ou retirar alimentos ou bebidas. Isso evita a remoção da umidade natural dos alimentos. Estes recipientes podem quebrar.

GAVETA FREEZER COMPARTIMENTO FREEZER • Ao armazenar alimentos no compartimento freezer. que você pode conferir no item “Características Técnicas”. ventilador do sistema wind flow pára de funcionar. pois o mesmo ocorre automaticamente. (Modelos BRM36 e BRM40) • O compartimento freezer. possui uma gaveta deslizante para facilitar o acesso dos alimentos. aproximadamente 6 minutos. possui uma gaveta com tampa que permite um melhor aproveitamento e organização do espaço interno do freezer. pois além de prejudicar o bom funcionamento do produto. de seu • Caso a porta fique aberta por refrigerador. a lâmpada se apaga e o ventilador volta a funcionar. O sistema wind flow garante que o ar frio seja distribuído de maneira homogênea para todo o refrigerador. isto possibilitará um congelamento mais rápido e a utilização integral de cada porção. Além disto permite um melhor aproveitamento e organização do espaço interno do freezer. evite colocá-los próximos às saídas de ar. pode causar o congelamento dos alimentos. pois eles podem quebrar. que torna desnecessário fazer o degelo. • Ao abrir a porta é normal ocorrer GAVETA DESLIZANTE FREEZER (Modelo BRM47) • Ao abrir a porta do refrigerador o • O compartimento freezer. de seu refrigerador. Evite exceder a capacidade de congelamento do seu produto. diminuindo assim a entrada de ar quente dentro do produto (modelos BRM40/BRM47). embaçamento nas prateleiras do seu refrigerador. prepare pequenas porções. Por isso tome cuidado ao armazenar garrafas ou outros recipientes fechados no freezer. • Todo freezer possui capacidade de 8 . • Observe sempre a data de validade dos produtos congelados. congelar uma quantidade máxima de alimentos a cada 24 horas. garantindo assim a integridade do funcionamento do sistema (modelos BRM40/BRM47). devido a entrada de ar quente dentro do produto. indicada pelo fabricante.Componentes do Refrigerador SISTEMA FROST FREE E WIND FLOW Seu refrigerador usa o sistema frost free. quando congelados. • Os líquidos aumentam de volume • Ao armazenar alimentos.

Com este sistema ficará mais fácil extrair as pedras de gelo e armazená-las. evitando que você tenha que equilibrá-las até o freezer. eliminando respingos em sua cozinha. Antes de carregar o abastecedor.Opcional (Modelos BRM36(*) e BRM40/47) (*)Exceto para os modelos BRM36EBANA e BRM36EBBNA O seu refrigerador possui um sistema deslizante de fazer gelo. puxando-as na sua direção. puxando-o na sua direção. formar e após gire os botões até o final para extrair o gelo. • Seu refrigerador possui um sistema de fazer gelo. verifique se não há gelo nas molas. • Encha as formas com água cuidando para não passar o nível. A água preencherá automaticamente as formas de gelo. • Aguarde algumas horas até o gelo se • Aguarde algumas horas até o gelo se formar e após. abastecedor do suporte. composto por um abastecedor. formas de gelo com extrator e uma gaveta para gelo. abastecedor com água sem apoiá-lo em uma superfície e recoloque-o no suporte.GELO FÁCIL COM ABASTECEDOR (Modelo BRM47) Importante: • Certifique-se de que não há gelo • nas formas antes de carregar novamente o abastecedor. composto por formas de gelo com extrator e uma gaveta para gelo. Deslizante Como abastecer as formas de gelo: • Antes de abastecer as formas. As pedras de gelo cairão diretamente na gaveta de gelo. gire os botões até o final para extrair o gelo. • Encha o • Remova as formas do suporte. e recoloque-as no suporte. limpe-as conforme instruções no item “Limpeza”. Com este sistema ficará mais fácil carregar as formas com água. extrair as pedras de gelo e armazená-las. caso contrário remova com água corrente. • Remova o Como abastecer as formas de gelo: • Antes de abastecer as formas. As pedras de gelo cairão diretamente na gaveta de gelo. O abastecedor facilita o carregamento das formas com água. limpeas conforme instruções no item “Limpeza”. GELO FÁCIL . 9 .

de acordo com as suas necessidades. puxando a prateleira até liberá-la. • As bordas das prateleiras impedem que líquidos. embutidos e carnes. Para abrir o compartimento deslize a tampa para baixo conforme ilustração. • Em seguida. escorram para os outros compartimentos. PORTA LATICÍNIOS (Modelo BRM40) • As prateleiras são feitas de vidro temperado super resistente. Indicado para armazenar laticínios. para limpeza.COMPARTIMENTO EXTRA FRIO Seu refrigerador possui um compartimento deslizante que tem a propriedade de prolongar o tempo de conservação dos alimentos de consumo diário e resfriar mais rápido bebidas. mantenha as travas pressionadas. frios. coloque a prateleira no PRATELEIRAS DE VIDRO DESLIZANTES Seu refrigerador possui prateleiras de vidro deslizantes que possibilitam a você uma posição mais confortável para acessar os alimentos. Se houver necessidade de remover o compartimento extra frio. • Para remover a prateleira puxe-a na sua direção até atingir as travas. Trocando as prateleiras de posição: O seu refrigerador permite que você troque as prateleiras de lugar. principalmente os que ficam na parte de trás das prateleiras ou nas prateleiras inferiores. • Não é aconselhável remover a tampa basculante frontal do compartimento extra frio. com a finalidade de melhor organizar os espaços internos do seu refrigerador. conforme o detalhe da figura. Ideal para armazenar pequenas embalagens ou pequenas porções de alimentos. Isto acontece porque neste local a temperatura é mais fria do que os demais compartimentos do refrigerador. PORTA GARRAFAS (Modelo BRM47) Seu refrigerador possui um porta garrafas com capacidade de armazenar 5 garrafas. 10 . proceda conforme o descrito no item “Prateleiras de Vidro Deslizantes” (Trocando as prateleiras de posição). trilho. • Em seguida. eventualmente derramados.

SEPARADOR DE GARRAFAS Seu refrigerador possui um separador de garrafas. quando houver necessidade de consumo de uma quantidade maior de ovos. CESTO PORTA OVOS (Modelo BRM47) Seu refrigerador possui um cesto porta ovos que tem capacidade para armazenar 12 ovos. quando houver necessidade de consumo de uma quantidade maior de ovos.GAVETA DE LEGUMES Certos alimentos. como frutas e hortaliças. permitindo separá-los conforme a sua conveniência. facilitando o seu uso. O separador permite acondicionar garrafas de forma organizada e segura. disponível em seu refrigerador. • É recomendável manter o controle de SEPARADOR DE EMBALAGENS (Modelo BRM47) Seu refrigerador possui separador de embalagens localizado na prateleira da porta. e permite ser colocado tanto sobre as prateleiras de vidro do refrigerador como nas prateleiras da porta. localizado na prateleira garrafas. preservando suas características naturais por mais tempo. quando armazenados em contato direto com o ambiente frio e seco. ser levado à mesa ou à pia. ser levado à mesa ou à pia. umidade fechado para a conservação de vegetais folhosos e aberto para conservação de frutas. Sua finalidade é proporcionar uma melhor organização da prateleira de acordo com a sua conveniência e dar estabilidade aos diferentes tipos de embalagens a serem armazenados. 11 . desidratam. facilitando o seu uso. A gaveta de legumes mantém a temperatura e a umidade mais adequadas para o armazenamento de frutas e hortaliças. Para uma melhor organização dos alimentos é recomendado o uso do separador de legumes. • A gaveta de legumes possui um controle de umidade que permite regular a passagem de ar para o interior da gaveta. PORTA OVOS (Modelos BRM36 e BRM40) Seu refrigerador possui um porta ovos que tem capacidade para armazenar 18 ovos. Sua forma possibilita ainda. de acordo com sua necessidade. Sua forma possibilita ainda. Controle de Umidade: PORTA LATAS Seu refrigerador possui um porta latas com capacidade de armazenar latas de bebidas (6 latas para os modelos BRM40 e BRM36 e 7 latas para o modelo BRM47). de acordo com a sua preferência.

removedores. 12 . na limpeza do seu refrigerador. A água é proveniente do degelo automático que será evaporada lenta e naturalmente.) ou abrasivos (sapólios. desligue seu refrigerador da tomada e esvazie os compartimentos refrigerador e freezer. Recoloque todos os componentes antes de ligar o produto. incêndio ou de explosão. o descongelamento dos alimentos provocará a degradação dos mesmos. álcool. • Evite também o contato destes produtos com o seu refrigerador. Risco de Explosão Use produtos de limpeza que não sejam inflamáveis. neste caso. etc. evita a contaminação dos alimentos por odores. limpeza geral. desconecte o plugue da tomada. etc. inclusive as formas de gelo. pastas. LIMPEZA Importante: • Nunca utilize produtos tóxicos (amoníaco. Estes produtos podem danificar e deixar odores desagradáveis no interior do seu refrigerador. • Manter limpo o seu refrigerador. Risco de Choque Elétrico Retire o plugue da tomada antes de efetuar qualquer manutenção ou limpeza do produto. Deixe as portas abertas para evitar odores. Não seguir esta instrução pode trazer risco de vida.) e nem esponja de aço ou escovas. • Antes de fazer uma • Durante a limpeza os alimentos perecíveis deverão ser acondicionados em um recipiente térmico. Importante: • Lembre-se que pode haver falta de energia elétrica prolongada enquanto você estiver fora e.Manutenção e Cuidados VIAGENS E AUSÊNCIAS • Nas ausências prolongadas. pois poderão danificá-lo. BANDEJA DE DEGELO O acúmulo de água neste recipiente é normal. Não seguir estas instruções pode trazer risco de vida ou choque elétrico.

Recoloque todos os componentes antes de ligar o produto. deve ser feita somente com pano macio e seco. Em caso de queima da lâmpada. Não seguir estas instruções pode trazer risco de vida ou choque elétrico. • Retire as prateleiras para ter melhor acesso. • Feche a tampa transparente que • Recoloque as prateleiras. Seque com um pano limpo e seco. com as mesmas características. recomendase a sua remoção e a utilização de pano seco para secagem das superfícies internas que estão acessíveis. substitua-a seguindo os seguintes passos: • Para limpar a parte externa traseira • Após a limpeza. • Recoloque o plugue na tomada. possui prateleiras de vidro temperado evitando que pequenas porções de líquido derramado venham a sujar todo o seu refrigerador. que você também pode encontrar no serviço autorizado. protege a lâmpada. Modelos BRM36 Modelos BRM40/BRM47 13 . • Retire a lâmpada e substitua por uma nova. TROCA DE LÂMPADA • Para facilitar a limpeza. use somente aspirador de pó ou espanador. este produto Risco de Choque Elétrico Retire o plugue da tomada antes de efetuar qualquer manutenção ou limpeza do produto. conecte o plugue na • Evite o derramamento de líquidos no compartimento freezer. • Desconecte o plugue da tomada. • A limpeza do painel de controle Importante: • Lâmpadas com potência maior que 15 Watts podem danificar seu refrigerador. Em seguida recoloque a grade na posição original. tomada. de no máximo 15 Watts. especialmente na região da grade de retorno de ar localizada na parte frontal inferior do freezer. • Abra a tampa transparente que protege a lâmpada.• Use esponja ou pano macio umedecido em água com detergente ou sabão neutros. pois os mesmos podem se infiltrar pelo sistema de circulação de ar causando odores desagradáveis. Se necessário ajuste os controles de temperaturas nas posições desejadas. Em caso de derramamento e/ou infiltração de líquidos através da grade do compartimento freezer.

Regule os pés estabilizadores. Refrigeração insuficiente A circulação do ar está sendo dificultada. Má vedação da borracha magnética que contorna a porta. consultando a tabela a seguir. Instrua as pessoas a abrir as portas somente quando necessário. Veja o item “Componentes do Refrigerador” (Sistema Frost Free e Wind flow). Tomada com defeito. 5 4 4 7 7 4 14 . Regule os pés estabilizadores de maneira a manter o refrigerador levemente inclinado para trás. Problema O Refrigerador não liga Causa provável Falta de energia. Conecte-o. Má vedação da borracha magnética que contorna a porta. Veja também se o plugue está conectado à tomada. Controles de temperatura em posição incorreta. Suor externo Elevada umidade do ar ambiente (normal em certos climas e épocas do ano). 3 4 4 Tensão muito baixa/alta (isto pode ser notado pelas oscilações de luminosidade das lâmpadas da casa). Suor interno Abertura de portas muito freqüente. conforme o item “Usando o Refrigerador” (Como operar os Controles de Temperatura). Ligue para o SAB . Instale seu refrigerador em local ventilado. Não obstrua as saídas de ar. Cordão de alimentação danificado. Alimentos desembalados e ou recipientes com líquidos destampados (umidade excessiva). Instrua as pessoas a abrir as portas somente quando necessário. Instale um estabilizador automático de voltagem com potência mínima de 1000 Watts. Ligue outro aparelho na tomada para verificar e troque a tomada se necessário. Veja o item “Por onde Começo?” (Instalando). Ajuste-os. Plugue desconectado. Ruídos anormais Instalação em local não adequado.Único Autorizado Brastemp. Embale os alimentos e/ou tampe os recipientes. Solução Maiores Informações na Página Verifique o fusível ou o disjuntor da residência. Nivelamento inadequado.Soluções de Pequenos Problemas Antes de ligar para o SAB . faça uma verificação prévia. Regule os pés estabilizadores de maneira a manter o refrigerador levemente inclinado para trás.Único Autorizado Brastemp (página 1). 3 8 7 Portas sendo abertas com muita freqüência.

Desligue o alarme apertando a tecla “Desliga Alarme”. apresentamos uma tabela descritiva dos ruídos característicos do funcionamento. É o mesmo ruído que ocorre quando formas de gelo são retiradas do congelador e expostas à temperatura ambiente. Verifique se algum objeto está impedindo o fechamento completo da porta. 7 Suor nos alimentos Umidade elevada nos dispostos na alimentos na gaveta de gaveta de legumes legumes Formação de gelo no freezer Infiltração de umidade pela porta 11 Lâmpada não acende Alarme sonoro ativado e sinal luminoso de porta aberta piscando Alarme sonoro ativado e todos os sinais luminosos piscando Lâmpada queimada 13 Porta aberta por tempo demasiado 6 6 Porta aberta por tempo demasiado Falha de um componente do refrigerador 6 RUÍDOS CONSIDERADOS NORMAIS Alguns ruídos são considerados próprios ao funcionamento do refrigerador. Feche a porta. Ruído característico de água escorrendo. Caso necessário permanecer com a porta aberta por mais tempo. armazenar no seu refrigerador. Ocorre quando o refrigerador está fazendo o degelo. ligue para o SAB . Portas mal fechadas. aperte a tecla “Desliga Alarme”. Se necessário reorganize os alimentos no seu freezer. Veja o item “Manutenção e Cuidados” (Troca de Lâmpada). Ligue para o SAB Único Autorizado Brastemp (página 1). Ruído do compressor Ruído de expansão de gás Ruído de degelo Ruído do sistema de ventilação 15 . Se necessário reorganize os alimentos. Ruído característico da expansão do gás no sistema de refrigeração. Feche a porta.Problema Suor interno Causa provável Solução Maiores Informações na Página Armazenamento de alimentos Deixe esfriar os alimentos antes de quentes no refrigerador. A seguir. Ruído característico de motor. Significa que o compressor está em funcionamento.Único Autorizado Brastemp (página 1). Este sistema garante uma temperatura uniforme no produto e faz com que não haja necessidade de se fazer o degelo. Verifique se algum objeto está impedindo o fechamento completo das portas. Regule o controle de umidade da gaveta para a posição mais aberta. Persistindo a formação de gelo. Substitua a lâmpada. Estalos Os estalos são devidos ao desplacamento de gelo. Ruído característico de ventilador. que mostra que o sistema frost free e wind flow está em perfeito funcionamento. É um ruído semelhante ao gerado quando se enche um balão de gás.

tais como relâmpago.Único Autorizado Brastemp ou por pessoas ou entidades não credenciadas pela Whirlpool S.Garantia TERMO DE GARANTIA O seu produto Brastemp é garantido contra defeitos de fabricação.. a mão-de-obra utilizada na aplicação das peças e as conseqüências advindas dessas ocorrências.. salvo os produtos mencionados no Manual do Consumidor. tais como.A. As garantias legal e/ou especial não cobrem: • Despesas com a instalação do produto realizada pelo SAB . as condições elétricas e/ou hidráulicas e/ou de gás não forem compatíveis com a ideal recomendada no Manual do Consumidor do produto. filtros. previamente aprovada pelo consumidor.A. o qual poderá cobrar taxa de locomoção do técnico. inundação. ou seja: rede elétrica. como sendo de fabricação. etc.A.. • Falhas no funcionamento normal do produto decorrentes da falta de limpeza e excesso de resíduos.SP . pressão de água insuficiente para o ideal funcionamento do produto. reserva-se o direito de alterar características gerais. concedida pela Whirlpool S. conforme tabela de quilometragem emitida pela Whirlpool S. pelo prazo de 12 meses. água ou gás na residência. • Os 09 (nove) últimos meses. divulgada através do Serviço de Atendimento ao Consumidor (SAC). • Despesas por processos de inspeção e diagnóstico.A. • Falhas no funcionamento do produto decorrentes da falta de fornecimento ou problemas e/ou insuficiência no fornecimento de energia elétrica... A garantia compreende a substituição de peças e mãode-obra no reparo de defeitos devidamente constatados. e Nota Fiscal de Compra do produto sempre a mão. Considerações Gerais: A Whirlpool S. etc. .Caixa postal 5171 Capitais e regiões metropolitanas 4004 0014 Demais localidades 0800 900 999 16 . não autoriza nenhuma pessoa ou entidade a assumir em seu nome. estranhos ao seu funcionamento e finalidade de utilização. puxadores. decorrentes da existência de objetos em seu interior. nivelamento do produto. Whirlpool S. incluindo a taxa de visita do técnico. pelo fabricante ou pelo SAB .Jardim Santa Emília CEP 04183-901 . preserve e mantenha este Manual com o Termo de Garantia. ou ainda. • Peças sujeitas ao desgaste natural.A... Durante o período de vigência da garantia. tensão elétrica compatível com o produto. botões de comando. lâmpadas. salvo os especificados para cada modelo no Manual do Consumidor. etc. Este Termo de Garantia é válido para produtos vendidos e instalados no território brasileiro. chuva. A Whirlpool S.A. peças e adaptações necessárias à preparação do local para instalação do produto. • Produtos ou peças que tenham sido danificados em conseqüência de remoção. manuseio. alvenaria. qualquer outra responsabilidade relativa à garantia de seus produtos além das aqui explicitadas. uso inadequado ou se o produto tiver sofrido alterações ou modificações estéticas e/ou funcionais. • Serviços e/ou despesas de manutenção e/ou limpeza do produto.garantia legal. • Transporte do produto até o local definitivo da instalação. • Despesas decorrentes e conseqüentes de instalação de peças e acessórios que não pertençam ao produto. As garantias legal e/ou especial ficam automaticamente invalidadas se: • O uso do produto não for exclusivamente doméstico. • Despesas com mão-de-obra. aterramento.Único Autorizado Brastemp.A. técnicas e estéticas de seus produtos. bem como.Único Autorizado Brastemp. quedas ou atos e efeitos decorrentes da natureza. peças móveis ou removíveis em uso normal. • Na instalação do produto não forem observadas as especificações e recomendações do Manual do Consumidor quanto às condições para instalação do produto. • Houver sinais de violação do produto. bem como. tais como: oscilações de energia elétrica superiores ao estabelecido no Manual do Consumidor. Unidade de Eletrodomésticos Atendimento ao Consumidor Rua Olympia Semeraro nº 675 . de gás ou hidráulica. contado a partir da data da emissão da Nota Fiscal ou da entrega do produto. • Tenha ocorrido mau uso. Para a sua tranquilidade. esgoto. mesmo aqueles comercializados pela Whirlpool S. que determinem que a falha no produto foi causada por motivo não coberto por esta garantia. sem aviso prévio. remoção e/ou adulteração do número de série ou da etiqueta de identificação do produto. o produto terá assistência técnica do SAB .Único Autorizado Brastemp. tais como. A garantia especial não cobre: • Deslocamentos para atendimentos de produtos instalados fora do município sede do SAB .São Paulo . ao primeiro adquirente. tiver sido realizado conserto por pessoas ou entidades não credenciadas pela Whirlpool S. • Na instalação. adequação do local para instalação. • Não forem observadas as orientações e recomendações do Manual do Consumidor quanto a utilização do produto.A. sendo: • Os 3 (três) primeiros meses . materiais.garantia especial. descartáveis ou consumíveis.

0 20. O fabricante se reserva no direito de modificar as características gerais.0 88.0 BRM40 (mm) 1806 611 751 1265 930 (litros) 361 284 77 (litros) 355 282 73 4.5 27.0 — — 14.0 kg (kg) 12.0 4.0 (kg) 10.0 10.0 6.5 — 9.0 — — 14.0 1.0 (*) Exceto para os modelos BRM36EBANA e BRM36EBBNA.Características Técnicas Modelos Dimensões sem embalagem Altura Largura Profundidade Profundidade c/ a porta aberta a 90º Largura com a porta aberta a 115° Capacidade bruta Total Compartimento refrigerador Compartimento freezer Capacidade de armazenagem Total Compartimento refrigerador Compartimento freezer Capacidade de congelamento (em até 24 horas) Peso máximo sobre componentes Gaveta do freezer Gaveta de gelo Prateleira da porta do freezer (cada) Base freezer Compartimento extra frio Prateleira de vidro deslizante (cada) Prateleira de vidro fixa Porta garrafas Gaveta de legumes Prateleira rasa Porta laticínios Prateleira diversos (cada) Prateleira garrafas Peso sem embalagem (kg) BRM36 (mm) 1656 611 751 1265 930 (litros) 325 259 66 (litros) 321 258 63 4.0 1.0 3.0 31.5 5.0 28.0 — 8. técnicas e estéticas de seus produtos sem aviso prévio.5 8.0 76.0 1.0 10.0 24.0 23. .0 3.0 BRM47 (mm) 1743 710 781 1365 1030 (litros) 409 320 89 (litros) 403 317 86 6.0 18.5(*) 4.0 20.0 1.0 10.0 (kg) 10.0 4.5 4.0 81.0 3.5 27.

A.São Paulo . Unidade de Eletrodomésticos Atendimento ao Consumidor Rua Olympia Semeraro nº 675 .Jardim Santa Emília CEP 04183-901 .Caixa postal 5171 Capitais e regiões metropolitanas 4004 0014 Demais localidades 0800 900 999 326055919 12/09/2006 .SP .Whirlpool S.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful