Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
SobreSites > Alex Castro > Artigos > Comportamento > Em Defesa da Lngua Portuguesa
Pgina Inicial Quem Sou Eu As Prises Fico: Mulher de Um Homem S Onde Perdemos Tudo Liberal Libertrio Libertino Dinheiro Artigos: Literatura Crnicas Acadmicos Internet Comportamento Guerra do Paraguai Taras Colunas Fotolog Podcasts Lista de Presentes Termos de Uso Banners Links Fale com o Autor
Alex Castro
Parece que o portugus uma lngua coitadinha, bombardeada pelo forte e malvado ingls, e que precisa do nosso amor e proteo para no sucumbir. Ser? A lngua portuguesa precisa ser defendida? E, mais importante, a lngua portuguesa deve ser defendida? A resposta no para a primeira e no enftico para a segunda.
Influncias Estrangeiras
Dizem que o pobrezinho portugus est sendo bombardeado pelo ingls. Mas no h nada mais natural do que uma potncia influenciar, atravs de sua cultura e vocabulrio, os pases perifricos. Isso sempre aconteceu. No final do sculo passado, era o francs. Quem dirigia carros e tlburis era o motorista ou condutor. A, os elementos mais francfonos, cosmopolitas, influenciveis, entreguistas (escolha o termo de sua preferncia, de acordo com a sua ideologia) comearam a usar tambm o termo chauffeur. Heresia, bradaram os puristas em defesa da lngua portuguesa. Falar chauffeur era pedandismo, galicismo, ridculo. Pra que falar chauffeur quando o portugus j tinha duas palavras que descreviam
http://web.archive.org/web/20090429055220/http://www.sobresites.com/alexcastro/artigos/defesa.htm[30/01/2013 00:04:01]
perfeitamente esse conceito? O portugus estava sendo bombardeado pelo francs e precisvamos defender nossa lngua. s trincheiras, rpido! Ptria amada, salve salve. Como diria minha santa avozinha, muda a merda, as moscas continuam as mesmas. Qual o fim da histria? Cem anos de francofilia intensa (e muitas vezes ridcula) no destruram o portugus. Chauffer foi aportuguesado, virou chofer, hoje convive em p de igualdade com motorista e ningum mais pensa em dizer, ningum mais lembra, alis, que motorista mais "brasileiro" que chofer. So ambas duas palavras igualmente vlidas da lngua portuguesa e pronto. No h motivo para pnico. No existe lngua sem influncias estrangeiras a no ser que seja uma lngua morta. Usar sale ao invs de liquidao to absurdo quando falar friquique (free kick) ao invs de chute livre ou pnalti ao invs de penalidade. Tudo uma questo de tempo. Aprendamos com nossos antepassados: eles tambm chiavam contra chofer, bradavam o fim da lngua e, olha s, nada aconteceu. Daqui a 100 anos, talvez sale seja uma palavra to brasileira quanto pnalti, chofer ou xampu.
http://web.archive.org/web/20090429055220/http://www.sobresites.com/alexcastro/artigos/defesa.htm[30/01/2013 00:04:01]
tornava-se a lngua oficial dos negcios e da lei. Mas o sbio imprio no extinguia as lnguas ou costumes locais, apenas exigia que os nativos falassem tambm a sua lngua. Como resultado, quem nascia nas regies conquistadas crescia falando tanto a sua lngua nativa, com os pais, com os amigos, nas ruas, e falava tambm a lngua do conquistador, para assuntos oficiais, leis, peties aos tribunais, etc. As camadas mais humildes e incultas da populao tendiam a falar s a lngua nativa. Os administradores da metrpole e suas famlias tendiam s a falar a lngua do Imprio. Mas a grande maioria da populao crescia fluente em ambas. Naturalmente, gradativamente, como no poderia deixar de ser, essa legio de bilngues criou uma nova lngua, fuso das duas primeiras. Eu sei como isso, pois j vi acontecer.
http://web.archive.org/web/20090429055220/http://www.sobresites.com/alexcastro/artigos/defesa.htm[30/01/2013 00:04:01]
lngua, como de traduo mental, pra verter os conseguir em manage e os wishful thinking em acreditar no que se quer que acontea. Totalmente vontade mesmo, eu s me sinto mesmo quando converso com algum que fala a mesma lngua que eu, algum com quem posso pular vontade do portugus pro ingls e vice-versa. Antes que venham dizer que isso colonizao do ingls malvado, no no. O fenmeno se repete entre quaisquer bilngues de quaisquer lnguas. Eles vo sempre falar em um dialeto misturado das duas lnguas que dominam. Quando essa situao se repete com um nmero suficientemente grande de pessoas, ao longo de um perodo de tempo suficientemente longo, o que acontece o nascimento de uma nova lngua. Ns deveramos saber disso, pois a nossa lngua nasceu assim.
http://web.archive.org/web/20090429055220/http://www.sobresites.com/alexcastro/artigos/defesa.htm[30/01/2013 00:04:01]
As Novas Lnguas
Hoje, o imprio outro. Tirando isso, tudo continua igual. Por sua enorme influncia econmica e cultural, a lngua dos Estados Unidos vem se impondo ao mundo. Mais e mais, cidados de todas as partes aprendem ingls. No h como fugir disso. Tanto pra lamber suas botas mais eficientemente como para tentar destru-los, voc precisa falar a lngua de quem manda. enorme o nmero de pessoas que, como eu, so fluentes em suas lnguas nativas e em ingls. Isso no quer dizer que somos entreguistas ou lambe-botas. Afinal, eu poderia estar escrevendo em ingls e, quem sabe, isso aumentaria minhas chances de sucesso, de ganhar dinheiro e de atingir mais leitores. Ainda no descartei totalmente essa hiptese, mas por enquanto ainda estou aqui, batalhando todo dia na ltima flor do lcio. Mantida a atual tendncia, ao longo dos prximos 200-300 anos, muitas lnguas nacionais devem se fundir ao ingls. No seria impossvel que a lngua do Brasil passe a ser o portugls, no Mxico, o spanglish, e assim por diante. O processo j est acontecendo. A Holanda tem uma populao cultssima e um idioma nacional muito pouco falado no exterior. Como me disse uma fiel leitora que mora l, a lngua holandesa que nem pijama: s se usa em casa. Por isso, l todos falam ingls fluentemente. Fluentemente mesmo. Filmes americanos passam sem legenda. Os holandeses, nada bobos, sabem que quem s fala holands tem horizontes profissionais e pessoais muito limitados. Pases como a Holanda vo liderar o processo: sero os beros dos primeiros dialetos da Era Americana. Englush? Dutchglish? Whatever... E quanto ao Brasil?
http://web.archive.org/web/20090429055220/http://www.sobresites.com/alexcastro/artigos/defesa.htm[30/01/2013 00:04:01]
to exposta a uma lngua e ainda assim no conseguir falar nem os seus rudimentos mais bsicos? Ento, relaxem: para o portugus virar portugls, a populao teria que ser majoritariamente bilngue, e estamos muito, muito longe disso. Caso o cenrio poltico mude no futuro prximo e os EUA caiam de sua posio hegemnica, pode nunca acontecer. Se as coisas continuarem como esto, provavelmente inevitvel, mas s no futuro longnquo. Ningum aprende ingls de sacanagem, para foder o portugus. Voc aprende uma lngua por achar que isso vai te acrescentar alguma coisa. Mas, se voc quiser ajudar a reverter o processo, simples: tire seu filho do IBEU.
http://web.archive.org/web/20090429055220/http://www.sobresites.com/alexcastro/artigos/defesa.htm[30/01/2013 00:04:01]
Os falantes de qualquer lngua eram, em sua enorme maioria, pessoas incultas e analfabetas, que mudavam o idioma sua belignorncia. Os elementos mais letrados e cultos (a fora conservadora de qualquer lngua) eram uma nfima minoria, incapazes de influenciar os rumos da lngua falada pelo grosso da populao. Enquanto a lngua culta, sob tutela de meia dzia de alfabetizados, permanecia razoavelmente inalterada, a lngua falada mudava com uma velocidade de fazer inveja Era da Internet, totalmente descontrolada e ao sabor da ignorncia do povo. O surgimento da imprensa tambm serviu para popularizar a palavra escrita, que deixou de ser apenas coisa de profissional. Agora, havia um padro para a lngua, impresso, concreto, mais acessvel. As lnguas atuais so quase que como um instantneo tirado das lnguas como estavam em 1500. Elas continuaram mudando, claro, mas, comparado ao ritmo pr-1500, as mudanas praticamente se arrastam. Muitas novas palavras, claro, pois necessrio descrever novos conceitos, mas a lngua, em si, continua praticamente inalterada. A imprensa dificultou enormemente o processo de surgimento de novas lnguas. Hoje, se as foras dinmicas tentarem puxar a nossa lngua para perto do ingls, as foras conservadoras vo ter como puxar de volta, vo ter gramticas e dicionrios com a norma culta do portugus para servir de comparao. Os gramticos das tribos lusitanas, se houvesse algum, estariam mortos de inveja.
http://web.archive.org/web/20090429055220/http://www.sobresites.com/alexcastro/artigos/defesa.htm[30/01/2013 00:04:01]
continua vivendo atravs da contribuio gentica que passa ao seu filho. O latim pode estar morto, mas vive cada vez que falamos a priori ou ad hoc. Alis, de certo modo, em termos de influncia cultural e lingustica, o latim est mais vivo do que o holands, por exemplo.
http://web.archive.org/web/20090429055220/http://www.sobresites.com/alexcastro/artigos/defesa.htm[30/01/2013 00:04:01]
No acho que seja caso de se preocupar. Os falantes modificam a lngua de acordo com as suas necessidades. Os internautas de hoje tm pressa e, talvez, tenham menos a dizer. O contedo no vem ao caso. uma questo, realmente, filosfica: a lngua pertence ao falante e ele, assim como o fregus, est sempre certo. Em outras palavras, no questo de pensar se novos dialetos, como o da menina morta, so certos ou errados, nocivos ou inovadores. Por definio, se esto em uso e, principalmente, se esto em uso por uma grande parcela da populao, porque esto respondendo a algum tipo de necessidade por parte dos falantes. Cabe a ns tentar descobrir: por qu?
Legislar a Lngua
No incio de Jurassic Park, o matemtico adverte que a vida no pode ser contida. Life finds a way, ele diz. A lngua tambm viva. A lngua tambm no pode ser contida. A lngua tambm vai encontrar um jeito. Por isso, qualquer lei sobre a lngua ser sempre objeto de piada. A lngua no pode ser legislada. Como vigiar? Como multar? Como punir? ridculo demais. A lngua de todos, inclusive nossa, minha e sua. Se discordamos desses novos rumos da lngua, tambm temos o direito de puxar a lngua para o nosso lado. Mas no vai ser impondo leis impossveis de se cumprir que faremos isso, mas sim tentando compreender o que motiva essas mudanas e neologismos que repudiamos. Compreenso sempre a melhor arma. Por que os adolescentes esto escrevendo coisas como: "comentem pq eu to de kra com vcs q ngm mais lembra di mim..." Por que as pessoas usam delivery ao invs de entrega? No sei. Mas o falante sempre tem razo. Alguma vantagem eles devem ter ou, no mnimo, perceber nessa mudana. A nossa questo : qual? Adolescentes constroem sua identidade em oposio ao mundo.
http://web.archive.org/web/20090429055220/http://www.sobresites.com/alexcastro/artigos/defesa.htm[30/01/2013 00:04:01]
Provavelmente, criar uma nova lngua cada vez mais ininteligvel aos adultos faz parte desse processo. Pode ser que o lojista ache delivery mais sonoro que entrega em domiclio. Pode ser, simplesmente, que ele ache que usando uma palavra inglesa sua loja vai parecer mais sofistica e moderna. um motivo babaca? Com certeza. um motivo vlido? Com mais certeza ainda. Usar palavras em ingls, hoje em dia, no destaca mais ningum na multido, mas enfim. A lngua tambm dele. No cabe ao Congresso proibir o lojista de fazer delivery ao invs de entregas em domiclio. Cabe a ns, se quisermos, tentar entender porque ele usa essa palavra.
Isso ridculo. No vai ser a difuso da cultura estrangeira em verso original que vai afundar o portugus. Se o portugus afundar, vai ser por falta de criao em lngua portuguesa. Se todos os filmes do mundo passarem dublados aqui, mas no houver novos filmes, novos livros, novas msicas, no vai adiantar nada. No vai haver o que salvar. E, se houver uma produo prpria e inovadora em portugus, ento os filmes, livros, msicas em portugus iro conviver harmoniosamente com os filmes, livros e msicas em alemo, japons, ingls, espanhol, etc etc. Quando defendi as legendas sobre a dublagem, me acusaram de ter baixa auto-estima, que eu no amava o portugus. Pois eu respondo: quem acha que a lngua portuguesa est doentinha, ou em perigo, que tem baixa auto-estima ou, no mnimo, no conhece outras lnguas e outras culturas.
Televiso
O Brasil foi, durante muitos anos, o maior exportador mundial de programas de televiso. Durante toda a dcada de oitenta, por exemplo, quando eu j ouvia esse papo babaca de defender o portugus, a Rede Globo, sozinha, exportava mais novelas do que todas as redes de TV americanas juntas. Essa liderana s foi perdida no comeo da dcada seguinte e, mesmo assim, como todo mundo sabe, ainda estamos muito perto do topo. Na verdade, no foi nem a Globo que caiu, foram os americanos que comearam a vender programas para pases excomunistas. Voc chega em qualquer pas do mundo hoje e as pessoas vm te
http://web.archive.org/web/20090429055220/http://www.sobresites.com/alexcastro/artigos/defesa.htm[30/01/2013 00:04:01]
perguntar quem matou Odete Roitman ou se o Roque Santeiro vai mesmo ficar com a Viva Porcina. Nossa histria, nossos costumes, nosso cotidiano so parte do dia-a-dia de pessoas em centenas de pases.
Msica
Tirando os Estados Unidos, que obviamente no contam, o Brasil e o Japo so hoje praticamente os nicos pases que consomem mais msica domstica do que estrangeira. Aqui, a gente escuta tante msica brasileira que se gente esquece que, em quase qualquer outro pas, a porcentagem de msica domstica vendida mnima. Falando de memria, acho que na Alemanha, de todos os CDs vendidos, s cerca de 5% so de msica alem. No resto da Europa, os nmeros so parecidos. Alm disso, nossa msica tambm vendo muito no exterior. Desde o Sepultura, lder no seu nicho, at a bossa nova clssica, incluindo tambm a mais recente produo da mpb, nossa msica uma das preferidas por ouvintes refinados de todo o mundo.
Cinema
Os moleques no vo lembrar mas j houve muito preconceito contra o cinema nacional. Eu tinha amigos que eu chegava, descrevia o filme, gostavam da sinopse, descobriam que o filme era brasileiro e no queriam mais ir. S porque era brasileiro. Hoje em dia, por tudo o que escuto, o inverso que anda acontecendo. Quem sai de casa para ver Lisbela e o Prisioneiro, Carandiru ou O Homem que Copiava (pra ficar s da safra 2003) j sabe que se trata de filmes com excelente padro de qualidade.
Literatura
Nas listas dos mais vendidos, h sempre muitos livros brasileiros, quando no a maioria. Os novos romances dos autores mais consagrados so garantia de vendas: Rubem Fonseca, Joo Ubaldo, Patrcia Melo, Verssimo. A Histria do Brasil tambm nunca sai da lista dos best-sellers. A srie de Eduardo Bueno sobre nossa descoberta foi lder de vendagem por vrios meses e mesmo outros livros de histria muito mais hermticos vendem incrivelmente bem. Paulo Coelho (*ai ai*) lido e (*suspiro profundo*) respeitado em todo o mundo. Seus livros podem no ser especificamente sobre o Brasil mas, fazer o qu?, o homem patrcio e, agora, imortal.
Cincia e Tecnologia
Nesse campo, h exemplos at demais e, como no a minha rea, no vou poder cit-los, mas qualquer tcnico do Embrapa, por exemplo, vai poder desfiar vrios feitos cientficos do Brasil na agronomia. Mas sei que estudei em universidade federal ao lado de angolanos, moambicanos, cabo-verdianos, uruguaios, bolivianos, e muitos outros, que vieram estudar no Brasil buscando uma qualidade de
http://web.archive.org/web/20090429055220/http://www.sobresites.com/alexcastro/artigos/defesa.htm[30/01/2013 00:04:01]
ensino que no encontram em seus pases. Tambm sei que trabalhei na Marinha por um tempo e sei que termos construdo, aqui no Brasil, boa parte dos nossos submarinos e mais modernos navios de guerra, no pouca coisa. O projeto do submarino nuclear avana devagar, mas avana, e j mais do que qualquer outro pas em desenvolvimento pode dizer.
Ufanismo
Ento, me desculpem, mas com essa cultura toda por trs, s sendo muito xenfobo, s tendo auto-estima muito baixa, s desconhecendo muito o mundo para achar que a lngua portuguesa est combalida apenas porque alguns lojistas da Barra da Tijuca insistem em colocar sale e delivery em suas vitrines. E, antes que me acusem de patriotismo e ufanismo, esclareo que sou anti-patriota e que no amo o Brasil. O patriotismo, como j foi exaustivamente falado em outro lugar, uma priso e das mais imbecilizantes. Todos esses elogios foram apenas para mostrar que, enquanto cultura, a lngua portuguesa no pode ser considerada dbil, combalida ou mesmo em decadncia.
Caia, visto assim, tudo fator de excluso social: roupas, escolaridade, vocabulrio, etc. Talvez o Rebelo devesse passar outra lei, forando as pessoas a usar uniforme, para que as roupas parem de ser um fator de excluso social. Os defensores dessa lei poderiam formar um novo grupo: Estilistas Brasileiros para a Democracia. No preciso ir muito longe, nem apelar para palavras estrangeiras, para que a lngua seja sim um fator de excluso social.
http://web.archive.org/web/20090429055220/http://www.sobresites.com/alexcastro/artigos/defesa.htm[30/01/2013 00:04:01]
lngua sem precisar apelar para estrangerismo. Por exemplo, usando o Academs. Eu sou formado em Histria pela UFRJ, onde aprendi a falar academs fluentemente. Abomino essa excrescncia lingustica e acho que quem se expressa assim porque est querendo esconder que no tem o que falar. Os grandes crebros jamais precisaram usar jargo. Mas, enfim, se eu quiser, posso usar o academs para humilhar praticamente qualquer pessoa. Falo frase em cima de frase com hermenuticas e ldicos e ontolgicos e dialticos e fao qualquer um se sentir um merda, absolutamente ignorante e bronco, sem precisar usar uma palavra sequer em lngua estrangeira. Alis, a funo de qualquer jargo justamente esse, fazer quem est de fora se sentir burro, e por isso mesmo so odiosos. Alm desse bvio porm, no vejo as pessoas menos instrudas ou mais humildes sendo particularmente resistentes s palavras estrangeiras. Aqui no Rio, os nomes que mais se escutam nas favelas so americanos: Uston, Uelinton, etc.
Ana, eu tambm acho um absurdo os letreiros de loja em ingls e acho francamente pattico algo chamado Braslia Music Festival ao invs de Festival de Msica de Braslia. E as crticas da sua me TV paga so bem vlidas e ela devia fazer valer seu direito de consumidora e ou cancelar a assinatura ou reclamar. Eu sei que cancelei minha NET em junho de 2000 e nunca olhei pra trs. A questo que assim como reconheo o direito do seu pai de ficar irritado com Braslia Music Festival eu tambm reconheo o direito dos organizadores do festival de chamarem seu festival como bem
http://web.archive.org/web/20090429055220/http://www.sobresites.com/alexcastro/artigos/defesa.htm[30/01/2013 00:04:01]
quiserem. Podia ser Braslia Music Festival e podia ser Bjsyu7eg hguu YYunh. O festival deles, eles botam o nome que quiserem. O seu pai, voc e eu tambm temos todo o direito de no gostar, no ir e ainda por cima fazer campanha contra. Liberdade de expresso isso. Exatamente isso. Sem tirar nem por. Nunca haver uma lei obrigando os organizadores a chamar seu evento de Festival de Msica de Braslia. Ou voc acha, realmente acha, que a liberdade do seu avozinho s pode existir se o organizador do show no tiver liberdade de colocar o nome que quiser em seu festival? Se sim, temos concepes bem diferentes de liberdade.
A Mo Invisvel
Uma vez estava com uma namorada e ela quis comprar lingerie em uma loja chamada "Tonight Is The Night", na Barra. Eu tanto atazanei que ela desistiu. Srio. Quer nome mais ridculo? No podia ser "Hoje A Noite"? Aposto que as vendedoras nem devem conseguir falar o nome da loja. Fomos comprar lingerie em outro lugar. O mercado das foras mais poderosas que existem. Ningum rasga dinheiro, nem organizador de festival, nem dono de loja de libgerie. A grande verdade que, se a maioria das pessoas realmente no gostasse de nomes em ingls e consumisse mais os produtos com nomes em portugus, essa mania besta de colocar nomes americanos em tudo j teria acabado faz tempo. Infelizmente, as pesquisas de marketing (mercadagem?) acabam comprovando que, para a maioria dos usurios, nomes em ingls transmitem fora, sofisticao e sei l mais o qu. Quem contra nomes em ingls que evite consumir produtos com nomes em ingls. Put your money, literally, where your mouth is. Fale com os amigos. Escreva artigos para os jornais. Se voc conseguir convencer gente o sufuciente, talvez o prximo festival seja em portugus. S no vale querer cercear a liberdade de expresso de uma outra pessoa que tem o MESMO direito que voc de colocar o nome que bem quiser em suas coisas.
http://web.archive.org/web/20090429055220/http://www.sobresites.com/alexcastro/artigos/defesa.htm[30/01/2013 00:04:01]
novos escritores esto preferindo escrever em outras lnguas. Nesse caso, ser que vale a pena prolongar a vida do moribundo? Eu sou fluente em ingls e portugus. Cogitei seriamente escrever meus livros em ingls e oferec-los a editoras americanas. Por que no? No sculo XIX, muitos escritores brasileiros escreviam direto em francs. Mas decidi escrever em portugus. Por qu? Porque nossa cultura forte. Porque temos um mercado editorial maduro. Porque temos bons leitores. E tambm porque melhor reinar no inferno do que ser servo no cu e porque mais fcil se destacar no mercado editorial brasileiro do que americano. Se fossem outros tempos, eu e muitos outros colegas escreveramos em ingls e pronto. E essa fuga de crebros (literalmente, uma fuga de cultura) contribuiria ainda mais para a morte do portugus. A lngua portuguesa no precisa ser defendida nem mantida. Isso ela faz sozinha. E muito bem. A verdadeira polmica deveria ser outra. Caso ela algum dia precise ser defendida, ser que deve? Amo a lngua portuguesa, mais at do que talvez devesse, mas no sei se vale a pena defender um idioma que j no produz mais cultura digna desse nome. Entretanto, fiquem tranqilos: essa pros nossos tataranetos. No deixe de ler Os Dilemas da Traduo, Orgulho de Ser Brasileiro e Sejam Grandes!, que desenvolvem os temas desse artigo . Postada no blog entre Setembro 22 e Outubro 03, 2003 Gostou desse texto? Ele resolveu sua dvida? Ajudou em sua busca? Acrescentou algo sua vida? D um presente a um autor falido e permita que ele continue escrevendo na Internet: Lista de Presentes Liberal Libertrio Libertino
Assuntos Relacionados Prises: Patriotismo Artigos: Diogo Mainardi e o Boi-Bumb Os Dilemas da Traduo Orgulho de Ser Brasileiro Sejam Grandes!: Um Manifesto Libertrio
http://web.archive.org/web/20090429055220/http://www.sobresites.com/alexcastro/artigos/defesa.htm[30/01/2013 00:04:01]