Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
J..:.
A POETICA
Aristteles.
CLAsSICA
Horcio e Longino
>
1~'
I~I
~.
:~
.i'"
I,~
'fM
.;
APOETICA
;CLSSICA
_r~~
)\,1
"
EDITORA
CULTRIX
J~ij[ril/IJ
I,
.-/r"
,,
,,
,,
ARISTOTELES,
HORCIO,
I'"
LONGINO
'-
:~I
A POTICA
CIP-Brasil. Catalogao-na-Fonte
Cmara Brasileira do Livro, SP
Introduo
ROBERTO
Aristteles, 384-322A.C.
A 75p
Apotica clssica/ Aristteles, Horcio, Longino; introduo
7. Ed. por Roberto de Oliveira Brando; traduo direta do grego e do
latim por Jaime Bruna. - 12, Ed. :-:::-So Paulo: Cultrix: 2005.
1. Potica I, Horcio, 65-8A"!C. 11.Longino, 2137-273. III
Brando, Roberto de ali veira,: 1.~34- N. Bruna, Jaime, 1910V. TItulo.
81-0649
CLSSICA
DE OLIVEIRA
BRANDO
(Professor-assistente
doutor de Literatura
Brasileira
.da Faculdade de Filosofia, Letras e Cincias
Humanas da Universidade de So Paulo)
'1
,I
Traduo
JAIME
BRUNA
(Professor-assistente
doutor de Latim da Faculdade
de Filosofia, Letras e Cincias Humanas
da Universidade de So Paulo)
CDD-808.1
,11
,'I
~
EDITORA CULTRIX
So Paulo
..,..... -:..
'I
11
111;'1
li
Todos os direitos reservados. Nenhuma parte deste livro pode ser reproduzi da ou
usada de qualquer forma ou por qualquer meio, eletrnico ou mecnico, inclusive
fotocpias, gravaes ou sistema de armazenarnento em banco de dados, sem
permisso por escrito, exceto nos casos de trechos curtos citados em resenhas crticas
ou artigos de revistas.
SUMRIO
TRs MOMENTOS
DA RETRICA
ANTIGA
tRoberto
de Oliveira
Brando)
Aristteles
ARTE POETICA
19
Horcio
ARTE POETTCA
Longino
55
ou Dionisio
DO SUBLIME
o primeiro
70
Edio
Ano
11-]2-13-14-15-16-]
Direitos reservados
EDITORA)'ENSAMENTO-CULTRlX
LTDA.
Rua Dr. Mrio Vicerue, 368 - 04270-000 - So Paulo, SP
Fone: 2066-9000 - Fax: 2066-9008
E-mail: pensamento@cultrix.com.br
http://www.pensamento-cultrix.com.br
Foi feito o depsito legal.
"
- ----..--"!~,..':""":---':'-.......-:-":':H"~'i4_;:c
'+'.-~~"!'"
i :
~il
'-
TREs MOMENTOS
1. A P.O~TICA DE ARISTOTELES:
DA POTICA ANTIGA1
DA REFLEXO
A LEI
Sempre
Nova.
So Paulo,
Atica,
1976.
L
.,
"~1
1.2. Apesar disso, podemos dizer que a primeira tendncia tem
sua forma exemplar nos comentrios realizados pelos humanistas italianos do Renascimento. Foram eles que praticamente estabeleceram
a doutrina aristotlica da literatura que se difundiu nos pases ocidentais, traduzindo, comentando, interpretando, e, em muitos casos,
recriando a Potica. De 1527, data em que Girolamo Vida publicou
sua De arte poetica, at 1570, quando sai uma das mais importantes
obras do renascimento italiano, a Poetica d'Aristotile vulgarizzata e
sposta de Castelvetro, a viso renascentista da teoria aristotlica da
literatura j apresenta seus contornos definitivos. Foram seus artfices, entre outros, Vida (1527), Robortello (1548), Segni (1549),
Maggi (1550), Vettori (1560), Giraldi Cinthio (1554), Minturno
(1559), Scaliger (1561), Trissino (1563), Castelvetro (1570). O papel
deste ltimo foi decisivo no sentido de "recriar" a Potica aristotlica.
Ren Bray diz que ele "no se contenta em explicar seu texto, como
haviam feito os Vettori e Robortello, ele deduz, acrescenta, modifica
mesmo, e constri assim sobre as bases fragmentrias da Potica toda
uma potica pessoal". 2
Independentemente
do maior ou menor significado de cada um
daqueles estudiosos renascentisias, o que importa notar a homogeneidade de suas preocupaes: conhecer, explicar, difundir as formulaes aristotlicas. Nem destoam desse quadro as divergncias,
como a de Giraldi Cinthio que nos Discorsi (1554), procura legitimar uma forma potica para a qual Aristteles no havia legislado, o
romanzo, espcie herica criada por Ariosto e Boiardo. Na mesma
linha, Minturno em 1563 escreve uma Arte poetica em que coloca o
romanzo ao lado da epopia, alm de buscar os exemplos no mais
nas literaturas grega e latina, mas na italiana de seu tempo. Fatos
como esses, alis, mostram que os.iericos renascentistas nem sempre
obedeciam cegamente ao pensamento dos Antigos, mas, pelo contrrio, estavam atentos ao que se passava na produo viva de sua poca.
1.3. A segunda tendncia por mim referida, a de encarar isoladamente certos conceitos aristotlicos como fonte estimulante para
novas observaes e novas reflexes sobre o fenmeno artstico, pode
ser localizada em nossos dias. Tomemos o conceito de verossimilhana, que pertencia tanto JjO arsenal potico quanto ao retrico. A maneira como o enunciou Aristteles na Potica, por sua conciso e
contundncia, teve certamente papel decisivo na longa e rica traiet2. Forma/on
de Ia doctrine
classique.
Paris,
Nizet,
1963, p. 39.
I
I
ria desse conceito. No captulo IX, quando o fil~ofo discute a distino entre histria e poesia, o problema central exemplarmente
colocado:
" claro, tambm, pelo que atrs ficou dito, que a obra do poeta
no consiste em contar o que aconteceu, mas sim coisas quais
podiam acontecer, possveis no ponto de vista da verossimilhana
ou da necessidade.
a um possvel
~~~_~''''
J~'.,
.,
Ic
"ri-
'*~.
. -
~-'..
r1'
b...e_IIioIooIo4.~~_
h
revista
Communication
verossimilhana
Tal fenmeno pode ser constatado nos numerosos manuais utilizados nas escolas brasileiras do sculo passado, onde a observao
Paris,
3. Communicction
Seul, 1968.
li
Recherches
Smiologiques
de
Le
Potique".
e preceitos
tiveram
muito
acuradamente
as leis
humana
e por isso ir sempre
ao encalo." S
II
Para ns, hoje, essas diferentes tendncias de leitura e interpretao da Potica aristotlica, bem como de outras obras antigas, assumem um significado didtico muito importante, pois mostram que, se
por um lado, aquele texto goza de um grande poder sugestivo, por
outro, revela que cada poca v' e compreende o passado de acordo
COm suas prprias maneiras de pensar, e o significado histrico do
texto resulta, em ltima instncia, da interao das diversas formas
de leitura ocorridas. E, pois, nesse quadro que se insere a necessidade,
sempre renovada, de voltarmos, diretamente, ao texto da Potica para
que a constelao de solues j cristalizadas no impea o exerccio
5. Silva, Dr. Jos Maria
Alves, editor, s/d. (1882).
Jos
6. Larny, Bernard.
[737 (I.' ed. 1699).
francs.
Pe. Balthasar.
Porto, na oficina
8. Blair, Hughes.
Cours
ed. inglesa em 1782).
(J.'
9.
Nacional.
Carvalho,
6.' ed.,
da.
ou l'Art
Retrica
de
Lies
ou
Antnio
de Rhtorique
de Retrica.
de
Regras
Alvarez
parler.
Rio,
d.,
de potica
La Haye,
da eloqncia.
Traduzida
1789. 2 v.
et de Be/les Letlres.
nacional.
Serafim
Ribeiro,
Genve,
Francisco
Freire
de. Lies
elementares
de
Lisboa,
Tip. Rolandiana,
186[ (I.' ed. 1834).
Lies elementares
1860 (I.' ed. 1840).
10. Figueiredo,
J2.' ed. Coirnbra,
em latim).
Velho
La Rhtorique
7. Gibert,
do
diana,
I,
das, regras
---,
Vraisemblable.
I n Oeuvres
1808
Eloqncia
Tip.
Rolan-
A. Cardoso
Borges de. Instituies
Elementares de Retrica.
livraria
Central
de f. Diogo Pires,
1883 (I.' ed. 1851
4
5
~:~~'ttt':~~.'~~~
~,.".t';1 t-
."..-'-~~"'I!'i:.~~~.~--
"
O TRABALHO
E A DISCIPLINA
2.1.
n
11.
Epstolas
11. 79-85.
6
;"l,:"...--..,..t:~;::O'f;"-
.~.~.: '.":.
-:0;' ~
.~ ....
_"'-
~.-
\
ram seu modo particular de ver e sentir o mundo, isso decorreu do
compromisso histrico entre forma e contedo, fato que no perceberam 03 repetidores e diluidores da potica clssica, que tomaram o
acidental (as solues dadas) pelo essencial (a busca de solues adequadas a novas necessidades).
,_
'
Se a ordem e a unidade constituem os fatores estruturantes relativos obra acabada, a razo, o trabalho e a disciplina so os
meios com que o poeta realiza seu objetivo. Embora para Horcio o
princpio da mediania, a aurea mediocritas,15 seja o ideal como projeto de vida e possa ser aceitvel como qualificao profissional, ao
poeta tal atributo absolutamente inadmissvel, como ele declara:'
2.3.
Observa-se que para Horcio o trabalho do poeta no se restringe ao momento singular da criao, mas representa o acmulo da
experincia criativa" entendida esta como disciplina interior e como
domnio dos atos criativos. E essa atividade vai alm, no termina
com a obra acabada, pois compreende ainda a necessidade de refazer
o que j foi feito, toda vez que a conscincia artstica julgar conveniente:
E O poeta s atingir a perfeio se tiver pleno domnio do material criativo, o que no ser possvel seno atravs da razo, do
trabalho e da disciplina, instncias diferentes de uma mesma atividade de busca de perfeio artstica. Essas trs instncias esto implcitas no conceito de arte. Nesse sentido, a razo representa o crculo
mais amplo enquanto conscincia das necessidades face aos meios
disposio do poeta ou a serem criados. E ela que o aconselha a medir
as prprias foras:
.
Esta ltima objeo - o fato de o poeta ficar restrito sua prpria subjetividade por no aceitar crticas - mostra um dos aspectos
mais importantes da concepo horaciana sobre a poesia: a atitude
'crtica est implcita no ato criativo. Por outro lado, esta autoconscincia da poesia como capacidade de refletir sobre si mesma representa uma resposta dada pelo Classicismo diante da triplice condenao platnica: inconscincia do poeta, ao ilusionismo da poesia e
ao poder encantatrio da medide, do ritmo e da harmonia enquanto
componentes do poema.
r,
<;
,'41
I
11':1
j~1
18, 9.
8
9
f-
"
~.
o fator de adeso nasce, portanto, do relacionamento que o pblico estabelece entre a lgica interna da obra e o que ocorre na sua
experincia cotidiana onde ele aprendeu a ver um compromisso relativamente estvel entre as formas do ser e do parecer como processo
de significao do mundo natural. O riso ou o choro, como manifestaes do parecer, por exemplo, revelam a alegria ou a tristeza, que
constituem espcies de ser. Este caso de convenincia (decorum) diz
respeito relao ator-espectador:
DO SUBLIME:
ENTRE
O CAOS E A ORDEM
Mas h outras modalidades de convenincias igualmente necessrias: entre as palavras de uma personagem e sua postura [acial ou
sua situao, entre seu carter e sua idade ou seu comportamento,
entre o estilo da obra e seu gnero, entre a natureza de certas aes
e seu modo de apresentao: representadas diretamente no palco ou
relatadas por uma testemunha. A representao atravs de personagens em ao cria o efeito de "presentijicao",
pois o carter "visual" dos fatos confere maior verossimilhana porque os situa mais
prximos da realidade, exigindo assim do espectador uma participao
mais efetiva; em resumo, a vista compromete mais com o presente do
que o ouvido:
A funo persuasiva, contida na encenao, s deve ser substituda pela narrao quando algum imperativo maior o determinar,
como a economia da obra, a suscetibilidade do espectador e, principalmente, a inverossimilhana que acontecimentos estranhos ou chocantes provocam:
"
11
.~
i-i
I,
~
De fato, como livro didtico que era, e integrado no esprito
pragmtico implcito na techn retrica e potica antiga, o Annimo
est sobretudo preocupado em verificar se o sublime enquanto fenmeno pode ser sistematizado no nvel da razo e, conseqentemente,
se os procedimentos capazes de reproduzi-lo podem ser ensinados.
Desse modo, ele dedica toda a parte que nos restou do segundo captulo a discutir se existe uma arte do sublime. Lembra que havia
pessoas que afirmavam ser o sublime um dom inato e que no poderia
ser objeto de estudo sistematizado. Mas ele no partilha, evidentemente, dessa opinio. Pelo contrrio, sustenta que o sublime tem em
si suas prprias leis. Se a natureza sua fonte, cabe ao mtodo mostrar os limites adequados:
se a preeminncia
na literatura cabe,
mais numerosas, ou s maiores."
(c.
E, como se no bastassem essas opinies indiretamente formuladas, o Annimo assume o lugar de sujeito de suas afirmaes, mostrando que ele no critica a correo por amor ao erro, mas porque,
ao se preocupar demasiadamente em no errar, o escritor desviar sua
ateno daquilo que realmente deve ser sua preocupao, a expresso
da grandeza e do sublime:
"Eu c, no entanto, sei que as naturezas demasiado grandes
so as menos estremes; a preciso em tudo acarreta o risco
da mediania e nos grandes gnios, assim como na excessiva
riqueza, alguma coisa se h de negligenciar". (c. XXXIII, 2)
3.3. Mas ele sabe muito bem que a liberdade absoluta em relao energia que d origem ao sublime negaria a prpria finalidade
de sua obra, que encontrar os meios capazes de criar a elevao do
estilo. Alis, a falta dessa orientao metodol6gica um dos pontos
importantes dos motivos de crtica ao tratado de Ceclia:
11
"
ij
rt
:1
I
,.
.' que
li:
12
,Y
-"--~~-----~~~-
~-_~"""'-r:--
Quanto a este aspecto ideolgico, o Annimo indica duas solues, uma, pouco desenvolvida no texto, que apresenta o sublime
como uma espcie de grandeza de alma aue lev o homem a desprezar
os bens materiais. E ele alinha os seguintes: "riqueza, honrarias, fama,
realeza, tudo mais que apresenta uma exterioridade teatral" (c. VII, 1).
Mas necessrio observar que o desprendimento no pode aplicar-se a quem nada possua nem a quem possua bens, mas no possa
dispor deles. O desprendimento de alma que caracteriza o sublime
o de quem, podendo possuir bens, os despreza:
" ( ... ) mais admirao do que os possuidores deles desperta
quem, podendo possu-los, por grandeza de alma os menoscaba."
(c. VII, 1)
3.6. A essa concepo elitista do sublime como matria da representao corresponde outra equivalente aplicada ao receptor da
mensagem. O modelo do ouvinte ideal caracterizado por certas
qualificaes recorrentes: "sensato", com "grandeza de alma" (c. VII,
1), "um homem sensato" (c. VII, 3), e por uma resposta especfica
que representa uma projeo do sublime criado na obra:
" da natureza
"
Essa postura, entretanto, deve ser compreendida dentro da situao da potica clssica onde o carter universalizante da razo determina a natureza da apreciao individual. As expresses "sempre"
14
15
I)
=;
atear-se a pensamentos sublimados" e "a emoo veemente e inspirada". So os fatores psquicos, disposies inatas, que constituem o
objeto da representao. As trs ltimas fontes, "as figuras", "a nobreza da expresso" e "o ritmo", so de natureza lingstica, e, portanto, produtos da arte.
,Observe-se que tal diviso reproduz o duplo modelo proposto
pela retrica antiga: a relao "natura] ars" que comanda a ati viclade
criativa e correlata relao "resf verba" que constitui a matria da
criao, o discurso.
Portanto, apesar das diferenas, os dois grupos de fontes se complementam. Alis o Annimo declara que "I ... ] no discurso ( ... ) O
pensamento e a linguagem se implicam mutuamente" e que "a beleza
das palavras luz prpria do pensamento". (c. XXX, 1)
Mas h outro fator que une as duas ordens de fontes: se a elevao inerente ao sublime representa um momento excepcional ao
nvel psquico, como sugere o Annimo, "no a persuaso" que o
sublime conduz o ouvinte, "mas a arrebatamento" (c. I, 4) e "o sublime o rebo da grandeza de alma" (c. IX, 2), as trs ltimas fontes
representam uma espcie de anomalia ao nvel lingstico. A este respeito deve-se lembrar que a retrica antiga definia as figuras "por se
afastarem do modo simples e comum de falar". 19
Compreende-se, desse modo, que para o Annimo a estrutura da
linguagem no era apenas o meio, mas a condio, o fator criativo
que instaura o sublime:
'-
'-
ARTSTTELES
POTICA
I
" ( ... ) o hiprbato, figura pela qual a ordenao das palavras
e pensamentos tirada da seqncia regular; , por assim dizer,
o mais verdadeiro cunho de uma emoo violenta." (c. XXII, 1)
!
I
Em ltima instncia, a complementar idade existente entre sentimento e expresso reflete um dos fundamentos da realidade artstica,
isto , a ntima fuso entre a natureza e a arte:
ROBERTO
DE OLIVEIRA
BRANDO
16
;i
~'~-'~~:"i"""""
---
....-r~...,~
__
- ,~-,
,y:
~I
I1
iI
:I
A arte que se utiliza apenas de palavras, sem ritmo ou metrificadas, estas seja com variedade de metros combinados, seja usando
uma s espcie de metro, at hoje no recebeu uni nome. 3 No dispomos de nome que dar aos mimos 4 de Sfron e Xenarc ao mesmo
tempo que aos dilogos socrticos e s obras de quem realiza a imi-
Bibliografia:
Potica,
de Aristteles,
nas seguintes
edies:
"Scriptorum
Classicorum
Bibliotheca Oxoniensis, recognovit
1. Bywater.
Clarendon, editio altera, 1953.
"
The Loeb Classical Library, with an English translation by W. Hamilton
Fyfe, London, 1960.
Soe. d'Edition "Les Belles Letrres", texte tabli et traduit par T. Hardy.
Paris. 1952.
19
..o..-~, .
,~~o.;..'~"""';
\
.~ ,..,-,;,-,l;~~~:-.;:
....o..:
..":'Il:._~...
_"'_.
-.
II
Como aqueles que imitam imitam pessoas em ao, estas so necessariamente ou boas ou ms (pois os caracteres quase sempre se reduzem apenas a esses, baseando-se no vcio ou na virtude a distino
do carter), isto , ou melhores do que somos, ou piores, ou ento tais
e quais, como fazem os pintores; Polignoto, por exemplo, melhorava
os originais; Pauso os piorava; Dionsio pintava-os como eram. Evidentemente, cada uma das ditas imitaes admitir essas distines
e diferiro entre si por imitarem assim objetos diferentes.
Essas diversidades podem ocorrer igualmente na arte da dana,
na da flauta ou da ctara; bem assim no que tange prosa e na
poesia no musicada. Homero, por exemplo, imitava pessoas superiores; Cleofonte, iguais; Hegmon de Tasos, o primeiro a compor pardias, e Niccares, o autor da Dilada, 6 inferiores; o mesmo se diga
quanto aos ditirambos e nomos; podem-se criar caracteres como os
ciclopes de Timteo e de Filxeno.
5. Cntico ao som de harpa, em louvor de Apoio.
6. Dilada lembra Ilada, mas celebra poltres em vez
que sugere o nome. O poema, alis, desconhecido.
de heris,
ao
"-
'r
Ia
,Ii
I
IV
Parece, de modo geral, darem origem poesia duas causas, ambas naturais. Imitar natural ao homem desde a infncia - e nisso
7. Autor de tragdias.
8. Autor de comdias.
9. Duas cidades se chamavam Mgara:
uma, prxima
Corinto; a outra, na Siclia.
10. Percorrer. as ruas em cortejo, cantando e danando.
do
Istmo
de
'I
~-
,-
~i
20
21
,/
.... ;~
'I
:\
I
dramatizando,
no o vituprio, mas o cmico, pois o Margites
para as comdias como a Ilada e a Odissia para as tragdias.
no s aos
diferena de
proporciona
e identificar
por acaso, a
dar prazer,
outra causa
Por serem naturais em ns a tendncia para a imitao, a melodia e o ritmo - que os metros so parte dos ritmos fato evidente primitivamente,
os mais bem dotados para eles, progredindo a pouco
e pouco, fizeram nascer de suas improvisaes a poesia.
I
I
I
I!
;1
I,
!l
-:
"
e a segunda,
ps formados
23
22
.,
est
c.
-'
.;"""
~
1:1
espcie do feio. A comicidade, com efeito, um defeito e uma feira
sem dor nem destruio; um exemplo bvio a mscara cmica, feia
e contorcida, mas sem expresso de dor.
As transformaes por que passou a tragdia, bem como os seus
autores. so conhecidos; os da comdia, porm, so desconhecidos
por no ter ela gozado de estima desde o comeo. Com efeito,
tardiamente o arconte 15 forneceu o coro de comediantes;
antes, eram
voluntrios. Ela j 'tinha adquirido certa forma, quando se passou a
lembrar o nome dos chamados poetas cmicos.
VI
Da arte de imitar em hexmetros e da comdia trataremos adiante. Falemos da tragdia, tomando sua definio' em decorrncia do
que dissemos. E a tragdia a representao
duma ao grave, de
alguma extenso e completa, em linguagem exornada, cada parte com
o seu atavio adequado, com atores agindo, no narrando,
a qual,
inspirando pena e temor, opera a catarse prpria dessas emoes.
Chamo linguagem exornada a que tem ritmo, melodia e canto; e atavio
adequado, o serem umas partes executadas com simples metrificao
e as outras, cantadas.
15, Magistrado 'executivo
24
em Atenas.
I
1
I
Como a imitao feita por personagens em ao, necessariamente seria uma parte da tragdia em primeiro lugar o bom arranjo
do espetculo; em segundo, o canto e as falas, pois com esses elementos que se realiza a imitao.
Por falas entendo o simples conjunto dos versos; por canto, coisa
que tem um sentido inteiramente
claro. ,_
Como se trata da imitao duma ao, efetuada por
agindo, as quais necessariamente
se distinguem pelo carter
(pois essas diferenas empregamos na qualificao das aes),
duas causas naturais das aes: idias e carter, e todas as
so bem ou mal sucedidas conforme essas causas.
pessoas
e idias
existem
pessoas
25
'I
I,
\
I
I,
aes. Alm disso, os mais importantes meios de fascinao das tragdias so partes da fbula, isto , as peripcias e os reconhecimentos.
Mais uma prova que os que empreendem poetar logram exatido na fala e nos caracteres antes de a conseguirem no arranjo das
aes, como quase todos os autores primitivos.
A fbula , pois, o princpio, a alma, por assim dizer, da tragdia, vindo em segundo lugar os caracteres. mais ou menos como
na pintura; se algum lambusasse uma tela com as mais belas tintas
em confuso, no agradaria como quem esboasse uma figura em
branco e preto. A tragdia imitao duma ao e sobretudo em
vista dela que imita as pessoas agindo.
Vm em terceiro lugar as idias, isto , a capacidade de exprimir o que, contido na ao, com ela se harmoniza; tarefa, nos discursos, da poltica e da retrica. Os antigos faziam as personagens
falar como cidados; os modernos, como mestres de retrica.
Carter aquilo que mostra a escolha numa situao dbia: aceitao ou recusa - por isso, carecem de carter as palavras quando
nelas no h absolutamente nada que o intrprete aceite ou recuse.
H idias quando os intrpretes dizem que algo ou no , ou expressam alguma coisa em termos genricos.
O quarto componente literrio a fala; entendo, como ficou
dito, que fala a interpretao por meio de palavras, o que tanto
vale para versos como para prosa.
Dos restantes componentes o canto o maior dos ornamentos.
O espetculo, embora fascinante, o menos artstico e mais alheio
potica; dum lado, o efeito da tragdia subsiste ainda sem representao nem atores; doutro, na encenao, tem mais importncia a arte
do contra-regra do que a dos poetas.
VlI
Definidos os componentes, passemos ao problema do arranjo das
aes, pois esse fator primeiro e mais importante da tragdia.
Assentamos que a tragdia a imitao duma ao acabada e
inteira, de alguma extenso, pois pode uma coisa ser inteira sem ter
extenso. Inteiro cque tem comeo, meio e fim. Comeo aquilo
que, de per si, no se segue necessariamente a outra coisa, mas aps
o qu, por natureza, existe ou se produz outra coisa; fim, pelo contrrio, aquilo que, de per si e por natureza, vem aps outra coisa,
26
,\
Heracles
(Hrcules)
umas das outras.
e Teseu,
heris
de
mltiplas
27
~l
~I
Homero, assim como superior em tudo mais, parece ter visto
muito bem tambm isso, seja pelo conhecimento
da arte, seja pelo
seu gnio; escrevendo a Odissia, no narrou tudo quanto aconteceu
ao heri, por exemplo, o Ierimento no Parnaso.V
a simulao de
loucura quando se arregimentava a tropa, 18 fatos dos quais a ocor\'ncia de um no acarretava a necessidade ou probabilidade do outro,
mas comps a Odissia em torno duma ao nica, como a entendemos, e assim tambm a Ilada.
Portanto, assim como, nas outras espcies de representao,
a
imitao nica decorre da unidade do objeto, preciso que a fbula,
visto ser imitao duma ao, o seja duma nica e inteira, e que suas
partes estejam arranjadas de tal modo que, deslocando-se ou suprimindo-se alguma, a unidade seja aluda e transtornada;
com efeito,
aquilo cuja presena ou ausncia no traz alterao sensvel no faz
parte nenhuma do todo.
IX
claro, tambm, pelo que atrs ficou dito, que a obra do poeta
no consiste em contar o que aconteceu, mas sim coisas quais podiam
acontecer, possveis no ponto de vista da verossimilhana
ou da
necessidade
No em metrificar ou no que diferem o historiador e o poeta; a obra de Herdoto podia ser metrificada: no seria menos uma
histria com o metro do que sem: ele; a diferena est em que um
narra acontecimentos e o outro, fatos quais podiam acontecer. Por
isso, a Poesia encerra mais filosofia e elevao do que a Histria;
aquela enuncia verdades gerais; esta relata fatos particulares.
Enunciar verdades gerais dizer que espcie de coisas um indivduo de
natureza tal vem a dizer ou fazer verossmil ou necessariamente;
a
isso visa a Poesia, ainda quando nomeia personagens.
Relatar fatos
particulares contar o que Alcibades 19 fez ou o que fizeram a ele.
17. Mordido por um javali, na adolescncia, numa caada com o av.
Ao exemplar da Odissia de que dispunha Aristteles faltava provavelmente
a descrio que se l no canto XIX a partir do verso 395.
18. Em Auls, a fim de no embarcar para a guerra,
enlouquecido, mas Palamedes o desmascarou.
19. Alcibades
28
Odisseu
fingiu
ter
No que concerne comdia, isso a esta altura j se tornou evidente, pois a fbula composta segundo as verossimilhanas
e depois
que se do nomes quaisquer s personagens, no como os poetas
[rnbicos, que escrevem visando a pessoas determinadas.
J nas tragdias, os autores se apiam em nomes de pessoas que
existiram; 20 a razo que o possvel crvel; ora, o que no aconteceu no cremos de imediato que seja possvel, mas o que aconteceu
o evidentemente;
se impossvel, no teria acontecido.
No obstante, nalgumas tragdias so familiares uma ou duas personagens; as demais, fictcias; noutras, nenhuma, como no Anteu de
Agato: nesta, tanto a ao como as personagens
so imaginrias;
nem por isso agrada menos.
Assim, no imperioso procurar ater-se a todo custo s fbulas
tradicionais, em torno das quais tem girado a tragdia. esse um
empenho risvel, dado que as fbulas conhecidas o so de poucos e,
no obstante, agradam a todos.
Isso evidencia que o poeta h de ser criador mais das fbulas
que dos versos, visto .que poeta por imitar e imita aes. Ainda
quando porventura seu tema sejam fatos reais, nem por isso menos
criador; nada impede que alguns fatos reais sejam verossmeis e possveis e em virtude disso que ele seu criador.
Das fbulas e aes simples, as episdicas so as mais fracas.
Chamo episdica aquela em que a sucesso dos episdios no decorre nem da verossimilhana
nem da necessidade. Dessas fazem os
poetas medocres por serem o que so, e tambm os bons por ateno aos atores; compondo para concursos e dilatando a fbula alm
do que ela suporta, so amide forados a contrafazer a seqncia
natural.
O objeto da imitao, porm, no apenas uma ao completa,
mas casos de inspirar temor e pena, e estas emoes so tanto mais
fortes quando, decorrendo
uns dos outros, so, no obstante, fatos
inesperados, pois assim tero mais aspecto de maravilha do que se
brotassem do acaso e da sorte; com efeito, mesmo dentre os fortuitos,
despertam a maior admirao os que aparentam ocorrer, por assim
dizer, de propsito; por exemplo, a esttua de Mtis em Argos matou
o culpado da morte de Mtis, tombando sobre ele, quando assistia a
um festejo; ocorrncias semelhantes no se afiguram casuais; segue-se
necessariamente
que as fbulas dessa natureza so mais belas.
20. Segundo
a tradio.
29
"I
'1
x
Umas fbulas so simples, outras complexas; que as aes
imitadas por elas so obviamente tais. Chamo simples a ao quando,
ocorrendo ela, como ficou definido, de maneira coerente e una, se d
mudana de fortuna sem se verificarem peripcias e reconhecimentos; complexa, quando dela resulta mudana de fortuna, seja com
reconhecimento,
seja com peripcia, seja com ambas as coisas.
Essas ocorrncias devem nascer da prpria constituio da fbula,
decorrendo por necessidade
ou verossimilhana
de eventos anteriores; muita diferena vai entre acontecer isto, dum lado, por causa
daquilo e, doutro, aps aquilo.
XI
Peripcia uma viravolta das aes em sentido contrrio, como
ficou dito; e isso, repetimos, segundo a verossimilhana
ou necessidade; como, no Edipo, quem veio com o propsito de dar alegria a
Edipo e libert-Io do temor com relao me, 21 ao revelar quem
ele era, fez o contrrio; igualmente, no Linceu; este levado para
morrer e Dnao vai emps para o matar, mas, em conseqncia dos
fatos, acabou morrendo Dnao e salvando-se Linceu.
Ii
I
I
i"
O reconhecimento,
do desconhecimento
ao
pessoas marcadas para
mento o que se d ao
teceu no Bipo.
30
me;
o que
XII
Dos elementos constitutivos da tragdia que -cumpre utilizar tratamos atrs; quanto extenso e diviso em seces distintas, estas
so as partes: prlogo, episdio, xodo, canto coral, distinguindo-se
neste ltimo o prodo e o estsimo; estas partes so comuns a todas
as tragdias; os cantos dos atores e os comos so peculiares a algumas.
Prlogo toda a parte da tragdia que antecede a entrada do
coro; episdio, toda uma parte da tragdia situada entre dois cantos
corais completos; xodo, toda a parte da tragdia aps a qual no
vm canto do coro. Do canto coral, o prodo todo o primeiro pronunciamento
do coro; estsimo, o canto coral sem anapestos e troqueus; 23 como, um lamento conjunto do coro e dos atores.
Dos elementos constitutivos da tragdia que cumpre utilizar tratamos atrs; quanto extenso e diviso em seces distintas, so
essas as partes.
xm
Como o reconhecimento
se d entre pessoas, s vezes apenas
uma personagem que reconhece outra, quando no h dvida sobre
a identidade de uma delas; s vezes ambas devem reconhecer; por
exemplo, Ifignia foi reconhecida por Orestes 22 pelo envio da carta,
mas para ele ser reconhecido por ela era preciso outro reconhecimento.
dipo temia
estava
acontecendo
com
duma
31
'In
'llil
"I
portanto,
da arte, tem
32
I
I:
XIV
111
'I
1/
'-
s vezes, os sentimentos de temor e pena procedem do espetculo; s vezes, tambm, do prprio arranjo das aes, como prefervel e prprio de melhor poeta. mister, com efeito, arranjar a
fbula de maneira tal que, mesmo sem assistir, quem ouvir contar
as ocorrncias sinta arrepios e compaixo em conseqncia dos fatos;
o que experimentaria
quem ouvisse a estria de Edipo. Obter esse
efeito por meio do espetculo i menos artstico e requer apenas recursos cnicos.
Aqueles que deparam por meio do espetculo, em vez do sentimento de temor, apenas o monstruoso,
nada tm de comum com a
tragdia, pois nesta no se deve procurar todo e qualquer prazer,
e sim o que lhe prprio. Como, porm, o poeta deve proporcionar
pela imitao o prazer advindo da pena e do temor, evidente que
essas emoes devem ser criadas nos incidentes.
Examinemos
gedores.
quais eventos
parecem
temerosos
e quais
confran-
33
,lJ
'I
Quanto aos caracteres, h quatro alvos a que visar. Um e primeiro deles quesejam bons. A pea ter carter, se, como dissemos,
as palavras ou aes evidenciam uma escolha; ele ser bom, se esta
for boa. Isso aplica-se a cada gnero de personagem; mesmo uma
25. Nesta
34
.,
tragdia
de S6focles,
Hmon
ameaa
a Creonte,
seu pai.
O desenredo das fbulas, claro, deve decorrer da prpria fbula e no, como na Media, dum mecanismo 27 e como, na Iliada.t"
quando se discute o zarpar de volta; interveno divina se recorre
para fatos fora do drama, quer anteriores, que um homem no possa
saber, quer posteriores, que demandem predio e anncio, pois aos
deuses atribumos o poder de tudo ver. Nas aes no pode haver
nada de irracional, ou ento, que se situe fora da tragdia, como no
dipo de Sfocles.
Visto ser a tragdia representao de seres melhores do que ns,
devemos imitar os bons retratistas; estes reproduzem uma forma particular assemelhada com o original, mas pintam-na mais bela. Assim,
ao poeta que imita personagens temperamentais ou fleumticas, ou
dotadas de outras feies semelhantes de carter, cumpre faz-Ias de
boa cepa; por exemplo, o Aquiles de Agato e o de Homero.
Essas so as normas de observar e alm dessas as relativas s
sensaes que acompanham necessariamente a potica; com efeito,
"
35
\l~
:ln
:lu
XVI
'-
II
II
XV II
Quando se est construindo e enformando a fbula com o texto,
preciso ter a cena o mais possvel diante dos olhos; vendo, assim,
as aes com a mxima clareza, como se assistisse ao seu desenrolar,
o poeta pode descobrir o que convm, passando despercebido o menor
nmero possvel de contradies.
Prova-o a censura que se fazia a
Crcino; o seu Anfiarau assomava do templo; como o espectador no
via este, no percebia esse pormenor; a falha desagradou platia e
causou o malogro da pea.
29. Obras exotricas, isto , publica das para circular fora do Liceu;
as esotricas se destinavam a uso interno, como a presente Arte Potica,
sorte de apostila explicada em classe pelo mestre.
30. So os Espartas, nascidos dos dentes do drago semeados por Cadmo.
31. Odissia, XIX. 392: descobrimento
graas cicatriz.
32. Odissia, XXI. 207: o prprio Odisseu declara quem .
33. Odissia, XIX. 391 e sgs.
34. Filomela, cuja lngua Tereu cortara, revela a Procne, sua irm,
a violncia sofrida, tecendo o recado num tapete. Veja-se Ovdio, Metamorfoses,
VI, 576.
35. Odissia, VIII, 521 e sgs.
,I
11
li
II
1I
37
36
I-.
"
11
'I
,I
tomadas de emoo; com a maior vetempestuoso e raivece quem encoleripertence ao, talentoso ou ao inspirado;
facilmente se amoldam; no segundo, os
'xvm
Toda tragdia tem um enredo e um desfecho; fatos passados fora
da pea e alguns ocorridos dentro constituem de ordinrio o enredo;
o restante o desfecho. Entendo por enredo o que vai do incio at
aquela parte que a ltima antes da mudana para a ventura ou
desdita, e por desfecho o que vai do comeo da mudana at o final;
assim, no Linceu de.Teodectes, enredo so os fatos anteriores mais o
40. Roubar e levar para Atenas a imagem da deusa
41. Pretendentes
mo de Penlope, suposta viva.
(lacuna
no texto)
rtemis.
42. Lugar para onde vo as almas dos mortos.
39
38
-.\
..
.---------~
li
~l
r
"
duma outra
pea uma
XIX
'-
'Dos outros componentes j tratamos; resta-nos falar da linguagem e das idias. Deixemos aos tratados de Retrica, por ser mais
prprio desse ramo, o que concerne s idias. matria das idias
tudo quanto se deve deparar por meio da palavra. Divide-se em demonstrar, refutar, suscitar emoes quais compaixo, temor, clera e
todas as congneres, e ainda exagerar e atenuar.
Evidentemente, devem ser usadas as aes segundo os mesmos
princpios, quando for preciso produzir os efeitos "XIe pena, temor,
exagero ou naturalidade. Toda a diferena est em que uns efeitos se
devem manifestar independentemente
de didasclia, ao passo que outros, dependentes do texto, tm de ser produzidos pelo intrprete em
sua fala. Realmente, qual a funo do intrprete, se o efeito desejado
se manifestasse mesmo sem recurso palavra?
No tocante linguagem, um aspecto sob o qual la pode ser
estudada o da sua variedade; conhec-Ia compete ao ator e ao especialista dessa matria, por exemplo, o que uma ordem, um pedido,
um relato, uma ameaa, uma pergunta, uma resposta e quejandos.
Como base no conhecimento ou na ignorncia dessas diferenas,
no atinge a arte potica nenhuma pecha que se tome em considerao. Pois quem admitir em Homero o erro, vituperado por Protgoras, de dar uma ordem querendo pedir, quando diz: "Canta-me,
deusa, a clera" ... ? Dizer que faa ou no faa alguma coisa, alega
ele, dar uma ordem. Por isso, fique de lado, como objeto doutra
arte que no a potica.
xx
Compem o todo da linguagem as seguintes partes: letra, slaba,
conetivo, articulao, nome, verbo, flexo, frase. 43
Letra um som indivisvel: no qualquer, mas um de que se
produz naturalmente uma fala inteligvel. Com efeito, tambm os brutos emitem sons indivisveis, a nenhum dos quais chamo letra.
43, J:, dispensvel a leitura deste captulo que, como parte do seguinte,
s diz respeito lngua grega. Ademais. chegado at ns em mau estado. tem
pouco que ver com a arte potica,
40
41
I'
I!!Ii
I
II~
II
liI
I
-rr:-~~.:..,-.,.~T"'~
__'~:::'~_._.
_._
)~
XXI
Os nomes pertencem a dois tipos: os simples (chamo simples os
resultantes de partes desprovidas de significado, por exemplo, terra)
e os duplos; destes, uns procedem dum elemento que, embora tenha
sentido, no o tem no composto, unido a outro que no tem sentido;
outros provm da unio de elementos com significado. Pode haver
tambm nomes triplos, qudruplos e at mltiplos, como tantos dentre
os nomes longitroantes:
Hermocdicoxantos ... 45
Todo nome ou corrente, ou raro, ou metafrico,
ou ornamental, ou forjado, ou alongado, ou encurtado, ou modificado.
Por corrente entendo o empregado por todos; raro, o usado por
alguns; assim, claro, o mesmo nome pode ser corrente ou raro, no,
porm, para as mesmas pessoas; por exemplo, crLYUVOV corrente em
Chipre e raro entre ns.
Metfora a transferncia
dum nome alheio do gnero para a
espcie, da espcie para o gnero, duma espcie para outra, ou por
via de analogia. Do gnero para a espcie significa, por exemplo,
"Meu barco est parado ali", porque fundear urna espcie de parar;
da espcie para o gnero: "Palavra!
Odisseu praticou milhares de
belas aes!", porque milhares equivale a muitas e aqui foi empregado em lugar de muitas; duma espcie para outra, por exemplo:
"Extraiu a vida com o bronze" e "talhou com o incansvel bronze";
nesses exemplos extrair est por talhar e talhar por extrair, pois ambos querem dizer tirar.
Digo que h metfora por analogia quando o segundo termo est
para o primeiro como o quarto para o terceiro; o poeta empregar o
45. Palavra
42
fictcia.
formada
dos nomes
de trs rios.
sem vinho.
Forjado o nome ainda absolutamente no usado por ningum,
a que o poeta mesmo d curso; parece esse o caso de alguns termos
como galhos por comas e oficiante por sacerdote.
O nome alongado ou
longa do que normalmente
slaba; encurtado,
se lhe
alongado: 7t:T)o em lugar
II'll,dboU;
de encurtado XPL
XXIl
"
'lI
'-
Outrossim, Arfrades, em cena, metia bulha os trgicos por usarem construes que ningum empregaria na conversao, por exemplo oW{.J.'tw\IcX.'1tO
em vez de '1to oW{.J.<'tW\I
e mais ITESE\I,yw oE VLV
e 'AX~..w,>
'1tp~em vez de m:pt 'AX~w<;
etc. Todas as expresses
dessa natureza, por no pertencerem ao uSQ corrente, comunicam distino linguagem e isso ele no compreendia.
importante
o uso criterioso de cada um dos citados recursos,
dos nomes duplos, bem come dos raros, mas muito mais a fertilidade
em metforas. Unicamente isso no se pode aprender de outrem e
sinal de talento natural, pois ser capaz de belas metforas ser capaz
de apreender as semelhanas.
Dos vocbulos, os duplos so os mais apropriados aos ditirambos; os raros, aos poemas hericos; as metforas, aos jmbicos. Alis,
todos esses podem ser empregados nos hericos; j nos jmbicos, que
imitam a fala antes de tudo, os termos apropriados so os que se
usariam na conversao,
a saber: termos correntes, metforas e ornamentos.
A respeito
e
OU" cX.\Iy'p<{.J.E\lO>
'tO\l i"d\lou
i..~opo\l.
Ora, ridculo, sim, dar na vista pelo uso dessa facilidade, mas
moderao se espera em todos os aspectos da linguagem; quem usasse,
fora de propsito, metforas, termos raros e demais adornos, obteria
o mesmo efeito que se o fizesse visando ao cmico.
Que diferena faz nas epopias o seu uso adequado, verifique-se
introduzindo no verso os termos ordinrios. Substituindo
os termos
raros, as metforas etc. pelas palavras correntes, pode-se ver que dizemos a verdade. squilo e Eurpides compuseram o mesmo verso jrnbico, com a mudana apenas duma palavra de uso corrente por outra
rara; o verso de um parece-nos belo e o do outro, vulgar. Dissera,
com efeito, squilo no Filoctetes: "lcera que come as carnes de
meu p". Eurpides usou repastar-se em lugar de comer. Tambm se,
46. Soluo da adivinha:
47. Liberdade
potica,
aplicao
comparvel
duma
ventosa.
sstole
e distole.
44
das tragdias
e imitao
dito.
XXIII
No tocante imitao narrativa metrificada.P!
evidentemente,
devem-se compor as fbulas, tal como nas tragdias, em forma dramtica, em torno duma s ao inteira e completa, com incio, meio
e fim, para que, como um vivente uno e inteiro, produza o prazer
peculiar seu; no sejam os arranjos como o das narrativas histricas,
onde necessariamente
se mostra, no uma ao nica, seno um espao de tempo, contando tudo quanto nele ocorreu a uma ou mais
pessoas, ligado cada fato aos demais por um nexo apenas fortuito.
48. Odissia,
49. Odissia,
lX, 515.
XX, 259.
II
I
I:
il/I
45
I'!III
,.
',-
r(
,j
I'
Com efeito, assim como se deram na mesma ocasio a batalha naval
de Salamina e o combate dos cartagineses na Siclia, sem visarem a
nenhum objetivo comum, assim tambm s vezes, na seqncia dos
tempos, um fato vem aps outro, sem que deles ocorra nenhum fim
nico. Todavia, quase todos os poetas incidem nesse erro.
Por isso tambm sob esse aspecto Homero em confronto com os
outros, como j dissemos, parece inspirado; ele no tentou narrar a
guerra inteira, embora ela tenha tido um comeo e um fim; a fabulao seria excessivamente longa para ser abrangida numa viso nica,
ou, se moderada a extenso, a variedade de incidentes a complicaria.
Ele, porm, tomou apenas uma parte e lanou mo de muitos episdios, que distribuiu
em seu poema, entre outros, o Catlogo dos
. Navios. 52
Em geral, porm, os poetas compem em torno dum s heri ou
um s tempo,' ou duma s ao de muitas partes, como o autor dos
Cantos Ciprios e o da Pequena llada. Assim que, da llada e da
Odissia se faz, de cada uma, uma nica tragdia, ou duas apenas,
ao passo que muitas se fizeram dos Cantos Ciprios e mais de oito da
Pequena Ilada, por exemplo: O Julgamento das Armas, Filoctetes,
Neoptlemo, Euripilo, Mendicncia, As Lacedemnias,
O Saque de
Tria e Regresso, Sino e As Troianas.
XXIV
Outrossim, a Epopia deve ter as mesmas espcies que a tragdia: simples, complexa, de carter ou pattica. Seus componentes,
fora a melopia e o espetculo, so os mesmos; ela requer, com efeito,
peripcias, reconhecimentos
e desgraas; ademais, os pensamentos e a
linguagem precisam ser excelentes. De todos esses componentes usou
Homero pela primeira vez e cabalmente. Realmente, dos dois poemas,
ele comps simples e pattica, a Ilada; complexa, toda de reconhecimentos e de carter, a Odissia. Alm disso, superou a todos na linguagem e nas idias.
Parte
do canto
II da lliada.
46
.\
47
~,~---
l~
produzir-se necessariamente, cabe acrescentar este, porque, sabendo-o
real, nossa mente, iludida, deduz que o primeiro tambm o . Exemplo
disso a passagem do Banho. 53
'1I,
"
xxv
Quanto s objees e sua soluo, ao nmero e natureza de suas
espcies, podem esclarecer-nos as seguintes consideraes.
Imitador,
como o pintor ou qualquer outro artista plstico, o poeta necessariamente imita sempre por uma de trs maneiras: ou reproduz os originais tais como eram ou so, ou como os dizem e eles parecem, ou
como deviam ser. Isso se exprime numa linguagem em que h termos
raros, metforas e muita modificao de palavras. pois consentimos
isso aos poetas.
Ademais, correo no significa o mesmo na atuao social e na
potica, nem em artes outras que a da poesia. O erro na potica mesma se d de duas maneiras: erro de arte e erro acidental. Se o poeta
resolver imitar um original e no o imitar corretamente por incapacidade, o erro de arte; mas se errou na concepo do original e pintou
um cavalo com ambas as patas dianteiras avanadas, ou se enganou
53. Odissia, xrx, 215. Se o hspede viu Odisseu, sabe como estava
vestido; se sabe como estava vestido, porque o viu. O hspede, porm,
era o prprio Odisseu.
54. Odissia, XIrI, 116. Os fecios depem Odisseu e sua bagagem
na costa de Itaca, sem que ele desperte.
48
ou alguma outra, ou
'j
se responde s censuras
contidas nas crticas. Para comear no que tange arte mesma, se o
poema encerra impossveis, houve erro: mas isso passa, se alcana o
fim prprio da poesia (o fim, com efeito, j foi explicado) e assim
torna mais viva a impresso causada por essa ou por outra parte do
poema. Exemplo disso a Perseguio de Heitor. 55 Se, todavia, o
objetivo pode ser atingido melhor ou to bem sem contrariar a cincia
respectiva, no est bem errar, porquanto.. se possvel, no se deve
cometer erro algum.
Outra questo a categoria do erro, conforme fira os princpios
da arte, ou de outro domnio. Com efeito, ignorar que a cora no
tem galhos erro menos grave do que pint-Ia numa figura irreconhecvel. Alm disso, se a censura de que no se representam os
originais quais so, qui os tenham figurado quais deviam ser. S
. focles, por exemplo, dizia que ele representava
as pessoas como deviam ser e Eurpides, como eram. Essa a soluo; se, porm, nem
como so, nem como deviam ser, a soluo que "assim consta";
por exemplo, no que toca aos deuses. Talvez no os faam melhores,
nem como so na realidade, mas como ocorreu a Xenfanes: " como
dizem". s vezes, qui no tenha havido melhora e sim representou-se como costumava ser; por exemplo, no caso das armas, "lanas
a prumo, conto fincado no cho", por esse era o costume do tempo,
como ainda hoje na Ilria,
Para examinar se alguma personagem disse ou fez alguma coisa
bem ou no, devemos no s considerar se nobre ou vil em si o
ato ou palavra, mas tambm levar em conta a personagem que age
ou fala, a quem o faz, quando, por quem ou para que; por exemplo,
a fim de deparar um benefcio maior, ou prevenir maior malefcio.
Algumas objees se tm de rebater de olhos no texto, como
por exemplo, pelo termo raro em oUp1)a., [J.EV 1tpw't'ov, onde talvez o
poeta no se refira s alimrias, mas aos guardas, e quando diz de
Dolo , p 1) 't'OL doo, [J.v llV xcocs no por ter corpo mal proporcionado, mas por ter feies feias, porque quando os cretenses dizem
formoso, referem-se beleza do rosto. Tambm em SWp't'EPOV oE
Xpa.LE no quer dizer que sirva vinho "no temperado",
como para
beberres, mas sim "mais depressa".
55. V. capo
I
'-
li
, I
1\:
xxrv.
49
11
50
\,
dum absurdo,
similhana.
pois verossmil
contra
a veros-
Devem-se examinar as contradies como nas refutaes dialticas: se o poeta, tratando do mesmo objeto, nas mesmas relaes e
no mesmo sentido, contradiz as suas prprias palavras, ou aquilo que
uma pessoa inteligente supe.
, porm, justa a crtica a um absurdo ou maldade, quando, desnecessariamente
ele usar seja do absurdo, como Eurpides usou de
Egeu, 59 seja de maldade, como a de Menelau," no Orestes.
XXVI
Pode algum ficar em dvida sobre qual a melhor imitao, se
a pica, se a trgica. Com efeito, se a menos vulgar a melhor e tal a
que visa a um pblico melhor, por demais evidente ser vulgar a
que imita tendo em vista a multido. Por sinal, os atores cuidam que
a platia no compreende sem que eles aumentem a carga e por isso
se desmancham em gesticulao; por exemplo, os flauteiros ordinrios, que se contorcem para sugerir o lanamento do disco e arrastam
o corifeu quando tocam a Cila.
I}.
j,
i~
que dispensam a representao,
tia somenos. E se ordinria,
I:
Em primeiro
"
HORCro
ARTE POTICA
Epistula ad Pisones
Tem, ainda, .o mrito de atingir o fim da imitao numa extenso menor, pois maior condensao agrada mais do que longa diluio; quero dizer, por exemplo, se o dipo de Sfocles fosse passado
para tantos versos quantos conta a Iliada. Tambm menos una a
imitao das epopias (uma prova: de qualquer delas se extraem vrias tragdias), de sorte que, se os autores a compem sobre uma s
fbula, esta se afigura, numa narrativa curta, mirrada; estirada para
atingir extenso, aguada. Digo, por exemplo, se for composta de vrias
aes, como a Ilada, que tem muitas partes assim, tal qual a Odissia,
partes que, por sua vez, tm extenso; no obstante, esses poemas
esto compostos com a maior perfeio e so, tanto quanto possvel,
imitaes duma ao nica.
Se, pois, ela sobreleva por todos esses mritos e ainda pela
eficincia tcnica - pois lhe incumbe produzir, no um prazer qualquer, mas o atrs mencionado - est claro que, atingindo melhor o
seu fim, superior epopia.
A respeito, pois, da tragdia e da epopia em si mesmas, de suas
espcies e elementos, de quantos so estes e em que diferem, das causas de seu bom ou mau xito, das crticas e suas solues, basta o
que dissemos.
i1i
52
i I
,
I"
,,
I
Suponhamos que um pintor entendesse de ligar a Uma cabea
humana um pescoo de cavalo, ajuntar membros de toda procedncia
e cobri-los de penas variegadas, de sorte que a figura, de mulher formosa em cima, acabasse num hediondo peixe preto; entrados para ver
o quadro, meus amigos, vocs conteriam o riso? Creiam-me, Pises.?
bem parecido com um quadro assim seria um livro onde se fantasiassem formas sem consistncia, quais sonhos de enfermo, de maneira
que o p e a cabea no se combinassem num ser uno.
- A pintores e poetas sempre assistiu a justa liberdade de ou- [10]
sar seja o que for.
- Bem o sei; essa licena ns a pedimos e damos mutuamente;
no, porm, a de reunir animais mansos com feras, emparelhar cobras
com passarinhos, cordeiros com tigres.
No raro, a uma introduo solene, prenhe de promessas grandiosas, cosem um ou dois retalhos de prpura, que brilhem de longe,
quando se' descreve um bosque sagrado e um altar de Diana, os
meandros duma fonte a correr apressada por amena campina, o Reno
ou o arco-ris; mas esses quadros no tinham lugar ali. Voc talvez
pinte muito bem um cipreste, mas que importa isso, se est nadando,
sem esperanas, entre os destroos dum naufrgio, o fregus que [20]
pagou para ser pintado? 2 Comeou-se a fabricar uma nfora: por que,
ao girar o torno do oleiro, vai saindo um pote? Em suma, o que quer
que se faa seja, pelo menos, simples, uno.
A maioria dos poetas, pai e moos dignos do pai, deixamo-nos
enganar por uma aparncia de perfeio. Esfalfo-me por ser conciso
e acabo obscuro; este busca a leveza e faltam-lhe nervos e flego;
aquele promete o sublime e sai empolado; um excede-se em cautelas
com medo tempestade e roja pelo cho; outro recorre ao maravi-
Bibliografia:
Epistula
ad Pisones,
de Horcio,
nas seguintes
edies:
I"
"
1. Scriptorum
Classicorum 'Bibliotheca Oxoniensis, Q. Horati Flacci opera;
recognovit Eduardus C. Wckrnan, editio altera, Oxford, Clarendon, 1967.
2. Soco d'Edition "Les Belles Lettres", Horace, Epitres, texte tabli et traduit
par Franois Villeneuve, 4eme dition, Paris. 1961.
um quadro
55
\.\
~,-"-".=-~,."-_.
~'.
" ~
!~
I,
d;
li
!
I
I,
!!
,-
I!
I:
I
I,
!l!,
4.
56
57
li!
~I
I
I
14i
"
li
'I
I
58
l\
Orestes, 20 sorumbtico. Quando se experimenta assunto nunca tentado em cena, quando se ousa criar personagem nova, conserve-se
ela at o fim tal como surgiu de comeo, fiel a si mesma.
difcil dar tratamento original a argumentos cedios, mas, a
ser o primeiro a encenar temas desconhecidos, ainda no explorados,
prefervel transpor para a cena uma passagem da Ilada. Matria [130]
pblica se tornar de direito privado, se voc no se demorar a pela
arena vulgar, aberta a toda gente, nem, tradutor escrupuloso, se empenhar numa reproduo literal, ou, imitador, no se meter numas
aperturas de onde a timidez ou as exigncias da obra o impeam de
arredar p.
Tampouco se deve comear como certo autor cclico 21 outrora:
"Cantarei a sorte de Pramo e a guerra ilustre ... " Que matria nos
dar esse prometedor, digna de tamanha boca aberta? Vai parir a
montanha, nascer um ridculo camundongo. Bem mais. acertado andou
este outro, 22 que nada planeja de modo inepto: "Fala-me, Musa, [140]
do heri que, aps a tomada de Tria, viu os costumes e cidades de
muitos homens"! Ele no se prope tirar fumaa dum claro, mas luz
da fumaa, a fim de nos exibir, em seguida, maravilhas deslumbrantes, um Antfates e uma Cila, uma Caribde alm dum Ciclope. No
inicia pela morte de Melagro o regresso de Diomedes, 23 nem pelo
par de ovos 24 a guerra de Tria; avana sempre rpido para o desfecho e arrebata o ouvinte para o centro dos. acontecimentos, como
se fossem estes j conhecidos; abandona os passos que no espera
possam brilhar graas ao tratamento e de tal forma nos ilude, de [150]
tal modo mistura verdade e mentira, que do comeo no destoa o
meio, nem, do meio, o fim.
Oua voc o que desejo eu e comigo o povo, se quer que a platia aplauda e espere, sentada, a descida Cio pano, at o ator pedir
"aplaudi".
Cumpre observar os hbitos de cada idade, dar a carac
)11"
,:1
"
_5
*,,~,~_.
__
E~~.;:..
__
.~-..:~..:~.,r.,~.;,!:,.I..-.:'
~-".~
se exercitavam
da infidelidade
em rouxinol.
de Tereu
de Tebas, e Harmonia.
para
matando
ficar
[190]
falar
ao
que
a guerra.
Ali
Itis,
do
filho
conver-
61
60
--
~~--~
1 i
\I
1'\
t
rf
I
I
"1
as,
dir
o ntmo e o chiste de
[270J
i.
slabas longas)."
42. Reprehendite pode significar
"censurai" como entendeu F Villeneuve
35. uma das tradues possveis. de ,n~n ita pridem; de quantas se. na edio Beyes Lettres. O sentido original 'de reprehendere, 'contudo,
propuseram nenhuma inteiramente satlsfatona..
segu!ar por Iras, reter. Pensamos ser este o desejado pelo A. que, mais adiante
36. Um dos primeiros poetas latinos, autor de tragdias de que restam (v. j89), recomenda a reteno dos originais por oito anos antes da publicao.
apenas fragmentos.
43. Monte da Bccia. onde residiam
as Musas.
"
63
62
\\
'~
i
1
!
di
111
I!
I
li I!
~i
i
!
esse nome
e forneciam
helboro,
usado
em 12 onas. Um quincunce
64
no
os
49. Um papo.
50. Aluso primitiva diviso do povo de Roma em 193 classes; representa aqui os homens de mais de 45 anos.
51. A tribo que reunia os cidados latinos
Roma; representa aqui os cavaleiros jovens.
52. Livreiros.
53. Medocre
na primitiva
populao
de Alexandre,
de
o Grande.
65
'I
I
I
Ir,
I
Como o pregoeiro que atrai a multido a comprar sua mercadoria, assim chama os bajuladores ao ganho o poeta rico de terras,
rico de dinheiro a juros. Se de fato algum capaz de proporcio- [420J
nar tia maneira certa uma mesa lauta, afianar um pobre sem crdito,
Voc no dir nem far nada contrariando
a Minerva; tal o
arrancando-o trama dum processo tenebroso, muito me surpreenseu sentir, o seu feitio. Se, porm, alguma vez vier a escrever algo,
deria que, na sua felicidade, soubesse distinguir do falso amigo o
sujeite-o aos ouvidos do crtico Mcio, aos de seu pai e aos meus e
verdadeiro. Se voc deu ou pretende dar alguma coisa a algum, no
retenha-o por oito anos, guardando os pergaminhos; o que voc no.
o leve, ainda cheio de alegria, a ouvir versos de sua lavra; ele,
tiver publicado poder ser destrudo;
a palavra lanada no sabe claro, exclamar: "Belo! timo! perfeito!" A uns. versos, perder a
voltar atrs.'
{390]
cor, chegar a destilar orvalho de olhos amigos, bater com o p no
O rfeu , pessoa sagrada e intrprete dos deuses, incutiu nos hocho. Como, num funeral, as carpideiras choram, falam e fazem {430]
mens da selva o horror carnificina e aos repastos hediondos;
da " quase mais do que os familiares de corao enlutado, assim o louvamidizerem que ele amansava tigres e lees bravios; tambm de Anfon,
nheiro se comove mais do que o louvador sincero. Os reis, consta,
fundador da cidade de Tebas, dizem que movia as pedras com o som
quando empenhados em verificar se uma pessoa merece a sua amizade,
da lira e, com um pedido carinhoso, as levava aonde queria. Existiu
a pressionam ~om taas e mais taas, com a tortura do vinho; se voc
um dia a sabedoria de dscernir o bem pblico do particular, o sa-I
compuser versos, nunca o enganaro os sentimentos ocultos sob a
grado do profano, pr fim aos acasalamentos livres, dar direitos aos
pele da raposa.
maridos, construir
cidades, gravar leis em tbuas. Foi assim que
Quando se recitava alguma coisa a Ouintlio, 59 ele dizia: "Por
adveio aos poetas e seus cantos o glorioso nome de divinos.
{400]
favor, corrige isto e tambm isto"; quando voc, aps duas ou trs
Depois desses, assinalou-se Homero; Tirteu.j"
com seus versos,
tentativas frustradas, se dizia incapaz de fazer melhor, ele mandava
estimulou para as guerras de Marte as almas viris; os orculos pro- \
desfazer os versos mal torneados e rep-los na bigorna. Se, a modi- [4401
I
I
54. Prestigioso poltico, orador e guerreiro, protetor dum crculo de poetas. '
55. Iurisconsto
contemporneo
de Ccero.
56. Conta-se que, no sculo VII a. C., os espartanos teriam pedido a
Atenas um general que lhes ensinasse estratgia. Os atenienses. por irriso, .
lhes teriam enviado o poeta Tirteu, um invlido. Este, compondo
hinos
guerreiros, teria inspirado bravura ao exrcito de Esparta.
66
"-\.
67
iD
li,
ficar a falha, voc preferiria defend-Ia, no dizia mais uma nica palavra, nem se dava ao trabalho intil de evitar que voc amasse, sem
rivais, a si mesmo e sua obra.
Um homem honesto e entendido criticar os versos sem arte,
,_ condenar os duros, traar, com o clamo.P? de travs, um sinal
negro junto aos desgrenhados, cortar os ornatos pretensiosos, obrigar a dar luz aos poucos claros, apontar as ambigidades, marcar
o que deva ser mudado, virar um Aristarco 61 no dir: "Por que
hei eu de magoar um amigo por causa duma ninharia?" Tais ni- [450]
nharias levaro o autor a srios dissabores, uma vez achincalhado e
recebido desfavoravelmente.
Como com o indivduo atacado de ruim sarna, do mal dos reis,62
do delrio fantico 63 ou da fria de Diana, 64..quem tem juzo teme
o contacto do poeta maluco, foge dele; a garotada o acossa e persegue
incautamente. Se ele, enquanto empertigado, arrota seus versos andando a esmo e, como um passarinheiro de olhos ns melros, cair
num poo ou num vala, por mais que grite "eh! gente! socorro!",
no haver quem pense em tir-Ia. Se algum cuidar de lhe acudir [460]
e descer uma corda, eu direi: "Como sabes se ele no se atirou
ali de propsito e se quer ser salvo?" e lhe contarei o fim do poeta
siciliano: desejoso de passar por um deus imortal, Empdocles 65 saltou, de sangue frio, nas chamas do Etna.
, I
'I
.1
LONGlNO OU DIONSI0
il
DO SUBLIME
1I
i
68
I
;'11
i,
"
2.
1
Bibliografia:
"
Censur-Ia,
71
li
!."~:""'JI.;-...
t"
y.
*!
"'. 9.;
I.~.~--,
.,A
m....
rl~
..
:_i... ir...~.~
n
1. Mas cumpre-nos propor desde o comeo a questo da existncia duma tcnica do sublime ou da profundidade,
pois, na opinio
de alguns, equivoca-se inteiramente quem reduz a regras tcnicas tais
qualidades. A genialidade, dizem eles, inata, no se adquire pelo
ensino; a nica arte de produzi-Ia o dom natural. No seu entender,
as obras naturais se deterioram e aviltam de todo, se reduzidas a esqueleto pelas regras da arte.
2. Eu, de minha parte, assevero que ficar provado que as coisas
se passam doutra maneira, se examinarmos que a natureza, embora
quase sempre siga leis prprias nas emoes elevadas, no costuma
ser to fortuita e totalmente sem mtodo e que ela constitui a causa
primeira e princpio modelar de toda produo;
quanto, porm, a
dimenses e oportunidade de cada obra e, bem assim, quanto mais
segura prtica e uso, compete ao mtodo estabelecer mbito e convenincia, sem esquecer que, deixados a si mesmos, sem os preceitos
tcnicos, sem apoio nem lastro, abandonados apenas a seus mpetos e
arrojo deseducado, os gnios correm perigo maior, pois, se muitas
vezes precisam de espora, muitas outras, de freio.
3. Demstenes declara que, na vida comum dos homens, ter
sorte o maior dos bens; o segundo, no inferior ao primeiro, tomar
boas decises e quando falta este, se anula totalmente o primeiro.
O mesmo podemos dizer da literatura: a natureza ocupa o lugar da
boa sorte; a arte, o da boa deciso. E, o que mais importante,
mesmo o dependerem exclusivamente da natureza alguns dos predcados do estilo, temos de aprend-I o da arte e de nenhuma outra
fonte. Se refletisse sobre isso l consigo quem censura os estudiosos
72
i'
julgaria
suprflua
III
e intil
a teoria
a esse
t:
:
lli
ij
4. Mas inchaos
,I
:I
.1
~I
I
:II
"1
I
;1
'1'
O empolamento aspira a ultrapassar o sublime, enquanto a puerilidade precisamente o oposto do grandioso; rasteira de todo, tacanha
3. Fala de Breas na Oritiia de Esquilo.
4. Assim se chamavam tiras de couro aplicadas nos lbios de quem tocava
flauta, para suavizar o som'.
5. Mestres
de retrica
do estilo asitico.
73
:j/
de idias, ela na realidade o mais ignbil dos defeitos. Mas que ,- respeito do tirano Dionsio, que "por ter sido mpio para com Zeus
e Heracles, foi despojado da tirania por Dio 8 e Heraclides " ,
vem a ser a puerilidade? no deveras uma mentalidade escolar, que,
por excesso de lavor, desanda em frieza? Deslizam para esse gnero
4. Que necessidade h de falar de Timeu, quando os famosos
semideuses Xenofonte e Plato, apesar de sados da escola de Scraaqueles que, aspirando originali.dade, ao reb~scado, e acima de tudo
tes, s vezes se esquecem de si mesmos pelo gosto de tais ouropis?
ao agrado, encalham no falso bnlho e afetaao.
S. Emparelha-se
com essa uma terceira espcie de vcio dos . O primeiro escreve em Constituio de Esparta: "Deles, menos que
de esttuas de mrmore, se ouviria a voz, menos do que das de bronze
passos einocionantes, que Teodoro, 6 chamava parentirso; a emoo
se atrairia o olhar; julg-Ias-amos mais modestos do que mesmo as
deslocada e vazia, onde no se requer emoo, ou desmedida, onde se
meninas dos olhos." Quadraria a Anfcrates e no a Xenofonte charequer medida. Muitas vezes, alguns so desviados, como que por
mar s pupilas dos olhos meninas modestas, como, por HeracIes!
efeito de embriaguez, para emoes j dispensadas pelo assunto, subacreditar que as pupilas de toda gente sejam modestas, quando se
jetivas e de escolar; ento, diante de ouvintes que nada sentiram,
diz que a impudncia de alguns em nada se revela to bem como nos
perdem a compostura;
natural, eles desatinam diante de pessoas
olhos. Dum desavergonhado
diz o Poeta: 9 "Borracho! Olhos de
.... 1"
no desatinadas.
cao.
Reservamos, todavia, outro lugar para tratar do pattico.
S. Timeu, todavia, como se deitasse mo a coisas roubadas, nem
essa frialdade deixou a Xenofonte; falando do gesto de Agtocles,
que arrebatou,
na festa da retirada do VU,10 a prima dada em
IV
casamento a outro: "Quem o faria, a no ser quem nos olhos tivesse,
em lugar de meninas, umas marafonas?"
1. Do segundo vcio atrs referido, ou seja da frieza, est cheio
6. E que dizer de Plato, alis divino? Querendo referir-se a
Timeu, 7 homem alis capaz e nada estril em matria de grandeza,
tbuas votivas, diz: "escrevero e depositaro nos templos memrias
culto, inventiva, apenas muito inclinado censura das falhas alheias
de cipreste'" e ainda "quanto a muralhas, Megilo, eu concordaria com
e insensvel s prprias, que, pela paixo de sempre lanar idias
Esparta em deixar os muros deitados no cho a dormir, sem os lenovas, descamba amide no que h de mais infantil.
vantar".
I
I"
,
74
ii',",
Tibrio.
Epitimeu,
isto , Pechoso.
iI
I
com o de Hermes,
9. Iliada, I, 225.
10. Terceiro dia da lua-de-mel.
75
texto com muita matria para reflexo, de rdua ou, antes, impossvel
resistncia e forte lembrana, difcil de apagar.
4. Em resumo, considera belas e verdadeiramente
sublimes as
passagens que agradam sempre e a todos. Quando, pois, mau grado
da diversidade das ocupaes, do teor de vida, dos,.gostos, da idade,
do idioma, todos ao mesmo tempo pensam unnimes o mesmo a respeito duma mesma coisa, ento essa, digamos assim, sentena concorde
de juzes discordes outorga ao objeto da admirao uma garantia
VII
1. E preciso saber, carssimo amigo, que, no curso ordinrio da
vida, nada grande quando haja grandeza em desprez-lo: por exemplo, riqueza, honrarias, fama, realeza, tudo mais que apresenta uma
exterioridade teatral, ao sensato no pareceriam bens superiores, porquanto o mesmo desprez-los um bem no medocre (pelo menos,
mais admirao do que os possuidores deles desperta quem, podendo
possu-Ice, por grandeza de alma os menoscaba); mais ou menos assim
se deve examinar se os passos elevados em verso e prosa no tm uma
aparncia de grandeza semelhante, a que se tenha juntado grande
soma de elementos forjados ao acaso, removidos os quais, alis, eles
se revelam ocos, havendo mais nobreza em os desprezar do que em
admr-los.
2. E da natureza de nossa alma deixar-se de certo modo empolgar pelo verdadeiro sublime, ascender a uma altura soberba, encher-se
de alegria e exaltao, como se ela mesma tivesse criado o que ouviu.
3. Quando, pois, uma passagem, escutada muitas vezes por um
homem sensato e versado em literatura, no dispe a sua alma a
sentimentos elevados, nem deixa no seu pensamento matria para reflexes alm do que dizem as palavras, e, bem examinada sem interrupo, perde em apreo, j no haver um verdadeiro sublime, pois
dura apenas o tempo em que ouvida. Verdadeiramente
grande o
76
\~I
!
slida e incontestveL
VI
Isso possvel, meu amigo, se, de incio, adquirirmos um claro
conhecimento e juzo do que seja na realidade o sublime. a ponto
difcil de apreender, porquanto o julgamento do estilo o resultado
final duma longa experincia. Todavia, guisa de sugesto, talvez no
seja impossvel proporcionar discernimento nessa matria a partir dos
pontos seguintes.
\1
VIII
1. Sendo cinco as fontes, como se 'diria, mais capazes de gerar
a linguagem sublime e pressuposto, como fundamento comum a essas
cinco faculdades, o dom da palavra, sem o qual no h absolutamente
nada, a primeira e mais poderosa a de alar-se a pensamentos sublimados, como definimos nos comentrios a Xenofonte;
a segunda, a
emoo veemente e inspirada.
Mas essas duas nascentes do sublime so na maior parte inatas;
j as demais se adquirem tambm pela prtica, nomeadamente determinada moldagem das figuras (estas talvez sejam de duas ordens, as
de pensamento e as de palavra) mas, alm dessas,
nobreza da expresso, da qual, por sua vez, fazem parte a escolha dos vocbulos
e a linguagem figurada e elaborada. A quinta causa da grandeza, que
encerra todas as anteriores, a composio com vistas dignidade
e elevao.
Ora, pois, examinemos o contedo de cada uma dessas faculdades, dizendo previamente apenas que Ceclio omitiu algumas das cinco
partes, includa obviamente a emoo. 2. Mas se, no seu entender,
o sublime e o pattico vm a ser uma s coisa e lhe parece que em
toda parte se deparam naturalmente juntos, est enganado; com efeito,
encontram-se algumas emoes separadas do sublime e sem grandeza,
quais a pena, os sofrimentos, os temores e, ao inverso, muitos passos
sublimes sem pattico, como, alm de milhares de outros, o ousado
trecho dos Aladas em Homero: 11 "Lidaram
por erguer o assa
sobre o Olimpo e sobre o assa o Plio com suas frondes mveis, para
escalar o cu" e este acrscimo ainda mais arrojado: "e t-lo-iam
levado a cabo."
11. Odissia, XI, 315. Trata-se
Terra, em guerra com Zeus.
de Oto
e Efialtes,
gigantes,
filhos
da
77
l'
'1
IX
I"
78
79
~."_,,...l
.\..
~
expresso logo na introduo das Leis, escrevendo: "Disse Deus".
O qu? "Faa-se luz" e luz se fez; "haja terra", e houve terra.
II
\
:,
ri
",1
'j
I
\
il
\
1
x
1. Bem, agora vejamos se contamos com ainda outro meio de
tornar sublime o nosso estilo. Visto como so inerentes a todas as
coisas certos elementos naturais coexistentes com a sua substncia,
no certo que encontraramos
necessariamente
uma causa do sublime na escolha indefectvel das partes mais essenciais e no podermos
formar, reunindo-as numa composio, como que um corpo nico?
De fato, um autor atrai o ouvinte pela escolha das idias; outro, pela
composio das idias escolhidas.
Safo, por exemplo, sempre colhe dos sintomas e da realidade
mesma os sentimentos que acompanham
as paixes amorosas. Mas
onde mostra a sua mestria? Na hbil escolha
cornbinaco dos mais
agudos e intensos deles:'
li
11
>
81
80
..-
.,
XI
1. Associa-se s qualidades acima expostas a chamada amplifiDesse modo, na minha opinio, na descrio das tempestades, ~
seleciona o Poeta as mais horrveis circunstncias.
4. O autor da I,' cao, quando, admitindo o assunto e os debates, em seus perodos,
muitos incios e interrupes,
o estilo se eleva gradativamente
em
Arimaspia 21 acha terrvel esta descrio: "Tambm isto causa
frases que se acumulam cerradamente umas sobre as outras. 2. Quer
grande espanto a nosso esprito: homens habitam a gua, longe da
isso resulte do desenvolvimento de lugares comuns, quer do encareciterra, em pleno oceano; so infelizes, pois seu trabalho penoso, tm"
mento da realidade, ou dos artifcios, quer ainda do sbio arranjo dos
os olhos nos astros, o pensamento nas guas. Amide, por certo, rezam
fatos, em das emoes (pois a amplificao tem milhares de formas),
de mos erguidas para os deuses, enquanto suas entranhas so horrideve o orador, no obstante, saber que, de per si, sem o sublime,
velmente sacudidas." Qualquer um, parece-me, pode ver a mais flor
do que terror.
nenhum desses meios se manteria eficaz, salvo, por Zeus! para suscitar pena ou para atenuar o vigor; suprimir nas demais formas de
5. E Homem como faz? Tome-se um exemplo entre muitos;
amplificao o sublime como arrancar a alma do corpo; logo se
"Caiu-lhes em cima, como, alimentado sob as nuvens pelo vento, um
lhe enfraquece e esvazia a eficcia, quando no avigorada pelo convagalho impetuoso cai sobre um navio veloz; a espumarada cobre-o
do do sublime.
todo, enquanto no velame ruge o terrvel tufo; trepida apavorado o
3. Entretanto, por amor clareza mesma, cumpre discernr em
que diferem da exposio anterior os preceitos de agora (era um es21. Al:J;tas de Proconeso comps um poema sobre um povo fantstico.
os arirnaspos, que tinham um olho nico na testa e viveriam no extremo
norte da Europa. Deles teve notcia Herdoto por meio dos citas. que. por sua
vez, a deviam aos issdones.
82
83
l,
..;~~:~.:.....l-~~~
~,
h
hti
bao dos pontos capitais e seu agrupamento numa unidade)
de modo geral, se distingue das amplificaes o sublime.
e em que
de aparato, s narraes
poucos gneros.
e dissertaes
sobre a natureza
e outros no
11
I
XIII
XII
J_
1. A mim, com efeito, a definio dos tratadistas no me satisfaz. Amplificao, dizem eles, uma linguagem que confere grandiosidade ao assunto. Essa definio pode caber indiferentemente
ao
sublime, emoo e s figuras, visto como tambm esses recursos
conferem ao discurso certa grandiosidade.
A, meu ver, a distino
entre eles est em consistir o sublime numa elevao; a amplificao,
numa abundncia; por isso, o primeiro se acha muitas vezes at num
nico pensamento, enquanto a segunda se acompanha sempre de quantidade e certa redundncia.
I',
r
'I
'1. Voltando, todavia, a Plato, ele, embora flua numa correnteza silenciosa, nem por isso deixa de se elevar ao grandioso. Leste a
Repblica, no desconheces o seu cunho. "Aqueles,
diz ele, que no
experimentaram
a razo e a virtude, sempre metidos em banquetes e
quejandos deleites, so puxados, por assim dizer, para baixo; por isso,
agueiam vida em fora, sem jamais erguerem os olhos para a verdade,
nem serem alados at ela, nem provarem um prazer firme e puro;
maneira dos brutos, sempre de olhos baixados, curvados para a terra
e para as mesas, repastarn-se tripa forra e copulam; na disputa da
satisfao desses apetites, com cascos e aspas de ferro desferem coices e camadas uns nos outros, entrematando-se
em conseqncia da
nsaciabilidade."
24
2. Esse homem nos mostra, se no quisermos desdenh-Ia, que,
a par dos mencionados, outro caminho leva ao sublime. Que caminho? como ele? A imitao e inveja dos grandes prosadores e poetas do passado. Apeguemo-nos
inseparavelmente
a esse propsito,
carssimo amigo. Muitos, com efeito, so inspirados por um sopro
alheio, tal como, ao que consta, aproximando-se
da trpode, onde,
conforme dizem, existe uma fenda da terra, que exala um vapor impregnado de divindade, imediatamente,
pelo poder do deus, a pitonisa se torna fecunda e passa logo a oracular segundo a inspirao;
assim tambm, do gnio natural dos antigos para as almas dos que
os invejam, fluem, como de algares sagrados, certas emanaes, inspirados pelas quais, mesmo os no muito favorecidos do sopro divino
se inspiram, contagiados da grandeza dos outros.
I
I
,I
i
i
I
I
I
!
!I
24, Repblica,
IX. 586 a.
85
5:
~:
~
ele a primazia, como um competidor jovem em frente dum lutador
j de muito admirado; talvez emulasse com demasiado ardor e, por
assim dizer, de lana em riste, no, porm, sem proveito; na expresso de Hesodo, "boa para a humanidade tal disputa". Belo, na
verdade, e merecedor de coroa de glria esse combate em que mesmo em ser derrotado pelas geraes anteriores no deixa de haver
glria.
XIV
I1
1. Logo, tambm ns, quando elaboramos algum trecho que requeira estilo elevado e pensamento grandioso, bom formulemos no
ntimo a pergunta: como diria isso Homero, se calhasse? como Plato,
ou Demstenes, o alariam ao sublime? ou Tucdides, na Histria? Graas emulao que acudiro nossa presena esses vultos
e, como que brilhando, erguero as almas de algum modo s alturas
imaginadas.
2. Mais ainda, se esboarmos em nosso pensamento mais esta
indagao: como ouviria Homero, ou Demstenes, se presentes, alguma coisa que eu dissesse assim? como reagiriam? Em verdade, um
grande pleito imaginrio o dum tribunal semelhante e semelhante
audincia para nossas prprias expresses, onde prestssemos contas
de nossos escritos na presena de tais heris, juzes e testemunhas.
3. Mais forte estmulo seria acrescentar: se eu tiver escrito isso,
como me ouvir aps mim toda a posteridade?
algum receasse
proferir algo que ultrapassasse a sua vida e o seu tempo, fatalmente
abortariam, quais fetos malogrados e cegos, as concepes de sua
alma, de todo incapazes de atingir o tempo duma fama pstuma.
se
XV
I
I
t'i
'.i,.
11
j
9. Qual, ento, o condo da fantasia na oratria? Talvez carrear para os discursos grande variedade de lances veementes e pat- (
ticos; misturada argumentao real, sobre convencer os ouvintes,
avassala-os. "Sem dvida, diz Demstenes.P?
se, neste mesmo instante, se ouvisse um alarido diante do tribunal e algum ento dissesse "Abriram as portas da cadeia e os presos esto escapando", no
h velho ou jovem to negligente que no acudisse na medida de
suas foras; e mais, se algum assomasse para dizer "foi esse homem
quem os soltou", o indicado seria morto no mesmo instante, sem uma
palavra de defesa."
1O. Foi assim, por Zeus! que, acusado em justia por ter decretado a libertao dos escravos depois da derrota, Hiperides disse:'
"Esse decreto no foi o orador quem o props, foi a batalha de Queronia." Ao mesmo tempo que arrazoava, o orador empregou a imaginao, de sorte que, com esse pensamento, foi alm do alcance da
persuaso.
28. Bacantes, 726.
29. Eurpides, Orestes, 264.
30. Timcrates, 208.
88
IIIr
1\1
fi
1\
XVI
I:
I
\
I
I
,I
I
I:
.1
89
~I
'I
a resistir absolutamente s palavras persuasivas. Por isso, parece excelente a figura quando precisamente no deixa transparecer que o .
2. Assim, pois, o sublime e o pattico constituem um antdoto e
auxilio maravilhoso contra a suspeio despertada pelo uso de figuras; o embairnento, de certo modo aureolado de beleza e grandiosidade, da por diante encoberto, escapa a toda desconfiana. Prova
cabal o citado "juro pelos que em Maratona". Nesse lugar, com que
ocultou o orador a figura? claro que com o brilho mesmo. Mais ou
menos como as luzes baas esvaecem quando rodeadas do brilho do
sol, o grandioso, derramado em redor dos artifcios, obscurece-os.
3. Disso talvez no difira muito o que acontece na pintura: embora postas em cores, lado a lado, no mesmo plano, a sombra e a luz,
esta se oferece melhor vista e aparenta estar no s em relevo, mas
muito mais perto. Nos discursos, pois, o pattico e o sublime, mais
aproximados de nossa alma, graas a uma afinidade natural e ao brilho, sempre se mostram antes das figuras, obumbrando e mantendo
encoberto o artifcio destas.
4. Uma objeo se opunha ao orador: "Falas duma derrota causada pela tua poltica e juras em nome de vitrias?" Por isso, prosseguindo, ele mede as palavras, escolhe-as com segurana, ensinando
que "mesmo nos transportes orgacos importa a temperana". 33 Diz
ele: "os que afrontaram perigos em Maratona, os da batalha naval de
Salamina e de Artemsio, os alinhados em Platias"; em lugar nenhum
falou em vencedores, mas em toda parte calou o nome do resultado,
por ser o dum bom sucesso, ao inverso de Oueronia. Por isso, antecipando-se a objees dos ouvintes, logo acrescenta: "A cidade, squines, distinguiu com funeral a expensas pblicas a todos eles, no
apenas aos bem sucedidos."
XVIII
1. E que diremos das perguntas e respostas? No justamente
pela sua natureza especfica de figuras que elas avi goram o discurso
com muito mais energia e mpeto? - "Ouereis, dizei-me, circular por
a perguntando uns aos outros o que se diz de novo? Que novidade
maior haveria do que a dum homem da Macednia desbaratando a
Grcia? Morreu Filipe? - No, mas est doente, por Zeus! - Que
diferena faz isso para vs? pois, se algo lhe acontecer, logo vs fabricarels um outro Filipe." 34 Noutro passo, diz: "Naveguemos para-a
Macednia. - Onde arribaremos?
perguntar algum. - A guerra
mesma achar o ponto fraco dos negcios de Filipe." Dito em termos
singelos, o pensamento seria de todo frustrneo, mas o teor inspirado,
a troca viva de perguntas e respostas e a rplica s suas prprias palavras como se fossem de outrem, tornaram a passagem, graas s
figuras, no s mais elevada, como tambm mais convincente.
XVII
1. Vale a pena, carssimo amigo, nesta altura, no deixar de
lado uma observao minha; serei extremamente
conciso. As imagens,
de certo modo, so aliadas naturais do sublime e acham nele, por sua
vez, uma aliana maravilhosa.
Onde e como? Di-lo-ei, particularmente suspeito o uso inescrupuloso de imagens; insinua a desconfian'a duma cilada, maquinao, embuste, e isso quando o discurso pronunciado diante dum juiz soberano, maxime ante tiranos, reis, imperadores, quantos exeram poder supremo; quem um artista da palavra procura embair com figuras de estilo, como a uma criana ingnua,
irrita-se logoe, tomando a falcia como afronta sua pessoa, exaspera-se s vezes em extremo e, mesmo quando domina os mpetos, dispe-se
33 Eurpides, Bacantes, 317.
il
i
90
"
2. De fato,
premeditado pelo
feita a si prprio
-se-ia que, assim
34.
Filpica
r.
91
t
I :~
"
alvoroam para responder prontamente, com veemncia e real sinceridade, assim a figura de pergunta e resposta leva o ouvinte a pensar
que cada um dos lances, preparados com esmero, acaba de ser suscitado e proferido de improviso, e com isso o ilude. Ademais, visto como
se considerou um dos exemplos mais sublimes este passo de Herdoto: "Se assim, .. (lacuna no ms.)
XIX
sem conexo, as palavras vo caindo e, por assim dizer, se
derramam adiante, pouco faltando para se anteciparem
ao prprio
orador. "E chocando uns contra os outros os escudos, .diz Xenofonte,35 empurravam-se,
lutavam, matavam, morriam."
E Eurloco: 36
"Como mandaste, nobre Odisseu, atravessamos o carvalhal; na baixada, deparou-se-nos uma bela manso constru da ... " Efetivamente,
as frases, desligadas umas das outras, nem por isso menos fluentes,
do a impresso de alvooro, a um tempo peando e propelindo. Esse
efeito, o Poeta obteve-o por meio do assndeto.
XX
j"
,
li
f-
i':
I:
I
l',
1. Tem comumente a maior fora emotiva a associao das figuras num propsito comum, quando duas 01..1 trs, como numa simoria, 37 colaboram na busca do vigor, da persuaso, da beleza, quais
os assndetos entrelaados com as anforas e diatiposes 38 no discurso
contra Mdias: "Muitos danos pode o agressor fazer com a atitude,
com os olhos, com a voz, alguns dos quais a vtima no seria capaz
de descrever a um terceiro." 2. Depois, para que o discurso no se
detivesse no mesmo terreno (pois demorar-se sinal de serenidade;
agitar-se, de emoo, pois esta impulso e comoo da alma), logo
ele saltou a outros assndetos e epanforas: "com a atitude, com o
olhar, com a voz, quando golpeia com insolncia, quando como inimigo, quando com os punhos, quando como a um escravo."
35. Agesilau,
n,
12.
Com essas figuras, o orador nada mais faz do que agir tal qual
o agressor; ele vibra na mente dos juzes golpe sobre golpe. 3. Em
seguida, semelhana dos furaces, numa nova investida, diz: "quando golpeia com os punhos, quando numa face, isso move, isso desatina as pessoas no habituadas a sofrer ultrajes; ningum, contando,
poderia fazer sentir todo o horror dessa brutalidde."
Ele, portanto,
conserva em toda parte a essncia das epanforas e assndetos pela
variao continuada; assim, nele, a ordem uma coisa desordenada e,
ao invs, a desordem envolve certa ordem.
li
!
1
.,
!i
\:
XXI
1. Vamos, acrescenta, se queres, ...os conetivos, como fazem os
discpulos de Iscrates: 39 "Na verdade, no devemos esquecer que o
agressor podia causar muitos danos: primeiramente,
com a atitude,
depois com o olhar e finalmente com a voz mesma." Vers como,
usando essa marcao seguida, at alis-lo com os conetivos, cai sem
ferro e depressa se apaga o pressuroso e spero da emoo.
2. Privaria da velocidade os atletas corredores quem os amarrasse uns nos outros; assim tambm a emoo ressente-se do embarao dos conetivos e de outros acrscimos, porque perde a liberdade
de correr e a impresso de ter sido disparada duma catapulta.
iI
li'
:l
II
II
I
I
I
XXII
fi
~l
~I
f.j
"
I
39. Contemporneo
de Plato, ensinava oratria. Entre seus discpulos
s~ contam grandes oradores gregos. Desenvolveu o estilo peridico e sua
linguagem era esmerada em extremo.
93
92
r'
uma voltas, mudam a ordem para fora do encadeamento natural; igualmente, nos melhores escritores, graas aos hiprbatos, a imitao encontra seu modelo nos efeitos da natureza, pois a arte acabada
quando com esta se parece e, por sua vez, a natureza bem sucedida quando dissimula a arte em SeU seio.
Por exemplo, a fala de Dionsio da Focia em .Herdoto: 40 "Repousa no fio duma navalha, jnios, a sorte de sermos livres ou escravos, e escravos tratados como fugidos! Agora, pois, se quiserdes aceitar fadigas, vs tereis canseiras logo, mas sereis capazes de superar
os vossos inimigos." 2. Aqui a ordenao seria: "[nios, agora ocasio de meter ombros ao trabalho, pois a nossa sorte repousa no fio
duma navalha." Mas ele transps jnios; partiu logo da idia assustadora; nem mesmo, a pressa, sob a presso da ameaa presente, solicitou em primeiro lugar a ateno dos ouvintes; depois, inverteu a
ordem dos pensamentos, pois antes de dizer que era preciso enfrentar
fadigas (pois para isso que os queria exortar), primeiramente
deu
as razes por que eram necessrias fadigas, dizendo "repousa no fio
duma navalha a nossa sorte", de modo que aparentasse proferir no
frases preparadas, seno aquelas a que o constrangia a necessidade.
Toda essa enumerao vale por um nico nome, Edipo, e, doutro lado, [ocasta: porm, dissolvido em plurais, o nmero pluralizou
tambm as desgraas.
Igual multiplicidade
em "saram Heitores e Sarpdones"
e o
passo de Plato sobre os atenienses, que citamos alhures: 42 4. "Pois
nem Plopes, nem Cadmos, nem Egitos, nem Dnaos, nem outros
numerosos, nascidos brbaros, coabitam conosco, mas ns mesmos,
gregos, no mestiados com brbaros, habitamos ... " etc.
Os fatos, naturalmente,
ouvirno-los mais grandiloqentes,
com
os nomes assim aglomerados. Contudo, esse artifcio no deve ser
usado noutras circunstncias, seno apenas onde o assunto comporta
ufania, ou redundncia, ou exagero, ou paixo, um ou mais desses
predicados, porquanto pendurar cincerros por todo o texto demsiada afetao. .
XXIII
XXIV
".;'
"
1. Outrossim, os chamados poliptotos, as acumulaes, as metboles e gradaes, muito adequadas,
corno sabes, ao debate, con40. VI, 11.
I~
94
.,
.~
da Coroa,
18.
95
XXVl1
xxv
Quando representas como acontecendo no presente fatos ocorridos no passado, fars do discurso no mais uma narrativa, mas um
drama real. "Um soldado, diz Xenofonte." que tombara sob o cavalo
de Ciro e est sendo pisoteado, golpeia com a espada o ventre do
animal; este cabriteia e deita Ciro em terra." Tucdides emprega essa
figura amide.
XXVI
1. Igualmente dramtica a mudana de pessoa gramatical; muitas vezes faz o ouvinte sentir-se s voltas com os perigos: "Dirias que
descansados e indobrveis se defrontavam na guerra, to impetuosamente combatiam" e Arato: "Naquele ms no te circundem ondas
do mar."
Mais ou menos assim fala Herdoto: 46 2. "Zarpars de Elefantina rio acima; chegars ento a uma plancie rasa; atravessada essa
regio, embarcars noutro navio, navegars dois dias e ento chegars
a uma cidade grande, chamada Mroe." Ests vendo, amigo, como,
levando consigo tua alma, ele a conduz atravs dos lugares, mudando
a audio em viso? Todas essas figuras apoiadas na pessoa mesma
situam o ouvinte bem no centro das aes.
3. Quando falas, no como a todos, mas como a um s, dizendo: "No saberias com qual dos dois exrcitos lutava o filho de Tideu",47 deixars o ouvinte emocionado e ao mesmo tempo mais
atento, cheio de interesse na luta, despertado pelas palavras dirigidas
sua pessoa.
44. Herdoto, VI, 21. A pea de Frnico mostrava o sofrimento
sob a crueldade persa.
45. Ciropedia, VII, 1, 37.
46. Ir, 29.
47. Iliada, V, 85.
3. Demstenes, falando contra Aristogton, conferiu doutro modo emoo e rapidez mudana de pessoa: "E no se achar, diz ele,
entre vs ningum a quem assome bile e clera diante das violncias
desse infame sem pudor, que ... Tu, o mais impuro do mundo, trancada tua liberdade de palavra, no por barras nem por portas, que
algum poderia entreabrir ... " Com o pensamento por completar, muda a frase de sbito e quase a reparte, por causa da clera, entre duas
pessoas ("que ... Tu, o mais impuro"); ento, desviando e parecendo
abandonar o discurso contra Aristogton, na verdade, graas emoo, volta-o contra ele com muito mais veemncia.
'I
I
I
li
;
dos milsios
48. Iliada, XV, 346.
49. Historiador e gegrafo
50. Odissia, IV, 681.
do sculo
VI a. C., precursor
de Herdoto.
97
96
~~~~
"'f'
I
XXVIII
falaria, claro, em
xxx
,il
a posse de rebanhos,
E Xenofonte: 52 3. "Considerais
as fadigas como guias duma
vida agradvel; agasalhastes em vosso nimo o tesouro mais belo e
condigno de guerreiros; o louvor vos causa mais alegria do que tudo
na vida."
Em vez de dizer "amais as fadigas", ele disse "considerais
as fadigas como guias duma vida agradvel" e desenvolveu o resto
de maneira semelhante; com isso, envolveu o conceito grandioso num
elogio. 4. E mais o passo inimitvel de Herdoto: 53 "Aos citas que
tinham depredado o templo a deusa enviou uma doena feminina."
XXXI
XXIX
1. Mais, porm, que as outras figuras, a perfrase coisa perigosa, quando empregada sem certa medida, pois logo degenera em
fraqueza, tresandando
a palanfrrio
espesso. Da ter sido alvo de
mofa o mesmo Plato (sempre extraordinrio
no emprego de figuras,
embora por vezes fora de propsito), por dizer nas leis que "no se
deve permitir fixe residncia na cidade riqueza argntea ou urea",
-,
51. Menxeno,
236 d.
da molstia,
aplicavam
os citas
um
nome
-,
99
98
~
"';,'''7
XXXII
1. Quanto ao nmero de metforas, Ceclio parece concordar
com os outros que autorizam o alinhamento de duas ou no mximo
trs sobre o mesmo assunto. Demstenes, ainda, a regra neste par
ticular; a do emprego, a ocasio; quando as emoes se precipitam
torrenciais, arrastam consigo como inevitvel a multido delas. 2.
"Homens impuros, diz ele', bajuladores, mutiladores da ptria, que
beberam a liberdade sade, primeiro, de Felipe e, agora, de Alexandre, que medem a felicidade pelo estmago e pelo baixo-ventre e
deitaram de catrmbias a liberdade e a ausncia de quaisquer amos,
privilgio que representava para os gregos de antanho a medida e a
lei da felicidade." 58 Aqui a exaltao do orador contra os traidores
obumbra a abundncia dos tropas.
3. Da dizerem Aristteles e Teofrasto que so suavizadores das
metforas ousadas os como se, por assim dizer, se assim se deve dizer
e se preciso falar com mais temeridade; a escusa, dizem, remedeia o
atrevimento. 4. Eu aceito essa explicao; no obstante, como disse
a propsito das figuras, repito que as emoes fortes em ocasio
certa e o sublime genuno constituem antdotos especficos da abundncia e ousadia das metforas, porque eles, com a veemncia de seu
movimento, so de natureza tal que arrebatem e levem adiante tudo
mais, ou, melhor, exijam absolutamente como imprescindveis
as metforas ousadas e no deixem ao ouvinte folga para reparar no nmero
delas, porque se contagiou do entusiasmo do orador.
I
I
'I
acrpole; o pescoo, um istmo construdo entre ela e o peito; as vrtebras, diz ele, foram assentadas maneira de dobradias;
o prazer
para os homens a isca do mal; a lngua, pedra de toque do gosto; o
corao, n das veias e fonte do sangue que circula vigorosamente;
foi postado na sala da guarda; os condutos do corpo ele denomina
desfiladeiros; "aos pulos do corao na expectativa dum perigo e no
despertar da clera, pois que era ardente, os deuses deram um jeito,
diz ele, implantando
a forma do pulmo, macia e sem sangue, de
interior poroso, espcie de estofado, para que, quando a clera fervesse nele, ao saltar contra algo que amortecesse o choque, no se
magoasse". Ao quarto dos desejos ele chamou apartamento
das mulheres; ao da clera, o dos homens; o bao, toalha das vsceras, que,
por isso, quando cheio das impurezas removidas, se avoluma, grande
e malso. "Depois disso, diz ele, os deuses cobriram de carne todos
esses rgos, opondo-a, como um forro de l, aos perigos externos."
Ele chamou ao sangue alimento da carne. "Para fins de nutrio, diz
ele, eles rasgaram canais pelo corpo todo, semelhana dos regos dos
jardins, de sorte que pelo corpo, sulcado por toda parte, corressem os
fluxo das veias como sados dum arroio." Quando chega o fim, diz
ele, desatam-se, como amarras dum navio, os laos da alma e ela
sol ta-se, livre.
6. Esses e milhares de exemplos semelhantes se deparam em
continuao; bastam os assinalados para mostrar a grandiosidade natural das figuras, a contribuio
das metforas para o sublime e o
quanto ganham com elas as passagens patticas e as descritivas.
7. J , todavia, evidente e escusado dizer que o uso das figuras, como de todos os demais ornamentos do estilo, conduz sempre ao
excesso. A isso se pegam os crticos para atassalhar especialmente a
Plato, alegando que muitas vezes um transporte
bquico de eloqncia o arrasta a metforas desapoderadas
e rudes, a alegorias
bombsticas. "No , pois, fcil conceber, diz ele, deva uma cidade
ser uma mistura como num canjiro, onde o vinho, ao ser derramado,
ferve com fria, mas, castigado por um outro deus sbio e associado
sua nobre companhia, proporciona uma bebida boa e moderada." 60
Chamar deus sbio gua, castigo mistura, dizem, de poeta deveras nada sbrio.
8. Deitando mo a falhas como essa que Ceclia, em seus escritos em louvor de Lsias, 61 teve a coragem de declar-Ia em tudo
:/
:i
.!
l!
\1
\;
II
1:
~~
j:
101
100
.....
-:;'?-~.~~---
__ --_W'...,.. ...~ .
I
I
]'i
<rrr
I
~
102
XXXIII
feliz; quererias,
XXXIV
1. Se o bom xito se devesse julgar pelo nmero e no pela grandeza, em tudo se avantajaria Hiperides a Demstenes. Ele varia mais
os tons, conta mais virtudes, atinge, pode-se dizer, quase o pice em
tudo e comparvel ao competidor do pentatlo que em todas as disputas perdesse dos demais atletas, mas ganhasse dos amadores.
2. Hiperides, realmente, alm de imitar em tudo, fora o bom
arranjo, as perfeies de Demstenes, ainda abarcou as virtudes e louanias de Lsias. Fala com simplicidade onde preciso e no, como se
diz de Demstenes, tudo de enfiada e num s tom; a caracterstica dos
costumes tem nele o tempero da doura ou da acidez; no tm conta
seus astesmos, seus motejos ricos de urbanidade, sua fidalguia, seufcil manejo da 'ironia, seus sarcasmos, no estilo dos famosos ticos,68
nem soezes nem de mau gosto, mas bem aplicados, suas zombarias bem
dirigidas, sua comicidade abundante, seu aguilho provido de galhofa
certeira,' seu inimitvel encanto em todos esses dons e seus excelentes
64. Poeta e polgrafo do sculo IIl a. C.
65. Poeta do sculo V a. C.
66. Poeta do sculo V a. C., autor principalmente
tJ.tletas.
de epincios eelebrando
103
dotes naturais, quer para mover a piedade, quer para narrativas pro
fusas e para fugir do assunto na fluidez dum clmax e voltar com ex.
trema flexibilidade, como, por certo, na passagem, antes potica, a
respeito de Latona, dum lado, e, doutro, na Orao Fnebre, de magnificncia que no sei se algum outro lograria.
'3. Demstenes, porm, sai-se mal nas etopias, nem profuso,
nada tem de fluido, nem de ostentoso, nem participa em geral de todas
as qualidades acabadas de referir. Por isso, quando se violenta para
ser divertido e espirituoso, suscita mais risota do que risadas; quando
deseja chegar perto de ser gracioso, ento mais longe fica de O ser.
Se se aventurasse a escrever o pequeno discurso em defesa de Frine, ou
contra Atengenes, ainda maior realce daria a Hperides.
4. No obstante, penso, as belas qualidades de um, ainda que
numerosas, carecem de grandeza e no afetam coraes [eiunos, deixando calmo o ouvinte - pois ningum sente medo quando l Hiperides - ao passo que o outro colhe na sua extraordinria
genialidade
e conduz mais alta perfeio estas qualidades: intensidade do estilo
sublime, emoes vivas, redundncia, presena de esprito, rapidez onde
cabe, veemncia e vigor inatingveis a outros; visto isso, aps sorver
em massa esses poderosos dons divinos (que no justo charn-Ios
humanos), graas a eles, com os belos recursos que tem, sempre vence
a todos e, para remdio dos que lhe faltam, como que fulmina e deslumbra com seus troves e relmpagos os oradores de todos os tempos; mais fcil seria abrir os olhos queda dum raio do que mano
t-Ias fitos em suas contnuas exploses de paixo.
xxxv
1. No tocante a Plato, porm, existe, como eu dizia, ainda
outra diferena. Lsias lhe muito inferior no apenas na grandeza
das boas qualidades, como tambm no seu nmero; ganha dele nos
defeitos mais do que perde nos mritos.
2. Que sabiam afinal aqueles sernideuses, que almejavam os
maiores mritos literrios, mas desdenhavam da exatido. nos pormenores? Alm de muita outra coisa, que a natureza no considerou o
homem um animal humilde e mesquinho, mas, como se nos convocasse para uma grande panegria, 69 trouxe-nos para a vida e para o
universo a fim de sermos espectadores de tudo que ela e competi69. Festa, ou assemblia,
104
massa
popular.
XXXVI
1. Com respeito, portanto,
aos lances de genialidade literria,
nos quais a grandeza no chega a passar das raias do necessrio e do
til, convm a esta altura levantar esta concluso: os escritores desse
nvel, embora muito longe de impecveis, situam-se todos acima da
condio dos mortais; o emprego de suas outras qualidades denuncia
neles a condio humana, mas o sublime os ergue quase magnitude
divina. A ausncia de faltas exime' de censura; a grandeza granjeia,
a mais, a admirao.
2. Que mais preciso dizer? Cada um daqueles homens muitas
vezes, com um nico lance sublime e perfeito, redime todas as suas
faltas e, o mais importante, colhidas as de Homero, Demstenes, Plato e outros dos maiores escritores e reunidas todas, verificar-se- que
representam
parte muito pequena, melhor, menos que mnima das
perfeies notadas em tudo naqueles heris. Essa a. razo por que
todas as idades, todas as geraes, que a inveja no poderia tachar de
loucura, pressurosas lhes conferiram o galardo da vitria, que presertOs
I
I:
<,
li
!
,1
:1
- -n'-
.
Ii
I
I
!
L
i
I
11
li
i:
,li
11
li
..
3. Como dissemos das figuras acima, talvez as melhores hiprboles sejam as que no deixam perceber que so hiprboles. Isso
acontece quando, sob o domnio de viva emoo, elas se ajustam
grandeza duma situao, como faz Tucdides falando dos que pereciam na Siclia: "Os siracusanos, diz ele, desceram e chacinaram sobretudo quem se achava no rio e logo se corrompeu a gua; nem por
isso deixaram de beb-Ia cheia de sangue e lodo; a maioria ainda a
disputava de armas na mo." 72 Sangue e lodo serem bebidos e ainda
disputados em luta armada, fazem-no crvel a fora da emoo e as
circunstncias.
"I
XXXVII
.i:
I;,
Das metforas se avizinham - pois que l temos de voltar comparaes e imagens, que s diferem em. .. (lacuna no ms.)
as
XXXVIII
1. '" tambm as deste tipo: "salvo se trazem o crebro calcado nos calcanhares." Por isso, necessrio saber at onde estender
os limites em cada caso; algumas vezes, levada longe demais, a hiprbole perece e, alongados alm da conta, artifcios desse gnero se
afrouxam, chegam at a converter-se no sentido oposto.
"
107
XXXIX
1. Das partes que contribuem para o sublime, expostas no incio, excelente amigo, resta-nos ainda a quinta, a colocao mesma
da~-palavras em determinada ordem. A seu respeito expus suficientemente em dois tratados todas as concluses a meu alcance; para os
fins do presente estudo, cabe-me apenas acrescentar que a harmonia
no para os homens unicamente um recurso natural de persuaso e
prazer, mas tambm um maravilhoso instrumento de grandiloqncia
e emoo.
2. No verdade que a flauta inspira nos ouvintes certas emoes, deixa-os como fora de si, possudos do frenesi dos coribantes e,
dando ao ritmo determinada cadncia, obriga o ouvinte, at um totalmente ignorante de msica, a ritmar os passos e ajust-los melodia?
E, por Zeus os sons da ctara, de per si sem nenhum sentido, pela
modulao dos tons, pelo dedilhado concordante
e pela fuso dos
acordes, no deparam, como sabes, um maravilhoso encantamento?
3. (Se bem que a temos imagens e imitaes esprias da persuaso
e no, como eu dizia, operaes genunas da natureza humana.)
Ento, ao nosso ver, o arranjo, que certa harmonia da linguagem, privilgio natural do homem, atingindo a alma mesma e no
apenas os ouvidos, move espcies variadas de palavras, pensamentos,
aes, belezas, musicalidades - coisas essas que conosco nascem e
crescem; do mesmo passo, pela combinao e mltiplas formas de
seus prprios sons, transmite alma dos circunstantes
a emoo
existente no orador, fazendo os ouvintes comparti-Ias e, pela gradao
dos termos, edifica o sublime; no certo que por esses mesmos
meios, ao mesmo tempo nos fascina e infalivelmente
nos dispe para
o majestoso, o valioso, o sublime e tudo que encerra em si, dominando totalmente a nossa inteligncia?
Mas, conquanto parea insensatez levantar dvidas sobre pontos
em que h to geral concordncia (a experincia, com efeito, garantia suficiente) 4. parece, ao menos, sublime e deveras maravilhosa uma idia expressa por Demstenes em seguida leitura do seu
decreto: "Esse decreto fez passar como uma nuvem o perigo que na
ocasio rondava a cidade"; 75 o conceito se imps aos ouvidos no
menos pela harmonia do que pelo pensamento mesmo, pois foi vazado
inteiro em ritmos datlicos, os' mais nobres e produtivos de grandeza,
razo por que compem o verso herico, o mais belo que conhecemos.
75.
108
Orao
da Coroa,
188.
XL
1. Um dos meios que mais concorrem para a grandiosidade
do
discurso, como dos corpos, a conjugao dos membros; qualquer
deles, separado de outro, nada tem de notvel, mas todos em conjunto formam um organismo perfeito; igualmente, as expresses grandiosas, apartadas umas das outras e dispersas, levam consigo, desconjuntado, o sublime; formadas num s6 corpo pela associao e, mais,
presas pelo vnculo da harmonia, tornam-se sonorosas graas ao torneio; dir-se-ia que, nos perodos, a grandiosidade a soma das cotas-
"1
-partes do grupo.
2. Na verdade, assaz demonstramos
que muitos prosadores e
poetas, sem serem dotados pela natureza para o sublime, qui at
desprovidos de grandeza, ainda assim, empregando em geral um vocabulrio corrente e popular, que nada trazia de singular, simplesmente pelo arranjo e harmonizao
desse material, lograram importncia, distino e ares de nobreza, como, entre muitos outros, Filisto, 76 Aristfanes em alguns passos, e Eurpides, na maioria.
3. Aps a chacina dos filhos, Heracles diz: "Estou atulhado de
infortnios,
sem lugar para mais." 77 Termos fortemente populares,
mas, por se ajustarem fico, tornaram-se sublimes; se os dispuseres doutra maneira, vers claro que Eurpides poeta mais na composio do que no pensamento.
4. A respeito de Dirce arrastada
pelo touro: "Onde quer que se lhe asava, ele girava e arrastava de
envolta mulher, fragas, carvalhos, mudando sempre de rumo." 78 A
concepo nobre, mas cresceu de vigor por no estar a harmonia
76. Historiador do sculo IV a. C.
77. Eurpides, Hrcules Furioso, 1245.
78. Da Antope, tragdia que no S~ preservou.
109
II
~-;
. '1i'
'1'
il
2. De igual modo Teopompo, aps descrever genialmente a expedio do rei da Prsia ao Egito, desmoralizou a passagem toda
usando uns vocbulos chochos: "Que cidade ou que povo da sia
deixou de mandar embaixadas ao rei? Que produto da terra, que obra
de arte, bela ou preciosa, no lhe foi entregue de presente? No havia
numerosas tapearias de alto preo e mantos, de prpura uns, bordados outros, brancos outros, numerosas tendas de ouro aparelhadas de
todo o necessrio, numerosas tnicas e leitos magnficos? E, mais,
prata cinzelada, ouro lavrado, taas e canjires, dos quais se podiam
ver uns incrustados de pedraria; outros lavrados com perfeio e riqueza. Alm disso, incontveis milhares de armas, quer gregas, quer
brbaras, multido inumervel de animais de carga, bem como vtimas engordadas para o abate; muitos medimnos 81 de especiaria, muitos odres, sacos, folhas de papiros e todas as outras utilidades; to
. grande quantidade de carne salgada de animais de toda espcie, que
dela se faziam montes tamanhos que as pessoas que vinham imaginavam, de longe, tratar-se de morros, ou cmoros contguos."
XLI
'I
.,
;,f
"'1
::;
'li.
,~.ll
,I
"i' r.
XLII
,i
I:
'I!
I!
ii
li
XLIII
1. Tambm o vocabulrio trivial terrvel deformador do sublime. Em Herdoto, quanto concepo, a tempestade est descrita
divinamente, mas, por Zeus! encerra algumas palavras demasiado vul79. Ps mtricos: pirrquio, duas slabas breves;
seguida duma breve; dicoreu, unio de dois troqueus.
uma longa
52 litros.
111
110
~ .-.....
troqueu,
"
"'; -7,-
"todas
porm, escravo nenhum ; a razo que a falta de liberdade de pa[avra efervesce imediatamente
e ele sente-se, como um preso, acostumado aos murros no rosto. 5. Metade do valor, segundo Homero,
tira-lha o dia da escravido. Se, pois, de crer, ao que ouo dizer,
que as caixas em que so criados os pigmeus, chamados anos, no
s impedem o crescimento dos encerrados nelas, mas tambm lesam
o corpo com os laos que os prendem, assim toda servido, mesmo a
mais justa, poderia ser declarada caixa e cadeia pblica da alma."
as
os
~.
XLIV
1. Resta, contudo, carssimo Terenciano, esclarecer uma questo que, em ateno ao teu amor
cultura, no hesitarei em acrescentar; essa precisamente me props recentemente um filsofo. "Maravilha-me, disse ele, a mim como a muitos outros, a razo por que,
neste nosso tempo, se nos deparam talentos extremamente persuasivos
e aptos vida pblica, argutos e versteis, frteis principalmente
em
amenidades literrias, mas no mais os sublimes e geniais, a no ser
espordicos, to grande escassez mundial de oradores afeta a nossa
vida. 2. Por Zeusl prosseguiu, temos de acreditar, como se murmura
por a, que unicamente com a democracia, a grande nutriz de gnios,
por assim dizer, pulularam os grandes literatos e com ela morreram?
A liberdade, dizem, tem o dom de alimentar os pensamentos e esperanas dos gnios e ao mesmo tempo de expandir a tendncia a mtuas rivalidades e competio pela primazia. 3. Ademais, graas aos
prmios prometidos nas repblicas, os superiores dotes intelectuais
dos oradores exercitados se afiam e como que esmerilam e, como
natural, somam, na liberdade, os seus esplendores ao lustre dos negcios. Hoje em dia, porm, acrescentou, parece que desde a infncia nos educam para uma escravido; s falta enfaixarem-nos,
desde
os mais tenros pensamentos, nos mesmos costumes e cogitaes; por
no termos provado da mais bela e fecunda fonte da facndia, refiro-me liberdade, no passamos de bajuladores geniais. 4. Por isso,
afirmava ele, as outras faculdades podem ocorrer a criados, orador,
,11
I:.
113
112
'Il .
o restante
do ms.)
:1
, 1~
f~.
'H
AI
I.': '
II
"'i~
;;~
~
JI!
li
E
8
li
~ ~
;'
J ;1
;...~
...: e
=- >...: ~
u~
r:
"
-~
t<.~
.~":'
,,:;~
..
II
....
114
1I
I!
"
-!:."Io..:
,~
"