Você está na página 1de 13

coleo

poesia
viva

4 POEMAS
brasileiros
horcio costa

CENTRO CULTURAL SO PAULO

4 POEMAS
brasileiros

4 POEMAS
brasileiros
horcio costa

Nota
Os quatro poemas que seguem so inditos e pertencem,
os dois primeiros, a dois livros tambm inditos: Rumo
a Aquilia a Ciclpico Olho, que rene a minha produo
entre 1996 e 2003, poca em que regressei ao Brasil depois
de duas dcadas vividas no exterior; o segundo, Lendo o
jornal, 1 de outubro de 2009, a Bernini, manuscrito que
terminei no ano passado e que rene minha produo posterior a 2008, ano de publicao de Ravenalas; os dois ltimos
foram escritos no presente ano, em duas viagens que fiz
recentemente. Selecionei-os porque representam, a meu
ver, exemplares de uma escrita minha com preocupaes
de levantamento da fcies do Brasil atual, de topografia to
elusiva quanto multvoca, porm sempre em mim.
H. C.
Osasco, 4 de abril de 2011
5

Rumo a AqUilia

Come from the holy fire


And be the singing masters of my soul.

A Jos Saramago, in memoriam

Yeats, Sailing to Byzantium

O dia est mesmo encoberto.


Entre rudos de telefones
celulares, eis-me enfim
a caminho de Aquilia.
Veneza no mais interessa
e por sucumbir no termina.
Sobre canais, pontes, museus,
os habitantes, seus manteaux.
Os palcios iluminados
e os restaurantes lotados.
Constroem um novo Bucintoro
para a sanha dos turistas.
Por isso, rumo a Aquilia.
L no sou amigo do rei
mas ao velho Diocleciano
a quem hoje visitarei.
Sua viva, sua filha,
de princesas passaram a
mendigas. Sobre a Histria,
que dir o fantasma cesreo?

Que seja em latim, tanto faz.


De sua congelada Pannia
o vulto do Imperador
algo til me sussurrar.

Que confesse ao visitante


a sua moral milenar.
Divo! conjuro-te a afirmar
que h um sentido, um destino.

No penso em brocados, nem quero


prpuras. Nos filmes esto
as tiaras de ametistas. Doo
aos poetas fceis, efeitos.

Eis-me ento frente a Aquilia.


J sei o que h por encontrar:
mosaicos, restos arqueolgicos.
Patriarcas, gestas de hunos.

Mas vim de to longe, sou um


brasileiro. Posso ao tetrarca
exigir o real, o que vero,
a substncia, e ponto final.

E que escapa voz que mngua?


Suores. Pactos. Traies.
Ah, que no lamente a desdita
das pobres princesas reais.

Que no revele, que s confirme,


suficiente. Que da Histria?
E, dois mil anos depois, que gosto
lhe guarda o seu tanto poder?

Mas se o eco vier de Ausnio,


quem descreveu Aquilia
sombra dos ltimos Csares,
celebrarei entre as runas.

Vilipendiadas, pelo Imprio


vagaram as suas princesas.
Uma vez destilada a ira,
Diocleciano, hoje, sabe.

Se for de Ausnio a voz,


que atento eu permanea.
Que ele me conte o que queira:
no sei o que o poeta dir.

Ou deve saber. Que me traga


a sua concluso ou se cale.
A ele j no voltarei:
a Aquilia se vai uma vez.

Aquilia, Itlia, 5 XII 98

Que no esmice os fardos


da glria e da santidade;
poupe-me quem com olhar
galvanizava os legionrios.

Lendo o jornal, 1 de Outubro de 2009


Sue, a Tyranossaurus
Rex, morreu de
dor de garganta,
afirma um dinossaurista
em Wisconsin, e no
das mordidas de outros
dinossauros. Irtiersenu,
a mmia egpcia
por dcadas olvidada
numa gaveta do Museu
Britnico, no morreu
de cncer de ovrio,
como at h pouco
se pensava: ter tido
sete filhos e seu aparelho
reprodutor de dois mil
e seiscentos anos est
intacto. O bacilo
de Koch atravessou
o caminho entre ela
e seus netos. At agora
no se havia confirmado
a existncia da tuberculose
no Antigo Egito nem
a do parasita trychomonas
gallinae no perodo
cretceo. A ao de censura
contra O Estado de S. Paulo
promovida pelo filho do
Excelentssimo Senador
pelo Amap Jos Sarney,
defensor perptuo de sua
numerosa prole, h sessenta
e dois dias vigente, foi
mandada para o Tribunal de
10

Justia do Estado do Maranho.


O do Distrito Federal
considerou-se incompetente
para julg-la. Quatrocentos
o numero de bilhes
de dlares americanos que o
presidente da Petrobras considera
necessrios para que
se proceda explorao
do petrleo no pr-sal.
A tiranossaura Sue.
A mmia Irtiersenu.
A famlia Sarney.
O pr-sal.
Tenho companhia animada
agora que me sento mesa
para mais uma edio
do meu caf da manh.

So Paulo, 1 de outubro de 2009

11

Meditao sobre o carnaval no Lago da Nicargua




... ao cheiro desta canela,

O Reino nos despovoa.

S de Miranda

Acompanho o cortejo at o lago.


Comeou no comeo da tarde
na frente da Iglesia de La Merced.
Os grupos carnavalescos de Granada,
convocados pelo Festival de Poesia de Granada,
iam chegando, ao som de estrondosos
instrumentos. No muitos participantes:
os suficientes, em duas dezenas de blocos.
Do alto do poetamvel o mestre de cerimnias
os ordenava, os de frente dos bairros de Granada,
os grupos de trs das aldeias indgenas
das terras entre os vulces.
De uma charrete enfeitada com guirlandas,
puxada por cavalos tambm enfeitados por guirlandas,
os poetas homenageados, Francisco de Assis,
quem teve um AVC h alguns meses,
e Claribel, quem h pouco perdeu o marido
com quem esteve casada por cinquenta anos,
e detrs da charrete branca e colorida,
o coche fnebre, negro, com um atade
tambm negro e coroas de flores no interior
e nas laterais, contratado para o espetculo
de enterro da tristeza y de los dolores del mundo,
que o objeto deste carnaval.
A cada esquina, sobem trs poetas de vrias origens
ao poetamvel e leem em suas lnguas
e algum lhes segue, em traduo.
Como brasileiro e, da, consideram,
especialista em carnaval desde o bero,
sou escalado logo na primeira parada:
12

leio O Fragmentista de O livro dos fracta,


escrito h mais de vinte anos no Mxico.
Visto do pdio florido do poetamvel,
o mundo colonial de Granada
um confluir de festes:
dirijo-me aos folies em espanhol
e chego a objetivar o que descobria:
que o festival de poesia feita folia
amplia o meu conceito de carnaval.
Ser o que querem ouvir, imagino:
mas no a eles, que previsivelmente me aplaudem,
a quem me dirijo, mas no meio da confuso
a mim mesmo que falo:
Diante desta verso menor
da festa que tudo transgride,
diante desta escala para ns esquecida
a mim me pergunto
sobre o que perdemos, ns brasileiros,
agora que nossa histria parece cumprir-se.
No sou saudosista nem amo o passado
pelo simples fato de s-lo e
filho do Brasil,
sequer o reverencio.
Por que deveria, se o futuro nossa matria
e nosso motto? No inventou Zweig
o nosso pendor futurante e Braslia
por acaso no deu-se.
Mas aqui me afloram dvidas
ao longo do desfile: este o mundo em pequeno,
13

enterram as suas mgoas os poetas e o povo


do qual so parte, as suas tambm,
com eles e por sua conduo e conduta.
Existe ento este pacto, e dele
agora sou parte: no espectador
frente ao aparelho de televiso
ou ao vivo, em algum sambdromo
do Oiapoque ao Chu, nem poeta
que l no metropolitano espao
da Casa das Rosas e ensina poesia e cnone
em suas aulas na USP.
A cada esquina para o ritmo
e sobem poetas ao pdio e leem seus poemas,
a judia poeta e a palestina poeta,
o alemo ou o francs ou o americano poeta
e os poetas dos Camares e do Malau
e os chineses da China e de Taiwan,
os da vanguarda e os da tradio,
os que leem como os seus avs
e os que fazem poesia sonora
para os ouvidos de seus netos:
trazemos todos no semblante
euforia, estupefao
e no serei o nico a pensar
nos quesitos de escala e verdade
quando se trata de falar
a quem brinca l embaixo
e te escuta e assim te refuta.
Certo, tudo est envolvido numa retrica
que me remete a um tempo por mim no vivido,
quando minha me no se havia casado ainda
e todos os fevereiros havia corso na Paulista
e ensinar latim no interior em escola pblica,
como seu tio Hlio em Presidente Prudente,
era digno de respeito e sustentava famlia.
14

Sim, vamos correndo, no s margens de algum lago


Nicargua ou Parano, com a lua cheia como patrona
como acontece neste preciso momento,
mas ao assento na ONU e a nos sabermos potncia,
a BOVESPA que tudo ancora como um dos bolsos do mundo
e a termos o mais seguro e fantstico,
para banqueiros que gritam quando cagam,
sistema bancrio do Ocidente, e a construirmos
no s plataformas no meio do mar
e submarinos atmicos e jatos de caa.
Sim, convertemo-nos no irmo grande do mundo latino,
o mais poderoso pas hispnico do orbe,
embora os que falam espanhol no o saibam
e no saibamos ns que somos hispnicos.
Mas, que faremos com esse poder
que teremos de fato ou s desejo, exalao?
e se fato for, valer a pena t-lo
se j no pouco perdemos no intento de consegui-lo,
que dir em seu exerccio
se algum dia for pleno?

Les jeux sont faits, no entanto.


Chegam os folies beira do lago e eu com eles,
pulando. E sobe o bicho mau da comparao
dentro de mim: isto no bateria que se apresente,
meu chapa, estas fantasias so s arremedos
e os dois carros alegricos, se se puderem considerar
como tais charrete e coche fnebre/festivo,
trazem j os festes completamente murchos,
em resumo: esto verdes as uvas,
sussurra-me a velha raposa
avidamente aos ouvidos.

15

No entanto, no entanto
nunca pensei como antes
e to dolorosamente como agora,
enquanto trato de expurgar-me da dor de senti-lo
num carnaval que enterra tristezas
y los dolores del mundo,
no que perdemos como povo:
sim, como nao,
para alar nossa hbris em ordem
at no reino maravilhoso
de nosso carnaval-indstria
em prol de nosso imperioso progresso.

Granada, Nicargua, 16 II 011

Inhotim
quem ainda tem lgrimas
para chorar de beleza?
as h tantas para carpir
agora que sou homem
mas de beleza quem sobe
ao xtase do olhar
e conduz esses cantos
das lgrimas?
o som profundo do
lacrimrio da terra
quem ainda tempo tem
para ouvir
e a morada da entidade
no imo da mata
quem se serve a
verter em gua salgada?
parece que o mundo procura
a identidade da palma
que sada em Inhotim
o cu puro de Minas

Belo Horizonte 27 III 011

16

17

sobre o autor
Horcio Costa, poeta, tradutor e ensasta, nasceu em So Paulo
(SP), em 1954. Graduou-se em Arquitetura e Urbanismo pela
Universidade de So Paulo (1978), realizou o mestrado em Artes
New York University (1983) , em Filosofia Yale University (1986) e
concluiu doutorado em Filosofia (PhD) Yale University (1994).
Morou 20 anos fora do Brasil, fixando residncia em diversos pases:
EUA, Espanha, Portugal e Mxico, onde foi professor titular da
Universidad Nacional Autnoma de Mxico-UNAM. Retornou ao
Brasil em 2001. Atualmente professor-doutor da Universidade
de So Paulo. Seu estudo Jos Saramago: o perodo formativo foi
publicado em Lisboa (Caminho, 1997) e no Mxico (FCE, 2004).
Publicou, entre outros livros, 28 Poemas/6 Contos (1981), Satori
(1989), O Livro dos Fracta (1990), The Very Short Stories (1991), O
Menino e o Travesseiro (1998), Quadragsimo (1999), Fracta (2005),
Ravenalas (2008), entre outros ttulos. autor tambm do volume de
ensaios Mar Abierto (1999) e de antologias com tradues de poetas
latino-americanos, como Gorostiza e Octavio Paz. Recebeu prmio
da APCA (Associao Paulista de Crticos de Arte), em 1992, pela
organizao do encontro internacional que gerou o livro A Palavra
Potica na Amrica Latina. Foi membro do jri de vrios prmios
internacionais e foi presidente do jri do Prmio Octavio Paz de
Poesia e Ensaio. Foi, tambm, presidente da ABEH Associao
Brasileira de Estudos de Homocultura no binio 2006-2008.
18

Prefeitura de So Paulo Gilberto Kassab


Secretaria de Cultura Carlos Augusto Calil
Centro Cultural So Paulo | Direo Ricardo Resende Diviso Administrativa
Gilberto Labor e equipe Diviso de Curadoria e Programao Alexandra
Itacarambi e equipe Diviso de Acervo, Documentao e Conservao Isis
Baldini e equipe Diviso de Bibliotecas Waltemir Jango Belli Nalles e equipe
Diviso de Produo e Apoio a Eventos Luciana Mantovani e equipe Diviso
de Informao e Comunicao Durval Lara e equipe Diviso de Ao Cultural
e Educativa Alexandra Itacarambi e equipe Coordenao Tcnica de Projetos
Yone Sassa e equipe
25 Poemas escolhidos pelo autor | Coleo Poesia Viva Autor Armando
Freitas Filho Coordenao Editorial Claudio Daniel (Curador de Literatura
do CCSP) Conselho Editorial Helosa Buarque de Hollanda, Leda Tenrio da
Mota, Maria Esther Maciel, Antnio Vicente Seraphim Pietroforte e Luiz Costa
Lima Projeto Grfico CCSP Adriane Bertini Impresso Grfica do CCSP

coleo poesia viva


distribuio: gratuita, no CCSP e nas bibliotecas municipais
tiragem: 500 exemplares
So Paulo, 2011
isbn: 978-85-86196-36-2

WWW.CENTROCULTURAL.SP.GOV.BR
R. Vergueiro, 1000 / CEP 01504-000
Paraso / So Paulo SP
11 3397 4002
ccsp@prefeitura.sp.gov.br

Você também pode gostar