Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Aristteles
POTICA
Aristteles
Prefacio de
M a r ia H e l e n a
da
R o c h a P e r e ir a
Traduo e notas de
A n a M a r ia V a le n t e
3.a edio
oo
FUNDAO CALOUSTE GULBENKIAN
SERVIO DE EDUC A O E BOLSAS
PREFCIO
Sobre a Potica de Aristteles tm-se escrito e
continuam a escrever-se regularmente livros inteiros,
artigos, comentrios, sem que tenha sido possvel
alcanar uma exegese satisfatria de muitos dos passos
desta obra fundamental, a obra a que toda a teoria
literria afinal ascende.
As palavras que se seguem vo ser, por isso, mais
uma apresentao das principais solues propostas
do que uma anlise do contedo da obra. Em tudo o
que escrevermos, teremos em mente, mais do que os
helenistas ex professo, os especialistas das Literaturas
Modernas ocidentais, que tm necessariamente este
texto como ponto de partida das suas reflexes te
ricas. Por essa mesma razo, os passos fundamentais
sero referidos em traduo e as principais palavras-chave de que teremos de nos ocupar sero transliteradas.
Antes, porm, recordaremos as condies excep
cionais em que o original chegou at ns.
A transmisso do texto
Poucas obras tero tido uma transmisso to aci
dentada como a Potica. Certamente conhecida e pre
servada em Bizncio, o primeiro texto de que h
notcia , contudo, ,uma verso siraca, feita talvez no
[51
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
[14]
Katharsis
Duas so as aplicaes principais deste lexema,
anteriormente a Plato: uma vem da rea das prticas
rituais, designadamente das religies de mistrios,
como os dos Coribantes, que, por meio de danas
violentas conducentes ao esgotamento, obtinham
uma purificao pelo delrio;20 outra do domnio
19 Como exemplo dos primeiros, veja-se o artigo de Schadewaldt,
1955; dos segundos, Halliwell, 1986, cap. 6, especialmente pp. 172-173.
20 Cf. Burkert,1977: 136, que sublinha que esta purificao
pela msica viria a desempenhar um papel semelhante nas discusses
sobre o efeito catrtico da Tragdia e remete para este passo da Potica
e sua relao com a Poltica.
[15]
[16]
[17]
2000).23
[18]
[19]
[20]
[21]
22):
[22]
[23]
[24]
[25]
[26]
[27]
[28]
[29]
[30]
da
R o c h a P e r e ir a
[31]
POTICA
SINAIS DIACRTICOS
Mantiveram-se na traduo, tanto quanto possvel, os
sinais diacrticos usados, como de regra, em edies crticas,
designadamente:
<>
[1
***
f
[34]
II
;V
ln
[37]
25
1.447b
10
15
[38]
[39]
[40]
[41]
25
30
Drios do Peloponeso17 reclamam a autoria da tragdia), tomando as designaes como indcio. Dizem
eles que chamam aos arredores da cidade komai,
enquanto os Atenienses chamam demoi; portanto, os
comediantes no seriam assim denominados com base
no verbo komazein mas porque, expulsos por desprezo
da cidade, andaram deriva pelos komai; alegam ainda
1448b que, para eles, a palavra que significa actuar dran,
enquanto para os Atenienses prattein48 Sobre as
diferenas quantas e quais da imitao, estas pala
vras sero suficientes.
35
[42]
[43]
[44]
[45]
[46]
[47]
[48]
[49]
15
20
25
30
[50]
[51]
[52]
[53]
25
30
35
[54]
[55]
15
[56]
Peripcia , como foi dito, a mudana dos aconteciimentos para o seu reverso, mas isto, como costu
mamos dizer, de acordo com o princpio da verosimi
lhana e da necessidade. Assim, no dipo, o mensageiro
que chega com a inteno de alegrar dipo e de o
libertar dos seus receios em relao me, depois de
revelar quem ele era, produziu o efeito contrrio.49 E
no Linceu, Linceu levado como quem vai para a
morte e Dnao segue-o como quem vai mat-lo, mas
o desenrolar dos acontecimentos leva morte deste e
salvao daquele.50
Reconhecimento, como o nome indica, a passagem da ignorncia para o conhecimento, para a
amizade ou para o dio entre aqueles que esto desti
nados felicidade ou infelicidade. O reconheci
mento mais belo aquele que se opera juntamente
com peripcia, como acontece no dipo. H sem
49 Encontra-se aqui referida a cena do Rei dipo de Sfocles
(924-1085), em que o protagonista, depois de informado pelo Mensa
geiro de que o rei de Corinto, que ele supunha seu pai, tinha morrido,
pelo que ele era chamado a ocupar o trono, desencadeia uma srie de
revelaes que o levaro a descobrir que cometera, sem o saber, o duplo
crime (parricdio e incesto) predito pelo orculo.
50 Provavelmente a tragdia de Teodectes, autor do sc. IV a.C.,
que volta a ser referida em 1455b 29. Quando Dnao, rei de Argos,
ordenou s filhas que matassem os primos que queriam despos-las,
apenas uma delas, Hipermnestra, poupou a vida do que lhe era desti
nado, Linceu.. Este teria sido condenado morte por Dnao, mas aca
bou por ser o prprio rei o executado. Esquilo comps sobre este mito
uma trilogia de que s se conservam As Suplicantes. Sobre outra pea de
Teodectes, vide infra, 1455a 9 e nota 90.
[57]
25
30
35
1452b
[58]
[59]
25
30
35
1453a
[60]
[61]
25
30
[62]
35
[63]
[64]
[65]
30
35
1454a
[66 ]
15
[67]
35
1454b
[68 ]
[69]
25
30
35
[70]
[71]
que, tendo vindo para encontrar o filho, vai ele prprio morrer.90 Ou ainda nos Fineidas: quando viram
o local, as mulheres compreenderam o seu destino,
isto , que lhes estava destinado morrer naquele lugar,
pois que a tinham sido expostas.91 H ainda um reco
nhecimento baseado num falso raciocnio do pblico,
14 como no Ulisses, o falso mensageiro: o distender do
141 arco, coisa que mais ningum era capaz de fazer,
inventado pelo poeta e uma suposio, e tambm
142 seria se ele dissesse reconhecer o arco que nunca
10
90 Sobre Teodectes, vide supra, nota 50. Desta pea, nada mais se
[72]
[73]
[74]
[75]
1456a
[76]
[77]
30
[78]
[79]
[80]
[81]
[82]
[83]
[84]
[85]
[86 ]
22
[87]
1458b
[88 ]
25
ou ainda
pondo no cho um assento miservel e uma mesa
[reduzida 147
pondo no cho um assento grosseiro e uma mesa 30
Ipequena
[89]
[90]
23
[91]
Ilada.
[92]
24
[93]
30
35
1460a
[94]
[95]
25
30
35
[96]
[97]
1460b
10
15
[98]
[99]
[100 ]
[101 ]
25
30
35
1461b
[102 ]
[103]
25
30
35
462a
[104]
[105]
[106]
BIBLIOGRAFIA SELECTA
a) Edies, tradues e comentrios
Butcher, S. H. reimpr. 1951. Aristotles Theory of Poetry and Fine Art.
New York
By water, B. I. 1909. Aristotle on the Art of Poetry. Oxford
Dupont-Roc, R. et Lallot, J. 1980. Aristote. La Potique. Paris
GaUavotti, C. 1974. Aristotele. DellArte Poetica. Milano
Halliwell, St. reimpr. 1999. Aristotle Poetics: Longinus on the Sublime.
Demetrius on Style. Cambridge, Mass.
Hardy, J. reimpr. 1979. Aristote. Potique. Paris ,
Hubbard, M. 1972. Aristotle. Poetics in: Russel, A. and Winterbottom, M. (eds.). Ancient Literary Criticism. Oxford
Hutton, J. 1982. Aristotle. Poetics. New York
Kassel, R. reimpr. 1968. Aristotelis de Arte Poetica Liber. Oxford
Lpez-Eire, A. 2002. Potica. Aristteles. Madrid
Lucas, D. W. 1968. Aristotle. Poetics. Oxford
Rostagni, A. 1945. Aristotele. Poetica. Torino
b) Estudos
Barnes, J. reimpr. 1995. Rhetoric and Poetics in: Barnes, J. (ed.), The
Cambridge Companion to Aristotle. Cambridge: 259-283
Belfiore, E. 1992. Tragic Pleasure. Aristotle on Plot and Emotion. Prin
ceton
Blundell, M. W. 1992. Ethos and Dianoia Reconsidered in: Rorty,
A. O. (ed.). Essays on Aristotles Poetics. Princeton: 155-175
Bremer, J. M. 1969. Hamartia. Amsterdam
Burkert, W 1977. Geschichte der griechischen Religion. Stuttgart, (trad,
port. 1993. Lisboa)
[107]
[108]
[109]
- Anfiarau, 55a 27
- Tiestes, 54b 23
Cartagineses, 59a 26
Cefalnios, 61b 6
Centauro, vide Quermon
Ciclopes, 48a 15;
vide etiam Filxeno, Timteo
Cila, vide Timteo
Ciprios, vide Dicegenes
Cipriotas, 57b 6
Cleofonte, 48a 12, 58a 20
Clon, 57a 28
Clitemnestra, 53b 23
Coforas, vide squilo
Crates, 49b 7
Creonte, 54a 1
Cresfontes, vide Eurpides
Cretenses, 61a 14
Dnao, 52a 28
Deilada, vide Niccares
Destruio de Tria, 56a 16, 59b 6
Dilogos Socrticos, vide Socr
ticos
Dicegenes, 55a 1;
Ciprios, 55a 1
[111]
Dionsio, 48a 6
Dinisos, 57b 21, 22
Dlon, 61a 12
Drios, 48a 30
dipo (mito de), 53a 11, 20;
vide etiam Sfocles, Rei Edipo
Egeu, 61b 21
Egisto, 53a 37
Electra, vide Sfocles
Empdocles, 47b 18, 57b 24, 58a
5, 61a 24
Epcares, 58b 9
Epicarmo, 48a 33, 49b 6
Erfila, 53b 24
squilo, 49a 16, 56a 17, 58b 20,
22
- Coforas, 55a 4
- Filoctetes, 58b 22
- (?) Fineidas, 55a 10
- (?) Frcides, 56a 2
- (?) Msios, 60a 32
- Nobe, 56a 17
- (?) Prometeu, 56a 2
Estnelo, 58a 21
Euclides o Antigo, 58b 7
Eurpides, 53a 24, 29, 53b 28,
55b 9,56a 17, 27, 58b 20, 60b
34, 61b 20
- Cresfontes, 54a 5
- Filoctetes, 58b 25
- Ifignia em ulide, 54a 32
- Ifignia entre os Tauros, 52b 6,
7, 54a 7, 54b 31-32, 55a 18,
55b 3,14
- Medeia, 53b 29, 54b 1,(?)
61b 20
- Mlanipe, 54a 31
- Orestes, 54a 29, 61b 21
- (?) Peleu, 56a 2
- Troianas, 59b 7
Eurpilo, vide Sfocles
Filoctetes, 59b 5
vide etiam Esquilo, Eurpides
Filxeno, 48a 15
- Ciclopes (sobre os), 48a 15
Fineidas
vide Esquilo, Sfocles
Frcides, vide Esquilo
Frmis, 49b 6
Ftia (As Mulheres de), vide Sfocles
Ganimedes, 61a 30
Glucon, 61b 1
Hegmon, 48a 12
Heitor, 60a 15, 60b 26
Hele, 54a 8
Hmon,54a 2
Heracleida, 51a 20
Hracles, 51a 22
Hrmokaikoxanthos, 57a 35
Herdoto, 51b 2
Hpias de Tasos, 61a 22
Homero, 47b 18, 48a 11, 22,26,
48b 28, 29, 34, 51a 23, 54b
15,59a 31, 59b 12, 60a 5, 19.
- Ilada, 48b 38, 51a 29, 54b
2, 56a 13, 56b 1, 57a 29,
57b ll, 58a 7, 58b 31, 59a
31, 59b 3, 14, 60a 15, 60b
26, 62b 3, 8.
- Margites, 48b 30, 38.
- Odisseia, 49a 1, 51a 24,53a
32, 54b 26, 30, 55a 2,
55bl7, 58b 25, 29, 59b 3,
15,60a 26, 35, 61b 5, 62b 9.
Icdio, 61b 8
Icrio, 61b 4, 8
Ifignia, vide Eurpides e Poliido
Ilada, vide Homero e Pequem Miada
lion, 56a 16, 59b 6
Ilrios, 61a 4
Ixio (peas sobre), 56a 1
Julgamento das Armas, 59b 5
Lacedemnia, 61b 6
Lacedemnias, vide Sfocles
Lacedemnio, 61b 4
Laio, 60a 30
Linceu, vide Teodectes
Magnes, 48a 34
Maratona, 58b 9
Margites, vide Homero
Massaliotas, 57a 35
Medeia, vide Eurpides
Megarenses, 48a 31
Melanipe, vide Eurpides
Meleagro, 53a 20
Mendigo, 59b 6
Menelau, 54a 29, 61b 21
Mrope, 54a 5
Minisco, 61b 34
Msia, 60a 32
Msios, vide Esquilo, Sfocles
Mtis, 52a 8,9
Mnasiteu de Oponte, 62a 7
Neoptlemo, 59b 6
Niccares, 48a 13
Deilada, 48a 13
Nobe, vide Esquilo
Odisseia, vide Homero
Orestes, 53a 20, 37, 53b 24
vide etiam Esquilo, Coforas;
Salamina, 59a 25
Siclia, 48a 32, 49b 7, 59a 26
Snon, vide Sfocles
Ssifo, 56a 22
Socrticos (dilogos), 47b 11
Sfocles, 48a 26, 49a 19, 53b 31,
54b 8, 55a 18, 56a 27, 60b 33,
62b 3
- Antgom, 54a 1
- Electra,60a 31
- (?) Euripilo, 59b 6
- (?) Fineidas, 55a 10
- (?) As Lacedemnias, 59b 6
- (?) Msios, 60a 32
- (?) As Mulheres de Ftia, 56a 1
[113]
Teseida, 51a 20
Tideu, vide Teodectes
[114]
[115]
1,
[116]
articulador, conjuno,
flexo, fonema, frase,
nome, slaba, verbo
embelezada (linguagem),49b 25,
28, 29, 50M6-17
emoes (pathe, pathemata),
47a 27-28, 49b 28, 55a 31,
56a 38
encenao, 53b 8
encmio, 48b 27
enigma, 58a 24-26
enredo (mythos)
47a 9, 49b 5, 9, 50a 4,9,
14, 22,32, 34,38, 50b 21-51a
15, 51a 16- 35, 51b 13,27, 33,
34,52a 11, 52a 13, 37, 52b 9,
53b 4,7, 54a 12, 14, 54b 35,
60a 29,62b 6;
- complexo, 52a 12-21, 52b
32, 55b 33, 59b 9,15;
- construir o enredo,50b 32,
52a
19, 52b 29- 53a 39, 53b 4;
- dramtico, 59a 18-19;
- duplo,53a 13, 31;
- episdico, 51b 34;
- mltiplo, 56a 12;
- n e desenlace,54a 37, 54b 1,
55b 24-32,56a 7- 10
- simples, 51b 33, 52a 12,14,
52b
31, 53a 12, 56a 20, 59b 9,14;
- unidade do enredo, 51a 1635, 51b 24;
vide etiam aco, acontecimen
tos, argumento, epopeia, estru
tura, estruturao, estruturar,
epopeia, tragdia
episdio, 49a 28, 51b 33, 52b 16,
20,21, 55a 34, 55b,1,13,
[117]
[118]
Narrao, narrativa
48a 21.49b 11, 26,59a 17, 59b
26, 33,36, 60a 18, 31
natureza, 47a 12, 48b 20,
49a 4, 15, 24, 51a 10, 24,
55a 30, 60a 4
necessrio, necessidade,
51a 13, 27,38, 51b 9, 35,
52a 20,24, 52a 20, 54a 29,34,
35,36, 61b 19
n (desis), vide enredo
nome, 56b 21, 57a 10, 19, 25;
- das personagens, 51b 10,
13,15, 20, 22, 55b 13;
vide etiam elocuo, palavra
nomo, 47b 26, 48a 15
[119]
[120 ]
dade
temor (phobos), 49b 27, 53a 1,
5,6, 52a 3, 52b 32, 53b 1- 54a
15, 56b 1,3
tragdia, 47a 13, 47b 27, 48a 16,
30-34, 49a 5, 7, 15, 54a 10,
55b 24, 52b 29, 31, 53a 19,
23, 27,29,35, 53b 11, 32, 54a
10, 56a 12;
1;
[121 ]
NDICE GERAL
PREFCIO
.............................................................................
POTICA......................................................................
33
SINAIS DIACRTICOS.......................
34
BIBLIOGRAFIA SELECTA.........................................................
107
111
115
[123]