Você está na página 1de 12

PIER PAOLO PASOLINI POEMAS, CARTAS E ENTREVISTAS

Escola sem fetiches


demonstrvel que o jovem desde sua infncia deva adquirir conscincia no s
de sua excepcionalidade, mas tambm daquela das outras pessoas, colocando-se,
portanto, diante da existncia de um estado de nimo crtico e polmico. Alis, a crtica
deveria ser a primeira coisa a ser cultivada em um jovem, mesmo se isso possa custar a
queda de uma infinidade de dolos: o primeiro dolo a ser derrubado o professor, o
qual deveria se mostrar a seu aluno com toda sua humanidade imediata e quase informe,
afastando-se em maior distncia da representao repleta de convenes qual a maior
parte dos professores tende a se aproximar. [...] Mas como provocar no jovem o gosto
pela crtica e provocar a queda dos dolos? Evidentemente, colocando-o num clima de
escndalo e de incerteza, no qual as coisas "eternas" no so mais aquelas aprendidas de
memria, mas aquelas que mais se assemelham s vocaes que se encontram nele (por
exemplo, as que se apresentam enquanto ele brinca): a paixo pela criao, a
curiosidade, o impulso a ser controlado... isso que depois se transforma no assim
chamado prmio de virtude a si prprio, ou seja, em paixo autossuficiente. No mais,
de todo modo, resta delineado o objetivo da educao que a criao de uma cultura.

In: Tutte le opere. Saggi sulla politica e sulla societ.


Milano: Mondadori, 1999, p. 56-57. Trad. Davi Pessoa.

O anjo impuro
Eis-me afinal em plena
suprema confidncia
ante minha presena,
anjo impuro que eu amo.
Quanto estril horror
urge se toco o corpo
que amava desde novo
pois seguro de amor.
Mas no sei me assombrar,
no sei me abandonar...
Ao Deus que no d vida
peo pra no morrer.
Do livro: O rouxinol da Igreja Catlica.
In: Pasolini: poemas. So Paulo: Cosac Naify, 2015, p. 35.
Traduo de Mauricio Santana Dias.

Pedido de emprego
Poema sob encomenda bomba,
O construtor de bombas pode produzir muitas delas
(nada mais que encontrando para si cansao pelo trabalho manual).
O objeto pode ser, s vezes, irnico:
a bomba o sempre.
Passaram-se os tempos em que, economizador voraz,
gastava tudo, investindo meu dinheiro (muito,
porque era o meu smen: e sempre estava em ereo)
na aquisio de reas de baixssimo valor
que seriam valorizadas dali a dois ou trs sculos.
Era ptolemaico (sendo um garoto)
e de fato contava a eternidade em sculos.
Considerava a terra o centro do mundo;
a poesia o centro da terra.
Tudo isso era lindo e lgico.
De resto, que razes tinha para no acreditar
que todos os homens no fossem como eu?
Depois, ao contrrio, todos se revelaram muito melhores que eu;
e acabei por me tornar, muito mais, homem de raa inferior.
Mudei de opinio
e entendi que no queria mais escrever poesia. Agora, porm,
agora que a vocao vacante
mas no a vida, no a vida
agora que a inspirao, caso venha, no mais produz versos
peo-lhes, saibam que estou aqui pronto
para fornecer poemas sob encomenda: bombas.

In: Trasumanar e organizar. Traduo Davi Pessoa.

Caro Alberto,

envio-lhe este manuscrito para que voc possa me dar um conselho. um romance, mas
no est escrito como esto escritos os romances verdadeiros: sua lngua aquela que se
usa nos ensaios, em certos artigos de jornal, em resenhas, em cartas privadas, ou,
tambm, em poesia: raras so as passagens que podem ser chamadas, de fato, narrativas,
e, nesse caso, so passagens narrativamente muito evidentes (mas agora passemos aos
fatos, Carlos caminhava... etc., e, de resto, h tambm uma citao simblica nesse
sentido: Le voyage...) que lembram muito mais a lngua dos tratados ou das
encenaes do que a dos romances clssicos: ou seja, so passagens narrativas
verdadeiras e reais, feitas de propsito, com o intuito de evocar o romance.
No romance, o narrador desaparece, s vezes, para dar lugar a uma figura
convencional, que a nica que pode ter uma relao verdadeira com o leitor.
Verdadeira, de fato, porque convencional. Tanto verdade que fora do mundo da
escritura ou, se achar melhor, da pgina e de sua estrutura tal como se apresenta a
algum que decide assumir o jogo o verdadeiro protagonista da leitura de um romance
, sem dvida, o leitor. Agora, nestas pginas, me dirigi diretamente ao leitor e no
convencionalmente. Isso significa que no transformei meu romance num objeto,
numa forma, obedecendo, portanto, s leis de uma linguagem que pudesse assegurar
uma sua distncia necessria de mim, quase me abolindo por completo, ou atravs da
qual pudesse negar generosamente minha prpria existncia, assumindo humildemente
os trajes de um narrador igual a todos os outros narradores. No: falei com o leitor tal
como sou, em carne e osso, do mesmo modo como lhe escrevo esta carta, ou como
escrevi frequentemente meus poemas em italiano. Tornei o romance objeto no apenas
para o leitor, mas tambm para mim: coloquei esse objeto entre o leitor e eu, e
discutimos juntos sobre ele (como se pode fazer quando se est sozinho, escrevendo).
Portanto, nesse momento (eis a razo desta carta), eu poderia reescrever desde o
comeo o romance, objetivando-o: ou seja, desaparecendo como autor real e assumindo
os trajes de um narrador convencional (que muito mais real do que o real). Poderia
faz-lo. No sou desprovido de habilidade, no me falta a arte retrica e no me falta, de
forma alguma, pacincia (certamente, no aquela pacincia infinita que s temos
quando somos jovens): poderia faz-lo, repito. Mas se o fizesse, teria diante de mim um
nico caminho: o da evocao do romance. Ou seja, poderia apenas chegar ao fim de
uma estrada pela qual me encaminhei naturalmente. Tudo o que no romance

romanesco o como evocao do romance. Se conseguisse dar corpo quilo que, aqui,
somente potencial, isto , se inventasse a escritura necessria para fazer dessa histria
um objeto, uma mquina narrativa que funciona sozinha na imaginao do leitor,
deveria obrigatoriamente aceitar o carter convencional que est, de fato, em jogo. No
tenho mais vontade de jogar (verdadeiramente at o fim, ou seja, empenhando-me com
muita seriedade); e, por isso, me contentei de narrar tal como narrei. E aqui chego ao
conselho que lhe peo: o que escrevi basta para dizer digna e poeticamente o que queria
dizer? Ou seria realmente necessrio que reescrevesse tudo em outro registro, criando a
iluso maravilhosa de uma histria que se desenvolve por conta prpria, em um tempo
que, para cada leitor, o tempo da vida vivida e permanecida intacta at ento,
revelando como verdadeiras realidades as coisas que sempre pareceram simplesmente
naturais? Gostaria que voc considerasse, ao me aconselhar, que o protagonista do
romance o que , e, deixando de lado as analogias de sua histria com a minha, ou
com a nossa analogias ambientais ou psicolgicas que so puros invlucros
existenciais, teis para dar concretude ao que acontece em seu interior , o considero
repugnante: passei um longo perodo de minha vida em sua companhia, e para mim
seria muito cansativo recomear tudo, durante um perodo que seria presumivelmente
ainda mais longo. Certamente o faria, mas apenas se fosse absolutamente necessrio.
Esse romance no serve mais minha vida (como so os romances ou os poemas
escritos durante a juventude), e esta no uma proclamao, homens! Eu existo, mas o
prembulo de um testamento, o testemunho daquele pouco saber que algum acumula,
completamente diferente daquilo que ele imaginava para si mesmo!

Seu Pier Paolo.


Pier Paolo Pasolini

No ter medo de ter um corao


De fato ( a fala de um dos protagonistas de meu prximo filme, retirado de
Sade e ambientado na Repblica de Sal). Numa sociedade em que tudo proibido,
tudo pode ser feito; numa sociedade em que permitido qualquer coisa, s se pode fazer
essa qualquer coisa. O que permite essa sociedade permissiva? Permite a proliferao
do casal heterossexual. muito e justo. Mas preciso ver como isso ocorre
concretamente. No entanto, isso ocorre em funo do hedonismo consumista (para usar,
agora, palavras francas, um pouco mais francas que as siglas), o que acentua at ao
limite extremo o momento social do coito. Alm disso, impe a sua obrigao: quem
no faz parte de um casal no um homem moderno, como quem no bebe Ptrus ou
Cynar. E, depois, impe uma precocidade neurtica. Garotos e garotas que acabaram de
atingir a puberdade - no espao obrigatrio da permissividade que torna a normalidade
paroxstica - tm uma experincia sexual que lhes retira qualquer tenso no prprio
campo sexual, e, nos outros campos, qualquer possibilidade de sublimao. Poderamos
dizer que as sociedades repressivas (como dizia um ridculo slogan fascista)
precisavam de soldados, tanto como de santos e de artistas: enquanto que a sociedade
permissiva no precisa seno de consumidores.
Alm disso, de qualquer modo, daquela "qualquer coisa" que a sociedade
permissiva permite, tudo volta a cair - humilhando os ideais progressistas e a luta
popular - no inferno do no-permitido, do tabu que provoca riso e dio. Podemos
continuar a falar dos diferentes com a mesma brutalidade da poca clerical-fascista:
s que, infelizmente, tal brutalidade aumentou em razo do aumento da permissividade
em relao ao coito normal. J tive ocasio de dizer que, para compensar a presena de
uma certa elite de pessoas tolerantes (e felizes com sua conscincia democrtica), h na
Itlia 50 milhes de pessoas intolerantes prontas ao linchamento. Coisa que jamais
havia acontecido na histria italiana. No entanto, hoje, acrescento que aquelas elites de
pessoas tolerantes demonstraram claramente que sua tolerncia apenas verbal; que, na
realidade, ficam totalmente satisfeitas com a ideia de um gueto, onde podem
mentalmente confinar os diferentes (para fazer amor com quem?) e onde seriam vistos
como monstros sob permisso, contra os quais lcita qualquer brincadeira vulgar.
Publicado originalmente no Corriere della Sera, em 1 de maro de 1975 depois
includo em Scritti corsari, 1975. Traduo de Davi Pessoa.

A raiva

O que aconteceu no mundo, depois da guerra e do ps-guerra? A normalidade.


Isso mesmo, a normalidade. No estado de normalidade no olhamos ao nosso redor:
tudo se apresenta como "normal", desprovido da excitao e da emoo dos anos de
emergncia. O homem tende a dormir em sua normalidade, esquece-se de pensar, perde
o hbito de se julgar, no sabe mais perguntar-se quem ele .
, ento, nesse momento, que se cria artificialmente o estado de emergncia: em sua
criao pensam os poetas. Os poetas, estes eternos indignados, campees da raiva
intelectual, da fria filosfica. [...]
O que torna o poeta descontente?
Uma infinidade de problemas que existem e que ningum capaz de resolver: e sem a
resoluo necessria a paz, a verdadeira paz, a paz do poeta, irrealizvel.
Por exemplo: o colonialismo. Essa violncia anacrnica de uma nao sobre outra, com
seu cortejo de martrios e de mortos.
Ou: a fome, sentida por milhes e milhes de sub-proletrios.
Ou: o racismo. O racismo como cncer moral do homem moderno, o qual, exatamente
como o cncer, tem infinitas formas. o dio que nasce do conformismo, do culto da
instituio, da prepotncia da maioria. o dio por tudo o que diferente, por tudo
aquilo que no entra na norma, e que, portanto, perturba a ordem burguesa. Foda-se
quem diferente! Este o grito, a frmula, o slogan do mundo moderno. Assim, o dio
contra os negros, os amarelos: dio contra os judeus, dio contra os filhos rebeldes, dio
contra os poetas.
Linchamentos em Little Rock, linchamentos em Londres, linchamentos no norte da
frica; insultos fascistas aos judeus.
E, assim, explode a crise, a eterna crise latente. [...]
In: Vie Nuove, 20/09/1962. Traduo de Davi Pessoa.

Propsitos de leveza

Tornar-me tangente o sistema estilstico.


Tornar-me bom como antigamente:
a maldade que me tornou pesado.
Agora, a bondade constri, porque pertence ao demnio.
A maldade, ao contrrio, divina: e por isso destri.
Escutem-me:
a bondade fbula, louca e desonesta.
A maldade , no final das contas, aceitao (mas, sim, honesta)
( casual que seja conformista ou rebelde).
Digo aceitao das Instituies; com sua vulgaridade divina.
Quem se compromete , portanto, pesado.
O puro, o garoto que intransigente
leve.
Alis, precisamente por causa de minha pureza juvenil
que quis depois perder minha leveza,
aceitando o dever, com seu zelo vulgar.
O bom, o puro, o garoto mentiroso:
a mistificao leveza.
A sinceridade pesada e vulgar:
com ela a vida que vence.
Deve vencer, por outro lado, a juventude,
construtora de sistemas mistificadores
e de rupturas insolentes e graciosas e pacientes:
porque pacientes so os jovens, no os velhos.
Que torne o Falsete.
Tudo isso me foi sugerido pela graa dos Eritreus.
Post-face
No descontrole de linfa
mas falsas lgrimas.
O problema : como obter leveza, sem restries?
Finalmente chegou a hora de acabar com muito bom senso.
Herosmo a-sistemtico de um sargento!

Gravidade notica
zelo por um aumento do real: sim, sim!
Apesar disso uma jovem d luz com enorme leveza.
Interponham-se, amigos, interponham-se.
........................................
A vida como lema,
acreditei na injustia dos baixos salrios e da Igreja!!
Zelo, empreendedor, tenaz, poupador, previdente.
Agora se vive para experimentar a vida:
e o experimento pragmtico, a cu aberto: field-work.
Quando se est exposto se tem a impresso
de estar fora, e se sente a urgncia de retornar.
Retornar para escrever: livres do sol, e da diacronia.
Naquela esquina de Mau, na lama,
estava centrifugado descaradamente, eu sei bem.
H muito tempo sinto mais forte a saudade do ventre materno,
de ficar ali sozinho, no interior, sem mestios de nome Lorenzo
nem outros compromissos sociais: sem a lama
da estao das chuvas.
Mike passou como um meteoro, do mesmo modo Ebrain,
objetos da relao com o puritanismo negro,
com a ecolalia italiana, com a graa dos Eritreus.
Observaes colhidas na rua, com pressa, de sobrevivente.
Tinha talvez urgncia de recolhimento.
No vou chorar pelo desemprego,
nem pela evidente provocao da senhora Melotti.
Isso se faz in locu, no campo, ao ar livre,
COM ZELO.
O outro lema, que no a vida...
Nada liberatrio, de outro modo outra servido.
Inclino-me todo ao agramatical
(porm reelaborado em estdio)
Queria mimar a ecolalia, ser ftico, ftico,
e assim manifestar, no nvel mais baixo, o todo.

O amigo de Lorenzo falava em rabe e ria;


ria como um pssaro, negro e suavemente gordo.
Quais eram seus sinais?
Porm tinha um corao, de soldado eritreu, para manifestar, e o manifestava.
Tsahay! Demena!*

***
*Sol! Nuvens! (N.T.)
In: Trasumanar e organizar
Traduo de Davi pessoa

Um afeto e a vida

Tenho um afeto maior que qualquer amor


sobre o qual poderia expor dedues inutilizveis
Todas as experincias do amor
se tornaram realmente misteriosas por tal afeto,
no qual se repetem idnticas.
Estou ligado a ele
porque me impede de sentir outros.
Mas estou livre porque me sinto um pouco mais livre de mim mesmo.
A vida ficou desinteressante porque se reduziu a um teatro
em que as fases desse afeto se desenvolvem:
assim, perdi o entusiasmo de ter estradas desconhecidas
a serem percorridas a cada noite
(pelo velho vento que anuncia mudanas de horas e estaes).
No entanto, que entusiasmo em poder dizer: Eu no viajo mais.
Tudo montono porque em tudo h apenas
um certo cintilar de olhos,
um certo modo de correr um pouco engraado,
um certo modo de dizer Paolo, e um certo modo
de tormento por causa da resignao.
Porm tudo colocado em dvida pelo medo que alguma coisa mude.
Em todo amor h uma fuso entre o ser amado
e o amante: mas isso natural. No afeto
isso parece, ao contrrio, extremamente no natural:
a fuso se d com tanta profundidade
que no possvel explic-la, tirar dela motivos
para felicitar-se, seja ela qual for, do prprio destino.
A ternura que esse afeto impe
no mais ntimo no leva nem a fecundar
nem a ser fecundado, mesmo se por jogo;
de outro modo se sucumbe a ele
com o mesmo sentido de precipitao no vazio
que se sente ao lanar a semente, quando se morre

e se torna pai. Enfim (mas quantas outras


coisas poderamos ainda dizer!),
embora parea absurdo, por um afeto semelhante,
tambm poderamos dar a vida. Alis, acredito
que esse afeto no seja seno um pretexto
para saber que h uma possibilidade a nica
para se desfazer sem dor de si mesmo.

In: Trasumanar e organizzar. Milano: Garzanti, 1971, p. 99-100.


Traduo de Davi Pessoa.

Você também pode gostar