Você está na página 1de 12

A literatura dos PALOP e a

Teoria Ps-colonial*

Russell G. Hamilton**

* Texto apresentado na sesso de abertura do IV Encontro de Estudos Compa-


rados de Literaturas de Lngua Portuguesa, realizado em agosto de 1999 por
esta rea de Ps-Graduao e o Centro de Estudos Portugueses da USP.
** Departamento de Espanhol e Portugus e da Universidade de Vanderbilt,
nos EUA.
Ao longo das dcadas de oitenta e noventa, nos meios acadmicos anglo-
americanos, e especificamente nas faculdades de letras e cincias sociais, vinha
verificando-se um crescente interesse na ps-colonialidade e na teoria ps-colo-
nial. Alis, nos anos noventa j saram s nos Estados Unidos e Inglaterra, pelo
menos onze livros sobre o assunto. Um dos mais recentes destes livros intitula-se
Contemporary Postcolonial Theory: A Reader (Teoria ps-colonial contempor-
nea: um livro de leituras), publicado na Inglaterra em 1996. Este volume, organi-
zado por Padmini Mongia, professor de ingls no Franklin & Marshall, um colgio
universitrio norte-americano, rene 19 artigos e ensaios sobre ps-colonialismo
e ps-colonialidade. Estes artigos e ensaios so da autoria de estudiosos concei-
tuados, inclusive Edward Said e Kwame Anthony Appiah. Por falar em Edward
Said, professor de literatura na Universidade da Columbia, em Nova York, muitos
acham que o seu conhecido livro, Orientalism, publicado em 1979, deu incio
teoria ps-colonial. Segundo outros, o primeiro texto a elaborar uma teoria ps-
colonial The Empire Writes Back: Theory and Practice in Post-Colonial
Literatures (O imprio responde escrevendo: Teoria e prtica nas literaturas ps-
coloniais), publicado em 1989 por Bill Asrehcroft, Gareth Griffiths, e Helen Tiffin.
Devo explicar que The Empire Writes Back constitui um jogo de palavras suge-
rido pelo conhecido The Empire Strikes Back: Race and Racism in 70s Britain
(1982; O imprio domina combatendo: raa e racismo na Gr Bretanha nos anos
70). Tambm convm chamar ateno ao fato de que o j referido Kwame Anthony
Appiah o autor dum estudo fundamental sobre a frica com referncias
discernentes. Este livro, publicado originariamente em ingls, foi traduzido para o
portugus por Vera Ribeiro e publicado em 1997 pela Editora Contraponto do Rio
via atlntica n. 3 dez. 1999

de Janeiro. A verso em lngua portuguesa intitula-se Na Casa de Meu Pai: A fri-


ca na Filosofia da Cultura.
O relevo atual do ps-colonialismo deve-se, em grande parte, controvrsia
que a teoria e a sua aplicao vm gerando entre acadmicos de diversas
proclividades metodolgicas e ideolgicas. Tal controvrsia faz parte das chama-
das guerras culturais combatidas nos campos de batalha de vrias teorias ps-
modernistas, sejam elas o feminismo, o multi-culturalismo ou os estudos
homoerticos.
As polmicas despertadas pelo ps-colonialismo iniciam-se em torno da fal-
ta de concordncia a respeito da prpria definio do termo. No seu artigo, Mar-
ginal Returns: The Trouble with Post-Colonial Theory (Um rendimento duvido-
so: o mal da teoria ps-colonial), Russell Jacoby, um professor de histria na Uni-
versidade da California - Los Angeles, assevera que para alguns o ps-colonialismo
refere-se quelas sociedades que surgiram depois da chegada dos colonialistas.
Para a maioria esmagadora dos estudiosos, porm, a independncia poltica de
determinada colnia d incio ao perodo ps-colonial.
Jacoby tambm declara que o prprio termo colonial uma espcie de
significador flutuante. Segundo alguns estudiosos, tanto colonial como ps-colo-
nial se referem exclusivamente Amrica Latina, frica e certas partes da sia.
Por outro lado, alguns estudiosos, uma minoria diria eu, aplicam os dois termos
aos territrios dos chamados colonos brancos: isto , Canad, Austrlia, Nova
Zelndia e mesmo os Estados Unidos. Os autores do j citado The Empire Writes
Back acreditam que, com efeito, uns trs quartos do mundo j existiram sob algu-
ma forma de colonizao.
Mesmo o prefixo ps- tem provocado debates sobre o seu sentido intrnseco
e maneira como modifica colonial. Um dos estudos mais profundos sobre o as-
sunto do j referido Kwame Anthony Appiah e tem como ttulo a pergunta: Is the
Post- in Postmodernism the Post- in Postcolonial? (Ser que o ps- do ps-moder-
nismo o ps- do ps-colonial?). Appiah chega concluso que h diferenas fun-
damentais entre um e o outro. No obstante estas diferenas, segundo Appiah o
ps- dos dois termos significa um gesto de abrir novos espaos. Alm do mais, o
ps- do ps-colonialismo, igual ao do ps-modernismo, desafia as narrativas
legitimadoras anteriores. Dentro de pouco volto questo das diferenas.
Abro aqui um parntese para notar que alguns estudiosos escrevem ps-
colonial com trao quando o termo refere-se, cronolgica e simplesmente, a de-
pois do periodo colonial. Sem trao, pscolonialismo refere-se ou a por causa do
colonialismo, que inclui elementos do colonialismo, ou, rejeio das institui-
es impostas pelo antigo regime colonial. Portanto, neste ltimo sentido o
pscolonialismo, sem trao, significa anti-colonialismo e anti-neo-colonialismo.

14
dossi HAMILTON, A literatura dos PALOP...

Contudo, tanto a teoria como a prtica tornam-se bastante complexas. Pois, como
demonstra Appiah, quando falamos sobre frica temos que levar em conta tais
fenmenos como o neo-tradicionalismo e o hibridismo. Do mesmo modo convm
levar em conta que a expresso cultural africana em geral frequentemente vem a
ser mercadoria para consumo internacional. Appiah faz umas observaes sobre
o que ele designa o batismo da arte negra como uma esttica. Ele assevera que
tal batismo ...enquadra-se bem no proceso da cultura expressiva africana a tor-
nar-se mercadoria internacional, isto requerendo, pela lgica do gesto de abrir um
novo espao, o processo de fabricar a alteridade, ou, seja, o Outro. (69).
Tudo isto relaciona-se, mutatis mutandis, literatura ps-colonial. No m-
bito da literatura africana, particularmente o romance, para Appiah e outros a
ps-colonialidade significa tambm um tipo de ps-otimismo. Sem dvida alguns
dos primeiros romances ps-coloniais, destacando-se A Man of the People (1966;
Um homem do povo) do nigeriano Chinua Achebe, no apenas rejeitam o neo-
colonialismo, tambm censuram a classe governante destes novos estados-na-
es da frica da ps-independncia.
O aspecto oposicional e contestatrio do ps- na designao ps-colonialismo
abrange tambm o essencialismo racial e tnico, promulgado por tais ideologias
como a negritude e o que podemos denominar o neo-nativismo. H tambm ou-
tras consideraes importantes, como as tenses entre as lnguas europias e in-
dgenas e, subsequentemente, o transculturalismo e o hibridismo. Appiah, que
nasceu em Gana, filho dum pai do grupo tnico achante e duma me inglesa, aborda
a questo da autenticidade por rejeitar a idia purista duma cultura africana uni-
tria ou genuinamente africana. V-se, portanto, que Appiah, como Paul Gilroy,
autor de The Black Atlantic: Modernity and Double-Consciousness (1993; O Atln-
tico negro: modernidade e dupla concincia), e outros conceitualizam o hibridismo
como componente inevitvel da ps-colonialidade.
Se bem que haja muito mais a considerar em torno das complexidades e
contradies do terico, acho que dispomos dum entendimento suficiente da pro-
blemtica a fim de podermos abordar a questo da literatura dos PALOP no con-
texto da ps-colonialidade. escusado afirmar que h variedades da ps-
colonialidade africana. Embora os PALOP possuam muito em comum com as ex-
colnias anglfonas e francfonas, h tambm algumas diferenas histricas que
fazem com que Angola, Cabo-Verde, Guin-Bissau, Moambique e So Tom e
Prncipe, em conjunto e individualmente, tenham singularidades marcantes no
contexto africano.
Uma diferena que tem tido efeito importante em certas reas da expresso
cultural, e particularmente da expresso literria, a presena, entre os intelectu-
ais oriundos dos estratos mdios dos centros urbanos das ento colnias portu-

15
via atlntica n. 3 dez. 1999

guesas, de mestios e brancos. Com a possvel exceo da frica do Sul e Rodsia


austral, hoje Zimbabwe, no havia nenhuma sociedade anglfona com uma
intelligentsia multi-racial significante como a que se encontrava em Angola e
Moambique. Por razes que tem a ver com o apartheid, o multi-racialismo da
Africa do Sul diferia bastante do de Angola, especialmente, mas tambm do de
Moambique. A partir dos anos 40, nas duas colnias portuguesas grupos relati-
vamente pequenos, porm significativos, de intelectuais e escritores negros, mes-
tios e brancos uniam-se sob a bandeira do anti-colonialismo.
Quanto s semelhanas entre as ento colnias francfonas e as lusfonas,
havia certamente a poltica oficial da assimilao promulgada tanto por Portugal
como pela Frana. Contudo, ao contrrio do que aconteceu em Angola e Moam-
bique, nos territrios francfonos, poucos colonos e filhos de colonos se integra-
ram nas fileiras dos escritores anti-colonialistas.
As peculiaridades da histria das cinco colnias tambm tm contribudo
para a singularidade da expresso literria dos PALOP. Se bem que seja de certo
modo uma simplificao, consta que mais ou menos durante as trs derradeiras
dcadas da poca colonial era a expresso literria de reivindicao cultural, pro-
testo social e combatividade que vinha preparando a cena nos cinco PALOP para
a atual escrita ps-colonial.
Naturalmente, os poemas, contos, romances e peas teatrais de reivindica-
o, protesto social e combatividade opunham-se ao regime colonial. Alis, h
quem afirme que de menor ou maior grau uma obra literria de qualquer socieda-
de e de qualquer poca ou apia ou contesta o regime vigente. Assim, nos PALOP,
seguindo-se vitria dos respectivos movimentos de libertao, surgiu uma lite-
ratura que celebrava a derrota do regime colonial, proclamava a revoluo social e
celebrava a (re-)construo nacional.
Juntamente com uma expresso literria abertamente circunstancial, na for-
ma de obras patriticas e nativistas, tambm comeava a aparecer, nos primeiros
anos aps a independncia, uma literatura intimista, experimentalista e reformis-
ta. Na categoria da literatura sria, em contraste com as obras politicamente
comprometidas, circunstanciais e mesmo panfletrias, verificava-se uma tendncia
entre escritores nacionais a re-escrever e assim re-inventar a frica e os seus res-
pectivos pases, tanto do perodo pr-colonial como colonial. Surgiam um neo-
tradicionalismo e neo-nativismo. Na poesia h vrios exemplos de obras de ndole
pica. Uma das primeiras obras ps-coloniais deste gnero O Primeiro Livro de
Notcha, publicado em 1975, um poema cabo-verdiano ufanisticamente pico, por
Timteo Tio Tiofe, pseudnimo de Joo Varela.
Neste ponto abro um parntese para abordar de novo a questo do ps- do
ps-modernismo e do ps-colonialismo. O ps-modernismo transcende o moder-

16
dossi HAMILTON, A literatura dos PALOP...

nismo, tanto o cientfico, racional do iluminismo como, no mbito literrio, o ro-


mntico e realista do sculo dezenove e, no sculo vinte, o modernismo hispano-
americano e brasileiro. Portanto, em termos estticos o ps-modernismo uma
espcie de vanguardismo. Com respeito ao ps- do ps-colonialismo, penso que
temos que levar em conta que o colonialismo, ao contrrio do modernimo, traz
logo mente uma carga de significadores e referentes polticos e scio-econmi-
cos. Portanto, os antigos colonizados e os seus descendentes, mesmo com o fim
do colonialismo oficial, avanam para o futuro de costas, por assim dizer. Isto , ao
contrrio dos ps-modernistas, que carregam o passado nas costas mas que fi-
xam os olhos no futuro, os pos-colonialistas encaram o passado enquanto cami-
nham para o futuro. Quer dizer que por mal e por bem o passado colonial est
sempre presente e palpvel. Est presente na forma da ameaa ou realidade do
neo-colonialismo, isto sendo uma dependncia econmica com respeito antiga
metrpole e s multi-nacionais. Os des-colonizados ainda tm que viver com a
herana indelvel do colonialismo.
Os cidados destes novos pases vem-se obrigados a aceitar instituies
sociais e usos culturais impostos pelo colonizador. As prprias fronteiras dos no-
vos estados foram traadas no pelos povos indgenas e sim pelos europeus du-
rante a chamada corrida para a frica. Uma preocupao, j assunto de longos
debates entre intelectuais e escritores africanos e africanistas em toda parte,
sem dvida a questo da lngua imposta pelos colonizadores. A respeito deste
debate no mbito lusfono, Jos Luandino Vieira, o exmio escritor angolano, al-
guns anos depois do fim do colonialismo poltico defendeu o portugus como a
lngua oficial do seu pas. Luandino declarou que a lngua portuguesa era um tro-
fu de guerra, pelo qual milhares de angolanos morreram durante a guerra de
libertao. E em 1979, Lus Bernardo Honwana, o autor de Ns Matamos o Co
Tinhoso, a clebre obra moambicana, depois de proferir uma palestra nos Esta-
dos Unidos, na Universidade de Minnesota, respondia a perguntas feitas pelos
ouvintes. Uma das perguntas mais provocantes foi: Agora que Moambique um
pas independente, porque vocs no abandonam o idioma do colonizador para
falar e escrever na sua prpria lngua? Honwana respondeu, calmamente, porm
com convico: A lngua portuguesa nossa tambm.
A questo das chamadas lnguas nacionais e o portugus como a lngua vei-
cular e oficial complexa e merece ser analisada com cuidado. Por enquanto, limi-
to-me a responder a uma pergunta frequentemente ouvida nos meios acadmi-
cos: pode haver uma literatura autenticamente africana escrita numa lngua no
africana? A resposta imediata e simples sim, pois tal literatura j existe. Alis,
lcito perguntarmos em que consiste a autenticidade africana e se as lnguas de
origem europia implantadas em vrias ex-colnias j foram adaptadas viso do

17
via atlntica n. 3 dez. 1999

mundo dos habitantes destes novos pases. E entre os que responderiam que sim,
esta literatura j existe, esto escritores como Luandino e Honwana, assim como
o anglfono Chinua Achebe e o francfono Sembne Ousmane.
No seu conjunto, os fatores lingusticos, polticos, scio-econmicos e cultu-
rais, do relevo problemtica que gira em torno da teoria ps-colonial. Tornan-
do de novo a nossa ateno questo da natureza da expresso literria nos qua-
se vinte e cinco anos desde que os cinco PALOP ganharam a independncia, fao
fincap na crescente tendncia, particularmente entre romancistas, de re-escre-
ver o passado pr-colonial e colonial de cinco sociedades ainda em formao.
Entre os romancistas angolanos mais conceituados que, desde a indepen-
dncia, tm abordado temas histricos sobressaem Henrique Abranches, Jos
Eduardo Agualusa e Pepetela. Um dos mais recentes dos romances histricos
angolanos A Gloriosa Famlia: O Tempo dos Flamengos da autoria de Pepetela.
O autor fez um levantamento cuidadoso dos fatos verdicos em torno da vida em
Angola do sculo XVII de Baltazar Van Dum, um aventureiro flamengo lendrio
que legou o seu nome a uma prestigiosa famlia da nao kimbundu. O aventurei-
ro flamengo , alis, um longquo antepassdo do escritor angolano Domingos Van-
Dnem, entre outros Van-Dnem bem conceituados na vida cultural, cvica e po-
ltica de Angola contempornea. Constata-se, portanto, que A Gloriosa Famlia
reafirma uma grande tradio dentro do regionalismo luandense assim como da
noo da nacionalidade, ainda embrionria, angolana.
Dentro deste imperativo de narrar ou mesmo re-inventar o passado, seja o
passado longnquo ou recente, tornando-o vlido desde uma perspectiva ps-co-
lonial, h outra tendncia notvel. Nota-se uma crescente tendncia a re-mitificar
a histria dos cinco PALOP. Alguns dos melhores exemplos desta re-mitificao
verificam-se nos romances dos moambicanos Mia Couto e Ungulani Ba Ka Khosa.
Ualalapi, o termo tsonga para aquele que dorme, o primeiro romance de Ba Ka
Khosa, ostenta, no mbito das re-mitificaes ps-coloniais, elementos estilsticos
e temticos do realismo mgico latino-americano. E Mia Couto, no seu Terra So-
nmbula , re-mitifica, por meio de cenas surrealistas e situaes fantasiosas, um
episdio da recente histria ps-colonial de Moambique.
Re-escrever e re-mitificar o passado , de certo modo, uma estratgica est-
tico-ideolgica que tem em vista protestar contra as distores, mistificaes e
exotismos executados pelos inventores colonialistas da frica. Alm do mais, a
re-mitificaao componente do neo-tradicionalismo que caracteriza aspectos
importantes da condio ps-colonial. Um romance re-mitificador como O Desejo
de Kianda, da autoria de Pepetela, vem a ser uma evoluo ps-colonial da reivin-
dicao cultural que caracteriza muitas obras de protesto contra o regime coloni-
al. Portanto, o ruir de prdios em Luanda , metaforicamente, o desmantelamento

18
dossi HAMILTON, A literatura dos PALOP...

das estruturas da cidade tipo europia mais antiga da frica ao sul do Saara. (Lu-
anda foi estabelecida em 1575.) A vingana de Kianda pode ser vista como uma
espcie de reivindicao das velhas tradies do povo kimbundu.
Paradoxalmente, atravs de novos discursos literrios, o desmantelamento
das estruturas e instituies herdadas do colonialismo tambm uma maneira es-
ttico-ideolgica de questionar, se no contestar, os regimes instalados depois da
independncia poltica. Esta estratgia faz parte, portanto, do ps-otimismo. Mes-
mo no perodo mais marxista-leninista na Angola independente, surgiu pelo menos
uma obra, escrita por um partidrio do governo revolucionrio, que beira a stira
social e poltica. Refiro-me a Quem Me Dera Ser Onda (1982), uma novela cmico-
satrica da autoria de Manuel Rui. Apesar de parodiar certas instituies e prticas
burocrticas da sociedade socialista em vias de se estabelecer nos bairros de Luan-
da, Quem Me Dera Ser Onda foi galardoado com o Prmio Camarada Presidente.
Nesta altura convm referir-me a umas das poucas obras literrias que cen-
suram categoricamente os regimes africanos da ps-independncia. Sob o ttulo
provocativo de Os Anes e os Mendigos, no seu romance, publicado em Portugal
em 1984, Manuel dos Santos Lima, um angolano politicamente dissidente, tacha
os regimes africanos estabelecidos depois da independncia como neo-
colonializados, querendo dizer, portanto, dependentes, econmica e, por
consequncia, politicamente, das potncias dos primeiro e segundo mundos. San-
tos Lima, ele mesmo um antigo militante anti-colonialista e membro dos Novos
Intelectuais de Angola, tem vivido fora do seu pas natal por trs dcadas. O inte-
ressante que no obstante o seu afastamento, tanto geogrfico ele mora atual-
mente em Portugal como ideolgico, a maioria dos membros da Unio dos Escri-
tores Angolanos aceita Santos Lima como colega.
Um caso sumamente fascinante o de Sousa Jamba, um angolano, que com
dez anos de idade foi para a Zmbia, onde viveu entre 1966 e 1976. Nesse mesmo
ano Sousa Jamba regressou a Angola, onde trabalhou por dois anos como jorna-
lista nas zonas controladas pela Unio Nacional da Independncia Total de Ango-
la (UNITA). Em 1986 Sousa Jamba ganhou uma bolsa para estudar na Inglaterra.
Tambm tem trabalhado nos Estados Unidos, no Brasil e em Portugal. Ele mora
atualmente na Inglaterra, onde escreveu, em ingls, e publicou, em 1990, o seu
primeiro romance, intitulado Patriots. Em 1991 saiu Patriotas, uma traduo por-
tuguesa. Jamba tambm escreveu, em ingls, A Lonely Devil, publicado, em 1994,
na Inglaterra. A verso em portugus intitulada Confisso Tropical, saiu em 1995.
Este romance do absurdo, cuja ao se passa em Henrique, um pas fictcio locali-
zado ao sul de So Tom e ao oeste de Angola, a histria autobiogrfica dum
cidado scio-ptico que comete toda ordem de crimes para granjear as simpati-
as do regime ditatorial de Henrique.

19
via atlntica n. 3 dez. 1999

Na verdade, Sousa Jamba, como tambm fez Santos Lima, conseguiu abrir
novos espaos lingusticos e contestatrios. O escritor expatriado tambm tem
dado um novo toque expresso cultural africana como artigo esttico-ideolgi-
co e mercadoria. Dentro de pouco volto problemtica da produo literria dos
PALOP e questo da expresso cultural como mercadoria.
A esta altura quero frisar que, com respeito ao exerccio literrio de contes-
tar o regime vigente e abrir novos espaos ps-coloniais, a tal estratgia esttico-
ideolgica no se limita queles dissidentes vivendo no auto-exlio. Tambm al-
guns escritores que ainda moram nos PALOP e que se consideram partidrios do
regime vigente abrem novos espaos com um discurso e situaes que questio-
nam, se no abertamente censuram, certos aspectos dos processos de construir
uma sociedade alicerada no mercado livre e supostamente baseada em preceitos
democrticos.
Vem logo mente O Eleito do Sol, o primeiro e at agora nico romance do
conhecido poeta cabo-verdiano Armnio Vieira. A ao deste romance, publicado
em 1989, desenrola-se no Egito dos tempos dos faras. Este romance tragicmico
l-se como uma alegoria que satiriza a situao poltica em Cabo Verde dos tem-
pos ps-coloniais.
Outro caso, a meu ver tambm fascinante, o de Abdulai Sila, o primeiro
romancista ps-colonial da Guin-Bissau. O que especialmente irnico que
Mistida, o terceiro romance de Abdulai Sila, saiu em maro de 1997, e em junho de
1998 estorou a guerra civil em Bissau que eventualmente resultou no afastamento
do presidente Joo Bernardo Nino Vieira. Lido no contexto da situao poltica
da Guin-Bissau desde 1980, Mistida exige a derrubada do Presidente Vieira.
De acordo com a questo dos novos espaos abertos por escritores ps-colo-
niais, convm nesta altura considerarmos as mltiplas conotaes inerentes ao t-
tulo do romance de Abdulai Sila. Mistida um vocbulo crioulo que deriva do
verbo misti, o qual quer dizer gostar. Apesar da minha familiaridade com a
etimologia e designao do vocbulo, ao ler o romance fiquei em dvida sobre o que
significava mistida no contexto esttico-ideolgico do romance. Portanto, comu-
niquei-me com Adbulai Sila via e-mail, pedindo que ele me fornecesse uma defini-
o mais detalhada. E ele fez o favor de responder com a seguinte explicao:
Mistida significa amor, desejo, ambio, afazer, etc. No entanto deve-se salientar
que, ultimamente, este termo tem adquirido outros significados, que no tm nada
a ver com a sua origem etimolgica, nomeadamente, negcio, compromisso, etc. De
facto, o seu significado s pode ser determinado no contexto de uma frase especfi-
ca, tantos so seus possveis significados e/ou sentidos. Deste modo, safar uma
mistida (esta a expresso que se usa) pode significar tanto ir beber um copo de
vinho de caju, como concretizar um negcio, participar numa reunio do partido ou

20
dossi HAMILTON, A literatura dos PALOP...

ainda fazer amor com uma amante. Esta explicao constitui mais um exemplo do
abrir de novos espaos que caracteriza a ps-colonialidade. Naturalmente, no con-
texto do romance os mltiplos sentidos do termo servem para disfarar uma inten-
o anti-governamental por parte do autor implcito.
Entre as narrativas que questionam aspectos da atual construo nacional
nos PALOP, A Gerao da Utopia, de Pepetela certamente qualifica-se como uma
obra-prima no gnero. Ao contrrio do caso de Mistida, o ttulo deste romance
angolano no apresenta nenhum problema quanto ao seu significado. Por outro
lado, talvez sim apresente problemas relativos a mais de um nvel de significado.
Por via das dvidas, encontrando-me na companhia de Pepetela durante a minha
passagem por Lisboa em dezembro de 1997, atrevi-me a perguntar ao ilustre es-
critor se o seu ttulo quer dizer a gerao que vem da utopia, que procura a uto-
pia, que utpica, ou qu?. Pepetela ficou calado, pensando. Finalmente, ele
respondeu dizendo que era uma boa pergunta, mas que infelizmente ele no sabia
dizer com toda a certeza o que significa. Ele acrescentou, porm, que pode ser que
o ttulo abranja todas as possibilidades a que eu tinha aludido na minha pergun-
ta. Ora bem, para quem leu o romance com cuidado, esta resposta faz sentido. O
que quero dizer com isso o seguinte: os que j leram A Gerao da Utopia talvez
se lembrem que o romance comea assim: Portanto, s os ciclos eram eternos. E
os leitores atentos de A Gerao da Utopia tambm se lembram que o romance
termina com um eplogo no eplogo que diz: Como bvio, no pode existir
eplogo nem ponto final para uma estria que comea por portanto. A histria da
gerao da utopia retratada no romance , metaforicamente, a histria de Angola
colonial e ps-colonial. O passado recente, assim como o presente e o futuro da
nao angolana constituem um espao temporal, geogrfico, social, poltico e cul-
tural sem definies restritas. O romance, enfim, , como a prpria ps-
colonialidade. Como dizemos em ingls, open-ended, ou seja, sem encerra-
mento definitivo.
H muito mais que poderamos abordar relativamente s caractersticas da
obra ps-colonial produzida por escritores angolanos, cabo-verdianos, guineenses,
moambicanos e so-tomenses. Pois nem falei sobre a poesia experimentalista e
at audaciosa produzida depois da independncia. Limito-me a concluir com uns
breves comentrios sobre quem autenticamente um escritor angolano, cabo-
verdiano, guineense, moambicano ou so-tomense e sobre a literatura africana
em portugus com respeito sua produo editorial e o seu consumo como mer-
cadoria esttico-cultural. Mais uma vez recorro a explicaes baseadas nos novos
espaos abertos e nos limites sem restries da condio ps-colonial.
Nas derradeiras dcadas do colonialismo, e particularmente durante o perodo
no qual prevalecia uma literatura de reivindicao cultural, protesto social e

21
via atlntica n. 3 dez. 1999

combatividade, havia uma exclusividade, baseada, em maior ou menor grau, no


grau da consciencializao dum escritor que se identificava como angolano, cabo-
verdiano, guineense, moambicano ou so-tomense. Nesta terceira dcada da in-
dependncia, verifica-se, porm, uma crescente inclusividade, tanto com respeito
a autores contemporneos como aos da poca colonial. Esta falta de limites res-
tritivos atribui-se ao estado da ps-colonialidade como um processo de abrir no-
vos espaos, de gerar novas estruturas trans-regionais, trans-nacionais trans-
lingusticas e, como consequncia, trans-culturais. Os espaos geogrficos, nacio-
nais e culturais que constituem a comunidade de pases de lngua portuguesa
tambm definem o conceito controverso e algo aberto, embora afetivo, da lusofonia.
Quanto ao consumo das obras literrias produzidas por escritores dos PALOP,
se o tempo permitisse eu abordaria tais questes como ndices de analfabetismo,
escolaridade e poder de compra nesses pases em vias de desenvolvimento econ-
mico. Sabemos, contudo, que muitos dos autores africanos mais lidos conseguem
publicar seus livros no exterior, principalmente em Portugal. Caminho e Dom
Quixote, em Lisboa, e Campo das Letras, no Porto, so as editoras portuguesas
que tm publicado os livros, particularmente romances, de autores como Pepetela,
Mia Couto, Arnaldo Santos, Jos Eduardo Agualusa, Boaventura Cardoso e
Germano Almeida, entre outros. A questo editorial levanta uma srie de outras
questes sobre no apenas o consumo das obras, mas tambm sobre at que pon-
to os leitores implcitos estrangeiros exercem uma influncia na prpria natureza
de determinada obra literria dentro do mundo de espaos abertos pela ps-
colonialidade.

22
dossi HAMILTON, A literatura dos PALOP...

23

Você também pode gostar