Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
1. INTRODUO
2 Kafka, que significa corvo em tcheco, foi o nome que o jovem protagonista escolheu
para si, por identificar-se a um corvo desgarrado do bando (MURAKAMI, 2008, p. 387).
3 Embora Amorim opte pela traduo do francs chronotopicit como cronotopia, es-
colhemos traduzi-lo por cronotopicidade, em que se percebe de maneira mais clara que
se trata da qualidade de vir a tornar-se um cronotopo.
Kafka beira-mar
(Refro)
Numa cadeira beira-mar, Kafka
Pensa no pndulo que move o mundo.
O ciclo espiritual se completa,
E da esfinge que no vai a lugar algum
A sombra em faca se transforma
E trespassa seus sonhos.
p. 49) diz que ele estica e encolhe como um fio elstico, podendo in-
cluir um passado e um futuro prximos. preciso, assim, que todos os
agoras, parados no tempo presente (ou antes no labirinto do tempo), se
encontrem, a fim de que o ciclo espiritual se complete.
sivo que o lugar. Ele levado pelos soldados para uma cabana muito
parecida com a de Oshima, o que lhe causa muita estranheza logo de
incio. Apesar de ser um local isolado, ele no independente: Temos
relao com outras localidades (grifo do autor), diz um dos soldados
(MURAKAMI, 2008, p. 512). A Sra. Saeki com quinze anos que
a menina de vestido azul da letra da msica vem preparar o jantar
de Kafka. Ela no um espectro: real. Mas, o que ser real em um
lugar que parece imaginrio? Kafka, que tambm tem quinze anos, se
pergunta se ficar para sempre naquele lugar, eternamente (ou seja,
preso no tempo, fadado a um eterno presente) com quinze anos. Mas
o tempo no uma questo importante neste lugar (ibid., p. 533).
Quando a menina se vai, chega a Sra. Saeki mais velha. Ela vem se
despedir de Kafka e lhe pedir que leve o quadro Kafka beira-mar
de presente. Neste momento, revela-se que era Kafka o menino pin-
tado no quadro; ele se lembra ento daquele dia na praia e da menina
de vestido azul ao lado de algum que pintava um quadro. O passa-
do, tornado presente na pintura, circunscrito ao espao do quadro
e materializando o aqui e o agora que do sentido ao enredo, talvez
represente o mais alto grau de cronotopicidade no romance.
Paralelamente viagem de Kafka, ocorre a viagem de Nakata. Ele
a comea seguindo um co preto que o atrai at a manso de Johnnie
Walker, descrita inicialmente como cercada por um muro de estilo anti-
go, de pedras sobrepostas (ibid., p. 154). Uma manso logo, uma casa
grande, espaosa com as portas abertas, cercada por um muro que
remete ao passado, formado de pedras. Ele inicia sua viagem entrando
por entre as pedras e a termina encontrando a pedra que deve obstruir
novamente a entrada, ou melhor, a passagem de um espao para o ou-
tro. Ele encontra o caador de gatos, que se apresenta como Johnnie
Walker, em uma espcie de gabinete. Embora a conversa se inicie neste
gabinete, para a cozinha que eles se dirigem. Dentro de uma geladeira,
Johnnie Walker guarda as cabeas dos gatos que mata. Nakata olha o
interior da geladeira, mas no v a cabea da gata Goma, que ele estava
procurando. Neste momento, Johnnie Walker faz uma proposta muito
estranha a Nakata: a gatinha estaria livre, se Nakata o matasse.
4. CONCLUSO
A volta para casa uma volta para si: Kafka encontrou a si mesmo
na biblioteca, na cabana na floresta, na vila misteriosa. A borda do
mundo espao e tambm tempo; a beira-mar. No se trata de
uma borda definida, uma linha traada no cho, mas o ir e vir da onda,
uma passagem que se abre e se fecha. A beira-mar em si um crono-
topo, alis, o principal cronotopo do romance:
REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS: