Você está na página 1de 41

SENSOR GUARD 2000

MANUAL DE OPERAÇÃO

REVISÃO - JANEIRO/2002
SENSOR GUARD 2000

TABELA DE CONTEÚDOS

SEÇÃO

1 INTRODUÇÃO .................................................................................. PG 03
2 ESPECIFICAÇÃO .............................................................................. PG 05
3 DESCRIÇÃO GERAL ....................................................................... PG 06
4 INSTALAÇÃO .................................................................................. PG 09
5 AJUSTES E PARTIDAS ................................................................... PG 21
6 OPERAÇÃO ...................................................................................... PG 33
7 MANUTENÇÃO ( TROUBLESHOOTING ) ................................... PG 39

LISTA DAS FIGURAS


FIGURA

1 DIAGRAMA DO SISTEMA .............................................................. PG 04


2 DIAGRAMA DO SISTEMA ............................................................. PG 06
3 PULSOS DE ALIMENTAÇÃO – MODO DE TEMPO ................... PG 07
4 PULSOS DE ALIMENTAÇÃO – MODO DE DISTÂNCIA............. PG 07
5 RELATÓRIO DE SIMPLES CALIBRAÇÃO ................................... PG 07
6 LOCAIS NO TRANSPORTADOR P/ CABEÇAS DETECTORAS.. PG 09
7 DIAGRAMA DO SISTEMA ............................................................. PG 10
8 MONTAGEM DAS CABEÇAS DETECTORAS .............................. PG 11
9 MONTAGEM DOS SUPORTES P/ CABEÇAS DETECTORAS .... PG 12
10 VERSÕES – CABEÇAS DETECTORAS ......................................... PG 13
11 TABELA DOS TIPOS DE CABO ................................................... PG 15
12 DIAGRAMA DO SISTEMA ............................................................. PG 16
13 CARTÃO DE TERMINAÇÕES ......................................................... PG 17
14 CONEXÕES DE ALIMENTAÇÃO ................................................. PG 18
15 CONEXÕES PARA SAÍDA .............................................................. PG 19
16 CONTROLE FRONTAL DO PAINEL E INDICADORES .............. PG 20
17 TELAS DO MENU ............................................................................ PG 20
18 AJUSTES INICIAIS DE PARÂMETROS ........................................ PG 22
19 RELATÓRIO DE SIMPLES CALIBRAÇÃO .................................. PG 23
20 CARTÃO DE TERMINAÇÕES-AJUSTE DO HARDWARE .......... PG 30
21 CARTÃO DE PROCESSAMENTO-AJUSTE DO HARDWARE ... PG 31
22 AJUSTES INICIAIS DE PARÂMETROS ......................................... PG 32
23 RELATÓRIO DE SIMPLES CALIBRAÇÃO – (NA) SENSOR 74 .. PG 35
24 CONTROLE FRONTAL DO PAINEL E INDICADORES .............. PG 37
25 TELAS DO MENU ........................................................................... PG 37
26 REGISTRO DE PARÂMETROS AJUSTÁVEIS .............................. PG 41

2
Seção 1 - Introdução:

O Sensor Guard 2000 é um sistema de proteção contra cortes longitudinais baseado


em um microprocessador desenhado especificamente para o sistema de maior sucesso em
instalações de correias transportadoras.
O Sensor Guard 2000 pode ser utilizado individualmente e/ou acoplado à outros
equipamentos para obter indicações e relatórios centralizados.
Laços de arames em forma de “ 8 “ denominados sensores são embutidos na correia
servindo de antenas, as quais são monitorados nos pontos onde há maior risco de cortes
longitudinais.
Quando a correia começa ser cortada longitudinalmente, os sensores se rompem ou
serão cortados, de forma que não serão mais detectados.
O tempo ou a distância entre sensores são usados para proteger a correia a partir do
momento da partida da mesma e a qualquer velocidade e direção.
As localizações dos sensores são guardados na memória do equipamento para
posterior otimização e averiguação de danos.
O processador mantém e imprime quando solicitado as seguintes informações:
relatórios de eventos e de alarmes, os parâmetros da instalação da correia transportadora, o
esquema de posição dos sensores.
Os sensores danificados são facilmente identificados e anuláveis, até a reposição por
outro novo.
O sistema foi desenvolvido para ser robusto, de simples manuseio, fácil manutenção
e não requer nenhum serviço de rotina.
Um registro é mantido dos últimos 50 eventos, mostrando dia e hora, o número de
sensores, os detalhes do alarme e qualquer mudança de situação.
Uma impressora tipo PC pode ser ligada em saída paralela para imprimir as
informações registradas.
Todos os componentes ativos estão reunidos em um só circuito impresso.
O Sensor Guard 2000 adiciona as vantagens e a flexibilidade de um
microprocessador à tradição do Sensor Guard, tradição essa que é inigualável em valor e
confiabilidade.

3
FIGURA 1 – SENSOR GUARD 2000 – DIAGRAMA DO SISTEMA

4
Seção 2 – Especificações
Unidade de Controle
Dimensões: Largura 12” = 305mm
Altura 18” = 457mm
Profundidade 7,25” = 184mm
Espaço livre para a porta no lado esquerdo da frente 12” = 305mm
Peso : 34lbs = 15,4 kg
Alimentação: 110 / 220 VAC de 50 / 60 Hz (+-) 10% ou 7,5 VDC
Saída : 7,5 / 15 VDC 0,5 Amp.
Contatos de Saída: Parada por corte, Parada por falha
Contatos Auxiliares : Sistema Ativo, Sistema By – Pass e Sistema de Calibração
10A 277VAC - 15A 120VAC / 30VDC RES
Faixa de Temperatura : de –20º C a 50º C

Par de Cabeças Detectoras :


Dimensão de cada cabeça : Cilindro de 5,5” de diâmetro = 140 mm e de 4” de
profundidade = 101 mm
Proteção Externa ( em modelos posteriores à 1995 ) de : 11,5” x 8,5” x 4,5” ( 292mm x
215mm x 114mm de profundidade )
Peso : 12,5 lbs = 5,7 kg e 20 lbs = 9kg para modelos posteriores a 1995.
Alimentação : 7,5 / 15 VDC, 50 ma
Pulsos de Saída : positivo 6,5 / 14 volts
Faixa de Temperatura : - 40º C a 100º C

Codificador de Distância ( Encoder )


Tipo : Quadrature
Dimensões : 3” x 3” x 7” = 76mm x 76mm x 178mm – Retangular
Peso : 4 lbs = 1,8kg
Alimentação : 8 – 30 VDC, 100 ma
Sinal de Saída : Coletor aberto – NPN
Faixa de Temperatura : 0 º C a 70 º C.

Codificador de Distância ( Sensor de Proximidade )


Dimensões : 30mm Diâmetro X 50mm Comprimento com 2m de cabo.
Alimentação: 10 a 30Volts para 200mA
Temperatura: -40 a 70 graus ºC

Fixação das Cabeças Detectoras


Material : Tubo de aço e junções articuladas de alumínio
Dimensões : 4” x 16” até 4” x 28” ( 102mm x 406mm até 102mm x 711mm
Placa base 3” x 4” = 76mm x 102mm
Peso do conjunto de elementos de fixação : 8 lbs = 3,6kg

Sensor
Em forma de um “8” patenteada em arame de aço inoxidável

5
FIGURA 2 SENSOR GUARD 2000 DIAGRAMA DO SISTEMA

Seção 3 – Descrição Geral

O sistema Sensor Guard 2000 consiste de sensores, normalmente embutidos na


fabricação da correia em baixo da cobertura de borracha do lado polia, um par de cabeças
detectoras com elementos de fixação, um codificador de distância e uma unidade de
controle.
As cabeças detectoras são montadas imediatamente próximas do ponto de maior risco de
corte. Como a correia se move, os sensores na correia, passam sobre as cabeças gerando
pulsos elétricos que é transmitidos para a unidade de controle.
A unidade de controle compara o tempo ou os pulsos do encoder com o histórico dos
sensores armazenados na sua memória. Se a correia está sendo danificada, o sensor é
quebrado e não é produzido o pulso de cabeça. O máximo aceitável do histórico
armazenado pela unidade de controle é excedido e assim é acionada a parada da correia.

6
FIGURA 3 PULSOS DE ALIMENTAÇÃO MODO DE TEMPO

FIGURA 4 PULSOS DE ALIMENTAÇÃO MODO DE DISTÂNCIA

Loop Time Counts Distance


1 3.0 sec 15 cts 15.24 m
2 6.1 sec 32 cts 30,75 m
3 8.2 sec 42 cts 41,15 m
4 5.9 sec 27 cts 29,57 m
5 6.1 sec 32 cts 30,72 m

~ ~ ~ ~
~ ~ ~ ~
74 6.1 sec 32 cts 30,72 m
75 6.1 sec 32 cts 30,75 m
76 (1) 3.0 sec 15 cts 15,24 m
77 (2 ) 6.1 sec 32 cts 30,75 m
78 (3) 8.3 sec 42 cts 41,15 m
79 (4) 5.9 sec 27 cts 29,57 m
80 (5) 6.0 sec 32 cts 30,48 m

FIGURA 5 RELATÓRIO DE SIMPLES CALIBRAÇÃO


Amostra de relatório de calibração da correia com 75 sensores

7
EXISTEM 3 MODOS DE OPERAÇÃO DO SISTEMA

1. Modo Convencional de Tempo ( Standard Time Mode ) – Neste modo o Sensor Guard
2000 funciona praticamente igual ao sensor Guard original (SG-80). Um sinal
indicando a partida da correia inicia uma contagem, a qual espera a correia chegar a
velocidade normal antes de iniciar a fase de proteção. O alvo é o intervalo de maior
tempo entre sensores registrado na memória durante a calibração da correia acrescido
do tempo programado como tolerância. Durante a calibração, um valor básico de tempo
protege a correia, dando um alarme e parando a correia caso seja excedido.

2. Modo Convencional de Distância ( Standard Distance Mode ) – Este é o modo mais


simples e mais indicado para correias cujos sensores são eqüidistantes entre si e todos
em condição de funcionamento. Quando a correia está em movimento, o codificador de
distância, produz um número de pulsos que corresponde a distância percorrida. Durante
a calibração da correia o Sensor Guard 2000 registra na memória o número de pulsos
entre sensores, dados pelo codificador de distância, bem como um número de
identificação de cada sensor iniciando com o número “ 1 “ no intervalo mais curto.
Neste modo o Sensor Guard 2000 utiliza o intervalo de maior distância entre sensores
acrescido da tolerância selecionada como a maior distância na qual um sensor não é
notado. Somente quando este valor é excedido em operações normais, a correia é
parada e um corte longitudinal é indicado. Durante a calibração, um valor básico de
distância protege a correia, o qual quando é excedido, aciona um alarme e a parada da
correia. Se na calibração foram registrados os números exatos de identificação dos
sensores, então estes números bem como a seqüência dos mesmos permanece igual com
cada revolução da correia. Cada vez que se da partida na correia , o sistema procura o
intervalo menor e sincroniza de novo, mantendo assim a mesma relação entre sensores
e suas posições no comprimento da correia.

3. Modo de Distância Variada ( Pattern Distance Mode ), este é o mais prático para
correias nas quais os sensores são embutidos com intervalos variados ou para correias
nas quais existem sensores rompidos ou danificados que precisam ser cancelados da
memória da unidade de controle. Neste modo o valor de cada intervalo entre sensores
acrescidos da tolerância programada é usado para proteger a correia, isto é quando um
destes valores é excedido a correia é parada e um corte está sendo indicado. Desde que
o valor de cada intervalo esteja sendo usado o esquema dos sensores na memória da
unidade de controle tem que ficar sincronizado com a correia. Para a calibração correta
da correia é necessário registrar o número correto de sensores. A operação é correta
quando o esquema das posições dos sensores repete-se com cada revolução da correia,
isto é o intervalo mais curto e o mais comprido sempre tem o mesmo número. Quando
ocorrer algum distúrbio como exemplos citados abaixo, a calibração sai do Pattern
Distance Mode e volta para o Standard Distance Mode então a contagem pode ser
checada antes de passar novamente para o Pattern Distance Mode. Distúrbios no
sistema tais como, falta de energia elétrica, podem causar a perda da sincronismo dos
sensores e dos intervalos entre os mesmos, porém, cada vez que se der partida na
correia, o sistema procura o intervalo mais curto e sincroniza novamente com a correia.
Enquanto está procurando, o sistema protege a correia pelo intervalo maior, acrescido
da tolerância programada.

8
Seção 4 – Instalação

FIGURA 6 LOCAL APROPRIADO NO TRANSPORTADOR PARA CABEÇA DETECTORA

LOCAL DE DETECÇÃO - Cada lugar ao longo da instalação do transportador onde a


correia pode ser danificada deve ser considerado para proteção da mesma. Lugares típicos
são os seguintes:
1. Ponto de carregamento – Aproximadamente 94% de incidência de danos.
2. Ponto de descarga – Aproximadamente 4% de incidência de danos.
3. Polias esticadoras – Aproximadamente 2% de incidência de danos.
4. Polias de virar correia ( Turn-overs ) – Aproximadamente 2% de incidência de danos.

9
FIGURA 8 DIAGRAMA DO SISTEMA

UNIDADE DE CONTROLE - A unidade de controle é montada em uma caixa de aço


com porta munida de guarnição. Mesmo que haja uma exposição moderada aos elementos
do ambiente, isso é tolerável, a montagem numa sala de controle e a altura dos olhos é
preferível. Montando a unidade de controle no transportador e perto do local onde a correia
deve ser protegida reduz os custos com cabos elétricos. Esta localização também é mais
prática em caso de necessidade de religar a unidade de controle uma vez que não se precisa
correr centenas de metros até uma sala de controle.
Quando um local distante é selecionado para a montagem da unidade de controle, o uso de
cabos de secção 2 AWG = 0,5 mm2 permitem distâncias de até 3.000pés = 915m.
Orelhas de montagem encontram-se em cima e em baixo da caixa. As medidas das orelhas
são 1” x 1,25” (25mm X 23mm ), o esquema de furação sendo 9,5” x 19” ( 241mm X
483mm).

CODIFICADOR DE DISTÂNCIA POR PULSOS – Sempre que for possível o codificador


de distância deve ser montado de forma a ficar acoplado ao eixo de uma polia não
acionada, mas com arco de contato com a correia transportadora de pelo menos 90 graus.
Em transportadores nos quais deslizamentos da correia não é problema , uma polia
acionada ou um eixo exposto na caixa de engrenagem são locais alternativos, porém devem
ser usados acoplamentos flexíveis.
A alta impedância na alimentação da unidade de controle permite que a mesma seja ligada
em paralelo à outras unidades as quais já tem encoders aplicados no transportador. Quando
possível, isto simplifica a instalação, reduz custo e o número de unidades que podem falhar,
bem como a necessidade de unidade reserva.
Um encoder pode ser ligado à unidade múltiplas de controle, no mesmo transportador. Veja
figura 7.
10
MÉDIAS TÍPICAS PARA INSTALAÇÃO

FIGURA A

Obs.: AS CABEÇAS DETECTORAS DEVEM ESTAR DIRETAMENTE EM LINHA, UMA COM A


OUTRA

FIGURA B

FIGURA 9 MONTAGEM DAS CABEÇAS DETECTORAS

11
FIGURA C

FIGURA D FIGURA E

FIGURA 10 BRAÇOS DAS CABEÇAS DETECTORAS

12
CABEÇAS DETECTORAS FABRICADAS ANTERIOR A 1995

CABEÇAS DETECTORAS FABRICADAS APÓS 1995


FIGURA 11 CABEÇAS DETECTORAS

13
CABEÇAS DETECTORAS - As mesmas instruções gerais de montagem aplicam-se
tanto para os modelos antigos ( ajuste manual ) como para os modelos posteriores a 1995
(auto ajustável ). A maior diferença é a caixa de terminações para os mais novos
detectores. Devem ser montada de um lado da estrutura do transportador em uma
localização acessível.

Instrução para montagem:


1. Das duas cabeças detectoras, uma deve ficar de um lado da correia e a outro no outro
lado da mesma em posições exatamente opostas uma da outra.
2. O centro de cada cabeça detectora deve ficar a 8,5” = 216mm para dentro de cada borda
da correia.
3. A face das cabeças detectoras deve ficar paralela à superfície inferior da correia sem
carga e a uma distância de aproximadamente 4” – 102 mm, quando a correia estiver
com carga esta distância deve ser 1” = 25mm.
4. Entre a linha central das cabeças detectoras e o rolete de suporte mais próximo deve ter
um espaço mínimo de 12” a 15” ( 305mm a 381mm).

Os detectores fabricados antes de 1995 de ajuste manual devem ser montados no


transportador de tal forma que o detector com o plugue e parafuso de ajuste que fica atrás
deste, fique no lado acessível da correia. O outro detector tem um ponto com borracha
dentro, no qual encontra-se um elo de aumento. No caso em que a correia possa ser mais
larga que 48” = 1200mm, esse elo deve ser cortado, para isso. Remove-se cuidadosamente
uma quantidade suficiente de borracha para expor o curto arame nu, separando as duas
metades e enchendo o furo novamente com borracha de silicone ou outro material resistente
a água. Ajuste a posição dos detetores quando a correia está parada e não há um sensor por
perto ( os sensores são facilmente localizados pelos números moldados na cobertura de
borracha no lado inferior da correia. Remova então o plugue do outro detector para dar
acesso ao parafuso de ajuste e com uma chave de fenda, vire este bem devagar até que uma
lâmpada LED vermelha esteja preste a apagar. Agora vire o parafuso de ajuste por 10 graus
na direção contraria, a lâmpada LED vermelha deverá ficar acesa agora até que um sensor
passe sobre os detetores. Neste momento a lâmpada LED vermelha deverá apagar
momentaneamente para ascender logo em seguida. Nos detectores depois de 1995 o
controle elétrico deve ser feito da seguinte maneira: atrás da tampa da caixa com as
terminações elétricas há duas lâmpadas LED. A amarela indica que a força elétrica está
ligada e que os circuitos estão funcionando, prontos para a passagem de um sensor. A
lâmpada LED verde é marcada “ LOOP” esta ascende e a amarela apaga cada vez que um
sensor bom passa sobre as cabeças detectoras.
Proteção externa dos detectores após 1995 ( Enclausurados ) tem dimensões como a seguir:
8,5” x 11,5” x 4,5 “ = 216mm X 292mm X 114mm.
Esquema de furos de fixação : 6” x 10,75” = 152mm X 273mm.

14
DISTÂNCIA DAS CABEÇAS DETECTO- TIPO DE FIO
RAS OU ENCODER PARA A UNIDADE CABOS BLINDADOS
DE CONTROLE

3.000 ft ( 915 m ) # 20 AWG


6.000 ft ( 1839 m ) # 18 AWG
15.000 ft ( 4575 m ) # 14 AWG
30.000 ft ( 9150 m ) # 12 AWG

FIGURA 12 TABELA DE TIPO DE CABOS

Para distâncias superiores a 5000 pés – 1500m repetidores de linhas de sinal podem ser
usados, os quais devem ser montados em pequenas caixas de junção, as quais devem ser
localizadas a cada 3000 ou 5000 pés., isto é de 915 a 1500m ao longo da linha do
transportador.

15
FIGURA 13 DIAGRAMA DO SISTEMA

Sempre que possível os conduítes, cabos e fios elétricos devem ser introduzidos pelo fundo
das caixas a fim de manter o mínimo de entrada de poeira e outros contaminantes.
Operação com corrente alternada 110/220 VAC de 50/60 Hz ou corrente contínua de 7,5
VDC é possível. A chave seletora 110 / 220 Volts encontra-se em baixo da cobertura de
ligações no fundo da caixa, junto com os terminais de alimentação. Usar fios e/ou cabos
elétricos de acordo com normas locais. Um cabo torcido e blindado de 3 condutores é
necessário para ligar o codificador de distância à unidade de controle. O tamanho dos
condutores deve ser de acordo com a tabela de tipo de fio ( figura 12 ). Não deve ser usado
cabos ou fios com alta potência ou alta corrente ou seja ( 1 Amper ou mais ). É
aconselhável colocar os cabos em conduítes com baixo nível de interferência elétrica e o
uso de cabos de várias cores é o mais recomendado para evitar ligações erradas.

16
FIGURA 14 CARTÃO DE TERMINAÇÕES

( Vista Total - Lado Direito e Lado esquerdo juntos )


Todas as conexões externas estão neste cartão, exceto as conexões de alimentação por
corrente alternada. Relés, alimentação de força e todas as partes ligadas diretamente a
tensão da linha alimentadora estão montados neste cartão, o qual é montado na traseira da
unidade de controle de forma que as ligações elétricas podem ser feitas convenientemente
de qualquer lado.
Em caso em que o modo convencional de tempo ( Standard Time Mode ) é desejado, um
travamento de contatos e um sinal ativo são necessários para indicar que foi dada partida
da correia e que esta atingiu o velocidade normal de operação.

17
FIGURA 15 CARTÃO DE TERMINAÇÕES CONEXÕES DE ALIMENTAÇÃO
( Lado Esquerdo )

18
FIGURA 16 CARTÃO DE TERMINAÇÕES CONEXÕES DE SAÍDA
( Lado Direito )

As conexões “Rip-Stop”, “Fail-Stop”, as conexões auxiliares e outros contatos, encontram-


se em baixo da cobertura no lado direito. As conexões “Rip-Stop” e “Fail-Stop” são ligados
normalmente em série com chave BYPASS. Falhas eletrônicas bem como danos na correia
irão parar o transportador.
As conexões “Fail-Stop” podem ser separados e usados apenas para avisos. Remova o
jumper entre as conexões Rip-Stop / Fail-Stop e ligue os fios da chave By-pass apenas as
conexões “Rip-Stop”, ligue os fios de aviso para as conexões “Fail-Stop” ou conexões
auxiliares “Fail-Stop”.
CUIDADO!! ISTO VAI DEIXAR O CORREIA VULNERÁVEL A DANOS E NÃO É
RECOMENDADO.
19
LED LED LED
VERMELHO AMARELO VERDE

RIP / FAULT BY PASS / CAL ACTIVE

Ident. Transp. Status do Transp. Modo de Calibração Nº do Sensor

C6HD BELT STOPPED STD DIST L=12


L C D DISPLAY

ACTIVE
BYP CAL

CHAVE DE COMANDO TECLADO

FIGURA 17 FRENTE DO PAINEL DE CONTROLE E INDICADORES

Digitando “Menu” a tela mostra por pouco tempo o menu principal e depois muda para os 5
menus ativos. O menu desejado aparece digitando o seu número.

1. Mostra relatório de eventos


2. Mostra relatório de Calibração
3. Parâmetros do Sistema
4. Diagnósticos
5. Acerto de Data e Hora

FIGURA 18 TELAS DE MENU

20
Seção 5 – Ajustes e Partida

Terminada a instalação dos Sensor Guard 2000 devem ser registrado na unidade de
controle a data e hora deste evento. Para que aconteça esse registro siga o procedimento
abaixo:
1. Coloque a chave de comando na posição “BYP” (by pass).
2. Da tela principal ou da tela de menu digite “5” e então “ALTER”.
3. Digite “ENTER” até que o cursor chegue na posição à ser alterada.
4. Digite então os valores desejados e depois “ENTER”.
5. Quando as alterações forem completadas digite “OK” para registrá-los na memória e
retorne a chave de comando para sua posição original (ACTIVE).

PARAMÊTROS
Estes são os dados do seu transportador de correia à serem registrados na unidade de
controle, a fim de ajustar as condições do seu transportador.
NOTA: A unidade de controle é fornecida com valores já registrados, os quais protegerá a
correia sem necessidade de muita alteração. Estes valores podem ser revistos por meio do
seguinte procedimento:
1. Digite 3 na tela principal ou na de menu.
2. O primeiro parâmetro é “ “SITE-ID” ( Identificação do Transportador ).
3. Digite “NEXT” para passar passo a passo através dos parâmetros.
4. Coloque a chave de comando na posição ”BYP” (by-pass) e digite “ALTER” nos
parâmetros que você quer alterar.
5. Depois de fazer todas as alterações digite “OK” para registrá-las na memória e retorna a
chave de comando para sua posição original (ACTIVE).
NOTA: Digitando “ESCAPE” ao invés de “OK”, você eliminará todas as alterações que
foram feitas.

AJUSTE DE PARÂMETROS INICIAIS

1. SITE-ID ( Identificação do transportador ).


Este parâmetro é usado para identificar todos os alarmes, relatórios e outras informações
para distinguí-lo de informações originadas por outros transportadores.
O “SITE-ID” pode ser qualquer designação alfa numérica de 4 dígitos:
1. Coloque a chave de comando na posição BYP by-pass.
2. Digite “3” p/ parâmetros na tela principal ou na tela do menu
3. Digite “NEXT” até que apareça no item 1 “Identificação do Transportador”.
4. Digite “ALTER” e o dígito mais a esquerda irá piscar.
5. Digite “NEXT” ou “PREV” até encontrar o dígito desejado.
6. Digite “ENTER” e o próximo dígito a direita piscará.
7. Quando o último dígito é colocado, digitando “NEXT” levará você ao próximo
parâmetro, ou quando terminando digite “OK”, para registrar as alterações na memória
e retornar a chave de comando a sua posição original (ACTIVE).
21
PARÂMETROS VALOR INICIAL

1. Identificação XXXX
2. Número de Sensores 75
3. Modo de Calibração STD. Distance
4. Proporção de Redução da Contagem do Codificador de Distância 1:1
5. Mínimo contagem entre pulso de cabeças 3

PARÂMETRO DE DISTÂNCIA

6. Base de Distância para Proteção (m) 305


7. Tolerância de Distância (%) 50
8. Máximo Pulso de Cabeças sem Contagem do Codificador de Distância 4
9. Direção do Codificador de distância ( Correia ) F / R
10. Contagem do Codificador de Distância por revolução 15
11. Sistema de Medidas Métrico / Inglês
12. Diâmetro da Polia ( cm ) 152
13. Tolerância de Pesquisa p/ Sensor de nº 1 ( cts ) 2
14. Pesquisa pelo Sensor nº1 após Alarme de “RIP STOP” Yes

PARÂMETROS DE TEMPO

6. Base de Tempo para Proteção (sec) 35


7. Tolerância de Tempo (%) 50
8. Tempo Mínimo entre Pulsos de Cabeça (sec) 1
9. Máximo Pulso de Cabeça sem Sinal da Correia 4
10. Retardamento da Partida da Correia ( mm:ss ) 50

FIGURA 19 AJUSTES DE PARÂMETROS INICIAIS

22
2. NUMBER OF LOOPS ( Número de Sensores na Correia ).
Para os modos Standard Time e Standard Distance ( Modos Convencionais de Tempo e de
Distância ) este valor tem que ser igual ou maior que o valor real. Estes dois modos
protegem a correia pelo intervalo maior entre sensores encontrados na calibração. Cada
sensor da correia tem que ser detectado pelo menos uma vez. A unidade de controle é
fornecida com 75 sensores registrados.
Para operação pelo modo “ PATTERN DISTANCE” ( modo de distância variadas ) o
número de sensores a ser registrado tem que ser idêntico ao número real de sensores na
correia, afim de que a unidade de controle fique em sincronia com a correia. Em cada
revolução da correia o intervalo mais comprido e o mais curto entre sensores deve coincidir
nos sensores do mesmo número de identificação. Durante a calibração o número de pulso
entre sensores, emitidos pelo codificador de distância é registrado pela unidade de controle,
bem como o número de identificação de cada sensor, a contagem dos quais começa com o
número 1 no intervalo mais curto, ou seja, no intervalo de menor número de pulsos e
distância.
Caso você não tenha certeza do número exato de sensores na correia, registre um valor
pelo menos duas vezes maior que o real. Calibre a correia e obtenha em seguida um
impresso do relatório de calibração. Conforme Figura Abaixo. Observe quando o esquema
dos sensores começa a se repetir com o intervalo mais curto. O número de sensores
imediatamente antes que isto aconteça é o número de sensores na correia. Registre este
valor e recalibre o equipamento.
1. Coloque a chave de comando na posição “BYP” (by-pass).
2. Digite “3” p/ parâmetros na tela principal ou na tela do menu.
3. Digite “NEXT” até que apareça no item 2 “Number of Loops”.
4. Digite “ALTER” e o valor registrado ficará piscando.
5. Digite o valor correto e então tecle “ENTER”.
6. Digite “NEXT” para avançar um parâmetro ou se terminado digite “OK” para registrar
as alterações na memória. Retorne a chave de comando para sua posição original
(ACTIVE).

Loop Time Counts Distance


1 3.0 sec 15 cts 15.24 m
2 6.1 sec 32 cts 30,75 m
3 8.2 sec 42 cts 41,15 m
4 5.9 sec 27 cts 29,57 m
5 6.1 sec 32 cts 30,72 m
~ ~ ~ ~
~ ~ ~ ~
74 6.1 sec 32 cts 30,72 m
75 6.1 sec 32 cts 30,75 m
76 (1) 3.0 sec 15 cts 15,24 m
77 (2 ) 6.1 sec 32 cts 30,75 m
78 (3) 8.3 sec 42 cts 41,15 m
79 (4) 5.9 sec 27 cts 29,57 m
80 (5) 6.0 sec 32 cts 30,48 m

FIGURA 20 RELATÓRIO SIMPLES DE CALIBRAÇÃO


Amostra de relatório de calibração da correia com 75 sensores

23
3. MODE ( Modo de Operação ).
Standard Time – Modo convencional de tempo que protege a correia pelo intervalo mais
longo entre sensores, de acordo com tempo registrado na calibração da correia.
Standard Distance – Modo convencional de distância que protege a correia pelo intervalo
mais comprido entre sensores, isto é, pelo intervalo de maior número de pulsos do
codificador de distâncias, registrado na calibração da correia.
Pattern Distance – Modo de distâncias variadas que protege a correia por meio do número
de pulsos de distância de cada intervalo registrado na unidade de controle durante a
calibração da correia. A unidade de controle é fornecida com o modo Standard Distance
que é o modo convencional de distância registrado nela.
1. Coloque a chave de comando na posição “BYP” (by-pass).
2. Digite “3” p/ parâmetros na tela principal ou na tela do menu.
3. Digite “NEXT” até que apareça no item 3 “Mode”.
4. Digite “ALTER” para passar através dos modos.
5. Digite “ENTER” quando o modo desejado aparecer.
6. Digite “NEXT” para avançar um parâmetro ou se terminado digite “OK” para registrar
as alterações na memória. Retorne a chave de comando para sua posição original
(ACTIVE).

PARÂMETROS DE DISTÂNCIAS

4. ENCODER COUNTS REDUSTION RATIO (Proporção de Redução da Contagem de


Pulsos do codificador de Distâncias).
Este valor divide o número de pulsos emitidos por este codificador permitindo assim o uso
de vários codificadores de distâncias, os quais já podem ser montados na correia. O
codificador preferido é “ Quadrature”, montado de forma a reduzir deslizamento, como por
exemplo em uma polia não acionada, mas com arco de contato pela correia transportadora
de pelo menos 90 graus. Outras posições são satisfatória se o deslizamento não for um
problema. Outros tipos de codificadores de distâncias são permitidos caso não haja a
oscilação da correia para trás no momento de pará-la. Selecione a proporção de redução que
permite de 1 a 10 pulsos por pé de comprimento andado pela correia. A unidade de controle
é fornecida com a razão 1:1 registrada.
1. Coloque a chave de comando na posição “BYP” (by-pass).
2. Digite “3” p/ parâmetros na tela principal ou na tela do menu
3. Digite “NEXT” até que apareça no item 4 “Encoder Counts Reduction Ratio”
4. Digite “ALTER” para passar pelas razões 1:1, 2:1, 4:1, ... , 128:1
5. Digite “ENTER”, quando a razão desejada estiver sendo mostrada
6. Digite “NEXT” para avançar um parâmetro ou se terminado digite “OK” para registrar
as alterações na memória. Retorne a chave de comando para sua posição original
(ACTIVE).

24
5. MINIMUM COUNTS BETWEEN HEAD PULSES ( Contagem mínima de pulsos do
codificador de distâncias entre pulsos dos detectores).
Este fator previne que um pulso das cabeças detetoras seja aceito antes de não ter recebido
o número registrado de pulsos do codificador de distância desde o último pulso dos
detetores. Esta característica é útil se os dois intervalos mais curtos entre os sensores forem
exatamente iguais. Registre um valor entre estes e o intervalo próximo mais curto, de forma
que os dois intervalos idênticos possam ser ignorados e o próximo mais curto ficará o de
número 1. A unidade de controle é fornecida com o valor 3.
1. Coloque a chave de comando na posição “BYP” (by-pass).
2. Digite “3” p/ parâmetros na tela principal ou na tela do menu.
3. Digite “NEXT” até que apareça no item 5 “Minimum Counts Between Head Pulse”.
4. Digite “ALTER” e o valor registrado ficará piscando.
5. Digite o valor desejado e então tecle “ENTER”.
6. Digite “NEXT” para avançar um parâmetro ou se terminado digite “OK” para registrar
as alterações na memória. Retorne a chave de comando para sua posição original
(ACTIVE).

6. BASE PROTECTION DISTANCE ( Proteção básica por distância ).


Este é o valor usado pela unidade de controle para proteger a correia enquanto está sendo
calibrada em um dos dois modos de distância. Recomenda-se usar 3 a 4 vezes a distância
normal entre sensores. A unidade de controle é fornecida com o valor de 1000pés = 305m.
1. Coloque a chave de comando na posição “BYP” (by-pass).
2. Digite “3” p/ parâmetros na tela principal ou na tela do menu.
3. Digite “NEXT” até que apareça no item 6 “Base Protection Distance”.
4. Digite “ALTER” e o valor registrado ficará piscando.
5. Digite o valor desejado e então tecle “ENTER”.
6. Digite “NEXT” para avançar um parâmetro ou se terminado digite “OK” para registrar
as alterações na memória. Retorne a chave de comando para sua posição original
(ACTIVE).

7. DISTANCE TOLERANCE ( Tolerância na distância ).


Esta é a porcentagem permitida pela unidade de controle pela qual a contagem dos pulsos
do codificador de distâncias pode exceder o alvo antes de atuar a parada da correia por
corte longitudinal ( Rip-Stop ), sem pulso das cabeças detectoras.
1. Coloque a chave de comando na posição “BYP” (by-pass).
2. Digite “3” p/ parâmetros na tela principal ou na tela do menu.
3. Digite “NEXT” até que apareça no item 7 “Distance Tolerance - %”.
4. Digite “ALTER” e o valor registrado ficará piscando.
5. Digite o valor desejado e então tecle “ENTER”.
6. Digite “NEXT” para avançar um parâmetro ou se terminado digite “OK” para registrar
as alterações na memória. Retorne a chave de comando para sua posição original
(ACTIVE).

25
8. MAXIMUM HEAD PULSES WITHOUT ENCODER COUNT (Número máximo de
pulso das cabeças detectoras sem pulsos do codificador de distâncias).
Se este valor for excedido a unidade de controle assume uma perda de pulsos do
codificador de distâncias e atua a parada da correia por falha ( Fail-Stop ). A unidade de
controle é fornecida com o valor 4. Considere a resolução de pulsos do codificador de
distâncias para a distância percorrida pela correia e então selecione este valor.
1. Coloque a chave de comando na posição “BYP” (by-pass).
2. Digite “3” p/ parâmetros na tela principal ou na tela do menu.
3. Digite “NEXT” até que apareça no item 8 “Maximum Head Pulses Without Encoder
Count”.
4. Digite “ALTER” e o valor registrado ficará piscando.
5. Digite o valor desejado e então tecle “ENTER”.
6. Digite “NEXT” para avançar um parâmetro ou se terminado digite “OK” para registrar
as alterações na memória. Retorne a chave de comando para sua posição original
(ACTIVE).

9. ENCODER DIRECTION ( Direção de rotação do codificador de distância ).


O codificador de distância pode ser montado em qualquer lado do transportador de correia.
Selecione “Forward” para a frente e “Reverse” invertido, para que a contagem dos
sensores seja na ordem crescente quando a correia estiver em movimento. A unidade de
controle é fornecida na direção “Forward” – para a frente.
1. Coloque a chave de comando na posição “BYP” (by-pass).
2. Digite “3” p/ parâmetros na tela principal ou na tela do menu.
3. Digite “NEXT” até que apareça no item 9 “Encoder Direction”.
4. Digite “ALTER” para alternar entre “Forward” e “Reverse”.
5. Digite “ENTER”, quando estiver na direção desejada.
6. Digite “NEXT” para avançar um parâmetro ou se terminado digite “OK” para registrar
as alterações na memória. Retorne a chave de comando para sua posição original
(ACTIVE).

10. ENCODER COUNTS / REVOLUTION (Número de pulsos do codificador de


distâncias por revolução).
Este valor combinado com o diâmetro da polia é usado para determinar a distância entre
sensores, a velocidade da correia e a proteção básica da correia por distância.
A unidade de controle é fornecida com o valor 15 o que combina com o codificador
fornecido.
1. Coloque a chave de comando na posição “BYP” (by-pass).
2. Digite “3” p/ parâmetros na tela principal ou na tela do menu
3. Digite “NEXT” até que apareça no item 10 “Encoder Counts / Revolution”
4. Digite “ALTER” e o valor registrado ficará piscando
5. Digite o valor desejado e então tecle “ENTER”
6. Digite “NEXT” para avançar um parâmetro ou se terminado digite “OK” para registrar
as alterações na memória. Retorne a chave de comando para sua posição original
(ACTIVE).

26
11. MEASUREMENT SYSTEM ( Sistema de medidas ).
Selecione “Metric” para que os parâmetros fiquem no sistema métrico ou “English” para
que os parâmetros fiquem no sistema inglês. A unidade de controle é fornecida no sistema
inglês.
1. Coloque a chave de comando na posição “BYP” (by-pass).
2. Digite “3” p/ parâmetros na tela principal ou na tela do menu.
3. Digite “NEXT” até que apareça no item 11“Measurement System“.
4. Digite “ALTER” para alternar entre English e Metric.
5. Digite “ENTER” quando o sistema desejado for mostrado.
6. Digite “NEXT” para avançar um parâmetro ou se terminado digite “OK” para registrar
as alterações na memória. Retorne a chave de comando para sua posição original
(ACTIVE).

12. PULLEY DIAMETER ( Diâmetro da polia ).


Diâmetro da polia ou do rolete no qual o codificador de distâncias foi acoplado, que
combinado com o parâmetro 10, permite monitorar alguns dados importante. Veja
comentário do parâmetro 10, “Encoder counts / revolution”. A unidade de controle é
fornecida com o valor de 60 polegadas.
1. Coloque a chave de comando na posição “BYP” (by-pass).
2. Digite “3” p/ parâmetros na tela principal ou na tela do menu
3. Digite “NEXT” até que apareça no item 12 “Pulley Diameter”
4. Digite “ALTER” e o valor registrado ficará piscando
5. Digite o valor desejado e então tecle “ENTER”
6. Digite “NEXT” para avançar um parâmetro ou se terminado digite “OK” para registrar
as alterações na memória. Retorne a chave de comando para sua posição original
(ACTIVE).

13. LOOP ONE SEARCH TOLERANCE ( Tolerância na procura pelo intervalo mais curto
entre sensores ).
A unidade de controle é fornecida com a tolerância de 2 pulsos. Esta tolerância é
satisfatória a não ser que haja dois intervalos entre sensores na correia que são idênticos. O
parâmetro 5, contagem mínima entre pulsos de cabeça pode ser usado para ir para o
próximo intervalo mais curto. Poderia ser selecionado o 1 se a resolução permitisse isto,
porém uma falha ocasional na procura pode ocorrer. Um valor mais alto poderá ser usado
quando houver folga no acoplamento do codificador de distância ou quando o sistema não
encontrar o sensor número 1 com o valor que está digitado mostrando a mensagem “Pattern
Search Failure”.
1. Coloque a chave de comando na posição “BYP” (by-pass).
2. Digite “3” p/ parâmetros na tela principal ou na tela do menu.
3. Digite “NEXT” até que apareça no item 13 “Loop One Serach Tolerance”.
4. Digite “ALTER” e o valor registrado ficará piscando.
5. Digite o valor desejado e então tecle “ENTER”.
6. Digite “NEXT” para avançar um parâmetro ou se terminado digite “OK” para registrar
as alterações na memória. Retorne a chave de comando para sua posição original
(ACTIVE).

27
14. SEARCH FOR LOOP ONE AFTER RIP-STOP (Procura pelo sensor nº 1 depois da
parada por corte).
Quando um corte longitudinal ocorre enquanto o modo de operação é de distância variada
(Pattern distance mode), a contagem dos sensores pode ficar fora de sincronia com a
correia. Ao dar nova partida na correia, uma parada por corte longitudinal falso pode
ocorrer durante a primeira revolução desta. Uma procura pelo sensor número 1 e uma nova
sincronização irá prevenir isto .
CUIDADO!! Enquanto o sistema estiver procurando pelo sensor 1, o cálculo para a parada
por corte longitudinal utiliza o intervalo mais comprido na correia. A decisão inicial é
(Não).
1. Coloque a chave de comando na posição “BYP” (by-pass).
2. Digite ”3” p/ parâmetros na tela principal ou na tela do menu
3. Digite “NEXT” até que apareça no item 14 “Search For Loop One After Rip-Stop”
4. Digite “ALTER” para alternar entre “YES” ou “NO”
5. A opção desejada piscará e então tecle “ENTER”
6. Digite “NEXT” para avançar um parâmetro ou se terminado digite “OK” para registrar
as alterações na memória. Retorne a chave de comando para sua posição original
(ACTIVE).

PARÂMETROS PARA MODO DE TEMPO

6. BASE PROTECTION TIME ( Proteção básica por tempo ).


Este é o tempo máximo permitido entre pulsos das cabeças detectoras durante a calibração
da correia pelo modo convencional de tempo ( Standard Time Mode ).
Recomenda-se 3 a 4 vezes o tempo normal dos intervalos entre sensores na velocidade total
da correia . A unidade de controle é fornecida com 35 segundos.
1. Coloque a chave de comando na posição “BYP” (by-pass).
2. Digite “3” p/ parâmetros na tela principal ou na tela do menu.
3. Digite “NEXT” até que apareça no item 6 “Base Protection Time”.
4. Digite “ALTER” e o valor registrado ficará piscando.
5. Digite o valor desejado e então tecle “ENTER”.
6. Digite “NEXT” para avançar um parâmetro ou se terminado digite “OK” para registrar
as alterações na memória. Retorne a chave de comando para sua posição original
(ACTIVE).

7. TIME TOLERANCE ( Tolerância de tempo ).


Esta é a porcentagem permitida pela unidade de controle, pela qual a contagem do tempo
pode exceder o alvo sem pulso das cabeças detectoras antes de atuar a parada da correia por
corte longitudinal ( Rip-Stop ). A unidade de controle é fornecida com o valor de 50%.
1. Coloque a chave de comando na posição “BYP” (by-pass).
2. Digite “3” p/ parâmetros na tela principal ou na tela do menu.
3. Digite “NEXT” até que apareça no item 7 “Time Tolerance”.
4. Digite “ALTER” e o valor registrado ficará piscando.
5. Digite o valor desejado e então tecle “ENTER”.
6. Digite “NEXT” para avançar um parâmetro ou se terminado digite “OK” para registrar
as alterações na memória. Retorne a chave de comando para sua posição original
(ACTIVE).

28
8.MINIMUM TIME BETWEEN HEAD PULSES ( Tempo mínimo entre pulsos das
cabeças detectoras ).
Este fator previne que um pulso das cabeças detectoras seja aceito depois do último pulso
antes de não ter passado o tempo aqui registrado. Qualquer valor pode ser registrado, menor
que o tempo do intervalo mais curto entre sensores que você quer reconhecer. A unidade de
controle é fornecida com registro de 1pulso.
1. Coloque a chave de comando na posição “BYP” (by-pass).
2. Digite “3“ p/ parâmetros na tela principal ou na tela do menu.
3. Digite “NEXT” até que apareça no item 8 “Minimum Time Between Head Pulses”.
4. Digite “ALTER” e o valor registrado ficará piscando.
5. Digite o valor desejado e então tecle “ENTER”.
6. Digite “NEXT” para avançar um parâmetro ou se terminado digite “OK” para registrar
as alterações na memória. Retorne a chave de comando para sua posição original
(ACTIVE).

9. MAXIMUM HEAD PULSES WITHOUT BELT INPUT ( Número máximo de pulsos


dos detetores sem sinais da correia ).
Em caso que este valor é excedido a unidade de controle assume que a correia corre sem
proteção porque o sistema de sinais da correia falhou, consequentemente a unidade de
controle atua a parada da correia por falha ( Fail-Stop ), e uma mensagem aparecerá na
tela. A unidade de controle é fornecida com registro de 4 pulsos.
1. Coloque a chave de comando na posição “BYP” (by-pass).
2. Digite “3” p/ parâmetros na tela principal ou na tela do menu.
3. Digite “NEXT” até que apareça no item 9 “Maximum Head Pulses Without Belt Input”.
4. Digite “ALTER” e o valor registrado ficará piscando.
5. Digite o valor desejado e então tecle “ENTER”.
6. Digite “NEXT” para avançar um parâmetro ou se terminado digite “OK” para registrar
as alterações na memória. Retorne a chave de comando para sua posição original
(ACTIVE).

10. BELT START DELAY ( Retardamento na partida da correia ).


Este fator permite que a correia chegue na velocidade total antes de iniciar a proteção da
mesma. Se o dispositivo “belt run input” é ativado somente quando a correia chegou na
velocidade total, então registre neste parâmetro um valor de apenas uns poucos segundos,
porém se este dispositivo é ativado quando a correia começa a se movimentar, então deve
ser registrado neste parâmetro um período de tempo bem comprido. O valor inicial é 50
segundos.
1. Coloque a chave de comando na posição “BYP” (by-pass).
2. Digite “3” p/ parâmetros na tela principal ou na tela do menu.
3. Digite “NEXT” até que apareça no item 10 “Belt Start Delay“.
4. Digite “ALTER” e o valor registrado ficará piscando.
5. Digite o valor desejado e então tecle “ENTER”.
6. Digite “NEXT” para avançar um parâmetro ou se terminado digite “OK” para registrar
as alterações na memória. Retorne a chave de comando para sua posição original
(ACTIVE).

Quando todas as alterações forem feitas e verificadas, digite “OK” para registrá-las na
memória! Saindo da seção de parâmetros sem digitar “OK” cancela todas as alterações
feitas.
29
AJUSTES NA PARTE DO HARDWARE

FIGURA 21 CARTÃO DE TERMINAÇÕES PARA AJUSTE NO HARDWARE

Cartão de terminações : A tensão de 7,5 e 15 Volts podem ser selecionados por jumper para
a alimentação dos detectores e do Codificador de Distância.
O jumper W1 que pode ser alternado, só deve ser usado para os detectores pré 1995
(ajustáveis ), coloque o jumper á esquerda ou a direita para a tensão apropriada, isto é, 15
Volts para a maioria das localizações e 7,5 Volts para aplicações que precisam ser
verdadeiramente seguras.

REMOVA ESTE JUMPER QUANDO ESTIVER USANDO CABEÇAS DETECTORAS


AUTO-AJUSTÁVEIS PÓS 1995 OU QUANDO RESISTÊNCIAS SÃO INSTALADAS
NAS CABEÇAS DETECTORAS

Jumper W2 que também pode ser removido, é para o coletor das saídas do Codificador de
Distância que seleciona a tensão da mesma forma que o jumper W1.

REMOVA ESTE JUMPER QUANDO ESTIVER SENDO USADO UM SENSOR DE


PROXIMIDADE .

30
FIGURA 22 CARTÃO DE PROCESSAMENTO PARA AJUSTE NO HARDWARE

Cartão de Processamento: Estes jumpers selecionam a alimentação do Codificador de


Distância para onda quadrada, canal simples, diferencial ou saída simples.

Jumper W2 – Coloque o jumper nos pinos 3-4 se o sistema for trabalhar com o Sensor de
Proximidade que tem um único canal de sinal ao invés do encoder que trabalha com o
sistema de canal diferencial, que tem mais que um canal para emissão de sinal.

Jumper W5 – Para utilizar o canal A, coloque o jumper para o lado esquerdo, alimentação
diferencial e para a direita, se for saída simples.

Jumper W6 - Para utilizar o canal B, coloque o jumper para o lado esquerdo, alimentação
diferencial e para a direita, se for saída simples, não requerido quando utilizado sensor de
proximidade que utiliza um único canal.

Os jumpers são inicialmente ajustados para a operação em saída simples de onda quadrada.

31
PARÂMETROS VALOR INICIAL

1. Identificação XXXX
2. Número de Sensores 75
3. Modo de Calibração STD. Distance
4. Proporção de Redução da Contagem do Codificador de Distância 1:1
5. Mínimo contagem entre pulso de cabeças 3

PARÂMETRO DE DISTÂNCIA

6. Base de Distância para Proteção (m) 1000


7. Tolerância de Distância (%) 50
8. Máximo Pulso de Cabeças sem Contagem do Codificador de Distância 4
9. Direção do Codificador de Distância ( Correia ) F
10. Contagem do Codificador de Distância por revolução 15
11. Sistema de Medidas Inglês
12. Diâmetro da Polia ( cm ) 152
13. Tolerância de Pesquisa p/ Sensor de nº 1 ( cts ) 2
14. Pesquisa pelo Sensor nº 1 após Alarme de “RIP STOP” No

PARÂMETROS DE TEMPO

6. Base de Tempo para Proteção (sec) 35


7. Tolerância de Tempo (%) 50
8. Tempo Mínimo entre Pulsos de Cabeça (sec) 1
9. Máximo Pulso de Cabeça sem Sinal da Correia 4
10. Retardamento da Partida da Correia ( mm:ss ) 50

FIGURA 23 AJUSTES DE PARÂMETROS INICIAIS

32
Seção 6 – Operação

A unidade de controle é fornecida com parâmetros já registrados na memória o que


deve permitir a muitos usuários, iniciar a operação depois de uma só calibração. Antes,
porém é importante de se inteirar do conteúdo das seções anteriores e particularmente das
seções 3 e 6. FIGURA 23 PAG. 32

Calibração: Nesta operação a unidade de controle monitora a correia pelo número de pulsos
dos detectores que deve ser idêntico ao número de laços antena na correia e registra na
memória o esquema e número dos mesmos bem como o tempo ou o número de pulsos do
encoder ou sensor de proximidade nos intervalos entre eles. Há variações pequenas devido
ao modo de operação selecionado. No modo de distância, a calibração deve ser feita num
período quando um deslizamento da correia é pouco provável e no modo de tempo também
a correia deve estar na velocidade total.

Coloque a chave de comando na posição <CAL> e a tela irá instruir você para digitar
<OK> para iniciar a calibração. O indicador amarelo ascenderá continuamente e os relês
Rip-Stop, Fail-Stop e de calibração serão ligados. Se você deixar a chave de comando na
posição <CAL> a tela informará quando a calibração estiver terminada e se você mover a
chave de comando para o <ACTIVE>, a unidade de controle passará para este modo
quando a calibração estiver terminada e o indicador verde do relê ativo também serão
ligados. Enquanto o sistema estiver no modo de calibração, a proteção básica por distância
ou por tempo estão sendo usadas para proteger a correia. Se esses parâmetros forem
excedidos, uma mensagem aparecerá na tela, o indicador vermelho piscará e os contatos
Fail-Stop E Rip-Stop abrirão.

Operação Normal
1. A chave de comando está na posição “ACTIVE”.
2. O indicador verde é aceso.
3. A tela normal é mostrada.
4. Os relês Rip-Stop, Fail-Stop e Active são Ligados.

Operação By-Pass
1. A chave de comando está na posição “BYP”.
2. O indicador amarelo está piscando.
3. O relê By-Pass é ligado.
4. Os contatos Rip-Stop, Fail-Stop e Active são ligados.
5. A função dos contatos de Alarmes , Rip-Stop e Fail-Stop serão mostradas normalmente
mas o transportador não pode ser parado.

33
REATIVANDO DEPOIS DE UMA PARADA POR CORTE LONGITUDINAL

Lembretes são colocados no lado inferior da porta na frente da unidade de controle.


O controle de quem deve reativar, calibrar ou fazer qualquer alteração pode ser limitado,
permitindo ou não o acesso a chave de comando localizada na unidade de controle.

1. Inspecione a correia visualmente, esteja absolutamente certo de que a correia não será
danificada mais.
2. No modo de distância, verifique quais sensores foram danificados e anote os números
dos mesmos.
3. Coloque a chave de comando na posição “BYP”.
4. Digite <Clear> e depois <Enter> para cada alarme.
5. Retorne a chave de comando para a posição “ACTIVE”.

Se a correia em um dos modos de distância ou quando em modo de tempo, ela para


rapidamente depois do retardamento da partida, então a correia pode ainda estar sendo
danificada ou uma falha maior no sistema pode ter ocorrido. Se a correia anda até o mesmo
lugar e para novamente, então um sensor foi danificado e precisa ser substituído ou
cancelado do registro da memória da unidade de controle.

Se a correia continua correndo sem mais problemas, é possível que houve temporariamente
um excessivo desvio lateral da correia ou um sensor pode ter sido danificado de forma que
funciona somente intermitentemente. Se o mesmo ponto ou o número do sensor para a
correia ocasionalmente, então trata-se de um sensor intermitente que precisa ser substituído
ou cancelado do registro.

REATIVANDO DEPOIS DE UMA PARADA POR FALHA

1. Verifique os contatos dos instrumentos reportados como falhas.


2. Coloque a chave de comando na posição “BYP”.
3. Digite <Clear> e depois <Enter> para cada alarme.
4. Retorne a chave de comando para a posição “ACTIVE”.

Se não for encontrado nenhum problema e a correia continuar rodando normalmente, então
a alimentação do equipamento deve estar intermitente. Anote a data, hora e tipo de alarme e
se não for possível resetá-lo e ocorrer novamente, veja como proceder na Seção de
MANUTENÇÃO desse catálogo.

34
Loop Time Counts Distance

1 3.0 sec 15 cts 15,24 m


2 6.1 sec 32 cts 30,75 m
3 8.2 sec 42 cts 41,15 m
4 5.9 sec 27 cts 29,57 m
5 6.1 sec 32 cts 30,72 m
~ ~ ~ ~
~ ~ ~ ~
74 NA 6.1 sec 32 cts 30,72 m
75 6.1 sec 32 cts 30,75 m
76 (1) 3.0 sec 15 cts 15,24 m
77 (2 ) 6.1 sec 32 cts 30,75 m
78 (3) 8.3 sec 42 cts 41,15 m
79 (4) 5.9 sec 27 cts 29,57 m
80 (5) 6.0 sec 32 cts 30,48 m

FIGURA 24 RELATÓRIO DE SIMPLES CALIBRAÇÃO


Amostra de relatório de calibração da correia com 75 sensores, com o sensor 74 não Ativo

35
CANCELANDO UM SENSOR DANIFICADO DO REGISTRO NA MEMÓRIA

Se um enxerto tem sido colocado na correia ou feito qualquer outra alteração como retirado
algum pedaço, será necessário se fazer uma nova calibração. Já nos caso em que o sensor
estiver danificado, você deve fazer o seguinte até a substituição:

STD TIME/STD DISTANCE – Modos convencionais de tempo e distância.


Se você deseja utilizar esses modos de calibração então recalibre ou chame o registro de
calibração e altere os valores de tempo respectivamente dos pulsos de distância de qualquer
número de sensor para os valores desejados:
1. Digite “2” para entrar na tabela de calibração.
2. Digite “NEXT” ou “PREV” até chegar no sensor desejado.
3. Coloque a chave de comando na posição “BYP” (by-pass).
4. Digite “ALTER” e depois “ENTER” até que o cursor esteja no ponto desejado.
5. Digite os valores desejado e depois “ENTER”.
6. Digite “OK” para registrar as alterações na memória.
7. Retornar a chave de comando para a posição “ACTIVE”.

Estes modos de operação protegem a correia pelo intervalo maior entre sensores
encontrados na correia. Se você quer cancelar um sensor sem alterar a proteção sobre o
resto da correia então mude para o modo Pattern Distance ( Modo de distância variada ). Se
a contagem dos sensores registrada na memória estiver correta , use o procedimento
descrito abaixo. Caso contrário registre o número correto de sensores e recalibre.

PATTERN DISTANCE MODE - Modo de distâncias variadas


Este modo mantém um melhor acompanhamento dos sensores e na recalibração, previne
também que sensores intermitentes causem a perda do sincronismo entre o equipamento e a
correia. O relatório impresso ainda mostra os sensores intermitentes porém o número
registrado dos tais sensores é seguido pelos dígitos NA o que significa Não Ativo, depois
do número do sensor.
1. Digite “2” para entrar na tabela de calibração.
2. Digite “NEXT” ou “PREV” até chegar no número do sensor que está danificado.
3. Coloque a chave na posição “BYP” (by-pass).
4. Digite “ALTER” e depois “ENTER” e o cursor irá se mover do número do sensor para
o próximo campo.
5. Digite “ALTER” e então aparecerá NA digite “ENTER”, assim estará desativado esse
sensor.
6. Digite “OK” para efetuar a mudança na memória.
7. Retorne a chave para a posição “ACTIVE”.

Se for efetuado uma nova calibração, esses sensores desativados voltarão sua forma normal
que é o ativo, dessa forma se o sensor danificado foi descoberto antes, ele deverá ser
cancelado novamente com NA.
Se um novo sensor for inserido na correia dentro de poucos centímetros de distância do
original danificado, o novo funcionará normalmente sem a necessidade de recalibrar o
equipamento. Reative o sensor desabilitado com o mesmo procedimento descrito acima,
digitando “ALTER” quando o cursor estiver piscando sobre o NA, dessa forma estará
reativado.
36
LED LED LED
VERMELHO AMARELO VERDE

RIP / FAULT BY PASS / CAL ACTIVE

Ident. Transp. Status do Transp. Modo de Calibração Nº do Sensor

C6HD BELT STOPPED STD DIST L=12


L C D DISPLAY

ACTIVE
BYP CAL

CHAVE DE COMANDO TECLADO

FIGURA 25 FRENTE DO PAINEL DE CONTROLE E INDICADORES

Digitando “Menu” a tela mostra por pouco tempo o menu principal e depois muda para 5
menus ativos. O menu desejado aparece digitando o seu número.

1. Mostra relatório de eventos


2. Mostra relatório de Calibração
3. Parâmetros do Sistema
4. Diagnósticos
5. Acerto de Data e Hora

FIGURA 26 TELAS DE MENU

37
VISUALIZANDO OS RELATÓRIOS E OS PARÂMETROS

Visualizando essas informações é uma boa maneira de aprender o funcionamento do


sistema. Enquanto a chave de comando está na posição “ACTIVE” nenhuma alteração
poderá ser feita. Para voltar de qualquer informação mostrada na tela é só digitar
“ESCAPE” algumas vezes, caso deixe o equipamento em qualquer outra tela, após 3
minutos a tela voltará automaticamente para o tela principal, exceto se estiver no “4” que é
a tela dos diagnósticos.

DIGITANDO “1” – será mostrado os últimos 50 eventos como: operações realizadas no


equipamento, calibrações, alarmes e paradas por falha ou por corte. Os itens 51, 52 e 53
mostrará a última vez que ocorreu o BYPASS, o último ATIVO e a última CALIBRAÇÃO.
1. Digite “1” da tela principal.
2. Digite “NEXT” ou “PREV” para ir visualizando os eventos.

DIGITANDO “2” – Será mostrado o relatório da última calibração, feita pelo sistema, com
os números de identificação dos sensores ordenados de tal forma que o intervalo mais curto
é designado como o número 1.
1. Digite “2” da tela principal.
2. Digite “NEXT” ou “PREV” para observar o relatório.

DIGITANDO “3” – Será mostrado os parâmetros utilizados para calibração do sistema,


assim como informações que são peculiar ao transportador no qual o equipamento está
instalado.
1. Digite “3” da tela principal.
2. Digite “NEXT” ou “PREV” para observar o relatório.

DIGITANDO “4” – Permitirá o monitoramento e a observação de alarmes de parada, a


velocidade da correia, a velocidade do codificador de distância, o comprimento da correia
calculado através da calibração do equipamento, intervalo mais curto e mais comprido entre
sensores, a contagem de pulsos pelo encoder e a distância calculada entre cada um dos
sensores, tempo de aceleração da correia, data e hora da última calibração realizada e a
versão do software.
1. Digite “4” da tela principal.
2. Digite “NEXT” ou “PREV” para observar os dados descritos acima.

INPRIMINDO OS RELATÓRIOS E PARAMÊTROS

Qualquer impressora compatível com IBM pode ser utilizada. A saída para a impressora
está localizada na parte de baixo da placa de processamento que está atrás da porta interna
do equipamento.
Quando a impressora já estiver pronta, vá até o relatório desejado, conforme passos acima e
pressione “PRINT”. A proteção da correia continua enquanto a impressão está em
andamento.

38
Seção 7 – Manutenção

TROUBLESHOOTING – PROCURA DE DEFEITOS.

ALARMES
RIP STOP - STD DISTANCE, STD TIME ou PATTERN DISTANCE. Indicam parada por
corte longitudinal. Os valores registrados pelo equipamento na calibração, foram excedidos.
Verifique visualmente se há danos na correia.

Se a correia não estiver danificada mas a parada por corte se repita cada vez que dá partida
na correia, então verifique se há pulsos das cabeças detectoras. A falta de pulsos pode ser
causada por cabeças detectoras defeituosas, cabos e ou conexões defeituosas.

Pode acontecer também que os pulsos das cabeças detectoras que normalmente são de 5
Volts ou mais de 25ms de duração, não estão sendo recebidos no terminal de entrada na
unidade de controle, o que pode significa defeito na placa de processamento ou na placa de
terminações mas deve se verificar também as conexões.

Se o equipamento funciona por algum tempo e para sempre no mesmo número de sensor,
então este sensor pode estar intermitente ou totalmente danificado. Se o número do sensor é
diferente a cada vez que a correia para, então pode estar havendo um desalinhamento
excessivo ou as conexões elétricas nas cabeças detectoras podem estar intermitentes.

RIP STOP – BASE PROTECT DISTANCE/TIME. (Base de Proteção por distância/tempo)


Normalmente só acontece isso durante a calibração, verifique visualmente se a correia não
está sendo danificada. Esse parâmetro é registrado normalmente no Start-up do Sensor
Guard e não devia ser alterado, a não ser que exista um intervalo muito grande entre um
sensor e outro. Se as ocorrências continuarem então procure os defeitos como indicado
acima.

NO ENCODER COUNTS – Sem pulsos do codificador de distâncias.


O número permitido de pulsos dos detetores sem um pulso do codificador de distâncias foi
excedido. Isso indica que a correia está em movimento mas sem proteção. Existe um
problema com o sensor de proximidade ou encoder que pode ser com o acoplamento, pode
ser rompimento do cabo ou falta de alimentação pela unidade de controle.
Se você não tiver como resolver o problema rapidamente, então utilize o sistema
temporariamente no STD TIME ( modo de tempo ) usando um JUMPER para entrada de
correia rodando na placa de terminações que são os contatos 1 e 2 da régua TB1.

NO BEL RUN INPUT – Sem sinal de movimento da correia.


O número permitido de pulsos da cabeça detectora sem o sinal de correia em movimento
foi excedido. Isso indica que a correia está em movimento mas sem proteção. Algum
problema existe com a conexão dos cabos ou com a unidade de controle.

39
CALIBRATION CHECKSUM ERROR – Erros obtidos na calibração.
Existe um erro nos dados que foram obtidos na calibração do equipamento. Obtenha a
impressão do relatório de calibração o qual deve permitir o esclarecimento de eventuais
erros. Se isso não resolver o problema, tente desligar e ligar novamente o sistema e
finalmente persistindo o problema, troque a placa de processamento.

CALIBRATION INCOMPLETE – Calibração incompleta.


O processador foi abortado. O processador foi interrompido antes do término da calibração.
Essa mensagem é vista normalmente com a informação “RIP STOP PROTECT
DISTANCE” ou uma mensagem similar. Limpe essa mensagem antes de tentar uma nova
calibração.

REPLACE BATTERY – Troque a bateria.


A bateria de Lithium na placa de processamento está abaixo do nível de operação ou o
jumper ON/OFF da bateria está na posição OFF. Verifique isso e reveja o funcionamento
do sistema.

NO SENSOR POWER – Sensor sem alimentação.


Após 1998 as unidades tem um fio conectado do 15 Volts da placa de terminações para a
chave de comando. Se a chave estiver sendo alimentada com 15 Volts e o alarme continua,
cheque a conexão da placa à chave, para que a placa de processamento possa ser ativada. Se
você pretende trocar a placa de processamento de seu equipamento que foi adquirido antes
de 1998, contate a assistência Técnica GOODYEAR para instruções.

UNEXPECTED HEAD PULSE – Pulso inesperado das cabeças detectoras.


Isso ocorre quando pulsos das cabeças são enviados quando ainda estão sendo contados os
pulsos do codificador de distâncias. Isso pode estar acontecendo por haver ruído na linha ou
por um sensor intermitente que eventualmente possa aparecer. Isso só irá causar problema
no modo Pattern Distance. Aumente o parâmetro 5 , mínima contagem de pulsos entre
pulsos de cabeça, para um valor só menor que o número de pulsos do sensor número 1, para
minimizar este problema. Este alarme usa o mesmo caminho de números do parâmetro 8,
pulso máximo de cabeça sem a contagem do Codificador de Distância .

PATTERN SEARCH FAILURE – Falha de pesquisa pelo modo Pattern.


A unidade de controle pode não encontrar o sensor número 1, que para ele será o de menor
distância, nesse caso veja a descrição do parâmetro 13 para correção dessa falha.

PARA MAIS INFORMAÇÕES CONTATE A ASSISTÊNCIA TÉCNICA GOODYEAR.

40
PARÂMETROS UTILIZADOS PARA CALIBRAÇÃO DO EQUIPAMENTO

PARÂMETROS DATA: ____ /_____ / _____

1. Identificação ____________
2. Número de Sensores ______
3. Modo de Calibração __________________
4. Proporção de Redução da Contagem do Codificador de Distância 1:1
5 Mínimo contagem entre pulso de cabeças _________

PARÂMETRO DE DISTÂNCIA

6. Base de Distância para Proteção (m) _______


7. Tolerância de Distância (%) _______
8. Máximo Pulsos de Cabeças sem Contagem do Codificador de Distância _______
9. Direção do Codificador de Distância ( Correia ) _______
10. Contagem do Codificador de Distância por revolução _______
11. Sistema de Medidas _______
12. Diâmetro da Polia ( cm ) _______
13. Tolerância de Pesquisa p/ Sensor de nº 1 ( cts ) _______
14. Pesquisa pelo Sensor nº1 após Alarme de “RIP STOP” _______

PARÂMETROS DE TEMPO

6. Base de Tempo para Proteção (sec) ________


7. Tolerância de Tempo (%) ________
8. Tempo Mínimo entre Pulsos de Cabeça (sec) ________
9. Máximo Pulsos de Cabeça sem Sinal da Correia ________
10. Retardamento na Partida da Correia ( mm:ss ) ________

41

Você também pode gostar