Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Calibração Z 135
3
Calibração do Sistema
4
Calibração do Sistema
• Acione a chave de calibração para a
esquerda conforme indicado pela seta.
5
Calibração do Sistema
6
Calibração do
Eixo
Calibração do Sensor do Eixo
• Com os eixos totalmente retraídos solte os parafusos de montagem e gire o “casco
de tartaruga”até a tensão do sensor for de 4.2 a 4.4 volts. Se um laptop estiver
disponível utilize o WEB GPI para ler a tensão. Se não, utilize um voltímetro e pontas
de prova longas para leitura de tensão atrás do conector nos pinos 2 & 3.
Turtle shell
(Casco de Tartaruga)
Parafusos de Montagem
8
Calibração do Sensor do Eixo
Enter
Mais
9
Calibração do Sensor do Eixo
RUN,
SERVICE BYPASS,
RECOVERY
10
Calibração do Sensor do Eixo
• Use as chaves +/- para mudar o NO(Não) para YES(Sim). Pressione ENTER para salvar a
informação
• A tela irá pop up e indicar a mensagem “AXLE ANGLE FULLY RETRACTED YES/NO”
(ANGULO DO EIXO TOTALMENTE RECOLHIDO SIM/NÃO)
• Use as chaves +/- para mudar o NO(Não) para YES(Sim). Pressione ENTER para salvar a
informação
• A próxima tela virá com a mensagem “AXLE ANGLE FULLY EXTENDED YES/NO (ANGULO
DO EIXO TOTALMENTE ESTENDIDO SIM/NÃO)
• Use as chaves +/- para mudar o NO(Não) para YES(Sim). Pressione ENTER para salvar a
informação
• Pressione e segure o botão de partida do motor por cinco segundos ou até o motor
desligar para salvar permanentemente as informações. O motor precisa estar desligado
antes dos parâmetros serem inseridos na memória permanente. Não use o botão de
emergência para desligar o motor. Se utilizar o botão de emergência todos os parâmetros
calibrados
11 serão perdidos.
Calibração dos
Sensores de
Direção
Calibração do Sensor de Direção
Sensor de Direção
13
Calibração do Sensor de Direção
Nota: Certifique-se que os sensores dos eixos estão corretamente calibrados antes de
realizar esta calibração.
• Inspecione o pino atuador, certificando-se que ele não apresente dano ou torcão. Caso
apresente, substitua o sensor. (Genie #60618)
Instalação Instalação
Incorreta Correta
14
Calibração do Sensor de Direção
Dianteira Dianteira
Direita Esquerda
Traseira Traseira
Esquerda Direita
15
Calibração do Sensor de Direção
• Com os eixos totalmente recolhidos e os pneus alinhados, solte os parafusos de
montagem e gire os “cascos de tartaruga” até que a tensão do sensor seja de 1.4 a 1.6
volts para a dianteira esquerda e traseira direita e 3.4 a 3.6 volts para a dianteira direita e
traseira esquerda. Se um laptop estiver disponível utilize o WEB GPI para ler a tensão na
tela de the steering run screen. Se não, utilize um voltímetro com pontas de prova longas
para ler a tensão atrás do conector nos pinos B&C.
16
Calibração do Sensor de Direção
Enter
Mais
17
Calibração do Sensor de Direção
18
Calibração do Nível
da Mesa de Giro
Calibração do Nível da Mesa de Giro
NEG
POS
"HORIZONTAL" "HORIZONTAL"
NEG
POS
20
Calibração do Nível da Mesa de Giro
21
Calibração do Nível da Mesa de Giro
• Pressione e segure o
botão ENTER enquanto
liga a alimentação para os
controles até ouvir o
alarme.
Enter
Mais
22
Calibração do Nível da Mesa de Giro
RUN
SERVICE
BYPASS
RECOVERY
23
Calibração do Nível da Mesa de Giro
• Os números 0.00 irão aparecer na tela.
24
Calibração do Nível da Mesa de Giro
Calibração do Sensor no eixo Y
POSITIVE NEGATIVE
25
Calibração do Nível da Mesa de Giro
• Certifique-se que a Z135 esteja totalmente recolhida com os eixos estendidos ou
recolhidos. A mesa de giro deverá estar na zona de deslocamento habilitado.
26
Calibração do Nível da Mesa de Giro
27
Calibração do Nível da Mesa de Giro
• Pressione e segure
o botão ENTER
enquanto liga a
alimentação para os
controles até ouvir o
alarme.
Mais
28
Calibração do Nível da Mesa de Giro
• Usando as chaves da
membrana pressione Para Para
Baixo ou ENTER para chegar à Baixo
tela “Set unit Y axis level to
gravity” (Configurar o nível da
unidade no eixo Y à gravidade).
RUN
SERVICE
BYPASS
RECOVERY
29
Calibração do Nível da Mesa de Giro
• Os números 0.00 irão aparecer na tela.
30
Calibração do
Sensor de Ângulo do
Braço Secundário
Calibração do Sensor de Ângulo do
Braço Secundário
• Certifique-se de iniciar com os eixos estendidos, os braços totalmente
recolhidos e a plataforma na zona de deslocamento habilitado (entre os pneus
traseiros).
32
Calibração do Sensor de Ângulo do
Braço Secundário
• Anote o valor no indicador de ângulo digital.Ângulos negativos para o braço
secundário são definidos quando o braço está abaixo da horizontal (totalmente
recolhido) e ângulos positivos estão acima da horizontal.
33
Calibração do Sensor de Ângulo do
Braço Secundário
• Pressione e segure o botão
ENTER enquanto liga a
alimentação para os
controles até ouvir o alarme.
• Pressione MAIS/ ENTER /
ENTER/ MAIS para entrar no
modo de calibração.
Enter
Mais
34
Calibração do Sensor de Ângulo do
Braço Secundário
• Coloque a chave de
seleção de modo (run,
service bypass, recovery)
na posição service bypass.
ENTER
• Usando as chaves da
membrana pressione Para
Baixo ou ENTER para
chegar à tela “Reset DOWN
secondary boom angle
sensor NO” (Reiniciar
sensor de ângulo do braço
secundário Não).
RUN
SERVICE
BYPASS
RECOVERY
35
Calibração do Sensor de Ângulo do
Braço Secundário
• Utilize a chave the + para mudar o NO (não) para
YES (sim).
• Pressione enter para salvar a informação
• A tela irá indicar a mensagem “secondary boom
angle to gravity -3.5deg (ângulo do braço
secundário para gravidade).”
• Utilize a chave +/- para entrar com valor do
indicador de nível digital.
• Se o ângulo verificado confere com o ângulo
indicado na tela do painel de solo, pressione
botão de + ou – para mudar o ângulo e volte ao
ângulo correto.O sistema precisa detectar uma
mudança no valor indicado para gravar o valor
calibrado.
• Pressione enter para salvar a informação
Mais Menos
• Se durante a calibração a tela retornar para a tela
inicial somente pressione mais, enter, enter,
mais para retornar à tela de calibração. Não
religue o sistema para retornar à tela de
calibração,
36 o ponto de calibração anterior será
perdido se a alimentação for interrompida.
Calibração do Sensor de Ângulo do
Braço Secundário
• Dê partida no motor. Se a tela retornar para tela inicial somente entre novamente
no módulo de calibração pressionando mais, enter, enter, mais. Não desligue e
ligue o sistema para retornar à tela de calibração, pontos anteriores de
calibração serão perdidos se a alimentação do sistema for desligada.
37
Calibração do Sensor de Ângulo do
Braço Secundário
38
Calibração do Sensor de Ângulo do
Braço Secundário
• Eleve o braço secundário para o próximo ponto de calibração indicado no
display (35 graus) e repita o procedimento para entrar com valor de calibração.
•
• Repita o procedimento até todos os pontos estarem calibrados (-3.5 graus, 20
graus, 35 graus, 50 graus, 65 graus, e totalmente elevado (aprox 76 graus).
39
Calibração do
Sensor de Ângulo
do Braço Primário
Calibração do Sensor de Ângulo do
Braço Primário
• Verifique o ângulo do braço primário com os braços primário e secundário
abaixados até o pad de descanso.
• Anote o valor no indicador de ângulo digital. O braço inclinado para baixo
(operador reclinando afastando-se dos controles) é um número negativo, o braço
para cima (operador reclinando ao painel de controle) é um número positivo.
• Quando totalmente recolhido o braço primário apresenta ângulo próximo de +0.5
graus em um piso nivelado.
41
Calibração do Sensor de Ângulo do
Braço Primário
• Pressione e segure o botão
ENTER enquanto liga a
alimentação para os
controles até ouvir o alarme.
• Pressione MAIS/ ENTER /
ENTER/ MAIS para entrar no
modo de calibração.
Enter
Mais
42
Calibração do Sensor de Ângulo do
Braço Primário
• Coloque a chave de
seleção de modo (run,
service bypass, recovery)
na posição service bypass
ENTER
• Usando as chaves da
membrana pressione Para
Baixo ou ENTER para
chegar à tela “Reset DOWN
primary boom angle
sensor NO” (Reiniciar
sensor de ângulo do braço
primário Não).
RUN,
SERVICE
BYPASS,
RECOVERY
43
Calibração do Sensor de Ângulo do
Braço Primário
• Utilize a chave the + para mudar o NO (não)
para YES (sim).
• Pressione enter para salvar a informação
• A tela irá indicar a mensagem “primary boom
angle to gravity -3.5deg (ângulo do braço
primário para gravidade).”
• Utilize a chave +/- para entrar com valor do
indicador de nível digital.
• Se o ângulo verificado confere com o ângulo
indicado na tela do painel de solo, pressione
botão de + ou – para mudar o ângulo e volte ao
ângulo correto.O sistema precisa detectar uma
mudança no valor indicado para gravar o valor
calibrado.
• Pressione enter para salvar a informação
• Se durante a calibração a tela retornar para a
tela inicial somente pressione mais, enter,
enter, mais para retornar à tela de calibração.
Não religue o sistema para retornar à tela de
calibração, o ponto de calibração anterior será
perdido se a alimentação for interrompida.
44
Calibração do Sensor de Ângulo do
Braço Primário
• Dê partida no motor. Se a tela retornar para tela inicial somente entre novamente
no módulo de calibração pressionando mais, enter, enter, mais. Não desligue e
ligue o sistema para retornar à tela de calibração, pontos anteriores de calibração
serão perdidos se a alimentação do sistema for desligada.
• O Braço secundário deve estar na posição totalmente elevado, caso não, eleve
totalmente o braço secundário
• Se durante a calibração a tela retornar para tela inicial somente entre novamente
no módulo de calibração pressionando mais, enter, enter, mais. Não desligue e
ligue o sistema para retornar à tela de calibração, pontos anteriores de calibração
serão perdidos se a alimentação do sistema for desligada.
• Abaixe o braço primário para aproximadamente -50 graus. Você precisa somente
chegar a pelo menos 5 graus do parâmetro.
45
Calibração do Sensor de Ângulo do
Braço Primário
• Utilize as chaves +/- para inserir o ângulo do indicador de nível digital
• Pressione enter para salvar a informação na memória temporariamente
• O display irá indicar o próximo ponto de calibração “primary boom angle to
gravity -20 deg” (ângulo do braço primário para gravidade – 20 graus).
• Eleve o braço primário para –20.0 graus (+/- 5 graus)
• Repita o procedimento até todos os pontos estarem calibrados (-50 graus, -
20 graus, 10 graus, 50 graus, e totalmente elevado (aprox 70 graus).
• Para salvar os parâmetros calibrados pressione o botão de partida até o
motor desligar. A tela irá indicar “PRESS START FOR FIVE SECONDS”
(Pressione o botão de partida por cinco segundos)
• O motor precisa estar desligado antes dos parâmetros serem inseridos na
memória permanente. Não use o botão de emergência para desligar o motor.
Se utilizar o botão de emergência todos os parâmetros calibrados serão
perdidos
46
Calibração do
Sensor Bellcrank
do Jib
Calibração do Sensor de Ângulo do Jib
• Nível Digital com função zero alternativa: Coloque o nível digital em uma
superfície vertical conhecida. Zero fora do nível com a função de zero
alternativo.
• Nível Digital sem função zero alternativa: Se o seu nível digital não possui a
função de zero alternativos você irá ler 90 grau na superfície vertical.
Durante a calibração, você deverá subtrair 90 graus do valor indicado no
nível digital para obter o valor correto para inserir no sistema.
48
Calibração do Sensor de Ângulo do Jib
VERTICAL
Bellcrank
indicado na
primeira
posição de
calibração
MAIS MENOS
49
Calibração do Sensor de Ângulo do Jib
• Pressione e segure o
botão ENTER
enquanto liga a
alimentação para os
controles até ouvir o
alarme.
• Pressione MAIS/
ENTER / ENTER/ MAIS
para entrar no modo
de calibração. Enter
Mais
50
Calibração do Sensor de Ângulo do Jib
• Coloque a chave de
seleção de modo (run,
service bypass, recovery)
na posição service bypass.
ENTER
• Usando as chaves da
membrana pressione Para
Baixo ou ENTER para Para
chegar à tela ““Reset jib Baixo
level angle sensor NO”.
(Reiniciar sensor de
ângulo do jib Não).
RUN,
SERVICE
BYPASS,
RECOVERY
51
Calibração do Sensor de Ângulo do Jib
• Utilize as chaves +/- para mudar o NO (Não) para YES(Sim).
• Pressione enter para salvar a informação
• A tela irá indicar a mensagem “jib level calibration deg 60.0deg.” (nível de
calibração do jib 60 graus)
52
Calibração do Sensor de Ângulo do Jib
PLATAFORMA P/ CIMA
PLATAFORMA P/ BAIXO
53
Calibração do Sensor de Ângulo do Jib
• Estenda o
cilindro do
bellcrank do jib
(plataforma para
cima) até que o
cilindro esteja
totalmente
estendido.
• Coloque o
indicador de
nível na
superfície
indicada, o
ângulo do jib
deverá ser de
aproximadament
e +60 graus.
54
Calibração do Sensor de Ângulo do Jib
• O valor indicado no nível deverá ser de 60 graus (+/- 5 graus)
• Utilize as chaves +/- para ajustar o valor indicado no display de acordo com o ângulo
do indicador de nível digital. Pressione enter para salvar a informação no PCON
• Se o ângulo verificado confere com o ângulo indicado na tela do painel de solo,
pressione botão de + ou – para mudar o ângulo e volte ao ângulo correto.O sistema
precisa detectar uma mudança no valor indicado para gravar o valor calibrado.
• O display irá indicar o próximo ponto de calibração “jib level calibration deg to
gravity 34 deg” (ângulo do jib para gravidade 34 graus).
• Utilize o comando de plataforma p/ baixo para recolher o cilindro e reposicionar o
bellcrank para 34 graus (+/- 5 graus)
• Repita o procedimento até todos os seis pontos de calibração estarem inseridos no
PCON (os seis pontos são: 60 graus, 34 graus, 8 graus, -18 graus, -44 graus e
totalmente recolhido aprox -70 graus).
• Para salvar os parâmetros calibrados pressione o botão de partida até o motor
desligar. A tela irá indicar “PRESS START FOR FIVE SECONDS” (Pressione o botão
de partida por cinco segundos)
• Se durante a calibração a tela retornar para tela inicial somente entre novamente no
módulo de calibração pressionando mais, enter, enter, mais. Não desligue e ligue o
sistema para retornar à tela de calibração, pontos anteriores de calibração serão
55 perdidos se a alimentação do sistema for interrompida.
Calibração do Sistema
•Após término do procedimento de calibração remova a
ponte.
Ou
•Mova a chave seletora para a direita.
•Falha em completar este passo poderá deixar o SCON no
modo de calibração.
•A chave é posicionada de modo que o fechamento da
porta do TCON irá mudar a chave automaticamente para a
direita
56