Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Descritivo de Instalação, Operação e Manutenção Cummins N PDF
Descritivo de Instalação, Operação e Manutenção Cummins N PDF
DE
INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E
MANUTENÇÃO
ÍNDICE
2
3
1. TERMO DE GARANTIA
COBERTURA
Esta garantia cobre exclusivamente equipamentos novos dentro dos limites do que foi fornecido pela
STEMAC S/A GRUPOS GERADORES, tais como: motores, geradores, quadros de comando, quadros de
transferências, contêineres, carretas, bombas hidráulicas, tanques de combustível, baterias, silenciosos e
seus componentes. Redes hidráulicas, redes de combustível, redes elétricas, redes de escape, isolamento
térmico e isolamento acústico estarão cobertos sempre que fornecidos e instalados pela STEMAC S/A
GRUPOS GERADORES. No caso de instalação sob responsabilidade do Cliente, todos os itens devem estar
instalados em conformidade com as normas da Stemac e respectivos fabricantes.
PRAZO DE VALIDADE
O prazo de validade da garantia se estende pelo período de 12 (doze) meses a partir da Entrega Técnica
(primeiro funcionamento do equipamento) desde que esta seja solicitada até 90 (noventa) dias da
data da Nota Fiscal de embarque do equipamento e executada pela STEMAC S/A GRUPOS
GERADORES.
Caso não ocorra a situação citada acima, a garantia passa a ter um prazo de validade de 12 (doze) meses a
partir da data da entrega do equipamento.
GARANTIA BÁSICA
A Garantia Básica aplica-se exclusivamente ao escopo do fornecimento da STEMAC S/A GRUPOS
GERADORES. É limitada a defeitos de fabricação de materiais, peças, acessórios e redes, desde que o
equipamento esteja instalado conforme detalhado no manual de instruções do produto, em condições
normais de uso e operação, de acordo com regime de funcionamento estabelecido no ato da compra
(emergência ou stand by, contínuo em horário de ponta, contínuo Base Power).
NOTA: A STEMAC S.A Grupos Geradores reserva-se ao direito de modificar as especificações e/ou
introduzir aperfeiçoamentos nos projetos e configuração de seus produtos, em qualquer época, sem incorrer
na obrigação de aplicá-las em produtos anteriormente vendidos.
LIMITAÇÕES A GARANTIA
Esta garantia não se aplica aos defeitos ou falhas advindas de acidentes, descargas atmosféricas,
descargas elétricas, falta ou falha de aterramento, ambientes inadequados (ácidos, maresia, alta umidade,
etc), aplicação de líquido de arrefecimento fora das especificações do manual do fabricante do motor, maus
tratos ou negligência do operador, não observância das normas de manutenção e instalação, prática
incorreta de armazenagem e utilização de componentes e/ou acessórios não recomendados e homologados
pela STEMAC S/A GRUPOS GERADORES.
A STEMAC S/A GRUPOS GERADORES não se responsabiliza por perdas do tipo lucro cessante, multas,
aluguel de equipamento e quaisquer outros tipos de perdas pessoais ou financeiras.
A Garantia perderá seu efeito se o equipamento e/ou seus acessórios tiverem sido alterados ou reparados
por mão-de-obra não autorizada pela STEMAC S/A GRUPOS GERADORES.
Não estão cobertas por esta garantia peças consideradas itens de manutenção rotineira tais como: filtros,
correias, mangueiras, fusíveis, lâmpadas, etc., exceto quando sua substituição for a falha recorrente coberta
em garantia.
A garantia é considerada nas oficinas STEMAC S/A GRUPOS GERADORES, nos respectivos fabricantes ou
na sua Rede Autorizada. Portanto, não cobre as despesas de deslocamento, estadia e alimentação dos
nossos técnicos durante o período de manutenção nem despesas de transporte e seguro do equipamento, a
menos que seja estabelecido em contrário contratualmente.
É de responsabilidade do proprietário a correta operação e a manutenção do equipamento, conforme
especificado no manual de operação e manutenção.
Nos componentes com garantia do fornecedor, o laudo decisório sobre a cobertura em garantia, será emitido
pelo fornecedor. Por exemplo, fornecedores de baterias, turbo compressores, motores, bombas injetoras,
geradores, etc.
É item de restrição da garantia a não observância dos limites de potência elétrica do GMG estipulados pelos
fabricantes do motor e do gerador. Este limite deverá ser adequado ao funcionamento do GMG, de acordo
com os regimes PRIME ou BASE POWER ou STAND BY conforme o caso.
3
4
Para grupos geradores usados, revisados e comercializados pela STEMAC S/A GRUPOS GERADORES,
o prazo de validade é de 06 (seis) meses, ou diferente deste, se formalizado em contrato.
4
5
5
6
3. CONSIDERAÇÕES GERAIS
3.1 CAPACITORES NA REDE
É comum, em instalações elétricas, a existência de banco de capacitores nos circuitos de carga para a
correção do fator de potência, visto que as concessionárias aplicam multas para fatores de potência
inferiores à 0,92. Porém, quando o grupo gerador assumir à carga, deve-se ter o cuidado para que ele não
venha atender, num primeiro instante, apenas os capacitores, pois tais componentes provocam uma sobre-
excitação no gerador, abalando dessa forma, a regulagem da tensão.
3.2 ATERRAMENTO
Todas as interligações do sistema de aterramento deverão ser executadas utilizando-se cabos de cobre nu.
Leitos, eletrocalhas, cabos blindados e eletrodutos metálicos deverão ter suas blindagens aterradas nas duas
extremidades. Vide DIP0109F.
A impedância máxima admitida para a malha de aterramento do cliente é de 10 ohms.
6
7
• Deverá ser instalada uma barra de cobre na sala do(s) grupo(s) gerador(es), o mais próximo possível
deste(s), que será conectada ao ponto de aterramento disponibilizado pelo cliente.
• As carcaças dos painéis elétricos, os tanques metálicos e as carcaças dos ventiladores e eletrobombas
serão aterrados na barra de terra da sala.
• Estarão conectados ao Grupo Gerador o escapamento, o caixilho metálico dos atenuadores e a base
metálica do grupo gerador, tendo um único ponto de saída localizado na carcaça do gerador, que deverá
ser interligado à barra de terra dentro da sala.
• A barra de terra da USCA deverá ser interligada à barra de terra da sala através de condutor específico
para o terra, não podendo ser utilizado o condutor de neutro.
• O terminal de neutro de cada gerador deve ser interligado à barra de neutro da USCA ou do QTA,
através de cabos de força para neutro dimensionados.
7
8
8
9
• Deverá ser instalada uma barra de cobre na sala do(s) grupo(s) gerador(es), o mais próximo possível
deste(s), que será conectada ao ponto de aterramento disponibilizado pelo cliente.
• As carcaças dos painéis elétricos, os tanques metálicos e as carcaças dos ventiladores e eletrobombas
serão aterrados na barra de terra da sala.
• Estarão conectados ao Grupo Gerador o escapamento, o caixilho metálico dos atenuadores e a base
metálica do grupo gerador, tendo um único ponto de saída localizado na carcaça do gerador, que deverá
ser interligado à barra de terra dentro da sala.
• A barra de terra da USCA deverá ser interligada à barra de terra da sala através de condutor específico
para o terra, não podendo ser utilizado o condutor de neutro.
• As carcaças dos transformadores elevadores também devem ser interligadas à barra de terra da sala.
• Os terminais de neutro dos geradores devem ser interligados entre si através de cabos de força para
neutro, ou conforme projeto específico. O gerador mais próximo da barra de terra da sala deve ser
interligado a esta através de cabo de cobre nu.
9
10
10
11
3.3 PÁRA-RAIOS
Se a região onde está instalado o grupo gerador for muito propensa a distúrbios atmosféricos,
como por exemplo raios, solicitamos que seja instalado no equipamento, pára-raios de baixa
tensão e supressores de surto (varistores), na entrada de rede da chave de transferência.
Quando o grupo gerador for provido de fusíveis de proteção, instalados na bazeta do alternador,
recomendamos quando da reposição dos mesmos, que sejam aplicadas aos parafusos de fixação
das tampas dos fusíveis, pequenas gotas de adesivo, ( Loctite ou similar ). A Stemac utiliza
fusíveis anti-vibração da marca TEE. Contate a área de peças de reposição, em nossa assistência
técnica.
NOTA IMPORTANTE:
Grupos Geradores requerem aplicação de carga mínima equivalente a 1/3 de sua potência
nominal. Operar com carga inferior a este patamar provoca espelhamento das camisas do motor
diesel, consumo excessivo de óleo lubrificante e considerável redução da vida útil do equipamento.
4. ORIENTAÇÃO
O presente manual foi elaborado com o objetivo de possibilitar ao usuário, a instalação e operação
dos GRUPOS GERADORES STEMAC com seus próprios recursos, dispensando mão-de-obra
especializada.
Em vista deste fato, os assuntos contidos neste manual são abordados de maneira sucinta e
objetiva.
Eventualmente poderão surgir dúvidas na instalação ou operação dos grupos geradores, não
solucionáveis pelo manual. Nestes casos, colocamos à disposição dos clientes, os nossos
departamentos de Engenharia e Assistência Técnica, nos seguintes endereços:
11
12
5. APRESENTAÇÃO DO MANUAL
Este manual de orientação básica e consulta rápida engloba informações necessárias para instalação,
operação e manutenção de todos os grupos geradores de nossa linha padrão. Logo, para consultá-lo,
verifique exatamente a descrição do seu equipamento: marca e modelo do motor, marca e modelo do
gerador, tipo de regulador ou excitatriz do seu gerador, tensão do seu equipamento, tipo de comando
(manual ou automático) e tipo de configuração (singelo ou paralelo).
12
13
6. IDENTIFICAÇÃO
Para a identificação do motor existe uma plaqueta de identificação, que está localizada sobre a face superior
da carcaça da bomba de combustível.
A plaqueta de identificação fornece informações específicas sobre o motor. O número de série do motor, a
lista de peças de controle (CPL), o modelo, potência e rotação indicadas, proporcionando informações
necessárias para pedidos de peças de reposição e solicitação de assistência técnica. A identificação do
motor deverá sempre ser feita pelo tipo e pelo seu número.
A série “N” dos motores CUMMINS apresenta os motores NT/NTA855-G, sendo :
DADOS TÉCNICOS
MODELO NT/NTA855
Tipo de construção Cilindros verticais em linha, 4 tempos
Número de cilindros 6
Sistema de combustão Injeção direta
Diâmetro do êmbolo 140 mm
Curso do êmbolo 152 mm
Cilindrada unitária 2,33 litros
Cilindrada total 14,0 litros
Taxa de compressão 14 : 1
Seqüência de ignição no sentido de rotação anti-horário
1-5-3-6-2-4
visto contra o volante
Lubrificação do motor Circulação forçada por meio de bomba
Tipo do filtro de óleo lubrificante Micro-filtro no circuito principal
Sistema de arrefecimento Por radiador
Pressão do óleo com motor quente:
mínima rotação nominal 240-310 kpa (35-45psi)
mínima em marcha lenta 70 kpa (10psi)
Capacidade de água no motor sem radiador 21 litros
Capacidade de óleo no cárter até a marca superior da
36 litros
vareta
Capacidade de óleo no cárter até a marca inferior da
26 litros
vareta
Temperatura óleo lubrificante 107ºC
Temperatura da água de arrefecimento 70ºC à 95°C
NOTA:O motor diesel poderá funcionar em vazio ou com carga inferior à 50% da carga nominal por um
período máximo de 10 minutos. A carga máxima instantânea deverá ser de 70 % da carga nominal.
13
14
7. TRANSPORTE
O transporte deverá ser feito em caminhões ou vagões cobertos; caso contrário, deverá ser providenciada
uma boa cobertura por lona impermeável.
Antes de proceder o carregamento dos equipamentos, recomenda-se esboçar um lay-out das embalagens
na plataforma do veículo, a fim de se obter um melhor aproveitamento de espaço.
Recomenda-se que, durante o transporte, as embalagens sejam bem fixadas por meio de calços no piso,
além de bem amarradas por cordas, cabos de aço ou correntes.
O carregamento e descarregamento poderá ser feito através de pórtico, talha elétrica, empilhadeira, ponte
rolante ou equipamentos similares.
• Faça o içamento das embalagens, através dos olhais apropriados fixados nos quadros de comando, se
acessíveis externamente.
• Cuide para que as operações de içar e baixar a carga sejam feitas de forma gradual e o mais suave
possível.
• Não faça içamento oblíquo de carga. Caso não consiga erguê-la, como indicado no Desenho de
Descarregamento, use cabos auxiliares e ice gradualmente. O mesmo cuidado deverá ser tomado na
operação inversa.
• Use guindaste ou ponte para cargas maiores, sempre o mais próximo possível do local definitivo da
instalação. Translade a carga horizontalmente, sobre roletes de aço ou madeira, para o local exato da
instalação.
• Quando utilizar roletes, é aconselhável o emprego de cabos auxiliares em ambos os lados para prevenir
eventuais deslizes. Quando for retirar o equipamento de sobre os roletes, para bases ou fundações de
concreto, utilize cordas ou alavancas, para evitar trancos e batidas indesejáveis.
As instruções para transporte e manuseio do equipamento constam no fim deste manual (Desenho de
Descarregamento).
14
15
8. ARMAZENAGEM
O ideal seria que, uma vez recebido os equipamentos, estes fossem imediatamente instalados. Como nem
sempre isto acontece, torna-se imperioso selecionar um local ideal para armazenagem, que deverá atender
os seguintes requisitos:
Se o período de armazenagem for superior à 60 dias, recomendamos a colocação de sacos com sílica gel
no interior do equipamento, estes deverão ser periodicamente inspecionados e colocados a secar quando
perderem a coloração azulada.
Recomenda-se manter a embalagem no mínimo à 2m (dois metros) de paredes e janelas, com sua base
afastada 10cm do piso (utilize peças de madeira como apoio).
15
16
9. DESEMBALAGEM
A desembalagem deverá ser feita por ocasião da instalação do equipamento. Isto porque a movimentação
do mesmo embalado torna-se mais segura.
Ela deverá ser feita com muito cuidado, e sempre junto aos locais de instalação.
Um cuidado especial deverá ser tomado com a pintura e com os instrumentos instalados externamente.
Imediatamente após a desembalagem, recomenda-se uma inspeção visual geral, visando detectar eventuais
danos de transporte e manuseio.
Caso algum dano seja verificado, anote-os e encaminhe ao setor responsável.
Nunca mantenha grandes embalagens umas sobre as outras. Para pequenas embalagens isto é permitido,
em virtude das caixas serem apropriadas. Neste caso, isto será claramente indicado externamente.
Confira o equipamento recebido, atenção especial deverá ser dada às partes do equipamento eventualmente
embaladas em separado, objetivando facilitar o transporte.
16
17
10. MONTAGEM
Verifique cuidadosamente as características dos equipamentos fornecidos: deverão estar de acordo com o
indicado no projeto.
17
18
11. INSTALAÇÃO
11.1 LOCAL PARA INSTALAÇÃO
• Os motores equipados com radiador tem ventiladores soprantes, isto é, sopram o ar através do radiador.
É imprescindível que a sala seja varrida pelo fluxo de ar, através de uma abertura de admissão e outra de
exaustão situadas, de preferência, em paredes opostas;
• Os GMGs devem receber ar fresco e limpo e a abertura de exaustão deve ser posicionada frontalmente
ao radiador, o mais próximo possível, sem obstáculos que provoquem realimentação;
• Os grupos geradores não são chumbados ao solo, apenas apoiados sobre coxins anti-vibratórios
fornecidos como acessórios;
Observação: Caso o equipamento adquirido possua coxins intermediários entre motor/gerador e base
metálica, não se faz necessário apoiá-lo sobre outros coxins anti-vibratórios, sendo possível chumbar a base
diretamente sobre o piso.
18
19
Os Grupos Geradores STEMAC são fornecidos com os respectivos reservatórios de combustível, dotados de
mangueiras de ligação nas bitolas adequadas e um kit de conexões para sua instalação. Caso a instalação
possua conexões com tanques de armazenamento com bombas de abastecimento, em caso de dúvidas,
consulte nosso Departamento de Assistência Técnica.
Para ligação das mangueiras entre tanque e motor devem ser identificados os pontos de conexão conforme
instruções na figura abaixo.
19
20
Para Instalações em que o tanque diário deve ser instalado em uma altura superior aos limites acima
expostos, deverá ser utilizado um “float tank” de modo a quebrar-se as pressões de linha.
Em instalações atípicas que não se enquadram nas acima expostas, deverá ser consultado o Departamento
de Engenharia de Aplicação STEMAC.
Nas instalações em que um tanque principal alimenta por gravidade, um tanque diário ou um float tank, os
respiros destes devem ser prolongados até uma altura no mínimo igual à do respiro do primeiro, a fim de
evitar transbordamentos em caso de falha das torneiras bóias.
Após efetuadas as conexões das mangueiras e abastecido o reservatório, verificar se o combustível chega
ao motor. Caso exista ar na tubulação, a mangueira de alimentação deve ser solta junto ao motor para extrair
o mesmo (sangria).
20
21
Os Grupos Geradores STEMAC são fornecidos em duas versões quanto à tubulação de escapamento de
gases:
STANDARD: Nesta execução, acompanham o equipamento, como peças avulsas, um silenciador e um
segmento elástico amortecedor de vibrações em gramianto. Vide figura abaixo:
21
22
SKID: Nesta execução o silenciador sai montado junto ao motor com a respectiva curva, ponteira e
suporte, sem existir, no entanto, segmento elástico. Para melhor compreensão da execução verificar a
figura abaixo.
Os silenciosos utilizam fibra de vidro como material fonoabsorvente, portanto durante a instalação dos
mesmos deve-se evitar todo e qualquer tipo de soldagem em seus corpos.
O silencioso é montado o mais próximo possível do motor de modo a manter sua eficiência e uma
temperatura que evite o acúmulo de carvão no mesmo.
As bitolas da tubulação de escape são baseadas em comprimento máximo de 12m com um máximo de 3
curvas. Trajetos longos ou sinuosos, deverá ser consultado o Depto de Engenharia de Aplicação.
22
23
23
24
24
25
Ligação 220/127Vca
25
26
NOTA: Toda bateria estocada, sem uso, descarrega-se lentamente necessitando recarregamento após um
determinado período.
As baterias do tipo sem manutenção, apresentam uma descarga espontânea extremamente reduzida,
permitindo um aumento para 60 dias no prazo de permanência em inatividade.
ATENÇÃO:
Para Grupos Geradores Automáticos:
As baterias de partida nunca deverão ser desconectadas do GMG sem que as botoeira de emergência no
Quadro de Comando esteja acionada, pois podem ocasionar danos ao sistema de comando.
26
27
12.1.1 COMBUSTÍVEL
Abastecer o reservatório de combustível com óleo diesel de boa qualidade isento de água e impurezas. Abrir
o registro de saída do reservatório e certificar que o combustível chega até o filtro de entrada no motor.
Caso necessário, desconectar a mangueira do filtro e baixar a mesma até o combustível fluir pela
extremidade.
O líquido refrigerante para arrefecimento dos motores, deve ser composto por uma mistura de
"água limpa" , com anti-congelante e/ou aditivos anti-oxidantes. As proporções e referências para
cada parcela destes componentes, são encontradas nos Manuais de Manutenção, específicos
para cada tipo de motor e acompanham os respectivos equipamentos.
Quanto à "água limpa", deve ser observado que a qualidade da mesma é de suma importância
para a vida útil dos motores ,tanto em instalações de motores com radiadores, como com
trocadores de calor e torres de arrefecimento.
Excessivos níveis de cálcio e magnésio na água, contribuem para o aparecimento de incrustações
e o excesso de cloretos e/ou sulfatos, causam problemas de corrosão.
Os elementos químicos que conferem dureza a água (cálcio e magnésio) formam uma incrustação
que isola as superfícies quentes do motor da água de arrefecimento. A água de arrefecimento
deve atender as seguintes especificações:
Cálcio (Ca) Menos que 1 ppm
Magnésio (Mg) Menos que 1 ppm
Dureza Total (CaCO3) Menos que 1 ppm
Cloretos Menos que 25 ppm
Sulfatos Menos que 25 ppm
No circuito externo de água (lado das torres de arrefecimento), a água de refrigeração deverá ter
no mínimo a qualidade abaixo:
¾ PH : entre 6 e 9
¾ Sulfatos : máximo 15 mg/ litro
¾ Cloretos : máximo 50 mg/litro
¾ Enxofre : 100 ppm como SO4
¾ Manganês : máximo 0,5 mg/litro
¾ Cálcio : máximo 200 mg/litro como CaCO3
¾ Sólidos em suspensão : máximo 50 mg/litro
Obs : As instalações com trocadores de calor refrigerados por água salgada (embarcações e plataformas
marítimas ), estão desobrigadas ao atendimento das recomendações acima, exceto para sólidos em
suspensão.
Verificar e completar o nível de água no radiador e atarraxar a tampa de pressão do mesmo.
27
28
28
29
Sempre usar aditivos suplementares (inibidores de corrosão) na água de arrefecimento, a fim de proteger da
corrosão o sistema de arrefecimento do seu motor. Somente o uso de anti-congelante não proporciona
proteção suficiente contra a corrosão em motores diesel para serviço pesado. A proteção suplementar
contra a corrosão deve ser proporcionada através de adições periódicas de aditivos suplementares à água
de arrefecimento.
A fim de proteger o motor contra a corrosão, um novo abastecimento de água deve ser aditivada com uma
precarga de 0,26 unidades de CDA4 para cada litro (carga inicial). Manter o nível correto de concentração
de CDA4, trocando o filtro/inibidor de água de serviço a cada intervalo de troca do óleo lubrificante.
Cada vez que a água de arrefecimento é drenada e substituída, esta deve ser recarregada com uma nova
carga de aditivo suplementar. Usar o tipo apropriado de filtro DCA4 descartável, listado na Tabela 1, abaixo.
A mistura refrigerante deve ser substituída a cada 2 anos ou 6.000 horas de operação.
A quantidade de inibidor de substituição é determinada pelos espaços entre os serviços de manutenção
preventiva e a capacidade total do sistema de arrefecimento. Consultar o Guia de Manutenção do DCA4 nas
tabelas abaixo, a fim de selecionar o filtro correto para obter o nível de concentração de DCA4
recomendado.
Caso haja reposição de água entre os intervalos de troca, será necessário o uso adicional de DCA4. Verificar
o nível de concentração do DCA4, cada vez que a água for adicionada ao sistema de arrefecimento. O nível
de concentração do DCA4 não deve cair abaixo de 0,13 unidades por litro de água, e nem exceder 0,5
unidades por litro.
No caso de usar outro tipo de aditivo suplementar, seguir as instruções do fabricante.
Fleetguard - Produtos para os motores Cummins (*)
29
30
TABELA 1
Capacidade do Sistema (A) Filtro Pré-carga (B) Filtro de Serviço (C)
Litros Galões
30 a 38 8 a 10 WF-2073 WF-2071
42 a 57 11 a 15 WF-2074 WF-2071
61 a 76 16 a 20 WF-2075 WF-2071
80 a 114 21 a 30 WF-2076 WF-2072
Os motores são fornecidos sem carga de óleo lubrificante, e deverão ser abastecidos através dos bocais
próprios até a marca superior das varetas de nível.
NOTA: Para determinação de tipos de óleos lubrificantes, quantidades e períodos de troca, consultar as
tabelas da página seguinte.
ÓLEO LUBRIFICANTE PARA MOTORES
1. Tipo de óleo - Classificação API - CE
2. Faixa de viscosidade - SAE 15W - 40
3. Indicação de marcas
INDICAÇÃO DE ÓLEOS LUBRIFICANTES
PETROBRÁS MOBIL ATLANTIC IPIRANGA SHELL
LUBRAX DELVAC ULTRAMO BRUTUS RIMULA
MD 400 1400 SUPER T5 SUPER MV
EXTRA TURBO SUPER TURBO
CAPACIDADE E PERÍODOS DE TROCA
PERÍODO DE TROCA EM HORAS
MOTOR CAPACIDADE (L) DE FUNCIONAMENTO
NT 855 G4 28,0 250
NT 855 G5 28,0 250
CUMMINS NT 855 G6 28,0 250
NTA 855 G2 28,0 250
NTA 855 G3 28,0 250
30
31
31
32
Seletora de voltímetro RS
Seletora de amperímetro R
Regulador de tensão Desligado (se aplicável)
Chave de carga Desligada
• No painel do motor, comandar a partida através da chave apropriada com tentativas de intervalos curtos.
Os motores são ajustados no teste em nossa fábrica para a rotação de 1800 rpm, a qual corresponde em
geradores de 4 pólos, à freqüência de 60 Hz, quando for 50Hz 1500 rpm.
32
33
NOTA: Para equipamentos de comando automático, a transferência da carga e a parada do motor após
tempo de resfriamento dão-se automaticamente.
33
34
34
35
Solicite ao Departamento de Peças da STEMAC um kit de peças de manutenção para 1500 horas. De
imediato, enviaremos lista sugestiva com preço para pronto fornecimento.
NOTA: Quando solicitar um kit de peças, identifique o equipamento, devido a constantes trocas de
referências do fabricante.
Ex.: Motor CUMMINS Modelo NTA 855 G3
Gerador WEG Modelo GTA
35
36
36
37
37
38
38
39
DIAGNÓSTICO
Depois da correção de uma avaria mecânica, certificar-se que a mesma foi corretamente localizada e
corrigida, de forma que não volte a repetir-se. Uma queixa de engripamento do êmbolo do injetor poderá ser
corrigida pela substituição do injetor, porém não há dúvida que algo causou este engripamento o que poderá
ser ajuste incorreto do mesmo, sobre-aquecimento do motor e até água no combustível.
39
40
15.3 EM VAZIO, O ALTERNADOR EXCITA ATÉ A TENSÃO NOMINAL, PORÉM ENTRA EM COLAPSO
DE CARGA
MOTIVO PROVÁVEL PROCEDIMENTO
Fazer medições individuais em todos os
retificadores girantes: repor retificadores
a) Retificadores girantes estão defeituosos. defeituosos: trocar, eventualmente o conjunto
todo.
b) Forte queda de velocidade. Controlar seletor Diesel.
40
41
41
42
42
43
ALERTA!
43
44
DESENHO DE DESCARREGAMENTO
44
46
DESENHO DE DESCARREGAMENTO
45
48
DESENHO DE DESCARREGAMENTO
46