Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Sx30is Cug PT
Sx30is Cug PT
da Câmara
• Certifique-se de que lê este manual, incluindo a secção
“Precauções de Segurança”, antes de utilizar a câmara.
• Guarde este manual em segurança para que possa
utilizá-lo no futuro.
PORTUGUÊS
Verificar o Conteúdo da Embalagem
Verifique se a embalagem da câmara inclui os itens seguintes.
Se algum item estiver em falta, contacte o revendedor a quem comprou
a câmara.
Utilizar os Manuais
Consulte também os manuais no Disco DIGITAL CAMERA Manuals Disk.
2
Leia esta Secção Primeiro
Limitações da Garantia
Para mais informações sobre a garantia da sua câmara, consulte a Brochura
do Sistema de Garantia Canon fornecida com a câmara. Para conhecer os
contactos de Apoio ao Cliente da Canon, consulte a Brochura do Sistema
de Garantia Canon.
4
Fotografar
● Fotografar permitindo que a câmara ajuste as definições ...........25
I Retratos
w Na praia
P
Com neve
(pág. 62) (pág. 64) (pág. 64)
J O t
Paisagem Desporto Luz Fraca Folhagem Fogo de Artifício
(pág. 62) (pág. 62) (pág. 63) (pág. 64) (pág. 64)
4
O que Pretende Fazer?
1
Ver
● Ver as fotografias .........................................................................28
● Reproduzir fotografias automaticamente (apresentação) ..........123
● Ver as fotografias num televisor.................................................127
● Ver as fotografias num computador. ............................................33
● Procurar fotografias rapidamente.......................................120, 121
● Apagar fotografias................................................................29, 132
E
Gravar/Ver Filmes
● Gravar filmes........................................................................30, 107
● Ver filmes .....................................................................................32
2
Imprimir
● Imprimir facilmente as fotografias ..............................................144
Guardar
● Guardar imagens num computador .............................................33
3
Outros
● Desactivar sons............................................................................50
● Utilizar a câmara no estrangeiro ..........................................15, 156
● Compreender as informações apresentadas no ecrã ................179
5
Índice
Os capítulos 1 – 3 descrevem as operações básicas da câmara e as funções
utilizadas frequentemente. Os capítulos 4 e seguintes descrevem as funções
avançadas, permitindo aprender mais à medida que lê cada capítulo.
Guia de Componentes.....................44
Apresentação no Ecrã .....................46
Indicador ..........................................47
6
Índice
Bracketing de Focagem
4 Escolher as Definições (Modo Focagem-BKT)..................... 90
Manualmente ......................71
Readquirir Zoom sobre os Motivos
Fotografar no Programa AE............ 72 (Moldura Auxiliar) ............................ 91
Ligar o Flash ................................... 72 Alterar o Método de Medição .......... 92
Ajustar o Brilho (Compensação Fotografar com o Bloqueio AE ........ 93
de Exposição) ................................. 73 Fotografar com o Bloqueio FE ........ 93
Fotografar Grandes Planos Bracketing de Exposição Automática
(Macro)............................................ 73 (Modo AEB)..................................... 94
Alterar a Definição de Pixels de Definir a Velocidade de Obturação... 95
Gravação (Tamanho de Imagem)... 74 Definir o Valor de Abertura.............. 96
Alterar a Taxa de Compressão Definir a Velocidade de Obturação
(Qualidade de Imagem) .................. 74 e o Valor de Abertura ...................... 97
Alterar a Velocidade ISO ................ 76 Corrigir o Brilho e Disparar
Ajustar o Balanço de Brancos......... 77 (Contraste-i) .................................... 98
Disparos Contínuos ........................ 78 Redução de Olhos Vermelhos ........ 98
Alterar a Tonalidade de uma Imagem Fotografar com Sincronização
(Minhas Cores) ............................... 79 Lenta ............................................... 99
Utilizar o Temporizador para Evitar Ajustar a Compensação de
o Estremecimento da Câmara ........ 80 Exposição do Flash ....................... 100
Personalizar o Temporizador.......... 81 Ajustar a Saída de Flash ............... 100
Fotografar Utilizando um Monitor Detectar Olhos Fechados.............. 101
de TV .............................................. 82 Registar Definições de Disparo..... 102
Alterar o Enquadramento com Mudar a Cor e Disparar................. 103
o Bloqueio de Focagem .................. 82
Fotografar Imagens com
5 Tirar o Máximo Partido Corte & Cola.................................. 106
da Câmara...........................83
6 Utilizar Diversas Funções para
Alterar o Modo de Moldura AF........ 84 Gravar Filmes .................. 107
Alterar a Posição e o Tamanho da Gravar Filmes em Modo E .......... 108
Moldura AF ..................................... 85
Alterar o Modo de Filme ................ 108
Ampliar o Ponto Focal..................... 86
Gravar Filmes Semelhantes
Fotografar com Servo AF................ 86 a um Modelo em Miniatura
Fotografar com o Bloqueio AF ........ 87 (Efeito Miniatura) ........................... 109
Escolher a Pessoa a Focar Alterar a Qualidade de Imagem .... 111
(Rosto Seleccionável) ..................... 88 Tirar Fotografias durante a Gravação
Fotografar no Modo de Focagem de um Filme................................... 112
Manual ............................................ 89
7
Índice
Bloqueio AE/Mudança de
Exposição ......................................113 8 Imprimir.............................143
Definições de Som.........................114 Imprimir Imagens .......................... 144
Outras Funções de Gravação Imprimir a partir da Lista de
de Filmes .......................................115 Impressão (DPOF) ........................ 146
Funções de Reprodução ...............116 Escolher Imagens para Imprimir
Editar .............................................117 (DPOF).......................................... 147
Imprimir Imagens Adicionadas...... 150
7 Utilizar Diversas
Funções de Reprodução 9 Personalizar as
e Edição............................ 119 Definições da Câmara .....151
8
Precauções de Segurança
• Antes de utilizar o produto, certifique-se de que lê as precauções de segurança
descritas abaixo. Certifique-se sempre de que o produto é utilizado correctamente.
• As precauções de segurança descritas nas páginas seguintes destinam-se a evitar
lesões no utilizador e em outras pessoas, bem como a evitar danos no equipamento.
• Certifique-se também de que lê os manuais incluídos com quaisquer acessórios
vendidos em separado que utilize.
9
Precauções de Segurança
• Ao segurar a câmara pela correia, tenha cuidado para não bater com ela nem
a sujeitar a impactos ou choques fortes.
• Tenha cuidado para não bater nem exercer pressão sobre a objectiva.
Tal poderá resultar em lesões ou danos na câmara.
• Ao utilizar o flash, tenha cuidado para não o tapar com os dedos ou o vestuário.
Tal poderá resultar em queimaduras ou danos no flash.
• Evite utilizar, colocar ou armazenar o produto nos locais seguintes.
- Locais sujeitos a luz solar intensa.
- Locais sujeitos a temperaturas superiores a 40 °C.
- Locais húmidos ou poeirentos.
Tais situações poderão causar fugas, sobreaquecimento ou explosão da bateria,
resultando em choque eléctrico, incêndio, queimaduras ou outro tipo de lesões.
As temperaturas elevadas podem causar deformações no exterior da câmara ou
do carregador de baterias.
• Os efeitos de transição em apresentações poderão provocar algum desconforto
quando visualizados durante períodos de tempo prolongados.
10
Precauções de Segurança
• Ao utilizar a câmara numa praia ou em locais ventosos, tenha cuidado para não
permitir a entrada de pó ou areia na câmara.
Tal poderá causar avarias na câmara.
• Durante a utilização normal, o flash poderá emitir fumo em pequenas
quantidades.
Tal deve-se à elevada intensidade do flash a queimar poeira e partículas estranhas
agarradas à parte frontal da unidade. Utilize um cotonete para remover a poeira
e outras partículas estranhas do flash, para impedir a acumulação de calor
e danos no flash.
• Retire e guarde a bateria quando não estiver a utilizar a câmara.
Se deixar a bateria dentro da câmara, poderão ocorrer danos provocados
por fugas.
• Antes de deitar fora a bateria, cubra os terminais com fita adesiva ou outro
material isolador.
O contacto com outros materiais metálicos poderá provocar um incêndio
ou explosões.
• Desligue o carregador de baterias da tomada de corrente quando
o carregamento estiver concluído ou quando não estiver a ser utilizado.
• Não coloque nenhum objecto, tal como um pano, sobre o carregador de baterias
enquanto este estiver a ser utilizado para carregar.
Se deixar a unidade ligada durante um longo período de tempo, esta poderá
sobreaquecer e ficar deformada, resultando num incêndio.
• Não coloque a bateria perto de animais de estimação.
Se estes morderem a bateria, tais situações poderão causar fugas,
sobreaquecimento ou explosão, resultando em incêndio ou outro tipo de danos.
• Ao transportar a câmara numa mala, feche o monitor de forma a que fique
voltado para dentro, para se certificar de que o monitor não entra em contacto
com objectos duros.
• Não fixe acessórios à correia.
Tal poderá resultar em avarias ou danificar o monitor.
11
Convenções Utilizadas neste Manual
• São utilizados ícones no texto para representar os botões e o disco de
controlo.
• O texto que é apresentado no ecrã é mostrado entre [ ] (parênteses
rectos).
• Os botões direccionais, o disco de controlo e o botão FUNC./SET são
representados pelos ícones seguintes.
12
1
Introdução
Este capítulo explica os preparativos a efectuar antes de fotografar,
como fotografar no modo A e como ver e apagar as imagens
captadas. A última parte deste capítulo explica como gravar e ver
filmes e como transferir imagens para um computador.
13
Carregar a Bateria
Utilize o carregador incluído para carregar a bateria. Certifique-se de que
carrega a bateria, uma vez que esta não se encontra carregada no momento
da compra.
Retire a tampa.
Insira a bateria.
● Alinhe as marcas o na bateria e no
carregador e, em seguida, insira a bateria,
fazendo-a deslizar para dentro ( ) e para
baixo ( ).
Carregue a bateria.
● Para CB-2LZ: Volte a ficha para fora ( )
e ligue o carregador a uma tomada de
corrente ( ).
CB-2LZ
● Para CB-2LZE: Ligue o cabo de alimentação
ao carregador e, em seguida, ligue a outra
CB-2LZE extremidade a uma tomada de corrente.
X A luz de carregamento acende-se
a laranja e o carregamento começa.
X A luz de carregamento acender-se-á
a verde quando o carregamento estiver
concluído. O carregamento demora
aprox. 2 horas e 20 minutos.
Retire a bateria.
● Desligue o carregador de baterias da
tomada de corrente e, em seguida, retire
a bateria, fazendo-a deslizar para
dentro ( ) e para cima ( ).
14
Carregar a Bateria
16
Inserir a Bateria e o Cartão de Memória
Abra a tampa.
● Deslize a tampa ( ) e abra-a ( ).
Insira a bateria.
● Insira a bateria da forma indicada até esta
encaixar na respectiva posição com
um clique.
● Certifique-se de que insere a bateria
Terminais
na orientação correcta, caso contrário,
esta não ficará bem encaixada.
Feche a tampa.
● Feche a tampa ( ) e pressione-a para
baixo à medida que esta desliza até
encaixar na respectiva posição com
um clique ( ).
17
Inserir a Bateria e o Cartão de Memória
Pode verificar o número de disparos que podem ser efectuados quando a câmara
estiver num modo de disparo (pág. 25).
18
Utilizar o Ecrã
Abra o ecrã.
● Abra o ecrã ( ) e rode-o a 180°( ).
● Feche o ecrã ( ).
19
Definir a Data e a Hora
O ecrã de definições de Data/Hora é apresentado quando a câmara é ligada
pela primeira vez. Uma vez que as datas e as horas registadas nas imagens
baseiam-se nestas definições, certifique-se de que as define correctamente.
Ligue a câmara.
● Prima o botão ON/OFF.
X O ecrã de Data/Hora será apresentado.
Conclua a definição.
● Prima o botão m.
X Após a definição da data e da hora, o ecrã
de Data/Hora será fechado.
● Se premir o botão ON/OFF, a câmara
desliga-se.
Defina a data e a hora correctas. Se não tiver definido a data e a hora, o ecrã de
Data/Hora será apresentado sempre que ligar a câmara.
20
Definir a Data e a Hora
Apresente os menus.
● Prima o botão n.
Escolha [Data/Hora] no
separador 3.
● Prima os botões qr para escolher
o separador 3.
● Prima os botões op ou gire a roda Â
para escolher [Data/Hora] e, em seguida,
prima o botão m.
Pilha de data/hora
21
Definir o Idioma de Visualização
É possível alterar o idioma visualizado no ecrã.
22
Formatar Cartões de Memória
Antes de utilizar um cartão de memória novo ou um que tenha sido formatado
noutros dispositivos, deve formatar o cartão utilizando esta câmara.
A formatação (inicialização) de um cartão de memória apaga todos os dados
contidos no mesmo. Uma vez que não é possível recuperar os dados
apagados, tenha cuidado antes de formatar um cartão memória.
Antes de formatar um cartão Eye-Fi (pág. 172), certifique-se de que instala
o software contido no cartão num computador.
Apresente o menu.
● Prima o botão n.
Escolha [Formatar].
● Prima os botões qr para escolher
o separador 3.
● Prima os botões op ou gire a roda Â
para escolher [Formatar] e, em seguida,
prima o botão m.
Escolha [OK].
● Prima os botões qr ou gire a roda Â
para escolher [OK] e, em seguida, prima
o botão m.
Conclua a formatação.
X Quando a formatação estiver concluída,
a mensagem [Format. cartão mem.
concluída] será apresentada no ecrã.
● Prima o botão m.
23
Premir o Botão do Obturador
• Uma vez que o tempo necessário para disparar varia de acordo com a cena que
pretende captar, a duração do som do obturador poderá variar.
• Se a câmara ou o motivo se moverem enquanto o som do obturador estiver
a ser emitido, a imagem gravada poderá ficar desfocada.
24
Tirar Fotografias (Smart Auto)
Dado que a câmara pode determinar o motivo e as condições de disparo,
pode deixá-la seleccionar automaticamente as melhores definições para
a cena e limitar-se a disparar. A câmara também pode detectar e focar
rostos, definindo os níveis ideais de cor e brilho.
Ligue a câmara.
● Prima o botão ON/OFF.
X O ecrã inicial será apresentado.
Escolha o modo A.
● Rode o disco de modos para A.
● Quando apontar a câmara ao motivo,
esta irá fazer um pequeno ruído enquanto
determina a cena.
X O ícone correspondente à cena
determinada será apresentado no canto
superior direito do ecrã.
X A câmara focará os rostos detectados
e apresentará molduras sobre os
mesmos.
Componha o enquadramento.
● Ao mover o botão de zoom para i
(teleobjectiva), o zoom aumenta, ampliando
o motivo. Ao mover o botão para j (grande
angular), o zoom diminui, reduzindo
Intervalo de focagem (aprox.) o motivo. (A barra de zoom, que mostra
Barra de zoom a posição do zoom, é apresentada no ecrã.)
● Se mover completamente o botão de
zoom para j (grande angular) ou i
(teleobjectiva), o zoom será aplicado
rapidamente. Se o mover ligeiramente,
o zoom será aplicado devagar.
Foque.
● Prima o botão do obturador até meio
para focar.
25
Tirar Fotografias (Smart Auto)
Dispare.
● Prima completamente o botão do
obturador para disparar.
X A câmara emite o som do obturador
e dispara. O flash dispara automaticamente
em condições de luminosidade reduzida
se tiver sido levantado.
X A imagem é apresentada no ecrã durante
cerca de dois segundos.
● É possível tirar outra fotografia, mesmo
quando estiver a ser apresentada uma
imagem, premindo o botão do obturador
novamente.
E se for apresentado um ícone no canto superior direito
do ecrã?
O ícone correspondente à cena determinada será apresentado no canto superior
direito do ecrã. Para mais informações sobre os ícones apresentados, consulte
“Ícones de Cenas” (pág. 180).
Trata-se da área que será gravada num filme. Os filmes podem ser gravados
premindo simplesmente o botão de filme, independentemente da posição do
disco de modos (pág. 107). Para ocultar a moldura, escolha [Personaliz. LCD] e,
em seguida, [Info.Disparo] e remova a marca de verificação (pág. 160).
26
Tirar Fotografias (Smart Auto)
E se...
27
Ver Imagens
É possível visualizar as imagens que fotografou no ecrã.
28
Apagar Imagens
É possível escolher e apagar imagens individualmente. Tenha em atenção
que as imagens apagadas não poderão ser recuperadas. Tenha cuidado
antes de apagar uma imagem.
Apague a imagem.
● Prima o botão a.
● Prima os botões qr ou gire a roda Â
para escolher [Apagar] e, em seguida,
prima o botão m.
X A imagem apresentada será apagada.
● Para sair em vez de apagar, prima os
botões qr ou gire a roda  para
escolher [Cancelar] e, em seguida,
prima o botão m.
29
Gravar Filmes
A câmara pode seleccionar automaticamente todas as definições para que
possa gravar filmes premindo apenas o botão de filme. O som será gravado
em estéreo.
Escolha o modo A.
● Rode o disco de modos para A.
Tempo Disponível
Componha o enquadramento.
● Ao mover o botão de zoom para i,
o zoom aumenta, ampliando o motivo.
Ao mover o botão para j, o zoom
diminui, reduzindo o motivo.
Dispare.
● Prima o botão de filme.
30
Gravar Filmes
Pare de gravar.
● Prima novamente o botão de filme.
X A câmara emite dois sinais sonoros e pára
a gravação do filme.
X O filme é gravado no cartão de memória.
X A gravação pára automaticamente quando
o cartão de memória ficar cheio.
31
Ver Filmes
É possível visualizar os filmes que gravou no ecrã.
Escolha um filme.
● Prima os botões qr ou gire a roda Â
para escolher um filme e, em seguida,
prima o botão m.
X O painel de controlo do filme será
apresentado no ecrã.
Reproduza o filme.
● Prima os botões qr ou gire a roda Â
para escolher (Reproduzir) e, em
seguida, prima o botão m.
X O filme será reproduzido.
● Se premir o botão m, pode colocar em
pausa ou retomar a reprodução.
● Prima os botões op para ajustar
o volume.
X Quando o filme terminar,
é apresentado.
32
Transferir Imagens para um Computador para Visualização
Requisitos do Sistema
Windows
SO Windows 7
Windows Vista Service Pack 1 e 2
Windows XP Service Pack 3
Modelo do O sistema operativo indicado acima deve estar pré-instalado em
computador computadores com portas USB incorporadas.
CPU Pentium 1,3 GHz ou superior (fotografias), Core2 Duo 1,66 GHz
ou superior (filmes)
RAM Windows 7 de 64 bits: 2 GB ou mais
Windows 7 de 32 bits, Windows Vista de 64 e 32 bits: 1 GB ou mais
Windows XP: 512 MB ou mais (fotografias), 1 GB ou mais (filmes)
Interface USB
Espaço Disponível ZoomBrowser EX: 200 MB ou mais
no Disco Rígido CameraWindow: 150 MB ou mais*
PhotoStitch: 40 MB ou mais
Ecrã 1.024 x 768 pixéis ou superior
* Para Windows XP, tem de estar instalado o Microsoft .NET Framework 3.0 ou posterior
(máx. 500 MB). A instalação pode demorar algum tempo, consoante as capacidades
do computador.
33
Transferir Imagens para um Computador para Visualização
Macintosh
SO Mac OS X (v10.4 – v10.6)
Modelo do O sistema operativo indicado acima deve estar pré-instalado em
computador computadores com portas USB incorporadas.
CPU PowerPC G4/G5 ou Processador Intel (fotografias), Core Duo
1,66 GHz ou superior (filmes)
RAM Mac OS X v10.4 – v10.5: 512 MB ou mais (fotografias), 1 GB ou
mais (filmes)
Mac OS X v10.6: 1 GB ou mais
Interface USB
Espaço Disponível ImageBrowser: 250 MB ou mais
no Disco Rígido CameraWindow: 150 MB ou mais
PhotoStitch: 50 MB ou mais
Ecrã 1.024 x 768 pixéis ou superior
Preparação
Para estas explicações, é utilizado o Windows Vista e o Mac OS X (v10.5).
Instale o Software.
Windows
Inicie a instalação.
● Clique em [Easy Installation/Instalação
Fácil] e siga as instruções apresentadas
no ecrã para continuar a instalação.
● Se for apresentada a janela [User Account
Control/Controlo de Conta de Utilizador],
siga as instruções apresentadas no ecrã
para continuar.
34
Transferir Imagens para um Computador para Visualização
Macintosh
Coloque o CD na unidade de CD-ROM
do computador.
● Coloque o CD-ROM fornecido (Disco
DIGITAL CAMERA Solution Disk) (pág. 2)
na unidade de CD-ROM do computador.
Inicie a instalação.
● Clique duas vezes no no CD.
● Clique em [Install/Instalar] e siga as
instruções apresentadas no ecrã para
continuar a instalação.
35
Transferir Imagens para um Computador para Visualização
Ligue a câmara.
● Prima o botão 1 para ligar a câmara.
Abra o CameraWindow.
Windows
● Clique em [Downloads Images From Canon
Camera using Canon CameraWindow/
Transferir Imagens da Câmara Canon
com o Canon CameraWindow].
X O CameraWindow é apresentado.
● Se o CameraWindow não for apresentado,
clique no menu [Start/Iniciar] e escolha
[All Programs/Todos os Programas],
seguido de [Canon Utilities],
[CameraWindow] e [CameraWindow].
Macintosh
X O CameraWindow será apresentado
quando estabelecer uma ligação entre
a câmara e o computador.
● Caso o CameraWindow não seja
apresentado, clique no ícone de
CameraWindow na barra de ferramentas
(a barra apresentada na parte inferior do
ambiente de trabalho).
36
Transferir Imagens para um Computador para Visualização
37
Acessórios
Fornecidos com
a Câmara
Correia para Pendurar
Bateria NB-7L com Carregador ao Pescoço
Disco DIGITAL NS-DC11
Tampa de Terminal* de Baterias
CAMERA
CB-2LZ/CB-2LZE*
Solution Disk
Estojo para
a Tampa do
Cabo de Interface (inclui a tampa do encaixe Encaixe de
IFC-400PCU* de contacto activo) Contacto Activo
*Também disponível para compra
em separado.
Windows/Macintosh
Televisor
38
Acessórios Vendidos em Separado
Os seguintes acessórios da câmara são vendidos em separado. Alguns
acessórios não são comercializados em determinadas regiões ou podem
já não estar disponíveis.
Fontes de Alimentação
Carregador de Baterias CB-2LZ/CB-2LZE
● Adaptador para carregar a bateria NB-7L.
Bateria NB-7L
● Bateria de iões de lítio recarregável.
39
Acessórios Vendidos em Separado
Flash
Speedlite 270EX/430EX II/580EX II
● Flash montado no encaixe de contacto
activo para utilização numa vasta gama
de situações de fotografia com flash.
Outros Acessórios
Cabo HDMI HTC-100
● Utilize este cabo para ligar a câmara ao
terminal HDMI™ num televisor de alta
definição.
40
Acessórios Vendidos em Separado
Impressoras
Impressoras da Canon Compatíveis com
PictBridge
● Ao ligar a câmara a uma impressora
da Canon compatível com PictBridge,
Série SELPHY é possível imprimir as imagens sem
utilizar um computador.
Para mais informações, visite
o representante Canon mais próximo.
Impressoras de
Jacto de Tinta
41
42
2
Mais Informações
Este capítulo descreve os componentes da câmara, os elementos que
são apresentados no ecrã e as instruções de funcionamento básico.
43
Guia de Componentes
Disco de Modos
Utilize o disco de modos para alterar o modo de Disparo.
Modo P, Tv, Av, M, C1, C2 Modo de Filme
Escolha as definições manualmente Escolher as definições
para tirar diversos tipos de fotografias manualmente para
(pág. 72). gravar filmes (pág. 107).
Mesmo quando o disco
de modos está numa
Modo Auto
posição diferente da do
Pode permitir que a câmara modo de Filme, os filmes
seleccione as definições podem ser gravados
para um disparo totalmente premindo simplesmente
automático (págs. 25, 30). o botão de filme
Modo de Cena (pág. 30).
Permite fotografar com as definições ideais para a cena
ou adicionar diversos efeitos e disparar (págs. 62, 63).
44
Guia de Componentes
Ecrã (Monitor LCD) (págs. 19, 46, Terminal A/V OUT (Saída de Áudio/
179, 181) Vídeo)/DIGITAL (págs. 35, 127, 144)
Botão (Atalho) (pág. 162)/ Botão (Selector de Moldura AF)
c (Impressão Directa) (pág. 144) (págs. 85, 88)/a (Apagar Imagem
Disco de Ajuste Dióptrico (pág. 52) Individual) (pág. 29)
Visor (pág. 46) Botão n (pág. 49)
Botão de Filme (págs. 30, 107) Botão l (Apresentação) (pág. 46)
Indicador (pág. 47) Botão e (Macro) (pág. 73)/
Botão ON/OFF (pág. 20) f (Focagem Manual) (pág. 89)/q
Botão (Moldura Auxiliar de Zoom) Botão b (Compensação de Exposição)
(pág. 91)/d (Saltar) (pág. 121) (pág. 73)/o
Terminal HDMI (pág. 128) Botão - (pág. 76)/r
Botão 1 (Reprodução) Botão m FUNC./SET (pág. 48)
(págs. 28, 119) Botão Q (Temporizador)
(págs. 61, 80, 81)/p
Disco de Controlo
Disco de Controlo
Ao girar o disco de controlo, pode efectuar
operações tais como escolher itens ou mudar
as imagens. À excepção de algumas
operações, é possível efectuar as mesmas
operações com os botões opqr.
45
Apresentação no Ecrã
Disparo
Monitor LCD (Ecrã) Visor
Ecrã 1 Ecrã 2
Ecrã 1 Ecrã 2
Reproduzir
46
Indicador
Indicador
O indicador na parte posterior da câmara (pág. 45) acende-se ou fica
intermitente consoante o estado da câmara.
Cores Estado Estado de Funcionamento
Aceso Quando a câmara está ligada.
Verde
Intermitente A gravar/ler/transmitir dados de imagem.
47
Menu FUNC. – Operações Básicas
Pode definir as funções utilizadas com frequência através do menu ø
Os itens e opções do menu variam consoante o modo de Disparo
(págs. 182 – 183).
Apresente o menu ø
● Prima o botão m.
Conclua a definição.
● Prima o botão m.
X O ecrã de disparo volta a aparecer
e a definição escolhida será apresentada
no ecrã.
48
MENU – Operações Básicas
É possível definir várias funções a partir dos menus. Os itens de menu estão
organizados sob separadores, tais como o de disparo (4) e reprodução (1).
As opções variam consoante o modo de Disparo e o modo de Reprodução
(págs. 184 – 187).
Apresente o menu.
● Prima o botão n.
Escolha um separador.
● Prima os botões qr ou mova o botão de
zoom para a esquerda ou para a direita
para escolher um separador.
Escolha um item.
● Prima os botões op ou gire a roda Â
para escolher um item.
● Alguns itens requerem que o botão m ou
o botão r seja premido para apresentar
um submenu no qual altera a definição.
Conclua a definição.
● Prima o botão n para restaurar
o ecrã normal.
49
Alterar as Definições de Som
Pode silenciar ou ajustar o volume dos sons da câmara.
Desactivar os Sons
Apresente o menu.
● Prima o botão n.
Ajustar o Volume
Apresente o menu.
● Prima o botão n.
Escolha [Volume].
● Prima os botões qr para escolher
o separador 3.
● Prima os botões op ou gire a roda Â
para escolher [Volume] e, em seguida,
prima o botão m.
Altere o volume.
● Prima os botões op ou gire a roda Â
para escolher um item e, em seguida,
prima os botões qr para ajustar o volume.
● Prima duas vezes o botão n para
restaurar o ecrã normal.
50
Alterar o Brilho do Ecrã
O brilho do ecrã pode ser alterado de duas formas.
É possível definir o brilho do ecrã e do visor separadamente. (Prima o botão
l para mudar para o modo de visualização pretendido antes de ajustar
as definições).
Utilizar o Menu
Apresente o menu.
● Prima o botão n.
Altere o brilho.
● Prima os botões qr para alterar o brilho.
● Prima duas vezes o botão n para
restaurar o ecrã normal.
Utilizar o Botão l
● Mantenha premido o botão l durante
mais de um segundo.
X O brilho do ecrã é ajustado para o valor
máximo, independentemente da definição
no separador 3.
● Ao premir novamente o botão l
durante mais de um segundo, o ecrã
voltará ao brilho original.
51
Ajustar o Visor
É possível ajustar o visor para que a apresentação seja claramente visível
(Ajuste dióptrico).
Ajuste as dioptrias.
● Ajuste o disco enquanto olha pelo visor.
● É possível efectuar ajustes entre
-4,0 e +1,0 m-1 (dpt).
52
Repor as Predefinições da Câmara
Se alterar uma definição por engano, pode repor as predefinições da câmara.
Apresente o menu.
● Prima o botão n.
Reponha as definições.
● Prima os botões qr ou gire a roda Â
para escolher [OK] e, em seguida, prima
o botão m.
X As predefinições da câmara serão
repostas.
53
Formatação de Baixo Nível de Cartões
de Memória
Execute a formatação de baixo nível quando a mensagem [Erro no cartão]
for apresentada, quando a câmara não funcionar correctamente ou quando
verificar que a velocidade de gravação/leitura de um cartão de memória
diminuiu. Uma vez que não é possível recuperar os dados apagados, tenha
cuidado antes de formatar um cartão memória.
Apresente o menu.
● Prima o botão n.
Escolha [Formatar].
● Prima os botões qr para escolher
o separador 3.
● Prima os botões op ou gire a roda Â
para escolher [Formatar] e, em seguida,
prima o botão m.
Funções do Relógio
É possível verificar a hora actual.
55
56
3
Fotografar com Funções
Utilizadas com Frequência
Este capítulo explica como fotografar em diferentes condições
e também como utilizar funções habituais, tais como o temporizador.
57
Aumentar Ainda Mais o Zoom sobre os
Motivos (Zoom Digital)
Pode utilizar o zoom digital para ampliar até aproximadamente 140x e captar
motivos demasiado distantes para serem ampliados pelo zoom óptico. No
entanto, as imagens podem apresentar uma qualidade inferior, consoante
a definição de pixels de gravação (pág. 74) e o factor de zoom utilizado.
Para desligar o zoom digital, prima o botão n para escolher [Zoom Digital]
no separador 4 e, em seguida, escolha [Off].
58
Aumentar Ainda Mais o Zoom sobre os Motivos (Zoom Digital)
Conversor Tele-Digital
É possível aumentar a distância focal da objectiva até aproximadamente 1,7x
ou 2,1x. Tal permite utilizar uma velocidade de obturação mais rápida e a
probabilidade de trepidação da câmara é menor do que se utilizar apenas
o zoom (incluindo o zoom digital) com o mesmo factor de zoom. No entanto,
as imagens podem apresentar uma qualidade inferior, consoante
a combinação entre as definições de pixels de gravação (pág. 74)
e de conversor tele-digital utilizadas.
Aceite a definição.
● Prima os botões qr para escolher
a ampliação.
● Ao premir o botão n, o ecrã de
disparo será restaurado.
X A vista será ampliada e o factor de zoom
será apresentado no ecrã.
● Para voltar ao zoom digital padrão,
escolha [Zoom Digital] e a opção [Padrão].
59
Inserir a Data e a Hora
É possível inserir a data e a hora do disparo no canto inferior direito de
uma imagem. No entanto, depois de inseridas, não é possível apagá-las.
Certifique-se de que verifica previamente se a data e a hora estão
correctamente definidas (pág. 20).
Aceite a definição.
● Prima os botões qr para escolher [Data]
ou [Data & Hora].
● Ao premir o botão n, o ecrã de
disparo será restaurado.
X Depois de definir, [DATA] será
apresentado no ecrã.
Dispare.
X A data ou a hora do disparo serão
gravadas no canto inferior direito
da imagem.
● Para restaurar a definição original,
escolha [Off] no Passo 2.
60
Utilizar o Temporizador
O temporizador pode ser utilizado para tirar uma fotografia de grupo
que inclua o próprio fotógrafo. A câmara irá disparar aproximadamente
10 segundos após o botão do obturador ser premido.
Prima o botão p.
Escolha Ò.
● Prima os botões op ou gire a roda Â
para escolher Ò e, em seguida, prima
o botão m.
X Depois de definir, Ò será apresentado
no ecrã.
Dispare.
● Prima o botão do obturador até meio para
focar o motivo e, em seguida, prima
completamente.
X Quando o temporizador é iniciado, a luz
fica intermitente e o som do temporizador
é emitido.
X Dois segundos antes do obturador disparar,
a luz e o som aceleram (a lâmpada
permanece acesa quando o flash for disparar).
● Para cancelar o disparo com temporizador
após o início da contagem decrescente,
prima o botão p.
● Para restaurar a definição original,
escolha no Passo 2.
61
Fotografar em Diversas Condições
A câmara seleccionará as definições necessárias para as condições em que
pretende fotografar quando escolher o modo correspondente.
62
Fotografar em Cenas Especiais
A câmara seleccionará as definições necessárias para as condições em que
pretende fotografar quando escolher o modo correspondente.
Entre no modo K.
● Rode o disco de modos para K.
Dispare.
Fotografar em condições de
luminosidade reduzida (Luz Fraca)
● Permite-lhe fotografar em locais escuros
com menor estremecimento da câmara
e desfocagem do motivo.
● Será apresentada uma definição de pixels
de gravação de e a imagem será fixa
em 1600 x 1200 pixels.
63
Fotografar em Cenas Especiais
t Fotografar fogo-de-artifício
(Fogo Artifício)
● Permite fotografar sessões de fogo-de-
artifício com cores vivas.
No modo t, monte a câmara num tripé para evitar que a câmara se mova
e desfoque a imagem. Além disso, recomenda-se que defina [M Estabiliz.]
como [Off] ao fotografar com um tripé (pág. 161).
64
Fotografar em Cenas Especiais
Uma vez que poderá não obter os resultados esperados com imagens
captadas em e , recomenda-se que efectue primeiro alguns
disparos de teste.
65
Detectar um Sorriso e Fotografar
A câmara dispara ao detectar um sorriso, mesmo que não prima o botão do
obturador.
Escolha .
● Execute os Passos 1 – 2 da pág. 63 para
escolher e, em seguida, prima
o botão l
● Prima os botões qr ou gire a roda Â
para escolher e, em seguida, prima
o botão l
X A câmara entrará em modo de espera
para o disparo e [Detecção Sorriso activa]
será apresentado no ecrã.
Os sorrisos são mais fáceis de detectar se o motivo estiver voltado para a câmara
e abrir a boca de forma a mostrar um pouco os dentes ao sorrir.
66
Utilizar o Temporizador Automático ao Piscar
Aponte a câmara para a pessoa e prima completamente o botão do obturador.
A câmara irá disparar aproximadamente dois segundos depois de detectar
olhos a piscar.
Escolha .
● Execute os Passos 1 – 2 da pág. 63 para
escolher e, em seguida, prima
o botão l
● Prima os botões qr ou gire a roda Â
para escolher e, em seguida, prima
o botão l
Componha o enquadramento e prima
o botão do obturador até meio.
● Confirme se é apresentada uma moldura
verde em torno do rosto da pessoa que
irá piscar os olhos.
Prima completamente o botão do
obturador.
X A câmara entrará em modo de espera
para o disparo e [Piscar para tirar
fotografia] será apresentado no ecrã.
X A luz fica intermitente e o som do
temporizador é emitido.
Volte-se para a câmara e pisque
os olhos.
X O obturador irá disparar aproximadamente
2 segundos depois de serem detectados
a piscar os olhos da pessoa com
a moldura em redor do rosto.
● Para cancelar a contagem decrescente,
prima o botão p.
Escolha .
● Execute os Passos 1 – 2 da pág. 63 para
escolher e, em seguida, prima
o botão l
● Prima os botões qr ou gire a roda Â
para escolher e, em seguida, prima
o botão l
Componha o enquadramento e prima
o botão do obturador até meio.
● Certifique-se de que é apresentada uma
moldura verde no rosto focado e molduras
brancas nos restantes rostos.
Prima completamente o botão
do obturador.
X A câmara entrará em modo de espera para
o disparo e [Olhe dir.para a câmara para iniciar
con.decresc.] será apresentado no ecrã.
X A luz fica intermitente e o som do
temporizador é emitido.
Junte-se ao motivo e olhe para a câmara.
X Quando a câmara detectar um novo rosto,
a luz e o som aceleram (a lâmpada
permanece acesa quando o flash for disparar)
e, dois segundos depois, o obturador dispara.
● Para cancelar o disparo com temporizador
após o início da contagem decrescente,
prima o botão p.
68
Fotografar com o Efeito de uma Objectiva Olho de Peixe (Efeito Olho de Peixe)
Mesmo que o seu rosto não seja detectado depois de se juntar ao motivo,
o obturador dispara cerca de 15 segundos depois.
Escolha .
● Execute os Passos 1 – 2 da pág. 63 para
escolher .
69
Fotografar Imagens Semelhantes a um
Modelo em Miniatura (Efeito Miniatura)
Desfoca secções seleccionadas na parte superior e inferior da imagem para
produzir o efeito de um modelo em miniatura.
Escolha .
● Execute os Passos 1 – 2 da pág. 63 para
escolher .
X É apresentada uma moldura branca
(a área que não será desfocada) no ecrã.
Dispare.
Para além dos modos descritos acima, estão também disponíveis os seguintes
modos de cena:
• T Acentuação a Cor (pág. 103)
• Y Troca de Cor (pág. 104)
• xv Corte & Cola (pág. 106)
70
4
Escolher as Definições
Manualmente
Neste capítulo, aprenderá a utilizar as diversas funções do modo G
para desenvolver gradualmente as suas competências fotográficas.
71
Fotografar no Programa AE
É possível escolher as definições para diversas funções a fim de as adaptar
às suas preferências.
AE significa Exposição Automática.
O intervalo de focagem é de aproximadamente 5 cm – infinito com grande
angular máxima (j), e aproximadamente 1,4 m – infinito com teleobjectiva
máxima (i).
Entre no modo G.
● Rode o disco de modos para G.
Ajuste as definições de acordo com
os seus objectivos (págs. 72 – 81).
Dispare.
Ligar o Flash
Pode executar o flash sempre que disparar. O alcance efectivo do flash
é de aproximadamente 50 cm – 5,8 m com grande angular máxima (j),
e aproximadamente 1,4 – 2,8 m com teleobjectiva máxima (i).
Levante o flash.
Escolha h.
● Depois de premir o botão h, prima os
botões qr ou gire a roda  para escolher
h e, em seguida, prima o botão m.
X Depois de definir, h será apresentado no ecrã.
E se o ecrã de definição não for apresentado, mesmo ao
premir o botão h?
O flash não está levantado. Levante manualmente o flash.
72
Ajustar o Brilho (Compensação de Exposição)
É possível ajustar a exposição padrão definida pela câmara em incrementos
de 1/3 de ponto no intervalo de -2 a +2.
Escolha e.
● Depois de premir o botão q, prima os
botões qr ou gire a roda  para
escolher e e, em seguida, prima
o botão m.
X Depois de definir, e será apresentado
no ecrã.
Tente montar a câmara num tripé e fotografar no modo Î, para evitar que
a câmara se mova e desfoque a imagem (pág. 80).
73
Alterar a Definição de Pixels de
Gravação (Tamanho de Imagem)
Pode escolher entre cinco definições de pixels de gravação (tamanho de
imagem).
74
Alterar a Taxa de Compressão (Qualidade de Imagem)
75
Alterar a Velocidade ISO
Escolha a velocidade ISO.
● Depois de premir o botão m, prima
os botões qr ou gire a roda  para
escolher uma opção e, em seguida, prima
o botão m.
X A definição será apresentada no ecrã.
A velocidade ISO é ajustada automaticamente ao modo de Disparo e às
condições de disparo.
Baixa Boas condições climatéricas, fotografia em exteriores.
Nublado, crepúsculo
Elevada Cenas nocturnas, interiores escuros
• Uma velocidade ISO mais baixa produz imagens mais nítidas, mas poderá
haver um maior risco do motivo ou imagem ficar desfocada em determinadas
condições de disparo.
• Uma velocidade ISO mais alta resulta numa velocidade de obturação mais
rápida e, consequentemente, em menor desfoque da imagem e num maior
alcance do flash em relação ao motivo. No entanto, as imagens poderão
apresentar uma qualidade inferior.
76
Ajustar o Balanço de Brancos
A função de balanço de brancos (WB) define o balanço de brancos ideal para
produzir cores naturais para corresponder às condições fotográficas.
Dispare.
X Enquanto mantiver o botão do obturador
premido, a câmara continuará a captar
imagens sucessivas.
Velocidade
Máxima
Modo (Aprox.
Descrição
imagens/seg.)
A câmara dispara continuamente com a focagem
W Disparos
1,3 e a exposição definidas quando o botão do obturador
Contínuos
for premido até meio.
Disparos A câmara fotografa e foca continuamente.
0,6
Contínuos AF A [Moldura AF] está definida como [Centro].
A câmara fotografa continuamente com a focagem fixa
Disparos
0,6 na posição definida na focagem manual. No modo t,
Contínuos LV*
a focagem é bloqueada no primeiro disparo.
* No modo t (pág. 64), bloqueio AF (pág. 87) ou nos modos de focagem manual
(pág. 89), mudará para .
• Não pode ser utilizado com o temporizador (págs. 61, 80, 81).
• A velocidade dos disparos contínuos aumenta no modo (pág. 63).
• Consoante as condições de disparo, as definições da câmara e posição
do zoom, a câmara poderá parar de gravar momentaneamente, ou
a velocidade de gravação poderá diminuir.
• À medida que o número de imagens aumenta, a velocidade de disparo
poderá diminuir.
• Se o flash disparar, a velocidade de gravação poderá baixar.
78
Alterar a Tonalidade de uma Imagem
(Minhas Cores)
É possível alterar a tonalidade de uma imagem para sépia ou preto e branco
ao fotografar.
79
Utilizar o Temporizador para Evitar o Estremecimento da Câmara
Cor Personalizada
É possível escolher e definir o contraste, nitidez, saturação de cor, vermelho,
verde, azul e tons de pele numa imagem entre 5 níveis diferentes.
Escolha Î.
● Depois de premir o botão p, prima os
botões op ou gire a roda  para
escolher Î e, em seguida, prima
o botão m.
X Depois de definir, Î será apresentado
no ecrã.
● Execute o Passo 3 da pág. 61 para
disparar.
80
Personalizar o Temporizador
É possível definir o tempo de atraso (0 – 30 segundos) e o número de
disparos (1 – 10 disparos).
Escolha $.
● Depois de premir o botão p, prima os
botões op ou gire a roda  para
escolher $ e, em seguida, prima
imediatamente o botão n.
Escolha as definições.
● Prima os botões op para escolher
[Atraso] ou [Disparos].
● Prima os botões qr ou gire a roda Â
para escolher um valor e, em seguida,
prima o botão m.
● Execute o Passo 3 da pág. 61 para
disparar.
81
Fotografar Utilizando um Monitor de TV
É possível utilizar um televisor para apresentar o conteúdo do ecrã da
câmara durante o disparo.
Foque.
● Centre o motivo que pretende focar
e prima o botão do obturador até meio.
● Verifique se a Moldura AF no motivo
está verde.
Corrija o enquadramento.
● Mantenha o botão do obturador premido
até meio e mova a câmara para corrigir
o enquadramento da cena.
Dispare.
● Prima completamente o botão do
obturador.
82
5
Tirar o Máximo Partido
da Câmara
Este capítulo constitui a versão avançada do Capítulo 4 e explica
como tirar fotografias utilizando diversas funções.
83
Alterar o Modo de Moldura AF
É possível alterar o modo de moldura AF (Focagem Automática) para
corresponder à cena que pretende fotografar.
FlexiZone/Centro
A moldura AF está bloqueada no centro. Esta opção é adequada para focar um
ponto específico.
Em [FlexiZone], pode alterar a posição e o tamanho da moldura AF (pág. 85).
Detecção de Rosto
• Detecta os rostos das pessoas e define a focagem, exposição (apenas
medição matricial) e o balanço de brancos (apenas ).
• Quando a câmara é apontada aos motivos, é apresentada uma moldura
branca no rosto que a câmara identifica como motivo principal e molduras
cinzentas (máx. 2) nos outros rostos.
• A moldura acompanhará um motivo em movimento até uma determinada
distância.
• Quando premir o botão do obturador até meio, serão apresentadas até
9 molduras verdes nos rostos focados pela câmara.
• Se não for detectado nenhum rosto e apenas aparecerem molduras
cinzentas (sem moldura branca), será apresentada uma Moldura AF
no centro do ecrã ao premir o botão do obturador até meio.
• A moldura AF será apresentada no centro do ecrã se premir o botão do
obturador até meio quando o Servo AF (pág. 86) estiver definido como
[On] e não for detectado um rosto.
• Exemplos de rostos que a câmara não consegue detectar:
• Motivos distantes ou muito próximos.
• Motivos escuros ou claros.
• Rostos de perfil ou na diagonal ou rostos parcialmente ocultos.
• A câmara poderá identificar erradamente um motivo não humano como
um rosto.
• Se a câmara não conseguir focar quando premir o botão do obturador
até meio, a moldura AF não será apresentada.
84
Alterar a Posição e o Tamanho da
Moldura AF
Quando o modo de moldura AF está definido como [FlexiZone] (pág. 84),
pode alterar a posição e o tamanho da moldura AF.
Prima o botão .
X A moldura AF ficará laranja.
Conclua as definições.
● Prima o botão .
85
Ampliar o Ponto Focal
Se premir o botão do obturador até meio, a moldura AF será ampliada
e poderá verificar a focagem.
Verifique a focagem.
● Prima o botão do obturador até meio.
X Em [Detec. Rosto] (pág. 84), o rosto
detectado como motivo principal será
apresentado ampliado.
X Em [FlexiZone] ou [Centro] (pág. 84),
o conteúdo da moldura AF será
apresentado ampliado.
86
Fotografar com o Bloqueio AF
Foque.
● A focagem e a exposição mantêm-se no
espaço onde a moldura AF azul aparece
enquanto premir o botão do obturador
até meio.
Bloqueie a focagem.
● Mantenha o botão do obturador premido
até meio e prima o botão q.
X A focagem é bloqueada, e
e o indicador MF aparece no ecrã.
● Depois de retirar o dedo do botão do
obturador, prima novamente o botão q e,
em seguida, prima os botões qr ou gire
a roda  para escolher . A focagem
é desbloqueada.
87
Escolher a Pessoa a Focar
(Rosto Seleccionável)
É possível escolher um rosto de pessoa específico para focar e, em seguida,
disparar.
88
Fotografar no Modo de Focagem Manual
Pode utilizar a focagem manual quando não for possível utilizar a focagem
automática. Se premir o botão do obturador até meio depois de focar
manualmente de forma aproximada, poderá ajustar com precisão a focagem.
Escolha .
● Depois de premir o botão q, prima os
botões qr ou gire a roda  para
escolher e, em seguida, prima
o botão m.
X e o indicador MF são apresentados.
Foque aproximadamente.
● A barra lateral mostra o ponto focal e um
indicador de distância MF. Enquanto olha
para a área ampliada, gire a roda  para
encontrar uma focagem aproximada.
89
Bracketing de Focagem (Modo Focagem-BKT)
A câmara efectua automaticamente três disparos contínuos pela seguinte
ordem: um com a posição definida na focagem manual, um com posição
de focagem mais distante e outra com posição de focagem mais próxima.
O ajuste da focagem pode ser definido em 3 níveis.
Escolha .
● Depois de premir o botão m, prima os
botões op para escolher e, em
seguida, prima os botões qr ou gire
a roda  para escolher .
Defina a focagem.
● Prima o botão l
● Prima os botões qr ou gire a roda Â
para ajustar a definição.
90
Readquirir Zoom sobre os Motivos
(Moldura Auxiliar)
Se perder a pista do seu motivo enquanto o zoom aumenta, a diminuição do
zoom tornará mais fácil a pesquisa.
Readquirir o motivo.
● Coloque o motivo dentro da moldura
branca e liberte o botão .
X A câmara volta à posição original do zoom.
Não pode ser utilizado quando [Moldura AF] está definido para [Detec.
Rosto] (pág. 84).
92
Fotografar com o Bloqueio AE
É possível bloquear a exposição e disparar, ou definir a focagem e a exposição
separadamente para disparar. AE significa “Exposição Automática”.
Bloqueie a exposição.
● Aponte a câmara ao motivo e prima
o botão o enquanto prime o botão do
obturador até meio.
X Quando é apresentado, a exposição
será bloqueada.
● Se retirar o dedo do botão do obturador
e premir novamente o botão o,
desaparece do ecrã e a AE será
desbloqueada.
Enquadre a cena e dispare.
Mudança de Programa
Escolha .
● Depois de premir o botão m, prima os
botões op para escolher e, em
seguida, prima os botões qr ou gire
a roda  para escolher .
Defina a quantidade de
compensação de exposição.
● Prima o botão l
● Prima os botões qr ou gire a roda Â
para ajustar a definição.
● A partir da exposição definida pela
câmara, pode ajustar a quantidade de
compensação ±2 stops em incrementos
de 1/3 ponto. Se a compensação de
exposição (pág. 73) já estiver a ser
utilizada, as definições serão efectuadas
tendo como base o valor compensado.
• Com definições do flash diferentes de ! (pág. 26), o AEB não está disponível.
• Os disparos contínuos (pág. 78) não podem ser utilizados neste modo.
• Se premir o botão l no ecrã de compensação de exposição
(pág. 73), o ecrã de definição do valor de compensação aparece.
• Apenas serão tiradas três fotografias, mesmo se utilizar $ (pág. 81)
para definir um número diferente de disparos.
94
Definir a Velocidade de Obturação
Pode definir a velocidade de obturação à qual pretende fotografar. A câmara
irá definir o valor de abertura adequado para a velocidade de obturação
definida.
M representa “Valor de tempo”.
Ajuste a definição.
● Gire a roda  para definir a velocidade
de obturação.
Dispare.
95
Definir o Valor de Abertura
Pode definir o valor de abertura ao qual pretende fotografar. A câmara irá
definir a velocidade de obturação adequada para o valor de abertura definido.
B representa “Valor de abertura”, que se refere ao tamanho da abertura no
interior da objectiva.
Ajuste a definição.
● Gire a roda  para definir o valor de
abertura.
Dispare.
Mudança de Segurança
96
Definir a Velocidade de Obturação
e o Valor de Abertura
Pode definir manualmente a velocidade de obturação e abertura para
fotografar imagens.
D representa “Manual”.
Ajuste a definição.
● Prima o botão o para escolher
a velocidade de obturação ou o valor
de abertura.
● Gire a roda  para definir um valor.
X O nível de exposição definido
Valor de é apresentado no indicador. Pode
Abertura verificar a diferença relativamente
Velocidade de
Obturação ao nível de exposição normal.
Nível de Exposição X Quando a diferença é superior a ±2 pontos,
Padrão o nível de exposição definido aparece
Nível de Exposição
a laranja. Quando o botão do obturador
Indicador de Nível for premido até meio, “-2” ou “+2” aparece
de Exposição a laranja.
97
Corrigir o Brilho e Disparar (Contraste-i)
A câmara detecta as áreas de uma cena, como rostos ou fundos, que estão
demasiado claras ou escuras, e ajusta-as automaticamente para obter
o brilho ideal ao disparar. Além disso, quando a totalidade da imagem tem
pouco contraste, a câmara corrige automaticamente a imagem para uma
impressão mais nítida ao disparar.
Escolha [Contraste-i].
● Prima o botão n, escolha
o separador 4 e, em seguida, escolha
o item de menu [Contraste-i]. Prima
os botões qr para escolher [Auto].
X Depois de definir, @ será apresentado
no ecrã.
Escolha [Contr.flash].
● Prima o botão n para escolher
[Contr.flash] no separador 4 e, em
seguida, prima o botão m.
Ajuste a definição.
● Prima os botões op ou gire a roda Â
para escolher [Corr.Olh-Ver] e, em seguida,
prima os botões qr para escolher [On].
X Depois de definir, Œ será apresentado
no ecrã.
98
Fotografar com Sincronização Lenta
Levante o flash.
Escolha ….
● Depois de premir o botão h, prima os
botões qr ou gire a roda  para
escolher … e, em seguida, prima
o botão m.
X Depois de definir, … será apresentado
no ecrã.
Dispare.
● Mesmo que o flash dispare, certifique-se
de que o motivo não se move até o som
do obturador terminar.
Monte a câmara num tripé para evitar que a câmara se mova e desfoque
a imagem. Além disso, recomenda-se que defina [M Estabiliz.] como [Off]
ao fotografar com um tripé (pág. 161).
99
Ajustar a Compensação de Exposição do Flash
Tal como com a Compensação de Exposição (pág. 73), é possível ajustar
a exposição ±2 pontos em incrementos de 1/3 de ponto quando estiver
a utilizar o flash.
Escolha ~.
● Depois de premir o botão m, prima os
botões op para escolher ~.
Ajuste a definição.
● Prima os botões qr ou gire a roda Â
para escolher a quantidade de
compensação de exposição do flash e,
em seguida, prima o botão m.
X Depois de definir, ~ será apresentado
no ecrã.
Segurança FE
A câmara altera automaticamente a velocidade de obturação ou o valor de
abertura quando o flash disparar para evitar sobreexpor e queimar os realces
da cena. Contudo, se premir o botão n para apresentar o separador 4
e definir [Segurança FE] para [Off] em [Def.Flash], a velocidade de obturação
e valor de abertura não serão ajustados automaticamente.
• Também pode definir a compensação de exposição do flash. Prima o botão
n e escolha [Contr.flash] (pág. 98) no separador 4. Depois escolha
[Comp. exp flash] e prima os botões qr para escolher uma definição.
• Quando premir e manter o botão h por um ou mais segundos, ou com
o flash levantado, se premir o botão h e imediatamente premir o botão
n, o ecrã das definições aparece.
100
Detectar Olhos Fechados
Ajuste a definição.
● Prima os botões qr ou gire a roda Â
para escolher a quantidade de saída do
flash e, em seguida, prima o botão m.
X Depois de definir, ~ será apresentado
no ecrã.
Dispare.
X Quando for detectada uma pessoa com
os olhos fechados, é apresentada uma
moldura e .
101
Registar Definições de Disparo
É possível registar modos de disparo e definições utilizados com frequência
para adaptar às suas preferências. Para alternar entre definições registadas,
basta girar a roda para ou . Mesmo que mude o disco de modos ou
desligue a câmara, as definições que normalmente são canceladas
(temporizador, etc.) serão guardadas.
Registe as definições.
● Prima os botões qr ou gire a roda Â
para escolher o destino e, em seguida,
prima o botão m.
102
Mudar a Cor e Disparar
É possível alterar o aspecto de uma imagem ao fotografar. No entanto,
consoante as condições de disparo, a imagem poderá ficar com uma
qualidade inferior ou as cores poderão não resultar da forma esperada.
Acentuação a Cor
É possível escolher para reter uma única cor e alterar o resto para preto
e branco numa composição.
Escolha T.
● Execute os Passos 1 – 2 da pág. 63 para
escolher T.
Prima o botão l
X A imagem inalterada e a imagem de
Acentuação a Cor serão apresentadas
alternadamente.
● A cor da predefinição é o verde.
Especifique a cor.
● Posicione a moldura central de modo
a que seja preenchida com a cor
pretendida e prima o botão q.
X A cor especificada será gravada.
Especifique a gama de cores.
Cor gravada ● Prima os botões op ou gire a roda Â
para alterar a gama de cores a ser retida.
● Escolha um valor negativo para limitar
a gama de cores. Escolha um valor
positivo para expandir a gama de
cores para cores semelhantes.
● Ao premir o botão l, o ecrã de disparo
é restaurado.
103
Mudar a Cor e Disparar
Troca de Cor
É possível trocar uma cor numa imagem por outra quando gravar. Só poderá
trocar uma cor.
Escolha Y.
● Execute os Passos 1 – 2 da pág. 63 para
escolher Y.
Prima o botão l
X A imagem inalterada e a imagem de
Troca de Cor serão apresentadas
alternadamente.
● A predefinição consiste em alterar de
verde para cinzento.
104
Mudar a Cor e Disparar
105
Fotografar Imagens com Corte & Cola
Os motivos de grandes dimensões podem ser divididos em várias imagens,
que podem posteriormente ser unidas utilizando o software incluído num
computador para criar uma imagem panorâmica.
Escolha x ou v.
● Execute os Passos 1 – 2 da pág. 63 para
escolher x ou v.
Termine o disparo.
● Prima o botão m.
Junte as imagens num
computador.
● Para obter informações sobre como unir
as imagens, consulte o Guia do Software.
106
6
Utilizar Diversas Funções
para Gravar Filmes
Este capítulo é uma versão mais avançada das secções “Gravar
Filmes” e “Ver Filmes” do Capítulo 1, e explica como utilizar diversas
funções para gravar e ver filmes.
Dispare.
● Prima o botão de filme.
● Para parar a gravação do filme, prima
novamente o botão de filme.
108
Gravar Filmes Semelhantes a um Modelo
em Miniatura (Efeito Miniatura)
Pode gravar filmes semelhantes a modelos de miniatura em movimento.
Cria o efeito de modelo em miniatura escolhendo as partes superiores
e inferiores da cena que será desfocada e a velocidade de reprodução,
o que faz com que pessoas e objectos na cena se movam rapidamente
durante a reprodução.
O áudio não será gravado.
Escolha .
● Siga os passos para “Alterar o Modo de
Filme” na pág. 108 para escolher .
X É apresentada uma moldura branca
(a área que não será desfocada) no ecrã.
Escolha a área que pretende
manter focada.
● Prima o botão l
● Desloque o botão de zoom para alterar
o tamanho da moldura e prima os
botões op para alterar a posição
da moldura.
Escolha a velocidade de
reprodução.
● Prima o botão n.
● Prima os botões qr ou gire a roda Â
para escolher uma velocidade de
reprodução.
● Ao premir o botão m, o ecrã de gravação
é restaurado.
Dispare.
● Prima o botão de filme.
● Para parar a gravação do filme, prima
novamente o botão de filme.
109
Gravar Filmes Semelhantes a um Modelo em Miniatura (Efeito Miniatura)
110
Alterar a Qualidade de Imagem
É possível escolher entre três definições de qualidade de imagem.
Dispare.
● Prima completamente o botão
do obturador.
X A fotografia será gravada.
112
Bloqueio AE/Mudança de Exposição
Poderá não ser possível tirar fotografias quando a velocidade de escrita no cartão
de memória for lenta, ou quando não houver espaço suficiente na memória
interna.
• 4 (intermitente): A processar a imagem gravada. Pode fotografar quando
o ícone deixar de estar intermitente.
• : Não é possível tirar fotografias porque não há espaço suficiente na
memória interna.
Bloqueie a exposição.
● Prima o botão o para bloquear
a exposição. A barra de mudança
de exposição é apresentada.
● Prima novamente o botão o para
desbloquear.
Altere a exposição.
● Enquanto visualiza o ecrã, gire a roda Â
para ajustar a exposição.
Dispare.
● Prima o botão de filme.
● Para parar a gravação do filme, prima
novamente o botão de filme.
113
Definições de Som
114
Outras Funções de Gravação de Filmes
As funções seguintes podem ser utilizadas da mesma forma que para
fotografias. As funções assinaladas com um * podem ser utilizadas da
mesma forma que para fotografias em , > ou z.
• Aumentar Ainda Mais o Zoom sobre os Motivos
- O zoom óptico e digital (pág. 58) está disponível em E.
- Apenas o zoom óptico está disponível em > e z.
- Nem o zoom óptico nem o digital estão disponíveis durante a gravação em .
Certifique-se que define o zoom óptico antes da gravação.
- O som produzido pelo zoom será gravado.
• Utilizar o Temporizador (pág. 61)*
• Fotografar Grandes Planos (Macro) (pág. 73)*
A gravação macro não se encontra disponível em .
• Ajustar o Balanço de Brancos (pág. 77)
• Alterar a Tonalidade de uma Imagem (Minhas Cores) (pág. 79)
• Utilizar o Temporizador para Evitar o Estremecimento da Câmara (pág. 80)*
• Personalizar o Temporizador (pág. 81)*
O número de disparos não pode ser alterado.
• Fotografar Utilizando um Monitor de TV (pág. 82)*
• Fotografar com o Bloqueio AF (pág. 87)*
• Fotografar no Modo de Focagem Manual (pág. 89)*
• Desactivar a Luz Auxiliar de AF (pág. 158)*
• Personalizar a Apresentação de Informações (pág. 160)*
• Alterar as Definições do Modo de Estabilização (pág. 161)*
Pode alternar entre [Contínuo] e [Off].
• Registar Funções no Botão (pág. 162)*
115
Funções de Reprodução
As funções seguintes podem ser utilizadas da mesma forma que para
fotografias.
• Apagar Imagens (pág. 29)
• Procurar Imagens Rapidamente (pág. 120)
• Ver Imagens na Reprodução Filtrada (pág. 121)
• Ver Apresentações (pág. 123)
• Alterar Transições de Imagens (pág. 126)
• Ver Imagens num Televisor (pág. 127)
• Ver Imagens num Televisor de Alta Definição (pág. 128)
• Proteger Imagens (pág. 129)
• Apagar Imagens (pág. 132)
• Marcar Imagens como Favoritos (pág. 134)
• Organizar Imagens por Categoria (Minha Categoria) (pág. 135)
• Rodar Imagens (pág. 137)
116
Editar
É possível recortar o início e o fim dos filmes gravados.
Escolha *.
● Execute os Passos 1 – 3 da pág. 32 para
escolher * e, em seguida, prima
o botão m.
X São apresentados o painel de edição de
filme e a barra de edição de filme.
Painel de Edição de Filme
Defina o intervalo de edição.
● Prima os botões op e escolha ou .
● Prima os botões qr ou gire a roda Â
para mover . será apresentado
no ponto onde pode editar o filme. Se
escolher , poderá recortar o início do
filme a partir de . Se escolher ,
poderá recortar o fim do filme a partir
Barra de Edição de Filme de .
X Mesmo que mova para um ponto
diferente de um , apenas a secção
a partir do mais próximo do lado
esquerdo será recortada quando escolher
. Apenas a secção a partir do mais
próximo do lado direito será recortada
quando escolher .
X A secção indicada por será a secção do
filme que será mantida após a edição.
Verifique o filme editado.
● Prima os botões op para escolher
(Reproduzir) e, em seguida, prima
o botão m. O filme editado será
reproduzido.
● Para editar novamente o filme, repita
o Passo 2.
117
Editar
118
7
Utilizar Diversas Funções
de Reprodução e Edição
Este capítulo explica várias formas de reproduzir e editar imagens.
• Poderá não ser possível reproduzir ou editar imagens que tenham sido
editadas num computador, com nomes de ficheiro alterados ou
captadas com outra câmara.
• A função de edição (págs. 138 – 142) não pode ser utilizada se não
existir espaço livre disponível no cartão de memória.
119
Procurar Imagens Rapidamente
120
Ver Imagens na Reprodução Filtrada
Quando existirem muitas imagens no cartão de memória, é possível filtrá-las
e apresentá-las através de um filtro específico. Também pode proteger (pág. 129)
ou apagar (pág. 132) todas as imagens que estejam filtradas em simultâneo.
Ir p/ Favoritos Apresenta as imagens marcadas como favoritos (pág. 134).
Saltar Data Apresenta as imagens captadas numa data específica.
Apresenta as imagens de uma categoria específica
Saltar p/M.Categoria
(pág. 135).
Saltar para Foto/Filme Apresenta apenas fotografias ou filmes.
Saltar 10 Imgs Salta 10 imagens de cada vez.
Saltar 100 Imgs Salta 100 imagens de cada vez.
Procurar por , , e
Escolha um filtro de destino.
● Na reprodução de imagens individuais, prima
o botão d e, em seguida, prima os botões
op para escolher um método para saltar.
● Em , ou , prima os botões qr
para escolher um filtro. Se girar a roda Â
só serão apresentadas imagens que
Filtros de Destino correspondam ao o filtro da imagem
destino escolhida.
● Prima o botão l para alternar entre
Apresentação de Informações e Sem
Apresentação de Informações.
● Ao premir o botão n, a reprodução
de imagens individuais é restaurada.
Visualize as imagens filtradas.
● Se premir o botão m, a reprodução filtrada
será iniciada, e serão apresentados
o método de saltar e uma moldura amarela.
● Se premir os botões qr ou girar
a roda Â, serão apresentadas as
imagens de destino escolhidas.
● Se premir o botão d, [Definições
de reprodução filtrada anuladas]
é apresentado. Se premir o botão m,
a reprodução filtrada é cancelada.
121
Ver Imagens na Reprodução Filtrada
Não é possível escolher filtros aos quais não correspondam quaisquer imagens.
Reprodução filtrada
Na reprodução filtrada (Passo 2), é possível ver imagens filtradas com “Procurar
Imagens Rapidamente” (pág. 120), “Ver Apresentações” (pág. 123) e “Ampliar
Imagens” (pág. 125). Pode processar todas as imagens filtradas em simultâneo
ao efectuar operações de “Proteger Imagens” (pág. 129), “Apagar Imagens”
(pág. 132) ou “Escolher Imagens para Imprimir (DPOF)” (pág. 147) escolhendo
todas as imagens filtradas.
No entanto, se alterar a categoria (pág. 135) ou editar uma imagem e a guardar
como uma nova imagem (pág. 138), será apresentada uma mensagem
e a reprodução filtrada será cancelada.
122
Ver Apresentações
É possível reproduzir automaticamente as imagens gravadas num cartão
de memória.
Escolha [Apresentação].
● Prima o botão n para escolher
[Apresentação] no separador 1 e,
em seguida, prima o botão m.
Ajuste a definição.
● Prima os botões op ou gire a roda  para
escolher um item e, em seguida, prima os
botões qr para ajustar a definição.
Repetir Repete a reprodução de imagens
Tempo Tempo de reprodução para cada
Reprod. imagem
Efeitos de transição ao alternar
Efeito
entre as imagens
Escolha [Iniciar].
● Prima os botões op ou gire a roda Â
para escolher [Iniciar] e, em seguida,
prima o botão m.
X A apresentação será iniciada uns
segundos depois de [A carregar
imagem...] ser apresentado.
● Pode colocar em pausa/retomar uma
apresentação premindo novamente o botão m.
● Prima o botão n para parar
a apresentação.
• Se premir os botões qr ou girar a roda  durante a reprodução,
a imagem mudará. Se mantiver premidos os botões qr, pode avançar
rapidamente as imagens.
• A função de poupança de energia (pág. 52) não funciona durante as
apresentações.
• Não pode alterar o [Tempo Reprod.] se tiver escolhido [Bolhas] em [Efeito].
• Não pode iniciar uma apresentação em reprodução de imagens individuais
premindo e mantendo o botão m e premir de imediato o botão .
123
Verificar a Focagem
É possível ampliar a área de uma imagem gravada que estava no interior de
uma Moldura AF ou a área de um rosto detectado para verificar a focagem.
124
Ampliar Imagens
Mova o botão de zoom para k.
● No ecrã, o zoom é aumentado sobre
a imagem. Se mantiver o botão de zoom
premido, o zoom aumenta até um factor
máximo de 10x.
● Se premir os botões opqr, poderá
mover a localização da área apresentada.
● Mova o botão de zoom para g para
diminuir o zoom, ou continue a manter
o zoom para voltar à reprodução de
imagens individuais.
Localização Aproximada
da Área Apresentada ● Se girar a roda Â, pode alternar entre
imagens com o zoom aplicado.
125
Alterar Transições de Imagens
126
Ver Imagens num Televisor
Ao utilizar o cabo AV estéreo fornecido (pág. 2), pode ligar a câmara a um
televisor para ver as imagens captadas.
Branco Vermelho
● Insira totalmente a ficha do cabo nos
Amarelo terminais de entrada de vídeo da forma
Amarelo
indicada na figura.
Vermelho
Branco
127
Ver Imagens num Televisor de
Alta Definição
Utilize o Cabo HDMI HTC-100 vendido em separado para ligar a câmara
a um televisor de alta definição para uma experiência de visualização de
melhor qualidade.
Apresentar imagens.
● Execute os Passos 3 e 4 da pág. 127 para
apresentar as imagens.
128
Proteger Imagens
É possível proteger imagens importantes para que não possam ser
apagadas acidentalmente com a câmara (págs. 29, 132).
Escolher um método de selecção
Escolha [Proteger].
● Prima o botão n para escolher
[Proteger] no separador 1 e,
em seguida, prima o botão m.
As imagens protegidas não podem ser apagadas com a função apagar da câmara.
Para apagar uma imagem, tem de cancelar primeiro as definições de protecção.
Proteja a imagem.
● Se premir o botão n, será
apresentado um ecrã de confirmação.
● Prima os botões qr ou gire a roda Â
para escolher [OK] e, em seguida, prima
o botão m.
Seleccionar Várias
Escolha [Selec. Várias].
● Execute o Passo 2 da pág. 129 para
escolher [Selec. Várias] e, em seguida,
prima o botão m.
Escolha uma imagem inicial.
● Prima o botão m.
130
Proteger Imagens
Proteja as imagens.
● Prima o botão p para escolher
[Proteger] e, em seguida, prima
o botão m.
Proteja as imagens.
● Prima os botões op ou gire a roda Â
para escolher [Proteger] e, em seguida,
prima o botão m.
131
Apagar Imagens
É possível escolher imagens e depois apagá-las em grupos. Uma vez que as
imagens apagadas não podem ser recuperadas, tenha cuidado antes de
apagar. As imagens protegidas (pág. 129) não podem ser apagadas.
Escolher um método de selecção
Escolha [Apagar].
● Prima o botão n para escolher
[Apagar] no separador 1 e, em seguida,
prima o botão m.
132
Apagar Imagens
Apague.
● Se premir o botão n, será
apresentado um ecrã de confirmação.
● Prima os botões qr ou gire a roda Â
para escolher [OK] e, em seguida, prima
o botão m.
Seleccionar Várias
Escolha [Selec. Várias].
● Execute o Passo 2 da pág. 132 para
escolher [Selec. Várias] e, em seguida,
prima o botão m.
Escolha as imagens.
● Execute os Passos 2 e 3 da pág. 130 para
escolher imagens.
Apague.
● Prima o botão p para escolher [Apagar] e,
em seguida, prima o botão m.
133
Marcar Imagens como Favoritos
Ao marcar imagens como favoritos, pode facilmente categorizar apenas
essas imagens. Também pode filtrar apenas essas imagens para ver,
proteger ou apagar (pág. 121).
Escolha [Favoritos].
● Prima o botão n para escolher
[Favoritos] no separador 1 e, em
seguida, prima o botão m.
Ajuste a definição.
● Se premir o botão n, será
apresentado um ecrã de confirmação.
● Prima os botões qr ou gire a roda Â
para escolher [OK] e, em seguida, prima
o botão m.
134
Organizar Imagens por Categoria
(Minha Categoria)
É possível organizar as imagens por categorias. Pode apresentar as
imagens de uma categoria na Reprodução Filtrada (pág. 121) e processar
todas as imagens em simultâneo utilizando as funções indicadas abaixo.
• “Ver Apresentações” (pág. 123), “Proteger Imagens” (pág. 129), “Apagar
Imagens” (pág. 132), “Escolher Imagens para Imprimir (DPOF)” (pág. 147)
135
Organizar Imagens por Categoria (Minha Categoria)
Seleccionar Várias
Escolha [Selec. Várias].
● Execute o Passo 2 da pág. 135, escolha
[Selec. Várias] e, em seguida, prima
o botão m.
Escolha as imagens.
● Execute os Passos 2 e 3 da pág. 130 para
escolher imagens.
136
Rodar Imagens
Escolha a definição.
● Prima o botão p para escolher
[Seleccionar] e, em seguida, prima
o botão m.
Rodar Imagens
É possível alterar a orientação de uma imagem e guardar a imagem.
Escolha [Rodar].
● Prima o botão n para escolher
[Rodar] no separador 1 e, em seguida,
prima o botão m.
Rode a imagem.
● Prima os botões qr ou gire a roda Â
para escolher uma imagem.
X A imagem irá rodar em 90º sempre que
premir o botão m.
● Ao premir o botão n, o ecrã de menu
será restaurado.
137
Redimensionar Imagens
É possível redimensionar imagens para uma definição de pixels inferior
e guardar a imagem redimensionada como um ficheiro separado.
Escolha [Redimensionar].
● Prima o botão n para escolher
[Redimensionar] no separador 1 e,
em seguida, prima o botão m.
138
Recortar
Pode recortar uma parte de uma imagem gravada e guardá-la como um novo
ficheiro de imagem.
Escolha [Recortar].
● Prima o botão n para escolher [Recortar] no
separador 1 e, em seguida, prima o botão m.
Escolha uma imagem.
● Prima os botões qr ou gire a roda Â
para escolher uma imagem e, em seguida,
prima o botão m.
Área de Recorte
Ajuste a área de recorte.
X Será apresentada uma moldura em torno
da secção da imagem a recortar.
X A imagem original será apresentada no canto
superior esquerdo e a imagem recortada será
apresentada no canto inferior direito.
● Se mover o botão de zoom para
a esquerda ou para a direita, poderá
alterar o tamanho da moldura.
Apresentação da Área ● Se premir os botões opqr, poderá
de Recorte mover a moldura.
● Se premir o botão l, poderá alterar
Resolução após o recorte a orientação da moldura.
● Numa imagem com rostos detectados,
serão apresentadas molduras cinzentas
em torno dos rostos no canto superior
esquerdo da imagem. Estas molduras
poderão ser utilizadas para recortar. Pode
alternar entre molduras girando a roda Â.
● Prima o botão m.
Guarde como uma imagem nova
e apresente.
● Execute os Passos 4 e 5 da pág. 138.
• As imagens gravadas com uma definição de pixels de ou (pág. 75),
ou redimensionadas para (pág. 138) não podem ser editadas.
• A proporção entre largura e altura de uma imagem que é possível
recortar é fixa em 4:3.
• O valor da resolução de uma imagem recortada será inferior ao da
imagem antes do recorte.
139
Adicionar Efeitos com a Função
Minhas Cores
É possível alterar a cor de uma imagem e guardar a imagem alterada
separadamente. Consulte a pág. 79 para obter informações sobre cada
item de menu.
A cor das imagens alteradas com esta função pode ser diferente daquela
que é gravada com a função Minhas Cores (pág. 79).
140
Corrigir o Brilho (Contraste-i)
A câmara detecta as áreas de uma imagem, como rostos ou fundos, que
estão demasiado escuras, e ajusta-as automaticamente para obter o brilho
ideal. Além disso, quando a totalidade da imagem tem pouco contraste,
a câmara corrige automaticamente a imagem para uma impressão mais
nítida. É possível escolher entre quatro níveis de correcção e guardar
a imagem como um novo ficheiro.
Escolha [Contraste-i].
● Prima o botão n para escolher
[Contraste-i] no separador 1 e,
em seguida, prima o botão m.
141
Corrigir o Efeito de Olhos Vermelhos
É possível corrigir automaticamente o efeito de olhos vermelhos nas imagens
e guardá-las como ficheiros novos.
Corrija a imagem.
● Prima o botão m.
X O efeito de olhos vermelhos detectado
pela câmara será corrigido e será
apresentada uma moldura em redor
da secção corrigida.
● Pode ampliar ou reduzir o tamanho das
imagens seguindo os procedimentos
descritos em “Ampliar Imagens” (pág. 125).
142
8
Imprimir
Este capítulo explica como escolher imagens para imprimir, e como
imprimir utilizando uma impressora da Canon compatível com
PictBridge (vendida em separado) (pág. 41).
Consulte também o Manual de Impressão Pessoal.
143
Imprimir Imagens
É possível imprimir facilmente as fotografias tiradas ligando a câmara a uma
impressora compatível com PictBridge (vendida em separado) utilizando
o cabo de interface fornecido (pág. 2).
Ligue a impressora.
Ligue a câmara.
● Prima o botão 1 para ligar a câmara.
X será apresentado no ecrã.
144
Imprimir Imagens
Imprima imagens.
● Prima o botão c.
X A impressão é iniciada.
● Se pretender imprimir mais imagens,
repita os Passos 5 e 6 depois de
a impressão ser concluída.
● Quando a impressão estiver concluída,
desligue a câmara e a impressora
e desligue o cabo de interface.
145
Imprimir a partir da Lista de Impressão
(DPOF)
Poderá adicionar imagens à lista de impressão (DPOF) directamente após
fotografar ou durante a reprodução premindo o botão c.
Estes métodos de selecção estão em conformidade com as normas DPOF
(Digital Print Order Format).
146
Escolher Imagens para Imprimir (DPOF)
É possível escolher até 998 imagens num cartão de memória para imprimir,
bem como especificar definições como o número de cópias, para que
possam ser impressas em conjunto (pág. 150) ou processadas num serviço
de revelação fotográfica. Estes métodos de selecção estão em conformidade
com as normas DPOF (Digital Print Order Format).
Definições de Impressão
Pode definir o tipo de impressão, data e número de ficheiro. Estas definições
aplicam-se a todas as imagens escolhidas para impressão.
Ajuste as definições.
● Prima os botões op ou gire a roda Â
para escolher um item de menu e, em
seguida, prima os botões qr para
escolher uma opção.
● Ao premir o botão n, as definições
são aceites e o ecrã de menu é restaurado.
Standard Imprime uma imagem por página.
Tipo
Índice Imprime várias imagens de tamanho reduzido por página.
Impressão
Ambas Imprime ambos os formatos standard e índice.
On Imprime a data de disparo.
Data
Off —
On Imprime o número de ficheiro.
Nº Ficheiro
Off —
Limp. dad. On Remove todas as definições de impressão depois de imprimir.
DPOF Off —
147
Escolher Imagens para Imprimir (DPOF)
148
Escolher Imagens para Imprimir (DPOF)
Seleccionar Várias
Escolha [Selec. Várias].
● No Passo 1 da pág. 148, escolha [Selec.
Várias] e, em seguida, prima o botão m.
● Execute os Passos 2 e 3 da pág. 130 para
escolher imagens.
149
Imprimir Imagens Adicionadas
Imprima.
● Prima os botões op para escolher
[Imprimir agora] e, em seguida, prima
o botão m.
X A impressão é iniciada.
● Se parar a impressora durante
a impressão e começar novamente,
a impressão será iniciada a partir
da impressão seguinte.
150
9
Personalizar as Definições
da Câmara
É possível personalizar diversas definições a fim de as adaptar às
suas preferências fotográficas.
A primeira parte deste capítulo explica funções úteis e frequentemente
utilizadas.
A última parte explica como alterar as definições de disparo e de
reprodução para alcançar os seus objectivos.
151
Alterar as Definições da Câmara
É possível personalizar funções úteis e frequentemente utilizadas a partir do
separador 3 (pág. 49).
Alterar os Sons
Pode alterar cada um dos sons de funcionamento da câmara.
Desactivar as Dicas/Sugestões
Quando escolher um item no menu ø (pág. 48) ou no MENU (pág. 49),
será apresentada uma descrição da função (dicas e sugestões). É possível
desactivar esta função.
152
Alterar as Definições da Câmara
153
Alterar as Definições da Câmara
154
Alterar as Definições da Câmara
155
Alterar as Definições da Câmara
156
Alterar as Definições da Câmara
157
Alterar as Definições das Funções
de Disparo
Se definir o disco de modos como G, poderá alterar as definições no
separador 4 (pág. 49).
158
Alterar as Definições das Funções de Disparo
159
Alterar as Definições das Funções de Disparo
160
Alterar as Definições das Funções de Disparo
161
Alterar as Definições das Funções de Disparo
162
Registar Menus de Disparo Utilizados
com Frequência (O Meu Menu)
É possível registar até 5 itens de menus de disparo utilizados com frequência
no separador , o que permitirá aceder rapidamente aos mesmos a partir
de um único ecrã.
163
Alterar Definições de Funções de Reprodução
164
10
Informações Úteis
Este capítulo apresenta informações sobre como utilizar acessórios
vendidos em separado (pág. 39), sugestões para resolução de
problemas e contém listas de funções e de itens apresentados
no ecrã.
165
Utilizar Corrente Doméstica
Se utilizar o Kit do Transformador de CA ACK-DC50 (vendido em separado),
pode utilizar a câmara sem se preocupar com a carga restante da bateria.
Desligue a câmara.
Terminais
Insira o conector.
● Execute o Passo 2 da pág. 17 para abrir
a tampa e, em seguida, insira o conector
da forma indicada até este encaixar na
respectiva posição com um clique.
Cabo
Coloque a cobertura.
● Alinhe o encaixe ( ) na cobertura da
lente com a marca ( ) na câmara e rode
a cobertura da lente na direcção da seta
até encaixar.
● Para remover a cobertura da lente, rode-a
na direcção contrária.
167
Utilizar um Flash Externo (Vendido em Separado)
Pode tornar a fotografia com flash ainda melhor utilizando um flash Speedlite
série EX (vendido em separado).
• Deverá definir o balanço de brancos como h.
• Leia também o manual da série Speedlite fornecido com o flash.
168
Utilizar um Flash Externo (Vendido em Separado)
Ajuste a definição.
● Prima os botões op ou gire a roda Â
para escolher um item e, em seguida prima
os botões qr para ajustar a definição.
● As definições disponíveis variam
consoante o flash (pág. 170).
● Em modos diferentes de G, M, B e D,
não é possível alterar as definições do
flash, dado que o flash é ajustado
e dispara automaticamente.
169
Utilizar um Flash Externo (Vendido em Separado)
170
Utilizar um Flash Externo (Vendido em Separado)
*1 Fixo em [Manual].
*2 1/64 para Speedlite 270EX e 430EX II.
*3 Fixo em [On].
*4 As definições diferentes de On/Off são ajustadas no flash. Não disponível como Speedlite 430EX II.
Quando definido como [On], [Sinc. Obturador] não pode ser definido como [2ª cortina]. Mesmo que
defina [Sinc. Obturador] como [2ª cortina] na câmara, a definição mudará para [1ª cortina].
*5 Fixo em [Off].
*6 As predefinições de [Sinc. Lenta], [Segurança FE], [Corr.Olh-Ver] e [Lâmp.Olh-Ver] também podem
ser repostas utilizando [Reiniciar Tudo] no menu 3 da câmara (pág. 53).
• As definições do flash são aplicadas ao modo de flash, à compensação de exposição
do flash, à saída do flash, à sincronização do obturador e ao funcionamento sem fios
ao ligar a câmara.
• As funções seguintes também podem ser utilizadas:
- Exposição Automática (Defina a câmara para o modo E-TTL)
- Bloqueio FE (Quando [Modo de flash] é definido como [Auto])
- Zoom Automático (Não disponível com o 270EX)
171
Utilizar um Cartão Eye-Fi
Antes de utilizar um cartão Eye-Fi, certifique-se de que o cartão Eye-Fi
é autorizado no país ou território em que será utilizado (pág. 16).
Ao colocar um cartão Eye-Fi preparado na câmara, é possível efectuar
automaticamente a transferência sem fios das imagens para um computador,
ou carregá-las para um serviço Web.
A transferência de imagens é uma função do cartão Eye-Fi. Para mais informações
sobre como configurar e utilizar o cartão, e para questões relativas à transferência de
imagens, consulte o manual do utilizador do cartão Eye-Fi ou contacte o fabricante.
Tenha em consideração os pontos seguintes ao utilizar um cartão Eye-Fi.
• Mesmo que defina [Trans. Eye-Fi] como [Desact.] (pág. 173), o cartão Eye-Fi
poderá transmitir ondas de rádio. Certifique-se de que retira o cartão Eye-Fi
da câmara antes de entrar em áreas que proíbem a transmissão não
autorizada de ondas de rádio, como hospitais e aviões.
• Se tiver problemas ao transferir imagens, verifique as definições do cartão
ou do computador. Para mais informações, consulte o manual do utilizador
fornecido com o cartão.
• Consoante o estado da ligação da rede sem fios, pode demorar algum tempo
a transferir as imagens, ou a transferência poderá ser interrompida.
• Devido à sua função de transferência, o cartão Eye-Fi pode aquecer.
• O consumo da bateria pode ser mais rápido do que durante a utilização normal.
• As operações da câmara serão mais lentas do que durante a utilização normal.
Estes problemas podem ser resolvidos definindo [Trans. Eye-Fi] como [Desact.].
Se colocar um cartão Eye-Fi na câmara, o estado da ligação pode ser
verificado no ecrã de disparo (Apresentação de Informações) e no ecrã
de reprodução (Apresentação de Informações Básicas).
(Cinzento) Não ligado
(Branco
A ligar
intermitente)
(Branco) Transferência em espera
(Animado) A transferir
Interrompida
Erro ao obter informações do cartão Eye-Fi (Desligue e volte a ligar
a câmara. Se o erro persistir, pode haver um problema com o cartão.)
será apresentado nas imagens transferidas.
A função de poupança de energia não funciona durante a transferência de
imagens (pág. 52).
172
Utilizar um Cartão Eye-Fi
173
Resolução de problemas
Se achar que existe um problema com a câmara, verifique primeiro
o seguinte. Se os itens indicados abaixo não permitirem resolver o problema,
contacte um Serviço de Help Desk da Canon, conforme indicado na lista
de contactos de apoio ao cliente fornecida.
Alimentação
Ao premir o botão ON/OFF, não acontece nada.
• Confirme se a bateria é do tipo correcto e se não está descarregada (pág. 15).
• Confirme se a bateria está inserida correctamente (pág. 17).
• Confirme se a tampa da ranhura do cartão de memória/bateria está bem fechada
(pág. 17).
• Se os terminais da bateria estiverem sujos, o desempenho da bateria pode diminuir.
Limpe os terminais com um cotonete e insira novamente a bateria várias vezes.
A bateria está a descarregar rapidamente.
• A temperaturas reduzidas, o desempenho da bateria diminui. Aqueça a bateria,
por exemplo, colocando-a no bolso com a tampa do terminal colocada.
A objectiva não se retrai.
• Não abra a tampa da ranhura do cartão de memória/bateria quando a câmara está
ligada. Depois de fechar a tampa da ranhura do cartão de memória/bateria, ligue
e volte a desligar a câmara (pág. 17).
Saída de TV
A imagem aparece distorcida ou não é apresentada no televisor (pág. 127).
Fotografar
Não é possível fotografar.
• Quando estiver no modo de Reprodução (pág. 22), prima o botão do obturador até
meio (pág. 24).
O ecrã está desligado (pág. 27).
O ecrã não é apresentado correctamente em locais escuros (pág. 47).
O ecrã não é apresentado correctamente durante o disparo.
Tenha em atenção que os seguintes elementos não serão gravados em fotografias,
mas serão gravados em filmes.
• Quando a câmara é sujeita a fontes de luz muito intensa, o ecrã pode escurecer.
• Ao fotografar sob iluminação fluorescente ou LED, o ecrã pode tremer.
• Ao fotografar fontes de luz intensa, poderá ser apresentada uma barra de luz
(vermelho púrpura) no ecrã.
Um h intermitente é apresentado no ecrã e não é possível tirar a fotografia,
apesar de o botão do obturador ter sido completamente premido (pág. 27).
é apresentado quando o botão do obturador é premido até meio (pág. 27).
• Defina [M Estabiliz.] como [Contínuo] (pág. 161).
• Levante o flash e defina-o como h (pág. 72).
• Aumente a velocidade ISO (pág. 76).
• Monte a câmara num tripé. Além disso, recomenda-se que defina [M Estabiliz.] como
[Off] ao fotografar com um tripé (pág. 161).
174
Resolução de problemas
175
Resolução de problemas
Gravar filmes
O tempo de gravação correcto não é apresentado ou pára.
• Formate o cartão de memória na câmara ou utilize um cartão de memória capaz de
gravar a alta velocidade. Mesmo que o tempo de gravação não seja apresentado
correctamente, o vídeo gravado terá a duração com que foi gravado (págs. 23, 31).
O aviso completo de memória intermédia (pág. 179) foi apresentado no ecrã
e os disparos pararam automaticamente.
A memória interna da câmara não é suficiente. Experimente uma das seguintes opções:
• Efectue uma formatação de baixo nível ao cartão de memória na câmara (pág. 54).
• Altere a definição de qualidade de imagem (pág. 111).
• Utilize um cartão de memória capaz de gravar a alta velocidade (pág. 111).
Reprodução
Não é possível reproduzir imagens ou filmes.
• Se o nome de ficheiro ou a estrutura de pastas forem alterados num computador,
poderá não conseguir reproduzir imagens ou filmes. Consulte o Guia do Software
para obter informações relativas à estrutura de pastas ou nomes de ficheiros.
A reprodução ou o som param.
• Utilize um cartão de memória ao qual tenha sido efectuada uma formatação de baixo
nível com esta câmara (pág. 54).
• Se copiar um filme para um cartão de memória com uma velocidade de leitura lenta,
a reprodução pode ser momentaneamente interrompida.
• Consoante as capacidades do computador, poderá ocorrer a perda de fotogramas ou
poderá haver um corte no áudio durante a reprodução de filmes num computador.
Computador
Não é possível transferir imagens para um computador.
Poderá ser possível resolver o problema quando a câmara estiver ligada a um
computador através de um cabo reduzindo a velocidade de transferência.
• Prima o botão 1 para entrar no modo de Reprodução. Mantenha premido o botão
n e, em seguida, prima os botões o e m em simultâneo. No ecrã que aparece,
prima os botões qr para escolher [B] e prima o botão m.
Cartão Eye-Fi
Não é possível transferir imagens (pág. 172).
176
Lista de Mensagens Apresentadas no Ecrã
Se forem apresentadas mensagens de erro no ecrã, experimente uma das
soluções seguintes.
Sem cartão
• O cartão de memória não está instalado na orientação correcta. Instale o cartão de
memória na orientação correcta (pág. 17).
Cartão mem. bloq.
• A patilha de protecção contra escrita do cartão de memória SD, SDHC ou SDXC,
ou do cartão Eye-Fi está na posição de bloqueio “LOCK”. Desbloqueie a patilha
de protecção contra escrita (págs. 16, 17).
Não pode gravar!
• Tentou gravar uma imagem sem cartão de memória. Instale o cartão de memória na
orientação correcta para gravar (pág. 17).
Erro no cartão (pág. 54)
• Se a mesma mensagem for apresentada, mesmo quando estiver instalado na
orientação correcta um cartão de memória formatado, contacte um Serviço de
Help Desk da Canon, uma vez que pode haver um problema com a câmara (pág. 17).
Espaço insuf. no cartão
• Não existe espaço livre suficiente no cartão de memória para fotografar (págs. 25, 30,
57, 71, 107) ou editar imagens (págs. 138 – 142). Apague imagens (págs. 29, 132) para
libertar espaço para novas imagens ou insira um cartão de memória vazio (pág. 17).
Substitua a bateria. (pág. 15)
Sem Imagem
• Não existem imagens gravadas no cartão de memória para apresentar.
Protegido! (pág. 129)
Imagem Desconhecida/Ficheiro JPEG incompatível/Imagem muito grande/
Imp. reproduzir AVI/RAW
• Não é possível apresentar imagens não suportadas, nem imagens com dados danificados.
• As imagens manipuladas num computador, com nomes de ficheiro alterados ou
captadas com outra câmara poderão não ser apresentadas.
Não pode ampliar!/Impossível reproduzir este conteúdo Ordem Aleatória/Não
pode rodar/Não pode Alterar Imagem/Não pode registar a imagem!/Não pode
modificar/Não pode atribuir categoria/Imagem não seleccionável
• As imagens incompatíveis não podem ser ampliadas (pág. 125), reproduzidas no
Aleatório Inteligente (pág. 125), marcadas como favoritos (pág. 134), rodadas
(pág. 137), editadas (págs. 138 – 142), registadas no ecrã inicial (pág. 153),
categorizadas (pág. 135) ou adicionadas a uma lista de impressão (págs. 146, 147).
• As imagens manipuladas num computador, com nomes de ficheiro alterados ou
captadas com outra câmara não podem ser ampliadas, reproduzidas no Aleatório
Inteligente, marcadas como favoritos, rodadas, editadas, registadas no ecrã inicial,
categorizadas ou adicionadas a uma lista de impressão.
• Os filmes não podem ser ampliados (pág. 125), reproduzidos no modo Aleatório
Inteligente (pág. 125), editados (págs. 138 – 142), adicionados a uma lista de
impressão (págs. 146, 147) ou registados no ecrã inicial (pág. 153).
177
Lista de Mensagens Apresentadas no Ecrã
178
Informações Apresentadas no Ecrã
Disparo (Apresentação de Informações)
As mesmas informações serão apresentadas no visor.
Ícones de Cenas
No modo A, a câmara apresenta um ícone correspondente à cena
determinada e, em seguida, foca e selecciona automaticamente as
definições ideais de brilho e cor.
Motivo Pessoas
Sem Cor de
Com fortes Pessoas/ Motivos Fundo do
Em
sombras Paisagens Próximos Ícone
Movimento
faciais
Fundo
Claro
Cinzento
Contraluz —
Incluindo
Céus Azuis
Azul Claro
Contraluz —
Pôr-do-sol — — Laranja
Reflectores
180
Informações Apresentadas no Ecrã
181
Funções Disponíveis em Cada Modo de Disparo
Modos de disparo
D BM G A
Função
*2 *2 — — — { {
h *2 *2 { { { { —
Flash (págs. 26, 72, 99)*1
… *2 *2 — { — { *3
! *2 *2 — — — — —
Moldura Auxiliar de Zoom (pág. 91) *2 *2 { { { { {
Alterar a Posição e o Tamanho da Moldura AF (pág. 85) *2 *2 { { { { —
Rosto Seleccionável (pág. 88) *2 *2 { { { { {
Compensação de Exposição (pág. 73) *2 *2 — { { { —
Bloqueio AE (pág. 93)/Bloqueio FE (pág. 93)/Mudança de Programa (pág. 93) *2 *2 — { { { —
Bloqueio AE/Mudança de Exposição (pág. 113) *2 *2 *6 *6 *6 *6 —
e *2 *2 { { { { —
Intervalo de Focagem
*2 *2 { { { { {
(págs. 73, 89)
*2 *2 { { { { —
Bloqueio AF (quando registado no botão ) (pág. 162) *2 *2 { { { { —
*2 *2 — { { { {
Velocidade ISO (pág. 76)
*2 *2 { { { { —
*2 *2 { { { { {
Temporizador (págs. 61, 80, 81)
ÎÒ$ *2 *2 { { { { {
Menu FUNC.
*2 *2 { { { { {
Balanço de Brancos (pág. 77)
h *2 *2 { { { { —
*2 *2 { { { { {
Minhas Cores (pág. 79)
*2 *2 { { { { —
*2
*2 { { { { {
Bracketing (págs. 90, 94) *2 *2 — { { { —
*2 *2 { { { { —
*2 *2 { { { { {
Modo de Disparo (pág. 78) W *2 *2 { { { { —
* { { { { —
*2 *2
Compensação de Exposição -2 a +2 *2 *2 — { { { —
do Flash (pág. 100)
Definições de Saída de Flash (pág. 100) *2 *2 { { { — —
*2 *2 { { { { {
Método de Medição (pág. 92)
*2 *2 { { { { —
Pixels de Gravação (Fotografias)/Taxa de Compressão (pág. 74) *2 *2 { { { { {
Qualidade de Imagem (Filmes) (pág. 111) *2 *2 { { { { {
*1 Fixo em ! quando o flash não está levantado, caso contrário, é possível seleccionar quando o flash está levantado.
*2 As definições disponíveis variam consoante os modos de disparo registados. *3 Não seleccionável mas comuta para …
consoante as circunstâncias. *4 Não seleccionável mas comuta para … quando o flash disparar. *5 Não disponível
durante a gravação de filmes. *6 Apenas disponível durante a gravação de filmes. *7 O número de disparos não pode ser
especificado e o tempo de atraso não pode ser definido para 0 segundos. *8 Dados do Balanço de Brancos não graváveis.
182
Funções Disponíveis em Cada Modo de Disparo
K E
I J
TY w O P t xv E >z
{ { — { { { { { { { { { { { { — — — — —
{ { — { { { — { { { { { { { { — { — — —
— *4 — — — — — — — — — — — — — — { — — —
— — { — — — — — — — — — — — — { — — — —
{ { { { { { { { { { { { { { { { — { *5 {
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
{ { — { { { { { { { — — { { { — — { — {
{ { { { { { { { — — { { { { { { { — — —
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
*6 *6 *6 *6 *6 *6 *6 *6 *6 — *6 *6 *6 *6 *6 *6 *6 { — —
— — — — — — — — — { — — — — — — { { — {
{ { { { { { { { { { { { { { { { { { { {
{ { — — — — { { { { { { { { { — — { { {
{ { — — — — — { { { { { { { { — { { { {
{ { { { { { { { { { { { { { { { { { { {
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
{ { { { { { { { { { { { { { { { { { { {
{ { — — — — { { { *7 *7 *7 { { { { *7 *7 *7 *7
Menu FUNC.
{ { { { { { { { { { { { { { { { { { { {
— — — — — — { — — — — — — — — — *8 *9 — —
{ { { { { { { { { { { { { { { { { { { {
— — — — — — — — — — — — — — — — { { — —
{ { { { { { { { { { { { { { { { { { { {
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
{ { { { { { { { { { { { { { { { { — — —
{ { — — — — { { { { { { { { { { — — — —
{ { { — — — { { { { { { { { { *10 — — — —
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
{ { { { { { { { { { { { { { { { { { { {
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
{ { { { { { *11 { { { { { { { { { *12 { { {
{ { { { { { { { { { { { { { { { { { *13 {
*9 h não disponível. *10 *11 será apresentada como a definição de pixels de gravação e a imagem será
fixada para 1600 x 1200 pixels. Será possível seleccionar a definição de uma taxa de compressão (qualidade de
imagem). *12 Definição de pixels de gravação não seleccionável. *13 Definição de pixels de gravação não
seleccionável.
{ Seleccionável ou definido automaticamente. – Não seleccionável
183
Menus
4 Menu de Disparo
Modos de Disparo
D BM G A
Função
FlexiZone *1 *1 { { { { —
Moldura AF (pág. 84) Centro *1 *1 — — — — —
Detec. Rosto *1 *1 { { { { *2
Padrão *1 *1 { { { { {
Zoom Digital (pág. 58) Off *1 *1 { { { { {
Conversor Tele-Digital (1.7x/2.1x) *1 *1 { { { { {
Zoom Ponto-AF (pág. 86) On/Off *1 *1 { { { { {
Servo AF (pág. 86) On/Off *1 *1 { { { { *3
Contínuo (pág. 78) On/Off *1 *1 { { { { *4
Luz Aux. AF (pág. 158) On/Off *1 *1 { { { { {
MF- Ponto Zoom (pág. 86) On/Off *1 *1 { { { { —
Precisão MF (pág. 89) On/Off *1 *1 { { { { —
Auto *1 *1 — { { { {
Modo de flash
Manual *1 *1 { { { — —
Comp. exp flash -2 a +2 *1 *1 — { { { —
Minimo/Média/
Contr.flash Saída de flash *1 *1 { { { — —
Máximo
(págs. 98, 100, 159)
Sinc. Obturador 1ª cortina/2ª cortina *1 *1 { { { { —
Corr.Olh-Ver On/Off *1 *1 { { { { {
Lâmp.Olh-Ver On/Off *1 *1 { { { { {
Segurança FE On/Off *1 *1 — { { { *4
Contraste-i (pág. 98) Auto/Off *1 *1 { { { { *5
Med. Pontual AE (pág. 92) Centro/Ponto AF *1 *1 { { { { —
Mud. Segurança (pág. 96) On/Off *1 *1 — { { — —
Nível Mic. Auto/Manual *1 *1 { { { { {
Áudio de Filme
Nível *1 *1 { { { { {
(pág. 114)
Filtro Vento On/Off *1 *1 { { { { {
Visualização (pág. 159) Off/2 – 10 seg./Reter *1 *1 { { { { {
Off *1 *1 { { { { {
Info Revisão (pág. 160)
Detalhada/Ver.Focagem *1 *1 { { { { {
Detecção piscar (pág. 101) On/Off *1 *1 { { { { {
Info.Disparo *1 *1 { { { { {
Personaliz. LCD Grelha *1 *1 { { { { {
(pág. 160) Guia 3:2 *1 *1 { { { { {
Histograma *1 *1 { { { { *6
Inversão Ecrã (pág. 19) On/Off *1 *1 { { { { {
Contínuo/Off *1 *1 { { { { *7
M Estabiliz. (pág. 161)
Pré-disparo/Vertical IS *1 *1 { { { { —
Área Apres. (pág. 91) Pequena/Média/Grande *1 *1 { { { { {
Data do Selo (pág. 60) Off/Data/Data & Hora *1 *1 { { { { {
Def. botão de Atalho (pág. 162) *1 *1 { { { { {
Guardar Defin. (pág. 102) { { { { { { —
*1 As definições disponíveis variam consoante os modos de disparo registados.
*2 9 pontos se não for detectado qualquer rosto.
*3 [On] quando for detectado movimento de pessoas.
184
Menus
K E
I J
TY w O P t xv E >z
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
{ { { — — — { { { { { — { { { { { { — {
{ { — { { { *2 { { { — — { { { — — { — {
{ { { { { { — { { — — — { { { { — { — —
{ { { { { { { { { { { { { { { { { { { {
{ { { { { { — { { — — — { { { { — — — —
{ { — { { { { { { { — — { { { — — — — —
{ { *4 — — — { { { { — — { { { — — — — —
{ { *4 *4 *4 *4 — { { { { { { { { — { *4 *4 *4
{ { — *4 { { { { { { { { { { { — { { { {
{ { — — — — { { { { — — { { { — — — — —
{ { — — — — { { { { { { { { { — — { { {
{ { — { { { { { { { { { { { { — { — — —
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
{ { — { { { { { { — — — { { { — — — — —
{ { — { { { { { { { { { { { { — { — — —
*4 *4 — *4 *4 *4 *4 *4 *4 *4 *4 *4 *4 *4 *4 — *4 — — —
— — — — — — *5 — — — — — — — — — — — — —
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
{ { { { { { { { { { { { { { { { { { — {
{ { { { { { { { { { { { { { { { { { — {
{ { { { { { { { { { { { { { { { { { — {
{ { { { { { { { { { { { { { { { { — — —
{ { { { { { { { { { { { { { { { { — — —
{ { { { { { { { { { { { { { { { — — — —
{ { — { { { { { { { — — { { { — — — — —
{ { { { { { { { { { { { { { { { { { { {
{ { { { { { { { { { { { { { { { *6 { { {
{ { { { { { { { { { { { { { { { *6 *6 *6 *6
6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6
* * * * * * * * * * * * * * * * *6 *6 *6 *6
{ { { { { { { { { { { { { { { { — { { {
{ { { { { { { { { { { { { { { { { { { {
{ { { { { { { { { { { { { { { { { — — —
{ { { { { { { { { { { { { { { { — { { {
{ { { { { { — { { { { { { { { { — — — —
{ { { { { { { { { { { { { { { { { { { {
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
*4 Fixo em [On].
*5 Fixo em [Auto].
*6 Seleccionável apenas, não estão disponíveis definições.
*7 Fixo em [Contínuo].
{ Seleccionável ou definido automaticamente. – Não seleccionável
185
Menus
3 Menu de Configuração
Pág.
Item Conteúdo
Referência
Sem som On/Off* pág. 50
Volume Definir todos os sons de funcionamento (5 níveis). pág. 50
Opções de Som Definir os sons de cada operação da câmara. pág. 152
Dicas/Sugestões On*/Off pág. 152
Brilho do LCD Definir num intervalo de ±2. pág. 51
Imagem Inicial Adicionar uma imagem como imagem inicial. pág. 153
Formatar Formatar o cartão de memória e apagar todos págs. 23, 54
os dados
Num. Ficheiros Contínua*/Reinic. Auto pág. 154
Criar Pasta Mensal*/Diária pág. 155
Retracção Obj. 1 min.*/0 seg. pág. 155
Desligar Auto: On*/Off págs. 52,
Poupar Energia
Desligar LCD: 10, 20 ou 30 seg./1*, 2 ou 3 min. 155, 156
Fuso Horário Local*/Mundial pág. 156
Data/Hora Definições de data e hora pág. 21
Unid.Distância m/cm* / ft/in pág. 157
Sistema Vídeo NTSC/PAL pág. 127
Definições Eye-Fi Definições de ligação Eye-Fi (apresentado pág. 172
apenas quando houver um cartão Eye-Fi
inserido)
Idioma Escolher o idioma de visualização. pág. 22
Reiniciar Tudo Repor as predefinições da câmara. pág. 53
* Predefinição
O Meu Menu
Pág.
Item Conteúdo
Referência
Def. o Meu Menu Define os itens registados no Meu Menu. pág. 163
186
Menus
1 Menu de Reprodução
Pág.
Item Conteúdo
Referência
Aleat. Intelig. Inicia o modo Aleatório Inteligente. pág. 125
Apresentação Reproduz automaticamente imagens. pág. 123
Apagar Apaga imagens (Selecção, Selec. Várias, pág. 132
Todas Imag.).
Proteger Protege imagens (Selecção, Selec. Várias, pág. 129
Todas Imag.).
Rodar Roda imagens. pág. 137
Favoritos Marca ou desmarca imagens como favoritos. pág. 134
M. Categoria Categoriza imagens (Selecção, Selec. Várias) pág. 135
Contraste-i Corrige as secções escuras e o contraste pág. 141
nas fotografias.
Red.Olhos Verm. Corrige o efeito de olhos vermelhos em pág. 142
fotografias.
Recortar Recorta secções das fotografias. pág. 139
Redimensionar Redimensiona e guarda fotografias. pág. 138
Minhas Cores Ajusta as cores nas fotografias. pág. 140
Ecrã Deslocação On*/Off pág. 120
Resumo Ult.visual*/Ult.disp. pág. 164
Ef. Transição Esbatimento*/Deslocação/Diapositivo/Off pág. 126
* Predefinição
2 Menu de Impressão
Pág.
Item Conteúdo
Referência
Imprimir Apresenta o ecrã de impressão (Quando —
a câmara está ligada a uma impressora).
Selec. Imagens & Qtd Escolhe imagens individuais para imprimir. pág. 148
Selec. Várias Escolhe a imagem inicial e final para imprimir. pág. 149
Selec. Todas Imagens Escolhe todas as imagens para imprimir. pág. 149
Limpar Todas as Def. Cancela todas as definições para impressão. pág. 149
Def. de Impressão Define o estilo de impressão. pág. 147
187
Precauções de Manuseamento
• Esta câmara é um dispositivo electrónico de alta precisão. Não a deixe cair
nem a sujeite a impactos fortes.
• Nunca coloque a câmara perto de ímanes, motores ou outros dispositivos
que produzam campos electromagnéticos fortes. A exposição a campos
magnéticos fortes pode provocar avarias ou corromper os dados de
imagem.
• Se gotas de água ou sujidade se fixarem à câmara ou ao ecrã, limpe com
um pano seco e macio ou com um pano de limpeza de óculos. Não
esfregue nem exerça pressão.
• Nunca utilize produtos de limpeza, que contenham solventes orgânicos,
para limpar a câmara ou o ecrã.
• Utilize um pincel soprador para limpeza de objectivas disponível
comercialmente para remover o pó da objectiva. Se ainda houver sujidade
que não consiga limpar, contacte o Serviço de Help Desk da Canon,
conforme indicado na Brochura do Sistema de Garantia Canon.
• Ao transportar rapidamente a câmara de um local frio para um local
quente, pode ocorrer condensação nas respectivas superfícies internas
ou externas. Para evitar a formação de condensação, coloque a câmara
dentro de um saco de plástico hermético que possa ser selado e deixe-a
adaptar-se lentamente às mudanças de temperatura antes de a retirar
do saco.
• Se se tiver formado condensação na câmara, pare imediatamente de
a utilizar, pois a continuação da utilização pode danificar a câmara. Retire
a bateria e o cartão de memória e aguarde que a humidade se evapore
totalmente antes de retomar a utilização.
188
Especificações
Sensor de Imagem
Pixels Efectivos
da Câmara.......................... Aprox. 14,1 milhões de pixels
Objectiva
Distância Focal................... Zoom de 35x: 4.3 (W) – 150.5 (T) mm (equivalente a película
de 35 mm: 24 (W) – 840 (T) mm)
Intervalo de Focagem......... 0 cm – infinito (W), 1,4 m – infinito (T)
• Macro: 0 – 50 cm (W)
Sistema de Estabilização
de Imagem ......................... Tipo de desvio da objectiva
Processador de Imagem ......... DIGIC4
Visor Electrónico...................... Pixéis Efectivos: aprox. 202.000 pontos (67.000 x 3)
• Ajuste de Brilho (5 níveis), ajuste dióptrico
Monitor LCD
Tipo .................................... TFT a cores (tipo de ângulo visualização amplo)
Tamanho ............................ 6,8 cm (2,7 pol.)
Pixels Efectivos .................. Aprox. 230.000 pontos
Formato .............................. 4:3
Características ................... Ajuste de Brilho (5 níveis), tipo Ecrâ LCD “Quick-bright”
Vari-angle (abertura de ângulo de aprox. 175°, rotação
de ângulo de aprox. 270°)
Focagem
Sistema de Controlo........... Focagem Automática: Individual (Contínuos em modo
Automático), Contínuos AF, Servo AF (Servo AE)
Focagem Manual
Moldura AF......................... Detecção de Rosto, Centro, FlexiZone
Sistema de Medição ................ Matricial, Medição ponderada ao centro, Pontual
Compensação de Exposição
(Fotografias)/Mudança
de Exposição (Filmes) ............. ±2 pontos em incrementos de 1/3 de ponto
Velocidade ISO
(Sensibilidade de Saída
Standard, Índice de
Exposição Recomendado) ...... Auto, ISO 80/100/200/400/800/1600
Balanço de Brancos ................ Auto, Luz de Dia, Nublado, Tungsténio, Fluorescente,
Fluorescente H, Flash, Personalizar
Velocidades de Obturação ...... 1 – 1/3200 seg.
15 – 1/3200 seg. (Gama completa de velocidades
de obturação)
Abertura
Tipo .................................... Íris
f/número ............................. f/2.7 – f/8.0 (W), f/5.8 – f/8.0 (T)
Flash
Modos................................. Auto, On, Sincronização Lenta, Off
Encaixe de Contacto
Activo.................................. Disponível
Intervalo.............................. 50 cm – 5,8 m (W), 1,4 – 2,8 m (T)
189
Especificações
Modo de Disparo ..................... C2, C1, M, Av, Tv, P, Auto, Retrato, Paisagem, Desporto,
SCN*1, Filme*2*3
*1 Obturador Inteligente*4, Luz Fraca, Super-Vivas, Efeito Póster,
Acentuação a Cor, Troca de Cor, Efeito Olho de Peixe, Efeito
Miniatura, Praia, Folhagem, Neve, Fogo Artifício, Corte & Cola
*2 Smart Auto disponível
*3 Normal, Efeito Miniatura, Acentuação a Cor, Troca de Cor
*4 Sorriso, Temporizador Automático ao Piscar, Temporizador
de Rosto
Zoom Digital ............................ Fotografias/Filmes: Aprox. 4.0x (até aprox. 140x em
combinação com zoom óptico) Zoom de Precisão,
Conversor tele-digital
Disparos Contínuos
Modo .................................. Normal, AF, LV
Velocidade (Normal) .......... Aprox. 1,3 disparos/seg. (Em modo P)
Aprox. 3,6 disparos/seg. (No modo Luz Fraca)
Número de Disparos
(Aproximadamente)
(Conformidade com CIPA) ...... Aprox. 400 disparos (Visor)
Aprox. 370 disparos (Monitor LCD)
Suportes de Gravação ............ Cartão de memória SD, cartão de memória SDHC, cartão de
memória SDXC, MultiMediaCard, cartão MMCplus, cartão
HC MMCplus
Formato de Ficheiro ................ Design rule for Camera File system, compatível com DPOF
(Versão 1.1)
Tipo de Dados
Fotografias ......................... Exif 2.3 (JPEG)
Filmes................................. MOV (Dados de imagem: H.264; Dados de áudio: Linear PCM
(estéreo))
Pixels de Gravação
Fotografias ......................... Grande: 4320 x 3240, Médio 1: 3072 x 2304, Médio 2: 1600 x
1200, Pequeno: 640 x 480, Panorâmico: 3744 x 2104
• Fixo em 1600 x 1200 quando em Luz Fraca
Filmes................................. Smart Auto, Normal, Acentuação a Cor, Troca de Cor: 1280 x
720 (30 fps*), 640 x 480 (30 fps*), 320 x 240 (30 fps*)
Efeito Miniatura: 1280 x 720 (Disparo: 6 fps/3 fps/1,5 fps,
Reprodução: 30 fps*2), 640 x 480 (Disparo: 6 fps/3 fps/1,5 fps,
Reprodução: 30 fps*2)
* A taxa de fotogramas real é de 29.97 fps.
Interface .................................. Hi-Speed USB
Saída HDMI
Saída de áudio analógica (estéreo)
Saída de vídeo analógica (NTSC/PAL)
Impressão Directa Normal....... PictBridge
Fonte de Alimentação ............. Bateria NB-7L
Kit do transformador de CA ACK-DC50
Dimensões .............................. 122,9 x 92,4 x 107,7 mm
• Conformidade com CIPA
Peso (Conformidade com CIPA) ... Aprox. 601 g (Incluindo a bateria e o cartão de memória)
Aprox. 552 g (Apenas corpo da câmara)
190
Especificações
Bateria NB-7L
Tipo.......................................... Bateria de iões de lítio recarregável
Tensão..................................... 7,4 V CC
Capacidade ............................. 1.050 mAh
Ciclos de carregamento........... Aprox. 300 vezes
Temperatura de
funcionamento ......................... 0 – 40 °C
Dimensões............................... 32,5 x 45,4 x 17,7 mm
Peso ........................................ Aprox. 47 g
191
Índice remissivo
192
Índice remissivo
I
Idioma de Visualização............................. 22
193
Índice remissivo
194
Exclusão de Responsabilidade
• É proibido imprimir, transmitir ou armazenar num sistema de
recuperação qualquer parte deste manual sem a autorização
da Canon.
• A Canon reserva-se o direito de alterar o conteúdo deste manual
a qualquer momento sem aviso prévio.
• As ilustrações e capturas de ecrã utilizadas neste manual
podem apresentar pequenas diferenças em relação à câmara
propriamente dita.
• Não obstante o indicado acima, a Canon não assume qualquer
responsabilidade por danos causados pela utilização incorrecta
dos produtos.