Você está na página 1de 138

A marca original do Rodízio

A marca original do Rodízio.


A Novex vem desde 1936, fabricando e criando soluções
que proporcionam agilidade e economia nas operações
logísticas em todos os setores da Indústria, que necessitam
de rodas e rodízios com desempenho superior.
Primeira empresa do setor no Brasil a obter a certificação
de Qualidade ISO 9001, é reconhecida como a “A Marca
Original do Rodízio” e homologada em todas as montadoras
e grandes empresas do Brasil e América Latina.
Equipes Técnicas e Comerciais especializadas atuam
em todo e Brasil e no exterior, oferecendo suporte na
especificação da roda e rodízios mais adequados para cada
aplicação.
Novex, qualidade garantida e máximo desempenho em
produtos e serviços.
Novex since 1936, is manufacturing and creating solutions
that bring agility and economy for logistics operations in
all the sectors of the Industry, that need wheels and casters
with a superior performance.
The first company in the segment in Brazil to obtain the
quality certification ISO 9001, it is recognized as “The
Original Brand of Caster” and it is homologated in all
automobile manufacturers and big companies in Brazil and
Latin America.
Specialized Technical and Commercial teams are working al
over Brazil and abroad, offering support for the specification
of the wheels and casters that better suit each application.
Novex, granted quality and maximum performance in
products and services.
Novex desde hace 1936, fabrica y crea soluciones que traen
agilidad y economía par alas operaciones logísticas en
todos los sectores de la Industria, que necesitan de ruedas y
ruedas industriales con desempeño superior.
La primera compañía del seguimiento en Brasil a obtener
la certificación de calidad ISO 9001, es reconocida como “La
Marca Original de la Rueda Industrial” y es homologada en
todas las montadoras de automóviles y grandes compañías
de Brasil y de América Latina.
Equipes Técnicas y Comerciales actúan en todo Brasil y en
el exterior, ofreciendo soporte para la especificación de las
ruedas y ruedas industriales más adecuados para cada
aplicación.
Novex, calidad garantizada y máximo desempeño en
productos y servicios.

2 www.novex.com.br
Índice
Contents I Índice

04 Símbolos Symbols Símbolos

05 Manual de utilização Utilization manual Manual de utilización

11 Escala de dureza Durometer scale Escala de durezas

12 Características de aplicações Wheel application Características de aplicaciones


de rodas characteristics de ruedas
14 Tipos de Mancais Types of Bearings Tipos de Rodamientos

16 Acessórios Accessories Accesorios

17 RODAS WHEELS RUEDAS


18 Estrutura do código da roda Wheel code structure Estructura del código de la rueda

19 Construção da Roda Wheel components Componentes de ruedas

20 Rodas Wheels Ruedas

41 RODÍZIOS CASTERS RUEDAS INDUSTRIALES


Estructura del código de las
42 Estrutura do código do rodízio Casters code structure
ruedas industriales
43 Série Industrial Mini Industrial Mini Industrial Mini

45 Série Industrial Leve Industrial Light Industrial Liviano

68 Série Industrial Médio Industrial Medium Industrial Mediano

90 Série Industrial Pesado Industrial Heavy Duty Industrial Pesado

99 Série Industrial Extra Pesado Industrial Extra Heavy Duty Industrial Extra Pesado

104 Série Industrial Dupla Extra Pesado Industrial Double Extra Heavy Duty Industrial Doble Extra Pesado

109 Série Absorção de Impactos Industrial Shock Absorbing Industrial Absorción de Choques

115 Série Industrial Compacta Compact Series Serial Compacta

117 Série Inoxidável Stainless Steel Line Línea Inoxidable

124 Série Especial Aeroportos Airports Special Series Serial Especial Aeropuertos

126 Série Ambiental Environmental Series Serial Ambiental

129 Série Especial Pneumática Special Pneumatic Especial Neumática

134 Série Especial Andaimes Special Scaffolding Series Serial Especial Andamios

138 Soluções Especiais Special Solutions Soluções Especiales

www.novex.com.br 3
Símbolos
Symbols I Simbolos

Roda Raio de giro Calota Plástica


Wheel Offset Plastic Thread Guard
Rueda Radio de giro Anti-Hilos Plástico

Diâmetro da roda Diâmetro da espiga com rosca Bucha de bronze


Whell diameter Threaded stem diameter Bronze bushing
Diámetro de la rueda Diámetro de la espiga con rosca Buje de bronce

Largura da banda Diâmetro da espiga lisa Rolamento de roletes com gaiola de aço
Tread width Stem diameter Roller bearing with steel bushing
Ancho de la banda Diámetro de la espiga lisa Rodamiento de rodillos con jaula de acero

Furo para eixo (sem manga) Comprimento da espiga Rolamento de roletes com gaiola plástica
Axle hole (without spanner bushing) Stem lenght Roller bearing with plastic bushing
Agujero para eje (sin separador) Largo de la espiga Rodamiento de rodillos con jaula plástica

Furo para eixo (com manga) Tamanho da placa Rolamento especial de esferas
Axle hole (with spanner bushing) Plate size Special ball bearing
Agujero para eje (con separador) Tamaño de la placa Rodamiento especial de esferas

Comprimento do cubo Entre centros Rolamento de esferas “ZZ”


Hub lenght Hole centers Ball bearing “ZZ”
Largo del cubo Entre centros Rodamiento de esferas “ZZ”

Pressão - psi Diâmetro dos furos Rolamento protegido com calota


Pressure - psi Hole size Roller protected with thread guard
Presión - psi Diámetro del agujero Rodamiento protegido con anti-hilos

Capacidade de carga Mancal de rolamento Rolamento de esferas “Z”


Kg Load capacity Bearing type Ball bearing “Z”
Capacidad de carga Tipo de rodamiento Rodamiento de esferas “Z”

Rodízio giratório Furo passante Rolamento de esferas, com protetor lateral


Swivel caster Plain bore Ball bearing, with lateral guards
Rueda giratoria Agujero liso Rodamiento de esferas, con protector lateral

Rodízio fixo Furo passante e eixo rebitado Furo passante com trava
Rigid caster Plain bore and riveted axle Plain bore with lock
Rueda fija Agujero liso y eje remachado Agujero liso con traba

Altura total Bucha de nylon


Overall height Nylon bushing
Altura total Buje de nylon

4 www.novex.com.br
Manual de Utilização COMO ESPECIFICAR A MELHOR RODA OU RODÍZIO PARA A SUA APLICAÇÃO

1º Passo: Variavéis:
Calcule a carga requerida por roda ou rodízio (para Existe um material adequado para cada condição de uso.
equipamento com 4 rodas): Verifique:
Carga Total por kg PISO
Peso da Carga + Peso do Natureza: É o tipo de piso (concreto, cerâmico, asfáltico, etc.)
Equipamento
Condições: Estado de conservação, desníveis, obstáculos,
rugosidades, etc.
Carga Sólida e Carga Sólida e Pavimento Carga Liquida e
Pavimento Liso com obstáculos Pavimento Liso
Divida a carga Divida a carga Divida a carga FORMA DE TRAÇÃO
total por 3 total por 2 total por 2
Manual: É o equipamento tracionado manualmente pelo
operador, a uma velocidade equivalente a de uma pessoa
Capacidade de Carga
Requerida por Roda ou caminhando (4km/h).
Rodízio em kg. Mecânica: É o equipamento tracionado por reboques
motorizados, com velocidade superior a 4km/h. Para tração
mecânica use somente rodas com rolamento de esferas.
A capacidade de carga indicada neste catálogo é a carga Existem rodízios específicos, apropriados ao uso com tração
máxima que uma roda ou rodízio pode suportar sem prejuízo mecânica. É necessário avaliar todas as condições da aplicação
para o seu desempenho. para eleger a série correta do rodízio. Quanto maior a velocidade
de deslocamento e/ou irregularidades do piso, tanto maior
2º Passo: a necessidade de rodízios com maior capacidade de carga e
Considere as variáveis de sua aplicação, mas antes leia algumas ferragens mais reforçadas.
DICAS, que poderão ajudar na especificação: Para movimentação em comboios, sugerimos que os rodízios
giratórios fiquem posicionados à frente do equipamento
DIÂMETRO DA RODA tracionado, para melhor direcionamento.
Quanto maior o diâmetro da roda, menor será o esforço para Para maiores informações, consulte nosso Depto. Técnico.
movimentar o equipamento e maior a facilidade para superar
obstáculos. CONDIÇÕES AMBIENTAIS

BANDA DE RODAGEM Considerar condições anormais ou extremas de ambiente,


quando houver contato direto com:
Rígidas: Rolam mais facilmente. Exigem menor esforço para
• Produtos químicos, presença de umidade, altas ou baixas
movimentação.
temperaturas de trabalho (temperatura normal considerada:
Macias: Exigem maior esforço para movimentação. -5ºC a + 40ºC).
Protegem a carga de trepidação excessiva. • Cavacos ou virutas: As rodas com banda de rodagem mais
Não danificam o piso. rígidas, resistem a penetração de cavacos na sua face rodante.
• Necessidade de redução de vibrações e ruídos.
MANCAIS DE ROLAMENTO Recomendamos banda de rodagem da roda com materiais
Furo Passante e Buchas de Nylon ou Bronze: Resistentes a macios (Novesoft, Noveton) ou utilizar Série “Especial Absorção
umidade. Indicados para cargas mais leves. São mancais de de Impactos”, com molas.
escorregamento.
Rolamentos de Roletes e de Esferas: Proporcionam maior INTENSIDADE DE MOVIMENTAÇÃO
facilidade de deslocamento. Indicados para cargas médias e
Normal: Movimentações intercaladas com períodos de paradas.
pesadas.
A escolha do rolamento está vinculada às condições de Intensa: Grandes períodos em movimentação. Recomendamos
utilização e expectativa de desempenho do produto. escolher a roda ou rodízio com maior capacidade de carga.

ACESSÓRIOS OPCIONAIS ESPAÇO PARA MANOBRAS


Freio: Quando for necessário manter o equipamento parado. Área normal: Utilize conjunto de rodízios giratórios e fixos.
Trava Direcional: Indicado quando houver deslocamentos por Área com restrição de espaço: Utilize somente rodízios
grandes percursos e necessidade de 4 rodízios giratórios para giratórios. Rodas com diâmetros maiores facilitam a manobra.
manobras em espaços reduzidos. Para deslocamento em longos percursos adote trava direcional
Calotas: Protegem contra o travamento da roda causado por em dois rodízios.
existência de sujeira ou fios soltos.

www.novex.com.br 5
Manual de Utilização COMO ESPECIFICAR A MELHOR RODA OU RODÍZIO PARA A SUA APLICAÇÃO

3º Passo:
Tipos de montagens de rodízios em equipamentos:

2 Giratórios+ 2 Fixos 4 Giratórios 2 Giratórios + 2 Fixos Centrais 4 Fixos


Aplicação mais usual. Para movimentação lateral ou Garante facilidade de manobra. Para cargas leves e com pouca
Utilizado para distâncias pouco espaço para manobra. Manter os rodízios giratórios (de manobra. Manter os rodízios
curtas ou longas. Trava Direcional opcional para equilíbrio) 5mm acima do plano (de equilíbrio) 5mm acima do
longos percursos. dos rodízios fixos. Não use em plano dos rodízios de carga.
rampas. Não use em rampas.

3 Giratórios 1 Giratório + 2 Fixos 4 Giratórios + 2 Fixos


Oferece excelente manobrabilidade. Cargas leves e carrinhos pequenos. Para cargas pesadas e carrinhos
Indicado para equipamentos A carga deve ser distribuida no centro compridos. Mantêm boa
portáteis e carrinhos para tambores do carrinho para evitar tombamento. manobrabilidade e direcionamento.
ou similares.

4º Passo:
Fixação, Uso, Manutenção, e Estocagem:

FIXAÇÃO travamento de cabeçote em rampas com inclinação superior a 3º.


Rodas: Verifique as condições de resistência mecânica das • Limpar a roda ou rodízio com produtos quimicamente
partes (eixo, porcas, parafusos, etc.) onde será fixada a roda. agressivos.
Rodízios: A base do equipamento deve ser plana e horizontal
MANUTENÇÃO
para que a placa do rodízio tenha completo contato com a
mesma. Alinhe os rodízios para obter boa distribuição da carga Realize inspeções com uma determinada freqüência,
e utilize parafusos, porcas e arruelas equivalentes ao diâmetro considerando a severidade da aplicação.
dos furos. Como regra geral sugerimos inspecionar:
OBS.: Não solde os rodízios ao equipamento. • Dispositivos de freios, acessórios e rodízios, condutividade
elétrica: Intervalo máximo 3 meses.
USO • Integridade do produto, elementos de fixação e lubrificação:
Intervalo máximo 6 meses.
Evite Sempre: Verifique:
• Soltar a carga de forma brusca sobre o equipamento. • Danos na estrutura do equipamento que poderão prejudicar a
• Grandes impactos sobre os rodízios, especialmente quando correta fixação da roda ou rodízio.
houver manuseio da carga com empilhadeira. • Se os elementos de fixação estão ajustados.
• Empurrar o equipamento com as lanças da empilhadeira, se os • Integridade da roda ou rodízio (desgaste, deformação, folgas,
rodízios fixos não estiverem posicionados no sentido de rolagem. batimento, oxidação, corrosão, etc.).
• Colocar o carrinho em movimento com os dispositivos de freios
• Eficiência dos dispositivos de freio e de travamento do
acionados.
cabeçote.
• Sobrecarga.
• Limpeza (retirada de corpos estranhos da roda ou rodízio).
• Distribuição irregular de carga sobre o equipamento.
• Choques e colisões. • Lubrificação das partes móveis (os conjuntos são lubrificados
• Transitar sobre degraus ou obstáculos. de fábrica com graxa para temperaturas de -20ºC a + 120ºC).
• Deixar o carrinho estacionado por longo período com a carga
transportada. ESTOCAGEM
• Acionar dispositivos de freio e/ou de travamento de cabeçote Local arejado, sem excesso de umidade, à temperatura ambiente
com o carrinho em movimento. e protegidos contra poeira e raios solares.
• Estacionar carrinhos utilizando dispositivos de freio e/ou Evite armazenamento por longos períodos de tempo.

6 www.novex.com.br
Utilization Manual HOW TO SPECIFY THE BEST WHEEL OR CASTER FOR YOUR APPLICATION

1st Step: Variables:


Calculate the required load per wheel or caster (for equipment There is a material suitable to every use condition:
with 4 wheels):
FLOOR
Total Load Kg
Constitution: Flooring Type (Concrete, ceramics, asphalt, etc)
Load Weight + Equipment
Weight Conditions: State of conservation, unleveled, obstacles,
rugosity, etc.
Solid Load and Solid Load and Floor Liquid Load and
Smooth Floor with Obstacles Smooth Floor TRACTION FORM
Divide total Divide total load by 2 Divide total
load by 3 load by 2 Manual: Equipment manually pushed/pulled by the operator,
at a speed equal to that of a person (4km/h).
Load Capacity Required for Mechanical: Cart Motor driven equipment, with speed over
each Wheel or Caster in kg. 4km/h. For mechanical traction only use wheels with ball
bearing.
There are specific casters, suitable for mechanical traction. It
The recommended load capacity in this catalogue is the is necessary to study all conditions of use to select the correct
maximum load that a wheel or caster can sustain without caster serie. Speed over 4km/h and/or anomalous floors require
suffering performance damage. reinforced and higher load capacity casters.

2nd Step: Any problems, call our Technical Department.

Consider the application variables, but first read the TIPS, which ENVIRONMENT CONDITIONS
may assist you in making the specification:
Take into consideration unusual environmental conditions in
WHEEL DIAMETER situations that involve full contact with:

The greater the diameter of the wheel, the smaller the effort to • Chemical Products, humidity, work high or low temperatures.
move the equipment and easier in passing obstacles. (Considered as normal temperatures from - 5ºC to + 40ºC).
• Chippings and Splinters: Wheels having more rigid rolling
ROLLING SURFACE surfaces, resist the penetration of chippings and splinters in their
rolling surface.
Rigid: Run more easily. Require lower effort for movement. • Vibration and noise reduction needs. We recommend a rolling
Soft: Require greater effort for movement. Protects the floor and surface with soft materials (Novesoft, Noveton) or the use of
the load from excessive bumpiness. Serie “Special Shock Absorbing”, with springs.

BEARINGS
INTENSITY OF MOVEMENT
Plain Bore and Nylon or Bronze Bushing: Resistent to
Normal: Movements in-between stop periods.
humidity. We recommend for lighter loads.
Intense: Large periods under motion. We recommend to choose
Roller and Ball Bearings: Allow for easier movement.
a wheel or caster of higher load capacity.
Recommended for medium and heavy loads.
The choice for bearings is related to product use condition and
required performance. MANOUVENG SPACE
Normal Area: Use a set of rigid and swivel casters.
OPTIONAL ACCESSORIES
Restricted space: Use swivel casters only. Wheels having larger
Brake: When needed to maintain the equipment stationary. diameters make maneuvering easier. Adopt the directional lock
Directional Lock: Recommended for movements over large for movements over long stretches.
distances and where needs 4 swivel casters for maneuvers in
small spaces.
Thread guards: Protect against wheel jamming caused by dirt
or loose wires.

www.novex.com.br 7
Utilization Manual HOW TO SPECIFY THE BEST WHEEL OR CASTER FOR YOUR APPLICATION

3rd Step:
AssemblageTypes:

2 Swivel + 2 Rigid 4 Swivel 2 Swivel + 2 Rigid at Center 4 Rigid


Most common application. For frequent lateral movement. It guarantees easier For light and local loads without
Used for long and short Optional Directional Lock maneuverability. Has balance maneuvering restrictions. Keep
distances. for movements over larger swivel casters 5mm over the the balance casters 5mm above
distances. load rigid casters. We do not load casters level. We do not
recommended for use in ramps. recommend for use on ramps.

3 Swivel 1 Swivel + 2 Rigid 4 Swivel + 2 Rigid


Offers excellent maneuverability For small loads and carts. The load For heavy loads and long motor carts.
for to small portable machines and must be placed in the center of the cart It maintains good maneuverability
drum cart. to maintain balance. and direction.

4th Step:
Fixing, Maintenance, Use and Storage:

FIXING ramps with over 3º inclination.


• Cleaning the wheel with aggressive chemical products.
Wheels: Verify the conditions of mechanical resistance of the
parts (axle, nuts, bolts, etc) where the wheel is to be fixed.
MAINTENANCE
Casters: The contact surface must be flat and horizontal so the
Conduct frequent inspections, taking into consideration the
caster plate may have total contact with it. Align the casters to
severity of the application.
obtain a good load distribution and use bolts, nuts, and washers
As a rule, we suggest inspections on:
equivalent in diameter to the holes.
• The brake system, accessories and electricity conductive casters:
Note: Do not weld the casters to the equipment. in 3-month intervals at most.
• Product integrity, fixing and lubricating elements. In 6-month
USE intervals at most.
Avoid:
Check:
• Dropping the load on the equipment. • Damage to the structure of the equipment that may hinder the
• Impacts on the casters when the equipment is removed by proper fixing of the wheels or casters.
forklift. • Adjustment of the fixing elements.
• Pushing the equipment with the forks of the lifter, if the rigid • Wheel or caster integrity (wear, deformity, beat, oxidation,
caster position is not in the rolling direction. corrosion, etc.).
• Pushing the cart with the brake system on. • Efficiency of the brake system and locking of the head.
• Overload. • Cleaning (removal of strange materials from the wheel or
• Unbalanced load distribution on the equipment. caster).
• Shocks and collisions. • Lubrication of the moving parts (the products leave the plant
• Moving over stairs. with grease lubricants for temperatures from – 20ºC to + 120ºC).
• Leaving the cart stationary with the load on it for a long period
• Activating the brake system and/or Directional Lock with the STORAGE
cart in motion.
Ventilated location, without excess humidity, ambient
• Parking the cart using brake system and/or Directional Lock in
temperature and protected from dust and sunlight.
8 www.novex.com.br
Manual de Utilización COMO ESPECIFICAR LA MEJOR RUEDA INDUSTRIAL PARA SU APLICACIÓN

1er Paso: Variables:


Calcule la carga requerida por rueda (para equipos con 4 Existe un material adecuado para cada condición de uso.
ruedas): Verifique:

Carga Total kg PISO


Peso de la Carga + Peso del Natureza: É o tipo de piso (concreto, cerâmico, asfáltico, etc.)
Equipo
Condições: Estado de conservação, desníveis, obstáculos,
Carga Sólida y Carga Sólida y Pavimento Carga Líquida y rugosidades, etc.
Pavimento Liso con Obstáculos Pavimento Liso
Divida la carga Divida la carga Divida la carga FORMA DE TRACCIÓN
total por 3 total por 2 total por 2
Manual: Es el equipo movido manualmente por el operador,
a una velocidad equivalente a la de una persona caminando
Capacidad de Carga (4km/h).
Requerida por Rueda kg.
Mecánica: Es el equipo movido manualmente por remolques
motorizados, com velocidad superior a 4km/h. Para tracción
mecánica utilice siempre ruedas con rodamiento de esferas.
La capacidad de carga indicada en este catalogo es la carga
Existen productos con horquillas específicas, apropiadas para
máxima que una rueda puede soportar sin perjuicio para su
el uso con tracción mecánica. Es necesario evaluar todas las
desempeño.
condiciones de la aplicación para elegir la serie correcta de la
rueda. Cuanto mayor la velocidad y/o irregularidades del piso,
2do Paso: utilizar ruedas con mayor capacidad de carga y con horquillas
Considere las variables de su aplicación, pero antes lea alguns más reforzadas. Para movimentación en convoyes, sugerimos
SUGERENCIAS, que podrán ayudario en la especificación: que las ruedas giratorias queden colocadas al frente del equipo
que está siendo movido, para una mejor dirección.
DIÁMETRO DA LA RUEDA
Para aplicaciones con tracción mecánica, consulte siempre
Cuanto mayor es el diámetro de la rueda, menor será el nuestro Depto. Técnico.
esfuerzo para mover el equipo y mayor la facilidad para superar
obstáculos.
CONDICIONES AMBIENTALES
BANDA DE RODAJE Conside condiciones anormales del ambiente, cuando haya
Rígidas: Ruedan más fácilmente. Exigen minos esfurzo para la contacto directo con:
movimentación. • Productos químicos, presencia de humedad, altas o bajas
Blandas: Exigen mayor esfuerzo para el movimiento. Protegen temperaturas de trabajo (temperatura normal considerada: -5ºC
la carga de trepidación excesiva. No dañan el piso. a + 40ºC).
• Astillas o virutas: Las ruedas con banda de rodaje más rígidas,
RODAMIENTOS resisten a penetración de astillas en su faz rodante.
Agujero Liso y Bujes de Nylon o Bronce: Resisten a la umedad. • Necesidad de reducción de vibraciones y ruidos.
Indicados para cargas más livianas. Recomendamos banda de rodaje de la rueda con materiales
Rodamientos de rodillos o de esferas: Proporcionan mayor blandos (Novesoft, Noveton) o utilizar Serie “Especial Absorción
facilidad de desplazamiento. Indicados para cargas medianas de Impactos”, con resortes.
y pesadas. La selección del rodamiento está vinculada a las
condiciones de utilización y expectativa de desempeño del INTENSIDAD DE MOVIMIENTO
producto.
Normal: Movimiento intercalado con períodos de parada.
ACCESORIOS OPCIONALES Intensa: Grandes períodos en movimiento. Recomendamos
elegir la rueda con mayor capacidad de carga.
Freno: Cuando sea necesario mantener el equipo trabado.
Traba de Dirección: Indicada cuando haya desplazamientos
ESPACIO PARA MANOBRAS
por trayectos grandes y necesidad de maniobras en espacios
reducidos. Área normal: Utilice conjunto de ruedas giratorias y fijas.
Anti-Hilos: Protegen contra el trabado del eje causado por Área con restricción de espacio: Utilice solamente ruedas
suciedad o hilos sueltos. giratorias. Ruedas con diámetros mayores facilitan la maniobra.
Para movimiento en trayectos largos adopte Traba de Dirección.

www.novex.com.br 9
Manual de Utilización COMO ESPECIFICAR LA MEJOR RUEDA INDUSTRIAL PARA SU APLICACIÓN

3er Paso:
Tipos de montaje de las ruedas industriales en los equipos:

2 Giratorias + 2 Fijas 4 Giratorias 2 Giratorias + 2 Fijas Centrales 4 Fijas


Aplicación más usual. Para movimiento lateral Garantiza facilidad en la maniobra. Para cargas livianas y locales
Utilizado para distancias frecuente. Traba de Mantener a las ruedas giratórias sin restricción de espacio para
cortas y largas. dirección opcional para (de equilibrio) 5 mm arriba del maniobras. Mantener a las ruedas
largos trayectos. plano de las ruedas fijas. No de equilibrio 5 mm arriba del
recomendamos su uso en rampas. plano de las ruedas de carga. No
recomendamos su uso en rampas.

3 Giratorias 1 Giratoria + 2 Fijas 4 Giratorias + 2 Fijas


Ofrece excelente facilidad de Para cargas y carritos pequeños. La Para cargas pesadas y carritos
maniobra. Indicado para pequeñas carga debe colocarse en el centro del largos. Permite mantener buena
máquinas portátiles y carritos para carrito para evitar el vuelco. maniobra y dirección.
tambores

4tº Paso:
Fijación, Mantenimiento, Uso y Depósito:

FIJACIÓN carrito en movimiento.


Ruedas Solas: Verifique las condiciones de resistencia mecánica • Estacionar carritos utilizando dispositivos de freno y/o trabado
de las partes (eje, tuercas, tornillos, etc.) donde será fijada la del cabezal en rampas con inclinación superior a 3º.
rueda. • Limpiar la rueda con productos químicamente agresivos.
Ruedas Giratórias y Fijas: La superficie de contacto del equipo
debe ser plana y horizontal para que la placa de la rueda MANTENIMIENTO
industrial tenga completo contacto con la misma. Alinee las Realice inspecciones con una frecuencia determinada,
ruedas giratórias y fijas para obtener buena distribución de considerando la severidad de la aplicación.
la carga y utilice tornillos, tuercas y arandelas equivalentes al Como regla general sugerimos inspecciones:
diámetro de los agujeros. • Dispositivos de frenos, accesorios y ruedas con conductividad
OBS.: No soldar los soportes de las ruedas industriales al equipo. eléctrica: Intervalo máximo 3 meses.
• Integridad del producto, elementos de fijación y lubrificación:
USO Intervalo máximo 6 meses.
Evite: Verifique:
• Daños en la estructura del equipo que podrán perjudicar la
• Soltar la carga de forma brusca sobre el equipo. correcta fijación de la rueda.
• Grandes impactos sobre las ruedas cuando el equipo sea • Si los elementos de fijación están ajustados.
removido con apiladoras. • Integridad de la rueda y del soporte (desgaste, deformación,
• Empujar el equipo con las horquillas de la apiladora si la golpes, oxidación, corrosión, etc.).
posición de la rueda fija no está en el sentido de rodaje. • Eficiencia de los dispositivos de freno e de trabado del cabezal.
• Colocar el carrito en movimiento con los dispositivos de freno • Limpieza (retirada de cuerpos extraños de la rueda).
accionados. • Lubricación de las partes móviles (los productos salen
• Sobrecarga. lubricados de la fábrica con grasa para temperatura de –20ºC a
• Distribución irregular de carga sobre el equipo. + 120ºC).
• Choques y colisiones.
• Transitar sobre escalones. DEPÓSITO
• Dejar el carrito estacionado por período prolongado con la Local aireado, sin humedad excesiva, a la temperatura ambiente
carga transportada. y protegida contra polvareda y rayos solares.
• Accionar dispositivos de freno y/o de trabado del cabezal con el Evite el depósito por períodos prolongados.
10 www.novex.com.br
Escala de Dureza
Durometer Scale I Escala de Durezas

Vantagens Material da Banda de Rodagem Escala de Durezas


Advantage / Ventajas Tread / Banda Durometer Scale
Alta High Alta

Alta High Alta


Maior facilidade FV - FD Ferro Fundido para Trilho 190
de movimentação
Movement easiness
Facilidad
FF - FR Ferro Fundido 160
de desplazamiento
ZZ Zamak 80

CC Celeron 25

NV Nylon com Fibra de Vidro 85 5


NH High Temp

TT Policarbonato
NP - NN - NR Nylon 75

PP Polipropileno 65

UY Poliuretano Super 60

UX Poliuretano Extra 95 45
UP Poliuretano Termoplástico

UF - UR - UN Poliuretano Standard 90

EF - ES Borracha Noveton
UW - UN ERGO Poliuretano Ergonomex 85
BP (larg. 45 mm) Resina Termoplástica

Maior proteção ao Piso VP Borracha 80


High protection floor
Alta protección al piso
Menor emissão de ruídos GT - BP (larg. até 38 mm) Resina Termoplástica
Low noise ZI - ZE Borracha Novepiso 75
Baja emisión de ruido
BE - BI - BF - BD - BN Borracha Standard
Baixa Low Baja

Baixa Low Baja

Maior absorção de impactos


High shock absorbing
alta absorción de impactos SS - SF Borracha Novesoft 65
Shore D
Shore A

Brinell

www.novex.com.br 11
Características de BP GT
UP
UF UN UR

Aplicações das Rodas UY


UX

Whell Code /Código de la Rueda


UW UNERGO
Wheel Application Characteristics FF FR FV FD

Código da Roda
BN BF BI BD VP
Características de Aplicaciones de Ruedas QE QA
ZI ZE ZF ZN
ES EF
A escolha correta do tipo do material da roda, de SS SN
acordo com as condições e ambiente do uso, XF
WF
interfere diretamente na vida útil deste produto.
TT
Numa seleção de material, pode-se haver mais de NP PP
uma opção de rodas que possuem condições de NN NR
serem utilizadas numa mesma aplicação, porém, CC
outros fatores deverão ser considerados tais como, NV
esforço de trabalho, capacidade de carga, NH
opções do tipo de mancal disponível, maior
durabilidade do produto exigindo maior tempo de
substituições, agressividade do ambiente, custos-
A A A A A A C B B A B A B B B B B B B B
benefícios entre outros.
A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A
The correct choice of the wheel material, according to A A A A A A C A A A A A A A B B B B B B
the application environment and conditions, interferes
B A A A A A C A A A A A A A B B B B B B
directly in the useful life of the product. In a wheel material
selection, it might have more than one option that has A A A A A A C A A A A A A A B B B B B B
condition to be chosen for a same application, however, A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A
other characteristics must be considered, such as work B B B B A B C A A A A A A A B B B B B B
efforts, load capacity, bearing type options, durability of the
B B A A A A A B A B B B B B B B B B B B
product that demand longer time between replacements,
environment aggressiveness, cost-benefits, among others. B A B B A B C A A A A A A A B B B B B B
A A A A A A C C C A C A C C A A A A A A
La escoja correcta del material de la rueda, en acuerdo
con las condiciones y ambiente de utilización, interfiriese A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A
directamente en la vida útil del producto. En una selección A A A A A A A A A A A A A A C A A A A A
de material, puede existir más de una opción de ruedas C C A A A A A B B B B B B B C A A A A A
que tienen condiciones de ser utilizadas en una misma
A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A
aplicación, pero, otros factores deben ser considerados,
como, esfuerzo del trabajo, capacidad de carga, opciones B A A A A A A A A A A A A A C A A A A A
de tipo de rodamiento disponible, mayor durabilidad del A A A A A A A B A B B B B B A A A A A A
producto, exigiendo mayor tiempo entre reemplazos, A A A A A A B B A B B B B B A A A A A A
agresividad del ambiente, costo-beneficio, entre otros.
A A A A A A A A A A A A A A B A A A A A
A A A A A A A A A A A A A A C A A A A A
C C C C C C A C C C C C C C C C C A A A
C C C C C C A C C C C C C C C C C C C A
C C C C C C A C C C C C C C C C C C C C
A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A
C B A A A C A B B B A A C C C B B B B B
A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A
C C B B A C B B C B A A C C C B B B B B
C C C C A C C C C C A A C C C C C C C C
A C B A A A A B B B B B B B A A A A A A
A A A A A A C A A A A A A A B B B B B B
B B B B B A C A A A A A A A B B B B B B
C C C C C C A C C C C C A C C C C C C C
B A A B B B A A A A A A A A B B B B B B
A - Excelente B B B A B B A B C B B B B B A A A A A A
A - Exellent A A A A A A A A A A A A A A B B B A B B

A- Excellente B A A A A A A A B A A A A A A A A A A A
A A A A A A A C C C C C C A A A A A A A
A B A A A A A C C C C C C A A A A A A A
B - Razoável A A B B B B B A A A A A B B A A A B A A
B - Reasonable C C C C C C C B B B B B B B C C C B C C
B - Razonable A A B B B B C A A A A A B B A A A A A A
A B B B B B C A A A A A A A A A A A A A

C - Inadequado A B B B B B B B B B B B B A A A A C A A

C - Improper
C B B B B B A B B B B B B A A A A A A A
A A A A A A A B B B B B B A A A A A A A
C - Inadecuado A B B B B B C B B B B B B B A A A A A A

12 www.novex.com.br
Características de Aplicações das Rodas
Wheel Application Characteristics / Características de Aplicaciones de Ruedas
Wheel Tread Material / Material de la Banda de La Rueda
RESINA TERMOPLÁSTICA THERMOPLASTIC RESIN RESINA TERMOPLÁSTICA
POLIURETANO TERMOPLÁSTICO THERMPLASTIC POLYURETHANE POLIURETANO TERMOPLÁSTICO
POLIURETANO MOLDADO STANDARD MOULDED POLYURETHANE STANDARD POLIURETANO MOLDEADO STANDARD
POLIURETANO MOLDADO SUPER MOULDED POLYURETHANE SUPER POLIURETANO MOLDEADO SUPER
POLIURETANO MOLDADO EXTRA MOULDED POLYURETHANE EXTRA POLIURETANO MOLDEADO EXTRA
Material da Banda da Roda

POLIURETANO MOLDADO ERGONOMEX MOULDED POLYURETHANE ERGONOMEX POLIURETANO MOLDEADO ERGONOMEX


FERRO CAST IRON HIERRO
BORRACHA STANDARD RUBBER STANDARD CAUCHO STANDARD
PNEUMÁTICA PNEUMATIC NEUMÁTICA
BORRACHA NOVEPISO RUBBER NOVEPISO CAUCHO NOVEPISO
BORRACHA NOVETON RUBBER NOVETON CAUCHO NOVETON
BORRACHA NOVESOFT RUBBER NOVESOFT CAUCHO NOVESOFT
BORRACHA CONDUVEX RUBBER CONDUVEX CAUCHO CONDUVEX
BORRACHA NOVEQUIM RUBBER NOVEQUIM CAUCHO NOVEQUIM
POLICARBONATO POLYCARBONATE POLICARBONATO
NYLON E POLIPROPILENO POLYAMIDE E POLYPROPYLENE NYLON E POLIPROPILENO
NYLON POLYMAMIDE NYLON
CELERON PHENOLIC RESIN RESINA FENÓLICA
NYLON COM FIBRA DE VIDRO POLYAMIDE WITH FIBERGLASS NYLON CON FIBRA DE VIDRIO
HIGH TEMP HIGH TEMP HIGH TEMP

APLICAÇÃO / APPLICATION /APLICACIÓN

Piso Epóxi Floor: Epoxy Piso: Epóxi


Concreto liso Smooth Concrete Cemento Liso
Concreto rústico Rustic Concrete Cemento Grueso
Cerâmica Ceramic Cerámica
Madeira ou Plástico Wood or Plastic Madera o Plástico
Aço/metal Steel / Metal Acero/Metal
Asfalto Asphalt Asfalto
Terra/areia Soil / Sand Tierra/Arena
Em má conservação In bad conditions En mala conservación
Não marcante de piso Non marking floor No marcante de piso
Carga Leve Load: Light Liviana
Média Medium Carga: Mediana
Pesada Heavy duty Pesada
Movimentação Normal Movement: Normal Movimiento: Normal
Intensa Intensive Intenso
Suavidade de manobras Soft handling Manobra suavemente
Facilidade de movimentação Movement easily Facilidad de movimiento
Superar pequenos obstáculos Cross over litttle obstacle Superar pequeños obstáculos
Temperatura -20 a +80º C Temperature: -20 a +80º C Temperatura: -20 a +80º C
-30 a +120º C -30 a +140º C -30 a +140º C
-40 a +250º C -40 a +250º C -40 a +250º C
-40 a +400º C -40 a +400º C -40 a +400º C
Tração Manual Traction: Manual Tracción: Manual
Mecânica Mechanic Mecánica
Velocidade Normal 4km/h Speed: Normal 4km/h Normal 4km/h
Média 10 km/h Medium 10km/h Velocidad: Mediana 10km/h
Alta 20km/h High 20km/h Alta 20km/h
Carga estática Static load Carga estática
Redução de: Ruído Reduction of: Noise Reducción de: Ruído
Vibração Vibration Vibración
Condutividade elétrica Electric conductive Conductividad electrica
Resistência: Impacto Resistance to: Impact Resistencia: Impacto
Objeto perfurante Perforating object Objeto perforante
Abrasão Abrasive Abrasión
Rasgo Tear Rasgo
Óléos minerais Mineral oils Aceites minerales
Derivado de petróleo Petroleum products Derivado del petróleo
Água Water Agua
Ac. sulfúrico 10% Sulphuric acid 10% Ac. sulfurico 10%
Sais e água salina Salts and sea water Sales y agua salada
Álcool Alcohol Alcohol
Soda e Amonia Soda and ammonia Soda y amonia
Solventes Solvents Solventes
Óleos vegetais Vegetal oils Aceites Vegetales
Leite, suco de frutas Milk, fruit juice Leche, jugo de frutas

www.novex.com.br 13
Tipos de Mancais
Types of Bearings I Tipos de Rodamientos

“F” - PLAIN BORE


“F” - FURO PASSANTE Resistance to water and corrosion, according to the material. Maintenance-free. Indicated for
Resiste a água e corrosão, de acordo com light equipment, with low movement.
o material da roda. Não necessita de
“F” - AGUJERO LISO
manutenção. Indicado para equipamentos
Resiste al água y corrosión, de acuerdo al material. No necesita de mantenimiento. Indicado para equipos
leves, com baixa movimentação.
livianos, con bajo movimiento.

“C” – PLASTIC THREAD GUARD


“C” – CALOTA PLÁSTICA
Plastic thread guard, is resistant to water and corrosion. It is indicated for equipment with
Calota plástica resistente à água e
light loads, manual traction and low movement.
corrosão. Indicada para equipamentos
com cargas leves, tração manual e baixa “C” – ANTI-HILOS PLÁSTICO
movimentação. Anti-hilos plástico, resistente al agua y a la corrosión. Indicada para equipos con cargas
livianas, tracción manual y poco movimiento.

“N” - BUCHA DE NYLON “N” - NYLON BUSHING


Nylon com grafite resistente a água e Nylon with graphite resistance to water and corrosion, greater durability and easy rolling.
corrosão. Além de grande durabilidade Generally used for low speed and short distances. Maintenance-free.
proporciona rolagem leve. Auto- “N” - BUJE DE NYLON
lubrificante. Utilizado para baixa Nylon con grafito resistente al água y corrosión, además de gran durabilidad y rodaje liviano.
velocidade e pequenas distâncias. Generalmente usado para baja velocidad y pequeñas distancias. Libre de lubricación

“Z” - BRONZE BUSHING


“Z” - BUCHA DE BRONZE Sinterized bronze self-lubricating, excellent resistance to high or low temperatures, humidity
Bronze sinterizado auto-lubrificante, com and corrosion.
excelente resistência a temperaturas altas “Z” - BUJE DE BRONCE
ou baixas, umidade e a corrosão. Bronce sinterizado autolubricante, excelente resistencia a temperaturas altas o bajas,
humeded y corrosión.

“R” - ROLLER BEARING - WITH PLASTIC BUSHING


“R” - ROLAMENTO DE ROLETES - COM Resistant to impacts, this bearing supports heavy duty load with soft rolling.
GAIOLA PLÁSTICA Perfect for low speed and manual traction.
Forte e resistente, suporta cargas elevadas
com rolagem suave. “R” - RODAMIENTO DE RODILLOS - CON JAULA PLASTICA
Indicado para velocidades baixas e tração Fuerte y resistente, soporta cargas elevadas con rodaje suave. Con jaula
manual. plástica y sin grasera, es libre de lubricación indicado para velocidades bajas y traccíon
manual.

“L” - ROLAMENTO DE ROLETES - COM “L” - ROLLER BEARING - WITH STEEL BUSHING
GAIOLA DE AÇO Robust and very resistant, supports heavy duty load with very easy rolling. With lube fitting
Robusto e altamente resistente, suporta to avaid lubrification. Perfect to low speed and manual tracking.
cargas elevadas com rolagem muito fácil. “L” - RODAMIENTO DE RODILLOS - CON JAULA DE ACERO
Possui graxeira para lubrificação . Indicado Robusto y altamente resistente, soporta cargas elevadas con rodaje muy facil. Posui grasera
para baixas velocidades e tração manual. p/ lubricación. Indicado para bajas velocidades y tracción manual.

14 www.novex.com.br
Tipos de Mancais
Types of Bearings I Tipos de Rodamientos

“S” - ROLAMENTO DE ESFERAS “ZZ” “S” - PRECISION BALL BEARING “ZZ”


Ideal para cargas médias, pesadas e extra- Ideal for medium, heavy duty and extra heavy duty loads, offers extremely silent and soft
pesadas, oferece rodagem extremamente rolling. Even when used at maximun load capacity of the wheel the ergonometric effort is very
silenciosa e suave. Mesmo com a carga low. ZZ type maintenance-free bearings.
máxima da roda o esforço ergonométrico For the injected wheels versions, the “ZZ” bearings are protected with plastic thread guards
é baixíssimo. Possui dupla blindagem, que that keep the dirt and lose threads to accumulate and avoid wheel axis to get stuck.
dispensa lubrificação. “S” - RODAMIENTO DE ESFERAS “ZZ”
Indicado para tração mecânica e manual. Ideal para cargas medianas, pesadas y extra-pesadas, ofrece rodaje extremadamente
Para as versões de rodas injetadas, os silenciosa y suave. Mismo en la capacidad máxima de la rueda el esfuerzo ergonométrico
rolamentos de esferas “ZZ” são protegidos es muy bajo. Tiene doble blindage ZZ, la cual dispensa lubricación. Indicado para tracción
com calotas plásticas que impedem mecánica y manual.
o acúmulo de impurezas e fios soltos Para las versiones de ruedas inyectadas, los rodamientos “ZZ” son protegidos con anti-hilos
evitando o travamento na região do eixo plásticos que impiden la acumulación de impurezas y hilos sueltos y evitan el trabamiento de
da roda. la región del eje de la rueda.

“Y” - PRECISION BALL BERING “Z”


“Y” - ROLAMENTO DE ESFERAS “Z” Ideal for medium, heavy duty and extra heavy duty loads, offers soft rolling.
Ideal para cargas médias, pesadas e extra- Provides low motion effort. Has Z type bearings and pressure lube fitting.
pesadas, oferece rodagem extremamente For mechanical and manual traction.
silenciosa e suave. Proporciona baixo “Y” - RODAMIENTO DE ESFERAS “Z”
esforço para movimentação. Tem graxeira Ideal para cargas medianas, pesadas y extra-pesadas, ofrece rodaje suave. Proporciona bajo
para lubrificação e blindagem externa. esfuerzo para movimiento. Tiene un blindaje y grasera. Indicado para traccíon mecánica y
Indicado para tração mecânica e manual. manual.

“E” - ROLAMENTO ESPECIAL DE “E” - SPECIAL BALL BEARING


ESFERAS Shows advantages of better rolling than “plain bore” and “nylon bushing”, including when for
Apresenta vantagens de melhor rolagem frequent use applications.
quando comparado com “furo passante” e “E” - RODAMIENTO ESPECIAL DE ESFERAS
“bucha de nylon”, inclusive em aplicações Presenta ventajas de mejor rodaje en comparación con “agujero liso” y “buje de nylon”, incluso
de uso freqüente. en aplicaciones de uso frecuente.

“M” – BALL BEARING WITH METAL PROTECTION


“M”- ROLAMENTO DE ESFERAS COM Used exclusively in wheels which the application is in airports or mechanic tractions over
PROTEÇÃO METÁLICA medium or high speeds, with the presence of residue in the environment that can accumulate
Utilizado exclusivamente em rodas cuja and stuck the axle.
aplicação é em aeroportos ou trações
mecânicas de velocidades médias ou altas, “M” – RODAMIENTO DE RODILLOS CON PROTECCIÓN DE METAL
com presença de resíduos no ambiente Utilizado exclusivamente en ruedas cuya aplicación sea en aeropuertos o con tracción mecánica
que possam acumular e travar o seu eixo. bajo velocidades medianas o altas, con la presencia de residuos en el ambienta que puedan
acumularse y trabar el eje.

www.novex.com.br 15
Acessórios
Accessories I Accesorios

“CA” - CALOTA METÁLICA “TA” - FREIO SAPATA


“CA” - METAL THREAD GUARD / “CA” - ANTI-HILOS METÁLICO WHEEL BRAKE / FRENO DE RUEDA
Protege a roda de fios soltos no ambiente, evitando o Freia o giro da roda. Para os rodízios giratórios série
travamento do rodízio. Para rodízios com rodas de Ø “DPAX” e rodízios com rodas 165 e 205.
3” até 10”.
Breaks the wheel from swivel. For the swivel casters
Protects the wheel from lose threads of the for the “DPAX” series and casters with 165 and 205
environment, avoiding the caster to be stuck. For wheels.
casters with wheels from Ø 3” to 10”.
Frena la rueda de girar. Para ,las ruedas industriales
Protege la rueda de hilos sueltos del ambiente, que
puedan trabar el rodamiento. Para rodamientos de giratorias del serial “DPAX” y ruedas industriales con
ruedas de Ø 3” hasta 10”. 165 y 205.

“TD” - TRAVA DIRECIONAL


“FR” - FREIO DE RODA DIRECTIONAL LOCK / TRABA DE DIRECCIÓN
WHEEL BRAKE / FRENO DE RUEDA Trava o giro do cabeçote. Para rodízios giratórios da
Freia o giro da roda. Para rodízios giratórios séries “L” série “RAX”, “MPAX”, “PAX” e “DPAX”.
e “H” - tamanhos 210, 310 e 312. Locks the swivel fork. For swivel casters Series “RAX”,
Brakes only the wheel. For swivel casters series “L” “MPAX”, “PAX” and “DPAX”.
and “H” - sizes 210, 210 and 312. Traba el giro del cabezal de la rueda.
Frena el giro de la rueda. Para ruedas giratorias séries “L” y Para ruedas giratórias 360º 180º 90º
“H” - tamaños 210, 310 y 312. Séries RAX, MPAX,
PAX y DPAX.

“FT” - FREIO TOTAL “GC” - Guarda Corpo


TOTAL LOCK / FRENO TOTAL “GC” – GUARDRAIL / “GC” – BARANDILLA
Freia o giro da roda e do cabeçote do rodízio. Para
todos os rodízios giratórios séries GL 312, GH 312, LA, Para proteção aos pés. Para todos os rodízios da série
HA, SL, ML, LAI, HAI e SLI. “M”, “RAX”, e “MPAX”.
Brakes the wheel and the swivel fork. Available for all For feet protection.For all casters from series “M”,
swivel casters series GL 312, GH 312, LA, HA, SL, ML, “RAX”, and “MPAX”.
LAI, HAI and SLI. Para la protección de los Pies. Para todas las ruedas
Frena el giro de la rueda y del cabezal. Disponible para todas industriales de los seriales”M”, “RAX”, e “MPAX”.
las ruedas giratorias séries GL 312, GH 312, LA, HA, SL, ML,
LAI, HAI y SLI.
“AFD” - FREIO DUPLO
“DA” - FREIO DUPLA AÇÃO “AFD” – DOUBLE BREAK / “AFD” – DOBLE FRENO
TOTAL LOCK / FRENO TOTAL
Freia o giro da roda através do aperto duplo de
Freia o giro da roda e do cabeçote do rodízio. Para parafusos. Para os roda “MW”.
todos rodízios giratórios série “L”, “H” e “S”. Breaks the wheel from swivel through a double screw
Brakes the wheel and the swivel fork. For all swivel clamp. For “MW” wheels.
casters series “L”, “H” and “S”. Frena la rueda de girar, través de un apretó doble de
Frena el giro de la rueda y del cabezal. Para todas las tornillos. Para las ruedas “MW”.
ruedas giratorias séries “L”, “H” y “S”.
“AFC” - FREIO ESPECIAL CENTRAL
“AFC” – SPECIAL CENTRAL BRAKE / “AFC” – FRENO ESPECIAL CENTRAL
“FP” - FREIO PEDAL Freia o giro da roda, através de um sistema central no
WHEEL BRAKE / FRENO DE PIE rodízio. O acionamento do freio depende da construção
do carro. Para os rodízios da série “RAX” e “PMAX”.
Breaks the wheel from swivel through a central
Freia o giro da roda. Para os rodízios giratórios série system on the caster. The activation of the brake
M, MC, RAX, MPAX, PAX e PMAX. depends of the cart construction. For the series “RAX
Brake only the wheel. For swivel casters series M, MC, and “PMAX” casters.
RAX, MPAX, PAX and “PMAX”. Frena la rueda de girar, través de un sistema central
Frena el giro de la rueda. Para ruedas giratorias Séries M, en la rueda industrial. La activación del freno depende
MC, RAX, MPAX, PAX y “PMAX”. de la construcción del Frena el giro de la rueda. Para
ruedas giratorias Séries M, RAX, MPAX, PAX y “PMAX”.

* Adicionar o código do acessório ao código do rodízio. Ex.: GH 210 UPF FR


* Add the accessory code after the caster code. Ex.: GH 210 UPF FR / * Añadir el código del accesorio al codigo de la rueda industrial. Ej.: GH 210 UPF FR
16 www.novex.com.br
Rodas
Wheels I Ruedas

novex
novex.com.br
www.novex.com.br 17
Estrutura do Código da Roda
Wheel Code Structure I Estructura del Codigo de la Rueda

RODA
Whell / Rueda

R 6 12 B P F
R 8 2 U F S
Mancal / Bearing / Rodamiento

Material do núcleo ou característica especial da roda


Core material or special characteristic of wheel
Material del núcleo o característica especial de la rueda

Material da banda de rodagem


Tread material / Material de la banda de rodaje

Largura nominal da roda


Tread width / Ancho nominal de la rueda

Diâmetro nominal da roda


Wheel diameter / Diámetro nominal de la rueda

Roda / Wheel / Rueda

Rodas com rolamentos de esferas serão entregues com mangas de eixo. Exceto rodas FDS 102/122/63/83 e URS.
Wheels with ball bearing are provided with spanner bushing. Except for wheels FDS 102/122/63/83 and URS.
Todas las ruedas con rodamientos de esferas son proveídas con separadores. Excepto ruedas FDS 102/122/63/83 y URS.

18 www.novex.com.br
A Alumínio A Alumínio A

NÚCLEO

MANCAL DE ROLAMENTO
BANDA DE RODAGEM
B Borracha Standard ou Resina Termoplástica B B
C Celeron C Celeron C Calota Plástica com Furo Passante
D D Desmontável ou “Decauville”(para trilho) D Cubo Deslocado
E Borracha Elástica Preta NOVETON E Estampado e rebitado E Rolamento Especial de Esferas
F Ferro Fundido F Ferro Fundido F Furo Passante
G Resina Termoplástica (transparente) G G Alojamento para Bucha (Nylon ou Bronze)
H H High Temp H
I Ebonite I Ebonite I
J J J
k k Kit de Eixo k
L Aço L Aço L Rolamento de Roletes com Gaiola de Aço
m m m Protetor para Rolamento de Esferas
N Nylon N Nylon N Bucha de Nylon
O Sem Mancal ou Alojamento para Rolamento
Sem Roda (Apenas Ferragem) O Sem Kit de Eixo O de Roletes

U N S P
Q
R
Polipropileno
Pneumática
P
Q
R
Polipropileno

Reforçado
P
Q
R Rolamento de Roletes com Gaiola Plástica
S Borracha Elástica Azul NOVESOFT S Super Camada S Rolamento de Esferas “ZZ” (duas blindagens)
Material da Banda de Rodagem
Tread / Banda
Material do Núcleo / Característica Especial
Core or Special Characteristic / Núcleo Característica Especial
Mancal
Bearing / Rodamiento

T Policarbonato T Policarbonato T Furo Passante com Trava


U Poliuretano Standard Moldado ou Poliuretano U U
Termoplástico
V Borracha Vulcanizada Reforçado com Fibra de Vidro ou Canal em “V”
V V
(para trilho)
W Borracha NOVEQUIM (resistente a produtos químicos) W Poliuretano ERGONOMEX (melhor ergonomia) W Alojamento para Rolamento de Esferas
X Borracha CONDUVEX (condutiva) X Poliuretano EXTRA (alta resistência) X Eixo Rebitado
Y Rolamento de Esferas “Z”(blindagem única e
Y Poliuretano SUPER (dureza 60 Shore “D”) Y ponto de lubrificação)
Z Zamak ou NOVEPISO (borracha cinza) Z Zamak Z Bucha de Bronze
A Aluminun A Aluminun A
TREAD

CORE OR SPECIAL CHARACTERISTIC

BEARING
B Standard Rubber or Thermoplastic Resin B B
C Celeron C Celeron C Plastic Thread Guards with Plain Bore
D D Demountable or “Decauville”(for trails) D Deslocated Cube
E Black Elastic Rubber NOVETON E Stamped and Rivited Steel Plate E Special Ball Bearing
F Cast Iron F Cast Iron F Plain Bore
G Thermoplastic Resin (Transparent) G G Bushing Seat (Nylon or Bronze)
H H High Temp H
I Ebonite I Ebonite I
J J J
k k Axle Kit k
L Stell L Steel L Roller Bearing with Steel Cage
m m m Balls Bearing Protector
N Nylon N Nylon N Nylon Bushing
O Without Wheel (Only Fork) O Without Axle Kit O No Bearing or Roller Bearing Seating
P Polypropylene P Polypropylene P
Q Pneumátic Q Q Roller Bearing with Plastic Cage
R R Reinforced R Ball Bearing “ZZ” (double blindage)
S Blue Elastic Rubber NOVESOFT S Super Tread S Plain Bore with Lock
T Polycarbonate T Polycarbonate T
U Standard Molded Polyurethane or Thermoplastic U U
Polyurethane
V Vulcanized Rubber Reinforced with FiberGlass or “V” grooved
V V
(for trails)
W NOVEQUIM Rubber (resistant to chemical products) W ERGONOMEX Polyurethane (better ergonomy) W Ball Bearing with Seat
X CONDUVEX Rubber (conductive) X EXTRA Polyurethane (high resistance) X Riveted Axle
Y Ball Bearing “Z”(Single Blindage and
Y SUPER Polyurethane (60 Shore “D” durometer) Y Lubrication Point)
Z Zamak or NOVEPISO (grey rubber) Z Zamak Z Bronze Bushing

A Aluminio A Aluminio A
BANDA

NÚCLEO

RODAMIENTO

B Caucho Estándar o Resina Termoplástica B B


C Celeron C Celeron C Anti-hilos de plástico con Agujero Pasante
D D Desarmable o “Decauville”(para carriles) D Cubo Desplazado
Wheel Construction I Construcción de la Rueda

E Cacucho Elástico Negro NOVETON E Chapa de Acero Estampada y Remachada E Rodamiento Especial de Esferas
F Hierro Fundido F Hierro Fundido F Agujero Pasante
G Resina Termoplástica (transparente) G G Alojamiento para Buje (Nylon o Bronze)
H H Altas Temperaturas H
I Ebonit I Ebonita I
J J J
k k Kit de Eje k
Construção da Roda

L Acero L Acero L Rodamientos de Rodillos con Jaula de Acero


m m m Protetor para Rodamientos de Esferas
N Nylon N Nylon N Buje de Nylon
O Sin Rodamiento o Alojamiento para Roda-
Sin Rueda (Solo Soporte) O Sin Kir de Eje O mientos de Rodillos
P Polipropileno P Polipropileno P
Q Neumática Q Q
R R Reforzado R Rodamiento de Rodillos con Jaula de Plástico
S Cacucho Elástico Azul NOVESOFT S Super Banda S Rodamiento de Esferas “ZZ”( doble blindage)
T Policarbonato T Policarbonato T Agujero Pasante con Traba
U Poliuretano Standard Moldeado o Poliuretano U U
Termoplástico
V Caucho Vulcanizado Reforzado con Fibra de Vidrio o Canal en
V V
“V”(para Carriles)
W NOVEQUIM caucho (resistente a productos químicos) W Poliuretano ERGONOMEX (mejor ergonomía) W Alojamiento para Rodamientos de Esferas
X CONDUVEX caucho (conductiva) X Poliuretano EXTRA (alta resistencia) X Eje Remachado
Y Rodamiento de Esferas “Z”(blindaje unico y
Y Poliuretano SUPER (dureza 60 Shore “D”) Y punto de lubricación)
Z Zamak o NOVEPISO (caucho gris) Z Zamak Z Buje de Bronze
www.novex.com.br 19
RODAS
WHEELS
RUEDAS
BP Resina Termoplástica
Thermoplastic Resin I Resina Termoplástica

Dureza de Rodagem: 75 Shore "A"


Rolling Hardness / Dureza del Rodamiento
(Para larguras até 38mm)
For widths up to 38mm / Para largos de hasta 38 mm

Dureza de Rodagem: 85 Shore “A”


Rolling Hardness / Dureza del Rodamiento
(Para larguras de 45mm) R 210 / 310 BPF R 312 / 412 / 512 / 414 / 514 BPC R 52 / 62 BPS R 82 BPS
For widths up to 45 mm / Para largos de hasta 45 mm

Temperatura de Trabalho: -10°C a + 50°C


Work Temperature / Temperatura del Trabajo
Capacidade de Carga: 45 kg a 300 kg
Load Capacity / Capacidad de Carga Capacidade
Modelo Pol. (mm) mm mm de Carga Mancal Pol. (mm)

Roda injetada em resina R 210 BPF 2” (50) 22 25 45 - 1/4”


termoplástica cinza, com núcleo R 310 BPF 3” (75) 22 25 60 - 1/4”
em polipropileno, resistente à água,
R 312 BPC 3” (75) 30 40 80 - 3/8”
graxas, sais, ambientes com alcoóis,
glicóis, ácidos orgânicos, minerais R 312 BPS 3” (75) 30 40 80 - 3/8”
fracos e vapor saturado. Excelente R 412 BPC 4” (100) 30 40 110 - 3/8”
para aplicação em pisos lisos em
R 412 BPC Ø5/16” 4” (100) 30 40 110 - 5/16”
bom estado de conservação, para
uso de cargas leves. Melhor opção R 412 BPS 4” (100) 30 40 110 - 3/8”
em qualidade e economia. R 412 BPS Ø 5/16” 4” (100) 30 40 110 - 5/16”
Injected wheel in grey thermoplastic
resin, with polypropylene core, resistant R 512 BPC 5” (125) 30 40 125 - 3/8”
to water, grease, salts, environments R 512 BPC Ø 5/16” 5” (125) 30 40 125 - 5/16”
with alcohols, glycols, organic acids, mild
minerals and saturated steam. Excellent R 512 BPS 5” (125) 30 40 125 - 3/8”
for use in plain floors and in good
state of conservation and for use with
R 512 BPS Ø 5/16” 5” (125) 30 40 125 - 5/16”
light loads. Best option in quality and R 612 BPF 6” (150) 30 38 125 - 1/2”
economy.
R 414 BPC 4” (100) 30 46 110 - 3/8”
Rueda inyectada en resina termoplástica
gris, con el núcleo de polipropileno, R 414 BPS 4” (100) 30 46 110 - 3/8”
resistente al agua, grasas, ambientes
R 514 BPC 5” (125) 30 46 125 - 3/8”
con alcoholes, glicoles, ácidos orgánicos,
minerales flacos y vapor saturado. R 514 BPS 5” (125) 30 46 125 - 3/8”
Excelente para la utilización en
pisos lisos y con bueno estado de R 614 BPE 6” (150) 38 44 165 3/8” -
conservación y para la utilización con R 614 BPN 6” (150) 38 44 165 - 1/2”
cargas livianas. Mejor opción en calidad
y economía. R 816 BPF D* 8” (200) 45 51 300 1/2” 5/8”
R 816 BPN 8” (200) 45 62 300 - 7/8”
R 816 BPR 8” (200) 45 62 300 - 7/8”
R 816 BPS 8” (200) 45 62 300 1/2” 20 mm
R 42 BPN 4” (100) 45 62 175 - 5/8”
R 42 BPR 4” (100) 45 62 175 - 5/8”
R 42 BPS 4” (100) 45 62 175 1/2” 17
R 52 BPN 5” (125) 45 62 200 - 5/8”
R 52 BPR 5” (125) 45 62 200 - 5/8”
R 52 BPS 5” (125) 45 62 200 1/2” 17 mm
R 62 BPN 6” (150) 45 62 250 - 5/8”
R 62 BPR 6” (150) 45 62 250 - 5/8”
R 62 BPS 6” (150) 45 62 250 1/2” 17 mm
R 82 BPN 8” (200) 45 62 300 - 7/8”
R 82 BPR 8” (200) 45 62 300 - 7/8”
R 82 BPS 8” (200) 45 62 300 1/2” 20 mm

* Roda com cubo deslocado para montagem em ponta de eixo.


* Wheel with dislocated cube, for assemblage in axle end.
* Rueda con cubo dislocado, para montaje en punta de eje.

20 www.novex.com.br
RODAS
WHEELS
RUEDAS
UP Poliuretano Injetado
Injected Polyurethane I Poliuretano Inyectado

Dureza de Rodagem: 95 Shore "A"


Rolling Hardness / Dureza del Rodamiento
Temperatura de Trabalho: -20°C a + 70°C
Work Temperature / Temperatura del Trabajo
Capacidade de Carga: 45 kg a 500 kg
Load Capacity / Capacidad de Carga
R 312 / 412 / 512 / 414 / 514 UPC-S R 52 / 62 UPS R 62 UPR

Roda de poliuretano injetado com


núcleo em polipropileno, indicada
para as mais diversas aplicações
Capacidade
e ambientes industriais em geral Modelo Pol. (mm) mm mm de Carga Mancal Pol. (mm)
exceto em trabalhos com cargas
estáticas. Resistente à abrasão, R 210 UPF 2” (50) 22 25 45 - 1/4”
rasgo, umidade, graxas, sais, R 310 UPF 3” (75) 22 25 60 - 1/4”
ambientes com álcoois, glicóis,
R 312 UPC 3” (75) 30 40 80 - 3/8”
ácidos orgânicos, minerais fracos e
alguns solventes. R 312 UPS 3” (75) 30 40 80 - 3/8”
Injected polyurethane wheel with R 412 UPC 4” (100) 30 40 125 - 3/8”
polypropylene core, indicated for several
uses and industrial environments in R 412 UPC Ø5/16” 4” (100) 30 40 125 - 5/16”
general, except static loads. Resistant R 412 UPS 4” (100) 30 40 125 - 3/8”
to abrasion, to tearing, to humidity, to
grease, to salts, to environments with R 412 UPS Ø 5/16” 4” (100) 30 40 125 - 5/16”
alcohols, glycols, organic acids, mild
minerals and some solvents. R 512 UPC 5” (125) 30 40 150 - 3/8”

Rueda de poliuretano inyectado, con R 512 UPC Ø5/16” 5” (125) 30 40 150 - 5/16”
núcleo de polipropileno, indicada R 512 UPS 5” (125) 30 40 150 - 3/8”
para los más diverso usos y ambientes
industriales en general, excepto cargas R 512 UPS Ø 5/16” 5” (125) 30 40 150 - 5/16”
estáticas. Resistentes a la abrasión, el
desgarro, la humedad, las grasas, los
R 612 UPF 6” (150) 30 38 125 - 1/2”
ambientes con alcoholes, glicoles, ácidos R 414 UPC 4” (100) 30 46 125 - 3/8”
orgánicos, minerales flacos y algunos
solventes. R 414 UPS 4” (100) 30 46 125 - 3/8”
R 514 UPC 5” (125) 30 46 150 - 3/8”
R 514 UPS 5” (125) 30 46 150 - 3/8”
R 614 UPE 6” (150) 38 44 165 3/8” -
R 614 UPN 6” (150) 38 44 165 - 1/2”
R 816 UPN 8” (200) 45 62 500 - 7/8”
R 816 UPR 8” (200) 45 62 500 - 7/8”
R 816 UPS 8” (200) 45 62 500 1/2” 20 mm
R 42 UPN 4” (100) 45 62 300 - 5/8”
R 42 UPR 4” (100) 45 62 300 - 5/8”
R 42 UPS 4” (100) 45 62 300 1/2” 17 mm
R 52 UPN 5” (125) 45 62 350 - 5/8”
R 52 UPR 5” (125) 45 62 350 - 5/8”
R 52 UPS 5” (125) 45 62 350 1/2” 17 mm
R 62 UPN 6” (150) 45 62 400 - 5/8”
R 62 UPR 6” (150) 45 62 400 - 5/8”
R 62 UPS 6” (150) 45 62 400 1/2” 17 mm
R 82 UPN 8” (200) 45 62 500 - 7/8”
R 82 UPR 8” (200) 45 62 500 - 7/8”
R 82 UPS 8” (200) 45 62 500 1/2” 20 mm

www.novex.com.br 21
RODAS
WHEELS
RUEDAS
GT Resina Termoplástica Transparente
Transparent Thermoplastic Resin I Resina Termoplástica Transparente

Roda de resina termoplástica Dureza de Rodagem: 75 Shore "A"


transparente em núcleo de Rolling Hardness / Dureza del Rodamiento
policarbonato, indicada para Temperatura de Trabalho: -10°C a + 50°C
aplicações como, móveis, displays, Work Temperature / Temperatura del Trabajo
expositores etc. Beleza, design Capacidade de Carga: 45 kg a 80 kg
Load Capacity / Capacidad de Carga
e qualidade, apresentam boa R 210 GTF
resistência química e a leves
impactos.
Wheel made of transparent resin, with
polycarbonate core, indicated for uses
Capacidade
such as furniture, displays, etc. Beauty, Modelo Pol. (mm) mm mm de Carga Mancal Pol. (mm)
design and quality, presents good
chemical resistance and to light impacts. R 210 GTF 2” (50) 22 24 45 - 1/4”
Rueda de resina transparente, con
R 310 GTF 3” (75) 22 25 60 - 1/4”
núcleo de policarbonato, indicada para
la utilización en muebles, expositores, R 312 GTF 3” (75) 32 38 80 - 3/8”
etc. Belleza, diseño y calidad, presenta
buena resistencia a químicos y a
impactos livianos.

TT Policarbonato
Polycarbonate I Policarbonato

Roda de policarbonato transparente, Dureza de Rodagem: 75 Shore "D"


Rolling Hardness / Dureza del Rodamiento
indicada para aplicações como,
Temperatura de Trabalho: -10°C a + 50°C
móveis, displays, expositores Work Temperature / Temperatura del Trabajo
etc. Beleza, design e qualidade, Capacidade de Carga: 25 kg a 125 kg
apresentam boa resistência Load Capacity / Capacidad de Carga
química, não deformam com carga R 158 TTF
estática, facilita a movimentação e
possui alta durabilidade.
Wheel made of transparent
polycarbonate, indicated for furniture, Capacidade
Modelo Pol. (mm) mm mm de Carga Mancal Pol. (mm)
displays, etc. Beauty, design and quality,
presents good chemical resistance, does
not deform with static load, eases the R 114 TTF 1 1/4” (32) 14 17 25 - 3/16”
motion and has high durability. R 158 TTF 1 1/8” (41) 18 19,5 125 - 7/32”
Rueda de policarbonato transparente,
indicada para la utilización en muebles,
expositores, etc. Belleza, diseño y
calidad, presenta buena resistencia
química, no deforma con cargas
estáticas, facilita el movimiento y tiene
alta durabilidad.

22 www.novex.com.br
RODAS
WHEELS
RUEDAS
PP Polipropileno
Polypropylene I Polipropileno

Dureza de Rodagem: 65 Shore "D"


Rolling Hardness / Dureza del Rodamiento
Temperatura de Trabalho: -20°C a + 70°C
Work Temperature / Temperatura del Trabajo
Capacidade de Carga: 25 kg a 150 kg
Load Capacity / Capacidad de Carga
R 312 / 412 / 512 PPC-S R 114 PPF R 312 / 412 PPF

Roda integral de polipropileno


injetado, indicada para cargas leves,
oferece muita carga facilidade de Capacidade
Modelo Mancal Pol. (mm)
movimentação e baixa deformação Pol. (mm) mm mm de Carga

com carga estática. Excelente R 114 PPF 1 1/4 (32) 14 17 25 - 3/16”


relação custo benefício. Resistente R 210 PPF 2” (50) 22 25 45 - 1/4”
à água e ácidos, inclusive ao ácido R 310 PPF 3” (75) 22 25 70 - 1/4”
sulfúrico em média concentração. R 312 PPC 3” (75) 30 40 80 - 3/8”
R 312 PPS 3” (75) 30 40 80 - 3/8”
Wheel made of injected polypropylene,
indicated for light loads, offers easy R 412 PPC 4” (100) 30 40 125 - 3/8”
movement and low deformity with static R 412 PPC Ø5/16” 4” (100) 30 40 125 - 5/16”
load. Excellent cost/benefit relation. R 412 PPS 4” (100) 30 40 125 - 3/8”
Resistant to water and acids, including R 412 PPS Ø 5/16” 4” (100) 30 40 125 - 5/16”
sulfuric acid in medium concentration. R 512 PPC 5” (125) 30 40 150 - 3/8”
Rueda de polipropileno inyectado, R 512 PPC Ø5/16” 5” (125) 30 40 150 - 5/16”
indicada para cargas livianas, ofrece R 512 PPS 5” (125) 30 40 150 - 3/8”
facilidad de movimiento y baja R 512 PPS Ø 5/16” 5” (125) 30 40 150 - 5/16”
deformidad con cargas estáticas.
R 312 PPF 3” (75) 30 38 90 - 3/8”
Excelente relación costo beneficio.
Resistente al agua y a ácidos, incluso R 412 PPF 4” (100) 30 38 105 - 1/2”
acido sulfúrico en media concentración. R 512 PPF 5” (125) 32 38 125 - 1/2”
R 612 PPF 6” (150) 32 38 150 - 1/2”
R 414 PPC 4” (100) 30 46 125 - 3/8”
R 414 PPS 4” (100) 30 46 125 - 3/8”
R 514 PPC 5” (125) 30 46 150 - 3/8”
R 514 PPS 5” (125) 30 46 150 - 3/8”

NP Nylon com Núcleo de Polipropileno


Nylon with Polypropylene Core I Nylon con Núcleo de Polipropileno

Roda injetada de nylon em núcleo Dureza de Rodagem: 75 Shore "D"


Rolling Hardness / Dureza del Rodamiento
de polipropileno, indicada para
ambientes agressivos onde é comum Temperatura de Trabalho: -20°C a + 70°C
Work Temperature / Temperatura del Trabajo
presença de água, gorduras, óleos
vegetais e derivados de petróleo, Capacidade de Carga: 80 kg a 150 kg
Load Capacity / Capacidad de Carga
sais e alguns ácidos. Possui calota
R NPC-S
integrada, proporcionando design
e desempenho. Oferece facilidade
de movimentação, menor esforço
do operador para manobras e baixa Capacidade
Modelo Mancal Pol. (mm)
deformação estática. Pol. (mm) mm mm de Carga

Wheel made of injected nylon, with R 312 NPC 3” (75) 30 40 80 - 3/8”


polypropylene core, indicated for aggressive R 312 NPS 3” (75) 30 40 80 - 3/8”
environments, where the presence of
water, greases, vegetable oils, petroleum
R 412 NPC 4” (100) 30 40 125 - 3/8”
derivatives, salts and some acids is R 412 NPC Ø5/16” 4” (100) 30 40 125 - 5/16”
common. It has integrated thread guard, R 412 NPS 4” (100) 30 40 125 - 3/8”
assuring design and performance. Offers R 412 NPS Ø5/16” 4” (100) 30 40 125 - 5/16”
motion facility, less effort from the operator
for the maneuvers and low static deforming. R 512 NPC 5” (125) 30 40 150 - 3/8”
R 512 NPC Ø5/16” 5” (125) 30 40 150 - 5/16”
Rueda de nylon inyectado, con núcleo de
polipropileno, indicada para ambientes
R 512 NPS 5” (125) 30 40 150 - 3/8”
agresivos, donde la presencia de agua, R 512 NPS Ø5/16” 5” (125) 30 40 150 - 5/16”
grasas, oleos vegetables, derivados de R 414 NPC 4” (100) 30 46 125 3/8”
petróleo, sales y algunos ácidos es común. R 414 NPS 4” (100) 30 46 125 - 3/8”
Tiene anti-hilo integrado que asegura
diseño y performance. Ofrece facilidad de R 514 NPC 5” (125) 30 46 150 - 3/8”
movimiento, menos esfuerzo del operador R 514 NPS 5” (125) 30 46 150 - 3/8”
para las maniobras y baja deformación
estática. www.novex.com.br 23
RODAS
WHEELS
RUEDAS
NN Nylon
Nylon I Nylon

Dureza de Rodagem: 75 Shore "D"


Rolling Hardness / Dureza del Rodamiento
Temperatura de Trabalho: -30°C a + 90°C
Work Temperature / Temperatura del Trabajo
Capacidade de Carga: 85 kg a 300 kg
Load Capacity / Capacidad de Carga
R 512 NNS / R 614 NNE R 312 / 412 NNC -S R NNF
Roda integral de nylon injetado.
Suporta ambientes super
agressivos onde é comum presença Capacidade
Modelo Mancal Pol. (mm)
de água, gorduras, óleos vegetais Pol. (mm) mm mm de Carga

e derivados de petróleo, sais e R 210 NNF 2” (50) 22 25 85 - 1/4”


alguns ácidos. Oferece facilidade de R 310 NNF 3” (75) 22 25 100 - 1/4”
movimentação, menor esforço do R 312 NNC 3” (75) 30 40 80 - 3/8”
operador para manobras e baixa R 312 NNS 3” (75) 30 40 80 - 3/8”
deformação estática.
R 412 NNC 4” (100) 30 40 125 - 3/8”
Wheel completely made of injected nylon.
R 412 NNC Ø5/16” 4” (100) 30 40 125 - 5/16”
Endures super aggressive environments,
where the presence of water, greases, R 412 NNS 4” (100) 30 40 125 - 3/8”
vegetable oils, petroleum derivatives, R 412 NNS Ø 5/16” 4” (100) 30 40 125 - 5/16”
salts and some acids is common. Offers
motion facility, less effort from the R 312 NNF 3” (75) 30 38 150 - 3/8”
operator for the maneuvers and low static R 412 NNF 4” (100) 30 38 175 - 1/2”
deforming.
R 512 NNF 5” (125) 32 38 200 - 1/2”
Ruedacompleta de nylon inyectada. R 512 NNS 5” (125) 32 38 250 3/8” 12 mm
Soporta ambientes súper agresivos,
donde la presencia de agua, grasas, R 612 NNF 6” (150) 32 38 300 - 1/2”
oleos vegetables, derivados de petróleo, R 414 NNF 4” (100) 38 44 200 - 1/2”
sales y algunos ácidos es común. Ofrece
R 414 NNC 4” (100) 30 46 125 - 3/8”
facilidad de movimiento, menos esfuerzo
del operador para las manobras y baja R 414 NNS 4” (100) 30 46 125 - 3/8”
deformación estática. R 514 NNF 5” (125) 38 44 300 - 1/2”
R 614 NNE 6” (150) 38 46 165 3/8” -

NR Nylon Reforçado
Reinforced Nylon I Nylon Reforzada

Dureza de Rodagem: 75 Shore "D"


Roda integral de nylon reforçado Rolling Hardness / Dureza del Rodamiento
injetado. Leveza e alta capacidade Temperatura de Trabalho: -30°C a + 90°C
Work Temperature / Temperatura del Trabajo
de carga, muito resistente a
locais onde é comum presença Capacidade de Carga: 125 kg a 1000 kg
Load Capacity / Capacidad de Carga
de água, gorduras, óleos vegetais
R NRS R 158 NRF
e derivados de petróleo, sais e
alguns ácidos. Oferece facilidade de
movimentação, menor esforço do
operador para manobras e baixa Capacidade
Modelo Pol. (mm) mm mm de Carga Mancal Pol. (mm)
deformação estática.
Wheel completely made of reinforced R 158 NRF* 1 5/8”(41) 18 19,5 125 - 7/32”
injected nylon. Lightness and high load R 316 NRS 3” (75) 42 48 500 1/2” 15 mm
capacity, very resistant to environments
where the presence of water, greases, R 42 NRF 4” (100) 50 62 400 - 5/8”
vegetable oils, petroleum derivatives,
salts and some acids is common. Offers
R 42 NRS 4” (100) 50 62 400 1/2” 17 mm
motion facility, less effort from the R 52 NRF 5” (125) 50 62 500 - 5/8”
operator for the maneuvers and low static
deforming. R 52 NRS 5” (125) 50 62 500 1/2” 17 mm
Rueda completa de nylon reforzada R 62 NRF 6” (150) 50 62 600 - 5/8”
inyectada. Levedad y alta capacidad
de carga, es muy resistentea ambientes
R 62 NRS 6” (150) 50 62 600 1/2” 17 mm
donde la presencia de agua, grasas, oleos R 82 NRF 8” (200) 50 62 800 - 20 mm
vegetables, derivados de petróleo, sales y
algunos ácidos es común. R 82 NRS 8” (200) 50 62 800 1/2” 20 mm
R 102 NRS 10” (250) 50 62 1000 5/8” 25 mm
*Roda na cor Preta / Black Colour / Color Negro
24 www.novex.com.br
RODAS
WHEELS
RUEDAS
NV Nylon Reforçado com Fibra de Vidro
Reinforced Nylon with Fiberglass I Nylon Reforzado con Fibra de Vidrio

Dureza de Rodagem: 85 Shore “D”


Rolling Hardness / Dureza del Rodamiento
Temperatura de Trabalho: -40°C a + 180°C
Work Temperature / Temperatura del Trabajo
Capacidade de Carga: 150 kg a 600 kg
Load Capacity / Capacidad de Carga
R 62 NVY R 62 NVF
Roda integral de nylon reforçado
com fibra de vidro. Indicada para
trabalhos em fornos, estufas ou
ambientes que trabalham na Capacidade
Modelo Mancal Pol. (mm)
faixa de temperatura entre -40°C Pol. (mm) mm mm de Carga

a +180°C. Oferece facilidade de R 312 NVF 3” (75) 30 38 150 - 3/8”


movimentação, menor esforço do
operador possui para manobras e R 412 NVF 4” (100) 30 38 175 - 1/2”
baixa deformação estática. R 512 NVF 5” (125) 32 38 200 - 1/2”
Wheel completely made of reinforced
R 414 NVF 4” (100) 38 44 200 - 1/2”
nylon with Fiberglass. Indicated for the use
in ovens, stoves and environments that R 514 NVF 5” (125) 38 44 300 - 1/2”
operate in a temperature range from -40°C
to +180°C. Offers motion facility, less effort R 42 NVF 4” (100) 50 62 400 - 5/8”
from the operator for the maneuvers and
low static deforming.
R 42 NVY 4” (100) 50 62 400 1/2” 17 mm
Rueda completa de nylon reforzada con R 52 NVF 5” (125) 50 62 500 - 5/8”
fibra de vidrio. Indicada para trabajos
en hornos, invernaderos y ambientes R 52 NVY 5” (125) 50 62 500 1/2” 17 mm
que operan en un rango de temperatura R 62 NVF 6” (150) 50 62 600 - 5/8”
de -40°C a +180°C.Ofrece facilidad de
movimiento, menos esfuerzo del operador R 62 NVY 6” (150) 50 62 600 1/2” 17 mm
para las maniobras y baja deformación
estática.

NH High Temp
High Temp I High Temp

Dureza de Rodagem: 85 Shore "D"


Roda injetada com material de Rolling Hardness / Dureza del Rodamiento
alta perfomance. Indicada para Temperatura de Trabalho: -40°C a + 250°C
trabalhos em fornos, estufas ou Work Temperature / Temperatura del Trabajo
ambientes que trabalham na Capacidade de Carga: 150 kg a 600 kg
Load Capacity / Capacidad de Carga
faixa de temperatura entre -40°C
a +250°C. Oferece facilidade de R NHY R 62 NHF
movimentação, menor esforço do
operador possui para manobras e
baixa deformação estática.
Capacidade
Injected wheel with high performance Modelo de Carga Mancal Pol. (mm)
Pol. (mm) mm mm
material. Indicated for the use in ovens,
stoves and environments that operate in a R 312 NHF 3” (75) 30 38 150 - 3/8”
temperature range from -40°C to +250°C.
Offers motion facility, less effort from the R 412 NHF 4” (100) 30 38 175 - 1/2”
operator for the maneuvers and low static
R 512 NHF 5” (125) 32 38 200 - 1/2”
deforming.
Rueda de material inyectado. Indicada R 414 NHF 4” (100) 38 44 200 - 1/2”
para trabajos en hornos, invernaderos
y ambientes que operan en un rango de
R 514 NHF 5” (125) 38 44 300 - 1/2”
temperatura de -40°C a +250°C. Ofrece R 42 NHF 4” (100) 50 62 400 - 5/8”
facilidad de movimiento, menos esfuerzo
del operador para las maniobras y baja R 42 NHY 4” (100) 50 62 400 1/2” 17 mm
deformación estática.
R 52 NHF 5” (125) 50 62 500 - 5/8”
R 52 NHY 5” (125) 50 62 500 1/2” 17 mm
R 62 NHF 6” (150) 50 62 600 - 5/8”
R 62 NHY 6” (150) 50 62 600 1/2” 17 mm

www.novex.com.br 25
RODAS
WHEELS
RUEDAS
QE Pneumática com Núcleo Estampado
Pneumatic with Stamped Steel Plates Core I Neumática con Chapas de Acero Estampadas

Temperatura de Trabalho: -20°C a + 50°C


Work Temperature / Temperatura del Trabajo
Capacidade de Carga: 90 kg a 400 kg
Load Capacity / Capacidad de Carga

R 62 QEE R 408 QEL


Roda pneumática de 4 lonas, pneu,
câmara de ar e núcleo de chapa
de aço estampada. Indicada para
Capacidade Pressão
aplicações em pisos irregulares e Modelo Pol. (mm) mm mm de Carga Mancal Pol. (mm) psi
mal conservados, onde é necessário R 62 QEE 6” (155) 45 55 90 1/2” - 25
a facilidade de movimentação e
R 82 QEE 8” (200) 50 62 100 1/2” - 30
amortecimento dos impactos e
vibrações, exceto em locais que há R 82 QEL 8” (200) 50 62 100 - 7/8” 30
componentes perfurantes como, R 254 QEL 8” (220) 63 58 130 - 7/8” 30
pregos, cacos de vidros etc. R 254 QEE 8” (220) 63 64 130 1/2” - 30
Pneumatic wheel with 4 fabrics, tire, tube R 254 QESA 8” (115) 60 70 100 1/2” - 30
and stamped steel plate core. Indicated for R 354 QEL 10” (265) 90 58 150 - 7/8” 30
unleveled and badly maintained floors, R 354 QEE 10” (265) 90 64 150 1/2” - 30
where is needed to have easy movement and
dampening of the impacts and vibrations, R 354 QESA 10” (260) 80 70 130 1/2” - 30
except on the environments where there are R 3258 QEL 15” (365) 83 78 180 - 1” 40
sharp components, such as nails, broken
glass, etc.
R 3258 QES 15” (365) 83 86 180 - 25 mm 40
R 358 QESA 15” (360) 84 78 150 - 25 mm 25
Rueda neumática con 4 telas, neumático,
cámara de aire y núcleo con chapa de acero R 358 QESAL 15” (360) 84 78 150 1” 25
estampada. Indicada para pisos irregulares R 358 QEL 15” (380) 88 78 200 - 1” 40
y mal conservados donde sea necesaria la
R 358 QES 15” (380) 88 86 200 - 25 mm 40
facilidad de movimiento y amortecimiento
de los impactos y vibraciones, a la excepción R 408 QEL 16” (427) 110 78 400 - 1” 40
de ambientes donde hayan componentes R 408 QES 16” (427) 110 86 400 - 25 mm 40
perforantes como clavos, pedazos de vidrio,
etc.

QA Pneumática com Núcleo de Alumínio


Pneumatic with Aluminum Core I Neumática con Núcleo de Aluminio

Roda pneumática de 4 lonas, pneu, Temperatura de Trabalho: -20°C a + 50°C


Work Temperature / Temperatura del Trabajo
câmara de ar e núcleo de alumínio.
Indicada para aplicações em pisos Capacidade de Carga: 100 kg a 400 kg
Load Capacity / Capacidad de Carga
irregulares e mal conservados,
onde é necessário a facilidade de
movimentação e amortecimento R 354 QAS R 408 QAS
dos impactos e vibrações, exceto
em locais que há componentes
perfurantes como, pregos, cacos de
vidros etc. Capacidade Pressão
Modelo Pol. (mm) mm mm de Carga Mancal Pol. (mm) psi
Pneumatic wheel with 4 fabrics, tire,
tube and aluminum core. Indicated for R 254 QAN 8” (212) 60 62 100 - 7/8” 30
unleveled and badly maintainedfloors, R 254 QAL 8” (212) 60 62 100 - 7/8” 30
where is needed to have easy movement R 254 QAS 8” (212) 60 62 100 1/2” 17 mm 30
and dampening of the impacts and
vibrations, except on the environments R 354 QAN 10” (265) 85 62 150 - 7/8” 30
where there are sharp components, such R 354 QAL 10” (265) 85 62 150 - 7/8” 30
as nails, broken glass, etc. R 354 QAS 10” (265) 85 62 150 1/2” 17 mm 30
Rueda neumática con 4 telas, R 3258 QAN 15” (365) 83 78 180 - 1” 40
neumático, cámara de aire y núcleo R 3258 QAL 15” (365) 83 78 180 - 1” 40
de aluminio. Indicada para pisos
irregulares y mal conservados donde sea
R 3258 QAS 15” (365) 83 78 180 - 25 mm 40
necesaria la facilidad de movimiento R 358 QAN 15” (380) 88 78 200 - 1” 40
y amortecimiento de los impactos y R 358 QAL 15” (380) 88 78 200 - 1” 40
vibraciones, a la excepción de ambientes R 358 QAS 15” (380) 88 78 200 - 25 mm 40
donde hayan componentes perforantes
como clavos, pedazos de vidrio, etc.
R 408 QAN 16” (427) 110 78 400 - 1” 40
R 408 QAL 16” (427) 110 78 400 - 1” 40
R 408 QAS 16” (427) 110 78 400 - 25 mm 40
26 www.novex.com.br
RODAS
WHEELS
RUEDAS
BI Borracha com Núcleo de Ebonite
Rubber with Ebonite Core I Caucho con Núcleo de Ebonita

Roda integral de borracha Dureza de Rodagem: 75 Shore "A"


vulcanizada em núcleo de ebonite Rolling Hardness / Dureza del Rodamiento
(borracha dura), indicada para Temperatura de Trabalho: -20°C a + 80°C
pisos rústicos e mal conservados. Work Temperature / Temperatura del Trabajo
Movimentação com suavidade, Capacidade de Carga: 50 kg a 250 kg
Load Capacity / Capacidad de Carga
baixo nível de ruídos, absorve
R 312 BIF R 412 BIF
choques, vibrações resistente ao
rasgo, à abrasão, à tensão de
ruptura e a produtos quimicos exceto
ambientes com óleos orgânicos e Capacidade
Modelo Mancal Pol. (mm)
minerais, soluções básicas, vapor Pol. (mm) mm mm de Carga

saturado ou pisos claros. R 210 BIF 2” (50) 22 25 50 - 1/4”


R 310 BIF 3” (75) 22 25 60 - 1/4”
Wheel made of vulcanized rubber and
ebonite core (hard rubber). Indicated R 312 BIF 3” (75) 32 38 90 - 3/8”
for rustic and badly maintained floors. R 312 BIR 3” (75) 32 38 90 - 1/2”
Smooth movement with low noise R 412 BIF 4” (100) 32 38 120 - 1/2”
level, impact and vibration absorption, R 412 BIR 4” (100) 32 38 120 - 1/2”
resistant to tearing, to abrasion, to rupture
R 512 BIN 5” (125) 32 38 150 - 1/2”
tension and to chemical products, except
environments with organic and mineral R 512 BIR 5” (125) 32 38 150 - 1/2”
oils, basic solutions, saturated steam or R 612 BIN 6” (150) 32 38 175 - 1/2”
light floors. R 612 BIR 6” (150) 32 38 175 - 1/2”
Rueda hecha de caucho vulcanizado y R 414 BIN 4” (100) 38 44 150 - 1/2”
núcleo de ebonita (caucho duro). Indicada R 414 BIR 4” (100) 38 44 150 - 1/2”
para pisos rústicos y mal conservados. R 514 BIN 5” (125) 38 44 175 - 1/2”
Movimientos suaves, bajos niveles de R 514 BIR 5” (125) 38 44 175 - 1/2”
ruidos, absorción de choques y vibración,
resistente al desgarro, a la abrasión, a la
R 614 BIN 6” (150) 38 44 200 - 1/2”
tensión de ruptura y a productos químicos, R 614 BIR 6” (150) 38 44 200 - 1/2”
a la excepción de ambientes con oleos R 62 BIS 6” (160) 50 62 250 1/2” 17 mm
orgánicos y minerales, soluciones básicas,
vapor saturado o pisos claros. Roda de borracha cinza não manchante NOVEPISO® non-staining vulcanized grey rubber wheel, with ebonite
core, indicated for rustic, badly conserved floors and asphalt. Soft
NOVEPISO® vulcanizada em núcleo
movement, low noise level, absorbs impacts and vibrations. / Rueda de
NOVEPISO (ZI) de ebonite, indicada para pisos caucho gris vulcanizado que no deja manchas NOVEPISO®, con núcleo
75 Shore “A” rústicos e mal conservados e asfalto. de ebonita, indicada para pisos rústicos, mal conservados o asfalto.
Movimentação com suavidade, baixo nível Movimiento suave, bajo nivel de ruidos, absorción de impactos y
de ruídos, absorve choques e vibrações. vibraciones.

BE Borracha com Núcleo Estampado


Rubber with Stamped Steel Plates Core I Caucho con Chapas de Acero Estampadas

Roda com aro de borracha e núcleo Dureza de Rodagem: 75 Shore "A"


de chapa de aço estampada. Rolling Hardness / Dureza del Rodamiento
Indicada para aplicações em Temperatura de Trabalho: -20°C a + 80°C
pisos rústicos com tração manual Work Temperature / Temperatura del Trabajo
e cargas leves. Absorve choques, Capacidade de Carga: 90 kg a 140 kg
Load Capacity / Capacidad de Carga
vibrações, dispensa calibragem,
resistente ao rasgo, à abrasão e à R 412 BEN
tensão de ruptura.
Wheel with rubber tread and stamped
steel plate core. Indicated for rustic floors
with manual traction and light load. Capacidade
Absorbs impacts, vibrations, does not need Modelo Pol. (mm) mm mm de Carga Mancal Pol. (mm)
calibration, resistant to tearing, to abrasion R 412 BEN 4" (100) 30 38 90 - 1/2"
and to rupture tension.
R 412 BER 4" (100) 30 38 90 - 1/2"
Rueda con banda de caucho y núcleo de R 512 BEN 5" (125) 30 38 110 - 1/2"
chapa de acero estampada. Indicada para
uso en pisos rústicos, con tracción manual
R 512 BER 5" (125) 30 38 110 - 1/2"
y cargas livianas. Absorbe impactos, R 612 BEN 6" (150) 30 38 140 - 1/2"
vibraciones, no necesita de calibración, R 612 BER 6" (150) 30 38 140 - 1/2"
resistente al desgarro, a la abrasión, a la
tensión de ruptura. Roda de borracha cinza não manchante NOVEPISO® non-staining vulcanized grey rubber wheel, with stamped
core, indicated for rustic, badly conserved floors and asphalt. Soft
NOVEPISO em núcleo estampado,
NOVEPISO (ZE) movement, low noise level, absorbs impacts and vibrations. / Rueda
indicada para pisos rústicos e mal de caucho gris vulcanizado que no deja manchas NOVEPISO®, con
75 Shore “A” conservados e asfalto. Movimentação núcleo estampado, indicada para pisos rústicos, mal conservados o
com suavidade, baixo nível de ruídos, asfalto. Movimiento suave, bajo nivel de ruidos, absorción de impactos
absorve choques e vibrações. y vibraciones.

www.novex.com.br 27
RODAS
WHEELS
RUEDAS
BD Borracha com Núcleo Desmontável
Rubber with Demountable Core I Caucho con Núcleo Desarmable

Dureza de Rodagem: 75 Shore "A"


Roda com aro de borracha e núcleo Rolling Hardness / Dureza del Rodamiento
de chapa de aço estampada e Temperatura de Trabalho: -20°C a + 80°C
desmontável. Indicada para Work Temperature / Temperatura del Trabajo

aplicações em pisos rústicos com Capacidade de Carga: 200 kg a 450 kg


Load Capacity / Capacidad de Carga
tração manual. Absorve choques,
R 62 BDL R 123 BDL
vibrações, dispensa calibragem,
resistente ao rasgo, à abrasão e à
tensão de ruptura.
Wheel with rubber tread and stamped, Capacidade
Modelo Pol. (mm) mm mm de Carga Mancal Pol. (mm)
demountable steel plate core. Indicated
rustic floors with manual traction. R 62 BDL 6" (155) 50 62 200 - 5/8"
Absorbs impacts, vibrations, does not
need calibration, resistant to tearing, to R 92 BDL 9" (225) 45 62 250 - 7/8"
abrasion and to rupture tension.
R 102 BDL 10" (250) 48 62 300 - 7/8"
Rueda con bandas de caucho y núcleo de
chapa de acero estampado y desarmable. R 123 BDL 12" (300) 68 78 350 - 1"
Indicada para el uso en pisos rústicos
y tracción manual. Absorbe impactos, R 123 BDS 12" (300) 68 86 350 - 25 mm
vibraciones, no necesita de calibración,
resistente al desgarro, a la abrasión y a la R 153 BDL 15" (380) 83 78 450 - 1"
tensión de ruptura.
R 153 BDS 15" (380) 83 86 450 - 25 mm

BN Borracha com Núcleo de Nylon


Rubber with Nylon Core I Caucho con Núcleo de Nylon

Dureza de Rodagem: 75 Shore "A"


Roda de borracha vulcanizada em Rolling Hardness / Dureza del Rodamiento
núcleo de nylon, indicada para pisos Temperatura de Trabalho: -20°C a + 80°C
rústicos, mal conservados e asfalto. Work Temperature / Temperatura del Trabajo
Roda leve, excelente à umidade, Capacidade de Carga: 250 kg a 350 kg
Load Capacity / Capacidad de Carga
com rodagem macia e silenciosa.
Absorve choques e vibrações, R 62 BNS
resistente ao rasgo, à abrasão, à
tensão de ruptura e a produtos
químicos.
Capacidade
Vulcanized rubber wheel and nylon core, Modelo Pol. (mm) mm mm de Carga Mancal Pol. (mm)
indicated for rustic and badly maintained
floors and asphalt. Light wheel, excellent R 52 BNF 5" (125) 50 62 250 - 5/8"
for humidity, with soft and silent rolling.
Absorbs impacts, vibrations, resistant to
R 52 BNR 5" (125) 50 62 250 - 5/8"
tearing, to abrasion, to rupture tension R 52 BNS 5" (125) 50 62 250 1/2" 17 mm
and to chemical products.
R 62 BNF 6" (150) 50 62 300 - 5/8"
Rueda de caucho vulcanizado y núcleo
de nylon, indicada para pisosrústicos y R 62 BNR 6" (150) 50 62 300 - 5/8"
mal conservados y asfalto. Rueda liviana,
excelente para humedad, con rodamiento R 62 BNS 6" (150) 50 62 300 1/2" 17 mm
suave y silencioso.Absorbe impactos R 82 BNF 8" (200) 50 62 350 - 3/4"
y vibraciones, resistente al desgarro, a
la abrasión, a la tensión de ruptura y a R 82 BNR 8" (200) 50 62 350 - 7/8"
productos químicos.
R 82 BNS 8" (200) 50 62 350 1/2" 20 mm
R 102 BNR 10" (250) 50 62 400 - 7/8"
R 102 BNS 10" (250) 50 62 400 5/8" 20 mm
R 122 BNR 12" (300) 50 62 550 - 1"
R 122 BNS 12" (300) 50 62 550 5/8" 20 mm
Roda de borracha azul NOVESOFT® . NOVESOFT® blue rubber wheel: indicated for the protection of noble
industrial floors and ideal for silence and comfort. The double layer
Indicada na proteção de pisos industriais
NOVESOFT (SN) option strengthens the advantages of the impact absorption and the
nobres e ideal para quem busca silêncio noise reduction. / Rueda de caucho azul NOVESOFT®: indicada para la
65 Shore “A” e conforto. A opção com dupla camada, protección de pisos industriales nobles y es ideal para el silencio y el
potencializa as vantagen de absorção de conforto. La opción de dos camadas refuerza las ventajas de la absorción
impactos e redução de ruídos. de impactos y de la reducción de ruidos.

28 www.novex.com.br
RODAS
WHEELS
RUEDAS
BF Borracha com Núcleo de Ferro Fundido
Rubber with Cast Iron Core I Caucho con Núcleo de Hierro Fundido

Dureza de Rodagem: 75 Shore "A"


Rolling Hardness / Dureza del Rodamiento
Temperatura de Trabalho: -20°C a + 80°C
Work Temperature / Temperatura del Trabajo
Capacidade de Carga: 90 kg a 1800 kg
Load Capacity / Capacidad de Carga
R 62 BFS R 103 BFL R 103 BFS
Roda de borracha moldada em
núcleo de ferro fundido cinzento.
Indicada para pisos rústicos,
Capacidade
mal conservado e asfalto. Possui Modelo Pol. (mm) mm mm de Carga Mancal Pol. (mm)
movimentação suave, baixo nível de
R 312 BFN 3" (75) 32 38 90 - 3/8"
ruídos, absorve choque e vibrações.
Excelentes propriedades mecânicas: R 312 BFL 3" (75) 32 38 90 - 1/2"
resistente ao rasgo, à abrasão, à R 312 BFS 3" (75) 32 38 90 3/8" 12 mm
tensão de ruptura e a produtos R 414 BFN 4" (100) 38 44 150 - 1/2"
químicos. R 414 BFL 4" (100) 38 44 150 - 1/2"
Molded rubber wheel, with grey cast R 414 BFS 4" (100) 38 44 150 3/8" 12 mm
iron core. Indicated for rustic and badly R 514 BFN 5" (125) 38 44 175 - 1/2"
maintained floors and asphalt.Soft R 514 BFL 5" (125) 38 44 175 - 1/2"
movement, low noise level, impact
R 514 BFS 5" (125) 38 44 175 3/8" 12 mm
and vibration absorption. Excellent
mechanical properties: resistant to R 614 BFN 6" (150) 38 44 200 - 1/2"
tearing, to abrasion, to rupture tension R 614 BFL 6" (150) 38 44 200 - 1/2"
and to chemical products. R 614 BFS 6" (150) 38 44 200 3/8" 12 mm
Rueda de caucho moldeado, con núcleo R 42 BFL 4" (100) 50 62 200 - 5/8"
de hierro fundido. Indicado para pisos R 42 BFS 4" (100) 50 62 200 1/2" 17 mm
rusticos y mal conservados y asfalto.
R 52 BFL 5" (125) 50 62 250 - 5/8"
Movimientos suaves, bajos niveles de
ruidos, absorción de choques y vibración. R 52 BFS 5" (125) 50 62 250 1/2" 17 mm
Excelente propiedades mecánicas: R 62 BFL 6" (150) 50 62 300 - 5/8"
resistente al desgarro, a la abrasión, R 62 BFS 6" (150) 50 62 300 1/2" 17 mm
a la tensión de ruptura y a productos
químicos. R 82 BFL 8" (200) 50 62 350 - 7/8"
R 82 BFS 8" (200) 50 62 350 1/2" 20 mm
R 102 BFL 10" (250) 50 62 450 - 1"
R 102 BFS 10" (250) 50 62 450 5/8" 20 mm
R 63 BFF AMB 6" (150) 60 68 400 - 1"
R 63 BFL AMB 6" (150) 60 68 400 - 1"
R 63 BFL 6" (150) 70 78 400 - 1"
R 63 BFS 6" (150) 70 78 400 3/4" 25 mm
R 83 BFL 8" (200) 70 78 500 - 1"
R 83 BFS 8" (200) 70 78 500 3/4" 25 mm
R 103 BFL 10" (250) 70 78 600 - 1"
R 103 BFS 10" (250) 70 78 600 3/4" 25 mm
R 123 BFL 12" (300) 70 78 750 - 1"
R 123 BFS 12" (300) 70 78 750 3/4" 25 mm
R 104 BFS 10" (250) 100 110 800 1" 30 mm
R 124 BFS 12" (300) 100 110 1000 1" 30 mm
R 165 BFS 16" (406) 125 134 1500 - 35 mm
R 205 BFS 20" (508) 125 134 1800 - 40 mm

Disponivel, também, com as borrachas: / Also Available with the rubbers: / Disponible también con los cauchos:
Roda de borracha cinza não manchante NOVEPISO em NOVEPISO® non-staining grey rubber wheel, with stamped core, indicated for rustic and badly
NOVEPISO (ZF) núcleo estampado, indicada para pisos rústicos e mal maintained floors and asphalt. Soft movement, low noise level, impact and vibration absorption.
conservados e asfalto. Movimentação com suavidade, baixo Rueda de caucho gris que no deja marcas NOVEPISO®, con núcleo de hierro fundido, indicada para
75 Shore “A” pisos rústicos y mal conservados y asfalto. Movimientos suaves, bajos niveles de ruidos, absorción de
nível de ruídos, absorve choques e vibrações. choques y vibración.
Roda de borracha nitrílica NOVEQUIM® vulcanizada em NOVEQUIM® nitrile vulcanized rubber wheels with cast iron core, indicated for rustic and badly
NOVEQUIM (WF) núcleo de ferro fundido, indicada para pisos rústicos, mal maintained floors and asphalt. Presents high resistance to chemical products and oils.
(sob consulta) conservados e asfalto. Possui alta resistência a produtos Rueda de caucho nitrílico vulcanizado NOVEQUIM® con núcleo de hierro fundido, indicada para pisos
75 Shore “A” químicos e óleos. rústicos y mal conservados y asfalto. Presenta alta resistencia a los productos químicos y oleos.

Roda de borracha condutiva CONDUVEX® vulcanizada em CONDUVEX® conductive vulcanized rubber wheel with cast iron core, indicated for the use in electronic
CONDUVEX (XF) industry and pharmaceutical laboratories, because it conducts and dissipates the static electricity
(sob consulta) núcleo de ferro fundido. Indicada para uso em indústrias generated by the materials friction. Rueda de caucho conductivo vulcanizado CONDUVEX® con núcleo
75 Shore “A” eletrônicas e laboratórios farmacêuticos, pois conduz e dissipa de hierro fundido, indicada para el uso en industria de electrónicos y laboratorios farmacéuticos,
a eletricidade estática gerada pela fricção de materiais. porque conduce y disipa la electricidad estática generada pela fricción de los materiales.

www.novex.com.br 29
RODAS
WHEELS
RUEDAS
ES Borracha NOVETON ®
NOVETON® Rubber I Caucho NOVETON®

Roda com dupla camada de borracha Dureza de Rodagem: 85 Shore "A"


Rolling Hardness / Dureza del Rodamiento
NOVETON® vulcanizada em núcleo
de ferro fundido, indicada para pisos Temperatura de Trabalho: -20°C a + 80°C
Work Temperature / Temperatura del Trabajo
rústicos, mal conservados e asfalto,
própria para transportes de cargas Capacidade de Carga: 300 kg a 1800 kg
Load Capacity / Capacidad de Carga
pesadas em velocidade até 20 km/h.
R 102 ESS R 165 ESS
Grande absorção de impactos, alta
resistência ao rasgo, movimentação
com suavidade, baixo nível de
ruídos, absorve choques e vibrações,
Capacidade
resistente ao rasgo, à abrasão, à Modelo Pol. (mm) mm mm de Carga Mancal Pol. (mm)
tensão de ruptura e a produtos
químicos. R 52 ESS 5" (125) 50 62 300 1/2" 17 mm
Wheel with two layers of NOVETON® R 62 ESS 6" (150) 50 62 350 1/2" 17 mm
vulcanized rubber and cast iron core,
indicated for rustic and badly maintained R 82 ESS 8" (200) 50 62 400 1/2" 20 mm
floors and asphalt, suitable for heavy load
transportation and speeds up to 20 km/h. R 102 ESS 10" (250) 50 62 550 5/8" 20 mm
High impact absorption, high tearing
resistance, soft movement, low noise level,
impact and vibration absorption, resistance R 123 ESY 12" (300) 70 78 900 3/4" 25 mm
to tearing, to abrasion, to rupture tension
and to chemical products. R 124 ESM 12" (300) 100 110 1200 (25 mm) 35 mm
Rueda con dos camadas de caucho R 165 ESS 16" (406) 125 134 1800 - 35 mm
vulcanizado NOVETON® y núcleo de hierro
fundido, indicada para pisos rústicos y mal
conservados y asfalto, propia para el transporte de cargas pesadas y velocidades menores
que 20 km/h. Alta absorción de impactos, alta resistencia a desgarros, movimientos
suaves, bajos niveles de ruidos, absorción de choques y vibraciones, resistente al desgarro,
a la abrasión, a la tensión de ruptura y a productos químicos.

SS Borracha NOVESOFT ®
NOVESOFT® Rubber I Caucho NOVESOFT®

Dureza de Rodagem: 65 Shore "A"


Roda com camada dupla de borracha Rolling Hardness / Dureza del Rodamiento
azul NOVESOFT® vulcanizada em Temperatura de Trabalho: -20°C a + 80°C
núcleo de ferro fundido, indicada Work Temperature / Temperatura del Trabajo
para pisos rústicos, mal conservados Capacidade de Carga: 300 kg a 1800 kg
e asfalto e, também, não mancha Load Capacity / Capacidad de Carga
pisos industriais nobres e própria
para transportes de cargas pesadas R 62 SSS R 165 SSS
em velocidade até 20 km/h. Grande
absorção de impactos, alta
resistência ao rasgo, movimentação
com suavidade, baixo nível Modelo
Capacidade
de Carga Mancal Pol. (mm)
Pol. (mm) mm mm
de ruídos, absorve choques e
vibrações, resistente ao rasgo, à R 52 SSS 5" (125) 50 62 300 1/2" 17 mm
abrasão, à tensão de ruptura e a
produtos químicos. R 62 SSS 6" (150) 50 62 350 1/2" 17 mm
Wheel with two layers of blue vulcanized R 82 SSS 8" (200) 50 62 400 1/2" 20 mm
rubber NOVESOFT® with cast iron core,
indicated to rustic badly maintained floors R 102 SSS 10" (250) 50 62 550 5/8" 20 mm
and asphalt, and also, does not leave stains
in noble industrial floors and is suitable R 123 SSY 12" (300) 70 78 900 3/4" 25 mm
for heavy loads and speeds up to 20 km/h.
High impact absorption, high tearing R 124 SSM 12" (300) 100 110 1200 (25 mm) 35 mm
resistance, soft movement, low noise
level, impact and vibration absorption, R 165 SSS 16" (406) 125 134 1800 - 35 mm
resistance to tearing, to abrasion, to
rupture tension and to chemical products.
Rueda con dos camadas de caucho vulcanizado azul NOVESOFT® y núcleo de hierro
fundido, indicada para pisos rústicos y mal conservados y asfalto, y además de eso, no deja
marcas en los pisos industriales nobles y es propia para el transporte de cargas pesadas y
velocidades menores que 20 km/h. Alta absorción de impactos, alta resistencia a desgarros,
movimientos suaves, bajos niveles de ruidos, absorción de choques y vibraciones, resistente
al desgarro, a la abrasión, a la tensión de ruptura y a productos químicos.

30 www.novex.com.br
RODAS
WHEELS
RUEDAS
UN Poliuretano Moldado Standard com Núcleo de Nylon
Standard Molded Polyurethane with Nylon Core I Poliuretano Moldeado Standard con Núcleo de Nylon

Roda de poliuretano moldado com Dureza de Rodagem: 90 Shore "A"


Rolling Hardness / Dureza del Rodamiento
núcleo nylon, indicada para as mais
diversas aplicações e ambientes Temperatura de Trabalho: -40°C a + 80°C
Work Temperature / Temperatura del Trabajo
industriais em geral. Leveza,
facilidade de movimentação, Capacidade de Carga: 400 kg a 700 kg
Load Capacity / Capacidad de Carga
baixo ruído no deslocamento e
R 52 UNS
alta durabilidade e resistente à
abrasão. Excelente opção para
trabalho em locais com presença
de umidade e carga alta com
Capacidade
perfeita proteção ao piso. Modelo Pol. (mm) mm mm de Carga Mancal Pol. (mm)

Molded polyurethane wheel with nylon R 42 UNN 4" (100) 45 62 400 - 5/8"
core, indicated for the most diverse uses
and industrial environments in general. R 42 UNR 4" (100) 45 62 400 - 5/8"
Lightness, easy movement, low noise
levels in motion, high durability and R 42 UNS 4" (100) 45 62 400 1/2" 17 mm
resistant to abrasion.Excellent option R 52 UNN 5" (125) 45 62 475 - 5/8"
for the application in environments with
humidity and heavy load, with perfect R 52 UNR 5" (125) 45 62 475 - 5/8"
protection for the floor.
R 52 UNS 5" (125) 45 62 475 1/2" 17 mm
Rueda de poliuretano moldeado con
núcleo de nylon, indicada para los mas R 62 UNN 6" (150) 45 62 550 - 5/8"
diversos usos y ambientes industriales en
general. Levedad, facilita el movimiento,
R 62 UNR 6" (150) 45 62 550 - 5/8"
bajos niveles de ruido en movimiento, R 62 UNS 6" (150) 45 62 550 1/2" 17 mm
alta durabilidad y resistente a la abrasión.
Excelente opción para el uso en ambientes R 82 UNN 8" (200) 45 62 700 - 7/8"
con la presencia de humedad y para
cargas pesadas, con perfecta protección R 82 UNR 8" (200) 45 62 700 - 7/8"
para el piso. R 82 UNS 8" (200) 45 62 700 1/2" 20 mm

UN ERGO ERGONOMEX ® com Núcleo de Nylon


ERGONOMEX® with Nylon Core I ERGONOMEX® con núcleo de Nylon

Dureza de Rodagem: 85 Shore "A"


Roda de poliuretano ERGONOMEX® Rolling Hardness / Dureza del Rodamiento
moldado em núcleo nylon, indicada Temperatura de Trabalho: -40°C a + 80°C
para movimentação manual de Work Temperature / Temperatura del Trabajo
cargas médias e pesadas em diversos Capacidade de Carga: 400 kg a 700 kg
ambientes industriais. Excelente Load Capacity / Capacidad de Carga
desempenho na redução dos
esforços, melhorando a ergonomia R 52 UNS ERGO
do trabalho.
ERGONOMEX® molded polyurethane wheel
with nylon core, indicated for manual
Capacidade
motion of medium and heavy loads, in Modelo Pol. (mm) mm mm de Carga Mancal Pol. (mm)
diverse industrial environments. Excellent
performance on reducing efforts, improves R 42 UNS ERGO 4" (100) 45 62 400 1/2" 17 mm
the ergonomics at work.
R 52 UNS ERGO 5" (125) 45 62 475 1/2" 17 mm
Rueda de poliuretano moldeado
ERGONOMEX®, con núcleo de Nylon, R 62 UNS ERGO 6" (150) 45 62 550 1/2" 17 mm
indicada para el desplazamiento manual
de cargas medianas y pesadas en los R 82 UNS ERGO 8" (200) 45 62 700 1/2" 20 mm
diversos ambientes industriales. Excelente
desempeño en la reducción de esfuerzos,
promoviendo la mejora en la ergonomía
del trabajo.

www.novex.com.br 31
RODAS
WHEELS
RUEDAS
UF Poliuretano Moldado Standard com Núcleo de Ferro Fundido
Standard Molded Polyurethane with Cast Iron Core I Poliuretano MoldeadoEstándar con Núcleo de Hierro Fundido

Dureza de Rodagem: 90 Shore "A"


Rolling Hardness / Dureza del Rodamiento
Temperatura de Trabalho: -40°C a + 80°C
Work Temperature / Temperatura del Trabajo
Capacidade de Carga: 200 kg a 3500 kg
Load Capacity / Capacidad de Carga
R 414 UFS R 62 UFS R 123 UFL

Roda de poliuretano standard


moldado com núcleo em ferro
fundido, indicada para as mais
Capacidade
diversas aplicações e ambientes Modelo Pol. (mm) mm mm de Carga Mancal Pol. (mm)
industriais em geral. Adequada
para transporte de cargas pesadas R 312 UFN 3" (75) 32 38 200 - 3/8"
com perfeita proteção ao piso. R 312 UFL 3" (75) 32 38 200 - 1/2"
Facilidade de movimentação, R 312 UFS 3" (75) 32 38 200 3/8" 12 mm
baixo ruído no deslocamento e alta R 414 UFN 4" (100) 38 44 350 - 1/2"
durabilidade, resistente à abrasão e R 414 UFL 4" (100) 38 44 350 - 1/2"
ao rasgo. R 414 UFS 4" (100) 38 44 350 3/8" 12 mm
Standard molded polyurethane wheel
R 514 UFN 5" (125) 38 44 400 - 1/2"
with cast iron core, indicated for the
most diverse applications and industrial R 514 UFL 5" (125) 38 44 400 - 1/2"
environments in general. Suitable for R 514 UFS 5" (125) 38 44 400 3/8" 12 mm
heavy loads with perfect protection for
the floor. Easy movement, low noise levels
R 614 UFN 6" (150) 38 44 450 - 1/2"
on motion and high durability, resistant to R 614 UFL 6" (150) 38 44 450 - 1/2"
abrasion and to tearing. R 614 UFS 6" (150) 38 44 450 3/8" 12 mm
Rueda de poliuretano estándar moldeado, R 316 UFS 3" (75) 48 48 500 1/2" 15 mm
con núcleo de hierro fundido, indicada
R 42 UFL 4" (100) 50 62 500 - 5/8"
para diversas aplicaciones y ambientes
industriales en general. Propias para R 42 UFS 4" (100) 50 62 500 1/2" 17 mm
el transporte de cargas pesadas con R 52 UFL 5" (125) 50 62 600 - 5/8"
perfecta protección al piso. Facilidad de
movimiento, bajos niveles de ruido en R 52 UFS 5" (125) 50 62 600 1/2" 17 mm
movimiento y alta durabilidad, resistente R 62 UFL 6" (150) 50 62 700 - 5/8"
a la abrasión y al desgarro. R 62 UFS 6" (150) 50 62 700 1/2" 17 mm
R 82 UFL 8" (200) 50 62 900 - 7/8"
R 82 UFS 8" (200) 50 62 900 1/2" 20 mm
R 102 UFL 10" (250) 50 62 1200 - 1"
R 102 UFS 10" (250) 50 62 1200 5/8" 20 mm
R 63 UFL 6" (150) 70 78 1000 - 1"
R 63 UFS 6" (150) 70 78 1000 3/4" 25 mm
R 83 UFL 8" (200) 70 78 1200 - 1"
R 83 UFS 8" (200) 70 78 1200 3/4" 25 mm
R 103 UFL 10" (250) 70 78 1300 - 1"
R 103 UFS 10" (250) 70 78 1300 3/4" 25 mm
R 123 UFL 12" (300) 70 78 1400 - 1"
R 123 UFS 12" (300) 70 78 1400 3/4" 25 mm
R 104 UFS 10" (250) 100 110 1800 1" 30 mm
R 124 UFS 12" (300) 100 110 2000 1" 30 mm
R 124 USS* 12" (300) 100 110 3500 - 35 mm
R 165 UFS 16" (390) 125 134 2800 - 35 mm
*Roda com dupla camada de Poliuretano / *Wheel with two layers of Polyurethane / *Rueda con camada dupla de poliuretano

Disponivel, também, com os poliuretanos:


Available also with the polyurethanes: / Disponible también con los poliuretanos:

Roda de poliuretano Super, verde moldado Super polyurethane wheel, green molded, with cast iron core, indicated
com núcleo em ferro fundido, indicada for heavy and static loads, diverse applications and industrial
para cargas pesadas e estáticas, as mais environments in general. Easy movement, low noise levels on motion,
POLIURETANO high durability and resistance to tearing caused by sharp objects.
diversas aplicações e ambientes industriais
SUPER UY em geral. Facilidade de movimentação, Rueda de Súper poliuretano moldeado verde, con núcleo de hierro
60 SHORE ”D” fundido, indicada para cargas pesadas y estáticas, diversos usos y
baixo ruído no deslocamento, alta ambientes industriales en general. Facilita el movimiento, bajos niveles
durabilidade e ao rasgo provocado por de ruido en movimiento, alta durabilidad y resistente al desgarro
objetos cortantes. provocado por objetos perforantes.

32 www.novex.com.br
RODAS
WHEELS
RUEDAS
UF TEMP Poliuretano Standard com Amarração Mecânica
Standard Polyurethane with Mechanical Bracing I Poliuretano Estándar con Amarre Mecánico

Roda de poliuretano moldado Dureza de Rodagem: 90 Shore "A"


Rolling Hardness / Dureza del Rodamiento
com núcleo em ferro fundido com
amarração mecânica. Indicada Temperatura de Trabalho: -40°C a + 80°C
Work Temperature / Temperatura del Trabajo
para as mais diversas aplicações,
Capacidade de Carga: 900 kg a 2000 kg
ambientes industriais em geral e Load Capacity / Capacidad de Carga
uso contínuo em alta temperatura. R 82 UFS TEMP
Molded polyurethane wheel with cast iron
core and mechanical bracing. Indicated
for the most diverse applications,
industrial environments in general and Capacidade
Modelo Pol. (mm) mm mm de Carga Mancal Pol. (mm)
continued use in high temperature.
Rueda de poliuretano moldeado con R 82 UFS TEMP 8" (200) 50 62 900 1/2" 20 mm
núcleo de hierro fundido y amarre
mecánico. Indicada para las mas diversas R 102 UFS TEMP 10" (250) 50 62 1200 5/8" 20 mm
utilizaciones, ambientes industriales
en general y uso continuado en alta R 124 UFS TEMP 12" (300) 100 110 2000 1” 30 mm
temperatura.

UW Poliuretano ERGONOMEX ®
ERGONOMEX® Polyurethane I Poliuretano ERGONOMEX®

Dureza de Rodagem: 85 Shore "A"


Roda de poliuretano verde Rolling Hardness / Dureza del Rodamiento
moldado com núcleo em ferro Temperatura de Trabalho: -40°C a + 80°C
fundido. Indicada para a redução Work Temperature / Temperatura del Trabajo
de esforço em trações manuais Capacidade de Carga: 500 kg a 1200 kg
em pisos lisos. Facilidade de Load Capacity / Capacidad de Carga
movimentação, baixo ruído
no deslocamento excelente R 62 UWS
durabilidade e propriedades
mecânicas como, alta resiliência e
baixa abrasão.
Capacidade
Green molded polyurethane wheel with Modelo Pol. (mm) mm mm de Carga Mancal Pol. (mm)
cast iron core. Indicated for the reduction
of the effort on the manual traction on R 42 UWS 4" (100) 50 62 500 1/2” 17 mm
plain floors. Easy movement, low noise
levels on motion, excellent durability R 52 UWS 5" (125) 50 62 600 1/2” 17 mm
and mechanical proprieties such as high
resilience and low abrasion. R 62 UWS 6" (150) 50 62 700 1/2” 17 mm
Rueda de poliuretano moldeado R 82 UWS 8" (200) 50 62 900 1/2” 20 mm
verde con núcleo de hierro fundido.
Indicada para la reducción de esfuerzo R 102 UWS 10" (250) 50 62 1200 5/8” 20 mm
en tracciones manuales en los pisos
lisos. Facilita el movimiento, bajos
niveles de ruido en movimiento,
excelente durabilidad y propiedades
mecánicas como alta resiliencia y baja
abrasión.

www.novex.com.br 33
RODAS
WHEELS
RUEDAS
UX Poliuretano Extra
Extra Polyurethane I Poliuretano Extra

Roda de poliuretano bordô Dureza de Rodagem: 95 Shore "A"


Rolling Hardness / Dureza del Rodamiento
moldado com núcleo em ferro
fundido. Indicada para cargas, Temperatura de Trabalho: -40°C a + 100°C
Work Temperature / Temperatura del Trabajo
temperaturas e velocidades
Capacidade de Carga: 500 kg a 1400 kg
elevadas, inclusive em rodas Load Capacity / Capacidad de Carga
tracionadas e para mais R 414 UXS R 82 UXS
diversas aplicações e ambientes
industriais em geral. Facilidade
de movimentação, baixo ruído
no deslocamento excelente Modelo
Capacidade
Mancal Pol. (mm)
Pol. (mm) mm mm de Carga
durabilidade e propriedades
mecânicas como, alta resiliência R 42 UXS 4" (100) 50 62 500 1/2" 17 mm
e baixa abrasão. Compatível a
produtos químicos, como óleos, R 52 UXS 5" (125) 50 62 600 1/2" 17 mm
graxas, sais e solventes.
Burgundy molded polyurethane R 62 UXS 6" (150) 50 62 700 1/2" 17 mm
wheel with cast iron core. Indicated for
heavy loads, high temperatures and R 82 UXS 8" (200) 50 62 900 1/2" 20 mm
speeds, including traction wheels e
for the most diverse applications and
industrial environments in general. Easy R 102 UXS 10" (250) 50 62 1200 5/8" 20 mm
movement, low noise levels on motion,
excellent durability and mechanical R 63 UXS 6" (150) 70 78 1000 3/4" 25 mm
proprieties such as high resilience and
low abrasion. Compatible with chemical
products such as oils, grease, salts and
R 83 UXS 8" (200) 70 78 1200 3/4" 25 mm
solvents.
R 103 UXS 10" (250) 70 78 1300 3/4" 25 mm
Rueda de poliuretano moldeado
roja borgoña con núcleo de hierro
fundido. Indicada para cargas pesadas, R 123 UXS 12" (300) 70 78 1400 3/4" 25 mm
temperaturas y velocidades altas,
incluso ruedas traccionadas y para las *Disponível em outras medidas
*Available in other measures
mas diversas utilizaciones y ambientes *Disponible en otras medidas
industriales en general. Facilita el
movimiento, bajos niveles de ruido en
movimiento, excelente durabilidad
y propiedades mecánicas como alta
resiliencia y baja abrasión. Compatible
con productos químicos como oleos,
grasas, sales y solventes.

UX TEMP Poliuretano Extra com Amarração Mecânica


Extra Polyurethane with Mechanical Bracing I Poliuretano Extra con Amarre Mecánico

Dureza de Rodagem: 95 Shore "A"


Roda de poliuretano bordô com Rolling Hardness / Dureza del Rodamiento
núcleo em ferro fundido com Temperatura de Trabalho: -40°C a + 100°C
amarração mecânica. Indicada Work Temperature / Temperatura del Trabajo
para as mais diversas aplicações, Capacidade de Carga: 900 kg a 2000 kg
ambientes industriais em geral e Load Capacity / Capacidad de Carga
uso contínuo em temperaturas até
100º C. R 82 UXS TEMP
Burgundy polyurethane wheel with cast
iron core. Indicated the most diverse
applications, industrial environments
in general and continued use under Capacidade
Modelo Pol. (mm) mm mm de Carga Mancal Pol. (mm)
temperatures up to 100º C.
Rueda de poliuretano roja borgoña con R 82 UXS TEMP 8" (200) 50 62 900 1/2" 20 mm
núcleo de hierro fundido. Indicada para
las mas diversas utilizaciones, ambientes R 102 UXS TEMP 10" (250) 50 62 1200 5/8" 20 mm
industriales en general y uso continuado
en temperaturas hasta 100º C. R 124 UXS TEMP 12" (300) 100 110 2000 1” 30 mm

34 www.novex.com.br
RODAS
WHEELS
RUEDAS
UY ROUND Poliuretano Super Abaulado Super Polyurethane Curved I Poliuretano Súper Abombada

Dureza de Rodagem: 60 Shore "D"


Roda de poliuretano moldado Rolling Hardness / Dureza del Rodamiento
Super com perfil abaulado e Temperatura de Trabalho: -40°C a + 80°C
núcleo em ferro fundido, indicada Work Temperature / Temperatura del Trabajo
para cargas estáticas e pesadas, Capacidade de Carga: 600 kg a 1200 kg
Load Capacity / Capacidad de Carga
nas mais diversas aplicações e
R 62 UYS ROUND
ambientes industriais em geral.
O perfil abaulado da banda,
proporciona redução da
área de contato com o piso e, Capacidade
consequentemente, facilidade nas Modelo Pol. (mm) mm mm de Carga Mancal Pol. (mm)

manobras diminuindo o esforço


R 52 UYS ROUND 5" (125) 50 62 600 1/2" 17 mm
do usuário.
Molded Super polyurethane wheel R 62 UYS ROUND 6" (150) 50 62 700 1/2" 17 mm
with curved profile and cast iron core,
R 82 UYS ROUND 8" (200) 50 62 900 1/2" 20 mm
indicated for static and heavy loads,
for the most diverse applications and R 102 UYS ROUND 10" (250) 50 62 1200 5/8" 20 mm
industrial environments in general.
The curved profile of the tread offers a
reduction on the contact area with the floor e therefore, eases the maneuvers,
diminishing the efforts of the users.
Rueda de Súper poliuretano moldeado con perfil abombado y núcleo de
hierro fundido, indicada para cargas estáticas y pesadas, para las mas
diversas utilizaciones y ambientes industriales en general. El perfil abombado
proporciona la reducción del área de contacto con el piso, y la consecuencia es
la facilidad delas manobras y la disminución del esfuerzo del usuario.

UF ROUND Poliuretano Standard Abaulado


Standard Polyurethane Curved I Poliuretano Estándar Abombado

Dureza de Rodagem: 90 Shore "A"


Roda de poliuretano moldado Rolling Hardness / Dureza del Rodamiento
standard com perfil abaulado Temperatura de Trabalho: -40°C a + 80°C
e núcleo em ferro fundido, Work Temperature / Temperatura del Trabajo
indicada para as mais diversas Capacidade de Carga: 600 kg a 1200 kg
aplicações e ambientes industriais Load Capacity / Capacidad de Carga
em geral. O perfil abaulado da
banda, proporciona redução da R 62 UFS ROUND
área de contato com o piso e,
consequentemente, facilidade nas
manobras diminuindo o esforço
do usuário. Capacidade
Modelo Pol. (mm) mm mm de Carga Mancal Pol. (mm)
Molded standard polyurethane wheel
with curved profile and cast iron R 52 UFS ROUND 5" (125) 50 62 600 1/2" 17 mm
core, indicatedfor the most diverse
applications and industrial environments R 62 UFS ROUND 6" (150) 50 62 700 1/2" 17 mm
in general. The curved profile of the
tread offers a reduction on the contact R 82 UFS ROUND 8" (200) 50 62 900 1/2" 20 mm
area with the floor e therefore, eases the
maneuvers, diminishing the efforts of R 102 UFS ROUND 10" (250) 50 62 1200 5/8" 20 mm
the users.
Rueda de poliuretano estándar
moldeado con perfil abombado y núcleo
de hierro fundido, para las mas diversas
utilizaciones y ambientes industriales en
general. El perfil abombado proporciona
la reducción del área de contacto con
el piso, y la consecuencia es la facilidad
delas maniobras y la disminución del
esfuerzo del usuario.

www.novex.com.br 35
RODAS
WHEELS
RUEDAS
UR Transpaleteiras
Pallet Trucks I Transpaletas

Dureza de Rodagem: 90 Shore "A"


Rolling Hardness / Dureza del Rodamiento
Temperatura de Trabalho: -40°C a + 80°C
Work Temperature / Temperatura del Trabajo
Capacidade de Carga: 700 kg a 1000 kg
Load Capacity / Capacidad de Carga
R 337 URS R 827 URS

Roda de poliuretano moldado com


núcleo em ferro fundido. Indicada
para paleteiras e transpaleteiras.
Capacidade
Molded polyurethanes wheel with cast Modelo Pol. (mm) mm mm de Carga Mancal Pol. (mm)
iron core. Indicated for pallets and pallet
trucks. R 335 URS 3" (76) 90 90 700 - 15 mm
Rueda de poliuretano moldeado con
núcleo de hierro fundido. Indicada para R 336 URS 3" (76) 90 90 700 - 17 mm
paletas y transpaletas.
R 337 URS 3" (76) 90 90 700 - 20 mm
R 345 URS 3" (80) 90 90 900 - 15 mm
R 346 URS 3" (80) 90 90 900 - 17 mm
R 347 URS 3" (80) 90 90 900 - 20 mm
R 355 URS 3" (85) 100 100 1000 - 15 mm
R 356 URS 3" (85) 100 100 1000 - 17 mm
R 357 URS 3" (85) 100 100 1000 - 20 mm
R 827 URS 8" (200) 50 60 900 - 20 mm
R 828 URS 8" (200) 50 60 900 - 25 mm
R 837 URS 8" (200) 50 70 900 - 20 mm
R 838 URS 8" (200) 50 70 900 - 25 mm

Disponivel, também, com os poliuretanos:


Also available with the polyurethanes: / Disponible también con los poliuretanos:

POLIURETANO SUPER UY Roda de poliuretano verde moldado Green molded polyurethane wheel with cast iron core, indicated
com núcleo em ferro fundido, indicada for static heavy loads, the most diverse applications and industrial
60 SHORE ”D” environments in general. Easy movement, low noise levels on motion,
para cargas pesadas e estáticas, as mais
high durability and resistance to tearing caused by sharp objects.
diversas aplicações e ambientes industriais
em geral. Facilidade de movimentação, Rueda de poliuretano moldeado verde, con núcleo de hierro fundido,
baixo ruído no deslocamento, alta indicada para cargas pesadas y estáticas, diversos usos y ambientes
durabilidade e ao rasgo provocado por industriales en general. Facilita el movimiento, bajos niveles de ruido
objetos cortantes. en movimiento, alta durabilidad y resistente al desgarro provocado por
objetos perforantes.

36 www.novex.com.br
RODAS
WHEELS
RUEDAS
CC Celeron
Celeron I Celeron

Dureza de Rodagem: 25 Brinell


Rolling Hardness / Dureza del Rodamiento
Temperatura de Trabalho: -30°C a + 120°C
Work Temperature / Temperatura del Trabajo
Capacidade de Carga: 85 kg a 1700 kg
Load Capacity / Capacidad de Carga
R 414 CCF R 62 CCS R 124 CCS

Roda integral de celeron, polímero


à base de tecido de algodão
com resina fenólica, indicada
Capacidade
em ambientes agressivos e altas Modelo Pol. (mm) mm mm de Carga Mancal Pol. (mm)
temperaturas. Não provoca faísca
elétrica e é isolante, não deforma R 210 CCF 2" (50) 22 25 85 - 1/4"
com carga estática proporcionando R 310 CCF 3" (75) 22 25 100 - 1/4"
facilidade de movimentação,
suporta impactos, produtos R 312 CCF 3" (75) 32 38 150 - 3/8"
químicos, óleos e graxas.
R 414 CCF 4" (100) 38 44 200 - 1/2"
Wheel made of Celeron, polymer
from cotton fabric and phenolic resin, R 514 CCF 5" (125) 38 44 300 - 1/2"
indicated for aggressive environments
and high temperatures. Does not cause R 316 CCL 3" (75) 46 48 700 - 5/8"
electric sparks and is isolating, does not
deform with static loads, offering easy R 52 CCL 5" (125) 50 62 500 - 5/8"
movement; endures impacts, chemical
products, oils and grease. R 52 CCS 5" (125) 50 62 500 1/2" 17 mm
Rueda de Celeron, polímero basa do en R 62 CCL 6" (150) 50 62 600 - 5/8"
tela de algodón y resina fenólica, indicada
para ambientes agresivos y temperaturas R 62 CCS 6" (150) 50 62 600 1/2" 17 mm
altas. No provoca chispas eléctricas y es
aislante, no deforma con carga estática, R 82 CCL 8" (200) 50 62 800 - 7/8"
ofrece facilidad en el movimiento; soporta
impactos, productos químicos, oleos y R 82 CCS 8" (200) 50 62 800 1/2” 20 mm
grasas.
R 63 CCL 6" (150) 70 78 800 - 1"
R 63 CCS 6" (150) 70 78 800 3/4" 25 mm
R 83 CCL 8" (200) 70 78 1000 - 1"
R 83 CCS 8" (200) 70 78 1000 3/4" 25 mm
R 124 CCS 12" (300) 100 110 1700 1" 30 mm

www.novex.com.br 37
RODAS
WHEELS
RUEDAS
FF Ferro Fundido
Cast Iron I Hierro Fundido

Dureza de Rodagem: 160 Brinell


Rolling Hardness / Dureza del Rodamiento
Temperatura de Trabalho: -40°C a + 400°C
Work Temperature / Temperatura del Trabajo
Capacidade de Carga: 120 kg a 3300 kg
Load Capacity / Capacidad de Carga
R 62 FFS R 103 FFS R 103 FFL

Roda integral em ferro fundido,


Indicada para trabalhos
que exigem a facilidade de Capacidade
Modelo Mancal Pol. (mm)
movimentação, cargas e Pol. (mm) mm mm de Carga

temperaturas elevadas. Não R 210 FFF 2" (50) 22 25 120 - 1/4"


indicada para áreas que necessitem
de redução de ruídos e conservação R 312 FFN* 3" (75) 32 38 200 - 3/8"
do piso. R 312 FFZ 3" (75) 32 38 200 - 3/8"
Cast iron wheel, indicated for works that
demand easy movement, heavy loads R 414 FFN* 4" (100) 38 44 350 - 1/2"
and high temperatures. Not indicated for
areas that need noise reduction and floor R 414 FFZ 4" (100) 38 44 350 - 1/2"
conservation.
R 514 FFN* 5" (125) 38 44 400 - 1/2"
Rueda de hierro fundido, indicada
para trabajos que exijan la facilidad R 514 FFZ 5" (125) 38 44 400 - 1/2"
de movimiento, cargas pesadas y altas
temperaturas. No es indicada para R 52 FFN* 5" (125) 50 62 600 - 5/8"
áreas donde la reducción de ruidos y la
conservación del piso sean necesarias.
R 52 FFL 5" (125) 50 62 600 - 5/8"
R 52 FFS 5" (125) 50 62 600 1/2" 17 mm
R 62 FFN 6" (150) 50 62 700 - 5/8"
R 62 FFL 6" (150) 50 62 700 - 5/8"
R 62 FFS 6" (150) 50 62 700 1/2" 17 mm
R 82 FFN* 8" (200) 50 62 900 - 7/8"
R 82 FFL 8" (200) 50 62 900 - 7/8"
R 82 FFS 8" (200) 50 62 900 1/2" 20 mm
R 102 FFL 10" (250) 50 62 1200 - 1"
R 102 FFS 10" (250) 50 62 1200 5/8" 20 mm
R 63 FFL 6" (150) 70 78 1000 - 1"
R 63 FFS 6" (150) 70 78 1000 3/4" 25 mm
R 83 FFL 8" (200) 70 78 1200 - 1"
R 83 FFS 8" (200) 70 78 1200 3/4" 25 mm
R 103 FFL 10" (250) 70 78 1300 - 1"
R 103 FFS 10" (250) 70 78 1300 3/4" 25 mm
R 123 FFL 12" (300) 70 78 1400 - 1"
R 123 FFS 12" (300) 70 78 1400 3/4" 25 mm
R 84 FFS 8" (210) 100 110 1400 3/4" 25 mm
R 104 FFS 10" (255) 100 110 1800 1" 30 mm
R 145 FFS 14" (350) 125 134 2300 - 35 mm
R 185 FFS 18" (450) 125 134 3300 - 40 mm

*Bucha de Nylon recomendada para até 80º C


*Nylon Bushing available for 80º C
*Buja de Nylon recomendada hasta 80º C

38 www.novex.com.br
RODAS
WHEELS
RUEDAS
FR Ferro Fundido Reforçado
Reinforced Cast Iron I Hierro Fundido Reforzado

Roda integral em ferro fundido Dureza de Rodagem: 160 Brinell


Rolling Hardness / Dureza del Rodamiento
reforçado. Indicada para
trabalhos que exigem a facilidade Temperatura de Trabalho: -40°C a + 400°C
Work Temperature / Temperatura del Trabajo
de movimentação, cargas e
temperaturas elevadas. Não Capacidade de Carga: 700 kg a 1400 kg
Load Capacity / Capacidad de Carga
indicada para áreas que necessitem
R 52 FRY
de redução de ruídos e conservação
do piso.
Cast iron wheel, “V” grooved for trails
with “L” profile and angle brackets. Capacidade
Indicated for works that demand the Modelo Pol. (mm) mm mm de Carga Mancal Pol. (mm)
facility in the movement, heavy loads
and high temperatures. Not indicated for R 52 FRY 5" (125) 50 62 700 1/2" 17 mm
areas that need noise reduction. R 62 FRY 6" (150) 50 62 850 1/2" 17 mm
Ruedas de hierro fundido con canal en R 82 FRY 8" (200) 50 62 900 1/2" 20 mm
“V” para carriles con perfiles en “L” y
esquineras. Indicada para trabajos que R 63 FRY 6" (150) 70 78 1200 3/4" 25 mm
exijan la facilidad de movimiento, cargas
pesadas y temperaturas altas. No es R 83 FRY 8" (200) 70 78 1400 3/4" 25 mm
indicada para áreas que necesitan de
reducción de ruidos.

FV Ferro Fundido com Canal em “V” (Grooved)


Cast Iron “V” Grooved I Hierro Fundido con Canal en “V”

Dureza de Rodagem: 190 Brinell


Roda toda em ferro fundido com Rolling Hardness / Dureza del Rodamiento
canal em “V” para trilhos com perfil Temperatura de Trabalho: -40°C a + 400°C
“L” e cantoneiras. Indicada para Work Temperature / Temperatura del Trabajo
trabalhos que exigem a facilidade Capacidade de Carga: 300 kg a 1100 kg
de movimentação, cargas e Load Capacity / Capacidad de Carga
temperaturas elevadas. Não
indicada para áreas que necessitem R 42 FVL
de redução de ruídos.
Cast iron wheel, “V” grooved for trails
with “L” profile and angle brackets.
Capacidade
Indicated for works that demand the Modelo Pol. (mm) mm mm de Carga Mancal Pol. (mm)
facility in the movement, heavy loads
and high temperatures. Not indicated for R 414 FVZ 4" (100) 38 44 300 - 5/8"
areas that need noise reduction.
R 42 FVL 4" (100) 51 62 450 - 5/8"
Ruedas de hierro fundido con canal en
“V” para carriles con perfiles en “L” y R 62 FVZ 6" (150) 50 62 600 - 7/8"
esquineras. Indicada para trabajos que
exijan la facilidad de movimiento, cargas R 62 FVL 6" (150) 50 62 600 - 7/8"
pesadas y temperaturas altas. No es
indicada para áreas que necesitan de
R 83 FVZ 8" (200) 70 78 1100 - 1"
reducción de ruidos. R 83 FVL 8" (200) 70 78 1100 - 1"

RODA E (mm) F (mm) G (mm) PERFIL "L"


(mm x mm)

R 414 FVZ 22 11 16 38X38


R 42 FVL 19 9,5 17,5 38X38
R 62 FVZ 22 11 16 38X38
R 62 FVL 22 11 16 38X38
R 83 FVZ 42 21 15 50X50
R 83 FVL 42 21 15 50X50

www.novex.com.br 39
RODAS
WHEELS
RUEDAS
FD Rodas “Decauville”
“Decauville” Wheels I Ruedas “Decauville”

Dureza de Rodagem: 160 Brinell


Rolling Hardness / Dureza del Rodamiento
Temperatura de Trabalho: -40°C a + 400°C
Work Temperature / Temperatura del Trabajo
Capacidade de Carga: 700 kg a 1400 kg
Load Capacity / Capacidad de Carga
R 83 FDS

Roda “Deucaville” toda em ferro


fundido, com aba lateral para
trilhos TR perfil “L”. Indicada para
Capacidade
trabalhos que exigem a facilidade Modelo Pol. (mm) mm mm de Carga Mancal Pol. (mm)
de movimentação, cargas e
temperaturas elevadas. Não R 514 FDL 5" (125) 39 62 400 - 5/8"
indicada para áreas que necessitem R 42 FDL 4" (100) 52 68 550 - 7/8"
de redução de ruídos e conservação
do piso. R 42 FDS 4" (100) 52 68 550 - 25 mm
“Decauville” wheel in cast iron, with side R 62 FDL 6" (150) 48 70 700 - 1"
flap for TR trails with profile “L”. Indicated
for works that demand easy movement, R 82 FDL 8" (200) 50 70 900 - 1"
heavy loads and high temperatures.
Not indicated for areas that need noise R 102 FDL 10" (250) 48 78 1200 - 1"
reduction and floor conservation.
R 102 FDS 10" (250) 48 78 1200 - 25 mm
Rueda “Decauville” in hierro fundido, con
solapa lateral para carriles TR de perfil R 122 FDL 12" (300) 50 78 1400 - 1"
“L”. Indicada para trabajos que exijan
facilidad de movimiento, cargas pesadas R 122 FDS 12" (300) 50 78 1400 - 25 mm
y temperaturas altas. No es indicada para
áreas que necesitan de reducción de ruidos y R 63 FDS 6" (150) 65 84 1000 - 25 mm
de conservación del piso.
R 83 FDS 8" (200) 65 90 1200 - 25 mm

RODA A B C D Trilho
mm mm mm mm “TR”

R 514 FDL 125 39 50 148 1 .1/2"


R 42 FDL 100 52 63 124 TR 25
R 42 FDS 100 52 63 124 TR 25
R 62 FDL 150 48 60 185 TR 25
R 82 FDL 200 50 64 242 TR 25
R 102 FDL 250 48 60 288 TR 25
R 102 FDS 250 48 60 288 TR 25
R 122 FDL 300 50 66 340 TR 25
R 122 FDS 300 50 66 340 TR 25
R 63 FDS 150 65 80 190 TR 37
R 83 FDS 200 65 80 240 TR 37

40 www.novex.com.br
Largura Mancal Carga Altura (mm) Raio de Giro (mm)
Roda Ø Fixo Giratório
(mm) Bearing Load Overal Height Offset
Wheels / Ruedas Pol. (mm) Rigid / Fija Swivel / Giratoria
Tread / Ancho Rodamiento Carga Altura Total Radio de Giro

Rodízios
Casters I Ruedas Industriales

novex
novex.com.br
www.novex.com.br 41
Estrutura do Código do Rodízio
Casters Code Structure I Estructura del Codigo de las Ruedas Industriales

RODÍZIOS Whell / Rueda


F L C I 6 12 B P F ...
G RAX 8 2 Acessórios e fixações opcionais
Accessories and optional fittings
Accesorios y fijaciones opcionales
Mancal / Bearing / Rodamiento
Material do núcleo ou característica especial da roda
Core material or special wheel characteristic
Material del núcleo o característica especial de la rueda
Material da banda de rodagem
Tread material / Material de la banda de rodaje
Largura nominal da roda
Tread width / Ancho nominal de la rueda
Diâmetro nominal da roda
Wheel diameter / Diámetro nominal de la rueda
Acabamento Especial (sob consulta) CI - Cinza / Grey / Gris
Special Finishes (under consultation) BR - Branco / White / Blanco
Acabados Especiales (bajo pedido) PR - Preto / Black / Negro
CR - Cromado / Chromed / Cromado
Série do rodízio BC - Bicromatizado / Yellow Zinc / Cincado Amarillo
Caster serie / Série de la rueda industrial ZC - Zincado / Zinc Plated / Cincado
ZP - Zincado Preto / Black Zinc Plated / Cincado Negro
Rodízio Giratório (G) ou Fixo (F)
Caster: Swivel (G) or Rigid (F)
Rueda Industrial Giratória (G) o Fija (F)

Ferragem Fork / Soporte


F L 6 12 O K F .. .
G RAX 8 2 O K S .. .
Acessórios e fixações opcionais
Accessories and optional fittings
Accesorios y fijaciones opcionales
Mancal / Bearing / Rodamiento
Kit de eixo / Axle kit / Kit de eje
Ferragem (sem roda) Fork (without wheel) Soporte (sin rueda)

Para indicar o acabamento especial acrescente as siglas correspondentes ao código da Série do Rodízio.
Add the corresponsal letters for special finishes after the serie code.
Para requirir acabados especiales añadir las letras correspondientes al codigo de la Série de la Rueda.

42 www.novex.com.br
Largura Mancal Carga Altura (mm) Raio de Giro (mm)
Roda Ø Fixo Giratório
(mm) Bearing Load Overal Height Offset
Wheels / Ruedas Pol. (mm) Rigid / Fija Swivel / Giratoria
Tread / Ancho Rodamiento Carga Altura Total Radio de Giro

Série Industrial Mini


Industrial Mini Series I Serial Industrial Mini

novex
novex.com.br
www.novex.com.br 43
Linha
Série Industrial Mini
114 Industrial Mini I Industrial Mini

Largura Mancal Carga Altura (mm) Raio de Giro (mm)


Roda Ø Fixo Giratório
(mm) Bearing Load Overal Height Offset
Wheels / Ruedas Pol. (mm) Rigid / Fija Swivel / Giratoria
Rodízios construídos em chapas de Tread / Ancho Rodamiento Carga Altura Total Radio de Giro

aço estampadas e zincadas. A versão


giratória é montada com pista de R 114 PPF FL 114 PPX GL 114 PPX
esferas, pino central e o eixo da roda 11/4" (32) 14 25 43 15
rebitado. Ideal para grande capacidade
R 114 TTF FL 114 TTX GL 114 TTX
de carga com pequenos rodízios.
Casters built in stamped galvanized steel
plates. The swivel version is assembled in ball Construção do Cabeçote
Head Construction I Construcción del cabezal
raceways, central pin and riveted axle. It is
ideal for large load capacity with small casters.
Placa de Fixação
Fitting plate
Ruedas industriales construidas en chapas de Placa de fijación
acero galvanizadas y estampadas. La versión
rotatoria es montada con pista de esferas,
pino central y eje de rueda remachado. Ideal
para gran capacidad de cargas con ruedas

Série Industrial Mini


158
industriales pequeñas.

Linha Industrial Mini I Industrial Mini

Largura Mancal Carga Altura (mm) Raio de Giro (mm)


Roda Ø Fixo Giratório
(mm) Bearing Load Overal Height Offset
Wheels / Ruedas Pol. (mm) Rigid / Fija Swivel / Giratoria
Tread / Ancho Rodamiento Carga Altura Total Radio de Giro

R 158 TTF GL 158 TTX


125
Rodízios construídos em chapas de aço
estampadas e bicromatizadas. A versão R 158 NRF 1 5/8” (41) 18 GL 158 NRX 57 20
giratória é montada com duas pista de
esferas, pino central e o eixo da roda
R 158 ZZF GL 158 ZZX 150
rebitado. Disponível em dois tipos de
fixação: Placa ou Espiga podendo ser
fornecido, também, com a ferragem Construção do Cabeçote
Head Construction I Construcción del cabezal
pintada em epóxi (consultar cores
disponíveis). Placa de Fixação
Fitting plate
Casters built in stamped bichromated steel Placa de fijación
plates. The swivel version is assembled in
ball raceways, central pin and riveted axle.
Available in two fixing types: plate or stem and
also can be supplied with epoxy painting fork
(consult for available colors)
Ruedas industriales construidas en chapas de
acero estampadas y bicromáticas. La versión
rotatoria es montada con pista de esferas, pino Largura Mancal Carga Altura (mm) Raio de Giro (mm)
Roda Ø Rodizio Rosca da Comp. da
central y eje de rueda remachado. Disponible Wheels / Ruedas Pol. (mm) (mm) Bearing Caster / Soporte Load Overal Height
Espiga Espiga
Offset
Tread / Ancho Rodamiento Carga Altura Total Radio de Giro
en dos tipos de fijación: placa o espiga, y
también se puede fornecer herraje con pintura
epoxi. (consultar colores disponibles) R 158 TTF GH 158 TTX
125
R 158 NRF 1 5/8” (41) 18 GH 158 NRX 55 W 3/8” 16 20

R 158 ZZF GH 158 ZZX 150

Construção do Cabeçote
Head Construction
Construcción del cabezal

44 www.novex.com.br
Largura Mancal Carga Altura (mm) Raio de Giro (mm)
Roda Ø Fixo Giratório
(mm) Bearing Load Overal Height Offset
Wheels / Ruedas Pol. (mm) Rigid / Fija Swivel / Giratoria
Tread / Ancho Rodamiento Carga Altura Total Radio de Giro

Série Industrial Leve


Industrial Light Series I Serial Industrial Liviana

novex
novex.com.br
www.novex.com.br 45
Linha
Série Industrial Leve L
210 Light Industrial L I Industrial Liviana - L

Largura Mancal Carga Altura (mm) Raio de Giro (mm)


Roda Ø Fixo Giratório
(mm) Bearing Load Overal Height Offset
Wheels / Ruedas Pol. (mm) Rigid / Fija Swivel / Giratoria
Tread / Ancho Rodamiento Carga Altura Total Radio de Giro

Rodízios da linha leve, construídos em


FL 210 BPF GL 210 BPF
chapas de aço estampadas e zincadas. R 210 BPF 22
A versão giratória possui duas pistas de FL 210 BPX GL 210 BPX
esferas e placa de fixação. Versátil, atende 45
FL 210 UPF GL 210 UPF
boa parte das aplicações de cargas leves e R 210 UPF 22
moderadas com tração manual, podendo FL 210 UPX GL 210 UPX
ser fornecido, também, com a ferragem FL 210 PPF GL 210 PPF
bicromatizada ou pintada em epóxi R 210 PPF 20 50
(consultar cores disponíveis). FL 210 PPX GL 210 PPX
Light line casters built in stamped galvanized
steel plates. The swivel version has two ball R 210 GTF 22 FL 210 GTF GL 210 GTF 45
raceways and fixing plate. Versatile, attends
several applications from light and moderate 2" (50) 70 24
loads, with manual traction, can also be FL 210 NNF GL 210 NNF
supplied with bichromated or epoxy painting R 210 NNF 20
fork (consult for available colors). FL 210 NNX GL 210 NNX
80
Ruedas industriales de la línea liviana FL 210 CCF GL 210 CCF
construidas en chapas de acero estampadas R 210 CCF 22
y galvanizadas. La versión rotatoria tiene dos FL 210 CCX GL 210 CCX
pistas de esferas y placa de fijación. Atiende
diversas aplicaciones de cargas livianas y FL 210 BIF GL 210 BIF
moderadas, con tracción manual, y también se R 210 BIF 22 50
puede fornecer con herraje bicromático o con FL 210 BIX GL 210 BIX
pintura epoxi. (consultar colores disponibles)
FL 210 FFF GL 210 FFF
R 210 FFF 22 80
FL 210 FFX GL 210 FFX

Placa de Fixação
Fitting plate
Série Industrial Leve L
310
Placa de fijación
Linha
Light Industrial L I Industrial Liviana L

Construção do Cabeçote I Head Construction


Construcción del cabezal

Largura Mancal Carga Altura (mm) Raio de Giro (mm)


Roda Ø Fixo Giratório
(mm) Bearing Load Overal Height Offset
Wheels / Ruedas Pol. (mm) Rigid / Fija Swivel / Giratoria
Tread / Ancho Rodamiento Carga Altura Total Radio de Giro

FL 310 BPF GL 310 BPF


R 310 BPF 60
FL 310 BPX GL 310 BPX

Acessórios I Accessories I Accesorios FL 310 UPF GL 310 UPF


R 310 UPF 60
FL 310 UPX GL 310 UPX
FL 310 PPF GL 310 PPF
R 310 PPF 70
FL 310 PPX GL 310 PPX

“FR” Freio Roda “DA” Freio Dupla Ação R 310 GTF 3" (75) 22 FL 310 GTF GL 310 GTF 60 97 25,5
Wheel Brake Double Action
Freno Rueda Dupla Accion
FL 310 NNF GL 310 NNF
R 310 NNF 80
FL 310 NNX GL 310 NNX
“CA” Calota FL 310 CCF GL 310 CCF
“CA” Thread Guard R 310 CCF 80
“CA” Anti-Hilo FL 310 CCX GL 310 CCX
Disponível somente para a Linha 310 FL 310 BIF GL 310 BIF
Available for Line 310 only R 310 BIF 60
Disponible solamente para Línea 310 FL 310 BIX GL 310 BIX

46 www.novex.com.br
Linha
Série Industrial Leve L
312 Light Industrial L I Industrial Liviana L

Largura Mancal Carga Altura (mm) Raio de Giro (mm)


Roda Ø Fixo Giratório
(mm) Bearing Load Overal Height Offset
Wheels / Ruedas Pol. (mm) Rigid / Fija Swivel / Giratoria
Tread / Ancho Rodamiento Carga Altura Total Radio de Giro

Rodízios da linha leve, construídos em R 312 BPC FL 312 BPC GL 312 BPC
chapas de aço estampadas e zincadas. 3" (75) 30 80 100 28
R 312 BPS FL 312 BPS GL 312 BPS
A versão giratória possui duas pistas de
esferas e placa de fixação. Versátil, atende R 312 UPC FL 312 UPC GL 312 UPC
3" (75) 30 80 100 28
boa parte das aplicações de cargas leves e R 312 UPS FL 312 UPS GL 312 UPS
moderadas com tração manual, podendo
ser fornecido, também, com a ferragem R 312 PPF FL 312 PPF GL 312 PPF 90
bicromatizada ou pintada em epóxi R 312 PPC 3" (75) 30 FL 312 PPC GL 312 PPC 100 28
(consultar cores disponíveis). 80
R 312 PPS FL 312 PPS GL 312 PPS
Light line casters built in stamped galvanized
steel plates. The swivel version has two ball R 312 NPC FL 312 NPC GL 312 NPC
raceways and fixing plate. Versatile, attends 3" (75) 30 80 100 28
several applications from light and moderate R 312 NPS FL 312 NPS GL 312 NPS
loads, with manual traction, can also be
supplied with bichromated or epoxy painting R 312 NNF FL 312 NNF GL 312 NNF 150
fork (consult for available colors).
Ruedas Industriales de la línea liviana
R 312 NNC 3" (75) 30 FL 312 NNC GL 312 NNC 100 28
80
construidas en chapas de acero estampadas R 312 NNS FL 312 NNS GL 312 NNS
y galvanizadas. La versión rotatoria tiene dos
pistas de esferas y placa de fijación. Atiende
diversas aplicaciones de cargas livianas y R 312 NVF 3" (75) 30 FL 312 NVF GL 312 NVF 150 100 28
moderadas, con tracción manual, y también se
puede fornecer con herraje bicromático o con
pintura epoxi. (consultar colores disponibles).
R 312 NHF 3" (75) 30 FL 312 NHF GL 312 NHF 150 100 28

R 312 GTF 3" (75) 30 FL 312 GTF GL 312 GTF 80 100 28


Placa de Fixação
Fitting plate
Placa de fijación
R 312 CCF 3" (75) 32 FL 312 CCF GL 312 CCF 150 100 28

R 312 BIF FL 312 BIF GL 312 BIF


3" (75) 32 90 100 28
Construção do Cabeçote I Head Construction R 312 BIR FL 312 BIR GL 312 BIR
Construcción del cabezal
R 312 BFN 30 FL 312 BFN GL 312 BFN
R 312 BFL 3" (75) FL 312 BFL GL 312 BFL 90 100 28
32
R 312 BFS FL 312 BFS GL 312 BFS
R 312 UFN 30 FL 312 UFN GL 312 UFN
Acessórios I Accessories I Accesorios R 312 UFL 3" (75) FL 312 UFL GL 312 UFL 170 100 28
32
R 312 UFS FL 312 UFS GL 312 UFS
R 312 FFN FL 312 FFN GL 312 FFN
3" (75) 32 170 100 28
R 312 FFZ FL 312 FFZ GL 312 FFZ

“FR” Freio Roda “FT” Freio Total


Wheel Brake Total Lock
Freno Rueda Freno Total

“CA” Calota
“CA” Thread Guard
“CA” Anti-Hilo

www.novex.com.br 47
Linha
Série Industrial Leve L
412 Light Industrial L I Industrial Liviana L

Largura Mancal Carga Altura (mm) Raio de Giro (mm)


Roda Ø Fixo Giratório
(mm) Bearing Load Overal Height Offset
Wheels / Ruedas Pol. (mm) Rigid / Fija Swivel / Giratoria
Tread / Ancho Rodamiento Carga Altura Total Radio de Giro

Rodízios da linha leve, construídos em R 412 BPC FL 412 BPC GL 412 BPC
chapas de aço estampadas e zincadas. 4" (100) 30 110 131 28
A versão giratória possui duas pistas de R 412 BPS FL 412 BPS GL 412 BPS
esferas e placa de fixação. Versátil, atende
boa parte das aplicações de cargas leves e R 412 UPC FL 412 UPC GL 412 UPC
moderadas com tração manual, podendo 4" (100) 30 125 131 28
ser fornecido, também, com a ferragem
R 412 UPS FL 412 UPS GL 412 UPS
bicromatizada ou pintada em epóxi
(consultar cores disponíveis).
R 412 PPF FL 412 PPF GL 412 PPF 105
Light line casters built in stamped galvanized
steel plates. The swivel version has two ball
raceways and fixing plate. Versatile, attends R 412 PPC 4" (100) 30 FL 412 PPC GL 412 PPC 131 28
several applications from light and moderate 125
loads, with manual traction, can also be
supplied with bichromated or epoxy painting
R 412 PPS FL 412 PPS GL 412 PPS
fork (consult for available colors).
Ruedas Industriales de la línea liviana R 412 NPC FL 412 NPC GL 412 NPC
construidas en chapas de acero estampadas 4" (100) 30 125 131 28
y galvanizadas. La versión rotatoria tiene dos
pistas de esferas y placa de fijación. Atiende
R 412 NPS FL 412 NPS GL 412 NPS
diversas aplicaciones de cargas livianas y
moderadas, con tracción manual, y también se R 412 NNF FL 412 NNF GL 412 NNF 170
puede fornecer con herraje bicromático o con
pintura epoxi. (consultar colores disponibles).
R 412 NNC 4" (100) 30 FL 412 NNC GL 412 NNC 131 28
125
R 412 NNS FL 412 NNS GL 412 NNS

Placa de Fixação R 412 NVF 4" (100) 30 FL 412 NVF GL 412 NVF 170 131 28
Fitting plate
Placa de fijación

R 412 NHF 4" (100) 30 FL 412 NHF GL 412 NHF 170 131 28
Construção do Cabeçote I Head Construction
Construcción del cabezal
R 412 BIF FL 412 BIF GL 412 BIF
4" (100) 32 120 131 28
R 412 BIR FL 412 BIR GL 412 BIR

R 412 BEN FL 412 BEN GL 412 BEN


4" (100) 32 90 131 28
Acessórios I Accessories I Accesorios R 412 BER FL 412 BER GL 412 BER

“DA” Freio Dupla Ação “CA” Calota


Double Action “CA” Thread Guard
Dupla Accion “CA” Anti-Hilo

48 www.novex.com.br
Linha
Série Industrial Leve - L
512 Light Industrial L I Industrial Liviana L

Largura Mancal Carga Altura (mm) Raio de Giro (mm)


Roda Ø Fixo Giratório
(mm) Bearing Load Overal Height Offset
Wheels / Ruedas Pol. (mm) Rigid / Fija Swivel / Giratoria
Tread / Ancho Rodamiento Carga Altura Total Radio de Giro

Rodízios da linha leve, construídos em R 512 BPC FL 512 BPC GL 512 BPC
chapas de aço estampadas e zincadas. 5” (125) 30 125 157 36
R 512 BPS FL 512 BPS GL 512 BPS
A versão giratória possui duas pistas de
esferas e placa de fixação. Versátil, atende R 512 UPF FL 512 UPF GL 512 UPF 100
boa parte das aplicações de cargas leves e R 512 UPC 5" (125) 30 FL 512 UPC GL 512 UPC 157 36
moderadas com tração manual, podendo 150
ser fornecido, também, com a ferragem R 512 UPS FL 512 UPS GL 512 UPS
bicromatizada ou pintada em epóxi R 512 PPF 32 FL 512 PPF GL 512 PPF
(consultar cores disponíveis).
R 512 PPC 5" (125) FL 512 PPC GL 512 PPC 125 157 36
Light line casters built in stamped galvanized 30
steel plates. The swivel version has two ball R 512 PPS FL 512 PPS GL 512 PPS
raceways and fixing plate. Versatile, attends
several applications from light and moderate R 512 NPC FL 512 NPC GL 512 NPC
loads, with manual traction, can also be 5" (125) 30 150 157 36
supplied with bichromated or epoxy painting R 512 NPS FL 512 NPS GL 512 NPS
fork (consult for available colors).
Ruedas Industriales de la línea liviana
R 512 NNF FL 512 NNF GL 512 NNF
5" (125) 32 170 157 36
construidas en chapas de acero estampadas R 512 NNS FL 512 NNS GL 512 NNS
y galvanizadas. La versión rotatoria tiene dos
pistas de esferas y placa de fijación. Atiende
diversas aplicaciones de cargas livianas y R 512 NVF 5" (125) 32 FL 512 NVF GL 512 NVF 170 157 36
moderadas, con tracción manual, y también se
puede fornecer con herraje bicromático o con
pintura epoxi. (consultar colores disponibles).
R 512 NHF 5" (125) 32 FL 512 NHF GL 512 NHF 170 157 36

R 512 BIN FL 512 BIN GL 512 BIN


5" (125) 32 150 157 36
Placa de Fixação R 512 BIR FL 512 BIR GL 512 BIR
Fitting plate
Placa de fijación R 512 BEN FL 512 BEN GL 512 BEN
5” (125) 30 110 157 36
R 512 BER FL 512 BER GL 512 BER

Série Industrial Leve L


Construção do Cabeçote I Head Construction
Construcción del cabezal Linha 612 Light Industrial L I Industrial Liviana L

Largura Mancal Carga Altura (mm) Raio de Giro (mm)


Roda Ø Fixo Giratório
(mm) Bearing Load Overal Height Offset
Wheels / Ruedas Pol. (mm) Rigid / Fija Swivel / Giratoria
Acessórios I Accessories I Accesorios Tread / Ancho Rodamiento Carga Altura Total Radio de Giro

R 612 BPF 6" (150) 30 FL 612 BPF GL 612 BPF 125 174 49

R 612 UPF 6" (150) 30 FL 612 UPF GL 612 UPF 125 174 49
“DA” Freio Dupla Ação “CA” Calota
Double Action “CA” Thread Guard
Dupla Accion “CA” Anti-Hilo R 612 PPF 6" (150) 32 FL 612 PPF GL 612 PPF 150 174 49

R 612 NNF 6" (150) 32 FL 612 NNF GL 612 NNF 170 174 49

R 612 BIN FL 612 BIN GL 612 BIN


6" (150) 32 170 174 49
R 612 BIR FL 612 BIR GL 612 BIR
R 612 BEN FL 612 BEN GL 612 BEN
6” (150) 30 140 174 49
R 612 BER FL 612 BER GL 612 BER

www.novex.com.br 49
Linha
Série Industrial Leve - L
414 Light Industrial - L I Industrial Liviana - L

Largura Mancal Carga Altura (mm) Raio de Giro (mm)


Roda Ø Fixo Giratório
(mm) Bearing Load Overal Height Offset
Wheels / Ruedas Pol. (mm) Rigid / Fija Swivel / Giratoria
Tread / Ancho Rodamiento Carga Altura Total Radio de Giro

Rodízios da linha leve, construídos em R 414 BPC FL 414 BPC GL 414 BPC
chapas de aço estampadas e zincadas. 4" (100) 30 110 132 45
A versão giratória possui duas pistas de R 414 BPS FL 414 BPS GL 414 BPS
esferas e placa de fixação. Versátil, atende
boa parte das aplicações de cargas leves e R 414 UPC FL 414 UPC GL 414 UPC
moderadas com tração manual, podendo 4" (100) 30 125 132 45
ser fornecido, também, com a ferragem R 414 UPS FL 414 UPS GL 414 UPS
bicromatizada ou pintada em epóxi
(consultar cores disponíveis). R 414 PPC FL 414 PPC GL 414 PPC
Light line casters built in stamped galvanized 4" (100) 30 125 132 45
steel plates. The swivel version has two ball R 414 PPS FL 414 PPS GL 414 PPS
raceways and fixing plate. Versatile, attends
several applications from light and moderate
loads, with manual traction, can also be R 414 NPC FL 414 NPC GL 414 NPC
supplied with bichromated or epoxy painting 4" (100) 30 125 132 45
fork (consult for available colors). R 414 NPS FL 414 NPS GL 414 NPS
Ruedas Industriales de la línea liviana
construidas en chapas de acero estampadas
R 414 NNF 38 FL 414 NNF GL 414 NNF 200
y galvanizadas. La versión rotatoria tiene dos
pistas de esferas y placa de fijación. Atiende 4" (100) 132 45
diversas aplicaciones de cargas livianas y R 414 NNS 30 FL 414 NNS GL 414 NNS 125
moderadas, con tracción manual, y también se
puede fornecer con herraje bicromático o con
pintura epoxi. (consultar colores disponibles).
R 414 NVF 4" (100) 38 FL 414 NVF GL 414 NVF 200 132 45

Placa de Fixação R 414 NHF 4" (100) 38 FL 414 NHF GL 414 NHF 200 132 45
Fitting plate
Placa de fijación

R 414 CCF 4" (100) 38 FL 414 CCF GL 414 CCF 200 132 45

Construção do Cabeçote I Head Construction R 414 BIN FL 414 BIN GL 414 BIN
Construcción del cabezal 4" (100) 38 150 132 45
R 414 BIR FL 414 BIR GL 414 BIR

R 414 BFN FL 414 BFN GL 414 BFN

R 414 BFL 4” (100) 38 FL 414 BFL GL 414 BFL 150 132 45

Acessórios I Accessories I Accesorios R 414 BFS FL 414 BFS GL 414 BFS

R 414 UFN FL 414 UFN GL 414 UFN

R 414 UFL 4" (100) 38 FL 414 UFL GL 414 UFL 300 132 45

R 414 UFS FL 414 UFS GL 414 UFS


“DA” Freio Dupla Ação “CA” Calota
Double Action “CA” Thread Guard
Dupla Accion “CA” Anti-Hilo R 414 FFN FL 414 FFN GL 414 FFN
4" (100) 38 300 132 45
R 414 FFZ FL 414 FFZ GL 414 FFZ

50 www.novex.com.br
Linha
Série Industrial Leve - L
514 Light Industrial - L I Industrial Liviana - L

Largura Mancal Carga Altura (mm) Raio de Giro (mm)


Roda Ø Fixo Giratório
(mm) Bearing Load Overal Height Offset
Wheels / Ruedas Pol. (mm) Rigid / Fija Swivel / Giratoria
Tread / Ancho Rodamiento Carga Altura Total Radio de Giro

Rodízios da linha leve, construídos em R 514 BPC FL 514 BPC GL 514 BPC
chapas de aço estampadas e zincadas. 5" (125) 30 125 153 45
A versão giratória possui duas pistas de R 514 BPS FL 514 BPS GL 514 BPS
esferas e placa de fixação. Versátil, atende
boa parte das aplicações de cargas leves e R 514 UPC FL 514 UPC GL 514 UPC
moderadas com tração manual, podendo 5" (125) 30 150 153 45
ser fornecido, também, com a ferragem R 514 UPS FL 514 UPS GL 514 UPS
bicromatizada ou pintada em epóxi
(consultar cores disponíveis). R 514 PPC FL 514 PPC GL 514 PPC
Light line casters built in stamped galvanized 5" (125) 30 150 153 45
steel plates. The swivel version has two ball R 514 PPS FL 514 PPS GL 514 PPS
raceways and fixing plate. Versatile, attends
several applications from light and moderate
loads, with manual traction, can also be R 514 NPC FL 514 NPC GL 514 NPC
supplied with bichromated or epoxy painting 5" (125) 30 150 153 45
fork (consult for available colors). R 514 NPS FL 514 NPS GL 514 NPS
Ruedas Industriales de la línea liviana
construidas en chapas de acero estampadas
y galvanizadas. La versión rotatoria tiene dos
pistas de esferas y placa de fijación. Atiende
R 514 NNF 5" (125) 38 FL 514 NNF GL 514 NNF 300 153 45
diversas aplicaciones de cargas livianas y
moderadas, con tracción manual, y también se
puede fornecer con herraje bicromático o con
pintura epoxi. (consultar colores disponibles). R 514 NVF 5" (125) 38 FL 514 NVF GL 514 NVF 300 153 45

Placa de Fixação R 514 NHF 5" (125) 38 FL 514 NHF GL 514 NHF 300 153 45
Fitting plate
Placa de fijación

R 514 CCF 5" (125) 38 FL 514 CCF GL 514 CCF 300 153 45

R 514 BIN FL 514 BIN GL 514 BIN


Construção do Cabeçote I Head Construction
Construcción del cabezal 5" (125) 38 175 153 45
R 514 BIR FL 514 BIR GL 514 BIR

R 514 BFN FL 514 BFN GL 514 BFN

R 514 BFL 5” (125) 38 FL 514 BFL GL 514 BFL 175 153 45

Acessórios I Accessories I Accesorios R 514 BFS FL 514 BFS GL 514 BFS

R 514 UFN FL 514 UFN GL 514 UFN

R 514 UFL 5" (125) 38 FL 514 UFL GL 514 UFL 300 153 45

R 514 UFS FL 514 UFS GL 514 UFS


“DA” Freio Dupla Ação “CA” Calota
Double Action “CA” Thread Guard
Dupla Accion “CA” Anti-Hilo R 514 FFN FL 514 FFN GL 514 FFN
5" (125) 38 300 153 45
R 514 FFZ FL 514 FFZ GL 514 FFZ

www.novex.com.br 51
Linha
Série Industrial Leve - L
614 Light Industrial - L I Industrial Liviana - L

Largura Mancal Carga Altura (mm) Raio de Giro (mm)


Roda Ø Fixo Giratório
(mm) Bearing Load Overal Height Offset
Wheels / Ruedas Pol. (mm) Rigid / Fija Swivel / Giratoria
Tread / Ancho Rodamiento Carga Altura Total Radio de Giro

Rodízios da linha leve, construídos em R 614 BPN FL 614 BPN GL 614 BPN
chapas de aço estampadas e zincadas. 6" (150) 38 165 179 45
R 614 BPE FL 614 BPE GL 614 BPE
A versão giratória possui duas pistas de
esferas e placa de fixação. Versátil, atende R 614 UPN FL 614 UPN GL 614 UPN
6" (150) 38 165 179 45
boa parte das aplicações de cargas leves e R 614 UPE FL 614 UPE GL 614 UPE
moderadas com tração manual, podendo
ser fornecido, também, com a ferragem
R 614 NNE 6" (150) 38 FL 614 NNE GL 614 NNE 165 179 45
bicromatizada ou pintada em epóxi
(consultar cores disponíveis).
Light line casters built in stamped galvanized R 614 BIN FL 614 BIN GL 614 BIN
steel plates. The swivel version has two ball 6" (150) 38 200 179 45
raceways and fixing plate. Versatile, attends
R 614 BIR FL 614 BIR GL 614 BIR
several applications from light and moderate R 614 BFN FL 614 BFN GL 614 BFN
loads, with manual traction, can also be
supplied with bichromated or epoxy painting R 614 BFL 6” (150) 38 FL 614 BFL GL 614 BFL 200 179 45
fork (consult for available colors).
Ruedas Industriales de la línea liviana R 614 BFS FL 614 BFS GL 614 BFS
construidas en chapas de acero estampadas
y galvanizadas. La versión rotatoria tiene dos R 614 UFN FL 614 UFN GL 614 UFN
pistas de esferas y placa de fijación. Atiende
diversas aplicaciones de cargas livianas y
R 614 UFL 6" (150) 38 FL 614 UFL GL 614 UFL 300 179 45
moderadas, con tracción manual, y también se R 614 UFS FL 614 UFS GL 614 UFS
puede fornecer con herraje bicromático o con
pintura epoxi. (consultar colores disponibles).

Construção do Cabeçote I Head Construction


Construcción del cabezal
Placa de Fixação
Fitting plate
Placa de fijación

Acessórios I Accessories I Accesorios

“DA” Freio Dupla Ação “CA” Calota


Double Action “CA” Thread Guard
Dupla Accion “CA” Anti-Hilo

52 www.novex.com.br
Linha
Série Industrial Leve - LA
312 Light Industrial - LA I Industrial Liviana - LA

Largura Mancal Carga Altura (mm) Raio de Giro (mm)


Roda Ø Fixo Giratório
(mm) Bearing Load Overal Height Offset
Wheels / Ruedas Pol. (mm) Rigid / Fija Swivel / Giratoria
Tread / Ancho Rodamiento Carga Altura Total Radio de Giro

Rodízios da linha leve, construídos em R 312 BPC FLA 312 BPC GLA 312 BPC
chapas de aço estampadas e zincadas. 3" (75) 30 80 104 31
R 312 BPS FLA 312 BPS GLA 312 BPS
A versão giratória possui duas pistas de
esferas e placa de fixação. Versátil, atende R 312 UPC FLA 312 UPC GLA 312 UPC
3" (75) 30 80 104 31
boa parte das aplicações de cargas leves e R 312 UPS FLA 312 UPS GLA 312 UPS
moderadas com tração manual.
Light line casters built in stamped galvanized
R 312 PPF FLA 312 PPF GLA 312 PPF 90
steel plates. The swivel version has two ball R 312 PPC 3" (75) 30 FLA 312 PPC GLA 312 PPC 104 31
raceways and fixing plate. Versatile, attends 80
several applications from light and moderate R 312 PPS FLA 312 PPS GLA 312 PPS
loads, with manual traction.
R 312 NPC FLA 312 NPC GLA 312 NPC
Ruedas Industriales de la línea liviana 3" (75) 30 80 104 31
construidas en chapas de acero estampadas R 312 NPS FLA 312 NPS GLA 312 NPS
y galvanizadas. La versión rotatoria tiene dos
pistas de esferas y placa de fijación. Atiende R 312 NNF FLA 312 NNF GLA 312 NNF 150
diversas aplicaciones de cargas livianas y
moderadas, con tracción manual. R 312 NNC 3" (75) 30 FLA 312 NNC GLA 312 NNC 104 31
80
R 312 NNS FLA 312 NNS GLA 312 NNS

R 312 NVF 3" (75) 30 FLA 312 NVF GLA 312 NVF 150 104 31
Placa de Fixação
Fitting plate
Placa de fijación
R 312 NHF 3" (75) 30 FLA 312 NHF GLA 312 NHF 150 104 31

R 312 GTF 3" (75) 30 FLA 312 GTF GLA 312 GTF 80 104 31
Construção do Cabeçote I Head Construction
Construcción del cabezal
R 312 CCF 3" (75) 32 FLA 312 CCF GLA 312 CCF 150 104 31

R 312 BIF FLA 312 BIF GLA 312 BIF


3" (75) 32 90 104 31
R 312 BIR FLA 312 BIR GLA 312 BIR
R 312 BFN 30 FLA 312 BFN GLA 312 BFN
R 312 BFL 3” (75) FLA 312 BFL GLA 312 BFL 90 104 31
Acessórios I Accessories I Accesorios 32
R 312 BFS FLA 312 BFS GLA 312 BFS
R 312 UFN 30 FLA 312 UFN GLA 312 UFN
R 312 UFL 3" (75) FLA 312 UFL GLA 312 UFL 170 104 31
32
R 312 UFS FLA 312 UFS GLA 312 UFS
“FT” Freio Total “CA” Calota R 312 FFN FLA 312 FFN GLA 312 FFN
Total Lock “CA” Thread Guard 3" (75) 32 170 104 31
Freno Total “CA” Anti-Hilo R 312 FFZ FLA 312 FFZ GLA 312 FFZ

www.novex.com.br 53
Linha
Série Industrial Leve - LA
412 Light Industrial - LA I Industrial Liviana - LA

Largura Mancal Carga Altura (mm) Raio de Giro (mm)


Roda Ø Fixo Giratório
(mm) Bearing Load Overal Height Offset
Wheels / Ruedas Pol. (mm) Rigid / Fija Swivel / Giratoria
Tread / Ancho Rodamiento Carga Altura Total Radio de Giro

Rodízios da linha leve, construídos em R 412 BPC FLA 412 BPC GLA 412 BPC
chapas de aço estampadas e zincadas. 4" (100) 30 110 132 33
A versão giratória possui duas pistas de R 412 BPS FLA 412 BPS GLA 412 BPS
esferas e placa de fixação. Versátil, atende
boa parte das aplicações de cargas leves e R 412 UPC FLA 412 UPC GLA 412 UPC
moderadas com tração manual. 4" (100) 30 125 132 33
Light line casters built in stamped galvanized R 412 UPS FLA 412 UPS GLA 412 UPS
steel plates. The swivel version has two ball
raceways and fixing plate. Versatile, attends R 412 PPF FLA 412 PPF GLA 412 PPF 105
several applications from light and moderate
loads, with manual traction.
R 412 PPC 4" (100) 30 FLA 412 PPC GLA 412 PPC 132 33
Ruedas Industriales de la línea liviana 125
construidas en chapas de acero estampadas
y galvanizadas. La versión rotatoria tiene dos
R 412 PPS FLA 412 PPS GLA 412 PPS
pistas de esferas y placa de fijación. Atiende
diversas aplicaciones de cargas livianas y R 412 NPC FLA 412 NPC GLA 412 NPC
moderadas, con tracción manual. 4" (100) 30 125 132 33
R 412 NPS FLA 412 NPS GLA 412 NPS

R 412 NNF FLA 412 NNF GLA 412 NNF 170


Placa de Fixação
Fitting plate R 412 NNC 4" (100) 30 FLA 412 NNC GLA 412 NNC 132 33
Placa de fijación 125
R 412 NNS FLA 412 NNS GLA 412 NNS

Construção do Cabeçote I Head Construction R 412 NVF 4" (100) 30 FLA 412 NVF GLA 412 NVF 170 132 33
Construcción del cabezal

R 412 NHF 4" (100) 30 FLA 412 NHF GLA 412 NHF 170 132 33

R 412 BIF FLA 412 BIF GLA 412 BIF


4" (100) 32 120 132 33
R 412 BIR FLA 412 BIR GLA 412 BIR
Acessórios I Accessories I Accesorios
R 412 BEN FLA 412 BEN GLA 412 BEN
4” (100) 32 90 132 33
R 412 BER FLA 412 BER GLA 412 BER

“FT” Freio Total “CA” Calota


Total Lock “CA” Thread Guard
Freno Total “CA” Anti-Hilo

54 www.novex.com.br
Linha
Série Industrial Leve - LA
512 Light Industrial - LA I Industrial Liviana - LA

Largura Mancal Carga Altura (mm) Raio de Giro (mm)


Roda Ø Fixo Giratório
(mm) Bearing Load Overal Height Offset
Wheels / Ruedas Pol. (mm) Rigid / Fija Swivel / Giratoria
Tread / Ancho Rodamiento Carga Altura Total Radio de Giro

Rodízios da linha leve, construídos em R 512 BPC FLA 512 BPC GLA 512 BPC
chapas de aço estampadas e zincadas. 5” (125) 30 125 158 34
A versão giratória possui duas pistas de R 512 BPS FLA 512 BPS GLA 512 BPS
esferas e placa de fixação. Versátil, atende
boa parte das aplicações de cargas leves e R 512 UPC FLA 512 UPC GLA 512 UPC
moderadas com tração manual. 5” (125) 30 150 158 34
Light line casters built in stamped galvanized R 512 UPS FLA 512 UPS GLA 512 UPS
steel plates. The swivel version has two ball
raceways and fixing plate. Versatile, attends R 512 PPF FLA 512 PPF GLA 512 PPF
several applications from light and moderate
loads, with manual traction.
R 512 PPC 5" (125) 30 FLA 512 PPC GLA 512 PPC 125 158 34
Ruedas Industriales de la línea liviana
construidas en chapas de acero estampadas
y galvanizadas. La versión rotatoria tiene dos
R 512 PPS FLA 512 PPS GLA 512 PPS
pistas de esferas y placa de fijación. Atiende
diversas aplicaciones de cargas livianas y R 512 NPC FLA 512 NPC GLA 512 NPC
moderadas, con tracción manual. 5" (125) 30 150 158 34
R 512 NPS FLA 512 NPS GLA 512 NPS

R 512 NNF FLA 512 NNF GLA 512 NNF


5" (125) 32 170 158 34
Placa de Fixação
Fitting plate R 512 NNS FLA 512 NNS GLA 512 NNS
Placa de fijación

R 512 NVF 5" (125) 32 FLA 512 NVF GLA 512 NVF 170 158 34

Construção do Cabeçote I Head Construction


Construcción del cabezal
R 512 NHF 5" (125) 32 FLA 512 NHF GLA 512 NHF 170 158 34

R 512 BIN FLA 512 BIN GLA 512 BIN


5" (125) 32 150 158 34
R 512 BIR FLA 512 BIR GLA 512 BIR

R 512 BEN FLA 512 BEN GLA 512 BEN


Acessórios I Accessories I Accesorios 5” (125) 30 110 158 34
R 512 BER FLA 512 BER GLA 512 BER

“FT” Freio Total “CA” Calota


Total Lock “CA” Thread Guard
Freno Total “CA” Anti-Hilo

www.novex.com.br 55
Linha
Série Industrial Leve - H
210 Light Industrial - H I Industrial Liviana - H

Largura Mancal Carga Altura (mm) Raio de Giro (mm)


Roda Ø Fixo Giratório Rosca da Comp. da
Rodízios da linha leve, construídos em chapas de Wheels / Ruedas Pol. (mm) (mm) Bearing Rigid / Fija Swivel / Giratoria Load Overal Height
Espiga Espiga
Offset
Tread / Ancho Rodamiento Carga Altura Total Radio de Giro
aço estampadas e zincadas. A versão giratória
possui duas pistas de esferas e espiga para FH 210 BPF GH 210 BPF
fixação. Versátil, atende boa parte das aplicações R 210 BPF
de cargas leves e moderadas com tração manual, FH 210 BPX GH 210 BPX
podendo ser fornecido, também, com a ferragem 22 45
bicromatizada ou pintada em epóxi (consultar FH 210 UPF GH 210 UPF
R 210 UPF
cores disponíveis). FH 210 UPX GH 210 UPX
Casters from the light line built in stamped, galvanized
steel plates. The swivel version has two balls raceways FH 210 PPF GH 210 PPF
and fixing stem. Versatile, attends most of the light and R 210 PPF 20 50
moderate loads applications with manual traction, also
FH 210 PPX GH 210 PPX
available with bicromatic or epoxy painting fork (consult
for available colors) R 210 GTF 22 FH 210 GTF GH 210 GTF 45
Ruedas industriales de la línea liviana construidas en placas 2" (50) 66 3/8" NC 22 24
de acero galvanizadas y estampadas. La versión rotatoria
FH 210 NNF GH 210 NNF
es montada con dos pistas de esferas y espiga de fijación. R 210 NNF 20
Versátil, atiende grande parte de las aplicaciones de cargas FH 210 NNX GH 210 NNX
livianas y moderadas con tracción manual, y también 80
está disponible en herraje bicromático o pintado en epoxi FH 210 CCF GH 210 CCF
(consultar los colores disponibles) R 210 CCF 20
FH 210 CCX GH 210 CCX
FH 210 BIF GH 210 BIF
R 210 BIF 22 50
FH 210 BIX GH 210 BIX
Construção do Cabeçote
Head Construction FH 210 FFF GH 210 FFF
Construcción del cabezal
R 210 FFF 22 80
FH 210 FFX GH 210 FFX

Série Industrial Leve - H


Acessórios I Accessories I Accesorios
Linha
310 Industrial Light I Industrial Liviano

“FR” Freio Roda “DA” Freio “CA” Calota*


Wheel Brake Dupla Ação Thread Guard*
Freno Rueda Double Action Anti-Hilo* Roda Ø Largura Mancal
Fixo Giratório
Carga Altura (mm) Rosca da Comp. da
Raio de Giro (mm)
Dupla Accion Wheels / Ruedas Pol. (mm) (mm) Bearing Rigid / Fija Swivel / Giratoria Load Overal Height
Espiga Espiga
Offset
Tread / Ancho Rodamiento Carga Altura Total Radio de Giro
*Calota - Disponível somente para a Linha 310
*Thread Guard - Available for Line 310 only FH 310 BPF GH 310 BPF
*Anti-Hilo - Disponible solamente para Línea 310 R 310 BPF
FH 310 BPX GH 310 BPX
Fixações Espigas I Fixing Stems I Espigas Fijación 60
FH 310 UPF GH 310 UPF
R 310 UPF
FH 310 UPX GH 310 UPX
Rodízio Cod.
Caster Code
mm mm
FH 310 PPF GH 310 PPF
R 310 PPF 70
FH/GH 210/310 E 07 3/8”NC 40 FH 310 PPX GH 310 PPX

Ex: Montagem com Eg. Assemblage Ej. Montaje con R 310 GTF 3" (75) 22 FH 310 GTF GH 310 GTF 60 93 3/8" NC 22 25,5
espiga opcional with optional stem espiga opcional
FH 210 BIF E07 / FH 210 BIF E07 / FH 210 BIF E07 / FH 310 NNF GH 310 NNF
GH 210 BPF E20 GH 210 BPF E20 GH 210 BPF E20 R 310 NNF
FH 310 NNX GH 310 NNX
Espiga Lisa I Plain Stem FH 310 CCF GH 310 CCF 80
Rodízio Cod. R 310 CCF
Caster Code
FH 310 CCX GH 310 CCX
mm mm
FH 310 BIF GH 310 BIF
GH 210/310 E32 9,9 27,5 R 310 BIF 60
Ex: Montagem com espiga opcional - GH 210 UPF E32
FH 310 BIX GH 310 BIX
Ex: Construction with optional stem - GH 210 UPF E32
Ex: Construcción con espiga opcional - GH 210 UPF E32

Soquete Redondo de Nylon I Round Nylon Socket Expansores I Expanders


Borracha / Rubber / Caucho Zamak / Zamak / Zamak
Soquete Montado na Espiga
Tubo

Lisa Opcional E32. Solicitar “h” Ø min Ø max Cod “h” Ø min Ø max Cod
mm mm mm Code mm mm mm Code
separadamente do Rodizio
Mounted Socket in Optional 18,5 21 E50 18,5 21 E55
Plain Stem E32. Casters: request 21,5 24 E51 21,5 24 E56
45 25 28 E52 39 25 28 E57 Rosquear
E 50

separately para Expandir


Encaixar a Espiga Socket Montado en Espiga Lisa 28,5 33 E53 28,5 33 E58
até travar
Fit stem until it locks Opcional E32. Ruedas 33,5 38 E54 33,5 38 E59
Encajar espiga hasta Industriales:
“h” ØI Ø E Cod trabamiento
solicitar separadmente Todos os Expansores são montados com espiga opcional E20
mm mm mm Code Colocar o soquete no tubo
Ex: Montagem com expansor GH 210 PPF E50
E 20

Put socket into tube All expanders are constructed with optional stem E20 - Eg. Construction
28 10 12,7 E40 Poner socket en el tubo with expander GH 210 PPF E50 / Todos los expansores son construidos con la
espiga opcional E20 - Ej. Construcción con expansor GH 210 PPF E50

56 www.novex.com.br
Linha
Série Industrial Leve - H
312 Light Industrial - H I Industrial Liviana - H

Largura Mancal Carga Altura (mm) Raio de Giro (mm)


Roda Ø Fixo Giratório Rosca da Comp. da
Rodízios da linha leve, construídos em chapas de Wheels / Ruedas Pol. (mm) (mm) Bearing Rigid / Fija Swivel / Giratoria Load Overal Height
Espiga Espiga
Offset
Tread / Ancho Rodamiento Carga Altura Total Radio de Giro
aço estampadas e zincadas. A versão giratória
possui duas pistas de esferas e espiga para R 312 BPC FH 312 BPC GH 312 BPC
fixação. Versátil, atende boa parte das aplicações 3” (75) 30 80 100 1/2”UNC 25 28
de cargas leves e moderadas com tração manual, R 312 BPS FH 312 BPS GH 312 BPS
podendo ser fornecido, também, com a ferragem
bicromatizada ou pintada em epóxi (consultar R 312 UPC FH 312 UPC GH 312 UPC
cores disponíveis). 3" (75) 30 80 100 1/2"UNC 25 28
Casters from the light line built in stamped, galvanized R 312 UPS FH 312 UPS GH 312 UPS
steel plates. The swivel version has two balls raceways
and fixing stem. Versatile, attends most of the light and
moderate loads applications with manual traction, also
R 312 PPF FH 312 PPF GH 312 PPF 90
available with bicromatic or epoxy painting fork (consult
for available colors) R 312 PPC 3" (75) 30 FH 312 PPC GH 312 PPC 100 1/2" UNC 25 28
Ruedas industriales de la línea liviana construidas en placas 80
de acero galvanizadas y estampadas. La versión rotatoria R 312 PPS FH 312 PPS GH 312 PPS
es montada con dos pistas de esferas y espiga de fijación.
Versátil, atiende grande parte de las aplicaciones de cargas R 312 NPC FH 312 NPC GH 312 NPC
livianas y moderadas con tracción manual, y también 3" (75) 30 80 100 1/2"UNC 25 28
está disponible en herraje bicromático o pintado en epoxi R 312 NPS FH 312 NPS GH 312 NPS
(consultar los colores disponibles)
R 312 NNF FH 312 NNF GH 312 NNF 150

Construção do Cabeçote R 312 NNC 3" (75) 30 FH 312 NNC GH 312 NNC 100 1/2" UNC 25 28
Head Construction 80
Construcción del cabezal R 312 NNS FH 312 NNS GH 312 NNS

R 312 NVF 3" (75) 30 FH 312 NVF GH 312 NVF 150 100 1/2" UNC 25 28

Acessórios I Accessories I Accesorios


R 312 NHF 3" (75) 30 FH 312 NHF GH 312 NHF 150 100 1/2" UNC 25 28

R 312 GTF 3" (75) 30 FH 312 GTF GH 312 GTF 80 100 1/2" UNC 25 28
“FR” Freio Roda “FT” Freio Total “CA” Calota
Wheel Brake Total Lock Thread Guard
Freno Rueda Freno Total Anti-Hilo R 312 CCF 3" (75) 32 FH 312 CCF GH 312 CCF 150 100 1/2" UNC 25 28

Fixações Espigas I Fixing Stems I Espigas Fijación R 312 BIF FH 312 BIF GH 312 BIF
3" (75) 32
Espigas com Rosca I Threaded Stems / Espigas Fijación Rosca R 312 BIR FH 312 BIR GH 312 BIR
Rodízio Cod. R 312 BFN 30 FH 312 BFN GH 312 BFN 90 100 1/2" UNC 25 28
Caster Code
mm mm
E 09 1/2”NC 40 R 312 BFL 3” (75) FH 312 BFL GH 312 BFL
FH/GH 312 32
E 20 1/2”NC 66
R 312 BFS FH 312 BFS GH 312 BFS
Ex: Montagem com Eg. Assemblage Ej. Montaje con
espiga opcional with optional stem espiga opcional
FH 312 BIF E07 / FH 312 BIF E07 / FH 312 BIF E07 / R 312 UFN 30 FH 312 UFN GH 312 UFN
GH 312 BPF E20 GH 312 BPF E20 GH 312 BPF E20
R 312 UFL 3" (75) FH 312 UFL GH 312 UFL 170 100 1/2" UNC 25 28
Espiga Lisa I Plain Stem 32
R 312 UFS FH 312 UFS GH 312 UFS
Rodízio Cod.
Caster Code R 312 FFN FH 312 FFN GH 312 FFN
mm mm
E34
3" (75) 32 170 100 1/2"UNC 25 28
GH 312 11 50 R 312 FFZ FH 312 FFZ GH 312 FFZ
Ex: Montagem com espiga opcional - GH 312 UPC E34
Ex: Construction with optional stem - GH 312 UPC E34
Ex: Construcción con espiga opcional - GH 312 UPC E34

Soquete Redondo de Nylon I Round Nylon Socket Soquete Quadrado de Nylon Expansores I Expanders
Square Nylon Socket Borracha / Rubber / Caucho Zamak / Zamak / Zamak
Socket de Nylon Cuadrado
Tubo

“h” Ø min Ø max Cod “h” Ø min Ø max Cod


“h” ØI Ø E Cod mm mm mm Code mm mm mm Code
mm mm mm Code 18,5 21 E50 18,5 21 E55
43 11,1 40 E76 21,5 24 E51 21,5 24 E56
45 25 28 E52 39 25 28 E57 Rosquear
E 50

Encaixar a Espiga para Expandir


até travar 28,5 33 E53 28,5 33 E58
Fit stem until it locks
“h” ØI ØE Cod Encajar espiga hasta 33,5 38 E54 33,5 38 E59
mm mm mm Code trabamiento Soquete Montado na Espiga
Lisa Opcional E34. Solicitar Socket Montado en Todos os Expansores são montados com espiga opcional E20
25 E68 Colocar o soquete no tubo
separadamente do Rodizio Ex: Montagem com expansor GH 312 UFN E50
Put socket into tube Espiga Lisa
43 11,1 30 E69
E 20

Poner socket en el tubo Mounted Socket in Optional Opcional E34. Ruedas All expanders are constructed with optional stem E20 - Eg. Construction with
Plain Stem E34. expander GH 312 UFN E50 / Todos los expansores son construidos con la
38 E70 Industriales: espiga opcional E20 - Ej. Construcción con expansor GH 312 UFN E50
Casters: request separately solicitar separadmente

www.novex.com.br 57
Linha
Série Industrial Leve - H
412 Light Industrial - H I Industrial Liviana - H

Largura Mancal Carga Altura (mm) Raio de Giro (mm)


Roda Ø Fixo Giratório Rosca da Comp. da
Rodízios da linha leve, construídos em chapas de Wheels / Ruedas Pol. (mm) (mm) Bearing Rigid / Fija Swivel / Giratoria Load Overal Height
Espiga Espiga
Offset
Tread / Ancho Rodamiento Carga Altura Total Radio de Giro
aço estampadas e zincadas. A versão giratória
possui duas pistas de esferas e espiga para
fixação. Versátil, atende boa parte das aplicações R 412 BPC FH 412 BPC GH 412 BPC
de cargas leves e moderadas com tração manual, 4" (100) 30 110 131 1/2"UNC 25 28
podendo ser fornecido, também, com a ferragem R 412 BPS FH 412 BPS GH 412 BPS
bicromatizada ou pintada em epóxi (consultar
cores disponíveis).
Casters from the light line built in stamped, galvanized R 412 UPC FH 412 UPC GH 412 UPC
steel plates. The swivel version has two balls raceways
and fixing stem. Versatile, attends most of the light and
4" (100) 30 125 131 1/2"UNC 25 28
moderate loads applications with manual traction, also R 412 UPS FH 412 UPS GH 412 UPS
available with bicromatic or epoxy painting fork (consult
for available colors)
Ruedas industriales de la línea liviana construidas en placas R 412 PPF FH 412 PPF GH 412 PPF 105
de acero galvanizadas y estampadas. La versión rotatoria
es montada con dos pistas de esferas y espiga de fijación.
Versátil, atiende grande parte de las aplicaciones de cargas R 412 PPC 4" (100) 30 FH 412 PPC GH 412 PPC 131 1/2" UNC 25 28
livianas y moderadas con tracción manual, y también
está disponible en herraje bicromático o pintado en epoxi
125
(consultar los colores disponibles) R 412 PPS FH 412 PPS GH 412 PPS

R 412 NPC FH 412 NPC GH 412 NPC


Construção do Cabeçote 4" (100) 30 125 131 1/2"UNC 25 28
Head Construction
Construcción del cabezal R 412 NPS FH 412 NPS GH 412 NPS

R 412 NNF FH 412 NNF GH 412 NNF 170

Acessórios I Accessories I Accesorios R 412 NNC 4" (100) 30 FH 412 NNC GH 412 NNC 131 1/2" UNC 25 28
125
R 412 NNS FH 412 NNS GH 412 NNS

R 412 NVF 4" (100) 30 FH 412 NVF GH 412 NVF 170 131 1/2" UNC 25 28
“DA” Freio Dupla Ação “CA” Calota
Double Action Thread Guard
Dupla Accion Anti-Hilos
R 412 NHF 4" (100) 30 FH 412 NHF GH 412 NHF 170 131 1/2" UNC 25 28
Fixações Espigas I Fixing Stems I Espigas Fijación

R 412 BIF FH 412 BIF GH 412 BIF


Rodízio Cod. 4" (100) 32 120
Caster Code
mm mm R 412 BIR FH 412 BIR GH 412 BIR
E 09 1/2”NC 40 131 1/2" UNC 25 28
FH/GH 412
E 20 1/2”NC 66
R 412 BEN FH 412 BEN GH 412 BEN
Ex: Montagem com Eg. Assemblage Ej. Montaje con
espiga opcional with optional stem espiga opcional 4” (100) 32 90
FH 412 BIF E07 / FH 412 BIF E07 / FH 412 BIF E07 / R 412 BER FH 412 BER GH 412 BER
GH 412 BPF E20 GH 412 BPF E20 GH 412 BPF E20

Espiga Lisa I Plain Stem


Rodízio Cod.
Caster Code
mm mm
GH 412 E31 11 50
Ex: Montagem com espiga opcional - GH 412 UPC E31
Ex: Construction with optional stem - GH 412 UPC E31
Ex: Construcción con espiga opcional - GH 412 UPC E31

Soquete Redondo de Nylon I Round Nylon Socket Soquete Quadrado de Nylon Expansores I Expanders
Square Nylon Socket Borracha / Rubber / Caucho Zamak / Zamak / Zamak
Socket de Nylon Cuadrado
Tubo

“h” Ø min Ø max Cod “h” Ø min Ø max Cod


“h” ØI Ø E Cod mm mm mm Code mm mm mm Code
mm mm mm Code
18,5 21 E50 18,5 21 E55
43 11,1 40 E75 21,5 24 E51 21,5 24 E56
45 25 28 E52 39 25 28 E57 Rosquear
E 50

Encaixar a Espiga para Expandir


até travar
Fit stem until it locks 28,5 33 E53 28,5 33 E58
“h” ØI ØE Cod Encajar espiga hasta 33,5 38 E54 33,5 38 E59
trabamiento
mm mm mm Code Soquete Montado na Espiga
Lisa Opcional E31. Solicitar Socket Montado en Todos os Expansores são montados com espiga opcional E20
25 E65 Colocar o soquete no tubo
separadamente do Rodizio Ex: Montagem com expansor GH 412 NNS E50
Put socket into tube Espiga Lisa
E 20

43 11,1 30 E66 Poner socket en el tubo Mounted Socket in Optional Opcional E31. Ruedas All expanders are constructed with optional stem E20 - Eg. Construction with
Plain Stem E31. expander GH 412 NNS E50 / Todos los expansores son construidos con la
38 E67 Industriales: espiga opcional E20 - Ej. Construcción con expansor GH 412 NNS E50
Casters: request separately solicitar separadmente

58 www.novex.com.br
Linha
Série Industrial Leve - H
512 Light Industrial - H I Industrial Liviana - H

Largura Mancal Carga Altura (mm) Raio de Giro (mm)


Roda Ø Fixo Giratório Rosca da Comp. da
Rodízios da linha leve, construídos em chapas de Wheels / Ruedas Pol. (mm) (mm) Bearing Rigid / Fija Swivel / Giratoria Load Overal Height
Espiga Espiga
Offset
Tread / Ancho Rodamiento Carga Altura Total Radio de Giro
aço estampadas e zincadas. A versão giratória
possui duas pistas de esferas e espiga para
fixação. Versátil, atende boa parte das aplicações R 512 BPC FH 512 BPC GH 512 BPC
de cargas leves e moderadas com tração manual, 5" (125) 30 125 157 1/2" UNC 25 36
podendo ser fornecido, também, com a ferragem R 512 BPS FH 512 BPS GH 512 BPS
bicromatizada ou pintada em epóxi (consultar
cores disponíveis).
Casters from the light line built in stamped, galvanized R 512 UPC FH 512 UPC GH 512 UPC
steel plates. The swivel version has two balls raceways
and fixing stem. Versatile, attends most of the light and
5" (125) 30 150 157 1/2" UNC 25 36
moderate loads applications with manual traction, also R 512 UPS FH 512 UPS GH 512 UPS
available with bicromatic or epoxy painting fork (consult
for available colors)
Ruedas industriales de la línea liviana construidas en placas R 512 PPF FH 512 PPF GH 512 PPF
de acero galvanizadas y estampadas. La versión rotatoria
es montada con dos pistas de esferas y espiga de fijación.
Versátil, atiende grande parte de las aplicaciones de cargas R 512 PPC 5" (125) 30 FH 512 PPC GH 512 PPC 125 157 1/2" UNC 25 36
livianas y moderadas con tracción manual, y también
está disponible en herraje bicromático o pintado en epoxi
(consultar los colores disponibles) R 512 PPS FH 512 PPS GH 512 PPS

R 512 NPC FH 512 NPC GH 512 NPC


Construção do Cabeçote 5" (125) 30 150 157 1/2"UNC 25 36
Head Construction
Construcción del cabezal R 512 NPS FH 512 NPS GH 512 NPS

R 512 NNF FH 512 NNF GH 512 NNF


5" (125) 32 170 157 1/2"UNC 25 36
Acessórios I Accessories I Accesorios R 512 NNS FH 512 NNS GH 512 NNS

R 512 NVF 5" (125) 32 FH 512 NVF GH 512 NVF 170 157 1/2" UNC 25 36

“DA” Freio Dupla Ação “CA” Calota


Double Action Thread Guard
Dupla Accion Anti-Hilos
R 512 NHF 5" (125) 32 FH 512 NHF GH 512 NHF 170 157 1/2" UNC 25 36
Fixações Espigas I Fixing Stems I Espigas Fijación
Espigas com Rosca I Threaded Stems / Espigas Fijación Rosca
Rodízio Cod. R 512 BIN FH 512 BIN GH 512 BIN
Caster Code 5" (125) 32 150 157 1/2" UNC 25 36
mm mm

FH/GH 512
E 09 1/2”NC 40 R 512 BIR FH 512 BIR GH 512 BIR
E 20 1/2”NC 66
Ex: Montagem com Eg. Assemblage Ej. Montaje con R 512 BEN FH 512 BEN GH 512 BEN
espiga opcional with optional stem espiga opcional
FH 512 BIN E07 / FH 512 BIN E07 / FH 512 BIN E07 / 5” (125) 30 110 157 1/2” UNC 25 36
GH 512 BPF E20 GH 512 BPF E20 GH 512 BPF E20 R 512 BER FH 512 BER GH 512 BER
Espiga Lisa I Plain Stem
Rodízio Cod.
Caster Code
mm mm
GH 512 E31 11 50
Ex: Montagem com espiga opcional - GH 512 UPC E31
Ex: Construction with optional stem - GH 512 UPC E31
Ex: Construcción con espiga opcional - GH 512 UPC E31

Soquete Redondo de Nylon I Round Nylon Socket Soquete Quadrado de Nylon Expansores I Expanders
Square Nylon Socket Borracha / Rubber / Caucho Zamak / Zamak / Zamak
Socket de Nylon Cuadrado
Tubo

“h” Ø min Ø max Cod “h” Ø min Ø max Cod


“h” ØI Ø E Cod mm mm mm Code mm mm mm Code
mm mm mm Code
18,5 21 E50 18,5 21 E55
43 11,1 40 E75 21,5 24 E51 21,5 24 E56
45 25 28 E52 39 25 28 E57 Rosquear
E 50

Encaixar a Espiga para Expandir


até travar
Fit stem until it locks
28,5 33 E53 28,5 33 E58
“h” ØI ØE Cod Encajar espiga hasta 33,5 38 E54 33,5 38 E59
trabamiento
mm mm mm Code Soquete Montado na Espiga
Lisa Opcional E31. Solicitar Socket Montado en Todos os Expansores são montados com espiga opcional E20
25 E65 Colocar o soquete no tubo
separadamente do Rodizio Ex: Montagem com expansor GH 512 NNS E50
Put socket into tube Espiga Lisa
E 20

43 11,1 30 E66 Poner socket en el tubo Mounted Socket in Optional Opcional E31. Ruedas All expanders are constructed with optional stem E20 - Eg. Construction with
Plain Stem E31. expander GH 512 NNS E50 / Todos los expansores son construidos con la
38 E67 Industriales: espiga opcional E20 - Ej. Construcción con expansor GH 512 NNS E50
Casters: request separately solicitar separadmente

www.novex.com.br 59
Linha
Série Industrial Leve - H
612 Light Industrial - H I Industrial Liviana - H

Largura Mancal Carga Altura (mm) Raio de Giro (mm)


Roda Ø Fixo Giratório Rosca da Comp. da
Rodízios da linha leve, construídos em chapas de Wheels / Ruedas Pol. (mm) (mm) Bearing Rigid / Fija Swivel / Giratoria Load Overal Height
Espiga Espiga
Offset
Tread / Ancho Rodamiento Carga Altura Total Radio de Giro
aço estampadas e zincadas. A versão giratória
possui duas pistas de esferas e espiga para
fixação. Versátil, atende boa parte das aplicações
de cargas leves e moderadas com tração manual, R 612 BPF 6" (150) 30 FH 612 BPF GH 612 BPF 125 175 1/2" UNC 25 49
podendo ser fornecido, também, com a ferragem
bicromatizada ou pintada em epóxi (consultar
cores disponíveis).
Casters from the light line built in stamped, galvanized
steel plates. The swivel version has two balls raceways R 612 UPF 6" (150) 30 FH 612 UPF GH 612 UPF 125 175 1/2" UNC 25 49
and fixing stem. Versatile, attends most of the light and
moderate loads applications with manual traction, also
available with bicromatic or epoxy painting fork (consult
for available colors)
Ruedas industriales de la línea liviana construidas en placas R 612 PPF 6" (150) 32 FH 612 PPF GH 612 PPF 150 175 1/2" UNC 25 49
de acero galvanizadas y estampadas. La versión rotatoria
es montada con dos pistas de esferas y espiga de fijación.
Versátil, atiende grande parte de las aplicaciones de cargas
livianas y moderadas con tracción manual, y también
está disponible en herraje bicromático o pintado en epoxi
(consultar los colores disponibles) R 612 NNF 6" (150) 32 FH 612 NNF GH 612 NNF 170 175 1/2" UNC 25 49

Construção do Cabeçote R 612 BIN FH 612 BIN GH 612 BIN


Head Construction 6" (150) 32 170 175 1/2" UNC 25 49
Construcción del cabezal
R 612 BIR FH 612 BIR GH 612 BIR

R 612 BEN FH 612 BEN GH 612 BEN


Acessórios I Accessories I Accesorios 6” (150) 30 140 175 1/2" UNC 25 49
R 612 BER FH 612 BER GH 612 BER

“DA” Freio Dupla Ação “CA” Calota


Double Action Thread Guard
Dupla Accion Anti-Hilos

Fixações Espigas I Fixing Stems I Espigas Fijación


Espigas com Rosca I Threaded Stems / Espigas Fijación Rosca
Rodízio Cod.
Caster Code
mm mm
E 09 1/2”NC 40
FH/GH 612
E 20 1/2”NC 66
Ex: Montagem com Eg. Assemblage Ej. Montaje con
espiga opcional with optional stem espiga opcional
FH 612 BIN E07 / FH 612 BIN E07 / FH 612 BIN E07 /
GH 612 BPF E20 GH 612 BPF E20 GH 612 BPF E20

Espiga Lisa I Plain Stem


Rodízio Cod.
Caster Code
mm mm
GH 612 E31 11 50
Ex: Montagem com espiga opcional - GH 612 UPF E31
Ex: Construction with optional stem - GH 612 UPF E31
Ex: Construcción con espiga opcional - GH 612 UPF E31

Soquete Redondo de Nylon I Round Nylon Socket Soquete Quadrado de Nylon Expansores I Expanders
Square Nylon Socket Borracha / Rubber / Caucho Zamak / Zamak / Zamak
Socket de Nylon Cuadrado
Tubo

“h” Ø min Ø max Cod “h” Ø min Ø max Cod


“h” ØI Ø E Cod mm mm mm Code mm mm mm Code
mm mm mm Code
18,5 21 E50 18,5 21 E55
43 11,1 40 E75 21,5 24 E51 21,5 24 E56
45 25 28 E52 39 25 28 E57 Rosquear
E 50

Encaixar a Espiga para Expandir


até travar
Fit stem until it locks
28,5 33 E53 28,5 33 E58
“h” ØI ØE Cod Encajar espiga hasta 33,5 38 E54 33,5 38 E59
mm mm mm Code trabamiento Soquete Montado na Espiga
Lisa Opcional E31. Solicitar Socket Montado en Todos os Expansores são montados com espiga opcional E20
25 E65 Colocar o soquete no tubo separadamente do Rodizio Espiga Lisa Ex: Montagem com expansor GH 612 UFN E50
Put socket into tube
E 20

43 11,1 30 E66 Poner socket en el tubo Mounted Socket in Optional Opcional E31. Ruedas All expanders are constructed with optional stem E20 - Eg. Construction with
Plain Stem E31. Industriales: expander GH 612 UFN E50 / Todos los expansores son construidos con la
38 E67 Casters: request separately solicitar separadmente espiga opcional E20 - Ej. Construcción con expansor GH 612 UFN E50

60 www.novex.com.br
Linha
Série Industrial Leve - H
414 Light Industrial - H I Industrial Liviana - H

Largura Mancal Carga Altura (mm) Raio de Giro (mm)


Roda Ø Fixo Giratório Rosca da Comp. da
Rodízios da linha leve, construídos em chapas de Wheels / Ruedas Pol. (mm) (mm) Bearing Rigid / Fija Swivel / Giratoria Load Overal Height
Espiga Espiga
Offset
Tread / Ancho Rodamiento Carga Altura Total Radio de Giro
aço estampadas e zincadas. A versão giratória
possui duas pistas de esferas e espiga para
fixação. Versátil, atende boa parte das aplicações R 414 BPC FH 414 BPC GH 414 BPC
de cargas leves e moderadas com tração manual, 4" (100) 30 110 128 1/2"UNC 25 33
podendo ser fornecido, também, com a ferragem R 414 BPS FH 414 BPS GH 414 BPS
bicromatizada ou pintada em epóxi (consultar
cores disponíveis).
Casters from the light line built in stamped, galvanized
R 414 UPC FH 414 UPC GH 414 UPC
steel plates. The swivel version has two balls raceways 4" (100) 30 125 128 1/2"UNC 25 33
and fixing stem. Versatile, attends most of the light and R 414 UPS FH 414 UPS GH 414 UPS
moderate loads applications with manual traction, also
available with bicromatic or epoxy painting fork (consult
for available colors) R 414 PPC FH 414 PPC GH 414 PPC
Ruedas industriales de la línea liviana construidas en placas 4" (100) 30 125 128 1/2"UNC 25 33
de acero galvanizadas y estampadas. La versión rotatoria
es montada con dos pistas de esferas y espiga de fijación.
R 414 PPS FH 414 PPS GH 414 PPS
Versátil, atiende grande parte de las aplicaciones de cargas
livianas y moderadas con tracción manual, y también R 414 NPC FH 414 NPC GH 414 NPC
está disponible en herraje bicromático o pintado en epoxi
(consultar los colores disponibles) 4" (100) 30 125 128 1/2"UNC 25 33
R 414 NPS FH 414 NPS GH 414 NPS

Construção do Cabeçote R 414 NNF 38 FH 414 NNF GH 414 NNF 170


Head Construction 4" (100) 128 1/2"UNC 25 33
Construcción del cabezal R 414 NNS 30 FH 414 NNS GH 414 NNS 125

R 414 NVF 4" (100) 38 FH 414 NVF GH 414 NVF 170 128 1/2" UNC 25 33
Acessórios I Accessories I Accesorios
R 414 NHF 4" (100) 38 FH 414 NHF GH 414 NHF 170 128 1/2" UNC 25 33

R 414 CCF 4" (100) 38 FH 414 CCF GH 414 CCF 170 128 1/2" UNC 25 33

“DA” Freio Dupla Ação “CA” Calota R 414 BIN FH 414 BIN GH 414 BIN
Double Action Thread Guard 4" (100) 38 150 128 1/2" UNC 25 33
Dupla Accion Anti-Hilos
R 414 BIR FH 414 BIR GH 414 BIR
Fixações Espigas I Fixing Stems I Espigas Fijación
R 414 BFN FH 414 BFN GH 414 BFN
Espigas com Rosca I Threaded Stems / Espigas Fijación Rosca
Rodízio Cod.
R 414 BFL 4” (100) 38 FH 414 BFL GH 414 BFL 150 128 1/2” UNC 25 33
Caster Code
mm mm
R 414 BFS FH 414 BFS GH 414 BFS
E 09 1/2”NC 40
FH/GH 414
E 20 1/2”NC 66
Ex: Montagem com Eg. Assemblage Ej. Montaje con
R 414 UFN FH 414 UFN GH 414 UFN
espiga opcional with optional stem espiga opcional
FH 414 BIN E07 / FH 414 BIN E07 / FH 414 BIN E07 / R 414 UFL 4" (100) 38 FH 414 UFL GH 414 UFL 170 128 1/2" UNC 25 33
GH 414 BPF E20 GH 414 BPF E20 GH 414 BPF E20

Espiga Lisa I Plain Stem R 414 UFS FH 414 UFS GH 414 UFS
Rodízio Cod.
Caster Code R 414 FFN FH 414 FFN GH 414 FFN
mm mm
4" (100) 38 170 128 1/2"UNC 25 33
GH 414 E31 11 50
R 414 FFZ FH 414 FFZ GH 414 FFZ
Ex: Montagem com espiga opcional - GH 414 UPC E31
Ex: Construction with optional stem - GH 414 UPC E31
Ex: Construcción con espiga opcional - GH 414 UPC E31

Soquete Redondo de Nylon I Round Nylon Socket Soquete Quadrado de Nylon Expansores I Expanders
Square Nylon Socket Borracha / Rubber / Caucho Zamak / Zamak / Zamak
Socket de Nylon Cuadrado
Tubo

“h” Ø min Ø max Cod “h” Ø min Ø max Cod


“h” ØI Ø E Cod mm mm mm Code mm mm mm Code
mm mm mm Code
18,5 21 E50 18,5 21 E55
43 11,1 40 E75 21,5 24 E51 21,5 24 E56
45 25 28 E52 39 25 28 E57 Rosquear
E 50

Encaixar a Espiga para Expandir


até travar 28,5 33 E53 28,5 33 E58
Fit stem until it locks
“h” ØI ØE Cod Encajar espiga hasta 33,5 38 E54 33,5 38 E59
trabamiento
mm mm mm Code Soquete Montado na Espiga
Lisa Opcional E31. Solicitar Socket Montado en Todos os Expansores são montados com espiga opcional E20
25 E65 Colocar o soquete no tubo
separadamente do Rodizio Ex: Montagem com expansor GH 414 UFN E50
Put socket into tube Espiga Lisa
E 20

43 11,1 30 E66 Poner socket en el tubo Mounted Socket in Optional Opcional E31. Ruedas All expanders are constructed with optional stem E20 - Eg. Construction with
Plain Stem E31. expander GH 414 UFN E50 / Todos los expansores son construidos con la
38 E67 Industriales: espiga opcional E20 - Ej. Construcción con expansor GH 414 UFN E50
Casters: request separately solicitar separadmente

www.novex.com.br 61
Linha
Série Industrial Leve - H
514 Light Industrial - H I Industrial Liviana - H

Rodízios da linha leve, construídos em chapas de Largura Mancal Carga Altura (mm) Raio de Giro (mm)
Roda Ø Fixo Giratório Rosca da Comp. da
aço estampadas e zincadas. A versão giratória Wheels / Ruedas Pol. (mm) (mm) Bearing Rigid / Fija Swivel / Giratoria Load Overal Height
Espiga Espiga
Offset
possui duas pistas de esferas e espiga para Tread / Ancho Rodamiento Carga Altura Total Radio de Giro

fixação. Versátil, atende boa parte das aplicações


de cargas leves e moderadas com tração manual, R 514 BPC FH 514 BPC GH 514 BPC
podendo ser fornecido, também, com a ferragem 5" (125) 30 125 155 1/2"UNC 25 38
bicromatizada ou pintada em epóxi (consultar R 514 BPS FH 514 BPS GH 514 BPS
cores disponíveis).
Casters from the light line built in stamped, galvanized
steel plates. The swivel version has two balls raceways R 514 UPC FH 514 UPC GH 514 UPC
and fixing stem. Versatile, attends most of the light and 5" (125) 30 150 155 1/2"UNC 25 38
moderate loads applications with manual traction, also
available with bicromatic or epoxy painting fork (consult R 514 UPS FH 514 UPS GH 514 UPS
for available colors)
Ruedas industriales de la línea liviana construidas en placas
de acero galvanizadas y estampadas. La versión rotatoria
R 514 PPC FH 514 PPC GH 514 PPC
es montada con dos pistas de esferas y espiga de fijación. 5" (125) 30 150 155 1/2"UNC 25 38
Versátil, atiende grande parte de las aplicaciones de cargas
livianas y moderadas con tracción manual, y también R 514 PPS FH 514 PPS GH 514 PPS
está disponible en herraje bicromático o pintado en epoxi
(consultar los colores disponibles)
R 514 NPC FH 514 NPC GH 514 NPC
5" (125) 30 150 155 1/2"UNC 25 38
Construção do Cabeçote R 514 NPS FH 514 NPS GH 514 NPS
Head Construction
Construcción del cabezal
R 514 NNF 5" (125) 38 FH 514 NNF GH 514 NNF 170 155 1/2" UNC 25 38

R 514 NVF 5" (125) 38 FH 514 NVF GH 514 NVF 170 155 1/2" UNC 25 38

Acessórios I Accessories I Accesorios


R 514 NHF 5" (125) 38 FH 514 NHF GH 514 NHF 170 155 1/2" UNC 25 38

R 514 CCF 5" (125) 38 FH 514 CCF GH 514 CCF 170 155 1/2" UNC 25 38

“DA” Freio Dupla Ação “CA” Calota R 514 BIN FH 514 BIN GH 514 BIN
Double Action Thread Guard 5" (125) 38 170 155 1/2" UNC 25 38
Dupla Accion Anti-Hilos
R 514 BIR FH 514 BIR GH 514 BIR
Fixações Espigas I Fixing Stems I Espigas Fijación
R 514 BFN FH 514 BFN GH 514 BFN
Espigas com Rosca I Threaded Stems / Espigas Fijación Rosca
Rodízio Cod.
R 514 BFL 5” (125) 38 FH 514 BFL GH 514 BFL 170 155 1/2” UNC 25 38
Caster Code
mm mm
R 514 BFS FH 514 BFS GH 514 BFS
E 09 1/2”NC 40
FH/GH 514
E 20 1/2”NC 66
Ex: Montagem com Eg. Assemblage Ej. Montaje con
R 514 UFN FH 514 UFN GH 514 UFN
espiga opcional with optional stem espiga opcional
FH 514 BIN E07 / FH 514 BIN E07 / FH 514 BIN E07 / R 514 UFL 5" (125) 38 FH 514 UFL GH 514 UFL 170 155 1/2" UNC 25 38
GH 514 BPF E20 GH 514 BPF E20 GH 514 BPF E20

Espiga Lisa I Plain Stem R 514 UFS FH 514 UFS GH 514 UFS
Rodízio Cod.
Caster Code R 514 FFN FH 514 FFN GH 514 FFN
mm mm
5" (125) 38 170 155 1/2"UNC 25 38
GH 514 E31 11 50
R 514 FFZ FH 514 FFZ GH 514 FFZ
Ex: Montagem com espiga opcional - GH 514 UPC E31
Ex: Construction with optional stem - GH 514 UPC E31
Ex: Construcción con espiga opcional - GH 514 UPC E31

Soquete Redondo de Nylon I Round Nylon Socket Soquete Quadrado de Nylon Expansores I Expanders
Square Nylon Socket Borracha / Rubber / Caucho Zamak / Zamak / Zamak
Socket de Nylon Cuadrado
Tubo

“h” Ø min Ø max Cod “h” Ø min Ø max Cod


“h” ØI Ø E Cod mm mm mm Code mm mm mm Code
mm mm mm Code
18,5 21 E50 18,5 21 E55
43 11,1 40 E75 21,5 24 E51 21,5 24 E56
45 25 28 E52 39 25 28 E57 Rosquear
E 50

Encaixar a Espiga para Expandir


até travar
Fit stem until it locks
28,5 33 E53 28,5 33 E58
“h” ØI ØE Cod Encajar espiga hasta 33,5 38 E54 33,5 38 E59
trabamiento Soquete Montado na Espiga
mm mm mm Code
Lisa Opcional E31. Solicitar Socket Montado en Todos os Expansores são montados com espiga opcional E20
25 E65 Colocar o soquete no tubo
separadamente do Rodizio Ex: Montagem com expansor GH 514 UFN E50
Put socket into tube Espiga Lisa
E 20

43 11,1 30 E66 Poner socket en el tubo Mounted Socket in Optional Opcional E31. Ruedas All expanders are constructed with optional stem E20 - Eg. Construction with
Plain Stem E31. expander GH 514 UFN E50 / Todos los expansores son construidos con la
38 E67 Industriales: espiga opcional E20 - Ej. Construcción con expansor GH 514 UFN E50
Casters: request separately solicitar separadmente

62 www.novex.com.br
Linha
Série Industrial Leve - H
614 Light Industrial - H I Industrial Liviana - H

Rodízios da linha leve, construídos em chapas de Largura Mancal Carga Altura (mm) Raio de Giro (mm)
Roda Ø Fixo Giratório Rosca da Comp. da
aço estampadas e zincadas. A versão giratória Wheels / Ruedas Pol. (mm) (mm) Bearing Rigid / Fija Swivel / Giratoria Load Overal Height
Espiga Espiga
Offset
possui duas pistas de esferas e espiga para Tread / Ancho Rodamiento Carga Altura Total Radio de Giro

fixação. Versátil, atende boa parte das aplicações


de cargas leves e moderadas com tração manual, R 614 BPN FH 614 BPN GH 614 BPN
podendo ser fornecido, também, com a ferragem 6" (150) 38 165 170 1/2"UNC 25 51
bicromatizada ou pintada em epóxi (consultar R 614 BPE FH 614 BPE GH 614 BPE
cores disponíveis).
Casters from the light line built in stamped, galvanized
steel plates. The swivel version has two balls raceways R 614 UPN FH 614 UPN GH 614 UPN
and fixing stem. Versatile, attends most of the light and
moderate loads applications with manual traction, also 6" (150) 38 165 170 1/2"UNC 25 51
available with bicromatic or epoxy painting fork (consult
for available colors) R 614 UPE FH 614 UPE GH 614 UPE
Ruedas industriales de la línea liviana construidas en placas
de acero galvanizadas y estampadas. La versión rotatoria
es montada con dos pistas de esferas y espiga de fijación.
Versátil, atiende grande parte de las aplicaciones de cargas R 614 NNE 6" (150) 38 FH 614 NNE GH 614 NNE 165 170 1/2" UNC 25 51
livianas y moderadas con tracción manual, y también
está disponible en herraje bicromático o pintado en epoxi
(consultar los colores disponibles)
R 614 BIN FH 614 BIN GH 614 BIN
Construção do Cabeçote 6" (150) 38 170 170 1/2" UNC 25 51
Head Construction R 614 BIR FH 614 BIR GH 614 BIR
Construcción del cabezal

R 614 BFN FH 614 BFN GH614 BFN

R 614 BFL 6” (150) 38 FH 614 BFL GH 614 BFL 170 170 1/2” UNC 25 51

Acessórios I Accessories I Accesorios R 614 BFS FH 614 BFS GH 614 BFS

R 614 UFN FH 614 UFN GH 614 UFN

R 614 UFL 6" (150) 38 FH 614 UFL GH 614 UFL 170 170 1/2" UNC 25 51

R 614 UFS FH 614 UFS GH 614 UFS


“DA” Freio Dupla Ação “CA” Calota
Double Action Thread Guard
Dupla Accion Anti-Hilos

Fixações Espigas I Fixing Stems I Espigas Fijaciónes


Espigas com Rosca I Threaded Stems / Espigas Fijación Rosca
Rodízio Cod.
Caster Code
mm mm
E 09 1/2”NC 40
FH/GH 614
E 20 1/2”NC 66
Ex: Montagem com Eg. Assemblage Ej. Montaje con
espiga opcional with optional stem espiga opcional
FH 614 BIN E07 / FH 614 BIN E07 / FH 614 BIN E07 /
GH 614 BPF E20 GH 614 BPF E20 GH 614 BPF E20

Espiga Lisa I Plain Stem


Rodízio Cod.
Caster Code
mm mm
GH 614 E31 11 50
Ex: Montagem com espiga opcional - GH 614 UPN E31
Ex: Construction with optional stem - GH 614 UPN E31
Ex: Construcción con espiga opcional - GH 614 UPN E31

Soquete Redondo de Nylon I Round Nylon Socket Soquete Quadrado de Nylon Expansores I Expanders
Square Nylon Socket Borracha / Rubber / Caucho Zamak / Zamak / Zamak
Socket de Nylon Cuadrado
Tubo

“h” Ø min Ø max Cod “h” Ø min Ø max Cod


“h” ØI Ø E Cod mm mm mm Code mm mm mm Code
mm mm mm Code
18,5 21 E50 18,5 21 E55
43 11,1 40 E75 21,5 24 E51 21,5 24 E56
45 25 28 E52 39 25 28 E57 Rosquear
E 50

Encaixar a Espiga para Expandir


até travar
Fit stem until it locks
28,5 33 E53 28,5 33 E58
“h” ØI ØE Cod Encajar espiga hasta 33,5 38 E54 33,5 38 E59
trabamiento Soquete Montado na Espiga
mm mm mm Code
Lisa Opcional E31. Solicitar Socket Montado en Todos os Expansores são montados com espiga opcional E20
25 E65 Colocar o soquete no tubo
separadamente do Rodizio Espiga Lisa Ex: Montagem com expansor GH 614 UFN E50
Put socket into tube
E 20

43 11,1 30 E66 Poner socket en el tubo Mounted Socket in Optional Opcional E31. Ruedas All expanders are constructed with optional stem E20 - Eg. Construction with
Plain Stem E31. expander GH 614 UFN E50 / Todos los expansores son construidos con la
38 E67 Industriales: espiga opcional E20 - Ej. Construcción con expansor GH 614 UFN E50
Casters: request separately solicitar separadmente

www.novex.com.br 63
Linha
Série Industrial Leve - H
816 Light Industrial - H I Industrial Liviana - H

Largura Mancal Carga Altura (mm) Raio de Giro (mm)


Roda Ø Giratório Rosca da Comp. da
(mm) Bearing Load Overal Height Offset
Wheels / Ruedas Pol. (mm) Swivel / Giratoria Espiga Espiga
Tread / Ancho Rodamiento Carga Altura Total Radio de Giro

Rodízios da linha leve, construídos em chapas R 816 BPN GH 816 BPN


de aço estampadas e zincadas. A versão
giratória possui duas pistas de esferas e espiga
R 816 BPR 8" (200) 45 GH 816 BPR 200 241 1/2" UNC 25 58
para fixação. Versátil, atende boa parte das R 816 BPS GH 816 BPS
aplicações de cargas leves e moderadas
com tração manual, podendo ser fornecido,
também, com a ferragem bicromatizada ou
pintada em epóxi (consultar cores disponíveis).
Casters from the light line built in stamped, galvanized
steel plates. The swivel version has two balls raceways
and fixing stem. Versatile, attends most of the light
and moderate loads applications with manual
traction, also available with bicromatic or epoxy
painting fork (consult for available colors)
Ruedas industriales de la línea liviana construidas
en placas de acero galvanizadas y estampadas.
La versión rotatoria es montada con dos pistas
de esferas y espiga de fijación. Versátil, atiende
grande parte de las aplicaciones de cargas livianas
y moderadas con tracción manual, y también está
disponible en herraje bicromático o pintado en epoxi
(consultar los colores disponibles)

Construção do Cabeçote
Head Construction
Construcción del cabezal

Acessórios I Accessories I Accesorios

“DA” Freio Dupla Ação “CA” Calota


Double Action Thread Guard
Dupla Accion Anti-Hilos

Fixações Espigas I Fixing Stems I Espigas Fijaciónes


Espigas com Rosca I Threaded Stems / Espigas Fijación Rosca Expansores I Expanders
Rodízio Cod. Borracha / Rubber / Caucho Zamak / Zamak / Zamak
Tubo

Caster Code “h” Ø min Ø max Cod “h” Ø min Ø max Cod
mm mm
mm mm mm Code mm mm mm Code
E 09 1/2”NC 40 18,5 21 E50 18,5 21 E55
GH 816
E 20 1/2”NC 66 21,5 24 E51 21,5 24 E56
Ex: Montagem com Eg. Assemblage Ej. Montaje con 45 25 28 E52 39 25 28 E57 Rosquear
E 50

espiga opcional with optional stem espiga opcional para Expandir


GH 816 BPN E20 GH 816 BPN E20 GH 816 BPN E20 28,5 33 E53 28,5 33 E58
33,5 38 E54 33,5 38 E59
Todos os Expansores são montados com espiga opcional E20
Ex: Montagem com expansor GH 816 BPS E50
E 20

All expanders are constructed with optional stem E20 - Eg. Construction with
expander GH 816 BPS E50 / Todos los expansores son construidos con la espiga
opcional E20 - Ej. Construcción con expansor GH 816 BPS E50

64 www.novex.com.br
Linha
Série Industrial Leve - HA
312 Light Industrial - HA I Industrial Liviana - HA

Largura Mancal Carga Altura (mm) Raio de Giro (mm)


Roda Ø Giratório Rosca da Comp. da
(mm) Bearing Load Overal Height Offset
Wheels / Ruedas Pol. (mm) Swivel / Giratoria Espiga Espiga
Tread / Ancho Rodamiento Carga Altura Total Radio de Giro

Rodízios da linha leve, construídos em R 312 BPC GHA 312 BPC


chapas de aço estampadas e zincadas. 3" (75) 30 80 101 1/2" UNC 22 31
R 312 BPS GHA 312 BPS
A versão giratória possui duas pistas de
esferas e espiga para fixação. Versátil, R 312 UPC GHA 312 UPC
3" (75) 30 80 101 1/2"UNC 22 31
atende boa parte das aplicações de R 312 UPS GHA 312 UPS
cargas leves e moderadas com tração
manual. R 312 PPF GHA 312 PPF 90
Casters from the light line built in stamped, R 312 PPC 3" (75) 30 GHA 312 PPC 101 1/2" UNC 22 31
galvanized steel plates. The swivel version has 80
two balls raceways and fixing stem. Versatile, R 312 PPS GHA 312 PPS
attends most of the light and moderate loads
applications with manual traction. R 312 NPC GHA 312 NPC
3" (75) 30 80 101 1/2"UNC 22 31
Ruedas industriales de la línea liviana R 312 NPS GHA 312 NPS
construidas en placas de acero galvanizadas
y estampadas. La versión rotatoria es R 312 NNF GHA 312 NNF 150
montada con dos pistas de esferas y espiga de
fijación. Versátil, atiende grande parte de las R 312 NNC 3" (75) 30 GHA 312 NNC 101 1/2" UNC 22 31
aplicaciones de cargas livianas y moderadas
80
R 312 NNS GHA 312 NNS
con tracción manual.

R 312 NVF 3" (75) 30 GHA 312 NVF 150 101 1/2" UNC 22 31

R 312 NHF 3" (75) 30 GHA 312 NHF 150 101 1/2" UNC 22 31
Construção do Cabeçote
Head Construction
Construcción del cabezal
R 312 GTF 3" (75) 30 GHA 312 GTF 80 101 1/2" UNC 22 31

R 312 CCF 3" (75) 32 GHA 312 CCF 150 101 1/2" UNC 22 31

R 312 BIF GHA 312 BIF


3" (75) 32 90 101 1/2" UNC 22 31
R 312 BIR GHA 312 BIR
R 312 BFN 30 GHA 312 BFN
Acessórios I Accessories I Accesorios R 312 BFL 3” (75) GHA 312 BFL 90 101 1/2” UNC 22 31
32
R 312 BFS GHA 312 BFS
R 312 UFN 30 GHA 312 UFN
R 312 UFL 3" (75) GHA 312 UFL 170 101 1/2" UNC 22 31
32
“FT” Freio Total “CA” Calota R 312 UFS GHA 312 UFS
Total Lock Thread Guard
Freno Total Anti-Hilos R 312 FFN GHA 312 FFN
3" (75) 32 170 101 1/2"UNC 22 31
R 312 FFZ GHA 312 FFZ

Fixações Espigas I Fixing Stems I Espigas Fijaciónes Expansores I Expanders


Borracha / Rubber / Caucho Zamak / Zamak / Zamak
Espigas com Rosca I Threaded Stems / Espigas Fijación Rosca
Tubo

“h” Ø min Ø max Cod “h” Ø min Ø max Cod


mm mm mm Code mm mm mm Code
18,5 21 E50 18,5 21 E55
Rodízio Cod. 21,5 24 E51 21,5 24 E56
Caster Code 45 25 28 E52 39 25 28 E57 Rosquear
E 50

mm mm para Expandir
E 09 1/2”NC 40 28,5 33 E53 28,5 33 E58
GHA 312 33,5 38 E54 33,5 38 E59
E 20 1/2”NC 66
Todos os Expansores são montados com espiga opcional E20
Ex: Montagem com Eg. Assemblage Ej. Montaje con Ex: Montagem com expansor GHA 312 UFN E50
E 20

All expanders are constructed with optional stem E20 - Eg. Construction with
espiga opcional with optional stem espiga opcional expander GHA 312 UFN E50 / Todos los expansores son construidos con la
GHA 312 BPC E20 GH 312 BPC E20 GH 312 BPC E20 espiga opcional E20 - Ej. Construcción con expansor GHA 312 UFN E50

www.novex.com.br 65
Linha
Série Industrial Leve - HA
412 Light Industrial - HA I Industrial Liviana - HA

Largura Mancal Carga Altura (mm) Raio de Giro (mm)


Roda Ø Giratório Rosca da Comp. da
(mm) Bearing Load Overal Height Offset
Wheels / Ruedas Pol. (mm) Swivel / Giratoria Espiga Espiga
Tread / Ancho Rodamiento Carga Altura Total Radio de Giro

Rodízios da linha leve, construídos em R 412 BPC GHA 412 BPC


chapas de aço estampadas e zincadas. 4" (100) 30 110 129 1/2"UNC 22 33
A versão giratória possui duas pistas de R 412 BPS GHA 412 BPS
esferas e espiga para fixação. Versátil,
atende boa parte das aplicações de R 412 UPC GHA 412 UPC
cargas leves e moderadas com tração 4" (100) 30 125 129 1/2"UNC 22 33
manual. R 412 UPS GHA 412 UPS
Casters from the light line built in stamped,
galvanized steel plates. The swivel version has R 412 PPF GHA 412 PPF 105
two balls raceways and fixing stem. Versatile,
attends most of the light and moderate loads
applications with manual traction.
R 412 PPC 4" (100) 30 GHA 412 PPC 129 1/2" UNC 22 33
Ruedas industriales de la línea liviana
125
construidas en placas de acero galvanizadas R 412 PPS GHA 412 PPS
y estampadas. La versión rotatoria es
montada con dos pistas de esferas y espiga de R 412 NPC GHA 412 NPC
fijación. Versátil, atiende grande parte de las 4" (100) 30 125 129 1/2"UNC 22 33
aplicaciones de cargas livianas y moderadas
R 412 NPS GHA 412 NPS
con tracción manual.

R 412 NNF GHA 412 NNF 170

R 412 NNC 4" (100) 30 GHA 412 NNC 129 1/2" UNC 22 33
125
Construção do Cabeçote R 412 NNS GHA 412 NNS
Head Construction
Construcción del cabezal

R 412 NVF 4" (100) 30 GHA 412 NVF 170 129 1/2" UNC 22 33

R 412 NHF 4" (100) 30 GHA 412 NHF 170 129 1/2" UNC 22 33

R 412 BIF GHA 412 BIF


4" (100) 30 120
R 412 BIR GHA 412 BIR
Acessórios I Accessories I Accesorios 129 1/2" UNC 22 33
R 412 BEN GHA 412 BEN
4” (100) 32 90
R 412 BER GHA 412 BER

“FT” Freio Total “CA” Calota


Total Lock Thread Guard
Freno Total Anti-Hilos

Fixações Espigas I Fixing Stems I Espigas Fijaciónes Expansores I Expanders


Borracha / Rubber / Caucho Zamak / Zamak / Zamak
Espigas com Rosca I Threaded Stems / Espigas Fijación Rosca
Tubo

“h” Ø min Ø max Cod “h” Ø min Ø max Cod


mm mm mm Code mm mm mm Code
18,5 21 E50 18,5 21 E55
Rodízio Cod. 21,5 24 E51 21,5 24 E56
Caster Code 45 25 28 E52 39 25 28 E57 Rosquear
E 50

mm mm para Expandir
E 09 1/2”NC 40 28,5 33 E53 28,5 33 E58
GHA 412 33,5 38 E54 33,5 38 E59
E 20 1/2”NC 66
Todos os Expansores são montados com espiga opcional E20
Ex: Montagem com Eg. Assemblage Ej. Montaje con Ex: Montagem com expansor GHA 412 BER E50
E 20

All expanders are constructed with optional stem E20 - Eg. Construction with
espiga opcional with optional stem espiga opcional expander GHA 412 BER E50 / Todos los expansores son construidos con la
GHA 412 BPC E20 GH 412 BPC E20 GH 412 BPC E20 espiga opcional E20 - Ej. Construcción con expansor GHA 412 BER E50

66 www.novex.com.br
Linha
Série Industrial Leve - HA
512 Light Industrial - HA I Industrial Liviana - HA

Largura Mancal Carga Altura (mm) Raio de Giro (mm)


Roda Ø Giratório Rosca da Comp. da
(mm) Bearing Load Overal Height Offset
Wheels / Ruedas Pol. (mm) Swivel / Giratoria Espiga Espiga
Tread / Ancho Rodamiento Carga Altura Total Radio de Giro

Rodízios da linha leve, construídos em R 512 BPC GHA 512 BPC


chapas de aço estampadas e zincadas. 5” (125) 30 125 155 1/2” UNC 22 34
A versão giratória possui duas pistas de R 512 BPS GHA 512 BPS
esferas e espiga para fixação. Versátil,
atende boa parte das aplicações de R 512 UPC GHA 512 UPC
cargas leves e moderadas com tração 5” (125) 30 150 155 1/2” UNC 22 34
manual. R 512 UPS GHA 512 UPS
Casters from the light line built in stamped,
galvanized steel plates. The swivel version has R 512 PPF GHA 512 PPF
two balls raceways and fixing stem. Versatile,
attends most of the light and moderate loads
applications with manual traction.
R 512 PPC 5" (125) 30 GHA 512 PPC 125 155 1/2" UNC 22 34
Ruedas industriales de la línea liviana
construidas en placas de acero galvanizadas R 512 PPS GHA 512 PPS
y estampadas. La versión rotatoria es
montada con dos pistas de esferas y espiga de R 512 NPC GHA 512 NPC
fijación. Versátil, atiende grande parte de las 5" (125) 30 150 155 1/2"UNC 22 34
aplicaciones de cargas livianas y moderadas
R 512 NPS GHA 512 NPS
con tracción manual.

R 512 NNF GHA 512 NNF


5" (125) 32 170 155 1/2"UNC 22 34
R 512 NNS GHA 512 NNS

Construção do Cabeçote
Head Construction R 512 NVF 5" (125) 32 GHA 512 NVF 170 155 1/2" UNC 22 34
Construcción del cabezal

R 512 NHF 5" (125) 32 GHA 512 NHF 170 155 1/2" UNC 22 34

R 512 BIN GHA 512 BIN


5" (125) 32 150 155 1/2" UNC 22 34
R 512 BIR GHA 512 BIR

Acessórios I Accessories I Accesorios R 512 BEN GHA 512 BEN


5” (125) 30 110 155 1/2” UNC 22 34
R 512 BER GHA 512 BER

“FT” Freio Total “CA” Calota


Total Lock Thread Guard
Freno Total Anti-Hilos

Fixações Espigas I Fixing Stems I Espigas Fijaciónes Expansores I Expanders


Borracha / Rubber / Caucho Zamak / Zamak / Zamak
Espigas com Rosca I Threaded Stems / Espigas Fijación Rosca
Tubo

“h” Ø min Ø max Cod “h” Ø min Ø max Cod


mm mm mm Code mm mm mm Code
18,5 21 E50 18,5 21 E55
Rodízio Cod. 21,5 24 E51 21,5 24 E56
Caster Code 45 25 28 E52 39 25 28 E57 Rosquear
E 50

mm mm para Expandir
E 09 1/2”NC 40 28,5 33 E53 28,5 33 E58
GHA 512 33,5 38 E54 33,5 38 E59
E 20 1/2”NC 66
Todos os Expansores são montados com espiga opcional E20
Ex: Montagem com Eg. Assemblage Ej. Montaje con Ex: Montagem com expansor GHA 512 BER E50
E 20

All expanders are constructed with optional stem E20 - Eg. Construction with expander
espiga opcional with optional stem espiga opcional GHA 512 BER E50 / Todos los expansores son construidos con la espiga opcional E20 -
GHA 512 BPC E20 GH 512 BPC E20 GH 512 BPC E20 Ej. Construcción con expansor GHA 512 BER E50

www.novex.com.br 67
Largura Mancal Carga Altura (mm) Raio de Giro (mm)
Roda Ø Fixo Giratório
(mm) Bearing Load Overal Height Offset
Wheels / Ruedas Pol. (mm) Rigid / Fija Swivel / Giratoria
Tread / Ancho Rodamiento Carga Altura Total Radio de Giro

Série Industrial Média


Industrial Medium Series I Serial Industrial Mediana

68 novex
novex.com.br
www.novex.com.br
Linha
Série Industrial Média - S
414 Medium Industrial - S I Industrial Mediana - S

Largura Mancal Carga Altura (mm) Raio de Giro (mm)


Roda Ø Fixo Giratório
(mm) Bearing Load Overal Height Offset
Wheels / Ruedas Pol. (mm) Rigid / Fija Swivel / Giratoria
Tread / Ancho Rodamiento Carga Altura Total Radio de Giro

Rodízios da linha média, construídos em R 414 BPC FS 414 BPC GS 414 BPC
chapas de aço estampadas e zincadas, 4" (100) 30 110 138 45
cabeçote com duas pistas de esferas. A R 414 BPS FS 414 BPS GS 414 BPS
versão giratória possui cabeçote com
duas pistas de esferas, pino central, R 414 UPC FS 414 UPC GS 414 UPC
guarda pó metálico e placa para fixação. 4" (100) 30 125 138 45
Ideal para equipamentos industriais para R 414 UPS FS 414 UPS GS 414 UPS
movimentação de carga média com
R 414 PPC FS 414 PPC GS 414 PPC
tração manual. Podendo ser fornecido,
4" (100) 30 125 138 45
também, com a ferragem bicromatizada.
R 414 PPS FS 414 PPS GS 414 PPS
Medium line casters, built in stamped
galvanized steel plates, cap with two ball
R 414 NPC FS 414 NPC GS 414 NPC
raceways. The swivel version has two ball
raceways cap, central pin, metal dust retainer 4" (100) 30 125 138 45
and fixing plate. It is ideal for moving R 414 NPS FS 414 NPS GS 414 NPS
industrial equipment, with medium load, using
manual traction. It can also be supplied with R 414 NNF 38 FS 414 NNF GS 414 NNF 200
bichromated fork. 4" (100) 138 45
Ruedas Industriales de la línea mediana R 414 NNS 30 FS 414 NNS GS 414 NNS 125
construidas en chapas de acero estampadas
y galvanizadas, cabezal con dos pistas de
esferas. La versión rotatoria tiene cabezal con
R 414 NVF 4" (100) 38 FS 414 NVF GS 414 NVF 200 138 45
dos pistas de esferas, pino central, guardapolvo
metálico y placa de fijación. Ideal para el
desplazamiento de equipo industrial, con carga
mediana, utilizando tracción manual. También
se puede fornecer con herraje bicromático. R 414 NHF 4" (100) 38 FS 414 NHF GS 414 NHF 200 138 45

R 414 CCF 4" (100) 38 FS 414 CCF GS 414 CCF 200 138 45
Placa de Fixação
Fitting plate
Placa de fijación
R 414 BIN FS 414 BIN GS 414 BIN
4" (100) 38 150 138 45
R 414 BIR FS 414 BIR GS 414 BIR
Construção do Cabeçote I Head Construction
Construcción del cabezal
R 414 BFN FS 414 BFN GS 414 BFN

R 414 BFL 4” (100) 38 FS 414 BFL GS 414 BFL 150 138 45

R 414 BFS FS 414 BFS GS 414 BF

Acessórios I Accessories I Accesorios R 414 UFN FS 414 UFN GS 414 UFN

R 414 UFL 4" (100) 38 FS 414 UFL GS 414 UFL 350 138 45

R 414 UFS FS 414 UFS GS 414 UFS

“DA” Freio Dupla Ação “CA” Calota R 414 FFN FS 414 FFN GS 414 FFN
Double Action Thread Guard
Dupla Accion Anti-Hilos
4" (100) 38 350 138 45
R 414 FFZ FS 414 FFZ GS 414 FFZ

www.novex.com.br 69
Linha
Série Industrial Média - S
514 Medium Industrial - S I Industrial Mediana - S

Largura Mancal Carga Altura (mm) Raio de Giro (mm)


Roda Ø Fixo Giratório
(mm) Bearing Load Overal Height Offset
Wheels / Ruedas Pol. (mm) Rigid / Fija Swivel / Giratoria
Tread / Ancho Rodamiento Carga Altura Total Radio de Giro

Rodízios da linha média, construídos em R 514 BPC FS 514 BPC GS 514 BPC
chapas de aço estampadas e zincadas, 5" (125) 30 125 159 45
cabeçote com duas pistas de esferas. A R 514 BPS FS 514 BPS GS 514 BPS
versão giratória possui cabeçote com
duas pistas de esferas, pino central, R 514 UPC FS 514 UPC GS 514 UPC
guarda pó metálico e placa para fixação. 5" (125) 30 150 159 45
Ideal para equipamentos industriais para R 514 UPS FS 514 UPS GS 514 UPS
movimentação de carga média com
R 514 PPC FS 514 PPC GS 514 PPC
tração manual. Podendo ser fornecido,
5" (125) 30 150 159 45
também, com a ferragem bicromatizada.
R 514 PPS FS 514 PPS GS 514 PPS
Medium line casters, built in stamped
galvanized steel plates, cap with two ball
R 514 NPC FS 514 NPC GS 514 NPC
raceways. The swivel version has two ball
raceways cap, central pin, metal dust retainer 5" (125) 30 150 159 45
and fixing plate. It is ideal for moving R 514 NPS FS 514 NPS GS 514 NPS
industrial equipment, with medium load, using
manual traction. It can also be supplied with
bichromated fork. R 514 NNF 5" (125) 38 FS 514 NNF GS 514 NNF 300 159 45
Ruedas Industriales de la línea mediana
construidas en chapas de acero estampadas
y galvanizadas, cabezal con dos pistas de
esferas. La versión rotatoria tiene cabezal con R 514 NVF 5" (125) 38 FS 514 NVF GS 514 NVF 300 159 45
dos pistas de esferas, pino central, guardapolvo
metálico y placa de fijación. Ideal para el
desplazamiento de equipo industrial, con carga
mediana, utilizando tracción manual. También
se puede fornecer con herraje bicromático. R 514 NHF 5" (125) 38 FS 514 NHF GS 514 NHF 300 159 45

R 514 CCF 5" (125) 38 FS 514 CCF GS 514 CCF 300 159 45
Placa de Fixação
Fitting plate
Placa de fijación
R 514 BIN FS 514 BIN GS 514 BIN
5" (125) 38 175 159 45
R 514 BIR FS 514 BIR GS 514 BIR

Construção do Cabeçote
Head Construction / Construcción del cabezal R 514 BFN FS 514 BFN GS 514 BFN

R 514 BFL 5” (125) 38 FS 514 BFL GS 514 BFL 175 159 45

R 514 BFS FS 514 BFS GS 514 BFS

R 514 UFN FS 514 UFN GS 514 UFN


Acessórios I Accessories I Accesorios
R 514 UFL 5" (125) 38 FS 514 UFL GS 514 UFL 400 159 45

R 514 UFS FS 514 UFS GS 514 UFS

R 514 FFN FS 514 FFN GS 514 FFN


“DA” Freio Dupla Ação “CA” Calota 5" (125) 38 400 159 45
Double Action Thread Guard R 514 FFZ FS 514 FFZ GS 514 FFZ
Dupla Accion Anti-Hilos

70 www.novex.com.br
Linha
Série Industrial Média - S
614 Medium Industrial - S I Industrial Mediana - S

Largura Mancal Carga Altura (mm) Raio de Giro (mm)


Roda Ø Fixo Giratório
(mm) Bearing Load Overal Height Offset
Wheels / Ruedas Pol. (mm) Rigid / Fija Swivel / Giratoria
Tread / Ancho Rodamiento Carga Altura Total Radio de Giro

Rodízios da linha média, construídos em R 614 BPN FS 614 BPN GS 614 BPN
chapas de aço estampadas e zincadas, 6" (150) 38 165 185 45
R 614 BPE FS 614 BPE GS 614 BPE
cabeçote com duas pistas de esferas. A
versão giratória possui cabeçote com R 614 UPN FS 614 UPN GS 614 UPN
6" (150) 38 165 185 45
duas pistas de esferas, pino central, R 614 UPE FS 614 UPE GS 614 UPE
guarda pó metálico e placa para fixação.
Ideal para equipamentos industriais para
R 614 NNE 6" (150) 38 FS 614 NNE GS 614 NNE 165 185 45
movimentação de carga média com
tração manual. Podendo ser fornecido,
também, com a ferragem bicromatizada. R 614 BIN FS 614 BIN GS 614 BIN
6" (150) 38 200 185 45
Medium line casters, built in stamped R 614 BIR FS 614 BIR GS 614 BIR
galvanized steel plates, cap with two ball
raceways. The swivel version has two ball R 614 BFN FS 614 BFN GS 614 BFN
raceways cap, central pin, metal dust retainer
and fixing plate. It is ideal for moving
R 614 BFL 6” (150) 38 FS 614 BFL GS 614 BFL 200 185 45
industrial equipment, with medium load, using R 614 BFS FS 614 BFS GS 614 BFS
manual traction. It can also be supplied with
bichromated fork. R 614 UFN FS 614 UFN GS 614 UFN
Rodamientos de la línea mediana
R 614 UFL 6" (150) 38 FS 614 UFL GS 614 UFL 400 185 45
construidas en chapas de acero estampadas
y galvanizadas, cabezal con dos pistas de R 614 UFS FS 614 UFS GS 614 UFS
esferas. La versión rotatoria tiene cabezal con
dos pistas de esferas, pino central, guardapolvo
metálico y placa de fijación. Ideal para el
desplazamiento de equipo industrial, con carga
mediana, utilizando tracción manual. También
se puede fornecer con herraje bicromático.

Série Industrial Média - S


Placa de Fixação
Linha 816 Industrial Light I Industrial Liviano

Fitting plate
Placa de fijación

Largura Mancal Carga Altura (mm) Raio de Giro (mm)


Roda Ø Fixo Giratório
(mm) Bearing Load Overal Height Offset
Wheels / Ruedas Pol. (mm) Rigid / Fija Swivel / Giratoria
Tread / Ancho Rodamiento Carga Altura Total Radio de Giro

Construção do Cabeçote R 816 BPN FS 816 BPN GS 816 BPN


Head Construction / Construcción del cabezal
R 816 BPR 8" (200) 45 FS 816 BPR GS 816 BPR 200 250 55
R 816 BPS FS 816 BPS GS 816 BPS
R 816 UPN FS 816 UPN GS 816 UPN
R 816 UPR 8" (200) 45 FS 816 UPR GS 816 UPR 400 250 55
R 816 UPS FS 816 UPS GS 816 UPS
Acessórios I Accessories I Accesorios

“DA” Freio Dupla Ação “CA” Calota


Double Action Thread Guard
Dupla Accion Anti-Hilos

www.novex.com.br 71
Linha
Série Industrial Média - S
42 Medium Industrial - S I Industrial Mediana - S

Largura Mancal Carga Altura (mm) Raio de Giro (mm)


Roda Ø Fixo Giratório
(mm) Bearing Load Overal Height Offset
Wheels / Ruedas Pol. (mm) Rigid / Fija Swivel / Giratoria
Tread / Ancho Rodamiento Carga Altura Total Radio de Giro

Rodízios da linha média, construídos em R 42 BPN FS 42 BPN GS 42 BPN


chapas de aço estampadas e zincadas,
cabeçote com duas pistas de esferas. A R 42 BPR 4" (100) 45 FS 42 BPR GS 42 BPR 175 154 42
versão giratória possui cabeçote com
duas pistas de esferas, pino central, R 42 BPS FS 42 BPS GS 42 BPS
guarda pó metálico e placa para fixação.
R 42 UPN FS 42 UPN GS 42 UPN
Ideal para equipamentos industriais para
movimentação de carga média com R 42 UPR 4" (100) 45 FS 42 UPR GS 42 UPR 300 154 42
tração manual. Podendo ser fornecido,
também, com a ferragem bicromatizada. R 42 UPS FS 42 UPS GS 42 UPS
Medium line casters, built in stamped
galvanized steel plates, cap with two ball R 42 NRF FS 42 NRF GS 42 NRF
raceways. The swivel version has two ball 4" (100) 50 400 154 42
raceways cap, central pin, metal dust retainer R 42 NRS FS 42 NRS GS 42 NRS
and fixing plate. It is ideal for moving
industrial equipment, with medium load, using R 42 NVF FS 42 NVF GS 42 NVF
manual traction. It can also be supplied with 4" (100) 50 400 154 42
bichromated fork. R 42 NVY FS 42 NVY GS 42 NVY
Ruedas Industriales de la línea mediana
construidas en chapas de acero estampadas R 42 NHF FS 42 NHF GS 42 NHF
y galvanizadas, cabezal con dos pistas de 4" (100) 50 400 154 42
esferas. La versión rotatoria tiene cabezal con R 42 NHY FS 42 NHY GS 42 NHY
dos pistas de esferas, pino central, guardapolvo
metálico y placa de fijación. Ideal para el
desplazamiento de equipo industrial, con carga
R 42 BFL FS 42 BFL GS 42 BFL
mediana, utilizando tracción manual. También 4" (100) 50 250 154 42
se puede fornecer con herraje bicromático. R 42 BFS FS 42 BFS GS 42 BFS

R 42 UNN FS 42 UNN GS 42 UNN

R 42 UNR 4" (100) 45 FS 42 UNR GS 42 UNR 400 154 42

R 42 UNS FS 42 UNS GS 42 UNS

R 42 UFL FS 42 UFL GS 42 UFL


4" (100) 50 400 154 42
Placa de Fixação R 42 UFS FS 42 UFS GS 42 UFS
Fitting plate
Placa de fijación

Construção do Cabeçote
Acessórios I Accessories I Accesorios Head Construction / Construcción del cabezal

“DA” Freio Dupla Ação “CA” Calota


Double Action Thread Guard
Dupla Accion Anti-Hilos

72 www.novex.com.br
Linha
Série Industrial Média - S
52 Medium Industrial - S I Industrial Mediana - S

Largura Mancal Carga Altura (mm) Raio de Giro (mm)


Roda Ø Fixo Giratório
(mm) Bearing Load Overal Height Offset
Wheels / Ruedas Pol. (mm) Rigid / Fija Swivel / Giratoria
Tread / Ancho Rodamiento Carga Altura Total Radio de Giro

Rodízios da linha média, construídos em R 52 BPN FS 52 BPN GS 52 BPN


chapas de aço estampadas e zincadas,
cabeçote com duas pistas de esferas. A R 52 BPR 5" (125) 45 FS 52 BPR GS 52 BPR 200 166 42
versão giratória possui cabeçote com
duas pistas de esferas, pino central, R 52 BPS FS 52 BPS GS 52 BPS
guarda pó metálico e placa para fixação.
R 52 UPN FS 52 UPN GS 52 UPN
Ideal para equipamentos industriais para
movimentação de carga média com R 52 UPR 5" (125) 45 FS 52 UPR GS 52 UPR 350 166 42
tração manual. Podendo ser fornecido,
também, com a ferragem bicromatizada. R 52 UPS FS 52 UPS GS 52 UPS
Medium line casters, built in stamped
galvanized steel plates, cap with two ball R 52 NRF FS 52 NRF GS 52 NRF
raceways. The swivel version has two ball 5" (125) 50 400 166 42
raceways cap, central pin, metal dust retainer R 52 NRS FS 52 NRS GS 52 NRS
and fixing plate. It is ideal for moving
industrial equipment, with medium load, using R 52 NVF FS 52 NVF GS 52 NVF
manual traction. It can also be supplied with 5" (125) 50 400 166 42
bichromated fork. R 52 NVY FS 52 NVY GS 52 NVY
Ruedas Industriales de la línea mediana
construidos en chapas de acero estampadas R 52 NHF FS 52 NHF GS 52 NHF
y galvanizadas, cabezal con dos pistas de 5" (125) 50 400 166 42
esferas. La versión rotatoria tiene cabezal con R 52 NHY FS 52 NHY GS 52 NHY
dos pistas de esferas, pino central, guardapolvo
metálico y placa de fijación. Ideal para el
desplazamiento de equipo industrial, con carga R 52 CCL FS 52 CCL GS 52 CCL
mediana, utilizando tracción manual. También 5" (125) 50 400 166 42
se puede fornecer con herraje bicromático. R 52 CCS FS 52 CCS GS 52 CCS

R 52 BNF FS 52 BNF GS 52 BNF

R 52 BNR 5" (125) 50 FS 52 BNR GS 52 BNR 250 166 42


Placa de Fixação
Fitting plate R 52 BNS FS 52 BNS GS 52 BNS
Placa de fijación
R 52 BFL FS 52 BFL GS 52 BFL
5" (125) 50 250 166 42
R 52 BFS FS 52 BFS GS 52 BFS
Construção do Cabeçote
Head Construction / Construcción del cabezal R 52 UNN FS 52 UNN GS 52 UNN

R 52 UNR 5" (125) 45 FS 52 UNR GS 52 UNR 400 166 42

R 52 UNS FS 52 UNS GS 52 UNS

R 52 UFL FS 52 UFL GS 52 UFL


5" (125) 50 400 166 42
Acessórios I Accessories I Accesorios R 52 UFS FS 52 UFS GS 52 UFS

R 52 UFS ROUND 5" (125) 50 R 52 UFS ROUND R 52 UFS ROUND 400 165 42

“DA” Freio Dupla Ação “CA” Calota R 52 FFN FS 52 FFN GS 52 FFN


Double Action Thread Guard
Dupla Accion Anti-Hilos R 52 FFL 5" (125) 50 FS 52 FFL GS 52 FFL 400 166 42

R 52 FFS FS 52 FFS GS 52 FFS

www.novex.com.br 73
Linha
Série Industrial Média - S
62 Medium Industrial - S I Industrial Mediana - S

Largura Mancal Carga Altura (mm) Raio de Giro (mm)


Roda Ø Fixo Giratório
(mm) Bearing Load Overal Height Offset
Wheels / Ruedas Pol. (mm) Rigid / Fija Swivel / Giratoria
Tread / Ancho Rodamiento Carga Altura Total Radio de Giro

Rodízios da linha média, construídos em R 62 BPN FS 62 BPN GS 62 BPN


chapas de aço estampadas e zincadas, R 62 BPR 6" (150) 45 FS 62 BPR GS 62 BPR 250 190 42
cabeçote com duas pistas de esferas. A
versão giratória possui cabeçote com R 62 BPS FS 62 BPS GS 62 BPS
duas pistas de esferas, pino central, R 62 UPN FS 62 UPN GS 62 UPN
guarda pó metálico e placa para fixação.
Ideal para equipamentos industriais para R 62 UPR 6" (150) 45 FS 62 UPR GS 62 UPR 400 190 42
movimentação de carga média com R 62 UPS FS 62 UPS GS 62 UPS
tração manual. Podendo ser fornecido,
R 62 NRF FS 62 NRF GS 62 NRF
também, com a ferragem bicromatizada. 6" (150) 50 400 190 42
Medium line casters, built in stamped R 62 NRS FS 62 NRS GS 62 NRS
galvanized steel plates, cap with two ball
raceways. The swivel version has two ball R 62 NVF FS 62 NVF GS 62 NVF
raceways cap, central pin, metal dust retainer
6" (150) 50 400 190 42
R 62 NVY FS 62 NVY GS 62 NVY
and fixing plate. It is ideal for moving
industrial equipment, with medium load, using R 62 NHF FS 62 NHF GS 62 NHF
manual traction. It can also be supplied with 6" (150) 50 400 190 42
bichromated fork. R 62 NHY FS 62 NHY GS 62 NHY
Ruedas Industriales de la línea mediana R 62 CCL FS 62 CCL GS 62 CCL
construidas en chapas de acero estampadas 6" (150) 50 400 190 42
y galvanizadas, cabezal con dos pistas de R 62 CCS FS 62 CCS GS 62 CCS
esferas. La versión rotatoria tiene cabezal con
dos pistas de esferas, pino central, guardapolvo R 62 BNF FS 62 BNF GS 62 BNF
metálico y placa de fijación. Ideal para el
desplazamiento de equipo industrial, con carga R 62 BNR 6" (150) 50 FS 62 BNR GS 62 BNR 300 190 42
mediana, utilizando tracción manual. También
R 62 BNS FS 62 BNS GS 62 BNS
se puede fornecer con herraje bicromático.
R 62 BFL FS 62 BFL GS 62 BFL
6" (150) 50 300 190 42
R 62 BFS FS 62 BFS GS 62 BFS

Placa de Fixação R 62 BDL 6" (155) 50 FS 62 BDL GS 62 BDL 200 193 42


Fitting plate
Placa de fijación
R 62 UNN FS 62 UNN GS 62 UNN
R 62 UNR 6" (150) 45 FS 62 UNR GS 62 UNR 400 190 42
Construção do Cabeçote I Head Construction R 62 UNS FS 62 UNS GS 62 UNS
Construcción del cabezal
R 62 UFL FS 62 UFL GS 62 UFL
6" (150) 50 400 190 42
R 62 UFS FS 62 UFS GS 62 UFS

R 62 UFS ROUND 6" (150) 50 R 62 UFS ROUND R 62 UFS ROUND 400 189 42

Acessórios I Accessories I Accesorios R 62 FFN FS 62 FFN GS 62 FFN


R 62 FFL 6" (150) 50 FS 62 FFL GS 62 FFL 400 190 42
R 62 FFS FS 62 FFS GS 62 FFS

“DA” Freio Dupla Ação “CA” Calota


Double Action Thread Guard
Dupla Accion Anti-Hilos

74 www.novex.com.br
Linha
Série Industrial Média - S
82 Medium Industrial - S I Industrial Mediana - S

Largura Mancal Carga Altura (mm) Raio de Giro (mm)


Roda Ø Fixo Giratório
(mm) Bearing Load Overal Height Offset
Wheels / Ruedas Pol. (mm) Rigid / Fija Swivel / Giratoria
Tread / Ancho Rodamiento Carga Altura Total Radio de Giro

Rodízios da linha média, construídos em R 82 BPN FS 82 BPN GS 82 BPN


chapas de aço estampadas e zincadas,
cabeçote com duas pistas de esferas. A R 82 BPR 8" (200) 45 FS 82 BPR GS 82 BPR 300 250 58
versão giratória possui cabeçote com
duas pistas de esferas, pino central, R 82 BPS FS 82 BPS GS 82 BPS
guarda pó metálico e placa para fixação.
Ideal para equipamentos industriais para R 82 UPN FS 82 UPN GS 82 UPN
movimentação de carga média com
tração manual. Podendo ser fornecido, R 82 UPR 8" (200) 45 FS 82 UPR GS 82 UPR 400 250 58
também, com a ferragem bicromatizada.
Medium line casters, built in stamped R 82 UPS FS 82 UPS GS 82 UPS
galvanized steel plates, cap with two ball
raceways. The swivel version has two ball R 82 NRF FS 82 NRF GS 82 NRF
raceways cap, central pin, metal dust retainer 8" (200) 50 400 250 58
and fixing plate. It is ideal for moving
R 82 NRS FS 82 NRS GS 82 NRS
industrial equipment, with medium load, using
manual traction. It can also be supplied with
bichromated fork. R 82 BNF FS 82 BNF GS 82 BNF
Ruedas Industriales de la línea mediana
construidas en chapas de acero estampadas R 82 BNR 8" (200) 50 FS 82 BNR GS 82 BNR 350 250 58
y galvanizadas, cabezal con dos pistas de
esferas. La versión rotatoria tiene cabezal con R 82 BNS FS 82 BNS GS 82 BNS
dos pistas de esferas, pino central, guardapolvo
metálico y placa de fijación. Ideal para el
desplazamiento de equipo industrial, con carga R 82 UNN FS 82 UNN GS 82 UNN
mediana, utilizando tracción manual. También
se puede fornecer con herraje bicromático. R 82 UNR 8" (200) 45 FS 82 UNR GS 82 UNR 400 250 58

R 82 UNS FS 82 UNS GS 82 UNS

Placa de Fixação
Fitting plate
Placa de fijación

Construção do Cabeçote I Head Construction


Construcción del cabezal

Acessórios I Accessories I Accesorios

“DA” Freio Dupla Ação “CA” Calota


Double Action Thread Guard
Dupla Accion Anti-Hilos

www.novex.com.br 75
Linha
Série Industrial Média - SL
42 Industrial Series - SL I Industrial Mediana - SL

Largura Mancal Carga Altura (mm) Raio de Giro (mm)


Roda Ø Fixo Giratório
(mm) Bearing Load Overal Height Offset
Wheels / Ruedas Pol. (mm) Rigid / Fija Swivel / Giratoria
Tread / Ancho Rodamiento Carga Altura Total Radio de Giro

Rodízios da linha média, construídos em R 42 BPN FSL 42 BPN GSL 42 BPN


chapas de aço estampadas e zincadas.
A versão giratória possui cabeçote com R 42 BPR 4" (100) 45 FSL 42 BPR GSL 42 BPR 175 152 40
duas pistas de esferas, pino central,
guarda pó metálico e placa de fixação. R 42 BPS FSL 42 BPS GSL 42 BPS
Ideal para equipamentos industriais
robustos, para movimentação de R 42 UPN FSL 42 UPN GSL 42 UPN
cargas médias com tração manual ou
mecânica, em baixa velocidade e em R 42 UPR 4" (100) 45 FSL 42 UPR GSL 42 UPR 300 152 40
pisos bem conservados e sem obstáculos.
Medium line casters, built in stamped R 42 UPS FSL 42 UPS GSL 42 UPS
galvanized steel plates. The swivel version has
two ball raceways cap, central pin, metal dust R 42 NRF FSL 42 NRF GSL 42 NRF
retainer and fixing plate. It is ideal for moving 4" (100) 50 400 152 40
robust industrial equipment, with medium
R 42 NRS FSL 42 NRS GSL 42 NRS
load, using manual or mechanical traction,
in low speed, over well conserved floors and
without obstacles. R 42 NVF FSL 42 NVF GSL 42 NVF
Ruedas Industriales de la línea mediana 4" (100) 50 400 152 40
construidas en chapas de acero estampadas R 42 NVY FSL 42 NVY GSL 42 NVY
y galvanizadas. La versión rotatoria tiene
cabezal con dos pistas de esferas, pino central, R 42 NHF FSL 42 NHF GSL 42 NHF
guardapolvo metálico y placa de fijación. Ideal 4" (100) 50 400 152 40
para el desplazamiento de equipo industrial
robusto, con carga mediana, utilizando
R 42 NHY FSL 42 NHY GSL 42 NHY
tracción manual o mecánica, en velocidades
bajas, sobre pisos bien conservados y sin R 42 BFL FSL 42 BFL GSL 42 BFL
obstáculos. 4" (100) 50 250 152 40
R 42 BFS FSL 42 BFS GSL 42 BFS

R 42 UNN FSL 42 UNN GSL 42 UNN

R 42 UNR 4" (100) 45 FSL 42 UNR GSL 42 UNR 400 152 40

R 42 UNS FSL 42 UNS GSL 42 UNS


Placa de Fixação
Fitting plate R 42 UFL FSL 42 UFL GSL 42 UFL
Placa de fijación 4" (100) 50 400 152 40
R 42 UFS FSL 42 UFS GSL 42 UFS

Construção do Cabeçote
Acessórios I Accessories I Accesorios Head Construction / Construcción del cabezal

“CA” Calota
Thread Guard
Anti-Hilos

76 www.novex.com.br
Linha
Série Industrial Média - SL
52 Industrial Series - SL I Industrial Mediana - SL

Largura Mancal Carga Altura (mm) Raio de Giro (mm)


Roda Ø Fixo Giratório
(mm) Bearing Load Overal Height Offset
Wheels / Ruedas Pol. (mm) Rigid / Fija Swivel / Giratoria
Tread / Ancho Rodamiento Carga Altura Total Radio de Giro

Rodízios da linha média, construídos em R 52 BPN FSL 52 BPN GSL 52 BPN


chapas de aço estampadas e zincadas.
A versão giratória possui cabeçote com R 52 BPR 5" (125) 45 FSL 52 BPR GSL 52 BPR 200 164 40
duas pistas de esferas, pino central,
guarda pó metálico e placa de fixação. R 52 BPS FSL 52 BPS GSL 52 BPS
Ideal para equipamentos industriais
R 52 UPN FSL 52 UPN GSL 52 UPN
robustos, para movimentação de
cargas médias com tração manual ou R 52 UPR 5" (125) 45 FSL 52 UPR GSL 52 UPR 350 164 40
mecânica, em baixa velocidade e em
pisos bem conservados e sem obstáculos. R 52 UPS FSL 52 UPS GSL 52 UPS
Medium line casters, built in stamped
galvanized steel plates. The swivel version has R 52 NRF FSL 52 NRF GSL 52 NRF
two ball raceways cap, central pin, metal dust 5" (125) 50 400 164 40
retainer and fixing plate. It is ideal for moving R 52 NRS FSL 52 NRS GSL 52 NRS
robust industrial equipment, with medium
load, using manual or mechanical traction, R 52 NVF FSL 52 NVF GSL 52 NVF
in low speed, over well conserved floors and 5" (125) 50 400 164 40
without obstacles. R 52 NVY FSL 52 NVY GSL 52 NVY
Ruedas Industriales de la línea mediana
construidas en chapas de acero estampadas R 52 NHF FSL 52 NHF GSL 52 NHF
y galvanizadas. La versión rotatoria tiene 5" (125) 50 400 164 40
cabezal con dos pistas de esferas, pino central, R 52 NHY FSL 52 NHY GSL 52 NHY
guardapolvo metálico y placa de fijación. Ideal
para el desplazamiento de equipo industrial R 52 CCL FSL 52 CCL GSL 52 CCL
robusto, con carga mediana, utilizando 5" (125) 50 400 164 40
tracción manual o mecánica, en velocidades
bajas, sobre pisos bien conservados y sin
R 52 CCS FSL 52 CCS GSL 52 CCS
obstáculos.
R 52 BNF FSL 52 BNF GSL 52 BNF

R 52 BNR 5" (125) 50 FSL 52 BNR GSL 52 BNR 250 164 40

Placa de Fixação R 52 BNS FSL 52 BNS GSL 52 BNS


Fitting plate
Placa de fijación
R 52 BFL FSL 52 BFL GSL 52 BFL
5" (125) 50 250 164 40
R 52 BFS FSL 52 BFS GSL 52 BFS

R 52 UNN FSL 52 UNN GSL 52 UNN


Construção do Cabeçote I Head Construction
Construcción del cabezal
R 52 UNR 5" (125) 45 FSL 52 UNR GSL 52 UNR 400 164 40

R 52 UNS FSL 52 UNS GSL 52 UNS

R 52 UFL FSL 52 UFL GSL 52 UFL


5" (125) 50 400 164 40
R 52 UFS FSL 52 UFS GSL 52 UFS

Acessórios I Accessories I Accesorios R 52 UFS ROUND 5" (125) 50 R 52 UFS ROUND R 52 UFS ROUND 400 163 40

R 52 FFN FSL 52 FFN GSL 52 FFN

R 52 FFL 5" (125) 50 FSL 52 FFL GSL 52 FFL 400 164 40


“FT” Freio Total “CA” Calota
Total Lock Thread Guard R 52 FFS FSL 52 FFS GSL 52 FFS
Freno Total Anti-Hilos

www.novex.com.br 77
Linha
Série Industrial Média - SL
62 Industrial Series - SL I Industrial Mediana - SL

Largura Mancal Carga Altura (mm) Raio de Giro (mm)


Roda Ø Fixo Giratório
(mm) Bearing Load Overal Height Offset
Wheels / Ruedas Pol. (mm) Rigid / Fija Swivel / Giratoria
Tread / Ancho Rodamiento Carga Altura Total Radio de Giro

Rodízios da linha média, construídos em R 62 BPN FSL 62 BPN GSL 62 BPN


chapas de aço estampadas e zincadas.
A versão giratória possui cabeçote com R 62 BPR 6" (150) 45 FSL 62 BPR GSL 62 BPR 250 188 44
duas pistas de esferas, pino central,
guarda pó metálico e placa de fixação. R 62 BPS FSL 62 BPS GSL 62 BPS
Ideal para equipamentos industriais
R 62 UPN FSL 62 UPN GSL 62 UPN
robustos, para movimentação de
cargas médias com tração manual ou R 62 UPR 6" (150) 45 FSL 62 UPR GSL 62 UPR 400 188 44
mecânica, em baixa velocidade e em
pisos bem conservados e sem obstáculos. R 62 UPS FSL 62 UPS GSL 62 UPS
Medium line casters, built in stamped
galvanized steel plates. The swivel version has R 62 NRF FSL 62 NRF GSL 62 NRF
two ball raceways cap, central pin, metal dust 6" (150) 50 450 188 44
retainer and fixing plate. It is ideal for moving R 62 NRS FSL 62 NRS GSL 62 NRS
robust industrial equipment, with medium
load, using manual or mechanical traction, R 62 NVF FSL 62 NVF GSL 62 NVF
in low speed, over well conserved floors and 6" (150) 50 450 188 44
without obstacles. R 62 NVY FSL 62 NVY GSL 62 NVY
Ruedas Industriales de la línea mediana
construidas en chapas de acero estampadas R 62 NHF FSL 62 NHF GSL 62 NHF
y galvanizadas. La versión rotatoria tiene 6" (150) 50 450 188 44
cabezal con dos pistas de esferas, pino central, R 62 NHY FSL 62 NHY GSL 62 NHY
guardapolvo metálico y placa de fijación. Ideal
para el desplazamiento de equipo industrial
robusto, con carga mediana, utilizando R 62 CCL FSL 62 CCL GSL 62 CCL
tracción manual o mecánica, en velocidades 6" (150) 50 450 188 44
bajas, sobre pisos bien conservados y sin R 62 CCS FSL 62 CCS GSL 62 CCS
obstáculos.
R 62 BNF FSL 62 BNF GSL 62 BNF

R 62 BNR 6" (150) 50 FSL 62 BNR GSL 62 BNR 300 188 44


Placa de Fixação R 62 BNS FSL 62 BNS GSL 62 BNS
Fitting plate
Placa de fijación
R 62 BFL FSL 62 BFL GSL 62 BFL
6" (150) 50 300 188 44
R 62 BFS FSL 62 BFS GSL 62 BFS

R 62 UNN FSL 62 UNN GSL 62 UNN


Construção do Cabeçote
Head Construction / Construcción del cabezal R 62 UNR 6" (150) 45 FSL 62 UNR GSL 62 UNR 450 188 44

R 62 UNS FSL 62 UNS GSL 62 UNS

R 62 UFL FSL 62 UFL GSL 62 UFL


6" (150) 50 450 188 44
R 62 UFS FSL 62 UFS GSL 62 UFS

Acessórios I Accessories I Accesorios R 62 UFS ROUND 6" (150) 50 R 62 UFS ROUND R 62 UFS ROUND 450 187 44

R 62 FFN FSL 62 FFN GSL 62 FFN

R 62 FFL 6" (150) 50 FSL 62 FFL GSL 62 FFL 450 188 44

“FT” Freio Total “CA” Calota R 62 FFS FSL 62 FFS GSL 62 FFS
Total Lock Thread Guard
Freno Total Anti-Hilos

78 www.novex.com.br
Linha
Série Industrial Média - SL
82 Industrial Series - SL I Industrial Mediana - SL

Largura Mancal Carga Altura (mm) Raio de Giro (mm)


Roda Ø Fixo Giratório
(mm) Bearing Load Overal Height Offset
Wheels / Ruedas Pol. (mm) Rigid / Fija Swivel / Giratoria
Tread / Ancho Rodamiento Carga Altura Total Radio de Giro

Rodízios da linha média, construídos em R 82 BPN FSL 82 BPN GSL 82 BPN


chapas de aço estampadas e zincadas.
A versão giratória possui cabeçote com R 82 BPR 8" (200) 45 FSL 82 BPR GSL 82 BPR 300 238 57
duas pistas de esferas, pino central,
guarda pó metálico e placa de fixação. R 82 BPS FSL 82 BPS GSL 82 BPS
Ideal para equipamentos industriais
robustos, para movimentação de R 82 UPN FSL 82 UPN GSL 82 UPN
cargas médias com tração manual ou
mecânica, em baixa velocidade e em R 82 UPR 8" (200) 45 FSL 82 UPR GSL 82 UPR 500 238 57
pisos bem conservados e sem obstáculos.
Medium line casters, built in stamped R 82 UPS FSL 82 UPS GSL 82 UPS
galvanized steel plates. The swivel version has
two ball raceways cap, central pin, metal dust R 82 NRF FSL 82 NRF GSL 82 NRF
retainer and fixing plate. It is ideal for moving 8" (200) 50 500 238 57
robust industrial equipment, with medium
R 82 NRS FSL 82 NRS GSL 82 NRS
load, using manual or mechanical traction,
in low speed, over well conserved floors and
without obstacles. R 82 BNF FSL 82 BNF GSL 82 BNF
Ruedas Industriales de la línea mediana
construidas en chapas de acero estampadas R 82 BNR 8" (200) 50 FSL 82 BNR GSL 82 BNR 350 238 57
y galvanizadas. La versión rotatoria tiene
cabezal con dos pistas de esferas, pino central, R 82 BNS FSL 82 BNS GSL 82 BNS
guardapolvo metálico y placa de fijación. Ideal
para el desplazamiento de equipo industrial
robusto, con carga mediana, utilizando R 82 BFL FSL 82 BFL GSL 82 BFL
tracción manual o mecánica, en velocidades 8” (200) 50 350 238 57
bajas, sobre pisos bien conservados y sin R 82 BFS FSL 82 BFS GSL 82 BFS
obstáculos.
R 82 UNN FSL 82 UNN GSL 82 UNN

R 82 UNR 8" (200) 45 FSL 82 UNR GSL 82 UNR 500 238 57


Placa de Fixação
Fitting plate
Placa de fijación R 82 UNS FSL 82 UNS GSL 82 UNS

R 82 UFL FSL 82 UFL GSL 82 UFL


8" (200) 50 500 238 57
R 82 UFS FSL 82 UFS GSL 82 UFS
Construção do Cabeçote
Head Construction / Construcción del cabezal
R 82 UFS ROUND 8" (200) 50 R 82 UFS ROUND R 82 UFS ROUND 500 237 57

R 82 FFN FSL 82 FFN GSL 82 FFN

R 82 FFL 8" (200) 50 FSL 82 FFL GSL 82 FFL 500 238 57

R 82 FFS FSL 82 FFS GSL 82 FFS


Acessórios I Accessories I Accesorios

“FT” Freio Total “CA” Calota


Total Lock Thread Guard
Freno Total Anti-Hilos

www.novex.com.br 79
Linha
Série Industrial Média -M
42 Medium Industrial - M I Industrial Mediana - M

Largura Mancal Carga Altura (mm) Raio de Giro (mm)


Roda Ø Fixo Giratório
(mm) Bearing Load Overal Height Offset
Wheels / Ruedas Pol. (mm) Rigid / Fija Swivel / Giratoria
Tread / Ancho Rodamiento Carga Altura Total Radio de Giro

Rodízios da linha média, construídos em R 42 BPN FM 42 BPN GM 42 BPN


chapas de aço estampadas e zincadas.
A versão giratória possui duas pistas de R 42 BPR 4" (100) 45 FM 42 BPR GM 42 BPR 175 151 48
esferas, pino central, guarda pó plástico,
ponto de lubrificação do cabeçote e placa R 42 BPS FM 42 BPS GM 42 BPS
de fixação. Ideal para equipamentos
industriais robustos, para movimentação R 42 UPN FM 42 UPN GM 42 UPN
de cargas com tração manual ou
mecânica em pisos bem conservados e R 42 UPR 4" (100) 45 FM 42 UPR GM 42 UPR 300 151 48
sem obstáculos. Podendo ser fornecido,
também, com a ferragem bicromatizada. R 42 UPS FM 42 UPS GM 42 UPS
Medium line casters, built in stamped
galvanized steel plates. The swivel version has R 42 NRF FM 42 NRF GM 42 NRF
two ball raceways, central pin, plastic dust 4" (100) 50 400 151 48
retainer, cap lubricate point and fixing plate. It R 42 NRS FM 42 NRS GM 42 NRS
is ideal for robust industrial equipment, moving
loads using manual or mechanical traction, over
well conserved floors and without obstacles. It R 42 NVF FM 42 NVF GM 42 NVF
can also be supplied with bichromated fork. 4" (100) 50 400 151 48
Ruedas Industriales de la línea mediana R 42 NVY FM 42 NVY GM 42 NVY
construidas en chapas de acero estampadas
y galvanizadas. La versión rotatoria tiene dos R 42 NHF FM 42 NHF GM 42 NHF
pistas de esferas, pino central, guardapolvo 4" (100) 50 400 151 48
plástico, punto de lubricación del cabezal y R 42 NHY FM 42 NHY GM 42 NHY
placa de fijación. Ideal para equipo industrial
robusto, para el desplazamiento de cargas
utilizando tracción manual o mecánica, sobre R 42 BFL FM 42 BFL GM 42 BFL
pisos bien conservados y sin obstáculos. 4" (100) 50 200 151 48
También se puede fornecer con herraje R 42 BFS FM 42 BFS GM 42 BFS
bicromático.
R 42 UNN FM 42 UNN GM 42 UNN
Placa de Fixação / Fitting plate / Placa de fijación R 42 UNR 4" (100) 45 FM 42 UNR GM 42 UNR 400 151 48

R 42 UNS FM 42 UNS GM 42 UNS

R 42 UFL FM 42 UFL GM 42 UFL


4" (100) 50 500 151 48
R 42 UFS FM 42 UFS GM 42 UFS
Placa Padrão Placa Opcional (P14)
Standart Plate Optional Plate (P14)
Placa Estándar Placa Opcional (P14)

Acessórios I Accessories I Accesorios Construção do Cabeçote


Head Construction / Construcción del cabezal

“FP” Freio Pedal “CA” Calota “GC” Guarda Corpo


Pedal Brake Thread Guard Guardrail
Freno de Pie Anti-Hilos Barandilla

80 www.novex.com.br
Linha
Série Industrial Média -M
52 Medium Industrial - M I Industrial Mediana - M

Largura Mancal Carga Altura (mm) Raio de Giro (mm)


Roda Ø Fixo Giratório
(mm) Bearing Load Overal Height Offset
Wheels / Ruedas Pol. (mm) Rigid / Fija Swivel / Giratoria
Tread / Ancho Rodamiento Carga Altura Total Radio de Giro

Rodízios da linha média, construídos em R 52 BPN FM 52 BPN GM 52 BPN


chapas de aço estampadas e zincadas.
R 52 BPR 5" (125) 45 FM 52 BPR GM 52 BPR 200 164 48
A versão giratória possui duas pistas de
esferas, pino central, guarda pó plástico, R 52 BPS FM 52 BPS GM 52 BPS
ponto de lubrificação do cabeçote e placa
R 52 UPN FM 52 UPN GM 52 UPN
de fixação. Ideal para equipamentos
industriais robustos, para movimentação R 52 UPR 5" (125) 45 FM 52 UPR GM 52 UPR 350 164 48
de cargas com tração manual ou
mecânica em pisos bem conservados e R 52 UPS FM 52 UPS GM 52 UPS
sem obstáculos. Podendo ser fornecido, R 52 NRF FM 52 NRF GM 52 NRF
também, com a ferragem bicromatizada. 5" (125) 50 500 164 48
R 52 NRS FM 52 NRS GM 52 NRS
Medium line casters, built in stamped
galvanized steel plates. The swivel version has R 52 NVF FM 52 NVF GM 52 NVF
two ball raceways, central pin, plastic dust 5" (125) 50 500 164 48
retainer, cap lubricate point and fixing plate. It R 52 NVY FM 52 NVY GM 52 NVY
is ideal for robust industrial equipment, moving
loads using manual or mechanical traction, over R 52 NHF FM 52 NHF GM 52 NHF
well conserved floors and without obstacles. It 5" (125) 50 500 164 48
can also be supplied with bichromated fork. R 52 NHY FM 52 NHY GM 52 NHY
Ruedas Industriales de la línea mediana
R 52 CCL FM 52 CCL GM 52 CCL
construidas en chapas de acero estampadas 5" (125) 50 500 164 48
y galvanizadas. La versión rotatoria tiene dos R 52 CCS FM 52 CCS GM 52 CCS
pistas de esferas, pino central, guardapolvo
plástico, punto de lubricación del cabezal y R 52 BNF FM 52 BNF GM 52 BNF
placa de fijación. Ideal para equipo industrial
robusto, para el desplazamiento de cargas R 52 BNR 5" (125) 50 FM 52 BNR GM 52 BNR 250 164 48
utilizando tracción manual o mecánica, sobre
pisos bien conservados y sin obstáculos. R 52 BNS FM 52 BNS GM 52 BNS
También se puede fornecer con herraje
bicromático. R 52 BFL FM 52 BFL GM 52 BFL
5" (125) 50 250 164 48
R 52 BFS FM 52 BFS GM 52 BFS
Placa de Fixação / Fitting plate / Placa de fijación R 52 UNN FM 52 UNN GM 52 UNN
R 52 UNR 5" (125) 45 FM 52 UNR GM 52 UNR 475 164 48
R 52 UNS FM 52 UNS GM 52 UNS
R 52 UFL FM 52 UFL GM 52 UFL
5" (125) 50 600 164 48
R 52 UFS FM 52 UFS GM 52 UFS
Placa Padrão Placa Opcional (P14)
Standart Plate Optional Plate (P14)
Placa Estándar Placa Opcional (P14) R 52 UFS ROUND 5" (125) 50 R 52 UFS ROUND R 52 UFS ROUND 600 163 48

R 52 FFN FM 52 FFN GM 52 FFN


Construção do Cabeçote
Head Construction / Construcción del cabezal R 52 FFL 5" (125) 50 FM 52 FFL GM 52 FFL 600 164 48
R 52 FFS FM 52 FFS GM 52 FFS

Acessórios I Accessories I Accesorios

“FP” Freio Pedal “CA” Calota “GC” Guarda Corpo


Pedal Brake Thread Guard Guardrail
Freno de Pie Anti-Hilos Barandilla

www.novex.com.br 81
Linha
Série Industrial Média -M
62 Medium Industrial - M I Industrial Mediana - M

Largura Mancal Carga Altura (mm) Raio de Giro (mm)


Roda Ø Fixo Giratório
(mm) Bearing Load Overal Height Offset
Wheels / Ruedas Pol. (mm) Rigid / Fija Swivel / Giratoria
Tread / Ancho Rodamiento Carga Altura Total Radio de Giro

Rodízios da linha média, construídos em R 62 BPN FM 62 BPN GM 62 BPN


chapas de aço estampadas e zincadas. R 62 BPR 6" (150) 45 FM 62 BPR GM 62 BPR 250 192 48
A versão giratória possui duas pistas de
esferas, pino central, guarda pó plástico, R 62 BPS FM 62 BPS GM 62 BPS
ponto de lubrificação do cabeçote e placa R 62 UPN FM 62 UPN GM 62 UPN
de fixação. Ideal para equipamentos
industriais robustos, para movimentação R 62 UPR 6" (150) 45 FM 62 UPR GM 62 UPR 400 192 48
de cargas com tração manual ou R 62 UPS FM 62 UPS GM 62 UPS
mecânica em pisos bem conservados e
R 62 NRF FM 62 NRF GM 62 NRF
sem obstáculos. Podendo ser fornecido, 6" (150) 50 600 192 48
também, com a ferragem bicromatizada. R 62 NRS FM 62 NRS GM 62 NRS
Medium line casters, built in stamped
R 62 NVF FM 62 NVF GM 62 NVF
galvanized steel plates. The swivel version has 6" (150) 50 600 192 48
two ball raceways, central pin, plastic dust R 62 NVY FM 62 NVY GM 62 NVY
retainer, cap lubricate point and fixing plate. It
is ideal for robust industrial equipment, moving R 62 NHF FM 62 NHF GM 62 NHF
loads using manual or mechanical traction, over 6" (150) 50 600 192 48
well conserved floors and without obstacles. It R 62 NHY FM 62 NHY GM 62 NHY
can also be supplied with bichromated fork.
R 62 CCL FM 62 CCL GM 62 CCL
Ruedas Industriales de la línea mediana 6" (150) 50 600 192 48
construidas en chapas de acero estampadas R 62 CCS FM 62 CCS GM 62 CCS
y galvanizadas. La versión rotatoria tiene dos
pistas de esferas, pino central, guardapolvo R 62 BNF FM 62 BNF GM 62 BNF
plástico, punto de lubricación del cabezal y
R 62 BNR 6" (150) 50 FM 62 BNR GM 62 BNR 300 192 48
placa de fijación. Ideal para equipo industrial
robusto, para el desplazamiento de cargas R 62 BNS FM 62 BNS GM 62 BNS
utilizando tracción manual o mecánica, sobre
pisos bien conservados y sin obstáculos. R 62 BFL FM 62 BFL GM 62 BFL
También se puede fornecer con herraje 6" (150) 50 300 192 48
bicromático. R 62 BFS FM 62 BFS GM 62 BFS

Placa de Fixação / Fitting plate / Placa de fijación R 62 BDL 6" (155) 50 FM 62 BDL GM 62 BDL 200 193 48

R 62 UNN FM 62 UNN GM 62 UNN


R 62 UNR 6" (150) 45 FM 62 UNR GM 62 UNR 550 192 48
R 62 UNS FM 62 UNS GM 62 UNS
R 62 UFL FM 62 UFL GM 62 UFL
Placa Padrão Placa Opcional (P14) 6" (150) 50 600 192 48
Standart Plate Optional Plate (P14) R 62 UFS FM 62 UFS GM 62 UFS
Placa Estándar Placa Opcional (P14)
R 62 UFS ROUND 6" (150) 50 FM 62 UFS ROUND GM 62 UFS ROUND 600 191 48
Construção do Cabeçote
Head Construction / Construcción del cabezal
R 62 FFN FM 62 FFN GM 62 FFN
R 62 FFL 6" (150) 50 FM 62 FFL GM 62 FFL 600 192 48
R 62 FFS FM 62 FFS GM 62 FFS

Acessórios I Accessories I Accesorios

“FP” Freio Pedal “CA” Calota “GC” Guarda Corpo


Pedal Brake Thread Guard Guardrail
Freno de Pie Anti-Hilos Barandilla

82 www.novex.com.br
Linha
Série Industrial Média -M
82 Medium Industrial - M I Industrial Mediana - M

Largura Mancal Carga Altura (mm) Raio de Giro (mm)


Roda Ø Fixo Giratório
(mm) Bearing Load Overal Height Offset
Wheels / Ruedas Pol. (mm) Rigid / Fija Swivel / Giratoria
Tread / Ancho Rodamiento Carga Altura Total Radio de Giro

Rodízios da linha média, construídos em R 82 BPN FM 82 BPN GM 82 BPN


chapas de aço estampadas e zincadas. R 82 BPR 8" (200) 45 FM 82 BPR GM 82 BPR 300 234 59
A versão giratória possui duas pistas de
esferas, pino central, guarda pó plástico, R 82 BPS FM 82 BPS GM 82 BPS
ponto de lubrificação do cabeçote e placa R 82 UPN FM 82 UPN GM 82 UPN
de fixação. Ideal para equipamentos
industriais robustos, para movimentação R 82 UPR 8" (200) 45 FM 82 UPR GM 82 UPR 500 234 59
de cargas com tração manual ou R 82 UPS FM 82 UPS GM 82 UPS
mecânica em pisos bem conservados e
R 82 NRF FM 82 NRF GM 82 NRF
sem obstáculos. Podendo ser fornecido, 8" (200) 50 600 234 59
também, com a ferragem bicromatizada. R 82 NRS FM 82 NRS GM 82 NRS
Medium line casters, built in stamped
R 82 CCL FM 82 CCL GM 82 CCL
galvanized steel plates. The swivel version has 8" (200) 50 600 234 59
two ball raceways, central pin, plastic dust R 82 CCS FM 82 CCS GM 82 CCS
retainer, cap lubricate point and fixing plate. It
is ideal for robust industrial equipment, moving R 82 BNF FM 82 BNF GM 82 BNF
loads using manual or mechanical traction, over
well conserved floors and without obstacles. It R 82 BNR 8" (200) 50 FM 82 BNR GM 82 BNR 350 234 59
can also be supplied with bichromated fork.
R 82 BNS FM 82 BNS GM 82 BNS
Ruedas Industriales de la línea mediana
construidas en chapas de acero estampadas R 82 BFL FM 82 BFL GM 82 BFL
y galvanizadas. La versión rotatoria tiene dos 8" (200) 50 350 234 59
pistas de esferas, pino central, guardapolvo R 82 BFS FM 82 BFS GM 82 BFS
plástico, punto de lubricación del cabezal y
R 82 UNN FM 82 UNN GM 82 UNN
placa de fijación. Ideal para equipo industrial
robusto, para el desplazamiento de cargas R 82 UNR 8" (200) 45 FM 82 UNR GM 82 UNR 600 234 59
utilizando tracción manual o mecánica, sobre
pisos bien conservados y sin obstáculos. R 82 UNS FM 82 UNS GM 82 UNS
También se puede fornecer con herraje
bicromático. R 82 UFL FM 82 UFL GM 82 UFL
8" (200) 50 600 234 59
R 82 UFS FM 82 UFS GM 82 UFS
Placa de Fixação / Fitting plate / Placa de fijación
R 82 UFS ROUND 8" (200) 50 FM 82 UFS ROUND GM 82 UFS ROUND 600 233 59

R 82 FFN FM 82 FFN GM 82 FFN


R 82 FFL 8" (200) 50 FM 82 FFL GM 82 FFL 600 234 59
R 82 FFS FM 82 FFS GM 82 FFS
Placa Padrão Placa Opcional (P14)
Standart Plate Optional Plate (P14)

Série Industrial Media - M


92
Placa Estándar Placa Opcional (P14)

Linha Industrial Light I Industrial Liviano


Construção do Cabeçote
Head Construction / Construcción del cabezal

Largura Mancal Carga Altura (mm) Raio de Giro (mm)


Roda Ø Fixo Giratório
(mm) Bearing Load Overal Height Offset
Wheels / Ruedas Pol. (mm) Rigid / Fija Swivel / Giratoria
Tread / Ancho Rodamiento Carga Altura Total Radio de Giro

R 92 BDL 9" (225) 45 FM 92 BDL GM 92 BDL 250 279 62


Acessórios I Accessories I Accesorios

“FP” Freio Pedal “CA” Calota “GC” Guarda Corpo


Pedal Brake Thread Guard Guardrail
Freno de Pie Anti-Hilos Barandilla

www.novex.com.br 83
Linha
Série Industrial Média -M
102 Medium Industrial - M I Industrial Mediana - M

Largura Mancal Carga Altura (mm) Raio de Giro (mm)


Roda Ø Fixo Giratório
(mm) Bearing Load Overal Height Offset
Wheels / Ruedas Pol. (mm) Rigid / Fija Swivel / Giratoria
Tread / Ancho Rodamiento Carga Altura Total Radio de Giro

Rodízios da linha média, construídos em


chapas de aço estampadas e zincadas. R 102 NRS 10" (250) 50 FM 102 NRS GM 102 NRS 600 291 62
A versão giratória possui duas pistas de
esferas, pino central, guarda pó plástico,
ponto de lubrificação do cabeçote e placa R 102 BFL FM 102 BFL GM 102 BFL
de fixação. Ideal para equipamentos 10" (250) 50 450 291 62
industriais robustos, para movimentação R 102 BFS FM 102 BFS GM 102 BFS
de cargas com tração manual ou
mecânica em pisos bem conservados e R 102 BDL 10" (250) 50 FM 102 BDL GM 102 BDL 300 291 62
sem obstáculos. Podendo ser fornecido,
também, com a ferragem bicromatizada.
Medium line casters, built in stamped R 102 UFL FM 102 UFL GM 102 UFL
galvanized steel plates. The swivel version has 10" (250) 50 600 291 62
two ball raceways, central pin, plastic dust
R 102 UFS FM 102 UFS GM 102 UFS
retainer, cap lubricate point and fixing plate. It
is ideal for robust industrial equipment, moving
loads using manual or mechanical traction, over
well conserved floors and without obstacles. It R 102 UFS ROUND 10" (250) 50 FM 102 UFS ROUND GM 102 UFS ROUND 600 290 62
can also be supplied with bichromated fork.
Ruedas Industriales de la línea mediana
construidas en chapas de acero estampadas R 102 FFN FM 102 FFN GM 102 FFN
y galvanizadas. La versión rotatoria tiene dos
pistas de esferas, pino central, guardapolvo R 102 FFL 10" (250) 50 FM 102 FFL GM 102 FFL 600 291 62
plástico, punto de lubricación del cabezal y
placa de fijación. Ideal para equipo industrial
robusto, para el desplazamiento de cargas R 102 FFS FM 102 FFS GM 102 FFS
utilizando tracción manual o mecánica, sobre
pisos bien conservados y sin obstáculos.
También se puede fornecer con herraje
bicromático.

Placa de Fixação / Fitting plate / Placa de fijación Construção do Cabeçote


Head Construction / Construcción del cabezal

Placa Padrão Placa Opcional (P14)


Standart Plate Optional Plate (P14)
Placa Estándar Placa Opcional (P14)

Acessórios I Accessories I Accesorios

“FP” Freio Pedal “CA” Calota “GC” Guarda Corpo


Pedal Brake Thread Guard Guardrail
Freno de Pie Anti-Hilos Barandilla

84 www.novex.com.br
Linha
Série Industrial Média - ML
42 Medium Industrial - ML I Industrial Mediana - ML

Largura Mancal Carga Altura (mm) Raio de Giro (mm)


Roda Ø Fixo Giratório
(mm) Bearing Load Overal Height Offset
Wheels / Ruedas Pol. (mm) Rigid / Fija Swivel / Giratoria
Tread / Ancho Rodamiento Carga Altura Total Radio de Giro

Rodízios da linha média, fabricados em R 42 BPN FML 42 BPN GML 42 BPN


chapas de aço estampadas e zincadas.
A versão giratória possui cabeçote R 42 BPR 4" (100) 45 FML 42 BPR GML 42 BPR 175 152 39
com duas pistas de esferas, pino
central, guarda pó metálico, ponto de R 42 BPS FML 42 BPS GML 42 BPS
lubrificação e placa de fixação. Ideal para
equipamentos industriais robustos, para R 42 UPN FML 42 UPN GML 42 UPN
movimentação de cargas com tração
R 42 UPR 4" (100) 45 FML 42 UPR GML 42 UPR 300 152 39
manual ou mecânica em pisos bem
conservados e sem obstáculos. R 42 UPS FML 42 UPS GML 42 UPS
Medium line casters, built in stamped
galvanized steel plates. The swivel version has
R 42 NRF FML 42 NRF GML 42 NRF
two ball raceways cap, central pin, metal dust
retainer, lubricate point and fixing plate. It is
4" (100) 50 400 152 39
ideal for robust industrial equipment, moving R 42 NRS FML 42 NRS GML 42 NRS
loads using manual or mechanical traction, over
well conserved floors and without obstacles R 42 NVF FML 42 NVF GML 42 NVF
Ruedas Industriales de la línea mediana 4" (100) 50 400 152 39
construidas en chapas de acero estampadas R 42 NVY FML 42 NVY GML 42 NVY
y galvanizadas. La versión rotatoria tiene
cabezal con dos pistas de esferas, pino central, R 42 NHF FML 42 NHF GML 42 NHF
guardapolvo metálico, punto de lubricación y 4" (100) 50 400 152 39
placa de fijación. Ideal para equipo industrial
R 42 NHY FML 42 NHY GML 42 NHY
robusto, para el desplazamiento de cargas
utilizando tracción manual o mecánica, sobre
pisos bien conservados y sin obstáculos. R 42 BFL FML 42 BFL GML 42 BFL
4" (100) 50 250 152 39
R 42 BFS FML 42 BFS GML 42 BFS

R 42 UNN FML 42 UNN GML 42 UNN

R 42 UNR 4" (100) 45 FML 42 UNR GML 42 UNR 400 152 39

R 42 UNS FML 42 UNS GML 42 UNS


Placa de Fixação
Fitting plate
Placa de fijación R 42 UFL FML 42 UFL GML 42 UFL
4" (100) 50 500 152 39
R 42 UFS FML 42 UFS GML 42 UFS

Construção do Cabeçote
Acessórios I Accessories I Accesorios Head Construction / Construcción del cabezal

“CA” Calota
Thread Guard
Anti-Hilos

www.novex.com.br 85
Linha
Série Industrial Média - ML
52 Medium Industrial - ML I Industrial Mediana - ML

Largura Mancal Carga Altura (mm) Raio de Giro (mm)


Roda Ø Fixo Giratório
(mm) Bearing Load Overal Height Offset
Wheels / Ruedas Pol. (mm) Rigid / Fija Swivel / Giratoria
Tread / Ancho Rodamiento Carga Altura Total Radio de Giro

Rodízios da linha média, fabricados em R 52 BPN FML 52 BPN GML 52 BPN


chapas de aço estampadas e zincadas.
A versão giratória possui cabeçote R 52 BPR 5" (125) 45 FML 52 BPR GML 52 BPR 200 164 39
com duas pistas de esferas, pino
central, guarda pó metálico, ponto de R 52 BPS FML 52 BPS GML 52 BPS
lubrificação e placa de fixação. Ideal para
equipamentos industriais robustos, para R 52 UPN FML 52 UPN GML 52 UPN
movimentação de cargas com tração
R 52 UPR 5" (125) 45 FML 52 UPR GML 52 UPR 350 164 39
manual ou mecânica em pisos bem
conservados e sem obstáculos. R 52 UPS FML 52 UPS GML 52 UPS
Medium line casters, built in stamped
galvanized steel plates. The swivel version has
R 52 NRF FML 52 NRF GML 52 NRF
two ball raceways cap, central pin, metal dust
retainer, lubricate point and fixing plate. It is
5" (125) 50 500 164 39
ideal for robust industrial equipment, moving R 52 NRS FML 52 NRS GML 52 NRS
loads using manual or mechanical traction, over
well conserved floors and without obstacles R 52 NVF FML 52 NVF GML 52 NVF
Ruedas Industriales de la línea mediana 5" (125) 50 500 164 39
construidas en chapas de acero estampadas R 52 NVY FML 52 NVY GML 52 NVY
y galvanizadas. La versión rotatoria tiene
cabezal con dos pistas de esferas, pino central, R 52 NHF FML 52 NHF GML 52 NHF
guardapolvo metálico, punto de lubricación y 5" (125) 50 500 164 39
placa de fijación. Ideal para equipo industrial
R 52 NHY FML 52 NHY GML 52 NHY
robusto, para el desplazamiento de cargas
utilizando tracción manual o mecánica, sobre
pisos bien conservados y sin obstáculos. R 52 CCL FML 52 CCL GML 52 CCL
5" (125) 50 500 164 39
R 52 CCS FML 52 CCS GML 52 CCS

R 52 BNF FML 52 BNF GML 52 BNF


Placa de Fixação
Fitting plate R 52 BNR 5" (125) 50 FML 52 BNR GML 52 BNR 250 164 39
Placa de fijación

R 52 BNS FML 52 BNS GML 52 BNS

R 52 BFL FML 52 BFL GML 52 BFL


Construção do Cabeçote 5" (125) 50 250 164 39
Head Construction / Construcción del cabezal R 52 BFS FML 52 BFS GML 52 BFS

R 52 UNN FML 52 UNN GML 52 UNN

R 52 UNR 5" (125) 45 FML 52 UNR GML 52 UNR 475 164 39

R 52 UNS FML 52 UNS GML 52 UNS

R 52 UFL FML 52 UFL GML 52 UFL


Acessórios I Accessories I Accesorios 5" (125) 50 600 164 39
R 52 UFS FML 52 UFS GML 52 UFS

R 52 UFS ROUND 5" (125) 50 FML 52 UFS ROUND GML 52 UFS ROUND 600 163 39

R 52 FFN FML 52 FFN GML 52 FFN


“FT” Freio Total “CA” Calota
Total Lock Thread Guard
Freno Total Anti-Hilos R 52 FFL 5" (125) 50 FML 52 FFL GML 52 FFL 600 164 39

R 52 FFS FML 52 FFS GML 52 FFS

86 www.novex.com.br
Linha
Série Industrial Média - ML
62 Medium Industrial - ML I Industrial Mediana - ML

Largura Mancal Carga Altura (mm) Raio de Giro (mm)


Roda Ø Fixo Giratório
(mm) Bearing Load Overal Height Offset
Wheels / Ruedas Pol. (mm) Rigid / Fija Swivel / Giratoria
Tread / Ancho Rodamiento Carga Altura Total Radio de Giro

Rodízios da linha média, fabricados em R 62 BPN FML 62 BPN GML 62 BPN


chapas de aço estampadas e zincadas.
A versão giratória possui cabeçote R 62 BPR 6" (150) 45 FML 62 BPR GML 62 BPR 250 190 45
com duas pistas de esferas, pino
central, guarda pó metálico, ponto de R 62 BPS FML 62 BPS GML 62 BPS
lubrificação e placa de fixação. Ideal para
equipamentos industriais robustos, para R 62 UPN FML 62 UPN GML 62 UPN
movimentação de cargas com tração
R 62 UPR 6" (150) 45 FML 62 UPR GML 62 UPR 400 190 45
manual ou mecânica em pisos bem
conservados e sem obstáculos. R 62 UPS FML 62 UPS GML 62 UPS
Medium line casters, built in stamped
galvanized steel plates. The swivel version has
R 62 NRF FML 62 NRF GML 62 NRF
two ball raceways cap, central pin, metal dust
retainer, lubricate point and fixing plate. It is
6" (150) 50 600 190 45
ideal for robust industrial equipment, moving R 62 NRS FML 62 NRS GML 62 NRS
loads using manual or mechanical traction, over
well conserved floors and without obstacles R 62 NVF FML 62 NVF GML 62 NVF
Ruedas Industriales de la línea mediana 6" (150) 50 600 190 45
construidas en chapas de acero estampadas R 62 NVY FML 62 NVY GML 62 NVY
y galvanizadas. La versión rotatoria tiene
cabezal con dos pistas de esferas, pino central, R 62 NHF FML 62 NHF GML 62 NHF
guardapolvo metálico, punto de lubricación y 6" (150) 50 600 190 45
placa de fijación. Ideal para equipo industrial
R 62 NHY FML 62 NHY GML 62 NHY
robusto, para el desplazamiento de cargas
utilizando tracción manual o mecánica, sobre
pisos bien conservados y sin obstáculos. R 62 CCL FML 62 CCL GML 62 CCL
6" (150) 50 600 190 45
R 62 CCS FML 62 CCS GML 62 CCS

R 62 BNF FML 62 BNF GML 62 BNF


Placa de Fixação
Fitting plate R 62 BNR 6" (150) 50 FML 62 BNR GML 62 BNR 300 190 45
Placa de fijación
R 62 BNS FML 62 BNS GML 62 BNS

R 62 BFL FML 62 BFL GML 62 BFL


Construção do Cabeçote 6" (150) 50 300 190 45
Head Construction / Construcción del cabezal R 62 BFS FML 62 BFS GML 62 BFS

R 62 UNN FML 62 UNN GML 62 UNN

R 62 UNR 6" (150) 45 FML 62 UNR GML 62 UNR 550 190 45

R 62 UNS FML 62 UNS GML 62 UNS

R 62 UFL FML 62 UFL GML 62 UFL


Acessórios I Accessories I Accesorios 6" (150) 50 600 190 45
R 62 UFS FML 62 UFS GML 62 UFS

R 62 UFS ROUND 6" (150) 50 FML 62 UFS ROUND GML 62 UFS ROUND 600 189 45

R 62 FFN FML 62 FFN GML 62 FFN


“FT” Freio Total “CA” Calota
Total Lock Thread Guard
Freno Total Anti-Hilos R 62 FFL 6" (150) 50 FML 62 FFL GML 62 FFL 600 190 45

R 62 FFS FML 62 FFS GML 62 FFS

www.novex.com.br 87
Linha
Série Industrial Média - ML
82 Medium Industrial - ML I Industrial Mediana - ML

Largura Mancal Carga Altura (mm) Raio de Giro (mm)


Roda Ø Fixo Giratório
(mm) Bearing Load Overal Height Offset
Wheels / Ruedas Pol. (mm) Rigid / Fija Swivel / Giratoria
Tread / Ancho Rodamiento Carga Altura Total Radio de Giro

Rodízios da linha média, fabricados em R 82 BPN FML 82 BPN GML 82 BPN


chapas de aço estampadas e zincadas.
A versão giratória possui cabeçote R 82 BPR 8" (200) 45 FML 82 BPR GML 82 BPR 300 240 56
com duas pistas de esferas, pino
R 82 BPS FML 82 BPS GML 82 BPS
central, guarda pó metálico, ponto de
lubrificação e placa de fixação. Ideal para R 82 UPN FML 82 UPN GML 82 UPN
equipamentos industriais robustos, para
movimentação de cargas com tração R 82 UPR 8" (200) 45 FML 82 UPR GML 82 UPR 500 240 56
manual ou mecânica em pisos bem
R 82 UPS FML 82 UPS GML 82 UPS
conservados e sem obstáculos.
Medium line casters, built in stamped R 82 NRF FML 82 NRF GML 82 NRF
galvanized steel plates. The swivel version has 8" (200) 50 600 240 56
two ball raceways cap, central pin, metal dust R 82 NRS FML 82 NRS GML 82 NRS
retainer, lubricate point and fixing plate. It is
ideal for robust industrial equipment, moving R 82 CCL FML 82 CCL GML 82 CCL
loads using manual or mechanical traction, over 8" (200) 50 600 240 56
well conserved floors and without obstacles
R 82 CCS FML 82 CCS GML 82 CCS
Ruedas Industriales de la línea mediana
construidas en chapas de acero estampadas R 82 BNF FML 82 BNF GML 82 BNF
y galvanizadas. La versión rotatoria tiene
cabezal con dos pistas de esferas, pino central, R 82 BNR 8" (200) 50 FML 82 BNR GML 82 BNR 350 240 56
guardapolvo metálico, punto de lubricación y
placa de fijación. Ideal para equipo industrial R 82 BNS FML 82 BNS GML 82 BNS
robusto, para el desplazamiento de cargas
utilizando tracción manual o mecánica, sobre R 82 BFL FML 82 BFL GML 82 BFL
pisos bien conservados y sin obstáculos.
8" (200) 50 350 240 56
R 82 BFS FML 82 BFS GML 82 BFS

R 82 UNN FML 82 UNN GML 82 UNN

Placa de Fixação R 82 UNR 8" (200) 45 FML 82 UNR GML 82 UNR 600 240 56
Fitting plate
Placa de fijación R 82 UNS FML 82 UNS GML 82 UNS

R 82 UFL FML 82 UFL GML 82 UFL


8" (200) 50 600 240 56
R 82 UFS FML 82 UFS GML 82 UFS
Acessórios I Accessories I Accesorios
R 82 UFS ROUND 8" (200) 50 FML 82 UFS ROUND GML 82 UFS ROUND 600 239 56

R 82 FFN FML 82 FFN GML 82 FFN

R 82 FFL 8" (200) 50 FML 82 FFL GML 82 FFL 600 240 56


“FT” Freio Total “CA” Calota R 82 FFS FML 82 FFS GML 82 FFS
Total Lock Thread Guard
Freno Total Anti-Hilos

Construção do Cabeçote
Head Construction / Construcción del cabezal

88 www.novex.com.br
Linha
Série Industrial Média
MC Medium Industrial I Industrial Mediana

Largura Mancal Carga Altura (mm) Raio de Giro (mm)


Roda Ø Fixo Giratório
(mm) Bearing Load Overal Height Offset
Wheels / Ruedas Pol. (mm) Rigid / Fija Swivel / Giratoria
Tread / Ancho Rodamiento Carga Altura Total Radio de Giro

Rodízios da linha média, construídos R 42 BFS 4" (100) FM 42 BFS GMC 42 BFS 200 151
em chapas de aço estampadas e
zincadas. A versão giratória possui R 52 BFS 5" (125) FM 52 BFS GMC 52 BFS 250 164 48
cabeçote reforçado com duas pistas 50
de esferas, pino central montado R 62 BFS 6" (150) FM 62 BFS GMC 62 BFS 300 192
com porca auto travante que facilita
manutenção, guarda pó plástico e ponto R 82 BFS 8" (200) FM 82 BFS GMC 82 BFS 350 234 59
de lubrificação. Ideal para equipamentos
R 414 UFS 4" (100) FMC 414 UFS GMC 414 UFS 350 151
industriais robustos, para movimentação
de cargas com tração manual ou R 514 UFS 5" (125) 38 FMC 514 UFS GMC 514 UFS 400 164 48
mecânica em baixas velocidades e em
pisos bem conservados e sem obstáculos. R 614 UFS 6" (150) FMC 614 UFS GMC 614 UFS 450 192
Medium line casters, built in stamped
galvanized steel plates. The swivel version has R 42 UFS 4" (100) FM 42 UFS GMC 42 UFS 500 151
two ball raceways reinforced cap, central pin
mounted with self-lock nut which facilitates
maintenance, plastic dust retainer and
R 52 UFS 5" (125) FM 52 UFS GMC 52 UFS 164 48
lubricate point. It is ideal for robust industrial 50
equipment, moving loads using manual or R 62 UFS 6" (150) FM 62 UFS GMC 62 UFS 600 192
mechanical traction, in low speed over well
conserved floors and without obstacles. R 82 UFS 8" (200) FM 82 UFS GMC 82 UFS 234 59
Ruedas Industriales de la línea mediana
construidas en chapas de acero estampadas
y galvanizadas. La versión rotatoria tiene
cabezal reforzado con dos pistas de esferas, pino
central montado con tuerca auto-bloqueante,
guardapolvo plástico y punto de lubricación.
Ideal para equipo industrial robusto, para el
desplazamiento de cargas utilizando tracción
manual o mecánica, en velocidad baja, sobre
pisos bien conservados y sin obstáculos.

Placa de Fixação / Fitting plate / Placa de fijación Construção do Cabeçote


Head Construction / Construcción del cabezal

Placa Padrão Placa Opcional (P14)


Standart Plate Optional Plate (P14)
Placa Estándar Placa Opcional (P14)

Acessórios I Accessories I Accesorios

“FP” Freio Pedal “CA” Calota “GC” Guarda Corpo


Pedal Brake Thread Guard Guardrail
Freno de Pie Anti-Hilos Barandilla

www.novex.com.br 89
Série Industrial Pesada
Industrial Heavy Duty Series I Serial Industrial Pesada

90 novex
novex.com.br
www.novex.com.br
Linha
Série Industrial Pesada -RAX
42 Industrial Heavy Duty - RAX I Industrial Pesada - RAX

Largura Mancal Carga Altura (mm) Raio de Giro (mm)


Roda Ø Fixo Giratório
(mm) Bearing Load Overal Height Offset
Wheels / Ruedas Pol. (mm) Rigid / Fija Swivel / Giratoria
Tread / Ancho Rodamiento Carga Altura Total Radio de Giro

Rodízios da linha pesada, fabricados R 42 BPR FRAX 42 BPR GRAX 42 BPR


com chapas de aço soldadas e pintadas. 4" (100) 45 175 158 37
A versão giratória possui cabeçote com R 42 BPS FRAX 42 BPS GRAX 42 BPS
dois rolamentos axiais, pino central
reforçado, porca auto travante, guarda R 42 UPR FRAX 42 UPR GRAX 42 UPR
pó metálico e ponto para lubrificação. 4" (100) 45 300 158 37
Ideal para movimentação de cargas R 42 UPS FRAX 42 UPS GRAX 42 UPS
pesadas nos diversos tipos de
R 42 NRF FRAX 42 NRF GRAX 42 NRF
pisos industriais e, dependendo do
4" (100) 50 400 158 37
material da roda, pode ser submetido R 42 NRS FRAX 42 NRS GRAX 42 NRS
à tração mecânica. Podendo ser
fornecido, também, com a ferragem R 42 NVF FRAX 42 NVF GRAX 42 NVF
bicromatizada ou zincada. 4" (100) 50 400 158 37
Heavy duty line casters built in welded painted R 42 NVY FRAX 42 NVY GRAX 42 NVY
steel plates. The swivel version has a two
roller bearing cap, reinforced central pin, R 42 NHF FRAX 42 NHF GRAX 42 NHF
self-lock nut, metal dust retainer and lubricate 4" (100) 50 400 158 37
point. It is ideal for moving heavy loads in R 42 NHY FRAX 42 NHY GRAX 42 NHY
the diverse industrial floors and, depending
on the wheel material, can be submitted to
mechanical traction. It can also be supplied R 42 BFL FRAX 42 BFL GRAX 42 BFL
with bichromatic or galvanized fork. 4" (100) 50 200 158 37
Ruedas Industriales de la línea pesada R 42 BFS FRAX 42 BFS GRAX 42 BFS
construidas en chapas de acero soldadas y
pintadas. La versión rotatoria tiene cabezal con R 42 UNR FRAX 42 UNR GRAX 42 UNR
dos rodamientos de eje, pino central reforzado, 4" (100) 45 400 158 37
tuerca auto-bloqueante, guardapolvo
metálico y punto de lubricación. Ideal para el
R 42 UNS FRAX 42 UNS GRAX 42 UNS
desplazamiento de cargas pesadas sobre los
diversos pisos industriales y, dependiente del R 42 UFL FRAX 42 UFL GRAX 42 UFL
material de las ruedas, puede ser sometido a 4" (100) 50 500 158 37
tracción mecánica. También se puede fornecer R 42 UFS FRAX 42 UFS GRAX 42 UFS
con herraje bicromático o galvanizado.

Placa de Fixação / Fitting plate / Placa de fijación Construção do Cabeçote


Head Construction / Construcción del cabezal

Placa Padrão Placa Opcional (P16)


Standart Plate Optional Plate (P16)
Placa Estándar Placa Opcional (P16)

Acessórios I Accessories I Accesorios

“FP” Freio Pedal “CA” Calota “GC” Guarda Corpo “TD” Trava Direcional
Pedal Brake Thread Guard Guardrail Directional Lock
Freno de Pie Anti-Hilos Barandilla Freno Direccional

www.novex.com.br 91
Linha
Série Industrial Pesada -RAX
52 Industrial Heavy Duty - RAX I Industrial Pesada - RAX

Largura Mancal Carga Altura (mm) Raio de Giro (mm)


Roda Ø Fixo Giratório
(mm) Bearing Load Overal Height Offset
Wheels / Ruedas Pol. (mm) Rigid / Fija Swivel / Giratoria
Tread / Ancho Rodamiento Carga Altura Total Radio de Giro

Rodízios da linha pesada, fabricados R 52 BPR FRAX 52 BPR GRAX 52 BPR


com chapas de aço soldadas e pintadas. 5" (125) 45 200 183 46
R 52 BPS FRAX 52 BPS GRAX 52 BPS
A versão giratória possui cabeçote com
dois rolamentos axiais, pino central R 52 UPR FRAX 52 UPR GRAX 52 UPR
5" (125) 45 350 183 46
reforçado, porca auto travante, guarda R 52 UPS FRAX 52 UPS GRAX 52 UPS
pó metálico e ponto para lubrificação.
Ideal para movimentação de cargas R 52 NRF FRAX 52 NRF GRAX 52 NRF
5" (125) 50 500 183 46
pesadas nos diversos tipos de R 52 NRS FRAX 52 NRS GRAX 52 NRS
pisos industriais e, dependendo do
R 52 NVF FRAX 52 NVF GRAX 52 NVF
material da roda, pode ser submetido 5" (125) 50 500 183 46
à tração mecânica. Podendo ser R 52 NVY FRAX 52 NVY GRAX 52 NVY
fornecido, também, com a ferragem
R 52 NHF FRAX 52 NHF GRAX 52 NHF
bicromatizada ou zincada. 5" (125) 50 500 183 46
Heavy duty line casters built in welded painted R 52 NHY FRAX 52 NHY GRAX 52 NHY
steel plates. The swivel version has a two
roller bearing cap, reinforced central pin,
R 52 CCL FRAX 52 CCL GRAX 52 CCL
5" (125) 50 500 183 46
self-lock nut, metal dust retainer and lubricate R 52 CCS FRAX 52 CCS GRAX 52 CCS
point. It is ideal for moving heavy loads in
the diverse industrial floors and, depending R 52 BNR FRAX 52 BNR GRAX 52 BNR
on the wheel material, can be submitted to 5" (125) 50 250 183 46
mechanical traction. It can also be supplied R 52 BNS FRAX 52 BNS GRAX 52 BNS
with bichromatic or galvanized fork.
R 52 BFL FRAX 52 BFL GRAX 52 BFL
Ruedas Industriales de la línea pesada 5" (125) 50 250 183 46
construidas en chapas de acero soldadas y R 52 BFS FRAX 52 BFS GRAX 52 BFS
pintadas. La versión rotatoria tiene cabezal con
dos rodamientos de eje, pino central reforzado,
tuerca auto-bloqueante, guardapolvo R 52 ESS 5" (125) 50 FRAX 52 ESS GRAX 52 ESS 300 183 46
metálico y punto de lubricación. Ideal para el
desplazamiento de cargas pesadas sobre los
diversos pisos industriales y, dependiente del
material de las ruedas, puede ser sometido a
R 52 SSS 5" (125) 50 FRAX 52 SSS GRAX 52 SSS 300 183 46
tracción mecánica. También se puede fornecer
con herraje bicromático o galvanizado. R 52 UNR FRAX 52 UNR GRAX 52 UNR
5" (125) 45 475 183 46
R 52 UNS FRAX 52 UNS GRAX 52 UNS

Placa de Fixação / Fitting plate / Placa de fijación


R 52 UFL FRAX 52 UFL GRAX 52 UFL
5" (125) 50 600 183 46
R 52 UFS FRAX 52 UFS GRAX 52 UFS

R 52 UFS ROUND 5" (125) 50 FRAX 52 UFS ROUND GRAX 52 UFS ROUND 600 182 46

R 52 FFL FRAX 52 FFL GRAX 52 FFL


5" (125) 50 600 183 46
Placa Padrão Placa Opcional (P16) R 52 FFS FRAX 52 FFS GRAX 52 FFS
Standart Plate Optional Plate (P16)
Placa Estándar Placa Opcional (P16)

Construção do Cabeçote
Head Construction / Construcción del cabezal Acessórios I Accessories I Accesorios

“FP” Freio Pedal “CA” Calota “GC” Guarda Corpo “TD” Trava Direcional
Pedal Brake Thread Guard Guardrail Directional Lock
Freno de Pie Anti-Hilos Barandilla Freno Direccional

92 www.novex.com.br
Linha
Série Industrial Pesada -RAX
62 Industrial Heavy Duty - RAX I Industrial Pesada - RAX

Largura Mancal Carga Altura (mm) Raio de Giro (mm)


Roda Ø Fixo Giratório
(mm) Bearing Load Overal Height Offset
Wheels / Ruedas Pol. (mm) Rigid / Fija Swivel / Giratoria
Tread / Ancho Rodamiento Carga Altura Total Radio de Giro

Rodízios da linha pesada, fabricados R 62 BPR FRAX 62 BPR GRAX 62 BPR


com chapas de aço soldadas e pintadas. 6" (150) 45 250 205 52
R 62 BPS FRAX 62 BPS GRAX 62 BPS
A versão giratória possui cabeçote com
dois rolamentos axiais, pino central R 62 UPR FRAX 62 UPR GRAX 62 UPR
6" (150) 45 400 205 52
reforçado, porca auto travante, guarda R 62 UPS FRAX 62 UPS GRAX 62 UPS
pó metálico e ponto para lubrificação.
Ideal para movimentação de cargas R 62 NRF FRAX 62 NRF GRAX 62 NRF
6" (150) 50 600 205 52
pesadas nos diversos tipos de R 62 NRS FRAX 62 NRS GRAX 62 NRS
pisos industriais e, dependendo do
R 62 NVF FRAX 62 NVF GRAX 62 NVF
material da roda, pode ser submetido 6" (150) 50 600 205 52
à tração mecânica. Podendo ser R 62 NVY FRAX 62 NVY GRAX 62 NVY
fornecido, também, com a ferragem
R 62 NHF FRAX 62 NHF GRAX 62 NHF
bicromatizada ou zincada. 6" (150) 50 600 205 52
Heavy duty line casters built in welded painted R 62 NHY FRAX 62 NHY GRAX 62 NHY
steel plates. The swivel version has a two
roller bearing cap, reinforced central pin,
R 62 CCL FRAX 62 CCL GRAX 62 CCL
6" (150) 50 600 205 52
self-lock nut, metal dust retainer and lubricate R 62 CCS FRAX 62 CCS GRAX 62 CCS
point. It is ideal for moving heavy loads in
the diverse industrial floors and, depending R 62 BNR FRAX 62 BNR GRAX 62 BNR
on the wheel material, can be submitted to 6" (150) 50 300 205 52
mechanical traction. It can also be supplied R 62 BNS FRAX 62 BNS GRAX 62 BNS
with bichromatic or galvanized fork.
R 62 BFL FRAX 62 BFL GRAX 62 BFL
Ruedas Industriales de la línea pesada 6" (150) 50 300 205 52
construidos en chapas de acero soldadas y R 62 BFS FRAX 62 BFS GRAX 62 BFS
pintadas. La versión rotatoria tiene cabezal con
dos rodamientos de eje, pino central reforzado,
tuerca auto-bloqueante, guardapolvo R 62 ESS 6" (150) 50 FRAX 62 ESS GRAX 62 ESS 350 205 52
metálico y punto de lubricación. Ideal para el
desplazamiento de cargas pesadas sobre los
diversos pisos industriales y, dependiente del
material de las ruedas, puede ser sometido a
R 62 SSS 6" (150) 50 FRAX 62 SSS GRAX 62 SSS 350 205 52
tracción mecánica. También se puede fornecer
con herraje bicromático o galvanizado. R 62 UNR FRAX 62 UNR GRAX 62 UNR
6" (150) 45 550 205 52
R 62 UNS FRAX 62 UNS GRAX 62 UNS
Placa de Fixação / Fitting plate / Placa de fijación R 62 UFL FRAX 62 UFL GRAX 62 UFL 700
6" (150) 50 205 52
R 62 UFS FRAX 62 UFS GRAX 62 UFS 700

R 62 UFS ROUND 6" (150) 50 FRAX 62 UFS ROUND GRAX 62 UFS ROUND 700 204 52

R 62 FFL FRAX 62 FFL GRAX 62 FFL 700


Placa Padrão Placa Opcional (P16) 6" (150) 50 205 52
Standart Plate Optional Plate (P16) R 62 FFS FRAX 62 FFS GRAX 62 FFS 700
Placa Estándar Placa Opcional (P16)

Construção do Cabeçote Acessórios I Accessories I Accesorios


Head Construction / Construcción del cabezal

“FP” Freio Pedal “CA” Calota “GC” Guarda Corpo “TD” Trava Direcional
Pedal Brake Thread Guard Guardrail Directional Lock
Freno de Pie Anti-Hilos Barandilla Freno Direccional

www.novex.com.br 93
Linha
Série Industrial Pesada -RAX
82 Industrial Heavy Duty - RAX I Industrial Pesada - RAX

Largura Mancal Carga Altura (mm) Raio de Giro (mm)


Roda Ø Fixo Giratório
(mm) Bearing Load Overal Height Offset
Wheels / Ruedas Pol. (mm) Rigid / Fija Swivel / Giratoria
Tread / Ancho Rodamiento Carga Altura Total Radio de Giro

Rodízios da linha pesada, fabricados R 82 BPR FRAX 82 BPR GRAX 82 BPR


com chapas de aço soldadas e pintadas. 8" (200) 45 300 251 65
R 82 BPS FRAX 82 BPS GRAX 82 BPS
A versão giratória possui cabeçote com
dois rolamentos axiais, pino central R 82 UPR FRAX 82 UPR GRAX 82 UPR
8" (200) 45 500 251 65
reforçado, porca auto travante, guarda R 82 UPS FRAX 82 UPS GRAX 82 UPS
pó metálico e ponto para lubrificação.
Ideal para movimentação de cargas R 82 NRF FRAX 82 NRF GRAX 82 NRF
8" (200) 50 800 251 65
pesadas nos diversos tipos de R 82 NRS FRAX 82 NRS GRAX 82 NRS
pisos industriais e, dependendo do
R 82 CCL FRAX 82 CCL GRAX 82 CCL
material da roda, pode ser submetido 8" (200) 50 800 251 65
à tração mecânica. Podendo ser R 82 CCS FRAX 82 CCS GRAX 82 CCS
fornecido, também, com a ferragem
R 82 BNR FRAX 82 BNR GRAX 82 BNR
bicromatizada ou zincada. 8" (200) 50 350 251 65
Heavy duty line casters built in welded painted R 82 BNS FRAX 82 BNS GRAX 82 BNS
steel plates. The swivel version has a two
R 82 BFL FRAX 82 BFL GRAX 82 BFL
roller bearing cap, reinforced central pin, 8" (200) 50 350 251 65
self-lock nut, metal dust retainer and lubricate R 82 BFS FRAX 82 BFS GRAX 82 BFS
point. It is ideal for moving heavy loads in
the diverse industrial floors and, depending
on the wheel material, can be submitted to R 82 ESS 8" (200) 50 FRAX 82 ESS GRAX 82 ESS 400 251 65
mechanical traction. It can also be supplied
with bichromatic or galvanized fork.
Ruedas Industriales de la línea pesada
R 82 SSS 8" (200) 50 FRAX 82 SSS GRAX 82 SSS 400 251 65
construidas en chapas de acero soldadas y
pintadas. La versión rotatoria tiene cabezal con
dos rodamientos de eje, pino central reforzado, R 82 UNR FRAX 82 UNR GRAX 82 UNR
tuerca auto-bloqueante, guardapolvo 8" (200) 45 700 251 65
metálico y punto de lubricación. Ideal para el R 82 UNS FRAX 82 UNS GRAX 82 UNS
desplazamiento de cargas pesadas sobre los
diversos pisos industriales y, dependiente del R 82 UFL FRAX 82 UFL GRAX 82 UFL
material de las ruedas, puede ser sometido a 8" (200) 50 900 251 65
tracción mecánica. También se puede fornecer
R 82 UFS FRAX 82 UFS GRAX 82 UFS
con herraje bicromático o galvanizado.
R 82 UFS ROUND 8" (200) 50 FRAX 82 UFS ROUND GRAX 82 UFS ROUND 900 250 65

R 82 FFL FRAX 82 FFL GRAX 82 FFL


8" (200) 50 900 251 65
R 82 FFS FRAX 82 FFS GRAX 82 FFS

Placa de Fixação / Fitting plate / Placa de fijación Construção do Cabeçote


Head Construction / Construcción del cabezal

Placa Padrão Placa Opcional (P16)


Standart Plate Optional Plate (P16)
Placa Estándar Placa Opcional (P16)

Acessórios I Accessories I Accesorios

“FP” Freio Pedal “CA” Calota “GC” Guarda Corpo “TD” Trava Direcional
Pedal Brake Thread Guard Guardrail Directional Lock
Freno de Pie Anti-Hilos Barandilla Freno Direccional

94 www.novex.com.br
Linha
Série Industrial Pesada -RAX
102 Industrial Heavy Duty - RAX I Industrial Pesada - RAX

Largura Mancal Carga Altura (mm) Raio de Giro (mm)


Roda Ø Fixo Giratório
(mm) Bearing Load Overal Height Offset
Wheels / Ruedas Pol. (mm) Rigid / Fija Swivel / Giratoria
Tread / Ancho Rodamiento Carga Altura Total Radio de Giro

Rodízios da linha pesada, fabricados


com chapas de aço soldadas e pintadas. R 102 NRS 10" (250) 50 FRAX 102 NRS GRAX 102 NRS 900 306 68
A versão giratória possui cabeçote com
dois rolamentos axiais, pino central
reforçado, porca auto travante, guarda R 102 BFL FRAX 102 BFL GRAX 102 BFL
pó metálico e ponto para lubrificação. 10" (250) 50 450 306 68
Ideal para movimentação de cargas R 102 BFS FRAX 102 BFS GRAX 102 BFS
pesadas nos diversos tipos de
pisos industriais e, dependendo do
R 102 ESS 10" (250) 50 FRAX 102 ESS GRAX 102 ESS 500 306 68
material da roda, pode ser submetido
à tração mecânica. Podendo ser
fornecido, também, com a ferragem
bicromatizada ou zincada. R 102 SSS 10" (250) 50 FRAX 102 SSS GRAX 102 SSS 500 306 68
Heavy duty line casters built in welded painted
steel plates. The swivel version has a two
roller bearing cap, reinforced central pin,
self-lock nut, metal dust retainer and lubricate R 102 UFS ROUND 10" (250) 50 FRAX 102 UFS ROUND GRAX 102 UFS ROUND 900 305 68
point. It is ideal for moving heavy loads in
the diverse industrial floors and, depending
on the wheel material, can be submitted to
mechanical traction. It can also be supplied
with bichromatic or galvanized fork. R 102 UFS 10" (250) 50 FRAX 102 UFS GRAX 102 UFS 900 306 68
Ruedas Industriales de la línea pesada
construidas en chapas de acero soldadas y
pintadas. La versión rotatoria tiene cabezal con R 102 FFL FRAX 102 FFL GRAX 102 FFL
dos rodamientos de eje, pino central reforzado, 10" (250) 50 900 306 68
tuerca auto-bloqueante, guardapolvo R 102 FFS FRAX 102 FFS GRAX 102 FFS
metálico y punto de lubricación. Ideal para el
desplazamiento de cargas pesadas sobre los
diversos pisos industriales y, dependiente del
material de las ruedas, puede ser sometido a
tracción mecánica. También se puede fornecer
con herraje bicromático o galvanizado.

Placa de Fixação / Fitting plate / Placa de fijación Construção do Cabeçote


Head Construction / Construcción del cabezal

Placa Padrão Placa Opcional (P16)


Standart Plate Optional Plate (P16)
Placa Estándar Placa Opcional (P16)

Acessórios I Accessories I Accesorios

“FP” Freio Pedal “CA” Calota “GC” Guarda Corpo “TD” Trava Direcional
Pedal Brake Thread Guard Guardrail Directional Lock
Freno de Pie Anti-Hilos Barandilla Freno Direccional

www.novex.com.br 95
Linha Série Industrial Pesado com
RAXE Reforços Especiais RAXE
Industrial Heavy Duty with Special Reinforcements RAXE
Industrial Pesada con Refuerzos Especiales RAXE

Largura Mancal Carga Altura (mm) Raio de Giro (mm)


Roda Ø Fixo Giratório
(mm) Bearing Load Overal Height Offset
Wheels / Ruedas Pol. (mm) Rigid / Fija Swivel / Giratoria
Tread / Ancho Rodamiento Carga Altura Total Radio de Giro
Rodízios da linha pesada, construídos
com chapas de aço reforçada, soldadas R 52 UFS 5" (125) FRAXE 52 UFS GRAXE 52 UFS 600 170
e pintadas. A versão giratória possui 51
dois rolamentos axiais, pino central R 62 UFS 6" (150) FRAXE 62 UFS GRAXE 62 UFS 700 200
reforçado, porca castelo, guarda pó 50
metálico e ponto de lubrificação no R 82 UFS 8" (200) FRAXE 82 UFS GRAXE 82 UFS 900 251 65
cabeçote. Ideal para movimentação
de cargas pesadas nos diversos tipos R 102 UFS 10" (250) FRAXE 102 UFS GRAXE 102 UFS 1000 306 85
de pisos industriais, podendo ser
submetido à tração mecânica. Podendo R 52 FRY 5" (125) FRAXE 52 FRY GRAXE 52 FRY 700 170
ser fornecido, também, com a ferragem 50 51
bicromatizada ou zincada. R 62 FRY 6" (150) FRAXE 62 FRY GRAXE 62 FRY 850 200
Heavy duty line casters built in reinforced
welded painted steel plates. The swivel version
has two roller bearings, reinforced central
pin, hexagonal nut, metal dust retainer and
lubricate point on the cap. It is ideal for moving
heavy loads in the diverse industrial floors
and can be submitted to mechanical traction.
It can also be supplied with bichromatic or
galvanized fork.
Ruedas Industriales de la línea pesada
construidas en chapas de acero reforzadas,
soldadas y pintadas. La versión rotatoria tiene
dos rodamientos de eje, pino central reforzado,
tuerca almenada, guardapolvo metálico
y punto de lubricación en el cabezal. Ideal
para el desplazamiento de cargas pesadas
sobre los diversos pisos industriales y puede
ser sometido a tracción mecánica. También
se puede fornecer con herraje bicromático o
galvanizado.

Placa de Fixação / Fitting plate / Placa de fijación Construção do Cabeçote


Head Construction / Construcción del cabezal

Placa Padrão Placa Opcional (P18)


Standart Plate Optional Plate (P18)
Placa Estándar Placa Opcional (P18)

Acessórios I Accessories I Accesorios

“FP” Freio Pedal “CA” Calota “GC” Guarda Corpo “TD” Trava Direcional
Pedal Brake Thread Guard Guardrail Directional Lock
Freno de Pie Anti-Hilos Barandilla Freno Direccional

96 www.novex.com.br
Linha
Série Industrial Pesada -MPAX
63 Industrial Heavy Duty - MPAX I Industrial Pesada - MPAX

Largura Mancal Carga Altura (mm) Raio de Giro (mm)


Roda Ø Fixo Giratório
(mm) Bearing Load Overal Height Offset
Wheels / Ruedas Pol. (mm) Rigid / Fija Swivel / Giratoria
Tread / Ancho Rodamiento Carga Altura Total Radio de Giro

Rodízios da linha pesada, fabricados R 63 CCL FMPAX 63 CCL GMPAX 63 CCL


com chapas de aço soldadas e pintadas. 6" (150) 70 800 218 57
R 63 CCS FMPAX 63 CCS GMPAX 63 CCS
A versão giratória possui cabeçote com
dois rolamentos axiais, pino central R 63 BFL FMPAX 63 BFL GMPAX 63 BFL
6" (150) 70 400 218 57
reforçado, porca auto travante, guarda R 63 BFS FMPAX 63 BFS GMPAX 63 BFS
pó metálico e ponto para lubrificação.
Ideal para movimentação de cargas
R 63 EFS 6" (150) 70 FMPAX 63 EFS GMPAX 63 EFS 400 218 57
pesadas nos diversos tipos de pisos
industriais, podendo ser submetido à
tração mecânica. Podendo ser fornecido, R 63 UFL FMPAX 63 UFL GMPAX 63 UFL
6" (150) 70 1000 218 57
também, com a ferragem bicromatizada R 63 UFS FMPAX 63 UFS GMPAX 63 UFS
ou zincada.
Heavy duty line casters built in welded painted
R 63 FFL FMPAX 63 FFL GMPAX 63 FFL
6" (150) 70 1000 218 57
steel plates. The swivel version has a two roller R 63 FFS FMPAX 63 FFS GMPAX 63 FFS
bearing cap, reinforced central pin, self-lock
nut, metal dust retainer and lubricate point. It
is ideal for moving heavy loads in the diverse R 63 FRY 6" (150) 70 FMPAX 63 FRY GMPAX 63 FRY 1200 218 57
industrial floors and can be submitted to
mechanical traction. It can also be supplied
with bichromatic or galvanized fork.
Ruedas Industriales de la línea pesada
Série Industrial Pesada -MPAX
83
construidas en chapas de acero soldadas y
pintadas. La versión rotatoria tiene cabezal con
dos rodamientos de eje, pino central reforzado,
Linha Industrial Heavy Duty - MPAX I Industrial Pesada - MPAX
tuerca auto-bloqueante, guardapolvo
metálico y punto de lubricación. Ideal para
el desplazamiento de cargas pesadas sobre
los diversos pisos industriales y puede ser
sometido a tracción mecánica. También se
puede fornecer con herraje bicromático o Roda Ø Largura Mancal
Fixo Giratório Carga Altura (mm) Raio de Giro (mm)
(mm) Bearing Load Overal Height Offset
galvanizado. Wheels / Ruedas Pol. (mm) Tread / Ancho Rodamiento
Rigid / Fija Swivel / Giratoria
Carga Altura Total Radio de Giro

R 83 CCL FMPAX 83 CCL GMPAX 83 CCL


8"(200) 70 1000 260 68
R 83 CCS FMPAX 83 CCS GMPAX 83 CCS
Placa de Fixação
Fitting plate R 83 BFL FMPAX 83 BFL GMPAX 83 BFL
Placa de fijación 8"(200) 70 500 260 68
R 83 BFS FMPAX 83 BFS GMPAX 83 BFS

R 83 EFS 8"(200) 70 FMPAX 83 EFS GMPAX 83 EFS 500 260 68


Construção do Cabeçote
Head Construction / Construcción del cabezal
R 83 UFL FMPAX 83 UFL GMPAX 83 UFL
8"(200) 70 1200 260 68
R 83 UFS FMPAX 83 UFS GMPAX 83 UFS
R 83 FFL FMPAX 83 FFL GMPAX 83 FFL
8"(200) 70 1200 260 68
R 83 FFS FMPAX 83 FFS GMPAX 83 FFS

R 83 FRY 8"(200) 70 FMPAX 83 FRY GMPAX 83 FRY 1300 260 68

Acessórios I Accessories I Accesorios

“FP” Freio Pedal “GC” Guarda Corpo “TD” Trava Direcional


Pedal Brake Guardrail Directional Lock
Freno de Pie Barandilla Freno Direccional

www.novex.com.br 97
Linha
Série Industrial Pesada -MPAX
103 Industrial Heavy Duty - MPAX I Industrial Pesada - MPAX

Largura Mancal Carga Altura (mm) Raio de Giro (mm)


Roda Ø Fixo Giratório
(mm) Bearing Load Overal Height Offset
Wheels / Ruedas Pol. (mm) Rigid / Fija Swivel / Giratoria
Tread / Ancho Rodamiento Carga Altura Total Radio de Giro

Rodízios da linha pesada, fabricados R 103 BFL FMPAX 103 BFL GMPAX 103 BFL
com chapas de aço soldadas e pintadas. 10" (250) 70 600 320 75
R 103 BFS FMPAX 103 BFS GMPAX 103 BFS
A versão giratória possui cabeçote com
dois rolamentos axiais, pino central
reforçado, porca auto travante, guarda R 103 EFS 10" (250) 70 FMPAX 103 EFS GMPAX 103 EFS 600 320 75
pó metálico e ponto para lubrificação.
Ideal para movimentação de cargas R 103 UFL FMPAX 103 UFL GMPAX 103 UFL
pesadas nos diversos tipos de pisos 10" (250) 70 1300 320 75
R 103 UFS FMPAX 103 UFS GMPAX 103 UFS
industriais, podendo ser submetido à
tração mecânica. Podendo ser fornecido, R 103 FFL FMPAX 103 FFL GMPAX 103 FFL
10" (250) 70 1300 320 75
também, com a ferragem bicromatizada R 103 FFS FMPAX 103 FFS GMPAX 103 FFS
ou zincada.
Heavy duty line casters built in welded painted
steel plates. The swivel version has a two roller
bearing cap, reinforced central pin, self-lock
nut, metal dust retainer and lubricate point. It Placa de Fixação para MPAX 103
is ideal for moving heavy loads in the diverse Fitting plate for MPAX 103
Placa de fijación para MPAX 103
industrial floors and can be submitted to
mechanical traction. It can also be supplied
with bichromatic or galvanized fork.
Ruedas Industriales de la línea pesada
construidas en chapas de acero soldadas y
pintadas. La versión rotatoria tiene cabezal con
Série Industrial Pesada -MPAX
123
dos rodamientos de eje, pino central reforzado,
tuerca auto-bloqueante, guardapolvo
metálico y punto de lubricación. Ideal para
Linha Industrial Heavy Duty - MPAX I Industrial Pesada - MPAX
el desplazamiento de cargas pesadas sobre
los diversos pisos industriales y puede ser
sometido a tracción mecánica. También se
puede fornecer con herraje bicromático o
galvanizado. Largura Mancal Carga Altura (mm) Raio de Giro (mm)
Roda Ø Fixo Giratório
(mm) Bearing Load Overal Height Offset
Wheels / Ruedas Pol. (mm) Rigid / Fija Swivel / Giratoria
Tread / Ancho Rodamiento Carga Altura Total Radio de Giro

Construção do Cabeçote R 123 BDL FMPAX 123 BDL GMPAX 123 BDL
Head Construction / Construcción del cabezal 12" (300) 68 350 376 88
R 123 BDS FMPAX 123 BDS GMPAX 123 BDS
R 123 UFL FMPAX 123 UFL GMPAX 123 UFL
12" (300) 70 1300 376 88
R 123 UFS FMPAX 123 UFS GMPAX 123 UFS

Série Industrial Pesada -MPAX


Acessórios I Accessories I Accesorios Linha 153 Industrial Heavy Duty - MPAX I Industrial Pesada - MPAX

“GC” Guarda Corpo


Guardrail
Barandilla Largura Mancal Carga Altura (mm) Raio de Giro (mm)
Roda Ø Fixo Giratório
(mm) Bearing Load Overal Height Offset
Wheels / Ruedas Pol. (mm) Rigid / Fija Swivel / Giratoria
Tread / Ancho Rodamiento Carga Altura Total Radio de Giro
Guarda Corpo, disponível somente para a linha 103.
Guardrail, available only for line 103. R 153 BDL FMPAX 153 BDL GMPAX 153 BDL
Barandilla, disponible solamente para la línea 103. 15" (380) 83 450 450 100
R 153 BDS FMPAX 153 BDS GMPAX 153 BDS

Placa de Fixação para MPAX 123/153


Fitting plate for MPAX 123/153
Placa de fijación para MPAX 123/153
“FP” Freio Pedal “TD” Trava Direcional
Pedal Brake Directional Lock
Freno de Pie Freno Direccional

98 www.novex.com.br
Série Industrial Extra Pesado
Industrial Extra Heavy Duty Series
Serial Industrial Extra Pesado

novex
novex.com.br
www.novex.com.br 99
Linha Série Industrial
63 Extra Pesada - PAX
Industrial Extra Heavy Duty - PAX I Industrial Extra Pesada - PAX

Largura Mancal Carga Altura (mm) Raio de Giro (mm)


Roda Ø Fixo Giratório
(mm) Bearing Load Overal Height Offset
Wheels / Ruedas Pol. (mm) Rigid / Fija Swivel / Giratoria
Tread / Ancho Rodamiento Carga Altura Total Radio de Giro

Rodízios da linha extra pesada, fabricados


com chapas espessas de aço soldadas R 63 CCS 6" (150) 70 FPAX 63 CCS GPAX 63 CCS 800 230 55
e pintadas. A versão giratória possui
cabeçote reforçado com rolamento
axial de esferas e rolamentos de rolos R 63 BFS 6" (150) 70 FPAX 63 BFS GPAX 63 BFS 400 230 55
cônicos, pino central reforçado, porca
castelo, guarda pó metálico e ponto para
lubrificação.Ideal para movimentação de
cargas extra pesadas nos diversos tipos de R 63 UFS 6" (150) 70 FPAX 63 UFS GPAX 63 UFS 1000 230 55
pisos industriais, podendo ser submetido
à tração mecânica.
Extra heavy duty line casters built in thick R 63 FFS 6" (150) 70 FPAX 63 FFS GPAX 63 FFS 1000 230 55
welded painted steel plates. The swivel version
has reinforced cap with a roller ball bearing
and taper roller bearings, reinforced central
pin, hexagonal nut, metal dust retainer and R 63 FRY 6" (150) 70 FPAX 63 FRY GPAX 63 FRY 1200 230 55
lubricate point. It is ideal for moving extra
heavy loads in the diverse industrial floors and
can be submitted to mechanical traction.
Ruedas Industriales de la línea extra pesada

Série Industrial Extra Pesada - PAX


83
construidas en chapas gruesas de acero
soldadas y pintadas. La versión rotatoria tiene
cabezal reforzado con rodamiento de eje con Linha Industrial Extra Heavy Duty - PAX I Industrial Extra Pesada - PAX
esferas y rodamientos de rodillos cónicos,
pino central reforzado, tuerca almenada,
guardapolvo metálico y punto de lubricación.
Ideal para el desplazamiento de cargas
pesadas sobre los diversos pisos industriales y
puede ser sometido a tracción mecánica. Largura Mancal Carga Altura (mm) Raio de Giro (mm)
Roda Ø Fixo Giratório
(mm) Bearing Load Overal Height Offset
Wheels / Ruedas Pol. (mm) Rigid / Fija Swivel / Giratoria
Tread / Ancho Rodamiento Carga Altura Total Radio de Giro

R 83 CCS 8"(200) 70 FPAX 83 CCS GPAX 83 CCS 1000 275 68

Placa de Fixação
Fitting plate
Placa de fijación R 83 BFS 8"(200) 70 FPAX 83 BFS GPAX 83 BFS 500 275 68

Construção do Cabeçote R 83 UFS 8"(200) 70 FPAX 83 UFS GPAX 83 UFS 1200 275 68
Head Construction / Construcción del cabezal

R 83 FFS 8"(200) 70 FPAX 83 FFS GPAX 83 FFS 1200 275 68

R 83 FRY 8"(200) 70 FPAX 83 FRY GPAX 83 FRY 1400 275 68

Acessórios I Accessories I Accesorios

“FP” Freio Pedal “TD” Trava Direcional


Pedal Brake Directional Lock
Freno de Pie Freno Direccional

100 www.novex.com.br
Linha Série Industrial
103 Extra Pesada - PAX
Industrial Extra Heavy Duty - PAX I Industrial Extra Pesada - PAX

Largura Mancal Carga Altura (mm) Raio de Giro (mm)


Roda Ø Fixo Giratório
(mm) Bearing Load Overal Height Offset
Wheels / Ruedas Pol. (mm) Rigid / Fija Swivel / Giratoria
Tread / Ancho Rodamiento Carga Altura Total Radio de Giro

Rodízios da linha extra pesada, fabricados


com chapas espessas de aço soldadas R 103 BFS 10" (250) 70 FPAX 103 BFS GPAX 103 BFS 600 325 68
e pintadas. A versão giratória possui
cabeçote reforçado com rolamento
axial de esferas e rolamentos de rolos R 103 UFS 10" (250) 70 FPAX 103 UFS GPAX 103 UFS 1300 325 68
cônicos, pino central reforçado, porca
castelo, guarda pó metálico e ponto para
lubrificação.Ideal para movimentação de
cargas extra pesadas nos diversos tipos de R 103 FFS 10" (250) 70 FPAX 103 FFS GPAX 103 FFS 1300 325 68
pisos industriais, podendo ser submetido
à tração mecânica.
Extra heavy duty line casters built in thick

Série Industrial Extra Pesada - PAX


123
welded painted steel plates. The swivel version
has reinforced cap with a roller ball bearing
and taper roller bearings, reinforced central Linha Industrial Extra Heavy Duty - PAX I Industrial Extra Pesada - PAX
pin, hexagonal nut, metal dust retainer and
lubricate point. It is ideal for moving extra
heavy loads in the diverse industrial floors and
can be submitted to mechanical traction.
Ruedas Industriales de la línea extra pesada
construidas en chapas gruesas de acero Roda Ø Largura Mancal Giratório Carga Altura (mm) Raio de Giro (mm)
Bearing Fixo Load Offset
soldadas y pintadas. La versión rotatoria tiene Wheels / Ruedas Pol. (mm) (mm)
Tread / Ancho Rodamiento
Rigid / Fija Swivel / Giratoria
Carga
Overal Height
Altura Total Radio de Giro
cabezal reforzado con rodamiento de eje con
esferas y rodamientos de rodillos cónicos,
pino central reforzado, tuerca almenada, R 123 BFS 12" (300) 70 FPAX 123 BFS GPAX 123 BFS 750 370 78
guardapolvo metálico y punto de lubricación.
Ideal para el desplazamiento de cargas
pesadas sobre los diversos pisos industriales y
puede ser sometido a tracción mecánica. R 123 ESY 12" (300) 70 FPAX 123 ESY GPAX 123 ESY 900 370 78

R 123 SSY 12" (300) 70 FPAX 123 SSY GPAX 123 SSY 900 370 78

Placa de Fixação
Fitting plate R 123 UFS 12" (300) 70 FPAX 123 UFS GPAX 123 UFS 1400 370 78
Placa de fijación

R 123 FFS 12" (300) 70 FPAX 123 FFS GPAX 123 FFS 1400 370 78
Construção do Cabeçote
Head Construction / Construcción del cabezal

Acessórios I Accessories I Accesorios

“FP” Freio Pedal “TD” Trava Direcional


Pedal Brake Directional Lock
Freno de Pie Freno Direccional

www.novex.com.br 101
Linha Série Industrial
84 Extra Pesada - PAX
Industrial Extra Heavy Duty - PAX I Industrial Extra Pesada - PAX

Largura Mancal Carga Altura (mm) Raio de Giro (mm)


Roda Ø Fixo Giratório
(mm) Bearing Load Overal Height Offset
Wheels / Ruedas Pol. (mm) Rigid / Fija Swivel / Giratoria
Tread / Ancho Rodamiento Carga Altura Total Radio de Giro

Rodízios da linha extra pesada, fabricados


com chapas espessas de aço soldadas R 84 FFS 8" (210) 100 FPAX 84 FFS GPAX 84 FFS 1400 275 68
e pintadas. A versão giratória possui
cabeçote reforçado com rolamento
axial de esferas e rolamentos de rolos

Série Industrial Extra Pesada - PAX


104
cônicos, pino central reforçado, porca
castelo, guarda pó metálico e ponto para
lubrificação.Ideal para movimentação de Linha Industrial Extra Heavy Duty - PAX I Industrial Extra Pesada - PAX
cargas extra pesadas nos diversos tipos de
pisos industriais, podendo ser submetido
à tração mecânica.
Extra heavy duty line casters built in thick
welded painted steel plates. The swivel version Largura Mancal Carga Altura (mm) Raio de Giro (mm)
Roda Ø Fixo Giratório
(mm) Bearing Load Overal Height Offset
has reinforced cap with a roller ball bearing Wheels / Ruedas Pol. (mm) Rigid / Fija Swivel / Giratoria
Tread / Ancho Rodamiento Carga Altura Total Radio de Giro
and taper roller bearings, reinforced central
pin, hexagonal nut, metal dust retainer and
lubricate point. It is ideal for moving extra R 104 BFS 10" (250) 100 FPAX 104 BFS GPAX 104 BFS 800 325 68
heavy loads in the diverse industrial floors and
can be submitted to mechanical traction.
Ruedas Industriales de la línea extra pesada
construidas en chapas gruesas de acero R 104 UFS 10" (250) 100 FPAX 104 UFS GPAX 104 UFS 1800 325 68
soldadas y pintadas. La versión rotatoria tiene
cabezal reforzado con rodamiento de eje con
esferas y rodamientos de rodillos cónicos,
pino central reforzado, tuerca almenada, R 104 FFS 10" (255) 100 FPAX 104 FFS GPAX 104 FFS 1800 328 68
guardapolvo metálico y punto de lubricación.
Ideal para el desplazamiento de cargas
pesadas sobre los diversos pisos industriales y
puede ser sometido a tracción mecánica.

Série Industrial Extra Pesada - PAX


124
Linha Industrial Light I Industrial Liviano

Placa de Fixação
Fitting plate
Placa de fijación Largura Mancal Carga Altura (mm) Raio de Giro (mm)
Roda Ø Fixo Giratório
(mm) Bearing Load Overal Height Offset
Wheels / Ruedas Pol. (mm) Rigid / Fija Swivel / Giratoria
Tread / Ancho Rodamiento Carga Altura Total Radio de Giro

R 124 CCS 12" (300) 100 FPAX 124 CCS GPAX 124 CCS 1700 379 82
Construção do Cabeçote
Head Construction / Construcción del cabezal

R 124 BFS 12" (300) 100 FPAX 124 BFS GPAX 124 BFS 1000 379 82

R 124 ESM 12" (300) 100 FPAX 124 ESM GPAX 124 ESM 1200 379 82

Acessórios I Accessories I Accesorios R 124 SSM 12" (300) 100 FPAX 124 SSM GPAX 124 SSM 1200 379 82

R 124 UFS 12" (300) 100 FPAX 124 UFS GPAX 124 UFS 2000 379 82

“FP” Freio Pedal “TD” Trava Direcional


Pedal Brake Directional Lock
Freno de Pie Freno Direccional

102 www.novex.com.br
Linha Série Industrial
145 Extra Pesada - PAX
Industrial Extra Heavy Duty - PAX I Industrial Extra Pesada - PAX

Largura Mancal Carga Altura (mm) Raio de Giro (mm)


Roda Ø Fixo Giratório
(mm) Bearing Load Overal Height Offset
Wheels / Ruedas Pol. (mm) Rigid / Fija Swivel / Giratoria
Tread / Ancho Rodamiento Carga Altura Total Radio de Giro

Rodízios da linha extra pesada, fabricados


com chapas espessas de aço soldadas R 145 FFS 14" (350) 125 FPAX 145 FFS GPAX 145 FFS 2300 438 100
e pintadas. A versão giratória possui
cabeçote reforçado com rolamento
axial de esferas e rolamentos de rolos
cônicos, pino central reforçado, porca

Série Industrial Extra Pesada - PAX


165
castelo, guarda pó metálico e ponto para
lubrificação.Ideal para movimentação de Linha
cargas extra pesadas nos diversos tipos de Industrial Extra Heavy Duty - PAX I Industrial Extra Pesada - PAX
pisos industriais, podendo ser submetido
à tração mecânica.
Extra heavy duty line casters built in thick
welded painted steel plates. The swivel version
Largura Mancal Carga Altura (mm) Raio de Giro (mm)
has reinforced cap with a roller ball bearing Roda Ø Fixo Giratório
(mm) Bearing Load Overal Height Offset
Wheels / Ruedas Pol. (mm) Rigid / Fija Swivel / Giratoria
and taper roller bearings, reinforced central Tread / Ancho Rodamiento Carga Altura Total Radio de Giro

pin, hexagonal nut, metal dust retainer and


lubricate point. It is ideal for moving extra
heavy loads in the diverse industrial floors and R 165 BFS 16" (406) 125 FPAX 165 BFS GPAX 165 BFS 1500 485 100
can be submitted to mechanical traction.
Ruedas Industriales de la línea extra pesada
construidas en chapas gruesas de acero
R 165 ESY 16" (406) 125 FPAX 165 ESY GPAX 165 ESY 1800 485 100
soldadas y pintadas. La versión rotatoria tiene
cabezal reforzado con rodamiento de eje con
esferas y rodamientos de rodillos cónicos,
pino central reforzado, tuerca almenada,
guardapolvo metálico y punto de lubricación.
R 165 SSY 16" (406) 125 FPAX 165 SSY GPAX 165 SSY 1800 485 100
Ideal para el desplazamiento de cargas
pesadas sobre los diversos pisos industriales y
puede ser sometido a tracción mecánica.
R 165 UFS 16" (390) 125 FPAX 165 UFS GPAX 165 UFS 2800 477 100

Construção do Cabeçote
Head Construction / Construcción del cabezal

Placa de Fixação
Fitting plate
Placa de fijación

Acessórios I Accessories I Accesorios

“TA” Freio Sapata* “TD” Trava Direcional


Wheel Brake* Directional Lock
Freno de Rueda* Freno Direccional

* Freio Sapata, disponível somente para a linha 165.


* Wheel break, available only for line 165.
* Freno de rueda, disponible solamente para la línea 165.

www.novex.com.br 103
Série Industrial Dupla Extra Pesado
Industrial Double Extra Heavy Duty
Industrial Doble Extra Pesado

104 novex
novex.com.br
www.novex.com.br
Linha Série Industrial Dupla
63 Extra Pesada - DPAX
Industrial Double Extra Heavy Duty - DPAX I Industrial Doble Extra Pesada - DPAX

Largura Mancal Carga Altura (mm) Raio de Giro (mm)


Roda Ø Fixo Giratório
(mm) Bearing Load Overal Height Offset
Wheels / Ruedas Pol. (mm) Rigid / Fija Swivel / Giratoria
Tread / Ancho Rodamiento Carga Altura Total Radio de Giro

Rodízios da linha dupla extra pesada,


construídos em chapas espessas de aço R 63 CCS 6" (150) 2x70 FDPAX 63 CCS GDPAX 63 CCS 1600 240 65
soldadas e pintadas. A versão giratória
contém cabeçote reforçado com
rolamento axial de esferas e rolamentos R 63 BFS 6" (150) 2x70 FDPAX 63 BFS GDPAX 63 BFS 800 240 65
de rolos cônicos, possui um pino central
reforçado, porca castelo, guarda pó
metálico, ponto para lubrificação no
cabeçote e montado com duas rodas. R 63 UFS 6" (150) 2x70 FDPAX 63 UFS GDPAX 63 UFS 2000 240 65
Ideal para movimentação de cargas
extra pesadas nos diversos tipos de pisos
industriais, podendo ser submetido à R 63 FFS 6" (150) 2x70 FDPAX 63 FFS GDPAX 63 FFS 2000 240 65
tração mecânica.
Double extra heavy duty line casters built in
thick welded painted steel plates. The swivel
version has a reinforced cap with a roller ball
R 63 FRY 6" (150) 2x70 FDPAX 63 FRY GDPAX 63 FRY 2400 240 65
bearing and taper roller bearings, reinforced
central pin, hexagonal nut, metal dust retainer,
lubricate point on the cap and is mounted with
two wheels. It is ideal for moving extra heavy

Série Industrial Dupla Extra Pesada - DPAX


loads in the diverse industrial floors and can be

83
submitted to mechanical traction.
Ruedas Industriales de la línea doble extra Linha Industrial Double Extra Heavy Duty - DPAX I Industrial Doble Extra Pesada - DPAX
pesada construidas en chapas gruesas de
acero soldadas y pintadas. La versión rotatoria
tiene cabezal reforzado con rodamiento de eje
con esferas y rodamientos de rodillos cónicos,
pino central reforzado, tuerca almenada,
guardapolvo metálico, punto de lubricación en Largura Mancal Carga Altura (mm) Raio de Giro (mm)
Roda Ø Fixo Giratório
el cabezal y es montado con dos ruedas. Ideal Wheels / Ruedas Pol. (mm) (mm) Bearing Rigid / Fija Swivel / Giratoria
Load Overal Height Offset
Tread / Ancho Rodamiento Carga Altura Total Radio de Giro
para el desplazamiento de cargas pesadas
sobre los diversos pisos industriales y puede ser
sometido a tracción mecánica. R 83 CCS 8"(200) 2x70 FDPAX 83 CCS GDPAX 83 CCS 2000 290 84

R 83 BFS 8"(200) 2x70 FDPAX 83 BFS GDPAX 83 BFS 1000 290 84


Placa de Fixação
Fitting plate
Placa de fijación
R 83 UFS 8"(200) 2x70 FDPAX 83 UFS GDPAX 83 UFS 2400 290 84

Construção do Cabeçote R 83 FFS 8"(200) 2x70 FDPAX 83 FFS GDPAX 83 FFS 2400 290 84
Head Construction / Construcción del cabezal

R 83 FRY 8"(200) 2x70 FDPAX 83 FRY GDPAX 83 FRY 2800 290 84

Acessórios I Accessories I Accesorios

“TA” Freio Sapata “TD” Trava Direcional


Wheel Brake Directional Lock
Freno de Rueda Freno Direccional

www.novex.com.br 105
Linha Série Industrial Dupla
103 Extra Pesada - DPAX
Industrial Double Extra Heavy Duty - DPAX I Industrial Doble Extra Pesada - DPAX

Largura Mancal Carga Altura (mm) Raio de Giro (mm)


Roda Ø Fixo Giratório
(mm) Bearing Load Overal Height Offset
Wheels / Ruedas Pol. (mm) Rigid / Fija Swivel / Giratoria
Tread / Ancho Rodamiento Carga Altura Total Radio de Giro

Rodízios da linha dupla extra pesada,


construídos em chapas espessas de aço R 103 BFS 10" (250) 2x70 FDPAX 103 BFS GDPAX 103 BFS 1200 348 68
soldadas e pintadas. A versão giratória
contém cabeçote reforçado com
rolamento axial de esferas e rolamentos R 103 UFS 10" (250) 2x70 FDPAX 103 UFS GDPAX 103 UFS 2600 348 68
de rolos cônicos, possui um pino central
reforçado, porca castelo, guarda pó
metálico, ponto para lubrificação no
cabeçote e montado com duas rodas. R 103 FFS 10" (250) 2x70 FDPAX 103 FFS GDPAX 103 FFS 2600 348 68
Ideal para movimentação de cargas
extra pesadas nos diversos tipos de pisos
industriais, podendo ser submetido à
tração mecânica.
Série Industrial Dupla Extra Pesada - DPAX
123
Double extra heavy duty line casters built in
thick welded painted steel plates. The swivel
version has a reinforced cap with a roller ball
Linha Industrial Double Extra Heavy Duty - DPAX I Industrial Doble Extra Pesada - DPAX
bearing and taper roller bearings, reinforced
central pin, hexagonal nut, metal dust retainer,
lubricate point on the cap and is mounted with
two wheels. It is ideal for moving extra heavy
loads in the diverse industrial floors and can be
Largura Mancal Carga Altura (mm) Raio de Giro (mm)
submitted to mechanical traction. Roda Ø (mm) Bearing Fixo Giratório Load Overal Height Offset
Wheels / Ruedas Pol. (mm) Rigid / Fija Swivel / Giratoria
Tread / Ancho Rodamiento Carga Altura Total Radio de Giro
Ruedas Industriales de la línea doble extra
pesada construidas en chapas gruesas de
acero soldadas y pintadas. La versión rotatoria
R 123 BFS 12" (300) 2x70 FDPAX 123 BFS GDPAX 123 BFS 1500 398 80
tiene cabezal reforzado con rodamiento de eje
con esferas y rodamientos de rodillos cónicos,
pino central reforzado, tuerca almenada,
guardapolvo metálico, punto de lubricación en
el cabezal y es montado con dos ruedas. Ideal
R 123 ESY 12" (300) 2x70 FDPAX 123 ESY GDPAX 123 ESY 1800 398 80
para el desplazamiento de cargas pesadas
sobre los diversos pisos industriales y puede ser
sometido a tracción mecánica.
R 123 SSY 12" (300) 2x70 FDPAX 123 SSY GDPAX 123 SSY 1800 398 80

R 123 UFS 12" (300) 2x70 FDPAX 123 UFS GDPAX 123 UFS 2800 398 80

Placa de Fixação
Fitting plate
Placa de fijación R 123 FFS 12" (300) 2x70 FDPAX 123 FFS GDPAX 123 FFS 2800 398 80

Acessórios I Accessories I Accesorios Construção do Cabeçote


Head Construction / Construcción del cabezal

“TA” Freio Sapata “TD” Trava Direcional


Wheel Brake Directional Lock
Freno de Rueda Freno Direccional

106 www.novex.com.br
Linha Série Industrial Dupla
84 Extra Pesada - DPAX
Industrial Double Extra Heavy Duty - DPAX I Industrial Doble Extra Pesada - DPAX

Largura Mancal Carga Altura (mm) Raio de Giro (mm)


Roda Ø Fixo Giratório
(mm) Bearing Load Overal Height Offset
Wheels / Ruedas Pol. (mm) Rigid / Fija Swivel / Giratoria
Tread / Ancho Rodamiento Carga Altura Total Radio de Giro

Rodízios da linha dupla extra pesada,


construídos em chapas espessas de aço R 84 FFS 8" (210) 2x100 FDPAX 84 FFS GDPAX 84 FFS 2800 300 80
soldadas e pintadas. A versão giratória
contém cabeçote reforçado com
rolamento axial de esferas e rolamentos
de rolos cônicos, possui um pino central
Série Industrial Dupla Extra Pesada - DPAX
reforçado, porca castelo, guarda pó
metálico, ponto para lubrificação no
cabeçote e montado com duas rodas.
104
Linha Industrial Double Extra Heavy Duty - DPAX I Industrial Doble Extra Pesada - DPAX
Ideal para movimentação de cargas
extra pesadas nos diversos tipos de pisos
industriais, podendo ser submetido à
tração mecânica. Roda Ø Largura Mancal
Fixo Giratório Carga Altura (mm) Raio de Giro (mm)
(mm) Bearing Load Overal Height Offset
Double extra heavy duty line casters built in Wheels / Ruedas Pol. (mm) Tread / Ancho
Rigid / Fija Swivel / Giratoria
Rodamiento Carga Altura Total Radio de Giro
thick welded painted steel plates. The swivel
version has a reinforced cap with a roller ball
bearing and taper roller bearings, reinforced R 104 BFS 10" (250) 2x100 FDPAX 104 BFS GDPAX 104 BFS 1600 365 74
central pin, hexagonal nut, metal dust retainer,
lubricate point on the cap and is mounted with
two wheels. It is ideal for moving extra heavy
loads in the diverse industrial floors and can be R 104 UFS 10" (250) 2x100 FDPAX 104 UFS GDPAX 104 UFS 3600 365 74
submitted to mechanical traction.
Ruedas Industriales de la línea doble extra
pesada construidas en chapas gruesas de R 104 FFS 10" (250) 2x100 FDPAX 104 FFS GDPAX 104 FFS 3600 365 74
acero soldadas y pintadas. La versión rotatoria
tiene cabezal reforzado con rodamiento de eje
con esferas y rodamientos de rodillos cónicos,
pino central reforzado, tuerca almenada,

Série Industrial Dupla Extra Pesada - DPAX


124
guardapolvo metálico, punto de lubricación en
el cabezal y es montado con dos ruedas. Ideal
para el desplazamiento de cargas pesadas Linha Industrial Double Extra Heavy Duty - DPAX I Industrial Doble Extra Pesada - DPAX
sobre los diversos pisos industriales y puede ser
sometido a tracción mecánica.

Largura Mancal Carga Altura (mm) Raio de Giro (mm)


Roda Ø Fixo Giratório
(mm) Bearing Load Overal Height Offset
Placa de Fixação Wheels / Ruedas Pol. (mm) Tread / Ancho Rodamiento
Rigid / Fija Swivel / Giratoria
Carga Altura Total Radio de Giro
Fitting plate
Placa de fijación
R 124 CCS 12" (300) 2x100 FDPAX 124 CCS GDPAX 124 CCS 3400 390 74

Construção do Cabeçote R 124 BFS 12" (300) 2x100 FDPAX 124 BFS GDPAX 124 BFS 2000 390 74
Head Construction / Construcción del cabezal

R 124 ESM 12" (300) 2x100 FDPAX 124 ESM GDPAX 124 ESM 2400 390 74

R 124 SSM 12" (300) 2x100 FDPAX 124 SSM GDPAX 124 SSM 2400 390 74

Acessórios I Accessories I Accesorios


R 124 UFS 12" (300) 2x100 FDPAX 124 UFS GDPAX 124 UFS 3800 390 74

“TA” Freio Sapata “TD” Trava Direcional


Wheel Brake Directional Lock
Freno de Rueda Freno Direccional

www.novex.com.br 107
Linha Série Industrial Dupla Extra
123 Pesada Reforçada - DPAXE
Industrial Double Extra Heavy Duty Reinforced - DPAXE
Industrial Doble Extra Reforzada Pesada - DPAXE

Largura Mancal Carga Altura (mm) Raio de Giro (mm)


Roda Ø Fixo Giratório
(mm) Bearing Load Overal Height Offset
Wheels / Ruedas Pol. (mm) Rigid / Fija Swivel / Giratoria
Tread / Ancho Rodamiento Carga Altura Total Radio de Giro

Rodízios da linha dupla extra pesada


reforçada, fabricados com chapas
R 123 ESY 12" (300) 2x70 FDPAXE 123 ESY GDPAXE 123 ESY 1800 410 80
reforçadas de aço soldadas e pintadas.
A versão giratória contém cabeçote
super reforçado com rolamento axial de
esferas e rolamentos de rolos cônicos, R 123 SSY 12" (300) 2x70 FDPAXE 123 SSY GDPAXE 123 SSY 1800 410 80
possui pino central reforçado, porca
castelo, guarda pó metálico, ponto de
lubrificação no cabeçote e montado com R 123 UFS 12" (300) 2x70 FDPAXE 123 UFS GDPAXE 123 UFS 2800 410 80
duas rodas. Ideal para movimentação
de cargas extra pesadas nos diversos
tipos de pisos industriais, podendo ser
submetido à tração mecânica.
Double extra heavy duty reinforced line casters

Série Industrial
124
built in reinforced welded painted steel plates.
The swivel version has a super reinforced cap with
Linha
a roller ball bearing and taper roller bearings,
reinforced central pin, hexagonal nut, metal
dust retainer, lubricate point on the cap and is
Dupla Extra Pesada Reforçada - DPAXE
mounted with two wheels. It is ideal for moving Industrial Double Extra Heavy Duty Reinforced - DPAXE
extra heavy loads in the diverse industrial floors Industrial Doble Extra Reforzada Pesada - DPAXE
and can be submitted to mechanical traction.
Ruedas Industriales de la línea doble extra
pesada reforzada construidas en chapas
reforzadas de acero soldadas y pintadas. Largura Mancal Carga Altura (mm) Raio de Giro (mm)
Roda Ø Fixo Giratório
La versión rotatoria tiene cabezal súper Wheels / Ruedas Pol. (mm) (mm) Bearing Rigid / Fija Swivel / Giratoria
Load Overal Height Offset
Tread / Ancho Rodamiento Carga Altura Total Radio de Giro
reforzado con rodamiento de eje con esferas y
rodamientos de rodillos cónicos, pino central
reforzado, tuerca almenada, guardapolvo R 124 ESM 12" (300) 2x100 FDPC 124 ESM GDPAXE 124 ESM 2400 410 80
metálico, punto de lubricación en el cabezal
y es montado con dos ruedas. Ideal para el
desplazamiento de cargas pesadas sobre
los diversos pisos industriales y puede ser
sometido a tracción mecánica. R 124 SSM 12" (300) 2x100 FDPC 124 SSM GDPAXE 124 SSM 2400 410 80

R 124 UFS 12" (300) 2x100 FDPAXE 124 UFS GDPAXE 124 UFS 3800 410 80
Placa de Fixação
Fitting plate
Placa de fijación
R 124 USS 12" (300) 2x100 FDPAXE 124 USS GDPAXE 124 USS 7000 410 80

Construção do Cabeçote
Head Construction / Construcción del cabezal

Acessórios I Accessories I Accesorios

“TA” Freio Sapata “TD” Trava Direcional


Wheel Brake Directional Lock
Freno de Rueda Freno Direccional

108 www.novex.com.br
Série Absorção de Impacto
Industrial Shock Absorbing Series
Serial Industrial Absorción de Choques

novex
novex.com.br
www.novex.com.br 109
Linha Série Industrial
62 Absorção de Impactos PMAX
Industrial Shock Absorbing - PMAX I Industrial Absorción de Choques - PMAX

Largura Mancal Carga Altura (mm) Raio de Giro (mm)


Roda Ø Fixo Giratório
(mm) Bearing Load Overal Height Offset
Wheels / Ruedas Pol. (mm) Rigid / Fija Swivel / Giratoria
Tread / Ancho Rodamiento Carga Altura Total Radio de Giro

Rodízios da linha de absorção de 130


impactos, fabricados com chapas de R 62 ESS 6" (150) 50 FPMAX 62 ESS GPMAX 62 ESS 180 226 57
aço espessas e pintadas, cabeçote 300
com dois rolamentos axial de esferas e 130
sistema de mola antichoque. Ideal para R 62 SSS 6" (150) 50 FPMAX 62 SSS GPMAX 62 SSS 180 226 57
movimentação de cargas com proteção
300
a tripidação e impactos para longos
130
percursos, com tração mecânica. Protege
o carro e as peças transportadas dos R 62 BFS 6" (150) 50 FPMAX 62 BFS GPMAX 62 BFS 180 226 57
danos causados. 300
Shock absorbing line casters built in thick 130
painted steel plates, cap with two roller ball R 62 UFS 6" (150) 50 FPMAX 62 UFS GPMAX 62 UFS 180 226 57
bearings and anti-shock spring system. It
is ideal for moving loads with protection to 300
shaking and impacts over long distances, 130
with mechanical traction. Protects cart and R 62 UXS 6" (150) 50 FPMAX 62 UXS GPMAX 62 UXS 180 226 57
transported objects from any damage.
300
Ruedas Industriales de la línea absorción de
choques construidas en chapas gruesas de
Série Industrial Absorção de Impactos PMAX
82
acero pintadas, cabezal con dos rodamientos
de eje con esferas y sistema anti-choque de Linha
muelles. Ideal para el desplazamiento de Industrial Shock Absorbing - PMAX I Industrial Absorción de Choques - PMAX
cargas con protección de la vibración y de los
impactos en grandes distancias, con tracción
mecánica. Protege el carro y la carga de
cualquier daño.
Largura Mancal Carga Altura (mm) Raio de Giro (mm)
Roda Ø Fixo Giratório
(mm) Bearing Load Overal Height Offset
Wheels / Ruedas Pol. (mm) Rigid / Fija Swivel / Giratoria
Tread / Ancho Rodamiento Carga Altura Total Radio de Giro

130
Placa de Fixação para PMAX 62
Fitting plate for PMAX 62
180
R 82 ESS 8" (200) 50 FPMAX 82 ESS GPMAX 82 ESS 295 76
Placa de fijación para PMAX 62 300
400
130
Placa de Fixação para PMAX 82
180
R 82 SSS 8" (200) 50 FPMAX 82 SSS GPMAX 82 SSS 295 76
Fitting plate for PMAX 82 300
Placa de fijación para PMAX 82
400
130
180
Construção do Cabeçote R 82 BFS 8" (200) 50 FPMAX 82 BFS GPMAX 82 BFS 295 76
300
Head Construction / Construcción del cabezal
400
130
180
R 82 UFS 8" (200) 50 FPMAX 82 UFS GPMAX 82 UFS 295 76
300
400
130
180
R 82 UXS 8" (200) 50 FPMAX 82 UXS GPMAX 82 UXS 295 76
300
400
Acessórios I Accessories I Accesorios
Para rodizios de molas é importante que a carga esteja dimensionada o mais próximo do real possível
a fim de garantir a máxima eficiência na absorção de impactos. Montagens com molas com carga
superior ou inferior a aplicação eliminam a funcionalidade do sistema.
For spring casters, it is important that the load is dimensioned as closer to the real as possible, to grant maximum
efficiency on impact absorption. The assemblage with springs with loads heavier or lighter than the application
“TD” Trava Direcional eliminates the functionality of the system.
“FP” Freio Pedal
Pedal Brake Directional Lock Para ruedas industriales de muelas, es importante que las cargas sean dimensionadas el más próximo de la realidad
Freno de Pie Freno Direccional lo posible para garantizar la máxima eficiencia en la absorción de los impactos. Los montajes con muelas con cargas
mayores o menores que la aplicación eliminan la funcionalidad del sistema.
110 www.novex.com.br
Linha Série Industrial
102 Absorção de Impactos PMAX
Industrial Shock Absorbing - PMAX I Industrial Absorción de Choques - PMAX

Largura Mancal Carga Altura (mm) Raio de Giro (mm)


Roda Ø Fixo Giratório
(mm) Bearing Load Overal Height Offset
Wheels / Ruedas Pol. (mm) Rigid / Fija Swivel / Giratoria
Tread / Ancho Rodamiento Carga Altura Total Radio de Giro

Rodízios da linha de absorção de 130


impactos, fabricados com chapas de
R 102 ESS 10" (250) 50 FPMAX 102 ESS GPMAX 102 ESS 180 340 102
aço espessas e pintadas, cabeçote
com dois rolamentos axial de esferas e 300
sistema de mola antichoque. Ideal para 130
movimentação de cargas com proteção
a tripidação e impactos para longos R 102 SSS 10" (250) 50 FPMAX 102 SSS GPMAX 102 SSS 180 340 102
percursos, com tração mecânica. Protege 300
o carro e as peças transportadas dos
danos causados. 130
Shock absorbing line casters built in thick R 102 BFS 10" (250) 50 FPMAX 102 BFS GPMAX 102 BFS 180 340 102
painted steel plates, cap with two roller ball
bearings and anti-shock spring system. It 300
is ideal for moving loads with protection to
shaking and impacts over long distances,
130
with mechanical traction. Protects cart and R 102 UFS 10" (250) 50 FPMAX 102 UFS GPMAX 102 UFS 180 340 102
transported objects from any damage.
Ruedas Industriales de la línea absorción de 300
choques construidas en chapas gruesas de
130
acero pintadas, cabezal con dos rodamientos
de eje con esferas y sistema anti-choque de R 102 UXS 10" (250) 50 FPMAX 102 UXS GPMAX 102 UXS 180 340 102
muelles. Ideal para el desplazamiento de
cargas con protección de la vibración y de los 300
impactos en grandes distancias, con tracción
mecánica. Protege el carro y la carga de
cualquier daño.

Construção do Cabeçote
Head Construction / Construcción del cabezal
Placa de Fixação
Fitting plate
Placa de fijación

Acessórios I Accessories I Accesorios

Para rodizios de molas é importante que a carga esteja dimensionada o mais próximo
“FP” Freio Pedal “TD” Trava Direcional do real possível a fim de garantir a máxima eficiência na absorção de impactos.
Pedal Brake Directional Lock Montagens com molas com carga superior ou inferior a aplicação eliminam a
Freno de Pie Freno Direccional
funcionalidade do sistema.
For spring casters, it is important that the load is dimensioned as closer to the real as possible, to
grant maximum efficiency on impact absorption. The assemblage with springs with loads heavier
or lighter than the application eliminates the functionality of the system.
Para ruedas industriales de muelas, es importante que las cargas sean dimensionadas el más
próximo de la realidad lo posible para garantizar la máxima eficiencia en la absorción de los
impactos. Los montajes con muelas con cargas mayores o menores que la aplicación eliminan la
funcionalidad del sistema.

www.novex.com.br 111
Linha Série Industrial
83 Absorção de Impactos PMAX
Industrial Shock Absorbing - PMAX I Industrial Absorción de Choques - PMAX

Largura Mancal Carga Altura (mm) Raio de Giro (mm)


Roda Ø Fixo Giratório
(mm) Bearing Load Overal Height Offset
Wheels / Ruedas Pol. (mm) Rigid / Fija Swivel / Giratoria
Tread / Ancho Rodamiento Carga Altura Total Radio de Giro

Rodízios da linha de absorção de impactos, 70


fabricados com chapas de aço espessas, 130
soldadas e pintadas. A versão giratória
possui o cabeçote com rolamento axial 180
de esfera, rolamento de rolos cônicos, pino 250
central reforçado, porca castelo, guarda pó R 83 UFS 8" (200) 70 FPMAX 83 UFS GPMAX 83 UFS 313 102
metálico, ponto para lubrificação e sistema 300
antichoque. Ideal para movimentação 400
de cargas com proteção a tripidação e
500
impactos para longos percursos, com
tração mecânica. Protege o carro e as 750
peças transportadas dos danos causados
70
pelos impactos e vibrações.
Shock absorbing line casters built in thick, 130
welded and painted steel plates. The swivel
version has a cap with a roller ball bearing and
180
taper roller bearings, reinforced central pin, 250
hexagonal nut, metal dust retainer, lubricate R 83 UXS 8" (200) 70 FPMAX 83 UXS GPMAX 83 UXS 313 102
point and anti-shock system. It is ideal for 300
moving loads with protection to shaking and
impacts over long distances, with mechanical 400
traction. Protects cart and transported objects
from damages caused by impacts and vibration.
500
Ruedas Industriales de la línea absorción de 750
choques construidas en chapas gruesas de acero
soldadas y pintadas. La versión rotatoria tiene
cabezal con rodamiento de eje con esferas y
rodamientos de rodillos cónicos, pino central
reforzado, tuerca almenada, guardapolvo
metálico, punto de lubricación y sistema anti-
choque. Ideal para el desplazamiento de cargas
con protección de la vibración y de los impactos
en grandes distancias, con tracción mecánica.
Protege el carro y la carga de cualquier daño
que los impactos o la vibración pueda causar.

Construção do Cabeçote
Head Construction / Construcción del cabezal

Placa de Fixação
Fitting plate
Placa de fijación

Acessórios I Accessories I Accesorios Para rodizios de molas é importante que a carga esteja dimensionada o mais
próximo do real possível a fim de garantir a máxima eficiência na absorção de
impactos. Montagens com molas com carga superior ou inferior a aplicação
eliminam a funcionalidade do sistema.
For spring casters, it is important that the load is dimensioned as closer to the real as
possible, to grant maximum efficiency on impact absorption. The assemblage with springs
“FP” Freio Pedal “TD” Trava Direcional with loads heavier or lighter than the application eliminates the functionality of the system.
Pedal Brake Directional Lock Para ruedas industriales de muelas, es importante que las cargas sean dimensionadas el
Freno de Pie Freno Direccional más próximo de la realidad lo posible para garantizar la máxima eficiencia en la absorción
de los impactos. Los montajes con muelas con cargas mayores o menores que la aplicación
eliminan la funcionalidad del sistema.

112 www.novex.com.br
Linha Série Industrial
103 Absorção de Impactos PMAX
Industrial Shock Absorbing - PMAX I Industrial Absorción de Choques - PMAX

Largura Mancal Carga Altura (mm) Raio de Giro (mm)


Roda Ø Fixo Giratório
(mm) Bearing Load Overal Height Offset
Wheels / Ruedas Pol. (mm) Rigid / Fija Swivel / Giratoria
Tread / Ancho Rodamiento Carga Altura Total Radio de Giro

Rodízios da linha de absorção de impactos, 130


fabricados com chapas de aço espessas, 180
soldadas e pintadas. A versão giratória
possui o cabeçote com rolamento axial 250
de esfera, rolamento de rolos cônicos, pino R 103 ESS 10" (250) 70 FPMAX 103 ESS GPMAX 103 ESS 300 344 102
central reforçado, porca castelo, guarda pó
metálico, ponto para lubrificação e sistema 400
antichoque. Ideal para movimentação 500
de cargas com proteção a tripidação e
750
impactos para longos percursos, com
tração mecânica. Protege o carro e as 130
peças transportadas dos danos causados
180
pelos impactos e vibrações.
Shock absorbing line casters built in thick, 250
welded and painted steel plates. The swivel
version has a cap with a roller ball bearing and
R 103 SSS 10" (250) 70 FPMAX 103 SSS GPMAX 103 SSS 300 344 102
taper roller bearings, reinforced central pin, 400
hexagonal nut, metal dust retainer, lubricate
point and anti-shock system. It is ideal for 500
moving loads with protection to shaking and
impacts over long distances, with mechanical 750
traction. Protects cart and transported objects
from damages caused by impacts and vibration.
130
Ruedas Industriales de la línea absorción de 180
choques construidas en chapas gruesas de acero
soldadas y pintadas. La versión rotatoria tiene 250
cabezal con rodamiento de eje con esferas y
rodamientos de rodillos cónicos, pino central
R 103 BFS 10" (250) 70 FPMAX 103 BFS GPMAX 103 BFS 300 344 102
reforzado, tuerca almenada, guardapolvo 400
metálico, punto de lubricación y sistema anti-
choque. Ideal para el desplazamiento de cargas 500
con protección de la vibración y de los impactos
en grandes distancias, con tracción mecánica. 750
Protege el carro y la carga de cualquier daño
que los impactos o la vibración pueda causar.
130
180
250
Placa de Fixação
Fitting plate R 103 UFS 10" (250) 70 FPMAX 103 UFS GPMAX 103 UFS 300 344 102
Placa de fijación
400
500
750
Construção do Cabeçote
Head Construction / Construcción del cabezal 130
180
300
R 103 UXS 10" (250) 70 FPMAX 103 UXS GPMAX 103 UXS 344 102
400
500
750
Acessórios I Accessories I Accesorios
Para rodizios de molas é importante que a carga esteja dimensionada o mais próximo do real possível
a fim de garantir a máxima eficiência na absorção de impactos. Montagens com molas com carga
superior ou inferior a aplicação eliminam a funcionalidade do sistema.
For spring casters, it is important that the load is dimensioned as closer to the real as possible, to grant maximum
efficiency on impact absorption. The assemblage with springs with loads heavier or lighter than the application
eliminates the functionality of the system.
“FP” Freio Pedal “TD” Trava Direcional
Pedal Brake Directional Lock Para ruedas industriales de muelas, es importante que las cargas sean dimensionadas el más próximo de la realidad
Freno de Pie Freno Direccional lo posible para garantizar la máxima eficiencia en la absorción de los impactos. Los montajes con muelas con cargas
mayores o menores que la aplicación eliminan la funcionalidad del sistema.

www.novex.com.br 113
Linha Série Industrial
124 Absorção de Impactos PMAX
Industrial Shock Absorbing - PMAX I Industrial Absorción de Choques - PMAX

Largura Mancal Carga Altura (mm) Raio de Giro (mm)


Roda Ø Fixo Giratório
(mm) Bearing Load Overal Height Offset
Wheels / Ruedas Pol. (mm) Rigid / Fija Swivel / Giratoria
Tread / Ancho Rodamiento Carga Altura Total Radio de Giro

Rodízios da linha de absorção de impactos,


fabricados com chapas de aço espessas, R 124 ESM 12" (300) 100 FPMAX 124 ESM GPMAX 124 ESM 750 393 100
soldadas e pintadas. A versão giratória
possui o cabeçote com rolamento axial
de esfera, rolamento de rolos cônicos, pino R 124 SSM 12" (300) 100 FPMAX 124 SSM GPMAX 124 SSM 750 393 100
central reforçado, porca castelo, guarda pó
metálico, ponto para lubrificação e sistema
R 124 BFS 12" (300) 100 FPMAX 124 BFS GPMAX 124 BFS 750 393 100
antichoque. Ideal para movimentação
de cargas com proteção a tripidação e
impactos para longos percursos, com
R 124 UFS 12" (300) 100 FPMAX 124 UFS GPMAX 124 UFS 750 393 100
tração mecânica. Protege o carro e as
peças transportadas dos danos causados
pelos impactos e vibrações.
R 124 UXS 12" (300) 100 FPMAX 124 UXS GPMAX 124 UXS 750 393 100
Shock absorbing line casters built in thick,
welded and painted steel plates. The swivel
version has a cap with a roller ball bearing and
taper roller bearings, reinforced central pin,
hexagonal nut, metal dust retainer, lubricate
point and anti-shock system. It is ideal for
moving loads with protection to shaking and
impacts over long distances, with mechanical
traction. Protects cart and transported objects
from damages caused by impacts and vibration.
Ruedas Industriales de la línea absorción de
choques construidas en chapas gruesas de acero
soldadas y pintadas. La versión rotatoria tiene
cabezal con rodamiento de eje con esferas y
rodamientos de rodillos cónicos, pino central
reforzado, tuerca almenada, guardapolvo
metálico, punto de lubricación y sistema anti-
choque. Ideal para el desplazamiento de cargas
con protección de la vibración y de los impactos
en grandes distancias, con tracción mecánica.
Protege el carro y la carga de cualquier daño
que los impactos o la vibración pueda causar.

Construção do Cabeçote
Head Construction / Construcción del cabezal
Placa de Fixação
Fitting plate
Placa de fijación

Acessórios I Accessories I Accesorios Para rodizios de molas é importante que a carga esteja dimensionada o mais
próximo do real possível a fim de garantir a máxima eficiência na absorção de
impactos. Montagens com molas com carga superior ou inferior a aplicação
eliminam a funcionalidade do sistema.
For spring casters, it is important that the load is dimensioned as closer to the real as possible,
to grant maximum efficiency on impact absorption. The assemblage with springs with loads
“FP” Freio Pedal “TD” Trava Direcional heavier or lighter than the application eliminates the functionality of the system.
Pedal Brake Directional Lock Para ruedas industriales de muelas, es importante que las cargas sean dimensionadas el más
Freno de Pie Freno Direccional próximo de la realidad lo posible para garantizar la máxima eficiencia en la absorción de los
impactos. Los montajes con muelas con cargas mayores o menores que la aplicación eliminan
la funcionalidad del sistema.

114 www.novex.com.br
Série Industrial Compacta
Compact Series I Serial Compacta

novex
novex.com.br
www.novex.com.br 115
Linha
Série Compacta MW
316 Compact Series - MW I Compacta - MW

Largura Mancal Carga Altura (mm) Raio de Giro (mm)


Roda Ø Fixo Giratório
(mm) Bearing Load Overal Height Offset
Wheels / Ruedas Pol. (mm) Rigid / Fija Swivel / Giratoria
Tread / Ancho Rodamiento Carga Altura Total Radio de Giro

Rodízios da linha compacta construídos


em chapas de aço estampadas e R 316 NRS 3" (75) 42 FMW 316 NRS GMW 316 NRS 500 101 23
zincadas. A versão giratória possui
cabeçote reforçado com duas pistas
de esferas, pino central, guarda pó R 316 CCL 3" (75) 46 FMW 316 CCL GMW 316 CCL 500 101 23
metálico e ponto para lubrificação. Ideal
para movimentação manual de cargas
elevadas com limitação de altura.
Compact line casters, built in stamped
R 316 UFS 3" (75) 48 FMW 316 UFS GMW 316 UFS 500 101 23
galvanized steel plates. The swivel version has
reinforced two ball raceways cap, central pin,
metal dust retainer and lubricate point. It is
ideal for manual of heavy loads with height R 316 UYS 3" (75) 48 FMW 316 UYS GMW 316 UYS 500 101 23
limitation.
Ruedas Industriales de la línea compacta
construidas en chapas de acero estampadas
y galvanizadas. La versión rotatoria tiene
cabezal con dos pistas de esferas, pino central,
guardapolvo metálico y punto de lubricación.
Ideal para el desplazamiento de cargas
pesadas con limitación de altura.

Construção do Cabeçote
Head Construction / Construcción del cabezal

Placa de Fixação
Fitting plate
Placa de fijación

Acessórios I Accessories I Accesorios

“AFD” Freio Parafuso Duplo


Double Screw Brake
Freno de Doble Tornillo

116 www.novex.com.br
Série Industrial Inoxidável
Industrial Stainless Series I Serial Industrial Inoxidable

novex
novex.com.br
www.novex.com.br 117
Linha
Série Inoxidável - LAI
312 Stainless - LAI I Inoxidable - LAI

Largura Mancal Carga Altura (mm) Raio de Giro (mm)


Roda Ø Fixo Giratório
(mm) Bearing Load Overal Height Offset
Wheels / Ruedas Pol. (mm) Rigid / Fija Swivel / Giratoria
Tread / Ancho Rodamiento Carga Altura Total Radio de Giro

Rodízios da linha leve inoxidável,


construídos em chapas de aço inox R 312 BPC 3" (75) 30 FLAI 312 BPC GLAI 312 BPC 80 104 31
AISI 304 com duas pistas de esferas,
pino central e placa para fixação. Ideal
para uso em áreas com umidade e R 312 UPC 3" (75) 30 FLAI 312 UPC GLAI 312 UPC 80 104 31
produtos químicos como, por exemplo,
laboratórios, cozinhas industriais, R 312 PPF FLAI 312 PPF GLAI 312 PPF 90
lavanderias, hospitais, frigoríficos e 3" (75) 30 104 31
R 312 PPC FLAI 312 PPC GLAI 312 PPC 80
curtumes.
Stainless line casters built in stainless steel
plates AISI 304 with two ball raceways, R 312 NPC 3" (75) 30 FLAI 312 NPC GLAI 312 NPC 80 104 31
central pin and fixing plate. It is ideal for
the application in areas with humidity and R 312 NNF FLAI 312 NNF GLAI 312 NNF 150
presence of chemical products, such as 3" (75) 30 104 31
laboratories, industrial kitchens, laundries, R 312 NNC FLAI 312 NNC GLAI 312 NNC 80
hospitals, cold stores and tanneries.
Ruedas Industriales de la línea inoxidable
R 312 NVF 3" (75) 30 FLAI 312 NVF GLAI 312 NVF 150 104 31
construidas en chapas de acero inoxidable
AISI 304 con dos pistas de esferas, pino
central y placa de fijación. Es ideal para el
uso en áreas con humedad y presencia de R 312 NHF 3" (75) 30 FLAI 312 NHF GLAI 312 NHF 150 104 31
productos químicos, como laboratorios,
cocinas industriales, lavanderías, hospitales,
frigoríficos y curtidurías de cuero.
R 312 BIF 3" (75) 32 FLAI 312 BIF GLAI 312 BIF 90 104 31

Série Inoxidável LAI


412
Placa de Fixação
Fitting plate
Placa de fijación Linha Stainless - LAI I Inoxidable - LAI

Construção do Cabeçote Largura Mancal Carga Altura (mm) Raio de Giro (mm)
Roda Ø Fixo Giratório
Head Construction / Construcción del cabezal Wheels / Ruedas Pol. (mm) (mm) Bearing Rigid / Fija Swivel / Giratoria
Load Overal Height Offset
Tread / Ancho Rodamiento Carga Altura Total Radio de Giro

R 412 BPC 4" (100) 30 FLAI 412 BPC GLAI 412 BPC 110 132 33

R 412 UPC 4" (100) 30 FLAI 412 UPC GLAI 412 UPC 125 132 33

Acessórios I Accessories I Accesorios R 412 PPF FLAI 412 PPF GLAI 412 PPF 105
4" (100) 30 132 33
R 412 PPC FLAI 412 PPC GLAI 412 PPC 125

“FT” Freio Total R 412 NPC 4" (100) 30 FLAI 412 NPC GLAI 412 NPC 125 132 33
Wheel Brake
Freno Total
R 412 NNF FLAI 412 NNF GLAI 412 NNF 170
4" (100) 30 132 33
R 412 NNC FLAI 412 NNC GLAI 412 NNC 125

R 412 NVF 4" (100) 30 FLAI 412 NVF GLAI 412 NVF 170 132 33

R 412 NHF 4" (100) 30 FLAI 412 NHF GLAI 412 NHF 170 132 33

R 412 BIF 4" (100) 32 FLAI 412 BIF GLAI 412 BIF 120 132 33

118 www.novex.com.br
Linha
Série Inoxidável - LAI
512 Stainless - LAI I Inoxidable - LAI

Largura Mancal Carga Altura (mm) Raio de Giro (mm)


Roda Ø Fixo Giratório
(mm) Bearing Load Overal Height Offset
Wheels / Ruedas Pol. (mm) Rigid / Fija Swivel / Giratoria
Tread / Ancho Rodamiento Carga Altura Total Radio de Giro

Rodízios da linha leve inoxidável,


construídos em chapas de aço inox R 512 BPC 5" (125) 30 FLAI 512 BPC GLAI 512 BPC 125 158 34
AISI 304 com duas pistas de esferas,
pino central e placa para fixação. Ideal
para uso em áreas com umidade e R 512 UPC 5" (125) 30 FLAI 512 UPC GLAI 512 UPC 150 158 34
produtos químicos como, por exemplo,
laboratórios, cozinhas industriais, R 512 PPF FLAI 512 PPF GLAI 512 PPF
lavanderias, hospitais, frigoríficos e 5" (125) 30 125 158 34
R 512 PPC FLAI 512 PPC GLAI 512 PPC
curtumes.
Stainless line casters built in stainless steel
plates AISI 304 with two ball raceways, R 512 NPC 5" (125) 30 FLAI 512 NPC GLAI 512 NPC 150 158 34
central pin and fixing plate. It is ideal for
the application in areas with humidity and
presence of chemical products, such as
R 512 NNF 5" (125) 32 FLAI 512 NNF GLAI 512 NNF 170 158 34
laboratories, industrial kitchens, laundries,
hospitals, cold stores and tanneries.
Ruedas Industriales de la línea inoxidable
construidas en chapas de acero inoxidable R 512 NVF 5" (125) 32 FLAI 512 NVF GLAI 512 NVF 170 158 34
AISI 304 con dos pistas de esferas, pino
central y placa de fijación. Es ideal para el
uso en áreas con humedad y presencia de R 512 NHF 5" (125) 32 FLAI 512 NHF GLAI 512 NHF 170 158 34
productos químicos, como laboratorios,
cocinas industriales, lavanderías, hospitales,
frigoríficos y curtidurías de cuero.
R 512 BIN 5" (125) 32 FLAI 512 BIN GLAI 512 BIN 150 158 34

Construção do Cabeçote
Head Construction / Construcción del cabezal
Placa de Fixação
Fitting plate
Placa de fijación

Acessórios I Accessories I Accesorios

“FT” Freio Total


Wheel Brake
Freno Total

www.novex.com.br 119
Linha
Serie Inoxidável HAI
312 Stainless - HAI I Inoxidable - HAI

Largura Mancal Carga Altura (mm) Raio de Giro (mm)


Roda Ø Giratório Rosca da Comp. da
(mm) Bearing Load Overal Height Offset
Wheels / Ruedas Pol. (mm) Swivel / Giratoria Espiga Espiga
Tread / Ancho Rodamiento Carga Altura Total Radio de Giro

Rodízios da linha leve inoxidável,


construídos em chapas de aço inox AISI R 312 BPC 3" (75) 30 GHAI 312 BPC 80 101 1/2" UNC 40 31
304 com duas pistas de esferas, pino
central e espiga roscada para fixação.
Ideal para uso em áreas com umidade e R 312 UPC 3" (75) 30 GHAI 312 UPC 80 101 1/2"UNC 40 31
produtos químicos como, por exemplo,
laboratórios, cozinhas industriais, R 312 PPF GHAI 312 PPF 90
lavanderias, hospitais, frigoríficos e 3" (75) 30 101 1/2" UNC 40 31
R 312 PPC GHAI 312 PPC 80
curtumes.
Stainless line casters built in stainless steel
plates AISI 304 with two ball raceways, central
R 312 NPC 3" (75) 30 GHAI 312 NPC 80 101 1/2"UNC 40 31
pin and fixing threaded stem. It is ideal for
the application in areas with humidity and R 312 NNF GHAI 312 NNF 150
presence of chemical products, such as 3" (75) 30 101 1/2" UNC 40 31
laboratories, industrial kitchens, laundries, R 312 NNC GHAI 312 NNC 80
hospitals, cold stores and tanneries.
Ruedas Industriales de la línea inoxidable R 312 NVF 3" (75) 30 GHAI 312 NVF 150 101 1/2" UNC 40 31
construidas en chapas de acero inoxidable
AISI 304 con dos pistas de esferas, pino central
y tallo rosqueado de fijación. Es ideal para
el uso en áreas con humedad y presencia R 312 NHF 3" (75) 30 GHAI 312 NHF 150 101 1/2" UNC 40 31
de productos químicos, como laboratorios,
cocinas industriales, lavanderías, hospitales,
frigoríficos y curtidurías de cuero.
R 312 BIF 3" (75) 32 GHAI 312 BIF 90 101 1/2" UNC 40 31

Construção do Cabeçote
Serie Inoxidável HAI
412
Head Construction / Construcción del cabezal
Linha Stainless - HAI I Inoxidable - HAI

Largura Mancal Carga Altura (mm) Raio de Giro (mm)


Roda Ø Giratório Rosca da Comp. da
(mm) Bearing Load Overal Height Offset
Wheels / Ruedas Pol. (mm) Swivel / Giratoria Espiga Espiga
Tread / Ancho Rodamiento Carga Altura Total Radio de Giro

R 412 BPC 4" (100) 30 GHAI 412 BPC 110 129 1/2"UNC 40 33

R 412 UPC 4" (100) 30 GHAI 412 UPC 125 129 1/2"UNC 40 33

R 412 PPF GHAI 412 PPF 105


4" (100) 30 129 1/2" UNC 40 33
R 412 PPC GHAI 412 PPC 125
Acessórios I Accessories I Accesorios
R 412 NPC 4" (100) 30 GHAI 412 NPC 125 129 1/2"UNC 40 33

“FT” Freio Total R 412 NNF GHAI 412 NNF 170


Wheel Brake
4" (100) 30 129 1/2" UNC 40 33
Freno Total
R 412 NNC GHAI 412 NNC 125

R 412 NVF 4" (100) 30 GHAI 412 NVF 170 129 1/2" UNC 40 33

R 412 NHF 4" (100) 30 GHAI 412 NHF 170 129 1/2" UNC 40 33

R 412 BIF 4" (100) 32 GHAI 412 BIF 120 129 1/2" UNC 40 33

120 www.novex.com.br
Linha
Serie Inoxidável HAI
512 Stainless - HAI I Inoxidable - HAI

Ø Largura Largura Mancal Mancal Carga Altura (mm) Carga Altura (mm) Raio
Raiode
deGiro
Giro(mm)
(mm)
Roda
Roda Ø Giratório Fixo Giratório Rosca Load
da Comp. da
Wheels / Ruedas Pol. (mm) (mm) Tread(mm) Bearing Bearing
Swivel / GiratoriaRigid / FijaLoad Overal
SwivelHeight
/ Giratoria
Overal Height Off
Offset
set
Wheels / Ruedas Pol. (mm) Espiga Espiga
Tread / Ancho / Ancho Rodamiento
Rodamiento Carga Altura Total Carga Altura Total Radio
RadiodedeGiro
Giro

Rodízios da linha leve inoxidável,


construídos em chapas de aço inox AISI R 512 BPC 5" (125) 30 GHAI 512 BPC 125 155 1/2" UNC 40 34
304 com duas pistas de esferas, pino
central e espiga roscada para fixação.
Ideal para uso em áreas com umidade e R 512 UPC 5" (125) 30 GHAI 512 UPC 150 155 1/2" UNC 40 34
produtos químicos como, por exemplo,
laboratórios, cozinhas industriais, R 512 PPF GHAI 512 PPF
lavanderias, hospitais, frigoríficos e 5" (125) 30 125 155 1/2" UNC 40 34
R 512 PPC GHAI 512 PPC
curtumes.
Stainless line casters built in stainless steel
plates AISI 304 with two ball raceways, central R 512 NPC 5" (125) 30 GHAI 512 NPC 150 155 1/2"UNC 40 34
pin and fixing threaded stem. It is ideal for
the application in areas with humidity and
presence of chemical products, such as R 512 NNF 5" (125) 32 GHAI 512 NNF 170 155 1/2"UNC 40 34
laboratories, industrial kitchens, laundries,
hospitals, cold stores and tanneries.
Ruedas Industriales de la línea inoxidable
construidas en chapas de acero inoxidable R 512 NVF 5" (125) 32 GHAI 512 NVF 170 155 1/2" UNC 40 34
AISI 304 con dos pistas de esferas, pino central
y tallo rosqueado de fijación. Es ideal para
el uso en áreas con humedad y presencia R 512 NHF 5" (125) 32 GHAI 512 NHF 170 155 1/2" UNC 40 34
de productos químicos, como laboratorios,
cocinas industriales, lavanderías, hospitales,
frigoríficos y curtidurías de cuero.
R 512 BIN 5" (125) 32 GHAI 512 BIN 150 155 1/2" UNC 40 34

Construção do Cabeçote
Head Construction / Construcción del cabezal

Acessórios I Accessories I Accesorios

“FT” Freio Total


Wheel Brake
Freno Total

www.novex.com.br 121
Linha
Serie Inoxidável - SLI
42 Stainless - SLI I Inoxidable - SLI

Largura Mancal Carga Altura (mm) Raio de Giro (mm)


Roda Ø Fixo Giratório
(mm) Bearing Load Overal Height Offset
Wheels / Ruedas Pol. (mm) Rigid / Fija Swivel / Giratoria
Tread / Ancho Rodamiento Carga Altura Total Radio de Giro

Rodízios da linha leve inoxidável,


construídos em chapas de aço inox R 42 BPN 4" (100) 45 FSLI 42 BPN GSLI 42 BPN 175 152 40
AISI 304. A versão giratória possui duas
pistas de esferas, pino central e placa de
fixação. Ideal para uso em áreas com R 42 UPN 4" (100) 45 FSLI 42 UPN GSLI 42 UPN 300 152 40
umidade e produtos químicos como,
por exemplo, laboratórios, cozinhas
R 42 NRF 4" (100) 50 FSLI 42 NRF GSLI 42 NRF 400 152 40
industriais, lavanderias, hospitais,
frigoríficos e curtumes.
Stainless line casters built in stainless steel
plates AISI 304. The swivel version has two
R 42 NVF 4" (100) 50 FSLI 42 NVF GSLI 42 NVF 400 152 40
ball raceways, central pin and fixing plate. It is
ideal for the application in areas with humidity
and presence of chemical products, such as R 42 NHF 4" (100) 50 FSLI 42 NHF GSLI 42 NHF 400 152 40
laboratories, industrial kitchens, laundries,
hospitals, cold stores and tanneries.
Ruedas Industriales de la línea inoxidable R 42 UNN 4" (100) 45 FSLI 42 UNN GSLI 42 UNN 400 152 40
construidas en chapas de acero inoxidable AISI
304. La versión rotatoria tiene dos pistas de
esferas, pino central y placa de fijación. Es ideal
para el uso en áreas con humedad y presencia
de productos químicos, como laboratorios,
Serie Inoxidável - SLI
52
cocinas industriales, lavanderías, hospitales,
frigoríficos y curtidurías de cuero. Linha Stainless - SLI I Inoxidable - SLI

Placa de Fixação
Fitting plate
Largura Mancal Carga Altura (mm) Raio de Giro (mm)
Placa de fijación Roda Ø (mm) Bearing Fixo Giratório Load Overal Height Offset
Wheels / Ruedas Pol. (mm) Rigid / Fija Swivel / Giratoria
Tread / Ancho Rodamiento Carga Altura Total Radio de Giro

R 52 BPN 5" (125) 45 FSLI 52 BPN GSLI 52 BPN 200 164 40

Construção do Cabeçote
Head Construction / Construcción del cabezal
R 52 UPN 5" (125) 45 FSLI 52 UPN GSLI 52 UPN 350 164 40

R 52 NRF 5" (125) 50 FSLI 52 NRF GSLI 52 NRF 400 164 40

R 52 NVF 5" (125) 50 FSLI 52 NVF GSLI 52 NVF 400 164 40


Acessórios I Accessories I Accesorios

R 52 NHF 5" (125) 50 FSLI 52 NHF GSLI 52 NHF 400 164 40

“FT” Freio Total


Wheel Brake
Freno Total R 52 BNF 5" (125) 50 FSLI 52 BNF GSLI 52 BNF 250 164 40

Somente para a linha 52 R 52 UNN 5" (125) 45 FSLI 52 UNN GSLI 52 UNN 400 164 40
Only for Line 52 / Solamente para Línea 52

122 www.novex.com.br
Linha
Serie Inoxidável SLI
62 Stainless - SLI I Inoxidable - SLI

Largura Mancal Carga Altura (mm) Raio de Giro (mm)


Roda Ø Fixo Giratório
(mm) Bearing Load Overal Height Offset
Wheels / Ruedas Pol. (mm) Rigid / Fija Swivel / Giratoria
Tread / Ancho Rodamiento Carga Altura Total Radio de Giro

Rodízios da linha leve inoxidável,


construídos em chapas de aço inox R 62 BPN 6" (150) 45 FSLI 62 BPN GSLI 62 BPN 250 188 44
AISI 304. A versão giratória possui duas
pistas de esferas, pino central e placa de
R 62 UPN 6" (150) 45 FSLI 62 UPN GSLI 62 UPN 400 188 44
fixação. Ideal para uso em áreas com
umidade e produtos químicos como,
por exemplo, laboratórios, cozinhas
R 62 NRF 6" (150) 50 FSLI 62 NRF GSLI 62 NRF 450 188 44
industriais, lavanderias, hospitais,
frigoríficos e curtumes.
Stainless line casters built in stainless steel
R 62 NVF 6" (150) 50 FSLI 62 NVF GSLI 62 NVF 450 188 44
plates AISI 304. The swivel version has two
ball raceways, central pin and fixing plate. It is
ideal for the application in areas with humidity
and presence of chemical products, such as R 62 NHF 6" (150) 50 FSLI 62 NHF GSLI 62 NHF 450 188 44
laboratories, industrial kitchens, laundries,
hospitals, cold stores and tanneries.
Ruedas Industriales de la línea inoxidable R 62 BNF 6" (150) 50 FSLI 62 BNF GSLI 62 BNF 300 188 44
construidas en chapas de acero inoxidable AISI
304. La versión rotatoria tiene dos pistas de
esferas, pino central y placa de fijación. Es ideal
para el uso en áreas con humedad y presencia R 62 UNN 6" (150) 45 FSLI 62 UNN GSLI 62 UNN 450 188 44
de productos químicos, como laboratorios,
cocinas industriales, lavanderías, hospitales,
frigoríficos y curtidurías de cuero.

Serie Inoxidável SLI


Placa de Fixação
Fitting plate
Placa de fijación
Linha
82 Stainless SLI I Inoxidable SLI

Largura Mancal Carga Altura (mm) Raio de Giro (mm)


Roda Ø Fixo Giratório
Construção do Cabeçote Wheels / Ruedas Pol. (mm) (mm) Bearing Rigid / Fija Swivel / Giratoria
Load Overal Height Offset
Tread / Ancho Rodamiento Carga Altura Total Radio de Giro
Head Construction / Construcción del cabezal

R 82 BPN 8" (200) 45 FSLI 82 BPN GSLI 82 BPN 300 238 57

R 82 UPN 8” (200) 45 FSLI 82 UPN GSLI 82 UPN 500 238 57

Acessórios I Accessories I Accesorios R 82 NRF 8” (200) 50 FSLI 82 NRF GSLI 82 NRF 500 238 57

“FT” Freio Total R 82 BNF 8” (200) 50 FSLI 82 BNF GSLI 82 BNF 350 238 57
Wheel Brake
Freno Total
R 82 UNN 8” (200) 45 FSLI 82 UNN GSLI 82 UNN 500 238 57

www.novex.com.br 123
Série Especial Aeroportos
Airports Special Series I Serial Especial Aeropuertos

124 novex
novex.com.br
www.novex.com.br
Linha
Serie Especial Aeroportos
PC/DPC Airports Special I Especial Aeropuertos

Largura Mancal Carga Altura (mm) Raio de Giro (mm)


Roda Ø Fixo Giratório
(mm) Bearing Load Overal Height Offset
Pol. (mm) Rigid / Fija
Rodizios projetados para atender Wheels / Ruedas
Tread / Ancho Rodamiento
Swivel / Giratoria
Carga Altura Total Radio de Giro

as condições e necessidades de
movimentações de cargas nos R 124 ESM 12" (300) 100 FPC 124 ESM GPC 124 ESM 1200 379 169
aeroportos. A versão giratória possui
garfo reforçado, fabricado em chapas
Para montagem de rodízios duplos, giratórios ou fixos, para dollies grandes tipo P6.
de aço carbono pintado, cabeçote com For assembly of double casters, swivel or fixed, for large dollies type P6.
rolamentos de rolos cônicos e sistema Para montaje de ruedas industriales duplas, rotatorias o fijas, para dollies grandes tipo P6.
de balancim. Roda com rolamentos de
esferas e tampa de proteção. R 124 ESM 12" (300) 100 FDPC 124 ESM GDPC 124 ESM 2400 410 169
Casters project to attend conditions and
necessities of airports cargo movement. The
swivel version has reinforced fork, built in Para montagem de rodízios giratórios ou fixos simples (apenas 1 roda), para dollies pequenos tipo LD-3.
painted carbon steel plates, cap with taper For assembly of swivel or fixed plain casters (single wheel), for small dollies type LD-3.
roller bearings and swing system. Wheel with Para montaje de ruedas industriales rotatorias o fijas, simples (una rueda), para dollies pequeños tipo LD-3.
ball bearings and thread guards.
Ruedas Industriales proyectados para atender Placas de Fixação PC Placas de Fixação DPC Construção do Cabeçote
las condiciones y necesidades de movimiento Fitting plate PC / Placa de fijación PC Fitting plate DPC / Placa de fijación DPC Head Construction / Construcción del cabezal
de las cargas de los aeropuertos. La versión
rotatoria tiene herraje reforzado en chapa
de acero carbono pintado, cabezal con
rodamientos de rodillos cónicos y sistema de
balancín. Ruedas con rodamientos de esferas
y anti-hilos.

Linha
GL 312 Serie Especial Aeroportos
Airports Special I Especial Aeropuertos

Rodízios projetados
para atender as condições e necessidades Roda Ø Largura Mancal Giratório Carga Altura (mm) Raio de Giro (mm)
(mm) Bearing Load Overal Height Offset
Pol. (mm)
de movimentações de cargas nos Wheels / Ruedas
Tread / Ancho Rodamiento
Swivel / Giratoria
Carga Altura Total Radio de Giro

aeroportos. Rodízio giratório produzido


em chapas de aço estampadas e R 312 IIR 3" (75) 30 GL 312 IIR 120 99 29
zincadas, possui proteção no cabeçote e
placa com opções para fixação. Roda com
construção monolítica, rígido e resistente,
mancal de rolamentos de roletes.
Casters project to attend conditions and Construção do Cabeçote
Head Construction / Construcción del cabezal
necessities of airports cargo movement. Swivel Placa de Fixação
caster built in stamped galvanized steel plates, Fitting plate
has protection on cap and plate with fixing Placa de fijación
options. Has wheel for monolithic assembly,
rigid and resistant and roller bearing.
Ruedas Industriales proyectados para atender
las condiciones y necesidades de movimiento
de las cargas de los aeropuertos. Rodamiento
rotatorio en chapa de acero estampado y
galvanizado, con protección en el cabezal y
placas con opciones de fijación. Ruedas para
montaje monolítica, rígida y resistente y
rodamientos de rodillos.

www.novex.com.br 125
Série Ambiental
Environmental Series I Serial Ambiental

126 novex
novex.com.br
www.novex.com.br
Linha
AMBIENTAL Série Ambiental
Environmental I Ambiental

Carga Mancal
Roda Ø Largura (mm) Load Bearing
Wheels / Ruedas in (mm) Tread / Ancho
Carga Rodamiento

Ideal para contentores e caçambas de


lixo. Sua estrutura, com acabamento R 82 VPT 8" (200) 50 100
bicromatixado ou pintado, torna
esta linha mais resistente à corrosão.
O revestimento da roda adapta-se Ø Comprimento
a diversos tipos de piso. Montagem COD in mm mm
recomendado somente com rodízios Eixo Tubular ET01 480
Axie
giratórios para maior mobilidade. Eje Tubular ET03 555
These are ideal for trash disposals. Their 21,3
ET04 574
structure, with bichromatic or painted
finishing, makes this line resistant to corrosion. ET05 450
The wheel coating is adaptable to diverse kinds
of floors. Assembly recommended only with
swivel casters for better mobility.
Estos son ideales para los contenedores
de basura. Su estructura, con el acabado
bicromático o pintado, deja la línea más
Container Plástico para 1000 litros
resistente a la corrosión. El revestido de la Plastic Container for 1000 liters I Contenedor Plástico para 1000 litros
rueda es adaptable a los más diversos tipos
de pisos. El montaje es recomendado apenas
con los rodamientos rotatorios para mejor
movilidad. Largura Mancal Carga Altura (mm) Raio de Giro (mm)
Roda Ø Giratório
(mm) Bearing Load Overal Height Offset
Wheels / Ruedas Pol. (mm) Swivel / Giratoria
Tread / Ancho Rodamiento Carga Altura Total Radio de Giro

R 82 BNR 8" (200) 50 GSBC 82 BNR 350 250 58

Rodízios estampados em chapas


de aço com tratamento superficial R 82 BNF 8" (200) 50 GSBC 82 BNF 350 250 58
bicromatizado.
Stamped casters built in steel plates with
superficial bichromatic treatment Construção do Cabeçote
Head Construction / Construcción del cabezal
Ruedas Industriales estampados construidas Placa de Fixação
en chapas de acero con tratamiento superficial Fitting plate
bicromático. Placa de fijación

Container Metálico para 900 litros


Metal Container for 900 liters I Contenedor Metálico para 900 litros

Roda Larg. Giratório Altura


mm Mancal Carga RG (mm)
Wheels / Ruedas (mm) Swivel / Giratoria (mm)

R 62 BFL 6" (150) 50 GMW 62 BFL 300 192 48

Construção do Cabeçote
Head Construction / Construcción del cabezal

Placa de Fixação
Fitting plate
Placa de fijación

www.novex.com.br 127
Linha
AMBIENTAL Série Ambiental
Environmental I Ambiental

Container Metálico para 1200 litros


Metal Container for 1200 liters I Contenedor Metálico para 1200 litros

Rodízios construídos com chapas Largura Mancal Carga Altura (mm) Raio de Giro (mm)
Roda Ø Giratório
espessas de aço soldadas e pintadas, Wheels / Ruedas Pol. (mm) (mm)
Tread / Ancho
Bearing
Rodamiento
Swivel / Giratoria
Load
Carga
Overal Height
Altura Total
Offset
Radio de Giro
resistentes à impactos, com alta
capacidade de carga.
R 63 BFF AMB GRPAW 63 BFF AMB
Casters built in thick welded painted steel
plates, resistant to impacts, with high load 6" (150) 60 400 211 58
capacity.
R 63 BFL AMB GRPAW 63 BFL AMB
Ruedas Industriales construidas en chapas
gruesas de acero soldadas y pintadas,
resistentes a impactos, con grande capacidad
de carga.

Construção do Cabeçote / Head Construction / Construcción del cabezal

Placa de Fixação
Fitting plate
Placa de fijación

128 www.novex.com.br
Série Especial Pneumática
Special Pneumatic I Especial Neumática

novex
novex.com.br
www.novex.com.br 129
Linha
Série Especial Pneumática
62 Special Pneumatic I Especial Neumática

Largura Mancal Carga Altura (mm) Raio de Giro (mm)


Roda Ø Fixo Giratório
(mm) Bearing Load Overal Height Offset
Wheels / Ruedas Pol. (mm) Rigid / Fija Swivel / Giratoria
Tread / Ancho Rodamiento Carga Altura Total Radio de Giro

Rodízio da linha pneumática, construído FS 62 QEE GS 62 QEE 192 42


em chapas de aço estampadas e R 62 QEE 6" (155) 45 90
FM 62 QEE GM 62 QEE 194 48
zincadas, cabeçote com duas pistas de
esferas, pino central, guarda pó e placa
para fixação. Construção do Cabeçote
Casters from the pneumatic line, built with Head Construction / Construcción del cabezal
stamped and galvanized steel plates, with two Placa de Fixação FS/GS
balls raceways, central pin, dust retainer and Fitting plate
fixing plate. Placa de fijación
Ruedas Industriales de la línea neumática,
construidas con placas de acero estampadas
y galvanizadas, con dos pistas de esferas, pino
central, guardapolvo y placa de fijación.

Acessórios I Accessories I Accesorios

Tipos de Freio GS / Types of breaks / Tipos de Frenos

“DA” Freio Dupla Ação


Double Action
Dupla Accion

Série Especial Pneumática


Linha 82 Special Pneumatic I Especial Neumática

Largura Mancal Carga Altura (mm) Raio de Giro (mm)


Roda Ø Fixo Giratório
(mm) Bearing Load Overal Height Offset
Wheels / Ruedas Pol. (mm) Rigid / Fija Swivel / Giratoria
Tread / Ancho Rodamiento Carga Altura Total Radio de Giro

FS 82 QEE GS 82 QEE 250 58


R 82 QEE 8" (200) 50 110
FM 82 QEE GM 82 QEE 234 59
FS 82 QEL GS 82 QEL 250 58
R 82 QEL 8" (200) 50 110
FM 82 QEL GM 82 QEL 234 59

Construção do Cabeçote
Acessórios I Accessories I Accesorios Head Construction / Construcción del cabezal

Tipos de Freio GM /Types of breaks / Tipos de Frenos


Placa de Fixação FM/GM
Fitting plate_
Placa de fijación
“FP” Freio Pedal
Pedal Brake
Freno de Pie

130 www.novex.com.br
Linha
Série Especial Pneumática MP
254 Special Pneumatic MP I Especial Neumática MP

Largura Mancal Carga Altura (mm) Raio de Giro (mm) Pressão - Psi
Roda Ø Fixo Giratório
(mm) Bearing Load Overal Height Offset Pressure - Psi
Wheels / Ruedas Pol. (mm) Rigid / Fija Swivel / Giratoria
Tread / Ancho Rodamiento Carga Altura Total Radio de Giro Presión - Psi

Rodízio da linha pneumática, construído R 254 QEL FMP 254 QEL GMP 254 QEL
em chapas de aço estampadas e 8" (220) 63 130 254 56 30
R 254 QEE FMP 254 QEE GMP 254 QEE
zincadas, cabeçote com duas pistas de
esferas, pino central, guarda pó e placa
para fixação. R 254 QESA 8” (215) 60 FMP 254 QESA GMP 254 QESA 100 252 56 30
Casters from the pneumatic line, built with
stamped and galvanized steel plates, with two R 254 QAN FMP 254 QAN GMP 254 QAN
balls raceways cap, central pin, dust retainer
and fixing plate. R 254 QAL 8" (212) 60 FMP 254 QAL GMP 254 QAL 100 251 56 30
Ruedas Industriales de la línea neumática, R 254 QAS FMP 254 QAS GMP 254 QAS
construidas con placas de acero estampadas
y galvanizadas, con cabezal de dos pistas de
esferas, pino central, guardapolvo y placa de
fijación.

Série Especial Pneumática MP


354
Linha
Special Pneumatic MP I Especial Neumática MP

Placa de Fixação
Fitting plate Largura Mancal Carga Altura (mm) Raio de Giro (mm) Pressão - Psi
Placa de fijación Roda Ø Fixo Giratório
(mm) Bearing Load Overal Height Offset Pressure - Psi
Wheels / Ruedas Pol. (mm) Rigid / Fija Swivel / Giratoria
Tread / Ancho Rodamiento Carga Altura Total Radio de Giro Presión - Psi

R 354 QEL FMP 354 QEL GMP 354 QEL


10" (265) 63 150 312 72 30
R 354 QEE FMP 354 QEE GMP 354 QEE
Construção do Cabeçote I Head Construction
Construcción del cabezal
R 354 QESA 10” (260) 80 FMP 354 QESA GMP 354 QESA 180 312 72 30

R 354 QAN FMP 354 QAN GMP 354 QAN


R 354 QAL 10" (265) 90 FMP 354 QAL GMP 354 QAL 180 312 72 30
R 354 QAS FMP 354 QAS GMP 354 QAS

Acessórios I Accessories I Accesorios

“FP” Freio Pedal


Pedal Brake
Freno de Pie

www.novex.com.br 131
Linha
Série Especial Pneumática MP/MPAX
3258 Special Pneumatic MP/MPAX I Especial Neumática MP/MPAX

Largura Mancal Carga Altura (mm) Raio de Giro (mm) Pressão - psi
Roda Ø Fixo Giratório
(mm) Bearing Load Overal Height Offset Pressure - psi
Wheels / Ruedas Pol. (mm) Rigid / Fija Swivel / Giratoria
Tread / Ancho Rodamiento Carga Altura Total Radio de Giro Presión - psi

Rodízio da linha pneumática, construído FMP 3258 QEL GMP 3258 QEL
R 3258 QEL 15" (365) 83 180 443 100 40
em chapas de aço estampadas e FMPAX 3258 QEL GMPAX 3258 QEL
zincadas ou soldadas e pintadas,
FMP 3258 QES GMP 3258 QES
cabeçote com duas pistas de esferas, R 3258 QES 15" (365) 83 180 443 100 40
pino central, guarda pó e placa para FMPAX 3258 QES GMPAX 3258 QES
fixação. FMP 3258 QESA GMP 3258 QESA
Casters from the pneumatic line, built with R 3258 QESA 15” (360) 84 150 440 100 25
stamped and galvanized or welded steel plates, FMPAX 3258 QESA GMPAX 3258 QESA
with two balls raceways cap, central pin, dust
retainer and fixing plate.
R 3258 QAN 15" (365) 83 FMPAX 3258 QAN GMPAX 3258 QAN 180 443 100 40
Ruedas Industriales de la línea neumática,
construidas con placas de acero estampadas
y galvanizadas o soldadas, con cabezal de dos FMP 3258 QAL GMP 3258 QAL
pistas de esferas, pino central, guardapolvo y R 3258 QAL 15" (365) 83 180 443 100 40
placa de fijación. FMPAX 3258 QAL GMPAX 3258 QAL
FMP 3258 QAS GMP 3258 QAS
R 3258 QAS 15" (365) 83 180 443 100 40
FMPAX 3258 QAS GMPAX 3258 QAS

Placa de Fixação
Fitting plate
Placa de fijación

Serie Especial Pneumática MP/MPAX


Construção do Cabeçote GMP
358
Linha Special Pneumatic MP/MPAX I Especial Neumática MP/MPAX
Head Construction GMP / Construcción del cabezal GMP

Largura Mancal Carga Altura (mm) Raio de Giro (mm) Pressão - psi
Roda Ø Fixo Giratório
(mm) Bearing Load Overal Height Offset Pressure - psi
Wheels / Ruedas Pol. (mm) Rigid / Fija Swivel / Giratoria
Tread / Ancho Rodamiento Carga Altura Total Radio de Giro Presión - psi

FMP 358 QEL GMP 358 QEL


R 358 QEL 15" (380) 88 200 450 100 40
Construção do Cabeçote GMPAX FMPAX 358 QEL GMPAX 358 QEL
Head Construction GMPAX / Construcción del cabezal GMPAX
FMP 358 QES GMP 358 QES
R 358 QES 15" (380) 88 200 450 100 40
FMPAX 358 QES GMPAX 358 QES
FMP 358 QESA GMP 358 QESA
R 358 QESA 15” (365) 84 180 443 100 35
FMPAX 358 QESA GMPAX 358 QESA

R 358 QAN 15" (380) 88 FMPAX 358 QAN GMPAX 358 QAN 200 450 100 40

FMP 358 QAL GMP 358 QAL


R 358 QAL 15" (380) 88 200 450 100 40
Acessórios I Accessories I Accesorios FMPAX 358 QAL GMPAX 358 QAL
FMP 358 QAS GMP 358 QAS
R 358 QAS 15" (380) 88 200 450 100 40
“FP” Freio Pedal FMPAX 358 QAS GMPAX 358 QAS
Pedal Brake
Freno de Pie

132 www.novex.com.br
Linha
Série Especial Pneumática MPAX
408 Special Pneumatic MPAX I Especial Neumática MPAX

Ø Largura Largura
Mancal Mancal Carga AlturaCarga Altura
(mm) Raio de Giro(mm)
(mm) RaioPressão
de Giro-(mm)
psi
Roda
Roda Ø Fixo FixoGiratório Giratório
(mm) Bearing
(mm) Bearing / Fija / Giratoria Swivel /Load Load
Overal Height Offset
Overal Height Pressure
Offset - psi
Wheels
Wheels / Ruedas Pol. (mm)Pol. (mm)
/ Ruedas Rigid / Fija RigidSwivel Giratoria
Tread / Ancho TreadRodamiento
/ Ancho Rodamiento Carga Altura Carga
Total Radio deTotal
Altura Giro Radio
Presión
de Giro
- psi

Rodízios da linha pneumática fabricados


com chapas de aço soldadas e pintadas, R 408 QEL 16" (427) 110 FMPAX 408 QEL GMPAX 408 QEL 400 474 100 40
cabeçote com dois rolamentos
axiais, pino central reforçado, porca
R 408 QES 16" (427) 110 FMPAX 408 QES GMPAX 408 QES 400 474 100 40
autotravante, guarda pó metálico e
ponto para lubrificação.
Casters from the pneumatic line, built with
welded and painted steel plates, with two roller
R 408 QAN 16" (427) 110 FMPAX 408 QAN GMPAX 408 QAN 400 474 100 40
bearing cap, reinforced central pin, auto-lock
nut, metal dust retainer and lubricate point.
Ruedas Industriales de la línea neumática, R 408 QAL 16" (427) 110 FMPAX 408 QAL GMPAX 408 QAL 400 474 100 40
construidas con placas de acero soldadas y
pintadas, con cabezal con dos rodamientos
de eje, pino central reforzado, tuerca auto- R 408 QAS 16" (427) 110 FMPAX 408 QAS GMPAX 408 QAS 400 474 100 40
bloqueante, guardapolvo metálico y punto de
lubricación.

Construção do Cabeçote
Head Construction / Construcción del cabezal
Placa de Fixação
Fitting plate
Placa de fijación

Acessórios I Accessories I Accesorios

“FP” Freio Pedal


Pedal Brake
Freno de Pie

www.novex.com.br 133
Série Andaimes
Special Scaffolding Series I Serial Especial Andamios

134 novex
novex.com.br
www.novex.com.br
Linha
Serie Especial Andaimes GSE
414 Special Scaffolding GSE I Especial Andamios GSE

Largura Mancal Carga Altura (mm) Ø Espiga Comprimento Espiga Raio de Giro (mm)
Roda Ø Giratório
(mm) Bearing Load Overal Height Stem Diameter Stem Length Offset
Wheels / Ruedas Pol. (mm) Swivel / Giratoria
Tread / Ancho Rodamiento Carga Altura Total Diâmetro de la Espiga Largo de la Espiga Radio de Giro

R 414 BIN GSE 414 BIN


Rodízio da linha para andaimes, 4" (100) 38 150 131 33,5 150 45
construído em chapas de aço R 414 BIR GSE 414 BIR
estampadas e zincadas, cabeçote com
duas pistas de esferas, pino central, R 414 UFN 4" (100) 38 GSE 414 UFN 350 131 33,5 150 45
guarda pó metáilico, freio parafuso de
segurança e espiga lisa para fixação.
Dimensionado conforme a Norma de
Segurança ABNT NBR 6494.

Serie Especial Andaimes GSE


514
Casters from the scaffolding line, built with
stamped and galvanized steel plates, with two
balls raceways cap, central pin, metal dust Linha Special Scaffolding GSE I Especial Andamios GSE
retainer, security screw brake and plain fixing
stem. Sized according to safety standards
ABNT NBR 6494
Ruedas Industriales de la línea andamios,
construidas con placas de acero estampadas
y galvanizadas, con cabezal de dos pistas de Largura Mancal Carga Altura (mm) Ø Espiga Comprimento Espiga Raio de Giro (mm)
Roda Ø Giratório
esferas, pino central, guardapolvo metálico, (mm) Bearing Load Overal Height Stem Diameter Stem Length Offset
Wheels / Ruedas Pol. (mm) Swivel / Giratoria
Tread / Ancho Rodamiento Carga Altura Total Diâmetro de la Espiga Largo de la Espiga Radio de Giro
freno tornillo de seguridad y espiga lisa de
fijación. Dimensionado en acuerdo con las R 514 BIN GSE 514 BIN
normas de seguridad ABNT NBR 6494 5" (125) 38 175 152 33,5 150 45
R 514 BIR GSE 514 BIR
R 514 UFN GSE 514 UFN
Construção do Cabeçote 5" (125) 38 400 152 33,5 150 45
Head Construction / Construcción del cabezal R 514 UFL GSE 514 UFS

Serie Especial Andaimes GSE


Linha 614 Special Scaffolding GSE I Especial Andamios GSE

Largura Mancal Carga Altura (mm) Ø Espiga Comprimento Espiga Raio de Giro (mm)
Roda Ø Giratório
(mm) Bearing Load Overal Height Stem Diameter Stem Length Offset
Wheels / Ruedas Pol. (mm) Swivel / Giratoria
Tread / Ancho Rodamiento Carga Altura Total Diâmetro de la Espiga Largo de la Espiga Radio de Giro
“CA” Calota
Thread Guard R 614 BIN GSE 614 BIN
Anti-Hilo 6" (150) 38 200 178 33,5 150 45
R 614 BIR GSE 614 BIR
R 614 UFN GSE 614 UFN
6" (150) 38 400 178 33,5 150 45
R 614 UFL GSE 614 UFS
Espigas Opcionais I Optional Stems I Espigas Opcionales

Ø Comprimento
COD Espigas mm
mm
E36 36
E37 38,1 150
E38 31,75

Indicar a espiga requerida. Ex: GSE 414 UFN E38


Request the stem. Ex: GSE 414 UFN E38
Indicar a la espiga requerida. Ej.: GSE 414 UFN E38

www.novex.com.br 135
Linha
Serie Especial Andaimes GSE
42 Special Scaffolding GSE I Especial Andamios GSE

Largura Mancal Carga Altura (mm) Ø Espiga Comprimento Espiga Raio de Giro (mm)
Roda Ø Giratório
(mm) Bearing Load Overal Height Stem Diameter Stem Length Offset
Wheels / Ruedas Pol. (mm) Swivel / Giratoria
Tread / Ancho Rodamiento Carga Altura Total Diâmetro de la Espiga Largo de la Espiga Radio de Giro

Rodízio da linha para andaimes, R 42 BPN GSE 42 BPN


4" (100) 45 175 147 33,5 150 42
construído em chapas de aço R 42 BPR GSE 42 BPR
estampadas e zincadas, cabeçote com
duas pistas de esferas, pino central, R 42 BFL 4" (100) 50 GSE 42 BFL 200 147 33,5 150 42
guarda pó metáilico, freio parafuso de
segurança e espiga lisa para fixação. R 42 UNN GSE 42 UNN
Dimensionado conforme a Norma de 4" (100) 45 400 147 33,5 150 42
R 42 UNR GSE 42 UNR
Segurança ABNT NBR 6494.
Casters from the scaffolding line, built with R 42 UFL 4" (100) 50 GSE 42 UFL 400 147 33,5 150 42
stamped and galvanized steel plates, with two
balls raceways cap, central pin, metal dust
retainer, security screw brake and plain fixing
stem. Sized according to safety standards
Serie Especial Andaimes GSE
52
ABNT NBR 6494
Ruedas Industriales de la línea andamios, Linha
construidas con placas de acero estampadas Special Scaffolding GSE I Especial Andamios GSE
y galvanizadas, con cabezal de dos pistas de
esferas, pino central, guardapolvo metálico,
freno tornillo de seguridad y espiga lisa de
fijación. Dimensionado en acuerdo con las
normas de seguridad ABNT NBR 6494 Largura Mancal Carga Altura (mm) Ø Espiga Comprimento Espiga Raio de Giro (mm)
Roda Ø Giratório
(mm) Bearing Load Overal Height Stem Diameter Stem Length Offset
Wheels / Ruedas Pol. (mm) Swivel / Giratoria
Tread / Ancho Rodamiento Carga Altura Total Diâmetro de la Espiga Largo de la Espiga Radio de Giro

R 52 BPN GSE 52 BPN


5" (125) 45 200 159 33,5 150 42
R 52 BPR GSE 52 BPR
R 52 BNF GSE 52 BNF
Construção do Cabeçote 5" (125) 50 200 159 33,5 150 42
Head Construction / Construcción del cabezal R 52 BNR GSE 52 BNR

R 52 BFL 5" (125) 50 GSE 52 BFL 250 159 33,5 150 42

R 52 UNN GSE 52 UNN


5" (125) 45 400 159 33,5 150 42
R 52 UNR GSE 52 UNR

R 52 UFL 5" (125) 50 GSE 52 UFL 400 159 33,5 150 42

Serie Especial Andaimes GSE


“CA” Calota
Linha
62 Special Scaffolding GSE I Especial Andamios GSE
Thread Guard
Anti-Hilo

Largura Mancal Carga Altura (mm) Ø da Espiga Comprimento Espiga Raio de Giro (mm)
Roda Ø Giratório
(mm) Bearing Load Overal Height Stem Diameter Stem Length Offset
Wheels / Ruedas Pol. (mm) Swivel / Giratoria
Tread / Ancho Rodamiento Carga Altura Total Diâmetro de la Espiga Largo de la Espiga Radio de Giro

Espigas Opcionais I Optional Stems I Espigas Opcionales R 62 BPN GSE 62 BPN


6" (150) 45 250 183 33,5 150 42
R 62 BPR GSE 62 BPR
Ø Comprimento
COD Espigas R 62 BNF GSE 62 BNF
mm mm 6" (150) 50 300 183 33,5 150 42
R 62 BNR GSE 62 BNR
E36 36
E37 38,1 150 R 62 BFL 6" (150) 50 GSE 62 BFL 300 183 33,5 150 42
E38 31,75
R 62 UNN GSE 62 UNN
Indicar a espiga requerida. Ex: GSE 42 UNN E38 6" (150) 45 400 183 33,5 150 42
Request the stem. Ex: GSE 42 UNN E38 R 62 UNR GSE 62 UNR
Indicar a la espiga requerida. Ej.: GSE 42 UNN E38
R 62 UFL 6" (150) 50 GSE 62 UFL 400 183 33,5 150 42

136 www.novex.com.br
Linha
Serie Especial Andaimes ME
52 Special Scaffolding ME I Especial Andamios ME

Largura Mancal Carga Altura (mm) Ø Espiga Comprimento Espiga Raio de Giro (mm)
Roda Ø Fixo Giratório
(mm) Bearing Load Overal Height Stem Diameter Stem Length Offset
Wheels / Ruedas Pol. (mm) Rigid / Fija Swivel / Giratoria
Tread / Ancho Rodamiento Carga Altura Total Diâmetro de la Espiga Largo de la Espiga Radio de Giro

Rodízio da linha para andaimes, R 52 BPR FME 52 BPR GME 52 BPR


construído em chapas de aço 5” (125) 45 200 163 33,5 150 48
R 52 BPS FME 52 BPS GME 52 BPS
estampadas e zincadas, cabeçote com
duas pistas de esferas, pino central, R 52 NRF FME 52 NRF GME 52 NRF
5" (125) 50 500 163 33,5 150 48
guarda pó metáilico, freio parafuso de R 52 NRS FME 52 NRS GME 52 NRS
segurança e espiga lisa para fixação.
Dimensionado conforme a Norma de R 52 BNR FME 52 BNR GME 52 BNR
5” (125) 50 200 163 33,5 150 48
Segurança ABNT NBR 6494. R 52 BNS FME 52 BNS GME 52 BNS
Casters from the scaffolding line, built with
stamped and galvanized steel plates, with two
R 52 BFL FME 52 BFL GME 52 BFL
5" (125) 50 200 163 33,5 150 48
balls raceways cap, central pin, metal dust R 52 BFS FME 52 BFS GME 52 BFS
retainer, security screw brake and plain fixing
stem. Sized according to safety standards R 52 UNR FME 52 UNR GME 52 UNR
ABNT NBR 6494 5” (125) 45 475 163 33,5 150 48
R 52 UNS FME 52 UNS GME 52 UNS
Ruedas Industriales de la línea andamios,
construidas con placas de acero estampadas R 52 UFL FME 52 UFL GME 52 UFL
y galvanizadas, con cabezal de dos pistas de 5" (125) 50 600 163 33,5 150 48
esferas, pino central, guardapolvo metálico, R 52 UFS FME 52 UFS GME 52 UFS
freno tornillo de seguridad y espiga lisa de
fijación. Dimensionado en acuerdo con las
normas de seguridad ABNT NBR 6494

Serie Especial Andaimes ME


Construção do Cabeçote
Head Construction / Construcción del cabezal
Linha 62 Special Scaffolding ME I Especial Andamios ME

Largura Mancal Carga Altura (mm) Ø Espiga Comprimento Espiga Raio de Giro (mm)
Roda Ø Fixo Giratório
(mm) Bearing Load Overal Height Stem Diameter Stem Length Offset
Wheels / Ruedas Pol. (mm) Rigid / Fija Swivel / Giratoria
Diâmetro de la Espiga Largo de la Espiga
Tread / Ancho Rodamiento Carga Altura Total Radio de Giro

R 62 BPR FME 62 BPR GME 62 BPR


6" (150) 45 250 191 33,5 150 48
R 62 BPS FME 62 BPS GME 62 BPS
R 62 NRF FME 62 NRF GME 62 NRF
6" (150) 50 600 191 33,5 150 48
R 62 NRS FME 62 NRS GME 62 NRS
R 62 BNR FME 62 BNR GME 62 BNR
6" (150) 50 300 191 33,5 150 48
R 62 BNS FME 62 BNS GME 62 BNS
R 62 BFL FME 62 BFL GME 62 BFL
6" (150) 50 300 191 33,5 150 48
“CA” Calota
R 62 BFS FME 62 BFS GME 62 BFS
Thread Guard
Anti-Hilo R 62 UNR FME 62 UNR GME 62 UNR
6" (150) 45 550 191 33,5 150 48
R 62 UNS FME 62 UNS GME 62 UNS
R 62 UFL FME 62 UFL GME 62 UFL
6" (150) 50 600 191 33,5 150 48
Espigas Opcionais I Optional Stems I Espigas Opcionales R 62 UFS FME 62 UFS GME 62 UFS

Ø Comprimento
COD Espigas mm
mm
E36 36
E37 38,1 150
E38 31,75

Indicar a espiga requerida. Ex: GME 62 BNR E38


Request the stem. Ex: GME 62 BNR E38
Indicar a la espiga requerida. GME 62 BNR E38

www.novex.com.br 137
Linha
Serie Andaimes GMAE
62 Special Scaffolding GMAE I Especial Andamios GMAE

Ø da Espiga Comprimento Espiga Raio de Giro (mm)


Roda Ø Larg. Giratório Altura
Mancal Carga Stem Diameter Stem Length Offset
Wheels / Ruedas in (mm) (mm) Swivel / Giratoria (mm) Diâmetro de la Espiga Largo de la Espiga Radio de Giro

Rodízio da linha para andaimes,


construído em chapas de aço R 62 BFR 6" (150) 50 GMAE 62 BFR 200 190 33,5 150 50
estampadas e zincadas, cabeçote
com duas pistas de esferas, pino
central, guarda pó metálico, ponto de R 62 UFR 6" (150) 50 GMAE 62 UFR 200 190 33,5 150 50
lubrificação, freio pedal de segurança e
espiga lisa para fixação.
Casters from the scaffolding line, built with
stamped and galvanized steel plates, with
two balls raceways cap, central pin, metal
dust retainer, security pedal break and plain
fixing stem.
Ruedas Industriales de la línea andamios,
construidas con placas de acero estampadas
y galvanizadas, con cabezal de dos pistas de
esferas, pino central, guardapolvo metálico,
freno de pie de seguridad y espiga lisa de
fijación.

Soluções Especiais
Special Solutions / Soluciones Especiales

Soluções customizadas para todos


os tipos de aplicações e desafios na
movimentação industrial de cargas.
Solicite uma visita técnica gratuita
para discutirmos a sua necessidade.
Casters from the scaffolding line, built
with stamped and galvanized steel plates,
with two balls raceways cap, central pin,
metal dust retainer, security pedal break
and plain fixing stem.
Ruedas Industriales de la línea andamios,
construidas con placas de acero
estampadas y galvanizadas, con cabezal
de dos pistas de esferas, pino central,
guardapolvo metálico, freno de pie de
seguridad y espiga lisa de fijación.

138 www.novex.com.br

Você também pode gostar