Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
274 |
, 13 %
*
:
• • •
+ |-
|-
•
|- |-
• |-
{ |-
*• • |- • |- •
•
|-
|-
|-
|-
| •
--
|-
|-
|-
|-
|-
•
|-
• •
• • •
|-
|-
|-
|-
*
A
-----~--~ y·
… … -- , 1848 º Vevº…
A • A #……… A +
•
+
BIBLIA SAGRADA,
• coMTENDo
TRADUZIDA EM PORTUGUEZ
PELO PADRE
* NOVA YOR K:
/*
|
1848.
#
IND E X.
Capit. Capit
O primeiro livro de Moyses chamado Ge O livro de Job.------------------------------- 42
nesis------------------------------------------ 50 O livro dos Psalmos.......... -------------- 150
O segundo livro de Moyses chamado Exo Proverbios, ou Sentencas de Salamao----- 31
do ----------------------------------------- 40 Livro do Ecclesiastes, ou Pregador.-------
O terceiro livro de Moyses chamado Le Cantares de Salamao ------------........----
vitico---------------------------------------- 27 A Prophecia de Esains –...........----
O quarto livro de Moyses chamado dos A Prophecia de Jeremias -------------------
Numeros....-------------------------------- 36 As Lamentacoens de Jeremias ....-- ---...
O quinto livro de Moyses chamado Deute A Prophecia de Ezechiel—-----------------
ronomio-----------------------…………... 34 A Prophecia de Daniel...............-------
O livro de Josua ------------------------- 24 A Prophecia de Hoseas.---------------------
O livro dos Juizes ---------------------------- 21 A Prophecia de Joel....................... •
(2 Edition.)
0 PRIMEIRO LIVRO DE M0YSES,
CHAMADO
G E NES IS ,
3 Edisse Deos: Haja luz: e houve luz. 15 E sejão por luminarias no firma
4 E vio Deos que a luz era boa : e mento do ceo, para alumiar a terra: e
fez Deos separação entre a luz, e en foi assim.
tre as trevas. 16 E fez Deos as duas luminarias
5 E Deos chamou a luz dia, e astre grandes: a luminaria grande, para se
vas chamou noite: e foi a tarde e a nhorear no dia, e a luminaria peque
manhã, o dia primeiro. na, para senhorear na noite; e as es
6 E disse Deos: Haja hum firma trellas.
mento no meio das aguas, e faça sepa 17 E Deos as pôs no firmamento do
ração entre aguas e aguas. ceo, para alumiar a terra.
7 E fez Deos hum firmamento, e 18 E para senhorear no dia e na
fez separação entre as aguas, que es noite, e para fazer separação entre a
tavão debaixo do firmamento, e en luz e entre as trevas: e Deos vio que
tre as aguas que estavão sobre o firma era bom.
mento: e foi assim. 19 E foi a tarde, e a manhã, o dia
8 E Deos chamou o firmamento, quatro.
ceo: e foi a tarde e a manhã, o dia 20 E Deos disse: Produzão as agu
segundo. as abundantemente reptil de alma vi
9 E disse Deos: Ajuntem-se as agu vente: e voem as aves sobre a face
as debaixo do ceo em hum lugar, e do firmamento do ceo.
apareça a seca: e foi assim. 21 E Deos criou as grandes baleas,
10 E chamou Deos a seca, terra, e e todo reptil de alma viva, que as agu
o ajuntamento das aguas chamou, má as abundantemente produzirão segun
res: e Deos vio, que era bom. do suas especies; e toda ave de asas
11 E Deos disse: A terra produza segundo sua especie: e vio Deos que
herva verde, herva que dê semente, era bom.
arvores fructuosas, que dem fruto se 22 E Deos as abençoou, dizendo:
undo sua especie, cuja semente este fructificai e multiplicai-vos, e enchei
ja nellas sobre a terra: e foi assim: as aguas nos mares: e as avesse mul
12 E a terra produzio herva verde, tipliquem na terra.
herva que dá semente conforme a sua 23 E foi a tarde, e a manhã, o dia
especie, e arvores fructiferas, cuja se quinto.
mente nellas está conforme a sua es 24 E Deos disse: produza a terra
pecie: e Deos vio, que era bom. alma vivente segundo sua especie,
| OT 2. O
4 GENESIS, II.
gado e reptís, e bestas feras da terra feito chover sobre a terra, e não havia
segundo suas especies: e foi assim. homem para lavrar a terra.
25 E fez Deos as bestas feras da ter 6 Porem hum vapor subia da terra,
ra segundo suas especies, e o gado se e regava toda a face da terra.
gundo sua especie, e todo reptil da 7 E formàra JEHovAH Deos ao ho
terra segundo sua especie: e vio De mem do pó da terra, e sopràra em se
os, que era bom. us narizes o folego da vida; e foi feito
26 E Deos disse: Façamos o homem o homem em alma vivente.
à nossa imagem, conforme a nossa se 8 E JEHovAH Deos plantàra huma
melhança, e senhoree sobre os peixes horta em Eden á banda do Oriente; e
do mar, e sobre as aves do ceo, e sobre pôs ali ao homem, que formàra.
O#* e sobre toda a terra, e sobre 9 E JEHovAH Deos fez brotar da ter
todo reptil, que se move sobre a terra. ra varias arvores desejaveis á vista, e
27 E Deos criou o homem á sua ima boas para comida: e a arvore da vida
gem, á imagem de Deos o criou: Ma no meio da horta, e a arvore da scien
cho e Femea os criou. cia do bem e do mal.
28. E Deos os abençoou, e Deos dis 10 E sahia hum rio de Eden para
se-lhes: fructificai e multiplicai-vos e regar a horta; e d'ali se repartia em
encheia terra, sugeitando-a; e senho quatro cabeças.
reai sobre os peixes do mar, e sobre 11 O nome do primeiro he Pison:
as aves do ceo, e sobre todo animal Este rodea toda a terra de Havila, on
que se move sobre a terra. de ha ouro.
29 E disse Deos: Eis aqui, vos te 12 E o ouro desta terra he bom; ali
nho dado toda herva que dá semente, ha Bdellion, e a pedra Schoham.
que está sobre a face de toda a terra; 13 E o nome do segundo rio he Gi
e toda arvore em que ha fruto que hon: este rodea toda a terra Cusch.
dá semente, será-vos para comida. 14 E o nome do terceiro rio he Hid
30 E a todo animal da terra, e a to dekel, que vai para a banda do Ori
da ave do ceo, e a todo reptil da ter ente de Assyria: e o quarto rio he Eu
ra, em que ha alma vivente, toda ver phrates.
dura de herva, para comida será: e foi 15 E tomou JEHovAH Deos ao ho
assim. mem, e o pôs na horta de Eden, para
31 Evio Deos tudo o que fez, e eis a lavrar e a guardar.
que era muito bom: e foi a tarde, G 81 16 E mandou JEHovAH Deos ao ho
manhã, o dia seisto. mem, dizendo: De toda arvore da hor
ta comendo comerás.
17 Porêm da arvore da sciencia do
CAPITULO II.
bem e do mal, della não comerás:
N FORAO acabados os ceos e a ter rque no dia em que d’ella comeres
ra, e todo seu exercito. e morte morrerás.
2 E havendo Deos acabado no seti 18 E JEHovAH Deos disse: Não he
mo dia sua obra, que tinha feito, re bem, que o homem esteja só ; far-lhe
pousou ao setimo dia de toda sua obra, hei huma adjutora que esteja como di
que havia concluido. ante delle.
3 E bemdisse Deos ao dia setimo, e 19 Havendo pois JEHovAH Deos for
o sanctificou, porque nelle repousou mado da terra todo animal do campo,
de toda sua obra, que Deos criàra para e toda ave do ceo, os trouxe a Adam,
fazer. para ver como lhes chamaria; e que
4 Estas são as origens do ceo e da como Adam a toda alma vivente cha
terra, quando forão criados; no dia em masse, isso seria seu nome.
que Jirovyn Dºosfez a terra e o ceo. 20 E pôs Adam os nomes a todo ga
5 E toda planta do campo, que ainda do, e ás aves do ceo, e a todo animal
não estava na terra, e toda herva do do campo: mas para o homem não
campo, que ainda não brotava; por se achava adjutor que estivesse como
que JEHovAH Deos ainda não tinha diante delle,
GENESIS, III. 5
21 Então JEHovAH Deos fez cair 10 E elle disse: Ouvi tua voz na
hum sono pesado sobre Adam, e ador horta, e temi, porque estou núo, e es
meceo; e tomou huma de suas coste condi-me.
las, e cerrou carne em seu lugar. 11 Edisse: Quem te ensinou, que es
22 E JEHovAH Deos edificou a cos tavas nuo? Tens comido da arvore, de
tela, que tomou de Adam, em mulher; que te mandei,que não comesses della?
e trouxe a a Adam. 12 Então disse Adam: A mulher
23 E disse Adam: esta agora he os que me déste, ella me deu da arvore,
so de meus ossos, e carne de minha G COITll.
carne: Esta será chamada varoa, por 13 E disse JEHovAH Deos á mulher:
que do varão foi tomada. porque isto fizeste? E disse a mulher:
24 Por tanto deixará o varão a seu A serpente me enganou, e comi.
pai e a sua mai, e apegar-se-ha a sua 14 E JEHovAH Deos disse á serpen
mulher, e serão em huma carne. te: Porquanto fizeste isto, maldita se
25 E ambos estavão nuos, Adam e rás mais que toda besta, e mais que
sua mulher; e não se envergonhavão, todos os animaes do campo: sobre
teu ventre andarás, e pó comerás to
dos os dias de tua vida.
CAPÍTULO III.
15 E porei inimizade entre ti e en
O* a serpente era mais astuta que tre a mulher, e entre tua semente e en
tre sua semente: Esta te ferirá a ca
todos os animaes do campo, que
JEHovAH Deos tinha feito: e esta dissebeça, e tu lhe ferirás os calcanhares.
á mulher: He tambem assim que De 16 E á mulher disse: Multiplican
os disse: não comereis de toda arvore do multiplicarei tua dor, e tua prenhi
desta horta ? dão; com dor parirás filhos, e a teu
2 E a mulher disse á serpente: Do marido será teu desejo, e elle se en
fruto de toda arvore desta horta come senhoreará de ti.
TEITIOS. 17 E a Adam disse: Porquanto deste
3 Mas do fruto da arvore, que está no ouvidos á voz de tua mulher, e co
meio da horta, disse Deos: não come meste da arvore, de que te mandei
reis delle, nem tocareis nelle, para que dizendo: Não comerás della: malditi,
não morrais. seja a terra por amor de ti; com dor
4 Então a serpente disse á mulher: comerás della todos os dias de tua vida.
de morte não morrereis. 18 Espinhos e cardos te produzirá, e
5 Porque Deos sabe, que no dia em comerás a herva do campo.
que comerdes delle, se abrirão vossos 19 No suor de teu rosto comerás teu
olhos, e sereis como Deos, sabendo-o # até que te ternes á terra, porque
bem e o mal. ella tomado foste; porquanto pó es,
6 E vio a mulher que aquella arvore e em pó te tornarás.
era boa para comer, e hum prazer aos 20 E chamou Adam o nome de sua
olhos, e arvore desejavel para dar en mulher, Eva; porquanto ella era mai
tendimento; pelo # tomou de seu de todos os viventes.
fruto, e comeo; e deu tambem a seu 21 E fez JEHovAH Deos a Adam e a
marido, e comeo com ella. sua mulher vestidos de peles, e vestio
7 E assim forão abertos os olhos del OS.
les ambos, e conhecerão que estavão 22 Então disse JEHovAH Deos: Eis
nuos, e coserão folhas de figueira, e que o homem he como hum de Nós,
fizerão para si avantaes. sabendo o bem e o mal: Ora pois pa
8 E ouvirão a voz de JEHovAH Deo ra que não estenda sua mão, e tome
que passeava na horta ao ar do dia: tambem da arvore da vida, e coma, e
escondeo-se Adam e sua mulher de viva eternamente:
diante da face de JEHovAH Deos, no23 JEHovAH Deos o mandou fora da
meio das arvores da horta. horta de Eden, para lavrar a terra, de
9. E chamou JEHovAH Deos a Adam, que fôra tomado.
e disse-lhe: Onde estás tu? 24 E havendo lançado fora ao ho
6 GENESIS, IV.
mem, pôs Cherubins ao Oriente da ra, e será, que todo aquelle que me
horta de Eden, e a chama da espada achar, me matará.
que andava ao redor, para guardar o 15 Porem JEHovAH lhe disse: Por
caminho da arvore da vida. tanto qualquer que matar a Cain, sete
vezes será castigado: e pôs JEHov AII
CAPÍTULO IV. hum sinal em Cain, para que não o
ferisse qualquer que o achasse.
CONHECEO Adam a Eva sua 16 E sahio Cain de diante da face de
mulher; e ela concebeo e pario JEHovAH: e habitou na terra de Nod,
a Cain, e disse: Alcançei ao Varão de da banda do Oriente de Eden.
JEHovAH. 17 E conheceo Cain a sua mulher, e
2 E pario mais a sua irmão Abel: concebeo, e pario a Hanoch: e edificou
e Abel foi pastor de ovelhas, e Cain huma cidade, e chamou o nome da ci
foi lavrador da terra. dade do nome de seu filho Hanoch.
3 E aconteceo á cabo de dias, que 18 Ea Hanoch nasceo Hirad, e Hirad
Cain trouxe do fruto da terra huma gerou a Mechujael, e Mechujaelgerou
oferta a JEHovAH. a Methusael, e Methusael gerou a La
4 E Abel tambem trouxe dos pri mech.
mogenitos de suas ovelhas, e de sua 19 E tomou Lamech para si duas
gordura: e attentou JEHovAH para mulheres: o nome da huma era Ada,
Abel e para sua oferta. e o nome da outra Zilla.
5 Mas para Cain e para sua oferta 20 E pario Ada a Jabal: Este foi o
não attentou. E assanhouse Cain em
pai dos que habitavão em tendas, e
grande maneira, assim que cahirão tinhão gados.
lhe suas faces. 21 E o nome de seu irmão era Ju
6 E JEHovAH disse a Cain: porque bal: Este foi o pai de todos os que
te assanhaste! e porque te cahirão tu tratão harpa e orgão.
as faces. 22 E Zilla tambem pario a Tubal
7 Não haverá exaltação, se bem fize cain, hum mestre de toda obra de me
res? e se não fizeres bem, o peccado tal, e de ferro: e a irmãa de Tubal
está deitando á porta, cujo desejo he cain foi Naama.
para ti, e delle te ensenhorearás. 23 E disse Lamech á suas mulheres
s Efilou Cain com seu irmão Abel: Ada e Zilla: Ouvi minha voz; vós
e aconteceo, que estando elles no mulheres de Lamech escutai meu di
campo, se levantou Cain contra seu to: Que hum varão tenho matado por
irmão Abel, e matou-o. minha ferida, e hum mancebo por
9 E disse JEHovAII a Cain: onde meu vergão.
está Abel teu irmão? e elle disse: 24 Porque sete
vezes Cain será vin
Não sei: sou eu guardador de meu gado; mas Lamech setenta vezes sete.
irmão! 25 E tornou Adam a conhecer a sua
10 E disse Deos: Que fizeste ? a voz mulher, e pario hum filho, e chamou
do sangue de teu irmão clama a mim seu nome Seth; porque disse: Deos
da terra. me deu outra semente por Abel; por
11 E agora, maldito sejas tu da terra, quanto Cain o matou.
que abrio sua boca, para receber o 26 F a Seth mesmo tambem nasceo
sangue de teu irmão de tua mão. hum filho, e chamou seu nome Enos:
12 Quando lavrares a terra, não te Então se começou a invocar o nome
dará mais sua força: vagabundo e de JEHovAH.
forasteiro serás na terra.
13 Então disse Cain a JEHovAH: Ma
CAPITULO V.
# he
O63,
minha maldade, que se per
STE he o livro das descendencias
14 Eis que hoje me lanças da face de Adam: no dia em que Deos
da terra, e de tua face me esconderei; criou ao homem, á semelhança de
e serei vagabundo, e forasteiro na ter Deos o fez.
GENESIS, VI. 7
13 E no mesmo dia entrou Noah, passar hum vento sobre a terra, e qui
e Sem, e Cham, e Japhet, os filhos etaráo-se as aguas.
de Noah, como tambem a mulher de 2 Cerrarão-se tambem as fontes do
Noah, e as tres mulheres de seus filhos abismo, e as janellas do ceo, e a chu
com elle na arca. va do ceo deteve-se.
14 Elles, e todo animal segundo sua 3 E tornarão-se as aguas de sobre a
especie,e toda rez de gado segundo sua terra, indo e tornando; e as aguas
especie, e todo reptil que anda de pei desfalecerão a cabo de cento e cinco
tos sobre a terra, segundo sua espe enta dias.
cie, e toda ave segundo sua especie, 4 E repousou a arca no setimo mez,
todo passaro de toda sorte de azas. aos dez e sete dias do mez, sobre os
15 E de toda carne, em que havia montes de Ararat.
espirito de vida, entrarão de dous em 5 E forão as aguas indo e mingoan
dous a Noah na arca. do até o mez decimo: no decimo mez,
16 E os que vinhão, macho e femea ao primeiro dia do mez aparecerão os
de toda carne vinhão, como Deos lhe cumes dos montes.
tinha mandado: e JEHovAH cerrou a 6 E aconteceo que á cabo de quaren
tras delle. ta dias, abrio Noah a janella da arca,
17 E estava o diluvio quarenta dias que feito tinha.
sobre a terra, e multiplicarão-se as 7 E enviou fora ao corvo, o qual sa
agoas, e levantarão a arca, de manei hio sahindo e tornando, até que as
ra que se levantou sobre a terra. aguas se secarão de sobre a terra.
18 E prevalecerão as aguas, e se 8 Depois enviou de si fora a pomba,
multiplicarão grandemente sobre a ter para ver, se as aguas se havião alevia
ra; e endava a arca sobre as aguas. do de sobre a terra.
19 E as aguas prevalecerão grandis 9 Porêm não achou a pomba repouso
simamente sobre a terra: de maneira para a planta de seu pé: e tornou-se
que todas as mais altas montanhas, a elle á arca; porque as aguas ainda
que debaixo de todo o ceo havia, forão estavão sobre a face de toda a terra;
cubertas. e estendeo sua mão, e tomou-a, e me
20 Quinze covados a riba prevalece teo-a comsigo na arca.
rão as aguas; e os montes forão cu 10 E esperou ainda outros sete dias, e
bertos. tornou a enviar a pomba fora da arca.
21 E espirou toda carne que se mo 11 E a pomba tornou a elle á hora
via sobre a terra, de ave, e de rezes, da tarde, e eis huma folha de olivei
e de bestas feras, e de todo reptil que ra tomada em seu bico; e entendeo
andava de peitos sobre a terra, e todo Noah, que as aguas se havião alevia
homem. do de sobre a terra.
21 Tudo o que tinha folego de espi 12 Então esperou ainda outros sete
rito da vida em seus narizes, tudo o dias; e enviou fora a pomba; porêm
que havia na seca, morreo. não tornou mais a elle.
23 Assim foi desfeita toda sustancia, 13 E aconteceo, que no anno de seis
que havia sobre a face da terra, desdo centos e hum, no mez primeiro, ao pri
homem até o animal, até o reptil, e meiro dia do mez, se secarão as aguas
até a ave do ceo, e forão desfeitos da de sobre a terra: Então tirou Noah a
terra: e ficou somente Noah, e o que cuberta da arca, e olhou, e eis que a
com elle na arca estava. face da terra estava enxuta.
24 E prevalecerão as aguas sobre a 14 E no mez segundo, aos vinte e
terra cento e cincoenta dias. sete dias do mez, se secou a terra.
15 Então falou Deosa Noah, dizendo.
CAPITULO VIII. 16 Sai da arca, tu e tua mulher, e
teus filhos, e as mulheres de teus
LEMBROU-SE Deos de Noah, e filhos com tigo.
de todo animal, e de toda rez que 17 Todo animal que está comtigo,
com elle estay: nº arca; e Deos fez de toda carne, de ave, e de rez, e de
10 GENESIS, IX.
todo reptil que anda de peitos sobre a 8 Fallou mais Deos a Noah, e a seus
terra, tira com tigo: e povoem abun filhos com elle, dizendo:
dantemente a terra, e fructifiquem e 9 Porêm eu, eis que estabeleço meu
multipliquem sobre a terra. concerto com vósoutros, e com vossa
18 Então sahio Noah e seus filhos, semente depois de vós.
e sua mulher, e as mulheres de seus 10 E com toda alma vivente, que
filhos com elle. com vosco está, de aves, de rezes, e de
19 Todo animal, todo reptil, e toda todo animal da terra com vosco: des
ave, tudo o que se move sobre a terra, de todos que sairão da arca, até todo
segundo seus generos, sairão da arca. animal da terra.
20 E edificou Noah a JEHovAH hum 11 E eu com vosco estabeleço meu
altar; e tomou de todo animal limpo, concerto, que não será destruida mais
e de toda ave limpa, e ofereceo holo toda carne pelas agoas do diluvio: e
caustos sobre o altar. que não haverá mais diluvio, para ar
21 E cheirou JEHovAH aquelle sua TUlnar a terra.
ve cheiro, e disse JEHovAH em seu co 12 E disse Deos: Este he o signaldo
ração: Não tornarei mais a amaldi concerto que ponho entre mim e entre
çoar a terra por causa do homem, por vósoutros, e entre toda alma vivente,
quanto o fingimento do coração do ue está com vósoutros, em gerações
homem he mão desde sua meninice: o seculo.
e não tornarei mais a ferir todo o vi 13 Meu arco tenho posto na nuvem :
vente, como tenho feito. este será por signal do concerto entre
22 Por diante todos os dias da terra, mim, e entre a terra.
sementeira, e sega, e frio, e calma, e 14 E acontecerá, que quando eu
verão, e inverno, e dia, e noite, não trouxer nuvens sobre a terra, apare
cessarão. cerá este arco nas nuvens.
15 Então me lembrarei de meu con
CAPITULO IX. certo, que está entre mim e entre vós
outros, e entre toda alma vivente de
ABENCOOU Deos a Noah e a se toda carne: e não serão mais as aguas
us filhos, e disse-lhes: Fructificai por diluvio, para destruir toda carne.
e multiplicai, e enchei a terra. 16 E quando estará este arco nas
2 E seja vosso temor e vosso pavor nuvens, eu o verei, para me lembrar
sobre todo animal da terra, e sobre to do concerto eterno entre Deos, e entre
da ave do ceo: Tudo que sobre a ter toda alma vivente de toda carne, que
ra se move, e todos os peixes do mar, esta sobre a terra.
em vossa mão são entregues. 17 E disse Deos a Noah : Este he o
3 Tudo quanto se move, que he vi signal do concerto, que tenho esta
vente, vos seja por mantimento: tudo belecido entre mim, e entre toda car
vos tenho dado como verdura da herva. ne, que está sobre a terra.
4 Porêm a carne com sua alma, isto 18 E os filhos de Noah, que da arca
he com seu sangue não comereis. sahirão, forão Sem, e Cham, e Japhet;
5 E certamente requererei a vosso e Cham he o pai de Canaan.
sangue, o sangue de vossas almas; da 19 Estes tres forão os filhos de Noah;
mão de todo animal o requererei: co e destes se povoou toda a terra.
mo tambem da mão do homem, e da 20 E começou Noah a ser lavrador
mão do irmão de cada hum requererei da terra; e plantou huma vinha.
a alma do homem. 21 E bebeo do vinho, e embebedou.
6 Quem derramar sangue do homem, se ; e descubrio-se no meio de sua
lo homem seu sangue será derrama tenda.
o: Porque Deos fez ao homem con 22 E vio Cham, o pai de Canaan, a
forme a sua imagem. nueza de seu pai, e felo saber a am
7 Mas vósoutros fructificai e multi bos seus irmãos fora.
plicai: povoai abundantemente a ter 23 Então tomou Sem e Japhet huma
ra, e multiplicai-vos nella. capa, e puserão-a sobre ambos seus
GENESIS, X. 11
-8 Vedes aqui, duas filhas tenho, que ceste tua misericordia, que a mim me
ainda não conhecerão varão, fora vo fizeste, para guardar minha alma em
las tirarei, e fazei dellas, como bom vida; porêm eu não poderei escapar
for em vossos olhos; somente nada na montanha, para que por ventura
façais a estes varões, porque
vierão á sombra de meu telhado.
"… não se me pegue este mal, e morra.
20 Eis que agora esta cidade está
9 Porêm elles disserão : Chega-te perto, para fugir para lá, e he peque
mais para cá: mais disserão: Como na; ora ali me escaparei, (não he pe
peregrino este hum veio aqui habitar, quena !) para que minha alma viva.
e seria juiz em tudo ! Agora te fare 21 E disse-lhe: Eis aqui, aceitado
mos mais mal que a elles; e aperta tenho teu rosto até neste negocio, pa
rão ao varão, a Loth, e chegarão-se ra não trastornar esta cidade, de que
para arrombar a porta. -
fallaste.
10 Porêm aquelles varões estenderão 22 Apressa-te, escapa-te alá; porque
sua mão, e fizerão entrar a Loth com nada poderei fazer, até que não che
sigo em casa, e fecharão a porta. gues ali; porisso se chamou o nome
11 E ferirão aos varões que estavão desta cidade Zoar.
á porta da casa, com cegueira, desd’o 23 Sahia o sol sobre a terra, quando
menor até o maior, de maneira que Loth entrou em Zoar.
cansarão-se por achar a porta. 24 Então fez JEHovAH chover sobre
12 Então dº" aquelles varões a Sodoma e sobre Gomorra enxofre e
Loth: Aquem tens ainda mais aqui! fogo, de JEHovAH desd’o ceo.
genro, ou teus filhos, ou tuas filhas, e 25 E trastornou aquelas cidades, e
todos quantos tens nesta cidade, tira toda aquella campina, e todos os mo
os fora deste lugar. radores daquellas cidades, e a novida
13 Porque himos a destruir este lu de da terra.
gar, # seu clamor foi feito 26 E olhou sua mulher para tras
grande diante da face de JEHovAH, e
JEHovAH nós enviou a destruilo.
tº, e converteo-se em estatua de
Sºll.
irmã, e a sua ama, e ao servo de Abra da vida de Abraham, que viveo; een
ham, e a seus varões. to e setenta e cinco annos.
60 E abençoarão a Rebecca, e dis 8 E espirou e morreo Abraham em
serão-lhe: a nossa irmã, sejas tu em boa velhice, velho e farto de dias: e
milhares de milhares, e tua semente foi congregado a seus povos.
possua a porta de seus aborrecedores! 9 E sepultarão-o Isaac e Ismael, seus
61 E Rebecca se levantou com suas filhos, na cova de Machpela, no cam
moças, e subirão sobre os camellos, e po de Ephron, filho de Zohar Hethéo,
seguirão ao varão: e tomou aquelle que estava em fronte de Mamre.
servo a Rebecca, e partio-se. 10. No campo que Abraham comprà
62 Ora Isaac vinha d’onde se vem a ra dos filhos de Heth : Ali está sepul
o poço de Lachai-Roi ; e habitava na tado Abraham, e Sara sua mulher.
terra do Sul. 11 E aconteceo depois da morte de
63 E Isaac sahira a orar no campo, Abraham, que Deos abençoou a Isaac
à hora da tarde: e levantou seus olhos, seu filho; e habitava Isaac junto ao
e olhou, e eis que os camellos vinhão. poço Lachai-Roi.
64 Rebecca tambem levantou seus 12 Estas porem são as gerações de
olhos, e vio a Isaac, e lançou-se do ca Ismael filho de Abraham, a quem pa
mello. rio Hagar Egypcia, serva de Sara, a
65 E disse ao servo: Quem he aquel Abraham.
le varão, que vem pelo campo ao en 13 E estes são os nomes dos filhos
contro de nós? e o servo disse: Este de Ismael por seus nomes, segundo
he meu senhor; então tomou ella o suas gerações: o primogenito de Is
veo, e cubriose. mael era Nebajoth, depois Kedar, e
66 E o servo contou a Isaac todas as Abdeel, e Mibsam.
cousas que fizera. 14 E Misma, e Duma, e Massa.
67 E Isaac trouxe-a em a tenda de 15 Hadar, e Thema, Jetur, Naphis,
sua mai Sara, e tomou a Rebecca, e e Kedma.
foi-lhe por mulher, e amou-a: assim 16 Estes são os filhos de Ismael, e
Isaac foi consolado depois da morte de estes são seus nomes em suas villas, e
sua mai. em seus paços; doze principes segun
do suas familias.
17 E estes são os annos da vida de
CAPITULO XXV.
Ismael, cento e trinta e sete annos; e
ABRAHAM proseguio, e tomou elle espirou, e morreo, e foi congrega
outra mulher; e seu nome era do a seus povos.
Ketura, 18 Ehabitarão desde Havila até Sur,
2 E pario-lhe a Zimran, e a Joksan, que está em fronte de Egypto, aonde
e a Medan, e a Midian e a Jisback, e vas para Assur; e fez seu assento di
a Suah. • ante da face de todos seus irmãos.
3 E Joksan gerou a Seba, e a De 19 E estas são as gerações de Isaac,
dan: e os filhos de Dedan forão As filho de Abraham: Abraham gerou a
surim, e Letusim, e Leummim. Isaac. •
39 Então respondeo Isaac seu pai, e 5 Assim enviou Isaac a Jacob, o qual
disse-lhe: Eis que nas gorduras da foi-se a Paddam-Aram, a Laban filho
terra será tua habitação, e do orvalho de Bethuel Syro, irmão de Rebecca,
do ceo, de riba serás bemdito. mai de Jacob e de Esaú.
40 E por teu cutelo viverás, e a teu 6 Vendo pois Esau, que Isaac aben
irmão servirás: Porem acontecerá que çoara a Jacob, e o enviara a Paddam
quando tu senhoreares, então descar Aram, para tomar mulher para si d'ali,
regarás seu jugo de teu pescoço: e que abençoando-o, lhe mandara, di
41 E aborreceo Esau a Jacob por zendo: Não tomes mulher das filhas
causa daquella benção, com que seu de Canaan.
pai o tinha abençoado; e Esau disse 7 E que Jacob obedecera a seu pai,
em seu coração: Chegar-se-hão os di e a sua mai, e se fôra a Paddan
as do luto de meu pai: e matarei a Aram.
Jacob meu irmão. 8 Vendo tambem Esau, que as filhas
42 E denunciadas forão a Rebecca de Canaan erão más nos olhos de Isaac
estas palavras de Esau seu filho mai seu pai.
or; e ella enviou, e chamou a Jacob 9 Foi-se Esau a Ismael, e tomou
seu filho menor, e disse-lhe: Eis que ra si por mulher, alem de suas "i".
Esau teu irmão se consola sobre ti, pa res, a Mahalath filha de Ismael, filho
ra te matar. de Abraham, irmã de Nebajoth.
43 Agora pois meu filho, ouve minha 10. Partio-se pois Jacob de Berseba,
voz e levanta-te: Acolhe-te a Laban e foi-se a Haran.
meu irmão em Haran. 11 E chegou a hum lugar, onde pas
44 E mora com elle alguns dias, até sou a noite, porque ja o sol era posto:
que passe o furor de teu irmão. E tomou das pedras daquelle lugar, e
45 Até que se desvie de ti a ira de as pôs a sua cabeceira, e deitou-se na
teu irmão, e se esqueça do que lhe quelle mesmo lugar.
fizeste: então enviarei, e te tomarei 12 E sonhou: E eis huma escada era
de lá; porque seria eu desfilhada tam: posta na terra, cuja cabeça tocava no
bem de vos ambos em hum dia? ceo: e eis que os Anjos de Deos su
46 E disse Rebecca a Isaac : Enfa bião e decião por ella.
dada estou de minha vida, por causa 13 E eis que JEHovAH estava em ci
das filhas de Heth; se Jacob tomar ma della, e disse: Eu sou JEHovAH, o
mulher das filhas de Heth, como es Deos de Abraham teu pai, e o Deos
tas são, das filhas desta terra, para que de Isaac : Esta terra, em que estás
me será a vida? deitado, te darei a ti, e a tua se
mente.
no, dizia: Certamente JEHovAH está 8 E disserão: Não podemos, até que
neste lugar; e eu não o sabia. todos os rebanhos se ajuntem, e revol
17 E temeo, e disse: Quam temero vão a pedra de sobre a boca do poço,
se he este lugar, outra cousa não he para que abeberemos as ovelhas.
aqui, senão casa de Deos; e esta he 9 Estando ele ainda fallando com
a porta do ceo. . elles, veio Rachel com as ovelhas de
18 Então se levantou Jacob pela ma seu pai; porque ella era pastora.
nhá de madrugada, e tomou a pedra, 10 E aconteceo que, vendo Jacob a
que tinha posto por sua cabeceira, e a Rachel filha de Laban, do irmão de
pôs por estatua, e derramou azeite em sua mai, e as ovelhas de Laban do
cima della. irmão de sua mai, chegou Jacob, e
19 E chamou o nome daquelle lugar revolveo a pedra de sobre a bocado
Bethel; sendo porem o nome daquella fº e abeberou as ovelhas de La
cidade d'antes, Luz. , irmão de sua mai.
20 E Jacob votou hum voto, dizendo: 11 E Jacob beiou a Rachel; e le
Se Deos for comigo, e me guardar vantou sua voz, e chorou.
nesta viagem que faço, e me der pão 12 E Jacob annunciou a Rachel,
para comer, e vestidos para vestir; ue era irmão de seu pai, e que era
21 E eu em paz tornar á casa de filho de Rebecca: então ela correo,
meu pai: JEHovAH me será por Deos. e o annunciou a seu pai.
22 E esta pedra que tenho posto por 13 E aconteceo que, ouvindo Laban
estatua, será casa de Deos, e de tudo as novas de Jacob filho de sua irmã,
quanto me deres, dezimando dezima correo-lhe ao encontro, e abraçou-o,
rei para ti. e bejou-o, e levou-o a sua casa; é
contou a íabam todas estas cousas.
14 Então Laban disse-lhe: Verda
CAPITULO XXIX.
deiramente es tu meu osso e minha
NTAO levantou Jacob seus pés, e carne; e ficou com elle hum mes in
foi-se á terra dos filhos do ori teiro.
Onte, 15 Depois disse Laban a Jacob : Por
2 E olhou, e eis hum poço no cam que tu es meu irmão, me has de ser
# e eis tres rebanhos de ovelhas que vir de balde? declara-me, que será teu
salario.
eitavão junto a elle; porque daquel
le poço abeberavão os rebanhos: e 16 E Laban tinha duas filhas; o no
havia huma grande pedra sobre a me da maior era Lea; e o nome da
boca do poço. menor Rachel.
3 E ajuntavão-se ali todos os reban 17 Porem Lea tinha olhos tenros;
hos, e revolvião a pedra de sobre a mas Rachelera de formoso sembrante,
boca do poço, e abeberavão as ovel e fermosa de vista.
has: e tornavão a pedra sobre a boca 18 E amava Jacob a Rachel, e dis
do poço, em seu lugar. se: Sete annos te servirei por Rachel
4 E disse-lhes Jacob : Meus irmãos, tua filha menor.
donde vós sois? e disserão: Somos 19 Então disse Laban: Melhor he
de Haran. que eu a dé a ti, do que eu a dê a
5 E elle lhes disse: Conheceis a outro varão: fica comigo.
Laban filho de Nachor ? e dizião: 20 Assim servio Jacob sete annos
Conhecemos. por Rachel; e forão em seus olhos
6 Disse-lhes mais: Está elle bem ? como poucos dias, porquanto a amava.
e disserão: Bem está, e eis aqui Ra 21 E disse Jacob a Laban: Dá-me
chel sua filha, que vem com as ove minha mulher, porque meus dias são
S. compridos, para que entre a ella.
7 E elle disse: Eis que o dia ainda 22 Então ajuntou Laban a todos os
he grande, não he tempo de ajuntar o varões daquelle lugar, e fez hum
gado, abeberai as ovelhas, e ide, apa convite.
centai-as. 23 E aconteceo á tarde, que tomou a
32 GENESIS, XXX.
Lea sua filha, e trouxe lh'a: e entrou contra Rachel, e disse: Estou eu logo
a ella. em lugar de Deos, que te impedio o
24 E Laban deu-lhe a Zilpa sua fruto de teu ventre !
serva, a Lea sua filha por serva. 3 E ella disse: Eis aqui minha ser
25 E aconteceo pela manhã, e eis va Bilha, entra a ella, para que paira
que Lea era: pelo que disse a Laban ; sobre meus joelhos, e eu tambem se
porque me fizeste isso ? não tenho ja edificada della.
servido comtigo por Rachel? porque 4 Assim lhe deu a Bilha sua serva
pois me enganaste ? por mulher: e Jacob entrou a ella.
26 E disse Laban : Não se faz assim 5 E concebeo Bilha, e pario a Jacob
em nosso lugar, que a menor se dá hum filho.
antes da primogenita. 6 Então disse Rachel: Julgou-me
27 Compre a semana desta; então Deos, e tambem ouvio minha voz, e
te tambem daremos a esta, pelo ser me deu hum filho: porisso chamou
seu nome Dan.
viço, que ainda outros sete annos ser 7 E Bilha serva de Rachel tornou a
vires comigo.
28 E Jacob fez assim; e comprio a conceber, e pario a Jacob o filho
semana desta: então lhe deu a Ra segundo.
chel sua filha, lhe por mulher. 8 Então disse Rachel: Com lutas de
29 E deu Laban a Rachel sua filha Deos tenho lutado com minha irmã,
a Bilha sua serva, lhe por serva. tambem venci; e chamou seu nome
30 E entrou tambem a Rachel, e Naphtali.
amou tambem a Rachel mais que a 9 Vendo pois Lea, que cessava de
Lea; e servio com elle ainda outros parir, tomou tambem a Zilpa sua ser
sete annos. va, e deu-a a Jacob por mulher.
31 Vendo pois JEHovAH que Lea 10 E pario Zilpa serva de Lea hum
CT3. aº…" abrio sua madre; po filho a Jacob.
rem Rachel era esteril. 11 Então disse Lea: Veio huma
32 E concebeo Lea, e pario hum chusma: e chamou seu nome Gad.
filho, e chamou seu nome Ruben: 12. Depois pario Zilpa serva de Lea
porque disse: Porque JEHovAH atten o filho segundo a Jacob.
tou para minha aflição, porisso ago 13 Então disse Lea: Para minha
ra me amará meu marido. ventura; porque as filhas me terão
33 E concebeo outra vez, e pario por bemaventurada: e chamou seu
hum filho, dizendo: Porquanto JEHo nome Aser.
vAH ouvio, que eu era aborrecida, me 14 E foi Ruben em os dias da sega
tambem deu a este; e chamou seu do tigo, e achou Dudains no campo,
nome Simeon. e trouxe-as a Lea sua mai: Então
34 E tornou a conceber, e pario hum disse Rachel a Lea; dá-me ora das
filho, dizendo: # esta Vez Se Dudains de teu filho.
ajuntará meu marido comigo, porque 15 E ella lhe disse: Pouco he, que
tres filhos lhe tenho parido: porisso hajas tomado meu marido, também
chamou seu nome Levi. tomarás as Dudains de meu filho ?
35 E concebeo outra vez, e pario Então disse Rachel: porisso se deitará
hum filho, dizendo: Esta vez louva comtigo esta noite, pelas Dudains de
rei a JEHovAH; porisso chamou seu teu filho.
nome Juda: e cessou de parir. 16 Vindo pois Jacob á tarde de cam
po, sahio Lea lhe ao encontro, e dis
CAPITULO XXX. se: A mim entrarás, porque alugando
te aluguei pelas Dudains } meu filho:
VENP?
# 3.
is Rachel que não paria e deitou-se com ella aquella noite.
teve Rachel enveja de 17 E ouvio Deos a Lea; e concebeo,
sua irmã, e disse a Jacob : Da-me e pario a Jacob o filho quinto.
filhos, ou se não, sou morta. 18 Então disse Lea: Deos tem da
2 Então se acendeo a ira de Jacob do meu galardão; pois tenho dadomi
GENESIS, XXXI. 33
nha serva a meu marido: e chamou 34 Então disse Laban: Eis que, ou
seu nome Issaschar. xalá, seja conforme a tua palavra.
19 E tornou Lea a conceber, e pario 35 E separou naquelle mesmo dia
a Jacob o filho seisto. os bodes pintados e manchados, e to
20 E disse Lea: Deos me deu a mim das as cabras pintadas e manchadas,
huma boa dadiva; esta vez morará tudo o em que havia brancura, e tudo
meu marido comigo, porque lhe tenho o moreno entre os cordeiros; e deu
parido seis filhos: e chamou seu no os em as mãos de seus filhos.
me Zebulon. 36 E pós tres dias de caminho entre
21 E depois pario huma filha, e cha si e entre Jacob; e Jacob apascentava
mou seu nome Dina. os de mais rebanhos de Laban.
22 E lembrou-se Deos de Rachel, e 37 Então tomou-se Jacob varas ver
Deos a ouvio, e abrio sua madre. des de alemo, e de aveleira, e de cas
23 E concebeo, e pario hum filho, e tanheiro; e descascou nellas riscas
disse: Tirou Deos minha vergonha. brancas, descobrindo a brancura, que
24 E chamou seu nome Joseph, dizen nas varas havia.
do: JEHovAH me acrecente outro filho. 38 E pós estas varas que tinha des
25 E aconteceo que, como Rachel cascado, nos canos e nas pias de agua
rio a Joseph, disse Jacob a Laban: de abeberar, aonde o rebanho vinha
eixa-me ir, que me vou a meu lugar, a beber, em fronte do rebanho; e es
e a minha terra. quentavão-se vindo a beber.
26 Dá-me minhas mulheres, e meus 39 E esquentava-se o rebanho diante
filhos, pelas quaes te tenho servido, e das varas, e as ovelhas parirão salpi
ir-me-hei; pois tu sabes meu serviço, cados, pintados, e manchados.
que te tenho feito. 40 Então separou Jacob os cordeiros,
27 Então lhe disse Laban: Se ago e pôs as faces do rebanho para os sal
ra tenho achado graça em teus olhos: icados, e tudo o moreno entre o re
Experimentado tenho, que JEHovAH anho de Laban; e pôs seu rebanho
me abençoou por amor de ti. á parte, e não o pôs com o rebanho de
28 E disse mais: Determina-me teu Laban.
jornal, que eu te o darei. 41 E sucedia que, cada vez quando
29 Então lhe disse: Tu sabes, como o rebanho das temporas se esquen
te tenho servido, e como passou teu tava, pôs Jacob as varas diante dos
gado comigo. olhos do rebanho nos canos: Para
30 Porque o pouco que tinhas antes que se esquentassem diante das va
de mim, he augmentado em multidão: Tl81S.
14. Então respondeo Rachel e Lea, 29 Poder havia em minha mão, para
e disserão-lhe : Ha ainda para nós vos fazer mal; mas o Deos de vosso
parte ou herdade na casa de nosso pai? pai me falou hontem á noite, dizen
15 Não elle estima-nos como estra do : Guarda-te, que não falles com
nhas? pois vendeo-nos, e gastando tem Jacob nem bem nem mal.
gastado nosso dinheiro. •
go, e toma o para ti: Pois Jacob não 44 Agora pois vem e façamos con
Sabiá que Rachel os tinha furtado. certo, eu e tu, que seja por testimu
33. Então entrou Laban na tenda de nho entre mim, e entre ti.
Jacob, e na tenda de Lea, e na ten 45 Então tomou Jacob huma pedra,
da de ambas as servas, e não achou ; e alçou-a por estatua.
e sahindo da tenda de Lea, entrou na 46 E disse Jacob a seus irmãos:
tenda de Rachel. Ajuntai pedras, e tomarão pedras, e
34. Mas tomara Rachel os Teraphins, fizerão hum montão, e comerão ali so
e pusera-os na albarda de hum camel bre aquelle montão.
lo, e assentara-se sobre elles; e apal 47 E chamou-lhe Laban Jegar Saha
pou Laban toda a tenda, e não achou. dutha; porem Jacob chamou-lhe Ga
35 E ella disse a seu pai: Não se leed.
accenda a ira nos olhos de meu se 48 Então disse Laban: Este montão
nhor, que não posso levantar-me diante seja hoje por testimunha entre mim e
de tua face: porquanto tenho o cos entre ti: porisso se chamou seu no
tume das mulheres: e elle buscou, mas me Galeed.
não achou os Terraphins. 49 E Mizpa: porquanto disse: At
36 Então irou-se Jacob, e contendeo tente JEHovAH entre mim e entre ti;
com Laban; e respondeo Jacob e dis quando nos esconderemos o hum do
se a Laban: Que he minha maldade ! OutrO.
mãos, e teus irmãos; e julguem entre 51 Mais disse Laban a Jacob : Eis
nós ambos. aqui este mesmo montão, e eis aqui
38 Estes vinte annos eu estive com esta estatua que levantei entre mim
e entre t1.
tigo, tuas ovelhas e tuas cabras nun
ca moverão, e não comi os carneiros 52 Este mesmo montão seja teste
de teu rebanho. munha, e esta estatua seja testemunha,
39 Não te trouxe-o despedaçado, eu que eu não passarei este montão a ti,
gava-o, de minha mão o requerias, o e que tu não passarás este montão e
# e dia, e o furtado de noite. esta estatua a mim, para mal.
40 Eu estive assim que de dia me con 53. O Deos de Abraham, e o Deos
sumia a quentura, e de noite a gea de Nahor, o Deos de seu pai julgue
da; e meu sono se foi de meus olhos. entre nós; e jurou Jacob pelo temor
41 Estive agora vinte annos em tua de seu pai Isaac.
casa; catorze annos te servi por tuas 54 E sacrificou Jacob hum sacrificio
duas filhas, e seis annos por teu reba naquela montanha, e convidou a se
nho; mas meu salario tens mudado us irmãos, para comer pão; e come
dez vezes. •
# pão, e passarão a noite na monta
42 Se o Deos de meu pai, o Deos de IlI181.
Abraham, e o temor de Isaac não fo 55 E levantou-se Jacob pela manhã
ra comigo, por certo enviasses-me ago de madrugada, e bejou a seus filhos,
ra_vazio: Deos attentou para minha e a suas filhas, e abençoou-os; e
afficção, e para o trabalho de minhas partio-se, e tornou-se Laban a seu lu
mãos, e reprendeo-te hontem á noite. gar.
13 Então respondeo Laban, e disse a
Jacob : Estas filhas são minhas filhas, CAPÍTULO XXXII.
e estes filhos são meus filhos, e este
rebanho he meu rebanho, e tudo o que
ves, meu he: E que farei hoje a es
E FOI tambem Jacob seu caminho,
e encontrarão-o os Anjos de
tas minhas filhas, ou a seus # que Deos.
parirão? 2 E Jacob disse, quando os vio: Es
36 GENESIS, XXXII.
•
20 Vinde pois agora,e mate-mo-lo, e e pôs saco sobre seus lombos, e trouxe
o lançemos em huma destas covas, e dó por seu filho muitos dias.
diremos: Huma besta fera o comeo, e 35 E levantarão-se todos seus filhos
veremos que serão seus sonhos. e todas suas filhas, para o consolarem;
21 E ouvindo o Ruben, livrou o de porem engeitou de ser consolado, e
suas mãos, e disse: Não lhe tiremos disse: Porquanto com choro hei de
a vida. decer a meu filho até a sepultura: as
22 Tambem disse-lhes Ruben: Não sim o chorou seu pai.
derrameis sangue, lançai-o nesta co 36 E os Midianitas venderão-o em
va, que está no deserto, e não lançeis Egypto a Potiphar, Eunucho de Pha
mãos nelle: para livrà-lo de suas mã raó, Capitão dos da guarda.
os e para torná-lo a seu pai.
23 E aconteceo que, chegando Jo CAPITULO XXXVIII.
seph a seus irmãos, tirarão a Joseph |
sua roupeta, a roupeta de varias cores, ACONTECEO no mesmo tempo,
que trazia. que Juda desceo de seus irmãos,
24 E tomarão-o, e lançarão-o na co e entrou a hum varão de Adullam,
va; porem a cova estava vazia, não cujo nome era Hira.
havia agua nella. 2 E vio Juda ali a filha de hum va
25 Depois assentarão-se a comer pão; rão Cananeo, cujo nome era Sua ; e
e levantarão seus olhos, e olharão, e tomou-a, e entrou a ella.
eis que huma companhia de Ismaeli 3 E ella concebeo e pario hum filho,
tas vinha de Gilead; e seus camellos e chamou seu nome Her.
trazião especiarias, e balsamo, e mir 4 E tornou a conceber, e pario hum
ra, e hião a levalo a Egypto. filho, e chamou seu nome Onan.
26 Então Juda disse a seus irmãos: # É continuou ainda, e pario hum
Que proveito haverá, que matemos a filho, e chamou seu nome Selah; po
nosso irmão, e escondamos seu sangue? rem elle estava em Chesib, quando
27 Vinde e o vendamos a estes Is ella o pario.
maelitas, e não seja nossa mão sobre 6 # tomou huma mulher pa
elle; porque elle he nosso irmão, nos ra Her seu primogenito, e seu nome
sa carne: e seus irmãos obedecerão. era Thamar.
28 Passando pois os mercadores Mi 7 Porem Her o primogenito de Juda
dianitas, tirarão e alçarão a Joseph da era mao nos olhos de JEHovAH; pelo
cova, e venderão a Joseph aos Ismae que JEHovAH o matou.
litas por vinte moedas de prata, que 8 Então disse Juda a Onan ; Entra
levarão a Joseph a #" á mulher de teu irmão, e casa-te com
29 Tornando pois Ruben á cova, eis ella, e desperta semente a teu irmão.
que Joseph não estava na cova; então 9 Porem sabendo Onan, que esta se
rasgou seus vestidos. mente não havia de ser para elle, acon
30 E tornou a seus irmãos, e disse: teceo que quando entrava á mulher
O # não ha; e eu aonde irei! de seu irmão, corrompia-a na terra,
31. Então tomarão a roupeta de Jo para não dar semente a seu irmão.
seph, e degolarão hum cabrito das ca 10 E o que fazia era mão nos olhos de
bras, e tingirão a roupeta no sangue. JEHovAH: pelo que tambem o matou.
32 E enviarão a roupeta de varias 11 Então disse Juda a Thamar sua
cores, e fizerão levála a seu pai, e di nora: Fica-te viuva na casa de teu
zião: Esta temos achado, conhece ago pai, até que Sela meu filho seja gran
ra, se esta seja a roupeta de teu filho de ; porquanto disse: Para que por
ou não ? ventura não tambem morra este, co
33 E conheceo-a, e disse: A roupeta mo seus irmãos Assim foi-se Tha
de meu filho he, alguma má besta o mar, e ficou-se na casa de seu pai.
tragou ; despedaçando despedaçado 12 Passando-se pois muitos dia
Joseph. morreo a filha de Sua, mulher de Juda:
34 Então Jacob rasgou seus vestidos, Depois se consolou Juda, e subio aos
GENESIS, XXXIX. 43
seus olhos em Joseph, e disse: Deita 21 Porem JEHovAH era com Joseph,
te comigo. e estendeo sobre elle sua misericor
8 Porem elle o refusou, e disse á dia, e deu-lhe graça nos olhos do
mulher de seu senhor: Eis que meu Maioral da casa do carcere.
senhor não sabe comigo do que ha em 22 E o Maioral da casa do carcere
casa; e entregou em minha mão tudo entregou na mão de Joseph todos os
o que tem. presos, que estavão na casa do car
9 Ninguem ha maior que eu nesta cere, e elle fazia tudo o que se fazia
casa, e nenhuma cousa me vedou, ali.
senão a ti, porquanto tu es sua mu 23 E o Maioral da casa do carcere
lher: Como pois eu faria este tamanho não teve cuidado de nenhuma cousa,
mal, que peccaria contra Deos? ue estavã na mão delle; porquanto
10 E aconteceo que, fallando ella EHovAH era com elle, e tudo o que
cada dia a Joseph, e eliehenão dan fazia, JEHovAH prosperava.
do ouvidos, para deitar-se com ella, e
estar com ella:
CAPITULO XL.
11 Succedeo a hum certo dia, que
veio á casa para fazer seu serviço; e ACONTECEO depois destas cou
não havia ninguem dos da casa ali sas, que peccarão o Copeiro del
em casa; Rei de Egypto, e o Padeiro contra seu
12 E ela lhe pegou de seu vestido, senhor, contra el-Rei de Egypto.
dizendo: Deita-te comigo; e elle dei 2 De maneira que Pharaó, indig
xou seu vestido na mão della, e fugio nou-se muito contra seus dous Eunu
e sahio-se fora. chos, contra o Maioral dos copeiros, e
13 E aconteceo que, vendo ella que contra o Maioral dos padeiros.
deixara seu vestido em sua mão, e 3 E entregou-os em guarda na casa
fugira para fora; do Capitão dos da guarda, na casa do
14 Chamou aos homens de sua casa, carcere, no lugar aonde Joseph estava
e falou-lhes, dizendo: Vede, trouxe preso.
nos ao varão Hebreo, para escarnecer 4 E o Capitão dos da guarda pôs a
de nós; entrou a mim, para deitar-se Joseph com elles, para que os servisse;
comigo, e eu gritei com grande voz. e estiverão muitos dias na prisão.
15 E aconteceo que, ouvindo ele que 5. E, ambos sonharão hum sonho,
eu, levantava minha voz, e gritava, cada hum seu sonho em huma noite,
deixou seu vestido comigo, e fugio, e cada hum conforme á declaração de
sahio-se fora. seu sonho, o Copeiro e o Padeiro del
16 E ella pós seu vestido perto de Rei de Egypto, que estavão presos na
si, até que seu senhor veio a sua casa. casa do carcere.
17 Então falou-lhe conforme ás 6 E veio Joseph a eles pela manhã,
mesmas palavras, dizendo: Veio a e attentou para elles, e eis que esta
mim o servo Hebreo, que nos trouxes vão turbados.
tes, para escarnecer de mim. 7 Então perguntou aos Eunuchos de
18. E aconteceo que, levantando eu Pharaó, que com elle estavão no car
minha voz, e gritando, elle deixou seu cere da casa de seu senhor, dizendo:
vestido comigo, e fugio para fora. Porque vossos rostos hoje estão tris
19 E aconteceo que, ouvindo seu tes !
senhor as palavras de sua mulher que 8 E elles lhe disserão: Havemos so
fallava-lhe, dizendo: Conforme a es nhado hum sonho, e ninguem ha que
tas mesmas palavras me fez tem servo; o declare; e Joseph disse-lhes: Não
sua ira se accendeo. são de Deos as declarações ? ora
20 E o senhor de Joseph o tomou, e o contai me-o.
entregou na casa do carcere, no lugar 9 Então contou o Maioral dos copei
aonde os presos del-Rei estavão pre ros seu sonho a Joseph, e disse-lhe :
sos; assim esteve ali na casa do car Eis que em meu sonho havia huma
Cere. vide diante de minha face.
GENESIS, XLI. 45
he morto; e elle ficou só de sua mai, para que não veja o mal, que sobre
e seu pai o ama. vira a meu pal.
21. Então tu disseste a teus servos:
# Trazei-m’o a mim, e eu porei meu CAPITULO XLV,
olho nelle.
22 E nós dissemos a meu senhor: EN?? Joseph se não podia con
Aquelle mancebo não poderá deixar ter diante de todos os que esta
a seu pai: Se deixar a seu pai, mor vão com elle, e clamou: fazei sahir
rerá. de mim a todo varão; e ninguem ficou
23 Então tu disseste ateus servos: com elle, quando Joseph se deu a co
Se vosso irmão menor não descender nhecer a seus irmãos.
com vosco, nunca mais vereis minha 2 Elevantou sua voz com choro; de
face. maneira que os Egypcios o ouvião, e
24 E aconteceo que, subindo nós a a casa de Pharaó o ouvia.
teu servo meu pai, e contando-lhe as 3 E disse Joseph a seus irmãos: eu
palavras de meu senhor: sou Joseph, vive ainda meu pai? e
!# 25 E nosso pai dissesse; Tornai, seus irmãos lhe não puderão respon
comprai-nos hum pouco de manti der; porque estavão atonitos diante
ImentO. de sua face.
26 Nosoutros dissemos: Não pode 4 E disse Joseph a seus irmãos:
remos descender; se nosso irmão me Ora chegai-vos a mim; e chegárão-se;
nor for com nosco, descenderemos: então elle disse: eu sou Joseph vosso
Pois não poderemos ver a face da irmão, a quem vendestes para Egypto.
quele varão, se este nosso irmão me 5 Agora pois não vos entristéçais,
Il0r não estiVer COm nOSCO, nem vos indigneis em vossos olhos,
27 Então disse-nos teu servo meu porme haverdesvendido para cá; por
pai: Vosoutros sabeis, que minha mu que para conservação da vida Deos
lher me pario dous. me enviou diante de vossa face. |-
verdade; rogo-te, que me não enter ver; e os fez chegar a elle, e beijou
res em Egypto; os, e abraçou-os.
30 Mas que eu deite com meus pa 11. E Israel disse a Joseph: Eu não
is; porisso me levarás de Egypto, e cuidei ver teu rosto; e eis que Deos
me sepultarás na sepultura delles; e tambem me fez ver tua semente.
elle disse: Farei conforme a tua pa 12. Então Joseph os tirou de seus
lavra. joelhos, e inclinou-se á terra diante de
31 E elle disse: Jura-me; e jurou sua face.
lhe: e Israel se inclinou á cabeceira 13 E tomou Joseph os ambos, a
da cama. Ephraim em sua mão direita á es
querda de Israel, e a Manasse em sua
CAPITULO XLVIII. mão esquerda á direita de Israel, e os
fez chegar a elle.
AºNº? pois depois destas 14 Mas Israel estendeo sua mão
cousas, que disserão a Joseph : direita, e a pôs sobre a cabeça de
Eis que teu pai está enfermo: então Ephraim, ainda que era o menor, e
tomou comsigo seus dous filhos Ma sua esquerda sobre a cabeça de Ma
nasse a Ephraim. nasse, dirigindo suas mãos prudente
2 E denunciarão a Jacob, e disserão: mente; porque Manasse era o primo
Eis que Joseph teu filho vem a ti: e genito.
esforçou-se Israel, e assentou-se sobre 15. E abençoou a Joseph, e disse:
@ C3-II13.
O Deos, em cuja presença andarão
3 Depois disse Jacob a Joseph : O meus pais \b"# e Isaac, o Deos
Deos Todopoderoso me appareceo em que me sostentou, desde que eu sou
Luz na terra de Canaan, e me aben até este dia.
Oll.
16. O Anjo que me livrou de todo
4 E me disse: Eis que te farei fruc mal, abençoe a estes rapazes, e meu
tificar e multiplicar, e te porei por nome seja chamado nelles, e o nome
multidão de povos, e darei esta terra de meus pais Abraham e isaac, C. SC
á tua semente depois de ti, em pos jão como peixes em multidão no meio
sessão perpetua. da terra.
5 Agora pois, teus dous filhos, que te 17. Vendo pois Joseph, que seu pai
nascerão naterra de Egypto, antes que # sua mão direita sobre a cabeça
eu viesse a ti em Egypto, são meus: e Ephraim, foi mão em seus olhos;
Ephraim e Manasse serão meus como e tomou a mão de seu pai, para a
Ruben e Simeon. transpor de sobre a cabeça de Ephraim
6. Mas tua geração, que gerarás de á cabeça de Manasse.
#" delles, será tua: segundo o nome 18 E Joseph disse a seu pai: Não
e seus irmãos serão chamados em assim meu pai; porque este he o pri
sua herança. mogenito, poem tua mão direita so
7 Vindo pois eu de Paddam, me bre sua cabeça.
morreo Rachel em terra de Canaan, 19 Mas seu pai o recusou, e disse:
no caminho como ainda era hum es Eu o sei, filho meu, eu o sei: tam
}} pequeno de terra, para vir a bem elle será em povo, e tambem elle
phrata; e eu a sepultei ali no ca será grande; mas com tudo seu irmão
minho de Ephrata, que he Bethle menor será mais grande que elle, e
hem. sua semente será plenidão das gen
8 E Israelvio os filhos de Joseph, e teS.
disse: Cujos são estes? 20 Assim os benzeo áquelle dia, di
9 E Joseph disse a seu pai: Elles zendo: Emti abençoará Israel, dizen
são meus filhos, que Deos me tem do: Deos te ponha como a Ephraim,
dado aqui; e elle disse: Ora traze-os e como a Manasse; e pós a Ephraim
a mim, para que os abençoe. diante de Manasse.
10 Porem os olhos de Israel erão 21 Depois disse Israel a Joseph :
#
agravados da velhice, ja não podia Eis que eu morro; mas Deos será
56 GENESIS, XLIX.
com vosoutros, e vos fará tornar á ter 14 Issaschar he asno de fortes os
ra de vossos pais. sos, deitado entre dous fardos.
22 E eu te tenho dado a ti hum pe 15 Vendo ele que o descanço era
daço da terra sobre teus irmãos, que bom, e """ a terra era deleitosa, abai
tomei com minha espada e com meu xou seu hombro para acarretar, e ser
arco da mão dos Amoreos. vio sob tributo.
16 Dan julgará a seu povo, como
hum dos tribos de Israel.
CAPITULO XLIX.
17 Dan será serpente junto ao ca
EPOIS chamou Jacob seus filhos, minho, huma bibora junto à vereda,
e disse: Ajuntai-vos, e denunci que morde os calcanhares do caval
ar-vos-hei o que vos ha de acontecer lo, e a seu cavalleiro faz cahir por de
nos dias seguintes. traS.
2. Ajuntai-vos, e ouvi, filhos de Ja 18 Espero tua salvação, JEHovAH!
cob; e ouvi a Israel vosso pai. 19 Quanto a Gad, huma tropa o aco
3 Ruben, tu es meu primogenito, meterá; mas ele a acometerá por
minha força, e o principio de meu vi derradeiro.
gor, o mais excelente em alteza, e o 20 De Aser, seu pão será gordo; e
mais excellente em potencia. elle dará delicias reaes.
4 Corrente como as aguas: não se 21 Naphtali he cerva solta, que dá
rás o mais excellente; porquanto su palavras formosas.
biste ao leito de teu pai: Então o 22 Joseph he ramo fructuoso, ramo
contaminaste; subio a minha cama. fructuoso á fonte: cada qual dos ramos
5 Simeon e Levisão irmãos: suas ac corre sobre o muro.
ções são instrumentos de violencia. 23 Os frecheiros lhe derão amargura,
6 Em seu secreto conselho não en e o frecharão e aborrecerão.
tre minha alma, nem minha gloria se 24 Porem seu arco ficou em sua tesi
ajunte com sua congregação; porque dão, e os braços de suas mãos se es
em seu furor matarão ao varão, e em forçarão pelas mãos do valente de Ja
sua teima arrebatarão ao boi. cob; donde ele he hum pastor, huma
7 Maldito seja seu furor, pois he pedra de Israel.
forte, e sua ira, pois he dura: eu os 25. Do Deos de teu pai, o qual te
dividirei entre Jacob, e os espargirei ajudará, e do Todopoderoso, o qual te
entre Israel. abençoará com benções do ceo de
8 Juda, tu es, te louvaráo teus ir riba, com benções do abysmo que es
mãos; tua mão será sobre o pescoço tá abaixo, com benções das mamas e
de teus inimigos: os filhos de teu pai da madre.
se inclinarão a ti.
26 As benções de teu pai sobre pu
9 Juda he leão-sinho, da presa su jão as benções de meus pais, até o
biste, filho meu: encurva-se, e deita cabo dos outeiros eternos: ellas esta
se como hum leão, e como leão velho: rão sobre a cabeça de Joseph, e sobre
quem o acordara? a moleira da cabeça do separado de
10 O Cetro não se arredará de Juda, Seus irmã OS.
nem o Legislador d’entre seus pés, ate 27 Benjamin como lobo despedaça
que venha Siloh; e a elle obedecérão rá; pela manhã comerá presa, e á
os povos. tarde repartirá depojo.
11 Elle amarra seu asninho á vide, 28 Tºlº estes tribos de Israel são
e o filho de sua asna á cepa mais ex doze: e isso he o que falou-lhes seu
cellente: elle lava seu vestido no vi
nho, e sua capa em sangue de uvas.
} quando os abençoou; a cada -
um delles abençoou segundo sua
12 Elle he vermelho de olhos pelo benção.
vinho, e branco de dentes pelo leite. 29 Depois mandou-lhes, e disse-lhes:
13 Zebulon habitará ao porto dos
Eu me congrego a meu povo; sepultai
mares, e ao porto dos navios, e seu me com meus pais, na cova que está
termo será para Sidon. no campo de Ephron o Hetheo.
GENESIS, L. 57
7 E Joseph subio para sepultar a seu 19 E Joseph lhes disse: Não temais,
pai, e subirão com elle todos os ser porque estou eu em lugar de Deos?
vos de Pharaó, os Anciãos de sua casa, 20 Vosoutros bem pensastes mal con
e todos os Anciãos da terra de Egypto. tra mim; porem Deos pensou aquillo
8 Como tambem toda a casa de Jo ra bem, para que elle faça, como
seph, e seus irmãos, e a casa de seu isso está neste dia, para conservar em
pai: somente deixarão na terra de vida hum povo grande.
Gosen seus meninos, e suas ovelhas, 21 Agora pois não temais: eu sosten
e Suas VaCaS, tarei a vós, e a vossos meninos. Assim
9 E subirão tambem com elle, assim os consolou, e falou segundo o cora
carros, como gente de cavallo; e foi ção delles,
hum e quadrº mui grave, 22 Joseph pois habitou em Egypto,
3
58 EXODO, I.
elle e a casa de seu pai: e viveo Jo-terra, que jurou a Abraham, a Isaac,
seph cento e dez annos. e a Jacob.
23 E vio Joseph de Ephraim filhos 25 E Joseph fez jurar os filhos de
da terceira geração: tambem os filhos|Israel, dizendo: Visitando-vos visitará
de Machir, filho de Manasse, nascerão Deos; assim, que fareis transportar
sobre os joelhos de Joseph. meus ossos d’aqui.
24 E disse Joseph a seus irmãos: 26 E morreo Joseph de idade de cen
Eu morro; mas Deos visitando vos to e dez annos: e o embalsamarão, e
visitará, e vos fará subir desta terra á lo puserão em huma arca em Egypto.
E X 0 D 0.
bustas, antes que a parteira venha a e vio que hum varão Egypcio feria a
ellas, ja tem parido. hum varão Hebreo de seus irmãos.
20 Portanto Deos fez bem ás partei 12 E olhou á huma e á outra banda,
ras: e o povo se augementou, e se e vendo que ninguem ali havia, ferio
corroborou muito. ao Egypcio, e escondeo-o na area.
21 E aconteceo que, porquanto, as 13 E tornou a sahir ao dia seguinte,
parteiras temerão a Deos, edificou-lhes e eis que dous varões Hebreos conten
C#S$1S. dião: e disse ao injusto; porque fe
22 Então mandou Pharão a todo res a teu proximo!
seu povo, dizendo: A todos filhos que 14 O qual disse: Quem te tem pos
nascerem, lançareis no rio, mas a to to a ti por maioral e juiz sobre nos
das filhas guardareis em vida. outros? dizes isso por me matar, co
mo mataste ao Egypcio! então temeo
CAPITULO II. Moyses, e disse; certamente este ne
gocio foi descuberto.
FOI-SE hum varão da casa de Le 15 Ouvindo pois Pharão este nego
vi, e tomou huma filha de Levi. cio, procurou matar a Moyses: mas
2 E a mulher concebeo, e pario hum Moyses fugio de diante da face de
-filho: e vendo o que era formoso, es Pharaó, e habitou na terra de Midian,
condeo-o tres meses. e assentou-se junto a hum •
eios não podião beber a agua do rio: disse; seja conforme a tua palavra,
e houve sangue por toda a terra de para que saibas, que ninguem ha como
Egypto. JEHovAH nosso Deos.
22 Porem os magos de Egypto tam 11 E as raãs apartar-se-hão de ti, e
bem fizerão o mesmo com seus encan de tuas casas, e de teus servos, e de
tamentos; de maneira que o coração teu povo: sómente ficarão no rio.
de Pharaó se endureceo, e não os ou 12 Então sahio Moyses e Aaron de
vio, como JEHovAH tinha dito. Pharaó : e Moyses clamou a JEHovAH
23 E virou-se Pharaó, e foi-se para por causa das raãs, que tinha posto
sua casa: e nem ainda nisto pós seu sobre Pharaó.
coraçao. 13 E JEHovAH fez conforme á pala
24 E todos os Egypcios cavarão po vra de Moyses: e as raãs morrerão
ços junto ao rio, pera beber agua; por das casas, dos pateos, e dos campos.
uanto não podião beber das aguas 14 E ajuntarão-as em montões, e a
O T10. terra fedeo.
95 Assim cumprirão-se sete dias, de 15 Vendo pois Pharaó, que havia
pois que JEHovAH ferira o rio. descanço, agravou seu coração, e não
os ouvio, como JEHovAH tinha dito.
CAPITULO VIII. 16 Mais disse JEHovAH a Moyses;
dize a Aaron: estende tua vara, e fere
EPOIS disse JEHovAH a Moyses: o pó da terra, para que se torne em pi
Entra a Pharaó, e dize-lhe: As # por toda a terra de Egypto,
sim diz JEHovAH; deixa ir meu povo, 17 E fizerão assim; porque Aaron
para que me sirvão. estendeo sua mão com sua vara e fe
2 E se recusares de o despedir, eis rio o pó da terra, e havia muitos pio
que ferirei com raãs todos teus termos. lhos em os homens, e no gado: todo o
3 E o rio criará raãs, que subirão e pó da terra se tornou em piolhos em
virão em tua casa, e em teu dormito toda a terra de Egypto.
rio, e sobre tua cama, e nas casas de 18 E os magos fizerão tambem assim
teus servos, e sobre teu povo, e em com seus encantamentos, para produ
teus fornos, e em tuas arcas de pão. zir piolhos, mas não puderão; e havia
4 E as raãs subirão sobre ti, e sobre piolhos em os homens, em o gado.
teu povo, e sobre todos teus servos. 19 Então disserão os magos a Pha
5 Mais disse JEHovAR a Moyses: raó: O dedo de Deos he este: porem
Dize a Aaron ; estende tua mão com o coração de Pharaó se endureceo, e
tua vara sobre os correntes e sobre os não os ouvia, como JEHovAH tinha,
rios, e sobre os tanques, e faze subir dito.
raãs sobre a terra de Egypto. 20 Disse mais JEHovAH a Moyses:
6 E Aaron estendeo sua mão sobre Levanta-te pela manhã cedo, e poem
as aguas de # e subirão raãs, e te diante da face de Pharaó; eis que
cubrirão a terra de Egypto. elle sahirá ás aguas, e dize-lhe: Assim
7 Então os magos fizerão o mesmo diz JEHovAH: Deixa ir meu povo, pa
com seus encantamentos; e fizerão ra que me sirva.
subir raãs sobre a terra de Egypto. 21 Porque se não deixares ir meu
8 E Pharaó chamou a Moyses e Aa povo, eis que enviarei sobre ti, e sobre
ron, e disse: Rogai a JEHovAH, que teus servos, e sobre teu povo e sobre
tire as raãs de mim, e de meu povo; tuas casas, huma mistura de animaes;
depois deixarei ir o povo, para que e desta mistura se encherão as casas
sacrifiquem a JEHovAH. dos Egypcios, e tambem a terra, em
9 E Moyses disse a Pharaó; tu te que elles estiverem.
nhas a honra sobre mim: quando ora 22 E naquelle dia eu separarei a
rei por ti, e por teus servos, e por teu terra de Gosen, em que meu povo ha
povo, para tirar as raãs de ti, e de tuas bita, que nella não seja huma mistura
casas, que somente fiquem no rio? de animaes, para que saibas que eu
10 # elle disse: Amanhã, e Moyses sou JEHovAH no meio desta terra.
66 EXODO, IX.
23 E porei redemção entre meu po bre os camellos, sobre as vacas, e so
vo, e entre teu povo: a manhã será bre as ovelhas, com pestilencia gra
este sinal. vissima. •
sabes, que Egypto está destruido? 19 Então JEHovAH trouxe hum ven
8 Então Moyses e Aaron forão leva to occidental fortissimo, o qual levan
dos outra vez a Pharaó, e disse-lhes: tou os gafanhotos, e os lançou no mar
Ide, servia JEHovAH vosso Deos: qua vermelho; nem ainda hum gafanhoto
es são os que hão de ir? ficou em todos os termos de Egypto.
9 E Moyses disse: havemos de ir com 20 Porem JEHovAH endureceo o co
nossos meninos, e com nossos velhos, ração de Pharaó, e não deixou ir os
com nossos filhos, e com nossas filhas, filhos de Israel.
com nossas ovelhas, e com nossos bois 21 Então disse JEHovAH a Moyses:
havemos de ir; porque festa de JEHo Estende tua mão para o ceo, e virão
VAH temOS, trevas sobre a terra de Egypto, trevas
10 Então elle lhes disse: Seja JEHo que se palpem.
vAH assim com vosco, como eu vos 22 E Moyses estendeo sua mão para
deixarei ir a vós, e a vossos filhos: o ceo, e houve trevas grossas em toda
olhai, que ha mal diante de vossa face. a terra de Egypto por tres dias.
11 Não assim: andai agora vós va 23 Não vio hum ao outro, e ninguem
rões, e servi a JEHovAH; pois isso he se levantou de seu lugar em tres dias;
o que pedistes. E os empuxarão da mas todos os filhos de Israel tinhão
face de Pharaó. luz em suas habitações.
12 Então disse JEHovAH a Moyses: 24 Então Pharaó chamou a Moyses,
Estende tua mão sobre a terra de e disse: Ide, servi a JEHovAH ; sô
Egypto pelos gafanhotos, para que su mente fiquem vossas ovelhas, e vos
bão sobre a terra de Egypto, e comão sas vacas: vão tambem com vosco
toda a herva da terra, tudo o que dei vossas familias.
xou a saraiva. 25 Porem Moyses disse: Tu tam
13 Então estendeo Moyses sua vara bem darás em nossas mãos sacrificios
sobre a terra de Egypto, e trouxe Je e holocaustos, que ofereçamos a JE
HovAH sobre a terra hum vento ori HovAH nosso Deos.
ental todo aquelle dia, e toda aquella 26 E tambem nosso gado ha de ir
noite: e aconteceo que pela manhã. com nosco,nem huma unha ficará; por
o vento oriental trouxe os gafanho que d’aquelle havemos de tomar, para
tOS. servir a JEHovAH nosso Deos: Porque
14 E subirão os gafanhotos sobre não sabemos com que havemos de ser
toda a terra de Egypto, e assentarão vir a JEHovAH, até que venhamos la.
se sobre todos os termos de Egypto, 27 Porem JEHovAH endureceo o cora
em grande maneira; antes destes nun ão de Pharão, e não os quiz deixar ir.
ca houve taes gafanhotos, nem depois 28 E disse-lhe Pharaó: Vai-te de
delles virão outros taes. mim, guarda-te que não mais vejas
15 Porque cubrirão a face de toda meu rosto; porque no dia em que
a terra, que a terra se escureceo; e verás meu rosto, morrerás,
comerão toda a herva da terra, e todo 29 E disse Moyses: Bem disseste;
o fruto das arvores, que deixára a eu nunca mais verei teu rosto.
saraiva; e não ficou alguma verdura
nas arvores, nem na herva do campo CAPITULO XI.
em toda a terra de Egypto.
16 Então Pharaó se apressurou, para M JEHOVAH dissera a Moyses: ain
chamar a Moyses e a Áaron, e disse: da huma praga trarei sobre Pha
EXODO, XII. 69
rão, e sobre Egypto: depois vos deixará 3 Fallai a toda congregação de Isra
ir daqui: e quando vos deixar ir total el, dizendo; aos dez deste mes tome
mente, lançando-vos lançará daqui. cada hum hum cordeiro, segundo as
2 Fala agora aos ouvidos do povo, casas dos pais, hum cordeiro para ca
que cada varão peça a seu vizinho, e da casa.
cada mulher a sua vizinha, vasos de 4 Mas se a casa for pequena para
prata, e vasos de ouro. hum cordeiro, então ele o tome a seu
3 E JEHovAH deu graça ao povo em vezinho perto de sua casa, conforme
os olhos dos Egypcios: tambem o va ao numero das almas: cada hum con
rão Moyses era mui grande na terra forme a seu comer; fareis a conta
de Egypto perante os olhos dos ser conforme ao cordeiro.
vos de Pharaó, e perante os olhos do 5 O cordeiro será a vosoutros intei
povo. • ro, hum macho de hum anno; o qual
4 Mais disse Moyses; assim JEHo tomareis das ovelhas, ou das cabras.
vAH tem dito; á meia noite eu sahirei 6 E o guardareis até o decimo quar
pelo meio de Egypto. to dia deste mes: e toda a congrega
5 E todo primogenito na terra de ção do ajuntamento de Israel o sacri
Egypto morrerá desd’o, primogenito ficará entre as duas tardes.
de Pharao, que ouvesse de assentar-se 7 E tomarão do sangue, e o porão
sobre seu throno, até o primogenito da em ambas as umbreiras, e na lumiei
serva, que está tras da mó, e todo pri ra da porta, nas casas em que o come
mogenito dos animaes. rão.
6 E haverá grande clamor em toda 8 E naquella noite comerão a carne,
a terra de Egypto, qual nunca houve, assada ao fogo, com paens asmos; com
e nunca haverá. hervas amargosas a comerão.
7 Mas entre todos os filhos de Israel 9 Não comereis della cru, nem cozi
nem ainda hum cão moverá sua lin do em agua, senão assado ao fogo, sua
gua, desd’os homens até os animaes, cabeça com seus pés, e com suas en
ará que saibais, que JEHovAH fez tranhas.
# entre os Egypcios, e entre
os Israelitas.
10 E nada della deixareis até a ma
nhá: mas o que della ficar até a ma
8 Então todos estes teus servos dice
nhã, queimareis no fogo.
rão a mim, e se inclinarão perante 11. Assim pois o comereis; vossos
mim, dizendo: sai tu e todo o povo lombos serão cingidos, vossos capatos
que segue tuas pisadas; e depois eu em vossos pés, e vosso cajado em vos
sahirei: e sahio-se de Pharaó em ar sa mão; e o comereis apressadamen
dor de ira. te: este he a Pascoa de JEHovAH.
9 E JEHovAH dissera a Moyses: 12 E eu passarei pela terra de Egyp
Pharaó vós não ouvirá, para que mi to esta noite, e ferirei todo primogenito
nhas maravilhas se multipliquem na na terra de Egypto, desdos homens até
terra de Egypto. os animaes; e farei juizos em todos os
10 E Moysés e Aaron fizerão todas deoses de Egypto; Eu JEHovAH.
estas maravilhas diante da face de 13 E aquele sangue vos será por
Pharaó; mas JEHovAH endureceo o sinal nas casas, em que estiverdes:
coração de Pharaó, que não deixou ir vendo eu o sangue, passarei por vos
os filhos de Israel de sua terra. outros, e não haverá entre vós praga
de mortandade, quando eu ferir a ter
CAPÍTULO XII. ra de Egypto.
14 E este dia vos será por memoria,
FALLOU JEHovAH a Moyses e a e celebra-lo-heis por festa a JEHovAH:
Aaron na terra de Egypto, di entre vossas gerações o celebrareis
zendo: por estatuto perpetuo.
2 Este mesmo mes vos será por ca 15 Sete dias comereis paens asmos;
beça dos meses: este vos será o pri pelo que ao primeiro dia fareis cessar
meiro dos meses do anno, o formento em vossas casas: porque
70 EXODO, XII.
qualquer que comer levado desdo pri 27 Então direis: Este he o sacrificio
meiro até o setimo dia, aquella alma da Pascoa a JEHovAH, que passou ás
será cortada de Israel. casas dos filhos de Israel em Egypto,
16 E ao primeiro dia haverá sancta quando ferio aos Egypcios, e livrou
convocação: tambem tereis sancta nossas casas. Então o povo se incli
convocação ao setimo dia: nenhuma nou, e adorou.
obra se fará nelles; mas o que cada 28 E forão os filhos de Israel, e fize
alma houver de comer, isso sómente rão isso: como JEHovAH mandara a
adereçareis para vosoutros. Moyses e a Aaron, assim fizerão.
17 Guardai pois os paens asmos, por 29 E aconteceo á meia noite, que
ue naquelle mesmo dia haverei tira JEHovAH ferio a todos os primogenitos
} vossos exercitos da terra de Egyp na terra de Egypto, desdo primogeni
to: pelo que guardareis a este dia en to de Pharaó, que ouvesse de assentar
tre vossas gerações por estatuto per SC Crm Sell throno, até o primogenito
clamarão a JEHovAH.
21 E JEHovAH hia diante delles, de 11 E disserão a Moyses; não havia
dia em huma columna de nuvem, pa sepulcros em Egypto, que nos tiraste
de lá, para que morramos neste deser
ra os guiar pelo caminho; e de noite
em huma columna de fogo, para os to? porque nos fizeste isto, que nos
alumiar, para que caminhassem de dia
tens tirado de Egypto?
e de noite. 12 Não he esta a palavra que te te
22 Nunca tirou de diante da face mos fallado em Egypto, dizendo; dei
do povo a columna de nuvem de dia, xa-nos, que sirvamos aos E ios?
nem a calumna de fogo de noite. pois que melhor nos fora servir aos
Egypcios, do que morrer no deserto.
CAPITULO XIV. 13 Porem Moyses disse ao povo: não
temais, estai quedos, e vede a livração |
EN?? falou JEHovAII a Moyses,
dizendo:
de JEuovAH, que hoje vos fará: por
que aos Egypcios que hoje vistes, nun
2 Falla aos filhos de Israel, que tor ca mais vereis eternamente.
nem, e assentem seu campo diante 14 JEHovAH pelejará por vosoutros,
de Pihachiroth, entre Migdol e entre e vos callareis.
o mar, diante de Baal-Zephon; em 15 Então disse JEHovAH a Moyses;
fronte delle assentareis o campo junto porque clamas a mim ? dize aos filhos
3.O IT13.T. de Israel, que marchem. •
3 Então Pharaó dirá dos filhos de 16 E tu, levanta tua vara, e estende
Israel; errados andão na terra, o de tua mão sobre o mar, e o parte, que os
SertO OS enCerrOu. filhos de Israel passem pelo meio do
4 E eu endurecerei o coração de II]ar º IT SCCO.
Pharaó, lº que os persiga, e serei 17 E eu, eis que endurecerei o co
glorificado em Pharaó e em todo seu # dos Egypcios, para que entrem
exercito, e saberão os Egypcios, que nelle após elles: e eu serei glorificado
ExODO, XV. 73
vAHá tarde vos der carne para comer, deixarão para a manhã: e aquelle
e á manhã pão a fartura, elle fará criou bichos, e fedeo: porisso indig
isso, por quanto JEHovAH ouvio vossas nou-se Moyses contra el"
murmurações, com que murmurais 21 Elles pois o colhião cada manhã,
contra elé: porque, quemsomos nós? cada hum conforme o que podia co
vossas murmurações não são contra mer: porque aquentando o sol, derre
nós, senão contra JEHovAH. tia-se.
9 Depois disse Moysesa Aaron: dize 22 E aconteceo que ao seisto dia co
a toda a congregação dos filhos de lhérão pão em dobro, dous Gomer pa
Israel; chegai-vos perante a face de ra cada hum: e todos os principes da
JEHovAH, porque ouvio vossas mur congregação vierão, e o denunciarão
muracões, a Moyses.
10 E aconteceo que, quando falou 23 E elle lhes disse: Isto he o que
Aaron a toda a congregação dos filhos JEHovAH tem dito; a manhã he re
de Israel, e elles se virárão para o de pouso, o santo Sabbado de JEHovAH:
{
serto, eis que a gloria de JEHovAH o que quiserdes coser, cosei-o, e o que
{ appareceo na nuvem. quiserdes coser em agua, cosei-o em
11 E JEHovAH falou a Moyses, di agua; e tudo o que sobejar, para vos
zendo: ponde em guarda até a manhã.
12 Tenho ouvido as murmurações 24 E o guardarão até a manhã, co
dos filhos de Israel; falla-lhes, dizen mo Moyses tinha mandado: e não fe
do: entre as duas tardes comereis car deo, nem nele hóuve algum bicho,
ne, e pela manhã sereis fartados de 25 Então disse Moyses: comei-o ho
pão: e sabereis que eu sou JEHovAm. je, porquanto hoje he o Sabbado de Je
vosso Deos. -
HovAH; hoje não o achareis no campo.
13 E aconteceo que á tarde subirão 26 Seis dias o colhereis: porem ao
codornizes, e cubrirão o arraial: e pe setimo dia he o Sabbado, naquele não
la manhã o orvalho deitou ao redor do haverá.
arraial. 27 E aconteceo ao setimo dia, que
14 E alçando-se o orvalho cahido, eis alguns do povo sahirão, para colher;
que sobre a face do deserto estava hu porem não acharão.
ma cousa miuda redonda, miuda como 28 Então disse JEHovAH a Moyses:
a geada sobre a terra. Até quando refusareis de guardarme
15 E vendo-o os filhos de Israel, dis us mandamentos, e minhas leis?
serão huns aos outros: Mannáhe isto: 29Vede, porquanto JEHovAH vos deu
rque não sabião o que era: disse o Sabbado, portanto ele no seisto dia
hes pois Moyses; este he o pão, que vos dá pão para dous dias: cada hum
JErrovAH vos deu para comer. fique em sua estancia, que ninguem
16 Esta he a palavra que JEHovAH saia de seu lugar no setimo dia.
tem mandado; colhei delle cada hum d" Assim repousou o povo ao setimo
conforme o que pode comer, hum Go 181,
mer por cada cabeça, segundo o nu 31. E a casa de Israel chamou seu
mero de vossas almas: cada hum to nome Manná ; e era como semente de
mará para os que estão em sua tenda. coentro branco, e seu sabor como bo
17 E os filhos de Israel fizerão assim; los de mel.
e colherão, huns mais, e outros menos. 32 E disse Moyses; esta he a pala
18 Porem medindo-o com o Gomer, vra que JEHovAH tem mandado: en
não sobejava ao que colhéra muito, cherás hum gomer delle em guarda
nem faltava ao que colhéra pouco: para vossas gerações, para que vejão o
cada hum colheo tanto quanto podia pão, que vos tenho dado a comer neste
COITAET, deserto, quando eu vos tirei da terra
19 E disse-lhes Moyses: Ninguem de Egypto.
d’elle deixe para a manhã. 33 Disse tambem Moyses a Aaron;
20 Porem elles não derão ouvidos a tomahum vaso, e mette nelle hum go
Moyses, antes alguns varões d’elle mercheo de Manná, e o poemperante
76 EXODO, XVII, XVIII.
a face de JEHovAH, em guarda para cume do outeiro, e a vara de Deos
vossas gerações. será em minha mão.
34 Como JEHovAH tinha mandado a 10 E fez Josua como Moises lhe dis
Moyses, assim Aaron o pôs diante do sera, pelejando contra Amalek: mas
testimunho em guarda. Moyses, Aaron, e Hur subirão ao cu
35 E os filhos de Israel comérão Man me do outeiro.
má quarenta annos, até que entrarão em 11 E aconteceo que, quando Moyses
terra habitada: comérão Manná, até levantou sua mão, Israel prevalecia:
que chegarão aos termos da terra de mas quando ele abaixou sua mão,
Canaan. Amalek prevalecia.
36 Ehum gomer he a decima parte 12 Porem as mãos de Moyses erão
de hum epha. pesadas, porisso tomarão huma pedra,
e a poserão debaixo delle, pera assen
CAPÍTULO XVII. tar-se sobre ella; e Aaron e Hursos
tentarão suas mãos, o hum da huma, e o
EPOIS toda a congregação dos outro da outra banda. Assim suas mãos
filhos de Israel partio do deserto ficarão firmes, até que o sol se pôs.
de Sin * suas jornadas ao manda 13 E assim Josua desfez a Amalek,
mento de JEHovAH; e assentarão o e a seu povo a fio da espada.
campo em Raphidim: e não havia ali 14 Então disse JEHovAH a Moyses:
agua, para que o pove bebesse. Escreve isto por memoria em hum
2 Então contendeo o povo com Moy livro, e o pôe em ouvidos de Josua;
ses, e dizião; dai-nos agua, que beba que eu totalmente hei de borrar a
mos: e Moyses lhes disse; porque con memoria de Amalek debaixo do ceo.
tendeis comigo ? porque tentais a JE 15 E Moyses edificou hum altar, e
HovAH ? chamou seu nome, JEHovAH he mi
3 Tendo pois ali o povo sede de agua, nha bandeira.
murmurou o povo contra Moyses, e 16 E disse: Porquanto a mão está
disse; porque nos fizeste subir de sobre o throno de JEHovAH, será guer
Egypto,para matar-me a mim de sede, ra de JEHovAH contra Amalek de ge
e a meus filhos, e a meu gado ? ração em geração.
4 E clamou Moyses a JEHovAH, di
zendo: que farei a este povo? d'aqui CAPITULO XVIII.
a pouco me apedrejarão.
5 Então disse JEHovAH a Moyses: RA ouvindo Jethro, Sacerdote de
Passa diante da face do povo, e toma Midian, sogro de Moyses, todas
comtigo alguns dos anciãos de Israel: as cousas, que Deos tinha feito a Moy
e toma em tua mão tua vara, com que ses, e a Israel, seu povo: como JEHo
feriste o rio, e vai. vAH tinha tirado a Israel de Egypto.
6 Eis que eu estarei ali diante de 2 Tomou Jethro, sogro de Moyses, a
tua face sobre a rocha em Horeb, e tu Zippora, a mulher de Moyses (depois
ferirás a rocha, e della sahirão aguas, que a enviara).
que beba o povo; e Moyses fez assim 3 Com seus dous filhos, dos quaes o
"…" os olhos dos anciãos de Is hum se chamava Gerson (porque dis
I#1631,
se, eu foi peregrino em terra alhea.)
7 E chamou o nome d'aquelle lugar 4 E o outro se chamava Eliezer;
Massa e Meriba, pela contenda # porque disse: o Deos de meu pai foi
filhos de Israel, e porquanto tentarão por minha ajuda, e me livrou da espa
a JEHovAH, dizendo; está JEHovAH no da de Pharaó.
meio de nós, ou não? 5 Vindo pois Jethro o sogro de Moy
8 Então veio Amalek, e pelejou con ses com seus filhos, e com sua mu
tra Israel em Raphidim. lher a Moyses no deserto ao monte
9. Pelo que disse Moyses a Josua; es de Deos, aonde tinha assentado o
colhe-nos varões, e sahe, peleja contra
Amalek: á manhã eu estarei sobre o "fºi 6 Disse a Moyses: eu, teu sogro Je
EXODO, XIX. 77
thro, venho a ti, com tua mulher, e está tu pelo povo diante de Deos, e
seus dous filhos com ella. leva os negocios a Deos.
7 Então sahio Moyses ao encontro 20 E declara-lhes as ordenanças e
de seu sogro, e inclinou-se, e beijou-o, as leis, e mostra-lhes o caminho por
e perguntarão hum ao outro como onde andem, e o que hão de fazer.
estavão, e forão-se á tenda. 21 E tu entre todo o povo attenta
8 E Moysés contou a seu sogro todas ras para varões virtuosos, tementes a
as cousas, que JEHovAH tinha feito a Deos, varões de verdade, que abor
Pharaó e aos Egypcios por amor de recem a avareza; e os pôe sobre elles
Israel, e todo o trabalho, que passarão por Maioraes de mil, Maioraes de
no caminho, e como JEHovAH os cento, Maioraes de cincoenta, e Maio
livrára. raes de dez
9 E alegrou-se Jethro de todo o bem, 22 Para que julguem este povo em
que JEHovAH tinha feito a Israel li todo tempo; e seja, que todo o nego
vrando-o da mão dos Egypcios. cio grave levem a ti, mas todo o ne
10 E Jethro disse: Bemdito seja JE gocio pequeno eles julguem: assim a
HovAH, que vos livrou da mão dos ti mesmo te alevia da carga, e elles a
Egypcios, e da mão de Pharaó : que levem comtigo.
livrou a este povo de debaixo da mão 23 Se isto fizeres, e Deos tºo mandar,
dos Egypcios. poderás subsistir: assim tambem todo
11 Agora sei, que JEHovAH he maior este povo em paz virá a seu lugar.
que todos os ficoses: rque na cou 24 E Moyses deu ouvidos á voz de
em que se ensoberbecérão contra seu sogro, e fez tudo o que elle disse.
elles, os sobrepujou. 25 E escolheo Moyses varões vir
12 Então tomou Jethro, o sogro de tuosos de todo Israel, e os pôs por
Moyses, holocausto e sacrificios para Cabeças sobre o povo: Maioraes de
Deos: e veio Aaron e todos os an mil, Maioraes de cento, Maioraes de
ciãos de Israel, a comer pão com o cincoenta, e Maioraes de dez.
sogro de Moyses diante da face de 26 Para que julgassem ao povo em
Deos. todo tempo, o negocio arduo levassem
13 E aconteo ao outro dia, que Moy a Moyses, e todo negocio pequeno el
ses se assentou a julgar o povo; e o les julgassem.
ovº estava em pé diante de Moyses 27. Então despedio Moyses a seu so
esda manhã até á tarde. gro: e elle foi-se á sua terra.
14 Vendo fº o sogro de Moyses
tudo o que elle fazia ao povo, disse; CAPITULO XIX.
que he isto, que tu fazes ao povo ?
porque tu só te assentas, e todo o O terceiro mez da sahida dos filhos
povo está em pé diante de ti, desda de Israel da terra de Egypto, no
manhã até á tarde ? mesmo dia vierão ao deserto de
15 Então disse Moyses a seu sogro; Sinai.
porquanto este povo vem a mim, para 2 Porque partirão de Raphidim, e
consultar a Deos. vierão ao deserto de Sinai, e assen
16 Quando tem algum negocio, vem tarão o campo no deserto: israel pois
a mim, a que eu julgue entre o hum e ali assentou o campo em fronte da
o outro, e lhes declare os estatutos de quelle monte.
Deos, e suas leis. 3 E subio Moyses a Deos: e JEHo
17 Porem o sogro de Moyses lhe vAH clamou a elle do monte, dizen
disse; não he bom o que fazes. Jacob,
do: assim fallarás á casa de C
is fotalmente desfalecerás, assim denunciarás aos filhos de Israel.
tu, como este povo, que está com tigo: 4 Vosoutros tendes visto o que fiz
porque este negocio he mui difficil aos Egypcios: como vos levei sobre
para ti, tu só não o podes fazer. asas de aguias, e vos trouxe a mim.
19 Ouve agora minha voz, eu te 5 Agora pois, se ouvindo ouvirdes
aconselharei, e Deos será comtigo: minha voz, e guardardes meu con
78 ExoDo, XX.
certo, vós sereis minha propriedade arraial ao encontro de Deos; e pu
de todos os povos: porque toda a ter serão-se ao pé do monte.
ra minha he. 18 E todo o monte de Sinai fume
6 E vosoutros me sereis hum. Reino gava, porquanto JEHovAH descendé
Sacerdotal, e povo sancto. Estas são ra sobre elle em fogo: e seu fumo
as palavras, que falarás aos filhos de subia como o fumo de hum forno, e
Israel. todo o monte tremia grandamente.
7 E veio Moyses, e chamou aos an 19 E o soido da bozima hia esforçan
ciãos do povo, e propôs diante de suas do-se em grande maneira: Moyses
faces todas estas palavras, que JEHo fallava, e Deos lhe respondia em voz.
vAH lhe tinha mandado. 20 E descendendo JEHovAH sobre o
8 Então todo o povo respondeo a monte de Sinai, sobre o cume do
huma vóz, e disserão: tudo o que JE monte, chamou JEHovAH a Moyses a
HovAH tem fallado, faremos: e tornou o cume do monte; e Moyses subio.
Moyses a JEHovAH com as palavras 21 E disse JEHovAH a Moyses; de
do povo. sce, protesta ao povo, que não tras
9 E disse JEHovAH a Moyses: eis passem o termo, dºlºver a JEHovAH,
que eu virei a ti em huma nuvem es e caia multidão delles.
pessa, para que o povo ouça, fallando 22 E tambem os sacerdotes, que se
eu comtigo, e para que tambem te chegão a JEHovAII, se hão de sancti
creião eternamente: porque Moyses ficar, para que JEHovAH não faça ro
tinha denunciado as palavras do povo tura nelles.
a JEHovAH. 23 Então disse Moyses a JEHovAH;
10 Disse tambem JEHovAH a Moy o povo não poderá subir ao monte de
ses: vai ao povo, e os sanctifica hoje Sinai: porque tu nos tens protestado,
e amanhã, e para que lavem seus dizendo; assinala termos ao monte,
vestidos. e sanctifica-o.
11 E estejão apercebidos para o ter 24 E disse-lhe JEHovAH: vai, desce:
ceiro dia: porquanto ao terceiro dia depois subirás tu, e Aaron comtigo:
JEHovAH decerá perante os olhos de porem os sacerdotes e o povo não
todo o povo sobre o monte de Sinai. traspassem o termo, para subir a JEHo
12 E assignarás termo ao povo de vAH, para que não faça rotura nelles.
redor, dizendo; guardai-vos que não 25 Então Moyses desceo ao povo, e
subais ao monte, nem toqueis a seu lhes o denunciou.
termo: todo aquelle, que tocar ao
monte, morrendo ha de morrer. CAPITULO XX.
13 Nenhuma mão tocará nelle: por
que certamente será apedrejado ou NTAO falou Deos todas estas pa
asseteado, seja animal, ou seja ho lavras, dizendo:
mem, não viverã: soando o corno 2 Eu sou JEHovAH teu Deos, que te
de carneiro longamente, subirão ao tirei da terra de Egypto, da casa da
mOnte. servidão.
14 Então Moyses deceo do monte a 3 Não terás Deoses alheos diante de
o povo, e sanctificou o povo; e lava meu TOStO.
rão seus vestidos. 4 Não farás para ti imagem de vul
15 E disse ao povo: estai aperce to, nem alguma semelhança do que ha
bidos ao terceiro dia; e não chegueis a riba no ceo, nem abaixo na terra,
á mulher. nem nas aguas debaixo da terra.
16 E acontece ao terceiro dia, vin 5 Não te encurvarás a ellas, nem
do amanhã, que houve trovões e re as servirás: porque eu JEHovAH teu
lampagos sobre o monte, e espessa Deos, sou Deos zeloso, que visito a
nuvem, e hum soido de bozina mui maldade dos pais sobre os filhos, até
forte: assim que estremeceo todo o queá terceira e quarta geração daquelles
me aborrecem. •
com nosco, para que não morramos. 8 Se desagradar nos olhos de seu se
20 E disse Moyses ao povo: não te nhor, e não se desposar com ella, fará
mais, que Deos veio para tentar-vos, que se resgate: não podera vendela a
hum povo estranho, visto que desleal
e para que seu temor esteja diante de nmente
vossa face, que não pequeis. tratou com ella.
21 E o povo estava em pé de longe: 9 Mas se a desposar com seu filho;
porem Moyses se chegou á escurida fará com ella conforme ao direito das
de, aonde Deos estava. filhas.
22 Então disse JEHovAH a Moyses; 10 Se lhe tomar outra; não diminui
assim dirás aos filhos de Israel: vosou ra o mantimento desta, nem seu ves
tros tendes visto, que eu fallei com tido, nem sua obrigação marital.
vosco desdo ceo. - 11 E se lhe não fizer estas tres cou
23 Não fareis comigo Deoses de pra sas, sahirá debalde sem dinheiro.
ta, e não fareis para vós Deoses de 12 O que ferir a alguem, que morra,
OllTO, morrendo morrerá.
80 EXODo, XXII.
13 Porem o que lhe não fizer ciladas, neador, e seu dono foi convencido dis
mas Deos o fez encontrar a suas mã so, e não o guardou, matando homem
os; ordenar-te-hei hum lugar, aonde ou mulher; o boi será apedrejado, e
elle fugirá. tambem seu dono morrerá.
14 Mas se alguem se ensoberbecer 30 Se lhe for imposto resgate, então
contra seu proximo, matando-o com dará por resgate de sua alma tudo
engano; tira-lo-has de meu altar, pa quanto lhe for imposto.
ra que morra. 31 Quer tenha escornado hum filho,
15 O que ferir seu pai, ou a sua mai, uer tenha escornado huma filha; con
II1OTTEIlClO II1OTTGT31. orme a este direito lhe será feito.
16 E quem furtar algum homem, e 32 Se o boi escornar hum servo ou
o vender, ou for achado em sua mão, serva; dará trinta siclos de prata a seu
morrendo morrerá. senhor, e o boi será apedrejado.
17 E quem maldisser a seu pai, ou 33. Se alguem abrir alguma cova, ou
a sua mai, morrendo morrerá. se alguem cavar alguma cova, e não a
18 E se alguns varões pelejarem, fe cubrir, e nella cahir algum boi ou asno;
rindo-o hum ao outro com pedra ou 34 O dono da cova o pagará, a seu
com o punho, e não morrer, senão ca dono o dinheiro restituirá; mas o mor
hir em cama. to será seu.
19 Se ele tornar a levantar-se, e an 35 Se o boi de alguem ferir ao boi
dar fora sobre seu bordão; então o de seu proximo, e morrer; então se
que o ferio, será absolto: somente lhe venderá o boi vivo, e o dinheiro delle
pagará sua cessão, e o fará curar to se repartirá igualmente, e tambem o
talmente. morto se repartirá igualmente.
20 Se alguem ferir a seu servo, ou a 36 Mas se foi notorio, que aquelle
sua serva com pão, e morrer debai boi d'antes era escorneador, e seu do
xo de sua mão; certamente será vin no o não guardou; pagando pagará boi
gado. por boi; porem o morto será seu.
21. Porem se ficar vivo por hum dia
ou dous, não será vingado, porque he CAPITULO XXII.
seu dinheiro.
22 Se alguns varões pelejarem, e fe UANDO alguem furtar boi ou ga
rirem a alguma mulher prenhe, e o do miudo, e o degolar, ou vender;
fruto lhe cahir, porem não houver mor por hum boi pagará cinco bois, e por
te, certamente será castigado, confor gado miudo quatro ovelhas.
me ao que lhe impuser o marido da 2 Se o ladrão for achado na mina, e
mulher; e pagará por juizes. for ferido, e morrer, o que o ferio não
23 Mas se houver morte, então da será culpado do sangue.
rás alma por alma. 3 Se o sol, houver sahido sobre elle,
24 Olho por olho, dente por dente, será culpado do sangue: totalmente
mão por mão, pé por pé. o pagará: se não tiver, será vendido
25 Queimadura por queimadura, fe por seu furto.
rida por ferida, golpe por golpe. 4 Se o furto for achado vivo em sua
26 E quando # ferir o olho de mão, seja boi, ou asno, ou gado miu
seu servo, ou o olho de sua serva, e o do, em dobro o pagará.
danar; o deixará ir forro por seu olho. 5 Quando alguem fizer pastar cam
27 E se tirar o dente de seu servo, po ou vinha, e largar sua besta, para
ou o dente de sua serva; o deixará ir comer no campo de outro; o melhor
forro por seu dente. de seu campo, e o melhor de sua vinha
28 E se alguem boi escornar homem restituirá.
ou mulher, e morrer; o boi será ape 6 Quando sahir hum fogo, e prender
drejado certamente, e sua carne se os espinhos, e abrasar a meda de tri
não comerá; mas o dono do boi será go, ou a seára, ou o campo; aquelle
absolto. que accendeo o fogo, pagando pagará
29 Mas se o boi d'antes era escor o queimado.
EXODO, XXIII. 81
3 Vindo pois Moyses, e contando ao cubrio por seis dias: e ao setimo dia
o povo todas as palavras de JEHovAH, chamou a Moyses do meio da nuvem.
e todos os direitos: então o povo res 17 E o parecer da gloria de JEHo
pondeo á huma voz, e disserão: todas vAH estava como hum fogo que con
as palavras, que JEHovAH tem fallado, sume no cume do monte em os olhos
faremos. dos filhos de Israel.
4 E Moyses escreveo todas as pala 18 E Moyses entrou no meio da nu
vras de JEHovAH, e levantou-se pela vem depois que subio ao monte: e
manhã de madrugada, e edificou hum Moyses esteve no monte quarenta dias
altar ao pé do monte, e doze estatuas e quarenta noites.
segundo as doze tribus de Israel.
5 E enviou os mancebos dos filhos
CAPÍTULO XXV.
de Israel, os quaes oferecérão holo
caustos e sacrificárão a JEHovAH sa NTAO falou JEHovAH a Moyses,
crificios gratificos de bezerros. dizendo:
6 E Moyses tomou a metade do san 2 Falla aos filhos de Israel, que to
gue, e o pôs em bacias; e a outra mem para mim oferta: de todo varão,
metade do sangue espargio sobre o cujo coração se mover voluntariamen
altar. te, tomareis minha oferta.
7 E tomou o livro da aliança, e lia 3 E esta he a oferta, que tomareis
o aos ouvidos do povo; e elles disse delles: ouro, e prata, e cobre.
rão: tudo que JEHovAH tem fallado, 4 Como tambem azul, e purpura, e
faremos, e obedeceremos. carmesim, e linho fino, e pelos de ca
8 Então tomou Moyses aquelle san bras.
gue, e espargio o sobre o povo, e dis 5 E peles de carneiros tingidas de
se: eis aqui o sangue da alliança, que vermelho, e peles de texugos, e ma
JEHovAH tem feito com vosco sobre deira de Sittim.
todas estas palavras. 6 Azeite para a lumieira, especiarias
9. E subirão Moyses e Aaron, Nadab para o oleo da unção, e especiarias
e Abihu, e setenta dos anciãos de Is para o perfume.
rael. 7 Pedras sardonicas, e pedras de en
10 E virão ao Deos de Israel, e de chimento para o Ephod, e para o Pei
baixo de seus pés como a obra de la toral.
drilhos de Saphiro, e como o parecer 8 E me farão hum Santuario, e ha
do ceo em sua claridade. bitarei no meio delles.
11 Porem não estendeo sua mão so 9 Conforme a tudo que eu te mostrar
bre os separados dos filhos de Israel: por semelhança do Tabernaculo, e
e virão a Deos, e comerão, e beberão. por semelhança de todos seus vasos,
12 Então disse JEHovAH a Moyses: assim mesmo o fareis,
sube a mim ao monte, e fica lá: eu 10 Tambem farão huma Arca dema
pois te darei taboas de pedra, e a lei, deira de Sittim: sua compridão será
e os mandamentos, que tenho escrito de dous covados e meio; e sua largu
para os ensinar. ra de hum covado e meio; e sua altu
13 E levantou-se Moyses com Josua ra de hum covado e meio.
seu servidor; e subio Moyses ao mon 11 E cubrila-has de ouro puro, por
te de Deos. dentro e por fora a cubrirás; e farás
14 E disse aos Anciãos: esperai-vos sobre ella huma coroa de ouro ao redor.
aqui, até que tornemos a vósoutros: 12. E fundiras para ella quatro argo
e eis que Aaron e Hur estão com vos las de ouro, e as porás a suas quatro
co; quem tiver algum negocio, se esquinas, de maneira que duas argolas
chegará a elles, estejão ao hum lado della, e duas ar
15 E subido Moysesao monte, huma golas a seu outro lado.
nuvem cubrio ao monte. 13 E farás barras de madeira de Sit
16 E a gloria de JEHovAH habitava tim, e as cubrirás com ouro.
sobre o monte de Sinai, e a nuvem o 14 E meterás as barras pelas argo
84 EXODO, XXVI.
las, que estão aos lados da Arca, pa ra de Sittim, e as cubrirás com ouro;
ra levar a Arca com ellas. e a mesa se levará com ellas.
15 As barras estarão nas argolas da 29 Tambem farás seus pratos, e su
Arca; não se tirarão della. as taças de perfume, e suas cubertas,
16 Depois porás na Arca o testimu e seus taçoes (com que se hão de cu
nho, que eu te darei. brir :) de ouro puro os farás. ,
17 Tambem farás huma cuberta de 30 E sobre esta mesa porás o pão da
# de puro ouro: sua com proposição perante minha face con
tinuamente.
pridão será de dous covados e meio;
e sua largura de hum covado e meio. 31 Tambem farás hum castiçal de
18 Farás tambem dous Cherubins ouro puro; de ouro batido se fará es
de ouro: de ouro batido os farás, aos te castiçal: seu pé, suas canas, suas
dous cabos da cuberta de propicia copas, suas maçãs, e suas flores serão
3.O. do mesmo.
19 Farás-o hum Cherubim ao hum 32 E de seus lados sahirão seis ca
cabo de huma parte, e o outro Cheru nas: tres canas do castiçal de seu hum
bim ao outro cabo da outra parte: lado, e tres canas do castiçal de seu
da cuberta de propiciação fareis os outro lado.
Cherubins a seus dous cabos. 33 Em huma cana haverá tres copas
20 Os Cherubins estenderão suas asas amendoadas, huma maçã e huma flor;
por cima, cubrindo com suas asas a e tres copas amendoadas em outra ca
cuberta de propiciação; as faces del na, humã maçã e huma flor: assim se
les a huma em fronte da outra: as fa rão asseis canas,que sahem do castiçal.
ces dos Cherubins attentarão para a 34. Mas no castiçal mesmo havera
cuberta de propiciação. quatro copas amendoadas, com suas
21 E porás a cuberta de propiciação maçãs, e com suas flores.
em cima da Arca, depois que houve 35 E huma maçã debaixo das duas
res posto na Arca o testimunho, que canas, que sahem delle; e huma maçã
eu te darei. debaixo de duas outras canas, que
22 E ali virei a ti, e fallarei com ti sahem delle; e ainda huma maçã de
go de cima da cuberta de propiciação, baixo de duas outras canas, que sahem
do meio dos dous Cherubins (que es delle: assim se fará com as seis canas,
tiverem sobre a Arca do testimunho) que sahem do castiçal.
tudo que eu te mandar para os filhos 36 Suas maçãs e suas canas serão
de Israel. do mesmo: tudo será de hum pedaço
23 Tambem farás huma mesa de obra batida de puro ouro.
madeira de Sittim: sua compridão 37 Tambem lhe farás sete lampa
será de dous covados, e sua largura de das, as quaes accendersehão, para #
hum covado, e sua altura de hum co miar a seus lados.
vado e meio. 38 Seus espivitadores, e suas palhe
24 E a cubrirás com ouro puro: tam tas serão de ouro puro.
bem lhe farás huma coroa de ouro ao 39 De hum talento de ouro puro o
redor. farás, com todos estes vasos.
25 Tambem lhe farás huma moldura 40 Attenta pois, que o faças confor
ao redor de largura de huma mão; e me a sua semelhança, que te foi mos
farás-lhe huma coroa de ouro ao redor trada no monte.
da moldura.
26 Tambem lhe farás quatro argo CAPÍTULO XXVI.
las de ouro; e porás as argolas ás
quatro esquinas, que estarão a seus O Tabernaculo farás de dez corti
quatro pes. nas, de linho fino torcido, e azul,
27 Em fronte da moldura estarão as e purpura, e carmesim: com Cheru
argolas, por lugares para as barras, bins as farás da obra do artifice.
para levar a mesa. 2 A compridão de huma cortina será
28 Farás pois estas barras de madei de vinte e oito covados, e a largura
ExODO, XXVI. 85
ro, que porás nas duas hombreiras do jão agradaveis diante da face de JE
Ephod abaixo da banda dianteira, em HOVAH,
fronte de sua juntura, sobre o cinto ar 39 Tambem farás huma tunica de
tificial do Ephod. linho fino: tambem farás a mitra de
28 E ajuntarão o peitoral com seus linho fino: mas o cinto farás de obra
aneis aos aneis do Ephod por riba com de broslador.
hum cordão de cardeno, para que es 40 Tambem farás tunicas aos filhos
teja sobre o cinto artificial do Ephod; de Aaron, e farás-lhes cintos: tambem
e o peitoral não será separado do lhes farás chapeos, para gloria e orna
Ephod. mentO.
29 Assim Aaron levará os nomes dos 41 E vestirás com elles a Aaron teu
filhos de Israel no peitoral do juizo irmão, e tambem seus filhos: e osun
sobre seu coração, quando entrar no girás, e encherás suas mãos, e os san
Santuario: para memoria diante da tificarás, para que me administrem o
face de JEHovAH continuamente. Sacerdocio.
30 Tambem porás no peitoral do jui 42 Faze-lhes tambem calções de li
zo Urim e Thummim, para que estejão nho, pára cubrir a carne da vergonha:
sobre o coração de Aaron, quando en serão dos lombos até as pernas.
trar diante da face de JEHovAH: As 43 E estarão sobre Aaron e sobre se
sim Aaron levará o juizo dos filhos de us filhos, quando entrarem no Taber
Israel sobre seu coração diante da fa naculo da congregação, ou quando
ce de JEHovAH continuamente. chegarem ao altar para ministrar no
31 Tambem farás o manto de Ephod, Santuario, para que não levem iniqui
todo de cardeno. dade, e morrão: isso será estatuto per
32 E o bocal da cabeça estará no petuo para elle e para sua semente
meio delle: este bocal terá huma bor depois delle.
da de obra tecida ao redor: como bo
cal da cota de malha será nelle, para CAPÍTULO XXIX.
que se não #
32 E em suas bordas farás romãs de STO he o que lhes has de fazer, pa
cardeno, e purpura, e carmesim ao re ra os santificar, para que me ad
dor de suas bordas; e campainhas de ministrem o Sacerdocio: Toma hum
ouro entre ellas ao redor. novilho, filho de vaca, e dous carnei
34 Huma campainha de ouro, e hu ros perfeitos.
maromá, outra campainha de ouro, e 2 # asmo, e bolos asmos, amas
outra romã haverá nas pontas do man sados com azeite, e coscorões asmos,
to ao redor. untados com azeite: com flor de fari
35 E estará sobre Aaron quando mi nha de trigo os farás.
nistrar: para que se ouça seu soido, 3 E os porás em hum cesto, e os of
quando entrar no Santuario diante da ferecerás no cesto com o novilho e os
face de JEHovAH, e quando sahir, pa dous carneiros.
ra que não morra. 4 Então farás chegar a Aaron e a se
36 Tambem farás huma folha de ou us filhos a porta da Tenda do ajunta
ro puro, e nella esculpirás como se es mento, e os levarás com agua.
culpem os sellos: sANTIDADE de JE 5. Depois tomarás os vestidos e ves
HOVAH. tirás a Aaron a tunica, e o manto do
37 E a pegarás com hum cordão de Ephod, e o Ephod mesmo e o peito
cardeno, # maneira que esteja na mi # e o cingirás com cinto artificial
tra da banda dianteira da mitra estará. do Ephod.
38 E estará sobre a testa de Aaron, 6 E a mitra porás sobre sua cabeça:
para que Aaron leve a iniquidade das a coroa da santidade porás sobre a
cousas santas, que os filhos de Israel mitra.
santificarem em todas as ofertas de 7 E tomarás o azeite da unção, e o
suas santas cousas; e estará contin derramarás sobre sua cabeça: assim o
uamente em sua testa, para que se ungirás, -
EXODO, XXIX. 89
35 Assim pois farás a Aaron e a seus quadrado, e de dous covados sua altu
filhos, conforme a tudo que eu te tenho ra: seus cornos sahirão delle.
mandado: por sete dias encherás su 3 E com ouro puro o forrarás, seu
as Ináos. tecto e suas paredes ao redor, e seus
|- 36 Tambem cada dia prepararáshum cornos; e lhe farás huma coroa de ou
novilho do peccado para as propicia ro ao redor.
ções, e expiarás o altar, fazendo pro 4 Tambem lhe farás duas argolas de
piciação sobre elle; e o ungirás para ouro debaixo de sua coroa; a seus dous
santificálo. lados as farás, a suas ambas bandas:
37 Sete dias farás propiciação pelo e serão por lugares das barras, com
altar, e o santificarás: então o altar que será levado.
será santidade de santidades; tudo 5 E as barras farás de mandeira de
que tocar ao altar será santo. Sittim, e as forrarás com ouro.
38. Isto pois he o que prepararás so 6 E o porás diante do veo, que está
bre o altar: dous cordeiros de hum diante da Arca do testimunho: diante
anno cada dia continuamente. do propiciatorio, que estará sobre o
39 O hum cordeiro prepararás pela testimunho, aonde me ajuntarei com
manhã, e o outro cordeiro prepararás tigo.
entre as duas tardes. 7 E Aaron sobre elle accenderá o
O
40 Com a decima parte de flor de fa perfume das especiarias: cada manhã
O rinha, misturada com a quarta parte o accenderá, quando tem concertado
.O de hum Hin de azeite moido, e para as lampadas.
O derramadura a quarta parte de hum 8 E accendendo Aaron as lampadas
O
O
Hin de vinho, para o hum cordeiro. entre as duas tardes, o queimará: este
O 41 E outro o cordeiro prepararás en será o perfume continuo perante a face
O tre as duas tardes: com elle farás co de JEHovAH por vossas gerações.
O mo com a oferta da manhã, e como 9 Não poreis sobre ele alheo perfu
com sua derramadura por suave chei me, nem holocausto, nem oferta al
ro; offerta accendida he a JEHovAH. guma: nem tam pouco derramareis
42 Este será o holocausto continuo sobre elle derramadura.
? vossas gerações, á porta da Tenda 10 E huma vez no anno Aaron fará
o ajuntamento perante a face de JE expiação sobre seus cornos com o san
HovAH: aonde virei a vosoutros, para gue do sacrificio das propiciações: hu
ali falar comtigo. ma vez no anno fará expiação sobre
43 E ali virei aos filhos de Israel, elle por vossas gerações; santidade
para que por minha gloria sejão san de santidades he a JEHovAH.
tificados. 11 Fallou mais JEHovAH a Moyses,
44 E santificarei a Tenda do ajunta dizendo:
mento e o altar, tambem santificarei 12. Quando tomares a somma dos
a Aaron e seus filhos,para que me ad filhos de Israel conforme a sua conta:
ministrem o Sacerdocio. cada hum delles dará a JEHovAH o res
45 E habitarei no meio dos filhos de gate de sua alma, quando os contares;
Israel, e lhes serei por Deos. para que não haja entre elles alguma
46 E saberão, que eu sou JEHovAH plaga, quando os contares.
seu Deos, que os tenho tirado da terra 13 Isto dará qualquer que passar aos
EXODO, XXXI. 91
8 Assim todo sabio de coração, entre pregadas huma com a outra: assim fez
os que fazião a obra, fez o Taberna com todas as taboas do Tabernaculo.
culo de dez cortinas: de linho fino 23 Assim pois fez as taboas para o
torcido, e de cardeno, e de purpura, e Tabernaculo: vinte taboas para a ban
de carmesim com Cherubins; # obra da do Sul ao meio dia.
mais artificiosa as fez. 24 E fez quarenta bases de prata
9 A compridão de huma cortina era debaixo das vinte taboas: duas bases
de vinte e oito covados, e a largura debaixo de huma taboa a suas duas
de huma cortina de quatro covados: couceiras, e duas bases debaixo de
todas as cortinas tinhão huma mesma outra taboa a suas duas couceiras.
medida. 25 Tambem fez vinte taboas ao ou
10 E ajuntou cinco cortinas a huma tro lado do Tabernaculo da banda do
com a outra; e outras cinco cortinas Norte.
ajuntou a huma com a outra. 26 Com suas quarenta bases de pra
11. Depois fez laçadas de cardeno ta: duas bases debaixo de huma ta ?
na borda da huma cortina, ao cabo e duas bases debaixo de outra taboa.
na juntura: assim tambem fez na 27. E ao lado do Tabernaculo para o
borda ao cabo da juntura da segunda Occidente fez seis taboas.
cortina. 28 Fez tambem duas taboas para as
12 Cincoenta laçadas fez em huma #" do Tabernaculo aos dous la
cortina, e cincoenta laçadas fez ao OS.
cabo da cortina, que se ajuntava com 29 As quaes se ajuntavão por baixo,
a segunda: estas laçadas travavão a e tambem se ajuntavão por riba com
huma com a outra. huma argola: assim fez com ellas
13 Tambem fez cincoenta corche ambas em as duas esquinas.
tes de ouro, e com estes corchetes 30 Assim erão oito taboas com suas
ajuntou as cortinas a huma com a out bases de prata, a saber dezaseis bases:
ra: e assim foi feito hum Tabernaculo. duas bases debaixo de cada taboa.
14 Fez tambem cortinas de pelos de 31 Fez tambem barras de madeira
cabras para a tenda sobre o Taberna de Sittim: cinco para as taboas do
culo: de onze cortinas as fez. hum lado do Tabernaculo.
15 A compridão de huma cortina era 32 E cinco barras para as taboas do
de trinta covados, e a largura de huma outro lado do Tabernaculo; e outras
cortina de quatro covados; estas onze cinco barras para as taboas do Taber
cortinas tinhão huma mesma medida. naculo de ambas as bandas do Occi
16 E ajuntou cinco cortinas á parte, dente.
e seis cortinas á parte. 33 E fez, que a barra do meio pas
17. E fez cincoenta laçadas na bor sasse pelo meio das taboas de hum
da da ultima cortina na juntura: tam cabo até o outro.
bem fez cincoenta laçadas na borda 34 E cubrio as taboas de ouro, e su
da cortina da outra juntura. as argolas (os lugares das barras) fez
18 Fez tambem cincoenta corchetes de ouro: as barras tambem cubrio de
de metal, para ajuntar a Tenda, que OllTO.
fosse huma, 35 Depois fez o veo de cardeno, e
19 Fez tambem para a Tenda huma purpura, e carmesim, e linho fino tor
cuberta de peles de carneiros, tingidas cido: de obra artificiosa o fez com
de vermelho; e por cima huma cuber Cherubins.
ta de peles de texugos. 36 E fez-lhe quatro columnas de ma
20 Tambem fez taboas estantes pa deira de Sittim, e as cubrio de ouro:
ra o Tabernaculo de madeira de Sit e seus corchetes fez de ouro; e fundio
t1m. lhe quatro bases de prata.
21 A compridão de huma taboa era 37. Fez tambem para a porta da Ten
de dez covados; e a largura de cada da o veo de cardeno, e purpura, e car
taboa era de hum covado e meio. mesim, e linho fino torcido, da obra
22 Cada taboa tinha duas couceiras, do broslador.
EXODO, XXXVII.
EXODO,
cantos, de ambos seus lados, para os chetes das columnas e suas molduras
lugares das barras, para leválo com erão de prata. |-
linho fino, de obra tecida, para Aaron 42 Conforme a tudo que JEHovº?
e para seus filhos. mandára a Moyses, assim fizerão os
28 E a mitra de linho fino, e o orna filhos de Israel toda a obra.
to das coifas de linho fino; e os cal 43 Vio pois Moyses toda a obra, e
ções de linho fino torcido. eis que a tinhão feito; como JEHovAH
29 E o cinto de linho fino torcido, e mandára, assim a fizerão: então Mov
de cardeno, e purpura, e carmesim, ses os abençoou.
de obra de bros ador; como JEHovAH
mandára a Moyses. CAPITULO XL.
30 Fizerão tambem a folha da coroa
de santidade de ouro puro, e nella ALLOU mais JEHovAH a Moyses,
escreverão o escrito como de lavor de dizendo:
sello: SANTIDADE de JEHovAH. 2 No dia do mez primeiro, ao primei
31. E a pegárão com hum cordão de ro do mez, levantarás o Tabernaculo,
cardeno, para pegar com a mitra em a Tenda da congregação.
cima ; como JEHovAH mandára a 3 E porás nelle a Arca do testimu
Moyses. nho; e cubrirás a Arca com o veo.
32 Assim se acabou toda a obra do 4 Depois meterás nelle a mesa, e or
Tabernaculo da Tenda da congrega denarás nella o que ha de ordenar-se:
#" ; e os filhos de Israel fizerão con tambem meterás nelle, o castiçal, é
orme a tudo que JEHovAH mandára accenderás suas lampadas.
a Moyses, assim o fizerão. 5 E porás o altar de ouro para o per
33 Depois trouxerão a Moyses o Ta fume diante da Arca do testimunho:
bernaculo, a Tenda e todos seus va então pendurarás a cuberta da porta
sos; seus corchetes, suas taboas, suas do Tabernaculo.
barras, e suas columnas, e suas bases. 6 Porás tambem o altar do holocaus
34 E a cuberta de peles de carneiro to diante da porta do Tabernaculo da
tingidas de vermelho, e a cuberta de Tenda da congregação.
peles de texugos, e o veo da cuberta. 7 E porás a tina entre a Tenda da
35 A Arca do testimunho, e suas bar congregação e entre o altar; e nella
ras, e o propiciatorio. porás agua.
EXODO, XL. 103
L E VIT I C 0.
3 E o que sobejar da oferta de man do, e de seu azeite, com todo seu en
jares, será de Aaron e de seus filhos: censo: offerta accendida he a JEHo
santidade de santidades he de offer VAH.
tas accendidas de JEHovAH.
4 E quando ofereceres oferta de CAPITULO III.
manjares, cosida em forno; será de
bolos asmos de flor de farinha, amas SE sua oferta for sacrificio grati
sados com azeite, e coscorões asmos, fico: se a offerecer de vacas, ma
untados com azeite. cho ou femea, a offerecerá inteira di
5 E se tua oferta for offerta de man ante de JEHovAH.
jares, cozida na sartã; será de flor de 2 E porá sua mãoscbre a cabeça de
farinha sem formento, amassada com sua oferta, e a degolará diante da
azeite. porta da Tenda do ajuntamento; e
6 Em pedaços a partirás, e sobre ella os filhos de Aaron, os sacerdotes, es
deitarás azeite: offertahe de manjares. pargirão o sangue sobre o altar ao
7 E se tua oferta for offerta de man redor.
jares da cassoula: far-se-ha de flor de 3 Depois oferecerá do sacrificio
farinha com azeite. gratifico a oferta accendida a JEHo
8 Então trarás a oferta de manjares, vAH; o cevo que cobre a fressura, e
que se fará d’aquillo, a JEHovAH; e todo o cebo que está sobre a fressura.
se apresentará ao sacerdote, o qual a 4 Então ambos os rins, e o cebo que
levará ao altar. está sobre elles e sobre as tripas, e o
9 E o sacerdote tomará daquella of redanho que está sobre o figado com
ferta de manjares sua oferta memo os rins, tirará.
rativa, e a accenderá sobre o altar: of 5 E os filhos de Aaron o accenderão
ferta accendida he de suave cheiro a sobre o altar, em cima do holocausto
JEHovAH. que estará sobre a lenha, que no fogo
10 E o que sobejar da oferta de man está: offerta accendida he de suave
jares, será de Aaron e de seus filhos: cheiro a JEHovAH.
santidade de santidades he de ofertas 6 E se sua oferta for de gado miudo
accendidas de JEHovAH. por sacrificio gratifico a JEHovAH, seja
11 Nenhuma oferta de manjares, que macho ou femea, inteiro o offerecerá.
offerecerdes a JEHovAH, se fará com 7. Se offerecer cordeiro por sua of
formento: porque de nenhum formen ferta, offerecé-lo-ha perante a face de
to, nem de algum mel oferecereis of JEHovAH.
ferta accendida ajenovam. 8 E porá sua mão sobre a cabeça
12 A oferta das primicias offerece de sua oferta, e a degolará diante da
reis a JEHovAH : mas sobre o altar não Tenda do ajuntamento; e os filhos de
subirão por suave cheiro. Aaron espargirão seu sangue sobre o
13 E toda oferta de teus manjares altar ao redor.
salgarás com sal; e não deixarás fal 9 Então do sacrificio gratifico of
tar o sal do concerto he teu Deos de ferecerá a JEHovAH por offerta accen
tua offerta de manjares: em toda tua dida seu cevo, o rabo inteiro, ao qual
offerta offerecerás sal. tirará do espinhaço; e o cebo que co
14 E se offereceres a JEHovAH ofer bre a fressura, e todo o cebo que está
ta de manjares das primicias; offere sobre a fressura.
CeTaS 3. # de manjares de tuas 10 Como tambem ambos os rins, e o
primicias de espigas verdes, tostadas cebo que está sobre elles e sobre as
ao fogo; isto he, do grão trilhado de tripas, e o redanho sobre o figado com
espigas verdes cheas. os rins, tirará.
15 E sobre ella deitarás azeite, e po 11 E o sacerdote o accenderá sobre o
rás sobre ella encenso: offerta he de altar: manjar he da offerta accendida
manjares. a JEHovAH.
16 Assim os acerdote accenderá sua 12 Mas se sua oferta for cabra, pe
offerta"……… de seu grão trilha rante a face de JEHovAH a offerecerá.
106 LEVITICO, IV.
13 E porá sua mão sobre sua cabe que está a porta da Tenda do ajunta
ça, e a degolará diante da Tenda do mentO.
ajuntamento; e os filhos de Aaron es 8 E todo o cebo do novilho da expi
pargirão seu sangue sobre o altar ao ação levantará delle: o cebo que co
redor. bre a fressura, e todo o cebo que está
14 Depois oferecerá della sua ofer na fressura.
ta, por oferta accendida a JEHovAH; 9 E os dous rins, e o cebo que está
o cebo que cobre a fressura; e todo o sobre elles, que está nas tripas, e o
cebo que está sobre a fressura. redanho sobre o figado, com os rins
15 Como tambem ambos os rins, e o tirará.
cebo que está sobre elles e sobre as 10 Como se tira do boi do sacrificio
tripas; e o redanho sobre o figado com gratifico: e o sacerdote o accenderá
os rins, tirará. sobre o altar do holocausto.
16 E o sacerdote o accenderá sobre 11 Mas o couro do novilho, e toda
o altar: manjar he da oferta accendi sua carne, com sua cabeça e com su
da de suave cheiro. Todo o cebo será as pernas, e suas entranhas e seu es
de JEHovAH. terco;
17 Estatuto perpetuo isso será Fº! 12 E todo aquele novilho levará fora
vossas gerações em todas vossas ha do arraial a hum lugar limpo, aonde
bitações; nenhum cebo nem alguma se lança a cinza; e o queimará com
sangue comereis. fogo sobre a lenha: aonde se lança a
cinza, queimar-se-ha.
CAPITULO IV. 13 Mas se toda a congregação de
Israel houver errado, e o negocio for
Fº#
dizendo:
mais JEHovAH a Moyses, oculto aos olhos da congregação; e se
fizerem contra hum de todos os man
2 Falla aos filhos de Israel, dizendo: damentos de JEHovAH, que não deve
quando huma alma peccar por erro de fazer-se, e forem culpados.
algum dos mandamentos de JEHovAH, 14 E o peccado que em contra pec
ácerca do que não deve fazerse; e carem, for notorio: então a congrega
fizer contra algum delles: ção oferecerá hum novilho, filho de
3 Se o sacerdote ungido peccar para vaca, por expiação do peccado, e o tra
escandalo do povo: offerecerá por seu rá diante da Tenda do ajuntamento.
peccado, que peccou, hum novilho, 15 E os anciãos da congregação po
filho inteiro de vaca, a JEHovAH por rãos uas mãos sobre a cabeça do no
expiação do peccado. vilho perante a face de JEHovAH: e o
4 E trará o novilho á porta da Tenda sacerdote degolará o novilho perante a
do ajuntamento perante a face de JE face de JEHovAH.
HovAH, e porá sua mão sobre a cabe 16 Então o sacerdote ungido do san
ça do novilho, e degolará o novilho pe gue do novilho trará á Tenda do ajun
rante a face de JEHovAH. tamentO.
5 Então o sacerdote ungido tomará 17 E o sacerdote molhará seu dedo
do sangue do novilho, e o trará á Ten naquele sangue, e delle sete vezes
da do ajuntamento. espargirá perante a face de JEHovAH,
6 E o sacerdote molhará seu dedo no diante do veo.
sangue, e daquelle sangue espargirá 18 E daquelle sangue porá sobre os
sete vezes perante a face de JEHovAH, cornos do altar, que está perante a face
diante do veo do Santuario. de JEHovAH na Tenda do ajuntamen
7 Tambem o sacerdote daquelle san to: e todo o de mais sangue derrama
gue porá sobre os cornos do altar do rá no fundo do altar do holocausto,
perfume de especiarias aromaticas que está diante da porta da Tenda do
perante a face de JEHovAH, que está ajuntamento.
na Tenda do ajuntamento: e todo o 19 E tirará delle todo seu cebo, e o
de mais sangue do novilho derrama accenderá sobre o altar.
rá no fundo do altar do holocausto, 20 E fará a este novilho, como fez a
LEVITICO, V. 107
o cevo, daquelle será a espadoa direi na mitra diante de seu rosto pôs a
ta por sua parte.
34 Porque o peito # folha de ouro, a coroa da
e a CS como JEHovAH mandára a Moyses.
#
padoa alçadiça tomei dos filhos de Is 10 Então Moyses tomou o azeite da
rael de seus sacrificios gratificos, e o unção, e ungio ao Tabernaculo, e tu
dei a Aaron o sacerdote, e a seus filhos do que havia nelle, e o santificou.
por estatuto perpetuo dos filhos de Is 11 E delle espargio sete vezes sobre
rael. o altar, e ungio ao altar e todos seus
35 Esta he a unção de Aaron, e a um vasos, como tambem a Tina e sua ba
ção de seus filhos das ofertas accendi se, para santificálas.
das de JEHovAH, no dia em que os fez 12 Depois derramou do azeite da
chegar, para administrar o sacerdocio unção sobre a cabeça de Aaron, e um
a JEHovAH. gio o, para santificálo.
36 O que JEHovAH mandou, que se 13 Tambem fez Moyses chegar aos
lhes desse dos filhos de Israel, no dia filhos de Aaron, e vestio-lhes as tuni
em que os ungio: estatuto perpetuo cas, e cingio-os com cinto, e apertou
seja para suas gerações. lhes as coifas; como JEHovAH man
37 Esta he a lei do holocausto, da dára a Moyses.
offerta de manjares, e da expiação do 14 Então fez chegar ao novilho da
peccado, e da expiação da culpa, e da expiação do peccado; e Aaron e seus
offerta das consagrações, e do sacrifi filhos puserão suas mãos sobre a cabe
cio gratifico. ça do novilho da expiação do peccado.
38 Que JEHovAH mandou a Moyses 15 E o degolárão, e Moyses tomou o
no monte de Sinai, no dia em que sangue, e pós delle com seu dedosobre
mandou aos filhos de Israel, que offe os cornos do altar ao redor, e expiou
recessem suas ofertas a JEHovAH no ao altar: depois derramou o de mais
deserto de Sinai. sangue no fundo do altar, e o santi
ficou, para fazer propiciação por elle.
CAPÍTULO VIII. 16 Depois tomou todo o cebo, que
está na fressura, e o redanho do figado,
Fº#
dizendo:
mais JEHovAH a Moyses, e os dous rins e seu cebo; e Moyses
o accendeo sobre o altar.
2 Toma a Aaron e a seus filhos com 17 Mas o novilho com seu couro, e
elle, e os vestidos, e o azeite da unção; sua carne, e seu esterco queimou com
como tambem o novilho da expiação fogo fora do arraial; como JEHovAH
do peccado, e os dous carneiros, é o mandára a Moyses.
cesto dos paens asmos. 18 Depois fez chegar ao carneiro do
3 E ajunta toda a congregação á por holocausto; e Aaron e seus filhos pu
ta da Tenda do ajuntamento. serão suas mãos sobre a cabeça do
4 Fez pois Moyses como JEHovAH CalTIleITO,
lhe mandára; e a congregação ajun 19 E o degolárão, e Moyses espargio
tou-se á porta da Tenda do ajunta o sangue sobre o altar ao redor.
mentO. 20 Partio tambem ao carneiro em su
5 Então disse Moysesá congregação: as partes; e Moyses accendeo a cabe
isto he o que JEHovAH mandou fazer ça, e as partes, e o cebo.
6 E Moyses fez chegar a Aaron e a 21 Porem a fressura e as pernas la
seus filhos: e os lavou com agua. vou com agua; e Moyses accendeoto
7 E lhe vestio a tunica, e cingio-o do o carneiro sobre o altar; isso era
com o cinto, e pôs sobre ele o manto; holocausto de suave cheiro, huma of
tambem pôs sobre ele o Ephod, e cin ferta accendida a JEHovAH; como JE
gio o com o cinto artificioso do Ephod, novAH mandára a Moyses.
e o apertou com elle. 27 Depoisfez chegar ao outro carnei
8 Depois pôs-lhe o peitoral, pondo ro, o carneiro das consagrações: e
no peitoral o Urim e o Tummim. Aaron com seus filhos puserão suas
9 E pôs a mitra sobre sua cabeça, e mãos sobre a cabeça do carneiro,
112 LEVITICO, IX.
23 E o degolárão; e Moyses tomou até ao dia, em que se cumprirem os
de seu sangue, e o pôs sobre a tenrilha dias de vossas consagrações: porquan
da orelha direita # e sobre o to por sete dias sereis consagrados.
polegar de sua mão direita, e sobre o 34 Como se fez neste dia, assim JEHo
legar de seu pé direito. vAH mandou fazer, para expiar-vos.
24 Tambem fez chegar aos filhos de 35 Ficareis pois á porta da Tenda do
Aaron; e Moyses pôs daquelle sangue ajuntamento dia e noite por sete dias,
sobre a tenrilha de sua orelha direita, e fareis a guarda de JEHovAH, para
e sobre o polegar de sua mão direita, que não morraes: porque assim me
e sobre o polegar de seu pé direito: e foi mandado.
Moyses espargio o de mais sangue so 36 E Aaron e seus filhos fizerão todas
bre o altar ao redor. as cousas, que JEHovAH mandou pela
25 E tomou o cebo, e o rabo, e todo mão de Moyses.
o cebo que está na fressura, e o reda
nho do figado, e ambos os rins, e seu CAPITULO IX.
cebo, e a espadoa direita.
26 Tambem do cesto dos paens as ACONTECEO ao dia oitavo, que
mos, que estava diante da face de JE Moyses chamou a Aaron e a se
HovAH, tomou hum bolo asmo, e hum us filhos, e aos anciãos de Israel.
bolo de pão azeitado, e hum coscorão; 2 E disse a Aaron: toma-te hum be
e o pôs sobre o cebo, e sobre a espa zerro, filho de vaca, para expiação do
doa direita. peccado, e hum carneiro para holo
27 Etudo isto deu nas mãos de Aaron, causto, inteiros: e traze-os perante a
e nas mãos de seus filhos; e o moveo face de JEHovAH.
por oferta movediça perante a face 3 Depois fallarás aos filhos de Israel,
de JEHovAH. dizendo: tomai hum cabrão das ca
28 Depois Moyses o tomou de suas bras para expiação do peccado, e hum
mãos, e o accendeo no altar sobre o ho bezerro, e hum cordeiro de hum anno,
locausto: estas forão consagrações de inteiros, para holocausto.
suave cheiro, oferta accendida a JE 4 Tambem hum boi e hum carneiro
HOVAH. por sacrificio gratifico, para sacrificar
29 E tomou Moyses o peito, e moveo perante a face de JEHovAH; e oferta
o por offerta movediça perante a face de manjares, amassada com azeite:
de JEHovAH: aquelle foi a quinhão de porquanto hoje JEHovAH vos appare
Moyses do carneiro das consagrações; CGT31.
como JEHovAH mandára a Moyses. 5 Então tomárão o que mandou Moy
30 Tomou Moyses tambem do azeite ses, trazendo-o diante da Tenda do
da unção, e do sangue que estava so ajuntamento, e chegou-se toda a con
bre o altar, e o espargio sobre Aaron gregação, e se pôs perante a face de
e sobre seus vestidos, e sobre seus JEHovAH.
filhos, e sobre os vestidos de seus filhos 6 E disse Moyses: esta consa que
com elle; e santificou a Aaron, e seus JEHovAH mandou, fareis; e a gloria
vestidos, e seus filhos, e os vestidos de de JEHovAH vos apparecerá.
seus filhos com elle. 7 E disse Moyses a Aaron: chega-te
31 E Moyses disse a Aaron, e a seus ao altar, e faze tua expiação de pec
filhos: cozei a carne diante da porta cado e teu holocausto; e faze propi
da Tenda do ajuntamento, e ali a co ciação por ti e pelo povo: depois faze
mei com o pão, que está no cesto das a oferta do povo, é faze propiciação
consagrações, como tenho mandado, por elles, como mandou JEHovAH.
dizendo: Aaron e seus filhos a co 8 Então Aaron chegou-se ao altar, e
merão. degolou o bezerro da expiação, que
32 Mas o que sobejar da carne e do era por elle.
pão, queimareis com fogo. 9 E os filhos de Aaron trouxerão-lhe
33 Tambem da porta da Tenda do o sangue, e molhou seu dedo no san
ajuntamento não sahireis em sete dias, gue, e o pôs sobre os cornos do altar;
LEVITICO, X. 113
nação.quatro pes, vos será por abomi houver nelle, será immundo, e o vaso
sobre •
quebrareis,
2i Mas isto comereis de todo reptil 34 Todo manjar que se come, sobre
que avôa, que anda sobre quatro pés; ue vier a agua, será immundo; e to
o que tiver pernas sobre seus pés, pa da bebida que se bebe, em todo vaso
ra saltar com ellas sobre a terra. será immunda.
22 Delles comereis estes; o gafa 35 E sobre que cahir alguma cousa
nhoto segundo sua especie, e o Solham de seu corpo morto, será immundo:
segundo sua especie, e o Hargol se o forno e o vaso de barro serão que
gundo sua especie, e o Hagab segun brados; immundos são: portanto vos
do sua especie. serão por immundos.
23 E todo reptil que avôa, que tem 36 Porem a fonte ou cisterna, em
quatro pés, vos será por abomina que se recolhem aguas, será limpa:
ção. mas quem tocar a seu corpo morto,
24. E por estes sereis immundos: será immundo.
qualquer que tocar seus corpos mor 37 E se de seus corpos mortos cahir
tos, immundo será até á tarde. alguma cousa sobre algumasemente de
25 Qualquer que levar seus corpos semear, que se semea, será limpa.
mortos, lavará seus vestidos, e será 38 Mas se for deitada agua sobre
immundo até á tarde. a semente, e se de seu corpo morto
26 Todo animal que tem unhas fen cahir alguma cousa sobre ella, vosse
didas, mas a fenda não divide em du rá por immunda.
as, nem remóe, vos será por immun 39 E se morrer algum dos animaes,
do: qualquer que tocar nelles, será que vos são por mantimento; quem
immundo. tocar a seu corpo morto, será immun
27 E tudo que anda sobre suas pa do até á tarde.
tas de todo animal, que anda a quatro 40 E quem comer de seu corpo mor
pes, vos será por immundo: qualquer to, lavará seus vestidos, e será im
que tocar a seus corpos mortos, será mundo até á tarde; e quem levar seu
immundo até á tarde. corpo morto, lavará seus vestidos, e
28 E o que levar seus corpos mor será immundo até á tarde.
tos, lavará seus vestidos, e será im 41 Tambem todo reptil, que anda
mundo até á tarde: vos serão por im de peito sobre a terra, será abomina
mundos. ção; não se comerá.
29 Estes tambem vos serão por im 42 Tudo que anda sobre o peito, e
mundos entre os reptiles, que andão tudo que anda sobre quatro pés, ou
de peito sobre a terra: a dominha, e que tem mais pés, entre todo reptil
o rato, e o cágado segundo sua es que anda de peito sobre a terra, não
pecie. comereis; porquanto são abominação.
30 E o ouriço cacheiro, e o lagarto, 43 Não façais vossas almas abomi
naveis em nenhum reptil, que anda
e a lagartixa, e a lesma, e a toupeira.
31 Estes vos serão por immundos de peito; nem nelles vos contamineis,
entre todo reptil, qualquer que os topara ser immundos por elles.
car, estando mortos, será immundo 44. Porque eu sou JEHovAH vosso
até á tarde. Deos: Portanto vos santificareis, e
32 E tudo aquillo, sobre que delles sereis santos, porque eu sou santo;
cahir alguma cousa, estando mortos, e não contaminareis vossas almas em
será immundo; seja todo vaso de ma nenhum reptil, que anda de peitoso
deira, ou vestido, ou pele, ou saco; bre a terra.
qualquer instrumento, com que se faz 45 Porque eu sou JEHoyan, que vos
alguma obra; será mettido na agua, e faço subir da terra de Egypto, para
será immundo até á tarde; depois que eu seja vosso Deos; e para que
será limpo. sejais santos, porque eu sou santo.
33. E todo vaso de barro, em que 46 Esta he a lei dos animaes, e das
cahir alguma cousa delles, tudo que aves, e de toda alma vivente, que se
116 LEVITICO, XII, XIII.
move nas aguas: e de toda alma, que então será levado a Aaron o sacerdote,
anda de peito sobre a terra. ou a hum de seus filhos, os sacerdotes.
47 Para fazer diferença entre o im 3 E o sacerdote attentará para a
mundo e entre o limpo; e entre os chaga na pele da carne; se o pelo na
animaes, que se podem comer, e en chaga se tornou branco, e a chaga
tre os animaes, que não se podem co parecer mais profunda que a pele de
IIICT, sua carne; chaga de lepra he: vendo
o assim o sacerdote, o declarará por
immundo.
CAPITULO XII.
4 Mas se a empóla na pele de sua
Fº# mais JEHovAH a Moyses,
dizendo:
carne for branca, e não parecer mais
profunda que a pele, e o pelo não se
tornou branco: então o sacerdote en
2 Falla aos filhos de Israel, dizendo:
Quando a mulher conceber e parir cerrará ao chagado por sete dias.
hum macho, será immunda sete dias; 5 E ao setimo dia o sacerdote atten
conforme aos dias da separação de tará para elle; e eis que, se a chaga
sua enfermidade será immunda. a seu parecer parou, e a chaga na pe
3 E ao dia oitavo será circuncidada le se não estendeo; então o sacerdote
a carne de seu prepucio. o encerrará por outros sete dias.
4 Depois ficará trinta e tres dias no 6 E o sacerdote ao setimo dia outra
sangue de sua purgação: nenhuma vez attentará para elle; e eis que, se
cousa santa tocará, e não virá ao San a chaga se recolheo, e a chaga na pe
tuario, até que se cumprão os dias de le se não estendeo, então o sacerdote
sua purgação. o declarara por limpo: postema era;
5 Mas se parir huma femea, será im e lavará seus vestidos, e será limpo.
munda duas semanas conforme sua 7 Mas se a postema na pele esten
separação: depois ficará sessenta e dendo se estendeo, depois que foi
seis dias no sangue de sua purgação. mostrado ao sacerdote para sua puri
6 E quando forem cumpridos os di ficação; outra vez será mostrado ao
as de sua purgação por filho ou por sacerdote.
filha, trará hum cordeiro de human 8 E o sacerdote attentará para elle,
I1O # holocausto, e hum pombinho e eis que, se a postema na pele se
ou huma rola para expiação de pec tem estendido, o sacerdote o declara
cado, diante da porta da Tenda do rá por immundo: lepra he.
ajuntamento ao sacerdote. 9 Quando no homem houver chaga
7 O qual oferece-lo-ha perante a face de lepra, será levado ao sacerdote.
de JEHovAH, e por ella fará propicia 10 Se o sacerdote vir, que inchação
ção; e será limpa do fluxo de seu branca ha na pele, a qual tornou o pe
sangue: esta he a lei da que parir lo em branco, e houver alguma saude
macho ou femea. de carne viva na # ;
8 Mas se sua mão não alcançar as 11 Lepra envelhecida he na pele de
saz para hum cordeiro, então tomará sua carne: por tanto o sacerdote de
duas rolas, ou dous pombinhos, hum clara-lo-ha por immundo: não o en
para o holocausto, e hum para a expia cerrará; porque immundo he.
ção do peccado: assim o sacerdote por 12. E se a lepra reverdecer na pele,
ella fará propiciação, e será limpa. e a lepra cubrir toda a pele do chaga
do, desde sua cabeça até seus pés, a
toda a vista dos olhos do sacerdote.
CAPITULO XIII.
13 E o sacerdote attentar que, eis
ALLOU mais JEHovAH a Moyses que a lepra tem cuberto toda sua car
e a Aaron, dizendo: ne; então ao chagado declarará por
2 O homem, quando na pele de sua #todo se tornou branco; lim
carne houver inchação, ou chaga, ou po ne.
empola branca, que estiver na pele 14 Mas no dia em que apparecer nel
de sua carne como chaga de lepra; la carne viva, será immundo,
LEVITICO, XIII. 117
*
setimo } se attentar, que a chaga 53 Então soltará a ave viva fora da
nas paredes da casa se tem estendi cidade sobre a face do campo: assim
do. fará propiciação pela casa; e será
40 Então o sacerdote mandará, que limpa.
arranquem as pedras, em que estiver 54 Esta he a lei de toda chaga de
a chaga, e as lançem fora da cidade lepra, e de tinha.
em hum lugar immundo. 55 E de lepra dos vestidos, e das
41 E fará raspar a casa por dentro ao CalSalS,
redor, e ao pó, que raspárão, lança 56 E da inchação, e da postema, e
1ão fora da cidade em hum lugar im das empólas.
mundo. 57 Para ensinar, em que dia alguma
42 Depois tomarão outras pedras, e cousa será immunda, e em que dia
}
{
as porão no lugar das primeiras pe será limpa, Esta he a lei da lepra.
LEVITICO, XV. 121
JEHovAH: ao tal varão será imputa entre os estrangeiros, que comer cor
do o sangue, derramou sangue; pelo po morto ou #" lavará seus
que tal varão será desarreigado de seu vestidos, e se banhará com agua, e
povo. será immunda até a tarde; depois se
5 Para que os filhos de Israel, trazen rá limpa.
do seus sacrificios, que sacrificão # 16 Mas se os não lavar, nem banhar
bre a face do campo, os tragão a JE sua carne, levará sua iniquidade.
HovAH, á porta da Tenda do ajunta
mento ao sacerdote, e os sacrifiquem CAPITULO XVIII.
por sacrificios gratificos a JEHovAH.
6 E o sacerdote espargirá o sangue Fº# mais JEHovAH a Moyses,
dizendo:
sobre o altar de JEHovAH á porta da
Tenda do ajuntamento, e accenderá o 2 Falla aos filhos de Israel, e dize
cebo em perfume de suave cheiro a lhes: Eu sou JEHovAH vosso Deos.
JEHovAH. 3 Não fareis segundo as obras da ter
7 E nunca mais sacrificarão seus sa ra de Egypto, em que habitastes; nem
crificios aos demonios, após que for fareis segundo as obras da terra de
nicão: isto será-lhes por estatuto per Canaan, na qual eu vos meto; nem
petuo em suas gerações. andareis em seus estatutos.
8 Dize-lhes pois: qualquer varão da 4 Meus direitos fareis, e meus esta
casa de Israel e dos estrangeiros, que tutos guardareis, para andar nelles:
peregrinão entre vosoutros, que offe Eu sou JEHovAH vosso Deos.
recer holocausto ou sacrificio. 5 Portanto meus estatutos e meus di
9 E não o trouxer á porta da Tenda reitos guardareis; os quaes fazendo o
do ajuntamento, para aparelha-lo a JE homem, viverá por elles: Eu sou JE
HovAH; o tal varão será desarreigado HOVAH.
de seus povos. 6 Nenhum varão se achegará a al
10 E qualquer varão da casa de Is guma parenta de sua carne, para des
rael e dos estrangeiros, que peregri cubrir as vergonhas: Eu sou JEHovAH.
não entre elles, que comer algum san 7 Não descubrirás as vergonhas de
gue; contra aquella alma, que comer teu pai, e as vergonhas de tua mai:
sangue, eu porei minha face, e a de tua mai he; não descubrirás suas ver
sarreigarei de seu povo. gonhas.
11 Porque a alma da carne está no 8 Não descubrirás as vergonhas da
sangue; pelo que volo tenho dado so mulher de teu pai: as vergonhas de
teu pai são.
bre o altar, para fazer propiciação por
vossas almas: porquanto he o sangue, 9 As vergonhas de tua irmã, filha
que fará propiciação pela alma. de teu pai, ou filha de tua mai, nasci
12 Portanto tenho dito aos filhos de da em casa, ou fora da casa; suas ver
Israel: nenhuma alma de vosoutros co gonhas não descubrirás.
merá sangue; nem o estrangeiro, que 10 As vergonhas da filha de teu filho,
peregrina entre vos, comerá sangue. ou da filha de tua filha; suas vergo
13 Tambem qualquer varão dos filhos nhas não descubrirás: porque tuas
de Israel, e dos estrangeiros, que pere vergonhas são.
grinão entre elles, que caçar caça de 11 As vergonhas da filha da mulher
animal ou de ave, que se come; der de teu pai, gerada de teu pai, (tua
ramará seu sangue, e o cubrirá com pó. irmã he) suas vergonhas não descu
14 Porquanto he a alma de toda car brirás.
me; seu sangue he por sua alma: por 12 As vergonhas da irmã de teu pai
isso tenho dito aos filhos de Israel;
não comereis o sangue de nenhuma
# descubrirás;
(2.
parenta de teu pai
carne: porque a alma de toda carne 13 As vergonhas da irmã de tua mai
he seu sangue; qualquer que o comer, não descubrirás; pois parenta de tua
será desarreigado. mai he.
15 E toda alma entre os naturaes, ou 14 As vergonhas do irmão de teu pai
LEVITICO, XIX. 125
não descubrirás: não chegarás a sua 29 Porem qualquer que fizer alguma
mulher: tua tia he. destas abominações; as almas, que as
15 As vergonhas de tua nora não fizerem, serão desarreigadas de seu
descubrirás: mulher de teu filho he; povo.
não descubrirás suas vergonhas. 30 Portanto guardareis meu manda
16 As vergonhas da mulher de teu do, não fazendo algum dos estatutos
irmão não descubrirás; as vergonhas abominaveis, que se fizerão antes de
de teu irmão são. vós, e não vos contamineis com elles;
17 As vergonhas de huma mulher e Eu sou JEHovAH vosso Deos.
de sua filha não descubrirás: não toma
rás a filha de seu filho, nem a filha de CAPÍTULO XIX.
sua filha, para descubrir suas vergo
nhas; parentas são: maldade he.
18 E não tomarás huma mulher com
Fº# mais JEHovAH a Moyses,
dizendo:
sua irmã, para afligila, descubrindo 2 Falla a toda a congregação dos
suas vergonhas com ella em sua vida. filhos de Israel, e dize-lhes: Santos
19 E não chegarás á mulher na se sereis; porque Eu JEHovAH vosso De
paração de sua immundicia, para de OS SOu Santo.
scubrir suas vergonhas. 3 Cada hum temerá a sua mai e a
20 Nem te deitarás com a mulher de seu pai, e guardará meus sabbados:
teu proximo para ajuntamento de se Eu sou JEHovAH vosso Deos.
mente, para te contaminar com ella. 4. Não vos virareis aos idolos, nem
21 E dº" semente não darás, pa vos fareis Deoses de fundição: Eu
ra fazer passar pelo fogo perante Mo sou JEHovAH vosso Deos.
lech; e não profanarás o nome de teu 5 E quando sacrificardes sacrificio
Deos : Eu sou JEHovAH. gratifico a JEHovAH, de vossa propria
22 Com macho te não deitarás com vontade o sacrificareis.
cohabitação de mulher: abominação 6. No dia em que sacrificardes, e a
he. o dia seguinte se comerá; mas o que
23 Nem te deitarás com hum animal, sobejar ao terceiro dia, será queima
para te contaminar com elle: nem do com fogo.
a mulher se porá perante hum ani 7 E se ao terceiro dia comendo for
mal, para ajuntar-se com elle; mistura comido; cousa abominavel he, não
abominavel he. será aceitado.
24 Com nenhuma destas cousas vos 8 E qualquer que o comer, levará
contamineis: porque em todas estas sua iniquidade, porquanto profanou a
cousas se contaminárão as gentes, que santidade de JEHovAH; porisso tal
eu lanço fora de diante de vossa face. alma será desarreigada de seus po
25 Pelo que a terra está contamina VOS. -
da, e eu sobre ella visito sua iniqui 9 Quando tambem segardes a sega
dade; e a terra vomita seus morado de vossa terra, ao canto de teu cam
TeS.
po não segarás totalmente, nem espi
26 Porem vosoutros guardareis meus gas colherás de tua sega.
estatutos e meus direitos, e nenhuma 10 Semelhantemente não rabiscarás
destas abominações fareis, nem o na tua vinha, nem colherás os bagos cai
tural, nem o estrangeiro, que peregri dos de tua vinha: os deixarás ao po
na entre vós. bre e ao estrangeiro; Eu sou JEHo
27 Porque todas estas abominações vAH vosso Deos.
fizerão os homens desta terra, que nel 11 Não furtareis, nem mentireis,
la estavão antes de vós; e a terra foi nem usaréis de falsidade cada hum
contaminada. com seu proximo.
28 Para que a terra vos não vomite, 12 Nem falsamente jurareis por meu
havendo a contaminado; como vomi nome; pois profanarias o nome de teu
Deos: Eu sou JEHovAH.
tou a gente, que nella estava antes de
VOS, 13 Não oprimirás a teu proximo, nem
126 LEVITICO, XX.
o roubarás: o jornal do jornaleiro com 26 Não comereis com sangue; não
tigo não trasnoitará até a manhã. agourareis, nem adevinhareis.
14 Não maldirás ao surdo, nem po 27 Não trosquiareis os cantos de vos
rás tropeço perante a face do cego; sa cabeça ao redor; nem danarás a
mas terás temor de teu Deos; Eu sou ponta de tua barba.
JEHovAH. 28 Por hum corpo morto não fareis
15 Não fareis perversidade no juizo; rasgadura em vossa carne; nem fareis
não aceitarás a face do pequeno, nem em vosoutros algum escrito de picadu
respeitarás a face do grande; com ra: Eu sou JEHovAH.
justiça julgarás a teu proximo. 29 Não contaminarás a tua filha, fa
16 Não andarás como mexeriqueiro zendo a fornicar; para que a terra não
entre teus povos: não te porás con fornique, e se encha de maldade.
tra o sangue de teu proximo: Eu sou 30 Meus Sabbados guardareis, e meu
JEHovAH. Santuario reverenciareis: Eu sou JE
17 Não aborrecerás a teu irmão em HOVAH,
teu coração: reprendendo reprende 31 Não vos virareis aos adevinhado
rás a teu proximo, e nelle não sopor res e aos encantadores; não os bus
tarás o peccado. queis, contaminando-vos com elles:
18 Não te vingarás, nem guardarás Eu sou JEHovAH vosso Deos.
ira contra os filhos de teu povo; mas 32 Diante das caás te levantarás, e
amarás a teu proximo como a ti mes honrarás a face do velho; e terás te
mo: Eu sou JEHovAH. mor de teu Deos: Eu sou JEHovAH.
19 Meus estatutos guardareis: a teus 33 E quando o estrangeiro peregri
animaes de differente especie não dei nar comtigo em vossa terra, não o
xarás ajuntar para mistura: em teu oprimirels.
campo não semearás semente de mistu 34 Como hum natural de vosoutros
ra: e vestido de misturás de diversa será entre vós o estrangeiro, que pere
estofa não subirá sobre ti. grina com vosco: ama-lo-has como a
20 E quando hum varão com ajun ti mesmo; pois estrangeiros fostes na
tamento de semente se deitar com terra de Egypto: Eu sou JEHovAH
huma mulher, que for serva despreza vosso Deos.
da do varão, e não for resgatada, nem 35 Não fareis perversidade no juizo,
lhe se houver dado liberdade; então com vara, com peso, ou com medida.
serão açoutados, não morrerão; pois 36 Balanças justas, pedras justas,
não foi libertada. Epha justa, e Hinjusto tereis: Eu sou
21 E por expiação de sua culpa tra JEHovAH vosso Deos, que vos tirei da
rá a JEHovAH á porta da Tenda do terra de Egypto.
ajuntamento hum carneiro da expia 37. Pelo que guardareis todos meus
ção. estatutos, e todos meus direitos, e os
22 E com o carneiro da expiação da fareis: Eu sou JEHovAH.
culpa o sacerdote fará propiciação por
elle perante a face de JEHovAH por CAPITULO XX.
seu peccado que peccou; e seu pec
cado que peccou, lhe sera perdoado. Fº"dizendo:
mais JEHovAH a Moyses,
23 E quando ouverdes entrado na
terra, e plantardes toda arvore de co 2 Tambem dirás aos filhos de Isra
mer, circuncidareis o prepucio de seu el: qualquer que dos filhos de Israel,
fruto; tres annos vos será incircum ou dos estrangeiros, que peregrinão
cisa; della se não comerá. em Israel, der de sua semente ao Mo
24 Porem no quarto anno todo seu lech, morrendo morrerá: o povo da
fruto será santidade de louvores a terra o apedrejará com pedras.
JEHovAH. 3 E eu porei minha face contra o tal
25 E no quinto anno comereis seu varão, e o desarreigarei do meio de
fruto, para que vos faça crerer sua mo seu povo, porquanto deu de sua se
vidade: Eu sou JEHovAH vosso Deos. mente ao Molech; para contaminal
LEVITICO, XX. 127
meu Santuario, e profanar meu santo mento com elle; a aquella mulherma
I1OITle. tarás com o animal; morrendo morre
4 E se o povo, da terra escondendo rão; seu sangue he sobre elles.
esconder seus olhos daquelle varão, 17 E quando hum varão tomar sua
que houver dado de sua semente ao irmã, filha de seu pai, ou filha de sua
Molech; assim que o não matem: mai; e elle vir as vergonhas della, e
5 Então eu porei minha face contra ella vir as suas; torpeza he: por tanto
aquelle varão e contra sua familia; e serão desarreigados perante os olhos
o desarreigarei do meio de seu povo dos filhos de seu povo: descubrio as
com todos os que fornição após elle, vergonhas de sua irmã, levará sua in
fornicando após Molech. iquidade.
6 Quando huma alma se virar aos 18 E quando hum varão se deitar
adevinhadores e encantadores, para com huma mulher, que tem sua en
fornicar após elles; porei minha face fermidade, e descubrir suas vergo
contra aquella alma, e a desarreigarei nhas, descubrindo sua fonte; e ella
do meio de seu povo. descubrir a fronte de seu sangue; am
7 Portanto santificai-vos, e séde san bos serão desarreigados do meio de
tos: pois Eu sou JEHovAH vosso Deos. seu povo.
8 E guardai meus estatutos, e os fa 19 Tambem as vergonhas da irmã
zei: Eu sou JEHovAH, que vos santi de tua mai, e da irmã de teu pai não
fico. descubrirás: porquanto descubrio sua
9 Quando hum varão maldisser a seu parenta, levarão sua iniquidade.
pai ou a sua mai, morrendo morrerá: 20 Quando tambem hum varão se
maldisse a seu pai ou a sua mai; seu deitar com sua tia, descubrio as ver
sangue he sobre elle. gonhas de seu tio: seu peccado leva
10 Tambem o varão que adulterar rão; sem filhos morrerão.
com a mulher de outro, havendo adul 21 E quando hum varão tomar a mu
terado com a mulher de seu proximo, lher de seu irmão, immundicia he: as
morrendo morrerá, o adultero e a vergonhas de seu irmão descubrio;
adultera. sem filhos ficarão.
11 E o varão que se deitar com a 22 Guardai pois todos meus estatu
mulher de seu pai, descubrio as ver tos e todos meus direitos, e os fazei:
onhas de seu pai: ambos morren para que vos não vomite a terra, na
# morrerão ; seu sangue he sobre qual eu vos meto, para habitar nella.
elles. 23 E não andeis em os estatutos da
12 Semelhantemente quando hum gente, que eu lanço fora diante de vos
varão se deitar com sua nora, ambos sa face; porque fizerão todas estas
morrendo morrerão: fizerão mistura cousas: portanto me enfadei delles.
abominavel; seu sangue he sobre el 24 E a vosoutros tenho dito: em he
les. rança possuireis sua terra; e eu a da
13 Quando tambem hum varão se rei a vosoutros, para possuila em he
deitar com outro varão, como com a rança, terra que mana leite e mel: Eu
mulher; ambos fizerão abominação: sou JEHovAH vosso Deos, que vos sep
morrendo morrerão; seu sangue he arei dos povos.
sobre elles. 25 Fareis pois diferença entre os
14 E quando hum varão tomar hu animaes limpos e immundos, e entre
ma mulher e sua mai, maldade he: a as aves immundas e as limpas; e vos
elle e a ellas queimarão com fogo; sas almas não fareis abominaveis em
para que não haja maldade entre vos os animaes, e em as aves, e em tudo
outros. que anda de peito sobre a terra; as
15 Quando tambem hum varão se quaes cousas apartei de vós, para te
deitar com hum animal, morrendo las por mº"
morrerá, e matareis o animal. - 26 E serme-heis santos; porque Eu
16 Tambem a mulher, que se che JEHovAH sou santo: e separei-vos dos
gar a algum animal, para ter ajunta povos, para ser meus. +
128 LEVITICO, XXII.
27 Quando pois algum homem ou 13 E elle tomará mulher em sua vir
mulher em si tiver hum espirito ad ginidade.
vinhante, ou for encantador, morren 14 Viuva, ou repudiada, ou profana
do morrerão: com pedras apedrejar da solteira, estas não tomará : mas
se-hão; seu sangue he sobre elles. virgem de seus povos tomará por mu
er.
que não fosseis seus escravos: e que 26 Quando eu vos quebrantar o bor
brantei os temões de vosso jugo, e vos dão do pão, então das mulheres coze
fiz andar direitos. rão vosso pão em hum forno, e torna
14 Mas se me não ouvirdes, e não rão vosso pão por peso; e comereis,
fizerdes todos estes mandamentos: mas não vos fartareis.
15 E se engeitardes meus estatutos, 27 E se com isto me não houvirdes,
e vossa alma se enfadar de meus di senão ainda comigo andardes ao en
COntrO :
reitos, não fazendo todos meus man
damentos, para invalidar meu con 28 Tambem eu com vosco andarei
Certo. ao encontro em furor; e vos castigarei
16 Então eu tambem vos farei isto: sete vezes mais por vossos peccados.
rei sobre vós terror, eteguidade, e 29 Porque comereis a carne de vos
ebre quente, que consumão os olhos, sos filhos, e a carne de vossas filhas
e atormentem a alma: e semeareis comereis.
debalde vossa semente, e vossos inimi 30 E destruirei vossos altos, e desfa
gos a comerão. rei vossas imagens solares, e lançarei
17 E porei minha face contra vos vossos corpos mortos sobre os corpos
outros, e sereis feridos perante a face mortos de vossos Deoses de esterco;
de vossos inimigos; e os que vos abor e minha alma se enfadará de vós.
recem, de vós se ensenhorearão; e fu 31 E porei vossas cidades por deser
gireis, não havendo quem vos persiga. to, e assolarei vossos santuarios; e
18 E se ainda com estas cousas não não cheirarei vosso cheiro suave.
me houvirdes, então eu proseguirei a 32 E assolarei a terra de tal maneira,
castigar-vos sete vezes mais por vossos que se espantem disso vossos inimi
peccados. • gos, que nella morarem.
19 Porque quebrantarei a soberba 33 E vos espalharei entre as gentes,
de vossa força; e farei vosso ceo co e arrancarei espada após vós; e vossa
mo ferro, e vossa terra como metal. terra será assolada, e vossas cidades
20 E vosso poder se consumirá em serão deserto. •
vão; e vossa terra não dará sua novi 34 Então a terra folgará em seus
dade, e as arvores da terra não darão Sabbados, todos os dias de sua assola
seu fruto. ção, e vosoutros estareis na terra de
21 E se andardes comigo ao encon vossos inimigos: então a terra descan
tro, e não me quiserdes ouvir; acre çará, e folgará em seus Sabbados.
centarei sobre vós pancadas sete ve 35 Todos os dias da assolação descan
zes mais conforme a vossos pecca sará ; porque não descansou em vos
dos. sos Sabbados, quando habitaveis nella.
22 Porque enviarei entre vós as bes 36 E quanto aos que ficarem de vós,
tas do campo, as quaes vos desfilha eu meterei tal covardia em seus cora
rão, e desfarão vosso gado, e vos apou ções nas terras de seus inimigos, que
carão; e vossos caminhos serão de o soido de huma folha movida os per
SertOs. seguirá, e fugirão como de fugida da
23 Se ainda com estas cousas me não espada, e cahirão, não havendo quem
fordes assaz castigados, senão ainda os perfiga.
comigo andardes ao encontro: 37 E cahirão huns sobre outros como
24 Eu tambem com vosco andarei de diante da espada, não havendo
ao encontro; e tambem vos ferirei quem os persiga; e não podereis pa
sete vezes mais por causa de vossos ra perante vossos inimigos.
peccados. 38 E perecereis entre as gentes, e a
25 Porque trarei sobre vós espada, terra de vossos inimigos vos consu
que vingará a vingança do concerto, mirá.
e ajuntados estareis em vossas cida 39. E os que ficarem de vosoutros,
des; então enviarei a peste entre vós, se derreterão por sua iniquidade nas
136 LEVITICO, XXVII.
terras de vossos inimigos; e pela ini 4 Porem sendo femea, tua estima
uidade de seus pais com elles se ção será de trinta siclos.
# 5 E se for de cinco annos até vinte;
40 Então consessaráo sua iniquida tua estimação de hum macho será vin
de, e a iniquidade de seus pais com te siclos, e da femea dez siclos.
suas trespassações, com que trespas 6 E se for de hum mez até cinco
sárão contra mim; como tambem, que annos; tua estimação de hum macho
comigo andárão ao encontro. será de cinco siclos de prata, e tua
41 E que tambem eu haverea inda estimação pela femea será de tres si
do com elles ao encontro, e os haverei clos de prata.
levado na terra de seus inimigos: se 7 E se for de sessenta annos e a ri
então seu coração incircunciso se hu ba, pelo macho tua estimação será de
milhará, e elles tomarão prazer no quinze siclos, e pela femea dez sicles.
castigo de sua iniquidade. 8 Mas se for mais pobre que tua esti
42 Tambem eu me lembrarei de mação, então se porá perante a face
meu concerto com Jacob, e tambem do sacerdote, e o sacerdote o apreça
de meu concerto com Isaac, e tam rá: conforme ao que alcançar a mão
bem de meu concerto com Abraham do que fez o voto, o apreçará o sacer
me lembrarei; e terei lembrança da dote.
terra. 9 E se for animal, de que se ofere
43. Quando a terra será desempara ce oferta a JEHovAH: tudo que der
da delles, e folgará em seus Sabbados, delle a JEHovAH, será santo.
sendo assolada delles; e elles toma 10 Não o mudará, nem trocará bom
rão prazer no castigo de sua iniquida por mão, ou mao por bom: e se tro
de: porquanto engeitárão meus direi cando trocar animal por animal; o tal
tos, e sua alma se enfadára de meus e o trocado será santo.
eStatutOS. 11 E se for algum animal immundo,
44 E de mais disto tambem , estan de que não se oferece oferta a JEHo
do elles na terra de seus inimigos, eu VAH: então porá o animal perante a
não os engeitarei, nem me enfadarei face do sacerdote.
delles, para consumilos, invalidando 12 E o sacerdote o apreçará, seja
meu concerto com elles: porque Eu bom, ou seja mão: segundo tua esti
sou JEHovAH seu Deos. mação, o sacerdote, assim será.
45 Antes me lembrarei delles do 13 Porem se resgatando o resgatar;
concerto dos antigos, que tirei da terra então acrecentará seu quinto alem de
de Egypto perante os olhos das gentes, tua estimação.
para ser-lhes por Deos, Eu JEHovAH. 14 E quanto alguem santificar sua
46 Estes são os estatutos, e os direi (*;183 dº" santificação a JEHovAH, o
tos, e as leis, que deu JEHovAH entre sacerdote a apreçará, seja boa ou seja
si e entre os filhos de Israel no monte má: como o sacerdote a apreçar, as
de Sinai, pela mão de Moyses. sim será.
15 Mas se o santificante resgatar
CAPITULO XXVII. sua casa; então acrecentará o quinto,
de mais do dinheiro de tua estimação,
ALLOU mais JehovAH a Moyses, e será sua.
dizendo: 16 Se tambem alguem do campo de
2 Falla aos filhos de Israel, e dize sua possessão santificar alguma consa
lhes; quando alguem fizer particular a JEHovAH; então tua estimação será
voto; segundo tua estimação serão as segundo sua semente: hum Homer de
almas de JEHovAH. semente de cevada será apreçado a
3 Sendo tua estimação de hum ma cincoenta siclos de prata.
cho de idade de vinte annos até á ida 17 Se santificar seu campo desdo
de de sessenta, então será tua esti anno do jubileo; conforme a tua esti
mação de cincoenta siclos de prata, mação ficará.
segundo o siclo do Santuario. 18 Mas se santificar seu campo de
*
NUMEROS, I. 137
NU ME R () S.
seus pais, no numeros dos nomes dos 53 Mas os Levitas assentarão suas
de vinte annos e a riba, todos que po tendas ao redor do Tabernaculo do
dião sahir á guerra. testimunho, para que não haja indig
39 Seus contados da tribu de Dan nação sobre a congregação dos filhos
erão sessenta e dous mil e sete centos. de Israel: pelo que os Levitas terão o
40 Dos filhos de Aser, suas gerações cuidado da guarda do Tabernaculo do
por suas familias, segundo a casa de testimunho.
seus pais: no numero dos nomes dos 54 Assim fizerão os filhos de Israel:
de vinte annos e a riba, todos que conforme a tudo que JehovAH man
lião sahir á guerra. dára a Moyses, assim fizerão.
P Seus # da tribu de Aser
erão quarenta e hum mil e quinhentos. CAPITULO II.
42 Dos filhos do Naphtali, suas gera
#"> por suas familias, segundo a casa E FALLOU JEHovAH a Moyses e a
Aaron, dizendo:
e seus pais; no numero dos nomes
dos de vinte annos e a riba, todos que 2 Os filhos de Israel assentarão suas
podião sahir á guerra. tendas, cada hum debaixo de sua ban
43 Seus contados da tribu de Naph deira, segundo as insignias da casa de
tali erão cincoenta e tres mil e quatro seus pais: do redor em fronte da Tem
CentOS. da do ajuntamento assentarão suas
44 Estes são os contados, que contou tendas.
Moyses e Aaron, e os Maioraes de Is 3 Os que assentarão suas tendas da
rael, doze varões; cada qual era pela banda do Oriente para o nascente, se
casa de seus pais. rá a bandeira do exercito de Juda se
45 Assim forão todos os contados dos gundo seus esquadrões: e Nahesson,
filhos de Israel segundo a casa de seus filho de Amminadab, será principe
pais, de vinte annos e a riba, todos que dos filhos de Juda.
podião sahir á guerra em Israel: 4 E seu exercito e seus contados erão
46 Todos os contados pois forão seis setenta e quatro mil e seis centos.
centos e tres mil e quinhentos e cin 5 E junto a elle assentará suas tem
COenta. das a tribu de Issaschar; e Nathanael,
47 Mas os Levitas, segundo a tribu filho de Suar, será principe dos filhos
de seus pais, não forão contados entre de Issaschar.
elles. 6 E seu exercito e seus contados
48 Porquanto JEHovAH tinha fallado erão cincoenta e quatro mil e quatro
a Moyses, dizendo: CentOS.
49 Porem não contarás a tribu de 7. E, a tribu de Zebulon; e Eliab,
Levi, nem tomarás a contia delles en filho de Helon, será principe dos filhos
tre os filhos de Israel. de Zebulon.
50 Mas tu, pôe os Levitas sobre o 8 E seu exercito e seus contados
Tabernaculo do testimunho, e sobreto erão cincoenta e sete mil e quatro
dos seus vasos, e sobre tudo que per centos,
tence a elle: elles levarão o Taberna 9 Todos os contados do exercito de
culo e todos seus vasos; e elles o ad Juda cento e oitenta e seis mil e qua
ministrarão, e assentarão seu arraial tro centos segundo seus esquadrões:
ao redor do Tabernaculo. " estes irão diante.
51. E quando o Tabernaculo partir, 10 A bandeira do exercito de Ruben
os Levitas o desarmarão; e quando o segundo seus esquadrões estará para
Tabernaculo assentará o arraial, os a banda do Sul; e Eliasur, filho de
Levitas o armarão; e o estranho, que Sedeur, será principe dos filhos de
se chegar, morrerá. Ruben.
b2 E os filhos de Israel assentarão 11 E seu exercito e seus contados
suas tendas, cada hum em seu esqua erão quarenta e seis mil e quinhentos.
drão, e cada hum junto a sua bandei 12 E junto a elle assentará suas tem
ra segundo seus exercitos. das a tribu de Simeon ; e Selumiel,
140 NUMEROS, III.
filho de Surisaddai, será principe dos filho de Enan, será principe dos filhos
filhos de Simeon. de Naphtali.
13 E seu exercito e seus contados 30 E seu exercito e seus contados
erão cincoenta e nove mil e trezentos. erão cincoenta e tres mil e quatro cen
14 E a tribu de Gad; e Eliasaph, tOS.
filho de Rehuel, será principe dos 31 Todos os contados no exercito de
filhos de Gad. Dan erão cento e cincoenta a sete mil
15 E seu exercito e seus contados e seis centos: estes partirão traseiros
erão quarenta e cinco mil e seis cen segundo suas bandeiras.
tos e cincoenta. 32 Estes são os contados dos filhos
16 Todos os contados no exercito de de lsrael segundo a casa de seus pais;
Ruben erão cento e cincoenta e hum todos os contados dos exercitos por se
mil e quatro centos e cincoenta, se us esquadrões forão seis centos e tres
gundo seus esquadrões: e estes parti mil e quinhentos e cincoenta.
rão os segundos. 33 Mas os Levitas não forão conta
17 Então partirá a Tenda do ajunta dos entre os filhos de Israel, como JE
mento com o exercito dos Levitas no HovAH mandára a Moyses.
meio dos exercitos: como assentarão 34 E os filhos de Israel fizerão con
o arraial, assim partirão, cada hum em forme a tudo que JEHovAH mandára
seu lugar segundo suas bandeiras. a Moyses: assim assentárão o arraial
18 A bandeira do exercito de Eph segundo suas bandeiras; e assim par
raim segundo seus esquadrões estará tirão cada qual segundo suas gera
para o Occidente; e Elisama, filho de ções, segundo a casa de seus pais.
Ammihud será principe dos filhos de
Ephraim. CAPITULO III.
19 E seu exercito e seus contados
erão quarenta mil e quinhentos. E ESTAS são as gerações de Aaron
20 E junto a elle a tribu de Manas e de Moyses, no dia em que JE
se; e Gamliel, filho de Pedazur, será HovAH falou com Moyses no monte
principe dos filhos de Manasse. de Sinai.
21 E seu exercito e seus contados 2 E estes são os nomes dos filhos
erão trinta e dous mil e duzentos. de Aaron: o primogenito, Nadab; de
22 Logo a tribu de Benjamim: e Abi pois Abihu, Eleasar e Ithamar.
dan, filho de Gideoni, será principe 3 Estes são os nomes dos filhos de
dos filhos de Benjamin. Aaron, dos sacerdotes ungidos; cujas
23 E seu exercito e seus contados mãos forão enchidas, para administrar
erão trinta e cinco mil e quatrocentos. o sacerdocio.
24 Todos os contados no exercito de 4 Mas Nadab e Abihu morrérão pe
Ephraim erão cento e oito mil e cen rante a face de JEHovAH, quando of
to, segundo seus esquadrões: e estes ferecérão fogo estranho perante a face
partirão os terceiros. de JEHovAH no deserto de Sinai; e
25 A bandeira do exercito de Dan não tiverão filhos: porem Eleasar e
estará para o Norte, segundo seus es Ithamar administrárão o sacerdocio
quadrões; e Ahieser, filho de Ammi diante de Aaron, seu pai.
saddai, será principe dos filhos de Dan. 5 E fallou JEHovAH a Moyses, di
26 E seu exercito e seus contados zendo:
erão sessenta e dous mil e sete centos. 6 Faze chegar a tribu de Levi, e a
27 E junto a elle assentará suas ten poem diante de Aaron o sacerdote,
das a tribu de Aser.; e Pagiel, filho para que o sirvão.
de Ochran, será principe dos filhos de 7 E tenhão cuidado de sua guarda,
Aser. e da guarda de toda a congregação
28 E seu exercito e seus contados diante da Tenda do ajuntamento, pa
erão quarenta e hum mil e quinhen ra administrar o ministerio do Taber
tOs. naculo.
29 E a tribu de Naphtali; e Ahira, 8 E tenhão cuidado de todas as al
NUMEROS, III. 141
clos de ouro, chea de perfume. 55 Sua oferta foi hum prato de pra
39 Hum novilho, filho de vaca, hum ta, de peso de cento e trinta siclos;
carneiro, hum cordeiro de hum anno, huma bacia de setenta siclos, segundo
para holocausto: o siclo do Santuario: ambos cheos de
40 Hum cabrão das cabras para ex flor de farinha, com azeite amassada,
piação do peccado: para oferta de manjares.
41 E para sacrificio gratifico dous 56 Huma taça de perfume de dez si
bois, cinco carneiros, cinco cabrões, clos de ouro, chea de perfume.
cinco cordeiros de hum anno: esta foi 57 Hum novilho, filho de vaca, hum
a oferta de Selumiel, filho do Zuri carneiro, hum cordeiro de hum anno,
saddai. para holocausto.
42 O seisto dia o Maioral dos filhos 58 Hum cabrão das cabras para ex
de Gad, Eljasaph, filho de Dehuel. piação do peccado.
43 Sua oferta foi hum prato de pra 59 E para sacrificio gratifico dous
ta, de peso de cento e trinta siclos; bois, cinco carneiros, cinco cabrões,
huma bacia de prata de setenta siclos, cinco cordeiros de hum anno: esta foi
segundo o siclo do Santuario: ambos a oferta de Gamaliel, filho de Peda
cheos de flor de farinha, com azeite ZUIT.
amassada, para offerta de manjares. 60 O dia nono o Maioral dos filhos
44 Huma taça de perfume de dez si de Benjamin, Abidan, filho de Gide
clos de ouro, chea de perfume. OIll.
45 Hum novilho, filho de vaca, hum 61. Sua oferta foi hum prato de pra
carneiro, hum cordeiro de hum anno, ta, de peso de cento e trinta siclos,
para holocausto. huma bacia de prata de setenta, siclos,
46 Hum cabrão das cabras para ex segundo o siclo do Santuario: ambos
piação do peccado. cheos de flor de farinha, com azeite
47 E para sacrificio gratifico dous amassada, para oferta de manjares.
bois, cinco carneiros, cinco cabrões, 62 Huma taça de perfume de dez si
cinco cordeiros de hum anno: esta clos de ouro, chea de perfume.
{ } oferta de Eljasaph, filho de De 63 Hum novilho, filho de vaca, hum
lle I. carneiro, hum cordeiro de hum anno,
48 O setimo dia o Maioral dos filhos para holocausto.
#"…"
Ul
Elisama, filho de Ammi 64 Hum cabrão das cabras para ex
piação do peccado:
49 Sua oferta foi hum prato de pra 65. E para sacrificio gratifico dous
ta de peso de cento e trinta siclos, huma bois, cinco carneiros, cinco cabroens,
bacia de prata de setenta siclos, se cinco cordeiros de hum anno: esta foi
gundo o siclo do Santuario: ambos a oferta de Abidan, filho de Gideoni.
cheos de flor de farinha, com azeite 66 O decimo dia o Maioral dos filhos
amassada, para oferta de manjares. de Dan, Ahieser, de Ammisaddai.
50 Huma taça de perfume de dez si 67. Sua oferta foi hum prato de pra
clos de ouro, chea de perfume. ta, de peso de cento e trinta siclos;
51 Hum novilho, filho de vaca, hum huma bacia de prata de setenta siclos,
carneiro, hum cordeiro de hum anno, segundo o siclo do Santuario: ambos
para holocausto. cheos de flor de farinha, com azeite
52 Hum cabrão das cabras para ex amassada, para oferta de manjares.
piação do peccado. 68 Huma taça de perfume, de dez si
53 E para sacrificio gratifico dous clos de ouro, chea de perfume.
NUMEROS, VIII. 149
69 Hum novilho, filho de vaca, hum toda a prata dos vasos foi dous mil e
carneiro, hum cordeiro de hum anno, uatro centos siclos, segundo o siclo
para holocausto. o Santuario.
70 Hum cabrão das cabras para ex 86 Doze taças de perfume de ouro,
piação do peccado. cheas de perfume, cada taça de per
71 E para sacrificio gratifico dous fume de dez siclos, segundo o siclo do
bois, cinco carneiros, cinco cabrões, Santuario: todo o ouro das taças de
cinco cordeiros de hum anno: esta foi perfume foi cento e vinte siclos.
a oferta de Ahieser, filho de Ammi 87 Todos os bois para holocausto fo
saddai. rão doze novilhos, doze carneiros, doze
72 O undecimo dia o Maioral dos cordeiros de hum anno, com sua ofer
filhos de Aser, Pagiel, filho de Ochran. ta de manjares, e doze cabrões das
73 Sua offerta foi hum prato de | cabras, para expiação do peccado.
|-
ta, de peso de cento e trinta siclos; 88. E todos os bois para sacrificio
huma bacia de prata de setenta siclos, gratifico, forão vinte e quatro novilhos:
segundo o siclo do Santuario: ambos os carneiros sessenta, os cabrões ses
cheos de flor de farinha, com azeite senta, os cordeiros de hum anno ses
amassada, para oferta de manjares. senta: esta he a consagração do altar,
74 Huma taça de perfume de dez depois que foi ungido.
siclos de ouro, chea de perfume. 89 E quando Moyses entrava na Ten
75 Hum novilho, filho de vaca, hum da do ajuntamento, para falar com
carneiro, hum cordeiro de hum anno, elle, ouvia a voz que fallava a elle em
para holocausto. cima do propiciatorio, que está sobre
76 Hum cabrão das cabras para ex a Arca do testimunho entre os dous
piação de peccado. Cherubins: assim com elle fallava.
77 E para sacrificio gratifico dous
bois, cinco carneiros, cinco cabrões, CAPITULO VIII.
cinco cordeiros de hum anno: esta foi
a offerta de Pagiel, filho de Ochran. FALLOU JEHovAH a Moyses, di
78 O duodecimo dia o Maioral dos fil E zendo:
hos de Naphtali, Ahira, filho de Enan. 2 Falla a Aaron, e dize-lhe: quando
79 Sua offerta foi hum prato de pra accenderes as lampadas; em fronte do
ta, de peso de cento e trinta siclos; candieiro alumiarão as sete lampadas.
huma bacia de prata, de setenta siclos, 3 E Aaron fez assim: em fronte da fa
segundo o siclo do Santuario: ambos ce do candieiro accendeo suas lampa
cheos de flor de farinha, com azeite das, como JEHovAH mandára a Moyses.
amassada, para oferta de manjares. 4 E era esta obra do candieiro de ou
80 Huma taça de perfume de dez ro batido, des de seu pé até suas flores
siclos de ouro, chea de perfume. era batido: conforme ao model-que
81 Hum novilho, filho de vaca, hum JEHovAH mostrára a Moyses, assim fez
carneiro, hum cordeiro de hum anno, o candieiro.
para holocausto. 5 E falou JEHovAH a Moyses, di
82 Hum cabrão das cabras para ex zendo:
piação do peccado: 6 Toma aos Levitas do meio dos
83 E para sacrificio gratifico dous filhos de Israel, e os purifica.
bois, cinco carneiros, cinco cabrões, 7 E assim lhes farás, para os purifi
cinco cordeiros de hum anno: esta foi car; esparge sobre elles a agua da ex
a oferta de Ahira, filho de Enan. piação, e sobre toda sua carne farão
84 Esta he a consagração do altar, passar a navalha, e lavarão seus ves
feita pelos Maioraes de # no dia tidos, e se purificarão.
em que foi ungido, doze pratos de pra 8 Então tomarão hum novilho, filho
ta, doze bacias de prata, doze taças de vaca, com sua offerta de manjares
de perfume de ouro. de flor de farinha, amassada com azei
85 Cada prato de prata de cento e te: e tomarás outro novilho, filho de
trinta siclos, e cada bacia de setenta: vaca, para expiação do peccado.
150 NUMEROS, IX.
9 E farás chegar os Levitas peran dos Levitas, assim os filhos de Israel
te a Tenda do ajuntamento; e farás lhes fizerão.
ajuntar toda a congregação dos filhos 21 E os Levitas se expiárão, e lavá
de Israel. rão seus vestidos, e Aaron os moveo
10 Farás pois chegar os Levitas pe por oferta movediça perante a face
rante a face de JEHovAH: e os filhos de JEHovAH, e Aaron fez propiciação
de Israel porão suas mãos sobre os por elles para purificálos.
Levitas. 22 E depois vierão os Levitas, para
11 E Aaron moverá os Levitas por administrar seu ministerio na Tenda
oferta movediça perante a face de do ajuntamento perante a face de
JEHovAH pelos filhos de Israel; e se Aaron, e perante a face de seus filhos,
rão para que sirvão no ministerio de como JEHovAH mandára a Moyses
JEHovAH. ácerca dos Levitas, assim lhes fizerão.
12 E os Levitas porão suas mãos 23 E falou JEHovAH a Moyses, di
sobre a cabeca dos novilhos: então zendo.
adereça tu o hum para expiação do 24 Isto he quanto aos Levitas: de
peccado, e o outro para holocausto a idade de vinte e cinco annos e a riba
JEHovAH, para fazer expiação sobre entrarão, para militar a milicia no mi
os Levitas. nisterio da Tenda do ajuntamento.
13 E porás os Levitas perante a face 25 Mas desda idade de cincoenta
de Aaron, e perante a face de seus annos sahirá da malicia deste ministe
filhos, e os moverás por oferta move rio: e nunca mais servirá.
diça a JEHovAH. 26 Porem com seus irmãos servirá
14 E separarás os Levitas do meio na Tenda do ajuntamento, para ter
dos filhos de Israel, para que os Levi cuidado da guarda; porem o ministe
tas meus sejão. rio não administrara: assim farás aos
15 E depois os Levitas entrarão a Levitas em suas guardas.
administrar a Tenda do ajuntamento:
e tu os purificarás, e por oferta mo CAPITULO IX.
vedica os moverás
16 # quanto dados do meio dos filhos EFALLOU JEHovAH a Moyses no
de Israel me são dados: pela abertura deserto de Sinai, no anno segun
de toda madre, pelo primogenito de do de sua sahida da terra de Egypto,
cada qual dos filhos de Israel, para no mes primeiro, dizendo:
mim os tenho tomado. 2 Que os filhos de Israel celebras
17 Porque meu he todo primogenito sem a Pascoa a seu tempo determi
entre os filhos de Israel, entre os ho nado.
mens, e entre os animães; no dia em 3 Aos catorze dias deste mes, entre
que na terra de Egypto feri todo pri as duas tardes a seu tempo determina
mogenito, os santifiquei para mim. do a celebrareis: segundo todos seus
18 E tomei os Levitas 5. todo pri estatutos, e segundo todos seus direi
mogenito entre os filhos de Israel. tos a celebrareis.
19 E os Levitas, dados a Aaron e a 4 Disse pois Moyses aos filhos de
seus filhos do meio dos filhos de Is Israel, que celebrassem a Pascoa.
rael, tenho dado, para administrar o 5 Então celebrárão a Pascoa aos ca
ministerio dos filhos de Israel na Ten torze dias do mes primeiro, entre as
da do ajuntamento, e para fazer pro duas tardes no deserto de Sinai; con
piciação pelos filhos dº Israel; para forme a tudo que JEHovAH mandára
que não haja praga entre os filhos de a Moyses assim fizérão os filhos de
Israel, chegando-se os filhos de Israel Israel.
ao Santuario. 6 E houve alguns que estavão im
20 E fez Moyses e Aaron, e toda a mundos pelo corpo de hum homem
congregação dos filhos de Israel aos morto; e no mesmo dia não podião
Levitas assim: conforme a tudo que celebrar a Pascoa; pelo que se che
JEHovAH mandára a Moyses ácerca gárão perante a face de Movses, e
NUMEROS, X. 151
partio, se até que recolhérão a Mir ta, se boa ou má: e quaes sejão as
13.IIl. cidades em que habita; ou em arraia
es, ou em fortalezas.
CAPITULO XIII. 21 Tambem qual seja a terra, se
grossa ou magra; se nella ha arvores,
Pº#M depois o povo se partio de ou não: e esforçai-vos, e tomai do fru
Hazeroth; e assentárão o arraial to da terra: e erão aquelles dias os
no deserto de Paran. dias das primicias das uvas.
2 E falou JEHovAH a Moyses, di 22 Assim se partirão, e espiárão a
zendo: terra desdo deserto de Zin até Rehobá
3 Envia-te varões, que espiem a ter entrada de Hamath.
ra de Canaan, que eu hei de dar aos 23 E subúrão para a banda do Sul,
filhos de Israel: de cada tribu de seus e vierão até Hebron; e estavão ali
pais enviareis hum varão, sendo cada Ahiman, Sesai, e Talmai, filhos de
qual Maioral entre elles. Enac: e Hebron foi edificada sete an
4 E enviou os Moyses do deserto de nos antes de Zoan em Egypto.
Paran segundo o dito de JEHovAH: 24 Depois vierão até o valle de Es
todos aquelle varões erão cabeças dos col, e dali cortárão hum ramo de vide
filhos de Israel. com hum cacho de uvas, que trouxe
5 E estes são seus nomes: Da tribu rão dous sobre huma verga: como
de Ruben, Sammua filho de Saccur. tambem das romãs e dos figos.
6 Da tribu de Simeon, Saphath filho 25 Chamarão a aquelle lugar, o valle
de Hori. de Escol, por causa do cacho que dali
7 Da tribu de Juda, Caleb filho de cortárão os filhos de Israel.
Jephunne. 26 Depois se tornárão de espiar a
8 Da tribu de Issaschar, Jigeal, filho terra, a cabo de quarenta dias.
de Joseph. 27 E caminharão, e vierão a Moyses
9 Da tribu de Ephraim, Hosea filho e a Aaron, e a toda a congregação dos
de Nun. filhos de Israel no deserto de Paran,
10 Da tribu de Benjamin, Palti filho a Cades, e tornárão a trazer reposta a
de Raphu. elles, e a toda a congregação, e mos
11 Datribu de Zebulon, Gaddiel filho trárão-lhes o fruto da terra.
de Sodi. 28 E contárão-lhe e disserão: fomos
12 Da tribu de Joseph, pela tribu de nós á terra a que nos enviaste; e ver
Manasse, Gaddi filho de Susi. dadeiramente mana leite e mel, e es
13 Da tribu de Dan, Ammiel filho te he seu fruito.
de Gemalli. 29 Salvo que o povo que habita nes
14 Da tribu de Aser, Sethur filho de ta terra, he poderoso, e as cidades for
Michael. tes, e mui grandes; e tambem ali vi
15 Da tribu de Naphtali, Nahbi filho mos os filhos de Enac.
de Vophsi. 30 Os Amalequitas habitão na terra
16 Da tribu de Gad, Guel filho de do Sul; porem os Hetheos, e os Jebu
Machi. seos, e os Amoreos habitão na monta
17 Estes são os nomes dos varões, nha: e os Cananeos habitão junto ao
que Moyses enviou a espiar aquella mar, e á praia do Jordão.
terra : e a Hosea filho de\n*# 31 Então Caleb fez callar o povo
ses chamou Josue. perante Moyses, e disse: subamos
18 Enviou-os pois Moyses a espiar animosamente, e a possuamos em he
a terra de Canaan : e disse-lhes: su rança; porque prevalecendo prevale
bi por aqui para a banda do Sul, e su ceremos contra ella.
bi á montanha. 32. Porem os varões que com elle
19 E vede qual seja a terra e o po subúrão disserão: não poderemos su
vo, que nella habita; se he forte ou bir, contra aquelle povo, porque he
fraco; se pouco ou muito. mais forte que nós.
20 E qual seja a terra em que habi 33 E infamárão a terra que tinhão
156 NUMEROS, XIV.
espiado para com os filhos de Israel, quando este povo me irritará? e até
dizendo: a terra pela qual passamos quando me não crerão por todos os si
a espiála, he terra que consume seus naes que fiz em meio delles ?
moradores; e todo o povo que vimos 12 Com pestilencia o ferirei, e o re
no meio della, são homens de grande geitarei; e te farei por maior e mais
estatura. forte povo que este.
34 Tambem vimos ali gigantes filhos 13 E disse Moyses a JEHovAH: assim
de Enac, dos gigantes: e eramos em os Egypcios o ouvirão; porquanto com
nossos olhos como gafanhotos, e assim tua força fizeste subir a este povo do
tambem eramos em seus olhos. meio delles.
14 E dirão aos moradores desta ter
CAPITULO XIV. ra, que ouvirão que tu o JEHovAH es
tás em meio deste povo, que de olho
NTAO se levantou toda a congre a olho o JEHovAH appareces, que tua
gação, e alçarão suas vozes: e o nuvem está sobre elles, e que vás em
povo chorou naquella mesma noite. huma columna de nuvem de dia, e
2 E todos os filhos de Israel murmu em huma columna de fogo de noite,
rárão contra Moyses e contra Aaron ; diante de sua face:
e toda a congregação lhe disse: Ah se 15 E matarias a este povo como a
morréramos na terra de Egypto! ou, hum só homem ! assim as gentes que
ah se morréramos neste deserto! ouvirão tua fama, falarão, dizendo:
3 E porque JEHovAH nos traz a esta 16 Porquanto JEHovAH não podia
terra, que caiamos a cutelo, e nossas meter este povo na terra, que lhes ti
mulheres, e nossas # sejão por nha jurado; porisso os matou no de
presa ? não nos seria melhor para tor serto.
nar a Egypto? 17 Agora pois, rogo-te, que a força
4 E dizião hum ao outro: levante de Senhor se engrandeça; como tens
mos huma cabeça, e tornemos a Egyp fallado, dizendo:
tO. 18 JEHovAH he longanime, e grande
5 Então Moyses e Aaron cahirão so em beneficencia, que perdôa a iniqui
bre suas faces perante a face de toda dade e a transgressão, que ao culpado
adecampanhia
Israel. da congregação dos filhos não tem por innocente, e visita a ini
•
HovAH huma oferta alçadiça de todos raial em hum lugar limpo: e estará
vossos dizimos, que receberdes dos em guarda para a congregação dos
filhos de Israel, e delles dareis a ofer
filhos de Israel, para a agua da separa
ta alçadiça de JEHovAH a Aaron o sa ção; expiação he.
cerdote. 10 E o que apanhou a cinza da be
29 De todos vossos dons oferecereis zerra, lavará seus vestidos, e será im
toda offerta alçadiça de JEHovAH: mundo até a tarde : isto será por esta
de tudo o melhor delles, sua santifi tuto perpetuo aos filhos de Israel e ao
cação della. estrangeiro, que peregrina em meio
30. Dir-lhes has pois: quando ofere delles.
cerdes o melhor delles, como novidade 11 Aquelle que tocar a algum morto,
da eira, e como novidade do lagar, se corpo morto de algum homem, immun
contará aos Levitas. do será sete dias.
31 E o comereis em todo lugar, vós 12 Ao terceiro dia se expiará com
e vossa casa, porque vosso galardão ella, e ao setimo dia será limpo: mas
he por vosso ministerio na Tenda do se ao terceiro dia se não expiar, não
ajuntamento. será limpo ao setimo dia.
32 Pelo que não levareis pecçado, 13 Todo aquelle que tocar a algum
quando delles oferecerdes o melhor: morto, corpo morto de algum homem,
e não profanareis as santidades dos que estiver morto, e não se expiar,
filhos de Israel, para que não morrais. contamina o Tabernaculo de JEHo
vAH: pelo lº aquella alma será de
CAPITULO XIX. sarreigada de Israel: porquanto a agua
da separação não foi espargida sobre
ALLOU mais JEHovAH a Moyses e elle, immundo será: ainda sua im
a Aaron, dizendo: mundicia esta nelle.
2 Este he o estatuto da Lei, que JE 14 Esta he a lei, quando morrer al
HovAH mandou, dizendo; dize aos gum homem em alguma tenda: todo
filhos de Israel, que te tragão huma be aquelle que entrar naquella tenda, e
zerra ruiva inteira, em que haja nenhu todo aquelle que estiver naquella ten
ma falta, e sobre que não subio jugo. da, será immundo sete dias.
3 E a dareis a Eleazar o sacerdote; 15 Tambem todo vaso aberto, sobre
e a tirará fora do arraial, e se degola que não houver pano atado, será im
rá perante sua face. mundo.
4 E Eleazar o sacerdote tomará de 16 E todo aquelle que sobre a face
seu sangue com seu dedo, e delle es do campo tocar a algum, que for mor
pargirá para a fronteira da Tenda do to a cutelo, ou outro morto, ou ossos
ajuntamento sete vezes. de algum homem, ou sepultura; será
5 Então queimarão a bezerra peran immundo sete dias. |-
te seus olhos, seu couro, e sua carne, 17 Para hum immundo pois tomorão
e seu sangue, com seu esterco se quei do pó da queima da expiação, e sobre
mará. elle porão agua viva em hum vaso.
6 E o sacerdote tomará páo de cedro, 18 E hum limpo varão tomará hisso
e hissopo, e carmezim, e os lançará po, e o molhará naquella agua, e a es
no meio do incendio da bezerra. pargirá sobre aquella tenda, e sobre
7 Então o sacerdote lavará seus ves todo o fato, e sobre as almas que ali es
tidos, e banhará sua carne em agua, tiverem: como tambem sobre aquelle
e depois entrará no arraial: e o sa # tocar ossos, ou algum matado ou
cerdote será immundo até a tarde. efunto, ou sepultura.
8 Tambem o que a queimou, lavará 19 E o limpo ao terceiro e setimo
seus vestidos com agua, e em agua ba dia espargirá sobre o immundo: e ao
nhará sua carne, e immundo será até setimo dia o expiará; e lavará seus
a tarde. vestidos, e se banhará em agua, e à
9 E hum varão limpo apanhará a tarde será limpo.
cinza da bezerra, e a porá fora do ar 20 Porem o que for immundo, e se
164 NUMEROS, XX.
não expiar, a tal alma do meio da lhes; ouvi agora rebeldes, porventura
congregação será desarreigada; por tiraremos agua desta penha para vós!
quanto contaminou ao Santuario de 11 Então Moyses levantou sua mão,
JEHovAH; agua de separação, sobre e ferio a penha duas vezes com sua
elle não foi espargida; immundo he. vara, e sahirão muitas aguas; e bebeo
21 Isto lhes será por estatuto perpe a congregação e seus animaes.
tuo: e o que espargir a agua da sepa 12 Pelo que JEHovAH disse a Moyses
ração, lavará seus vestidos; e o que e a Aaron: porquanto a mim não cres
tocar a agua da separação, será im tes, para me sanctificar diante dos
mundo até a tarde. filhos de Israel, portanto não metereis
22 E tudo que tocar o immundo, tam a esta congregação na terra que lhes
bem será immundo; e a alma que o tenho dado.
tocar, será immunda até a tarde. 13 Estas são as aguas de Meriba, por
que os filhos de Israel contendérão
com JEHovAH: e se sanctificou nelles.
CAPÍTULO XX.
14 Depois Moyses desde Cades man
HEGANDO os filhos de Israel, toda dou mensageiros ao Rei de Edom, di
a congregação ao deserto de Zin, zendo: assim diz teu irmão Israel;
nomes primeiro, o povo ficou em Ca sabes todo o trabalho, que nos sobre
des: e Miriam morreo ali, e ali foi veio.
sepultada. 15 Como nossos pais descendérão a
2 E não havia agua para a congre Egypto, e nós em Egypto habitámos
gação: então se congregárão contra muitos dias; e como os Egypcios mal
Moyses e contra Aaron. tratárão a nós e a nossos pais.
3 E o povo contendeo com Moyses: 16 E clamámos a JEHovAH, e elle
e falárão, dizendo; oxalá espírára ouvio nossa voz, e mandou hum anjo,
mos, quando espirárão nossos irmãos e nos tirou de Egypto: e eis que es
perante a face de JEHovAH ! tamos em Cades, cidade no fim de
4 E porque trouxestes a congrega teus termos.
ção de JEHovAH a este deserto? para 17 Deixa nos pois passar por tua ter
que morramos ali, nos e nossos ani ra; não passaremos pelo campo, nem
maes ! pelas vinhas, nem beberemos agua
5 E porque nos fizestes subir de dos poços: iremos pela estrada real,
Egypto, para nos trazer a este lugar nós não desviaremos á mão direita
mão ? lugar não de semente, nem de nem á esquerda, até que passemos
figos, nem de vides, nem de romãs, por teus termos.
nem de agua para beber. 18 Porem Edom lhe disse: não pas
6 Então Moyses e Aaron se forão de sarás por mim, para que porventura eu
"diante da face da congregação à porta não saia a cutelo ao encontro de ti.
da Tenda do ajuntamento, e se lançá 19 Então os filhos de Israel lhe dis
rão sobre suas faces: e a gloria de serão: subiremos pelo caminho igua
JEHovAH lhes appareceo. lado, e se eu, e meu gado bebermos
7 E JEHovAH falou a Moyses, di de tuas aguas, darei o preço dellas:
zendo:
sem cousa outra alguma somente pas
8 Toma a vara, e ajunta a congrega sarei a pe.
ção, tu e Aaron teu irmão, e fallai á 20 Porem elle disse: não passarás;
penha perante seus olhos, e dará sua e lhe sahio Edom ao encontro com
agua: assim lhes tirarás agua da pe muita gente, e com mão forte.
nha, e darás a beber á congregação 21 Assim refusou Edom de deixar
C a SºulS RI11m:1eS.
passar a Israel por seu termo: pelo
9 Então Moyses tomou a vara de di que Israel se desviou delle.
ante da face de JEHovAH, como lhe 22 Então se partirão de Cades; e os
tinha mandado. filhos de Israel toda a congregação vie
10 E Moyses e Aaron congregárão a rão ao monte de Hor.
congregação diante da penha, e disse 23 E falou JEHovAH a Moyses e a
NUMEROS, XXI. 165
7 Estas são as gerações dos Rubeni ção dos Talaitas: de Puva a geração
tas: e seus contados forão quarenta e dos Puvitas.
tres mil e sete centos e trinta. 24 De Jasubageração dos Jasubitas:
8 E os filhos de Pallu, Eliab. de Simron a geração dos Simronitas.
9 E os filhos de Eliab, Nemuel, e 25 Estas são as gerações de Issa
Dathan, e Abiram: estes, Dathan e schar segundo seus contados: sessen
Abiram forão os chamados da congre ta e quatro mil e trezentos.
: gação, que movérão acontenda contra 26 Os filhos de Zebulon segundo su
Moyses, e contra Aaron na congrega as gerações, forão; de Sered a gera
ção de Corah, quando movérão a con #" dos Sereditas: de Elon a geração
tenda contra JEHovAH. os Elonitas: de Jahleel a geração
10 E a terra abrio sua boca, e ostra dos Jahleelitas.
: gou com Corah, quando morreo acon 27 Estas são as gerações dos Zebu
gregação: quando o fogo consumio lonitas segundo seus contados: ses
duzentos e cincoenta varões, e forão senta mil e quinhentos.
por sinal. 28 Os filhos de Joseph segundo suas
: 11 Mas os filhos de Corah não mor gerações, forão Manasse e Ephraim.
rérão. 29 os filhos de Manasse forão; de
12. Os filhos de Simeão segundo suas Machir a geração dos Machiritas; e
gerações: de Nemuel a geração dos Machir gerou a Gilead: de Gilead a
Nemuelitas: de Jamin a geração dos geração dos Gileaditas.
Jaminitas: de Jachin a geração dos 30 Estes são os filhos de Gilead;
Jachinitas. Jezer a geração dos Jezeritas: de He
13 De Zerah a geração dos Zerahi lek a geração dos Helekitas.
tas: de Saul a geração de Saulitas. 31 E de Asriel a geração dos Asrie
14 Estas são as gerações dos Simeo litas: e de Sechem a geração dos Se
nitas, vinte e dous mil e duzentos. chemitas.
não estava entre a congregação dos toma a ti a Josue filho de Nun, varão
que se congregárão contra JEHovAH em quem ha espirito, e põe tua mão
na congregação de Corah: mas mor sobre elle.
reo em seu peccado, e não teve filhos. 19 E o apresenta perante a face de
4 Porque se tiraria o nome de nosso Eleazer o sacerdote, e perante a face
pai do meio de sua geração, porquan de toda a congregação, e lhe dá man
to não teve filhos! Da-nos possessão damentos perante seus olhos.
entre os irmãos de nosso pai. 20 E pôe sobre elle de tua gloria,
5 E Moyses levou sua causa perante para que oução, toda a congregação
a face de JEHovAH. dos filhos de Israel.
6 E fallou.JEHovAH a Moyses,dizendo: 21 Ese porá perante a face de Eleazar
7. As filhas de Zelaphead fallão di sacerdote, o qual por elle consultará
reitamente: dando-lhes darás posses segundo o juizo de Urim, perante a
são de herança entre os irmãos de seu face de JEHovAH: por seu dito sahi
pai; e a herança de seu pai farás pas rão, e por seu dito entrarão, ele e to
sar a ellas. dos os filhos de Israel com elle, e toda
8 E fallarás aos filhos de Israel, di a congregação.
zendo: quando alguem morrer, e não 22 E fez Moyses como JEHovAH lhe
tiver filho, então fareis passar sua he mandára: porque tomou a Josue, e o
# a sua filha. apresentou perante a face de Eleazar
9 E se não tiver filha, então sua he o sacerdote, e perante a face de toda
rança dareis a seus irmãos. a congregação.
10 Porem se não tiver irmãos, então 23 E pós suas mãos sobre elle, e
dareis sua herança aos irmãos de seu lhe deu mandamentos, como JEHovAH
F" Se tambem seu pai não tiver ir mandára por mão de Moyses.
1.
DEUTER O NO MI ().
CAPÍTULO I.
fronte de # entre Paran e Tophel,
e Laban, e Hazeroth, e Dizahab.
E## são as palavras #" Moyses
falou a todo Israel dº
2 Onze Jornadas ha desde Horeb,
aquem do caminho da montanha de Seir, até
Jordão, no deserto, na plaineza em Cades-Barnea.
DEUTERONOMIO, I. 185
introduzido na terra, que jurou a teus 25 E nos será justiça, quando tiver
pais Abraham, Isaac, e Jacob; de a mos cuidado de fazer todos estes man
ti dar grandes e boas cidades, que tu damentos, perante a face de JEHovAH
não edificaste: nosso Deos, como nos tem mandado.
11 E casas cheas de todo o bem, que
tu não encheste; e poços cavados, CAPÍTULO VII.
que tu não cavaste; vinhas e olivaes,
?" tu não plantaste; e comeres, e te UANDO JEHovAH teu Deoste tiver
artares; introduzido na terra, a qual vás a
12 Guarda-te, que te não esqueças herdála: e lançar muitas gentes de
de JEHovAH, que te tirou da terra de diante de tua face, aos Hetheos, e aos
Egypto, da casa de servidão. Girgaseos, e aos Amoreos, e aos Ca
13 A JEHovAH teu Deos temerás, e maneos, e aos Phereseos, e aos Heveos,
a ele servirás, e por seu nome jurarás. e aos Jebuseos, sete gentes, muitas é
14. Não andareis após outros Deoses, mais poderosas que tu.
dos Deoses dos povos, que houver do 2 E JEHovAH teu Deos as der diante
redor de vós. de tua face, para as ferir; destruindo
15 Porque JEHovAH vosso Deos está as destruirás: não farás com ellas li
Deos zeloso em meio de ti: para que ança, nem terás piedade d’ellas.
a ira de JEHovAH teu Deos se não 3 Nem te consograrás com ellas: não
accenda contra ti, e te destrua de so darás tuas filhas a seus filhos, e não
bre a face da terra. tomarás suas filhas para teus filhos.
16 Não tentareis a JEHovAH vosso 4 Pois farião desviar teus filhos de
Deos, como o tentastes em Massa. mim, que servissem a outros Deoses;
17 Guardando guardareis os manda e a ira de JEHovAH se accenderia con
mentos de JEHovAH vosso Deos; como tra vós, e de pressa vos consumiria.
tambem seus testemunhos, e seus es 5 Porem assim lhes fareis: derriba
tatutos, que te tem mandado. reis seus altares, e quebrantareis suas
18 E farás o recto e o bom em olhos estatuas; e cortareis seus bosques, e a
de JEHovAH: para que bem te vá, e fogo queimareis suas imagens de vulto.
entres, e herdes a boa terra, que JE 6 Porque es povo santo a JEHovAH
HovAH jurou a teus pais. teu Deos: JEHovAH teu Deos te esco
19 Para que lançe todos teus inimi lheo, para que lhe fosses povo proprio
gos de diante de tua face, como JE
HovAH tem dito.
#todos os povos, que sobre a terra
20 Quando amanhã teu filho te per 7 JEHoyAH vos não cobiçou, nem
guntar, dizendo: quaes são os teste vos escolheo por vossa multidão mais
munhos, e estatutos, e direitos, que que todos os de mais povos; pois vos
JEHovAH nosso Deos vos mandou ? outros ereis os mais poucos de todos
21 Então dirás a teu filho: heramos os povos:
servos de Pharaó em Egypto; porem 8 Mas porque JEHovAH vos amava,
JEHovAH nos tirou com mão forte de e para guardar o juramento que jurá
Egypto. •
g Terra em que comerás o pão sem maiores e mais fortes que tu ; cidades
escasseza, e nada te faltará nella: ter grandes, e fortalecidas até os ceos. .
ra cujas pedras são ferro, e de cujos 2 Hum povo grande e alto, filhos de
montes tu cortarás o metal. gigantes, que tu conheces, e de que
10 Quando pois haverás comido, e fo Ja ouviste: quem pararia perante a
res fartado, louvarás a JEHovAH teu face dos filhos dos gigantes?
Deos pela boa terra que te der. 3 Saibas pois hoje, que JEHovAH teu
11 Guarda-te que te não esqueças Deos, que passa # de tua face,
de JEHovAH teu Deos, para que não he hum fogo que consume, que os
guardes seus mandamentos, e seus destruirá, e os derribará de diante de
direitos, e seus estatutos, que hoje te ti; e tu os lançarás fora, e cedo os
mando. desfarás, como JEHovAH te tem dito.
12 Para que por ventura, havendo tu 4 Quando pois JEHoyAH teu Deos os
comido e te fartado, e edificado boas empuxar de diante de ti, não falles
casas, e habitando-as; em teu coração, dizendo: por minha
13 E se augmentarem tuas vacas e justiça JEHovAH me trouxe a herdar
tuas ovelhas, e se acrecentar a prata esta terra: porque pela impiedade
e o ouro; e se multiplicar tudo quanto destas gentes JEHovAH as lança fora
tenS : diante de ti.
14 Teu coração se não alçe, e te 5 Não por tua justiça, nem pela rec
#""" de JEHovAH teu Deos, que te tidão de teu coração entras a herdar
tirou da terra de Egypto, da casa de sua terra: mas pela impiedade destas
servidão: gentes JEHovAH teu Deos as lança fo
15 Que te guiou por aquelle grande e ra de diante de tua face; e para con
temeroso deserto de ardentes serpen firmar a palavra, que JEHovAH teu
tes, e de escorpiões, e de secura, em Deos jurou a teus pais, Abraham,
ue não havia agua; e tirou agua para Isaac, e Jacob.
ti da penha do seixal: 6 Saibas pois, que não por tua justi
16 Que no deserto te sustentou com ça JEHovAH teu Deos te dá esta boa
Manna, que teus pais não conhecé terra para herdála: pois es povo de
rão; para humilhar-te, e tentar-te, pa duro pescoço.
ra por derradeiro te fazer bem: 7. Lembra-te e não te esqueças, que
17 E digas em teu coração: minha a JEHovAH teu Deos muito provocaste
força, e a fortaleza de meu braço me á ira no deserto; desdo dia que sahis
aquirio este poder. tes de Egypto, até que chegastes a esse
18 Antes te lembrarás de JEHovAH lugar, rebeldes fostes contra JEHovAH.
teu Deos, que elle he o que te dá for 8 Pois em Horeb tanto á ira provo
ça, para aquirir poder; para confirmar castes a JEHovAH, que se accendeo
seu concerto, que jurou a teus pais; contra vós para vós destruir.
como parece neste dia. 9 Subindo eu ao monte a receber
19 Acontecendo porem, que esque as taboas de pedra, as taboas do Con
cendo te esqueceres de JEHovAH teu certo, que JEHovAH fizera comvosco;
Deos, e andares após outros Deoses, e então fiquei no monte quarenta dias e
os servires, e te inclinares perante quarenta noites; pão não comi, e agua
elles; hoje eu protesto contra vós, que não bebi.
perecendo perecereis. 10 E JEHovAH me deu as taboas de
20 Como as gentes que JEHovAH des pedra, escritas com dedo de Deos; e
truhio perante vossa face, assim vós nellas conforme a todas aquellas pala
perecereis: porquanto não havereis vras, que JEHovAH fallado tinha com
ouvido a voz de JEHovAH vosso Deos. vosco no monte do meio do fogo, no
dia do ajuntamento.
CAPÍTULO IX. 11 Succedeo pois, que ao cabo dos
quarenta dias e quarenta noites JEHo
UVE Israel; hoje passarás o Jor vAH me deu as duas taboas de pedra,
dão, para entrar a herdar gentes, as taboas do Concerto,
-196 DEUTERONOMIO, X.
12E JEHovAH disse a mim: levanta dado de JEHovAH vosso Deos, e não o
te, depressa descende d’aqui; porque crestes, e não obedecestes á sua voz.
teu povo que tiraste de Egypto, ja 24 Rebeldes fostes contra JEHovAH,
corrompido se tem: cedo se desviá desdo dia que vós conheci.
rão do caminho que eu lhes tinha 25 E me lançei perante a face de
mandado: imagem de fundição para JEHovAH aquelles quarenta dias e
si fizerão. quarenta noites, em que estava lan
13 Fallou-me mais JEHovAH, dizen çado; porquanto JEHovAH dissera, que
do; attentei para este povo, e eis que vós queria destruir.
he povo de duro pescoço. 26 E eu orei a JEHovAH, dizendo:
14 Deixa-me que os destrua, e apa Senhor JEHovAH, não destruas a teu
gue seu nome de debaixo dos ceos: e povo e a tua herança, que resgataste
te porei em gente mais poderosa, e com tua grandeza, que tiraste de
mais em numero que esta. Egypto com mão forte.
15 Então me tornei, e descendi do 27 Lembra-te de teus servos, Abra
monte; e o monte ardia em fogo, e ham, Isaac, e Jacob : não attentes pa
as duas taboas do Concerto estavão ra a dureza deste povo, nem para sua
em ambas minhas mãos. impiedade, nem para seu peccado.
16 E olhei, e eis que havieis pecca 28 Para que a terra d'onde nos ti
do contra JEHovAH vosso Deos: vós raste, não diga: porquanto JEHovAH os
tinhe-is feito hum bezerro de fundi não pode introduzir na terra, de que
ção: cedo viestes a desviar-vós do lhes tinha fallado, e porque os aborre
caminho, que JEHovAH vós mandára. cia, os tirou, para os matar no deserto.
17 Então peguei das duas taboas, e 29 Toda via são teu povo e tua he
as arrogei de ambas minhas mãos, e rança, que tu tiraste com tua grande
as quebrei perante vossos olhos. força, e com teu braço estendido.
18 E me lançei perante a face de
JEHovAH, como d'antes, quarenta di CAPITULO X.
as e quarenta noites não comi pão, e
não bebi agua, por causa de todo vos AQUELLE mesmo tempo me dis
so peccado que havieis peccado, fa se JEHovAH: alisa-te duas taboas
zendo mal em olhos de JEHovAH, pa de pedra, como as primeiras, e sube a
ra o provocar á ira. mim a este monte: depois te farás
19 Porem temi á causa da ira e do huma arca de madeira.
furor, com que JEHovAH tanto estava 2 E naquellas taboas escreverei as
irado contra vós, para vós destruir: palavras, que estavão nas primeiras
porem ainda esta vez JEHovAH me taboas que quebraste: e as porás na
ouvio. 3TC.R.
20 Tambem JEHovAH se irou mui 3 Assim fiz huma arca de madeira de
to contra Aaron para o destruir; mas Sittim, e alisei duas taboas de pedra,
tambem orei por Aaron no mesmo como as primeiras: e subi ao monte
tempo. com as duas taboas em minha mão.
21 Porem eu tomei vosso peccado, o 4 Então escreveo nas taboas, confor
bezerro que tinheis feito, e o quei me á primeira escritura, as dez pala
mei a fogo, e o pilei, bem o moendo, vras, que JEHovAH vos fallára o dia do
até que se desfez em pó: e seu pó ajuntamento no monte do meio do fo
lançei no ribeiro, que descendia do
mOnte. •
go: e JEHovAH a mim m'as deu.
5 E tornei-me, e descendi do monte,
22 Tambem em Thabera, e em Mas e pus as taboas na arca, que fizera: e
sa, e em Quibroth-Taava indignastes ali estão, como JEHovAH me mandou.
muito a JEHovAH. 6 E partirão-se os filhos de Israel de
23 Quando tambem JEHovAH vós Beeroth Bene-Jaakan e Mosera: ali fa
mándou desde Cades-Barnea, dizen leceo Aaron, e ali foi sepultado, e Ele
do: subi, e herdai esta terra, que vos azar seu filho administrou o sacerdo
tenho dado: rebeldes fostes ao man cio em seu lugar,
DEUTERONOMIO, XI. 197
CAPITULO XV. |-
brea se vender a ti, seis annos te ser
virá: mas ao setimo anno o despe
O cabo dos sete annos farás re dirás forro de ti.
missão. 13 E quando o despedires de ti for
2 Este pois he o modo da remissão; ro, o não despedirás vazio.
que todo acreder, que emprestou a 14 Carregando o carregarás de teu
seu proximo, o quite: não arrecadará rebanho, e de teu eira, e de teu lagar:
dividas de seu proximo ou de seu ir no que JEHovAH teu Deos de tiver
mão: pois a remissão de JEHovAH he abençoado, lhe darás.
apregoada. 15 } lembrar-te-has que foste servo
3 Do estranho arrecadarás; mas o na terra de Egypto, e que JEHovAH
que tiveres em poder de teu irmão, teu Deos te resgatou: pelo que istote
tua mão quitará: mando hoje.
4 Sómente para que entre ti não haja 16 Porem será que, dizendo ele a
mendigo: pois JEHovAH abençoando ti: não sahirei de comtigo: porquan
te abençoará na terra, que JEHovAH to ama a ti e a tua casa, por bem lhe
teu Deosem
possuila te herança.
dará por herança, para ir comtigo:
•
HovAH teu Deos, ovelhas e vacas, no e o orfão, e a viuva, que estão dentro
lugar que JEHovAH escolher, para ali de tuas portas.
fazer habitar seu nome. 15 Sete dias celebrarás a festa a
3 Nella não comerás lévado: sete JEHovAH teu Deos, no lugar que JE
dias nella comerás asmos, pão de HovAH escolher: porque JEHovAH teu
aficção (porquanto apresuradamente Deos te ha de abençoar em toda tua
sahiste da terra de Egypto) para que colheita, e em toda obra de tuas maos;
te lembres do dia de tua sahida da pelo que te alegrarás certamente.
terra
vida. de Egypto, todos os dias de tua
•
16 Tres vezes no anno todo macho
entre ti apparecerá perante a face de
4 Lévado não apparecerá com tigo JEHovAH teu Deos, no lugar que es
por sete dias em todos teus termos: colher; na festa dos asmos, e na festa
tambem da carne que matares a tarde das semanas, e na festa das cabanas:
ao primeiro dia, nada ficará até a Fº" não apparecerá vazio perante a
manhã. ace de JEHovAH.
5 Não poderás sacrificar a Pascoa 17 Cada qual conforme ao dom de
em nenhuma de tuas portas, que te dá sua mão, conforme á benção de JE
JEHovAH teu Deos. HovAH teu Deos, que te tiver dado.
6 Senão no lugar que escolher JE 18 Juizes e Officiaes te porás em
BovAH teu Deos, para fazer habitar todas tuas portas, que JEHovAH teu
seu nome, ali sacrificarás a Pascoa a Deos te dará entre tuas tribus; para
tarde, ao pôr do sol, ao tempo deter que julguem ao povo com juizo de
minado de tua sahida de Egypto.
7 Então a cozerás, e comerás no lu "#19 Não torcerás ao juizo, não aten
gar que escolher JEHovAH teu Deos: tarás para o rosto, nem tomarás peita;
depois te tornarás pela manhã, e irás porquanto a peita céga os olhos dos
a tuas tendas.
sabios, e perverte as palavras dos
8 Seis dias comerás asmos, e ao set Justos.
imo dia he solenidade a JEHovAH 20 A justiça, a justiça seguirás; pa
teu Deos: nenhuma obra farás. ra que vivas, e em herança possuas a
9 Sete semanas te contarás: desde terra, que te dará JEHovAH teu Deos.
que a fouce começar na seara, come 21 Não te plantarás nenhum bosque
çarás a contar as sete semanas. de arvores junto ao altar de JEHovAH
10 Depois celebrarás a festa das se teu Deos, que fizeres para ti.
manas a JEHovAH teu Deos; o que 22 Nem nelevantarás estatua, a qual
deres, será tributo voluntario de tua aborrece JEHovAH teu Deos.
mão: segundo JEHovAH teu Deos te
tiver abençoado. CAPITULO XVII,
11 E te alegrarás perante a face de
JEHovAH teu Deos, tu e teu filho, e AO sacrificarás a JEHovAH teu
tua filha, e teu servo, e tua serva, e o Deos boi ou gado miudo, em que
Levita, que está dentro de tuas portas, haja falta, ou alguma má cousa; pois
e o estrangeiro, e o orfão, e a viuva, he abominação a JEHovAH teu Deos.
que estão em meio de ti, no lugar 2 Quando em meio de ti, em alguma
que escolher JEHovAH teu Deos, para de tuas portas, que te dá JEHovAH
ali fazer habitar seu nome. teu Deos, se achar algum homem ou
12 E lembrar-te-has, que foste servo mulher, que fizer mal nos olhos de
em Egypto: e guardarás estes esta JEHovAH teu Deos, traspassando seu
tutos, e os farás. COncertO :
13. A festa das cabanas guardarás 3 Que for-se, e servir a outros De
sete dias, quando colheres de tua eira, oses, e se encurvar a elles, ou ao sol,
e de teu lagar. ou á lua, ou a todo o exercito do ceo;
14 E em tua festa te alegrarás, tu o que eu não mandei:
e teu filho, e tua filha, e teu servo, e 4 E te for denunciado, e o ouvires;
tua serva, e o Levita, e o estrangeiro, então bem o inquirirás: e eis que ver
204 DEUTERONOMIO, XVIII.
dade he e certo, que se fez tal abomi 16 Porem não multiplicará cavallos
nação em Israel; ara si, nem fará tornar o povo a
5 Então tirarás ao homem ou a mu # para multiplicar cavallos: po
lher, que fez este maleficio, a tuas is JEHovAH vos tem dito: nunca mais
portas, ao tal homem digo ou mulher: tornareis por este caminho.
e os apedrejarás com pedras, até que 17. Tão pouco para si multiplicará
morrão. mulheres, para que seu coração se
6 Por boca de duas testemunhas ou não desvie: nem prata, nem ouro
tres testemunhas será matado o que multiplicará muito para si.
houver de morrer: por boca de huma 18 Será tambem, que quando se as
só testemunha não morrerá. sentar sobre o throno de seu reino,
7 A mão das testemunhas será pri então escreverá para si hum traslado
meiro contra elle, para matálo; e de desta lei em hum livro, do CSta
pois a mão de todo o povo: assim ti perante a face dos sacerdotes Levitas.
rarás o mal do meio de ti. 19 E o terá com sigo, e nelle lerá
8 Quando alguma cousa te for encu todos os dias de sua vida: para que
berta em juizo, entre sangue e sangue, aprenda temer a JEHovAH seu Deos,
entre demanda e demanda; entre fe lº guardar todas as palavras desta
rida e ferida, em negocios de penden ei, e estes estatutos, para fazélos.
cias em tuas portas: então te levan 20 Para que seu coração se nao le
tarás, e subirás ao lugar, que escolher vante sobre seus irmãos; e se aparte
JEHovAH teu Deos: do mandamento, nem á mão direita,
9 E virás aos sacerdotes Levitas, e nem á esquerda: para que prolongue
ao Juiz, que houver naquelles dias; os dias em seu reino, elle e seus filhos
e inquirirás, e te denunciarão a pala no meio de Israel.
vra do direito.
10 E farás conforme ao mandado
CAPITULO XVIII.
da palavra, que te denunciarão do lu
gar que escolher JEHovAH; e terás
cuidado de fazer conforme a tudo que
Os sacerdotes Levitas, toda a tribu
de Levi, não terão parte nem he
te ensinarem. rança em Israel: das ofertas accendi
11 Conforme ao mandado da Lei das de JEHovAH e de sua herança co
que te ensinarem, e conforme ao jui merão.
zo que te disserem, farás: da palavra 2 Pelo que não terá herança em meio
que te denunciarem, te não desviarás, de seus irmãos: JEHovAH he sua he
nem á mão direita, nem á esquerda. rança, como lhe tem dito.
12 O varão pois que fizer soberba 3 Este pois será o direito dos sacer
mente, não dando ouvidos ao sacerdo dotes, do povo, dos que sacrificarem
te que está, para ali servir a JEHovAH sacrificio, seja boi, ou gado miudo, que
teu Deos, nem ao Juiz: o tal varão dará ao sacerdote; a espadoa, e as
morrerá ; e tirarás o mal de Israel: queixadas, e o bucho.
13 Para que todo o povo o ouça, e 4 As primicias de teu grão, de teu
tema; e nunca mais se ensoberbeça. mosto, e de teu azeite; e as primicias
14 quando entrares na
terra, que te da trosquia de tuas ovelhas lhe darás.
dá JEHovAH teu Deos, e a possuires 5 Porque JEHovAH teu Deos o esco
em herança e nella habitares, e dis lheo de todas tuas tribus, para que as
seres: sobre mim porei rei, como to sista a servir em nome de JEHovAH,
das as gentes, que estão ao redor de elle e seus filhos, todos os dias.
IIllIIl : 6 E quando vier hum, Levita de al
15 Pondo porás por rei sobre ti a guma de tuas portas, de todo Israel,
aquelle que escolher JEHovAH teu De aonde habitar; e vier com todo o de
os: do meio de teus irmãos porás rei sejo de sua alma ao lugar que JEHo
sobre ti; não poderás pôr varão es vAH escolheo :
tranho sobre ti, que não seja de teus 7 E servir em nome de JEHovAH seu
irmãos. Deos, como tambem todos seus irmãos
DEUTERONOMIO, XIX." 205
lhes fallará tudo que eu lhe mandar. 7. Pelo que te mando, dizendo: tres
19 E será que, qualquer que não ou cidades te separarás.
vir minhas palavras, que elle falar em 8 E se JEHovAH teu Deos dilatar teu
meu nome, eu o requererei delle. termo, como jurou a teus pais, e te
20 Porem o propheta que presumir der toda a terra, que disse daria a te
soberbamente, de fallar alguma pala us pais.
vra em meu nome, que eu lhe não te 9 (Quando guardares todos estes man
nho mandado fallar; ou o que fallar damentos, que hoje te mando, para fa
em nome de outros Deoses, o tal pro zélos, amando a JEHovAH teu Deos, e
pheta morrerá. andando em seus caminhos todos os
21 E se disseres em teu coração: co dias: então accrecentarás outras tres
mo conheceremos a palavra que JE cidades a estas tres.
HovAH não falou? 10 Para que o sangue innocente se
22 Quando o tal propheta falar em não derrame em meio de tua terra,
206 DEUTERONOMIO, XX.
que JEHovAH teu Deos te dá por he 2 E será que, quando vos achegar
rança: e sangue haja sobre ti. des á peleja, o sacerdote se adiantará,
11 Mas havendo alguem, que abor e fallará ao povo.
rece a seu proximo, e lhe arma cila 3 Edir-lhe-ha: ouve Israel, hoje vos
das, e se levanta contra elle, e o fere achegais á peleja contra vossos inimi
na vida que morra; e se acolhe á al gos: vosso coração se não amollente;
guma destas cidades. não temais nem tremais, nem vos ate
12 Então os Anciãos de sua cidade morizeis perante sua face.
mandarão, e d'ali o tirarão; e o en 4. Pois JEHovAH vosso Deos he o que
tregarão em mão do vingador do san vai com vosco, a pelejar contra vossos
gue, * que morra. inimigos, para salvar-vos.
13 Teu olho lhe não perdoará; antes 5 Então os Oficiaes falarão ao povo,
tirarás o sangue innocente de Israel, dizendo: qual he o varão, que edificou
para que bem te vá. casa nova, e ainda a não consagrou;
14 Não arranques o termo de teu vá e se torne a sua casa, para que por
proximo, que limitárão os antigos em ventura não morra na peleja, e outro
tua herança, que herdarás na terra, alguem a consagre.
que te dá JEHovAH teu Deos, para a 6 E qual he o varão que plantou hu
possuir em herança. ma, vinha, e ainda não logrom fruto
15 Huma só testemunha contra nin della; vá e se torne a sua casa, para
guem se levantará por qualquer ini que por ventura não morra na peleja,
quidade, ou por qualquer peccado, de e outro alguem a logre.
todo peccado que peccasse: em boca 7. E qual he o varão que está despo
de duas testemunhas, ou em boca de sado com alguma mulher, e ainda a
tres testemunhas consistirá o negocio. não recebeo; vá e se torne a sua casa,
16 Quando se levantar testemunha para que por ventura não morra na pe
de malicia contra alguem, para teste leja, e outro algum varão a receba.
ficar contra elle acerca de desvio. 8 E proseguirão os Officiaes em fal
17 Então aquelles dous varões, que lar ao povo, dizendo: qual he o varão
tiverem a demanda, se apresentarão timido, e fraco de coração; vá e se tor
perante a face de JEHovAH: perante me a sua casa, para que o coração de
a face dos sacerdotes, e dos juizes que seus irmãos se não derreta como seu
houver naquelles dias. coração.
18 E os juizes bem inquirirão; e eis 9 E será que, quando os Oficiaes
que a testemunha he testemunha fal acabarem de falar ao povo, então or
denarão aos Maioraes dos exercitos
sa, que testificou falsidade contra seu
irmão: mas dianteiras do povo.
19 Far-lhe-heis como cuidou fazer a 10 Quando te achegares a alguma
seu irmão: assim tirarás o mal do cidade a combatéla; lhe apregoaras
meio de ti. a paz.
20 Para que os que ficarem, o oução 11 E será que, se te responder de paz,
e temão; e nunca mais tornem a fa e te abrir; todo o povo que se achar
zer tal maleficio em meio de ti. nella, te será tributario, e te servira.
21 Teu olho não perdoará: vida por 12 Porem se ella não fizer paz com
vida, olho por olho, dente por dente, tigo, antes te fizer guerra; então a si
mão por mão, pé por pé. tiarás.
13 E JEHovAH teu Deos a dará em
CAPITULO XX. tua mão; e a todo macho que houver
nella, e ferirás a fio da espada.
UANDO sahires á peleja contra te 14 Salvo somente as mulheres, e as
us inimigos, e vires cavallos e car crianças, e os animaes, e tudo que hou
ros, e povo maior em numero que tu; ver na cidade, todo seu despojo toma
delles não terás temor: pois JEIrovAH rás ti: e comerás o despojo de
teu Deos, que te tirou da terra de teus inimigos, que te deu JEHovAR
Egypto, está comtigo. teu Deos.
DEUTERONOMIO, XXI. 207
15 Assim farás a todas as cidades, rão suas mãos sobre a bezerra dego
que estiverem mui longe de ti; que lada no valle. +
porquanto não gritou na cidade, C O 6 Não procurarás sua paz nem seu
varão, porquanto afligio a mulher de bem em todos teus dias para sempre.
seu próximo: assim tiraráo o mal do 7 Não abominarás ao Edumeo; pois
meio de ti. teu irmão he: nem abominarás ao
25 E se algum varão no campo achar Egypcio; pois foste peregrino em sua
huma moça desposada, e o varão a for terra.
çar, e se deitar com ella; então mor 8. Os filhos que lhes nascerem na ter
rerá só a varão, que se deitou com ceira geração, cada qual delles entra
ella: rá na congregação de JEHovAH :
26 Porem á moça não farás nada: a 9 Quando o exercito sahir contra te
moça não tem culpa de morte; porque us inimigos, te guardarás de toda cou
como o varão que se levanta contra S3 IIla. -
seu proximo, e lhe tira a vida, assim 10 Quando entre ti houver alguem,
he este negocio. que por algum accidente de noite não
27 Pois a achou no campo; a moça estiver limpo, sahirá fora do exercito;
desposada gritou, e não houve quem não entrará no meio do exercito.
a livrasse. 11 Porem será que, declinando a tar
28 Quando hum varão achar huma de, se lavará com agua; e em se pon
moça virgem, que não for desposada, do o sol, entrará no meio do exercito.
e travar della, e se deitar com ella, e 12 Tambem terás hum lugar fora do
forem achados: exercito; e ali sahirás fora.
29 Então o varão que se deitou com 13 E entre tuas armas terás huma
ella, ao pai da moça dará cincoenta estaca; e será que quando estiveres
fº: de prata: e porquanto a afligio, assentado fora, então com ella cava
he será por mulher; não a poderá
despedir em todos seus dias.
# e virando te cubrirás o que sahio
e t1.
30 Nenhum varão tomará a mulher 14 Porquanto JEHovAH teu Deos an
de seu pai; nem descubrirá a ourela da no meio de teu exercito, para-te
de seu pai. livrar, e entregar teus inimigos diante
de tua face : pelo que teu exercito se
CAPITULO XXIII. rá santo: para que ele não veja cou
sa escandalosa entre ti, e se torne
() QUEBRADO de quebradura, e o após de ti.
castrado não entrará na congre 15 Não entregarás o servo a seu se
gação de JEHovAH. nhor, que se acolher a ti de seu se
2 Nenhum bastardo entrará na con nhor:
#" de JEHovAH: nem ainda sua 16 Comtigo ficará em meio de ti, no
ecima geração entrará na congrega lugar que escolher em alguma de tu
ção de JEHovAH. as portas, aonde lhe estiver bem: não
3 Nenhum Ammonita nem Moabita o oprimuras.
entrará na congregação de JEHovAH: 17. Não haverá puta entre as filhas
nem ainda sua decima geração entra de Israel; nem haverá puto entre os
rá na congregação de JEHovAH eter filhos de israel.
namente. 18 Não trarás salario de puta nem
4 Porquanto não sahúrão com pão e preço de cão á basa de JEHovAH teu
210 DEUTERONOMIO, XXIV.
Deos por algum voto: porquanto tam não farás peccar a terra, que JEHovAH
bem estes ambos são abominação a teu Deos te dá por herança.
JEHovAH teu Deos. 5 Quando algum varão tomar mu
19 A teu irmão não darás á onzena, lher nova, não sahirá ao exercito, nem
nem a onzena de dinheiro, nem á on se lhe imporá alguma carga; por hum
zena de comida, nem á onzena de anno inteiro ficará livre em sua casa,
qualquer cousa, com que se dá á on e alegrará sua mulher, que tomou.
Z62Ild. 6 Ambas as môs se não tomarão em
20 Ao estranho darás á onzema, po penhor, ao menos não a mó de riba;
rem a teu irmão não darás á onzena: pois a alma se penhoraria.
para que JEHovAH teu Deos te aben 7 Quando se achar alguem, que fur
çoe em tudo no que poseres tua mão, tar huma alma de seus irmãos dos filhos
na terra á qual vás a herdála. de Israel, e com ella ganhar, o aven
21 Quando votares algum voto a JE der; o tal ladrão morrerá, e tirarás o
HovAH teu Deos, não dilatarás pagá mal do meio de ti.
lo; porque requerendo o requererá 8 Guarda-te na chaga da lepra, que
JEHovAH teu Deos de ti, e haverá pec tenhas grande cuidado de fazer con
cado em ti. forme a tudo que te ensinarem os sa
22 Porem abstendo te de votar, não cerdotes Levitas; como lhes tenho
haverá peccado em ti. mandado, terás cuidado de fazer.
23 O que sahio de tua boca, guarda 9 Lembra-te do que JEHovAH teu
rás e o farás; como votaste a JEHovAH Deos fez a Miriam no caminho, quan
teu Deos oferta voluntaria, o que fal do sahistes de Egypto.
laste com tua boca. 10 Quando emprestares alguma cou
24 Quando entrares na vinha de teu sa a teu proximo, não entrarás em sua
proximo, conforme a teu desejo co casa, a penhorar seu penhor.
merás uvas até te fartares; porem as 11 Fora estarás; e o varão a #"
não poras em teu vaso. emprestaste, te tirará fora o penhor.
25 Quando entrares na seara de teu 12 Porem se for homem pobre, te
proximo, com tua mão arrancarás as não deitarás com seu penhor.
espigas; porom não metterás a fouce 13 Em se pondo o sol, tornando-lhe
na seara de teu proximo. tornarás o penhor; para que durma
em sua roupa, e te abençoe: e te será
CAPITULO XXIV. justiça diante de JEHovAH teu Deos.
14 Não oprimirás ao jornaleiro po
UANDO hum varão tomar mulher, bre e necessitado de teus irmãos, ou
e se casar com ella; será que, se de teus estrangeiros, que estão em tua
não achar graça em seus olhos, por terra, e em tuas portas.
quanto nella achou cousa torpe; lhe 15 Em seu dia lhe darás seu jornal,
escreverá carta de desquite, e a dará e o sol senão porá sobre isso; porquan
em sua mão, e a despedirá de sua to pobre he, e sua alma se atém a isso:
CaSºl.
para que não clame contra ti a JEHo
2 Se pois sahindo de sua casa, for e vAH, e peccado haja em ti.
se casar com outro varão; 16 Os pais não morrerão pelos filhos
3 E este ultimo varão a aborrecer, e nem os filhos pelos pais: cada q
lhe escrever carta de desquite, e a morrerá por seu peccado.
der em sua mão, e a despedir de sua 17 Não torcerás o direito do estran
casa; ou sete este ultimo varão, que a geiro, e do orfão: nem tomarás em
tomou para si por mulher, vier a mor penhor a roupa da viuva.
rer; 18 Mas te lembrarás que foste servo
4 Então seu primeiro marido, que a em Egypto, e que JEHovAH te livrou
despedio, não poderá tornara tomála, d'ali; pelo que te mando que faças
ra que seja sua mulher, depois que 1StO.
oi contaminada: pois he abominação 19 Quando em teu campo segares
perante a face de JEHovAH; assim tua sega, e esqueceres huma gavela no
DEUTERONOMIO, xxv. 211
campo, não tornarás a tomála; para o elle perante os olhos dos Anciãos, e
estrangeiro, para o orfão, e para a lhe descalçará seu çapato do pe, e lhe
viuva será: para que JEHovAH teu De cuspirá em seu rosto, e protestará, e
os te abençoe em toda obra de tuas dirá: assim se fará ao varão, que não
mãos. edificar a casa de seu irmão.
2o Quando sacudires tua oliveira, 10 E seu nome será chamado em
vião tornarás a tras de ti, a sacudir os Israel: a casa do descalçado do ca
tO.
ramos: para o estrangeiro, para o or
fão, e para a viuva será. 11 Quando pelejarem varões hum
21 Quando vendimares tua vinha, contra o outro, e a mulher do hum
não a rebuscarás tras de ti: para o chegar para livrar a seu marido da
estrangeiro, para o orfão, e para a viu mão do que o fere, e ella estender sua
V3. Se T3. mão, e travar de suas vergonhas.
22 E lembrar-te-has de que foste ser 12 Então lhe cortarás a mão: teu
vo em terra de Egypto: pelo que te olho não perdoará.
"mando, que faças isto. 13 Em tua bolsa não terás duas sor
tes de peso, huma grande e huma pe
CAPÍTULO XXV. quena.
14 Em tua casa não terás duas sor
UANDO houver contenda entre al tes de Epha, huma grande e huma pe
guns, e vierem ao juizo, a ser jul quena.
gados; ao justo justificarão, e ao in 15 Peso inteiro e justo terás: Epha
justo condenarão. inteira e justa terás; para que teus
2 E será que, se o injusto merecer dias se prolonguem na terra, que te
açoutes, o juiz o fará deitar, e o fará dará JEHovAH teu Deos.
açoutar perante sua face, quanto bas 16 Porque abominação he a JEHo
tar por sua injustiça, por certa conta. vAH teu Deos todo aquelle que fazisto,
3 Quarenta acoutes lhe fará dar, não todo aquelle que fizer injustiça.
mais; para que por ventura,se lhe fizer 17 Lembra-te do que te fez Amalek
dar mais açoutes que estes, teu irmão no caminho, quando sahieis de Egyp
não fique envilecido perante teus olhos. tO.
4 Não encabrestarás ao boi, quan 18 Como te sahio ao encontro no ca
do trilhar. minho, e ferio entre ti na retaguarda
5 Quando irmãos morarem juntos, e todos os fracos após ti: estando tu can
algum delles morrer, e tiver nenhum sado e affadigado; e não temeo a
filho; então a mulher do defuncto se Deos.
não casara com varão estranho de fo 19 Será pois que, quando JEHovAH
ra: seu cunhado entrará a ella, e a teu Deos te tiver dado repouso de to
tomará por mulher, e fará-lhe o que dos teus inimigos ao redor, na terra
convem ao cunhado. que JEHovAH teu Deoste dará por he
6 E será que o primogenito que ela rança, para a possuir em herança, en
parir, estará em nome de seu irmão tão apagarás a memoria de Amalek
defuncto; para que seu nome se não debaixo do ceo: não te esqueças.
apague em Israel.
7 Porem se o tal varão não quiser to CAPÍTULO XXVI.
mar sua cunhada; então sua cunhada
subirá á porta dos Anciãos, e dirá: E# que, quando entrares na
meu cunhado refusa despertar nome Ill terra que JEHovAH teu Deos te
em Israel a seu irmão; não quer fazer der por herança, e a possuires por he
o que convem de fazer ao cunhado. rança, e nella habitares:
8 Então os Anciãos de sua cidade o 2 Então tomarás das primicias de
chamarão, e com elle fallarão: e se todos os frutos da terra, que trouxe
elle ficar nisto, e disser: não quero res de tua terra, que te dá JEHovAH
tomála. teu Deos, e as porás em hum açafate:
9 Então sua cunhada se chegará a e irás ao lugar, que escolher JEHovAH
212 DEUTERONOMIO, XXVII.
teu Deos, para ali fazer habitar seu 14 D’ella não comi em minha triste
I1OIT18. za, nem d’ella nada tirei para im
3 E virás ao sacerdote, que houver mundicia, nem d’ella dei para algum
naquelles dias, e dir-lhe-has: hoje de morto obedeci a voz dê #
claro perante JEHovAH teu Deos, que meu Deos, conforme a tudo que me
entrei na terra, que JEHovAH jurou a mandaste, tenho feito.
nossos pais, de dar-nos. 15 Olha desda tua santa habitação
4 E o sacerdote tomará o açafate de desdo ceo; e abençoa a teu povo, a
tua mão, e o porá diante do altar de Israel, e á terra que nos déste, como
JEHovAH teu Deos. |": a nossos pais; terra que mana
5 Então portestarás perante a face eite e mel.
de JEHovAH teu Deos, e dirás: meu 16 Neste dia JEHovAH teu Deos te
# foi hum miseravel Syro, e descen manda fazer estes estatutos e direitos:
eo a Egypto, e ali peregrinou com guarda-os pois, e os faze com todo teu
pouca gente; porem ali creceo em coração, e com toda tua alma.
gente grande, poderosa, e muita. 17 Hoje fizeste dizer a JEHovAH, que
6 Mas os Egypcios nos maltratárão, te será por Deos, e que andarás em
e nos afligirão; e sobre nos puserão seus caminhos, e guardarás seus esta
huma dura servidão. tutos, e seus mandamentos, e seus di
7 Então clamámos a JEHovAH Deos reitos, e daras ouvidos á sua voz.
de nossos pais; e JEHovAH ouvio nos 18 E JEHovAH hoje te fez dizer, que
sa voz, e attentou para nossa miseria, lhe serás por povo proprio, como te
e para nosso trabalho, e para nossa tem dito, e que guardarás todos seus
oppressão. mandamentos.
8 E JEHovAH nos tirou de Egypto 19 Para assim te pôr alto sobre todas
com mão forte, e com braço estendi as gentes que fez, para louvor, e para
do, e com grande espanto, e com si fama, e para gloria, e para que sejas
naes, e com milagres. povo santo a JEHovAH teu Deos, co
9 E nos trouxe a este lugar, e nos mo tem dito.
deu esta terra, terra que mana leite e
mel.
CAPITULO XXVII.
10 E eis que agora eu trouxe as pri
micias dos frutos da terra, que tu ó E MANDOU Moyses juntamente
JEHovAH me déste; então as porás com os Anciãos ao povo de Is
perante a face de JEHovAH teu Deos, rael, dizendo: guardai todos estes
e te inclinarás perante a face de JE mandamentos, que hoje vos mando.
HovAH teu Deos. 2 Será pois que, no dia em que pas
11 E te alegrarás por todo o bem, sares o Jordão á terra, que te der JE
que JEHovAH teu Deos te tem dado a HovAH teu Deos, te levantarás pedras
ti, e a tua casa, tu e o Levita, e o es grandes, e as caiarás com cal.
trangeiro, que está em meio de ti. 3. E havendo o passado, escreverás
12 Quando acabares de dizimar to nellas todas as palavras desta lei;
dos os dizimos de tua novidade no para entrar na terra, que te der JE
anno terceiro, que he o anno dos dizi HovAH teu Deos: terra que mana lei
mos, então darás ao Levita, ao es te e mel; como te disse JEHovAH o
trangeiro, ao orfão, e á viuva, que Deos de teus pais.
comão em tuas portas, e se fartem. 4 Será pois que, quando houveres
13 E dirás perante a face de JEHo passado o Jordão, levantareis estas
vAH teu Deos: tirei a santidade da edras, que hoje vos mando, no monte
casa, e tambem a dei ao Levita, e a # Ebal, e as caiarás com cal.
o estrangeiro, ao orfão, e á viuva, con 5 E ali edificarás hum altar a JE
forme a todos teus mandamentos, que HovAH teu Deos, hum altar de pedras;
me tens mandado: nada traspassei não alçarás ferro sobre ellas.
de teus mandamentos, nem delles me 6 De pedras inteiras edificarás o al
esqueci, tar de JEHovAH teu Deos: e sobre
DEUTERONOMIO, XXVIII. • 213
elle offerecerás holocaustos a JEHo filha de sua mai; e todo o povo dirá;
vAH teu Deos. Amen.
7 Tambem sacrificarás offertas gra 23 Maldito aquelle, que se deitar
tificas, e ali comerás perante a face com sua sogra; e todo o povo dirá;
de JEHovAH teu Deos, e te alegra Amen.
rás. 24 Maldito aquelle, que ferir a seu
8 E nestas pedras escreverás todas # em oculto; e todo o povo
as palavras desta lei, bem expressas. irá ; Amen.
9 Fallou mais Moyses, juntamente 25 Maldito aquelle, que tomar peitá
com os sacerdotes Leviticos a todo para ferir a alguma alma, o sangue do
Israel, dizendo: escuta e houve, ó Is innocente; e todo o povo dirá; Amen.
rael! neste dia vieste a ser por povo 26 Maldito aquelle, que não con
a JEHovAH tem Deos. firmar as palavras desta lei, fazendo
10 Portanto obedecerás á voz de JE as; e todo o povo dirá; Amen.
HovAH teu Deos; e farás seus mam
damentos e seus estatutos, que hoje CAPÍTULO XXVIII.
te mando.
11 E mandou Moyses naquelle dia E SERA que, se ouvindo ouvires a
ao povo, dizendo: voz de JEHovAH teu Deos, tendo
12 Quando houverdes passado o Jor cuidado de guardar todos seus man
dão, estes estarão sobre o monte de damentos, que eu te mando hoje; JE
Gerizim, para abençoar ao povo: Si HovAH teu Deos te porá alto sobre
meon, e Levi, e Judá, e Issaschar, e todas as gentes da terra.
Joseph, e Benjamin. 2 E todas estas benções virão sobre
13 E estes estarão para amaldiçoar ti, e te alcançarão, quando ouvires a
sobre o monte de Ebal: Ruben, Gad, voz de JEHovAH teu Deos:
e Aser, e Zebulon, Dan e Naphtali. 3 Bemdito serás tu na cidade, e bem
14 E os Levitas protestarão a todo dito no campo.
varão de Israel em alta voz, e dirão. 4 Bemdito o fruto de teu ventre, e o
15 Maldito o varão, que fizer alguma fruto de tua terra, e o fruto de teus
imagem de vulto, ou de # animaes; e a criação de tuas vacas, e
abominação a JEHovAH, obra de mão os rebanhos de teu gado miudo.
do artifice, e a poser em oculto: e to 5 Bemdito teu açafate, e tua arca de
do o povo responderá, e dirá; Amen.
16 Maldito aquelle, que desprezar a "Bemditº serás em teu entrar, e
seu pai, ou a sua mai: e todo o povo bemdito em teu sahir.
dirá, Amen. 7 JEHovAH entregará teus inimigos,
17 Maldito aquelle, que arrancar o ue se levantarem contra ti, feridos
termo de seu proximo; e todo o povo iante de tua face: por hum caminho
dirá ; Amen. sahirão a ti, mas por sete caminhos
18 Maldito aquelle, que fizer errar fugirão diante de tua face.
ao cego no caminho; e todo o povo 8 JEHovAH mandará a benção, que
dirá : Amen. esteja comtigo em teus celeiros, e em
19 Maldito aquelle, que perverter o tudo, no que poseres tua mão: e te
direito do estrangeiro, do orfão, e da abençoará na terra, que te der JEHo
viuva; e todo o povo dirá; Amen. vAH teu Deos.
20 Maldito aquelle, que se deitar 9 JEHovAH te confirmará para si #
com a mulher de seu pai, porquanto povo santo, como te tem jurado;
descubrio a ourela de seu pai; e todo uando guardares os mandamentos
o povo dirá ; Amen. e JEHovAH teu Deos, e andares em
21 Maldito aquelle, que se deitar seus caminhos.
com algum animal; e todo o povo 10 E todos os povos da terra verão
dirá ; Amen. que o nome de JEHovAH he chamado
22 Maldito aquelle, que se deitar sobre ti, e terão temor de ti.
com sua irmã, filha de seu pai, ou 11. E JEHovAH te fará abundar em
214 DEUTERONOMIO, XXVIII.
bem no fruto de teu ventre, e no 24 JEHovAH dará pó e póeiro por
fruto de teus animaes, e no fruto de chuva de tua terra: dos ceos descen
tua terra, sobre a terra que JEHovAH derá sobre ti, até que pereças.
jurou a teus pais de dar te. 25 JEHovAH te dará ferido diante
12 JEHovAH te abrirá seu bom the da face de teus inimigos; por hum
souro, ao ceo, para dar chuva a tua caminho sahirás a elles, e por sete
terra em seu tempo, e para abençoar caminhos fugirás diante de sua face:
toda a obra de tuas mãos; e empres e perturbado serás de todos os reinos
tarás a muitas gentes; porem tu não da terra.
tomarás emprestado. 26 E teu corpo morto será por co
13 E JEHovAH te porá por cabeça, mida a todas as aves dos ceos, e aos
e não por rabo; e somente estarás de animaes da terra: e ninguem os es
cima, e não debaixo: quando obede pantará.
ceres aos mandamentos de JEHovAH 27 JEHovAH te ferirá com as chagas
teu Deos, que hoje te mando, para os de Egypto, com almorreimas, e com
guardar, e fazer: sarna, e com coceira, de que não pos
14 E te não desviarás de todas as sas ser curado.
palavras, que hoje te mando, nem á 28 JEHovAH te ferirá com desatino,
mão direita, nem á esquerda, para e com cegueira, e com pasmo de co
andar após outros Deoses, e os servir. ração.
15 Será porem que, se não deres ou 29 E apalparás ao meio dia, como
vidos á voz de JEHovAH teu Deos, pa o cego apalpa na escuridade, e não
ra não ter cuidado de fazer todos seus prosperarás teus caminhos: porem so
mandamentos, e seus estatutos, que mente serás oprimido e roubado todos
hoje te mando; então sobre ti virão os dias, e não haverá livrador.
#
VáO :
estas maldições, e te alcança 30 Com mulher te desposarás, porem
outro varão dormira com ella: edifi
16 Maldito serás tu na cidade, e carás casa, porem não morarás nella:
maldito no campo. plantarás vinha, porem não a profa
17 Maldito teu açafate, e tua arca narás.
de pão. 31 Teu boi será matado perante te
18 Maldito o fruto de teu ventre, e us olhos, porem delle não comerás:
o fruto de tua terra; a criação de teu asno será roubado diante de tua
tuas vacas, e os rebanhos deteu gado
face, e não tornará a ti: teu gado miu
miudo. do será dado a teus inimigos, e não
19 Maldito serás em teu entrar, e haverá livrador para ti.
maldito em teu sahir. 32 Teus filhos e tuas filhas serão da
20 JEHovAH mandará entre ti a mal dos a outro povo, teus olhos o verão,
#º a turbação e a perdição, em e após elles desfalecerão todo o dia;
tudo no que poseres tua mão para porem não haverá poder em tua mão.
fazer; até que sejas destruido, e até 33 O fruto de tua terra e todo teu
que repentinamente pereças, por cau trabalho comerá hum povo, que nunca
sa da maldade de tuas obras, com que conheceste: e tu sómente serás opri
me deixaste. mido e quebrantado todos os dias.
21 JEHovAH te fará pegar a pesti 34 E desatinado andarás pelo que
lencia, até que te consuma da terra a verás com teus olhos.
que passas a herdar. 35 JEHovAH te ferirá com chagas
22 JEHovAH te ferirá com etegui roins nos juelhos, e nas pernas, de que
dade, e com febre, e com quentura, e não possas ser curado, desd’a planta
com ardor, e com secura, e com prui de teu pé, até a tua moleira.
do, e com tericia; e te perseguirão 36 JEHovAH te levará a ti e a teu
até que pereças. Rei, que tiveres posto sobre ti, á
23 E teus ceos que estão sobre tua gente que não conheceste tu nem te
cabeça, serão de metal; e a terra que us pais; e ali servirás a outros Deo
está debaixo de ti, será de ferro. ses, a pão e pedra.
DEUTERONOMIO, XXVIII. 215
37 E seràs por pasmo, por ditado, o mosto, nem azeite, criação de tuas va
r fabula entre todos os povos, a que cas, nem rebanhos de teu gado miudo;
EHovAH te levará. até que te tenha consumido.
38 Tirarás muita semente ao cam 52 E te angustiará em todas tuas
po, porem colherás pouco, porque o portas, até que venhão a cahir teus al
gafanhoto a consumirá. tos e fortes muros, em que te confia
39 Plantarás vinhas, e cultivarás: vas em toda tua terra; e te angustia
porem não beberás vinho, nem colhe rá até em todas tuas portas, em toda
rás alguma cousa; porque o bicho o co tua terra, que te tem dado JEHovAH
merá. teu Deos. •
entre vós não haja raiz que dê fel e todo sempre, para fazer todas as pala
alosna. vras desta lei.
19 E aconteça que, ouvindo as pala
vras desta maldição se abençoe em CAPITULO XXX.
seu coração, dizendo; terei paz, ainda
que ande conforme ao bom parecer de E SERA que, sobrevindo-te todas es
meu coração; para acrecentar a beba tas cousas, abamção ou a maldi
da a sedenta. ção, que tenho proposto a ti; tornarás
20 JEHovAH lhe não quererá perdo a teu coração entre todas as gentes,
ar; mas então fumegará a ira de JE ás quaes te empuxar JEHovAH teu
HovAH e seu zelo sobre o tal varão, e Deos.
todo a máldição escrita neste livro ja 2 E te converterás a JEHovAH teu
zerá sobre elle ; e JEHovAH apagará Deos, e darás ouvidos a sua voz, con
seu nome de debaixo do ceo. forme a tudo que eu te mando hoje,
21 E JEHovAH o separará para mal tu e teus filhos, com todo teu coração,
de todas as tribus de Israel: conforme e com toda tua alma.
a todas as maldições do concerto, es 3 E JEHovAH teu Deos tornará a tra
crito no livro desta lei. zer teu cativeiro, e se apiadará de ti;
22 Então dirá a geração vindoura, e tornará a ajuntar-te de todas as gen
vossos filhos, que se levantarem de tes, entre as quaes te espalhou JEHo
pois de vosoutros, e o estranho que vi vAH teu Deos.
rá de longas terras; vendo as plagas 4 Ainda que teus empuxados estive
desta terra, e suas enfermidades, com rão no cabo do ceo: desd'ali te ajun
que JEHovAH a fez enfermar: tará JEHovAH teu Deos, e te tomará
23 E toda sua terra abrasada com d'ali. •
enxofre e sal, que não será semeada, 5 E JEHovAH teu Deos te trará á
e nada produzirá, nem nelle crecerá terra, que teus pais possuírão em he
alguma erva: como a destruição de rança, e a possuiràs em herança; e te
Sodoma e Gomorra, de Adama e Ze fará bem, e te multiplicará mais que
boim, que JEHovAH destruhio em sua a teus pais.
ira e em seu furor. 6 E JEHovAH teu Deos circuncidirá
24 E todas as gentes dirão: porque teu coração, e o coração de tua se
JEHovAH fez assim com esta terra ? mente; para amar a JEHovAH teu De
ual foi o incendio deste tão grande os com todo teu coração, e com toda
uror ? tua alma, para que vivas.
25 Então se dirá: porquanto deixá 7 E JEHovAH teu Deos porá todas
rão o concerto de JEHovAH o Deos de estas maldições sobre teus inimigos,
seus pais, que com elles tinha feito, e sobre teus aborrecedores, que te per
quando os tirou de Egypto; seguirão.
26 E elles forão-se, e servirão a ou 8 Converter-te-has pois, e darás ou
tros Deoses, e se inclinárão diante del vidos à voz de JEHovAH; e farás todos
les; Deoses que os não conhecérão, e seus mandamentos, que hoje te mando.
dos quaes nenhum lhes tinha dado al 9 E JEHovAH teu Deos te fará abun
guma cousa. dar em toda obra de tuas mãos, no
27 Pelo que a ira de JEHovAH se fruto de teu ventre, e no fruto de teus
accendeo contra esta terra, para tra animaes, e no fruto de tua terra para
zer sobre ella toda a maldição, que bem: porquanto JEHovAH tornará a
está escritá neste livro. alegrar se de ti para bem, como se al
28 E JEHovAH os tirou de sua ter egrou de teus pais:
ra com ira, e com indignação, e com 10 Quando deres ouvidos á voz de
grande furor, e os lançou em outra JEHovAH teu Deos, guardando seus
terra; como parece neste dia. mandamentos, e seus estatutos, escri
29 As cousas encobertas são para tos neste livro da lei: quando te con
JEHovAH nosso Deos; porem as reve verteres a JEHovAH teu Deos com to
ladas são para nos e nossos filhos para do teu coração, e com toda tua alma,
10
218 DEUTERONOMIO, XXXI.
11 Porque este mesmo mandamento, de tua face, elle destruirá estas gentes
que hoje te mando, te não he enco diante de tua face, para que as possuas
berto, e tão pouco está longe. em herança: Josua passará diante de
12 Não está nos ceos, para dizer: tua face, como JEHovAH tem dito.
quem subirá por nos aos ceos, para 4 E JEHovAH lhes fará, como fez a
que nolo traga, e nólo faça ouvir, pa Sihon e a Og, reis dos Amoreos, e a
ra que o façamos? sua terra, aos quaes destruhio.
13 Nem tam pouco está d'alem do 5 Quando pois JEHovAH os der dian
mar, para dizer: quem passará por nós te de vossa face; então com elles fa
d'alem do mar, para que nólo traga, e reis conforme a todo mandamento,
nôlo faça ouvir, para que o façamos? que vos tenho mandado.
14 Porque esta palavra está muiper 6 Esforçai-vos, e animai-vos, não te
to de ti, em tua boca, e em teu cora mais, nem vos espanteis perante sua
ção, para o fazeres. face: porque JEHovAH teu Deos he o
15 Ves aqui, hoje te tenho proposto que vai comtigo; não te deixará, nem
a vida e o bem; e a morte e o mal: te desamparará.
16 Porquanto te mando hoje, para 7 E chamou Moyses a Josua, e lhe
amar a JEHovAH teu Deos, andar em disse perante os olhos de todo Israel:
seus caminhos, e guardar seus manda esforça-te e anima-te; porque com es
mentos, e seus estatutos, e seus direi te povo entrarás na terra, que JEHo
tos, para que vivas, e te multipliques, vAH jurou a seus pais de lhes dar; e
e JEHovAH teu Deos te abençoe na tu os farás herdála.
terra, á qual entras a herdála. 8 JEHovAH pois he aquelle, que vai
17 Porém seteu coração se desviar, diante de tua face, ele será comtigo,
e não quiseres dar ouvidos; e fores não te deixará, nem te desamparará;
empuxado, para te inclinar a outros não temas, nem te espantes.
Deoses, e os servir: 9 E Moyses escreveo esta lei, e a
18 Então eu vos denuncio hoje, que deu aos sacerdotes, filhos de Levi, que
perecendo perecereis: não prolonga levavão a Arca do concerto de JEHo
reis os dias na terra, a que vás passan vAH, e a todos os Anciãos de Israel.
do o Jordão, para que entrando nella 10 E mandou-lhes Moyses, dizendo:
a possuas em herança. ao fim de sete annos, no tempo deter
19 Osceos e a terra hoje tomo por minado do anno da remissão na festa
testemunhas contra vós, que te tenho das Cabanas:
proposto a vida e a morte, a benção e 11 Quando todo Israel vier a compa
a maldição: escolhe pois a vida, para recer perante a face de JEHovAH teu
que vivas, tu e tua semente. Deos, no lugar que escolher, apregoa
20 . Amando a JEHovAH teu Deos, rás esta lei a todo Israel em seus ou
dando ouvidos á sua voz, e te ache vidos: -
gando a elle: pois elle he tua vida e a 12 Ajunta o povo, varões e mulhe
longura de teus dias; para que fiques res, e meninos, e teus estrangeiros,
na terra, que JEHovAH jurou, a teus que estão dentro de tuas portas; para
# Abraham, Isaac, e Jacob, lhes
alria.
que oução, e aprendão e temão a JE
HovAH vosso Deos, e tenhão cuidado
de fazer todas as palavras desta lei.
CAPITULO XXXI. 13 E que seus filhos, que a não sou
bérão, o oução, e aprendão a temer
EPOIS foi Moyses, e falou estas JEHovAH vosso Deos, todos os dias que
palavras a todo Israel. viverdes sobre a terra, á qualides pas
2 E disse-lhes: de idade de cento e sando o Jordão, a herdála.
vinte annos eu sou hoje: ja mais não 14 E disse JEHovAm a Moyses: eis
poderei sahir e entrar: alem disto JE que teus dias são chegados, para que
HovAH me disse: não passarás o Jor morras; chama a Josua, e ponde-vos na
dão.
Tendado ajuntamento, para que eu lhe
3 JEHovAH teu Deos passará diante dê mandamentos: assim foi Moyses
DEUTERONOMIO, XXXII. 219
tigo.
24 E aconteceo que, acabando Moy 7 Lembra-te dos dias da antiguidade,
ses de escrever as palavras desta leiattentai para os annos de cada gera
em hum livro; até de todo as acabar, ção: pergunta a teu pai, e ele to no
220 DEUTERONOMIO, XXXII.
tificará, a teus velhos, e elles tºo di os provocarei a zelos com os que não
TăO,
são povo; com gente louca os desper
8 Quando o altissimo distribuia as tarei á ira.
heranças a as gentes, quando dividia 22 Porque fogo se encendeo em mi
os filhos de Adam huns dos outros; os nha ira, e arderá até o mais profundo
termos dos povos tem posto conforme do inferno, e consumirá a terra com
ao numero dos filhos de Israel. sua novidade, e abrasarà os fundamen
9 Porque a porção de JEHovAH he tos dos montes.
seu povo; Jacob he o cordel de sua 23 Males amontoarei sobre elles;
herança. minhas setas consumirei nelles.
10 Achou-o na terra do deserto, e em 24 Mirrados serão de fome, comidos
hum ermo solitario de gritos; o trouxe de cabrunco e de peste amarga: e
ao redor, instruhio-o, guardou o como entre elles enviarei dentes de anima
a menina de seu olho. es, com ardente peçonha de serpentes
11 Como a aguia desperta seu ninho, do po.
se move sobre seus pintãos, estende 25 De fora roubará a espada, e das
suas asas, toma-os, e os leva sobre recamaras o espanto: até o mancebo,
SU138 31831S : até a donzella, assim o que mama, co
12 Assim JEHovAH só o guiou: e não mo o varão de cãs.
havia com elle Deos estranho. 26 Eu dizia: em todos os cabos os
13 O fez cavalgar sobre as alturas espalharia; faria cessar sua memoria
da terra, e comeo as novidades do d’entre os homens:
campo; e o fez chupar mel da rocha, 27 Se eu não receára da ira do ini
e azeite da penha do seixal: migo, que seus adversarios o estra
14 Manteiga de vacas, e leite de ga nhassem; e para que não digão: nos
do miudo, com a gordura dos cordei sa mão esteve alta; JEHovAH não fez
ros, e dos carneiros, que pastão em Ba tudo isto.
san, e dos cabrões com gordura dos 28 Porque são gente que se perde
rins do trigo; e bebeste o sangue das por conselhos, e nelles não ha enten
uvas, o vinho puro. dimento.
15 E engordando-se Jeschurun, cou 29 Ouxalá, forão sabios! que isto
ceou: (engordaste-te, engrossaste-te, entendessem : attentarião para seu
e de gordura te cobriste) e deixou a fim.
Deos, que o fez, e desprezou a penha 30 Como hum só perseguiria mil, e
de sua salvação. dous farião fugir dez mil, se sua pen
16 Com Deoses estranhos o provacá ha os não vendéra, e JEHovAH os não
rão a zelos; com abominações o as entregára ?
sanhárão. 31 Porque sua penha não he como
17 Sacrificios oferecérão aos diabos, nossa penha; até nossos inimigos jui
não a Deos; aos Deoses, que não con zes sendo d’isso.
hecérão, novos, que vierão de perto, 32 Porque sua vide he da vide de
de que não estremecérão vossos pais. Sodoma, e dos campos de Gomorra:
18 Esqueceste-te da penha que te suas uvas são uvas peçonhentas, ba
gerou; e em esquecimento poseste a gos amargosos tem.
Deos que te formou. 33 Seu vinho he ardente veneno de
19 O que vendo JEHovAH, os despre dragões, e peçonha cruel de biboras.
zou; provocado á ira contra seus filhos 35 Não } isto fechado comigo!
e suas filhas. sellado em meus thesouros? |-
O LIVR O DE J O S UA.
de JEHovAH, desta banda do Jordão, sei que JEHovAH vos deu esta terra,
para o nascente do sol. e que vosso pavor cahio sobre nós, e
16 Então respondérão a Josua, di que todos os moradores da terra des
zendo: tudo quanto nos mandaste, fa maiados estão diante de vosso rosto.
remos, e aonde quer que nos enviares, 10 Porque temos ouvido, que JEHo
11’e II1OS. vAH secou as aguas do mar vermelho
17 Como em tudo ouvímos a Moy diante de vosso rosto, quando sahieis
ses, assim te ouviremos a ti: tam só de Egypto: e o que fizestes aos dous
mente JEHovAH teu Deos seja comti reis dos Amoreos, a Sihon, e a Og,
go, como foi com Moyses. que estavão d'alem do Jordão, aos
18 Todo varão, que for rebelde a tua quaes posestes em interdito.
boca, e não ouvir tuas palavras em 11 O que ouvindo, desmaiou nosso
tudo quanto lhe mandares, morrerá: coração, e em ninguem mais ha ani
tam somente te esforça, e tem bom mo algum, por causa de vossa presen
animo. E; porque JEHovAH vosso Deos he
s a riba nos ceos, e abaixo na
terra.
CAPITULO II.
12 Agora pois, jurai-me, vos peço,
ENVIARA Josua filho de Nun por JEHovAH, que pois vos fiz benefi
dous varões desde Sittim, a es cencia, vós tambem fareis beneficen
piar secretamente, dizendo; andai, cia á casa de meu pai, e dai-me hum
considerai a terra, e a Jericho: forão certo sinal.
ois e entrárão em casa de huma mu 13 De que vida dareis a meu pai e
er solteira, cujo nome era Rachab, a minha mai, como tambem a meus
e dormirão ali. irmãos e a minhas irmãs, com tudo o
2 Então foi denunciado ao rei de que tem: e de que livrareis nossas
Jericho, dizendo: eis que esta noite vidas da morte.
viérão aqui varões dos filhos de Isra 14 Então aquelles varões lhe res
el, a espiar a terra. pondérão; nossa alma por vosoutros á
3 Pelo que o rei de Jericho enviou morte pomos, se não denunciardes este
a Rachab, dizendo: tira fora aos varõ nosso negocio: será pois que, dando
es, que viérão a ti, e entrárão em nos JEHovAH esta terra, usaremos com
tua casa; porque viérão a espiar toda tigo beneficencia e fieldade.
a terra. 15 Ella então os guindou com huma
4 Porem aquella mulher tomára a corda pela janella: por quanto sua ca
ambos aquelles varões, e os escon sa estava sobre o muro da cidade, e
déra: e disse; verdade he, varões ella morava sobre o muro.
viérão a mim, porem não sabia, don 16 E disse-lhes: Ide vôs ao monte,
de erãe. para que por ventura vos não encon
5 E aconteceo que, havendo-se de trem os que vão após vós, e escondei
fechar a porta, sendo ja escuro, aquel vos lá tres dias, até que se tornem os
les varões se sahirão; não sei, aonde que vão após vós, e depois ide vosso
aquelles varões se forão: ide apresu caminho.
radamente após elles, que vós os al 17 E dissérão-lhe aquelles varões:
CallCaftºlS, desobrigados seremos deste teu jura
6 Porém ella os fizera subir ao te mento, que nos fizeste jurar.
lhado: e os escondéra entre as canas 18 Eis que vindo nos á terra, ataras
do linho, que puzéra sobre o telhado.
este cordão de fio de grãá janella, por
7 E forão-se aquelles varões apósque nos guindares abaixo; e recolhe
rás comtigo em casa a teu pai, e a tua
elles pelo caminho do Jordão, até os
vaos: e fechou-se a porta, havendomai, e a teus irmãos, e a toda a fa
sahido os que hião após elles. milia de teu pai.
8 E antes que elles dormissem, ella19 Será pois, que qualquer que sahir
subio a elles sobre o telhado. fora da porta de tua casa, seu sangue
9 E disse a aquelles varões: bem será sobre sua cabeça, e nós seremos
JOSUA, III. 225
sem culpa: mas qualquer que estiver Arca do concerto, e passai diante da
comtigo em casa, seu sangue seja so face deste povo: levantarão pois a Ar
bre nossa cabeça, se nelle se poser ca do concerto, e forão andando diante
mão alguma. da face do povo.
20 Porem se tu denunciares este mos 7 Porque JEHovAH disséra a Josua,
so negocio: seremos desobrigados de este dia começarei a engrandecer-te
teu juramento, que nos fizeste jurar. perante os olhos de todo Israel: para
21 E ella disse; conforme a vossas que saibão, que assim como fui com
palavras, assim seja; então os despe Moyses, assim serei comtigo,
dio, e elles se forão; e ella atou o cor 8 Tu pois mandarás aos sacerdotes,
dão de grá á janella. lº levão a Arca do concerto, dizem
22 Forão-se pois, e chegárão ao mon o: quando vierdes até a borda das
te, e ficarão-se ali tres dias, até que se aguas do Jordão, parareis em o Jordão.
tornárão os que hião após elles, por 9 Então disse Josua aos filhos de Is
que os que após elles andavão, buscá rael: chegai-vos para cá, e ouvi as pa
rão os por todo o caminho, porém não lavras de JEHovAH vosso Deos.
os achárão. 10 Disse mais Josua: misto conhece
23 Assim aquelles dous varões se reis, que o Deos vivente está em me
tornarão, e descendérão do monte, e io de vosoutros: e que lançando lan
passárão, e vierão a Josua, filho de çará diante de vossa face aos Canane
Nun: e contárão-lhe tudo quanto lhes os, e aos Hetheos, e aos Heveos, e
acontecéra. aos Pherezeos, e aos Girgaseos, e aos
24 E disserão a Josua, certamente Amoreos, e aos Jebuseos.
JEHovAH tem dado toda esta terra em 11 Eis que a Arca do concerto do
nossas mãos: pois até todos os mora Senhor de toda a terra entra no Jordão
dores estão desmaiados diante de nos diante de vossa face.
SOS TOStOS. 12 Tomai-vos pois agora doze varões
das tribus de Israel, de cada tribuhum
Varão.
CAPITULO III.
13 Porque ha de acontecer, que em
EVANTOU-se pois Josua de ma as plantas dos pés dos sacerdotes, que
drugada, e partirão de Sittim, e levão a Arca de JEHovAH, o Senhorea
viérão até o Jordão, ele e todos os dor de toda a terra, repousando nas
filhos de Israel: e tiverão ali a noite,aguas do Jordão; as aguas do Jordão
antes que passassem. se partirão, a saber as aguas que de
2 E succedeo a cabo de tres dias, que cima descendem: e se pararão em
os maioraes passarão pelo meio do ar hum montão.
raial. 14 E aconteceo que, partindo-se o
3 E mandárão ao povo, dizendo: povo de suas tendas, para passar o Jor
uando virdes a Arca do concerto de dão, levavão os sacerdotes a Arca do
#" vosso Deos, e que os sacer concerto diante da face do povo.
dotes Leviticos a levão: parti-vos ou 15 E como os que levavão a Arca,
tros tambem de vosso lugar, e segui-a. chegárão até o Jordão, e os pés dos
4 Haja com tudo distancia entre vos sacerdotes, que levavão a Arca, se mo
outros a ella, como de medida de dous lhárão na borda das aguas; (porque o
mil covados: e não vos chegueis a ella, Jordão trasbordava sobre todas suas
para que saibais o caminho, que ha ribanceiras, todos os dias da sega :)
veis de ir; porquanto por este cami 16. Parárão-se as aguas, que des
nho nem hoje, nem hontem passastes. cendião de cima; levantárão-se em
5 Disse Josua tambem ao povo: San hum montão, mui longe da cidade de
tificai-vos: porque amanhã fará JE Adam, que está da banda de Sartan;
HovAH maravilhas em meio de vos e as que descendião ao mar das prai
OutrOS. nuras, ao mar salgado, se acabárão,
6 Da mesma maneira falou Josua partidas forão: então passou o povo
aos sacerdotes, dizendo: Levantai a em fronte de Jericho.
10*
226 JOSUA, IV.
•
17 Porêm os sacerdotes, que levavão to JEHovAH a Josua mandára dizer ao
a Arca do concerto de JEHovAH, se povo, conforme a tudo quanto Moyses
fº firmes em seco no meio do tinha mandado a Josua : e apresurou
ordão: e todo Israel passou em seco, se o povo, e passou.
até que todo o povo acabou de passar 11. E succedeo que, como todo o povo
o Jordão. acabou de passar: então passou a Ar
ca de JEHovAH, e os sacerdotes peran
CAPITULO IV. te a face do povo.
12. E passárão os filhos de Ruben, e
CONTECEO pois que, acabando os filhos de Gad, e a meia tribu de
todo o povo de passar o Jordão, Manasse, armados diante da face dos
falou JEHovAB a Josua, dizendo. filhos de Israel: como Moyses lhes
2 Tomai-vos do povo doze varões, de tinha dito.
cada tribu hum varão. 13 Quasi até quarenta mil homens
3 E mandai-lhes, dizendo: tomai-vos de guerra armados passárão diante da
d'aqui do meio do Jordão, do lugar do face de JEHovAH para batalha, ás prai
assento dos pés dos sacerdotes, e pre nuras de Jericho.
parai doze pedras: e passai-as com 14 Naquelle mesmo dia JEHovAH en
vosco, e prantai-as no alojamento, em grandeceo a Josua diante dos olhos de
que haveis de passar esta noite. todo Israel: e temérão-o, como havião
4 Chamou pois Josua aos doze varõ temido a Moyses, todos os dias de sua
es, que fizera ordenar dos filhos de Is vida.
rael: de cada tribu hum varão. 15 Fallou pois JEHovAH a Josua, di
5 E disse-lhes Josua: passai diante zendo.
da Arca de JEHovAH vosso Deos, ao 16 Manda aos sacerdotes, que levão
meio do Jordão: e levantai-vos cada a Arca do testemunho, que subão do
hum huma pedra sobre seu hombro, Jordão.
conforme ao numero das tribus dos 17 Então mandou Josua aos sacerdo
filhos de Israel. tes, dizendo: subi do Jordão.
6 Para que isto seja por sinal entre 18 E aconteceo que, como os sacer
vosoutros: quando vossos filhos ama dotes, que levavão a Arca do concer
nhã perguntarem, dizendo: que vos to de JEHovAH, subirão do meio do
significáo estas pedras? Jordão, e as plantas dos pés dos sacer
7 Então lhes direis, que as aguas do dotes se posérão em seco: as aguas do
Jordão se partírão diante da face da Jordão se tornárão a seu lugar, e forão
Arca do concerto de JEHovAH; pas se como hontem e ante hontem, a to
sando ella pelo Jordão, as aguas do das suas ribanceiras. |-
Jordão se partirão: assim que estas 19 Subio pois o povo do Jordão aos
pedras serão para sempre por memo dez do mez primeiro: e alojárão em
rial aos filhos de Israel. Gilgal, da banda oriental de Jericho.
8 Fizerão pois os filhos de Israel as 20 E as doze pedras, que havião to
sim como Josua tinha mandado, e le mado do Jordão, levantou Josua em
vantárão doze pedras do meio do jor Gilgal.
dão, como JEHovAH dissera a Josua, 21 E falou aos filhos de Israel, di
conforme ao numero das tribus dos zendo: quando amanhã vossos filhos
filhos de Israel: e passárão-as comsi perguntarem a seus pais, dizendo:
go ao alojamento, e as prantárão ali. que significáo estas pedras ?
9 Levantou Josua tambem doze pe 22 Fareis saber a vossos filhos, di
dras no meio do Jordão, no lugar do zendo: Israel passou em seco por este
assento dos pés dos sacerdotes, que le Jordão.
vavão a Arca do concerto: e ali estão 23 Porque diante de vossas faces
até o dia de hoje. JEHovAH vosso Deos fez secar as agu
10 Parárão-se pois os sacerdotes, que as do Jordão, até que passasseis por
levavão a Arca, no meio do Jordão elle: como JEHovAH vosso Deos fez
em pé, até que tudo se cumprio, quan ao mar vermelho, que fez secar pe
JOSUA, V, Vl. 227
rante nossa face, até que passámos je revolvi de sobre vosoutros o vitu
por elle. perio de Egypto, pelo que o nome da
24 Para que todos os povos da terra uelle lugar se # Gilgal, até o
conheção a mão de JEHovAH, que he ia de hoje. •
forte: para que temais a JEHovAH vos 10 Estando pois os filhos de Israel
so Deos todos os dias. alojados em Gilgal, celebrárão a Pas
coa aos catorze dias do mesmo mez, á
CAPITULO V. tarde, nas prainuras de Jericho.
ii. É comérão do trigo da terra do
E ACONTECEO que, ouvindo todos anno a traz, ao outro dia da Pascoa,
os reis dos Amoreos, que desta paens asmos e espigas tostadas, no
banda do Jordão ao occidente, e todos mesmo dia.
os Reis dos Cananeos, que junto ao 12 E cessou o Manná ao outro dia,
mar estavão, que JEHovAH fizéra se depois que houvérão comido do trigo
car as aguas do Jordão perante a face da terra do anno atrazado; e os filhos
dos filhos de Israel, até que passámos de Israel não tivérão mais Manná : po
por elle: seu coração se derreteo, e rem no mesmo anno comérão da novi
não houve mais animo nelles perante dade da terra de Canaan.
a face dos filhos de Israel. 13 E succedeo que, estando Josua
2 Naquelle tempo disse JEHovAH a junto a Jericho, levantou seus olhos,
Josua: faze-te facas de pedra, a tor e olhou; e eis que em fronte delle se
na a circuncidar aos filhos de Israela pôs em pé hum varão, que tinha hu
segunda vez. ma espada arrancada na mão: e foi
3 Então Josua se fez facas de pedra, se Josua a elle, e disse-lhe; es tu dos
e circuncidou aos filhos de Israel no nossos, ou de nossos inimigos?
monte dos prepucios. 14 E disse elle; não, porem eu sou o
4 E foi esta a causa porque Josua os Principe do exercito de JEHovAH; ago
circuncidou: todo o povo que havia ra vim : então Josua se postrou sobre
sahido de Egypto, os machos, todos os seu rosto em terra, e adorou, e disse
homens de guerra, erão ja mortos no lhe; que diz meu Senhor a seu servo?
deserto pelo caminho, depois que sa 15 Então disse o Principe do exer
hiráo de Egypto. cito de JEHovAH a Josua, descalça
5 Porque todo o povo que sahíra, es teus capatos de teus pés; porque o
tava circuncidado; mas todo o povo lugar, em que estàs, he santo: e fez
lº nascéra no deserto pelo caminho, Josua assim.
epois de haverem sahido de Egypto,
não o circuncidárão. CAPITULO VI.
6 Porque quarenta annos andárão
os filhos de Israel pelo deserto, até seJ# porêm se cerrou, e estava
acabar toda a gente dos homens de cerrada perante a face dos filhos
guerra, que sahirão de Egypto, e não de Israel: ninguem sahia, nem en
obedecérão á voz de JEHovAH: aos traVa.
quaes JEHovAH tinha jurado, que lhes 2 Então disse JEHovAH a Josua ;
não havia de deixar ver a terra, que olha, tenho dado em tua mão a Jeri
JEHovAH jurára a seus pais de dar cho, e a seu rei: com seus valentes e
nos; terra que mána leite e mel. valorosos.
7 Porem em seu lugar pôs a seus 3 Vós pois, todos os homens de guerra,
filhos; a estes Josua circuncidou: por rodeareis a cidade, cercando a cidade
quanto estavão incircuncisos, Fº" huma vez: assim fareis por seis dias.
os não circuncidárão no caminho. 4 E sete sacerdotes levárão sete bo
8 E aconteceo que, acabando de cir zinas de carneiros diante da Arca, e
cuncidar a toda esta gente, ficárão-se ao setimo dia rodeareis a cidade sete
em seu lugar no arraial, até que sa vezes: e os sacerdotes tocarão as bo
rárão. zinas.
9 Disse mais JEHovAH a Josua: ho 5 E será que, tocando-se longamente
228 JOSUA, VI.
a bozina de carneiro, ouvindo vosou Josua ao povo, Jubilai; que JEHovAH
tros o soido da bozina, todo o povo ju vos tem dado a cidade.
bilará gritando com grande jubilo: e 17 Porem a cidade será posta em
o muro da cidade cahirá de baixo de interdito a JEHovAH, ella e tudo quan
si, e o povo subirá nelle, cada qual em to houver nella: somente a solteira
direito de si. Rachab viverá, ella e todos os que
6 Então chamou Josua filho de Nun com ella estiverem em casa; por
aos sacerdotes, e disse-lhes: levai a quanto escondeo os mensageiros, que
Arca do concerto; e sete sacerdotes GIl V18ITOS.
levem sete bozinas de carneiros, dian 18. Tam sómente vos guardai do in
te da Arca de JEHovAH. terdito, para que vos não mettais em
7 E disse ao povo: passai e rodeai interdito, tomando do interdito, e não
a cidade : e quem estiver armado, ponhais em interdito ao arraial de Is
passe diante da Arca de JEHovAH. rael, nem o turbeis.
8 E foi como Josua dissera ao povo, 19 Porem toda a prata, e o ouro, e
que forão os sete sacerdotes, levando vasos de metal e de ferro, consagrados
as sete bozinas de carneiros diante da serão a JEHovAH: irão ao thesouro de
face de JEHovAH, e passárão, e tocá JEHovAH.
rão as bozinas: e a Arca do concerto 20 Jubilou pois o povo, tocando elles
de JEHovAH os seguia. as bozinas: e succedeo que, ouvindo
9 E os armados hião diante da faceo povo o soido da bozina, jubilou o
dos sacerdotes, que tocavão os bozi vo com grande jubilo; e o muro cahio
nas: e a retaguarda seguia apos a debaixo de si, e o povo subio á cidade
Arca, andando e tocando-se as bozi cada qual em direito de si, e tomarão
IlalS. a cidade.
10 Porem ao povo Josua tinha man 21 E tudo quanto na cidade havia,
dado, dizendo: não jubilareis, nem # em interdito a fio da espada,
fareis ouvir vossa voz, nem sahirà esdo homem até á mulher, desdo
palavra alguma de vossa boca: até menino até o velho, e até o boi, e ga
o dia, que vos digo; Jubilai; então do muido, e o asno.
jubilareis. 22 Porem Josua disse aos dous va
11 E fez rodear a Arca de JEHovAH rões, que havião espiado a terra; en
ao redor da cidade, cercando-a huma trai na casa da mulher solteira: e tirai
vez: e vierão ao arraial, e passárão a de lá a esta mulher com tudo quanto
noite no arraial. tiver, como lhe tendes jurado.
12 Depois Josua se levantou de ma 23 Então entrárão os mancebos es
drugada, e os sacerdotes levárão a Ar pias, e tirárão a Rachab, e a seu pai,
ca de JEHovAH. e a sua mai, e a seus irmãos, e a tudo
13 E os sete sacerdotes, que levavão quanto tinha; tirárão tambem a todas
as sete bozimas de carneiros diante da suas familias: e puzérão-os fora do
Arca de JEHovAH, hião andando, e to arraial de Israel.
cavão as bozinas: e os armados hião 24 Porem a cidade, e tudo quanto
diante de sua face, e a retaguarda se havia nella, queimárão o fogo: tam
guia após a Arca de JEHovAH, andan somente a prata e o ouro, com os va
do e tocando-se as bozinas. sos de metal e de ferro derão para o
14 Assim rodearão outra vez a cida thesouro da casa de JEHovAm.
de o dia segundo, e tornárão-se ao ar 25 Assim deu Josua vida á solteira
raial: assim fizerão por seis dias. Rachab, e á familia de seu pai, e a
15 E foi que ao setimo dia madru tudo quanto tinha; e habitou em meio
gárão ao subir da alva, e da mesma de Israel até o dia de hoje: porquan
maneira rodeárão a cidade sete vezes: to escondéra os mensageiros, que Jo
aquelle dia sómente rodeárão a cida sua enviára a espiar a Jericho.
de sete vezes. 26 E naquelle mesmo tempo Josua
16 E succedeo que, tocando os sacer os esconjurou, dizendo: maldito dian
dotes a setima vez as bozinas, disse te da face de JEHovAH seja o varão,
JOSUA, VII. 229
16 Pelo que todo o povo que estava tornou em hum montão perpetuo, em
na cidade, foi convocado, para os se assolamento, até o dia de hoje.
guir: e seguirão a Josua, e arrançá 29 E ao rei de Ai enforcou em hum
rão-se da cidade. madeiro, até a tarde: e quasi ao pôr
17 E nem hum só varão ficou em Ai, do sol mandou Josua, que seu corpo
nem em Bethel, que não sahisse após se tirasse do madeiro; e o lançárão á
Israel: e deixárão a cidade aberta, e porta da cidade, e levantárão sobre
seguirão a Israel. elle hum grande montão de pedras,
18 Então JEHovAH disse a Josua, es até o dia de hoje.
tende a lança, que tens em tua mão, 30 Então Josua edificou hum altar a
para Ai ; porque a darei em tua mão: JEHovAH o Deos de Israel, no monte
e Josua estendeo a lança, que estava de Ebal.
em sua mão para a cidade. 31 Como Moyses servo de JEHovAH
19 Então a emboscada se levantou mandara aos filhos de Israel, confor
de seu lugar apresuradamente, e cor me ao que está escrito no livro da
rérão em estendendo elle sua mão, e lei de Moyses; a saber altar de pe
vierão á cidade, e tomárão-a: e apre dras inteiras, sobre que se não mové
surarão-se, e posérão a cidade a fogo. ra ferro: e offerecérão sobre elle ho
20 E virando-se os varões de Ai para locaustos a JEHovAH, e sacrificárão
trás, olhárão, e eis que o fumo da cida sacrificios gratificos.
de subia ao ceo, e não tivérão lugar pa 32 Tambem escreveo ali em pedras
ra fugirem á huma nem á outra parte: a repetição da lei de Moyses, que ja
porque o povo, que fugia para o deser tinha escrito perante a face dos filhos
to, se tornou contra os que os seguião. de Israel.
21 E vendo Josua e todo Israel, que 33 E todo Israel, com seus anciãos,
a emboscada tomára a cidade, e que e maioraes, e seus juizes, estavão de
º fumo da cidade subia: tornárão, e huma e outra banda da Arca, perante
ferirão aos varões de Ai. os sacerdotes Leviticos, que levavão
22 Tambem aquelles da cidade lhes a Arca do concerto de JEHovAH, assim
sahirão ao encontro, e assim ficárão em estrangeiros como naturaes; ametade
meio dos Israelitas, huns da huma, e delles em fronte do monte Gerizim, e
outros da outra parte: e ferirão-os, a outra ametade em fronte do monte
até que nenhum delles ficou, que esca Ebal: como Moyses servo de JEHo
VAH mandára, para primeiramente
23 Porem ao rei de Ai tomárão vi bendizer ao povo de Israel.
vo, e o trouxerão a Josua, 34 E depois leo em alta voz todas
24 E foi que, acabando os Israelitas as palavras da lei, a benção, e a mal
de matar a todos os moradores de Ai dição: conforme a tudo que está es
no campo, no deserto, aonde os tinhão crito no livro da lei.
seguido; e havendo todos cahido a fio 35 Palavra nenhuma houve de tudo
da espada, até todos serem consumi que Moyses mandára, que Josua não
dos: todo Israel se tornou a Ai, e a lesse em alta voz perante toda a com
serão a fio de espada. gregação de Israel, e das mulheres, e
25 E todos os que cahirão aquelle dos meninos, e dos estrangeiros, que
dia, assim homens como mulheres, fo andavão em meio delles.
rão doze mil: todos moradores de Ai.
26 Nem tão pouco Josua retirou sua CAPÍTULO IX.
mão, que estendéra com a lança, até
náo pôr em interdito a todos os mora FOI que, ouvindo isto todos os
dores de Ai. reis, que estavão d’aquem do
27 Tam somente os Israelitas saqueá Jordão, nas montanhas, e nas prai
rão para si o gado, e os despojos da nuras, e em toda a costa do grande
cidade: conforme a palavra de JEHo mar, em fronte do Libano; os Hethe
vAH, que tinha mandado a Josua. os, e os Amoreos, os Cananeos, os Phe
28 Queimou pois Josua a Ai: e a rezeos, os Heveos, e os Jebuseos:
232 JOSUA, IX. |
2 Ajuntárão-se de hum commum de sua provisão: e não perguntárão a
acordo a huma, para pelejar contra boca de JEHovAH.
Josua, e contra Israel. 15 E Josua fez paz com # tra
3 E ouvindo os moradores de Gibe tou com elles liança, lº lhes daria a
on o que Josua fizera com Jericho e vida: e os maioraes da congregaçãº
com Ai: lhes iurárão.
4 Usárão tambem de astucia, e forão, 16 E succedeo que, a cabo de tres
e se fingirão embaixadores: e tomá dias, depois de fazerem liança com
rão sacos velhos sobre seus asnos, e elles, ouvirão que erão seus vezinhos,
odres de vinho velhos, e rotos, e re e que moravão em meio delles,
mendados. 17 Porque partindo-se os filhos de
5 E em seus pês capatos velhos e Israel, chegárão a suas cidades aº
manchados, e vestidos velhos sobre terceiro dia; e suas cidades erão,Gi
si: e todo o pão, que trazião para o beon, e Chephirá, e Beeroth, e Kiri
caminho, era seco e bolorento. ath-Jearim. •
–
JOSUA, X. 233
das mãos dos filhos de Israel, e não os de Israel, e ferio-os de grande ferida
matárão. em Gibeon: e seguio-os pelo cami
27 E naquelle mesmo dia Josua os nho, que sube a Bethhoron, e ferio-os
deu por lenheiros e aguadeiros da con até Azeka e Makeda.
gregação, e isso para o altar de JEHo 11 E succedeo que, fugindo elles di
vAH, até o dia de hoje, no lugar que ante da face de Israel, á decida de
escolhesse. Bethhoron, JEHovAH lançou sobre el
les do ceo grandes pedras até Azeka,
e morrérão: muitos mais forão os
CAPITULO X.
lº morrérão das pedras da saraiva,
E FOI que, ouvindo Adoni Zedek, o que os filhos de Israel matárão à
rei de Jerusalem, que Josua to espada.
mára a Ai, e a posera em interdito; e 12 Então Josua fallou a JEHovAH,
fizéra a Ai e a seu rei, como tinha fei. o dia que JEHovAH deu os Amoreos
to a Jericho e a seu rei: e que os mo em mãos dos filhos de Israel; e disse
radores de Gibeon fizerão paz com os perante os olhos dos Israelitas: sol,
Israelitas, e estavão em meio delles: detem-te em Gibeon, e tu lua, no valle
2 Temérão muito em grande ma de Ajalon.
neira; porque a grande cidade de Gi 13 E o sol se deteve, e a lua se pa
beon era como huma das cidades re rou, até que o povo se vingou de seus
aes: e ainda maior que Ai, e todos inimigos. Isto não está escrito no li
seus varões valentes. vro do Recto ? o sol pois se deteve no
3. Pelo que Adoni Zedekrei de Jeru meio do ceo, e não se apresurou a pôr
salem enviou a Hoham rei de Hebron, se, quasi hum dia inteiro.
e a Piream rei de Jarmuth, e a Ja 14 E não houve dia semelhante a es
phiá rei de Lachis, e a Debir rei de te, nem antes nem depois delle ouvindo
Eglon, dizendo: JEHovAH assim a voz de hum homem:
Tsubia mim, e ajudai-me, e firamos porque JEHovAH pelejava por Israel.
a Gibeon: por quanto fez paz com 15 E tornou-se Josua, e todo Israel
Josua, e com os filhos de Israel. com elle, ao arraial a Gilgal.
5. Então-se ajuntárão, e subirão cinco 16 Porém aquelles cinco reis fugirão,
reis dos Amoreos, o rei de Jerusalem, e se escondérão na cova de Makeda.
o rei de Hebron, o rei de Jarmuth, o 17 E foi denunciado a Josua, dizen
rei de Lachis, o rei de Eglon, elles e do : Achados são os cinco reis, escon
todos seus exercitos: e sitiárão a Gi didos na cova em Makeda.
beon, e pelejárão contra ella. 18 Disse pois Josua; arrojai grandes
6 Enviàrão pois os varões de Gibe pedras á boca da cova: e ponde a
on a Josua ao arraial a Gilgal, dizen ella varões, que os guardem.
do: não retires tuas mãos de teus ser 19 Porêm vós não vos detenhais, se
vos: sube apresuradamente a nosou gui a vossos inimigos, e feri-os no ra
tros, e livra-nos, e ajuda-nos; por bo: não os deixeis entrar em suas ci
quanto todos os reis dos Amoreos, que dades, porque JEHovAH vosso Deos ja
habitão na montanhã, se ajuntárão vo-los deu em vossa mão.
contra nós. 20 E foi que, acabando Josua e os
7 Então subio Josua de Gilgal, elle filhos de Israel, de os ferir a grande
e toda a gente de guerra com elle, e ferida até consumilos; e que os que
todos os valentes e valerosos. ficárão delles, se retirárão as cidades
8 Porque JEHovAH dissera a Josua: fortes.
não os temas; porque os tenho dado 21 Todo o povo se tornou a Josua ao
em tuas mãos: nenhum delles parará arraial em Makeda em paz: não ha
diante de ti. vendo ninguem que movesse sua lin
9 E veio Josua apresuradamente a gua contra os filhos de Israel.
elles: toda a noite veio subindo desde 22 Depois disse Josua ; abri a boca
Gilgal. da cova, e trazei-me aquelles cinco
10 E JEHovAB os conturbou diante reis fora da cova.
234 JOSUA, XI.
23 Fizerão pois assim, e trouxerão rio, a elle e a seu povo, até que ne
lhe aquelles cinco reis fora da cova: o nhum lhe deixou de resto.
rei de Jerusalem, o rei de Hebron, o 34 E Josua, e todo Israel com elle
rei de Jarmuth, o rei de Lachis, e o passou de Lachis a Eglon: e a sitiá
rei de Eglon. rão, e pelejárão contra ella.
24 E foi que, trazendo aquelles reis 35 E no mesmo dia a tomárão, e a
a Josua, Josua chamou a todos os va ferirão a fio da espada; e a toda alma,
rões de Israel, e disse aos maioraes que nella havia, pôs em interdito no
da gente de guerra, que com elle fo mesmo dia; conforme a tudo o que
rão; chegai, ponde vossos pés sobre fizera a Lachis.
os pescoços destes reis: e chegarão, 36 Depois Josua e todo Israel com
e puzerão seus pés sobre seus pesco ele subio de Eglon a Hebron: e pe
S. lejárão contra ella.
*;; Então Josua lhes disse; não te 27 E tomárão-a, e a ferirão-a fio da
mais, nem vos espanteis: esforçai-vos, espada, assim a seu rei, como a todas
e animai-vos; porque assim fará JE suas cidades; e a toda alma, que nel
MovAH a todos vossos inimigos, contra las havia, a ninguem deixou com vida,
os quaes pelejardes. conforme a tudo o que fizera a Eglon:
26 E depois d'isto Josua os ferio, e e a pós em interdito a ella, e a toda
os matou, e os enforcou em cinco ma alma, que nella havia.
deiros: e ficárão enforcados nos ma 38 Então Josua e todo Israel com
deiros até a tarde. ele tornou a Debir: e pelejou contra
27 E foi que ao tempo do pôr do ella.
sol, mandou Josua, que os tirassem 39 E tomou-a com seu rei, e a to
dos madeiros; e lançárão-os na co das suas cidades, e as ferirão-a fio da
va, aonde se escondérão: e poserão espada, e a toda alma que nellas ha
grandes pedras á boca da cova, que via, poserão em interdito, nada deixou
ainda ali estão até o mesmo dia de de resto: como fizera a Hebron, assim
hoje. fez a Debir e a seu rei, e como fizera
28 E naquelle mesmo dia tomou Jo a Libna e a seu rei.
sua a Makeda, e ferio-a a fio da espa 40 Assim ferio Josua toda aquella
da, e poz em interdito a seu rei, a terra, as montanhas, o sul, e as prai
elles, e a toda alma, que nella havia, nuras, e as decidas das aguas, e a to
nada deixou de resto: e fez ao rei dos seus reis, nada deixou de resto:
de Makeda, como fizera ao rei de até tudo que tinha folgo, poz em inter
Jericho. dito, como mandára JEHovAH o Deos
29 Então Josua e todo Israel com de Israel.
elle passou de Makeda a Libna, e pe 41 EJosua os ferio desde Cades-Bar
lejou contra Libna. nea, e até Gaza: como tambem toda
30 E tambem JEHovAH a deu em a terra de Gosen, e até Gibeon.
mão de Israel, a ella e a seu rei, e a 42 E de huma vez tomou Josua to
ferio a fio da espada, a ella e a toda dos estes reis, e suas terras: porquan
alma, que nella havia, nada deixou de to JEHovAH o Deos de Israel pelejava
resto: e fez a seu rei, como fizera ao por Israel.
rei de Jericho. 43 Então Josua e todo Israel com elle
31 Então Josua e todo Israel com se tornou ao arraial em Gilgal.
elle passou de Libna a Lachis: e a si
tiou, e pelejou contra ella. CAPITULO XI.
32 E JEHovAH deu a Lachis em mão
de Israel, e tomou-a o dia seguinte, e UCCEDEO depois d'isto, que, ou
a ferio a fio da espada, a ella e a toda vindo-o Jabin rei de Hazor, enviou
alma, que nella havia: conforme a a Jobab rei de Madon, e ao rei de Sim
tudo o que fizera a Libna. ron, e ao rei de Achsaph.
33 Então Horam rei de Gezer, subio 2 E aos reis, que estavão ao Nor
a ajudar a Lachis: porém Josua o fe te, nas montanhas, e nas campanhas
JOSUA, XII. 235
milias.
16 E foi seu termo desde Aroer, que 31 E a meitade de Gilead, e Astha
está á borda do ribeiro de Arnon, e a roth, e Edrei, cidades do reino de Og
cidade, que está no meio do ribeiro, e em Basan, aos filhos de Machir, filho
toda a campanha até Medeba. de Manasse, a saber a a meitade dos
17 Hesbon e todás suas cidades, que filhos de Machir, segundo suas fami
estão na campanha: Dibon, e Bamoth lias.
Baal, e Beth-Baal-Meon. 32. Isto he o que Moyses repartíra
18 EJahsa, e Kedemoth,e Mephaath. em herança nas campanhas de Moab,
19 E Kiriathaim, e Sibma, e Zereth, d'alem do Jordão de Jericho ao Ori
ente.
e Hassahar, no monte do valle. •
a Moyses varão de Deos, em Cades 2 Assim que seu termo ao Sul, foi o
Barnea por causa de mim, e de ti. ultimo do mar salgado, desda lingua,
7 De idade de quarenta annos era que olha para o Sul. •
eu, quando Moyses servo de JEHovAH 3 E sahe para o Sul até á subida
me enviou de Cades-Barnea a espiar de Akrabbim, e passa a Sin, e sube
a terra: e eu lhe trouxe resposta, co do Sul a Cades-Barnea, e passa por
mo sentia em meu coração: Hezron, e sube a Adar, e rodea a
8. Mas meus irmãos, que subirão co Carca.
migo, fizerão derreter o coração do po 4 E passa a Asmon, e sahe ao ribei.
vo: eu porém perseverei em seguir a ro de Egypto, e as sahidas deste ter
JEHovAH meu Deos. mo irão até o mar: este será vosso
9 Então Moyses naquelle dia jurou, termo da banda do Sul.
dizendo: certamente a terra que pi 5 O termo porém ao Oriente será o
sou teu pé, será tua, e de teus filhos, mar salgado, até o cabo do Jordão: e
em herança perpetuamente: pois per o termo ao Norte será da lingua do
severaste em seguir a JEHovAH meu mar, desdo ultimo do Jordão.
Deos. 6 E este termo subirá até Beth-Ho
10 E agora, eis que JEHovAH me con gla, e passará do Norte a Beth-Araba;
servou em vida, como disse; quaren e este termo subirá até á pedra de
ta e cinco annosha agora, desde que Bohan, filho de Ruben.
JEHovAH falou esta palavra a Moyses, 7 Subirá mais este termo a Debir
andando Israel ainda no deserto: e desdo valle de Achor, e olhará ao Nor
agora eis que ja sou de idade de oiten te para Gilgal, a qual está á subida de
ta e cinco annos. Adummim, que está ao Sul do ribei
11 E ainda hoje estou tam forte, co ro: então este termo passará até ás
mo o dia que Moyses me enviou; qual aguas de En-Semes: e suas sahidas
minha força então era, tal he agora estarão da banda de En-Rogel.
minha força, para a guerra, e para sa 8 E este termo passará pelo valle do
hir, e para entrar. filho de Hinnom, da banda dos Jebu
12 Agora pois, dá-me este monte, de seos do Sul: esta he Jerusalem: e su
JOSUA, XV. 239
birá este termo ate o cume do monte, tribu dos filhos de Juda até o termo
que está diante do valle de Hinnom de Edom ao Sul: Cabseel, e Eder, e
ao Occidente, que está no fim do valle Jagur.
dos Rephains da banda do Norte: 22 E Kina, e Dimona, e Adada.
9 Então este termo irá desda alturá 23 E Kedes, e Hasor, e Itman.
do monte até á fonte das aguas de 24 Ziph, e Telem, e Bealoth.
Nephthoah, e sahirá até ás cidades 25 E Hasor, Hadattha, e Kirioth;
do monte de Ephron: irá mais este (Hesron he Hasor.)
termo até Baala; esta he Kiriath-Je 26 Amam, e Sema, e Molada.
arim. 27. E Hasar, Gadda, e Hesmon, e
10 Então tornará este termo desde Beth-Palet.
Baala ao Occidente, até ás montanhas 28 E Hasar-Sual, e Beer-Seba, e Biz
de Seir, e passará ao lado do monte jotheja.
de Jearim da banda do Norte; esta 29 Baala, e Iim, e Asem.
he Kesalon; e descenderá a Beth-Se 3o É Eiholad e Chesi, e Horma.
mes, e rá por Timna. 31 E Siklag, e Madmanna, e San
11 Sahirá este termo mais ao lado SalI]I131.
de Ekron ao Norte, e este termo irá 32 E Lebaoth, e Silhim, e Aim, e
a Sichron, e passará o monte de Ba Rimmon: em todas vinte e nove ci
ala, e sahirá em Jabneel: e as sahi dades, e suas aldeas.
das deste termo irão ao mar. 33 Nas prainuras: Esthaol, e Sora,
• 12 Será porem o termo da banda do e Asna.
Occidente o mar grande, e seu termo: 34 E Zanoah, e Engannim; Tappu
: este he o termo dos filhos de Juda ao ah, e Enam.
} redor, segundo suas familias. 35 Jarmuth, e Adullam; Socho, e
13 Mas a Caleb filho de Jephunne Azeka.
deu huma parte em meio dos filhos de 36 E Saaraim, e Adithaim, e Gede
Juda, conforme ao dito de JEHovAH ra, e Gederothaim: catorze cidades,
a Josua : a saber a cidade de Arba, e suas aldeas.
pai de Enak; este he Hebron. 37 Seman, e Hadasa, e Migdal-Gad.
14 E expelio Caleb d'ali os tres filhos 38 E Dilan, e Mispe, e Jocteel.
de Enak: Sesai, e Ahiman, e Talmai, 39 Lachis, e Boscath, e Eglon.
gerados de Enak, 40 E Chabbon, e Lachmas, e Chitlis.
15 E d'ali subio aos moradores de 41 E Gederoth, Beth-Dagon, e Naa
Debir: e fôra d'antes o nome de De ma, e Makeda: dezaseis cidades, e
bir, Kiriath-Sepher. suas aldeas.
16 E disse Caleb; quem ferir a Ki 42 Libna, e Ether, e Asan.
riath-Sepher, e a tomar, lhe darei a 43 E Jiphtah, e Asna, e Nezib.
minha filha Achsa por mulher. 44 E Kehila, e Achzib, e Maresa:
17 Tomou a pois Othniel filho de nove cidades, e suas aldeas.
Kenaz, irmão de Caleb: e deu-lhe a 45 Ekron, e os lugares de sua jurdi
SL13. filha Achsa por mulher. ção, e suas aldeas.
18 E succedeo que, vindo ella a elle, 46 Desde Ekron, e até o mar: todas
ella o persuadio, que pedisse hum as que estão da banda de Asdod, e
campo a seu pai; e se apeou do as suas aldeas.
no : então Caleb ihe disse: que has! 47 Asdod, os lugares de sua jurdi
19 E ella disse: Dá-me alguma bem #". e suas aldeas; Gaza, os lugares
dição; pois me déste terra seca, dá e sua jurdição, e suas aldeas, até o
mé tambem fontes de aguas: então rio de Egypto: e o mar grande, e seu
lhe deu as fontes de riba, e as fontes term0.
debaixo. 48 E nas montanhas, Samir, e Iat
20 Esta he a herança da tribu dos thir, e Socho.
filhos de Juda, segundo suas fami 49 E Danna, e Kiriath-Sanna, que
lias. he Debir.
21 São pois as cidades do cabo da 50 E Anab, Estemo, e Anim.
240 JOSUA, XVI, XVII.
51 E Gosen, e Holon, e Gilo: onze roth, e a Naharath; e toca em Jeri
cidades, e suas aldeas. cho, e vai sahir ao Jordão.
52 Arab, e Duma, e Esan. 8 De Tappuah vai este termo para
53 E Janum, e Beth-Tappuah, e o Occidente ao ribeiro de Cana, e su
Apheka. as sahidas ao mar esta he a heram
54 E Humta, e Kiriath-Arbá, (que ça da tribu dos filhos de Ephraim, se
he Hebron,) e Sior: nove cidades, e gundo suas familias.
suas aldeas. 9 E as cidades, que se separárão pa
55 Maon, Carmel, e Ziph, e Juta. ra os filhos de Ephraim, estavão em
56 Jezreel, e Jokdeam, e Zanoah. meio da herança dos filhos de Ma
57 Cain, Gibea, e Timna: dez cida nasse: todas aquellas cidades e suas
des, e suas aldeas. aldeas.
58 Halhul, Beth-Sur, e Gedor. 10 E não expellirão aos Cananeos,
59 E Maarath, e Beth-Anoth, e El que habitárão em Gazer: assim os
tekon: seis cidades, e suas aldeas. Cananeos habitárão em meio dos Eph
60 Kiriath-Baal, (que he Kiriath-Jea raimitas até o dia de hoje; porem ser
rim,) e Rabba: duas cidades, e suas vião tributando.
aldeas.
61 No deserto: Beth-Araba, Middin, CAPITULO XVII.
e Secaca.
62 E Nibsan, e a cidade do sal, e AMBEM a tribu de Manasse teve
Engedi: seis cidades, e suas aldeas. sorte, por quanto era o primoge
63. Não podérão porem os filhos de nito de Joseph ; a saber Machir o pri
Juda expellir aos Jebuseos moradores mogenito de *# i de Gilead,
de Jerusalem: assim habitárão os Jebu
seos com os filhos de Juda em Jerusa
"@#
rquantoe era homem de guerra,
Basan. guerra, teve
11 E sube seu termo ao Occidente tão para o mar, desdo cordel da terra
a Marala, e chega até Dabbeseth: até Achsib.
chega tambem ao ribeiro, que está 30 E a Uma, e a Aphek, e a Rechob:
ante Jokneam. vinte e duas cidades, e suas aldeas.
12 E de Sarid volta ao Oriente, pa 31 Esta he a herança da tribu dos
ra o levante do sol, até o termo de filhos de Aser, segundo suas familias:
Chisloth-Tabor: e sahe a Dobrath, e estas cidades, e suas aldeas.
vai subindo a Japhia. 32 E sahio a seista sorte pelos filhos
13 E d'ali passa pelo Oriente ao le de Naphthali; para os filhos de Naph
vante, a Gath-Hepher, em Eth-Casin; thali, segundo suas familias.
e sahe a Rimmon Methoar, que he Nea. 33 E he seu termo desde Heleph e
14 E torna este termo ao Norte a desde Allon em Saanannim, e Adami
Hannathon: e suas sahidas são o valle Nekeb, e Jabneel, até Lackum: e es
de Jiphtah-El. tão suas sahidas junto ao Jordão.
15 E Cattath, e Nahalal, e Simron, 34 E volta este termo ao Occidente
e Idala, e Bethlehem doze cidades, a Asnoth-Thabor, e d'ali passa a Huc
e suas aldeas. cok: e chega a Zebulon ao Sul, e
16 Esta he a herança dos filhos de chega a Aser ao Occidente, e a Juda
Zebulon, segundo suas familias: estas ao Jordão, ao levante do sol.
cidades, e suas aldeas. 35 E são as cidades fortes: Siddim
17 A quarta sorte sahio por Issas # e Hammath, Raccath, e Chinne
char: digo pelos filhos de Issaschar, Teth.
segundo suas familias. 36 E Adama, e Rama, e Hasor.
18 E foi seu termo Jezreel, e Che 37 E Kedes, e Edrei, e En-Hasor.
sulloth, e Sunem. • 38 E Iron, e Migdal-El, Horem, e
19 E Hapharaim, e Sion, e Anacha Beth-Anath, e Beth-Semes: dezenove
rath. cidades, e suas aldeas.
20 E Rabbith, e Kision, e Ebes. 39 Esta he a herança da tribu dos
21 E Remeth, e En-Gannim, e En filhos de Naphtali, segundo suas fa
Hadda, e Beth-Pastes. milias: estas cidades, e suas aldeas.
22 E chega este termo até Thabor, 40 A setima sorte sahio pela tribu
e Sahasima, e Beth-Semes; e as sahi dos filhos de Dan, segundo suas fa
das de seu termo estão para o Jordão: milias.
dezeseis cidades, e suas aldeas, 41 E foi o termo de sua herança,
23 Esta he a herança da tribu dos Sora, e Estaol, e Ir-Semes.
filhos de Issaschar, segundo suas fa 42 E Saalabbin, e Aialon, e Ithla,
milias: estas cidades, e suas aldeas. 43 E Elon, Timnath, e Ekron,
24 E sahio a quinta sorte pela tri 44 E Elteke, e Gibethon, e Baalath,
bu dos filhos de Aser, segundo suas 45 E Jehud, e Bene-Berak, e Gath
famílias. Rimmon,
25 E foi seu termo Helkath, e Hali, 46 E Mejarcon, e Raccon: com o
e Beten, e Achsaph. termo em fronte de Japho.
26 E Alammelech, e Amad, e Mi 47 Sahio porêm pequeno o termo
sal: e chega a Carmel ao Occidente, aos filhos de Dan: pelo que subirão os
e a Sihor Libnath. filhos de Dan, e pelejárão contra Le
27 E volta do levante do sol a Beth sem, e a tomárão, e a ferirão a fio da
Dagon, e chega a Zebulon, e ao valle espada, e a possuirão em herança, e
de Jiphtah-E ao Norte a Beth-Emek, # nella, e a Lesem chamá
e a Neiel, e vem sahir até Cabulá rão Dan, conforme ao nome de Dan
máo esquerda. seu pai.
28 E a Ebron, e a Rehob, e a Ham 48 Esta he a harança da tribu dos
mon, e a Cana, até a grande Sidon. filhos de Dan, segundo suas familias:
29 E volta este termo a Rama, e até estas cidades e suas aldeas.
a forte cidade de Tyro: então torna 49 Acabando pois de repartir a ter
este termo a Hosa, e suas sahidas es ra em herança segundo seus termos,
244 JOSUA, XX, XXI.
dérão os filhos de Israel a Josua filho a Ramoth em Gilead da tribu de Gad,
de Nun, herança em meio delles. e a Golan em Basan da tribu de Ma
50 Segundo o dito de JEHovAH lhe I181SS8.
dérão a cidade que pedio, a Thim 9 Estas são as cidades, que forão as
nath-Serath na montanha de Ephra sinaladas para todos os filhos de Isra
im: e edificou aquella cidade, e habi el, e para o estrangeiro, que andasse
tou nella. entre elles; para que se acolhesse a
51 Estas são as heranças, que Elea ellas todo aquelle que ferisse alguma
zar sacerdote, e Josua filho de Num, alma por erro: para que não morresse
e os Cabeças dos pais das familias a mãos do redimidor do sangue, até
por sorte em herança repartírão ás que se não posesse perante a face da
tribus dos filhos de Israel em Silo, pe congregação.
rante a face de JEHovAH, á porta da
Tenda do ajuntamento: assim acabá CAPITULO XXI.
rão de repartir a terra.
ENA? os Cabeças dos pais dos
CAPITULO XX. Levitas se achegárão a Eleazar
sacerdote, e a Josua filho de Nun, e
ALLOU mais JEHovAH a Josua, aos Cabeças dos pais das tribus dos
dizendo. filhos de Israel.
2 Falla aos filhos de Israel, dizen 2 E fallárão-lhes em Silo na terra
do: Ordenai vós as cidades de refu de Canaan, dizendo: JEHovAH man
io, de que vos falei pelo ministerio dou pelo ministerio de Moyses, que se
e Moyses. nos déssem cidades para habitar, e
3 Para que fuja ali o homicida, que seus arrabaldes para nossos animaes.
matar alguma alma por erro, e não a 3 Pelo que os filhos de Israel dérão
sabendas: para que vos sejão por re aos Levitas de sua herança, conforme
fugio do redimidor do sangue. ao dito de JEHovAH, estas cidades, e
4 E fugindo para alguma daquelles ci seus arrabaldes.
dades, pôr-se-ha á porta da cidade, e 4 E sahio a sorte pelas familias dos
proporá suas palavras perante os ou Cahathithas: e aos filhos de Aaron
vidos dos Ançiãos da tal cidade: en sacerdote, dentre os Levitas cahúrão
tão o tomarão comsigo na cidade, e em sorte da tribu de Juda, e da tribu
lhe dará lugar, para que habite com de Simeon, e da tribu de Benjamin,
elles. treze cidades.
5 E quando o redimidor do sangue 5 E aos de mais dos filhos de Ca
o seguir, não entregarão em sua mão hath cahirão em sorte das familias da
ao homicida: porquanto não ferio a tribu de Ephraim, e da tribu de Dan,
seu proximo a sabendas, e o não abor e da meia tribu de Manasse, dez ci
receo desde hontem e ante hontem. ades.
6 E habitará na mesma cidade, até 6 E aos filhos de Gerson cahirão em
que se ponha a juizo perante a face da sorte das familias da tribu de Issas
congregação, até que morra o summo char, e da tribu de Aser, e da tribu
Pontifice, que houver naquelles dias: de Naphthali, e da meia tribu de Ma
então o homicida tornara, e virá a sua nasse em Basan, treze cidades,
cidade, e a sua casa, á cidade d’onde 7. Aos filhos de Merari, segundo su
fugio. as familias, da tribu de Ruben, e da
7 Então santificárão a Kedes em tribute Gad, e da tribu de Zebulon,
doze cidades.
Galilea na montanha de Naphthali, e
a Sichem na montanha de Ephraim, 8 Assim os filhos de Israel aos Levi
e a Kiriath-Arba, esta he Hebron, na tas estas cidades e seus arrabaldes
montanha de Juda. dérão por sorte, como JEHovAH man
8 E d'alem do Jordão de Jericho dára pelo ministerio de Moyses.
ao Oriente, derão a Beser no deserto, 9 Dérão mais da tribu dos filhos de
na campanha da tribu de Ruben, e Juda, e da tribu dos filhos de Simeon
JOSUA, XXI. 245
estas cidades, que por nome forão no 26. Todas as cidades para as famili
meadas. as dos de mais filhos de Cahath, forão
10 Para que fossem dos filhos de dez, e seus arrabaldes.
Aaron, das familias dos Cahathitas, 27 E aos filhos de Gerson das fami
dos filhos de Levi: porquanto a pri lias dos Levitas, a Golan da meia tri
meira sorte foi sua. bu de Manasse, cidade de refugio do
11 Assim lhes dérão a cidade de homicida em Basan, e a seus arrabal
Arba do pai de Anok (esta he Hebron) des; e a Beestra, e a seus arrabaldes:
no monte de Juda, e seus arrabaldes duas cidades.
do redor della. 28 E da tribu de Issaschar, a Kisjon,
12 Porem o campo da cidade, e su e a seus arrabaldes; a Dobrath, e a
as aldeas, dérão a Caleb, filho de Je seus arrabaldes.
phunne, por sua possessão. 29. A Jarmuth, e a seus arrabaldes,
13 Assim aos filhos de Aaron sacer a En-Gannim, e a seus arrabaldes:
dote dérão a cidade de refugio do ho quatro cidades.
micida, a Hebron, e a seus arrabaldes: 30 E da tribu de Aser, a Misal, e a
e a Libna, e a seus arrabaldes. seus arrabaldes: a Abdon, e a seus
14 E a Jatthir, e a seus arrabaldes, arrabaldes.
e a Estmoa, e a seus arrabaldes. 31 A Helkath, e a seus arrabaldes, e
15 E a Cholon, e a seus arrabaldes, a Rehob, e a seus arrabaldes: quatro
e a Debir, e a seus arrabaldes. cidades.
16 E a Ain, e a seus arrabaldes, e a 32 E da tribu de Naphtali, a Kedes,
Jutta, e a seus arrabaldes, e a Beth cidade de refugio do homicida em Ga
Semes, e a seus arrabaldes: nove ci lilea, e a seus arrabaldes; e a Hamoth
dades destas duas tribus. Dor, e a seus arrabaldes; e a Cartam,
17 E da tribu de Benjamin, a Gibe e a seus arrabaldes: tres cidades.
on, e a seus arrabaldes: a Geba, G 81 33 Todas as cidades dos Gersonitas,
seus arrabaldes. segundo suas familias, forão treze ci
18 A Anathoth, e a seus arrabaldes, dades, e seus arrabaldes.
e a Almon, e a seus arrabaldes: qua 34 E a as familias dos filhos de Me
tro cidades. rari, dos de mais Levitas, forão dadas
19 Todas as cidades dos Sacerdotes da tribu de Zebulon; Jokneam e seus
filhos de Aaron, forão treze cidades e arrabaldes: Carta e seus arrabaldes.
seus arrabaldes. 35 Dimna e seus arrabaldes, Naha
20 E as familias dos filhos de Ca lal e seus arrabaldes: quatro cidades.
hath, Levitas, que de mais ficárão dos 36 E da tribu de Ruben, a Beser, e
filhos de Cahath, tiverão as cidades a seus arrabaldes: e a Jahsa, e a seus
de sua sorte da tribu de Ephraim. arrabaldes.
21 E dérão-lhes a Sichem cidade de 37 A Kedemoth, e a seus arrabaldes,
refugio do homicida, e seus arrabal e a Mephaath, e a seus arrabaldes:
des no monte de Ephraim: e a Gezer, quatro cidades.
e a seus arrabaldes. 38 E da tribu de Gad, a Ramoth, ci
22 E a Kibsaim, e a seus arrabaldes, dade de refugio do homicida em Gi
e a Beth-horon, e a seus arrabaldes: lead, e a seus arrabaldes: e a Maha
uatro cidades. naim, e a seus arrabaldes.
23 E da tribu de Dan, a Elteke, e a 39 A Hesbon, e a seus arrabaldes:
seus arrabaldes: a Gibbethon, e a se a Jaezer e a seus arrabaldes: por to
us arrabaldes. das, quatro cidades.
24. A Ajalon, e a seus arrabaldes, a 40 Todas estas cidades forão dos
Gath-Rimmon, e a seus arrabaldes: filhos de Merari, segundo suas fami
quatro cidades. lias, que ainda restavão das familias
25 E da meia tribu de Manasse, a dos Levitas: e foi sua sorte, doze ci
Thaanath, e a seus arrabaldes, e a dades.
Gath-Rimmon, e a seus arrabaldes: 41 Todas as cidades dos Levitas em
duas cidades, meio da herança dos filhos de Israel,
246 JOSUA, XXII.
forão quarenta e oito cidades, e seus 8 E falou-lhes, dizendo: tornai-vos
arrabaldes. a vossas tendas com grande riquezas,
42 Estavão estas cidades, cada qual e com muitissimo gado, com prata, e
com seus arrabaldes do redor delles: com ouro, e com metal, e com ferro, e
assim todas estas cidades estavão. com muitissimos vestidos: e com vos
43 Desta sorte deu JEHovAH a Israel sos irmãos reparti o despojo de vossos
toda a terra, que jurára de dar a seus Inimigos.
is: e a possuirão em herança, e ha 9 Assim os filhos de Ruben, e os
itárão nella. filhos de Gad, e a meia tribu de Ma
44 E JEHovAH lhes deu repouso ao nasse se tornárão, e se partírão dos
redor, conforme a tudo quanto jurára filhos de Israel de Silo, que está na
a seus pais: e nenhum varão de todos terra de Canaan: para se irem á terra
seus inimigos parou perante sua face; de Gilead, á terra de sua possessão,
a todos seus inimigos JEHovAH deu de que forão feitos possuidores, con
em sua mão. forme ao dito de JEHovAH pelo min
45 Palavra nenhuma cahio de todas isterio de Moyses.
as boas palavras, que JEHovAH fallára 10 E vindo elles aos limites do Jor
á casa de Israel: tudo succedeo. dão, que estão na terra de Canaan, ali
os filhos de Ruben, e os filhos de Gad,
e a meia tribu de Manasse edificárão
CAPITULO XXII.
hum altar junto ao Jordão, hum altar
NTAO Josua chamou aos Rubeni de grande apparencia.
tas, e aos Gaditas, e a meia tribu 11 E ouvírão os filhos de Israel di
de Manasse. zer: eis que os filhos de Ruben, e os
2 E disse-lhes: tudo quanto Moyses filhos de Gad, e a meia tribu de Ma
servo de JEHovAH vos mandou, guar nasse edificárão hum altar em fronte
dastes: e á minha voz obedecestes da terra de Canaan, nos limites do Jor
em tudo quanto vos mandei. dão, da banda dos filhos de Israel.
3 A vossos irmãos em tanto tempo 12 O que os filhos de Israel ouvindo,
até o dia de hoje não desamparastes: toda a congregação dos filhos de Isra
antes tivestes cuidado da guarda do el se ajuntou em Silo, para sahir con
mandamento de JEHovAH vosso Deos. tra elles em exercito.
4 E agora JEHovAH vosso Deos deu 13 E enviárão os filhos de Israel a
repouso a vossos irmãos, como lhes ti os filhos de Ruben, e aos filhos de Gad,
nha promettido: tornai-vos pois ago e á meia tribu de Manasse, á terra de
ra, e ide-vos a vossas tendas, á terra de Gilead, a Pinehas, filho de Eleazar
vossa possessão, que Moyses servo de sacerdote:
JEHovAH vos deu d'alem do Jordão. 14 E a dez principes com elle, de
5 Tam sómente tende cuidado de cada casa paternal hum principe, de
guardar com diligencia o mandamen todas as tribus de Israel: e cada qual
to e a lei, que Moyses servo de JEHo era cabeça da casa de seus pais nos
vAH vos mandou; que ameis a JEHo milhares de Israel.
vAH vosso Deos, e andeis em todos 15 Vindo eles então aos filhos de
seus caminhos, e guardeis seus man Ruben, e aos filhos de Gad, e á meia
damentos, e vos achegueis a elle, e o tribu de Manasse, á terra de Gilead,
sirvais com todo vosso coração, e com fallárão com elles dizendo.
toda vossa alma. 16 Assim diz toda a congregação de
6 Assim Josua os abendiçoou: e des JEHovAH: Que prevaricação he esta,
pedio-os; e forão-se a suas tendas. com que prevaricastes contra o Deos
7 Porquanto Moyses déraherança em de Israel, tornando-vos hoje de empos
Basan á meia tribu de Manassé; po JEHovAH, edificando vos hum altar,
rem á outra ameitade deu Josua entre para vos rebellardes contra JEHovAH !
seus irmãos, d'aquem do Jordão ao Oc 17 Foi-nos a iniquidade de Peor pou
cidente: e enviando os Josua tambem co? de que ainda até o dia de hoje
a suas tendas, os abendiçoou. não estamos purificados: ainda que
JOSUA, XXIII. 247
18.Tomou mais Juda a Gaza com seu moradores de Acco, nem aos morado
termo, e a Ascalon com seu termo, e res de Sidon: como nem a Achlab,
a Ecron com seu termo. nem a Achsib, nem a Chelba, nem a
19 E foi JEHovAH com Juda, e des Aphik, nem a Rechob.
povoou as montanhas: porem não ex 32 Porem os Asseritas habitárão em
pellio aos moradores * valle; por meio dos Cananeos, que habitavão na
quanto tinhão carros ferrados. terra: porquanto os não expellião.
20 E dérão Hebron a Caleb, como 33 Tam pouco Naphtali expellio aos
Moyses dissera: e d’ali expellio alOS moradores de Beth-Semes, nem aos
tres filhos de Enak. moradores de Beth-Anath; mas habi
21 Porem os filhos de Benjamim não tou em meio dos Cananeos, que habi
expellirão aos Jebuseos, que habita tavão na terra: porêm forão lhes tri
vão em Jerusalem: antes os Jebuseos butarios os moradores de Beth-Semes
habitárão com os filhos de Benjamin e Beth-Anath.
em Jerusalem, até o dia de hoje. 34 E apertárão os Amoreos aos filhos
22 E subio tambem a casa de Joseph de Dan até ás montanhas: porque
a Bethel: e foi JEHovAH com elles. nem os deixavão descender ao valle.
23 E fez a casa de Joseph espiar a 35 Tambem os Amoreos quizerão
Bethel: e foi d'antes o nome desta habitar nas montanhas de Heres, em
cidade, Luza. Ajalon, e em Saalbim: porêm a mão
24 E virão os espias a hum varão, da casa de Joseph se carregou, e ficá
que sahia da cidade: e disserão-lhe; rão tributarios.
mostra-nos ora a entrada da cidade, e 36 E foi o termo dos Amoreos des
usaremos comtigo de beneficencia. da subida de Akrabbim: desda pe
25 E mostrando-lhes elle a entrada nha, e d'ali para riba.
da cidade, ferirão a cidade a fio da
espada: # varão, e a
toda sua familia deixárão ir.
CAPITULO II.
al: e o arraial fugio até Beth-Sitta a JEHovAH der em minha mão a Zebah
Tseredath, até os limites de Abel-Me e a Tsalmuna, trilharei vossa carne
hola, a riba de Tabbath. com espinhos do deserto, e com abro
23 Então os varões de Israel de lhos.
Naphtali, e de Aser, e de todo Ma 8. E d'ali subio a os varões de Pnuel,
e fallou-lhes da mesma maneira: e
nasse forão convocados, e seguírão aos
Midianitas. os varões de Pnuel lhe respondérão,
24 Tambem Gideon enviou mensa como os varões de Succoth lhe havião
geiros a todas as montanhas de Eph respondido.
raim, dizendo; descendei ao encontro 9 Pelo que tambem falou aos varões
aos Midianitas, e tomai-lhes as aguas de Pnuel, dizendo: quando eu tornar
até Beth-Bara, a saber o Jordão: con com paz, derribarei esta torre.
vocados pois todos os varões de Eph 10 Estavão pois Zebah e Tsalmuna
raim, tomárão-lhes as aguas até Beth em Carcor, e seus exercitos com elles,
Bara, e o Jordão. # de quinze mil homens, todos os
25 E prendérão a dous principes dos e resto do exercito dos filhos do Ori
Midianitas, a Oreb e a Zeeb ; e ma ente: e os delles cahidos, forão cento
tarão a Oreb na penha de Oreb, e a e vinte mil varões, que arrancavão da
Zeeb matárão no lugar de Zeeb, e se GS a.
guirão aos Midianitas: e trouxérão as 11 E subio Gideon, caminho dos que
cabeças de Oreb e de Zeeb a Gideon, habitão em tendas, ao Oriente de No
d'alem do Jordão. bah e Jogbeha: e ferio aquelle exer
cito, porquanto o exercito estava des
CAPITULO VIII.
cuidado.
12 E fugirão Zebah e Tsalmuna, po
ENº os varões de Ephraim lhe rem elle foi em seu alcance: e tomou
disserão; que he isto que nos fizes presos a ambos os reis dos Midianitas,
te, de que não nos chamaste, quando a Zebah e a Tsalmuna, e espantou a
foste a pelejar contra os Midianitas; todo o exercito.
e contendérão com elle fortemente. 13 Tornando pois Gideon, filho de
2 Porem elle lhes disse; que mais Joas da peleja, antes da nacença do
fiz eu agora, que vosoutros! não são sol
rventura os rabiscos de Ephraimme 14 Tomou preso a hum rapaz dos
hores, que a vendima de Abi-Ezer? varões de Succoth, e lhe fez pergun
3 Deos vos deu em vossa mão aos tas: o qual lhe deu por escrito aos
principes dos Midianitas, Oreb e Zeeb; Maioraes de Succoth, e a seus Anciá
que mais pºde eu logo fazer, do que os, setenta e sete varões.
vos outros? então sua sanha se abran 15 Então veio aos varões de Suc
dou para com elle, quando falou esta coth, e disse; vedes aqui a Zebah e
palavra. a Tsalmuna: dos quaes desprezivel
4 E como Gideon veio ao Jordão, mente me deitastes em rosto, dizen
passou com os trezentos varões, que do; está ja a palma da mão de Zebah
com elle estavão, ja cansados, porem e Tsalmuna em tua mão, para que de
em alcance do inimigo. II1OS pº a teus varões ja cansados?
5 E disse aos varões de Succoth; 16 E tomou aos Anciãos daquella
dai ora alguns pedaços de pão ao po cidade, e espinhos do deserto, e abro
vo, que segue minhas pisadas: porque lhos: e o deu a entender aos varões
estão cansados, e eu vou em alcance de Succoth.
de Zebah e Tsalmuna, reis dos Midi 17 E derribou a torre de Pnuel, e
anitas. matou aos varões da cidade.
6 Porem os Maioraes de Succoth 18 Depois disse a Zebah e a Tsal
disserão; está ja a palma da mão de muna; que homens erão os que matas
Zebah e Tsalmuna em tua mão, para tes em Thabor ? e disserão; qual tu,
que demos pão a teu exercito? taes erão elles, cada hum ao parecer,
7 Então disse Gideon; pois, quando como filhos do rei.
260 JUIZES, IX.
19 Então disse elle; meus irmãos procedérão de sua coixa: porquanto
erão filhos de minha mai: vive JEHo tinha muitas mulheres.
vAB, que se os deixàreis em vida, não 31 E sua concubina, que estava em
VOS matarla eu. Sichem, lhe pario tambèm hum filho:
20 E disse a Jether, seu primoge e poz-lhe por nome, Abimelech.
nito, levanta-te, mata-os: porem o 32 E faleceo Gideon filho de Joas
mancebo não arrancou de sua espada, em boa velhice: e foi sepultado no
porque temia; porquanto ainda era sepulcro de seu pai Joas, em Ophra
mancebo. do Abi-Ezrita.
21 Então disserão Zebah e Tsalmu 33 E aconteceo que, como Gideon
na; levanta-te tu, e acomete-nos; que faleceo, os filhos de Israel se tornárão,
qual o varão, tal sua valentia: levan e fornicárão após os Baalins: e pose
tou-se pois Gideon, e matou a Zebah rão-se a Baal-Berith por Deos.
e a Tsalmuna, e tomou as luetas, que 34 E os filhos de Israel se não lem
#… aos pescoços de seus came brárão de JEHovAH seu Deos, que os
OS, livrára da mão de todos seus inimigos
22 Então os varões de Israel disse do redor.
rão a Gideon ; domina sobre nós ou 35 Nem usárão de beneficencia com
tros, assim tu, como teu filho, e o filho a casa de Jerubbaal, a saber de Gide
de teu filho: porquanto nos livraste da on: conforme a todo o bem, que elle
mão dos Midianitas. usára com Israel.
23 Porem Gideon lhes disse; sobre
vós outros eu não dominarei, nem CAPITULO IX.
tam pouco meu filho sobre vós outros
dominará: JEHovAH sobre vosoutros ABIMELECH filho de Jerubbaal
dominará. foi a Sichem, aos irmãos de sua
24 Disse-lhes mais Gideon ; huma mai, e falou a elles, e a toda a gera
# vos farei; cada qual de vós ção da casa do pai de sua mai, di
zendo.
me dê os pendentes de seu despojo:
porque os Midianitas tinhão pendentes 2 Fallai ora perante os ouvidos de
de ouro, porquanto erão Ismaelitas. todos os cidadãos de Sichem; qual
25 E disserão elles; de boamente os vos he melhor, que setenta varões, to
daremos: e estendérão huma capa, e dos os filhos de Jerubbaal, dominem
cada hum delles deitou ali hum pen sobre vosoutros, ou que hum varão
dente de seu despojo. sobre vosoutros domine ! lembrai-vos
26 E foi o peso # pendentes de tambem, que sou vosso osso, e vossa
CarI163.
ouro, que pedio, mil e sete centos si
clos de ouro, a fora as luetas, e as ca 3 Então os irmãos de sua mai fallá
deas, e os vestidos de purpura, que rão ácerca delle perante os ouvidos
trazião os reis dos Midianitas, e a fo de todos os cidadãos de Sichem todas
ra os colares, que os camelos trazião aquellas palavras: e seu coração del
ao pescoço. les se ##" após Abimelech; por
27 E fez Gideon delle hum Ephod, que disserão; he nosso irmão.
8 fºi em sua cidade, em Ophra; e * Ederão lhe setenta moedas de pra
todo Israel fornicou ali após elle: e ta, da casa de Baal-Berith: e com el
foi por tropeço a Gideon, e a sua las alugou Abimelech varões ouciosos
e levianos, que o seguirão.
28 Assim forão os Midianitas abati 5 E veio á casa de seu pai a Ophra,
dos diante da face dos filhos de Israel, e matou á seus irmãos, os filhos de
e nunca mais levantárão sua cabeça: Jerubbaal, setenta varões sobre huma
e sossegou a terra quarenta annos em edra: porem Jotham filho menor de
os dias de Gideon. ### ficou de resto; porquanto se
29 E foi Jerubbaal, filho de Joas, e escondéra.
habitou em sua casa. 6 Então-se ajuntárão todos os cida
30 E teve Gideon setenta filhos, que dãos de Sichem, e toda a casa de
JUIZES, IX. 261
56 Assim Deos fez tornar sobre Abi mos peccado, assim porque deixamos
melech o mal, que tinha feito a seu a nosso Deos, como porque servimos
pai, matando seus setenta irmãos. aos Baalins.
57 Como tambem todo o mal dos va 11 Porem JEHovAH disse aos filhos
rões de Sichem fez tornar sobre sua de Israel: por ventura dos Egypcios,
cabeça delles: e a maldição de Jo e dos Amoreos, e dos filhos de Am
#
Cli8S.
filho de Jerubbaal, veio sobre mon, e dos Philisteos.
12 E dos Sidonios, e Amalekitas, e
Maonitas, que vos oprimião, quando a
CAPÍTULO X. mim clamastes, de sua mão então vos
não livrei!
jar contramim: JEHovAH, # hejuiz, ella não conheceo varão; do que ficou
julgue hoje entre os filhos de Israel, e costume em Israel.
entre os filhos de Ammon. 40 Que as filhas de Israel hião de
28 Porem o rei dos filhos de Ammon anno em anno, a falar com a filha de
não deu ouvidos ás palavras de Jeph Jephthe, o Gileadita: quatro dias ao
the, que lhe havia enviado. àIll]O.
29 Então o Espirito de JEHovAH ve
io sobre Jephthe, e atravessou por Gi CAPITULO XII.
lead e Manasse: * ue passou até
Mispa de Gilead, e de Mispa de Gilead NTAO as varões de Ephraim se
…ou até os filhos de Ammon. convocárão, e passarão ao Norte:
30 E Jephthe votou hum voto a JE e disserão a Jephthe, porque passaste a
RovAH, e disse: se totalmente deres combater contra os filhos de Ammon, e
aos filhos de Ammon em minha mão. nos não chamaste para ir comtigo? quei
31 Aquillo que sahindo da porta de maremos a fogo tua casa comtigo.
minha casa, me sahir ao encontro, tor 2 E Jephthe lhe disse; eu e meu po
nando eu dos filhos de Ammon em paz, vo tivemos grande contenda com os
isso será de JEHovAH, e o oferecerei filhos de Ammon: e chamei-vos, e não
em holocausto. me livrastes de sua mão.
32 Assim Jephthe passou aos filhos 3 E vendo eu, que me não livraveis,
de Ammon, a combate contra elles: pus minha alma em minha palma, e
e JEHovAH os deu em sua mão. passei aos filhos de Ammon, e JEHo
33 E ferio os de grande ferida, des VAH os deu em minha mão: porque
de Aroer até virdes a Minnith, vinte pois subistes a mim o dia de hoje, pa
cidades, e até Abel Keramim: assim ra combater contra mim ?
forão sujeitados os filhos de Ammon 4 E ajuntou Jephthe a todos os varões
diante da face dos filhos de Israel. de Gilead, e combateo com Ephraim:
34 Vindo pois Jephthe a Mispa a sua e os varões de Gilead ferirão a Eph
casa, eis que sua filha lhe sahio ao raim; porque estando os Gileaditas
encontro com adufes e dancas: e era entre Ephraim e Manasse, disserão;
ella só a unica; não tinha de si filho, fugitivos sois de Ephraim.
nem filha outra alguma. 5 Porque tomárão os Gileaditas aos
35 E aconteceo que em a vendo, ras Ephraimitas os vãos do Jordão: e era
gou seus vestidos, e disse; Ah filha ue, quando os fugitivos de Ephraim
minha, muito me abateste, e es d’en izião; passarei; então os varões de
tre os que me turbão! porque eu abri Gilead lhe dizião; es tu Ephratita? e
minha a JEHovAH, e não torna dizendo elle, não:
Tel 3 tra8. 6 Então lhe dizião; dize pois, Schib
36 E ella lhe disse; pai meu, abris boleth; porem elle dizia, Sibboleth;
te tutua boca a JEHovAH, faze de mim, assim o não
e # pronunciar bem;
como sahio de tua boca: pois JEHo então pegavão delle, e o degollavão aos
vAH te vingou inteiramente de teus ini vaos do Jordão: e cahirão de Ephraim
migos, os filhos de Ammon. naquelle tempo quarenta e dous mil.
37 Disse mais a seu pai; faça-se-me 7 E Jephthe # a Israel seis an
isto: deixa-me por dous mézes, que nos: e Jephthe o Gileadita faleceo, e
vá, e descenda pelos montes, e chore foi sepultado nas cidades de Gilead.
minha virgindade, eu e minhas com 8 E depois delle julgou a Israel Eb
nheiras. san de Bethlehem.
38 E disse elle, vai; e a deixou ir 9 E tinha este trinta filhos; e enviou
por dous mezes: então se foi ella com fora a trinta filhas; e trinta filhas trou
suas companheiras, e chorou sua vir xe de fora para seus filhos: e julgou a
gindade pelos montes. Israel sete annos.
39 E foi que, a cabo de dous mezes, 10 Então faleceo Ebsan, e foi sepul
se tornou a seu pai, o qual cumprio tado em Bethlehem.
nella seu voto, que tinha votado: e 11 E depois delle julgou a Israel
12
266 JUIZES, XIII.
Elom o Zebulonita: e julgou a Israel aste, ainda torne a nós, e nos ensine o
dez annos. lº devemos fazer ao menino, que ha
12 E faleceo Elon o Zebulonita, e foi G 11aSCer.
sepultado em Aijalon, em terra de Ze 9 E Deos ouvio a voz de Manoah: e
bulon. o Anjo de Deos tornou á mulhar; e
13 E depois delle julgou a Israel ella estava no campo, porem seu ma
Abdon, filho de Hillel, o Pirhathonita. rido Manoah não estava com ella.
14 E tinha este quarenta filhos, e 10 Apresurou-se pois a mulher, e
trinta filhos de filhos, que cavalgavão correo, e o notificou a seu marido: e
sobre setenta burricos: e julgou a Is disse-lhe; eis que aquelle varão me
rael oito annos. appareceo, que veio a mim aquelledia.
15 Então faleceo Abdon, filho de 11 Então Manoah se levantou, e foi
Hillel, o Pirhathonita: e foi sepultado após sua mulher, e veio a aquelleva
em Pirhathon, em terra de Ephraim, rão, e disse-lhe; es tu aquelle varão,
no monte do Amalekita. que fallaste a esta mulher? e disse, si
SOUl.
d'onde era, nem elle me disse use 19 Então Manoah tomou hum cabri
I1OT163. to das cabras, e huma oferta de man
7 Porem disse-me; eis que tu conce jares, e os ofereceo sobre huma penhº
berás, e parirás hum filho: agora pois a JEHovAH: e obrou o Anjo, fazendº
não bebas vinho, nem cidra, e não maravilhas, vendo o Manoah e sua
comas cousa immunda; porquanto o mulher.
menino será Nazareo de Deos, desdo 20 E foi que, subindo a flama dº
ventre até o dia de sua morte. altar para o ceo, o Anjo de JEHovAA
8 Então Manoah orou instantemente subio na flama do altar: o que vendo
a JEHovAH, e disse: ah Senhor meu! Manoah e sua mulher, cahirão em
rogo-te que o varão de Deos, que envi terra sobre suas faces.
JUIZES, XIV. 267
20 E julgou a Israel em dias dos Phi mentiras: ora declara-me agora, com
listeos, vinte annos. que poderias ser amarrado.
11 E elle lhe disse; se me amar
CAPITULO XVI. rassem fortemente com cordas novas,
com que obra nenhuma se haja feito:
FOI-se Samson a Gaza: e vio ali então me enfraqueceria, e seria como
huma mulher solteira, e entrou qualquer outro homem.
a ella. 12 Então Delila tomou cordas novas,
2 E foi dito aos Gazitas; Samson e o amarrou com ellas, e disse-lhe; os
entrou aqui; forão pois em roda, e to Philisteos vem sobre ti, Samson; (e os
da a noite lhe poserão espias á porta espias estavão assentados em huma
da cidade: porem toda a noite estivé camara:) então as quebrou de seus
rão callados, dizendo; até a luz da braços, como hum fio.
manhã esperemos; então o matare 13 E disse Delila a Samson; até
II1OS.
agora zombaste comigo, e me disseste
3 Porem Samson se deitou até a me mentiras; declara-me pois agora, com
ia noite, e á meia noite se levantou, ue poderias ser amarrado? e eleine
e travou das portas da porta da cidade isse, se teceres sete guedelhas de mi
com ambas as umbreiras, e junta nha cabeça ao redor do liço do tear.
mente com a tranca as tomou, e as 14 E ella as fixou com huma estaça,
pôs sobre seus hombros: e levou-as a e disse-lhe; os Philisteos vem sobre ti,
riba ao cume do monte, que está á Samson: então se levantou de seu so
vista de Hebron. no, e arrancou a estaca das guedelhas
4 E depois d'isto aconteceo, que se tecidas, juntamente com o liço do tear.
afeiçoou de huma mulher ao ribeiro 15 Então ella lhe disse; como dirás;
de Sorek, cujo nome era Delila. tenho-te amor, não estando teu cora
5 Então os principes dos Philisteos ão comigo: ja tres vezes zombaste
subirão a ella, e lhe disserão: persua e mim, e ainda me não declaraste,
de-o, e vê, em que consista sua grande em que consiste tua grande força.
força, e com que nos poderiamos en 16 E foi que, importunando o ella
senhorear delle, e amarrálo, para assim todos os dias com suas palavras, e mo
o afligirmos: e te daremos cada-hum lestando-o, sua alma se angustiou até
mil e cem moedas de prata. a morte.
6 Disse pois Delila a Samson; ora 17. E descubrio-lhe todo seu coração,
declara-me, em que consista tua gran e disse-lhe; nunca subio navalha a
de força, e com # poderias ser amar minha cabeça; porque sou Nazareo
rado, para te poder afligir. de Deos desdo ventre de minha mai:
7. É disse-lhe Samson ; se me amar se viesse a ser rapado, minha força-se
rassem com sete vergas de vimes fres retiraria de mim, e me enfraqueceria,
cos, que ainda não estejão secos: en e seria como todos os de mais homens.
tão me enfraqueceria, e seria como 18 Vendo pois Delila, que ja lhe des
qualquer outro homem. cubrira todo seu coração, enviou, e
8 Então os principes dos Philisteos chamou aos principes dos Philisteos,
lhe trouxerão sete vergas de vimes dizendo; subi esta vez, porque ja me
frescos, que ainda não estavão secos: descubrio todo seu coração: e os prin
e amarrou o com ellas. cipes dos Philisteos subirão a ella, e
9 Eos espias estavão assentados com trouxérão o dinheiro em sua mão.
ella em huma camara; então ella lhe 19 Então ella o fez dormir em seus
disse; os Philisteos vem sobre ti, juelhos, e chamou a hum homem, e
Samson: então quebrou as vergas de rapou-lhe as sete guedelhas de sua
vimes, como se quebra o fio da es cabeça: e #*# a afligilo, e sua
topa, quando cheira ao fogo; assim se força se retirou delle.
não soube sua força. 20 E disse-ella; os Philisteos vem
10 Então disse Delila a Samson ; eis sobre ti, Samson; e despertou de seu
que zombaste comigo, e me disseste sono, e disse; sahirei ainda esta vez,
270 JUIZES, XVII.
como as outras, e me sacudirei; por nella havia: e forão mais os mortos,
quanto ele não sabia, que ja JEHovAH que matou em sua morte, do que os
se retirára delle. que matára em sua vida.
21 Então os Philisteos pegárão delle, 31 Então seus irmãos descendérão, e
e lhe arrancárão os olhos, e fizerão o toda a casa de seu pai, e tomárão-o, e
descender a Gaza, e amarrárão-o com subirão com elle, e sepultárão-o entre
duas cadeas de bronze, e andava mo Tsora e Esthaol, no sepulcro de Ma;
endo no carcere. noah seu pai: e ele julgára a Israel
22 E o cabello de sua cabeça lhe Vinte annOS.
começou a ir crecendo, como quando
foi rapado. CAPITULO XVII.
23 Então os principes dos Philisteos
se ajuntárão, para oferecer hum gran HAVIA hum varão da montanha
de sacrificio a seu Deos Dagon, e pa de Ephraim, cujo nome era Mi
ra se alegrarem: e dizião; nosso Deos cha.
nos deu em nossa mão a Samson nos: 2 O qual disse a sua mai; as mil e
so inimigo. cem moedas de prata, que te forão to
24 Semelhantemente vendo o povo, madas, por que deitavas maldições, e
louvavão a seu Deos: porque dizião, tambem as disseste em meus ouvidos;
nosso Deos nos deu em nossa mão a eis que este dinheiro eu o tenho, eu
nosso inimigo, e ao que destruhia nos o tomei: então disse sua mai; bem
sa terra, e ao que multiplicava nossos dito seja meu filho de JEHovAH.
mOrtos. 3 Assim tornou as mil e cem moedas
25 E foi que, estando ja seu coração de prata a sua mai: porem sua mai
alegre, disserão: chamai a Samson, disse; inteiramente tenho dedicado
para que brinque perante nós: e cha este dinheiro de minha mão a JEHo
márão a Samson do carcere, e brincou vAH para meu filho, para fazer huma
perante suas faces, e fizerão o estarimagem de vulto e de fundição; assim
entre as columnas. que agora t'o tornarei.
26 Então disse Samson ao moço, 4 Porêm elle tornou aquelle dinheiro
que o tinha da mão; guia-me a que sua mai: e sua mai tomou duzen
a
apalpe ás columnas, sobre que se sus tas moedas de prata, e as deu ao ouri
tenta a casa: para que me encoste vez, o qual fez dellas huma imagem
a ellas. de vulto e de fundição, e esteve em
27 Ora estava a casa chea de homens casa de Micha.
e mulheres; e tambem ali estavão to 5 E teve este varão Micha casa de
dos os principes dos Philisteos: e so deoses: e fez hum Ephod, e Thera
bre o telhado havia perto de tres mil } e consagrou a hum de seus
homens e mulheres, que estavão ven lhos, para que lhe fosse por sacerdote.
do brincar a Samson. 6 Naquelles dias não havia rei em
28 Então Samson clamou a JEHovAH, Israel: cada qual fazia o que parecia
e disse: Senhor JEHovAH, peço-te que direito em seus olhos.
te lembres de mim, e esforça me ago 7 E havia hum mancebo de Bethle
ra só esta vez, o Deos; para que de hem de Juda, da tribu de Juda, que
huma vez me vingue dos Philisteos, era Levita, e peregrinava ali.
por meus deus olhos. 8 E este varão se partíra da cidade
29 Abraçou-se pois Samson com as de Bethlehem de Juda, a peregrinar
duas columnas do meio, sobre que se aonde quer que achasse comodidade:
sustentava a casa, e arrimou-se a ellas, chegando el pois á montanha de
com sua mão direita á huma, e com Ephraim até a casa de Micha, para ir
sua esquerda á outra. seu caminho;
30 E disse Samson ; minha alma 9 Disse-lhe Micha; donde vensº e
morra com os Philisteos; e inclinou ele lhe disse, sou Levita de Bethle
se com força, e a casa cahio sobre os hem de Juda, e vou a peregrinar aon
principes, e sobre todo o povo, que de quer que achar comodidade.
JUIZES, XVIII. 271
1o Então lhe disse Micha; fica-te Tsora e a Esthaol: e seus irmãos lhes
comigo, e sé me pôr pai e sacerdote; disserão, que dizeis vosoutros?
e cada anno te darei dez moedas de 9 E elles disserão; levantai-vos, e
prata, e o ordinario de vestidos, e teu subamos a elles; porque attentamos
sustento: e o Levita se ficou com elle. para a terra, e eis que he bonissima:
11 E consentio o Levita em se ficar pois estareis callados? não sejais pre
com aquelle varão: e este mancebo guiçosos, para ir, a entrar a esta terra,
lhe foi como hum de seus filhos. a possuila em herança.
12 E consagrou Micha ao Levita, e 10 (Quando la vierdes, vireis a hum
aquelle mancebo lhe foi por sacerdo povo confido, e a terra he larga de ex
te: e esteve em casa de Micha. tensão ;) porque Deos a deu em vossa
13 Então disse Micha; agora sei, mão: lugar, em que não ha falta de
que JEHovAH me fará bem: porquan cousa alguma, que haja I13 terra.
to tenho hum Levita por sacerdote. 11 Então partirão d'ali da tribu dos
Daneos, de Tsora e de Esthaol, seis
CAPÍTULO XVIII. centos varões, armados de armas de
guerra.
AQUELLES dias não havia rei 12 E subúrão, e poserão-se em cam
em Israel: e nos mesmos dias a tri po junto a Kiriath-Jearim em Juda:
bu dos Daneos buscava para si herança pelo que chamárão a este lugar, Ma
para habitar; porquanto até aquelle chame-Dam, até o dia de hoje: eis que
dia entre as tribus de Israel lhe não està de tras de Kiriath-Jearim.
havia cahido em herança bastante sorte. 13 E d'ali passárão à montanha de
2 Assim que os filhos de Dam enviá Ephraim : e viérão até a casa de Mi
rão de sua tribu cinco varões de seus cha.
confins, varões valorosos, de Tsora e 14 Então respondérão os cinco va
de # a espiar e rastejar a terra; rões, que forão a espiar a terra de La
e lhes disserão; ide, rastejai a terra: is, e dissérão a seus irmãos; sabeis
e viérão a montanha de Ephraim até á vosontros tambem, que n'aquellas ca
casa de Micha, e passárão ali a noite. sas ha hum Ephod, e Terafins, e ima
3 E estando elles junto á casa de gem de vulto e de fundição? vede
Micha, conhecérão a voz do mancebo, pois agora o que haveis de fazer.
do Levita: e chegarão-se para lá, e lhe 15 Então-se forão para lá, e viérão á
disserão; quem te trouxe aqui, e que casa do mancebo, do Levita, em casa
fazes aqui, e que he o que tens aqui? de Micha: e perguntárão-lhe, como
4 E elle lhes disse; assim e assim estava.
me tem feito Micha: pois me tem 16 E os seis centos varões, que erão
alugado, e sou-lhe por sacerdote. dos filhos de Dan, armados de suas ar
5 Então lhe disserão; ora pergunta mas de guerra, ficarão-se á entrada
a Deos: para que possamos saber, se da porta.
prosperará o caminho, que levamos. 17 Porem subindo os cinco varões,
6 E disse-lhes o sacerdote; ide em que forão a espiar a terra, entrárão
paz: o caminho, que levardes, está nella, e tomárão a imagem de vulto,
perante JEHovAH. ao Ephod, e aos Terafins, e a imagem
7 Então aquelles cinco varões se fo de fundição: ficando-se o sacerdote
rão, e vierão a Lais: e virão que o parado á entrada da porta, com os seis
povo, que havia em meio della, estava centos varões, que estavão armados
seguro conforme ao costume dos Sido com armas de guerra.
nios, quieto, e confiado; nem havia 18. Entrando elles pois em casa de
algum possessor do reino, que por cau Micha, e tomando a imagem de vulto,
sa alguma envergonhasse a alguem na e o Ephod, e os Terafins, e a imagem
uella terra: tambem estavão longe de fundição: disse-lhes o sacerdote;
os Sidonios, e não tinhão que fazer que estais fazendo!
com nenhum homem. 19 E eles lhe disserão; calla-te, pôe
8 Então tornárão a seus irmãos a a mão na boca, e vem-te com mosco e
272 JUIZES, XIX.
sê-nos por pai e sacerdote: melhor te que fizera Micha, estabelecérão entre
he que sejas sacerdote da casa de hum si, todos os dias, que a casa de Deos
só varão, do que ser sacerdote de hu esteve em Silo.
matribu,e de huma geração em Israel?
20 Então o coração do sacerdote se CAPITULO XIX.
alegrou, e tomou o Ephod, e os Tera
fins, e a imagem de vulto: e veio-se Aº# tambem naquelles
em meio do povo. dias, em que não havia rei em
21 Assim se tornárão, e se partírão: Israel, que houve hum varão Levita,
e aos meninos, e o gado, e a bagagem que peregrinando aos lados da mon
poserão diante de si. tanha de Ephraim, tomou para si hu
22 E estando ja longe da casa de Mi ma mulher concubina de Bethlehem
cha, os varões, que estavão nas casas de Juda.
junto á casa de Micha, se convocárão, 2 Porem sua concubina fornicou con
e alcançárão os filhos de Dan. tra elle, e se foi delle a casa de seu
23 E clamárão apôs os filhos de Dan, pai, a Bethlehem de Juda: e esteve
os quaes virárão seus rostos: e disse ali alguns dias, a saber quatro mezes.
rão a Micha; que tens, que assim te 3 E seu marido se levantou, e se par
convocaste ? tio após ella, para lhe fallar conforme
24 Então elle disse; a meus deoses, a seu coração, e a tornar a trazer, e
que eu fiz, me tomastes, juntamente seu moço e hum par de asnos hião com
com o sacerdote, e vos fostes; que elle: e ella o levou a casa de seu pai;
mais me fica agora? a que proposito e vendo-o o pai da moça, alegrou-se
pois me dizeis, que tens? COIm Seu enCOIltIO.
25 Porem os filhos de Dan lhe dis 4 E seu sogro, o fºi da moça o dete
serão; não nos faças ouvir tua voz: ve, e ficou com elle tres dias: e co
para que porventura varões de animo mérão e bebérão, e passárão ali a
amargo não dem sobre vós, e tu per nOlte.
cas tua vida, e a vida dos de tua casa. 5 E foi que ao quarto dia pela ma
26 Assim os filhos de Dan se forão nhã madrugárão, e elle se levantou
seu caminho: e vendo Micha, que para se ir: então o pai da moça dis
mais fortes erão que elle, voltou, e se a seu genro: conforta teu coração
tOrInOu-Se a Sua Casa. com hum bocado de pão, e depois vos
27 Elles pois tomárão o que Micha partireis. • •
mais dezoito mil varões: todos dos lº estavão feridos: porque os varões
que arrancavão da espada. e Israel dérão lugar aos Benjamitas;
26 Então todos os filhos de Israel, e rquanto estavão confiados na em
todo o povo subúrão, e viérão a Beth b scada, que havião posto contra Gi
El, e chorárão, e estivérão ali perante Gal.
a face de JEHovAH, e jejumárão aquel 37 E a emboscada se apresurára, e
le dia até a tarde: e oferecérão holo acomettéra a Gibea: e a emboscada
caustos e ofertas gratificas perante a arremetera contra ella, e ferira á fio
face de JEHovAH. •
da espada a toda a cidade.
27. E os filhos de Israel perguntárão 38 E os varões de Israel tinhão hum
a JEHovAH: (porquanto a Arca do tempo determinado com a emboscada:
concerto de Deos estava ali naquelles quando fizessem levantar da cidade
dias. grande altura de fumo.
28 E Pinehas filho de Eleazar, o 39 Virárão pois os varões de Israel
filho de Aaron, estava perante sua face na peleja as costas: e ja Benjamin co
naquelles dias;) dizendo; sahirei ain meçára a ferir dos varões de Israel
da mais a pelejar contra os filhos de quasi trinta varões, e a atravessar;
Benjamin, meu irmão, ou pararei! e # ue dizião, ja infallivelmente estão
disse JEHovAH, subi, que a manhã o eridos diante de nós, como na peleja
darei em tua mão. passada.
29 Então Israel pôs emboscadas a 40 Então a altura de fumo se come
Gibea do redor. çou a levantar da cidade, como huma
30 E subúrão os filhos de Israel ao columna de fumo: e virando-se Benja
terceiro dia contra os filhos de Benja min a olhar para tras de si, eis que o
min: e ordenárão a peleja junto a Gi fogo da cidade subia ao ceo.
bea, como as outras vezes. , 41 E os varões de Israel virárão os
31 Então os filhos de Benjamin sa rostos, e os varões de Benjamin pas
hírão ao encontro ao povo, e desviá màrão: porque virão, que o mal lhes
rão-se da cidade: e começárão a ferir tOCarla.
alguns do povo, e a atravessar, como 42 E virárão as costas diante dos va
as outras vezes pelos caminhos, (hum rões de Israel, para o caminho do de
dos quaes sube para Beth-El, e o outro serto; porem a peleja os apertou: e
para Gibea pelo campo;) quasi trinta os das cidades os desfizérão em meio
dos varões Jº Israel. delles.
32 Então os filhos de Benjamin dis 43 E cercárão a Benjamin, e o segui
sérão, vão feridos diante de nós como rão, e á vontade o pisárão: até diante
d'antes: porem os filhos de Israel dis de Gibea, ao nascente do sol.
sérão: fujamos, e desviemos os da ci 44 E cahirão de Benjamim dezoito
dade aos caminhos. mil varões: todos estes varões va
33 Então todos os varões de Israel lentes.
se levantarão de seu lugar, e ordená 45. Então virárão as costas, e fugirão
rão a peleja em Baal-Thamar: e a em ao deserto á penha de Rimmon; fizé
boscada de Israel sahíra de seu lugar, rão ainda # huma rebusca pelos
depois do despejo de Gibea. caminhos, de cinco mil homens: e de
34 E dez mil varões escolhidos de perto os seguírão até Gideom, e feri
todo Israel viérão de em fronte de Gi rão delles dous mil varões.
bea, e a peleja se engraveceo: porem 46 E forão todos os que de Benjamin
elles não sabião, que o mal lhes toca naquelle dia cahirão, vinte e cinco
T13, mil varões, que arrancavão da espa
35 Então ferio JEHovAH a Benjamin da : todos estes varões valentes.
diante de Israel; e desfizerão os filhos 47 Porem seis centos varões virá
de Israel naquelle dia vinte e cinco rão as costas, e se acolherão ao de
mil e cem varões de Benjamin: to serto á penha de Rimmon: e ficárão
dos dos que arrancavão espada. se na penha de Rimmon quatro me
36 E virão os filhos de Benjamin, SGS.
276 JUIZES, XXI.
48 E os varões de Israel se torná 11 Porem isto he que haveis de fazer:
rão aos filhos de Benjamim, e os feri a todo macho, e a toda mulher, que
rão a fio da espada, assim aos homens houver conhecido ajuntamento de ma
da cidade, como aos animaes, até tu cho, poreis em interdito.
do quanto se achava: como tambem 12 E achárão entre os moradores de
a todas cidades quantas se achárão, Jabes de Gilead quatro centas moças
poserão a fogo. dônkellas, que não conhecérão varão
em ajuntamento de macho: e as trou
CAPITULO XXI. xérão ao arraial a Siló, que está em
terra de Canaan.
Hºyº porem os varões de Israel 13 Então todo o ajuntamento enviou,
em Mispa jurado, dizendo: ne e falou aos filhos de Benjamin, que
nhum de nosoutros, dará sua filha por estavão na penha de Rimmon: e con
mulher aos Benjamitas. vidárão-os a paz.
2 Veio pois o povo a Beth-El, e ali 14 E ao mesmo tempo tornárão os
se ficárão até a tarde diante da face Benjamitas; e dérão-lhes as mulheres,
de Deos: e levantárão sua voz, e pran ue havião guardado em vida das mu
teárão com grande pranto. lheres de Jabes de Gilead: porem ain
3 E disserão; ah JEHovAH, Deos de da lhes não bastárão.
Israel, porque succedeo isto em Israel 15 Então o povo se arrependeo por
que hoje falte huma tribu em Israel ! causa de Benjamin: porquanto JEHo
4. E foi que o dia seguinte o povo *# fizera abertura nas tribus de Is
pela manhã se levantou, e ali edifi TăCI.
cou hum altar: e offerecérão holo 16 E disserão os anciãos do ajunta
caustos e ofertas gratificas. mento; que faremos, ácerca de mu
5 E disserão os filhos de Israel, quem lheres, aos que ficárão de resto ? pois
de todas as tribus de Israel não su as mulheres são destruidas de Benja
bio ao ajuntamento a JEHovAH! por ITllll.
quanto hum grande juramento se fize 17 Disserão mais; a herança dos
ra ácerca dos que não viessem a JE que ficárão de resto, he de Benjamin:
HovAH a Mispá, dizendo; morrerá de e nenhuma tribu de Israel deve ser
mOrte. destruida.
6 E arrependérão-se os filhos de Is 18 Porem nos não lhes eremos
rael ácerca de Benjamin seu irmão: dar mulheres de nossas filhas: por
e dissérão; cortada he hoje huma tri quanto os filhos de Israel jurárão, di
bu de Israel. zendo; maldito aquelle que der mu
7 Que faremos, ácerca de mulheres, lher aos Benjamitas.
aos que ficàrão de resto: pois nos te 19 Então disserão; eis que de anno
mos jurado por JEHovAH, que nenhu em anno ha solennidade de JEHovAH
mas de nossas filhas lhes dariamos em Silo, que se celebra ao Norte de
por mulheres. Beth-El da banda da nasçença do sol,
8 E disserão; ha alguem das tribus ao caminho alto, que sube de Beth
de Israel, que não subisse a JEHovAm El a Sichem, e ao Sul de Lebona.
a Mispa * Geis que ninguem de Jabes 20 E mandárão aos filhos de Benja
de Gilead viéra ao arraial á congre min, dizendo: ide, e espreitae das
gação. vinhas.
9 Porquanto o povo se contou: e eis 21 E attentai, e eis ahi, sahindo as
ue nenhum dos moradores de Jabes filhas de Silo a dançar em ranchos, sa
e Gilead se achou ali. hi vosoutros das vinhas, e arrebatal
10 Então o ajuntamento enviou la vos cada qual sua mulher das filhas de
doze mil varões dos mais valentes: e Silo: e ide-vos á terra de Benjamin.
mandárão-lhes, dizendo; ide, e a fio 22 E será que, quando seus pais cu
da espada feri aos moradores de Ja seus irmãos viérem a litigar comnosco,
bes de Gilead, e as mulheres e aos nós outros lhes diremos; por amor de
meninos. nos que vos apiedeis delles; pois nes
RUTH, I. 277
O LIVRO DE RUTH.
tirou, e lhe deu o que lhe sobejára de mente, e lhe descubrio os pés, e se
Sua fartura. deitou.
19 Então sua sogra lhe disse; aonde 8 E foi que a meia noite o varão se
hoje colheste, e aonde trabalhaste? estremeceo, e encolheo-se: e eis que
bemdito seja aquelle que a ti te reco huma mulher jazia a seus pés.
nheceo : e relatou a sua sogra, com 9 E disse elle; quem es? e ella dis
quem havia trabalhado; e disse, o se; sou Ruth, tua serva; estende pois
nome do varão, com quem hoje tra tua asa sobre tua serva; porque tu es
balhei, he Boaz. o redimidor.
20 Então Naomi disse a sua mora; 10 E disse elle; bemdita tu de JEHo
bemdito seja de JEHovAH, que ainda vAH, filha minha; melhor fizeste esta
não tem deixado sua beneficencia nem tua beneficencia derradeira, do que a
para com os vivos, nem para com os F" ; pois após nenhuns mance
mortos: disse-lhe mais Naomi; este os foste, quer pobres sejão, quer ricos.
varão he nosso parente chegado e hum 11 Agora pois, filha minha, não te
de nossos redimidores.
21 E disse Ruth a Moabita: tambem
mas; tudo quanto disseste, te farei:
pois toda a cidade de meu povo sabe,
ainda me disse, com os moços, que te que es mulher virtuosa.
nho, te ajuntarás, até que acabem to 12 Porem agora, bem he verdade,
da a sega, que tenho. que eu sou redimidor: mas ainda outro
22 E disse Naomi a sua nora Ruth: redimidor ha, mais chegado que eu.
melhor he, filha minha, que saias com 13 Fica-te aqui esta noite; e será
suas moças, para que noutro campo te que amanhã, se elle te redimir, bem
não encontrem. está, redima-te; porem se te não qui
23 Assim se ajuntou com as moças zer redimir, vive JEHovAH, que eu te
de Boaz para colher, até que a sega das redimirei: deita te aqui até amanhã.
cevadas e a dos trigos se acabárão: e 14 Ficou-se pois deitada a seus pés
ficou se com sua sogra. até pela manha, e levantou-se, antes
que hum podesse conhecer a outro:
CAPÍTULO III. porquanto disse; não se saiba, que
alguma mulher veio á eira.
DISSE-lhe Naomi sua sogra: filha 15 Disse mais; dá cá o roupão, que
minha, não te buscaria eu des tens sobre ti, e tem mão nelle; e ella
canso, para que bem te vá ? teve mão nele é ele medio seismº.
2 Ora pois, não he Boaz, com cujas didas de cevada, e as pôs sobre ella;
moças estiveste, de nossa parentela? então se veio á cidade.
eis que esta noite padejará a cevada 16 E veio-se a sua sogra; a qual
I13 e 113. disse; quem es, filha minha? e ella
3 Lava-te pois, e unge-te, e veste-te lhe contou tudo quanto aquelle varão
teus vestidos, e descende á eira: po lhe fez.
rem não te dés a conhecer ao varão, 17 Disse mais, estas seis medidas de
até que não acabe de comer e beber, cevada me deu: porquanto disse; não
4 E será que, quando elle se deitar, vás vazia a tua sogra.
saberás o lugar, em que se deitar; en 18. Então elle disse, sossega-te, filha
tão entra, e lhe descubre os pés, e te minha, até que saibas, como irá o ca
deita, e elle te fará saber, que he o so: porque aquelle varão não descan
que has de fazer. sará, até que não conclua hoje este
5 E ella lhe disse: tudo quanto me negocio.
disseres, farei.
6 Então se foi á eira: e fez conforme
CAPÍTULO IV.
a tudo quanto sua sogra lhe mandou.
7 Havendo pois Boaz comido e bebi
do, e estando ja seu coração alegre,
E
BOAZ subio á porta, e assentou
se ali; e eis que o redimidor, de
veio-se a deitar ao pé de hum mon que Boaz tinha fº", hia passando;
tão de trigo: então veio ella callada e disse-lhe, o fulano ou cicrano, des
280 I. SAMUEL, I.
via te para cà, assenta te aqui: e des ra que o nome do defunto não sej
viou se para ali, e se assentou. desarreigado dentre seus irmãos, e
2 Então tomou a dez varões dos an porta de seu lugar: d’isto sois hoje
ciãos da cidade, e disse; assentai-vos testemunhas.
aqui: e assentárão-se: 11. E todo o povo, que estava na por
3 Então disse ao redimidor; aquel ta, juntamente com os anciãos, disse
la parte de terra, que foi de Elime rão; somos testemunhas: JEHovAH fa
R&# irmão, Nom que tornou ça a esta mulher, que entra em tua
da terra dos Moabitas, a vendeo. casa, como a Rachel e como a Lea,
4 E disse eu, manifesta-lo-hei a teus que ambas edificárão a casa de Israel;
ouvidos, dizendo; toma-a perante os e tu te ha valorosamente em Ephratha,
moradores, e perante os anciãos de e faze-te nome affamado em Bethle
meu povo; se a has de redimir, redi hem.
me-a; e se não se houver de redimir, 12 E tua casa seja como a casa de
declara-mo, para que o saiba; pois Peres, (que Thamar pario a Juda) da
outrem ninguem ha fora de ti que a semente que JEHovAH te der de esta
redima, senão eu depois de ti: então moça.
disse ele, eu a redimirei. 13 Assim Boaz tomou a Ruth, e ella
5 Disse porem Boaz, no dia em que to lhe foi por mulher; e elle entrou a
mares a terra da mão de Naomi, tam ella: e JEHovAH lhe deu, que conce
bem a tomarás da mão de Ruth a Moa besse, e parisse hum filho.
bita, mulher do defunto, para despertar 14 Então as mulheres disserão a Na
o nome do defunto sobre sua herdade. omi; bemdito seja JEHovAH, que não
6 Então disse o redimidor; para mim deixou de hoje te dar redimidor: e
não a poderei redimir, para que não seu nome seja nomeado em Israel.
dane minha herdade: redime tu mi 15 Elle te será por recreador da al
nha remissão para ti, porque eu não ma, e conservará tua velhice: pois -
a poderei redimir. tua nora, que te ama, o pario: que
7 Havia pois ja de muito tempo este mais te val esta, que sete filhas.
costume em Israel na remissão e con 16 E Naomi tomou ao filho, e o pôs
trato, para confirmar todo o negocio, em seu colo, e foi sua ama.
que o varão descalçava seu çapato, e 17 E as vizinhas lhe dérão nome, di
o dava a seu proximo: e isto era por zendo; a Naomi nasceo hum filho: e
testemunho em Israel. chamárão seu nome Obed; este he o
8 Disse pois o redimidor a Boaz, to pai de Isai, pai de David.
ma a para ti: e descalçou seuçapato. 18 Estas são pois as gerações de Pe
9. Então Boaz disse aos anciãos, e a res: Peres gerou a Hesron.
todo o povo; sois hoje testemunhas, de 19 E Hesron gerou a Ram, e Ram
que tomei tudo quanto foi de Elime gerou a Amminadab.
lech, e de Chilion, e de Machlon; da 20 E Amminadab gerou a Nahes
mão de Naomi. son, e Nahesson gerou a Salmá.
10 E de que tambem tomo por mu 21 E Salmon gerou a Boaz, e Boaz
lher a Ruth, a Moabita, que foi mu gerou a Obed.
lher de Machlon, para de pertaro I1O 22 E Obed gerou a Isai, e Isai ge
me do defunto sobre sua herdade, pa rou a David.
O P R I ME IR O LIVRO DE SAMUEL,
me da huma Anna, e o nome da outra não, Senhor meu, sou mulher attribu
Peninna: e Peninna tinha filhos, po lada de espirito; nem vinho, nem ci
rem Anna não tinha filhos. dra tenho bebido: porem tenho der
3 Subia pois este varão de sua cida ramado minha alma perante a face de
de de anno em anno a adorar, e a sa JEHovAH.
crificar a JEHovAH dos exercitos em 16 Não tenhas pois a tua serva por
Silo: e estavão ali os sacerdotes de
filha de Belial: que da multidão de
JEHovAH, Hophni e Pinehas, os dous meus pensamentos e de meu desgosto
filhos de Eli. tenho fallado até agora.
4 E foi que o dia, em que Elcana 17 Então respondeo Eli, e disse; vai
sacrificava, dava partes a Peninna sua em paz: e o Deos de Israel te dê tua
mulher, e a todos seus filhos, e a to petição, que lhe pediste.
das suas filhas. 18 E disse ella, tua serva ache gra
5 Porem a Anna dava huma parte # em teus olhos: assim a mulher se
excellente: porquanto a Anna amava, oi seu caminho, e comeo, e sua face
porem JEHovAH lhe cerrára a madre. não era mais como primeiro.
6 E sua competidora irritando á irri 19 E levantárão-se de madrugada, e
tava, para a embravecer: porquanto adorárão perante a face de JEHovAH,
JEHovAH lhe cerrára a madre. e tornárão-se, e viérão a sua casa a
7 E assim o fazia elle de anno em Rama : e Elcana conheceo a Anna
anno: desde que subia á casa de JE sua mulher, e JEHovAH se lembrou
HovAH, assim a outra a irritava: pe della.
lo que chorava, e não comia. 20 E foi que, passado algum tempo,
8 Então Elcana, seu marido, lhe dis Anna concebeo, e pario hum filho, e
se; Anna, porque choras? e porque chamou seu nome Samuel; porquanto,
não comes? e porque está mal teu co dizia ella, o tenho pedido a JEHovAH.
ração? não te sou eu melhor, que dez 21 Esubio aquelle varão Elcana com
os ? toda sua casa, a sacrificar a JEHovAH o
9 Então Anna se levantou, des que sacrificio annual, e a cumprir seu voto.
comérão e bebérão em Silo: (e Eli 22 Porem Anna não subio: mas dis
sacerdote estava assentado em huma se a seu marido, sendo o menino ja
cadeira, junto a hum pilar do templo destetado, então o levarei: para que
de JEHovAH.) appareça perante a face de #,
10 Ella pois com amargura de alma e ahi se fique para sempre.
orou a JEHovAH, e chorou abundante 23 E Elcana seu marido lhe disse;
mente. faze o que bem te parecer em teus
11 E votou hum voto, dizendo: JE olhos, ficate até que o destetes; tam
HovAH dos exercitos! se benignamen sómente JEHovAH confirme sua pala
te attentares para a aficção de tua vra: assim a mulher se ficou, e criou
serva, e de mim te alembrares, e de a seu filho, até que o destetou.
tua serva te não esqueceres, mas a 24 E havendo o destetado, o fez su
tua serva deres semente de varão, a bir comsigo, com tres bezerros, e hum
JEHovAH o darei todos os dias de sua Epha de farinha, e hum odre de vi
vida, e sobre sua cabeça não subirá nho, e o trouxe á casa de JEHovAH a
navalha. Silo, e era o menino ainda muito me
12 E foi que, perseverando ella em nino. -
25 Peccando homem contra homem, fiel, que faça conforme a meu coração
os Deoses o julgarão; peccando porem e a minha alma: e eu lhe edificarei
o homem contra JEHovAH, quem ro casa firme, e andará sempre perante a
gará por elle? mas não ouvirão a voz face de meu Ungido.
de seu pai, porquanto JEHovAH os 36 E será que todo aquelle que ficar
queria matar. de resto em tua casa, se virá a incli
26 E o mancebo Samuel hia crecen nar perante elle por huma moeda de
do, e fazia-se agradavel, assim para rata, e por hum bocado de pão; e
com JEHovAH, como tambem para irá: rogo-te que me aceites em al
com os homens. gum ministerio sacerdotal, para que
27 E veio hum varão de Deos a Eli, possa comer hum pedaço de pão.
e disse-lhe; assim diz JEHovAH; ma
nifestando-me não me manifestei á
CAPÍTULO III.
casa de teu pai, estando elles ainda
em Egypto, na casa de Pharaó ? O mancebo Samuel servia a JE
28 E me o escolhi dentre todas as HovAH perante a face de Eli: e
tribus de Israel por sacerdote, para a palavra de JEHovAH era de muita
oferecer sobre meu altar, para encen valia naquelles dias; não havia visão
der o perfume, e para trazer o Ephod manifesta.
perante minha face: e dei á casa de 2 E foi que naquelle dia, estando
teu pai todas as ofertas encendidas Eli em seu lugar deitado; (e ja seus
dos filhos de Israel? olhos se começavão a escurecer, que
29 Porque couceais contra meu sa não podia ver:)
crificio e contra minha offerta de man 3 E estando tambem Samuel ja dei
jares, que mandei na morada? e hon tado, antes que a lampada de Deos se
ras a teus filhos mais que a mim, para apagasse no Templo # JEHovAH, em
vos engordar do principal de todas as que a Arca de Deos estava:
ofertas de meu povo de Israel? 4 JEHovAH chamou a Samuel; e
30 Portanto diz JEHovAH, Deos de disse elle; eis me aqui.
Israel; dizendo dizia eu, que tua casa, 5 E correo a Eli, #- eis me aqui,
e a casa de teu pai andarião perante porque tu me chamaste; mas elle dis
minha face perpetuamente: porem se ; não te chamei eu, torna-te a dei
agora diz JEHovAH; nunca eu tal fa tar: e foi-se, e deitou-se.
ça: porque aos que me honrão, hon 6 E JEHovAH tornou a chamar outra
rarei; porem os que me desprezão, vez a Samuel, e Samuel se levantou,
serão envilecidos. e se foi a Eli, e disse, eis me aqui,
31 Eis que dias vem, em que cor porque tu me chamaste: mas elle dis
tarei teu braço, e o braço da casa de se, não te chamei eu, filho meu, tor
teu pai: de tal modo, que não haja na-te a deitar.
mais velho algum em tua casa. 7 Porem Samuel ainda não conhecia
32 E verás o aperto da morada de a JEHovAH : e ainda não lhe fora ma
Deos, em lugar de todo o bem que nifestada a palavra de JEHovAH.
houvera de fazer a Israel: e mais em 8 JEHóvAH pois tornou a chamar a
dia nenhum haverá velho algum em Samuel a terceira vez; e ele se le
tU13 C383. vantou e se foi a Eli, e disse; eis me
33 O varão porem que eu te não de aqui, porque tu me chamaste: então
sarreigar de meu altar, seria para des entendeo Eli, que JEHovAH chamava
fazer-te os olhos, e para entristecer-te ao mancebo.
a alma: e toda a multidão de tua casa, 9 Pelo que Eli disse a Samuel, vai
ja varões feitos, morrerá. te a deitar; e será que, se te chamar,
34 E isto te será por sinal, a saber, dirás; fala JEHovAH, que teu servo
o que sobrevirá a teus dous filhos, a ouve: então Samuel se foi, e deitou
Hophni, e a Pinehas: que ambos mor se em seu lugar.
rerão em hum dia. 10 Então veio JEHovAH, e pôs-se
35 E eu me despertarei sacerdote ali, e chamou como as outras vezes;
284 I. SAMUEL, IV.
Samuel, Samuel: e disse Samuel; fal dem de batalha, para sahir ao encon
que teu servo ouve: tro a Israel; e estendendo-se a pelejº,
11 E disse JEHovAH a Samuel, eis Israel foi ferido diante dos Philisteos:
que me vou a fazer huma cousa em Is porque ferirão na batalha em campo
rael, que a qualquer que a ouvir, am quasi a quatro mil homens.
bas as orelhas lhe retinão. 3 E tornando o povo ao arraial, dissé
12 Naquelle mesmo dia despertarei rão os anciãos de Israel; porque Jr
sobre Eli tudo quanto tenho fallado HovAH nos ferio hoje diante dos Phi
contra sua casa: começa-lo-hei, e aca listeos? de Silo nos tomemos a Arca
ba-lo-hei. do concerto de JEHovAH, e venha ao
13 Porque ja eu lhe fiz saber, que meio de nós, para que nos livre da
julgarei sua casa para sempre: pela mão de nossos inimigos.
iniquidade, que bem soube, porque 4 Enviou pois o povo a Silo, e trou
fazendo-se seus filhos execraveis, lhes xérão de lá a Arca do concerto de JE.
não mostrou o rosto azedo. HovAH dos exercitos, que habita entre
14 Portanto jurei á casa de Eli, que os Cherubins: e os dous filhos de Eli,
nunca ja mais será expiada a iniqui Hophni e Pinehas estavão ali com a
dade da casa de Eli com sacrificio, Arca do concerto de Deos.
nem com oferta de manjares. 5 E foi que, vindo a Arca do con
15 E Samuel se ficou deitado até certo de JEHovAH ao arraial, todo Is
# manhã, e então abrio as portas rael jubilou com grande que jubilo,
a casa de JEHovAH : porem temia a terra eStrCII18CCO. •
varão honrado he; tudo quanto diz, 17 E em Samuel vendo a Saul, JEHo
vem infallivelmente: vamos-nos ago VAH lhe respondeo, eis aqui o varão,
T3. r ventura que nos mostrará o de quem ja te tenho dito, este domina
caminho, # devemos seguir. rá sobre meu povo.
7 Então Saul disse a seu moço; eis 18 E Saul se achegou a Samuel no
porem, se lá formos, que levaremos meio da porta, e disse; mostra-me ora,
então a aquelle varão ! porque o pão aonde está aqui a casa do vidente.
de nossos alforges se acabou, e pre 19 E s"| respondeo a Saul, e dis
sente nenhum temos, que levar ao va se ; eu sou o vidente; sube perante
rão de Deos: que temos? mim ao alto, e comei hoje comigo:
8 E o moço tornou a responder a e pela manhã te despedirei, e tudo
Saul, e disse; eisque ainda se acha quanto está em teu coração, te notifi
CalTel.
em minha mão hum quarto de Siclo
de prata: o qual darei ao varão de 20 Que quanto a as burras, que se
#
III1O.
para que nos mostre o cami te perdérão, hoje ha tres dias, deixa
o cuidado dellas; porque ja são acha
9 (Antigamente cada qual em Israel, das; e cujo he # o desejo que ha
indo a consultar a Deos, assim dizia; em Israel ? porventura não he teu, e
vinde e vamos ao vidente: porque o de toda a casa de teu pai ?
que hoje se chama Propheta, antiga 21 Então respondeo Saul, e disse;
mente se chamava vidente. rventura não sou filho de Jemini
10 Então disse Saul a seu moço; a mais pequena das tribus de Israel?
bem dizes, vem pois, vamos: e forão e minha geração a mais pequena de
se á cidade, aonde estava o varão de todas as gerações da tribu de Benja
Deos. min? porque pois me fallas com se
11 E subindo elles pela subida da ci melhantes palavras.
dade, acharão humas moças, que sa 22 Porem Samuel tomou a Saul e a
hião a tirar agua : e disserão-lhes; seu moço, e os levou á camara; e deu
está o vidente aqui ? lhe lugar á cabeceira dos convidados,
12 E elas lhes respondérão, e dissé que erão quasi até trinta varões;
rão, si, eilo aqui perante ti: apresura 23 Então disse Samuel ao cozinhei
te pois, porque hoje veio á cidade; por ro, dá cá a porção, que te dei: de que
quanto o povo tem hoje sacrificio no te disse, põe-a á parte comtigo.
alto. 24 Levantou pois o cozinheiro hu
13 Entrando vosoutros na cidade, lo ma espadoa, com o que havia nella, e
go o achareis, antes que suba ao alto a pôs perante Saul; e disse Samuel,
a comer; porquanto o povo não come eis que isto he o sobejo, põe-o diante
rá, até que ele não venha; porque de ti, e come; porque a seu tempo se
elle abendição ao sacrificio, e depois guardou para ti, dizendo eu; tenho
comem os convidados: subi pois ago convidado ao povo: assim comeo Saul
ra, que hoje o achareis. com Samuel aquelle dia.
14 Subirão pois á cidade: e vindo 25 Então descendérão do alto á ci
eles ao meio da cidade, eis que Sa dade: e fallou com Saul sobre o ter
muel lhes sahio ao encontro, para su rado.
bir ao alto. 26 E se levantárão de madrugada;
15 Porquanto JEHovAH o revelára e foi que, quasi ao subir da alva, cha
aos ouvidos de Samuel, hum dia antes mou Samuela Saul ao terrado, e lhe dis
que Saul viesse, dizendo. se; levanta-te, e despedir-te-hei: en
16 Amanhã a estas horas te envia tão Saul se levantou, e ambos, elle e
rei hum varão da terra de Benjamin, Samuel, sahirão fora.
ao qual ungirás por Guia sobre meu 27 E descendendo elles até o cabo
o de Israel, e elle livrará a meu da cidade, Samuel disse a Saul; dize
povo da mão dos Philisteos: porque ao moço, que passe avante de nós; (e
tenho attentado para meu povo; por ssou:) porem tu espera agora, e te
quanto seu clamor chegou a mim. arei ouvir a palavra de Deos.
13
290 I. SAMUEL, X.
porque temi ao povo, e dei ouvidos a 2 Porem disse Samuel; como iria
Slia VOZ. eu ? pois ouvindo o Saul, me matará:
25 Agora pois te rogo, perdoa-me então disse JEHovAH, toma huma be
meu peccado: e torna-te comigo, pa zerra das vacas, e dize; vim a sacrifi
ra que adore a JEHovAH. car a JEHovAH.
26 Porem Samuel disse a Saul, não 3 E convidarás a Isai ao sacrificio:
tornarei comtigo: porquanto engeitas e eu te farei saber o que has de fazer,
te a palavra de JEHovAH, ja te engei e ungir-me-has a quem eu te disser.
tou JEHovAH, para que não sejas rei 4 Fez pois Samuel o que disséra JE
sobre Israel. HovAH, e veio a Bethlehem: então os
27 E virando-se Samuel para se ir, pe Anciãos da cidade tremendo lhe sahi
gou da borda de sua capa, e rasgou-se. rão ao encontro, e dissérão; he tua
28 Então Samuel lhe disse; JEHo vinda de paz?
vAH tem rasgado de ti hoje o reino 5 E disse elle, he de paz, vim a sa
de Israel: e o tem dado a teu proxi crificar a JEHovAII; santificai-vos, e
mo, melhor que tu. vinde comigo ao sacrificio: e santifi
29 E também aquelle que he a vic cou a Isai e a seus filhos, e os convi
toria de Israel, não mente, nem se ar dou ao sacrificio.
repende: porquanto não he homem, 6 E succedeo que, entrando elles, vio
ra que se arrependa. a Eliab: e disse; certamente perante
30 Disse pois, pequei; honra-me po JEHovAH está seu Ungido.
rem agora perante os anciãos de meu 7 Porem JEHovAH disse a Samuel;
povo, e perante Israel: e torna-te co não attentes para sua apparencia, nem
migo, para que adore a JEHovAH teu para a altura de sua estatura; porque
Deos o tenho engeitado: porque não he co
31 Então Samuel se tornou após Saul: mo vé o homem; pois o homem vé
e Saul adorou a JEHovAH, o que está perante os olhos, porem
32 Então disse Samuel, trazei-me JEHovAH vé o coração.
aqui a Agag rei dos Amalekitas; e 8 Então chamou Isai a Abinadab, e
A gag veio a elle melindrosamente: e o fez passar perante Samuel: o qual
disse Agag: em verdade ja se desvi disse, nem a este tem escolhido Jr
ou a amargura da morte, HOVAH,
13"
|
298 I. SAMUEL, XVII.
9 Então Isai fez passar a Samma: 21 Assim David veio a Saul, e esteve
porem disse; tam pouco a este tem rante sua face: e amou-o muito, e
escolhido JEHovAH. oi seu pagem de armas.
10 Assim Isai fez passar a seus sete 22 Então Saul mandou dizer a Isai:
filhos perante Samuel: porem Samuel deixa estar a David perante minha fa
disse a Isai, JEHovAH não tem esco ce; pois achou graça em meus olhos.
lhido a estes. 23 E era que, quando o mao espirito
11 Disse mais Samuel a Isai; aca de parte de Deos vinha sobre Saul,
bárão-se os mancebos? e disse, ainda David tomava a harpa, e a tocava com
falta o menor, e eis que apascenta as sua mão: então Saul se alentava, e se
ovelhas: disse pois Samuel a Isai, en achava melhor; e o espirito mão se
via, e manda-o chamar; porquanto não retirava delle.
nos assentaremos em roda á mesa, até
que não venha aqui. CAPITULO XVII.
12 Então mandou em busca delle, e
trouxe o (e era ruivo e formoso de OS Philisteos ajuntárão seus ar
olhos, e bello de parecer :) e disse JE raies para a guerra, e congregá
HovAH, levanta-te, e unge-o; porque rão se em Soco, que está em Juda: e
este he. alojárão-se entre Soco e Azeka, no
13 Então Samuel tomou-o corno do termo de Dammim.
azeite, e ungio-o em meio de seus ir 2 Porem Saul e os varões de Israel
mãos; e desd’aquelle dia em diante o se ajuntárão e alojárão no valle do
JEspirito de JEHovAH envestio a Da carvalho: e ordenárão a batalha con
vid: então Samuel se levantou, e se tra os Philisteos.
tornou a Rama. 3 E os Philisteos estavão em hum
14 E o Espirito de JEHovAH se reti monte da banda d'alem, e os Israeli
rou de Saul: e assombrava-o o espi tas estavão em outro monte da ban
rito mão de parte de JEHovAH. da d’aquem: e o valle estava entre
15 Então os criados de Saul lhe dis elles.
sérão: eis que agora o espirito mao 4 Então sahio do arraial dos Philis
de parte de JEHovAH te assombra: teos hum varão guerreiro, cujo nome
16 Diga pois nosso Senhor a seus era Goliath, de Gath: que tinha de
servos, que estão perante sua face, altura seis covados e hum palmo.
que busquem a algum varão, que sai 5 E tinha hum capacete de bronze
ba tanger harpa: e será que, quando em sua cabeça, e vestia huma couraça
o espirito mao de parte de JEHovAH de escamas: e era o peso da couraça
vier sobre ti, então tangerá com sua cinco mil siclos de bronze.
mão, e te acharas melhor. 6 E grevas de bronze por cima de
17 Então disse Saul a seus servos: seus pés: e hum escudo de bronze
olhai-me pois por algum varão, que entre seus hombros.
bem tanja, e trazei-me-o. 7 E a astea de sua lança era como
18 Então respondeo hum dos man orgão de tecelão, e o ferro de sua lan
cebos, e disse; eis que tenho visto a ça de seis centos siclos de ferro: e o
hum filho de Isai o Bethlehemita, que escudeiro hia diante delle.
sabe tanger, e he valente e animoso, 8 E parou, e clamou aos esquadrões
e varão de guerra, e entendido em de Israel, e disse-lhes; para que sa
negocios, e gentilhomem: e JEHovAH hirieis a ordenar batalha ? não sou eu
he com elle. Philisteo, e vós servos de Saul? esco
19 E Saul enviou mensageiros a Isai: lhei dentre vós hum varão, que des
dizendo; envia-me a David teu filho, cenda a mim.
o que está com as ovelhas. 9 Se poder pelejar comigo, e me fe
20 Então tomou Isai hum asno com rir; a vós seremos por servos: porem
F". e hum odre de vinho, e hum ca se eu o vencer, e o ferir; então-a nos
rito das cabras: e enviou-os a Saul sereis por servos, e nos servireis.
pela mão de David seu filho. 10 Disse mais o Philisteo; hoje afron
•
tei aos esquadrões de Israel, dizen cujo nome era Goliath o Philisteo, de
do : dai-me hum varão, para que am Gath, e falou conforme a aquellas pa
bos pelejemos. lavras: e David as ouvio.
11 Ouvindo então Saul e todo Israel 24 Porem todos os varões em Is
estas palavras do Philisteo, espantá rael, em vendo a aquelle varão, fugião
rão-se, e temérão muito. de diante delle, e temião grande
12 E David era filho de hum varão II18Inte.
11 E Saul atirou com a lança dizen 25 Então disse Saul, assim direis a
do; encravarei a David na parede: David: o contentamento d’el Rei não
porem David se desviou delle por du está em o dote, senão em cem prepu
38 VOZES,
cios de Philisteos, para que se tome
12 E temia Saul de David : porquan vingança dos inimigos d’el Rei: por
to JEHovAH era com elle, e se havia quanto Saul pensava-de derribar a Da
apartado de Saul. vid por mãos dos Philisteos.
13 Pelo que Saulo desviou de si, e # E seus servos denunciárão a Da
pólo por maioral de mil: e sahia e vid estas palavras, e este negociopa
entrava diante do povo. receo recto em olhos de David, de
302 I. SAMUEL, XIX.
que fosse genro d'el Rei: porem ainda ve perante elle, como hontem e ante
os dias se não havião cumprido. hontem.
27 Então David se levantou, e elle e 8 E tornou a haver guerra: e sahiõ
seus varões se partírão, e ferirão den David, e pelejou contra os Philisteos,
tre os Philisteos duzentos homens, e e ferio-os de grande ferida, e fugirão
David trouxe seus prepucios, e por em diante delle.
cheio os entregárão a el Rei, para 9 Porem o espirito mão de parte de
ue fosse genro del Rei: então Saul JEHovAH se tornou sobre Saul, estando
lhe deu a sua filha Michal por mu elle assentado em sua casa, e tendo
lher. sua lança em sua mão, e tangendo Da
28 Evio Saul, e notou, que JEHo # com a mão o instrumento musi
vAH era com David: e Michal filha C3.1.
que te dou em tua mão aos Philis 17 E disse-lhe; não temas, que a
teOS. mão de Saul, meu pai te não achará,
5 Então David se partio com seus porem tu reinarás sobre Israel, e eu
varões a Keila, e pelejou contra os serei comtigo o segundo: o que tam
Philisteos, e levou seus gados, e fez bem Saul meu pai bem sabe.
#" estrago entre elles: e David
ivrou aos moradores de Keila.
18 E ambos fizérão aliança perante
a face de JEHovAH : e David se ficou
6 E succedeo que, acolhendo se Ab no bosque, e Jonathan se tornou a sua
iathar, filho de Achimelech, a David C81S;l.
a Keila, descendeo com o Ephod em 19 Então subirão os Zipheos a Saul
sua mão. a Gibea, dizendo: não se escondeo
7 E foi denunciado a Saul, que Da David entre nós, nos lugares fortes no
vid era vindo a Keila: e disse Saul, bosque, no outeiro de Hachila, que está
Deos"o entregou em minhas mãos; á mão direita de Jesimon ?
pois está encerrado, entrando em ci 20 Agora pois, ó Rei, apresurada
dade de portas e ferrolhos. mente descende conforme a todo o de
8 Então Saul mandou chamar a to sejo de tua alma: ## nós cabe o
do o povo á peleja: para que descen entregar em mãos d’el Rei.
dessem a Keila, a cercar a David e a 21 Então disse Saul, bemditos vosou
Seus varões. tros de JEHovAH, que vos compade
9 Entendendo pois David, que Saul cestes de mim.
maquinava este mal contra elle, disse 22 Ide pois, e apercebei tudo ainda
a Abiathar sacerdote; traze aqui o mais, e sabei e notai seu lugar, aonde
Ephod. tem seu caminho, quem o haja visto
10 E disse David; JEHovAH, Deos ali: porque me foi dito, que he astu
de Israel, teu servo de certo tem ou tiSSim0,
vido, que Saul procura vir a Keila, a 23 Pelo que bem attentai, e informai
destruir a cidade por amor de mim. vos ácerca de todos os escondedouros,
11 Entregar-me-hão os cidadãos de em que se esconde; e então vos tor
Keila em sua mão? descenderá Saul, nai a mim com toda certeza, e ir-me
como teu servo tem ouvido? ah JE hei comvosco; e será que, se estiver
HovAH, Deos de Israel! faze o saber naquella terra, o buscarei entre todos
a teu servo: e disse JEHovAH; des os milhares de Juda.
cenderá. 24. Então se levantárão, e se forão a
12 Disse mais David, entregar-me Ziph diante de Saul: David porem e
hião os cidadões de Keila a mim, e a seus varões se estavão no deserto de
meus varões em mãos de Saul? e disse Maon, na campanha, á mão direita
JEHovAH; entregarião. de Jesimon.
13 Então se levantou David com seus 25 E Saul e seus varões se forão
varões, como até seis centos, e sahí em busca delle; o que denunciárão a
rão-se de Keila, e forão-se aonde pu David, que descendeo á aquella pe
dérão: e sendo denunciado a Saul, que nha, e se ficou no deserto de Maom:
David escapára de Keila, cessou de o que Saul ouvindo, seguio a David ao
sahir contra elle. deserto de Maon.
14 E David se esteve no deserto em 26 ESaul hia desta banda do monte,
os lugares fortes, e ficou-se em hum e David e seus varões da outra banda
monte no deserto de Ziph: e Saul o do monte: e foi que David se apresu
buscava todos os dias, porem Deos não rou a se escapar de Saul; Saul porem
o entregou em sua mão. a seus varões cercárão a David e a
15 Vendo pois David, que Saul sahí seus varões, para lançar mão delles.
ra a lhe procurar a morte, David se este 27 Então veio hum mensageiro a
ve no deserto de Ziph em hum bosque. Saul, dizendo: apresura-te, e vem,
16 Então Jonathan filho de Saul se que os Philisteos com impeto entra
levantou, e se foi a David ao bosque: rão na terra.
e confortou sua mão em Deos. 28 Pelo que Saul se tornou de seguir
308 I. SAMUEL, XXIV, XXV.
após David, e foi se ao encontro aos minha mão contra meu Senhor; pois
Philisteos: por esta razão aquelle lu he o Ungido de JEHovAH.
gar se chamou Sela Machlecoth. 12. Olha pois, pai meu, vés aqui a
borda de tua capa em minha mão:
CAPITULO XXIV. porque cortando-te eu a borda da ca
pa, te não matei; attenta pois, e vê,
SUBIO David d’alli, e ficou-se nos que não ha em minha mão nem mal,
lugares fortes de Engedi. nem prevaricação nenhuma, e não pe
2 E succedeo que, tornando se Saul quei contra ti; porem tu andas a ca
de após os Philisteos, lhe denunciá ça de minha vida, para m'a tirar.
rão, dizendo; eis que David está no 13 Julgue JEHovAH entre mim e ti,
deserto de Engedi. e vingue-me JEHovAH de ti: porem
3 Então tomou Saul tres mil varões minha mão não será contra ti.
escolhidos d’entre todo Israel, e foi 14 Como diz o proverbio dos “anti
se em busca de David e de seus varões, gos; dos impios procede impiedade:
até sobre os cumes das penhas das ca porem minha mão não será contra ti.
bras monteses. 15 Após quem sahio el Rei de Isra
4 E chegou ás malhadas de ovelhas el? a quem persegues? a hum cão
no caminho, aonde estava huma caver morto ? a huma pulga?
na; e entrou nella Saul, a cubrir seus 16 JEHovAH porem será Juiz, e jul
pés; e David e seus varões estavão gará entre mim e ti, e attentará misto,
aos lados da caverna. e preiteará meu preito, e me defen
5 Então os varões de David lhe dis derá de tua mão.
sérão; vés aqui o dia, que JEHovAH 17 E foi que, acabando David de
te diz; eis que te dou a teu inimigo falar a Saul todas estas palavras, dis
em tuas mãos, e far-lhe-has como te se Saul; he esta tua voz, filho meu
parecer bem em teus olhos: e levan David? então Saul alçou sua voz, e
tou se David, e mansamente cortou a chorou.
borda da capa de Saul. 18 E disse a David ; mais justo es do
6 Succedeo porem, que depois o co que eu: pois tu me recompensaste com
ração picou a David: porquanto cor bem, e eu te recompensei com mal.
tára # da capa de Saul. 19 E tu mostraste hoje, que usaste
7 E disse a seus varões: JEHovAH comigo bem: pois JEHovAH me tinha
me guarde de fazer tal cousa a meu dado em tuas mãos, e tu me não ma
Senhor, o Ungido de JEHovAH, de que taste.
estenda minha mão contra elle: pois 20 Porque quem encontrará a seu
he o Ungido de JEHovAH. inimigo, e o deixará ir por bom cami
8 E David divertio a seus varões nho? JEHovAH pois te pague com bem,
com palavras, en não lhes permittio pelo que me fizeste o dia de hoje.
que se levantassem contra Saul: e Saul 21 Agora pois eis que bem sei, que
se levantou da caverna, e se foi ao certamente has de reinar, e que o
caminho. reino de Israel ha de ser firme em
9 Depois tambem David se levantou, tua mão.
e sahio da caverna, e clamou após 22 Portanto agora me jura por JEHo
Saul, dizendo, rei meu Senhor! e vAH, que não desarreigarás minha se
olhando Saul tras si, David se inclinou mente depois de mim: nem desfarás
com o rosto em terra, e se prostrou. meu nome da casa de meu pai.
fo Édisse Davida Saul: porque es 23 Então jurou David a Saul: e Saul
cutas as palavras dos homens, que di se foi a sua casa; porem David e seus
zem: eis que David procura teu mal? varões subiráo ao lugar forte.
11 Eis que este dia teus olhos virão,
que JEHovAH hoje te deu em minhas CAPITULO XXV.
mãos nesta caverna, e dissérão que te
matasse; porem minha mão te per FALECEO Samuel, e todo Israel
doou: porque disse; não estenderei se ajuntou, e o pranteárão, e o
•
sepultárão em sua casa, em Rama: e após David como até quatro centos
David se levantou, e descendeo ao varões, e duzentos se ficárão com a
deserto de Paran. bagagem.
2 E havia hum varão em Maon, que 14 Porem hum mancebo dos mance
tinha seu trato no Carmelo; e era este bos o denunciou a Abigail, mulher de
varão mui poderoso, e tinha três mil Nabal, dizendo: eis que David enviou
ovelhas e mil cabras: e estava tos mensageiros desd’o deserto, a saudar
quiando suas ovelhas no Carmelo. nosso amo; porem elle os agravou.
3 E era o nome deste varão, Nabal, 15 Todavia mui bons varões estes
e o aome de sua mulher, Abigail: e nos forão, e nunca fomos agravado
era a mulher de bom entendimento, delles, e nada nos faltou em todos os
e formosa de vista; porem o varão dias que conversámos com elles, quan
*--•-
era aspero, e malino de obras, e era do estavamos no campo.
Calebita. 16 De muro ao redor nos servirão
4 E ouvindo David no deserto, que assim de dia, como de noite: todos os
Nabal tosquiava suas ovelhas: dias que andamos com elles, apascen
5 Enviou David dez mancebos, e tando as ovelhas.
disse aos mancebos, subi ao Carme 17. Attenta pois agora, e vê o que has
lo, e vindo a Nabal, perguntai-lhe em de fazer; que ja de todo concluido está
meu nome, como está. o mal contra nosso amo, e contra toda
6 E assim direis a aquelle prospero; sua casa: e ele he tam grande filho
paz tenhas, e tua casa tenha paz, e de Belial, que não ha quem lhe possa
tudo que tens, tenha paz! fallar.
7 Agora pois tenho ouvido, que tens 18 Então Abigail se apresurou, e to
tosquiadores: ora os pastores que mou duzentos paens, e dous odres de
tens, estivérão comnosco, agravo ne vinho, e cinco ovelhas guisadas, e cin
nhum lhes fizemos, nem cousa algu co medidas de trigo tostado, e cem
ma lhes faltou, todos os dias que esti fiados de uvas passadas, e duzentas
verão no Carmelo. maças de figos passados, e os pôs so
8 Pergunta a teus mancebos, e elles bre asnos.
t’o dirão; estes mancebos pois achem 19 E disse a seus mancebos, ide di
graça em teus olhos, por quanto vie ante de mim, eis que logo após vosou
mos em bom dia: dà pois a teus ser tros me vou: o que porem não decla
vos, e a David teu filho, o que achar rou a seu marido Nabal.
tua mão. 20 E foi que, subindo ella em hum
9 Chegando pois os mancebos de Da asno, descendeo ao encuberto do
vid, e fallando a Nabal todas aquellas monte; e eis que David e seus varô
lavras em nome de David, parárão. es lhe vinhão ao encontro: e encon
10 E Nabal respondeo aos criados de trou com elles.
David, e disse; quem he David,e quem 21 Edisséra David; na verdade que
o filho de Isai? muitos servos ha hoje, em vão tenho guardado tudo quanto
que cada hum se arranca de seu Se este tem no deserto, e nada lhe faltou
nhor. de tudo quanto tem: e elle me pagou
11 Tomaria eu, pois meu pão, e mi mal por bem.
nha agua, e minha degolada rez, que 22 Assim faça Deos aos inimigos de
degolei para meus tosquiadores, e o David, e assim lhes acrecente: que
daria a varões, que não sei d’onde são? não deixarei até amanhã de tudo
12 Então os mancebos de David se quanto tem, o que ourine á parede.
tornárão a seu caminho : e voltárão e 23 Vendo pois Abigail a David, apre
viérão, e denunciárão-lhe tudo confor surou-se, e descendeo do asno, e lan #
me a todas estas palavras. çou-se perante a face de David sobre
13 Pelo que disse David a seus varõ seu rosto, e inclinou-se á terra.
es, cada qual se cinja sua espada; e 24 E lançou-se a seus pés, e disse:
cada qual se cingio sua espada, e cin ah Senhor meu, minha seja a prevari
gio tambem David a sua : e subirão cação: deixa pois falar tua serva a te
#
310 I. SAMUEL, XXVI.
us ouvidos, e ouve as palavras de tua tro, a Nabal até a luz da manhã ne
S@TV3L, nhum ficára, o que ourine á parede.
25 Senhor meu agora não ponha seu 35 Então David tomou de sua mão
coração neste varão de Belial, em Na o que lhe trouxe, e disse-lhe: sube em
bal; porque talhe elle, qual seu nome # a tua casa, vés aqui que tenho da
he ; R# he seu nome, e a doudice o ouvidos a tua voz, e tenho aceitado
está com elle: e eu tua serva não vi tua face.
aos mancebos de meu Senhor, que 36 E vindo Abigail a Nabal, eis que
enviaste. tinha convite em sua casa, como con
26 Agora pois, Senhor meu, vive JE vite de rei; e o coração de Nabal es
HovAH, e vive tua alma, que JEHovAH tava alegre nelle, e elle ja mui borra
te impedio de vires com sangue, e de cho: pelo que não lhe deu a entender
que tua mão te salvasse: e agora, taês,nenhuma palavra, pequena nem gran
qual Nabal, sejão teus inimigos, e os de, até a luz da manhã.
que procurão mal contra meu Senhor. 37 Succedeo pois que pela manhã,
27 E agora esta he a benção, que havendo ja sahido o vinho de Nabal,
tua serva trouxe a meu Senhor: dé-se sua mulher lhe deu a entender aquel
aos mancebos, que andão após as pe las palavras: e seu coração se amorte
gadas de meu Senhor. ceo nelle, e ele se ficou como pedra.
28 Perdoa pois a tua serva esta pre 38 E aconteceo que, passados quasi
varicação: porque certamente fará dez dias, JEHovAH ferio a Nabal, que
JEHovAH casa firme a meu Senhor; II1OTTEO,
porquanto meu Senhor guerrea as 39 E ouvindo David, que Nabal mor
guerras de JEHovAH, e mal se não tem réra, disse, bemdito seja JEHovAH, que
achado em ti desde teus dias. litigou o litigio de minha affronta da
29 E levantando-se varão algum a mão de Nabal, e a seu servo deteve
perseguir-te, e a procurar tua morte: do mal; e JEHovAH fez tornar o mal
então a vida de meu Senhor será ata de Nabal sobre sua cabeça: e mandou
da no feixe dos que vivem com JEHo David falar a Abigail, para tomala
VAH teu Deos; porem a vida de teus por sua mulher.
inimigos se lançará ao longe, desdo 40 Vindo pois os criados de David a
meio do concavo da funda. Abigail ao Carmelo, fallárão-lhe, di
30 E será que, usando JEHovAH com zendo: David nos tem mandado a ti,
meu Senhor conforme a todo o bem, a tomarte por sua mulher.
ue ja tem dito de ti; e que te man 41 Então ella se levantou, e se in
ar que sejas Guia em Israel: clinou com o rosto á terra: e disse, eis
31 *# Senhor meu, não te será aqui tua serva servirá de criada, para
por tropeço, nem por bater do coração, lavar os pés dos criados de meu Se
o sangue que sem causa derramares, nhor.
nem tampouco o haver-se salvado meu 42 E Abigail se apresurou, e se le
Senhor a si mesmo : e quando JEHo vantou, e subio a hum asno, com suas
vAH fizer bem a meu Senhor, então cinco moças, que seguião suas pisadas
lembra te de tua serva. e ella seguio aos mensageiros de Da
32 Então David disse a Abigail: vid, e foi sua mulher.
bemdito JEHovAH Deos de Israel, que 43. Tambem tomou David a Ahino
te enviou o dia de hoje, a encontrar am de Jizreel: e tambem ambas fo
comigo. ráo suas mulheres.
33 E bemdito teu conselho, e bem 44. Porque Saul tinha dado sua filha
dita tu, que o dia de hoje me estorva Michal, mulher de David, a Palti, filhº
ste de vir com sangue, e de que mi de Lais, o qual era de Gallim.
nha mão me salvasse.
34 Porque na verdade, vive JEHovAH CAPITULO XXVI.
Deos de Israel, que me impedio de
fazer-te mal, que se te não houvéras OSZipheos viérão a Saul a Gibea,
apresurado, e me não viéras ao encon dizendo: não se tem David es
I. SAMUEL, XXVI. 311
8 E subia David com seus varões, e 7 Então disse Saul a seus criadº:
davão sobre os Gesuritas, e os Gersi buscai me huma mulher, que tenhº
tas, e os Amalekitas: porque desda espirito de adevinhar, para que vºº
antiguidade estes forão os moradores ella, e consulte por ella: e seus crº
dos lhe dissérão, eis que em Endor ha
da terra; desd’onde vás a Sur, até á huma mulher, que tem espiritº de
terra de Egypto.
9 E David feria aquella terra, e não adevinhar,
I. SAMUEL, XXIX. 313
nathan seu filho, com esta lamenta rões que estavão com elle, cada qual
O : com sua familia: e habitárão nas ci
18 Dizendo elle, que ensinassem aos dades de Hebron.
filhos de Juda a tirar de arco: o que 4 Então viérão os varões de Juda,
eis que está escrito no livro do Recto. e ungirão ali a David por Rei sobre a
19 Ah ornamento de Israel! em te casa de Juda: e denunciárão a David,
us altos foi ferido: como cahirão os dizendo; os varões de Jabes de Gile
Valentes! ad são os que sepultárão a Saul.
20 Não o denuncieis em Gad, não 5 Então enviou David mensageiros
deis as novas nas ruas de Ascalon: pa aos varões de Jabes em Gilead, e dis
ra que as filhas dos Philisteos se não se-lhes; bemditos vosoutros de JEHo
alegrem, para que as filhas dos incir vAH, que fizestes tal beneficencia a
cuncisos de contentamento não saltem. vosso Senhor, a Saul, e o sepultastes !
21 Vós montes de Gilboa, nem orva 6 Agora pois JEHovAH use comvos
lho, nem chuva haja sobre vós, nem co de beneficencia e fieldade: e tam
campos de ofertas alçadicas: pois ahi bem eu vos farei este bem, porquanto
desprezivelmente foi arrojado o escu fizestes isto.
do * Valentes, o escudo de Saul, co 7 Vossas mãos pois agora se esfor
mo se não fora Ungido com oleo. çem, e sede varões valentes; pois Saul
22 Nem do sangue dos feridos, nem vosso Senhor he morto: mas tambem
da gordura dos Valentes, o arco de Jo os da casa de Juda me ja ungirão por
nathan nunca se retirou para tras: nem rei sobre si.
a espada de Saul se tournou vazia. 8 Porem Abner filho de Ner, maio
23 Saul e Jonathan, tam amados e ral do exercito de Saul, tomou a Isbo
queridos em sua vida, nem ate em sua seth, filho de Saul, e o passou a Ma
morte forão apartados: erão mais li hanaim.
eiros que aguias, mais fortes que 9 E o constituio por rei sobre Gile
eões. ad, e sobre os Asuritas, e sobre Jizreel,
24 Vós filhas de Israel, chorai por e sobre Ephraim, e sobre Benjamin,
Saul, que vos vestia de escarlata em e sobre todo Israel.
delicias, que vos fazia trazer orna 10 De idade de quarenta annos era
mentos de ouro sobre vossos vestidos. Isboseth, filho de gº quando come
25 Como cahirão os Valentes em me çou a reinar sobre Israel; e reinou o
io da peleja! Jonathan em teus altos segundo anno: tam sómente os da ca
foi ferido. sa de Juda seguião a David.
26 Angustiado estou por ti, irmão 11 E foi o numero dos dias, que Da
meu Jonathan ; quam amabilissimo vid reinou em Hebron sobre a casa de
me eras! mais maravilhoso me foi Juda, sete annos e seis mezes.
teu amor, que o amor das mulheres. 12 Então sahio Abner, filho de Ner,
27 Como cahirão os Valentes, e pere com os servos de Isboseth, filho de
cérão as armas de guerra! Saul, de Mahanaim a Gibeon.
13 Sahirão tambem Joab, filho de
CAPÍTULO II. Tseruia, e os servos de David, e en
contrárão-se huns com os outros ao
ACONTECEO depois d'isto, que tanque de Gibeon: e parárão-se estes
David consultou a JEHovAH, di d'aquem do tanque, e os outros d'alem
zendo; subirei a alguma das cidades do tanque.
de Juda? e disse-lhe JEHovAH, sube: 14 E disse Abner a Joab, deixa le
e disse David, para onde subirei! e vantar-se os mancebos, e juguem pe
disse, para Hebron. rante nós: e disse Joab ; levantem-se.
2 E subio David para lá, e tambem 15 Então se levantárão e passárão
suas duas mulheres, Ahinoam a Jiz por conta, doze de Benjamin, de parte
reelita, e Abigail, a mulher de Nabal de Isboseth, filho de Saul; e doze dos
o Carmelita. servos de David.
3 Fez tambem David subir aos va 16 E cada qual lançou mão da cabeça
318 II. SAMUEL, III.
hum do outro, e metteo-lhe a espada pe 28 Então Joab tocou a bozina, e todo
la ilharga, e cahirãol"# don o povo parou, e não seguirão mais em
de se chamou aquelle lugar Helkath pós de Israel: e tampouco pelejárão
II1411S.
Hatsurim, que está junto a Gibeon.
17 E houve * dia huma mui 29 Assim que Abner e seus varões to
ardua peleja: porem Abner e os va da aquella noite se forão pela campa
rões de Israel forão feridos diante dos nha: e passando o Jordão, caminhárão
servos de David. , por todo Bithron, eviérão a Mahanaim.
18 E estavão ali os tres filhos de Tse 30 Tambem Joab se tornou de em
ruia, Joab e Abisai, e Asael: e Asael pós de Abner, e ajuntou a todo o povo:
CIR igeiro de pés, como huma das ca e dos servos de David faltárão dez e
bras monteses, que ha no campo. nove varões, e Asael.
19 E Asael seguio empós de Abner: 31 Porem os servos de David ferirão
e não se desviou de seguir empós de de Benjamin, e dentre os varões de
Abner, nem á mão direita, nem a es Abner, a trezentos e sessenta varões,
querda. que alificárão mortos.
20 E olhando Abner tras si, disse; 32 E levantárão a Asael, e sepultá
estu este, Asael? e disse elle, eu sou. rão o na sepultura de seu pai, que es
21 Então lhe disse Abner, desvia-te tava em Bethlehem: e Joab e seus
á tua mão direita, ou á tua esquerda, varões caminhárão toda aquella noite,
e lança mão de hum dos mancebos, e e amanheceo-lhes em Hebron.
toma-te seus vestidos: porem Asael se
não quiz desviar de empós delle. CAPITULO III.
22 Então Abner tornou a dizer a As
ael; desvia te de empós de mim: por HOUVE guerra larga entre a casa
que ferindo te darei em terra? e co de Saul, e a casa de David : po
mo levantaria meu rosto perante teu rem David se hia fortificando; mas os
irmão Joab ? da casa de Saul se hião enfraquecendo.
23 Porem não se querendo elle des 2 E a David nascérão filhos em He
viar, Abner o ferio com o conto da bron: e foi seu primogenito Amnon,
lança pela quinta costella, e a lança de Ahinoam a Jizreelita.
lhe sahio por de tras, e cahio ali, e 3 E seu segundo Chileab, de Abigail,
morreo naquelle mesmo lugar: e foi mulher de Nabal o Carmelita: e o ter
que todos quantos chegavão ao lugar, ceiro, Absalão, filho de Maaka, filha
aonde Asael cahira e morréra, se pa de Thalmai, rei de Gesur.
Tavão, 4 E o quarto Adonias, filho de Hag
24 Porem Joab e Abisai seguirão em gith: e o quinto Sephatias, filho de
* de Abner: e o sol se pós, chegan Abital.
o elles ao outeiro de Ammá, que está 5 E o seisto Jithream, de Egla, tam
diante de Giah, junto ao caminho do bem mulher de David: estes nascérão
deserto de Gibeon. a David em Hebron.
25 E os filhos de Benjamin se ajun 6 E havendo guerra entre a casa de
tárão empós de Abner, e fizérão hum Saul, e a casa de David, succedeo, que
esquadrão, e puzérão-se no cume de Abner se esforçava na casa de Saul.
num outeiro. 7 E tivéra Saul huma concubina, cu
26 Então Abner bradou a Joab, e jo nome era Rispa, filha de Aia: e
disse; para sempre consumirá a espa disse Isboseth a Abner, porque entras
da? não sabes tu, que ao fim haverá te á concubina de meu pai ?
amargura? e até quando não has de 8 Então se anojou Abner muito pe
dizer ao povo, que se torne de seguir las palavras de Isboseth, e disse; sou
após seus irmãos. eu cabeça de cão, que pertença a Ju
27 E disse Joab: vive Deos, que, se da? ainda hoje faço beneficencia a
não houvéras fallado, ja desde pela casa de Saul teu pai, a seus irmãos, e
manhã o povo se houvéra desviado de a seus amigos, e te não entreguei em
cada hum perseguir a seu irmão. mãos de David! para que hoje me es
II. SAMUEL, III. 319
que tudo quanto o rei fez, pareceo bem 8 E trouxérão a cabeça de Isboseth
em olhos de todo o povo. a David a Hebron, e dissérão ao Rei,
37. E todo o povo, e todo Israel en eis aqui a cabeça de Isboseth, filho de
tendérão aquelle mesmo dia, que não Saul teu inimigo, que te procurava a
vinha do rei, que matassem a Abner, morte: assim JEHovAH o dia de hoje
filho de Ner. a el Rei meu Senhor deu vingança de
38 Então disse o rei a seus servos: Saul, e de sua semente.
não sabeis que o dia de hoje cahio em 9. Porem respondendo David a Re
Israel hum principe, e hum Grande? kab, e a Baena seu irmão, filhos de
39 Que eu ainda sou tenro, e de novo Rimmon o Beerothita, disse-lhes: vive
ungido por rei; e estes varões, filhos JEHovAH, que redemio minha alma
de Tseruia mais duros que eu: JEHo de toda ansia:
vAH pagará ao malfeitor, conforme á 10 Que, pois a aquelle que me trouxe
sua maldade. novas, dizendo; eis que Saul morto
he; parecendo-lhe porem em seus
CAPITULO IV. olhos, que era como quem traz boas
novas; eu logo lançei mão delle, e
()"Nº DO pois o filho de Saul, que matei o em Tsiklag: cuidando elle
Abner morréra em Hebron, as que eu porisso lhe désse alvíçaras:
mãos se lhe affroxárão: e todo Israel 11 Quanto mais, a impios varões,
II1Oll. que matárão a hum varão justo em sua
2 E tinha o filho de Saul dous va casa sobre sua cama: agora pois não
rões, Capitaens de tropas: e era o requereria eu seu sangue de vossas
nome de hum Baena, e o nome do ou mãos, e vos tiraria da terra!
tro Rekab, filhos de Rimmon o Bee 12 E mandou David a seus mance
rothita, dos filhos de Benjamin: por bos, que os matassem; e cortárão-lhes
lº tambem Beeroth se contava por os pés e as mãos, e os pendurárão so
e Benjamin. bre o tanque de Hebron: porem a ca
3 E havião-se acolhido os Beerothitas beça de lsboseth tomárão, e a sepul
a Gitthaim: e ali havião peregrinado tárão na sepultura de Abner em He
até o dia de hoje. •
bron.
4 E Jonathan, filho de Saul, tinha
hum filho aleijado de ambos os pés: CAPITULO V.
sendo de idade de cinco annos, quan
do as novas da desfeita de Saul e Jo NTAO todas as tribus de Israel
nathan viérão de Jizreel, e sua ama o viérão a David a Hebron: e fal
II. SAMUEL, VI. 321
lárão, dizendo; eis-nos aqui, teus ossos 14 E estes são os nomes dos que lhe
e tua carne SOmOS. nascérão em Jerusalem: Sammua, e
2 E tambem d'antes, sendo Saul ain Sobab, e Nathan, e Salamão.
da Rei sobre nosoutros, eras tu o que 15. E Jibchar, e Elisua, e Nepheg, e
sahias e entravas com Israel: e tam Japhia.
bem JEHovAH te disse; tu apascenta 16 E Elisama, e Eliada, e Eliphelet.
rás a meu povo de Israel, e tu serás 17 Ouvindo pois os Philisteos, que
Guia sobre Israel. havião ungido a David por rei sobre
3 Assim pois todos os Anciãos de Is Israel, todos os Philisteos subúrão em
rael vierão ao Rei a Hebron; e o Rei busca de David: o que David ouvindo,
David fez com elles aliança em He descendeo á fortaleza.
bron, perante a face de JEIrovAII: e 18 E os Philisteos viérão, e estende
ungirão a David por Rei sobre Israel. rão se pelo valle de Rephaim.
4 De idade de trinta annos era Da 19 E David consultou a JEHovAm •
alguma palavra com alguma das tribus 20 E que mais te falara ainda Da
de Israel, a quem haja mandado apa vid? pois tu conheces bem a teu servo,
scentar a meu povo de Israel, #%" Senhor JEHovAH !
porque me não edificais casa de cedros! 21 Por tua palavra, e segundo teu
8 Agora pois assim dirás a meu servo, coração fizeste toda esta grandeza: fa
a David ; assim diz JEHovAH dos ex zendo a saber a teu servo.
ercitos; eu te tomei da malhada de 22 Portanto grandioso es, JEHovAH
tras das ovelhas: para que fosses Guia Deos: porque ninguem he como tu ;
sobre meu povo, sobre Israel. e não ha outro Deos, senão tu só, se
9 E fui comtigo, aonde quer que fo gundo tudo o que temos ouvido com
ste, e destrui a teus inimigos diante nossos ouvidos.
de ti: e te fiz grande nome, como o 23 E quem ha como teu povo, como
nome dos grandes, que ha na terra. Israel, gente unica na terra ? a quem
10 E preparei lugar para meu povo, Deos veio a resgatar para si por povo,
para Israel, e o prantei, paraque habi e a fazer-se nome; e a fazer-vos estas
te em seu lugar, e não mais seja mo grandes e terriveis cousas a tua ter
vido, e nunca mais os filhos de per ra, de diante de teu povo, que te res
versidade os aflijão, como d'antes. gataste de Egypto, desterrando as gen
11 E desdo dia que mandei, que ou tes e a seus deoses.
vesse Juizes sobre meu povo Israel: 24 E confirmaste-te a teu povo Israel
rem te dei descanso de todos teus por teu povo para sempre; e tu, JEHo
inimigos: tambem JEHovAH te faz sa vAH, lhes foste por Deos.
ber, que JEHovAH te fará casa. 25 Agora pois, JEHovAH Deos, esta
12 Quando teus dias forem cumpri palavra, que fallaste sobre teu servo,
dos, e vieres a dormir com teus pais, e sobre sua casa, confirma para sem
então farei levantar depois de ti a tua pre: e faze, como tens fallado.
semente, que sahir de tuas entranhas: 26 E engrandeça se teu nome para
e confirmarei seu reino. sempre, paraque se diga, JEHovAH dos
13 Este edificará casa a meu nome: exercitos he Deos sobre Israel: e a
e confirmarei a cadeira de seu reino casa de teu servo David será confir
para sempre. mada diante de tua face.
14 Eu lhe serei por pai, e ele me se 27 Pois tu, JEHovAH dos exercitos,
rá por filho: que se vier a prevaricar, Deos de Israel, revelaste aos ouvidos
castiga-lo-hei com vara de homens, e de teu servo, dizendo ; casa te edifi
com açoutes de filhos de homens. carei: portanto teu servo achou seu
15 Mas minha benignidade se não coração preparado para fazer a ti esta
apartará delle: como a tirei de Saul, oração.
a quem tirei de diante de ti. 28 Agora pois, Senhor JEHovAH, tu
16 Porem tua casa, e teu reino sera es o mesmo Deos, e tuas alavras se
afirmado para sempre diante de ti: rão verdade: e tens # a teu Ser
tua cadeira sera firme para sempre. vo este bem.
17 Conforme a todas estas palavras, 29 Sejas pois agora servido de aben
e conforme a toda esta visão, assim çoar a casa de teu servo, para perma
falou Nathan a David. necer para sempre diante de tua face:
18 Então entrou o rei David, e ficou pois tu, Senhor JEHovAH o disseste, e
324 II. SAMUEL, VIII, IX.
com tua benção será bemdita a casa de 12 De Syria, e de Moab, e dos filhos
teu servo para sempre. de Ammon, e dos Philisteos, e de Ama
lek, e dos despojos de Hadadezer, filho
CAPITULO VIII.
de Rechob, rei de Zoba.
13 Tambem David ganhou nome, tor
SUCCEDEO depois d’isso, que Da nando de ferir os Syros no valle do sal,
vid ferio os Philisteos, e os sugei a saber a dezoito mil.
tou: e David tomou a Meteg Ammá 14 E pôs guarnições em Edom, em
das mãos dos Philisteos. todo Edom pós guarnições, e todos
2 Tambem ferio os Moabitas, e me os Edomeos ficárão por servos de Da
dio-os com cordel, fazendo-os deitar vid: e JEHovAH ajudava a David, por
em terra; e medio-os com dous corde onde quer que hia.
is, para matálos, e com hum cordel 15 Assim David reinou sobre todo
inteiro, para deixálos em vida: assim Israel: e David fazia direito e justiça
os Moabitas ficárão por servos de Da a todo seu povo.
vid, trazendo presentes. 16 E Joab, filho de Zeruia presidia
3 Ferio tambem David a Hadadezer, sobre o exercito: e Josaphat, filho de
filho de Rechob, rei de Zoba: indo ele Ahilud era Chanceler.
a virar sua mão para o rio Euphrates. 17 E Zadok filho de Ahitub, e Ahi
4 E tomou-lhe David mil e sete cen melek filho de Abiathar, erão sacer
tos cavalleiros, e vinte mil homens dotes: e Zeraiá Escrivão.
de pé: e David jarretou a todos os ca 18 Tambem Benaia, filho de Joiada
vallos dos carros, e guardou delles cem estava com os Cretheos e Pletheos: po
Cal TTOS. rem os filhos de David erão Principes.
5 E viérão os Syros de Damasco, a
soccorrer a Hadadezer, rei de Zoba: CAPITULO IX.
porem David ferio dos Syros vinte e
dous mil varões. DISSE David, ha ainda alguem,
6 E David pôs guarnições em Syria | que ficasse da casa de Saul, pa
de Damasco, e os Syros ficárão por ra que lhe lºgº beneficencia, por amor
servos de David, trazendo presentes; e de Jonathan ?
JEHovAH ajudava a David, por onde 2 E tinha a casa de Saul hum servo,
quer que hia. cujo nome era Ziba; e o chamarão,
7 E David tomou os escudos de ou que viesse a David ; e disse-lhe o rei;
ro, que havia com os servos de Hada estu Ziba? e elle disse, eu teu servo,
dezer: e os trouxe a Jerusalem. CSSC SO11.
8 Tomou mais o rei David muitis 3 E disse o rei, não ha ainda algu
sima copia de bronze, de Bethah e de em da casa de Saul, para que use com
Berothai, cidades de Hadadºzer. elle de beneficencia de Deos? então
9 Ouvindo então Thoi, rei de Ha disse Ziba ao Rei; ainda ha hum filho
math, que David ferira a todo o exer de Jonathan, aleijado de ambos os pés.
cito de Hadadezer. •
neficencia, por amor de Jonathan teu ba, e cortou-lhes ametade dos vesti
pai; e te restituirei todas as terras de dos, até as nádegas: e assim os enviou.
Saul teu pai: e tu de contino comerás 5 O que fazendo saber a David, en
pao á minha mesa. viou-lhes ao encontro; porque esta
8 Então se inclinou, e disse; que he vão estes varões mui envergonhados:
teu servo, que attentaste para hum e disse o rei, ficai-vos em Jericho, até
cão morto, como eu ! que vos torne a crecer a barba; e en
tão vinde. •
18 Então respondeo o rei, e disse á para enviálo ao Rei; porem não quiz
mulher, ora não me encubras o ne vir a elle: e enviou ainda segunda
gocio, que eu te perguntar: e disse vez, e com tudo não quiz vir.
a mulher, ora falle el Rei meu Se 30 Então disse a seus servos, vedes
nhor. ali o # de campo de Joab está
19 E disse o rei; he porventura a pegado ao meu, e tem cevada nelle;
mão de Joab em tudo isto comtigo? ide e ponde-lhe fogo: e os servos de
e respondeo a mulher, e disse, vive Absalão posérão fogo ao pedaço de
tua alma, Rei meu Senhor, que nin campo.
guem á mão direita ou esquerda se 31 Então Joab se levantou, e veio a
poderia desviar de tudo quanto el Rei Absalão em casa, e disse-lhe, porque
meu Senhor tem dito; porque Joab teus servos posérão fogo ao pedaço
teu servo he o que m’o mandou, e elle de campo, que he meu ?
pôs na boca de tua serva todas estas 32 E disse Absalão a Joab, eis que
palavras. enviei por ti, dizendo, vem ca, para
20 Que eu virasse a forma deste ne que te envie ao Rei, a lhe dizer, pa
gocio, Joab teu servo fez isto: porem ra que vim de Gesur? melhor me fora
sabio he meu Senhor, conforme à sa estar me ainda lá: agora pois veja eu
bedoria de hum anjo de Deos, para at a face d’el Rei; e se ha ainda em mim
tentar para tudo quanto ha na terra. alguma culpa, mate me.
21 Então o Rei disse a Jeab, eis que 33 Então entrou Joab ao Rei, e assim
fiz este negocio: vai pois, e torna a lh'o disse; então chamou a Absalão,
trazer o mancebo Absalão. e elle entrou ao Rei, e inclinou se so
22 Então Joab se derribou sobre sua bre sua face á terra diante do Rei: e
face em terra, e inclinou-se, e agrade o Rei beijou a Absalão.
ceo o ao rei: e disse Joab, hoje en
tendeo teu servo, que achei graça em CAPÍTULO XV.
teus olhos, Rei meu Senhor; porquan
to el Rei fez segundo a palavra de teu ACONTECEO depois d'isto, que
SEIVO. Absalão se fez aparelhar carros
23 Levantou-se pois Joab, e foi a Ge e cavallos, e cincoenta homens, que
sur: e trouxe a Absalão a Jerusalem. corressem diante delle.
24 E disse o Rei, torne-se a sua ca 2 Tambem Absalão se levantou pela
sa, e não veja minha face: assim Ab manhã, e pôs-se a huma banda do ca
salão se tornou a sua casa, e não vio minho da porta; e era, que a todo va
a face do Rei. rão que tinha alguma demanda, para
25 Não havia porem em todo Israel vir ao Rei a juizo, Absalão o chama
varão tam gentilhomem, e tanto de va a si, e lhe dizia, de que cidade es
prezar, como Absalão: desda planta tu ? e dizendo elle, de huma das tribus
do pé, até a molleira, nenhuma tacha de Israel he teu servo: -
para que el Rei e todo o povo, que com dos filhos de Ammon, e Machir filho
elle está, não seja devorado. de Ammiel de Lodebar, e Barzillai o
17 Estavão pois Jonathan e Ahimaas Gileadita de Rogelim.
junto á fonte de Rogel; e foi huma 28 Camas e bacias, e vasilhas de
criada, e lhes o disse; e elles forão, barro, e trigo, e cevada, e farinha, e
e o dissérão ao Rei David : porque, do tostado; e favas, e lentilhas, tam
vindo á cidade, não se podião mos em tostadas.
trar. 29 E mel, e manteiga, e ovelhas, e
18 Mas ainda hum moço os vio, e queijos de vacas, trouxérão a David,
disse ao Absalão: porem ambos logo e ao povo, que com elle estava, para
se forão apresuradamente, e viérão a comerem: porque dissérão, este povo
casa de hum varão a Bahurim, o qual no deserto está faminto e cansado e
tinha hum em seu páteo, e ali sedento.
dentro descendérão.
19 E tomou a mulher huma manta, CAPITULO XVIII.
e a estendeo sobre a boca do poço, e
espalhou tisana sobre elle: assim o DAVID contou ao povo, que tinha
negocio não foi entendido. comsigo: e pôs sobre elles Mai
20 Chegando pois os servos de Ab oraes de cento.
salão á mulher a aquella casa, dissé 2 E David enviou ao povo, hum ter
rão, aonde estão Ahimaás e Jonathan ! ço debaixo da mão de Joab, e outro
e a mulher lhes disse, ja passárão o terço debaixo da mão de Abisai, filho
vão das aguas: e havendo os buscado, de Zeruia, irmão de Joab, e outro ter
e não os achando, tornárão-se para Je ço debaixo de mão de Ithai o Getheo:
rusalem. é disse o Rei ao povo, eu tambem jun
21 E foi que, depois que se forão, tamente sahirei comvosco.
sahirão do poço, e forão, e o denunciá 3 Porem o povo disse, não sahirás;
rão a David: e dissérão a David, le porque se formos obrigados a fugir,
vantai-vos, e passai apresuradamente não porão o coração em nós; e ain
as aguas; porque assim aconselhou daque a metade de nós morra, não
contra vos Achitophel. # o coração em nós; porque ain
22 Então David, e todo o povo que a, taes como nós somos, ajuntarás dez
com elle estava, se levantou, e passá mil: assim que melhor será, que des
rão o Jordão: e ja á luz da manhã nem da cidade nos soccorras.
ainda hum faltava, que não passasse o 4 Então David lhes disse, o que
Jordão. bem parecer em vossos olhos, farei:
23 Vendo pois Achitophel, que não e o rei se pôs da banda da porta, e
se seguira seu conselho, albardou o as todo o povo sahio em centenas e em
no, e levantou-se, e foi-se a sua casa milhares.
a sua cidade, e deu ordem a sua casa, 5 E o rei mandou a Joab, e a Abi
e enforcou-se: e morreo, e foi sepul sai, e a Ithai, dizendo; brandamente
tado na sepultura de seu pai. me tratai ao mancebo, a Absalão: e
24 E David veio a Mahanaim: e Ab todo o povo ouvio, quando o rei man
salão passou o Jordão, elle, e todo va dou a todos os Maioraes, acerca do
rão de Israel com elle. negocio de Absalão.
25 E Absalão constituira a Amasa 6 Assim o povo sahio em campo, ao
em lugar de Joab, sobre o arraial: e encontro a Israel: e foi a peleja junto
era Amasa filho de hum varão, cujo ao bosque de Ephraim.
nome era Jethra o Israelita; o qual 7 E ali foi ferido o povo de Israel,
entrára a Abigal filha de Nahás, irmã diante dos servos de David: e aquelle
de Zeruia mai de Joab. mesmo dia houve ali huma grande
26 Israel pois e Absalão assentárão desfeita de vinte mil.
seu arraial em terra de Gilead. 8 Porque ali se derramou a peleja
27 E foi que, chegando David a Ma sobre a face de toda aquella terra: e
hanaim, Sobi filho de Nahas de Rabba mais consumio do povo o bosque, do
336 II. SAMUEL, XVIII.
que os que a espada consumio aquelle dok, deixa me correr, e denunciarei a
mesmo dia. el Rei, que ja JEHovAH o julgou da
9 E deu Absalão de encontro com os mão de seus inimigos.
servos de David: e Absalão hia sobre 20 Mas Joab lhe disse; tu não serás
hum mulo; e entrando o mulo debai hoje o portador de novas, porem outro
xo da espessura dos ramos de hum dia *". mas hoje não darás a
grande carvalho, pegou-se-lhe a cabe nova; porquanto o filho d’el Rei he
ça ao carvalho, e ficou pendurado en mOrtO.
tre o ceo e a terra; e o mulo, que es 21 Edisse Joab a Cusi, vai-tu, e dize
tava debaixo delle, passou a diante. a el Rei, quanto viste: e Cusi se in
10 O que vendo hum varão, o fez sa clinou a Joab, e correo.
ber a Joab: e disse, eis que vi a Ab 22 E proseguio Ahimaas, filho de
salão pendurado de hum carvalho. Zadok, e disse a Joab; seja o que for,
11 Então disse Joab ao varão, que deixa-me tambem correr após Cusi: e
lh'o fizéra saber; pois o viste, porque disse Joab, para que agora correrias,
ali logo o não feriste em terra? e eu filho meu, pois não tens conveniente
fora obrigado, a dar-te dez moedas de mensagem ?
prata, e hum cinto. 23 Seja o que for, disse Ahimaas, cor
12 Disse porem aquele varão a Joab, rerei; e Joab lhe disse, corre: e Ahi
ainda que eu me podesse pesar em maas correo pelo caminho da campi
minhas mãos mil moedas de prata, não na, e passou a Cusi.
poria minhas mãos no filho d’el Rei: 24 E David estava assentado entre
pois bem ouvimos, que el Rei mandou as duas portas; e a atalaia subira ao
a ti, e a Abisai, e a Ithai, dizendo; terrado da porta junto ao muro; e le
cada qual de vós se guarde de tocar ao vantou seus olhos, e olhou, e eis que
mancebo, a Absalão. hum varão corria só.
13 Ainda que á falsa fé tratasse con 25 Clamou pois a atalaia, e disse o
tra minha vida, nem porisso cousa ao Rei; e disse o Rei, se só vem, ha
nenhuma se esconderia a el Rei: e tu mensagem em sua boca: e vinha an
mesmo te porias em fronte. dando, e chegando.
14 Então disse Joab, não me assim 26 Então a atalaia vio a outro varão
deterei aqui comtigo: e tomou tres correndo, e a atalaia clamou ao por
dardos, e os fixou no coração de Ab teiro, e disse, eis que la vem outro va
salão, estando ele ainda vivo no meio rão correndo só : então disse o Rei,
do carvalho. tambem este he denunciador.
15 E o cercárão dez mancebos, que 27 Disse mais a atalaia, veio o correr
levavão as armas de Joab ; e ferúrão do primeiro, como o correr de Ahima
a Absalão, e o matárão. ás, filho de Zadok: então disse o Rei,
16 Então Joab tocou a bozina, e o este he homem de bem, e virá com
Jovo se tornou de perseguir a Israel: boa mensagem.
porque Joab deteve ao povo. 28 Clamou pois Ahimaas e disse ao
17 E tomárão a Absalão, e o lança Rei, paz; e inclinou-se ao Rei com
rão no bosque em huma grande cova; sua face em terra: e disse, bemdito
e levantárão sobre elle hum mui gran sejá JEHovAH, que entregou os varões,
de montão de pedras: e todo Israel que levantárão sua mão contra el Rei
fugio cada qual para sua tenda. meu Senhor.
18 E. Absalão tomára e levantára 29 Então disse o Rei, vai-lhe bem ao
para si em sua vida huma columna, mancebo, a Absalão ? e disse Ahima
# esta no valle do Rei; porque dizia; Joab
as; vi hum grande alvoroço, quando
mandou ao servo d'el Rei, e
ilho nenhum tenho, para conservar a
memoria de meu nome: e chamára a mim teu servo; porem não sei o que
aquella columna de seu nome; pelo e Ta.
que, até o dia de hoje se chama, a 30. E disse o Rei, vira-te, e põe-te
mão de Absalão. aqui: e virou-se, e parou-se.
19 Então disse Ahimaas, filho de Za 31 E eis que vinha Cusi; e disse
II. SAMUEL, XIX. 337
Cusi; denuncia-se a el Rei meu Se isto, do que todo quanto mal te sobre
nhor, que hoje JEHovAH te julgou da veio desde tua mocidade, até agora.
mão de todos os que se levantárão con 8 Então o Rei se levantou, e se as
trati. sentou á porta: e fizérão saber a to
32 Então disse o Rei a Cusi, vai-lhe do o povo, dizendo, eis que el Rei es
bem ao mancebo, a Absalão ? e disse tá assentado á porta; então todo ó
Cusi, como aquelle mancebo sejão os povo veio perante o acatamento do
inimigos d’el Rei meu Senhor, e to Rei, porem Israel fugio cada qual para
dos os que se levantão contra ti para suas tendas.
mal." 9 E todo o povo em todas as tribus
33 Então o Rei se turbou, e subio á de Israel andava porfiando entre si,
sobresala da porta, e chorou: e indo dizendo: el Rei nos tirou das mãos de
andando, assim dizia; filho meu Ab nossos inimigos, e ele nos livrou das
salão, filho meu, filho meu Absalão! mãos dos Philisteos; e agora fugio da
ah se eu mesmo por ti morréra, Ab terra por amor de Absalão.
salão, filho meu, filho meu! 10 EAbsalão, a quem ungíramos so
bre nós, ja morreo na peleja: agora
CAPITULO XIX. pois, porque vos callais, para tornar a
trazer a el Rei !
DISSERAO a Joab : eis que el 11 Então o Rei David enviou a Za
Rei anda chorando, e lastima-se dok e a Abiathar sacerdotes, dizendo,
por Absalão. fallai aos Anciãos de Juda, dizendo;
2 Então a victoria se tornou naquelle porque vosoutros serieis os ultimos
mesmo dia em tristeza para todo o em tornar a trazer ao Rei a sua casa ?
povo: porque aquelle mesmo dia o (porque as palavras de todo Israel che
vo ouvira dizer, mui triste está el gárão ao Rei até sua casa.)
ei por seu filho. 12 Vosoutros sois meus irmãos, me
3 E aquelle mesmo dia o povo en us ossos e minha carne sois vos: por
trou escondidamente na cidade: como que pois serieis os ultimos em tornar
o povo de vergonhoso se escoa escon a trazer ao Rei ?
didamente, quando fogem da peleja. 13 E a Amasa direis, porventura tu
4 Estava pois o Rei cuberto com o não es meu osso e minha carne ? assim
rosto; e o Rei clamava em alta voz: me faça Deos, e assim me acrecente,
filho meu Absalão, Absalão meu filho, se não fores Maioral do arraial diante
filho meu! de mim para sempre, em lugar de Joab.
5 Então entrou Joab ao Rei em ca 14 Assim moveo o coração de todos
sa: e disse, hoje envergonhaste a os varões de Juda, como o de hum só
face de todos teus servos, que livrá varão: e enviàrão ao Rei, dizendo,
rão hoje tua vida, e a vida de teus torna-te tu com todos teus servos.
filhos, e de tuas filhas, e a vida de 15 Então o Rei se tornou, e chegou
tuas mulheres, e a vida de tuas con até o Jordão: e Juda veio a Gilgal, a
cubinas. sahir ao encontro ao Rei, para passa
6 Amando tu aos que te aborrecem, rem ao Rei d'alem do Jordão.
e aborrecendo aos que te amão: por 16 E apresurou-se Simei, filho de
que hoje dás a entender, que nada Gera, filho de Jemimi, que era de Ba
são para comtigo Maioraes e servos; hurim: e descendeo com os varões
porque entendo hoje, que, se Absalão de Juda ao encontro ao Rei David.
vivéra, e nós todos hoje foramos mor 17 E com elle mil varões de Benja
tos, então bem te parecéra em teus min; como tambem Ziba servo da ca
olhos. sa de Saul, e seus quinze filhos, e se
7 Levanta-te pois agora, sahe, e falla us vinte servos com elle: e prompta
conforme ao coração de teus servos: mente passárão o Jordão antes do Rei.
porque por JEHovAH te juro, que, se 18 E passando a barca, para passar
não sahires, nem hum só varão fique 3. CaSa # Rei, e fazer o que bem pa
comtigo a noite;
*
#" mal te será recesse em seus olhos: então Simei,
1
338 II. SAMUEL, XIX.
6 Porem os varões de Belial, todos teça, que tal faça; beberia eu o sangue
serão como os espinhos, que se lanção dos varões, que forão a risco de sua
fora: porquanto se lhe não pode pegar vida? assim que a não quiz beber:
Com a mão. isto fizérão aquelles tres Herões.
7 Mas qualquer que os quizer tocar, 18 Tambem Abisai, irmão de Joab,
bem se prové de ferro, e da aste de filho de Zeruia, era cabeça de tres; e
huma lança: e com fogo totalmente este alçou sua lança contra trezentos
serão queimados no mesmo lugar. feridos: e tinha nome entre os tres.
8 Estes são os nomes dos Herões, que 19 Porventura este não era o mais
David teve: Joseb-Bassebeth, filho de nobre dentre estes tres? pois era o pri
Tahchemoni, o principal dos capitães; meiro delles; porem aos primeiros tres
este era Adino Esnita, que se opuséra não chegou.
a oito centos, e os ferio de huma vez. 20 Tambem Benaia filho de Joiada,
9 E depois delle. Eleazar filho de Do filho de hum valente varão, de Cab
dó, filho de Ahohi, entre os tres He seel, grande em obras: este ferio dous
rões que estavão com David, quando fortes leões de Moab ; e descendeo
aos Philisteos provocárão: que ali se elle, e ferio a hum leão em meio de
ajuntárão á peleja, e os varões de Is huma cava, no tempo de neve.
rael subúrão. 21 Tambem este ferio a hum varão
10 Este se levantou, e ferio aos Phi Egypcio, varão de respeito: e em mão
listeos, até que sua mão se cansou, e do Egypcio havia huma lança, porem
a mão se lhe pegou á espada; e aquel elle descendeo a elle com hum cajado,
le dia JEHovAH obrou hum grande li e arrancou a lança da mão do Egyp.
vramento: e o povo se tornou após elle, cio, e matou o com sua propria lança.
somente a tomar o despojo. 22 Estas cousas fez Benaia, filho de
11 E depois delle Sammá filho de Joiada: pelo que teve nome entre os
Agé, o Hararita: quando os Philisteos tres Herões.
se ajuntárão em huma multidão, aon 23 Dentre os trinta elle era o mais
de havia hum pedaço de chão cheio nobre, porem aos tres primeiros não
de lentilhas, e o povo fugira de dian chegou ; e David o pôs sobre seus
te dos Philisteos. guardas.
12 Este pois se pôs no meio d’aquel 24 Asael irmão de Joab estava entre
le pedaço de chão, e defendeo o, e fe os trinta: que erão Elhanan filho de
rio ###### e JEHovAH obrou Dodo, de Bethlehem.
hum grande livramento. 25 Sammá Harodita, Elika Harodita.
13 Tambem tres dos trinta cabeças 26 Heles Paltita, Ira filho de Ikkes
descendérão, e viérão na sega a Da Thekoita.
vid, á caverna de Adullam; e a mul 27 Abiezer Anathothita, Mebunnai
tidáo dos Philisteos assentára arraial Husathita.
no valle de Rephaim. 28 Zalmon Ahohita, Maharai Neto
14 E David estava então em hum phathita.
lugar forte: e a guarnição dos Philis 29 Heleb filho de Baena, Netopha
teos estava então em Bethlehem. thita: Ithai filho de Ribai, de Gibea
15 E teve David desejo, e disse: dos filhos de Benjamin.
quem me dará de beber da agua da 30 Benaia Pirhathonita, Hiddai do
cisterna de Bethlehem, que está á ribeiro de Gaás.
rta ? 31. Abi Albon Arbathita, Azmaveth
16 Então aquelles tres Herões rom Barhumita.
péráo pelo arraial dos Philisteos, e ti 32 Elijahba Saalbonita, Bne-Jasen,
rárão água da cisterna de Bethlehem, e Jonathan.
que está á porta; e a tomárão e trou 33 Samma Hararita, Ahiam filho de
xérão a David: porem elle não a quiz Sarar, Ararita.
beber, mas derramou a perante JEHo 34 Eliphelet filho de Ahasbai, filho
VAH, de hum"Maacalhita. Eliam filho de
17 E disse, nunca JEHovAH me acon Achitophel, Gilonita.
344 11. SAMUEL, XXIV.
35 Hesrai Carmelita, Paarai Arbita. vid a JEHovAH, muito pequei no que
36 Ighal filho de Nathan, de Zoba, fiz; porem agora, JEHoyAH, #
Bani Gadita. que traspasses a # de teu
37 Zelek Ammonita, Naharai Bee servo; porque tenho feito mui louca
rothita, o que trazia as armas de Joab, IneIlte.
filho de Zeruia. 11 Levantando-se pois David pela
38 Ira Jethrita, Gareb Jethrita. manhã; veio palavra de JEHovAR ao
39 Urias Hetheo: trinta e sete por Propheta Gad, Vidénte de David, di
todos. zendo.
12 Vai, e dize a David, assim diz Jr
CAPITULO XXIV. HovAII; tres cousas te offereço: es
colhete huma dellas, que te faça.
A ira de JEHovAH se tornou a en 13 Veio pois Gad a David, e fez lh'o
cender contra Israel: e incitou a saber: e disse-lhe, queres que sete an
David contra elles, dizendo ; vai, con nos de fome te venhão a tua terra;
ta a Israel e a Juda. ou que tres mezes fujas diante de teus
2 Disse, pois o Rei a Joab, Maioral inimigos, e elles te persigam; ou que
do arraial, ao qual tinha comsigo: ago tres dias haja peste em tua terra! at
ra rodea por todas as tribus de Israel, tenta agora, e olha, com que reposta
desde Dan até Berseba, e contai ao t0rInarel aO Que me enW1Ou.
povo : para que saiba o numero do 14 Então disse David a Gad, estou
VO. em grande angustia: porem caiamos
3 Então disse Joab ao Rei, ora, mul em mãos de JEHovAH, porque muitas
tiplique JEHovAH teu Deos a este povo são suas misericordias; mas em mãos
cem vezes tanto, quanto agora he, e de homens não caia eu.
os olhos d’el Rei meu Senhor o vejão: 15 Então enviou JEHovAH peste em
mas porque el Rei meu Senhor deseja Israel, desde pela manhã até o tempo
este negocio! determinado: e desde Dan até Berse
4 Porem a palavra do Rei prevaleceo ba, setenta mil homens do povo mor
contra Joab, e contra os Maioraes do rérão.
arraial: Joab pois sahio com os Mai 16 Estendendo pois o Anjo sua mão
oraes do arraial, de diante da face d’el sobre Jerusalem, para a destruir, JE
Rei, a contar o povo de Israel. BoyAH se arrependeo d'aquelle mal;
5 E passárão o Jordão: e posérão se e disse ao Anjo que fazia a destrui
em campo junto a Aroer, á mão direi ção entre o povo; basta, agora reti
ta da cidade, que está no meio do ri ra tua mão; e o Anjo de JEHovAH
beiro de Gad, e junto a Jaezer. estava junto á eira de Arauna, o Je
6 E viérão a Gilead, e á terra baixa buseo.
de Hodsi: tambem viérão até Dan 17 E vendo David ao Anjo, que feria
Jaan, e ao redor de Zidon. ao povo, falou a JEHovAH, e disse;
7 É vierão à fortaleza de Tyro, e a eis que eu eu pequei, e eu, eu iniqua
todas as cidades dos Heveos e dos Ca
mente obrei; porem estas ovelhas que
nameos: e sahirão para a banda do Sul fizérão? seja pois tua mão contra mim,
de Juda, a Berseba. e contra a casa de meu pai.
8 Assim, rodéarão por toda a terra: 18 E Gad veio aquelle mesmo dia
e a cabo de nove mezes, e vinte dias, a David: e disse-lhe, sube, levanta a
tornárão a Jerusalem. JEHovAH hum altar, na eira de Arauna
9 E Joab deu ao Rei a somma do nu o Jebuseo.
mero do povo contado: e havia em Is 19 Assim David subio conforme á
rael oito centos mil homens de guer palavra de Gad, como JEHovAH man
ra, que arrancavão espada; e os va dára.
rões de Juda erão quinhentos mil va 20 E olhou Arauna, e vio ao rei e a
rões. -
21 E isso Arauna, porque vem el-Rei disse mais Arauna ao Rei, JEHovAH
meu Senhor a seu servo ! e disse Da-teu Deos tome prazer em ti.
vid, para comprar de ti esta eira, para 24 Porem o Rei disse a Arauna, não,
edificar nella hum altar a JEHovAH, senão por certo preço de ti comprarei,
paraque este castigo cesse de sobre o porque de graça não afferecerei holo
VO. caustos a JEHovAH meu Deos: assim
22 Então disse Arauna a David ; to-David comprou a eira e os bois por
me, e ofereça el-Rei meu Senhor o cincoenta siclos de prata.
que bem parecer em seus olhos: eis, 25 E edificou ali David a JEHovAH
ahi bois para o holocausto, e o tri-hum altar, e ofereceo holocaustos e
lhos e o aparelho dos bois para a offertas gratificas: assim JEHovAH se
lenha. aplacou pa
para com a terra,? e aquelle
23 Tudo isto deu Arauna o Rei ao Rei: castigo cessou de sobre Israel.
boa he essa palavra, que ouvi. 8 E teu servo está em meio de teu
43 Porque pois não guardaste o jura povo, que elegeste: povo grande, que
mento de JEHovAH, nem o mandado nem se pode contar, nem numerar, em
que te mandei? razão da multidão.
44 Disse mais o Rei a Simei, bem sa 9 A teu servo pois dá hum coração
bes tu toda a maldade, que teu cora entendido, para julgar a teu povo, que
ção sabe, que fizeste a David meu pai: prudentemente discirna entre o bem
polo que JEHovAH tornou tua maldade e o mal: porque quem poderia julgar
sobre tua cabeça. a este teu tam grave povo !
45 Mas o Rei Salamão he bendito: 10 E esta palavra pareceo bem em
e o throno de David será confirmado olhos do Senhor, de que Salamão pe
perante a face de JEHovAH para todo disse esta cousa.
sempre. 11 E disse-lhe Deos; por quanto pe
46 E o Rei mandou a Benaia, filho diste esta cousa, e não pediste para
de Joiada, o qual sahio, e arreme ti muitos dias, nem pediste para tiri
teo com elle, que morreo : assim o quezas, nem pediste a vida de teus
reino foi confirmado em mão de Sala. inimigos: mas pediste para ti enten
nãQ. dimento, para ouvir causas de juizo:
350 •
I. REIS, IV.
12 Eis que fiz segundo tuas palavras: espada: e trouxérão huma espada pe
eis-que te dei hum coração tam sabio rante o Rei.
e entendido, que antes de ti teu igual 25 E disse o Rei, parti ao menino º
não houve, e depois de ti teu igual se vivo pelo meio: e da! ametade a hu
não levantará. ma, e ametade á outra.
13. E tambem até o que não pediste, 26 Mas a mulher, cujo filho era o
te dei, assim riquezas, como gloria: vivo, falou ao Rei; (porque suas en
que não haja teu igual entre os reis, tranhas se encendérão por seu filho;)
todos teus idas. e disse; ah Senhor meu, dai-lhe o
14 E se andares em meus caminhos, menino vivo, e por modo nenhum o
guardando meus estatutos, e meus mateis: porem a outra dizia; nem
mandamentos, como andou David teu teu nem meu seja, parti-o antes.
pai: tambem prolongarei teus dias. 27 Então respondeo o Rei, e disse;
15 E acordou Salamão, e eis que era dai a esta o menino vivo, e em ma
sonho: e veio a Jerusalem, e pôs-se neira nenhuma o mateis: que esta he
perante a Arca do concerto de JEHo sua mai.
vAH, e sacrificou holocaustos, e prepa 28 E todo Israel ouvio o juizo, que
rou sacrificios gratificos, e fez hum julgára o Rei, e temeo ao Rei: porque
banquete a todos seus servos. virão, que sabedoria de Deos havia
16 Então viérão duas mulheres solte nelle, para fazer juizo.
iras ao rei, e posérão-se perante elle.
17 E disse-lhe huma das mulheres:
CAPITULO IV.
ah Senhor meu, eu e esta mulher mo
ramos em huma casa: e pari com ella A SSIM foi Salamão rei sobre todo
naquella casa. Israel.
18 E foi que, ao terceiro dia depois 2 E estes erão os Principes,que tinha:
de meu parto, tambem esta mulher Azarias, filho de Zadok, Sacerdote.
pario: e estavamos juntos, estranho 3 Elihoreph e Ahia, filhos de Sisa,
nenhum estava comnosco em casa, se Secretarios: Josaphat, filho de Ahilud,
não nas duas naquella casa. Chanceler.
19 E de noite morreo o filho desta 4 Benaia filho de Joiada estava so
mulher: por quanto se deitára sobre bre o exercito: e Zadok e Abiathar
elle. erão Sacerdotes.
20 E levantou-se á meia noite, e to 5 E Azarias, filho de Nathan, sobre
mou meu filho de apar de mim, dor os provedores: e Zabud, filho de Na
mindo tua serva, e o deitou a sua ilhar than, official maior, amigo do Rei.
ga: e a seu filho morto deitou á minha 6 E Ahisar Mordomo: Adoniram
ilharga. filho de Abda, sobre o tributo.
21 Elevantando-me eu pela manhã, 7 E tinha Salamão doze provedores
para dar o peito a meu filho, eis que sobre todo Israel, que provião ao Rei
estava morto: mas attentando pela e a sua casa: a cada hum cabia ao
manhãa para elle, eis que não era anno hum mes, para dar provimento.
meu filho, que eu havia parido. 8 E estes são seus nomes; Ben Hur,
22 E## a outra mulher; não, nas montanhas de Ephraim.
mas o vivo he meu filho, e teu filho o 9 Ben Deker em "Makas e em Saal
morto; porem a outra disse; não por bim, e em Beth-Semes: e em Elon, e
certo, o morto he teu filho, e meu em Bet Hanan.
filho o vivo: assim falláraõ perante o 10 Ben Hesed em Arubboth: tam
Rei. bem este tinha a Sochó e a toda a ter
23 Então disse o rei; esta diz; este ra de Hepher.
que vive, he meu filho, e teu filho o 11 Ben Abinadab em todo o termo
morto: e esta outra diz; não por cer de Dor: tinha este a Taphath, filha de
to, o morto he teu filho, e meu filho o Salamão, por mulher.
vivo. 12 Baana, filho de Ahilud, tinha a
24 Disse mais o Rei, trazei-me huma Tanach, e a Megiddo, e a toda Beth
I. REIS, IV. V. 351
Sean, que está junto a Zartana, a bai mil estrebarias de cavallos para seus
xo de Izreel; desde Beth-Sean até carros, e doze mil cavalleiros.
Abel Mehola; até d'alem de Jokme 27 Provião pois estes provedores, ca
@PIl. da qual seu mes ao Rei Salamão, e a
13 O filho de Geber em Ramoth de todos quantos se chegavão á mesa do
Rei
Gilead: tinha este as aldeas de Jair, s".
cousa nenhuma deixa
filho de Manasse, as quaes estão em vão faltar.
Gilead ; tambem tinha o termo de Ar 28 E trazião a cevada, e a palha pa
gob, o qual está em Basan, sessenta ra os cavallos, e para os Dromedarios,
grandes cidades com muros e ferrolhos ao lugar aonde estava cada qual se
de metal. gundo seu cargo. |-
9 Assim pois edificou a casa, e aper bins de madeira olearia: cada qual de
feiçoou-a: e cubrio a casa com viga altura de dez covados.
mentos e taboamentos de cedros. 24 E huma aza de hum Cherubim
10 Tambem edificou as camaras a era de cinco covados, e a outra aza
toda a casa, de cinco covados em sua do Cherubim de outros cinco covados:
altura: e travouras com a casa com dez covados havia desdo cabo da hu
madeira de cedro. ma de suas azas, até o cabo da outra
11 Então veio a palavra de JEHo de suas azas.
vAH a Salamão, dizendo. 25 Assim era tambem de dez cova
12 Quanto a esta casa, que tu edifi dos o outro Cherubim: ambos os Che
cas; se andares em meus estatutos, e rubins erão de huma mesma medida,
fizeres meus direitos, e guardares to e de hum mesmo corte.
dos meus mandamentos, andando nel 26 A altura de hum Cherubim de
les: confirmarei para comtigo minha dez covados: e assim a do outro Che
palavra, a qual falei a David teu pai. rubim.
13 E habitarei no meio dos filhos 27 E pôs a estes Cherubins no meio
de Israel: e não desampararei a meu da casa de dentro; e os Cherubins
povo de Israel. estendião as azas, de maneira que a
14 Assim edificou Salamão aquella aza de hum tocava huma parede, e a
casa, e a aperfeiçoou. aza do outro Cherubim tocava a outra
15 Tambem cubrio as paredes da parede: e suas azas no meio da casa
casa por de dentro com taboas de ce tocavão aza a aza.
dro, desdo soalho da casa até o telha 28 E cubrio aos Cherubins de ouro.
do das paredes, tudo cubrio com ma 29 E todas as paredes da casa ao
deira por de dentro: e cubrio o soalho redor lavrou de esculturas e entreta
da casa com taboas de faia. lhaduras de Cherubins e de palmas, e
16 Edificou mais vinte covados de de flores abertas: por de dentro, e por
taboas de cedro aos lados da casa, de fora.
desdo soalho até ás paredes: o que 30 Tambem o soalho da casa cubrio
por de dentro lhe edificou para o Lo de ouro: por de dentro e por de fora.
cutorio, para o Santo dos Santos. 31 E á entrada do Locutorio fez por
17 Era pois a casa de quarenta co tas de madeira olearia: o umbral de
vados: a saber o templo anterior. cima com as umbreiras fazião a quin
18 E o cedro da casa por de dentro ta parte da parede.
era lavrado de botões e flores abertas: 32 Tambem as duas portas erão de
tudo era cedro, pedra nenhuma se madeira olearia, e lavrou nellas entre
V12. talhaduras de Cherubins, e de palmas,
19 E o Locutorio na casa por de den e de flores abertas, as quaes cubrio
tro preparou: para pôr ali a Arca do com ouro : tambem estendeo ouro
concerto de JEHovAH. sobre os Cherubins e sobre as pal
20 E o Locutorio ao anterior era de II18S.
vinte covados de compridão, e de vin 33 E assim fez á porta do Templo um
te covados de largura, e de vinte cova breiras de madeira olearia: da quarta
dos de altura; e cubrio o de ouro ma parte da parede. -
couceiras das portas da casa de den puzéra junto a Horeb: quando JEHo
tro do Lugar santissimo, e as das por vAH contratou com o filhos de Israel,
tas da casa do Templo, tambem de sahindo eles da terra de Egypto.
OUlIO.
10. E foi que, sahindo os sacerdotes
51 Assim se acabou toda a obra, que do Santuario, huma nuvem encheoa
fez o Rei Salamão para a casa de JE Casa de JEHovAH.
HovAH: então trouxe Salamão as san 11 E não se podião os sacerdotes ter
tidades de seu pai David; a prata, e para ministrar, por causa da nuvem :
o ouro, e os vasos poz entre os thesou porque a gloria de JEHovAH enchéra
ros da casa de JEHovAH. a casa de JEHovAH.
12 Então disse Salamão: JEHovAH
disse, que habitaria na escuridade.
CAPITULO VIII.
13 Edificando te edifiquei huma casa
NTAO congregou Salamão aos An # morada: assento para tua eterna
ciãos de Israel, e todos os cabe abitação.
as das tribus, os Maioraes dos pa 14 Então virou o Rei seu rosto, e
ís, d’entre os filhos de Israel, ao Rei abendiçoou a toda a congregação de
Salamão em Jerusalem: para faze Israel: e toda a congregação de Is
rem subir a Arca do concerto de JE rael estava em pé.
HovAH da cidade de David, que he 15 Edisse, bemdito seja JEHovAH o
Sião. Deos de Israel, que falou de sua bo
2 E todos os varoens de Israel se ca a David meu pai: e de sua mão o
congregárão ao Rei Salamão, no mes cumprio, dizendo.
de Ethanim, na festa: que he o seti 16. Desdo dia que tirei meu povo Is
II1O IIICZ. rael de Egypto, não escolhi alguma ci
3 E viérão todos os Anciãos de Is dade de todas as tribus de Israel, para
rael: e os sacerdotes alçarão a Arca. edificar casa alguma, paraque ali esti
4 E trouxérão a Arca de JEHovAH vesse meu Nome: porem escolhi a
a cima, e o Tabernaculo do ajunta David, para que pre si disse sobre meu
mento, juntamente com todos os vasos povo Israel.
sagrados, que havia no Tabernaculo: 17 Tambem David meu pai propu
assim que os sacerdotes e os Levitas zéra em seu coração, de edificar casa
3.0 "… de JEHovAH, o Deos de Is
os trouxérão a cima.
5 E o Rei Salamão, e toda a congre Iaº1.
I. REIS, VIII. 357
18 Porem JEHovAH disse a David 29. Que teus olhos noite e dia estejão
meu pai; por quanto propuzeste em abertos sobre esta casa, sobre este lu
teu coração, de edificar casa a meu gar, de que disseste; meu nome esta
nome: bem fizeste de o propôr em teu rá ali: para ouvires a oração, que tou
cOracăO. servo orar para este lugar.
19 Todavia tunão edificarás esta casa: 30 Ouve pois a # de teu
rem teu filho, que sahir de teus lom servo, e de teu povo Israel, que ora
os, edificará esta casa a meu nome. rem a este lugar; tambem, ouve tu no
20 Assim confirmou JEHovAH sua lugar de tua habitação nos ceos; ouve
palavra que tinha dito: porque me le tambem, e perdoa.
vantei em lugar de David meu pai, e 31 Quando alguem peccar contra seu
me assento no throno de Israel, como proximo, e puzerem sobre ele jura
tem dito JEHovAH; e edifiquei huma mento de maldição, para amaldiçoar
casa ao nome de JEHovAH, o Deos a si mesmo; e vier juramento de mal
de Israel. dição perante teu Altar a esta casa:
21 E aparelhei ali lugar para a Ar 32 Ouve tu então 'nos ceos, e obra,
ca, em que está o concerto de JEHo e julga a teus servos, condenando ao
vAH: o qual fez com nossos pais, injusto, dando seu caminho sobre sua
quando os tirou da terra de Egypto. cabeça; e justificando ao justo, ren
22 E poz-se Salamão diante do Al dendo-lhe segundo sua justiça.
tar de JEHovAH, em fronte de toda a 33 Quando teu povo Israel for ferido
congregação de Israel: e estendeo diante do inimigo, por quanto peccárão
suas mãos para os ceos. contra ti; e se converterem a ti, e
23 E disse; JEHovAH Deos de Is confessarem teu nome, e orarem e
rael, não ha Deos como tu, a riba 'nos supplicarem a ti nesta casa:
ceos, nem a baixo na terra: que guar 34 Ouve tu então?nos ceos, e perdoa
das o concerto e a beneficencia a teus o peccado de teu povo Israel; e torna
servos, que andão com todo seu cora os á terra, que tens dado a seus pais.
perante tua face. 35 Quando os ceos se cerrarem, e
24 Que guardaste a teu servo David não houver chuva, porquanto peceárão
meu pai, o que lhe disséras: porque contra ti; e orarem para este lugar,
com tua boca o disseste, e com tua e confessarem teu nome, e se conver
máo o cumpriste como neste dia se vé. terem de seus peccados, Havendo-os tu
25 Agora pois, JEHovAH, Deos de Is afligido:
rael, guarda a teu servo David meu 36 Ouve tu então 'nos ceos, e perdoa
pai o que lhe fallaste, dizendo; não o peccado de teus servos, e de teu po
te faltará successor diante de minha vo Israel, ensinando-lhes o bom ca
face, que se assente no throno de Is minho, em que andem; e dá chuva
rael: tam somente que teus filhos gu em tua terra, que déste a teu povo em
ardem seu caminho, para andarem di herança.
ante de minha face, como tu andaste 37. Quando houver fome na terra,
diante de minha face. quando houver peste, quando houver
26 Agora tambem, o Deos de Israel, queima de paens, ferrugem, gafanho
seja verdadeira tua palavra, que dis tos, e pulgão, quando seu inimigo o
seste a teu servo David meu pai. cercar na terra de suas portas; ou
27 Mas em verdade, habitaria Deos houver plaga ou doença alguma:
na terra! eis que os ceos e até o ceo 38 Toda oração, toda supplicação,
dos ceos te não comprenderião, quan que fizer homem algum de todo teu
to menos esta casa, que eu tenho edi povo Israel; conhecendo cada qual a
ficado. plaga de seu coração, e estendendo
28 Volve-te pois para a oração de Suas maOS a esta Casa :
teu servo, e para sua supplicação, JE 39 Ouve tu então nos ceos, assento
HovAH meu Deos: para ouvires ao de tua habitação, e perdoa e obra, e
clamor, e á oração, que teu servo hoje dá a cada qual conforme a todos seus
ora perante tua face. caminhos, segundo conheces seu co
358 I. REIS, VIII.
ração: porque tu só conheces o cora peccado contra ti, e todas suas preva
ção de todos os filhos dos homens. ricações, com que ouverem prevari
40 Para que te temão todos os dias, cado contra ti: e dá-lhes misericordia
que viverem na terra, que déste anos perante aquelles que os tem cativos,
sos pais. para que se apiádem delles.
41 E tambem ouve ao estrangeiro, 51 Porque teu "? e tua herança
que não for de teu povoIsrael; porem são, que tiraste da terra de Egypto,
vier de longes terras, por amor de teu do meio do forno de ferro.
I1OIT16 | 52 Para que teus olhos estejão aber
42 (*)" ouvirão de teu grande tos á supplicação de teu servo, e á
nome, e de tua forte mão, e de teu supplicação de teu povo Israel: a fim
braço estendido:) e vindo orar para de os ouvires, em tudo quanto clama
esta CaSa: rem a ti. •
43 Ouve tu 'nos ceos, assento de tua 53 Pois tu por tua herança tos ele
habitação, e faze conforme a tudo o geste de todos os povos da terra: co
que o estrangeiro a ti clamar: a fim mo tens dito pelo ministerio de Moy
que todos os povos da terra conheção ses teu servo, quando tiraste a nossos
teu nome, * te temerem, como teu pais de Egypto, Senhor JEHovAH.
54 Sucedêó pois, que acabando Sala
povo Israel; e para saberem, que teu
nome he chamado sobre esta casa, mão de orar a JEHovAH toda esta ora
que tenho edificado. #" e esta supplicação, levantou se de
44 Quando teu povo sahir em guerra iante do Altar de JEHovAH de ajue
contra seu inimigo, pelo caminho que lhado sobre seus juelhos, com suas
os enviares; e orarem a JEHovAH, # mãos estendidas para os ceos.
ra o caminho desta cidade, que tu ele 55 E poz-se em pé, e abendiçoou a
geste, e em direito desta casa, que toda a congregação de Israel em alta
edifiquei a teu nome: •
voz, dizendo.
45 Ouve então nos ceos sua oração 56 Bemdito seja JEHovAH, que deu
e sua supplicação; e executa seu di repouso a seu povo Israel, segundo tu
TeltO. do o que disse: nem huma só palavra
46 Quando peccarem contra ti (pois cahio de todas suas boas palavras, que
não ha homem que não peque) e tu te falou pelo ministerio de Moises, seu
# contra elles, e os entrega SeTVO.
res diante do inimigo; para que os que 57 JEHovAH nosso Deos seja com
os cativarem, os levem em cativeiro nosco, como foi com nossos pais: não
à terra do inimigo, quer longe ou per nos desampare, e não nos deixe.
to esteja: 58 Inclinando a si nosso coração, pa
47 E na terra aonde forem levados ra andar em todos seus caminhos, e
em cativeiro, tornarem em si; e se para guardar seus mandamentos, e se
converterem, e na terra de seu cati us estatutos, e seus direitos, que man
veiro a ti supplicarem, dizendo, pec dou a nossos pais.
camos, e perversamente obramos, e 59 E que estas minhas palavras,
impiamente tratámos: com que suppliquei perante JEHovAH,
48 E se converterem a ti com todo estejão perto diante de JEHovAH nos
seu coração e com toda sua alma, na so Deos, dia e noite: paraque execute
terra de seus inimigos, que os levárão o direito de seu servo, e o direito de
em cativeiro; e orarem a ti para o ca seu povo Israel, a cada qual cada dia
minho de sua terra, que déste a seus em seu dia.
pais, para esta cidade que elegeste, e 60 Para que todos os povos da terra
para esta casa que edifiquei a teu saibão, que JEHovAH he Deos, e nin
I1OT16 | guem mais:
49 Ouve então nos ceos, assento de 61 E vosso coração seja inteiro para
tua habitação, sua oração e sua sup com JEHovAH nosso Deos; para andar
plicação; e executa seu direito. des em seus estatutos, e guardardesse
50 E perdóa a teu povo, que houver usmandamentos, como o dia de hoje,
I. REIS, IX. 359
os cantores: nunca veio tal madeira25 E trazião cada qual por seu pre
de Almuggim, nem se vio até o dia sente, vasos de prata e vasos de ouro,
de hoje. e vestidos, e armaduras, e especiarias,
13 }o Rei Salamão deu á Rainha cavallos e mulos: cada cousa de anno
de Scheba tudo quanto lhe pedio a seu GIT BITTIO.
desejo, de mais do que lhe deu se 26 Tambem ajuntou Salamão carros
gundo o poder do Rei Salamão: en e cavalleiros, de sorte que tinha mil e
tão tornou e partio-se para sua terra, quatro centos carros, e doze mil caval
ella e seus servos. leiros: e os levou a as cidades dos car
14 E era o peso do ouro, que Sala ros, e junto ao Rei em Jerusalem.
mão tinha de rendas cada anno, seis 27. E fez o Rei que em Jerusalem
centos sessenta e seis talentos de havia tanta prata, como pedras: e ce
O Ul ITO. dros em abundancia como moreiras
15 De mais do dos negociantes, e do bravas, que estão nas plainezas.
contrato dos especieiros: e de todos 28 E tiravão cavallos por Salamáo de
os Reis de Arabia, e dos principaes da Egypto: e quanto à mercancia, os
ImeSma terra. mercadores do Rei tal mercancia to
16 Tambem o Rei Salamão fez du mavão à renda.
zentos pavezes de ouro batido: seis 29 E subia e sahia o carro de Egyp
centos siclos de ouro mandou pesar to por seis centos siclos de prata, e o
para cada pavez. cavallo por cento e cincoenta: e assim
17 Assim mesmo trezentos escudos por suas maõs os tiravão para todos os
de ouro batido; tres arrateis de ouro Reis dos Hetheos, e para os Reis de
mandou pesar para cada escudo: e o Syria.
Rei os poz na casa do bosque do Li
bano. +
CAPITULO XI.
18 Fez mais o Rei hum grande
throno de marfim; e cubrio o de ouro O Rei Salamão amou muitas mu
purissimo. lheres estranhas, e isso de mais
19 Tinha este throno seis degraos, da filha de Pharaó: Moabitas, Am
e era a cabeça do throno por de trás monitas, Edomeas, Zidonias, e Hethe
redonda, e de ambas as bandas tinha BIS -
encostos até o assento: e dous leões 2 Das gentes, de que JEHovAH tinha
estavão junto aos encostos. dito aos filhos de Israel, não entrareis
20 Tambem doze leões estavão ali a ellas, e ellas não entrarão a vós;
sobre os seis degraos de ambas as d'outra maneira inclinaráão vosso co
bandas: nunca outro tal se tinha feito ração após seus deoses: a estas se
em nenhuns reinos. apegou Salamão com amor.
21 Tambem todos os vasos de beber 3 E tinha setecentas mulheres, prin
do Rei Salamão erão de ouro, e todos cesas, e trezentas concubinas: e suas
os vasos da casa do bosque do Libano mulheres movérão seu coração.
erão de ouro maciço: não havia nelles 4. Porque sucedeo que, no tempo da
prata; porque em dias de Salamão se velhice de Salamão, suas mulheres in
estimava em cousa nenhuma. clinárão seu coração após outros deo
22 Porque o Rei tinha no mar as ses: e seu coração não era inteiro pa
naos de Tharsis, com as naos de Hi ra com JEHovAH seu Deos, como o co
ram: huma vez em tres annos torna ração de David seu pai.
vão as naos de Tharsis, e trazião ouro 5 Porque Salamão andou após Asta
e prata, marsim, ebugios, e pavões. roth, Deos dos Zidonios, e após Milk
23 Assim o Rei Salamão se fez mai om, a abominação dos Ammonitas.
or que todos os Reis da terra: assim em 6 Assim fez Salamão o que parecia
riquezas, como em sabedoria. mal em olhos de JEHovAH: e não per
24 E toda a terra buscava a face de severou em seguir a JEHovAH, como
Salamão: para ouvir sua sabedoria, David seu pai.
que Deos déra # seu coração, 7 Então edificou Salamão hum alto
362 I. REIS, XI.
a Camos, a abominação dos Moabi a seu filho Genubath, ao qual Tachpe
tas, sobre o monte, que está diante de nes criou em casa de Pharaó: assim
Jerusalem: e a Molech, a abomina que Genubath estava em casa de Pha
ção dos filhos de Ammon. raó, entre os filhos de Pharaó.
8 E assim fez para com todas suas 21 Ouvindo pois Hadad em Egypto
mulheres estranhas: as quaes queima que ja David dormira com seus pais,
vão perfumes e sacrificavão a seus e que Joab Maioral do exercito era
deoses. morto, disse Hadada Pharaó, despe
9 Pelo que JEHovAH se indignou con de-me, para que me vá a minha terra.
tra Salamão: por quanto desviára seu 22 Porem Pharaó lhe disse, pois que
coração de JEHovAH Deos de Israel, o te falta comigo, que eis que ir te pro
qual duas vezes lhe aparecéra. curas a tua terra! e disse elle, nada,
10 E ácerca desta materia lhe man mas todavia despede-me.
dára, que não andasse após outros deo 23 Tambem Deos outro adversario
ses: porem não guardou, o que JEHo lhe levantou, a Rezon filho de Eliada,
vAH mandára. # fugira de seu Senhor Hadad-Ezer,
11 Pelo que disse JEHovAH a Sala ei de Zoba.
mão, por quanto isto houve em ti, que 24 Contra quem tambem ajuntára
não guardaste meu concerto e meus varões, e foi Capitão de hum esqua
estatutos, que te mandei, certamente drão, quando David os matou: e indo
rasgarei de ti este reino, e o darei a se para Damasco, habitárão ali, e rei
teu Servo. nárão em Damasco.
12 Todavia em teus dias o não farei, 25 E foi adversario de Israel todos
por amor de David teu pai: da mão os dias de Salamão, e isto de mais do
de teu filho o rasgarei. mal, que Hadad fazia: porque detes
13 Porem todo o reino não rasgarei: tava a Israel, e reinava sobre Syria.
huma tribu darei a teu filho, por amor 26 Até Jerobeam, filho de Nebat
de meu servo David, e por amor de Ephratheo, de Zereda, servo de Sala
Jerusalem, que tenho elegido. mão, (de cuja mai o nome era Zerua,
14 Levantou pois JEHovAH a Sala mulher viuva :) tambem levantou a
mão hum adversario, a Hadad o Edo mão contra o Rei. •
meo: elle era da semente do Rei em 27 E esta foi a causa, porque levan
Edom. tou a mão contra o Rei; edificára Sa
15 Porque sucedeo que, estando Da lamao a Millô, e cerrára a quebradura
vid em Edom, e subindo Joab, o Ma da cidade de David seu pai.
ioral do exercito, a enterrar os mor 28 E o varão Jerobeam era heroeva
tos, ferio a todo macho em Edom. lente: e vendo Salamão a este mance
16 (Porque Joab ficou ali seis meses bo, que era trabalhoso, elle o poz so
com todo Israel: até que destruio a bre todo o cargo da casa de Joseph.
todo macho em Edom.) 29 Sucedeo pois naquelle tempo, que
17 Hadad porem fugira, ele e al sahindo Jerobeam de Jerusalem, en
guns varões Edomeos dos servos de controu o o Propheta Ahias, o Silo
seu pai com elle, para se ir a Egypto: nita no caminho, e elle se vestira de
era porem Hadad rapaz pequeno. hum vestido novo, e sos ambos esta
18 Elevantárão-se de Midian, e vie vão no campo.
rão a Paran: e tomárão comsigo va 30 E Ahias pegou do vestido novo,
rões de Paran, e vierão-se a Egypto que sobre si tinha: e rasgou-o em doze
a Pharaó, Rei de Egypto, o qual # pedaços.
deu huma casa, e lhe prometeo sus 31 E disse a Jerobeam, toma-te os
tento, e lhe deu huma terra. dez pedaços: F" assim diz Jr:Ho
19 E achou Haiai grande graça em vA H Deos de Israel, eis que rasgarei o
olhos de Pharaó: de maneira que a ir reino da mão de Salamão, e a ti da
mã de sua mulher lhe deu por mulher, rei as dez tribus.
a irmaa de Tachpenes a Rainha. 32 Porem elle terá huma tribu, por
20 E a irmã de Tachpenes lhe pario amor de David meu servo, e por amºr
I., REIS, XII. 363
gi, o qual guardou meus mandamen 4 Teu pai agravou nosso jugo: agora
tos e meus estatutos. pois alevia tu a dura servidão de teu
35 Mas da mão de seu filho tomarei pai, e seu pesado jugo, que nos im
o reino: e a ti darei as dez tribus poz; e te serviremos.
delle. 5 E elle lhes disse, ide vós até o terce
36 E a seu filho darei huma tribu: pa iro dia, e tornai a mim: e o povo se foi.
raque David meu servo sempre tenha 6 E teve o Rei Rehabeam conselho
huma lampada perante minha face em com os anciãos, que estavão perante a
Jerusalem, a cidade que me elegi, pa face de seu pai # vivendo el
ra pôr ali meu nome. le ainda, dizendo: como aconselhais
37 E te tomarei, e reinarás sobre vós outros, que se responda a este
tudo quanto desejar tua alma: e serás vo!
Rei sobre Israel. 7 E eles lhe fallárão, dizendo; se
38 E será que, se ouvires tudo o que hoje fores servo deste povo, e o servi
eu te mandar, e andares em meus ca res, e respondendo-lhe, boas palavras
minhos, e fizeres o que parecer recto lhe fallares: todos os dias teus servos
em meus olhos, guardando meus esta serão.
tutos e meus mandamentos, como fez 8 Porem elle deixou o conselho dos
David meu servo: eu serei comtigo, e anciãos, que lhe tinhão aconselhado:
te edificarei casae firme, como ºedi e teve conselho com os mancebos, que
fiquei a David, a ti darei Is havião crecido com elle, que estavão
rael. . perante elle.
39 E porisso afligirei a semente de 9 E disse-lhes, que aconselhais vós
vid: todavia não para sempre. outros, que respondamos a este povo?
4o Pelo que Salamão procurou matar que me fallárão, dizendo, alevia o ju
a Jerobeam: porem Jerobeam se le go, que teu pai nos impoz.
vantou, e se acolheo para Egypto, a 10 E os mancebos, que havião creci
Sisak Rei de Egypto; e esteve em do com elle, lhe fallárão, dizendo;
Egypto, até que Salamão morreo. assim fallarás a este povo, que te fal
A 1 Quanto ao de mais dos sucessos lárão, dizendo; teu pai agravou nosso
de Salamão, e tudo quanto fez, e sua jugo, mas tu o alevia de sobre nós:
sabedoria: porventura não está es assim lhes fallarás, meu menor dedo
crito no livro dos sucessos de Sala he mais grosso, que os lombos de meu
mão! l.
42 E foi o tempo, que reinou Sala 11 Assim que se meu paivos fez car
mão em Jerusalem sobre todo Israel, regar pesado jugo; ainda eu acrecen
Tenta ann08. tarei a vosso jugo: meu pai vos cas
43 E dormio Salamão com seus pais, tigou com açoutes, porem eu vos cas
e foi sepultado na cidade de David tigarei com escorpiões.
seu pai; e Rehabeam seu filho rei 12 Veio pois Jerobeam e todo o po
mou em seu lugar. vo o terceiro dia a Rehabeam: como
• 364 I. REIS, XIII.
o Rei havia fallado, dizendo, tornai a24 Assim diz JEHovAH ; não subireis
mim ao terceiro dia. nem pelejareis contra vossos irmãos
13 E o Rei respondeo ao povo dura os filhos de Israel, cada qual se torne
mente: porque deixára o conselho dos a sua casa; porque de por mim se fez
anciãos, que lhe havião aconselhado. esta obra: e ouvirão a palavra de JE
14 E falou-lhes conforme ao con HovAH, e tornárão para se irem segun
selho dos mancebos, dizendo, meu pai do a palavra de JEHovAH.
agravou vosso jugo, porem eu ainda 25 E Jerobeam edificou a Sichem
acrecentarei a vosso jugo: meu pai no monte de Ephraim, e habitou ali: e
vos castigou com açoutes, porem eu sahio d’ali, e edificou a Pnuel.
vos castigarei com escorpiões. 26 E disse Jerobeam em seu cora
15 Assim que o Rei não ouvio ao po §º: agora se tornará o reino á casa
vo: porque esta revolta vinha de JE e David.
HovAH, para confirmar sua palavra, 27 Se este povo subir a fazer sacri
ficios na casa de JEHovAH em Jeru
que JEHovAH tinha dito pelo ministe
rio de Ahias, o Silonita, a Jerobeam salem, o coração deste povo se torna
filho de Nebat. rá a seu Senhor, a Rehabeam, Rei de
16 Vendo pois todo Israel, que o Rei Juda; e me mataráo, e se tornaráo a
os não ouvia, tornou-lhe o povo a res Rehabeam, Rei de Juda.
ponder, dizendo, que parte temos com 28 Pelo que o Rei teve conselho, e
David? e não para nós herança fez dous bezerros de ouro, e disse-lhes,
no filho de Isai; a tuas tendas, ó muito trabalho vos será subir a Jeru
Israel! prove agora a tua casa, ó ba. salem, vês aqui teus deoses, ó Israel,
vid: então Israel se foi a suas ten que te fizérão subir da terra de Egyp
das. tO.
17 Tocante porem aos filhos de Isra 29 E poz ao hum em Bethel: e a
el, que habitavão nas cidades de Juda, o outro colocou em Dan.
tambem sobre elles reinou Rehabeam. 30 E este feito se tornou em pecca
18. Então o Rei Rehabeam enviou do: assim que o povo hia o hum até
a Adoram, que estava sobre os tri Dan.
butos; e todo Israel o apedrejou com 31 Tambem fez casa de altos: e fez
F" e morreo: mas o Rei Reha sacerdotes dos mais baixos do povo,
eam se animou a subir em hum car que não erão dos filhos de Levi.
ro, e se acolher a Jerusalem. 32 E fez Jeroboam huma festa ao
19 Assim descahirão os Israelitas da mez oitavo, aos quinze dias do mes,
casa de David, até o dia de hoje. como a festa que se fazia em Juda, e
20 E sucedeo que, ouvindo todo Isra sacrificou no altar; semelhantemente
el, que Jerobeam tornára, enviárão e fez em Bethel, sacrificando aos be- \
o chamárão ao ajuntamento, e o fizé zerros, que fizéra: tambem em Bethel
rão Rei sobre todo Israel: e ninguem estabeleceo sacerdotes dos altos, que
seguio a casa de David, senão só a tri fizéra.
bu de Juda. 33 E sacrificou no Altar, que fizéra
21 Vindo pois Rehabeam a Jerusa em Bethel, aos quinze dias do mes
lem, ajuntou a toda a casa de Juda, e oitavo, do mes que elle tinha inventa
a tribu de Benjamim, cento e oitenta do de seu coração: assim fez a festa a
mil escolhidos, destros para a guerra: os filhos de Israel, e sacrificou no Al
para pelejar contra a casa de Israel, tar, queimando perfumes.
ra que tornasse o reino a Reha
am, filho de Salamão.
CAPITULO XIII.
22 Porem veio palavra de Deos a
Semajas, varão de Deos, dizendo.
23 Falla a Rehabeam filho de Sala
E EIS que hum varão de Deos veio
de Juda com a palavra de JEHo
mão, Rei de Juda, e a toda a casa de vAH a Bethel: e Jeroboam estava jun
Juda, e a Benjamin, e ao de mais do to ao Altar, para queimar perfumes.
povo, dizendo. 2 E clamou contra o Altar com a pa
I. REIS, XIII. 365
rá0.
23 Porque tambem elles se edificá 5 Porquanto David fizéra o que pa
rão altos, e estatuas, e imagens do recia recto em olhos de JEHovAH; e
bosque: sobre todo alto outeiro, e de não se desviára de tudo o que lhe man
baixo de toda arvore verde. dára em todos os dias de sua vida,
24 Havia tambem rapazes escandalo senão só no sucesso de Urias o He
sos na terra: fizérão conforme a todas theo.
as abominações das gentes, que JE. 6 E houve guerra entre Rehabeam
hovAH de diante dos filhos de Israel e Jerobeam, todos os dias de sua vi
lançára de sua possessão. da.
25 Sucedeo pois, que no quinto anno 7. Quanto ao de mais dos sucessos de
do Rei Rehabeam, Sisak Rei de Egyp Abiam, e a tudo quanto fez; porven
to subio contra Jerusalem. tura não està escrito no livro das Chro
368 1. REIS, XV.
nicas dos Reis de Juda! tambem hou 21 E foi que, ouvindo o Baesa, de
ve guerra entre Abiam e Jerobeam. ixou de edificar a Rama: e ficou se
8 E Abiam dormio com seus pais, e em Zirsa.
o sepultárão na cidade de David: e Asa 22 Então o Rei Asa fez apregoar por
seu filho reinou em seu lugar. toda Juda, que todos sem excepção
9 E no anno vinte de Jerobeam, Rei trouxessem as pedras de Rama, e sua
de Israel, Asa reinou em Juda. madeira, com que Baesa edificára: e
10 E quarenta e hum annos reinou com ellas edificou o Rei Asa a Geba
em Jerusalem: e era o nome de sua de Benjamin, e a Mispa.
mai, Maaca, filha de Abisalom. 23 Quanto ao de mais de todos os
11 E Asa fez o que parecia recto em sucessos de Asa, e a todo seu #*#
G
olhos de JEHovAH: como David seu a tudo quanto fez, e as cidades que
l. edificou; porventura não está escrito
12 Porque tirou da terra aos rapazes no livro das Chronicas dos Reis de
escandalosos: e tirou a todos os deoses Juda? porem no tempo de sua velhice
de esterco, que seus pais fizérão. enfermou dos pés.
13 E até a Maaca sua mai suspen 24 E Asa dormio com seus pais, e
deo, para que não fosse Rainha; por foi sepultado com seus pais, na ci
quanto fizéra hum horrivel idolo a dade de David seu pai: e Josaphat
Asera: tambem Asa desfez a seu hor seu filho reinou em seu lugar.
rivel idolo, e o queimou junto ao ribe 25 E Nadab filho de Jerobeam rei.
iro de Cedron. nou sobre Israel, no anno segundo de
14. Os altos porem se não tirárão: to Asa, Rei de Juda: e reinou sobre Isra
davia foi o coração de Asa recto para el dous annos.
com JEHovAH todos seus dias. #
26 E fez o que parecia mal em olhos
15 E á casa de JEHovAH trouxe as de JEHovAH: e andou nos caminhos
cousas consagradas de seu pai, e suas de seu pai, e em seu peccado, com
cousas consagradas: prata e ouro, e que fizéra peccar a Israel.
ValSOS, 27 E conspirou contra elle Baesa filho
16 E houve guerra entre Asa, e Ba de Ahias, # casa de Issaschar, e ferio
esa Rei de Israel, todos seus días. o Baesa em Gibbethon, que era dos
17 Porque Baesa Rei de Israel subio Philisteos: quando Nadab e todo Isra
contra Juda, e edificou a Rama: para el a Gibbethon tinhão de cerco.
que a ninguem deixasse sahir, nem 28 E matou o Baesa no anno terce
entrar a Asa Rei de Juda. iro de Asa, Rei de Juda: e reinou em
18 Então Asa tomou toda a prata e seu lugar.
ouro, que ficára nos thesouros da casa 29 Sucedeo pois reinando elle,
de JEHovAH, e os thesouros da casa do ferio a toda a casa {## ; nada
Rei, e os entregou nas mãos de seus de Jerobeam deixou, que tivesse folgo,
servos: e o Rei Asa os enviou a Ben até o não destruir: conforme á pala
hadad, filho de Tab-Rimmon, filho de vra de JEHovAH, que disséra pelo mi
Hezion Rei de Syria, que habitava nisterio de seu servo Ahias, o Silo
em Damasco, dizendo. nita.
19 Aliança ha entre mim e ti, entre 30 Polos peccados de Jerobeam, o
meu pai e teu pai: vés aqui que te qual peccou, e fez peccar a Israel; e
mando hum presente, prata e ouro; pela irritação, com que irritára a JE
vai, e anulla tua aliança com Baesa HovAH, Deos de Israel.
Rei de Israel, para que se retire de 31 Quanto ao de mais dos sucessos
sobre mim. de Nadab, e a tudo quanto fez: por
20 E Benhadad deu ouvidos ao Rei ventura não está escrito no livro das
Asa, e enviou aos maioraes dos exer Chronicas dos Reis de Israel?
citos, que tinha, contra as cidades de 32 E houve guerra entre Asa e Bae
Israel; e ferio aiyon, e a Dan, e a Abel sa Rei de Israel, todos seus dias.
de Beth-Maaca: e a toda Chinneroth, 33 No anno terceiro de Asa Rei de
com toda a terra de Naphthali. Juda, Baesa filho de Ahias reinou so
1. REIS, XVI. 369
bre todo Israel em Zirsa, e reinou vin ourinasse á parede: nem a seus pa
te e quatro annos. rentes, nem a seus amigos.
34. E fez o que parecia mal em olhos 12 Assim destruio Zimri toda a casa
de JEHovAH; e andou no caminho de de Baesa: conforme a palavra de JE
Jerobeam, e em seu peccado, com que HovAH, que fallára pelo ministerio do
fizéra pecca1 a Israel. Propheta Jehu, sobre Baesa:
13 Por todos os peccados de Baesa,
CAPITULO XVI. e os peccados de Ela seu filho: com
que peccárão, e com que fizérão pec
NTAO veio palavra de JEHovAH a cara Israel, irritando a JEHovAH, Deos
Jehu, filho de Hanani, contra Ba de Israel, com suas vaidades.
esa, dizendo. 14 Quanto ao de mais dos sucessos
2 Porquanto te levantei do pó, e te de Ela, e a tudo quanto fez: porven
pus por Guia sobre meu povo Israel; tura não está escrito no livro das Chro
e tu andaste no caminho de Jerobe nicas dos Reis de Israel?
am, e fizeste peccar a meu povo Isra 15 No anno vinte e sete de Asa, Rei
el, irritando-me com seus peccados: de Juda, reinou Zimri sete dias em
3 Eis que tirarei aos descendentes Zirsa: e o povo se prantou em arrai
de Baesa, e aos descendentes de sua al contra Gibbethon, que era dos Phi
casa; e farei a tua casa, como á casa listeos.
de Jerobeam, filho de Nebat. 16 E ouvio dizer o povo, que se pran
4 O que de Baesa morrer na cidade, tára em arraial; Zimri tem conspira
comerão os caens: e o que delle mor do, e até ao Rei ferio: pelo que todo
rer no campo, comerão as aves dos Israel no mesmo dia a Omri, Maioral
CEOS. do exercito, fez Rei sobre israel, I1O
5 Quanto ao de mais dos sucessos de arraial.
Baesa, e ao que fez, e a seu poder: 17 E subio Omri, e todo Israel com
porventura não está escrito no livro elle, de Gibbethon : e cercárão a
das Chronicas dos Reis de Israel! Thirsa.
6 E Baesa dormio com seus pais, e 18 E foi que, vendo Zimri, que a
foi sepultado em Zirsa: e Ela seu cidade era tomada, foi-se ao paço da
filho reinou em seu lugar. casa do Rei; e queimou sobre si a
7 Assim veio tambem palavra de JE casa do Rei a fogo, e morreo.
HovAH, pelo ministeiro do Propheta 19 Por seus peccados que cometéra,
Jehu, filho de Hanani, contra Baesa, e fazendo-o que parecia mal em olhos
contra sua casa; e isso por todo o mal, de JEHovAH; andando no caminho de
que fizéra em olhos de JEHovAH, irri Jerobeam, e em seu peccado que fizé
tando o com a obra de suas mãos, pa ra, fazendo peccar a Israel.
ra ser como a casa de Jerobeam : e 20 Quanto ao de mais dos sucessos
porquanto a ferira. de Zimri, e a sua conspiração que con
8 No anno vinte e seis de Asa Rei spirou: porventura não está escrito no
de Juda, Ela filho de Baesa reinou livro das Chronicas dos Reis de Israel?
em Zirsa sobre Israel, e reinou dous 21 Então o povo de Israel se dividio
AIlllOS. em duas ametades: ametade do povo
9 E Zimri seu servo, Maioral d'ame seguia a Thibni, filho de Ginath, para
tade dos carros, conspirou contra elle: fazelo Rei: e a outra ametade seguia
estando elle em Zirsa, bebendo e em a Omri.
borrachando-se em casa de Arsa, Mor 22 Mas o povo que seguia a Omri,
domo em Zirsa. foi mais forte que o povo, que seguia
10 Entrou pois Zimri, e o ferio, e o a Thibni filho de Ginath; e Thibni
matou, no anno vinte e sete de Asa, morreo, e Omri reinou.
Rei de Juda: e reinou em seu lugar. 23 No anno trinta e hum de Asa Rei
11 E foi que, reinando elle, e estan de Juda Omri reinou sobre Israel, e
do assentado em seu throno, ferio toda reinou doze annos: e em Thirsa rei
a casa de Baesa, não lhe deixou o que inou seis annos,
16*
370 I. REIS, XVII.
24 E de Semer comprou o monte de cuja face estou, que nestes annos nem
Samaria por dous talentos de prata: e orvalho, nem chuva haverá senãose.
edificou ao monte; e chamou o nome gundo minha palavra.
da cidade, que edificou, conforme ao 2 Depois veio a elle palavra de JEHo
nome de Seiner, senhor do monte, de vAH, dizendo.
Samaria. 3 Vai-te d’aqui, e volve-te para o
25 E fez Omri o que parecia mal em Oriente: e esconde-te junto ao ribeiro
olhos de JEHovAH; e fez peior, que de Crith, que esta diante do Jordão.
todos quantos forão antes delle. 4 E será que beberás do ribeiro: e
26 E andou em todos os caminhos de eu tenho mandado aos corvos, que ali
Jerobeam, filho de Nebat, como tam te SuStentem.
bem em seus peccados, com que fizéra 5 Foi pois, e fez conforme a palavra
eccar a Israel: irritando a JEHovAH, de JEHovAH: por que foi, e habitou
eos de Israel, com suas vaidades. junto ao ribeiro de Crith, que está di
27 Quanto ao demais dos sucessos de ante do Jordão.
Omri, o que fez, e seu poder que pos 6 E os corvos lhe trazião pão e car
em obra: porventura não estão escri ne pela manhã: como tambem pão
tos no livro das Chronicas dos Reis de e carne a noite: e bebia do ribeiro.
Israel? 7 E foi que, a cabo de muitos dias,
28 E Omri dormio com seus pais, e o ribeiro se seccou: porque não hou
foi # em Samaria : e Achab, véra chuva na terra.
seu filho, reinou em seu lugar. 8 Então veio a elle palavra de JEHo
29 E começou Achab, filho de Omri, vAH, dizendo.
a reinar sobre Israel no anno trinta e 9 ievanta-te, e vai-te a Zarphath,
oito de Asa, Rei de Juda: e reinou que he de Zidon, e habita ali: eis que
Achab, filho de Omri, sobre Israel em lá mandei a huma mulher viuva, que
Samaria vinte e dous annos. SuStente.
30 E fez Achab, filho de Omri, o que 10 Então ele se levantou, e se foi a
parecia mal em olhos de JEHovAH: Zarphath; e chegando a porta da cida
mais que todos os que forão antes delle. de, eis que estava ali huma mulher
31 E foi que (como se fora cousa le viuva apanhando lenha: e elle a cha
ve andar nos peccados de Jerobeam, mou, e lhe disse: traze-me ora neste
filho de Nebat:) ainda tomou por mu vaso hum pouco de agoa, que beba.
lher a Jezabel, filha de Eth-Baal Rei 11 E indo ella a trezéla, ele a cha
dos Sidonios, e foi, e servio a Baal, e mou, e lhe disse; traze-me ora tambem
encurvou-se a elle. hum bocado de pão em tua mão.
32 E levantou hum altar a Baal, na ca 12 Porem ella disse: vive JEHovAH
sa de Baal, que edificára em Samaria. teu Deos, que nem hum bolo tenho,
33 Tambem Achab fez hum bosque: senão somente hum punhado de fari
de maneira que Achab fez muito mais nha em huma talha, e hum pouco de
ra irritar a JEHovAH, Deos de Israel, azeite em huma botija: e ves aqui
o que todos os Reis de Israel, que apanhei hum par de cavacos, e vou, e
forão antes delle. o aparelharei para mim e para meu
34 Em seus dias Hiel Bethelita edifi filho, paraque o comamos, e morramos
cou a Jericho: sobre Abiram seu pri 13 E Elias lhe disse, não temas vai
mogenito a fundou, e sobre Segub seu faze conforme a tua palavra: porem
ultimo poz suas portas: conforme a primeiro me faze # humbolo pe:
palavra de JEHovAH, que falara pelo queno, e trazem o fóra; mais para ti,
ministerio de Josua, filho de Nun. e para teu filho depois alguma cousa
farás.
CAPITULO XVII. 14 Porque assim diz JEHovAH, Deos
de Israel; da talha a farinha se não
NTAO Elias o Thisbita, dos mora acabará, e da botija o azeite não falta
A dores de Gilead, disse a Achab, rá: até o dia que JEHovAH dé chuva
vive JEHovAH, Deos de Israel, perante sobre a terra,
I. REIS, XVIII. 371
15 E foi ella, e fez conforme á pala bel aos Prophetas de JEHovAH, Oba
vra de Elias: e assim comeo # e dias tomou a cem Prophetas, e de
40 Assim Achab dormio com seus 48 Então não havia Rei em Edom,
pais; e Achazias seu filho reinou em porem hum Visorei.
seu lugar. 49 E fez Josaphat navios de Tarsis,
41 E Josaphat, filho de Asa reinou para irem a Ophir por ouro; porem
sobre Juda, no anno quarto de Achab não forão: porque os navios se que
Rei de Israel. |-
brárão em Esion Geber.
42 E era Josaphat de trinta e cinco 50 Então Achazias filho de Achab
amos, quando reinou; e vinte e cin disse a Josaphat; deixa que vão meus
co annos reinou em Jerusalem : e era servos com teus servos nos navios: po
o nome de sua mai Azuba, filha de rem Josaphat não quiz.
Silchi. -
O SEGUND () I, IV R () D () S R E I S.
tão respondeo hum dos servos do Rei e se matárão hum ao outro: agora
de Israel, e disse, aqui está Eliseo pois ao despojo, Moabitas!
filho de Saphat, que dava agua sobre 24 Porem chegando elles ao arraial
as mãos de Elias. de Israel, os Israelitas se levantárão, e
12 E disse Josaphat, está com ele a ferirão aos Moabitas, os quaes fugirão
avra de JEHovAH: então o Rei de diante delles: e ainda ferirão em su
srael, e Josaphat, e o Rei de Edom as terras, ferindo ali tambem aos Mo
descendérão a elle. abitas.
13 Mas Eliseo disse ao Rei de Isra 25 E arrasárão as cidades, e cada qua)
el, que tenho eu comtigo ? vai aos lançou sua pedra em todos os bous
Prophetas de teu pai, e aos Prophetas pedaços de terra, e os entulharão, e
de tua mai: porem o Rei de Israel lhe tapárao todas as fontes de aguas, e
disse, não, porque JEHovAH chamou a cortárão todas as boas arvores, até que
estes tres Reis, para entregálos em só em Kir-Hareseth deixarão ficar su
mãos dos Moabitas. •
as pedras: e os fundeiros a cercárão,
14 E disse Eliseo, vive JEHovAH dos e a ferúrão. #
exercitos, perante cuja face estou, que 26 Mas vendo o Rei dos Moabitas,
se eu não attentasse para a face de que a peleja prevalecia contra elle, to
Josaphat, Rei de Juda, não olhara pa mou comsigo setecentos homens, que
rati, nem te vira. arrancavão espada, para romper contra
15 Ora, pois, trazei-me hum tange o Rei de Edom, porem não poderão.
dor: e foi que, tangendo o tangedor, 27 Então tomou a seu filho primoge
veio sobre elle a mão de JEHovAH. nito, que havia de reinar em seu lu
16 E disse, assim diz JEHovAH: fa gar, e ofereceo-o em holocausto sobre
zei neste vaile muitas cavas. muro; pelo que houve grande indig
17 Porem assim diz JEHovAH, não nação em Israel: porisso retirarão-se
vereis vento, e não vereis chuva; to delle, e tornárão-se a sua terra.
davia este valle-se encherá de tanta
agua, que bebereis vos outros, e vosso CAPÍTULo Iv.
*
gado, e vossas animaes.
18 E ainda isto he pouco em olhos HUMA mulher das mulheres dos
de JEHovAH: dará tambem aos Mo filhos dos Prophetas clamou a Eli
abitas em vossos mãos. seo, dizendo, meu marido teu servo
19 E ferireis a todas as cidades for morreo; e tu sabes, que teu servo te
tes, e a todas as cidades escolhidas, e mia a JEHovAH: e o acredor veio, pa
todas as boas arvores cortareis, e a ra tomar-se a meus filhos ambos por
todas as fontes de aguas tapareis: e Sºl"VOS,
todo bom pedaço de terra danificareis 2 E Eliseo lhe disse, que te hei de
com pedras. fazer! declara me que he o que tens
20 E foi que pela manhã, oferecem em casa, e ella disse, tua serva não
do se a oferta de manjares, eis que tem nada em casa, senão huma botija
aguas vinhão pelo caminho de Edom: de azeite.
e a terra se encheo de agua. 3 Então disse elle, vai, pede para ti
21 Ouvindo pois todos os Moabitas, vasos emprestados, a todos teus vezi
que os Reis tinhão subido, para pele nhos, vasos vazios, não poucos.
jarem contra elles, convocárão-se jun 4 Então entra, e fecha a porta apos
tamente desde todos os que cingião | ti, e após teus filhos, e deita o azeite
talabarte e a riba, e puzérão-se ás em todos aquelles vasos: e ao que
fronteiras. estiver cheio, poe á parte.
22 E levantando-se de madrugada | 5 Partio-se pois delle, e fechou a
pela manhã, e sahindo o sol sobre as porta após si, e apos seus filhos: e eles
aguas, virão os Moabitas de em fronte lhe trazião os vasos, e ella deitava nel
as aguas vermelhas como sangue. les o azeite.
23 E dissérão, sangue he isto; certa 6 E foi que, cheios os vasos, disse
mente os Reis se destruirão á espada | a seu filho, traze-me ainda hum vaso;
*
II. REIS, IV. 383
porem elle lhe disse, não ha mais va 20 E o tomou, e o levou a sua mai:
so nenhum : então o azeite parou. e esteve sobre seus juelhos della até
7 Então veio ella, e o fez saber ao o meio dia, e morreo.
varão de Deos; e disse elle, vai, ven 21 E subio ella, e o deitou sobre a ca
de o azeite, e paga tua divida: e tu ma do varão de Deos: e fechou-lhe a
com teus filhos vivei do resto. porta, e sahio.
8 Sucedeo tambem hum dia que, indo 22 E chamou a seu marido, e disse,
Eliseo a Sunem, havia ali huma mu manda-me logo hum dos moços, e hu
lher grandiosa, a qual o reteve a co ma das burras: para que corra ao va
mer pão: e foi que todas as vezes que rão de Deos, e me torne.
passava, ali se retirava a comer pão. 23 E disse elle, porque vás a elle ho
9 E ella disse a seu marido, eis que je ! não he Lua nova, nem Sabbado:
bem attentei, que este varão de Deos e ella disse, tudo vai bem.
he sancto, que sempre passa por nós 24 Então albardou a burra, e disse a
OutrOS. seu moço, guia, e anda: e não me de
10 Façamos-lhe pois hum pequeno tenhas no caminhar, senão quando eu
cenaculo de paredes, e ali lhe ponha t’o disser. -
mão sobre o lugar, e descarregará ao vendo Naaman, que corria após elle,
leproso. saltou do carro a encontrálo; e disse
12 Não são porventura Abana e Phar lhe, vai bem?
phar, rios de Damasco, melhores que 22 E ele disse, bem vai; meu Se
todas as aguas de Israel? não me po nhor me envia a dizer, eis que agora
deria eu lavar nelles, e ficar purifica mesmoviétão a mim dous mancêbos
do? e tornou-se, e se foi com indig dos filhos dos Prophetas da montanha
nação. de Ephraim : da-lhes pois hum talento
13 Então seus servos se achegárão, de prata, e duas mudas de vestidos.
e lhe fallárão, e dissérão, pai meu, se 23 E disse Naaman, sé servido es,
o Propheta te disséra alguma grande toma dous talentos; e aporfiou com
cousa, porventura não a fizéras? quan elle; e amarrou dous talentos de prata
to mais, que só te disse, lava-tê, e fica em dous sacos, com duas mudas de
rás purificado. vestidos; e pólos ás costas a dous de
14. Então descendeo, e mergulhou seus moços, os quaes os levárão diante
no Jordão sete vezes, conforme á pa de sua face.
lavra do varão de Deos: e sua carne 24 E chegando elle á altura, tomou
tornou, como a carne de hum meni os de suas mãos, e entregou os em
no, e ficou purificado. huma casa: e despedio
a aquelles
15 Então se tornou ao varão de De homens, e forão-se.
os, elle e todo seu esquadrão, e veio, 25 Então elle entrou, e pôs-se perante
e poz-se perante elle, e disse, eis que seu Senhor; e disse-lhe Eliseo, donde
tenho conhecido, que em toda a terra vens Gehazi? e disse: teu servo não
Deos não ha, senão em Israel: agora foi nem a huma nem a outra parte,
pois te peço, que tomes huma benção 26 Porem elle lhe disse; porventura
de teu servo. não foi tambem juntamente meu cora
16 Porem elle disse, vive JEHovAH, ção, quando aquelle varão tornou de
perante cuja face estou, que a não to sobre seu carro, a encontrar-te ? era
marei: e aporfiava com elle, que a to isto tempo para-tomares prata, e para
masse; mas elle refusou. tomares vestidos, e olivaes, e vin
17 E disse Naaman, quando não, e ovelhas, e bois, e servos, e servas?
com tudo se déateu servo huma carga 27 Portanto a lepra de Naaman se
de terra de hum jugo de mulas: por pegará a ti, e a tua semente para sem
que nunca mais oferecerá teu sérvo pre: então sahio de diante delle le
holocausto nem sacrificio a outros deo proso, branco como a neve.
ses, senão a JEHovAH.
18 Nisto perdôe JEHovAH a teu ser CAPITULO VI.
vo: quando meu Senhor entra na casa
de Rimmon a encurvar-se ali, ele se E DISSERAO os filhos dos Prophe
encosta em minha mão, então eu tam tas a Eliseo: eis que o lugar, em
bem me hei de encurvar na casa de que habitamos perante tua face, he
Rimmon; quando assim me encurvar nOS estreitO.
na casa de Rimmon, que misto JEHo 2 Vamos pois ate o Jordão, e cada
vAH perdôe a teu servo. hum de lá tomemos huma viga, e faça
19 E elle lhe disse; vai em paz: e mos nós ali hum lugar, para habitar
foi-se delle hum pequeno estirão de ali: e disse elle, ide.
terra. 3 E disse hum, sirvas-te de ires com
2o Então Gehazi, moço de Eliseo teuS SerVOS : e disse,
eu irei.
varão de Deos, disse; eis que meu Se 4 E foi com elles: e chegando elles
nhor impedio a este Syrio Naaman, ao Jordão, cortárão madeira.
que de sua mão se tomasse alguma cou 5 E sucedendo que, derribando hum
sa do que trazia: porem vive JEHovAH, huma viga, que o ferro cahio na agua:
ue hei de correr após elle, e tomar e clamou, e disse: ah Senhor meu!
# alguma cousa. porque era emprestado.
21 E seguio Gehazi após Naaman: e 6 E disse o varão de Deos, aonde
17
386 II. REIS, VI.
cahio? e mostrando-lhe elle o lugar, 19 Então Eliseo lhes disse, não he
cortou hum pao, e o lançou ali, e fez este o caminho: nem he esta a ci
nadar a riba ao ferro. dade; vinde após mim, e guiar-vos
7 E disse, levanta t'o: então esten hei ao varão, que buscais, e guiou-os
deo sua mão, e tomou-o. a Samaria.
8 E o Rei de Syria fazia guerra a 20 E foi que, chegando elles a Sa
Israel: e consultou a seus servos, di maria, disse Eliseo, JEHovAH, abre a
zendo, no lugar de hum tal estará estes os olhos, para que vejão: e JE
meu assento. HovAH lhes abrio os olhos, para que
9 Mas o varão de Deos enviou ao vissem; e eis que estavão em meio
Rei de Israel, dizendo, guarda-te que de Samaria.
não passes por tal lugar: porque os 21 E quando o Rei de Israel os vio,
Syrios descendérão ali. disse a Eliseo: feri-los-hei, feri-los-hei,
10 Pelo que o Rei de Israel enviou ai meu ?
a aquelle lugar, de que o varão de 22 Mas elle disse, não os ferirás; fe
Deos lhe dissera, e o tinha avisado, e ririas tu aos que tomasses prisionei
guardou-se ali, não huma, nem duas ros com tua espada, e com teu arco ?
VEZES, pôe-lhes diante pão e agua, paraque
11 Então o coração do Rei de Syria comão e bebão, e se vão a seu Se
se turbou deste trato: e chamou a nhor.
seus servos, e disse-lhes, não me fa 23 E aparelhou lhes hum grande
reis saber, quem dos nossos he pelo convite, e comérão e bebérão; e des
Rei de Israel ? pedio-os, e forão-se a seu Senhor: e
12 E disse hum de seus servos, não, nunca mais entrárão tropas de Syrios
Rei, meu Senhor: mas o Propheta em terra de Israel.
Eliseo, que está em Israel, faz saber 24 Esuccedeo depois d'isto, que Ben
ao Rei de Israel as palavras, que tu Hadad, Rei de Syria, ajuntou todo seu
fallas em tua mais secreta recámara. exercito: e subio, e cercou a Samaria.
13 E elle disse, vai e vé, aonde está, 25 E houve grande fome em Sama
para que envie, e mande a trazé-lo: e ria; porque eis que a cercárão, até
fizérão-lhe saber,dizendo, eis que está que se vendeo huma cabeça de asno
em Dothan. por oitenta moedas de prata, e a quar
14 Então enviou lá cavallos, e car ta parte de hum cabo de esterco de
ros, e hum grande exercito: os quaes pombas por cinco moedas de prata.
viérão de noite, e cercárão a cidade. 26 E sucedeo que, passando o Rei
15 E o moço do varão de Deos se # muro, huma mulher lhe bradou,
levantou mui cedo, e sahio, e eis que izendo, acude-me, Rei meu Senhor.
hum exercito tinha cercado a cidade 27. E ele disse, se JEHovAH te não
com cavallos, e carros; então seu acode, d’onde te acudirei eu? da eira,
moço lhe disse, Ah Senhor meu! que ou do lagar?
faremos ? 28 Disse-lhe mais o Rei, que tens?
16 E ele disse, não temas: porque e disse ella, esta mulher me disse, dá
mais são os que estão comnosco, do a teu filho, paraque hoje o comamos,
que os que estão com elles. e a manhã comeremos meu filho.
17 E orou Eliseo, e disse, JEHovAH, 29 Assim que cozemos meu filho, e
abre ora seus olhos, para que veja: é o comemos: mas dizendo lhe eu ao
JKHovAH abrio os olhos do moço, é vio; outro dia, dá a teu filho,paraque tam
e eis que o monte estava cheio de bem o comamos; escondeo seu filho.
cavallos e carros de fogo, ao redor de 30 E sucedeo que, ouvindo o Rei as
Eliseo. palavras desta mulher, rasgou seus
18 E como descendérão a elle, Eli vestidos, indo passando pelo muro: e
seo orou a JEHovAH, e disse, fere ora vio o povo, que eis que trazia hum
a esta gente com cegueiras: e ferio saco por de dentro sobre sua carne.
a com cegueiras, conforme a palavra 31 E disse, assim me faça Deos, e as
de Eliseo.
sim me acrecente: se a cabeça de
Il. REIS, VII. 387
Eliseo, filho de Saphat, hoje ficar sobre grande exercito: de maneira que dis
elle. sérão hum ao outro, eis que o Rei de
32 (Estava então Eliseo assentado Israel alugou contra nós aos Reis dos
em sua casa, e tambem os Anciãos es Hetheos e aos Reis dos Egypcios, pa
tavão assentados com elle :) e enviou Ta VITBIm COntra nOS.
a hum varão de diante de si; mas 7 Pelo que se levantárão, e entre lus
antes que o mensageiro viesse a elle, co e fusco fugirão, e deixárão suas
disse elle aos Anciãos, vistes, como tendas, e seus cavalios, e seus asnos, e
o filho do homicida enviou a tirar-me ao arraial, como estava: e fugirão
a cabeça? olhai pois que, quando vier por salvarem sua vida.
o mensageiro, lhe fecheis a porta, e o 8 Chegando pois estes leprosos á fron
rempuxeis fora com a porta; por teira do arraial, entrárão em huma tem
ventura não vem o ruido dos pés de da, e comérão e bebérão, e tomárão
seu senhor após elle ! d'ali prata, e ouro, e vestidos, e forão,
33 E estando ele ainda fallando com e o escondérão: então tornárão e en
elles, eis que o mensageiro descendia trárão em outra tenda, e d'ali tambem
a elle: e disse, eis que este mal vem algo tornárão, e o escondérão.
de JEHovAH; que mais pois esperaria 9 Então dissérão hum ao outro, não
a JEHovAH. fazemos bem, este dia he dia de boas
novas, e nos callamos; se esperarmos
CAPITULO VII. até a luz da manhã, a iniquidade nos
achará: pelo que agora vamos, e o de
E## disse Eliseo, ouvi a palavra
de JEHovAH: assim diz JEHovAH:
nunciemos á casa do Rei.
10 Viérão pois, e bradárão ao portei
à manhã, quasi a este tempo, huma ro da cidade, e denunciárão-lhes, di
medida de flor de farinha haverà por zendo, fomos ao arraial dos Syrios, e
hum siclo, e duas medidas de cevada eis que lá não havia ninguem, nem voz
por hum siclo, á porta de Samaria. de homem: porem so cavallos atados,
2 Porem hum Capitão, em cuja mão e asnos atados, e as tendas como esta
o Rei se encostava, respondeo ao va vão d'antes.
ráo de Deos, e disse, eis que ainda 11 E elle chamou aos outros portei
que JEHovAH fizesse janellas no ceo, ros: e elles o denunciárão dentro em
poder-se-hia fazer isso? e elle disse, casa do Rei.
eis que o verás com teus olhos, porem 12 E o Rei se levantou de noite, e
d’ahi não comerás. disse a seus servos: Agora vos farei
3 E quatro homens leprosos estavão saber, que he o que os Syrios nos fizé
á entrada da porta: os quaes dissé rão: bem sabem elles, que esfaimados
rão hum ao outro, para que nos esta estamos, pelo que se sahirão do arrai
mos aqui, até que venhamos a mor al, a esconder-se no campo, dizendo,
rer? quando sahirem da cidade, então vi
4 Se dissermos, entremos na cidade, vos os tomaremos, e entraremos na
fome ha na cidade, e morreremos ahi! cidade.
e se ficarmos aqui, tambem morre 13 Então hum de seus servos respon
remos: eis pois agora, e demos com deo, e disse, tomem-se pois cinco dos
nosco no arraial dos Syrios: se nos cavallos de resto,que ficárão aqui den
deixarem viver, viveremos, e se nos tro; (pois são como toda a multidão
matarem, tam sómente morreremos. dos Israelitas, que ficárão aqui de res
5 E levantárão-se entre lusco e fus to, e como toda a multidão dos Israe
co, para se irem ao arraial dos Syri litas, que já perecérão:) e enviemo
os: e chegando á fronteira do arraial los, e vejamos.
dos Syrios, eis que não havia ali nin 14 Tomárão pois dous cavallos de
guem. carro: e o Rei os enviou após o ar
6 Porque o Senhor fizéra ouvir ao raial dos Syrios, dizendo, ide; e vede.
arraial dos Syrios ruido de carros, e 15 E forão após elles até o Jordão, E
ruido de cavallos, como o ruido de hum eis que todo o caminho estava cheio
388 II. REIS, VIII.
de vestidos e de haviamentos, que os ao Rei por sua casa, e por seu chão:
Syrios, apressando-se, lancárão fora: então disse Gehazi, Rei, meu Senhor,
e tornárão os mensageiros, e denunci esta he a mulher, e este seu filho, a
arão o ao Rei. -
quem Eliseo vivificou.
16 Então sahio o povo, e saqueou o 6 E o Rei o perguntou á mulher, e
arraial dos Syrios: e havia huma medi ella lh'o contou: então o Rei lhe deu
da de flor de farinha por hum siclo, hum Eunucho, dizendo, faze-lhe tor
e duas medidas de cevada por hum si nar tudo quanto seu era, e todas as
clo, conforme á palavra de JEHovAH. rendas do chão, desdo dia que deixou
17 E poséra o Rei á porta ao Capi a terra, até agora.
tão, em cuja mão se encostava; e o 7 Depois veio Eliseo a Damasco, es
povo o atropelou na porta, e morreo: tando Ben-Hadad,Rei de Syria doente:
como fallára o varão de Deos, o que e denunciárão-lhe o dizendo, o varão
falou, quando o Rei descendéra a elle. de Deos he vindo aqui.
18 Porque assim succedeo, como o va 8 Então o Rei disse a Hazael, toma
rão de Deos fallára ao Rei, dizendo: hum presente em tua mão, e vai ao
A manhã quasi a este tempo haverá varão de Deos ao encontro: e per
duas medidas de cevada por hum si gunta por elle a JEHovAH, dizendo,
clo, e huma medida de flor de farinha sararei eu desta enfermidade ?
por hum siclo, á porta de Samaria. 9 Foi-lhe pois Hazael ao encontro, e
19 E o Capitão respondéra ao varão tomou hum presente em sua mão, a
de Deos, e disséra, eis que ainda que saber, todo o bom de Damasco, qua
JEHovAH fizesse janellas no ceo, poder renta camelos carregados: e veio, e
se hia isso fazer conforme a essa pa z-se perante elle, e disse, teu filho
lavra? e elle disséra, eis que o verás en-Hadad, Rei de Syria, me enviou a
com teus olhos, porem d’ahi não co ti a dizer, sararei eu desta enfermi
merás. dade ?
20 E assim lhe succedeo: porque o 10 E Eliseo lhe disse, vai, dize-lhe,
povo o atropelou á porta, e morreo. certamente não sararás: porque Jr
HovAH me tem mostrado, que morre
rá de morte.
CAPITULO VIII.
11 E affirmou sua vista, e pôla firme
E FALLARA Eliseo a aquella mu nelle, até se envergonhar: e chorou
o varão de Deos.
lher, cujo filho vivificára, dizen
do, levanta-te, e vai-te, tu e tua fami 12 Então disse Hazael, porque chora
lia, e peregrina aonde puderes pere meu Senhor ? e elle disse, porquanto
grinar: porque JEHovAH chamou a sei o mal, que has de fazer aos filhos
fome, a qual tambem virá á terra de Israel; suas fortalezas porás a fo
por sete annos. o, e seus mancebos matarás á espa
2 E a mulher se levantára, e fizéra a, e seus meninos despedaçarás, e
conforme á palavra do varão de Deos: suas prenhes fenderás.
porque fora ella com sua familia, e 13 E disse Hazael, pois que he teu
peregrinára em terra dos Philisteos servo, o cão, para fazer tam grande
Sete ann0S. cousa ? e disse Eliseo, JEHovAH me
3 E foi que, a cabo dos sete annos, a tem mostrado, que tu has de ser Rei
mulher se tornou da terra dos Philis de Syria.
teos: e sahio a clamar ao Rei, por 14 Então-se partio de Eliseo, e se
sua casa, e por seu chão. veio a seu Senhor; o qual lhe disse,
4 Então o Rei falou a Geházi, mo que te disse Eliseo ? e disse elle, disse
ço do varão de Deos, dizendo: conta me, que certamente sararás.
me ora todas as grandes obras, que 15 E succedeo o dia seguinte, que
Eliseo tem feito. tomou hum cobertor, e molhou o na
5 E foi que, contando ele ao Rei agua e estendeo o sobre sua face, e
como vivificára a hum morto, eis que morreo: e Hazael reinou em seu lu
a mulher, cujo filho vivificára, clamou gar,
II. REIS, IX. 389
a curarse em Jizreel das feridas, que que lembra te que, indo eu e tu juntos
os Syrios lhe derão, quando pelejou a cavallo apos seu pai Achab, JEHo
contra Hazael Rei de Syria:) e disse vAH poz sobre elle esta carga, dizendo.
Jehu, se he vossa vontade, ninguem 26 Se eu hontem á tarde não visse o
saia da cidade, nem escape, para ir sangue de Naboth, e o sangue de seus
a denunciar isto em Jizreel. filhos, diz JEHovAH; tambem tºo não
16 Então Jehu subio em carro, e pagaria neste pedaço de chão, diz Jr
foise a Jizreel; porquanto Joram es HovAH : ea pois, toma o, e lança o
tava deitado ali: e tambem Achazias, neste pedaço de chão, conforme á pa
Rei de Juda, descendéra a ver a Jo lavra de JEHovAH.
T8IT1. 27 O que vendo Achazias, Rei de
17 E a atalaia estava na torre em Juda, fugio pelo caminho da casa do
Jizreel, e vio a tropa de Jehu, que jardim, porem Jehu seguio apos elle,
vinha, e disse, vejo # tropa: en e disse, tambem a este feri no carro
tão disse Joram, toma hum cavalleiro, á subida de Gur, que está junto a Jib
e envia lh'o ao encontro, e diga, ha
leam; e fugio a Megiddo, e morreo
paz ! ali.
18 E o cavalleiro lhe foi ao encon 28 E seus servos o levárão em hum
tro, e disse, assim diz el-Rei, ha paz? carro a Jerusalem: e o sepultárão em
e disse Jehu, que tens tu que fazer sua sepultura junto a seus pais, na
com a paz; virate apos mim; e a ata cidade de David.
laia o fez saber, dizendo, chegou a 29 E no anno onzeno de Joram, filho
eles o mensageiro, porem não torna. de Achab, Achazias reinára sobre
19 Então enviou a outro cavalleiro, Juda.
e chegando este a elles, disse, assim 30 E Jehu veio a Jizreel: o que ou
diz el-Rei, ha paz? e disse Jehu que vindo Jezabel, alvejou seu rosto, e en
tens tu que fazer com a paz? vira te feitou sua cabeça, e olhou da janella.
apos mum. 31 E entrando Jehu pelas portas,
20. E a atalaia o fez saber, dizendo, disse ella; ha paz, ô Zimri, matador
tambem este chegou a elles, porem de seu Senhor ?
não torna: e a marcha parece como 32 E elle levantou seu rosto para a
a marcha de Jehu, filho de Nimsi; janella, e disse, quem he #
porque sohia marchar furiosamente. quem? e dous ou tres eunuchos olhá
21 Então disse Joram, aparelhá o rão para elle.
carro; e aparelhárão seu carro: e sa 33 Então disse elle, empurrae a
hio Joram Rei de Israel, e Achazias d'alto abaixo; e empurrárão a d'alto
II. REIS, X. 391
is pelos filhos, e aos filhos não matarão 18 Ora o de mais dos successos de
pelos pais; mas a cada hum por seu Amasias, por ventura não está escrito
peccado matarão. no livro das Chronicas dos Reis de
7 Este ferio a dez mil Edumeos no Juda?
valle do Sal, e tomou a Sela por guer 19 E conspirárão contra elle em Je
ra: e chamou seu nome Jocteèl, até o rusalem, e acolheo-se a Lachis: po
dia de hoje. rem enviárão apos elle até Lachis, e
8 Então Amasias enviou mensage o matárão ali.
iros a Joas, filho de Joachaz, filho de 20 E o trouxérão sobre cavallos: e
Jehu, Rei de Israel, dizendo: vem, ve o sepultarão em Jerusalem, junto a se
Jamos-nos cara a cara. us pais, na cidade de David.
9 Porem Joas Rei de Israel, enviou 21 E todo o povo de Juda tomou a
a Amasias Rei de Juda, dizendo, o Azarias, que já era de dez e seis an
cardo que está no Libano, enviou ao I1OS - C O # Rei em lugar de Ama
Cedro que está no Libano, dizendo, dá sias, seu pai.
tua filha a meu filho por mulher: mas 22 Este edificou a Elath, e restituto
os animaes do campo, que ha no Li a Juda, depois que o Rei dormio com
bano, passárão, e pisárão ao cardo. seus pais.
10 Em verdade que feriste aos Mo 23 Desdo anno quinze de Amasias
abitas, pelo que teu coração te levan filho de Joas, Rei de Juda, reinou Je
tou: retêm tua honra, e fica-te em robeam filho de Joas, Rei de Israel,
tua casa; que porque te misturarias no em Samaria, quarenta e hum annos.
mal, para cahires tu, e Juda comtigo? 24 E fez o que parecia mal em olhos
11 Mas Amasias não o ouvio; pelo de JEHovAH: nunca se apartou de to
que subio Joas Rei de Israel: e virão dos os peccados de Jerobeam, filho de
se cara a cara, elle e Amasias Rei de Nebat, que fez peccar a Israel.
Juda, em Beth-Semes, que está em 25 Tambem este restituio os termos
Juda. de Israel, desda entrada de Hamath,
12 E Juda foi ferido perante Israel: até o mar da plaineza: conforme á
e fugio cada qual a suas tendas. palavra de JEHovAH Deos de Israel, a
13 E Joas Rei de Israel tomou a Ama qual fallára pelo ministerio de seu ser
sias Rei de Juda, filho de Joas, o filho vo Jonas, filho do Propheta Amithai, o
de Achazias, em Beth Semes: e veio qual era de Gath Hepher.
a Jerusalem, e quebrou no muro de 26 Porque vio JEHovAH, que a mise
Jerusalem, desda porta de Ephraim, ria de Israel era mui amarga: e que
até a porta da esquina, quatro centos nem havia encerrado, nem desampara
covados. do, nem quem ajudasse a Israel.
14 E tomou todo o ouro, e a prata, e 27 E ainda não fallára JEHovAH de
todos os vasos, que se achárão na ca apagar o nome de Israel de debaixo
sa de JEHovAH, e nos thesouros da ca do ceo: porem livrou-os por mão de
sa do Rei, como tambem os refens: Jerobeam, filho de Joas.
e tornou-se a Samaria. 28 Ora o de mais dos successos de Je
II. REIS, XV. 397
JEHovAH ; nem fazem segundo seus houve seu semelhante entre todos os
estatutos, e segundo seus direitos, e Reis de Juda, nem entre os que fo
segundo a Lei, e segundo o manda rão antes delle. •
|-
29 Assim diz el Rei, não vos engane
18 E chamárão ao Rei, e sahio a elles Ezechias: porque não vos poderá li
Eliakim filho de Hilkias, o Mordomo, vrar de suas mãos.
e Sebna o Escrivão, e Joah filho de 30. Nem tampouco Ezechias vos faça
Asaph, o Chanceler. confiar em JEHovAH, dizendo, certa
19 E Rabsaké lhes disse, ora dizei a mente nos livrará JEHovAH: e esta
Ezechias: assim diz o grande Rei, el cidade não será entregada em mãos
Rei de Assyria; que confiança he esta, do Rei de Assyria.
em que confias? 31 Não deis ouvidos a Ezechias:
20 Dizes tu, (porem palavra de bei porque assim, diz el Rei de Assyria,
ços he;) ha conselho e poder para a contratai comigo por presentes, e sahi
guerra: em quem pois agora confias, a mim, e cada qual coma de sua vide,
que contra mim te rebellas? e de sua figueira, e cada qual beba a
21. Eis que agora tu confias naquelle agua de sua cisterna.
bordão de cana quebrada, em Egypto, 32 Até que eu venha, e vos leve a
em quem se alguem se encostar, en huma terra como a vossa, terra de tri
trar-lhe-ha pela mão, e lh'a furará: go e de mosto, terra de pão e de vi
assim he Pharaó, Rei de Egypto, para nhas, terra de oliveiras, de azeite, e
com todos os que nelle confião. de mel; e assim vivereis, e não mor
-22 Se porem me disserdes, em JEHo rereis: e não deis ouvidos a Ezechi
vAH nosso Deos confiamos: porventu as; porque vos provoca, dizendo, Jr
ra não he este aquelle, cujos altos e HovAH nos livrará.
cujos altares Ezechias tirou, e disse a 33 Porventura os deoses das gentes
Juda e a Jerusalem, perante este altar pudérão livrar, cada qual sua terra,
vos postrareis em Jerusalem ? das mãos d’el Rei de Assyria?
23. E a pois aposta agora com meu 34 Que he dos deoses de Hamath, e
Senhor el Rei de Assyria: e eu te da de Arpadº que he dos deoses de Seph
rei dous mil cavallos, se tu podes dar arvaim, Hena e Iva? porventura livrá
cavalleiros para elles. rão a Samaria de minhas mãos ?
24 Como farias pois virar o rosto a 35 Quaes são d'entre todos os deo
hum só Principe dos menores servos ses das terras, os que livrárão sua ter
de meu Senhor? porem tu confias em ra de minhas mãos? porque JEHovAH
Egypto, à causa dos carros e cavalei livrasse a Jerusalem de minhas mãos!
TOS. 36. Porem o povo callou, e palavra
25 Agora pois subí eu porventura sem nenhuma lhe respondeo: porque man
JEHovAH contra este lugar, para des dado do Rei havia, dizendo, não lhe
truilo? JEHovAH me disse, sobe contra respondereis.
esta terra, e a destrue. 37. Então Eliakim filho de Hilkias,
26 Então disse Eliakim filho de Hil o Mordomo, e Sebna, o Escrivão, e
kias, e Sebna, e Joah, a Rabsaké, ro Joah filho de Asaph, o Chanceler, vi
gamos-te que falles a teus servos em érão a Ezechias com os vestidos ro
tos: e fizérão-lhe saber as palavras de
Syriaco; porque bem o entendemos; Rabsaké. •
28 Ora o demais dos successos de ficou tres annos seu servo; depois se
Josias, e tudo quanto fez: porventura virou, e se rebellou contra elle.
não está escrito no livro das Chroni 2 E Deos enviou contra elle ás tro
cas dos Reis de Juda? pas dos Chaldeos, e as tropas dos Sy
29 Em seus dias subio Pharaó Ne rios, e as tropas dos Moabitas, e as
cò, Rei de Egypto, contra o Rei de tropas dos filhos de Ammon; e envi
Assyria, ao rio de Euphrates: e o Rei ou-as contra Juda a destruila: con
Josias lhe foi ao encontro; e o ven forme á palavra de JEHovAH, que fal
do elle, o matou em Megiddo. lára pelo ministerio de seus servos, os
30 E seus servos o levárão morto de #
Megiddó, e o trouxérão a Jerusalem, 3 E na verdade, conforme ao man
e o sepultárão em sua sepultura: e o dado de JEHovAH, assim succedeo a
povo # terra tomou a Joachaz, filho Juda; que a tirou" de diante de sua
face: pelos peccados de Manassé, com
de Josias, e o ungirão, e o fizérão Rei,
em lugar de seu pai. forme a tudo quanto fizéra.
31 De idade de vinte e tres annos 4 Como tambem pelo sangue inno
\era Joachaz, quando reinou, e tres cente, que derramára, e enchéra a
mezes reinou em Jerusalem: e era o Jerusalem com sangue innocente: pe
nome de sua mai, Hamutal, filha de lo que JEHovAH lhe não quiz perdoar.
Jeremias, de Libna. 5 Ora o demais dos successos de Jo
32 E fez o que parecia mal em olhos iakim, e tudo quanto fez: porventura
de JEHovAH: conforme a tudo o que não está escrito no livro das Chronicas
fizérão seus pais. dos Reis de Juda ?
33 Porem Pharaó Necô o mandou 6 E Joiakim dormio com seus pais:
prender em Ribla, em terra de Ha e Joiachim seu filho reinou em seu
math, para que não reinasse em Jeru lugar.
salem : e á terra impoz pena de cem 7 E o Rei de Egypto nunca sahio
talentos de prata, e hum talento de mais de sua terra: porque o Rei de
OLITO. Babylonia tomou tudo quanto era do
34 Tambem Pharaó Necò estabele Rei de Egypto, desdo rio de Egypto,
ceo por Rei a Eliakim, filho de Jo até o rio de Euphrates.
sias, em lugar de seu pai Josias, e 8 De dez e oito annos de idade era
mudou seu nome em o de Joiakim: Joiachin, quando reinou ; e reinou
porem a Joachaz tomo comsigo, que tres mezes em Jerusalem: e era o no
veio a Egypto, e morreo ali. me de sua mai, Nehustha, filha de
35 E Joiakim deu aquella prata, e Elnathan, de Jerusalem.
aquelle ouro, a Pharaó; porem fintou 9 E fez o que parecia mal em olhos
a terra, para dar este dinheiro con de JEHovAH: conforme a tudo quanto
forme ao mandado de Pharaó : a ca fizéra seu pai.
da hum segundo sua finta demandou 10 Naquelle tempo subirão os servos
a…"prata, ouro do&#
dar ea oPharaó povo da terra,, pa
pa de Nebucadnezar, Rei de Babylonia,
a Jerusalem : e a cidade foi cercada.
36 De vinte e cinco annos de idade 11 Tambem veio Nebucadnezar, Rei
era Joiakim, quando reinou, e reinou de Babylonia, contra a cidade: quan
onze annos em Jerusalem: e era o do ja seus servos a estavão cercando.
nome de sua mai, Zebudda, filha de 12 Então sahio Joiachin, Rei de Ju
Pedaia, de Ruma. da, ao Rei de Babylonia, elle, e sua
37. E fez o que parecia mal em olhos mai, e seus servos, e seus Principes,
de JEHovAH: conforme a tudo quanto e seus eunuchos: e o Rei de Babylo
fizérão seus pais. nia o tomou preso, no anno oitavo de
seu reinado.
CAPITULO XXIV. 13 E tirou d'ali todos os thesouros da
casa de JEHovAH, e os thesouros da
M seus dias subio Nebucadne casa do Rei: e fendeo todos os vasos
zar, Rei de Babylonia; e Joiakim de ouro, que fizéra Salamão, Rei de
18
410 II. REIS, XXV.
Israel, no Templo de JEHovAH; como estavão do redor contra a cidade:) e
JEHovAH tinha dito. o Rei se foi pelo caminho da campina.
14 E traspassou a toda Jerusalem, 5 Porem o exercito dos Chaldeos se
como tambem a todos os Principes, e guio ao Rei, e o alcançárão nas cam
a todos os varões valorosos, dez mil pinas de Jerichò: e todo seu exercito
presos, e a todos os carpinteiros e fer se espargio delle.
reiros: ninguem ficou mais, senão só 6 E tomárão ao Rei, e o fizérão subir
o pobre povo da terra. ao Rei de Babylonia a Ribla: e pro
15 Assim traspassou a Joiachin a cedérão contra elle.
Babylonia: como tambem a mai do 7 E aos filhos de Zedekias degolárão
Rei, e as mulheres do Rei, e a seus perante seus olhos: e os olhos a Ze
eunuchos, e aos poderosos da terra dekias cegárão, e o atárão com duas
levou presos de Jerusalem a Babylonia. cadeas de bronze, e o levárão a Ba
bylonia. •
das armas de guerra, cincoenta mil: 5 Ajuntou pois David a todo Israel,
como tambem destros para ordenarem desde Sihor de Egypto, até chegar a
huma batalha com coração constante. Hamath: para trazer a Arca de Deos
34 E de Naphthali mil Maioraes: e de Kiriath-Jearim.
com elles trinta e sete mil com rodela 5 Então David com todo Israel subio
e lanca. a Baala, e d'ali a Kiriath-Jearim, que
35 E dos Danitas apercebidos para a está em Juda: para fazer subir d'ali
peleja, vinte e oito mil e seis centos. a Arca de Deos JEHovAH, que habita
36'E de Aser, dos que sahião ao ex entre os Cherubins, e aonde seu nome
ercito, a guardar a ordem de guerra, he invocado.
quarenta mil. 7 E levárão a Arca de Deos sobre
37 E d'alem do Jordão, dos Rubenitas hum carro novo, da casa de Abinadab:
e Gaditas, e da mea tribu de Manas e Uza e Ahio guiavão o carro.
se, com toda sorte de instrumentos de 8 E David e todo Israel fazião alegri
guerra para pelejar, cento e vinte mil. as perante a face de Deos com toda
força: assim com canticos, como com
38 Todos estes varões de guerra, pos
tos em ordem de batalha, com cora harpas, e com alaudes, e com tambo
ção inteiro viérão a Hebron, para leris, e com cimbalos, e com trombetas.
vantar a David por Rei sobre todo 9 E chegando á eira de Chidon, es
Israel: e tambem todo o de mais de tendeo Uza sua mão, para ter mão na
Israel, tinha o mesmo coração para Arca; porque os bois tropeçavão.
levantar a David por Rei. 10 Então se encendeo a ira de JEHo
29 E estivérão ali com David tres vAH contra Uza, e o ferio; porquanto
I. CHRONICAS, XIV, XV. 427
rás huma casa para morar. 17 E ainda isto, ó Deos, foi pouco em
5 Porque em casa nenhuma morei, teus olhos; pelo que fallaste da casa
desdo dia que fiz subir a Israel, até o de teu servo para mais longe: e pro
dia de hoje: mas foi de tenda em veste-me humanamente com esta ex
tenda, e de Tabernaculo em Taberna altação, JEHovAH Deos.
culo. 18 Que mais te dirá David, ácerca
6 Por todas as partes por onde andei da honra feita a teu servo? porem tu
com todo Israel, porventura falei pa bem conheces a teu servo.
lavra alguma a algum dos Juizes de Is 19 JEHovAH, por amor de teu servo,
rael, a quem mandei apascentar a meu e segundo teu coração, fizeste todas
povo, dizendo: porque me não edifi estas grandezas: para fazer notorias
cais casa de cedros? todas estas grandezas. •
7 Agora pois assim dirás a meu ser 20 JEHOVAH, ninguem ha como tu, e
vo, a David; assim diz JEHovAH dos não ha Deos fora de ti: conforme a tudo
exercitos; eu te tirei do curral de tras quanto ouvimos com nossos ouvidos.
das ovelhas, para que fosses Guia de 21 E quem ha como teu povo Israel,
meu povo Israel. unica gente na terra? a quem Deos foi
8 E foi comtigo a toda parte que fos a redimilo por seu povo, fazendo-te
te, e de diante de ti desarraiguei a nomeado com cousas grandes e teme
todos teus inimigos; e te fiz nomeado, rosas, lançando-as gentes de diante de
como os Grandes nomeados, que estão teu povo, que redimiste de Egypto.
na terra.
22 E tomaste-te a teu povo Israel por
9 E ordenei hum lugar para meu po #"
para sempre: e tu, JEHovAH,
vo Israel, e pranteio, para que habite he foste por Deos.
em seu lugar, e nunca mais seja re # JEHovAH, a palavra
23 Agora
movido de huma a outra parte: e nun que fallaste de teu servo, e de sua casa,
1. CHRONICAS, XVIII, XIX. 431
seja certa para sempre: e faze, como 9 E ouvindo Thou, Rei de Hamath,
*# ue David destruira a todo o exercito
24 Si, certa seja, e teu nome se en e Hadar-Ezer, Rei de Zoba:
grandeça para sempre, e diga-se, JE 10 Mandou seu filho Hadoram a Da
HovAH dos exercitos, o Deos de Israel vid, a lhe perguntar como estava, e ao
he Deos por Israel: e a casa de David abendiçoar, ácerca de que pelejára
teu servo fique firme perante tua face. com Hadar-Ezer, e o destruira; (por
25 Porque tu Deos meu revelaste ao que Hadar-Ezer fazia guerra a Thou:)
ouvido de teu servo, que lhe edificari enviando-lhe juntamente toda sorte de
as casa: pelo que teu servo se achou vasos de ouro, e de prata, e de metal.
esperto a orar perante tua face. 11 Os quaes # tambem consa
26 Agora pois, JEHovAH, tu es o mes grou a JEHovAH, juntamente com a
mo Deos é falaste este bem ácerca prata e o ouro, que trouxéra de todas
de teu servo. as de mais gentes: dos Edomeos, e
27 Agora pois foste servido de aben dos Moabitas, e dos filhos de Ammon,
diçoares a casa de teu servo, para que e dos Philisteos, e dos Amalekitas.
esteja perpetuamente perante tua fa 12 Tambem Absai, filho de Zeruia,
ce: porque tu JEHovAH a abendiçoas fério dez e oito mil Edomeos no valie
te, e ficará abendiçoada para sempre. do Sal.
13 E poz guarnição em Edom, e to
dos os Edomeos ficárão servos de Da
CAPÍTULO XVIII.
vid: e JEHovAH quardava a David,
DEPOIS disto aconteceo, que Da por onde quer que hia.
vid ferio aos Philisteos, e os aba 14 Assim David reinou sobre todo
teo: e tomou a Gath, e aos lugares de Israel: e fazia juizo e justiça a todo
sua jurdição, da mão dos Philisteos. seu povo.
2 # ferio aos Moabitas: e os 15 E Joab, filho de Zeruia, tinha
Moabitas ficárão servos de David, tra cargo do exercito: e Josaphat, filho
zendo presentes. de Ahilud, era Cancellario.
3 Tambem David ferio a Hadar-Ezer, 16 EZadok filho de Ahitub, e Abi
Rei de Zoba, junto a Hamath; indo melech filho de Abiathar, sacerdotes:
ele a pôr sua mão junto ao rio de Eu e Sausa escrivão.
hrates. 17 E Benaias, filho de Joiada, tinha
4 E David lhe tomou mil cavallos de cargo dos Cretheos e Pletheos: porem
carros, e sete mil cavalleiros, e vinte os filhos de Davidos primeiros estávão
mil homens de pé: e David decepou á mão do Rei.
a todos os cavallos dos carros; porem
reservou delles cem cavallos.
CAPÍTULO XIX.
5 E viérão os Syrios de Damasco a
ajudar a Hadar-Ezer Rei de Zoba: E ACONTECEO depois disto, que
#" dos Syrios ferio David vinte e Nahas Rei dos filhos de Ammon
morreo: e seu filho reinou em seu
ous mil homens.
6 E David poz guarnição em Syria lugar.
de Damasco e os Syrios ficárão servos 2 Então disse David, usarei de be
de David, trazendo presentes: e JE neficencia com Hanun, filho de Na
HovAH guardava a David, por onde has; porque seu pai usou de benefi
quer que hia. cencia comigo; pelo que David envi
7 E tomou David os escudos de ouro, ou mensageiros, ao consolarem ácerca
que tinhão os servos de Hadar-Ezer: de seu pai: e vindo os servos de David
e trouxe os a Jerusalem. á terra dos filhos de Ammon a Hanum,
8. Tambem de Tibchath, e de Chun: ao consolarem:
cidades de Hadar-Ezer, tomou David 3 Dissérão os Principes dos filhos de
muitissimo metal de que Salamão fez Ammon a Hanum, porventura honra
o mar de metal, e as columnas, e os David a teu pai em teus olhos, porque
vasos de metal. te mandou consoladores! não vierão
432 I. CHRONICAS, XX.
seus servos a ti, a esquadrinhar, e a fugirão de diante de Absai, seu irmão,
trastornar, e a espiar a terra? e entrarão na cidade e joab se veiº
4 Pelo que Hanum tomou aos servos a Jerusalem.
de David, e rapou-os, e cortou-lhes os 16 E vendo os Syrios, que forão fe
vestidos por meio até a coxa da per ridos diante de Israel, enviárão mem
na: e despedio-os. sageiros, e fizérão, sahir aos Syrios,
5 E forão-se, e denunciárão a David que habitavão d'alem do rio: e So
ácerca destes varões, e mandou-lhes hach, Maioral da armada de Hadar
recado ao encontro; porque aquelles zer, marchava diante delles.
varões estavão mui envergonhados: 17 O que sendo dito a David, ajun
disse pois o Rei, ficai-vos em Jericho, tou a todo Israel, e passou ao Jo X
até que a barba vos torne a crecer, e e veio a elles, e ordenou a batalha
então tornai. contra elles: e havendo David orde
6 Vendo pois os filhos de Ammon, nado a batalha contra os Syrios, pele
ue se fizérão fedorentos para com járão contra elle.
vid, então enviou Hanun, e os filhos 18 Porem os Syrios fugirão de diante
de Ammon, mil talentos de prata, a de Israel, e ferio David dos Syrios
alugar para si carros e cavalleiros de sete mil cavallos de carros, e quarenta
Mesopotamia, e de Syria de Maacha, mil homens de pé: e a Sophach, Ma
e de Zoba. ioral da armada, matou.
7 E alugárão para si trinta e dous 19 Vendo pois os servos de Hadar
mil carros; e o Rei de Maacha e sua Ezer, que forão feridos diante de Is
ente viérão, e assentárão seu arraial rael, fizérão paz com David, e o ser
diante de Medeba: tambem os filhos virão: e nunca mais os Syrios quizé
de Ammon se ajuntárão de suas cida rão soccorrer aos filhos de Ammon.
des, e viérão á peleja.
8- O que ouvindo David, enviou a CAPITULO XX.
Joab, e a todo o exercito, juntamente
com os Herões. CONTECEO pois que, ao tempo
9. E sahindo os filhos de Ammon, da tornada do anno, no tempo
ordenárão a batalha á porta da cida que os Reis fazem sua sahida, Joab
de: porem os Reis que viérão, se pu levou o exercito, e destruio a terra
zérão á parte no campo. dos filhos de Ammon, e veio, e cer
10 E vendo Joab, que a fronteira da cou a Rabba, porem havid e ficou
batalha estava contra elle de diante e em Jerusalem: e Joab ferio a Rabba,
e a assolou.
de tras, elegeo alguns de todos os mais 2 E David tomou a coroa de seu Rei
escolhidos de Israel, e em ordem os
poz contra os Syrios. de sua cabeça, e a achou de hum ta
11 E o de mais do povo entregou em lento de peso de ouro, e havia nella
mão de Absai seu irmão; e em or pedras preciosas; e foi posta sobre a
dem os puzérão contra os filhos de cabeça de David: e levou da cidade
Ammon. mui grande despojo.
12 E disse, se os Syrios forem mais 3 Tambem ao povo, que estava nella,
fortes que eu, tu me virás a soccorrer: levou, e os fez serrar com a serra, e
e se os filhos de Ammon mais fortes cortar com talhadeiras de ferro, e com
que tu forem, eu te soccorrerei. machados; e assim fez David a todas
13 Esforça-te, e esforçemos-nos por as cidades dos filhos de Ammon: en
nosso povo, e pelas cidades de nosso tão se tornou David, com todo o povo,
Deos: e faça JEHovAH o que parecer a Jerusalem.
bem em seus olhos. 4 E depois d'isto aconteceo que, le
14 Então se achegou Joab, e o povo vantando-se guerra em Gazer com os
ue tinha comsigo, á peleja diante dos Philisteos, então Sibbechai, o Husathi
yrios: e fugirão de diante delle. ta, ferio a Sippai, dos filhos de Rapha;
15 Vendo pois os filhos de Ammon, e ficárão abatidos.
que os Syrios fugirão, tambem elles 5 E tornou a haver guerra com os
I. CHRONICAS, XXI. 433
Philisteos: e Elhanan, filho de Jair, sim diz JEHovAH; tres cousas te pro
ferio a Lahmi, irmão de Goliath o ponho: escolhe-te huma dellas, que te
Getheo, cuja aste da lança era como faca.
orgão de tecelão. 11 E Gad veio a David: e disse-lhe,
6 E tornou a haver guerra em Gath: assim diz JEHovAH; toma para ti:
e havia ali hum varão de alta estatu 12 Ou tres annos de fome; ou que
ra, e erão seus dedos de seis em seis, tres meses te consumas diante de teus
por todos vinte e quatro, e tambem adversarios, e a espada de teus inimi
era da raça de Rapha. goste alcançe; ou tres dias a espada
7 E injuriou a Israel: porem Jona de JEHovAH, isto he a peste na terra,
than, filho de Simea, irmão de David, e o Anjo de JEHovAH destruidor em
o ferio. todos os termos de Israel? ve pois
8 Estes nascerão a Rapha em Gath: agora, que reposta levarei ao que me
e cahirão pela mão de David, e pela GIlVIOll.
mão de seus servos. 13 Então disse David a Gad, estou
em grande angustia: caia eu pois em
CAPITULO XXI. mãos de JEHovAH; porque suas mis
ericordias são muitissimas; e eu não
NTAO Satanas se levantou contra caia em mãos de homens.
Israel: e induzio a David, que 14 Deu pois JEHovAH peste em Is
contasse a Israel. rael: e cahirão de Israel setenta mil
2 E disse David a Joab, e aos Maio homens.
raes do povo, ide, e contai a Israel, 15 E JEHovAH mandou hum Anjo a
desde Berseba até Dan: e trazei me Jerusalem, a destruila; e destruindo a
a conta, para que saiba seu numero. elle, JEHovAH o vio, e se arrependeo
3 Então disse Joab, JEHovAH acre daquele mal, e disse ao Anjo destru
cente a seu povo cem vezes tanto co idor; basta, agora retira tua mão: e o
mo he; porventura, Rei meu Senhor, Anjo de JEHovAH estava junto á eira
não estão todos por servos de meu de Ornan, o Jebuseo.
Senhor? porque procura isto meu Se 16 E levantando David seus olhos,
nhor ! porque a Israel seria por culpa! vio ao Anjo de JEHovAH, que estava
4 Porém a palavra do Rei prevale entre a terra e o ceo, com sua espada
ceo contra Joab: pelo que sahio Joab, arrancada em sua mão, estendida con
e passou por todo Israel; então se tor tra Jerusalem: então David e os An
nou a Jerusalem. ciãos, cubertos de sacos, se prostrárão
5 E Joab deu a David a somma do sobre suas faces.
numero do povo; e foi todo Israel 17 E disse David, não sou eu o que
onze centos mil homens, dos que ar disse, que se contasse o povo? e eu
rancavão espada; e de Juda quatro mesmo sou o que pequei, e fiz muito
centos e setenta mil homens, dos que mal; mas estas ovelhas que fizérão ?
arrancavão espada. ah JEHovAH, Deos meu, tua mão seja
6 Porem aos de Levi e Benjamin não contra mim, e contra a casa de meu
contou entre elles: porque a palavra pai, e não para castigo de teu povo.
do Rei foi abominavel a Joab. 18 Então o Anjo de JEHovAH disse
7 E este negocio tambem pareceo a Gad, que dissesse a David, que su
mal em olhos de Deos: pelo que ferio bisse David, a levantar hum Altar a JE
a Israel. HovAH na eira de Ornam, o Jebuseo.
8 Então disse David a Deos, grave 19 Subio pois David, conforme á pa
mente pequei, em fazer este negocio: lavra de Gad, que fallára em nome de
porem *# sejas servido, de tirar a JEHovAH.
iniquidade de teu servo; porque fiz 20 E virando-se Ornan, vio ao Anjo,
mui loucamente. e seus quatro filhos com elle se es
9 Fallou pois JEHovAH a Gad, o Vi conderão: e Ornam estava trilhando
dente de David, dizendo. o trigo.
10 Vai, e falla a David, dizendo, as 21 E David veio a Ornan: e olhou
19
434 I. CHRONICAS, XXII.
Orman, e vio a David, e sahio da eira, 4 E madeira de cedro sem conta:
e postrou se a David com a face em porque os Sidonios e Tyrios trazião
terra. a David madeira de cedro em abun
22 E disse David a Orman, dá-me dancia.
este lugar da eira, para edificar nella 5 Porque dizia David, ainda meu
hum Altar a JEHovAH: pelo pleno di filho Salamão he moço e tenro, e a
nheiro me a dá, para que cesse este casa que se ha de edificar para JEHo
castigo de sobre o povo. vAH, se ha de fazer magnifica em ex
23 Então disse Ornan a David: toma cellencia, por nome e gloria em todas
a para ti, e faça el Rei meu Senhor as terras; eu pois lhe prepararei mate
della o que parecer bem em seus riaes : assim David preparou materiaes
olhos: eis que dou os bois para holo em abundancia, antes de sua morte.
caustos, e os trilhos para lenha, e o tri 6 Então chamou a Salamão seu filho:
go para oferta de manjares, tudo dou. e mandou-lhe edificar casa a JEHovAH
24 E disse o Rei David a Ornan, não, Deos de Israel.
antes pelo pleno dinheiro o quero com 7 E disse David a Salamão: filho
rar: porque não tomarei o que teu meu, quanto a mim, tive proposto em
e, para JEHovAH; para que de graça meu coração, de edificar casa ao No
não ofereça holocausto. me de JEHovAm meu Deos.
25 E David deu a Ornan por aquelle 8 Porem palavra de JEHovAH veio a
lugar,seis centos siclos de peso de ouro. mim, dizendo, tu derramaste sangue
26 Então David edificou ali hum Al em multidão, e fizeste grandes guer
tar a JEHovAH, e offereceo nelle holo ras; não edificarás casa a meu Nome;
caustos e sacrificios gratificos: e invo porquanto muito sangue tens derrama
cou a JEHovAH, o qual lhe respondeo do na terra, perante minha face.
com fogo do ceo sobre o Altar do ho 9 Eis que o filho que te nascer, será
locausto. varão de repouso; porque repouso lhe
27 E JEHovAH mandou ao Anjo, e hei de dar de todos seus inimigos ao
elle tornou sua espada a sua bainha. redor: portanto Salamão será seu no
28 Vendo David no mesmo tempo, me, e paz e quietação darei sobre Is
}" JEHovAH lhe respondéra na eira rael em seus dias.
e Ornan, o Jebuseo, sacrificou ali. 10 Este edificará casa a meu Nome,
29 Porque o Tabernaculo de JEHo e ele me será por filho, e eu a elle
vAH, que Moyses fizéra no deserto, e por pai: e confirmarei o throno de seu
o Altar do lºl…", naquelle tempo reino sobre Israel, para sempre.
estava no alto de Gibeon. 11 Agora pois, filho meu, Jrnov AH
30 E não * David perante ele seja comtigo: que prospéres, e edifi
ir buscar a JEHovAH : porque estava ques a casa de JEHovAH teu Deos, co
perturbado por causa # espada do mo tem fallado de ti.
Anjo de JEHovAH. 12 Tam somente JEHovAH te de pru
dencia e entendimento, e te instrua
CAPITULO XXII. ácerca de Israel: e isso para guardar
a Lei de JEHovAli teu Deos.
DISSE David, esta será a casa de 13 Então prosperarás, se tiveres cui
JEHovAH Deos: e este será o Al dado de fazer os estatutos e os direi
tar do holocausto para Israel. tos, que JEHovAH mandou a Movses
2 E mandou David, que se ajuntas ácerca de Israel: esforça-te, e tem bom
sem os estranhos, que estavão em ter animo; não temas, nem tenhas pavor.
ra de Israel: e ordenou cortadores de 14 Eis que em minha oppressão pre
pedras, que lavrassem pedras de cam parei para a casa de JEHovAR cem
taria, para edificar a casa de Deos. mil talentos de ouro, e hum milhão de
3 E aparelhou David ferro em multi talentos de prata, e de metal e de fer
dão, até pregos para as portas das en ro não ha peso; porque em abundan
tradas, e para as junturas: como tam cia he: tambem madeira e pedras
bem metal em abundancia, sem peso. parei, e tu supre o que faltar.
I. CHRONICAS, XXIII. 435
23. Não tomou porem David o nume rães de toda a fazenda e possessão do
ro dos de vinte annos e a baixo: por Rei, e de seus filhos, como tambem
quanto JEHovAH disséra, que havia de aos Eunuchos e Herões, e todo valen
multiplicar a Israel, como as estrellas te Herõe.
do ceo. 2 E o Rei David se levantou em pé,
24 Bem havia Joab, filho de Zeruia, e disse, ouvi-me, meus, irmãos, e meu
começado a contar, porem não aca vo: em meu coração propuzéra eu
bou; porquanto viera porisso grande de edificar huma casa de repouso pa
ira sobre Israel: pelo que o numero se ra a Arca do concerto de JEHovAH e
não poz na conta das Chronicas do para o escabello dos pés de nosso De
Rei David. os, e eu tinha feito aparelho para edi
25 E sobre os thesouros do Rei era ficar.
Azmaveth, filho de Adiel: e sobre os 3 Porem Deos me disse, não edifi
thesouros da terra, das cidades, e das carás casa a meu nome: porque es
aldeas, e das torres, Jonathan, filho varão de guerra, e derramaste muito
de Uzias. sangue.
26 E sobre os que fazião a obra do 4 E JEHovAH Deos de Israel me ele
campo, na lavoura da terra: Ezri, geo de toda a casa de meu pai, para
filho de Chelub. que eternamente fosse Rei sobre Isra
27. E sobre as vinhas, Simei o Ra el; porque a Juda elegeo por guia, e a
mathita: porem sobre o que das vides casa de meu pai na casa de Juda; e
entrava nos thesouros do vinho, Zabdi entre os filhos de meu pai se agradou
o Siphmita. de mim, para me fazer reinar sobre
28 E sobre os olivaes e moreiras todo Israel.
bravas, que havia nas campinas, Baal 5 E de todos meus filhos (porque
Hanan o Gederita: porem Joas sobre muitos filhos me deu JEHovAH:) ele
os thesouros do azeite. geo a meu filho Salamão, para se as
29 E sobre as vacas que pascião em sentar na cadeira do reino de JEHo
Saron, Sirai o Saronita: porem sobre vAH sobre Israel.
as vacas dos valles, Saphat, filho de 6 E disse a mim, teu filho Salamão,
Adlai. elle edificará minha casa e meus pa
30 E sobre os camelos, Obil o Isma teos: porque me o elegi por filho, e
lita: e sobre as asnas, Jehdias o Me eu lhe hei de ser por pai.
ronothita. +
7 E estabelecerei seu reino para
31 E sobre o gado miudo, Jaziz o sempre: se se esforçar a fazer meus
Hagaritha: todos estes erão Maioraes mandamentos e meus direitos; como
da fazenda, que tinha o Rei David. até o dia de hoje.
32 E Jonathan, tio de David, era do 8 Agora pois, perante os olhos de
conselho, varão entendido, e tambem todo Israel, a congregação de JEHo
Escriba: e Jehiel, filho de Hacmoni, vAH, e perante os ouvidos de nosso
estava com os filhos do Rei. Deos, guardeis e busqueis todos os
33 E Achitophel era do conselho do mandamentos de JEHovAH vosso De
Rei: e Husai o Archita, amigo do Rei. os: para que em herança, possuais
34 E depois de Achitophel, Joiada, esta boa terra, e a façaís herdar a
filho de Benaias, e Abiathar; porem vossos filhos depois de vôs, para sem
Joab era Maioral do exercito do Rei. Te.
12 Pelo que eis que Deos está com 2 E Asa fez o bom e recto em olhos
nosco na dianteira, e seus Sacerdotes de JEHovAH seu Deos.
tambem, tocando com as trombetas, 3 Porque tirou os altares dos deoses
ra tocar alarma contra vos, ó filhos estranhos, e os altos: e quebrou as
e Israel; não pelejeis contra JEHo estatuas, e cortou os bosques.
vAH, Deos de vossos pais; porque não 4 E mandou a Juda, que buscassem
prosperareis. a JEHovAH Deos de seus pais, e que
13 Mas Jerobeam fez huma embos fizessem a Lei, e o mandamento.
cada do redor, para darem sobre elles 5 Tambem tirou de todas as cida
por de tras: assim que estavão diante des de Juda os altos, e as imagens do
de Juda, e a emboscada por de tras
delles.
# e o reino esteve quieto perante
Cºlle.
14 Então Juda olhou, e eis que ti 6 E edificou cidades fortes em Ju
nhão a peleja diante e de tras; então da: porque a terra estava quieta, e
clamárão a JEHovAH: e os Sacerdotes não havia guerra contra elle naqueles
tocárão as trombetas. annos; porquanto JEHovAH lhe dera
15 E os varões de Juda gritárão alar repouso.
ma: e foi que, gritando os varões de 7 Disse pois a Juda: Edifiquemos
Juda alarma, Deos ferio a Jerobeam estas cidades, e cerquemos as de mu
e a todo Israeldiante de Abias e Juda. ros e torres, portas e ferrolhos, em
16 E os filhos de Israel fugirão de quanto a terra ainda está quieta pe
diante de Juda: e Deos os deu em rante nós, pois buscámos a JEHovAII
Suas mãos. nosso Deos, o buscámos, e deu-nos re
17 Assim que Abias e seu povo fez pouso do redor: assim que edificárão,
grande estrago entre elles: porque e prosperárão.
cahirão feridos de Israel # 8 Tinha pois Asa hum exercito de
mil varões escolhidos. trezentos mil de Juda, que trazião pa
"18 Assim os filhos de Israel forão vez e lança; e duzentos e oitenta mil
abatidos naquelle tempo: e os filhos de Benjamin, que trazião escudo, e
de Juda se fizérão poderosos; porque atiravão arco: todos estes erão herões
estribárão sobre JEHovAH, Deos de valentes.
SCU1S DalS. 9 E Zerah o Ethiope sahio contra
19 E Abias seguio apos Jerobean: elles, com hum exercito de mil milha
e tomou-lhe cidades, e Bethel com os res, e trezentos carros: e chegou até
lugares de sua iurdição, e a Jesana Maresa,
com os lugares de sua jurdição; e a 10 Então Asa sahio contra elle: e
Ephron com os lugares de sua jurdição. ordenárão a batalha no valle de Ze
20 E Jerobeam não reteve mais ne phatha, junto a Maresa.
nhuma força em dias de Abias: porem 11 E Asa clamou a JEHovAH seu De
JEHovAH o ferio, do que morreo. os, e disse: JEHovAH, nada para ti he,
21 Assim Abias se fortificou, e to ajudar ao poderoso, ou ao de força
mou para si catorze mulheres: e gerou nenhuma; ajuda-nos pois, JEHovAH
vinte e dous filhos, e dez e seis filhas. nosso Deos; porque em ti estribamos,
22 O de mais pois dos successos de e em teu nome viemos contra esta
Abias, assim seus caminhos, como multidão: JEHovAH, tu es nosso Deos,
suas palavras: está escrito na história # prevaleça contra ti o homem mor
do Propheta Iddo. ta
12 E JEHovAH ferio aos Ethiopes di
CAPÍTULO XIV. ante de Asa e diante de Juda: e fugi
rão os Ethiopes.
E ABIAS dormio com seus pais, e o 13 E Asa, e o povo que estava com
sepultárão na cidade de David; elle, seguirão apos elles até Gerar, e
e Asa seu filho reinou em seu lugar: cahirão tantos dos Ethiopes, que ja
em seus dias a terra esteve quieta dez não havia nelles vigor algum; porque
21II1OS• forão quebrantados diante de JEHo
456 II. CHRONICAS, XVI.
vAH, e diante de seu arraial: e levá mez terceiro: aos quinze annos do
rão d'ali mui grande despojo. reino de Asa.
14 E ferúrão a todas as cidades do 11 E no mesmo dia oferecérão em
redor de Gerar; porque o terror de sacrificio a JEHovAH, do despojo que
JEHovAH estava sobre elles: e sa trouxérão, seis centos bois e seis mil
queárão todas as cidades; porque ha ovelhas.
via nellas muita presa. 12 E entrárão em concerto, de que
15 Tambem ferirão as cabanas do buscarião a JEHovAH, Deos de seus
gado: e levárão ovelhas em multidão, #
; com todo seu coração, e com to
e camelos, e tornárão-se a Jerusalem. a sua alma:
13 E que todo aquelle que não bus
CAPITULO XV. casse a JEHovAH Deos de Israel, mor
resse; desdo menor
desdo homem até o maior, e
até a mulher. •
disse mais, este diz assim, e estoutro 32. Porque succedeo que, vendo os
diz assim. Maioraes dos carros, que não era o
20 Então sahio hum espirito, e poz Rei de Israel, tornárão-se de após elle.
se na presença de JEHovAH, e disse, 33 Então hum varão armou o arco
eu o persuadirei: e JEHovAH lhe disse, em sua simplicidade, e ferio ao Rei
com que? de Israel entre as junturas e a coura
21. E elle disse, eu sahirei, e serei ça: então disse ao carreteiro, volve
espirito de mentira em boca de todos tua mão, e tira-me do arraial: porque
seus Prophetas: e disse Jr.Horam, tu estou mui ferido.
o persuadirás, e tambem prevalece 34 E aquelle dia creceo a peleja, e o
rás; sahe, e o faze assim. Rei de Israel se fez estar em pé no
22 Agora pois, eis que JEHovAH en carro em fronte dos Syrios até a tarde:
viou espirito de mentira á boca destes e morreo a tempo que o sol se punha.
teus Prophetas: e JEHovAII falou de
ti mal. - CAPITULO XIX.
23 Então Zedekias, filho de Canaana,
se achegou, e ferio a Micha na queix JOSAPHAT, Rei de Juda, se tor
ada: e disse, por que caminho o Es nou á sua casa em paz a Jerusa
pirito de JEHovAH se passou de mim, lem.
para fallar a ti? 2 EJehu, filho de Hanani, o Vidente,
24 E disse Micha, eis que no mes lhe sahio ao encontro, e disse ao Rei
mo dia o verás: quando andarás de Josaphat, ao impio havias tu de aju
camara em camara, para te esconde dar, e aos que a JEHovAH aborrecem,
TES. amar? pelo que grande ira sobre ti
25. Então disse o Rei de Israel, to virá, de diante de JEHovAH.
mai a Micha, e o tornai a Amon o 3 Com tudo tambem boas cousas se
Maioral da cidade, e a Joas filho d’el achárão em ti: porque tiraste os bos
Rei. ques da terra; e apercebeste teu cora
26 E direis, assim diz elRei; ponde ção, para buscar a Deos.
a este na casa do carcere: e o man 4 Habitou pois Josaphat em Jeru
tende com pão de aperto, e com agua salem: e tornou a passar pelo povo
de aperto, até que eu venha em paz. desde Ber-Seba até as montanhas de
27 E disse Micha, se he que torna Ephraim, e os fez tornar a JEHovAH
res em paz, JEHovAH não tem fallado Deos de seus pais.
por mim: disse mais, ouvi, todos os 5 E pos Juizes na terra, em todas as
"vos! cidades fortes, de cidade em cidade.
28 Subio pois o Rei de Israel, e Jo 6 E disse aos Juizes, vede o que fa
""" Rei de Juda, a Ramoth de Gi zeis; porque não julgais de parte de
lead. homem, senão de parte de JEHovAH:
29 E disse o Rei de Israel a Josa e elle está comvosco no negocio do
phat, disfarçando-me eu, então entra juizo.
rei na peleja; porem tu te veste teus 7 Agora pois, seja o pavor de JEHo
vestidos: disfarçou-se pois o Rei de vAH comvosco: o guardai, e o fazei;
Israel, e entrárão na peleja. rque não ha em JEHovAH nosso
30 Mandára porem o Rei de Syria aos eos iniquidade, nem aceitação de
Maioraes dos carros que tinha, dizen pessoas, nem aceitação de presentes.
do, não pelejareis nem contra peque 8 E tambem Josaphat a alguns dos
no, nem contra grande: senão contra Levitas, e dos Sacerdotes, e dos cabe
só o Rei de Israel. # dos pais de Israel poz sobre o juizo
31 Succedeo pois que, vendo os Mai e JEHovAH, e sobre as causas judi
oraes dos carros a # dissérão, ciaes: e tornárão a Jerusalem.
este he o Rei de Israel; e o cercárão 9 E mandou-lhes, dizendo: assim fa
para pelejar; porem Josaphat clamou, zei no temor de JEHovAH, com fiel
e JEHovAH o ajudou, e os des dade, e com coração inteiro.
viou delle. lo E em toda diferença, que vier a
460 II. CHRONICAS, XX.
vós de vossos irmãos, que habitão em da, juizo, ou peste, ou fome, poremos
suas cidades, entre sangue e sangue, nos diante desta casa e diante de ti;
entre lei e mandamento, entre estatu pois teu Nome está nesta casa; e cla
tos e direitos; amoestai-os, que se não maremos a ti de nossa angustia; e tu
fação culpados para com JEHovAH, e nos ouvirás e livrarás.
não venha grande ira sobre vós, e so 10 Agora pois, eis que os filhos de
bre vossos irmãos: fazei assim, e não Ammon e Moab, e os das montanhas
vos fareis culpados. de Seir, pelos quaes não permittiste
11 E eis que Amarias, Sacerdote su passar a Israel, quando vinhão da ter
premo, presidirá sobre vos em todone ra de Egypto: antes delles se desvia
gocio de JEHovAH; e Zebadias, filho rão, e os não destruírão.
de Ismael, principe da casa de Juda, 11 Eis que nos dão o pago: vindo
em todo negocio do Rei; tambem os para lançar nos fora de tua herança,
Officiaes, os Levitas, estão perante que nos fizeste herdar.
vós: esforçai-vos pois, e o fazei, e JE 12 Ah Deos nosso, porventura não os
HovAH será com os bons. julgarás? porque em nos não ha força
perante esta grande multidão, que
vem contra nós: e não sabemos nós
CAPÍTULO XX.
o que faremos; porem nossos olhos
FOI que, depois d'isto, os filhos estão sobre ti.
de Moab, e os filhos de Ammon, 13 E todo Juda estava em pé peran
e com elles outros de mais dos Am te a face de JEHovAH: como tambem
#" viérão á peleja contra Josa
t.
suas crianças, suas mulheres, e seus
filhos.
P Então viérão alguns, que dérão 14 Então veio o Espirito de JEHovAH,
aviso a Josaphat, dizendo, vem con no meio da congregação, sobre Jaha
tra ti huma grande multidão d'alem ziel filho de Zacharias, filho de Bena
do mar, de Syria: e eis que ja estão ias, filho de Jehiel, filho de Mattha
em Hatson-Thamar, que he Engedi. nias, Levita dos filhos de Asaph.
3 Então Josaphat temeo, e poz sua 15 E disse, attentai todo Juda, e mo
face em buscar a JEHovAH: e apre radores de Jerusalem, e tu o Rei Josa
goou jejum em todo Juda. phati assim JEHovAH vos diz; não
4 E Juda se ajuntou, para pedir so temais, nem vos alvoroçeis por causa
corro a JEHovAH: tambem de todas desta grande multidão: pois peleja
as cidades de Juda viérão a buscar a não he vossa, senão de Deos.
a
JEHovAH. •
20. E pela manhã cedo se levantárão, quieto: e seu Deos lhe deu repouso ao
e sahírão ao deserto de Thekoa: e, redor.
sahindo elles, Josaphat se poz em pé, 31 Assim Josaphat reinou sobre Ju
e disse; ouvi-me, o Juda e morado da: de idade de trinta e cinco annos
res de Jerusalem: crede em JEHovAH era, quando reinou, e vinte e cinco
vosso Deos, e estareis seguros; crede annos reinou em Jerusalem; e era o
} seus
OS.
Prophetas, e sereis prospera #
Silhi.
de sua mai, Azuba, filha de
21 E aconselhou-se com o povo, e 32 E andou no caminho de Asa seu
ordenou cantores para JEHovAH, que pai, e não se desviou delle: fazendo o
louvassem a Magestade santa: sahin que era recto em olhos de JEHovAH.
do diante dos armados, e dizendo, 33 Com tudo os altos se não tirárão:
louvai a JEHovAH, porque sua benigni porque ainda o povo não preparàra seu
dade dura para sempre. coração para com o Deos de seus pais.
22 E ao tempo que começárão com 34 O de mais pois dos successos de
jubilo e louvor, JEHovAH poz embos Josaphat, assim os primeiros, como os
cadas contra os filhos de Ammon, derradeiros, eis que está escrito nas
Moab, e os das montanhas de Seir, notas de Jehu, filho de Hanani, que
que viérão contra Juda, e ferirão-se. lhe fizérão apontar no livro dos Reis
23 Porque os filhos de Ammon e de Israel.
Moab se levantárão contra os morado 35 Porem depois disto, Josaphat, Rei
res das montanhas de Seir, para os de Juda, se conjuntou com Achazias,
destruir a maneira de interdito: e aca Rei de Israel, que era dado a fazer
bando elles com os moradores de Seir, mal.
huns aos outros se ajudárão para sua 36 E conjuntou se com elle, para fa
perdição. zer navios, que fossem a Tharsis: e
24 Entretanto chegou Juda á atalaia fizérão os navios em Eseon-Geber.
do deserto: e olhárão para a multidão, 37 Porem Eliezer, filho de Dodava,
e eis que erão corpos mortos, que ja de Maresa, prophetizou contra Josa
zião em terra, e nenhum escapou. phat, dizendo: porquanto te conjun
25 E viérão Josaphat e seu povo a taste com Achazias, JEHovAH despe
saquear seus despojos, e achárão nel daçou tuas obras; assim os navios se
les assaz, assim fazenda e corpos mor quebrárão, e não pudérão ir a Tharsis.
tos, como vasos preciosos, e tomárão
para si tanto, que não podião levar CAPITULO XXI.
mais: e tres dias saqueárão o despojo,
porque era muito. EPOIS Josaphat dormio com seus
26 E ao quarto dia se ajuntárão no pais, e o sepultárão com seus pais
valle de Beracha; porque ali louvarão na cidade de David: e Joram, seu
a JEHovAH: pelo que chamárão o no filho, reinou em seu lugar.
me daquelle lugar, o valle de Bera 2 E teve irmãos, filhos de Josaphat,
cha, até o dia de hoje. a Azarias, e a Jehiel, e a Zacharias,
27 Então todos os varões de Juda e e a Asarias, e a Michael, e a Sepha
de Jerusalem se tornárão, e Josaphat tias todos estes forão filhos de Josa
em sua dianteira, para se virem a Je phat, Rei de Israel.
rusalem com alegria: porque JEHovAH 3 E seu pai lhes déra muitos dons de
os alegrára ácerca de seus inimigos. prata, e de ouro, e de cousas precios
28 E vierão a Jerusalem com alau issimas, com cidades fortes em Juda:
des, e com harpas, e com trombetas á porem o reinou deu a Joram, porquan
casa de JEHovAH. to era o primogenito.
29 E veio o pavor de Deos sobre to 4 E subindo Joram ao reinou de seu
dos os reinos daquellas terras: ouvin pai, e havendo se fortificado, matou a
do, que JEHovAH pelejara contra os todos seus irmãos a espada: como
inimigos de Israel. tambem a alguns dos Principes de Is
30 Assim o reino de Josaphat esteve rael.
462 II. CHRONICAS, XXII.
5 De idade de trinta e dous annos Arabios, que estão da bandados Ethi
era Joram, quando reinou: e reinou opes.
oito annos em Jerusalem. 17 Estes subirão a Juda, e derão
6 E andou no caminho dos Reis de sobre ella, e levarão toda a fazenda,
Israel, como fazia a casa de Achab; que se achou em casa do Rei; como
fº tinha a filha de Achab por mu tambem a seus filhos, e a suas mulhe
her: e fazia o que parecia mal em res: de modo que lhe não deixárão
olhos de JEHovAH. filho, senão a Joachaz, o menor de seus
7 Porem JEHovAH não quiz destruir filhos.
a casa de David por amor do concerto, 18 E depois de tudo isto JEHovAH o
que tinha feito com David: como ferio em suas entranhas de huma en
tambem disséra, que lhe daria huma fermidade incuravel.
#"
(1131S.
e a seus filhos, por todos os 19 E era isto de anno em anno, e ac
abado o tempo do fim dos dous annos,
8 Em seus dias se revoltárão os Ed suas entranhas sahirão com a enfer
omitas de debaixo do mando de Juda: midade; e morreo de más enfermi
e puzérão Rei sobre si. dades: e seu povo lhe não fez quei
9 Pelo que Joram passou a diante ma, como a queima de seus pais.
com seus Maioraes, e todos os carros 20 De idade de trinta e dous annos
com elle: e levantou-se de noite, e era, quando reinou, e reinou em Jeru
ferio aos Edomitas, que estavão do re salem oito annos: e foi-se sem deixar
dor delle, e aos Maioraes dos carros.de si saudades algumas; e o sepultárão
10 Todavia os Edomitas se revoltá na cidade de David, porem não nos
rão de debaixo do mando de Juda, até sepulcros dos Reis.
o dia de hoje; então no mesmo tem
po Libna, se revoltou de debaixo de CAPITULO XXII.
seu mando: porque deixára a JEHo
vAH, Deos de seus pais. OS moradores de Jerusalem fizé
11 Elle tambem fez altos nos mon rão Rei a Achazias, seu filho
tes de Juda: e fez fornicar aos mora menor, em seu lugar; porque huma
dores de Jerusalem, e até a Juda im tropa, que viéra com os Arabios ao ar
pellio a isso. raial, matára a todos os primeiros:
12 Então lhe veio hum escrito de assim que reinou Achazias, filho de
Elias o Propheta, que dizia: assim Joram, Rei de Juda.
diz JEHovAH, Deos de David teu pai; 2 De idade de quarenta e dous an
porquanto não andaste nos caminhos nos era Achazias, quando reinou, e
de Josaphat teu pai, e nos caminhos reinou hum anno em Jerusalem: , e
de Asa, Rei de Juda: era o nome de sua mai, Athalia, filha
13 Antes andaste no caminho dos de Omri.
Reis de Israel, e fizeste fornicar a Ju 3 Tambem este andon nos caminhos
da, e aos moradores de Jerusalem, se da casa de Achab: porque sua mai
gundo a fornicação da casa de Achab: era sua conselheira, para obrar impia
e tambem mataste a teus irmãos, da mente.
casa de teu pai, melhores que tu: 4 E fez o que parecia mal em olhos
14 Eis que JEHovAH ferirá de hum de JEHovAH, como a casa de Achab:
grande estrago a teu povo, e a teus rque elles erão seus conselheiros
filhos, e a tuas mulheres, e a toda tua
fazenda.
# da morte de seu pai, para sua
perdição. «
15 Tu tambem seras em grandes en 5 Tambem andou em seu conselho,
fermidades pela enfermidade de tuas e foi-se com Joram, filho de Achab,
entranhas: até que tuas entranhassa Rei de Israel, á peleja contra Hazael,
ião por causa da enfermidade, de dia Rei de Syria, junto a Ramoth de Gi
em dia. lead: e os Syrios ferirão a Joram.
16 Despertou pois JEHovAH contra 6 E tornou a curar se em Jizreel,
Joram o espirito dos Philisteos, e dos porque vinha com feridas, que se lhe
II. CHRONICAS, XXIII. - 463
derão junto a Rama, pelejando con 3 E toda aquella congregação fez ali
.tra Hazael, Rei de Syria: e Azarias, ança com o Rei na casa de Deos; e
filho de Joram, Rei de Juda, descen Joiada lhes disse, eis que o filho d’el
deo a ver a Joram filho de Achab, em Rei reinará, como JEHovAH falou dos
Jizreel; porque estava enfermo. filhos de David.
7 Veio pois de Deos o abatimento 4 Esta he a obra que haveis de fazer.
de Achazias, para que viesse a Joram: huma terça parte de vosoutros, os Sa
rque vindo elle, sahio com Joram a cerdotes e os Levitas, que entrão ao
ehu, filho de Nimsi, a quem JEHovAH Sabbado, serão porteiros das portas.
ungíra, para desarraigar a casa de 5 E outra terça parte estará á casa
Achab. d’el Rei; e outra terça parte á porta
8 E foi que executando Jehu juizo fundamental: e todo o povo estará nos
contra a casa de Achab, achou aos pateos da casa de JEHovAH.
Principes de Juda, e aos filhos dos ir 6 Porem ninguem entre na casa de
mãos de Achazias, que servião a Acha JEHovAH, senão os Sacerdotes, e os
zias, e os matou. Levitas que ministrão: estes entrarão,
9 Depois buscou a Achazias, (por porque santos são: mas toda o povo
que se escondéra em Samaria;) e o vigiará a guarda de JEHovAH.
alcançárão, e o trouxérão a Jehu, e o 7 E os Levitas cercarão a el Rei do
matárão, e o sepultarão; porque dis redor, cada qual com suas armas em
sérão, filho he de Josaphat, que bus sua mão, e qualquer que entrar na ca
cou a JEHovAH com todo seu coração: sa, morrera: porem vosoutros estal
assim que ja a casa de Achazias não com el Rei, quando entrar, e quando
tinha a ninguem, que tivesse força pa sahir.
ra o Reino. 8 E fizérão os Levitas, e todo Juda,
10 Vendo pois Athalia, mai de Acha conforme a tudo o que mandára o Sa
zias, # seu filho era morto, levantou cerdote Joiada; e cada qual tomou
se, e destruio a toda a semente real da seus varões, que entravão ao Sabbado,
casa de Juda. com os que sahião ao Sabbado: por
11 Porem Josabath, filha do Rei, to que o Sacerdote Joiada não déra li
-mou a Joas filho de Achazias, e fur # aos repartimentos.
tou o d'entre os filhos do Rei, a quem 9 Tambem o Sacerdote Joiada deu
matavão, e o poz com sua ama na ca aos Maioraes das centenas as lanças,
mara dos leitos: assim Josabath, filha e os escudos, e as rodelas, que forão
do Rei Joram, mulher do Sacerdote do Rei David: os quaes estavão na ca
Joiada, (porque era irmã de Achazias,) sa de Deos.
- o escondeo de diante de Athalia, de 10 E poz em ordem a todo o povo, e
modo que não o matou. a cada qual com suas armas em sua
12 E esteve com elles escondido na mão desda banda direita da casa até á
- casa de Deos seis annos: e Athalia banda esquerda da casa, ao Altar e á
reinou sobre a terra. casa, ao redor d’el Rei.
11 Então tirárão fora ao filho do Rei,
CAPITULO XXIII. e puzerão-lhe a corôa: e derão-lhe o
testemunho, e o fizérão Rei: e Joiada
OREM ao setimo anno Joiada se e seus filhos o ungirão, e dissérão, vi
esforçou, e tomou comsigo em va el Rei!
aliança aos Maioraes das centenas, a 12 Ouvindo pois Athalia a voz do po
Azarias filho de Jeroham, e a Ismael vo que concorria, e louvava ao Rei,
filho de Johanan, e a Azarias filho de veio ao povo á casa de JEHovAH.
Obed, e a Maaseias filho de Adaias, e 13 E olhou; e eis que o Rei estava
a Elisaphat filho de Sicri. junto a sua columna, á entrada; e os
2 Estes rodeárão a Juda, e ajuntá aioraes, e as trombetas junto ao Rei;
*# Levitas de # as cidades de
os pais de Israel: e todo o povo da terra estava alegre, e
•
e viéráo a #
E HOS CH
- pal tocava as trombetas; e os cantores
com instrumentos musicos, e davão a
464 II. CHRONICAS, XXIV.
entender que se devião cantar louvo 4 E succedeo depois disto, que a Jo
res: então Athalia rasgou seus vesti as veio em coração de renovar a casa
dos, e clamou; treição, treição! de JEHovAH.
14 Porem o Sacerdote Joiada tirou 5 Assim que ajuntou aos Sacerdotes,
fora aos Centuriões, que estavão pos e aos Levitas, e disse-lhes; sahi pelas
tos sobre o exercito, e disse-lhes; ti cidades de Juda, e de todo Israel ajun
rai-a fora, até fora dos repartimentos, tai dinheiro, para reparar a casa de
e o que a seguir, morrerá á espada: vosso Deos de anno em anno; e vosou
porque disséra o Sacerdote, não a ma tros vos apresurai a este negocio: po
tareis na casa de JEHovAH. rem os Levitas se não apresurárão.
15. E pusérão nella as mãos, e ella 6 E o Rei chamou a Joiada, o cabe
se foi á entrada da porta dos cavallos, ça, e disse-lhe, porque não fizeste in
á casa do Rei: e ali a matárão. quirição entre os Levitas; para que
16 E Joiada fez aliança entre si, e trouxessem de Juda, e de Jerusalém
o povo, e o Rei: que serião povo de a finta de Moyses servo de JEHovan,
JEHovAH. e da Congregação de Israel, á tenda do
17 Depois todo o povo entrou na casa Testemunho.
de Baal: e a derribárão, e quebrárão 7 Porque sendo Athalia impia, seus
seus altares, e suas imagens: e a Ma filhos á força abrirão a casa de Deos:
than, Sacerdote de Baal, matárão di e até todas as cousas sagradas da casa
ante dos altares. de JEHovAH empregárão nos Baalins.
18 E Joiada ordenou os officios na 8 E mandou o Rei, e fizérão huma
casa de JEHovAH debaixo da mão dos arca: e a puzérão fora á porta da casa
Sacerdotes Leviticos, que David re de JEHovAH.
partíra na casa de JEHovAH, para ofer 9 E lançárão pregão em Juda, e em
ecer os holocaustos de JEHovAH, como Jerusalem, que trouxessem a JEHovAH
está escrito na Lei de Moyses, com a finta de Moyses servo de JEHovAH,
alegria e com canto, conforme a insti imposta a Israel no deserto.
tuição de David. 10 Então todos os Maioraes, e todo o
19 E poz porteiros ás portas da ca povo se alegrárão: e trouxérão a finta
sa de JEHovAH: para que não entras e a lançárão na arca, até que acabá
se nella ninguem, immundo em cousa rão a obra.
alguma. 11 E era que, ao tempo que trazião
20 E tomou aos Centuriões, e aos a arca por mão dos Levitas segundo
poderosos, e aos que tinhão domínio o mandado do Rei, e vendo que ja ha
entre o povo, e a todo o povo da terra, e via muito dinheiro, vinha o Escrivão
# ao Rei da casa de JEHo do Rei, e o deputado do Summo Pon
vAH, e viérão pelo meio da porta ma tifice, e vaziavão a arca, e tomavão-a,
ior á casa do Rei: e assentárão ao Rei e tornavão a a seu lugar: assim fazi
no throno do reino. ão de dia em dia, e ajuntarão dinhe
21 E todo o povo da terra estava al iro em multidão,
egre, e a cidade se aquietou: depois 12 O qual o Rei e Joiada davão aos
que matárão a Athalia á espada. que tinhão cargo da obra do serviço
da casa de JEHovAH: e alugarão cor
CAPITULO XXIV. tadores e carpinteiros, para renovarem
a casa de JEHovAH; como tambem
D? sete annos de idade era Joas, ferreiros e sarralheiros, para repara
quando reinou, e quarenta annos rem a casa de JEHovAH.
reinou em Jerusalem: e era o nome 13 Assim os que tinhão cargo da
de sua mai, Zibia, de Ber-Seba. obra, fazião que a reparação da obra
2 E fez joas o que era recto em hia crecendo por sua mão: e restau
olhos de JEHovAH, todos os dias do rárão a casa de Deos em seu estado,
Sacerdote Joiada. e a fortificárão.
3 E Joiada lhe tomou duas mulhe 14 Havendo pois acabado, trouxérão
res: e gerou filhos e filhas. o resto do dinheiro perante o Rei e
II. CHRONICAS, XXV. 465
Juda: depois do Rei dormir com seus o exercito, escudos, e lanças, e capa
1S. cetes, e couraças, e arcos: e até fundas
3 De idade de dez e seis annos era de atirar pedras.
TUzias, quando reinou ; e cincoenta e 15 Tambem fez em Jerusalem obras
cinco annos reinou em Jerusalem : e artificiosas de invenção de engenhei
era o nome de sua mai, Jecholia, de ros, que estivessem nas torres e nos
Jerusalem. cantos, para atirarem com frechas e
4 E fez o que era recto em olhos de com grandes pedras: assim que seu
JEHovAH: conforme a tudo o que fizé nome mui longe se estendeo; porque
ra Amasias seu pai. maravilhosamente foi ajudado,até que
5 Porque deu-se a buscar a Deos se fortificou.
nos dias de Zacharias, entendido nas 16 Havendo-se porem ja fortificado,
visões de Deos; e em os dias, que seu coração se exalçou até se corrom
buscou a JEHovAH, Deos o fez pros per; e prevaricou contra JEHovAH
Tal I".
seu Deos: porque entrou no Templo
6 Porque sahio, e guerreou contra os de JEHovAH, para queimar perfumes
Philisteos, e quebrou o muro de Gath, no Altar do perfume.
e o muro de Jabne, e o muro de As 17 Porem o Sacerdote Azarias en
dod: e edificou cidades em Asdod, e trou após elle: e com elle oitenta Sa
entre os Philisteos. cerdotes de JEHovAH, varões valentes.
7 E Deos o ajudou contra os Phi 18 E resistirão ao Rei Uzias, e dissé
Jisteos, e contra os Arabios, que habi rão-lhe; a ti Uzias não compéte perfu
tavão em Gur-Baal, e contra os Meu mar a JEHovAH, senão aos Sacerdotes
IlltaS. filhos de Aaron, que são consagrados
8 E os Ammonitas derão presentes para perfumar, sahe-te do Santuario;
a Uzias: e seu nome foi # até porque prevaricaste; e isto te não será
a entrada de Egypto; porque se for para honra de parte de JEHovAH Deos.
tificou altamente. 19 Então Uzias se indignou, que ti
9 Tambem Uzias edificou torres em nha o perfume para perfumar em sua
Jerusalem á porta do canto, e á porta mão: indignando-se elle pois con
do valle, e junto aos cantos: e as for tra os Sacerdotes, a lepra lhe sahio á
tificou. testa perante os Sacerdotes, na casa
10 Tambem edificou torres no deser de JEHovAH, junto ao Altar do per
to, e cavou muitos poços; porquanto fume.
tinha muito gado, assim nos valles, co 20 Então o Summo Pontifice Azarias
mo nas campinas: lavradores e vinhe olhou para elle, como tambem todos
iros, nos montes e nos campos fertiles; os Sacerdotes, e eis que ja estava le
porque era amigo da agricultura. proso em sua testa, e apresuradamen
11 Tinha tambem Uzias hum exer te o rempuxárão dali: e até ele mes
cito de homens destros na guerra, que mo foi impellido a sahir, porquanto
sahião ao exercito em tropas, segundo JEHovAH o ferúra.
o numero de sua mostra, por mão de 21 Assim o Rei Uzias foi leproso em
Jeiel Chanceler, e Maasejas Oficial: huma casa separada, porque fora ex
debaixo da mão de Hananjas, hum dos cluido da casa JEHovAH : e Jotham
Principes do Rei. seu filho tinha cargo da casa do Rei,
12 Todo o numero dos cabeças dos julgando ao povo da terra.
pais, herões valentes, era dous mil e 22 Quanto ao de mais dos successos
SelS CentOS. de Uzias, assim os primeiros, como os
13 E debaixo de sua mão havia hum derradeiros: o Propheta Esaias, filho
exercito guerreiro de trezentos e sete de Amos, o escreveo.
mil e quinhentos homens, que se ad 23 E dormio Uzias com seus pais, e
extravão para a guerra com força bel o sepultárão com seus pais no campo
licosa: para ajudar ao Rei contra os do sepulcro que era dos Reis; por
Inimigos. que dissérão; leproso he: e Jotham
14 E preparou-lhes Uzias, para todo seu filho reinou em seu lugar.
468 II. CHRONICAS, XXVII. XXVIII.
da-te de te tomares com Deos, que he 6 Subio pois contra elle Nebucadne
comigo, para que não te destrua. zar, Rei de Babylonia: e amarrou o
22 Porem Josias não virou sua face com duas cadeas de bronze, para o le
delle, antes se disfarçou, para pelejar var a Babylonia.
com elle; e não deu ouvidos ás pala 7 Tambem alguns aos vasos da casa
vras do Necho, que sahirão da boca de de JEHovAm levou Nebucadnezar a
Deos: antes veio a pelejar ao valle de Babylonia: e pôl-los em seu templo em
Megiddo. Babylonia.
23 E os frecheiros atirárão ao Rei 8 Quanto ao de mais dos successos
Josias: então o Rei disse a seus ser de Joiakim, e suas abominações, que
vos, tirai-me d’aqui; porque estou gra fez, e o de mais que se achou nele;
vemente ferido. eis que está escrito no livro dos Reis
24 E seus servos o tirarão daquelle de Israel, e de Juda: e Joiachin, seu
carro, e o levárão ao carro segundo, filho, reinou em seu lugar.
que tinha, e o trouxerão a Jerusalem; 9 Deidade de oito annos era Joiachin,
e morreo, e o sepultárão nos sepulcros quando reinou, e tres mezes, e dez di
de seus pais: e todo Juda e Jerusalem as reinou em Jerusalem: e fez o que
tomárão o luto por Josias. parecia mal em olhos de JEHovAH.
25 E Jeremias fez huma lamentação 10 E á volta do anno o Rei Nebu
sobre Josias; e todos os cantores e cadnezar enviou, e mandou o trazer a
cantoras fallárão de Josias em suas Babylonia, juntamente com os mais
Lamentações, até o dia de hoje; por preciosos vasos da casa de JEHovAH e
que as derão por estatuto em Israel: poz a Zedekias, seu parente, por Rei
e eis que estão escritas nas Lamenta sobre Juda e Jerusalem.
öes. 11 De idade de vinte e cinco annos
26 Quanto ao de mais dos successos era Zedekias, quando reinou: e onze
de Josias, e suas beneficencias; con annos reinou em Jerusalem.
forme está escrito na Lei de JEHovAH: 12 E fez o que parecia mal em olhos
27 E seus successos, assim os primei de JEHovAH seu Deos; nem se humi
ros, como os derradeiros: eis que es lhou perante o Propheta Jeremias, que
tão escritos no livro dos Reis de Isra fallava da parte de JEHovAH.
el, e de Juda. 13 De mais disto tambem se rebel
lou contra o Rei Nebucadnezar, que
CAPÍTULO XXXVI. o ajuramentára por Deos: e tanto en
dureceo seu toutiço, e tanto se obsti
E#º o povo da terra tomou a Jo nou em seu coraçao, que se nao con
achaz, filho de Josias: e o fizerão verteo a JEHovAH, Deos de Israel.
Rei em lugar de seu pai em Jerusalem. 14 Tambem todos Maioraes dos Sa
2 De idade de vinte e tres annos era cerdotes, e o povo, augmentavão de
Joachaz, quando reinou: e tres mezes mais em mais as prevaricaçoes, segun
reinou em Jerusalem. do todas as abominações das gentes:
3 Porque o Rei de Egypto o depoz e contaminárão a casa de JEHovAH,
em Jerusalem : e poz á terra pena de que santificára em Jerusalem.
cem talentos de prata, e hum talento 15 E JEHovAH, Deos de seus pais,
de ouro. mandou a elles por meio de seus men
4 E o Rei de Egypto poz a Eliakim, sageiros, madrugando e enviando
seu irmão, por Rei sobre Juda, e Jeru lh'os: porque relevou a seu povo e a
salem, e mudou seu nome em o de sua habitação.
Joiakim: mas a seu irmão Joachaz 16 Porem zombárão dos mensagei
tomou Necho, e levou ao Egypto. ros de Deos, e desprezárão suas pala
5 De vinte e cinco annos de idade vras, e se abusárão contra seus Pro
era Joiakim, quando reinou, e onze an phetas: até que o furor de JEHovAH
nos reinou em Jerusalem: e fez o que tanto subio contra seu povo, que cura
|arecia mal em olhos de JEHovAH seu nenhuma mais houve.
17 Porque fez subir contra elles ao.
480 ESRA, I.
Rei dos Chaldeos, o qual matou a seus 21. Para que se cumprisse a palavra
mancebos á espada, na casa de seu de JEHovAH, por boca de Jeremias,
Santuario; e não perdoou nem a man até que a terra se agradasse de seus
cebos, nem a donzellas, nem a velhos, Sabbados: todos os dias da assolação
nem a decrepitos: a todos os deu em repousou, até que os setenta annos se
Suas máOS. cumprirão.
18 E a todos os vasos da casa de De 22 Porem o anno primeiro de Cyro,
os, grandes e pequenos, e aos thesou Rei de Persia, (para que a palavra de
ros da casa de JEHovAH, e aos thesou JEHovAH por boca de Jeremias se cum
ros do Rei e de seus Principes, tudo prisse :) despertou JEHovam o espiri
levou a Babylonia. to de Cyro, Rei de Persia, o qual fez
19 E queimárão a casa de JEHovAH, passar pregão por todo seu reino, co
e derribárão ao muro de Jerusalem: mo tambem por escrito, dizendo.
e a todos seus palacios queimárão á 23 Assim diz Cyro, Rei de Persia;
fogo, todos seus vasos preciosos tam JEHovAH, Deos dos ceos me deu todos
bem destruindo. os reinos da terra; e me mandou, que
20 E os que escapárão da espada, lhe edificasse casa em Jerusalem, que
levou a Babylonia: é ficárão-lhe a elle está em Juda: quem de vosoutros ha
e a seus filhos por servos, até o reina entre todo seu povo, JEHovAH seu De
do do reino de Persia. os seja com elle, e suba.
O LIVRO DE ESR. A.
si, e para seus filhos, e assim a semen suir em herança, terra immunda he,
te santa se misturou com os povos des pelas immundicias dos povos das ter
tas terras: e até a mão dos Principes ras: por suas abominações com que a
e Magistrados foi a primeira nesta pre enchérão, de cabo a cabo, de sua im
varicação. mundicia.
3 E ouvindo eu hum tal caso, rasgu 12 Agora pois vossas filhas não da
ei meu vestido e minha capa: e arran reis a seus filhos, e suas filhas não to
quei os cabellos de minha cabeçã e de mareis para vossos filhos, e nunca pro
minha barba, e me assentei attonito. curareis sua paz e seu bem : para que
4 Então se ajuntárão a mim todos os vos esforçeis, e comais o bem da ter
que tremiao das palavras de Deos de ra, e a façais possuir a vossos filhos
Israel pela prevaricação dos transpor em herança para sempre.
tados: porem eu me fiquei assentado 13 E depois de tudo o que nos sobre
attonito até o sacrificio da tarde. veio por nossas más obras, e por nos
5 E perto do sacrificio da tarde me sagrande culpa: porquanto tu, ó Deos
levantei de minha afilicção, havendoja nosso, estorvaste que não fossemos
rasgado meu vestido e minha capa: e destruidos, por nossa iniquidade, e
inclinei-me sobre meus juelhos, e es ainda nos déste evasão como esta,
tendi minhas mãos a JEHovAH meu 14 Tornaremos pois agora a aniquil
Deos. ar a teus mandamentos, e a aparentar
6 E disse, Deos meu, estou confuso nos com os povos destas abominaçõ
e envergonhado, para levantar a ti meu es? não te indignarias tu assim con
rosto, Deos meu: porque nossas iniqui tra nós até de todo nos consumir, até
dades se multipliçarão sobre nossa ca ue não ficasse resto nem evasão !
beça, e nossa culpa tem crecido até 15 Ah JEHovAH Deos de Israel;
OS CEOS. justo es: pois ficamos por evasão,
7 Desdos dias de nossos pais até o dia como se vé neste dia: eis que estamos
de hoje estamos em grande culpa, e perante tua face em nossa culpa; pois,
por nossas iniquidades somos entregu por isto ninguem ha, que possa subsis
es, nós, nossos Reis, e nossos Sacerdo tir perante tua face.
tes, na mão dos Reis das terras, á es
pada, ao cativeiro, e ao roubo, e á con CAPITULO X.
fusão de rosto, como se vê neste dia.
8 E agora, como em hum pequeno E ORANDO Esra assim, e fazendo
momento, se nos fez graça de parte de esta confissão, chorando, e derri
JEHovAH nosso Deos, para deixar-nos bando-se diante da casa de Deos:
evasão e para dar-nos huma estaca em ajuntou-se a elle de Israel huma mui
seu santo lugar: para aluminar nos grande congregação, de varões e mu
sos olhos, ó Deos nosso, e para dar-noslheres e crianças; porque o povo cho
huma pouca de vida em nossa servidão. rava com grande choro.
9 Porque servos somos; porem em 2 Então respondeo Sechanias filho
nossa servidão não nos desamparou de Jehiel, hum dos filhos de Elam, e
nosso Deos: antes inclinou sobre nós disse a Esra, nosoutros temos prevar
beneficencia perante os Reis de Per icado contra nosso Deos, que casámos
sia, para que nos désse vida, para le com mulheres estranhas do povo da
vantarmos a casa de nosso Deos, e terra: mas tocante a isto, ainda ha es
para restaurarmos suas assolações; e perança para Israel.
para que nos désse vallado em Juda 3 Agora pois façamos aliança com
e em Jerusalem. nosso Deos, de que despediremos to
10 Agora pois, ó Deos nosso, que di das as mulheres e tudo o nascido del
remos depois disto? pois deixámos te las, conforme ao conselho de JEHo
us mandamentos. vAH, e dos que tremem ao mandado
11. Os quaes mandáras pelo ministe de nosso Deos: e faça-se conforme a
rio de teus servos os Prophetas, dizen Lei.
do, a terra em "g entrais para a pos 4 Levanta-te pois, porque te perten
1
490 ESRA, XI.
ce este negocio, e nós seremos com 15 Porem sómente Jonathan, filho de
tigo: esforça-te, e o faze. Asahel, e Jehazias filho de Tikva, se
5 Então Esra se levantou, e ajura uzerão sobre este negocio: e Mesul
mentou aos Maioraes dos Sacerdotes e am, e Sabbethai, Levita, os ajudarão.
dos Levitas, e a todo Israel, de que fari 16 E fizérão assim os que tornarão
ao conforme a esta palavra; e jurárão. do cativeiro: e apartárão-se o Sacer
6 E Esra se levantou de diante da dote Esra, com os varões cabeças dos
casa de Deos, e entrou na camara de pais, segundo a casa de seus pais e
Johanan, filho de Eliasib : e vindo lá, todos por seus nomes: e assentárão-se
pão não comeo, e agua não bebeo; o dia primeiro do mez decimo, para
porque estava annojado pela prevari inquirirem este negocio.
cação dos transportados. 17 E acabárão o com todos os varõ
7 E fizerão passar pregão por Juda es, que casárão com mulheres estra
e Jerusalem, a todos os que vierão do nhas, até o dia primeiro do primeiro
cativeiro, que se ajuntassem em Jeru ITleZ.
salem. 18 E achárão-se dos filhos dos Sacer
8 E que todo aquelle que em tres dotes, que casárão com mulheres es
dias não viesse, segundo o conselho tranhas: dos filhos de Jesua filho de
dos Principes e dos Anciãos, toda sua Josadak, e seus irmãos, Maaseias, e
fazenda se poria em interdito: e ele Eliezer, e Jarib, e Gedalias.
seria separado da congregação dos 19 E dérão sua mão de despedir a
transportados. suas mulheres: e achando-se culpa
9 Então todos os varões de Juda e dos, oferecerão hum carneiro do re
Benjamim em tres dias se ajuntarão em banho por sua culpa.
Jerusalem: que foi no mez noveno, 20 E dos filhos de Immer, Hanani, e
aos vinte do mez: e todo o povo se as Zebadias.
sentou na praça da casa de Deos, tre 21 E dos filhos de Harim: Maaseias,
mendo por este negocio, e por causa e Elias, e Semaias, e Jehiel, e Uzias.
das grandes chuvas. 22 E dos filhos de Pashur: Elioenai,
10 Então se levantou Esra o Sacer Maseias, Ismael, Nathaneel, Jozabad,
dote, e disse-lhes, prevaricado tendes e Elasa.
vosoutros, que casastes com mulheres 23 E dos Levitas: Jozabad, e Simei,
estranhas; multiplicando a culpa de e Kelaias, (este he Kelitas ;) Pelhahi
Israel. as, Juda, e Eliezer.
11 Agora pois fazei confissão a JE 24 E dos cantores, Eliasib: e dos
HovAH Deos de vossos pais; e fazei porteiros, Sallum, e Telem, e Uri.
sua vontade: e apartai-vos dos povos 25 E de Israel: dos filhos de Paros,
das terras, e das mulheres estranhas. Ramias, e Jezias, e Malchias, e Mi
12 E respondeo toda a congrega amin, e Eleazar, e Malchias e Renaias.
ção, e disserão em altas vozes: assim 26 E dos filhos de Elam: Matthani
seja, conforme a tuas palavras nos con as, Zacharias, e Jehiel, e Abdi, e Je
vem fazer. remoth, e Elias.
13. Porem o povo he muito, e o tem 27 E dos filhos de Zattu : Elioenai,
po de grandes chuvas, e não se pode Eliasib, Matthanias, e Jeremoth, e Za
estar aqui fora: nem he obra de hum bad, e Aziza.
dia nem de dous; porque muitos de 28 E dos filhos de Bebai: Johanan,
nosoutros prevaricárão neste negocio. Hananias, Zabbai, Athlai.
14 Pelo que nossos Principes, porto 29 E dos filhos de Bani: Mesullam,
da a congregação, se ponhão sobre este Malluch, e Adaias, Jasub, e Seal, Je
negocio; e todos os que em nossas ci ramoth.
dades casarão com mulheres estra 30 E dos filhos de Pahat-Moab. Ad
nhas, venhão a tempos apontados, e na, e Chelal: Benaias, Maseias, Mat
com elles os Anciãos de cada cidade, thanias, Besaleel, e Binnui, e Manasse.
e seus Juizes: até que desviemos de 31 E dos filhos de Harim: Eliezer,
nós o ardor da ira de nosso Deos, por Jesias, Malchias, Semaias, Simeão.
ºsta causa.
NEHEMIAS, I. II. 491
O LIVRO DE NE HEMIA S.
da, que andavão trasmim, nos despia nheiro, e do trigo, mosto, e azeite, que
rmos nossos vestidos - cada qual tinha lhes demandais.
suas armas, e agua. 12 Então disserão; restituir-lh'o-he
mos, e nada procuraremos delles, as
CAPITULO V. sim como dizes, faremos: então cha
mei aos Sacerdotes, e lhes fiz jurar,
Fº! porem grande o clamor do povo, que farião conforme a esta #
e de suas mulheres, contra seus 13 Tambem meu seio sacudi, e disse,
irmãos, os Judeos. assim sacuda Deos a todo varão, que
2 Porque houve quem dizia, com nos não confirmar esta palavra de sua ca
sos filhos, e nossas filhas, nosoutros so sa, e de seu trabalho, e assim seja sa
mos muitos: pelo que tomámos trigo, cidido e vazio; e toda a congregação
para que comamos e vivamos. disse, Amen! e louvárão a JEHovAH;
3 Tambem houve que dizião, nossas e o povo fez conforme a esta palavra.
terras, e nossas vinhas, e nossas casas 14 Tambem desdo dia que me man
empenhámos: para tomarmos trigo dou, que eu fosse seu Governador em
nesta fome. terra de Juda, desdo anno vinte, até
4 Outros houve que tambem dizião, o anno trinta e dous do Rei Arthasas
tomámos emprestado dinheiro até pa ta, doze annos, nem eu, nem meus ir
ra o tributo do Rei, sobre nossas terras, mãos comemos o pão do Governador.
e nossas vinhas. 15 Eos primeiros Governadores, que
5 Agora pois tanto he nossa carne forão antes de mim, carregárão o po
como a carne de nossos irmãos, e nos vo, e tomárão-lhe pão e vinho, e ainda
sos filhos como seus filhos: e eis que de mais quarenta siclos de prata, co
sugeitámos a nossos filhos e a nossas mo tambem seus moços dominavão
filhas por servos; e até algumas de nos sobre o povo: porem eu assim não
sas filhas são sugeitas, que não estão fiz, por causa do tremor de Deos.
no poder de nossas mãos; e outros 16 Como tambem na obra deste mu
tem nossas terras e nossas vinhas. ro fiz reparação, e terra nenhuma com
6 Ouvindo eu pois seu clamor, e es prámos; e todos meus moços se ajun
tas palavras, muito me encendi em ira. tárão aliá obra.
7 E meu coração em mim consultou; 17 Tambem dos Judeos e dos Ma
depois pelejei com os Nobres e com gistrados, cento e cincoenta varões,
os Magistrados, e disse-lhes: carga to e os que vinhão a nós, dentre as gen
mais cada hum de seu irmão: e ajun tes, que estão d’o redor de nòs, se pu
tei contra elles hum grande ajunta nhão á minha mesa.
II1entO. 18 E o que se fazia prestes para hum
8 E disse-lhes, nosoutros resgatámos dia, era hum boi, e seis ovelhas esco
os Judeos nossos irmãos, que forão lhidas; tambem aves se me apare
vendidos ás gentes, conforme a nosso lhavão, e cada dez dias de todo vinho
poder; e vosoutros outra vez vende muitissimo: e nem porisso procurei
rieis a vossos irmãos, ou venderião-se o pão do Governador, porquanto a ser
a nós? então se callárão, e não achá vidão deste povo era grande.
rão que responder. 19 Lembra-te de mim para bem, ó
9. Disse mais, não he bem o que fa meu Deos: e de tudo quanto fiz a este
zeis: porventura não andarieis no te povo.
mor de nosso Deos, pelo opprobrio das CAPITULO VI.
gentes nossos inimigos!
10 Porventura tambem en, meus ir
mãos, e meus moços, ao ganho lhes
S"#? mais que, ouvindo Sa
neballat e Tobias, e Gesem o Ara
temos dado dinheiro outrigo ? ora qui bio, e os de mais nossos inimigos, que
temos esta carga. eu edificára o muro, e que rotura ne
11 Tornai-lhes hoje, vos peço, suas nhuma se deixára nelle; ainda que
terras, suas vinhas, seus olivaes, e suas até este tempo não puzéra as portas
casas: como tambem a centena do di nas portadas:
496 NEHEMIAS, VII.
2 Saneballat e Gesem enviárão a di e de Saneballat, conforme a estas suas
zer, vem, e congreguemos-nos junta obras: e tambem da Prophetissa No
mente nas aldeas, no valle de Ono: adia, e dos de mais Prophetas, que
porem pensávão fazer-me mal. procurárão atemorizar-me.
3 E enviei-lhes mensageiros a dizer, 15 Acabou-se pois o muro aos vinte
faço huma grande obra, assim que não e cinco de Elul: em cincoenta e dous
poderei descender: porque cessaria dias.
esta obra, em quanto eu a deixasse, 16 E foi que, ouvindo o todos nossos
e fosse a ter comvosco! inimigos, temérão todas as gentes, que
4 E da mesma maneira enviarão a havia doredor de nós, e abatérao-se
mim quatro vezes: e da mesma ma muito em seus olhos: porque adverti
neira lhes respondi. rão, que nosso Deos fizéra esta obra.
5 Então Saneballat da mesma ma 17 Tambem naquelles dias alguns
neira à quin-ta vez me enviou seu mo nobres de Juda escreverão muitas car
ço: com huma carta aberta em sua tas, que hião para Tobias: e que de
máO. Tobias vinhão para eles.
6 Em que estava escrito, entre as 18 Porque muitos em Juda se lhe
gentes se ouvio, e Gasmu diz; tu e os ajuramentárão, porquanto genro era
Judeos intentais rebellar-vos; pelo que de Sechanias, filho de Arah: e seu
edificas o muro: e tu lhes serás por filho Johanan tomara a filha de Me
Rei, segundo os negocios vão. sullam, filho de Berechias.
7 E que puzeste Prophetas, para cla 19 Tambem suas bondades contavão
marem de ti em Jerusalem, dizendo: rante mim, e minhas palavras lhe
este he Rei em Juda; assim que elRei evavão: portanto Tobias escrevia car
o ouvira, segundo os negocios vão: vem tas, para me atemorizar.
pois agora e consultemos justamente.
8. Porem eu enviei a dizer-lhe, de CAPITULO VII.
tudo o que dizes, cousa nenhuma suc
cedeo: mas tu de teu coração as in UCCEDEO mais que, havendo se o
VentaS. muro ja edificado, eu levantei as
9 Porque todos nos procuravão ate portas: e forão estabelecidos os por
morizar, dizendo, suas mãos se deixa teiros, e os cantores, e os Levitas.
rão da obra, e não se efeituará: agora 2 E mandei a Hanani meu irmão, e
pois esforça minhas mãos. a Hananias, Maioral da fortaleza em
10 E entrando eu em casa de Se Jerusalem, porque era como varão de
maias filho de Delaias, o filho de Me fieldade, e temente a Deos mais que
hetabeel, (que estava encerrado :) dis muitos.
se elle, vamos juntamente a a casa de 3 E disse-lhes, as portas de Jerusa
Deos, ao meio do Templo, e fechemos lem se não abrão até que o sol não
as portas do Templo; porque virão a aquéça, e em quanto os que assisti
matar-te, si de noite virão a matar-te. rem ali, fechem as portas, e vos a
11 Porem eu disse, hum varão co apalpai: e ponhão-se guardas dos mo
mo eu fugiria ? e quem ha, como eu, radores de Jerusalem, cada qual em
que entre no Templo, e viva? em ma sua guarda, e cada qual em fronte de
neira nenhuma entrarei. Sll&l CºlS3.
9 Elérão no livro, na lei de Deos, o aquelle dia: e houve mui grande ale
declarando, e explicando o sentido, fa gira.
zião que lendo, se entendesse. 19 E de dia em dia se leu no livro
10 #Nehemias, (que he Hattirsa da Lei de Deos, desdo primeiro dia
tha) e o Sacerdote Esra o Escriba, e os até o derradeiro: e celebrárão a so
Levitas, que ensinavão ao povo, dissé lemnidade da festa sete dias, e ao dia
rão a todo o povo; este dia he consa oitavo, o dia da prohibição, segundo o
grado a JEHovAH vosso Deos, pelo que direito.
não vos anojeis, nem choreis: porque
todo o povo chorava, ouvindo as pala CAPÍTULO IX.
vras da lei.
11 Disse-lhes mais, ide, comei as AOS vinte e quatro dias deste mez
gorduras, e bebei as doçuras, e enviai se ajuntárão os filhos de Israel
partes aos que se não fez prestes; por com jejum e com sacos, e trazião ter
que consagrado he este dia a nosso ríL SOD Te S1.
Senhor: assim que vos não entriste 2 E a geração de Israel se apartou
çais; porque a alegria de JEHovAm. he de todos os estranhos: e puzerão-se
vossa forca. em pé, e fizerão confissão de seus pec
12 E os Levitas fizérão callar a todo cados, e das iniquidades de seus pais.
o povo, dizendo, callai-vos; que santo 3 Porque, levantando-se em seu pos
he este dia: pelo que vos não entris to, lerão no livro da Lei de JEHovAH
teCalS. seu Deos huma quarta parte do dia :
13 Então todo o pose foi a comer, e a e na outra quarta parte fizerão confis
beber, e a enviar partes, e a fazer são, e adorárão a JEHovAH seu Deos.
grandes alegrias: porque entendérão 4 E Jesua, e Bani Kadmiel, Seba
as palavras, que lhes fizérão saber. nias, Bunni, Serebias, Bani e Chenani
14 E o dia seguinte ajuntárão-se os se puzérão em pé no lugar alto dos
cabeças dos pais de todo o povo, os Levitas: e clamárão em alta voz a
Sacerdotes, e os Levitas, a Esra o Es JEHovAH seu Deos.
criba: e isto para attentarem para as 5 E os Levitas Jesua, e Kadmiel, Ba
palavras da Lei. ni, Hasabneias, Serebias, Hodias, Se
15 E achárão escrito na Lei, que JE banias, Peihachias, dissérão, levantai
HoyAH mandára pelo ministerio de vos, bem dizei a JEHovAH vosso Deos
Moyses, que os filhos de Israel habi de eternidade em eternidade: ora bem
tassem em cabanas, na solemnidade digão o Nome de tua gloriaque está le
da festa, o setimo mez. vantado sobre toda bendicão e louvor.
16 Assim que a publicárão, e fizerão 6 Tu es só JEHovAH, tu fizeste o ceo,
passar pregão por todas suas cidades, o ceo dos ceos, e todo seu exercito, a
e em Jerusalem, dizendo, sahi ao terra e tudo quanto ha nella, os mares
monte, e trazei ramos de oliveiras, e e tudo quanto ha nelles, e os vivificas
ramos de arvores olearias, e ramos de a todos: e o exercito dos ceos te adora.
murtas, e ramos de palmas, e ramos de 7 Tu es JEHovAH o Deos, que ele
arvores espessas: para fazer cabanas, geste a Abram, e o tiraste de Ur dos
como está escrito. Chaldeos: e lhe puzeste por nome,
17 Sahio pois o povo, e os trouxérão Abraham.
e fizérão para si cabanas, cada qual 8 E achaste seu coração fiel perante
em seu terrado, e em seus pateos, e tua face, e fizeste com elle o concerto,
nos pateos da casa de Deos: e na pra ue lhe darias a terra dos Cananeos, dos
ça da porta das aguas, e na praça da etheos, dos Amoreos, e dos Phereze
porta de Ephraim. os, e dos Jebuseos, e dos Girgaseos, pa
18 E toda a congregação dos que ra a dares a sua semente: e confirmaste
tornárão do cativeiro, fizerão cabanas, tuas palavras, porquanto es justo.
e habitárão em cabanas, porque nun 9 E attentaste para a miseria de nos
ca fizerão assim os filhos de Israel sos pais em Egypto: e ouviste seu
desdos dias de Jesua, filho de Num, até clamor junto ao mar vermelho.
500 •
NEHEMIAS, IX.
mos, para ajuntarem nellas das terras a cabo de alguns dias, tornei a alcan
das cidades as partes da Lei para os çar licença do Rei.
Sacerdotes e para os Levitas: porque 7 E vim a Jerusalem, e entendi o
Juda estava alegre por causa dos Sa mal, } Eliasib fizera para Tobias,
cerdotes, e dos Levitas, que assistião fazendo-lhe huma camara nos patios
ali. da casa de Deos.
45 E fazião a guarda de seu Deos, 8 O que muito me desagradou: pe
e a guarda da purificação; como tam lo que lançei todas as alfaias da casa
bem os cantores e porteiros: confor de Tobias fora da camara.
me ao mandado de David, e de seu 9 E mandando o eu purificárão as
filho Salamão. camaras: e tornei a trazer ali os vasos
46 Porque já em dias de David e da casa de Deos, com as offertas de
Asaph, desda antiguidáde, havia ca manjares, e o incenso.
beças dos cantores, e dos canticos de 10 Tambem entendi, que a parte
louvores, e dos fazimentos de graças, dos Levitas se lhes não dava: de ma
a Deos. neira que os Levitas e os cantores, que
47 Pelo que todo Israel ja em dias fazião a obra, se acolhérão cada qual
de Zerubabel, e em dias de Nehemias, á sua terra.
dava as partes dos cantores e dos por 11 Então pelejei com os Magistra
teiros a cada qual em seu dia: e san dos, e disse, porque se desamparou a
tificavão aos Levitas, e os Levitas san casa de Deos? porem eu os ajuntei,
ificavão aos filhos de Aaron. e os restaurei em seu posto.
12 Então todo Juda trouxe os dizi
CAPITULO XIII. mos do grão, e do mosto, e do azeitea
os celleiros. •
rem Mordechai não se inclinava, nem cia segundo sua escritura, e a cada
se postrava. povo segündo sua lingoa: em nome
3 Então os servos do Rei, que esta do Rei’Ahasuero se escreveo, e com
vão á porta do Rei, disserão a Morde o anel do Rei se sellou.
d'el R#
chai; porque
q traspassas o mandado 13 E as cartas se enviárão por mão
dos correios a todas as provincias do
4. Succedeo pois que dizendo-lhe Rei, que destruissem, matassem, e lan
elles isto de dia em dia, e não lhes # a perder a todos os Judeos des
dando elle ouvidos, o fizerão saber a o moço até o velho, crianças e mulhe
Haman, para verem, se as palavras de res, em hum dia, aos treze do mez do
Mordechai subsistirão; porque elle zeno, (que he o mez de Adar:) e que
lhes tinha declarado, que era Judeo. saqueassem seu despojo.
5 Vendo pois Haman, que Mordechai 14. A sustancia do escrito era, que
se não inclinava nem se postrava a se denunciasse huma lei em todas as
elle: Haman se encheo de furor. provincias em publico a todos os po
6 Porem em seus olhos em pouco te VOS ; # estivessem apercebidos para
ve de pôr as mãos só em Mordechai; aquelle dia.
|º\" lhe havião declarado o povo 15 Assim os correios, impellidos pe
e Mordechai:) mas Haman procurou la palavra do Rei, sahirão, e a lei se
destruir a todos os Judeos, que havia denunciou na fortaleza de Susan: e o
em todo o reino de Ahasuero, ao povo Rei e Haman se assentárão a beber;
de Mordechai. #" a cidade de Susan estava con
7. No mez primeiro (que he o mez US3,
de Nisan,) aos doze annos do Rei CAPITULO IV.
Ahasuero, se deitou Pur, isto he sorte,
perante Haman, de dia em dia, e de NTENDENDO pois Mordechai tu
mez em mez, até o mez dozeno, que do quanto havia passado, rasgou
he o mez de Adar. Mordechai seus vestidos, e vestio-se
8 Porque Haman disséra ao Rei Ahas de hum saco com cinza : e sahio-se
uero, ha hum povo espargido e diviso pelo meio da cidade, e clamou com
entre os povos em todas as provincias grande e amargo clamor.
de teu reino, cujas leis são diferentes 2 E chegou até diante da porta do
das leis de todos os povos, e tam pouco Rei: porque ninguem vestido de saco
fazem as leis d’el Rei; pelo que nãopodia entrar pelas portas do Rei.
convem a el Rei de os deixar ficar. 3 E em toda e cada provincia e lugar,
9 Se bem parecer a el Rei, escreva aonde a palavra do Rei, e sua lei che
se que os matem: e eu dez mil talen gáva, havia entre os Judeos grande no
tos de prata porei em mãos dos que jo, com jejum, e choro, e lamentação:
fizerem a obra, para que se mettão e 4muitos jazião em sacos e em cinza.
nos thesouros d’el Rei. Então vierão as donzellas de Es
10 Então o Rei tirou seu anel de sua ther, e seus Eunuchos, e fizerão-lh'o
mão: e o deu a Haman, filho de Ham saber, do que a Rainha muito se deo:
medatha Agagita, adversario dos Ju e mandou vestidos para vestir a Mor
deos. dechai, e tirar-lhe seu saco; porem
11 E disse o Rei a Haman, essa pra elle os não aceitou.
5 Então Esther chamou a Hathach
ta te he dada: como tambem esse po
vo, para fazeres delle, o que bem pa (hum dos Eunuchos do Rei, a quem
recer em teus olhos. uzera a seu serviço;) e deu-lhe man
12 Então chamárão aos escrivaens ado para Mordechai: para saber que
do Rei no mez primeiro, aos treze do era aquillo; e para que. •
14 Então lhe disse Zerés sua mulher, sura-te toma o vestido e o cavallo, co
e todos seus amigos, faça se huma for mo disseste, e faze assim para com o
ca de cincoenta covados em alto, e á Judeo Mordechai, que está assentado
manhã dize ao Rei, que enforquem á porta d’el Rei: e palavra nenhuma
nella a Mordechai, e então entra com deixes cahir de tudo quanto disseste.
o Rei alegre ao convite: e este conse 11 E Haman tomou o vestido e o ca
lho bem pareceo a Haman, e mandou vallo, e vestio a Mordeceai: e levou ao
fazer a forca. cavallo pelas ruas da cidade, e apre
goou diante delle, assim se fará ao va
CAPITULO VI. rão, de cuja honra el Rei se agrada!
12 Depois disto Mordechai se tornou
\TAQUELLA mesma noite se tirou á porta do Rei: porem Haman se re
o sono ao Rei: então mandou tra tirou correndo a sua casa, anojado, e
zer o livro das memorias das Chroni cuberta a cabeça.
cas; e lerão-se em presença do Rei. 13 E contou Hamam a Zeres sua
2 E achou-se escrito, que Mordechai mulher, e a todos seus amigos, tudo
dera noticia de Bigthana, e de Theres, quanto lhe sucedéra: então seus Sa
dous Eunuchos do Rei dos da guarda bios, e Zeres sua mulher, lhe disserão,
da porta: de que procurárão pelas mã se Mordechai, diante de quem já co
os no Rei Ahasuero. meçaste a cahir, he da semente dos
3 Então disse o Rei, que honra e Judeos, não prevalecerás contra elle:
magnificencia se fez poristo a Mor antes certamente cahirásperante elle.
dechai? e os mancebos do Rei, seus 14 Estando elles ainda fallando com
servos,
lhe fez.
disserão, cousa nenhuma se elle, chegárão os Eunuchos do Rei: e
•
apresurárão-se a levar a Hamam ao
4 Então disse o Rei, quem está no convite, que Esther preparára.
pateo? (e Haman viera ao pateo de fo
ra da casa do Rei, para dizer ao Rei, CAPITULO VII.
que enforcassem a Mordechai na for
ca, #" lhe preparára.)
5 E os mancebos do Rei lhe disse
VNº pois o Rei com Haman, a
beber se com a Rainha Esther:
rão, eis que Hamam está no pateo, e 2 Disse tambem o Rei a Esther o
disse o Rei, que entrasse. segundo dia em o convite do vinho
6 E entrando Haman, o Rei lhe dis qual he tua petição, Rainha Esther?
se, que se fará ao varão, de cuja hon e dar-se-te-há ; e qual he teu petito
ra el Rei se agrada? então Haman dis rio? até a metade do reino, se fará.
se em seu coração, de quem se agra 3 Então respondeo a Rainha Esther,
dará o Rei para lhe fazer honra mais e disse, se o Rei, achei graça em teus
que a mim ? olhos, e se bem parecer ao Rei: dé
7 Pelo que disse Haman ao Rei: ao se-me minha vida por minha petição,
varão de cuja honra el Rei se agrada. e meu povo por meu petitorio.
8 Traga o vestido Real, de que el Rei 4 Porque estamos vendidos, eu e meu
se costuma vestir: como tambem o ca povo, para nos destruirem, matarem,
vallo em que elRei costuma cavalgar; e lançarem a perder: se ainda por ser
#GºC3.
ponha-se-lhe a coroa Real em sua ca vos e por servas nos vendessem, callar
me-hia; ainda que o oppressor, não
#*# entregue-se o vestido e o cavallo, recompensaria a perda ####
em mão de hum dos Principes d’el Rei, 5 Então falou o Rei Ahasuero, e dis
dos maiores Senhores, e vistão delle a se á Rainha Esther: Quem he esse ?
aquelle varão de cuja honra el Rei se e aonde esta esse, que encheo seu co
agrada: e levem o a cavallo pelás ru ração, para assim fazer?
as da cidade, e apregoe-se diante del 6 E disse Esther, o varão, o oppres
le, assim se fará ao varão de cuja hon sor e o inimigo, he este mao Haman:
ra el Rei se agrada! então Haman se perturbou perante o
1o Então disse o Reia Haman, Apre Rei e a Rainha. -
512 ESTHER, VIII,
7 E o Rei em seu furor se levantou tha, o Agagita, as quaes elle escreveo,
do convite do vinho, e se foi ao jardim * lançarem a perder os Judeos, que
do palacio; e Haman se ficou em pé, a em todas as previncias d'el-Rei.
para rogar a Rainha Esther por sua vi 6 Porque, como poderei ver o mal,
da; porque vio, que ja o Rei por in que sobrevirá a meu povo! e corno
teiro tinha concluido o mal para com poderei ver a perdição de minha ge
elle. racão ?
8 Tornando pois o Rei do jardim do 7. Então disse o Rei Ahasuero á Rai
li# à casa do convite do vinho, nha Esther, e ao Judeo Mordechai:
aman se deixàra cahir sobre o leito, eis que dei a Esther a casa de Haman,
em que estava Esther, então disse o e a elle enforcárão em huma forca, por
Rei, por ventura quereria elle tam quanto quizéra pôr as mãos nos Judeos.
bem forçar a Rainha perante mim 8 Assim que escrevei pelos Judeos
nesta casa? Sahindo esta palavra da como parecer bem em vossºs olhos,
boca do Rei, cubrirão a Hamam o rosto. em nome d’el Rei, e sellai 5 com o
9 Então disse Charbona, hum dos anel d’el Rei: porque a escritura que
Eunuchos, que estava perante a face se escreve em nome d’el Rei, e se sel
do Rei; eis aqui tambem a forca, que la com o anel d’el Rei não he para re
Haman fizéra para Mordechai, que VOgar.
fallára para bem d’el Rei, está junto á 9 Então forão chamados os escrivaes
casa de Hamande cincoenta covados do Rei naquelle mesmo tempo, e no
em altura então disse o Rei, enforcai mes terceiro (que he o mes de Sivan)
o nella. aos vinte e tres do mesmo: e escreveo
10 Assim enforcárão a Haman na se conforme a tudo quanto mandou
forca, que elle e fizéra preparar para Mordechai aos Judeos, como tambem
Mordechai: então o furor do Reise ap aos Satrapas, e aos Governadores: e
lacou. aos Maioraes das provincias, que se
estendem da India até Ethiopia, cento
CAPITULO VIII. e vinte e sete provincias, a cada pro
vincia segundo sua escritura, e a cada
AQUELLE mesmo dia deu o Rei vo conforme a sua lingoa: como tam
Ahasuero á Rainha Esther a casa em aos Judeos segundo sua escritura,
de Haman, inimigo dos Judeos: e e conforme a sua lingoa.
Mordechai veio perante o Rei: por 10 E escreveo-se em nome do Rei
}lheEsther
era.
declarára, quam aparenta Ahasuero, e sellou-se com o anel do
Rei: e enviárão-se as cartas por mão
2 E tirou o Rei seu anel, que tomára de correios o cavallo, e que cavalga
a Haman, e deu-o a Mordechai: e Es vão sobre ginetes, e sobre mulos, filhos
ther ordenou a Mordechai sobre a ca de egoas.
sa de Haman. 11 Que el Rei aos Judeos, que havia
3 Fallou mais Esther perante o Rei, em cada cidade, concedia se ajuntas
e lançou-se a seus pés: e chorou, e sem, e se puzessem em defensa de sua
supplicou-lhe, que revogasse a mal vida, para destruirem, matarem e as
dade de Haman Agagita, e seu in solarem todas as forças de povo e pro
tento, que intentára contra os Judeos. vincia,que com elles apertassem,assim
4 E apontou o Rei para Esther com as crianças como as mulheres, e de se
o ceptro de ouro: então Esther se le us bens os despojassem.
#",
(*1.
e se poz em pé perante o 12 Em hum mesmo dia, em todas as
provincias d’el Rei Ahasuero: aos tre
5 E disse, se bem parecer a el Rei, ze do mez dozeno, que he o mez de
e se eu achei graça perante elle, e se Adar.
este negocio he recto diante d’el Rei, 13 Era a sustancia de carta, que hu
e se eu lhe agrado em seus olhos: es ma ordem se denunciaria em todas as
creva-se, que se revoquem as cartas e provincias, publicamente a todos os
intento de Hamam filho de Hammeda. povos: paraque os Judeos estivessem
ESTHER, IX. 513
O LIVR () DE J0 B.
3 E era seu #dº sete mil ovelhas, e 15 Eis que os Sabeos derão sobre
tres mil camelos, e quinhentas juntas elles, e os tomárão, e aos moços ferirão
de bois, e quinhentas asnas; era tam a fio da espada: e tam sómente eu só
bem muitissima a gente de seu ser escapei, para trazer-te as novas.
viço: de maneira que era este varão 16 Estando este ainda fallando, veio
maior que todos os do Oriente. outro, e disse; fogo de Deos cahio do
4 E hião seus filhos, e fazião convi ceo, e encendeo-se entre as ovelhas e
tes em casa de cada hum em seu dia : e entre os moços, e consumio-os: e tam
enviavão, e convidavão a suas tres ir somente eu só escapei, para trazer-te
mãos, a comerem e beberem com elles. aS I) OVaS.
5 Era pois que, acabando-se em ro 17 Estando este ainda fallando, veio
da os dias dos convites, enviava Job, e outro, e disse, ordenando os Chaldeos
os santificava, e levantava-se de mad tres tropas, dérão sobre os camelos, e
rugada, e oferecia holocaustos segun os tomárão, e aos moços ferirão a fio
do o numero de todos elles; porque da espada: e tam sómente eu só esca
dizia Job, porventura peccárão meus pei, para trazer-te as novas.
filhos, e bendisserão a Deos em seu co 18 Estando este ainda fallando, veio
ração: assim fazia Job todos aquelles outro, e disse: estando teus filhos e
dias. tuas filhas comendo, e bebendo vinho,
6 E vindo hum dia, em que os filhos em casa de seu irmão o primogenito:
de Deos viérão a apresentar-se peran 19 Eis que hum grande vento sobre
te JEHovAH: tambem Satanás veio en veio d'alem do deserto, e deu nos qua
tre elles. tro cantos da casa, e cahio sobre os
7 Então JEHovAH disse a Satanás, mancebos, e morrérão: e tam sómente
d'onde vens! e Satanás respondeo a eu só escapei, para trazer-te as novas.
JEHovAH, e disse, de rodear a terra, e 20 Então Job se levantou, e rasgou
passear por ella. sua capa, e tosquiou sua cabeça: e
8 E disse JEHovAH a Satanás, atten lançou-se em terra, e adorou.
taste tambem para meu servo Job! por 21 E disse, nuo sahi do ventre de mi
que ninguem ha na terra semelhante nha mai, e nuo tornarei para lá; JE
a elle, varão sincero e recto, temente HovAH o deu, e JEHovAH o tomou:
a Deos, e desviando-se do mal. bemdito seja o nome de JEHovAH.
9 Então respondeo Satanás a JEHo 22 Em tudo isto Job não peccou: e
VAH, e disse: porventura teme Job a a Deos não attribuhio falta alguma.
IDeos debalde?
10 Porventura de vallado não cercas
CAPÍTULO II.
te a elle, e a sua casa, e a tudo quanto
tem! a obra de suas mãos abendiço A VINDO outro dia, em que os filhos
aste, e seu gado em multidão tresbor de Deos viérão a apresentar-se
dou sobre a terra. perante JEHovAH, tambem Satanás
11 Mas porem estende tua mão, e veio entre elles, a apresentar-se pe
toca-lhe em tudo quanto tem: e verás, rante JEHovAH.
se te não bem diz em tua face! 2 Então JEHovAH disse a Satanás,
12 E disse JEHovAH a Satanás, eis d'onde vens ? e respondeo Satanás a
que tudo quanto tem, está em tua mão; JEHovAH, e disse, de rodear a terra, e
somente a elle não estendas tua mão: passear por ella.
e Satanás se sahio de diante do acata 3 E disse JEHovAH a Satanás; atten
mento de JEHovAH. taste tambem para meu servo Job ?
13 E succedeo hum dia, em que seus rque ninguem ha na terra seme
filhos e suas filhas comião, e bebião hante a elle, varão sincero e recto, te
vinho em casa de seu irmão o primo mente a Deos, e desviando-se do mal:
genito: e que ainda retem sua sinceridade;
14 Que hum mensageiro veio a Job, havendo tu me incitado contra elle,
e lhe disse: estando os bois lavrando, para o consumir sem causa.
e as asnas pascendo a seus lados; 4 Então Satanás respondeo a JEHo
516 JOB, III.
6 Escuridão tomára aquella noite, e
vAH, e disse: pele por pele, e tudo quan
to o homem tem, dará por sua vida. não se gozára entre os dias do anno:
5 Porem estende tua mão, e toca-lhe e não viéra no numero dos mezes !
em seus ossos, e em sua carne: e verás 7 Ah se aquella noite fosse solitaria:
se te não bem diz em tua face! e suave musica não viéra a ella!
6 E disse JEHovAH a Satanás; eis 8 Os amaldiçoadores do dia a amal
que está em tua mão: porem guarda diçoárão, que se aparelhão, para le
sua vida. vantar seu pranto!
7 Então se sahio Satanás de diante 9 As estrellas de seu lusco fusco se
do acatamento de JEHovAH: e ferio a escurecérão; esperára a luz, e não vié
Job de roins apostemas, desda pranta ra: e não vira as pestanas dos olhos da
de seu pé até a moleira de sua cabeça. alva!
8 E tomou hum pedaço de telha, para 10 Porquanto não fechou as portas
coçar-se com ella : e estava assentado de meu ventre: nem de meus olhos
em meio da cinza. escondeo a canseira.
9 Então sua mulher lhe disse; ainda 11 Porque não morri desda madre ?
retens tua sinceridade ? bem dize a e em sahindo do ventre, não espirei ?
Deos, e morre. 12 Porque se me anticiparão os jue
10 Porem elle lhe disse; como falla lhos? e para que os peitos, que ma
# das doudas, fallas tu; de mo masse ?
o que receberiamos o bem de Deos, 13 Porque já agora jazéra e repou
e o mal não receberiamos? em tudo sára: dormiria, e então haveria repou
isto não peccou Job com seus beiços, so para mim :
11 Ouvindo pois tres amigos de Job 14 Com os Reis e Conselheiros da
todo este mal, que viéra sobre elle, vi terra, que se edificavão casas nos luga
érão cada qual de seu lugar; a saber res assolados:
Eliphaz o Themanitha, e Bildado Su 15 Ou com os Principes, que tinhão
hita, e Zophar o Naamathita: e con ouro: que suas casas enchião de prata
certárão juntamente de virem a con 16 Ou como abortivo occulto, não fo
dolecer-se delle, e a consolálo. ra: como as crianças, que não virão a
12 E levantando seus olhos de longe, luz.
não o conhecérão: e levantarão sua 17 Ali os maos cessão de perturbar:
voz, e chorarão: e cada qual delles e ali repousão os cansados de forças.
rasgárão suas capas, e espargírão pó 18 Ali os presos juntamente repou
sobre suas cabeças para o ceo. são: e não ouvem a voz do exactor.
13 Assim se assentárão juntamente 19 Ali o pequeno e o grande está em
com elle sobre a terra, sete dias e se repouso: e o servo está livre de seu
te noites: e nenhum lhe fallava pala Senhor.
vra alguma, porque vião que a dór era 20 Porque dá luz ao miseravel, e vi
mui grande. da aos amargos de animo !
21 Que esperão a morte, e não se
CAPITULO III. acha: e em busca della mais cavão,
que em a de thesouros occultos:
EPOIS disto abrio Job sua boca, e22 Que de alegria saltão: e se gozão,
amaldicoou seu dia. achando a sepultura:
2 Porque Job respondeo, e disse. 23 Ao varão, cujo caminho he occul
3 Pereça o dia, em que nasci : e a to, e a quem Deos o encubrio!
noite em que se disse; macho foi con 24 Porque antes de meu pão vem
cebido! meu suspiro: e meus bramidos se der
4 Aquelle dia fora trevas; e Deos ramão como agua.
desde riba não tivéra cuidado delle ; 25 Porque temi temor, e veio-me: e
nem resplandor o esclarecéra! o que arreceava, me sobre veio.
5 Trevas e sombra de morte o conta 26 Nunca estive descansado, nem
minárão, nuvens habitárão sobre elle: sosseguei, nem repousei, e turbação
ºs negros vapores do dia o espantárão! 771& VCIO.
JOB, V. 517
7 Porventura por Deos falaréis per 26 Porque escreves contra mim amar
versidade? e por elle fallareis en guras: e me fazes herdar as culpas
gano? de minha mocidade.
8 Ou fareis aceitação de sua pessoa? 27 Tambem pões meus pés no tron
ou contenderéis por Deos! co, e attentas por todas minhas vere
9 Ser-vos hia bom, se elle vos es das: e te pões marca nas solas de
quadrinhasse ? ou zombareis delle, meus pés.
como se zomba de homem algum ? 28 Envelhecendo-se entretanto elle
10 Reprendendo vos reprenderá: se como a podridão, e como o vestido,
em occulto fizerdes aceitação de pes que rôe a traça.
SO31S.
11 Porventura sua alteza vos não
CAPÍTULO XIV.
espantará? e seu temor não cahirá
sobre vós!
12 Vossas memorias são como a cin
()
HOMEM nascido de mulher, he
curto de dias, e farto de inquie
za: vossas alturas como alturas de tação.
lodo. 2 Sahe como a flor, e logo he corta
13 Callai-vos perante mim, e falla do; e foge como a sombra, e não sub
rei eu: e passe sobre mim o que pas Siste.
S@T. 3 Com tudo sobre este abres teus
14 Porque razão tiraria minha carne olhos: e me trazes a juizo comtigo.
com meus dentes, e poria minha alma 4 Quem do immundo tirará o puro?
em minha palma! nem ainda hum.
15 Eis que ainda que me matasse, 5 Ja que seus dias estão determina
porventura não esperaria? e com tudo dos; comtigo está o numero de seus
#"
Cºlle.
caminhos defenderei perante dias: e tu lhe puzeste limites, e não
passará d'alem delles.
16 Tambem elle será minha salva 6 Desvia-te delle, para que tenha re
ção: porem o hypocrita não virá pe pouso: até que, como o jornaleiro,
rante Seu rosto. tenha contentamento em seu dia.
17 Ouvi com attenção minhas ra 7 Porque ainda para a arvore ha al
zões, e com vossos ouvidos minha de guma esperança, de que, sendo corta
mostração. da, ainda se renovará; e seus renovos
18 Eis que ja tenho ordenado meu não cessarão.
direito: e sei que serei declarado por 8 Se sua raiz se envelhecer na terra,
justo. e seu tronco se amortecer no pó :
19 Quem he o que contenderá co 9 Ao cheiro das aguas brotará: e
migo? se eu agora me callasse, daria dará ramos como a planta.
o espirito. 10 Porem desfalecendo o homem, es
524 JOB, XV.
nação perante o rosto de cada qual. 9 O laço travará delle pelo calcanhar:
7. Pelo que ja meus olhos se escure e o salteador o vencerá.
cérão de magoa: e já todos meus mem 10 Sua corda está escondida debaixo
bros são como a sombra. da terra: e sua armadilha na vereda.
8 Os rectos pasmarão sobre isto: e 11 Os assombros o espantarão do re
o innocente se levantará contra o hy dor: e o farão correr de huma a outra
pocrita. parte, por onde quer que apresse os
9 E o justo seguirá seu caminho fir S.
memente: e o puro de mãos irá cre 12.Seu poder será desbaratado: e a
cendo em força.
10 Mas na verdade tornai todos vos
P##
está preparada à sua ilharga.
13 O primogenito da morte consumi
outros, e vinda cá: porque sabio ne rá os ferrolhos de sua pele: consumi
nhum acho entre vosoutros. rá digo, seus ferrolhos.
11 Já meus dias se passárão, meus 14 Sua confiança será arrancada de
pensamentos se arrancárão, as posses sua tenda: e isto o fará caminharpa
sões de meu coração. ra o Rei dos assombros.
•
levantando-me eu, fallão contra mim.7 Com tudo como seu mesmo esterco
19 Todos os homens de meu secreto perecerá para sempre: e os que o ou
conselho me abomináo: e até os que verem visto, dirão, que he delle !
eu amava, se tornárão contra mim. 8 Como sonho voará, e não será
20 Meus ossos se apegárão á minha achado: e será afugentado, como a
pele e á minha carne: e escapei só visão da noite.
com a pele de meus dentes. 9 O olho que já o vio, nunca ja mais
21 Compadecei-vos de mim, amigos O *# nem seu lugar olhará mais
meus, compadecei-vos de mim: por 62IIE.
16 Porque Deos macerou meu cora 17 Porque amanhã a todos elles jun
ção: e o Todopoderoso me pertur tos lhes he sombra de morte: porque
bou. sendo conhecidos, sentem pavores da
17 Porquanto não foi desarreigado sombra de morte.
antes das trevas: e de minha face en 18 He ligeiro sobre a superficie das
cobrio a escuridão, aguas; maldita he sua parte sobre a
JOB, XXV, XXVI, XXVII. 531
terra: não se vira para o caminho das 6 O inferno está nuo perante elle: e
vinhas. não ha cuberta para a perdição.
19 A secura e o calor desfazem as 7. Ao norte estende sobre o vazio: a
aguas da neve; assim a sepultura aos terra pendura em o nada.
que peccárão. 8. As aguas amarra em suas nuvens:
20 A madre se esquecerá delle: os todavia a nuvem se não rasga debaixo
bichos lhe serão doces, nunca mais ha dellas.
verá lembrança delle: e a iniquidade 9 Tem firme a plainura de seu thro
se quebrará como pão. no: e sobre ella estende sua nuvem.
21 Aflige á esteril, que não pare: e 10 Assinalou limite sobre a super
a a viuva nenhum bem faz. ficie das aguas doredor dellas, até a
22 Até aos poderosos atrahe com sua consummacão da luz e das trevas.
força: se se levanta, não havida segura. 11 As columnas do ceo tremem, e
23 Se Deos lhe dá descanço, estriba se espantão de sua ameaça.
nisso: seus olhos porem estão postos 12 Com sua força fende ao mar: e
em seus caminhos delles. com seu entendimento abate sua in
24 Por hum pouco se alção, e logo chação.
desaparecem: são abatidos, encerra 13 Por seu Espirito ornou os ceos:
dos como todos, e cortados como as sua mão formou a serpente enrosca
cabeças das espigas. dica.
25 Se assim logo não he, quem me # Eis que isto são só as bordas de
desmentirá, e desfará minhas razões? seus caminhos; e quam pouco he o
que temos ouvido delle ! quem pois
CAPÍTULO XXV. entenderia o trovão de seu poder!
E NTAO
e disse.
respondeo Bildado Suhita, CAPITULO XXVII.
fão; porquanto via minha ajuda na nheiro, e fiz offegar a alma de seus
porta: donos:
22 Minha espádoa caia do hombro, 40 Por trigo me produza cardos; e
e meu braço se quebre de sua cana. r ceváda, má erva. Aqui se aca
23 Porque o castigo de Deos era pa ão as palavras de Job.
ra mim huma assombro: e eu não po
dia a causa de sua alteza.
CAPITULO XXXII.
24 Se no ouro puz minha esperança;
ou disse ao ouro fino, tu es minha conEN?? aquelles tres varões cessá
fiança: rão de responder a Job: porquan
25 Se me alegrei de que minha fa to era justo em seus olhos.
zenda era muita, e de que minha mão 2 E encendeo-se a ira de Elihu, filho
alcancára muito: de Baracheel o Buzita, da geração de
26 Se olhei para o Sol, quando re Ram: contra Job se encendeo sua ira;
splandecia; ou para a Lua, indo glo porquanto mais justificava a si mesmo,
TIOSA . que a Deos.
27 E meu coração se deixou en 3 Tambem sua ira se encendeo con
dar em occulto, e minha boca beijou tra seus tres amigos; porquanto não
minha mão: achando que responder, todavia con
28 Tambem isto seria delito perten denavão a Job.
cente ao juiz: pois assim negaria a a 4 Elihu porem esperou a Job na
Deos de riba. quella pratica: porquanto tinhão mais
29 Se-me alegrei da desgraça de idade, que elle.
meu aborrecedor: e me abalei, quan 5 Vendo pois Elihu, que já não ha
do o mal o achou. via reposta na boca daquelles tres va
30 (Tambem não deixei peccar a rões, sua ira se encendeo. •
meu pádar, desejando sua morte com 6 Pelo que respondeo Elihu, filho de
maldição.) Baracheel o Buzita, e disse: menos de
31 Se a gente de minha tenda não idade sou eu, e vós sois decrepitos:
disse: ah quem nos désse de sua car pelo que arreceei e temi, de declarar
ne! nunca nos fartariamos della. vos minha opinião.
32 O estrangeiro não passava a noite 7 Dizia eu; fallem os dias: e a mul
na rua: minhas portas abria ao ca tidão dos annos faça saber sabedoria.
minhante. 8 Na verdade o Espirito, que está
33 Se como Adam encubri minhas no homem, e a inspiração do Todopo
transgressões, occultando meu delito deroso os faz entendidos.
em meu seio. 9 Os grandes não são os sabios: nem
34. Na verdade eu poderia violenta os velhos entendem o direito.
mente opprimir huma grande multi 10 Pelo que digo, dai-me ouvidos: e
dão, porem o mais desprezivel das fa tambem eu declararei minha opinião.
milias me espavoreceria: e eu me 11 Eis que aguardei a vossas pala
callaria, e não sahiria da porta. vras, e virei os ouvidos a vossas con
35. Ah quem me desse a quem me siderações: até que buscasseis razões.
ouvisse! eis que meu intento he, que 12 Attentando pois para vosoutros,
o Todopoderoso me responda: e meu eis qua ninguem de vós ha, que possa
adversario escreva hum livro. convencer a Job, nem responda a suas
36 Porventura o não traria a meus razões :
hombros, sobre mim o ataria por co 13 Para que não digais; achámos a
TO3. sabedoria; Deos o derribou, e não
37. O numero de meus passos lhe homem.
mostraria: como Principe me chega 14. Tam pouco elle endereçou con
ria a elle. tra mim palavras algumas: nem lhe
38 Se minha terra clamar contra mim, responderei com vossas palavras.
e seus regos juntamente chorarem : 15 Estão pasmados, não respondem
39 Se comi sua novidade sem di mais: faltão-lhes as palavras.
536 JOB, XXXIII.
16 Esperei pois, porem não fallão: 14 Antes Deos falla huma ou duas
porque já parárão, e não respondem vezes;
lSSO,
porem ninguem attenta para
II1318.
7 Eis que meu terror não te pertur } Attentará para os homens, e dirá;
bará: nem minha mão se agravará pequei, e perverti o direito, o que de
sobre ti. nada me aproveitou.
8 Em verdade que disseste a meus 28 Porem Deos livrou minha alma
ouvidos; e eu ouvi a voz das palavras: de que não passasse á cova; assim
9 Limpo estou sem transgressão: pu que minha vida vê a luz.
ro sou; e não tenho culpa. 29 Eis que tudo isto obra Deos, duas
10 Eis que acha contra mim acha ou tres vezes para com o homem.
ques; e me tem por seu inimigo. 30 Para desviar sua alma da perdi
11 Poem meus pés no tronco, e at ção, e o alumiar com a luz dos viven
tenta por todas minhas veredas. tes.
22 Eis que Deos exalça com sua for 9. Da recamara sahe o pé de vento;
ça: que doutor pois ha como elle ? e dos ventos espargintes o frio.
23 Quem lhe pedirá conta de seu 10 Por seu sopro Deos dá a geada :
caminho? ou, quem lhe disse, tu co e as largas aguas se endurecem.
meteste maldade ! 11 Tambem com a claridade faz cam
24 Lembra-te de que engrandeças sar as grossas nuvens: e esparge as
sua obra, que os homens contemplão. nuvens de sua luz.
25 Todos os homens a vém: e o ho 12 Então ellas segundo seu prudente
mem a enxerga de longe. conselho se tornão pelos rodêos, para
26 Eis que Deos he grande, e nós o que ellas facão tudo quanto lhes manda
não comprendemos: e o numero de sobre a superficie do mundo, na terra.
seus annos se não pode esquadrinhar. 13 Seja que por vara, ou para sua
27 Porque enleva as gotas das agu terra, ou por beneficencia as faça vir.
as, que derramão a chuva de seu vapor: 14. A isto, ó Job, inclina teus ouvi
28 A qual as nuvens destillão, e gote dos: poem-te em pé, e considera as
jão sobre o homem abundantemente. maravilhas de Deos.
29 Porventura tambem se poderão 15 Porventura sabes tu, quando De
entender os estendimentos das nuvens, os considera nellas, e faz resplandecer
e os estalos de sua tenda! a luz de sua nuvem ?
30 Eis que estende sobre elle sua 16 Tens tu noticia dos pesos das
luz: e encobre as raizes do mar. grossas nuvens: e das maravilhas da
31 Porque por estas cousas julga aos quelle que he perfeito em sciencias?
povos: e lhes da mantimento em abun 17 Ou de como teus vestidos aque
dancia. cem, quando desdo Sul aquieta a ter
32 Com as mãos encobre a luz: e faz ra ?
lhe prohibição pela que passa por en 18 Ou estendes-te com elle os ceos,
tre elas. lº estão firmes como espelho fundi
33 O que dá a entender seu estouro: O :
parirá mentiras.
16 Ja cavou hum poço, e o fez fun 5 Porque tu despachaste meu direito
do: mas cahio na cova, que fez. e minha causa judicial: tu te assen
17 Seu trabalho se tornará sobre sua taste no tribunal, julgando justamente.
cabeça; e sua violencia descenderá 6 Asperamente reprendeste as gen
sobre sua molleira. tes, destruiste ao impio: seu nome
18 Eu louvarei a JEHovAH segundo desarreigaste para sempre e eterna
mente.
sua justiça: psalmodiarei ao nome de
JEHovAH o Altissimo. 7 Oh inimigo, acabárão-se já as as
solações pºiº sempre : e tu as cidades
PSALMO VIII. arrasaste ? já pereceo sua memoria
com ellas,
1 Psalmo de David, para o Cantor mór, 8 Porem JEHovAH perpetuamente
sobre Gitthith. se assentará: já preparou seu tribu
H JEHovAH, nosso Senhor, quam nal para julgar.
A illustre he teu nome sobre toda a 9 E ele mesmo julgará ao mundo
terra! pois puzeste tua magestade por com justiça: e fará justiça aos povos
com rectidões.
cima dos ceos.
3 Da boca das crianças, e dos que 10 E será JEHovAH hum alto refugio
mamão, fundaste força, por causa de para o afligido: hum alto refugio em
teus adversarios, para fazer cessar ao tempos de angustia.
inimigo e vingativo. 11 E confiarão em ti os que conhe
PSALMOS, X, XI. 547
cem teu nome: porque nunca desam 7. Sua boca está chea de maldição,
paraste aos que te buscão, JEHovAH. e de enganos, e de astucia: debaixo
12 Psalmodiai a JEHovAH, que habi de sua lingua ha molestia e maldade.
ta em Sião: denunciai entre os povos 8 Poem-se nas ciladas das aldeas;
suas façanhas. nos escondedouros mata ao innocente:
13 Porque busca os derramamentos seus olhos se agachão contra o pobre.
de sangue, e lembra-se delles: não se 9 Arma ciladas no escondedouro,
esquece do clamor dos miseraveis. como o leão em seu covil; arma cila
14 Tem misericordia de mim, JEHo das para roubar ao miseravel: rouba
vAH; attenta para minha miseria, que ao miseravel, trazendo-o em sua rede.
me vem de meus aborrecedores: tu, 10. Encolhe-se, agacha-se, e acom
que me exalças das portas da morte. panha dos pobres cahe em suas fortes
15 Para que eu conte todos teus lou unhas.
vores nas portas da filha de Sião: e 11 Diz em seu coração, já Deos está
me goze em tua salvação. esquecido: já encubrio seu rosto, nun
16 As gentes se afundárão na cova caja mais o vera.
ellas fizérão: seu pé ficou preso 12 Levanta-te, JEHovAH Deos, alça
na rede que encubrirão. tua mão: não te esqueças dos misera
17 JEHovAH foi conhecido em o juizo VEIS,
que fez: enlaçado foi o impio nas 13 Porque o impio blasfema de De
obras de suas mãos, Higgajon, Sela! os? dizendo em seu coração, tu o não
18 Os impios tornarão ao inferno; e esquadrinharás.
todas as gentes que de Deos se es 14 Mui bem o estás tu vendo; porque
quecem. tu olhas para o trabalho e o enfado,
19 Porque não para sempre será es para o entregar em tuas mãos: a ti o
}="# o necessitado: nem a attença bre se remete; tu foste ajudador
o orfão.
os miseraveis perecerá perpetua
mente. 15. Quebranta o braço do impio e
20 Levanta-te, JEHovAH, não se es malino: busca sua impiedade, até que
forçe o homem: sejão julgadas as mais não aches della.
gentes perante tua face. 16 JEHovAH he Rei eterno e perpe
21 Poem-lhes medo, JEHovAH: sai tuo: de sua terra perecerão as gen
bão as gentes, que são homens, Sela! teS.
17 JEHovAH tu ouviste o desejo dos
PSALMO X. mansos, confortarás seus corações e
teus ouvidos estarão abertos para elles.
ORQUE, JEHovAH, estás de longe? 18 Para fazer justiça ao orfão e ao
porque te escondes em tempos de afligido: para que o homem da terra
angustia! não mais prosiga em usar de violencia.
2 Com arrogancia o impio furiosa
mente persegue ao miseravel: sejão PSALMO XI.
presos nas ciladas, que maquinárão.
3 Porque o impio se gloria do dese 1 Psalmo de David, para o Cantor mor.
Jo de sua alma: ao avarento bemdiz,
e blasfema de JEHovAH ?
E" JEHovAH confio; como pois di
zeis a minha alma: vagueai em
4 Pela altiveza de seu rosto o mpio vossa montanha, como passaro?
não esquadrinha: todas sua imagina 2 Porque eis que os impios armão o
ções são que não ha Deos. arco; poem suas frechas na corda, pa
5 Em # tempo seus caminhos ator ra com ellas as escuras atirarem aos
mentão, teus juizos estão longe delle rectos de coração. •
5 Seu dinheiro não dá à usura, nem 4 Quanto ao trato dos homens, con
toma peitas contra o innocente: quem forme á palavra de teus beiços eu me
faz isto, nunca ja mais vacillará. guardei das veredas do violento:
5 Regendo meus passos em teus ca
PSALMO XVI. minhos; para que minhas pegadas não
/
vacillassem.
Psalmo excellentissimo de David: 6 Eu te invoco, ó Deos, porquanto
UARDA-me,o Deos; porque confio ouvidos me das: inclina teus ouvidos
em t1. a mim, escuta minha palavra.
2 Tu, ó alma minha, disseste a JEHo 7 Faze maravilhosas tuas beneficen
vAH, tu es o Senhor: minha bondade cias, tu que aos que confião em ti,
não chega até a ti. livras dos que se levantão contra tua
3 Mas aos santos que na terra estão: mão direita.
e aos illustres, em quem está todo meu 8 Guarda-me como o preto da me
prazer. nina do olho: debaixo da sombra de
4 As dores se multiplicarão dos que tuas asas me esconde:
a outro Deos fazem presentes: não 9. De diante dos impios, que me as
offerecerei seus sacrificios de licor de solão; de meus mortas inimigos, que
sangue, e não tomarei seus nomes em me andão cercando.
meus beiços. 10 Engordão-se: com sua boca fal
5 JEHovAH he a parte de minha lão soberbamente.
quinhão e de meu eopo: tu sustentas 11 Agora em nossos passos nos cer
minha sorte. cárão: seus olhos poem em nós, para
6 Em lugares deleitosos me cahirão derribar-nos no chão.
os cordeis: sim, huma formosa heran 12 Parece-se ao leão, que deseja ar
ça me veio. rebatar: e ao leãosinho, que se poem
7. Louvarei a JEHovAH, que me acon em escondedouros.
selhou: até de noite me ensinão meus 13 Levanta-te, JEHovAH, o previne,
rins. o derriba; livra minha alma dos im
8 Ponho a JEHovAH continuamente pios com tua espada:
diante de mim: porquanto está a 14 Dos varões com tua mão, JEHo
minha mão direita, nunca vacillarei. vAH, dos varões que são do mundo,
9 Pelo que está alegre meu coração, cuja parte está nesta vida, cujo ven
e minha gloria se goza: tambem mi tre enches de teu secreto thesouro:
nha carne habitará segura. os filhos se fartão, e deixão seu sobe
10 Porque não deixarás minha alma jo a suas crianças.
no inferno: não permittirás que teu 15 Eu porem attentarei para teu ros
Santo veja corrupção. to em justiça: serei fartado de tua se
11 Far-me-has saber a vereda da vi melhança, quando despertar.
da : fartura de alegrias ha em tua
presença; delicias estão em tua mão PSALMO XVIII.
direita perpetuamente.
1 Para o Cantor mór: Psalmo do ser
CAPITULO XVII. vo de JEHovAH, David, o qual fal
lou as palavras deste cantico a JE
Oração de David. HovAH, no dia que JEHovAH o livrou
UVE, JEHovAH, a justiça: attenta das mãos de todos seus inimigos, e
para meu choro,dá ouvidos à minha das mãos de Saul.
oração, feita sem beiços de engano.
2 De diante de teu rosto saia meu
D## pois: de coração te amarei,
JEHovAH, fortaleza minha.
juizo: teus olhos attentem para a razão. 3 JEHovAH he minha penha, e meu
3 Já provaste meu coração, visitas lugar forte, e meu livrador, meu Deos,
te-me de noite, examinaste-me, nada meu rochedo, em quem confio: meu
achaste: o que imaginei, minha boca escudo, e a força de minha salvação,
não traspassa. meu alto refugio.
550 PSALMO, XVIII.
4 A JEHovAH digno de louvor invo JEHovAH: e impiamente me não apar
quei: e de meus inimigos fiquei li tei de meu Deos.
VTC. 23 Porque todos seus juizos estavão
5 Cordeis de morte me cercárão: e diante de mim: e seus estatutos não
ribeiros de Belial me assombrárão. regeitei de mim.
6 Cordeis do inferno me cingirão: 24 Mas foi sincero com elle: e re
encontrárão me laços de morte. catei-me de minha maldade.
7 Estando em angustia, invoquei a 25 E rendeo-me JEHovAH conforme
JEHovAH, e clamei a meu Deos: des a minha justiça: conforme á pureza
de seu palacio ouvio minha voz; e de minhas mãos perante seus olhos.
meu clamor perante sua face chegou 26 Com o benigno te mostras benig
a seus ouvidos. no: e com o varão sincero te mostras
8 Então a terra se abalou e tremeo, sincero.
e os fundamentos dos montes se mo 27 Com o puro te mostras puro: mas
vérão, e abalárão-se, porquanto se in com o perverso te mostras lutador.
dignou. 28 Porque tu livras ao povo afilicto:
9 Subio fumo de seu nariz, e de sua e abates aos olhos altivos.
boca fogo que consumia: carvões se 29 Porque tu fazes alumiar minha
encendérão delle. candea: JEHovAH meu Deos faz es
10 E abaixou os ceos, e deceo: e es clarecer minhas trevas.
curidão havia debaixo de seus pés. 30 Porque comtigo entro por hum
11 E cavalgou sobre hum Cherubim,e esquadrão: e com meu Deos salto por
avoou: e voou ligeiro sobre as asas do hum muro.
VentO. 31 O caminho de Deos he perfeito:
12 Pôz as trevas por seu esconde a palavra de JEHovAH he refinada;
douro, sua tenda ao redor delle: es escudo he para todos os que nelle con
curidade de aguas, nuvens dos ceos. fião.
13 Do resplandor de sua presença 32 Porque quem he Deos, senão Jr
suas nuvens se espalhárão: tambem a HovAH ! e quem he rochedo, senao
saraiva, e as brasas de fogo. nosso Deos!
14 E trovoou nos ceos JEHovAH; e o 33 Deos he o que me cinge de for
Altissimo alçou sua voz: saraiva e ça: e aperfeiçoa meu caminho.
brasas de fogo cahirão. 34 Faz meus pés como os das cer
15 E despedio suas setas, e dissi vas: e em minhas alturas me poem.
pou-os: e multiplicou raios, e os per 35 Ensina minhas mãos a guerrear.
turbou. que hum arco de aço foi quebrado por
16 E as profundezas das aguas se meus braços.
virão, e os fundamentos do mundo se 36 Tambem me déste o escudo de
descobrirão por tua reprensão, JEHo tua salvação, e tua mão direita-me
vAH, pelo assopro do vento de teu sostéve; e tua mansidão me engran
I131T1Z. deceo. -
23 Então contarei teu nome a meus seguirão todos os dias de minha vida:
irmãos: em meio da congregação te e ficarei na casa de JEHovAH por lon
louvarei. gos dias.
24 Os que temeis a JEHovAH, o lou
vai; e vos toda a semente de Jacob, PSALMO XXIV.
o glorificai: e o respeitai, vós toda a
semente de IsraeI. 1 Psalmo de David.
25 Porque não desprezou nem abomi D? JEHovAH he a terra, como tam
nou a aflição do aflicto, nem escon bem sua plenidão; o mundo, e os
deo delle seu rosto: antes clamando que habitão nelle.
a elle, ouvio. 2 Porque elle a fundou sobre os ma
36 De ti será meu louvor em grande res: e sobre os rios a afirmou.
congregação: pagarei meus votos, pe 3 Quem subirá ao monte de JEHo
rante os que o temem. vAH!, e quem estará no lugar de sua
27 Os mansos comerão, e se farta santidade!
rão; louvarão a JEHovAH os que o 4 O limpo de mãos, e puro de cora
buscão: vosso coração viverá eterna ção, que não entrega sua alma à vai
meInte. dade, e não jura enganosamente.
28 Todos os cabos da terra se alem 5 Este receberá a benção de JEHo
brarão disso, e se converterão a JEHo vAH; e a justiça do Deos de sua sal
vAH: e todas as gerações das gentes vação.
adorarão perante tua face. 6 Esta he a geração daquelles que
29 Porque o reino he de JEHovAH: Fº" por elle: dos que buscão tua
e elle domína entre as gentes. ace, convem a saber Jacob, Sela!
30 Todos os gordos da terra come 7 Alçai, ó portas, vossas cabeças, e
rão, e adorarão, e perante seu rosto se levantai-vos, ó entradas eternas: pa
postrarão todos os que descendem ao ra que entre o Rei da Gloria.
po: como tambem os que não podem 8 Quem he o Rei da Gloria? JEHo
reter sua vida. vAH forte e possante; JEHovAH pos
31 A semente o servirá: será con sante em guerra.
tada a JEHovAH, de geração em gera 9 Alçai, ó portas, vossas cabeças, e
áO. alçai-vos, ó entradas eternas: para
32 Chegarão, e denunciarão sua jus que entre o Rei da Gloria.
tiça ao povo que nascer, porquanto 10 Quem he este Rei da Gloria ? JE
# o fez. HovAH dos exercitos; elle he o Rei da
Gloria, Sela!
PSALMO XXIII.
PSALMO XXV.
1 Psalmo de David.
EHOVAH he meu Pastor, nada me 1 Psalmo de David.
faltará. TI, JEHovAH, levanto minha alma.
2 Em pastos ervosos me faz deitar: 2 Deos meu, em ti confio, não
mansamente me leva a aguas muiqui me deixes confundir: nem a meus in
etas. imigos que saltem de prazer por mim.
3 Refrigéra minha alma: guia-me 3 Como na verdade todos os que es
por veredas de justiça, por seu nome. perão em ti, não serão confundidos:
4. Ainda que tambem andasse pelo confundidos serão os que tratão alei
valle da sombra de morte, não teme VO8amente Sem Causa.
ria algum mal: porque estás comigo: 4 Teus caminhos, JEHovAH, me faze
tua vara e teu cajado me consolão. saber; ensina-me tuas veredas.
5 Aparelhas a mesa perante mim 5 Guia-me em tua verdade, e ensina
em fronte de meus adversarios: un me; pois tu es o Deos de minha sal
ges minha cabeça com azeite, meu #" por ti estou esperando todo o
copo tresborda. 13,
6 Pois o bem e a beneficencia me 6 Lembra-te, JEHovAH, de tuas mi
24
554 PSALMOS, XXVI, XXVII.
sericordias e de tuas benignidades: rante meus olhos: e eu ando em tua
porque são desda eternidade. . verdade.
7. Dos peccados de minha mocidade 4 Não me assento com varões vãos:
e de minhas transgressões te não lem e não converso com varões refolhados
bres: mas segundo tua benignidade te 5 Aborreço a congregação dos mal
lembra de mim: por tua bondade, JE fazejos: e não me assento com os im
HOVAH. pios.
8 Bom e recto heJEHovAH: pelo que 6 Lavo minhas mãos em innoceneia:
ensinará aos peccadores o caminho. e ando ao redor de teu altar. Jrnovam
9 Guiará aos mansos em direiteza: 7 Para fazer ouvir a voz de louvores:
e ensinará aos mansos seu caminho. e para contar todas tuas maravilhas
10 Todas as veredas de JEHovAH são 8 JEHovAH, amo a morada de tua
benignidade e verdade: para os que Casa, e o lugar do Tabernaculo de tua
guardão seu concerto e seus testemu gloria.
nhos. 9 Não apanhes minha alma com os
11 Por teu nome, JEHovAH, me per peccadores: nem minha vida com os
doa minha maldade, pois he grande. varões sanguinolentos.
12 Qual he o varão que teme a JE 10 Em cujas mãos ha maleficios: e
HovAH ! lhe ensinará o caminho, que cuja mão direita está chea de peitas.
deve escolher. 11 Porem eu ando em minha sincer
13 Sua alma pousará no bem: e sua idade: pelo que livra-me, e tem pieda
semente possuirá a terra em herança. de de mim.
14 O segredo de JEHovAH he para 12. Meu pé está posto em caminho
os que o temem: e sua aliança, para praino: louvarei a JEHovAH nas con
lh'o fazer saber. gregações.
15 Meus olhos continuamente estão
em JEHovAH, porque elle tirará meus PSALMO XXVII.
pés da rede.
16 Olha para mim, e tem piedade 1 Psalmo de David.
de mim: porque estou solitario e mi EHOVAH he minha luz e minha
seravel. salvação, a quem temerei º Jornº
17 As ansias de meu coração se tem vAH he a força de minha vida, de
multiplicado: tira-me de meus apertos. quem me espavorecerei º
18 Attenta para minha miseria e meu 2 Quando se chegárão a mim os ma
trabalho: e tira todos meus peccados. linos, meus adversarios e meus intrui
19 Attenta para meus inimigos, por gos, contra mim, para comer minhas
que se vão multiplicando: e com odio carnes; elles mesmos tropeçarão e
violento me aborrecem. cahirão.
20 Guarda minha alma, e escapa 3 Ainda que hum exercito me cer
me: não me deixes confundir: por casse, meu coração não temeria - ain- -
quanto confio em ti. da que guerra se levantasse contra
21 Sinceridade e direiteza me guar mim, eu confio nisto.
dem: porquanto espero em ti. 4 Huma cousa pedi a JEHovan esta
22 Redime, o Deos, a Israel de todas buscarei: que possa morar na casa de
suas augustias. JEHovAH todos os dias de minha vi
da; para ver a suavidade de Jrnovºs,
PSALMO XXVI. e esquadrinhar em sen Templo
5 Porque no dia do mal me esconde
1 Psalmo de David. em sua cabana: encobre-me no occule
Fº: justiça, JEHovAH, pois eu
ando em minha sinceridade: e
to de sua tenda: alça-me sobre rochas,
6 Tambem minha cabeça agora se
confio em JEHovAh, não vacillarei. rá algada por cima de meus inimigos,
2 Prova me, JEHovAH, e attenta me: que estão do redor de mim, e sacrifica
esquadrinha meus rins e meu coração. rei em sua tenda sacrificios de Jubilo
3 Porque tua benignidade está pe cantarei e psalmodiarei a JEHovAH.
PSALMOS, XXVIII, XXIX, XXX. 555
7 Ouve, JEHovAH, minha voz, cla foi socorrido: pelo que meu coração
mando eu; e tem piedade de mim, e salta de prazer; com meu canto pois
responde-me. o louvarei.
8 Meu coração diz a ti, que tu dizes, 8 JEHovAH he a força delles: e elle
buscai meu rosto: busco teu rosto JE he o esforço das redemções de seu
HOVAH. Ungido.
9 Não escondas de mim teu rosto, não 9 Salva a teu povo, e bemdize a tua
regeites a teu servo com ira; tu foste herança: e apascenta-os, e exalça-os
minha ajuda; não me deixes, nem me para sempre.
desampares, ó Deos de mi salva
ção. PSALMO XXIX.
10 Porque meu pai e minha mai me
desamparárão: mas JEHovAH me re 1 Psalmo de David.
colherá. I a JEHovAH, o filhos dos pode
11 Ensina me, JEHovAH, teu cami rosos, dai a JEHovAH a gloria e a
nho, e guia-me pela vereda direita: força.
por causa dos que me andão espiando. 2 Dai a JEHovAH a gloria de seu no
12 Não me entreguesa a vontade de me: adorai a JEHovAH na gloria do
meus adversarios: porque me levantá Santuario.
rão contra mim falsas testemunhas, co 3 A voz de JEHovAH se ouve sobre
mo tambem o que assopra violencia. as aguas: o Deos de gloria trovôa; JE
13 Se eu não créra, que veria os bens hovAH está sobre as muitas aguas.
de JEHovAH na terra dos viventes; pe 4 Sahe a voz de JEHovAH com força:
receria sem duvida. a voz de JEHovAH com gloria.
14. Espera em JEHovAH, esforça-te, 5 A voz de JEHovAH quebra aos ce
e elle esforçará teu coração; espera dros: e quebranta JEHovAH aos cedros
pois a JEHovAH. do Libano.
6 Como a bezerros os faz saltar: ao
PSALMO XXVIII. Libano e a Sirion, como a filhos de
unicornios.
1 Psalmo de David. 7 A voz de JEHovAH lança lavaredas
A". JEHovAH rocha minha, clamo, de fogo.
8 A voz de JEHovAH faz tremer ao
não ensurdeças para comigo: pa
ra que se te callares ácerca de mim, deserto: JEHovAH faz tremer o deser
não seja semelhante aos que descen to de Kades
dem á cova. 9 A voz de JEHovAH faz parir as cer
2 Ouve a voz de minhas supplicações, vas, e descobre as brenhas: porem
quando clamara ti: levantando minhas em seu templo cada qual lhe diz glo
mãos ao oraculo de tua santidade. Tl8l.
advertia; rasgavão seus vestidos, e não 4 As palavras de sua boca são mali
se callavão. cia e engano: deixa de entender para
16 Entre os fingidos zombadores ca fazer bem.
laceiros, rangião por mim os dentes. 5 Pensa malicia sobre sua cama:
17 Senhor, até quando verás isto? oem-se em caminho, que não he
retira minha alma de suas assolações: om; não reprova o mal.
minha solitaria dos filhos de leões. 6 oh JEHovAH, até nos ceos está tua
18 Assim te louvarei na grande con benignidade: tua fidelidade chega até
gregação: entre muitissimo povo te ás mais altas nuvens.
celebrarei. 7 Tua justiça he como os montes de
19 Não se alegrem de mim sem # Deos, teus juizos hum grande abismo:
que meus inimigos: nem com os olhos JEHovAH, tu conservas os homens e
acenem os que sem razão me aborre OS 3.IIIII1298."
CeTI). 8 Quam preciosa, ó Deos, he tua be
20 Porquanto não fallão de paz: an nignidade! pelo que os filhos dos ho
tes intentão cousas de engano contra mens se abrigão á sombra de tuas
os quietos da terra. HS3S.
apodrecidos, por causa de minha lou D## eu, guardarei meus cami
quice. nhos, para não peccar com minha
7 Ja estou encurvado, ja estou mui lingua: guardarei minha boca com
abatido: todo o dia ando de preto. freio; em quanto o impio ainda esti
8 Porque minhas ilhargas estão che ver em fronte de mim.
as de ardor: e não ha cousa inteira em 3 Emmudeci em silencio, callei-me
minha carne. ácerca do bem: porem minha dór se
9 Estou enfraquecido e mui quebran agravou.
tado: bramo pelo ruido de meu cora 4 Esquentou-se meu coração em mi
ção. nhas entranhas, fogo se encendeo em
10 Senhor, perante ti está todo meu minha meditação: então disse com
desejo: e meu gemido te não he oc minha lingoa.
culto. 5 Notificai-me, JEHovAH, meu fim,
11 Meu coração dá voltas; minha e qual seja a medida de meus dias:
força me deixou: como tambem a luz para que eu saiba, quam fragil sou.
de meus mesmos olhos já não está co 6 Eis que a palmos ordenaste meus
migo. dias, e o tempo de minha vida he co
12 Meus amadores, e meus amigos mo nada diante de ti: pois todo ho
estão de em fronte de minha plaga: e mem, por mais firme que esteja, total
meus achegados se poem de longe. mente he vaidade, Sela!
13 E os que buscão minha alma, me 7. Na verdade que como em apparen
armão laços; e os que procurão meu cia anda o homem ; na verdade que
mal, pratição de danificações: e todo em vão se inquietão: ajuntão, e não
o dia imaginão astucias. sabem quem o levará.
14 Porem eu sou como surdo, não 8 Agora pois, ó Senhor, que espero
ouço : e como o mudo, que não abre eu ! minha esperança está em ti.
sua boca. 9 Livra-me de todas minhas trans
15 E sou como varão, que não ouve: gressões: não me ponhas em oppro
e em cuja boca não ha nenhumas re brio ao louco.
plicas. 10 Estou em mudecido, não abrirei
16 Porque em ti, JEHovAH, espero; minha boca: porquanto tu o fizeste.
tu, Senhor meu Deos, me ouvirás. 11 Tira de sobre mim tua plaga: es
17 Porque dizia eu, ora não se ale tou desfalecido do combate de tua
rem de mim! ou quando meu pé titu mão.
#" se engrandecerião contra mim. 12 Se castigas a alguem com repren
18 Porque eu já estou prestes a man sões pela maldade, logo desfazes sua
quejar: e minha dor está continua boa graça como traça: assim que todo
mente perante mim. homem he vaidade, Sela!
19 Porque te notifico minha malda 13 Ouve, JEHovAII, minha oração, e
de: estou em grande cuidado por cau inclina teus ouvidos a meu clamor; a
sa de meu peccado. minhas lagrimas não te calles: por
20 Porem meus inimigos estão vivos que peregrino sou para comtigo ; fo
e se esforção: e os que me aborrecem rasteiro, como todos meus pais.
sem causa, se engrandecem. 14 Desvia-te de mim; até tomar re
21 E os que pagão mal por bem, me frigerio: antes que me vá, e não seja
contrarião, porquanto sigo ao bem. /Il(ll.S.
22 Não me desampares, JEHovAH:
meu Deos, não te alongues de mim. PSALMO XL.
23 Apresura-te á minha ajuda; Se
nhor, minha salvação. 1 Psalmo de David, para o Cantor mór.
SPERANDO esperei a JEHovAH:
PSALMO XXXIX. e inclinou-se a mim, e ouvio meu
clamor.
1 Psalmo de David, para o Cantor 3 Tirou-me de hum lago de grande
mór, para Jeduthun. arroido, de hum lamaceiro de lodo:
24 *
562 PSALMOS, XLI.
e poz meus pés sobre huma rocha; continuamente os que amão tua sal
affirmou meus passos. vação, magnificado seja JEHovAH.
4 E poz em minha boca huma can 18 Bem estou eu miseravel e neces
ção nova, hum hymno para nosso De sitado, porem o Senhor cuida de mim:
os: muitos o verão e temerão, e con minha ajuda e meu libertador es tu;
fiarão em JEHov AH: ah meu Deos, não te detenhas.
5 Bemaventurado o varão, que poem
a JEHovAH por sua confiança: e não PSALMO, XLI.
attenta para os soberbos, e para os que
se desvião á mentira. 1 Psalmo de David, para o Cantor
TIl Or.
6 Tu, JEHovAH meu Deos, multipli
caste para com nosco tuas maravilhas EMAVENTURADO aquelle, que
e teus pensamentos: por ordem se não attenta para o miseravel: JEHo
podem contar diante de ti: se eu os vAH o livrará no dia do mal.
quiser denunciar e pronunciar, muitos 3 JEHovAH o guardará, e o conserva
mais são do que eu os possa contar. rá em vida: virá a ser bemaventurado
7 De sacrificio e oferta de manjares na terra: portanto o não entregues á
te não agradaste, as orelhas me furas vontade de seus inimigos.
te; holocausto, nem expiação pelo 4 JEHovAH o sustentará na carna de
peccado demandaste. enfermidade: em sua doença mul
8 Então disse eu; eis que venho: no toda sua cama.
rolo do livro está escrito de mim. 5 Dizia eu, JEHovAH, tem piedade
9 Tenho desejo, ó meu Deos, de fa de mim: sära minha alma, porque pe
zer tua vontade; e tua lei está no meio quei contra ti.
de minhas entranhas. 6 Meus inimigos fallão mal de mim,
10 Denuncio justiça na grande con dizendo; quando virá a morrer, e pe
regação; eis que não retenho meus recerá seu nome ?
eiços: tu JEHovAH o sabes. 7. E se algum delles me vem a ver,
11 Tua justiça não encubro em meio fala refolhadamente, seu coração se
de meu coração; tua verdade e tua amontoa maldade; sahindo fora, fala
salvação apregôo: não escondo tua be d’isso.
nignidade e tua fidelidade na grande 8 Todos os que me aborrecem, a hu
congregação. ma murmurão de mim : contra mim
12 Tu JEHovAII, não detenhas para imaginão o que he mal para mim, fi
comigo tuas misericordias: tua benig zendo.
nidade e tua fidelidade continuamen 9 Feito de Belial se lhe tem apega
te me guardem. do: e o que está deitado, não se le
13 Porque males sem numero me vantará mais,
rodeárão, minhas maldades me pren 10 Até o varão de minha paz, em
dérão, e não as pôde ver: muitas mais quem eu me confiava, o que comia
são do que os cabellos de minha cabe meu pão, grandemente levantou con
ça, e meu coração me desamparou. tra mim seu calcanhar.
14 Sejas servido, JEHovAH, de livrar 11 Porem tu, JEHovAH, tem piedade
me: JEHovAH, apresura-te a minha de mim, e levanta-me: e eu lhes da
ajuda. rei o pago.
15 Envergonhem-se, e confundão-se 12 Nisto sei eu, que tu te agradas de
a huma, os que buscão minha alma mim: que meu inimigo não jubilará
para a destruirem: tornem-se a tras, sobre mim.
e confundão-se, os que tomão prazer 13 Porque quanto a mim, tu me sus
em meu mal. tentas em minha sinceridade : e me
16 Assolados sejão em pago de sua puzeste perante tua face para sem
#", os que dizem de mim, ha, pre.
14 Bemdito seja JEHovAH, Deos de
17 Folguem, e alegrem se em ti, to Israel, de seculo em seculo: Amen e
dos aquelles que te buscão: digão mais Amen.
PSALMOS, XLII, XLIII, XLIV. 563
ções de # quando Deos fizer 8 Eis que fugiria para longe: tras
tornar os prisioneiros de seu povo, en noitaria no deserto. Sela!
tão Jacob se gozará ; Israel se ale 9 Apresuraria-me a escapar, do ver
grará. to furioso, tempestade.
10 Devora-os, Senhor, divide sca
PSALMO LIV. lingua : porque ja vejo violencia e
contenda na cidade.
1 Instrucção de David, para o Cantor 11 Dia e noite a cercão sobre seres
mór, sobre Neginoth. 2 Quando os muros: e iniquidade e oppressao La
Zipheos viérão, e dissérão a Saul: dentro nella.
rventura não está David escondi 12 Destruições ha dentro nela e
o entre nosoutros! não se aparta de suas praças astucia e
O" Deos, por teu nome me salva: engano.
e por teu poder me faze justiça. 13 Porque não he-inimigo, o que me
4 Oh Deos, ouve minha oração: in affronta ; que supportado o ouvera:
clina teus ouvidos a as razões de minha nem o que me aborrece, o que se en
3. grandece contra mim; que delle me
5 Porque estranhos se levantão con esconderia.
tra mim, e tirannos procurão minha 14 Mas tu o es, ó homem de tanta
PSALMOS, LVI, LVII. 569
nhecido.
15 Que juntos suave e secretamente 7 A huma se ajuntão, escondem-se;
nos consultávamos: na casa de Deos elles espião a meus calcanhares, como
andávamos em companhia. aguardando minha morte.
16 A morte, como executor, os sobre 8. Porventura escaparião por sua ini
salteie, vivos descendão ao inferno: quidade ? oh Deos, em tua ira derríba
porque maldades ha em sua habita aos povos!
ção, em seu mais interior. 9 Minhas viravoltas tu contaste; po
17 Porem eu a Deos clamarei: e JE em minhas lagrimas em teu odre:
HovAH me livrará. porventura não estão em teu registo?
18 A, a tarde, e pela manhã, e ao 10 Então tornarão meus inimigos a
meio dia, me queixarei e rugirei: e tras, no dia em que eu clamar: isto
ouvirá minha voz. sei eu, que Deos esta comigo.
19 Redemio em paz minha alma, da 11 Em Deos louvarei sua palavra:
peleja contra mim: porque em mul em JEHovAH louvarei sua palavra.
tidão forão contra mim. 12 Em Deos confio, não temerei:
20 Deos ouvirá e os quebrantará, que me faria o homem?
como aquelle que preside desda anti 13 Sobre mim, ó Deos, estão teus
guidade, Sela ! porquanto não ha nel votos: acções de graças te renderei.
fes nenhuma mudança, e tampouco 14 Porque livraste minha alma da
temem a Deos. morte, como tambem meus pés de
21 Poem suas mãos nos que tem paz tropeçar: para andar diante da face
com elle : profana sua aliança. de Deos; na luz dos viventes.
22 Sua boca he mais macia que man
teiga, porem seu coração guerra: suas PSALMO LVII.
palavras são mais brandas que azeite,
mas são espadas nuas. 1 Joia de ouro de David, para o Can
23 Lança teu cuidado sobre JEHo tor mór, Altascheth: quando fugia
vAH, e ele te conservará: nunca per de diante de Saul, na caverna.
mitirá que o justo titubeie. EM misericordia de mim, ó Deos,
24 Mas tu, ó Deos, os farás descen tem misericordia de mim; porque
der ao poço da perdição; os varões minha alma confia em ti: e á sombra
de sangue e de engano não dimidiarão de tuas asas me acolho; até que as
seus dias: porem eu confiarei em ti. destruições se passem.
3 Clamarei ao Deos altissimo: a De
PSALMO LVI. os, que em mim ha de cumprir sua
obra.
1 Joia de ouro de David, para o Can 4 Enviará desdos ceos, e me livrará,
tor mór, sobre Jonath-Elem-Recho confundindo ao que me procura devo
kim: quando os Philisteos o pren rar, Sela! Deos enviará sua benigni
dérão em Gath. dade e sua verdade.
TEM misericordia de mim, ó Deos, 5 Minha alma está em meio dos
porque o homem me procura leões, jazo entretições ardentes, filhos
devorar: todo o dia pelejando me de homens, cujos dentes são lanças e
aperta. frechas, e sua lingua espada aguda.
3 Os que me andão espiando, todo o 6 Exalça-te, ó Deos, sobre os ceos:
dia me procurão devorar: porque mui e levanta tua gloria sobre toda a terra.
tos pelejão contra mim, ó Altissimo! 7 Armárão rede a meus passos, ja
4. No dia em que eu temer, hei de minha alma estava abatida: cavárão
confiar em ti. perante mim huma cova, porem elles
5 Em Deos louvarei sua palavra: em mesmos cahirão em meio della, Sela!
Deos confio, não temerei; que me fa 8 Preparado está meu coração, ó De
ria a carne ! os, preparado está meu coração: can
6 Todo o dia torcem minhas pala tarei e psalmodiarei.
570 PSALMOS, LVIII, LIX.
9 Desperta, ó gloria minha, desper IVRA-me de meus inimigos, ó
ta, alaude e harpa; despertarei na Deos meu: poem-me em alto re
alva do dia. tiro, contra os que se levantão contrº
10 Louvar-te-hei entre os povos, ó IIllIT1.
IlOS,
14 Ainda que # entre duas 30 Por amor de teu Templo em Je
carreiras de pedras, com tudo sereis rusalem, os Reis te trarão presentes.
como as azas da pomba, cubertas de 31 Reprende a tera das canas, a con
prata; e suas pennas lavradas com gregação dos touros, juntamente com
amarellidões de ouro. as bezerras dos povos; aos que se ia
15 Espargindo o Omnipotente ali os zem pavimento por pedaços de pra
Reis, # ficou como a neve em ta: dissipou os povos, que desejao
Tsalmon. CTT3.
pé: entrei nas profundezas das aguas, minha vergonha, e minha confusão:
e a corrente me leva. diante de ti estão todos meus angus
4 Ja estou cansado de clamar, minha tiadores.
arganta enrouqueceo: meus olhos des 21 Affrontas-me quebrantárão o co
# esperando eu a meu Deos. ração, e estou fraquissimo: e esperei
5 Os que sem causa me aborrecem, compaixão, porem nenhuma se achou ;
sobrepassão os cabellos de minha ca como tambem consoladores, porem
beça: tem se feito poderosos, os que tam pouco os achei.
me procurão arruinar, os que por fal 22 E até fel me dérão por manti
sidades se fazem meus inimigos; o mento: e em minha sede me abebe
que não furtei, então o rendi. rárão com vinagre.
6 Tu, ó Deos, bem sabes minha lou 23 Torne-se-lhes sua mesa perante
cura: e minhas culpas não estão en elles em laço: e por inteira recom
cubertas perante ti. pensa em ruina.
7 Não sejão envergonhados por mim 24 Seus olhos se escureção, que não
aquelles que te esperão, ó Senhor, JE possão ver: e faze que seus lombos
HovAH dos exercitos: não sejão con continuamente titubeem.
fusos por mim os que te buscão, ó De 25 Derrama sobre elles tua indigna
os de Israel. ção: e o ardor de tua ira os prenda.
8. Porque por amor de ti supporto 26 Sem palacio se assole: em suas
affrontas: confusão cubrio meu rosto. tendas não haja morador.
9 Foi estranho a meus irmãos: e 27 Porque ao que tu feriste, persegu
desconhecido aos filhos de minha mai. em: e da dór de teus chagados fazem
10 Porque o zelo de tua casa me contOS.
comeo: e as affrontas dos que te af 28 Poem maldade sobre sua malda
frontão, cahirão sobre mim. de: e não entrem em tua justiça.
11 E chorei no jejum de minha al 29 Risquem-se do livro da vida: e
ma: mas isto se me tornou em af com os justos se não escrevão.
frontas. 30 Eu porem estou aflicto e doloro
12 E puz me por vestido hum sacco: so: tua salvação, o Deos, me ponha
mas lhes foi por ditado. em alto retiro.
13 Paroleão de mim os que se assen 31 Louvarei o nome de Deos com
tão a porta: e chacota sou dos bebe cantico: e magnificalo hei com acção
dores de cidra. de graças.
14 Eu porem faço minhã oração a 32 E mais agradará a JEHovAH, do
ti, JEHovAH, no tempo do agrado; ó que boi, ou bezerro pontudo, e de un
Deos, pela grandeza de tua benigni has divisas.
dade, ouve-me pela fieldade de tua 33 Os mansos vendo-o, se alegrarão:
salvação. e os que buscais a Deos, vosso cora
15 Tira-me do lamaceiro, e não me de ção viverá.
ixes afundar: escape dos que me abor 34 Porque JEHovAH ouve aos neces
recem, e das profundezas das aguas. sitados: e não despreza a seus presos.
16 Não me leve a corrente das agu 35 Os ceos e a terra o louvem : os
as, e não me absorba a profundeza: mares, e tudo quanto se move nelles.
nem o poço cerre sobre mim sua boca.
36. Porque Deos redimirá a Sião, e
17 Ouve-me, JEHovAH: pois boa he edificará as cidades de Juda: e habi
tua benignidade: segundo tua mui tarão ali, e a possuirão em herança.
tissima piedade attenta para mim. 37 E a semente de seus servos a her
18 E não escondas teu rosto de teu dará: e os que amão seu nome, hab
servo: porque estou angustiado; apre itarão nella.
sura-te, e ouve-me.
19 Achega-te a minha alma, e a li PSALMO LXX.
berta: por causa de meus inimigos
me redime. 1 Psalmo de David, para o Cantor
20 Bem tu sabes minha afronta, e mór, para lembrança.
576 PSALMôs, LXXI, LXXIL
H Deos, para livrar-me: JEHovAH, 13 Envergonhem-se e per OS
suas correntes, para que não bebessem. 64 Seus sacerdotes cahirão á espada:
45 Enviou entre elles mestura de bi e suas viuvas não lamentárão.
charada, que os consumio: eraãs, que 65 Então despertou o Senhor como
os destruirão. dormido: como Herôe que jubila com
46 E deu ao pulgão sua novidade: e o vinho.
seu trabalho aos gafanhotos. 66 E ferio a seus adversarios por de
47. Com saraiva destruio suas vinhas: tras: e fez-lhes injuria perpetua.
e suas figueiras bravas com pedra ar 67. Porem regeitou a tenda de Jo
dente. seph: e não elegeo a tribu de Eph
48 E entregou seu gado á saraiva: e Tal IIl,
suas bestas ás brasas ardentes. 68 Antes elegeo a tribu de Juda: o
49 Mandou entre elles o ardor de monte de Sião, a que tinha amor.
sua ira, como tambem seu furor, e in 69 E edificou seu santuario como al
dignação, e angustia: com a missão turas:
sempre.como a terra, que fundou para •
de mensageiros de males.
50 Preparou caminho a sua ira: não 70 Como tambem elegeo a seu ser
retirou suas almas da morte; e seus vo David: e tomou o dos curraes das
animaes entregou á peste. ovelhas.
51 E ferio a todo primogenito em 71 De apos as #" o trouxe: pa
Egypto: primicias das forças nas ten ra apascentar a Jacob seu povo; e a
das de Cham. Israel sua herança.
52 E levou a seu povo como a ove 72 E apascentou-os segundo a intei
lhas: e guiou-os pelo deserto, como a reza de seu coração: e guiou-os com
rebanho. as industrias de suas mãos.
53 E guiou-os seguramente, e não
temérão: porque a seus inimigos cu PSALMO LXXIX.
brira o mar.
54 E trouxe-os até seus santos ter 1 Psalmo de Asaph.
mos: a este monte, que sua dextra A* Deos, as gentes entrárão em tua
acquirio. herança; contaminárão teu santo
55. E lançou as gentes de diante Templo: puzérão a Jerusalem em
delles, e as fez cahir em cordel de he montões de pedra.
: e fez habitar em suas tendas 2 Dérão os corpos mortos de teus
ás tribus de Israel. servos por comida a as aves dos ceos:
582 PSALMOS. LXXX, LXXXI.
5 Ah JEHovAH, Deos dos exercitos!
e a carne de teus privados aos animaes
da terra. até quando fumearás contra a oração
3 Derramárão seu sangue como agua, de teu povo.
do redor de Jerusalem, e não houve 6 Tu os mantens com pão de lagri
quem os enterrasse. mas: grande
bem e lhes medida.
das a beber lagrimas com
A
4 Somos feitos opprobrio a nossos vi
zinhos: e zombaria, e escarnio, aos 7 Puzeste-nos por contenda entre
que estão do redor de nós. nossos vizinhos: e nossos inimigos
5 Até quando, JEHovAH ! porventura zombão de nós entre si.
te indignarás para sempre ! ou arde 8 Torna-nos a trazer, ó Deus dos ex
rão teus ciumes como fogo! ercitos: e faze resplandecer teu rosto,
6 Derrama teu furor sobre as gentes, e seremos redimidos.
que te não conhecem: e sobre os rei 9 A vide transportaste de Egypto
nos, que não invocão teu nome. lançaste fora a as gentes, e prantaste
7 Porque devorárão a Jacob : e as a ella.
solárão suas apraziveis moradas. 10 Aparelhaste-lhe lugar: e fizeste
8 Ja não te lembres de nossas passa arraigar suas raizes, e assim encheo a
das iniquidades: apresura-te, e tuas terra.
misericordias nos anticipem; porque 11 Os montes se cubrírão com sua
já mui poucos somos. sombra, e seus ramos se fizerão como
9 Ajuda-nos, ó Deos de nossa salva os cedros de Deos.
ção, pela gloria de teu nome: e livra 12 Fizeste espraiar suas ramas até o
nos, e expia nossos peccados por teu mar: e seus pimpolhos até o Rio.
IlOl]]{2. 13 Porque pois quebraste suas pare
10 Porque dirião as gentes, aonde des: de modo que a depenicão todos
está seu Deos? notifique-se entre as os que passão pelo caminho!
# perante nossos olhos, a vingança 14 O porco do bosque a destruio: e
o sangue derramado de teus servos. as feras do campo a pascérão.
11 Venha perante tua face o gemido 15 Ah Deos dos exercitos, torna-te
dos presos: segundo a grandeza de pois: attenta desdos ceos, e vê; e
teu braço, preserva aos sentenciados á visita esta vide.
Th0rte. 16 Como tambem a videira que tua
12 E torna a nossos vizinhos em seu dextra prantou: e isto pelo filho, que
regaço sete vezes tanto de sua injuria, fortificaste para ti.
quanto te injuriarão a ti, JEHovAH. 17 Está queimada a fogo, e cortada:
13 Assim nosoutros, teu povo, e as pela reprensão de tua face perecem,
ovelhas de teu pasto, te louvaremos 18 Seja tua mão sobre o varão de
eternamente: de geração em geração tua dextra: sobre o filho do homem,
contaremos teus louvores. que fortificaste para ti.
19 Assim te não viraremos as costas:
PSALMO LXXX. guarda-nos em vida, e invocaremos
teu nome.
1 Para o Cantor mór, sobre Sosannim, 20 Ah JEHovAH, Deos dos exercitos,
Eduth, Psalmo de Asaph. torna-nos a trazer: faze resplandecer
H Pastor de Israel, inclina a mim teu rosto, e seremos redimidos.
os ouvidos; tu que pastoréas a Jo
seph como a ovelhas: que te assentas PSALMO LXXXI.
entre os Cherubins, mostra-te resplan
decente. 1 Psalmo de Asaph, para o Cantor mór,
3 Perante Ephraim, e Benjamin, e sobre Gittith.
Manasse desperta teu poder: e vem ANTAI alegremente a Deos nossa
a redimir-nos. •
fortaleza: jubilai ao Deos de Ja
4 Torna-nos a trazer, ó Deos: e faze cob.
#"… teu rosto, seremos redi 3 Começai a psalmodiar, e dai-nos o
ITllClOS,
adufe: a suave harpa, com o alaude.
PSALMOS, LXXXII, LXXXIII. 583
37. Sua semente durará para sem tamento: e dizes, tornai-vos, filhos dos
pre: e seu throno será como o Solpe homens.
Iante mlIm. 4 Porque mil annos são em teus olhos
38 Como a lua serà confirmado para como o dia de hontem, quando já pas
sempre: e a testemunha no ceo he sou : e como a vela da noite.
fiel; Sela! 5 Como com a corrente das aguas os
39 Porem tu o regeitaste e reprovas levas; são como o sono: de madruga
te: indignaste-te contra teu Ungido. da são como a erva que se muda.
40 Aniquilaste o concerto de teu ser 6 De madrugada florece, e se muda:
vo: profanaste sua coroa contra terra, á tarde se corta, e se seca.
41. Derribas-te todas suas paredes: 7 Porque perecemos com tua ira: e
quebrantaste suas fortificações. com teu furor nos assombramos.
42 Todos os que passão pelo cami 8 Poens nossas iniquidades perante
nho, o despojárão: foi feito em oppro ti: nosso peccado occulto á luz de teu
brio a seus vizinhos. TOStO.
43 Exalças-te a dextra de seus ad 9 Porque todos nossos dias se vão in
versarios: alegraste a todos seus in do por tua indignação: acabamos nos
Imigos. sos annos como pratica.
44. Tambem embotaste os fios de sua 10 Quanto aos dias de nossos annos,
espada: e não o sustentaste na peleja. chegão até setenta annos; e os que
45 Fizeste cessar sua formosura : e mais fortes somos, até oitenta annos;
seu throno deitaste por terra. e o melhor delles he canseira e enfa
46 Abreviaste os dias de sua moci damento: porquanto presto se corta, e
dade: coubriste o de vergonha, Sela! nos vamos avoando.
47 Até quando, JEHovAH ? porventu 11 Quem conhece a força de tua ira
rate esconderás para sempre ! arderá e de teu furor, segundo es tremendo?
teu furor como fogo? 12 Ensina-nos a contar nossos dias
48 Lembra-te de qual era eu sou : de tal maneira, que alcançemos hum
porque de balde criarias a todos os coracão sabio.
filhos dos homens? 13 Torna-te, JEHovAH; até quando?
49 Que homem vive, que não """ al e aplaca-te para com teus servos.
morte ? ou que faça escapar sua alma 14 De madrugada nos farta de tua
do poder da sepultura? Sela! benignidade: e jubilaremos, e nos ale
50 Aonde estão, Senhor, tuas benig graremos por todos nossos dias.
nidades passadas, que juraste a David 15 Alegra-nos conforme os dias em
por tua fidelidade? que nos afligiste: e os annos em que
51 Lembra-te, Senhor, do opprobrio vimos o mal.
de teus servos, que eu trago em meu 16 Appareça a teus servos tua obra:
peito de todos e tam grandes povos. e tua gloria sobre seus filhos.
52 Com que difamão teus inimigos, 17 E a suavidade de JEHovAH nosso
JEHovAH, com que difamão as pisa Deos seja sobre nós: e a obra de nos
das de teu Ungido. sas mãosconfirma tu sobre nós; a obra,
53 Bemdito JEHovAH para todo sem digo, de nossas mãos, a confirma.
pre, Amen e Amen.
PSALMO XCI.
PSALMO XC.
QUELLE que reside no esconde
1 Oração de Moyses, varão de Deos. douro do Altissimo, trasnoitará á
QENHOR, tu foste nosso retiro, de sombra do Omnipotente.
geração em geração. 2 Direi a JEHovAH, tu es meu refu
2 Antes que os montes nascessem, gio, e minha fortaleza: Deos meu, em
e tu produzisses a terra e o mundo: e quem ponho minha confiança.
tambem de eternidade á eternidade tu 3 Porque elle te fará escapar do la
es Deos. ço do passarinheiro: e da peste perni
8 Tu tornas o homem ao quebran ClOS3.
$88 PSALMOS, XCII, XCIII, XCIV.
4. Com suas pennas te cubrirá, e de 7 O homem brutal não sabe delles:
baixo de suas asas estarás confiado: nem o louco entende isto.
sua verdade he rodela e escudo. 8 Quando crecem os impios como a
5 Não temerás do espanto nocturno: erva, e florecem todos os obradores de
nem da seta que voa de dia. maldade: para serem destruidos per
6 Da peste, que anda ás escuras: da petuamente.
mortandade, que assola ao meio dia. 9 Mas tu es o Altissimo, e para sem
7 A tua ilharga cahirão mil, e à tua pre JEHovAH.
dextra dez mil: porêm a ti não che 10 Porque eisque teus inimigos, JE
gará. HovAH, porque, digo, eisque teus ini
8 Tam sómente com teus olhos at migos perecerão: serão dissipados to
tentarás: e verás a recompensa dos dos os obradores de maldade.
Implos. 11 Porem tu exalçaste meu corno,
9 Porque tu, JEHovAH, es meu re como o do unicornio: eu fui ungido
com oleo fresco.
fugio: ao Altissimo puzeste por teu
TetlTO. 12 E meus olhos attentarão para os
10 Mal nenhum te succederá: nem que me andão espiando: ácerca dos
alguma plaga chegarà a tua tenda. malfeitores, que se levantão contra
11 Porque a seus Anjos te encomen mim, meus ouvidos o ouvirão.
dará: para que te guardem em todos 13 O justo florecerá como a palma:
teus caminhos. crecerá como o cedro no Libano.
12 Nas mãos te levarão: para que 14 Aos que estão prantados na casa
com teu pé em pedra alguma não tro de JEHovAH, se lhes dará que vão
peçes. crescendo nos patios de nosso Deos.
13 Pisarás sobre o feroz leão e aspi 15 Até na velhice ja cã ainda darão
de: atropelarás ao filho do leão, e ao fruto: serão viçosos e verdes.
dragão. 16 Para denunciar que JEHovAH he
14 Porquanto tam affectuosamente recto: elle he minha rocha; e não ha
me amou, (diz o Senhor,) tambem eu iniquidade nelle.
o livrarei: em retiro alto o porei, por
que conhece meu nome. PSALMO XCIII.
15 Elle me invocará, e eu o escuta
rei; estarei com elle na angustia: del EHOVAH reina, está vestido de ma
la o retirarei, e o glorificarei. gestade: JEHovAH está vestido de
16 De longura de dias o fartarei: e fortaleza: se tem cingido; o mundo
lhe farei ver minha salvação. tambem esta afirmado, e ja não va
cillarà.
2 Ja desd’então teu throno está fir
PSALMO XCII.
me: tu es desda eternidade.
1 Psalmo, e Cantico, para o Sab 3 Os rios alção, JEHovAH, os rios alção
bado seu arroido: os rios alção suas ondas.
Bºmodiar
he louvar a JEHovAH: e psal
a teu nome, ó Altissimo.
4 JEHovAH porem no alto mais forte
he que o arroido das grandes aguas, e
3 Para denunciar de madrugada tua que as fortes ondas do mar.
benignidade: e a as noites tua fideli 5 Mui fieis são teus testemunhos; a
dade. santidade formosêa tua casa, JEHo
4 Sobre o decacordio, e sobre o alaú vAH, para muitos dias.
de : com premeditado cantico sobre
a harpa. PSALMO XCIV.
4 Porque me alegraste, JEHovAH,
com teus feitos: sobre as obras de tu Oi Deos das vinganças, JEHovAH,
as mãos jubilarei. Deos das vinganças, mostra-te res
6 Quam grandiºsºsJEHovAH, são plandecente.
tuas obras! mui profundos são teus 2 Exalça-te, o Juiz da terra: dá pa
pensamentos. go aos soberbos.
PSALMOS, XCV, XCVI. 589
3 Até quando os impios, JEHovAH: 23 E fará tornar sobre elles sua ini
até quando os impios saltarão de pra quidade, e em sua malicia os destru
zer ? irá : destruilos ha JEHovAH nosso
4 Desbocão-se, fallão cousas duras: Deos.
glorião-se todos os obradores de mal
dade.
PSALMO XCV.
5 A teu povo, JEHovAH, quebrantão:
e a tua herança afiligem. INDE, alegres cantemos a JEHo
6 A a viuva e ao estrangeiro matão: vAH: jubilemos á rocha de nos
e aos orfãos tirão a vida. sa salvação.
7 E dizem, não o vê JEHovAH: e 2 Saiamos-lhe ao encontro com lou
para isso não attenta o Deos de Jacob. vores: com Psalmos jubilemos a elle.
8 Attentai ó brutaes dentre o povo: 3 Porque grande Deos he JEHovAH:
e o loucos, quando sereis entendidos? e mais grande Rei que todos os deo
9 Porventura o que pranta os ouvi ses. .
dos, não ouviria ? ou o que forma os 4 Em cuja mão estão as profundida
olhos, não veria! des da terra: e suas são as alturas dos
10 Ou o que redargüe as gentes, não II1Ontes.
castigaria ? o que ensina sciencia ao 5. Cujo tambem he o mar; pois elle
homem ? o fez: e suas mãos formárão a secca.
11 JEHovAH conhece os pensamen 6 Vinde, adoremos e prostremos nos:
tos dos homens, que são vaidade. ajuelhemos-nos ante JEHovAH, que
12 Bemaventurado he o varão que nos fez.
redargües, JEHovAH, e em tua lei o 7 Porque elle he nosso Deos, e nós
e IlSlllaS : o povo de seu pasto, e as ovelhas de
13 Para lhe dares descanso dos dias
sua mão: se hoje ouvirdes sua voz,
maos; até que para o impio se cave 8 Não endureçais vosso coração, co
2 COV8. mo em Meriba: como o dia de Massa
14 Porque JEHovAH não deixará a no deserto:
seu povo: nem desamparará a sua 6 Aonde me attentárão vossos pais:
herança. provárão-me, tambem virão minha
15 Porque o juizo se tornará á justi obra.
ça: e todos os rectos de coração o se 10 Quarenta annos andei enfadado
guirão. com esta geração, e disse, povo são
16. Quem estará por mim contra os que errão de coração: e elles não sa
malfeitores? quem se porá por mim bem meus caminhos.
contra os obradores de iniquidade? 11 Portanto jurei em minha ira, que
17 Se JEHovAH me não fora em aju não entrarião em meu descanso.
da, minha alma ja quasi morára no
silencio.
PSALMO XCVI.
18. Dizendo eu, meu pé vacilla: tua
benignidade, JEHovAH, me susten
tava.
CANA a JEHovAH canção nova:
cantai a JEHovAH toda a terra.
19 Multiplicando-se meus pensa 2 Cantai a JEHovAH, bemdizei a seu
mentos dentro de mim, tuas consola nome: annunciaisua salvação, de dia
ções recreárão minha alma. em dia.
20 Porventura acompanhar-se-hia de 3 Contai entre as gentes sua gloria:
ti o throno pernicioso, que inventa entre todos os povos suas maravilhas.
canseira sobre o estatuto? 4 Porque grande he JEHovAH, e mui
21. A tropas se ajuntão contra a alma to de louvar: mais tremendo he que
do justo: e condenão o sangue inno todos os deoses.
Cente. 5 Porque todos os deoses dos povos
22 JEHovAH porem foi meu alto re são Idolos: porem JEHovAH fez os
tiro: e meu Deos a rocha de meu re CBOS.
tido: estende aos ceos, como a corti 24 Quam muitas são tuas obras, á
Ila S. JEHovAH! a todas com sabedoria as
3 Entabôa nas aguas seus cenaculos: fizeste: a terra está chea de teus bens.
das nuvens faz seu carro ; anda sobre 25 Este grande e muito espaçoso
as asas do vento. mar, nelle ha reptiles innumeraveis,
4 A seus Anjos faz espirito, e a seus animaes pequenos e grandes.
servos, fogo flammante. •
26 Ali andão os navios e o Leviathan
5 Fundou a terra sobre suas bases: que formaste, para que folgasse nelle.
nunca para sempre já mais vacillará. 27 Todos elles se atém a ti, que lhes
6 Com o abismo, como com vestido, dês seu mantimento a seu tempo.
a cubriras: sobre os montes estavão 28 Dás-lh'o tu, elles o recolhem:
as aguas. abres tua mão, e fartão-se de teu bem.
7 De tua reprensão fugirão: pela voz 29 Escondes tu teu rosto, ficão assom
de teu trovão se acolhérão apresura brados: tiras-lhes tu o fôlego, logo es
damente. pirão, e tornão-se a seu pó.
8 Subirão os montes, descendérão os 3o Envias tu tem Espirito, logo se
valles, ao lugar que lhes fundaras. crião: e assim renovas a face da terra.
9 Termo lhes puzeste, que não tras 31 A gloria de JEHovAH seja para
passarão: não cubrirão mais a terra. sempre: alegre se JEHovAH em suas
10 Que envias as fontes pelos valles: obras.
para que andem entre os montes. 32 Attentando elle para a terra, logo
11 Abebérão a todos os animaes do treme; tocando nos montes, logo fu
campo: os asnos montezes matão com mêão.
ellas a sede. 33 Cantarei a JEHovAH em minha
12 Junto a ellas habítão as aves dosvida: psalmodiarei a meu Deos em
ceos, dando sua voz d’entre os ramos. quanto tiver ser.
13 Abebéra aos montes desde seus 34 Minha meditação delle ácerca
cenaculos: a terra se farta do fructo suave cousa será: eu me alegrarei em
de tuas obras. JEHovAH.
14 Faz brotar a erva para as bestas, 35 Os peccadores se consumirão da
e a verdura para serviço do homem: terra, e os impios não serão mais.
fazendo da terra produzir o pão. Louva, alma minha, a JEHovAH; Hal
15 E o vinho, que alegra o coração lelu-Iah.
do homem, fazendo reluzir o rosto com
azeite: com o pão, que esforça o co PSALMO CV.
ração do homem.
16 Fartão-se as arvores de JEHovAH: OUVAI a JEHovAH, invocai seu
os cedros do Libano, que plantou. nome: notificai entre os povos
17 Aonde as avesse aninhão: a casa seus feitos.
da cegonha são as faias. 2 Cantai-lhe, psalmodiai-lhe: atten
18 Os altos montes são para as cabras tivamente fallai de todas suas mara
montezes: as rochas, retiro para os vilhas.
coelhos, 3 Glorai-vos em seu santo nome:
19 Fez a Lua para as monções: o alegre-se o coração dos que buscão a
Sol sabe seu poente. JEHovAH.
20 Ordénas as escuridades, e faz se 4 Inquiri de JEHovAH e de sua for
noite, em que sahem todos os animaes ça: buscai sua face de contino.
do mato: 5 Lembrai-vos de suas maravilhas,
_, 21 Os filhos dos leões, bramando pe que fez: de seus prodigios, e dos jui
la presa; e para buscar de Deos sua zos de sua boca.
comida. 6 Vós semente de Abraham seu ser
22 Sahindo o Sol, logo se acolhem: vo: vós filhos de Jacob, seus eleitos.
e se vão deitar em seus covis. 7 Elle he JEHovAH, nosso Deos: em
23 Então sahe o homem a sua obra, toda a terra estão seus juizos.
e a seu trabalho, até a tarde. 8 Lembra-se perpetuamente de seu
594 PSALMOS, CVI.
concerto; da palavra que mandou ate de bicharada; e piolhos em todo seu
term O.
mil gerações.
9 Do que contratou com Abraham; 32 Tornou suas chuvas em saraiva -
e de seu juramento a Isaac. fogo flameante poz em sua terra.
10 O qual tambem a Jacob ratificou 33 E ferio suas vinhas, e seus figuei
por estatuto, e a Israel por concerto raes: e quebrou os arvoredos de seus
eteTI1O. term0S.
11 Dizendo, a ti te darei a terra de 34 Fallou elle, e viérão gafanhotos,
Canaan, o cordel de vossa herança. e pulgão sem numero.
12 Sendo elles poucos homens em 35 E comérão toda a erva de sua ter
numero, poucos
nella.
#e estrangeiros, ra: e até o fructo de seus campos co
mérão.
13 E andárão de gente em gente, e 36 Tambem ferio a todos os primo
de hum reino a outro povo. genitos em sua terra: as primicias de
14 Não permittio a ninguem, que os todas suas forças.
opprimisse: e por amor delles repren 37 E tirou os d'ali com prata e ouro:
deo a Reis, dizendo. e d’entre suas tribus ninguem houve
15 Não toqueis a meus ungidos: e a que tropeçasse.
meus Prophetas não façais mal. 38 # elles, Egypto se alegrou:
16 E chamou a a fome sobre a terra: porque seu terror cahira sobre elles.
quebrantou a todo bordão de pão. 39 Estendeo huma nuvem por cuber
17 Mandou perante elles a hum va ta: e hum fogo, para alumiar a noite.
rão: por escravo foi vendido Joseph. 40 Orárão, e fez vir codornizes: e os
18 Apertarão seus pés no tronco: fartou de pão celestial.
sua pessoa foi mettida em ferros. 41 Abrio huma penha, e corrérão
19 Até o tempo que chegou sua pa della aguas: e andárão como rio pelas
lavra: o dito de JEHovAH o purificou. SeCul Til S.
20 Mandou o Rei, e o fez soltar; o 42 Porque se lembrou de sua santa
Senhoreador dos povos, e o largou. palavra: e de Abraham seu servo.
21 Elle o poz por Senhor de sua ca 43 Assim tirou d'ali a seu povo com
sa: e por Senhoreador de todos seus folguedo: e com jubilo seus eleitos.
bens. 44 E deu-lhes as terras das gentes:
22 Para sugeitar seus Principes a seu e o trabalho das nações possuírão em
gosto, e instruir seus Anciaos. herança.
23 Então entrou Israel em Egypto: 45 Para que guardassem seus estatu
e Jacob peregrinou na terra de Cham. tos, e observassem suas leis. Halle
24 E fez crescer seu povo em grande iu-iah.
maneira: e o fez mais poderoso, que
seus adversarios.
PSALMO CVT.
25 Virou seu coração delles, para que
aborrecessem a seu povo: para que as ALLELU-IAH. Louvai a JEHo
tutamente tratassem com seus Servos. vAH, porque he bom: pois sua
26 Enviou a Moyses seu servo: e a fºi "id"}", para sempre.
Aaron, a quem escolhéra. 2 Quem fallará as valentias de JEHo
27 Fizérão entre elles os mandados vAH ! quem denunciara seus louvores?
de seus sinaes: e seus prodigios em 3 Bemaventurados os que guardão o
terra de Cham. juizo: o que obra justiça em todo
28 Mandou trevas, e a fez escurecer; tem DO.
e não forão rebeldes a sua palavra. 4 Lembra-te de mim, JEHovAH, se
29 Tornou suas aguas em sangue: e gundo tua boa vontade para com teu
matou seus peixes. •
povo: visita-me com tua salvação.
30 Sua terra produzio raãs em abun 5 Para que veja o bem de tuas elei
dancia: até nas recamaras de seus tos; lº? que me alegre com a ale
Reis.
gria de teu povo: para que me glorie
31 Fallou elle, e veio huma mistura com tua herança.
•
43 Quem he sabio, attente para estas 4 Por meu amor se oppuzérão a mim;
cousas: e attentivamente considérem mas eu estava continuamente emoração.
as benignidades de JEHovAH. 5. E pagárão-me mal por bem : e
odio por meu amor.
PSALMO CVIII. 6 Poem sobre elle ao impio: e Sa
tanás esteja a sua dextra.
1 Cantico e Psalmo de David. 7 Sendo julgado, saia culpado: e sua
REPARADO está meu coração, ô oração seja peccadora.
Deos: cantarei, e psalmodiarei, e 8 Seus dias sejão poucos: outro to
minha gloria tambem. me seu oficio.
3 Desperta-te, alaúde e harpa; que 9 Seus filhos sejão orfãos: e sua mu
despertarei na alva do dia. lher viuva.
4 Louvar-te-hei entre os povos, JE 10 E seus filhos andem vagueando,
HovAH: e psalmodiar-te-hei entre as e mendiguem: e busquem o necessario
nações. em suas assolações.
5 Porque tua benignidade he mais 10 O acredor lançe mão de tudo
grande que os ceos: e tua verdade até quanto tem: e os estranhos saqueem
as nuvens mais altas. seu trabalho.
6 Exalta-te sobre os ceos, ó Deos; 12 Ninguem haja, que lhe faça be
e tua gloria sobre toda a terra. neficencia: e ninguem haja que se
7 Para que teus amados escapem: compadeça de seus orfãos.
salva-nos com tua dextra, e ouve-nos. 13 Seus descendentes sejão desar
8 Deos falou em seu Santuario: pe raigados: seu nome seja apagado na
lo saltarei de prazer: repartirei a seguinte geração.
Sichem; e medirei ao valle de Suc 14 A iniquidade de seus pais venha
coth. em memoria perante JEHovAH: e o
9 Meu he Gilead, meu he Manasse, peccado de sua mai se não apague.
e Ephraim a fortaleza de minha cabe 15 Antes estejão sempre perante JE
: Juda meu legislador. HovAH: e desarraigue sua memoria
10 Moab minha bacia de lavar; so da terra.
bre Edom lançarei meu çapato: sobre 16 Porquanto se não lembrou de fa
Palestina jubilarei. zer beneficencia: antes perseguio ao
11 Quem me levará a huma cidade varão aflicto e necessitado; como
fortalecida ? quem me guiará até tambem ao quebrantado de coração,
Edom ! para o matar. -
gonha: e cubrão-se com sua confusão, 8 Firmes são para sempre jamais:
como com capa. E feitos em verdade e rectidão.
30 Grandemente bemdirei a JEHo 9 Redemção enviou a seu povo; Seu
vAH com minha boca: e em meio de concerto ordenou para sempre: Santo
muitos o louvarei. e tremendo he seu nome.
31 Porque se porá á dextra do neces 10 O temor de JEHovAH he principio
sitado: para o livrar dos que conde de sabedoria: Bom entendimento tem
não sua alma. todos os que isto fazem: Seu louvor
permanece para sempre.
PSALMO CX.
PSALMO CXII.
1 Psalmo de David.
EHOVAH disse a meu Senhor, as ALLELU-IAH. Bemaventurado
senta-te á minha dextra: até que o varão que teme a JEHovAH:
ponha teus inimigos por escabello de Que em seus mandamentos toma gran
teus pés. de prazer.
2 JEHovAH te enviará o ceptro de tua l" 2 Sua semente será possante na ter
fortaleza desde Sião: dize o, Domína ra: A geração dos rectos será bem
em meio de teus inimigos. dita.
3 Teu povo será mui voluntario no 3 Fazenda e riquezas haverá em sua
dia de teu exercito, em santos orna casa: E sua justiça permanece para
mentos; da madre da alva se te pro sempre.
duzirá o orvalho de tua mocidade. 4 A luz sahe aos rectos nas trevas:
4 Jurou JEHovAH, e não se arrepen piedoso, e misericordioso, e justo he.
derá, que tu es Sacerdote para sempre, 5 Bem lhe vai ao varão, que tem
segundo a ordem de Melchisedek. misericordia, e empresta: Dispoem
5 O Senhor está á tua dextra: ferirá suas cousas com Juizo.
aos Reis em o dia de sua ira. 6 Na verdade que nunca titubeará:
6 Julgara entre as gentes; tudo en O justo estará em memoria eterna.
cherá de corpos mortos: e ferirá ao 7 Do mão rumor não temerá: Firme
cabeça de huma grande terra. está seu coração, confiando em JEHo
7 Do ribeiro beberá no caminho: VAH.
me, JEHovAH: e observei tua lei. 77 Venhão sobre mim tuas miseri
56 Isto fiz eu: porquanto guardei cordias, para que viva: pois tua lei hº
teus mandados. toda minha recreação.
PSALMOS, CXIX. 603
132 Attenta para mim, e tem piedade 152 Ja desd’a antiguidade soube de
de mim: conforme ao direito dos que teus testemunhos, que para sempre os
a mão teu nome. fundaste.
133 Confirma meus passos em tua REs.
palavra: e nenhuma iniquidade se 153 Attenta para minha aficção, e
ensenhoree de mim. tira-me della: pois me não esqueci de
tua lei. •
me a tua promessa.
171 Meus beiços em abundancia der PSALMo CXXII.
ramarão teu louvor: ensinando-me tu
teuS eStatutOS. 1 Cantico dos degraos, de David.
172 Minha lingoa praticará de tua LEGRO-me dos que me dizem:
palavra: porque todos teus manda entraremos na Casa de JEHovAH.
mentos são justiça. 2 Puzerão-se nossos pés em tuas por
173 Tua mão me venha a socorrer: tas, ó Jerusalem.
pois elegi teus mandados. 3 Jerusalem está edificada como ci
174 Desejo tua salvação, JEHovAH: dade que está bem conjunta. •
caminhos.
2 Porque comerás do trabalho de 6 Minha alma aguarda ao Senhor:
tuas mãos: bem aventurado serás, e mais que os guardas pela manhã, que
bem te irá. aguardão a amanhã.
3 Tua mulher será como aparra fruc 7 Espere Israel a JEHovAH: porque
tifera, a as ilhargas de tua casa: e te com JEHovAH está a benignidade; e
us filhos como plantas de oliveira, ao muita redemcão ha com elle.
redor de tua mesa. 8 E elle redimirá a Israel de todas
4 Eis que certo assim será bemdito suas iniquidades.
o varão, que temer a JEHovAH.
5 JEHovAH te bem dirá desde Sião :
PSALMO CXXXI.
e verás o bem de Jerusalem, todos os
dias de tua vida. 1 Cantico dos degraos, de David.
6 E verás os filhos de teus filhos: e EHOVAH, meu coração se não exal
a paz sobre Israel. çou, nem meus olhos se levantá
rão: nem andei em grandezas, nem
PSALMO CXXIX. em cousas maravilhosas para mim.
2 Se não fiz sossegar e callar minha
1 Cantico dos degraos. alma, como hum destetado com sua
A desde minha mocidade muitas mai; como o destetado minha alma
vezes me angustiárão, diga agora está comigo.
Israel. 3 Espere Israel a JEHovAH, desda
2 Já desde minha mocidade muitas gora para sempre já mais.
vezes me angustiárão: todavia não
prevalecérão contra mim. PSALMO CXXXI1.
3 Lavradores lavrárão sobre minhas
costas: compridos fizérão seus regos. 1 Canticos dos degraos.
4 JEHovAH que he justo, cortou as L* te, JEHovAH, de David, e
cordas dos impios. de toda sua aficção.
5. Confundão-se, e tornem-se a tras, 2 Que jurou a JEHovAH ; e votou ao
todos os que aborrecem a Sião. Potente de Jacob, dizendo.
6 Sejão como a erva dos telhados, 3 Vive JEHovan que não entrarei
que se secca, antes que a arranquem. na tenda de minha casa; nem subirei
7 Com que não enche sua mão o se no leito de minha cama.
gador, nem seu braço o que ata as 4 Nem darei sono a meus olhos;
gavelas. nem adormecimento a minhas pesta
9 Nem tam pouco os que passão, di I1818.
zem, a benção de JEHovAH seja sobre 5 Até que não ache lugar para JE
vós: bemdizemos vos em nome de HovAH; e moradas para o Potente de
JEHovAH. Jacob.
6 Eis que ouvimos della em Ephra
PSALMO CXXX. tha, e a achamos nos campos de Jaar.
7 Entraremos em suas moradas, e
1 Cantico dos degraos. nos postraremos ao escabello de seus
Dº profundezas clamo a ti, ó JE pés.
HOVAH, 8 Levanta-te, JEHovAH, a teu repou
2 Senhor, escuta minha voz: sejão so: tu e a Arca de tua fortaleza.
608 PSALMOS, CXXXIII, CXXXIV, CXXXV.
9 Teus Sacerdotes se vistão de jus 3 Bemdiga te JEHovAH desde Sião,
tiça: e teus privados jubilem. que fez o ceo e a terra.
10 Por amor de David teu servo, não
faças virar o rosto de teu Ungido, PSALMO CXXXV.
11 JEHovAH jurou a David a verdade,
não se apartará della, quando disse: ALLELU-JAH. Louvai o nome
do fruto de teu ventre porei sobre teu de JEHovAH: o louvai, servos de
throno. JEHovAH.
12 Se teus filhos guardarem meu 2 Os que assistis na Casa de JEHo
concerto, e meus testemunhos, que eu VAH: nos pateos da Casa de nosso
lhes ensinar: tambem seus filhos per Deos.
petuamente se assentarão sobre te 3 Louvai a JEHovAH porque JEHo
throno. -
minho danifico: e guia-me pelo cami- |mento de minhas mãos, como a oferta
nho eterno. da tarde.
3 Poem, JEHovAH, guarda a minha
PSALMO CXL. boca: e guarda a porta de meus beiços.
4. Não inclines meu coração a cousas
1 Psalmo de David para o Cantor mór. mas, para impiamente tratar algua
NAZE-me escapar, JEHovAH, do cousa com varões que obrão iniqui
mão homem: guárda-me do va dade: e não coma de suas delicias.
rão de violencia. 5 O justo me martéle benignidade
3 Que pensão males no coração: ca me será, reprenda-me; será azeite da
da dia se ajuntão a guerrear. cabeça, não me quebrarà a cabeça,
4 Agução sua lingoa como a cobra: porque ainda orarei até em suas ad
veneno de biboras ha debaixo de seus versidades.
beiços, Sela! 6 Seus juizes ficarão livres a huma
5 Guarda-me, JEHovAH, das mãos do banda da rocha e ouvirão minhas pa
impio, guarda-me do varão de violen lavras, que erão apraziveis.
cia, d’os que cuidão empuxar meus pés. 7 Como se alguem fendéra e partíra
6 Os soberbos me armárão laços e lenha em terra, assim forão espalhados
cordas; estendérão rede a huma ban nossos ossos á boca da sepultura.
da do caminho: e puzérão-me laços 8 Porem meus olhos attentáo para ti,
corrediços, Sela! ó DEos Senhor: em ti confio, não des
7 Disse Jenovam, tu es meu Deos: nues minha alma.
inclina, JEHovAH, os ouvidos á voz de 9 Guarda-me da violencia do laço
minhas supplicações. que me armárão: e dos laços corredi
S Oh DEos s", fortaleza de mi ços dos obradores de iniquidade.
nha salvação, cubriste minha cabeça 10 Caião os impios cada qual em sua
no dia da armadura. rede: até que eu inteiramente haja
9 Não concedas, JEHovAH, ao impio passado.
seus desejos: não promóvas seu mão
proposito; porque se exaltarião, Sela! PSALMO CXLII.
10 Quanto á cabeça dos que me cer •
23 Então andarás, por teu caminho acquire pois sabedoria, e com toda tua
seguro: e com teus pés não tropeçarás. possessão acquire prudencia.
24. Quando te deitares, não te assom 8 A exalta, e ella te exalçará: e a
brarás: mas te deitarás, e teu sono abraçando tu, ella te honrará.
será suave. 9 Dará a tua cabeça augmento de
25 Não temas do pavor repentino: graça: e coroa de ornamento te en
nem da assolação dos impios, quando tregar.
Vler. 10 Ouve, filho meu, e aceita minhas
26 Porque JEHovAH será tua esperan razões: e se te multiplicarão annos
ça: e guardara teus pes de os prendé de vida.
TEITl. |- 11 No caminho da sabedoria te en
27 Não detenhas o bem de seus do sino: e pelas carreiras direitas faço-te
nos, tendo em tuas mãos poder para o andar.
fazeres. 12 Por ellas andando, não se estrei
28 Não digas a teu proximo, vai, e tarão teus passos: e se correres, não
torna, e amanhã to darei; o tendo tu
comtigo. "###
13 Da correição pega, e não a lar
29 Não maquínes mal contra teu gues: a guarda, porque ella he tua
proximo, pois habita comtigo confia vida.
damente. 14 Não entres na vereda dos impios:
30 Não contendas contra alguem sem nem andes pelo caminho dos mãos.
razão, se te não fez algum mal. 15 O regeita não passes por elle:
31 Não tenhas enveja do varão vio desvia-te delle, e passa de largo.
lento: nem elejas algum de seus ca 16 Pois não dormem, se não fizerem
minhos. mal: e o sono se lhes tira, se não fizé
32 Porque o perverso he abominação rão tropeçar a alguem.
a JEHovAH: mas com os sinceros es 17 Porque comem pão de impiedade:
tá seu segredo. e bebem vinho de violencias.
33 A maldição de JEHovAH habita 18 Porem a vereda dos justos he co
em casa do impio: mas á habitação mo a luz resplandecente, que indo vai,
dos justos abençoará. e alumía até o dia cheio.
34 Certamente elle zombará doszom 19 O caminho dos impios he como
badores: mas aos mansos sua graça a escuridade: nem sabem em que tro
dará. •
peçarão.
35 Os sabios herdarão honra: porêm 20 Filho meu, attenta para minhas
os loucos tomão sobre si confusao. palavras: a minhas razões inclina te
us ouvidos.
CAPITULO IV. 21 Não as deixes apartar-se de teus
olhos: guarda-as no meio de teu cora
UVI, filhos, a correição do pai: e ção.
attentai, que saibais prudencia. 22 Porque são vida para os que as
2 Pois dou-vos boa doutrina: não dei
xeis a minha lei.
achão; e mezinha para todo seu corpo.
23 Sobre tudo o que se deve guar
3 Porque eu era filho de meu pai: dar, guarda teu coração: porque del
tenro, e unico perante a face de mi le procedem as sahidas da vida.
nha mai.
24 Desvia de ti a perversidade da
4 E ensinava-me, e dizia-me, rete boca: e alonga de ti a depravação
nha minhas palavras teu coração: dos beiços.
guarda meus mandamentos, e vive. 25 Teus olhos olhem direito: e tuas
5 Acquire sabedoria, acquire pruden pestanas se enderecem diante de ti.
cia: e não te esqueças nem te apartes 26 Pesa a carreira de teus pes: eto
das razões de minha boca.
dos teus caminhos sejão bem ordena
6 Não a desampáres, e ella te guar dos.
dará: a ama, e conservar-te-há. 27 Não te desvies á mão direita, nem
7 O principal de tudo he sabedoria: á esquerda: aparta teus pés do mal,
+
mentos viciosos; pés que se apresu e minha lei, como as meninas de teus
rão a correr para o mal. olhos.
19 A testemunha falsa, que sopra 3 Ata-os a teus dedos: escreve os na
mentiras; e o que semêa contendas taboa de teu coração.
entre irmãos. 4 Dize a a sabedoria, es minha ir
20 Filho meu, guarda o mandamento má: e á prudencia chama parenta.
de teu pai: e não deixes a lei de tua 5 Para que te guardem da mulher
mai. alhea, da forasteira, que lisongea com
21 Ata os de contino em teu cora suas palavras.
: e pendúra os a teu pescoço, 6 Porque da janela de minha casa
22 Quando caminhares, te guiará; por minhas grades olhando eu.
# te deitares, te guardará: quan 7 Vi entre os simples, attentei en
o acordares, ella fallará comtigo. tre os moços, hum mancebo falto de
23 Porque o mandamento candea he, Juizo;
e a lei luz: e as reprensões da correi 8.Que passava pela rua junto a sua es
ção são o caminho da vida. quina, e seguia o caminho de sua casa;
24 Para te guardarem da má mu 9 Entre o lusco fusco, á tarde do dia,
lher; e das lisonjas da lingoa estranha. na tenebrosa noite, e na escuridade.
25 Não cobices sua formosura em 10 E eis que huma mulher lhe sahio
teu coração: nem te prenda com seus ao encontro, com enfeites de rameira,
olhos. e astuta de coração.
26 Porque pela mulher rameira se 11 Esta era alvoroçadora,e contencio
chega a pedir hum bocado de pão: e sa: não paravão seus pés em sua casa.
a mulher de varão, anda á caça da 12 Agora por fora, depois pelas ruas,
preciosa alma. e espreitando por todos os cantos.
27 Porventura tomará alguem fogo 13 E pegou delle, e o beijou: esfor
em seu seio, sem que seus vestidos se çou seu rosto, e disse-lhe:
queimem ? 14 Sacrificios gratificos tenho comi
28 Ou andará alguem sobre as bra go; hoje paguei meus votos.
sas, sem que seus pés se abrasem. 15 Pelo que te sahi ao encontro; a
29 Assim será o que entrará mulher buscar diligentemente tua face, e te
de seu proximo: não se terá por inno achei.
cente, todo aquelle que a tocar. 16 Já concertei minha cama com or
soNao injurião ao ladrão, quando fur namentos de tapeçaria: com obras la
ta, para encher sua alma, tendo fome. vradas com linho fino de Egypto.
31. E achado, as setenas: dá 17 Já perfumei meu leito com mir
toda a fazenda # SU13 C3S3L, rha, aloes, e canela.
32 Porem o que adultéra com a mu 18 Vem, embebedemos nos de amo
lher, he falto de entendimento: des res até á manhã: alegremos nos em
trúe sua alma, o que tal faz. amOreS.
21 Ainda que o mão junte mão à não serão mais: porêm a casa dos jus
mão, não será inculpavel: mas a se tos permanecerá.
mente dos justos escapará. 8 $#. seu entendimento será
22 Baga de ouro na tromba da por louvado cada qual: mas o perverso de
ca, he a mulher formosa, que se apar *# será em desprezo.
ta da razão. 9 Melhor he o que se estima em pou
23 O desejo dos justos tam sómente co, e tem servos, do que o que se pre
he o bem: mas a esperança dos im za a si mesmo, e tem mingoa de pão.
pios he indignação. 10 O justo attenta a vida de seus
24 Alguns ha que espalhão, e ainda animaes: mas as misericordias dos
se lhes acrecenta mais: e outros que impios são crueis.
retem mais do que he justo, mas he 11 O que lavra sua terra, se fartará
para falta. de pão: mas o que segue aos ociosos,
25 A alma abençoante engordará: está falto de juizo.
#O.o que regar, elle tambem será rega 12 Deseja o impio a rede dos males:
# a raiz dos justos produzirá seu
26 O que retem o trigo, o povo o ruto.
amaldiçoa: mas benção haverá sobre 13 O *# do impio está em a trans
a cabeça do vendedor. gressão dos beiços: mas o justo sahi
27 O que busca cedo o bem, busca rá da angustia.
favor: porem o que procura o mal, a 14 Do fruto da boca cada qual se
esse lhe sobre virá. farta de bem: e a recompensa das
28 Aquelle que confia em suas ri mãos do homem se lhe tornará.
# cahirá: mas os justos rever 15 O caminho do louco he recto em
ecerão como a rama. seus olhos: mas o que dá ouvidos ao
29 O que turba sua casa, herdará conselho, he sabio.
vento: e o louco será servo do enten 16 A ira d'o louco se conhece no
dido de coração. mesmo dia : mas o avisado encobre a
30 O fruto do justo he arvore de affronta.
vida: e o que ganha almas, sabio he. 17 O que produz a verdade, notifica
31 Eis que ao justo he recompensa a justiça: porêm a testemunha de
do na terra: quanto mais o será o im filhº o engano.
pio, e o peccador. 18 Ha alguns, que fallão palavras co
mo estocadas de espada: porêm a lin
CAPITULO XII. goa dos sabios he medicina.
19 O beiço de verdade ficará para
() QUE ama a correição, ama a sci sempre: mas a lingoa de falsidade
encia: mas o que aborrece a re dura por hum só momento.
prensão, he brutal. 20 Engano ha no coração dos que
2 O homem de bem attrahirá favor maquínão mal: mas alegria tem os que
de JEHovAH: mas ao homem de per aconselhão a paz.
versas imaginações, condenalo ha. 21 Nenhum agravo sobrevirá ao jus
3 O homem por impiedade não será to: mas os impios ficão cheios de mal.
confirmado: porem a raiz dos justos 22 Os beiços de falsidade são abo
não será removida. minaveis a JEHovAH: mas os que tra
4 A mulher virtuosa he a coroa de tão fielmente, seus prazeres.
seu Senhor: mas a que envergonha, 23 O homem avisado encobre a sci
he como carcoma em seus ossos. encia: mas o coração dos loucos apre
5 Os pensamentos dos justos são jui gôa loucura.
zo: mas os conselhos dos impios en 24 A mão dos diligentes dominará:
I1O. mas os enganadores serão tributarios.
6 As palavras dos impios vão enca 25 A solicitidão no coração do ho
minhadas a espiar o sangue: porem a mem o abate: mas huma boa palavra
boca dos rectos os fará escapar. o alegra.
7 Trastornados serão os impios, e 26 Mais excellente he o justo que
624 PROVERBIOS, XIII, XIV.
seu proximo: mas o caminho dos im 16 Todo prudente trata com scien
pios os faz errar. cia: mas o louco espraia sua loucura.
27 O enganador não assará sua ca 17. O impio mensageiro cahirá no
ça: mas
he do o haver precioso do homem,
diligente. •
mal: mas o embaixador fiel he mezi
nha.
28 Na vereda da justiça está a vida: 18 Pobreza e affronta virá ao que
e no caminho de sua carreira não ha regeita a correição: mas o que guar
mOrte. da a reprensão, será venerado.
19. O desejo que se cumpre, deleita
CAPÍTULO XIII. a alma: mas apartar-se do mal, he
abominavel para os loucos.
FILHO sabio ouve a correição do 20 O que anda com os sabios, ficará
pai: mas o zombador não escuta sabio: mas o que se acompanha com
a reprensão. os loucos, virá a ser quebrantado.
2 Do fruto da boca cada qual co 21 O mal perseguirá aos peccadores:
merá o bem: mas a alma dos aleives, mas os justos serão galardoados com
a violencia. bem.
3 O que guarda sua boca, conserva 22 O homem de bem deixará por
sua alma: mas o que de par em par herdeiros aos filhos de seus filhos:
abre seus beiços, tem perturbação. mas a fazenda do peccador para o jus
4 Deseja, porem cousa nenhuma al to está depositada.
cança, a alma do preguiçoso: mas a 23 A lavoura dos pobres dá multidão
alma dos diligentes se engorda. de mantimento: mas alguns ha que
5 O justo aborrece a palavra de men se consomem por falta de juizo.
tira: mas o impio se faz vergonha, e 24 O que retem sua vara, aborrece a
se confunde. seu filho: porem o que o ama, madru
6 A justiça guarda ao sincero de ca ga a castigálo.
minho: mas a impiedade trastornará 25 O justo come até que sua alma
ao peccador. •
trastornará.
25 O desejo do preguiçoso o matará : 13 Diz o preguiçoso, hum leão está
porquanto suas mãos refusão trabalhar. fora: no meio das ruas me matará.
26 Todo o dia deseja cousas de cobi 14 Cava profunda he a boca das es
çar: mas o justo dará, e nada reterá. tranhas: contra quem JEHovAH se
27 O sacrificio dos impios he abo irar, cahirá nella.
minação: quanto mais o oferecendo 15 A loucura está ligada no cora
com malina intenção! ção do rapaz: mas a vara da correi
28 A testemunha mentirosa perece ção a fará alongar delle.
rá : porem o homem que ouve, com 16 O que opprime ao pobre para se
victoria fallará. augmentar a si, e da ao rico, certa
29 O homem impio se esforça em mente empobrecerá.
sua face: mas o recto fortifica seu ca 17 Inclina tua orelha, e ouve as pa
minho. lavras dos sabios: e aplica teu cora
30 Nem sabedoria, nem intelligen ção a minha sciencia.
cia, nem conselho ha contra JEHovAH. 18 Porque he cousa suave, se as
31 O cavallo se prepara para o dia guardares em tuas entranhas: junta
da batalha: porem de JEHovAH vem mente se aplicarão a teus beiços.
a victoria. 19 Para que tua confiança esteja em
JEHovAH: a ti t'as faço saber hoje; tu
tambem a outros as faze saber.
CAPITULO XXII. 20 Porventura não te escrevi heroi
M* digno de escolher he o bom cas cousas, ácerca de todo conselho e
sciencia !
nome, do que as muitas riquezas:
e a graça he melhor que prata e ouro. 21 Para fazer-te saber a certeza das
2. O rico e o pobre se encontrão: a razões da verdade: para que possas
todos os fez JEHovAH. responder razoes de verdade, aos que
3 O avisado vê o mal, e esconde se: te enviarem.
mas os simples passão, e levão apena. 22 Não roubes ao pobre, porque he
4 O galardão da humildade, com o pobre: nem atropeles na porta ao
temor de JEHovAH, são riquezas, e afflicto.
honra, e vida. 23 Porque JEHovAH defenderá sua
5 Espinhos e laços ha no caminho causa em juizo : e aos que os roubão,
do alongará
se o que sua alma guarda, lhes roubará a alma.
perverso:delle. •
meio do mar: e como o que dorme 17 Quando cahir teu inimigo, não te
no cume do mastro. alegres: nem quando tropeçar, se goze
35 E dirás, espanqueárão-me, e não teu coração.
adoeci; malharão em mim: e não o 18 Para que JEHovAH o não veja, e
senti: quando virei a despertar? ain mão seja em seus olhos; e desvie
da mais o buscarei. delle sua ira.
19 Não te indignesácerca dos malfa
CAPITULO XXIV. zejos: nem tenhas invéja dos impios.
20 Porque o malino não terá galardão:
Nº? tenhas inveja dos homens ma e a lampada dos impios se apagará.
linos: nem desejes estar com el 21 Teme a JEHovAH, filho meu, e ao
les. Rei: e não te entremetas com os que
2 Porque seu coração imagina asso buscão mudança.
lação: e de molestia fallão seus bei 22 Porque sua perdição se levantará
OS. de repente: e a ruina delles ambos
3 Com sabedoria se edifica a casa: quem sabe?
e com intelligencia se affirma. 23 Tambem estes proverbios são pa
4 E com sciencia as recamaras se ra os sabios: ter respeito a pessoas em
encherão de todas alfaias preciosas e juizo não he bom.
deleitaveis. 24 O que disser ao impio, justo es;
5 O varão sabio he forte : e o varãoos povos o amaldiçoarão, as nações o
de sciencia corrobôra a força. detestarão.
- 6 Porque com conselhos prudentes 25 Mas para os que o reprenderem,
farás por ti a guerra: e a victoria con haverá delicias: e sobre elles se virá
siste na multidão de conselheiros. a bemdição do bem. •
to: assim he o louco, que reitéra sua 2 Louve-te o estranho, e não tua bo
loucura. ca: o forasteiro, e não teus beiços.
12 Visto homem sabio em seus olhos? 3 Pesada he a pedra, e a area tem
mais attença ha do louco, que delle. seu peso: porem a ira do louco hema
13 Diz o preguiçoso, hum feroz leão is pesada que estas ambas.
ha no caminho; hum leão está nas 4 Crueldade he o furor, e a impetu
Tula.S.
osa ira: mas quem parará perante a
14 Como a porta se revolve em seus enveja.
quícios: assim o preguiçoso em sua 5 Melhor he a reprensão clara, do
CaIT13l. que o amor encuberto.
15 Esconde o preguiçoso sua mão no 6 Fieis são as feridas do que ama:
seio: cansa separa a tornar a sua boca. mas os beijos do que aborrece se de
16 Mais sabio he o preguiçoso em vem deprecar.
seus olhos, do que sete que bem res 7 A alma farta atropela o favo de
pondem. mel: mas a alma faminta todo o amar
17 O que passando, se entremete ira go he doce.
do em preito alheo, he como aquelle 8 Qual he a ave, que vaguéa de seu
que pega ao cão pelas orelhas. ninho: talhe o homem, que anda va
18 Como o que finge que endoudece, gueando de seu lugar.
e lança de si faiscas, frechas, e mor 9 O oleo e o perfume alegrão ao co
tandades: ração: assim he a doçura do amigo
19 Assim he o varão que engána a seu d'alguem com o conselho cordial.
proximo; e diz, pois que não zomba 10 Não deixes a teu amigo, nem ao
va eu ? amigo de teu pai; nem entres em ca
20 Sem lenha, o fogo se apagará: e sa de teu irmão no dia de tua adversi
não havendo soprão, cessara a con dade; melhor he o vizinho de perto,
tenda. do que o irmão de longe.
21. O carvão he para as brasas, e a 11 Sé sabio, filho meu, e alegra meu
lenha para o fogo; e homem porfiador coração: para que tenha cousa algu
ara encender contendas ma que responder a aquelle que me
22 As palavras do soprão são como desprezar.
as palavras do espanqueado e ellas 12 O avisado vé o mal, e esconde se;
descendem ao intimo do ventre. mas os simples passão, e pagão a pena.
23 Como o testo de escorias de prata 13 Quando alguem pelo estranho fica
cuberto: assim são os beiços encendi fiador, toma sua roupa: e o penhora
dos, e o coração malino. pela estranha.
24 Se contrafazem seus beiços aquel 14 O que bemdiz a seu amigo em
le que aborrece: mas em seu interior alta voz, madrugando pela manhã, por
encobre o engano. maldição se lhe contará.
25 Quando te supplicar com sua voz, 15 Goteira continua em tempo de
não o creas: porque sete abominaçõ grande chuva, e mulher contenciosa,
esha em seu coraço. huma á outra são semelhantes.
26 Cujo odio se encobre com enga 16.Todos os que a esconderem, escon
no, sua malicia se descobrirá na con derão o vento: e o oleo de sua dextra
gregação. clama.
27 O que cava cova, nella cahira: e o 17 Como o ferro com o ferro se agu
que revolve a pedra, sobre ele tornará. ça: assim o homem aguça o rosto de
28 A lingoa falsa aborrece aos que seu amigo.
ella mesma quebranta: e a boca bran 18 O que guarda a figueira, comerá
da obra trastornamento. de seu fruto: e o que attenta por seu
Senhor, será honrado.
CAPITULO XXVII. 19 Como na aguas corresponde rosto
a rosto: assim o coração do homem ao
AO presumas do dia d'amanhã: homem.
porque não sabes o que parirá o dia. 20 Como o inferno e a perdição nun
são PROVERBIOS, XXVIII.
case fartão: assim os olhos do homem 10 O que faz errar aos rectos por mao
nunca se fartão. caminho, elle mesmo cahirá em sua
cava: mas os bons herdarão o bem.
21 Como o crisol he para a prata, e 11 O homem rico he sabio em seus
o forno para o ouro: assim se prova o
homem, o louvando. olhos: mas o pobre entendido o es
22 Ainda que piles ao louco em hum quadrinha.
ral com sua mão entre graés de ceva 12 Quando os justos saltão de pra
#23pilada, não se irá delle sua loucura. zer, grande he a gloria: mas quando
Procura conhecer o rosto de tuas os impios sobem, buscão ao homem
ovelhas: poem teu coração sobre o estreitamente.
gado. 13 O que encobre suas transgressões,
24 Porque o thesouro não dura para nunca prosperará: mas o que as con
sempre: ou durará a coroa de gera fessa e deixa, alcançará misericordia.
ão em geração? 14 Bemaventurado o homem, que
25 Quando se mostrar a erva, e apa continuamente teme: mas o que en
recerem os renovos: então ajunta as durece seu coração, virá a cahir em
ervas dos montes. mal.
26 Os cordeiros serão para teus ves 15 Leão bramante, e urso faminto,
tidos, e os cabrões para o preço do he o dominador impio sobre hum po
campo. vo pobre.
27 E a abastança do leite das cabras 16. O Principe falto de intelligencia
para teu mantimento, para mantimen tambem multiplica as oppressões:
to de tua casa; e para sustento, de mas o que aborrece a avareza, prolon
tuas criadas. gará dias.
17 O homem opprimido pelo sangue
CAPITULO XXVIII.
de alguma alma, fugirá até á cova,
ninguem o retenha.
OGEM os impios, sem haverquem 18 O que anda sinceramente, salvar
os persiga : mas qalquer justo se-ha: mas o perverso em dous cami
está confiado como o filho do leão. nhos, em hum delles cahirá.
2. Pela transgressão da terra seus 19 O lº lavrar sua terra, se virá a
Principes são muitos; mas por ho fartar de pão: mas o que segue a
mens prudentes e entendidos tambem ociosos, se fartará de pobreza.
20 O homem fiel abundara em ben
haverá continuação.
3 O homem. pobre, que opprime aos dições: mas o que se apresura a enri
coitados, he chuva barredeira, com que quecer, não será innocente.
ha falta de pão. 21 Terrespeito a apparencia de pes
4 Os que deixão a lei, louvão ao im soas, não he bom: porque até por hum
io: porem os que guardão a lei, pe bocado de pão prevaricará o homem.
ejarão contra elles. 22 O que se apresura a fazenda, he
5 Os homens mãos não entendem o homem de mao olho: porem não sabe
juizo: mas os que buscão a JEHovAH, que lhe vira a mingoa.
entendem todas as cousas. 23 O que reprende ao homem, de
6 Melhor he o pobre, que anda em pois achará mais favor, do que aquelle,
sua sinceridade, do que o perverso de que lisongea com a lingoa,
caminhos, ainda que seja rico. 24. O que rouba a seu pai, ou a sua
mai, e diz, não he prevaricação; com
7 O que guarda a lei, he filho enten panheiro he do homem dissipador.
dido: mas o companheiro de comilões, 25 O altivo de animo levanta con
envergonha a seu pai.
8 O que augmenta sua fazenda com tendas: mas o que confia em JEHo
usura e onzena, para o que se compa vAH, engordará.
deçe do pobre o ajunta. . 26 O que confia em seu coração, he
9 O qué desvia seus ouvidos de ou louco: mas o que anda em sabedoria,
vir a lei, até sua oração sera abomi elle escapará.
navel. 27 O que dá ao pobre, não terá falta:
PROVERBIOS, XXIX, XXX. 637 ·
mas o que esconde seus olhos, terá 17 Castiga a teu filho, e tê fará re
muitas maldições, pousar: e dará delicias a tua alma,
28 Quando os impios vem a subir, os 18 Não havendo profecia, o povo fica
homens se andão escondendo: mas dissoluto: porem o que guarda a lei,
quando perecem, os justos se multi ele he bemaventurado.
plicão. 19 O servo se não emenderá com
palavras: porque ainda que te entenda,
CAPÍTULO XXIX. todavia não responderá.
20 Viste homem arremessado em
HOMEM, que muitas vezes re suas palavras? mais attença ha de
prendido endurece o pescoço, de hum louco, do que delle.
repente será tam quebrantado, que 21 Quando alguem regala a seu ser
não haverá mais cura. vo desde sua mocidade: por derra
2 Quando os justos se engrandecem, deiro quererá ser seu filho.
o povo se alegra: mas quando o im 22 O homem iracundo levanta con
pio domina, o povo suspira. tendas: e o furioso multiplica as trans
3 O homem que ama a sabedoria, gressões.
alegra a seu pai: mas o companheiro 23 A soberba do homem o abaterá:
de rameiras esperdiça a fazenda. mas o humilde de espirito reterá a
4 O Rei com juizo sostem a terrá: gloria.
mas o amigo de peitas a trastorna. 24 O que reparte com o ladrão, abor
5 O homem que lisongea a seu proxi rece sua alma: ouve maldições, e não
mo, rede arma a seus passos. o denuncia.
6 Na transgressão do homem mao 25 O temor do homem armará la
ha laço: mas o justo jubila, e se ale ços: mas o que confia em o JEHovAH,
Tal. será posto em alto retiro.
7. Informa se o justo da causa dos 26 Muitos buscão a face do Princi
pobres: mas o impio não comprende pe: mas o direito de cada hum vem
de JEHovAH.
3 SC1CIlCl3.
8 Homens zombadores encendem a 27 Abominação he para os justos o
cidade em fogo: mas os sabios desvião homem iniquo: mas abominação he
à lTa. para o impio o de rectos caminhos.
9 O homem sabio, que preitea com
o louco, quer se turbe, quer se ria, to CAPÍTULO XXX.
davia não terá descanço.
10 Os homens sanguinolentos abor P**** de Agur filho de Jakê,
recem ao sincero: mas os rectos pro a profecia: disse este varão a
curão seu bem. Ithiel; a Ithiel, e a Uchal.
11 Todo seu espirito assoalha o lou 2 Na verdade que eu sou mais bru
co: mas o sabio o encobre e reprime. tal que ninguem, e não tenho enten
12 O dominador, que attenta para dimento humano.
palavras mentirosas, todos seus ser 3 Nem aprendi sabedoria: nem sou
vos são implos. be sciencia de santos.
13 O pobre e o onzeneiro se encon 4 Quem subio ao ceo, e descendeo ?
trão: e JEHovAH os olhos de ambos quem encerrou aos ventos em seus
alumia. #
quem amarrou as aguas em
14 O Rei que julga com verdade aos um pano ? quem colocou todos os
pobres, seu throno se afirmará para fins da terra ? qual he seu nome ?
sempre. e qual o nome de seu filho? se o sa
15. A vara e a reprensão dão sabe bes ?
doria: mas o rapaz solto envergonha 5 Toda palavra de Deos he pura: he
a SUa ITlal. escudo para os que confiáo nelle.
16. Quando os impios se multiplicão, 6 Nada acrecentes a suas palavras:
multiplicão-se as transgressões: mas para que não te reprenda, e sejas acha
os justos verão sua cahida. -
do mentiroso. |-
638 PROVERBIOS, XXXI.
7 Duas cousas te pedi: não m'asne 25 As formigas são povo impoten
gues, antes que morra. te: todavia no verão preparão sua co
8 Vaidade e palavra mentirosa alon mida.
ga de mim: não me dês pobreza nem 26 Os coelhos são povo impossante:
riqueza: mantem-me do pão de minha e com tudo poem sua casa na penha.
ordinaria porção. 27 Os gafanhotos não tem rei: e com
9 Para que porventura de farto te tudo todos sahem, e em bandos se re
não negue, e diga, quem he JEHovAH ? partem.
ou que empobrecendo, não venha a 28 A aranha apanha com as mãos.
furtar; e lance mão do nome de meu e está nos paços dos Reis.
Deos. 29 Estas tres tem hum bom andar:
10 Não murmures do servo para com e quatro que passeão mui bem.
seu senhor, para que te não amaldi 30 O leão velho feroz entre os ani
oe, e fiques culpado. maes; que por ninguem torna a tras.
11 Geração ha, que amaldiçoa a seu 31 O animal cingido pelos lombos, e
pai, e a sua mai não bemdiz. o cabrão, e o Rei, a quem se não pode
12 Geração, pura em seus olhos; e TeSIStlT.
nunca lavada de seu esterco. 32 Se loucamente te ouveste, ele
13 Geração, cujos olhos são altivos; vando-te: e se imaginaste mal, poem
e as capellas delles são alçadas. a mão na boca.
14 Geração, cujos dentes são espa 33 Porque o espremer do leite produz
das, e cujos queixaes faças: para con manteiga, e o espremer do nariz pro
sumirem da terra aos aflictos, e dem duz sangue; e o espremer da ira pro
tre os homens aos necessitados. duz contenda.
15 A sambixuga tem duas filhas, a
saber, da, da: estas tres cousas nunca CAPITULO XXXI.
se fartão; e quatro nunca dizem, Bas
ta.
16 A sepultura, a madre esteril: a
P### do Rei Lemuel: a pro
fecia com que ensinava o sua mai.
terra não farta de agua; e o fogo nun 2 Que, filho meu? e que, ô filho de
ca diz, Basta. meu ventre ? e que ó filho de minhas
17 Os olhos que zombão do pai, ou promessas?
desprezão a obediencia da mai, os 3 Não dês a as mulheres tua força;
corvos do ribeiro os arrancarão, e os nem teus caminhos, para destruir a
pintãos da aguia os comerão. Reis.
18 Estas tres cousas me maravilhão; 4 Não he dos Reis, ó Lemuel, não he
e quatro, que não sei. dos Reis beber vinho: nem dos Prin
19 O caminho da aguia no ceo, o ca cipes, desejar sidra.
minho da cobra na penha ; o caminho 5 Para que não bebão, e se esqueção
do navio no meio do mar, e o cami do ordenado; e pervertão o direito de
nho do varão na donzella. todos os aflictos.
20 Talhe o caminho da mulher adul 6 Dai a sidra aos que perecem; e o
tera: come, e alimpa sua boca; e diz, vinho aos de amargo animo.
não cometi maldade. 7 Para que bebão, e se esqueção de
21 Portres cousas se alvoroça a ter sua pobreza; e de seu trabalho não
ra: e por quatro, que não pode supor se lembrem mais.
tar. 8 Abre tua boca pelo mudo; pelo di
22 Pelo servo, quando reina; e pelo reito de todos que vão perecendo.
louco, quando # farto de pão. 9 Abre tua boca, julga rectamente: e
23 Pela mulher aborrecivel, quando faze justiça aos oppressos e necessi
se casa, e pela serva, quando herda a tados.
sua senhora, • 10 Mulher virtuosa quem a achará?
24 Estas quatro são as mais peque porque sua valia muito sobrepuja aos
nas da terra: porem sabias, bem pro rubins.
vidas de sabedoria. 11 O coração de seu Senhor está nel
ECCLESIASTES, I. 689
la tão confiado, que fazenda lhe não 22 Faz para si tapeçaria: de linho
faltarà. fino e purpura he seu vestido.
12 Faz lhe bem, e não mal, todos os 23 Conhece-se seu marido nas por
dias de sua vida. tas: quando se assenta com os anciãos
13 Busca lá e mais linho: e trabalha da terra.
com prazer de suas mãos. 24 Faz pannos de linho fino, e vende
14 He como navio de mercador; de os: e da cintas aos mercadores.
longe traz seu pão. 25 Força e gloria são seus vestidos:
15 Ainda ate de noite se levanta, e e rise do dia futuro.
dá mantimento a sua casa; e a ordi 26 Abre sua boca com sabedoria: e
naria porção a suas servas. a doutrina de beneficencia está em sua
16 Considéra huma herdade, e acqui lingoa.
re a: pranta vinha do fruto de suas 27 Attenta pelos passos de sua casa:
mãos. e não come pão de preguiça.
17 Cinge seus lombos de força: e 28 Levantão se seus filhos, e prezão
esforça seus braços. a por bemaventurada; como tambem
18 Gosta que he boa sua mercancia: seu marido, que a louva dizendo:
e sua lampada não se apaga de noite. 29 Muitas filhas se houvérão virtuo
19 Estende suas mãos ao fuso: e as samente; porem tu a todas as sobre
almas de suas mãos pegáo da roca. pujas.
20 Sua mão estende ao aflicto; e 30 Enganosa he a graça, e vaidade
ao necessitado alarga suas mãos. a formosura: mas a mulher, que teme
21 Não temerá da neve por sua ca a JEHovAH, essa será louvada.
sa: porque toda sua casa anda forrada 31 Dai-lhe do fruto de suas mãos: e
de roupa dobrada. louvem a nas portas suas obras.
melhor que os filhos dos homens fizes 16 Porque nunca haverá mais lem
sem debaixo do Ceo, durante o nume brança do sabio, que do louco: por
ro dos dias de sua vida. # de tudo quanto agora ha, nos
4 Fiz-me obras magnificas: edifi ias futuros total esquecimento have
queime casas, plantei-me vinhas. rá : e como morre o sabio, como o
5 Fiz-me hortas e jardins: e plantei louco ?
nelles arvores de toda sorte de fructa. 17 Pelo que aborreci esta vida, por
6 Fiz-me tanques de aguas; para que a obra que se faz debaixo do Sol,
regar com elles o bosque, em que re me parece má: #""" tudo he vai
verdecião as arvores. dade e afliçcão de espirito.
7 Acquiri servos e servas, e filhos de 18 Tambem eu aborreci todo meu
casa tive: tambem tive mais grande trabalho, em que eu trabalhei debaixo
possessão de vacas e ovelhas, do que do Sol porquanto o deixarei a outro ho
todos os que houve antes de mim em mem, que virá depois de mim.
Jerusalem. 19. Porque quem sabe, se será sabio,
8 Ajuntei-mé tambem prata e ouro, ou louco ! todavia se ensenhoreará
e joias de Reis, e provincias provi me sobre todo meu trabalho em que tra
de cantores e cantoras, e delicias de balhei, e que sabiamente adiante le
filhos de homens, de instrumentos de vei debaixo do Sol; tambem isso hº
musica, e de toda sorte de instrumen vaidade.
tOs. 20 Pelo que eu me appliquei a fazer
9 E mais me engrandeci, e augmen que meu coração perdesse a esperan
tei, que todos quantos houve antes de a de todo o trabalho, em que traba
mim em Jerusalem: de mais disto ei debaixo do Sol.
minha sabedoria ficou comigo. 21 Porque ha homem que trabalha
ECCLESIASTES, III. 641
e sua occupação molestia; até de noi grar-se, e fazer bem em sua vida.
te não descança seu coração: tambem 13 Como tambem, que todo homem
isto he " coma e beba, e goze do bem de todo
24 Não he pois bom para o homem, seu trabalho: isto he dom de Deos.
que coma e beba, e que faça as ua al 14 Sei cu, que tudo quanto Deos faz,
ma gozar do bem de seu trabalho ! isso durará eternamente; nada se lhe
tambem eu vi, que isto vem da mão deve acrecentar, e nada delle se deve
de Deos. diminuir; e isto faz Deos, para que ha
25 (Porque quem d’isto comeria, ou ja temor perante sua face.
quem se apresuraria a isso melhor do 15 O que houve d'antes, ainda o
que eu !) ha agora; e o que houver de ser,
26 Porque para o homem, que he #foi: e Deos rebusca ao ja rempux
bom perante sua face, dá Deos sabe 3.ClO.
doria, e sciencia, e alegria: porem 16 Vi mais debaixo do Sol em o lu
ao peccador dá occupação, para ajun gar do juizo, que havia ali impiedade;
tar e recolher, para o dar ao bom pe e no lugar da justiça, que ali havia im
rante sua façe; tambem isto he vai piedade.
dade e aflicção de espirito. 17 Eu disse em meu coração, ao jus
to e ao impio ha de julgar Deos: por
CAPITULO III. que ali ha tempo de todo intento, e
sobre toda obra.
Tº tem seu tempo determinado:
e todo intento debaixo do Ceo tem
18 Disse eu em meu coração ácerca
do estado dos filhos dos homens, que
seu tempo. Deos lhes declararia; e elles o verião,
2 Tempo de nascer, e tempo de mor que elles são, como as bestas em si
rer: tempo de plantar, e tempo de II16°SITTOS.
arrancar o plantado. 19 Porque o que succede aos filhos
3 Tempo de matar, e tempo de cu dos homens, isso mesmo tambem suc
rar: tempo de derribar, e tempo de cede a as bestas, e o mesmo succede
edificar. a elles ambos; como morre o hum,
4 Tempo de chorar, e tempo de rir: assim morre o outro, e todos a mesma
tempo de prantear, e tempo de saltar. respiração tem: e a ventagem dos ho
5 Tempo de espalhar pedras, e tempo mens sobre as bestas he nenhuma;
de ajuntar pedras: tempo de abraçar, porque todos são vaidade.
e tempo de alongar-se de abraçar. 20 Todos vão a hum lugar: todos são
6 Tempo de buscar, e tempo de per do pó, e todos se tornarão ao pó.
der:
lançartempo
fora. de guardar, e tempo de
• 21 Quem adverte que a respiração
dos filhos dos homens para riba sobe:
7 Tempo de rasgar, e tempo de co e que a respiração das bestas descen
zer: tempo de callar, e tempo de fallar. de para debaixo da terra ?
8 Tempo de amar, e tempo de abor 22 Assim que tenho visto, que não
recer: tempo de guerrá, e tempo de ha cousa # do que alegrar se o
paz. homem de suas obras, porque essa he
9 Que mais ventagem tem o que obra, sua parte: porque quem o levará a
d'aquillo em que trabalha? ver o que será depois delle ?
642 ECCLESIASTES, IV, V.
7 Porque não sabe o que ha de suc bio, que a virá a saber; nem porisso
ceder: e quando haja de succeder, a poderá alcançar.
quem lh'o dará a entender?
8 Nenhum homem ha que tenha se CAPITULO IX.
nhorio sobre espirito, para reter ao es
pirito; nem tam pouco senhorio sobre E veras tudo isto puz em meu co
o dia da morte; como tambem nem ração, para claramente entender
armas nesta peleja: nem tampouco a tudo isto: que os justos, e os sabios, e
impiedade livrará a seus donos. suas obras, estão em as mãos de Deos:
9 Tudo isto vi quando puz meu co como tambem que não conhece o ho
ração em toda obra que se faz debai mem nem o amor, nem o odio, por tu
xo do Sol: tempo ha em que hum ho do que passa perante sua face.
mem se ensenhorea do outro homem, 2 Tudo succede aos huns, como a to
para seu mal. dos os outros; o mesmo succede ao
10 Assim tambem vi aos impios se justo e ao impio, ao bom e ao puro,
pultados; e aos que vinhão, e sahião como ao impuro; assim ao que sacri
do lugar do Santo; que forão esque fica, como ao que não sacrifica: assim
cidos na cidade, em que fizérão bem: ao bom, como ao peccador; ao que ju
tambem isto he vaidade. ra, como ao que teme o juramento.
11 Porquanto logo se não executa o 3 Este malha entre tudo quanto se
juizo sobre a má obra, porisso o cora faz debaixo do Sol, que a todos succe
ção dos filhos dos homens está cheio da o mesmo: e que tambem o cora
nelles, para fazer mal. ---- ão dos filhos dos homens esteja cheio
12 Ainda que o peccador faça mal e maldade, e que haja desvarios em
cem vezes, e os dias se lhe prolonguem: seu coração em sua vida; e depois se
com tudo bem sei eu, que ha de ir bem váO aOs mortOs.
aos que temem a Deos, aos que teme 4 Porque para o que se acompanha
rem perante sua faze. com todos os vivos, esperança :
13 Porem ao impio não irá bem, e (porque melhor he o cão vivo, do que
não prolongará os dias, será como a o leão morto.)
sombra: porquanto perante a face de 5 Porque os vivos sabem que háo
Deos não teme. de morrer: mas os mortos não sabem
14 Ainda ha outra vaidade, que se cousa nenhuma, nem tam pouco mais
faz sobre a terra: que ha justos, a tem paga; mas já não ha lembrança
quem succede segundo as obras dos de sua memoria.
impios; e ha impios, a quem succede 6 Até seu amor, até seu odio, e até
segundo as obras dos justos: digo, que sua inveja já pereceo: e já não tem
tambem isto he vaidade. parte nenhuma neste seculo, em tudo
15 Assim que louvei eu a alegria, quanto se faz debaixo do Sol.
porquanto o homem cousa nenhuma 7. Vai pois, come com alegria teu pão,
melhor tem debaixo do Sol, do que e bebe com bom coração teu vinho:
comer e beber, e alegrar-se: porque pois já Deos se agrada de tuas obras.
isso se lhe apegará de seu trabalho os 8 Em todo tempo sejão alvos teus
dias de sua vida, que Deos lhe dá de vestidos: e nunca falte oleo sobre tua
baixo do Sol. cabeça.
16 Dando eu meu coração a enten 9 Goza da vida, com a mulher que
der sabedoria, e a ver a occupação amas, todos os dias da vida de tua vai
que se faz sobre a terra; que nem de dade, que Deos te deu debaixo do Sol,
dia, nem de noite vê o homem sono em todos os dias de tua vaidade: porque
seus olhos: esta he tua parte nesta vida, e de teu
17 Então vi toda a obra de Deos, que trabalho, em que tu trabalhaste de
o homem não pode alcançar obra, que baixo do Sol.
se faz debaixo do Sol; pela qual tra 10 Tudo quanto te vier á mão para
balha o homem para a buscar, porem fazer, faze-o conforme a tuas forças:
não a achará: e ainda que diga o sa porque já na sepultura, para onde tu
646 ECCLESIASTES, X.
vas, não ha obra, nem industria, nem porque he mezinha que aquieta gran
sciencia, nem sabedoria alguma. des peccados.
11 Volvi-me, e vi debaixo do Sol, que 5 Ainda hum malha, que vi debaixo
não he dos ligeiros a carreira, nem do Sol: como o erro que procede da
dos herões a peleja, nem tam pouco face do que domina.
dos sabios o pão, nem tam pouco dos 6 Ao louco assentão em grandes al
prudentes as riquezas, nem tam pouco turas: mas os ricos estão assentados
dos entendidos a graça: mas que tempo na baixeza,
e occurrencia succede a todos estes. 7 Vi servos a cavallo: e Principes
12 Que tambem o homem não sabe que andavão a pé como servos sobre
seu tempo, como os peixes que se pes a terra.
cão com a malina rede; e como os 8 Quem cavar cova, cahirá nella : e
passarinhos que se prendem com o la quem romper muro, cobra o morde
o: assim se enlanção tambem os filhos Ta.
# homens no mão tempo, quando 9 Quem acarretar pedras, padecerá
cahe de repente sobre elles. dores por ellas: e o que fender lenha,
13 Tambem vi esta sabedoria de perigará por ella.
baixo do Sol, que foi para comigo 10 Se alguem embotou o ferro, e elle
rande. não amollar o côrte, então se devem
14 Houve huma pequena cidade, em pôr mais forças: mas excellente cou
que havia poucos homens: e veio con sa he a sabedoria para endireitar al
tra ella hum grande Rei, e cercou-a, guma cousa.
e levantou contra ella grandes tran 11 Se a cobra morder não encanta
queiras. da: já então remedio nenhum se es
15 E se achou nella hum homem pera de encantador algum, por mais
pobre sabio, que livrou aquella cidade eloquente que seja.
com sua sabedoria: e ninguem se lem 12 As palavras da boca do sabio
brava daquelle pobre homem. agradão: porem os beiços do louco o
16 Então disse eu, melhor he a sabe devorão.
doria do que a força: ainda que a sa 13 O principio das palavras de sua
bedoria do pobre foi desprezada, e su boca he locura: e o fim de sua boca
as palavras não forão ouvidas. hum desvario bem roim.
17 As palavras dos sabios com qui 14 Bem o louco multiplica as pa
etação se devem ouvir: mais que o lavras: porem o homem não sabe que
clamor do que domína sobre os lou he o que ha de ser; e quem lhe fará
COS. saber o que será depois dele!
18 Melhor he a sabedoria do que as 15 O trabalho dos loucos a cada qual
armas de guerra: porem hum só pec delles fadiga: porquanto não sabem
cador destroe muitos bens. ir á cidade.
16 Ai de ti, o terra, cujo Rei he
CAPÍTULO X. menino: e cujos Principes comem pe
la manhãzinha.
OMO a mosca morta faz feder e 17. Bemaventurada tu, ó terra, cujo
evaporar ao unguento do perfu Rei he filho dos nobres: e cujos Prin
mador: assim o faz ao famoso em sa cipes comem a seu tempo, para for
bedoria e em honra huma pouca de ças, e não para se emborracharem.
loucura. 18 Pela muita preguiça se enfraqué
2 O coração do sabio està á sua dex çe o tecto: e # froixidão das mãos
tra: mas o coração do louco està á sua goteja a casa.
esquerda. 19 Para rir se fazem convites, e o
3 E até quando o louco vai pelo ca vinho alegra aos vivos: e por tudo o
minho, seu coração lhe falta : e diz a dinheiro responde.
todos, que he louco. 20 Nem ainda em teu pensamento
4 Levantando-se contra ti o espirito amaldições ao Rei, nem tam pouco no
do que domina, não deixes teu lugar; mais interior de tua recámara amal
ECCLESIASTES, XI, XII. 647
por seu fruto, mil moedas de prata. dos veados, nas montanhas aromati
12 A minha vinha que tenho, está l cas.
nem attentáo para a feitura de suas entre as gentes de longe, e lhes assovi
mãos. ará a que venhão desdo cabo da terra:
13 Portanto meu povo será levado e eisque virão apresurada e ligeira
cativo, porque não tem sciencia: e mente,
S8UlS # padecerão fome, e sua 27 Não haverá entre elles cansado,
multidão se seccará de sede. nem tropeçante; ninguem tosquene
14 Portanto a sepultura grandemente jará, nem dormirá: nem se lhe desa
se alargou, e se abrio sua boca des tará o cinto de seus lombos, nem se
mesuradamente: para que caia sua lhe quebrará a correa de seus capatos.
gloria, e sua multidão, com seu arrui 28 Suas frechas estarão agudas, e to
do, e com os que galhoféão nella: dos seus arcos entesados: as unhas
15 Então o homem se abaterá, e os de seus cavallos se estimarão como de
varões se humilharão: e os olhos dos penha, e as rodas de seus carros como
altivos se humilharão. redomoinho de vento.
16 Porem JEHovAH dos exercitos se 29 Seu bramido será como de feroz
rá exalçado com juizo: e Deos o San leão: e bramarão como filhos de leão,
to será santificado com justiça. e rugirão, e arrebatarão a presa, e a
17 E os cordeiros pastarão como de levarão, e Redemptor não haverá.
costume; e os estranhos comerão dos 30 E bramarão contra elle naquelle
lugares assolados dos gordos. dia, como o bramido do mar: então
18 Ai dos que puxão pela iniquidade olharão para a terra, e eis aqui tre
com cordas de vaidade, e pelo pecca vas e ansia, e a luz sê escurecerá em
do como com cordagens de carros. suas assolações.
19 E dizem, apresure se já, promova
sua obra, para que já a vejamos: e CAPITULO VI.
achegue se e venha já o conselho do
Santo de Israel, para que o venhamos O anno em que morreo o Rei Uzi
a saber. as, eu vi ao Senhor assentado so
20 Ai dos que ao mal chamão bem, bre hum alto e sublime throno: e su
e ao bem mal: que fazem das escu as fraldas enchião o templo.
ridades luz, e da luz escuridades; e 2 Seraphins estavão por eima delle,
fazem d’o amargoso doce, e do doce cada hum tinha seis asas: com duas
amargoso. cubrião seus rostos, e com duas cu
21 Ai dos que são sabios em seus brião seus pés, e com duas voavão.
olhos, e prudentes em si mesmos. 3 E clamavão huns aos outros, di
22 Ai dos herões para beber vinho, zendo, Santo, Santo, Santo he JEHo
e varões fortes para mesturar sidra. vAH dos exercitos: toda a terra está
23 Dos que justificão ao impio por pe cheia de sua gloria!
itas, e da justiça dos justos se desvião. 4 E os umbraes das portas se mové
24 Pelo que como a lingoa do fogo rão com a voz do que clamava: e a ca
consome a estopa, e a palha se desfaz sa se encheo de fumo.
pela flamma; assim será sua raiz como 5 Então disse eu, ai de mim! que
etiguidade, e sua flor se esvaecerá co vou perecendo, porquanto sou de bei
mo pó: porquanto regeitárão a Lei de ços immundos, e habito em meio de
JEHovAH dos exercitos: e desprezá vo immundo de beiços: e meus ol
rão a palavra do Santo Israel. # virão ao Rei, JEHovAH dos exer
citos.
25 Pelo que se encendeo a ira de Je
HovAH contra seu povo, e estendeo sua 6 Porem hum dos Seraphins voou
mão contra elle, e o ferio, que as mon para mim, trazendo em sua mão hu
tanhas tremérão, e seus cadáveres fo ma brasa viva, que tomára do Altar
rão como immundicia pelo meio das com huma tenaz.
ruas: com tudo isto não tornou a tras 7 E com ella me tocou na boca, e
sua ira, antes ainda sua mão he es disse, eisque isto te tocou nos beiços:
tendida. assim já se desviou de ti tua culpa, e
26 Porque levantará huma bandeira já está reconciliado teu peccado.
ESAIAS, VII. 657
8 Depois disto ouvi a voz do Senhor, malino conselho, com Ephraim, e com
que dizia, a quem enviarei! e quem o filho de Remalias, dizendo:
ha de ir por nós? Então disse eu, eis 6 Vamos a subir contra Judá, e o mo
me aqui, a mim me envia. lestemos, e o repartamos entre nós; e
9 Então disse elle, vai, e dize a este façamos reinar em meio delle por Rei
povo: ouvindo ouvi, e não entendais; o filho de Tabeal.
e vendo vede, e não attenteis. 7 Assim diz o Senhor Deos: Assim
10 Engorda ao coração deste povo, não subsistirá, nem tampouco serà.
e agrava-lhe os ouvidos, e fecha-lhe 8 Porem o cabeça de Syria serà Da
os olhos: para que não veja com seus masco, e o cabeça de Damasco Re
olhos, e não ouça com seus ouvidos, sin: e dentro de sessenta e cinco an
nem entenda com seu coração, nem nos Ephraim serà quebrantado, e não
se converta, e elle o venha a curar. serà mais povo.
11 Então disse eu, até quando Se 9 Entretanto cabeça de Ephraim se
nhor ! e respondeo, até que se asso rà Samaria, e cabeça de Samaria o
lem as cidades, e não fique morador filho de Remalias: se o não crerdes,
algum, nem homem algum nas casas, de veras não ficaréis firmes.
e a terra seja assolada de todo. 10 E proseguio JEHovAH em falar a
12 Porque JEHovAH, alongará della Achaz, dizendo:
aos homens: e no meio da terra será 11 Pede para ti hum sinal de JEHo
grande o desamparo. vAH teu Deos; pede ou abaixo nas
13 Porem ainda a decima parte fica profundezas, ou pede ariba nas altu
rà nella, e tornará a ser pastada: e I'&lS.
como no carvalho, e como na azinhei 12 Porem disse Achaz: Não o pedi
ra, em que depois de desfolharem, rei, nem attentarei a JEHovAH.
ainda fica firmeza; assim a santa se 13 Então disse: ouvi agora, ó casa
mente será a firmeza della. de David: pouco vos he aiaiigardes
aos homens, se ainda não affadigardes
tambem a meu Deos!
CAPITULO VII.
14 Portanto o mesmo Senhor vos
S"#dº pois em dias de Achaz
filho de Jotham, filho de Uzias,
dará hum sinal; eisque huma virgem
conceberá, e parirá hum filho, e seu
Rei de Judá, que Resin Rei de Syria, nome chamará IMMANUEL.
e Pekah filho de Rémalias, Rei de Is 15 Manteiga e mel comerá; até que
rael, subúrão a Jerusalem a guerrea ele saiba regeitar o mal, e escolher o
rem contra ella: porem pelejando na bem.
da puderão contra ella. 16 Na verdade antes que este meni
2 E denunciárão a a casa de David, no saiba regeitar o mal, e escolher o
dizendo: os Syrios repousão sobre bem, a terra, de que te enfadas, será
Ephraim: então se commoveo seu desamparada de seus dous Reis,
coração, e o coração de seu povo, 17 Porem JEHovAH fará vir sobre ti,
como se commovem as arvores do e sobre teu povo, e sobre a casa de
bosque com o vento. teu pai, dias, quaes nunca viérão, des
3 Então disse JEHovAH a Esaias, do dia que Ephraim se desviou de Ju
agora tu e teu filho Sear-Jasub, sahi ao dá, pelo Rei de Assyria.
encontro a Achaz, ao fim do canal do 18 Porque ha de acontecer, que na
viveiro superior, ao caminho alto do quelle dia assoviará JEHovAH a as
campo do avandeiro. moscas, que ha, no fim dos rios de
4 E dize-lhe, guarda-te, e repousa Egypto, e a as abelhas, que andão em
te; não temas, nem se enterneça teu terra de Assyria.
coração por causa destes dous rabos 19 E virão, e pousarão todas nos val
de tições fumegantes: por causa do les desertos, e nas fendas das penhas,
ardor da ira de Resin, e dos Syrios, e e em todos os garçaes, e em todas as
do filho de Remalias. florestas.
5 Porquanto o Syrio teve contra ti 20 Naquelle dia raspará o Senhor
28 *
658 ESAIAS, VIII.
com huma navalha de aluguer que suas correntes de aguas, e passará
está d'alem do rio, com o Rei de As sobre todas suas ribanceiras.
syria, a cabeça, e os cabellos dos pés: 8 E passará a Juda, se trasbordará
e até a barba totalmente tirará. sobre elle, e irá passando por elle,
21 E succederá naquelle dia, que chegará até o pescoço : e com as es
crie alguem huma vaquinha, e duas tendeduras de suas asas encherão a
ovelhas. largura de tua terra, ó Immanuel.
22 E será que por causa da abundan 9 Ajuntai-vos em companhia, o po
cia do leite, que lhe derem, comerá vos, e quebrantai-vos; e dai ouvidos
manteiga: e manteiga e mel comera todos os que sois de terras longes: cin
todo aquelle, que ficar de resto no gi-vos, mas quebrantai-vos.
meio da terra. 10 Consultai conselho, e será dissi
23 Será tambem naquele dia, que pado: dizei a palavra, porem não sub
todo lugar, em que ouver mil vides, sistira; porque Deos he com nosco.
de mil moedas de prata, será para os 11 Porque assim JEHovAH me disse
espinhos, e para os cardos. com mão forte; e me ensinou, que
24 Que com arco e frechas se ha não andasse pelo caminho deste povo,
verá de entrar nelle: porque toda a dizendo.
terra sera espinhos e cardos. 12 Não chameis conjuração, a tudo
25 E tambem todos os montes, que quanto este povo chama conjuração:
se costumão cavar com enxadas, se e não temais seu temor, nem tampou
não irá a elles por causa do temor dos co vos assombreis.
espinhos e dos cardos: porem servi 13 A JEHovAH dos exercitos, a elle
rão de enviarem a elles bois, e de os santificai: e ele seja vosso temor, e
pisarem gado miudo. elle seja vosso assombro.
14 Então elle vos será por santuario:
CAPITULO VIII. mas por pedra de escandalo, e por
penha de tropeço, a as duas casas de
D### tambem JEHovAH, toma Israel, por laço, e por rede aos mora
te hum grande volume; e escre dores de Jerusalem.
ve nelle com penna de varão: apres 15. E muitos tropeçarão entre elles,
sando-se ao despojo, apresurou se a e cahirão, e serão quebrantados, e en
a presa. laçados, e presos.
2 Então tomei comigo fieis testemu 16 Liga o testemunho: sella a Lei
nhas; a Urias Sacerdote, e a Zachari entre meus discipulos.
as filho de Jeberechias. 17 Pelo que esperarei a JEHovAH,
3 E acheguei-me a a Prophetiza, a que esconde seu rosto da casa de Ja
qual concebeo e pario hum filho: e cob ; e a elle aguardarei.
JEHovAH me disse, chama seu nome 18 Eis-me aqui e os filhos, que me
Maher Salal Chas Baz. deu JEHovAH, por sinaes e por ma
4 Porque antes que o menino saiba ravilhas em Israel, de parte de JEHo
clamar, pai meu, ou Mai minha, se le vAH dos exercitos, que habita no
varão as riquezas de Damasco, e os monte de Sião.
despojos de Samaria, ante a face do 19 Quando pois vos disserem, per
Rei de Assyria. guntai aos adevinhos e aos encanta
5 E proseguio JEHovAII a fallar ain dores, que chilrando entre dentes
da comigo, dizendo. murmurão: respondei, porventura não
6 Porquanto este povo desprezou as perguntará o povo a seu Deos ? ou
aguas de Siloé, que brandamente vem perguntar-se-ha pelos vivos aos mortos?
correndo; e com Resin e com o filho 20 A a Lei, e ao Testemunho: que
de Remalias se alegrou: se não fallarem segundo esta palavra,
7 Portanto eis que o Senhor fará so nunca verão a alva. •
bir sobre elles as aguas do rio fortes 21 E passarão pela terra duramente
e impetuosas, ao Rei de Assyria com opprimidos e famintos: e será que
toda sua gloria; e sobirá sobre todas tendo fome, e enfurecerendo-se, então
ESAIAS, IX, X. 659
tudo isto sua ira se não tornará, antes 17 Porque a Luz de Israel virá a ser
ainda sua mão está estendida. fogo, e seu Santo, lavareda, que abrase
5 Ai dos Assyrios, a vara de minha edosconsuma seus espinhos a seus car
em hum dia.
ira; porque minha indignação he paó
em Suas mãos. 18 Tambem consumirá a gloria de
6 Envia-lo-hei contra gente fingida, sua brenha, e de seu campo fertil, des
e contra o povo de meu furor lhe da da alma até a carne: e será como
rei ordem: para que roube ao roubo, quando o alferes se desmaia.
e despoje ao despojo, e o ponha a pi 19 E o resto das arvores de sua bre
sar de pés, como a lama das ruas. nha será tão pouco em numero, que
7. Ainda que elle não assim o cuide, hum menino as possa escrever.
nem seu coração assim o imagine: 20 E acontecerá naquelle dia, que
antes em seu coração intentará des os residuos de Israel, e os escapados
truir e desarraigar gentes não poucas. da Casa de Jacob, nunca mais estri
8 Porque diz: porventura todos meus barão sobre o que os ferio: antes es
Principes não são Reis! tribarão sobre JEHovAH, o Santo de
9 Não he Calmo como Carchemis? Israel, de veras.
não he Hamath como Arphad? e Sa 21 Os residuos se converterão, os re
maria como Damasco ! siduos digo de Jacob, ao Deos forte.
10 Como minha mão achou os Rei 22 Porque ainda que teu povo, ó Is
nos dos idolos: ainda que suas ima rael, seja como a area do mar, toda
gens de vulto fossem melhores que as ari só o resto delle se converterá: já
de Jerusalem, e que as de Samaria. a destruição está determinada, tras
11 Por ventura como fiz a Samaria bordando em justiça.
e a seus idolos, não faria eu tambem 23 Porque determinada ja a destrui
assim a Jerusalem e a seus idolos! ção, o Senhor JEHovAH dos exercitos
12 Porque acontecerá, que havendo a executará em meio de toda esta ter
o Senhor acabado toda sua obra no Tal.
a JEHovAH, invocai a seu nome, ma 12 Farei que hum varão seja mais
nifestai seus feitos entre os povos: precioso que o ouro maciço, e hum
contai quam exalçado he seu nome. homem mais que o ouro fino de Ophir.
5 Psalmodiae a JEHovAH, porque fez 13 Pelo que farei estremecer aos ce
cousas grandiosas: saiba-se isto em os, e a terra se moverá de seu lugar,
toda a terra. por causa do furor de JEHovAH dos
6 Jubila e canta de gozo, ó morado exercitos, e por causa do dia de sua
ra de Sião: porque o Santo de Israel ardente ira.
grande he em meio de ti. 14 E cada qual será como a corça
acossada, e como a ovelha que nin
CAPITULO XIII. guem recolhe: cada qual attentará
para seu povo, e cada qual fugirá pa
CARGA de de
as, filho Babylonia,
Amos. que vio Esai
•
ra sua terra.
15 Qualquer que for achado, será
2 Alçai huma bandeira sobre hum atravessado: e qualquer que se ajun
alto monte, levantai a voz a elles: mo tar com elle, cahirá á espada.
vei a mão em alto, para que entrem 16 E suas crianças serão machucadas
pelas portas dos Principes. perante seus olhos: suas casas serão
3 Ja eu mandei a meus santificados: saqueadas, e suas mulheres forçadas.
ja tambem chamei a meus herões 17 Eis que eu despertarei contra el
para minha ira, os alegres de minha les aos Medos, que não farão caso de
alteza. prata, nem tam pouco desejarão ouro.
4 Ja se ouve a voz de arroido sobre 18 Mas com seus arcos machucarão
os montes, como de muito povo: voz aos mancebos: e não se apiedarão do
de reboliço de reinos de gentes ja con fruto do ventre; seu olho não perdoa
gregadas; JEHovAH dos exercitos pas rá aos filhos.
sa a mostra do exercito de guerra. 19 Assim será Babylonia, o ornamen
5 Já vem da terra de longe desdo to dos Reinos, a gloria e a soberba dos
cabo do ceo: assim JEHovAH, como Chaldeos, como Sodoma e Gomorra,
os instrumentos de sua indignação, pa quando Deos as trastornou.
ra destruir toda aquella terra. 20 Nunca mais haverá habitação nel
6 Huivai pois, porque o dia de JEHo la, nem se habitará de geração em ge
vAH ja está perto: ja vem como asso ração: nem o Arabio armará ali sua
lação do Todopoderoso. tenda, nem tam pouco os pastores ali
7. Pelo que todas as mãos se deleixa farão suas malhadas.
rão: e o coração de todos os homens 21 Mas as bestas feras repousarão
se derreterá. ali, e suas casas se encherão de hor
8 E assombrar-se-hão, dores e ais os riveis animaes: e ali habitarão as abes
comprenderão, e se angustiarão, como truzinhas, e os demonios pularão ali.
mulher com dores de parto: cada qual 22 E as bestas feras apuparão humas
se espantará de seu proximo, seus ros ás outras em seus vazios palacios, co
tos serão rostos flameantes. mo tambem os dragões em seus pala
9 Eis que o dia de JEHovAH vem cios de prazer: pois bem perto ja vem
horrendo, com furor e ira ardente: chegando seu tempo, e seus dias se
para pôr a terra em assolação, e des não prolongarão.
truir os peccadores della.
10 Porque as estrellas dos ceos, e se CAPÍTULO XIV.
us astros não luzirão com sua luz: o
Sol se escurecerá em nascendo, e a ORQUE JEHovAH se apiedará de
Lua náo resplandecerá com sua luz. Jacob, e ainda escolherá a Israel,
ESAIAS, XIV. 663
as aguas, desfalecerão.
5 Porque antes da sega, quando ja 9 E envergonhar-se-hão os que tra
o gomo está perfeito, e as uvas ver balhão em linho fino, e os que tecem
des madurecerem depois de brotar: pano branco.
então podará os sarmentos com a po 10 E juntamente com seus fundamen
doa, e cortando os ramos os tirará dalli. tos serão quebrantados todos os que
6 Juntamente serão deixados a as fazem por pago viveiros de prazer.
aves dos montes, e aos animaes da 11 Na verdade loucos são os Princi
terra: e sobre elles passarão o verão pes de Tsoan, o conselho dos sabios
as aves de rapina, e todos os animaes conselheiros de Pharaó se embrute
da terra invernarão sobre eles. ceo: como pois a Pharao direis, sou
7 Naquelle tempo trará hum presen filho dos sabios, filho dos antigos Reis.
te a JEHovAH dos exercitos o povo ar 12 Aonde estão agora teus sabios?
rastado e pelado, e o povo terrivel notifiquem-te agora, ou informem-se
desde que foi e d’ahi em diante: gen que he o que JEHovAH dos exercitos
te de regra em regra, e de atropelar, consultou contra Egypto.
cuja terra despojão os rios; ao lugar 13 Endoudecido se tem os Principes
do nome de JEHovAH dos exercitos, de Tsoan, enganados estão os Princi
ao monte de Sião. pes de Noph: e farão errar a Egypto,
até as ultimas esquinas de suas tribus.
CAPITULO XIX. 14 Ja JEHovAH derramou hum per
verso espirito em seu interior: e fizé
ARGA de Egypto. Eis que JE rão errar a Egypto em toda sua obra;
HovAH vem cavalgando em huma como o bebado, quando se revolve em
nuvem ligeira, e virá a Egypto: e os seu vomito.
idolos de Egypto serão movidos pe 15. E não aproveitará a Egypto obra
rante sua face ; e o coração # nenhuma, que possa fazer a cabeça, ou
Egypcios se fundirá em seu interior. o rabo, o ramo, ou o junco.
2 Porque rovolverei a Egypcios con 16 Naquelle tempo os Egypcios se
tra Egypcios, e cada qual F" rão como mulheres: e tremerão e te
contra seu irmão, e cada qual contra merão à causa da moção da mão dº
seu proximo: cidade contra cidade, JEHovAH dos exercitos, que ha de mo
Reino contra Reino. ver contra elles.
3 E o espirito dos Egypcios se es 17 E a terra de Juda será hum es
vaecerá em seu interior, e devorarei panto para os Egypcios; e quem dis
seu conselho: então perguntarão a so fizer menção, se assombrará de si
seus idolos, e encantadores, e adevi mesmo: por causa do conselho de JE
nhos, e magicos. HovAH dos exercitos, que consultou
4 E encerrarei aos Egypcios em contra elles.
mãos de senhores duros: e Rei rigu 18 Naquelle tempo haverá cinco ci
roso dominará sobre elles, diz o Se dades em terra de Egypto, que fallem
nhor, JEHovAH dos exercitos. a lingoa de Canaan, e fação juramen
5 E farão perecer as aguas do mar: to a JEHovAH dos exercitos: a huma
e o rio se esgotarà e seccará. se chamará, cidade de destruição.
6 Tambem os rios farão tornar longe 19 Naquelle tempo JEHovAH terá
a tras, e esgota-los-hão, e farão seccar hum altar em meio da terra de Egyp
as correntes das cavas: a cana e o jun to: e hum titulo a JEHovAH arvora
co se murcharão. do, junto a seu limite.
7 A relva junto aos rios, junto as ri 20 E servirá de sinal e testemunho
banceiras dos rios, e tudo o semeado a JEHovAH dos exercitos em terra de
Riº aos rios se seccará, ao longe se Egypto: porque a JEHovAH clamarão
ançará, e mais não subsistirá. por causa dos oppressores; e elle lhes
ESAIAS, XX, XXI. 667
da casa de seu pai, dos renovos e dos alegria, ó opprimida donzella, filha de
descendentes, como tambem todos os Sidon: levanta-te, passa a Chittim; e
vasos menores: desdos vasos das taças, ainda ali não terás descanso.
até todos os vasos dos odres. 13 Olhai a terra dos Chaldeos, ainda
25 Naquelle dia, diz JEHovAH dos este povo não era povo; Assur o fun
exercitos, o prego, pregado em lugar dou para os que moravão no deserto:
firme, será tirado e será cortado, e levantárão suas fortalezas, e edificá
cahirá, e a carga que nelle está, se rão seus paços; porem a arruinou de
cortara; porque JEHovAH o disse. todo.
14 Huivai, navios de Tharsis: por
CAPÍTULO XXIII. que já he destruida vossa força.
15. E será naquelle dia, que Tyro
ARGA de Tyro. Huivai, mavios será posta em esquecimento por seten
de Tharsis, porque já assolada es ta annos, como dias de hum Rei: po--
tá, até nella casa nenhuma mais ficar, rem a cabo de setenta annos haverá
e nella ninguem mais entrar: desdá em Tyro cantigas, como cantiga de
terra de Chittim isto lhes foi revelado. Tamel raS.
2 Callai-vos, moradores da ilha: vos 16 Toma a harpa, rodea a cidade, ó
a quem enchérão os mercadores de rameira esquecida: bem a toca, canta
Sidon, navegando pelo mar. e recanta, para que se tenha lembram
3 E sua provisão era a semente de de ti.
Sichor, que vinha com as muitas aguas 17 Porque será a cabo de setenta an
da sega do rio: e era a feira das gen nos, que JEHovAH visitará a Tyro, e
teS. se tornará a seu salario de rameira, e
4 Envergonha-te, ó Sidon, porque já fornicará com todos os reinos da terra,
o mar, a fortaleza do mar, digo, falla, que ha sobre a redondeza da terra.
dizendo: eu não tive dores de parto, 18 E seu comercio e seu salario de
nem pari, nem ainda criei mancebos, rameira será consagrado a JEHovAH;
nem engrandeci a algumas donzellas. não se enthesourará, nem se fechará:
5 Como forão as novas de Egypto, mas seu comercio será para os que
assim haverá dores, quando se ouvi habitão perante JEHovAH, para que
rem as de Tyro. comão até fartar se, e tenhão duravel
6 Passai-vos a Tharsis: huivai, mo cobertura.
radores da ilha.
7 He esta porventura vossa cidade, CAPITULO XXIV.
que andava pulando de alegria!, cuja
antiguidade * dos dias antigos? pois
seus proprios pés a levarão longe a pe
E# que JEHovAH vazia a terra, e a
assola: e trastorna sua face, e es
regrinar. parge a seus moradores.
8 Quem consultou isto contra Tyro, 2 E tal como o povo, será o Sacerdo
a coroadora! cujos mercadores são te; tal como o servo, seu Senhor; tal
Principes, e cujos negociantes os mais como a serva, sua Senhora; tal o com
nobres da terra. prador, como o vendedor; tal o em
9 JEHovAH dos exercitos o consultou, prestador, como o que toma empresta
para profanar a soberba de todo orna do; tal o onzeneiro, como o que toma
mento, e envilecer os mais nobres da á onzena.
terra. 3 De todo se vaziará a terra, e de to
10 Passa-te como rio a tua terra, oh do será saqueada: porque JEHovAH
filha de Tharsis, pois já não ha pre pronunciou esta palavra. •
cinta. -
4 A terra prantéa e se murcha: o
11 Sua mão estendeo sobre o mar, e mundo enfraquece e se murcha: en
turbou aos reinos: JEHovAH deu man fraquecem os mais altos do povo da
dado contra Canaan, que se destruis terra.
sem suas fortalezas. 5 Porque a terra está contaminada
12 E disse: nunca mais pularás del por causa de seus moradores; porquan
670 ESAIAS, XXV.
to traspassão as leis mudão os estatu-gressão se agravará sobre ella, e ca
tos, e aniquilão a aliança eterna. hira, e nunca mais se levantará.
6 Porisso a maldição consome a ter 21 E será, que naquelle dia JYHo
ra; e os que habitão nella, serão asso vAH visitará aos exercitos do alto em
iados: porisso serão queimados os mo a altura, e aos Reis da terra sobre a
radores da terra, e poucos homens terra.
ficarão de resto. 22 E juntamente serão amontoados
7. Prantea o mosto, enfraquece a como presos em huma masmorra, e se
vide; e suspirão todos os alegres de rão encarcerados em hum carcere: e
coraçao. -
outra vez serão visitados depois de
8 Já cessou o folguedo dos tamboris, muitos dias.
acabou o arroido dos que pulão de pra 23 E a Lua se envergonhará, e o
zer: e descansou a # da harpa. Sol se confundirá, quando JEHovAH
9 Com cantáres não beberão vinho: dos exercitos reinar no monte de Sião,
a sidra amargará aos que a beberem. e em Jerusalem; e então perante seus
10 Já quebrantada está a cidade va Anciãos haverá gloria.
zia, todas as casas se fechárão, nin
guem ja pôde entrar. CAPITULO XXV.
11 Hum lastimoso clamor por causa
do vinho se ouve nas ruas: toda ale O" JEHovAH, tu es Deos meu, ex
gria e escureceo, ja o gozo da terra altar te hei a ti, e louvarei a teu
se acolheo. nome, porque fizeste maravilhas: tuas
12 Assolação ainda ficou de resto na consultas antigas são verdade e fir
cidade: e com estalidos se quebra a II1973.
porta. • 2 Porque da cidade fizeste hum mon
13 Porque assim será no interior da tão de pedras, e da forte cidade huma
terra, e no meio destes povos: como inteira ruina: e do " dos estranhos,
a sacudidura da oliveira, e como os que não seja mais cidade, e nunca já
rebuscos, quando está acabada aven mais se torne a edificar.
dima. 3 Pelo que te glorificará hum pode
14 Estes alçarão sua voz, e cantarão roso povo: e a cidade de gentes for
com alegria: e por causa da gloria de midaveis te temerá.
JEHovAH jubilarão desdo mar. 4 Porque foste a fortaleza do pobre,
15 Porisso glorificai a JEHovAH nos e a fortaleza do necessitado, em sua
valles, e nas ilhas do mar, ao nome de angustia: refugio contra o alagamen
JEHovAH, Deos de Israel. to, e sombra contra o calor; porque o
16 Dos ultimos fins da terra ouvimos sopro dos tirannos he como o alaga
psalmos para gloria do Justo; porem mento contra O muro.
agora digo eu; emmagreço, emma 5 Como o calor em lugar secco, as
greço, ai de mim! os aleivosos tratão sim abaterás o impeto dos estranhos:
aleivosamente, e com aleiviosa tratão como se aplaca o calor pela sombra da
os aleivosos aleivosamente. espessa nuvem, assim o cantico dos
17 Temor, e cova, e laço vem sobre tirannos será humilhado.
ti, ó fiabitador da terra. 6 E JEHovAH dos exercitos fará nes
18 E será que aquellé, que fugir da te monte a todos os povos hum convite
voz do temor, cahirá na cova; e o de cevados, convite de vinhos puros,
que sobir da cova, o laço o prenderá: de tutanos gordos, e de vinhos puros,
porque ja as janellas do alto se abrem, bem purificados.
e os fundamentos da terra tremerão. 7 E devorará neste monte a mascara
19 De todo será quebrantada a ter do rosto, com que todos os povos an
ra: de todo se romperá a terra, e de dão cubertos; e a cubertura com que
todo se moverá a terra. todas as nações se cobrem.
20 De todo balanceará a terra como 8 Devorará tambem a morte com vic
o bebado; e será movida e removida toria, e assim alimpará o Senhor JEHo
como a choça de noite: e sua trans vAH as lagrimas de todos os rostos: e
ESAIAS, XXVI, XXVII. - 671
tirará o opprobrio de seu povo de toda de: e não attenta para a alteza de
a terra; porque JEHovAH o disse. JEHovAH.
9 E naquelle dia se dirá ; eis que 11 Oh JEHovAH, ainda que esteja ex
este he nosso Deos, a quem aguardá altada tua mão, nem pórisso a vém:
vamos, e ele nos salvará: este he JE ve-la-hão porem, e confundir-se-hão
HovAH, a quem aguardávamos: em por causa do zelo que tens de teu po
sua salvação pois nos gozaremos e ale vo; e o fogo consumirá a teus adver
graremos. SalTIOS.
10 Porque a mão de JEHovAH des 12 Oh JEHovAH, tu a nós nos apare
cansará neste monte: mas Moab será lharás paz: pois tambem tu acabaste
trilhado debaixo delle, como se trilha todos nossos negocios.
a palha no monturo. 13 Oh JEHovAH Deos nosso, ja outros
11 E estenderá suas mãos por entre Senhores Senhoreárão sobre nós sem
elles, como as estende o nadador para ti: porem por ti só nos lembramos de
nadar: e abaterá sua altiveza com as teu nome.
ciladas de suas mãos delles, 14 Morrendo elles, não tornarão a
12 E abaixará as altas fortalezas de viver; falecendo, não resuscitarão:
teus muros, abaterá e as derribara em porisso os visitaste e destruiste, e pe
terra até o pô. recer fizeste toda sua memoria.
15 Tu JEHovAH, augmentaste a esta
CAPÍTULO XXVI. gente, tu augmentaste a esta gente,
fizeste-te glorioso: mas longe os lan
AQUELLE dia se cantará este çaste a todos os fins da terra.
cantico na terra de Juda: huma 16 Oh JEHovAH, no aperto te visitá
forte cidade temos, Deos lhe poz a rão: vindo sobre elles tua correição,
salvação por muros e ante muros. derramárão sua oração secreta.
2 Abri as portas, para que entre 17 Como a mulher prenhe, quando
nellas a gente justa, que guarda fiel se lhe achega o parto, tem dores de
dades. parto, e dá gritos em suas dores: as
3 Deliberação firme he, que guardá sim fomos-nos por causa de tua face,
ras as pazes: porque confiarão em ti. ô JEHovAH !
4 Confiai em JEHovAH perpetua 18 Bem concebemos nós e tivemos
mente: porque em DEos JEHovAH ha dores de parto, porem parimos só ven
huma rocha eterna. to: livramento não trouxemos a terra,
5 Porque elle abate aos que habitão nem cahirão os moradores do mundo.
em lugares sublimes, como tambem a a 19 Os teus mortos viverão, como tam
cidade exalçada: a humilhando a hu bem meu corpo morto, e assim resus
milhará até o chão, e a derribará até citarão, despertai e jubilai os que ha
o pó : bitais no pó; porque teu orvalho será
6 O pé a atropelará : os pés dos como o orvalho de hortaliças, e a terra
afligidos, e os passos dos pobres. lançará de si aos mortos.
7 O caminho do justo he todo praino: 2o Vai pois, povo meu, entra em tuas
tu rectamente pesas o andar do justo. recamaras, e fecha tuas portas apos ti:
8 Até no caminho de teus juizos, JE esconde te por hum só momento, até
hovAH, te esperamos: em teu nome que passe a ira. •
lezas das rochas serão seu alto valha 5 Porque minha espada se embebe
couto: seu pão se lhe dà, suas aguas dou nos ceos: eis que sobre Edom
são certas. descenderá, e sobre o povo que puz
17 Teus olhos attentarão ao Rei em sua em interdito, a juizo.
formosura: e verão terra que está longe. 6 A espada de JEHovAH está chea
18 Teu coração considerará o assom de sangue, está engordada de gordu
bro, dizendo: que he do escrivão? que ra de sangue de cordeiros e de bodes,
he do pegador! que he do que conta da gordura dos rins de carneiros: por
as torres ! que JEHovAH tem sacrificio em Boz
19 Não veras mais aquelle povo es ra, e grande matança em terra dos
pantavel; povo de falla tão profunda, Edomeos.
que não se pode perceber, e de lingoa 7 E os unicornios descenderão com
tão absurda, que não se pode entender. elles, e os bezerros com os touros: e
20 Attenta para Sião, a cidade de sua terra beberá sangue até se fartar,
nossas solemnidades: teus olhos verão e seu pó de gordura engordará.
a Jerusalem, habitação quieta, tenda 8 Porque será dia de vingança de
que não será derribada, cujas estacas JEHovAH, anno de pagos: pela porfia
nunca serão arrancadas, e de cujas de Sião.
cordas nenhuma se quebrará. 9 E seus ribeiros se tornarão em pez
21 Mas JEHovAH ali nos será gran e seu pó em enxofre: e sua terra em
dioso, lugar de rios e correntes largas pez ardente.
será: barco nenhum de remo passará 10 Nem de noite, nem de dia se
por elles, nem navio grande navegará apagará, para sempre seu fumo subi
por elles. rá: de geração em geração será asso
22 Porque JEHovAH he nosso Juiz: lada; de seculo em seculo ninguem
JEHovAH he nosso legislador: JEHo passará por ella.
vAH he nosso Rei, ele nos salvará. 11 Mas o pelicano e a coruja a pos
23 Tuas cordas se afrouxárão: não suirão em herança, e o bufo e o corvo
poderão ter firme seu mastro, e vela habitarão nella: porque estenderá so
não estenderão: então a presa de abun bre ela cordel de deserto, e nivel de
dantes despojos se repartirá; e até os vaidade.
coixos roubarão presa. 12 A seus nobres (que já não ha nel
24 E morador nenhum dirá, enfer la) ao Reino chamarão: porem todos
mo estou: porque o povo que habitar seus Principes serão cousa nenhuma.
nella, será # de iniquidade. 13 E em seus palacios crecerão es
pinhos, ortigas e cardos em suas for
CAPITULO XXXIV. talezas: e será habitação de dragões,
e sala para os filhos de avestruz.
ENTES, achegai-vos a ouvir, e vós 14 E os caens bravos encontrarão aos
vos escutai: ouça a terra, e sua gatos bravos, e o demonio bradará a
plenidão; o mundo, e tudo quanto seu companheiro: e os animaes noc
produz. turnos ali pousarão, e acharão lugar
2 Porque a indignação de JEHovAH de repouso para si.
anda sobre todas as gentes, e seu furor 15 Ali a melroa brava se aninhará, e
sobre todo seu exercito: em interdito porá seus ovos, e tirará seus pintãos, e
as poz, e as entregou á matança. os recolherá debaixo de sua sombra:
3 E seus mortos serão arremeçados tambem ali os abutres se ajuntárão
por ahi, e de seus corpos subirá seu huns com os outros.
- ESAIAS, XXXV, XXXVI.
16 Buscai em o livro de JEHovAH, e CAPITULO XXXVI.
lede; nenhuma destas cousas falhará,
nem huma nem outra faltará: porque ACONTECEO no anno catorzeno
minha propria boca o mandou, e seu do Rei Ezechias, que Senache
Espirito mesmo as ajuntará. rib Rei de Assyria, subio contra todas
17 Porque elle mesmo lançou as sor as cidades fortes de Juda, e as tomou.
tes por elles, e sua mão lhes a repartio 2. Então o Rei de Assyria enviou a
com o cordel: para sempre a possui Rabsaké, desde Lachis a Jerusalem
rão em herança, de geração em ge ao Rei Ezechias com hum grande ex
ração habitarão nella. ercito: e parou junto ao cano da agua
do viveiro mais alto junto ao caminho
CAPÍTULO XXXV. alto do campo do lavandeiro.
3 Então sahio a elle Eliakim, filho
DESERTO e os lugares secos se de Hilkias, o Mordomo; e Sebna o
gozarão disto: e o ermo se ale Escrivão, e Joah filho de Asaph, o
grará e florecerá como rosa. Chancerel.
2 Abundantemente florecerá, e tam 4 E Rabsaké lhes disse, ora dizei a
bem se alegrará de alegria, e jubilará; Ezechias: assim diz o grande Rei, el
a gloria do Libano se lhe deu, o orna Rei de Assyria, que confiança he esta,
to do Carmelo e Saron : elles verão a em que confias?
gloria de JEHovAH, o ornato de nosso 5 Bem pudéra eu dizer, (porem pa
Deos. lavra de beiços he;) ha conselho e po
3 Confortai as mãos fracas, e esfor der para a guerra: em quem pois ago
çai os juelhos trementes. ra confias, que contra mim te rebellas?
4 Dizei aos turbados de coração, con 6 Eis que confias naquelle bordão de
fortai-vos, não temais: eis que vosso cana quebrada, a saber em Egypto, em
Deos virá a tomar vingança, com pa quem se alguem se encostar, se lhe
gos de Deos, ele virá, e vos salvará. entrará pela mão, e a furará : assim he
5 Então os olhos dos cegos serão Pharáo, Rei de Egypto, para com to
abertos: e os ouvidos dos surdos se dos os que nelle confião.
abrirão. 7 Porem se me disseres, em JEHo
6 Então os coixos saltarão como cer vAH, nosso Deos confiamos: porven
vos, e a lingoa dos mudos jubilará: tura não he este aquelle, cujos altos e
porque aguas arrebentarão no deserto, cujos altares Ezechias tirou, e disse a
e ribeiros no ermo. Juda e a Jerusalem, perante este al
7 E aterra seca se tornará em tan tar vos postraréis.
#ea terra sedenta em mananci 8 Ea pois, aposta agora com meu
aes de aguas: e nas habitações em que senhor,'El Rei de Assyria: e eu te
jazião os dragões, haverá erva com ca darei dous mil cavallos, se tu podes
nas e juncos. dar cavalleiros para elles.
8 E ali haverá estrada alta e cami 9 Como pois farias virar o rosto a hum
nho, que se chamará o caminho san so Principe dos minimos servos de meu
to; o immundo não passará por elle, Senhor! porem tu confias em Egypto,
mas será para estes: quem andar por por causa dos carros e cavalleiros.
este caminho, até os mesmos loucos 10 Agora pois, subi eu porventura
não errarão por elle. sem JEHovAH contra esta terra, para
9 Ali não haverá leão, nem besta fera destruila? JEHovAH mesmo me disse;
sobirá a elle, nem se achará nelle: sobe contra esta terra, e a destrue.
porem só os redimidos andarão por 11 Então disse Eliakim, e Sebna, e
elle. Joah, a Rabsaké: pedimos-te que fal.
10 E os resgatados de JEHovAH tor les a teus servos em Syriaco; porque
narão, e virão a Sião com jubilo, e ale bem o entendemos: e não nos falles
gria eterna haverá sobre suas cabeças: em Judaico, aos ouvidos do povo, que
gozo e alegria alcançarão, e tristeza está sobre o muro.
e gemido fugirá delles. 12 Porem Rabsaké disse: porven
680 ESAIAS, XXXVII.
tura mandou-me meu Senhor só a teu tidos: e cubrio se com hum saco, e
entrou na casa de JEHovAH.
Senhor e a ti, a fallar estas palavras?
e não antes aos varões, que estão as 2 Então enviou a Eliakim o Mordo
sentados sobre o muro, que juntamen mo, e a Sebnà o Escrivão, e os Anci
te com vosco comerão seu esterco, e ãos dos Sacerdotes, cubertos de sacos,
beberão sua ourina! a Esaias filho de Amos, o Propheta.
13 Rabsaké pois se poz em pé, e cla 3 E dissérão-lhe: assim diz Ezechi
mou à alta voz em Judaico, e disse: as; este dia he dia de angustia, e de
ouvi as palavras do grande Rei, d'el vituperação, e de blasfemias: porque
Rei de Assyria. chegados são os filhos ao parto, e tor
14 Assim diz el Rei: não vos en ça não ha para parir.
gane Ezechias; porque não vos pode 4 Porventura JEHov A H teu Deos ou
rá livrar. virá as palavras de Rabsaké, a quem
15 Nem tam pouco Ezechias vos enviou seu Senhor o Rei de Assyria,
# confiar em JEHovAH, dizendo: para affrontar ao Deos vivenie, e a vi
infallivelmente nos livrará JEHovAH : tuperado com as palavras, que JEHo
e esta cidade não será entregue em vAH teu Deos tem ouvido: faze pois
mãos do Rei de Assyria. oraçao pelo resto, que ainda se acha.
16 Não deis ouvidos a Ezechias: 5 E os servos do Rei Ezechias viê
porque assim diz el Rei de Assyria: rão a Esaias.
contratai comigo por presentes, e sa 6 E Esaias lhes disse, assim direis a
hi a mim, e cada qual coma de sua vi vosso Senhor: assim diz JEHovAH;
de, e de sua figueira, e cada qual beba não temas das palavras que ouviste,
a agua de sua sisterna. com as quaes os servos do Rei de As
17 Até que eu venha, e vos leve a syria blasfemàrão de mim.
huma terra como a vossa: terra de 7 Eis que meterei nelle tal espirito,
trigo e de mosto, terra de pão e de que ouvirá hum rumor, e se tornará a
vinhas. sua terra: e o derribarei á espada em
18 Não vos engane Ezechias, dizem Sua terra.
do, JEHovAH nos livrará : porventura 8 Tornou pois Rabsaké, e achou ao
os deoses das gentes livrarão cada qual Rei de Assyria pelejando contra Lib
sua terra das mãos d’el Rei de Assyria! na: porque ouvira, que já se partira
19 Que he dos deoses de Hamath e de Lachis.
de Arpad ? que he dos deoses de Se 9 E ouvindo elle dizer, que Tirhaca,
pharvaim ? porventura livrárão a Sa Rei de Ethiopia, sahira a lhe fazer
maria de minhas mãos. guerra: assim como o ouvio, tornou a
20 Quaes são dentre todos deoses enviar mensageiros a Ezechias, di
destas terras os que livrarão sua terra zendo.
de minhas mãos! para que JEHovAH 10 Assim fallaréis a Ezechias, Rei
livrasse a Jerusalem de minhas mãos! de Juda, dizendo: não te engane teu
21 Porem elles calarão, e palavra ne Deos, em quem confias, dizendo: Je
nhuma lhe respondérão: porque man susalem não será entregue em mãos
dado do Rei havia, dizendo, não lhe do Rei de Assyria.
responderéis, 11 Eis que já tens ouvido, o que fize
22 Então Eliakim, filho de Hilkias, rão os Reis de Assyria a todas as ter
o Mordomo, e Sebna o Escrivão, e Jo ras, pondo-as em interdito: e escapa
ah filhó de Asaph, o Chancerel, viérão rias tu!
a Ezechias com os vestidos rotos: e 12 Porventura as livrarão os deoses
"º lhe saber as palavras de Rab
Sake.
das gentes, as quaes meus pais des
truírão, como a Gozan, e a Haran, e a
Reseph, e aos filhos de Eden, que es
tavão em Telassar!
CAPÍTULO XXXVII.
13 Que he do Rei de Hamath, e do
ACONTECEO que em o ouvindo Rei de Arpad, e do Rei da cidade de
A o Rei Ezechias, rasgou seus ves Sepharvaim! Hena, e Iva.
ESAIAS, XXXVII. 681
14 Recebendo pois Ezechias as car fiz vir, para # tu fosses o que des
tas das mãos dos mensageiros, e lendo truisses as cidades fortes, e reduzisses
as, subio á casa de JEHovAH, e Eze a montões assolados.
chias as estendeo perante a face de 27 Porisso seus moradores com as
JEHovAH. mãos cahidas, andavão atemorizados
15 E orou Ezechias a JEHovAH, di e envergonhados: erão como a erva
zendo. do campo, e a hortaliça verde, e o fe
16 O JEHovAH dos exercitos, Deos no dos telhados, e o trigo queimado
de Israel, que habitas entre os Cheru antes da Seara.
bins; tu mesmo, tu só es Deos de to 28 Porem eu sei teu assentar, e teu
dos os reinos da terra: tu fizeste os sahir, e teu entrar, e teu furor contra
CeOS e a terra. IIll II].
17. Inclina ó JEHovAH, teu ouvido, e 29 Por teu furor contra mim, e por
ouve; abre, JEHovAH, teus olhos, e que teu tumulto subio a meus ouvidos:
olha: e ouve todas as palavras de Sen portanto porei meu enzol em teu na
acherib, o qual enviou a affrontar o riz, e meu freio em tua boca; e tor
Deos vivente. nar te farei pelo caminho, por onde
18 Verdade he, JEHovAH, que os Vieste.
Reis de Assyria assolárão todas as ter 30 E isto te seja por sinal, que este
TaS COTIl SllaS COII131 TC2S. anno se comerá o que de si mesmo
19 E a seus deoses lançárão no fogo: nascer; e o anno segundo o que dahi
porquanto deoses não erão, senão ob proceder: porem o terceiro anno se
ra de mãos de homens, madeira e meai e segai, e prantai vinhas, e co
pedra; porisso os destruirão. mei seus frutos.
20 Agora pois, JEHovAH nosso Deos, 31 Porque o que escapou da casa de
livra-nos de suas mãos: e assim sabe Juda, e ficou de resto, se tornará a ar
rão todos os Reinos da terra, que tu raigar abaixo; e dará fruto por riba.
só es JEHovAH. 32 Porque de Jerusalem sahirá o res
21 Então Esaias, filho de Amos, tante, e do monte de Sião o que esca
mandou dizer a Ezechias: assim diz pou: o zelo de JEHovAH dos exerci
JEHovAH, Deos de Israel; quanto ao tos fará isto.
que me pediste ácerca de Senacherib, 33 Pelo que assim diz JEHovAH ácer
Rei de Assyria. ca do Rei de Assyria; não entrará
22 Esta he a palavra, que JEHovAH nesta cidade, nem lançará nella fre
falou delle: a virgem, a filha de Sião, cha alguma: tam pouco virá perante
te despreza, de ti zomba; a filha de ella com escudo, nem levantará com
Jerusalem menea a cabeça apos ti. tra ella tranqueira alguma.
23 A quem affrontaste, e de quem 34 Pelo caminho que veio, por elle
blasfemaste! e contra quem alçaste se tornará: porem nesta cidade não
a voz! e levantaste teus olhos em al entrará, diz JEHovAH.
to, contra o Santo de Israel? 35 Porque eu defenderei a esta ci
24 Por meio de teus servos affron dade, para a livrar, por amor de mim,
taste ao Senhor, e disseste: com a e por amor de meu servo David.
multidão de meus carros subi eu aos 36 Então sahio o Anjo de JEHovAH,
cumes dos montes, aos lados do Liba e ferio no arraial dos Assyrios a cento
no: e cortarei seus altos cedros, e su e oitenta e cinco mil delles : e levan
as mais fermosas faias, e virei a seu tando-se pela manhã cedo, eis que tu
extremo cume, ao bosque de seu cam do erão corpos mortos.
po fertil. 37 Assim Senacherib, Rei de Assy
25 Eu cavei, e bebi as aguas: e com ria, se partio, e se foi, e se tornou, e
as plantas de meus pés seccaréi todos ficou se em Ninive.
os rios de Egypto. 38 E succedeo que, estando ele pos
26 Porventura não ouviste, que já trado na casa de Nisroch seu Deos,
muito dantes eu fiz isto, e já desde Adramelech e Sarezer, seus filhos, o
dias antigos o formei* agora porem o ferirão á espada; porem elles se es
29
682 ESAIAS, XXXVIII, XXXIX.
capárão em terra de Ararat: e Esar gada, que como leão quebrantaria to
Haddon, seu filho, reinou em seu dos mêus ossos: desdo dia até a noite
lugar. me acabarás.
14 Como o grou, ou a andorinha, as
CAPITULO XXXVIII. sim chilrava, e gemia como a pomba:
alçava meus olhos alto; óJEHovAH, an
AQUELLES dias Ezechias enfer do opprimido, fica-te fiador por mim.
mou de morte: e veio a elle 15 Que direi? como me o prometeu,
Esaias, filho de Amos, o Propheta, e assim o fez: assim passarei mansa
disse-lhe assim diz JEHovAH, dispo mente por todos meus annos, por cau
em de tua casa; porque morrerás, e sa da amargura de minha alma.
não viverás. 16 Senhor, com estas cousas se vive:
2 Então virou Ezechias seu rosto pa e em todas ellas está a vida de meu
ra a parede: e orou a JEHovAH. espirito; porque tu me curaste, e me
3 E disse, ah JEHovAH, lembra-te, SaraSte.
te peço, de que andei perante tua face 17 Eis que até na paz a amargura
em verdade, e com inteiro coração: me foi amarga: tu porem tam amoro
e fiz o que era recto em teus olhos: e samente abraçaste minha alma, que
chorou Ezechias muitissimo. não cahio na cova de corrupção; por
4 Então veio palavra de JEHovAH a que lançaste tras tuas costas todos
Esaias, dizendo. meus peccados.
5 Vai e dize a Ezechias, assim diz 18 Porque não te louvará a sepultu
JEHovAH, Deos de teu pai David ; ou ra, nem a morte te glorificará: nem
vi tua oração, e vi tuas lagrimas: eis tam pouco esperarão em tua verdade
que acrecento ateus dias quinze annos. os que descendem á ceva.
6 E das mãos do Rei de Assyria a 19 O vivente, o vivente digo he o que
ti livrarei e a esta cidade: e ampara te ha de louvar, como eu hoje o faço:
rei a esta cidade. o pai aos filhos fara notoria tua ver
7 E isto te será por sinal de parte dade.
de JEHovAH, de que JEHovAH cum 20 JEHovAH a salvar me veio: pelo
prirá esta palavra que falou. que tangendo em meus instrumentos,
8 Eis que farei tornar a sombra dos lhe cantaremos todos os dias de nossa
graos que descendeo com o Sol pelos vida na casa de JEHovAH.
grãos do relogio de Achaz, dez grãos 21 Disséra porem Esaias; tomem
a tras: assim tornou o Sol dez graos a huma pouca de massa de figos, e della
tras, pelos grãos que ja tinha descen ponhão hum emprasto sobre o incha
dido. ço; e sarara.
9 Escritura de Ezechias, Rei de Ju 22 Tambem disséra Ezechias; qual
da, de quando enfermou, e sarou de será o sinal, de que hei de sobir á
sua enfermidade. casa de JEHovAH.
10 Eu disse na cortadura de meus
dias; ir-me-hei ás portas da sepultu CAPITULO XXXIX.
ra: já estou privado do resto de meus
flllT1OS.
AQUELLE tempo enviou Mero
11 Disse tambem ; já não verei mais dach-Baladan, filho de Baladan,
a JEHovAH digo, em terra de viven Rei de Babylonia, cartas e hum pre
tes: já não olharei mais homens com sente a Ezechias: porque ouvira, que
moradores do mundo. enfermára, e tornára a convalecer.
12. Já o tempo de minha vida se foi, 2 E Ezechias se alegrou delles, e
e foi traspassado de mim, como cho mostrou-lhes a casa de seu thesouro,
ça de pastor: cortei minha vida, co a prata, e o ouro, e as especiarias, e os
mo tecelão que corta sua tea: como melhores unguentos, e toda sua casa
desdos liços me cortará; desdo dia de armas, e tudo quanto se achou em
até a noite me acabarás. seus thesouros: cousa nenhuma hou
13 Isto me propunha até a madru ve, nem em sua casa, nem em todo
ESAIAS, XL. 683
seu senhorio, que Ezechias lhes não soprando nellas o Espirito de JEHo
II1OStraSSe. vAH: na verdade que erva he o povo.
3 Então o Propheta Esaias veio ao 8 Seca-se a erva, e cahem as flores:
Rei Ezechias, e disse-lhe: que he o porem a palavra de nosso Deos sub
que aquelles varões disserão, e donde SlSte eternamente.
viérão a ti! e disse Ezechias: de ter 9 Ah Sião, denunciadora de boas
ra de longe viérão a mim, de Baby novas, subete sobre hum monte alto;
lonia. •
ah Jerusalem, denunciadora de boas
4 E disse elle, que he o que virão novas, levanta tua voz fortemente, le
em tua casa? e disse Ezechias: vírão vanta-a, não temas, e dize a as cida
tudo quanto ha em minha casa; cousa des de Juda; eis aqui está vosso Deos.
nenhuma ha em meus thesouros, que 10 Eis que o Senhor JEHovAH virá
lhes não haja mostrado. contra o forte, e seu braço se ensenho
5 Então disse Esaias a Ezechias: ou reará delle: eis que seu galardão vem
ve a palavra de JEHovAH dos exer com elle, e seu salario diante de sua
C1tOS. face.
6 Eis que dias vem, em que tudo 11 Como pastor apascentará seu re
quanto houver em tua casa, e o que banho; entre seus braços recolherá
enthesourárão teus pais até o dia de aos cordeirinhos, e os levará em seu
hoje, será levado a Babylonia: nada colo: as paridas guiará suavemente.
ficará de resto, disse JEHovAH. 12 Quem medio com seu punho as
7 E ainda até de teus filhos, que pro aguas! e tomou a medida dos ceos
cederem de ti, e tu gerares, tomarão:aos palmos? e recolheo na mór me
para que sejão eunuchos no palacio dida o pó da terra ! e pesou os montes
do Rei de Babylonia. com peso, e os outeiros com balanças?
8 Então disse Ezechias a Esaias: 13 Quem guiou o Espirito de JEHo
boa he a palavra de JEHovAH que vAH ! e que conselheiro o ensinou?
disseste: disse mais; pois haja paz e 14 Com quem tomou conselho, que
verdade em meus dias. lhe desse entendimento, e lhe ensinas
se o caminho de juizo ! e lhe ensi
CAPÍTULO XL. nasse sabedoria, e lhe fizesse notorio o
caminho das sciencias!
Cº# consolai
dirá vosso Deos.
a meu povo, 15 Eis que as gentes são estimadas
delle como a gota de hum balde, e co
2 Fallai conforme ao coração de Je mo o pó miudo das balanças: eis que
rusalem, e lhe bradai, que já sua mi lança por ahi as ilhas como a pó mi
licia he acabada, que ja sua iniquida udo.
de está expiada: e que já recebeo em 16 Nem todo o Libano basta para o
dobro da mão de JEHovAH, por todos fogo: nem seus animaes bastão para
seus peccados. holocaustos.
3 Voz do que clama no deserto; apa 17 Todas as gentes são como nada
relhai o caminho de JEHovAH: ende perante elle: e as estima por menos
reçai no ermo vereda a nosso Deos. que nada, e que vaidade.
4 Todo valle será exalçado, e todo 18 A quem pois fareis semelhante a
monte, e todo outeiro serão abatidos: Deos? ou que semelhança lhe appro
e o torcido se endireitará, e o aspero priareis?
se apraunara. 19 O artifice funde a imagem, e o
5 E a gloria de JEHovAH se mani ourivez a cobre de ouro: e cadeas de
festará : e toda carne juntamente ve prata lhe funde.
rá, que a boca de JEHovAH o disse. 20 O empobrecido, que já não tem
6 Voz que diz, clama; e disse, que que oferecer, escolhe madeira que não
hei de clamar? toda carne he erva, e se corrompe: artifice sabio se busca,
toda sua benignidade como as flores para aparelhar humá imagem, que
do campo. mover se não possa,
7 Seca-se a erva, e cahem as flores, 21 Porventura não sabeis? porven
684 ESAIAS, XLI.
tura não ouvís? ou desdo principio se as gentes a sua face? e o fez ensen
vos não notificou ? ou não attentastes horear de Reis? os entregou a sua es
para os fundamentos da terra ? pada como pó, e como pragana arre
22 Elle he o que está assentado so batada do vento a seu arco ?
bre o globo da terra, cujos moradores 3 Perseguio-os, e passou em paz, por
são para elle como gafanhotos: elle vereda por onde com seus pés nunca
he o que estende os ceos como corti tinha caminhado.
na, e os espraia como tenda, para ha 4 Quem obrou e fez isto, chamando
bitar nelles. as gerações desdo principio! eu JE
23 O que torna em nada aos Princi HovAH, o primeiro, e com os ultimos o
pes; e aos Juizes da terra faz como a IYltºSITIO.
vaidade. 5 As ilhas o virão, e temérão ; os
24 E nem se plantão, nem se seme fins da terra tremérão: achegárão-se,
ão, nem se arraiga na terra seu tronco e viérão.
cortado; e nelles soprando, se seca 6 Hum ao outro ajudou, e a seu com
rão, e hum tufão como pragana os panheiro disse; esforça-te.
levará. 7 E o artifice animou ao ourivez, e
25 A quem pois me fareis semelhan o que alisa com o martello, ao que ba
te, que lhe seja semelhante! diz o te na Çafra, dizendo da soldadura, boa
Santo. he; então com pregos o afirma, para
26 Levantai em alto vossos olhos, e que não venha a mover-se.
vede, quem criou estas cousas, que 8 Porem tu, ó Israel, servo meu, tu
produz por conta seu exercito: que Jacob, a quem elegi; e tu semente de
a todas as chama por seus nomes; por Abraham, meu amigo.
causa da grandeza de suas forças, e 9 Tu a quem tomei desdos fins da
porquanto he forte em poder, nenhu terra, e te chamei dentre seus mais
ma dellas vem a faltar. excelentes; e te disse, tu es meu
27 Porque pois dizes, ó Jacob, e tu servo, a ti te escolhi, e nunca te re
fallas, ó Israel: meu caminho está en gentei.
cuberto de JEHovAH, e meu juizo pas 10 Não temas, porque eu estou com
sa de largo por meu Deos. tigo; não te assombres, porque eu sou
28 Porventura não sabes, porventura teu Deos: eu te esforço, e te ajudo, e
não ouviste, que o eterno Deos, JEHo te sustento com a dextra de minha
vAH, o criador dos fins da terra, nem justiça.
se cansa, nem fadiga? não ha esqua 11 Ais que envergonhados e confun
drinhação de seu entendimento. didos serão, todos os que se indigná
29 Dá esforço ao cansado, e multipli rão contra ti: tornar-se-hão como na
ca as forças ao que não tem nenhum da, e os que contenderem comtigo,
vigor. perecerão.
30 Os moços se cansarão, e fadi 12 Busca-los-has, porem não os acha
garão: e os mancebos certamente ca rás; os que pelejarem comtigo, tornar
hirão. se-hão como nada; e como cousa que
31 Mas os que se atêm a JEHovAH, he nada, os que guerrearem comtigo.
renovarão as forças, subirão com asas 13 Porque eu JEHovAH teu Deos te
como aguias: correrão, e não se can tomo por tua mão direita; e te digo;
sarão; caminharão, e não se fadigarão. não temas, que eu te ajudo.
14 Não temas, o bicho de Jacob, po
CAPITULO XLI. vozinho de Israel: eu te ajudo, diz
JEHovAH, e teu Redemptor he o Santo
ALAI-vos perante mim o ilhas, e de Israel.
os povos renovem as forças: ache 15 Eis que te puz por trilho agu
guem-se, e então falem: juntamente do novo, que tem dentes agudos: aos
a juizo nos cheguemos. montes trilharas, e moerás; e aos ou
2. Quem despertou do Oriente ao jus teiros tornarás como a folhelho.
to" e o chamou apos seu pé º quem deu 16 Tu os padejarás, e o vento os le
ESAIAS, XLII. 685
HovAH: trazei vossas firmes razões, 5 Assim diz Deos JEHovAH, que cri
diz o Rei de Jacob. ou os ceos, e os estendeo, e espraiou a
22 Produzão e denunciem-nos as cou terra, e a tudo quanto produz: que dá
sas que hão de acontecer: denunciai a respiração ao povo que habita nella,
nos quaes forão as cousas passadas, e o espirito aos que andão nella.
ara que attentemos para ellas, e sai 6 Eu JEHovAH te chamei em justi
{### o fim dellas; ou fazei-nos ou # e te tomarei pela mão; e te guar
vir as cousas futuras. arei, e te darei por alliança do povo,
23 Annunciai-nos as cousas que ain e para luz das gentes.
da hão de vir, para que saibamos que 7 Para abrir os olhos cegos: para ti
sois Deoses: ou fazei bem, ou fazei rar da prisão aos presos, e da casa do
mal, para que nos assombremos, e carcere aos que jazem em trevas.
juntamente o veremos. 8 Eu sou JEHovAH, este he o meu no
24 Eis que sois menos que nada, e me: minha gloria pois a outrem não
vossa obra peior que a bibora: abomi darei, nem meu louvor a as imagens
nação he quem vos escolhe. de vulto.
25 Desperto a hum do Norte, que ha 9 Eis que as cousas dantes ja vié
de vir do nascimento do Sol, e invo rão: e as novas eu vos denuncio, e
cará meu nome : e virá sobre os Ma antes que venhão a luz, vo-las faço
gistrados, como sobre lodo, e como o Ol]VlT.
zelo: jubilará, e fará grande arruido; a fogo, porem não puzerão nisso o co
e sugeitará a seus inimigos. ração.
14 Ja muito ha me callei, quieto me CAPITULO XLIII.
estive, e me retive: darei gritos como
a que está de parto, e a todos os asso OREM agora, assim diz JEHovas
larei, e juntamente devorarei. teu criador, ó Jacob, e teu forma
15 Aos montes e outeiros tornarei dor, ó Israel: não temas, porque eu
em deserto, e toda sua erva farei se te redemi; chamei-te por teu nome,
car: e tornarei aos rios em ilhas, e a Imeu eS tu.
as lagoas seccarei. 2 Quando passares pelas aguas, es
16 E guiarei aos cegos pelo caminho tarei comtigo; e pelos rios, não te so
que nunca soubérão; os farei cami verterão: quando passares pelo fogo,
nhar pelas veredas que não soubérão: não te queimarás, nem a flama te en
tornarei as trevas em luz perante el cenderá.
les, e as cousas tortas farei direitas; 3 Porque eu sou JEHovAH teu
estas cousas lhes farei, e nunca os de o Santo de Israel, teu Salvador: dei
sampararei. por teu resgate a Egypto, a Ethiopia,
17 Mas serão tornados a tras, e con e a Seba, em teu lugar.
fundir-se-hão de vergonha os que con 4 Em quanto foste precioso em meus
fião em imagens de vulto; e dizem olhos, tambem foste glorificado, e eu te
a as imagens de fundição; vós sois amei: pelo que dei homens por ti, e
nossos Deoses. povos por tua alma.
18 Surdos, ouvi; e vós cegos, olhai 5 Não temas pois, porque estou com
para que possais ver. tigo: trarei tua semente desdo Oriente,
19 Quem he cego senão meu servo? e te ajuntarei desdo Occidente.
e tão surdo como meu mensageiro, a 6 Direi ao Norte, dá ; e ao Sul, não
quem envio! e quem tão cego como o retenhas: trazei meus filhos de longe,
erfeito! e tão cego como o servo de e minhas filhas do fim da terra.
EHovAH ! 7 Todos os chamados de meu nome,
20 Bem vedes vós muitas cousas, e os que criei para minha gloria, os
porem vós as não guardais: ainda formei, e tambem os fiz.
que abre os ouvidos, com tudo nada 8 Trazei ao povo cego, que tem olhos;
OllVe. e aos surdos, que tem ouvidos.
21 JEHovAH se agradava delle por 9 Todas as gentes se congreguem a
amor de sua justiça: o engrandeceo huma, e os povos se conjuntem, a ver
pela lei, e o fez glorioso. uem delles isto denuncie ! ou nos
22 Porem agora he povo roubado e # ouvir as cousas dantes? produ
saqueado: todos estão enlaçados em zão suas testemunhas, para que se
cavernas, e escondidos nas casas dos justifiquem, e se ouça, e se diga; ver
carceres: são postos por despojos, e dade he.
ninguem ha quem os faça escapar; 10 Vós sois minhas testemunhas, diz
por roubo, e ninguem diz, restitui-os. JEHovAH; e meu servo, a quem elegi:
23 Quem de vosoutros dá ouvidos a para que o saibais, e me creais, e en
isto? quem attenta, e ouve o que ha de tendais que eu o mesmo sou, e que an
ser depois? tes de mim Deos nenhum se formou,
24 Quem entregou a Jacob em rou e depois de mim nenhum haverá.
bo, e a Israela roubadores? porventu 11 Eu, eu sou JEHovAH; e fora de
ra não he JEHovAm? aquelle contra mim não ha Salvador.
quem peccamos? porque não querião 12 Eu annunciei, e eu salvei, e eu o
andar em seus caminhos, e não da fiz ouvir, e Deos estranho não houve
vão ouvidos a sua lei. entre vosoutros, e vós sois minhas tes
25 Pelo que derramou sobre elles a temunhas, diz JEHovAH, de que eu
indignação de sua ira, e a força da gu sou Deos.
erra: e os poz em lavaredas do redor, 13 Ainda antes que ouvesse dia, eu
Porem nisso não attentárão; e os poz sou; e ninguem ha que possa fazer
ESAIAS, XLIV. 687
6 Para que se saiba desdo nascente tem criado os ceos, o Deos que for
do Sol, e desdo poente, que fora de mou a terra, e a fez; elle a confir
mim não ha outro: eu sou JEHovAH, mou, não a criou vazia, mas a formou
e ninguem mais. t para que fosse habitada: eu sou JE
7 Eu formo a luz, e crio as trevas; HovAH, e nunguem mais.
eu faço a paz, e crio o mal: eu JEHo 19 Não fallei em occulto, nem em
vAH, faço todas estas cousas. lugar algum escuro da terra: não dis
8 Gotejai vós ceos de riba, e as nu se a a semente de Jacob, buscai-me
vens destillem justiça: abra se a terra, em vão: eu sou JEHovAH, que falla
e produza se toda sorte de salvação, e Justiça, e annuncio cousas rectas.
a justiça frutifique juntamente; euJE 20 Ajuntai-vos, e vinde, achegai-vos
HOVAH aS CT181. juntamente os que escapastes das gen
9 Ai daquelle que contende com seu tes: nada sabem os que trazem em
formador, como o testo com os testos procissão suas imagens de vulto, de
de barro: porventura dirá o barro a madeira feitas, e rogão a hum Deos
seu formador, que fazes? ou tua obra, que nao pode salvar.
não tem mãos ! 21 Annunciai, e achegai-vos, e en
10 Ai daquelle que diz ao pai, que he trai juntamente em consulta: quem
o que geras? e a a mulher, que he o fez ouvir isto desda antiguidade ? quem
que pares. desd’então o annunciou? porventura
11. Assim diz JEHovAH, o Santo de não o sou eu JEHovAH ! e não ha ou
Israel, e seu formador: perguntai-me tro Deos mais que eu, Deos justo e
de cousas futuras; mandai-me ácerca Salvador, ninguem mais que eu.
de meus filhos, e ácerca da obra de 22 Virai-vos para mim, e vos salvai,
minhas mãos! vós todos os cabos da terra: porque
12 Eu fiz a terra, e criei nella ao ho eu sou Deos, e ninguem mais.
mem: eu o sou, minhas mãos esten 23 Por mim mesmo tenho jurado, e
dérão os ceos, e dei mandados a todos ja sahio de minha boca palavra de
SeuS eXeTCltOS. justiça, e não tornará a tras: que a
13 Eu o despertei em justiça, e to mim se dobrará, todo juelho, e por
dos seus caminhos endireitarei: elle mim jurará toda lingoa.
edificará minha cidade, e soltará me 24 De mim se dirá: deveras em JE
us cativos, não por preço, nem por HovAH ha justiças e força: até a elle
presentes, diz JEHovAH, dos exerci chegarão; mas serão envergonhados
tOS. todos os que se indignarem contra elle.
14 Assim diz JEHovAH; o trabalho 25 Porem em JEHovAH serão justi
de Egypto, e o comercio dos Ethiopes, ficados, e se gloriarão, toda a semente
e dos Sabeos, varões de alta estatura, de Israel.
se passarão a ti, e serão teus; apos ti
irão, passarão em grilhões: e a ti se CAPITULO XLVI.
prostrarão, a ti supplicarão, dizendo:
de veras Deos está em ti, e nenhum A Bel abatido está, ja Nebo se en
outro Deos ha mais. corvou, seus idolos são postos so
15 Verdadeiramente tu es o Deos bre os animaes e sobre as bestas: as
que se encobre: o Deos de Israel, o cargas de vossos fardos são canseira
Salvador. para as bestas ja cansadas. •
que olho a olho verão, quando JEHo transgressões, e moido por nossas ini
vAH tornar a trazer a Sião. quidades: o castigo que nos traz a
9 Clamai cantando, jubilai junta paz, estava sobre elle, e por seus ver
mente, desertos de Jerusalem: por gões se nos deu saude.
que JEHovAH consolou a seu povo, 6 Todos nosoutros andávamos des
redimio a Jerusalem. garrados como ovelhas, cada qual se
10 JEHovAH desnuou seu santo bra desviava por seu caminho: porem JE
HovAHdefez
ço perante os olhos de todas as gentes: dade tornar sobre elle a iniqui
nós todos. •
e todos os cabos da terra verão a sal
vação de nosso Deos. 7 Pedindo-se-lhe, elle foi opprimido,
11 Retirai-vos, retirai-vos, sahi dahi, porem não abrio sua boca: como cor
não toqueis cousa immunda: sahi do deiro foi levado ao matadeiro, e como
meio della, purificai-vos os que levais a ovelha muda perante seus tosquia
os vasos de JEHovAH. dores, assim não abrio sua boca.
12 Porque não sahireis apressada & Da ansia e do juizo foi tirado; e
mente, nem vos ireis fugindo: porque quem contará o tempo de sua vida?
JEHovAH irá diante de vossa face, e o porque foi cortado da terra dos viven
Deos de Israel será vossa retaguarda. tes: pela transgressão de meu povo a
13 Eis que meu servo se haverá pru plaga estava sobre elle.
dentemente: será ensalçado, e exal 9 E puzérão sua sepultura com os
çado, e mui sublime. impios, e com o rico estava em sua
14 Como muitos se espantárão de ti, morte: porquanto nunca fez injustiça,
de que seu parecer estava tam desfi nem houve engano em sua boca.
gurado mais que outrem alguem, e 10 Porem a JEHovAH agradou moelo,
dos figura mais que a dos outros filhos fazendo o enfermar; quando sua alma
sua homens. •
17 Porque eis que eu crio ceos novos, porco; quem offerece perfume memo
e terra nova: e não haverá mais lem rativo d'encenso, abençoa ao idolo:
brança das cousas passadas, nem mais tambem estes escolhem seus proprios
sobirão ao coração. caminhos, e sua alma toma prazer em
18 Porem vosoutros vos gozai e vos suas abominações.
alegrai perpetuamenteno que encrio: 4 Tambem eu escolherei o galardão
porque eis que crio a Jerusalem huma de seus escarnios, e seus temores farei
alegria, e a seu povo hum gozo. vir sobre elles; porquanto clamei, e
19 E me alegrarei de Jerusalem, e ninguem respondeo, falei, e não escu
me gozarei de meu povo: e nunca tárão: mas fizérão o que parece mal
mais se ouvirá nella voz de choro, em meus olhos, e escolhérão o em
nem voz de clamor. que não tinha prazer.
20 Não haverá mais d'ali nella ma 5 Ouvi a palavra de JEHovAH, os que
mante de poucos dias, nem velho que tremeis de sua palavra: vossos irmã
não cumpra seus dias: porque o man os, que vos aborrecem, e longe de si
cebo morrerá de cem annos, porem o vos sepárão por amor de meu nome,
peccador de cem annos será amaldi dizem, glorifique se JEHovAH; porem
çoado. aparecerá para vossa alegria, e elles
21 E edificarão casas, e as habita serão confundidos. •
lavras falsas, que não aproveitão de 21 Assim diz JEHovAH dos exercitos,
nada. Deos de Israel: acrescentai vossos
9 Porventura furtareis, matareis e holocaustos a vossos sacrificios, e co
adulterareis, e jurareis falsamente, e mei carne.
rfumareis a Baal, e andareis apos 22 Porque nunca falei a vossos pais,
5." alheios, a quem não conheceis! no dia em que os tirei da terra de
10 E então vireis, e vos poreis pe Egypto, nem lhes mandei cousa algu
rante minha face nesta casa, que se ma de holocausto e de sacrificio.
chama de meu nome, e direis: liber 23 Porem esta cousa lhes mandei,
tos somos, para fazermos todas estas dizendo; dai ouvidos a minha voz, e
abominações. eu serei vosso Deos, e vos sereis meu
povo: e andai em todo caminho, que
11 He pois esta casa, que se chama
de meu nome, huma caverna de sal vos mandar, para que vós vá bem.
teadores em vossos olhos? eis que 24 Porem náo ouvirão, nem incliná
tambem eu o vi, diz JEHovAH. rão seus ouvidos, mas andárão nos
12 Porque ide agora a meu lugar, que conselhos, no proposito de seu cora
estava em Silo, aonde fiz habitar meu ção malvado: e tornárão-se a tras, e
nome ao principio: e vede o que lhe não a diante.
fiz, pela maldade de meu povo Israel. 25 Desdo dia que vossos pais sahirão
13 Agora pois, porquanto fazeis vo da terra de Egypto, até o dia de hoje,
soutros todas estas obras, diz JEHo mandei-vos a todos meus servos os
vAH; e falei a vós, madrugando e Prophetas, cada dia madrugando, e
fallando, e não ouvistes, e chamei-vos, enviando.
e não respondestes: 26 Porem não me dérão ouvidos,
14 Farei tambem a esta casa, que se nem inclinárão seus ouvidos: mas en
chama de meu nome, em que vós durecérão seu toutiço, e fizerão peior
confiais, e a este lugar, que dei a vós que seus pais.
e a vossos pais, como fiz a Silo. 27 Pelo que lhes dirás todas estas
15 E vos lançarei de diante de mi palavras, mas não te darão ouvidos:
nha face: como lançei a todos vossos e chamar-lhes-has, mas não te respon
derão.
irmãos, a toda a geração de Eph
TH1III. 28 Pelo que dize-lhes, esta he a gen
16 Pelo que tu não ores por este po te, que não dá ouvidos a a voz de JE
vo, nem levantes por elles clamor nem HovAH seu Deos, e não aceita castigo:
oração, mem me importunes: porque já pereceo a verdade, e se arrancou
eu não te ouvirei. de sua boca.
17 Porventura tu não vês, o que an 29 Tosquia o cabello de tua cabeça,
dão fazendo nas cidades de Juda, e e o deita fora, e levanta pranto sobre
nas ruas de Jerusalem! as alturas; porque já JEHovAH regei
18 Os filhos apanhão a lenha, e os tou e desamparou a geração de seu
pais acendem o fogo, e as mulheres furor.
amassão a massa: para fazerem bolos 30 Porque os filhos de Juda fizérão
lavrados á Rainha dos ceos, e offere o que parece mal em meus olhos, diz
cerem aspersões a deoses alheios, pa JEHovAH: puzérão seus abominações
Ta IIle lITItalFGTIl a TIllITl. na casa, que se chama de meu nome,
19 Porventura me irritão a mim ! para contaminala.
diz JEHovAH: e não antes a si mes 31 E edificárão os altos de Topheth,
mos, para confusão de seus rostos! que está no valle do filho de Himnom,
20 Pelo que assim diz o Senhor JE para queimarem a fogo seus filhos e
HovAH, eis que minha ira e meu furor suas filhas: o que nunca mandei, nem
se derramará sobre este lugar, sobre subio em meu coração.
os homens, e sobre as bestas, e sobre 32 Pelo que, eis que dias vem, diz
as arvores do campo, e sobre os frutos JEHovAH, que nunca se chamará mais
da terra: e encender-se-ha, e não se Topheth, nem valle do filho de Hin
apagará. nom, mas o valle da matança: e en
714 JEREMIAS, VIII.
terrarão em Topheth, por não haver 9 Os sabios forão envergonhados, fo
lugar. rão espantados e presos: eis que re
33 E serão os corpos mortos deste geitárão a palavra de JEHovAH, que
povo para comida a as aves dos ceos, sabedoria pois terião!
e aos animaes da terra: e ninguem 10 Pelo que darei suas mulheres a
os espantará. outros, e suas herdades a quem as pos
34 E farei cessar das cidades de Ju suão; porque desdo menor até o mai
da, e das ruas de Jerusalem, voz de or cada qual delles se dá á avareza:
folguedo, e voz de alegria, voz de es desdo Propheta até o Sacerdote cada
poso, e voz de esposa: porque a terra qual delles usa de falsidade.
se tornará em assolação. 11 E curão a quebradura da filha de
meu povo levianamente, dizendo, paz,
CAPITULO VIII. paz: e não ha paz.
12 Porventura envergonhão-se de fa
AQUELLE tempo, diz JEHovAH, zerem abominação! antes em manei
tirarão os ossos dos Reis de Juda, ra nenhuma se envergonhão, nem sa
e os ossos de seus Principes, e os os bem ser confusos: pelo que cahirão
sos dos Sacerdotes, e os ossos dos Proentre os que cahem, e tropeçarão no
phetas, e os ossos dos moradores de tempo de sua visitação, diz JERovAH.
Jerusalem, fora de suas sepulturas. 13 Certamente os apanharei, diz Jr
2 E estende-los-hão ao Sol, e a a HovAH: já não ha uvas na vide, nem
Lua, e a todo o exercito do ceo, a quem
figos na figueira, e até a folha cahio;
tinhão amado, e a quem tinhão ser e o que lhes dei, passará delles.
vido, e apos quem tinhão ido, e a 14 Porque aqui nos assentamos?
quem tinhão buscado, e a quem se ajuntai-vos, e nos entremos nas cida
tinhão prostrado: não serão recolhi des fortes, e ali nos callemos: pois já
dos nem sepultados; serão por esterco JEHovAH nosso Deos nos fez callar, e
sobre a face da terra. nos deu a beber agua de fel; porquan
3 E escolher-se-ha antes a morte do to peccamos contra JEHovAH.
que a vida de todos os residuos dos 15 Espera se paz, mas não vem cou
que restarem desta malina raça, em sa boa: tempo de cura, e eis terror.
todos os lugares dos residuos, aonde 16 Já desde Dan se ouve o ronco de
os lançei, diz JEHovAH dos exercitos. seus cavallos; toda a terra está tremen
4 Dize-lhes mais, assim diz JEHo do do soido dos rinchos de seus fortes:
vAH; porventura cahirão, e não se e vem e devorão a terra, e a abundan
tornarão a levantar ! desviar-se-hão, cia della, a cidade e seus moradores.
e não tornarão ? 17 Porque eis que envio entre vos
5 Porque pois se desvia este povo de outros serpentes e basiliscos, contra
Jerusalem com continuo desvio: retem os quaes não ha encantamento: e vos
o engano, não querem tornar-se. morderão, diz JEHovAH.
6 Bem escutei e ouvi, não fallão cou 18 Meu refrigerio está em tristeza:
sa recta, ninguem ha, que se arrepen meu coração desfalece em mim.
da de sua maldade, dizendo, que fiz 19 Eis que a voz do clamor da filha
eu? cada qual se torna a sua carreira, de meu povo já se ouve de terra de
como cavallo que arremete com im mui longe; porventura JEHovAH não
peto na batalha. está em Sião? ou não está seu Rei em
7 Até a cegonha no ceo conhece se ella? porque me provocarão a ira com
us tempos certos; e a rola, e o grou, suas imagens de vulto, com vaidades
e a andorinha, attentão para o tempo dos alheios.
de sua vinda: mas meu povo não con 20 Já passou-se a sega, já acabou
hece o juizo de JEHovAH. Se o verão : e nosoutros não estaII108
8 Como pois dizeis: nosoutros somos salvos.
sabios, e a Lei de JehovAH está com 21 Já estou quebrantado pela que
nosco! eis que de veras em vão tra bradura da filha de meu povo: já an
balha a falsa penna dos Escribas. do de preto, espanto pegou de mim.
JEREMIAS, IX. 715
brão de seus altares, e de seus bos 15 Eis aqui elles a mim me dizem:
ques junto a as arvores verdes, sobre que he da palavra de JEHovAH ? ago
os altos outeiros. ra venha.
3 Minha montanha juntamente com 16 Porem eu me não entremetí mais
o campo, tua riqueza e todos teus the
souros darei a saco: como tambem a
lº o pastor apos ti; nem tão pouco
esejei o dia mortal, tu o sabes; o que
teus altos, pelo peccado, em todos te sahio de meus beiços, foi perante tua
uS term0S. face.
4 Assim por ti mesmo te deixarás da 17 Não me sejas por espanto: meu
herança tua que te dei, e far-te-hei refugio es tu em o dia de mal.
servir a teus inimigos, em terra, que 18 Envergonhem-se os que me per
não conheces : porque fogo encen seguem, e não me envergonhe eu; as
destes em minha ira, que arderá para sombrem-se elles, e não me assombre
sempre; eu: traze sobre elles o dia de mal, e
5 Assim diz JEHovAH, maldito ova quebranta-os com dobre quebranta
rão, que confia em o homem, e poem mentO.
carne por seu braço: e cujo coração 19 Assim me disse JEHovAH, vai, e
se desvia de JEHovAH. poem-te á porta dos filhos do povo,
6 Porque será como a tamargueira no pela qual entrão os Reis de Juda, e
deserto, que não sente, quando vem o # qual sahem: como tambem a to
bem: antes morará nas sequidões do as as portas de Jerusalem.
deserto,em terra salgada e # 20 E dize-lhes, ouvi a palavra de JE
7 Porem bemdito o varão que confia HovAH, vós Reis de Juda, e todo Juda,
em JEHovAH: e cuja confiança heJE e todos os moradores de Jerusalem,
HOVAH. que entrais por estas portas.
8. Porque será como a arvore pran 21 Assim diz JEHovAH, guardai-vos
tada junto as aguas, que estende suas sobre vossas almas; e não tragais car
raizes ao ribeiro, e não sente, quando ga em dia de Sabbado, nem as metais
vem o calor, e sua folha se fica verde: pelas portas de Jerusalem. •
6 E não andeis apos deoses alheos, tes, a que JEHovAH me tinha envia
para os servirdes, e vos encurvardes a do:
elles: nem me provoqueis a ira com 18 A saber a Jerusalem, e a as cida
a obra de vossas mãos, para que vos des de Juda, e a seus Reis, e a seus
não faça mal. principes; para os tornar em deserto,
7 Porem não me déstes ouvidos, diz em espanto, em assovio, e em maldi
JEHovAH: para me provocardes a ira ção, como he neste dia :
com a obra de vossas mãos, para vos 19 Como tambem a Pharaó, Rei de
so mal. Egypto, e a seus servos, e a seus Prin
8 Portanto assim diz JEHovAH dos cipes, e a todo seu povo:
exercitos, porquanto não escutastes 20 E a toda a mistura, e a todos os
minhas palavras: Reis da terra de Uz; e a todos os Reis
9 Eis que eu enviarei, e tomarei a to da terra dos Philisteos, e a Asquelon,
das as gerações do Norte, diz JEHovAH e a Gaza, e a Ecron, e aos residuos de
como tambem a Nebucadnezar Rei Asdod:
de Babylonia meu servo; e tra-los-hei 21 E a Edom, e a Moab, e aos filhos
sobre esta terra e sobre seus morado de Ammon.
res, e sobre todas estas nações do re 22 E a todos os Reis de Tyro, e a to
dor: e pelos-hei em interdito, e pólos dos os Reis de Sidon: e aos Reis das
hei por espanto, e por assovio, e por ilhas, que estão dalem do mar.
rpetuos desertos. 23 A Dedan e a Thema, e a Buz, e
10 E farei perecer delles voz de fol a todos os que habitão nos ultimos
guedo, e voz de alegria, voz de espo cantos da terra.
so, e voz de esposa: como tambem o 24 E a todos os Reis de Arabia: e a
soído das môs, e a luz do candieiro. todos os Reis da mistura, que habitão
11 E toda esta terra se tornará em no deserto.
deserto e em espanto: e estas gentes 25 E a todos os Reis de Zimri, e a
servirão ao Rei de Babylonia setenta todos os Reis de Elam, e a todos os
3T1T1OS. Reis de Media.
12 Será porem, que quando se cum 26 E a todos os Reis do Norte, os de
prirem os setenta annos, então visita perto, e os de longe, o hum com o ou
rei sobre o Rei de Babylonia, e sobre tro, e a todos os Reinos da terra, que
esta gente, diz JEHovAH, sua iniqui estão sobre a face da terra: e o Rei
dade, e sobre a terra dos Chaldeos; e de Sesah beberá depois delles.
pela-hei em perpetuos desertos. 27 Pois lhes dirás, assim diz JEHo
13 E trarei sobre esta terra todas vAH dos exercitos, Deos de Israel, be
minhas palavras, que fallei contra el. bei, e embebedai-vos, e vomitai, e
la: a saber, tudo quanto está escrito cahi, e não torneis a alevantar-vos,
neste livro, que prophetizou Jeremias por causa da espada, que eu envio en
contra todas estas gentes. tre VOSOutrOS.
14 Porque tambem delles se servi 28 E será, que se não quiserem to
rão muitas gentes e grandes Reis: mar o copo de tua mão para beber:
assim lhes pagarei conforme a seus então lhes dirás, assim diz JEHovAH
feitos, e conforme a as obras de suas dos exercitos, certamente bebereis.
IT120S. 29 Porque eis que na cidade, que se
15 Porque assim me disse JEHovAH, chama de meu nome, começo a casti
Deos de Israel; toma de minha mão gar; e serieis vós totalmente inno
este copo do vinho de furor: e o dá centes? não sereis innocentes; por
de beber a todas as gentes, a que eu que eu chamo espada sobre todos os
te env10. moradores da terra, diz JEHovAH dos
16 Para que bebão, e tremão, e en exercitos.
louqueção, por causa da espada, que 30 Tu pois lhes prophetizarás todas
eu envio entre elles. estas palavras: e dir-lhes-has, JEHo
17 E tomei o copo da mão de JEHo vAH desdo alto bramará, e dará sua
vAH; e dei de beber a todas as gen voz desda morada de sua santidade:
732 JEREMIAS, XXVI.
horrivelmente bramará contra sua ha eu cuido fazer-lhes por causa da mal
bitação, e com grito de alegria como dade de suas acções.
os lagareiros retumbará contra todos 4 Dize-lhes pois, assim diz JEHovAH,
os moradores da terra. se não me derdes ouvidos, para andar
31 Chegará o estrondo até o cabo des em minha Lei, a qual dei perante
da terra, porque JEHovAH tem conten vossa face:
da com as gentes, entrará em juizo 5 Ouvindo as palavras de meus ser
com toda carne: aos impios entrega vos os Prophetas, que eu vos envio,
rá a a espada, diz JEHovAH. madrugando, e enviando, mas não ou
32 Assim diz JEHovAH dos exercitos, vistes.
eis que o mal sahe de gente a gente; 6 Então porei a esta casa como a
e grande tormenta se levantará das Silo: e a esta cidade porei em maldi
ilhargas da terra. ção a todas as gentes da terra.
33 E serão os mortos de JEHovAH 7 E ouvirão os Sacerdotes, e os Pro
naquelle dia desde hum cabo da terra phetas, e todo o povo a Jeremias falar
até o outro cabo da terra: não serão estas palavras na casa de JEHovAH.
pranteados, nem levantados, nem se 8 E succedeo que, acabando Jere
ultados: mas estarão por esterco so mias de falar tudo, quanto JEHovAH
# a face da terra. mandára falar a todo o povo, pegárão
34 Huivai pastores, e clamai, e re delle os Sacerdotes, e os Prophetas, e
bolai-vos na cinza, honrados de reban todo o povo, dizendo, certamente mor
ho; porque ja se cumprirão vossos rerás.
dias para matar-vos: como tambem os 9 Porque prophetizaste em Nome de
de vossas dissipações; então cahireis JEHovAH; dizendo, como Silo será
como vaso precioso. esta casa, e esta cidade será assolada,
35 E não haverá fugida para os pas de sorte que não seja morador nella?
tores: nem escapúla para os honrados e ajuntou se todo o povo contra Jere
do rebanho. mias, na casa de JEHovAH.
36 Haverá voz de grito dos pastores, 10 E ouvindo os Principes de Juda
e huivo dos honrados do rebanho: estas palavras, subúrão da casa do Rei
rquanto JEHovAH assolou seu pasto á casa de JEHovAH: e se assentárão á
elles. entrada da porta nova de JEHovAH.
37 Porque suas pacificas malhadas 11 Então fallárão os Sacerdotes, e os
serão desarraigadas, por causa do fu Prophetas aos Principes, e a todo o
ror da ira de JEHovAH. povo, dizendo: juizo de morte he nes
38 Desamparou sua cabana como o te homem, porque prophetizou contra
filho de leão: porquanto sua terra esta cidade, como ouvistes com vossos
delles foi posta em assolação, por cau ouvidos.
sa do furor do oppressor, e por causa 12 E falou Jeremias a todos os Prin
do furor de sua ira. cipes, e a todo o povo, dizendo: JE
HovAH me enviou a prophetizar contra
CAPITULO XXVI. esta casa, e contra esta cidade, todas
as palavras, que ouvistes.
Nº principio do Reino de Joiakim, 13 Agora pois, melhorae vossos ca
filho de Josias, Rei de Juda, veio minhos e vossas acções, e ouvi a voz
esta palavra de JEHovAH, dizendo. de JEHovAH vosso Deos: e arrepen
2 Assim diz JEHovAH, poem-te no der-se-ha JEHovAH do mal, que fallou
pateo da casa de JEHovAH, e fala a contra vós.
todas as cidades de Juda, que vem a 14 Eu porem, eisque eu estou em
adorar na casa de JEHovAH, todas as vossas mãos: fazei de mim como bom
F" que te mandei, que lhes fal e como recto he em vossos olhos.
15 Porem certamente sabei, que se
sses: palavra nenhuma deixes.
3 Bem pode ser que ouvem, e se con vosoutros me matardes a mim, de cer
Vertem cada qual de seu mão cami to vosoutros trareis sangue innocente
"hº: e me arrependeria do mal, que sobre vós, e sobre esta cidade, e sobre
JEREMIAS, XXVII. 733
de sobre a cerviz de todas as gentes: prantai hortas; e comei seu fruto del
e foi-se Jeremias o Propheta seu ca
minho. 6 Tomai mulheres, e gerai filhos e
12 Mas veio a palavra de JEHovAH filhas, e tomai mulheres para vossos
a Jeremias: depois que Hananias o filhos, e dai vossas filhas a varões, e
Propheta quebrou o jugo de sobre a parirão filhos e filhas: e multiplicai
cerviz de Jeremias Propheta, dizen vos ali, e não vos diminuais.
do: 7 E procurai a paz da cidade, para
13 Vai e fala a Hananias, dizendo, onde voz fiz transportar, e orai por
assim diz JEHovAH, jugos de madeira ella a JEHovAH: porque em sua paz
quebraste; mas farás em seu lugar vosoutros tereis paz.
jugos de ferro. 8 Porque assim diz JEHovAH dos ex
14 Porque assim diz JEHovAH dos ercitos, Deos de Israel, não vos enga
exercitos, Deos de Israel: jugo de fer nem vossos Prophetas, que ha entre
ro puz sobre o pescoço de todas estas vosoutros, e vossos adevinhos: nem
gentes, para servirem a Nebucadne deis ouvidos a vossos sonhos, que vo
zar, Rei de Babylonia, e servilo-hão: soutros sonhais.
e até os animaes do campo lhe dei. 9 Porque elles vos prophetizão fal
15 E disse Jeremias o Propheta a samente em meu Nome: não os en
Hananias o Propheta, ouve agora Ha viei, diz JEIlovAH.
nanias: não te enviou JEHovAH, po 10 Porque assim diz JEHovAH, cer
rem tu fizeste a este povo confiar em tamente que em se cumprindo setem
mentiras. ta annos em Babylonia, vos visitarei:
16 Pelo que assim diz JEHovAH, eis e despertarei sobre vós minha boa pa
que lançar-te-hei de sobre a face da lavra, tornando-vos a este lugar.
terra: neste anno tu morrerás, por 11 Porque eu bem sei os pensamen
quanto fallaste rebellião contra JEHo tos, que eu penso de vosoutros, diz
VAH. JEHovAH: a saber pensamentos de paz,
17 E morreo Hananias o Propheta, e não de mal, para dar-vos o fim, que
no mesmo anno, no mez setimo. esperais.
12 Então me invocareis, e ireis, e
orareis a mim: e eu vos ouvirei.
CAPITULO XXIX.
13 E buscar-me-heis, e achareis,
ESTAS são as palavras da carta, quando me buscareis com todo vosso
que Jeremias o Propheta enviou coraçao.
de Jerusalem, ao residuo dos anciãos 14 E serei achado de vós, diz JEHo
transportados, como tambem aos Sa vAH, e tornarei vosso cativeiro, e con
cerdotes, e aos Prophetas, e a todo o # de todas as gentes, e
povo, que Nebucadnezar havia trans e todos os lugares, a que vos lançei,
portado de Jerusalem a Babylonia: diz JEHovAH: e tornar-vos-hei ao lu
2 Depois que sahirão o Rei Jecho gar, donde vos transportei.
nias, e a Rainha, e os Eunuchos, e os 15 Porquanto dizeis: JEHovAH nos
Principes de Juda e Jerusalem, e os despertou Prophetas em Babylonia.
carpenteiros e os ferreiros de Jerusa 16 Portanto assim diz JEHovAH ácer
lem. ca do Rei, que se assenta no throno
3 Pela mão de Elasa, filho de Sa de David, e ácerca de todo o povo,
phan, e de Gemarias, filho de Hilki que habita nesta cidade: a saber de
as; os quaes enviou Sedekias Rei de vossos irmãos, que não sahírão com
Juda a Babylonia, a Nebucadnezar, vosco em cativeiro.
Rei de Babylonia, dizendo: 17 Assim diz JEHovAH dos exercitos,
4 Assim diz JEHovAH dos exercitos, eis que enviarei entre elles a espada,
Deos de Israel, a todos os que forão a fome, e a peste: e fa-los-hei como
transportados, os quaes fiz transportar a figos podres, que não se podem co
de Jerusalem a Babylonia: mer de roindade.
5 Edificai casas, e habitainellas: e 18 E persegui-los-hei com a espada,
736 JEREMIAS, XXX.
com a fome, e com a peste: e da-los casas, e habitainellas; e prantaihor
hei por commoção a todos os Reinos tas, e comei seu fruto.
da terra, como tambem por maldição, 29 E léra Zephanias o Sacerdote es
e por espanto, e por assovio, e por op ta carta, perante os ouvidos de Jere
probrio entre todas as gentes, a que mias Propheta.
os lançar. 30 Pelo que veio palavra de JEHo
19 Porquanto não dérão ouvidos a vAH a Jeremias, dizendo.
minhas palavras, diz JEHovAH: envi 31 Manda a todos os transportados,
ando-lhes eu meus servos os Prophe dizendo, assim diz JEHovAH ácerca de
tas, madrugando e enviando: porem Semaias, o Nechelamita; porquanto
vos não escutastes, diz JEHoyAH. Semaias vos prophetizou, não havendo
20 Vosoutros pois ouvi palavra de eu o enviado, e vos fez confiar em
JEHovAH; todos os transportados, que mentlraS.
enviei de Jerusalem a Babylonia. 32 Portanto assim diz JEHovAH: eis
21 Assim diz JEHovAH dos exercitos, que visitarei a Semaias o Nechelami
Deos de Israel, ácerca de Achab, filho ta, e a sua semente; elle não terá a
de Colaias, e de Sedekias, filho de alguem que habita entre este povo, e
Maaseias, que vos prophetizão falsa não verá o bem, que eu farei a meu
mente em meu nome: eis que da-los povo, diz JEHovAH: porquanto falou
hei em mão de Nebucadnezar, Rei de de rebellião contra JEHovAH.
Babylonia, e elle feri-los-ha perante
vossos olhos.
CAPITULO XXX.
22 E tomarão deles maldição todos
os transportados de Juda, que estão A PALAVRA que veio a Jeremias
em Babylonia, dizendo: ponha-te JE de JEHovAH, dizendo.
HovAH como a Sedekias, e como a 2 Assim diz JEHovAH, Deos de Isra
Echab, aos quaes o Rei de Babylonia el, dizendo, escreve te todas as pala
assou ao fogo. vras, que te tenho fallado, em hum
23 Porquanto fizerão locura em Is livro.
rael, e cometérão adulterio com as 3 Porque eis que dias vem, diz Jr
mulheres de seus proximos; e falá HovAH, em que tornarei a catividade
rão palavra em meu nome falsamente, de meu povo Israel e Juda, diz JEHo
que não lhes mandei: e eu o sei, e vAH: e torna-los-hei a trazer á terra,
sou testemunha disso, diz JEHovAH. que dei a seus pais, e a possuirão em
24 E a Semaias o Nechelamita fal herança.
larás, dizendo. 4 E estas são as palavras, que falou
25 Assim diz JEHovAH dos exercitos, JEHovAH de *** de Juda.
Deos de Israel, dizendo, porquanto tu 5 Porque assim diz JEHovAH, ouvi
enviaste em teu nome cartas a todo mos voz de tremor: temor ha, porem
o povo, que está em Jerusalem; como não paz.
tambem a Zephanias filho de Maase 6 Perguntai pois, e olhai, se o macho
ias, o Sacerdote, e a todos os Sacer pare º porque pois veio a cada varão
dotes, dizendo: com suas mãos a seus lombos, como a
26 JEHovAH te poz por Sacerdote, que está parindo? e todos os rostos
em lugar de Joiada, o Sacerdote, para tornados em amarellidão!
que sejais veedores da casa de JEHo 7 Ai! porque aquelle dia he tão gran
vAH sobre todo varão furioso, e prophe de, que não houve outro semelhante:
tizante; para o lançares na prisão e e tempo de angustia he para Jacob;
InO tTOnCO. porem será livrado della.
27 Agora pois, porque não repren 8 Porque será naquelle dia, diz Jr
deste a Jeremias o Anathothita, que HovAH dos exercitos, que eu quebra
prophetiza a vosoutros? rei seu jugo de sobre teu pescoçº e
28 Porque porisso mandou a nosou romperei tuas ataduras; e estranhos
tros a Babylonia, dizendo, ainda o nunca mais se servirão delle.
cativeiro muito ha de durar: edificai 9 Mas servirão a JEHovAH, seu Deos,
JEREMIAS, XXXI. 737
como tambem a David, seu Rei, que idade, e sua congregação será con
lhes despertarei. firmada perante meu rosto: e farei
10 Não temas pois tu, servo meu Ja visitação sobre todos seus oppresso
cob, diz JEHovAH, nem te espantes ó TeS.
Israel; porque eis que livrar-te-heide 21 E seu Honrado será delle, e seu
terras de longe, como tambem a tua Ensenhoreador sahirá do meio delle, e
semente da terra de seu cativeiro: e fa-lo-hei achegar, e achegar-se-ha a
Jacob tornará, e descançará e sosse mim: porque quem será aquelle, que
gará, e não haverá quem o atemorize. fique por fiador com seu coração, para
11 Porque comtigo estou, diz JEHo achegar-se a mim ? diz JEHovAH.
vAH, para te livrar: porquanto farei 22 E ser-me-heis por povo: e eu se
consumação de todas as gentes, entre rei a vosoutros por Deos.
as quaes te espargí; porem de ti não 23 Eis que a tormenta de JEHovAH
farei consumação, mas castigar-te-hei sahio com indignação, tormenta espes
com medida, e de todo não te terei sa: cahirá cruelmente sobre a cabeça
por innocente. dos impios.
12 Porque assim diz JEHovAH, teu 24 Não se tornará o ardor da ira de
quebrantamento he mortal: tua cha JEHovAH, até que não haja feito, e até
ga he dolorosa. que não haja cumprido os pensamen
13 Não ha quem julgue tua causa tos de seu coração: no fim dos dias
ácerca de inchaço: não tens empras entendereis isto.
tos de cura.
14 Todos teus amadores já se esque CAPITULO XXXI.
cérão de ti, e não perguntão por ti:
porque te feri de ferida de inimigo, e N* tempo, diz JEHovAH,
com castigo do cruel; pela grandeza serei por Deos a todas as gera
de tua maldade, e multidão de teus ções de Israel: e elas me serão a mim
peccados. por povo.
15 Porque gritas por causa de teu 2 Assim diz JEHovAH, o povo dos que
quebrantamento, de que tua dor, he escapárão da espada, achou graça no
mortal ? pela grandeza de tua malda deserto: a saber, Israel, quando fui a
de, e multidão de teus peccados, te fiz levalo a descançar.
estaS COuS3S. 3 Já muito ha que JEHovAH me appa
16 Pelo que todos os que te devorão, receo, dizendo: porquanto com amor
serão devorados: e todos teus adver eterno te amei, porisso te puxei com
sarios, todos irão em cativeiro: e os benevolencia.
que te roubão, serão dados em roubo: 4 Ainda te edificarei, e serás edifi
e a todos os que te despojão, entrega cada, o Virgem de Israel: ainda serás
rei em despojo. adornada com teus adufes, e sahirás
17 Porque #…hei crecer a saude, com a folia dos foliões.
e te sararei de tuas chagas, diz JEHo 5 Ainda prantarás vinhas nos montes
vAH : porquanto te chamão a engeita de Samaria: os prantadores as pran
da: Sião he, dizem, já não ha quem tarão, e gozarão dos frutos.
pergunte por ella. 6 Porque haverá dia, em que clama
18 Assim diz JEHovAH, eis que tor rão os guardas sobre o monte de Eph
narei a trazer a catividade das tendas raim: Levantai-vos, e subamos a Sião,
de Jacob, e apiedar me hei de suas a JEHovAH nosso Deos.
moradas: e a cidade será reedificada 7. Porque assim diz JEHovAH, cantai
sobre seu montão, e o palacio estará sobre Jacob com alegria, e jubilai por
posto a seu costume. causa da Cabeça das gentes: fazei o
19 E sahirá delles acção de # ouvir, cantai louvores, e dizei; salva
e voz de folguedo: e multiplica-los JEHovAH, a teu povo, o resto de Israel.
hei, e não serão diminuidos; e glori 8 Eis que tra-los-hei da terra do Nor
fica-los-hei, e não serão acanhados. te, e ajunta-los-hei dos de mais lados
20 E seus filhos serão como da anti da terra; entre os quaes haverá cegos
738 JEREMIAS, XXXI.
e aleijados, prenhes, e paridas junta 20 Porventura não me he Ephraim
mente: com grande congregação se filho precioso? filho de prazer não me
tornarão para cá. he? porque depois que fallei com ele,
9 Virão com choro, e com supplica ainda me alembrarei delle cuidadosa
ções os levarei, guia-los-hei aos ribei mente: pelo que minhas entranhasse
ros de aguas, por caminho direito, em me revolvem por elle: de veras com
que não tropeçarão: porque sou a Is padecer me hei delle, diz JEHovAH.
rael por pai, e Ephraim he meu pri 21 Levanta-te a ti sinaes, poem te
mogenito. piramides, applica teu coração para a
10 Ouvi palavra de JEHovAH, ó gen vereda, para o caminho por onde an
tes, e a denunciai nas ilhas de longe: daste: torna te pois, ó virgem de Isra
e dizei, aquelle que espargio a Israel, el, torna-te para estas tuas cidades.
o ajuntará, e o guardará, como o pas 22 Até quando andarás vagabunda ó
tor seu gado. filha esquiva: porque JEHovAH criou
11 Porque JEHovAH resgatou a Jacob, cousa nova sobre a terra: huma femea
e o livrou da mão do mais forte que elle. cercará ao varão.
12 Assim que virão, e jubilarão na 23 Assim diz JEHovAH dos exercitos,
altura de Sião, e concorrerão ao bem Deos de Israel, ainda dirão esta pala
de JEHovAH, ao trigo, e ao mosto, e ao vra em terra de Juda, e em suas cida
azeite, e aos cordeiros e bezerros: e des, quando eu tornar seu cativeiro:
sua alma será como horta regada, e JEHovAH te bemdiga, o morada de
nunca mais andarão tristes. justiça, ó monte de santidade.
13 Então a virgem se alegrará na 24 E nella habitarão Juda, e todas
dança, como tambem os mancebos suas cidades juntamente: como tam
e os velhos juntamente: e tornarei bem os lavradores, e os que caminhão
seu pranto em alegria, e consola-los com o rebanho.
hei, e alegra-los-hei em sua tristeza. 25 Porque regei a alma cansada: e
14 E enchereia alma dos Sacerdotes toda alma entristecida enchi.
com gordura: e meu povo se fartará 26 (Sobre isto me despertei, e olhei:
de meu bem. diz JEHovAH. e meu sono me era suave.)
15 Assim diz JEHovAH: huma voz 27 Eis que dias vem, diz JEHovAH,
se ouvio em Rama, lamentação, choro quando semearei a casa de Israel, e a
amargo; Rachel chora por seus filhos: casa de Juda, com semente de homens,
não quer ser consolada por seus filhos, e com semente de animaes.
porquanto já não são. 28 E será que como velei sobre eles,
16 Assim diz JEHovAH, reprime tua para arrancar, e para derribar, e para
voz de choro, e teus olhos de lagri trastornar, e para destruir, e # fa
mas: porque ha galardão por teu tra zer mal: assim velarei sobre elles, para
balho, diz JEHovAH; porquanto torna edificar, e para plantar, diz JEHovAH.
rão da terra do inimigo. 29 Naquelles # nunca mais dirão,
17 E ha esperança para teus descen os pais comérão uvas verdes: e os
dentes, diz # porquanto teus dentes dos filhos se desbotárão.
filhos tornarão a seu termo. 30 Mas cada qual morrerá por sua
18 Bem ouvi eu,que Ephraim se quei iniquidade: todo o homem que comer
xava, dizendo, castigaste-me, e foi cas as uvas verdes, seus dentes se desbo
tigado como novilho por domar: con tarão.
verte-me, e converter-me-hei; por 31 Eis que dias vem, diz JEHovAH,
que tu es JEHovAH meu Deos. em que farei concerto novo com a ca
19 Na verdade que, depois que me sa de Israel, e com a casa de Juda.
converti, tive arrependimento; e de 32 Não conforme o concerto, que fiz
pois que me dei a conhecer a mim com seus pais, no dia em que os tº
mesmo, bati sobre a coixa: confundi mei pela mão, para tiralos da terradº
me, e tambem me envergonhei; por Egypto: porquanto elles invalidáriº
quanto levei o opprobrio de minha meu concerto, ainda que me case
mocidade, com elles, diz JEHovAH.
JEREMIAS, XXXII. 739
filho de Malchias, as palavras que fal a Jeremias, poem agora estes trapos
lava Jeremias a todo o povo, dizendo. velhos rotos e já gastados debaixo dos
2 Assim diz JEHovAH, quem se ficar sobacos de teus braços, por debaixo
nesta cidade, morrerá á espada, á fo das cordas; e Jeremias fez assim.
me, e de pestilencia: mas quem se 13 E tirárão a Jeremias com as cor
sahir aos Chaldeos, viverá; porque sua das, e guindárão-o a riba da masmorra;
alma lhe será por despojo, e viverá. e ficouse Jeremias no pateo da guarda.
3 Assim diz JEHovAH: esta cida 14 Então enviou o Rei Sedekias, e
de infallivelmente entregar-se-ha em mandou trazer a si a Jeremias o Pro
mão do exercito do Rei de Babylonia, pheta, á entrada terceira, que estava
e toma-la-ha. na casa de JEHovAH: e disse o Rei
4 E dissérão os Principes ao Rei, a Jeremias, pergunto-te huma cousa,
ora morra este homem, pois assim elle não me eucubras nada.
enfraquece as mãos dos varões de 15 E disse Jeremias a Sedekias, de
guerra, que ficárão de resto nesta ci clarando-t'a eu, porventura não me
dade, e as mãos de todo o povo, fal matarás certamente ! e aconselhando
lando-lhes taes palavras: porque este te eu, não me darás ouvido.
homem não busca a paz deste povo, 16 Então jurou o Rei Sedekias a Je
porem o seu mal. remias em segredo, dizendo: vive JE
5 E disse o Rei Sedekias, eis que HovAH, que nos fez esta alma, que não
ella está em vossa mão: porque o Rei te matarei, nem te entregarei em mão
não poderia cousa nenhuma contra destes varões, que procurão tua morte.
VOSOutrOS. 17 Então Jeremias disse a Sedekias,
6 Então tomárão a Jeremias, e o lan assim diz JEHovAH, Deos dos exerci
rão na masmorra de Malchias, filho tos, Deos de Israel: se voluntaria
e Hammelech, que estava no pateo mente sahires aos Principes do Rei
da guarda; e guindárão abaixo a Jere de Babylonia, então vivera tua alma,
mias com cordas: porem na masmor e esta cidade não se queimará a fogo,
ra não havia agua, senão lama; e af e viverás tu, e tua casa.
fundio-se Jeremias na lama. 18 Porem se não sahires aos Princi
7 E ouvindo Ebedmelech o Ethiope, pes do Rei de Babylonia, então será
hum Eunucho, que então estava em entregue esta cidade em mão dos
casa do Rei, que puzérão a Jeremias Chaldeos, e queima-la-hão a fogo: e
na masmorra (estava porem o Rei as tu não escaparás de suas mãos.
sentado á porta de Benjamin.) 19 E disse o Rei Sedekias a Jeremi
8 Logo Ebedmelech se sahio da ca as; eu temo por causa dos Judeos,
sa do Rei: e falou ao Rei, dizendo. que se rendérão aos Chaldeos; que
9 O Rei Senhor meu, mal fizérão es porventura não me entreguem em su
tes varões em tudo quanto fizerão a as mãos, e não escarneção de mim.
Jeremias, o Propheta, lançando-o na 20 E disse Jeremias, não te entrega
masmorra: sendo que morreria em rão: ouve te peço, a voz de JEHovAH,
seu primeiro lugar á fome; pois já não conforme a qual eu te fallo; e bem te
ha mais pão na cidade. ira, e viverá tua alma.
10 Então mandou o Rei a Ebedme 21 Porem se tu não quizeres sahir.
lech o Ethiope, dizendo: toma comti esta he a palavra, que JEHovAH me
go daqui trinta varões, e tira a Jere fez ver.
mias o Propheta da masmorra, antes 22 A saber, eis que todas as mulhe
que morra. res, que ficárão de resto em casa do
11 E tomou Ebedmelech os varões Rei de Juda, serão levadas fora aos
comsigo, e foi se á casa do Rei, ao Principes do Rei de Babylonia, e el
lugar debaixo da thesouraria, e tomou las mesmas dirão: teus pacificos te
dali trapos velhos rotos, e trapos ve incitárão, e prevalecérão contra ti,
lhos já gastados: e guindou os abaixo a teus pés atolárão-se na lama, torná
Jeremias na masmorra com as cordas. rão-se para tras,
12 E disse Ebedmelech, o Ethiope 23 Assim que a todas tuas mulheres
748 JEREMIAS, XXXIX.
e a teus filhos levarão fora aos Chal 6 E o Rei de Babylonia degolou aos
deos, nem tu escaparás de suas mãos, filhos de Sedekias em Ribla perante
antes pela mão do Rei de Babylonia seus olhos: tambem degolou o Rei de
serás preso, e esta cidade queimarás Babylonia a todos os nobres de Juda.
a fogo. 7 E cegou os olhos de Sedekias, e o
24 Então disse Sedekias a Jeremias, ligou com duas cadeas de bronze, pa
ninguem saiba estas palavras, e não ra leválo a Babylonia.
II1OTTP TaS. 8 E os Chaldeos queimárão a casa
25 E ouvindo os Principes, que fal do Rei e as casas do povo a fogo: e
lei comtigo, vierem a ti, e te disse derribárão os muros de Jerusalem.
rem, declara-nos agora, que fallaste 9 E o residuo do povo, que ficára de
com o Rei, não nolo encubras, e não resto na cidade, e os rebeldes, que se
te mataremos: e que te falou o Rei? lhe havião rendido, e o residuo } po
26 Então lhes dirás, lançei eu minha vo, que ficára de resto, levou Nebuza
supplicação perante a face do Rei, que radan, Capitão dos da guarda, a Baby
não me fizesse tornar á casa de Jona lonia.
than, para morrer ali. 10 Porem do povo dos pobres, que
27 Vindo pois todos os Principes a não tinhão nada, deixou Nebuzaradan,
Jeremias, e perguntando-lhe, decla Capitão dos da guarda, alguns na terra
rou-lhes conforme a todas as palavras, de Juda: e deu-lhes vinhas e campos
que o Rei mandára: e deixárão-se naquelle dia.
delle, porquanto não se ouvio o negocio. 11 Mas Nebucadnezar, Rei de Ba
28 E ficou Jeremias no pateo da bylonia, havia dado ordem acerca de
{" até o dia em que foi tomada Jeremias, em mão de Nebuzaradan,
erusalem: e ainda estava, sendo Je Capitão dos da guarda, dizendo.
rusalem já tomada. 12 Toma-o, e olha por elle, e não lhe
faças nenhum mal: antes como ellete
CAPITULO XXXIX. disser, assim usarás com elle.
13 Assim que enviou Nebuzaradan,
O anno nono de Sedekias, Rei de Capitão dos da guarda, e Nebuschas
Juda, no mez decimo, veio Nebu ban Rab Saris, e Nergal Sarezer, Rab
cadnezar, Rei de Babylonia, e todo mag, e todos os Principes do Rei de
seu exercito, contra Jerusalem, e a Babylonia:
cercárão. 14 Enviárão # e tomárão a Jere
2 No anno undecimo de Sedekias, mias do pateo da guarda, o entregarão
no mez quatro, aos nove do mes foi a Gedalias, filho de Ahicam, filho de
rompida a cidade. Saphan, para que o levasse á casa: e
3 E entrárão nella todos os Principes ficou se entre o povo.
do Rei de Babylonia, e parárão á por 15 Tambem a Jeremias veio a pala
ta do meio; a saber Nergalsarezer, vra de JEHovAH, estando ele ainda en
Samgar Nebu, Sarsechim, Rab Saris, cerrado no pateo da guarda, dizendo,
Nergalsarezer, Rabmag, e todos os de 16 Vai, e falla a Ebedmelech, o Ethi
mais Principes do Rei de Babylonia. ope, dizendo, assim diz JEHovAH dos
4 E succedeo que vendo os Sedeki exercitos, Deos de Israel, eis que eu
as Rei de Juda, e todos os varões de trarei minhas palavras sobre esta cida
guerra, fugirão, e sahírão-se de noitede para mal, e não para bem: e esta
da cidade, pelo caminho do Jardim rão perante tua face naquelle dia.
do Rei, pela porta dentre os dous mu 17 Porem te farei escapar naquele
TOS ; e altº pelo caminho da campina. dia, diz JEHovAH: e não serás entre
5 Porem o exercito dos Chaldeos os gue em mão dos varões, perante cuja
perseguio; e alcançárão a Sedekias face tu temes.
nas campinas de Jericho, e o prendé 18 Porque certamente te livrarei, e
rão, e o fizerão subir a Nebucadnezar não cahirás á espada: mas tua alma
Rei de Babylonia, a Ribla, em terra terás por despojo; porquanto confiaste
de Hamath: e o séntenciou. em mim, diz JEHovAH.
JEREMIAS, XL, XLI. 749
darei a Pharaó Hophra, Rei de Egyp 6 Não fuja o ligeiro, e não escape o
to, em mão de seus inimigos, e em herõe: para a banda do Norte, junto
mão dos que procurão sua morte: co a borda do rio de Euphrates tropeçá
mo dei a Sedekias, Rei de Juda, em rão e cahirão.
mão de Nebucadnezar, Rei de Baby 7 Quem he este, que vem sobindo co
lonia, seu inimigo, e que procurava mo a corrente º cujas aguas se mo:
Sua morte. VCITl COITIO OS TIOS.
contra ella, dizendo, vinde e a desar 17. Condoei-vos delle todos os que
ranguemos; para que nao seja mais estais d'o redor delle, e todos os que
VO # 3 Madmen serás # sabeis seu nome: dizei, como quebrou
gritarei por todo Moab : pelos varões le, a saber sobre Moab, o anno de sua
de Kir # gemerão. visitação, diz JEHovAH.
32 Com o choro de Jaezer chorar-te 45 Os que fugião da força, parárão a
hei, ó vide de Sibma, ja teus ramos a sombra de Hesbon: porem fogo sa
passárão o mar, e chegárão até o mar hio de Hesbon, e lavareda dentre Si
de Jaezer: porem o destruidor cahio hon, e devorou o canto de Moab, e a
sobre os frutos de teu verão, e sobre moleira dos filhos de arroido.
tua vindíma. •
46 Ai de ti Moab ; já se perdeo o
33 Assim que já se tirou o folguedo povo de Camos: porque teus filhos
e a alegria do fertil campo, e da terra forão levados em cativeiro, como tam
de Moab : porque fiz cessar o vinho bem tuas filhas em catividade.
dos lagares, já não pisarão uvas com 47 Porem farei tornar o cativeiro de
jubilo: o jubilo não será jubilo. Moab no ultimo dos dias, diz JEHo
34 Por causa do grito de Hesbon até vAH. Até aqui o juizo de Moab.
Eleale e até Jahaz, derão sua voz des
de Zoar até Honoraim, a bezerra de CAPÍTULO XLIX.
tres annos: porque até as aguas de
Nimrim tornar se hão em assolações. ONTRA os filhos de Ammon. As
35 E farei cessar em Moab, diz JE sim diz JEHovAH, porventura Isra
HovAH, quem sacrifique no alto, e el não tem filhos, nem tem herdeiro ?
quem perfume a seus deoses. porque pois herdou Malkam a Gad ? e
36 Portanto meu coração resoará por seu povo habitou em suas cidades?
Moab como frautas; tambem meu co 2 Pelo que eis que dias vem, diz Jr
ração pelos varões de Kir-Heres deroa HovAH, em que farei ouvir em Rab
rá como frautas: porquanto a abun ba dos filhos de Ammon clamor de
dancia que ajuntou, se perdeo. guerra, e tornar-se-ha em montão de
37 Porque toda cabeça será calva, e assolação, e os lugares de sua jurdi
toda barba será diminuida; sobre to ção serão queimados a fogo: e Israel
das mãos ha sarjaduras, e sobre os herdará aos que o herdárão, diz JE
lombos sacos. HOVAH.
40 Como Deos trastornou a Sodoma 5 Porque Israel e Juda não foi dei
e a Gomorra, e a seus vizinhos, diz xado viuvo de seu Deos, de JEHovAH
JEHovAH: assim ninguem habitará ali, dos exercitos: ainda que sua terra es
nem morará nella filho do homem. teja chea de culpas, perante o Santo
41 Eis que hum povo vem do Norte: de Israel.
e huma grande gente, e Reis podero 6 Fugi de em meio de Babylonia, e
sos despertar-se-hão dos lados da terra. cada qual faze escapar sua alma, e
42 Arco e lança pegarão, elles são não vos destruais a vós em sua mal
crueis, e não serão compassivos; sua dade: porque este he o tempo da vin
voz bramará como o mar, e sobre ca gança de JEHovAH, que lhe paga retri
vallos cavalgarão: armado he como buição.
homem para a guerra, contra ti, ó 7 Era Babylonia copo de ouro em
filha de Babylonia. mão de JEHovAH, que embebedava a
43 O Rei de Babylonia ouvio sua fa toda a terra: de seu vinho bebérão as
ma, e enfraquecérão-se suas mãos: gentes; porisso as gentes enlouquecé
angustia o tomou e dor, como da que rão.
está de parto. 8 Em hum momento cahio Babylo
44 Eis que como leão sobirá da chea nia, e se quebrantou: huivai sobre
do Jordão, contra a morada do forte, ella, tomai balsamo para sua dôr, por
porque em hum momento o farei cor ventura sarará.
rer d'ali; e quem he o escolhido, a 9 Sarámos a Babylonia, porem não
este ordenarei contra ella: porque sarou-se; deixai-a, e vamos-nos cada
quem he semelhante a mim ? e quem qual a sua terra: porque seu juizo che
me citaria a mim ! e quem he aquelle gou até o ceo, e alçou se até as mais
altas nuvens.
# stor,
? que subsistiria perante minha
•
vossos olhos, diz JEHovAH. 36 Pelo que assim diz JEHovAH, eis
25 Eis que eu sou contra ti, ó monte que preitearei teu preito, e vingar-te
destruidor, diz JEHovAH, que destrues hei da vingança, que se tomou de ti:
toda a terra: e estenderei minha mão e secarei a seu mar, e farei que seu
contra ti, e volver-te-hei das rochas, manancial fique seco.
e tornar-te-hei em monte de queima. 37 E Babylonia tornar-se-ha em
26 E não tomarão de ti pedra para montões, em morada de dragões, em
esquina, nem pedra para fundamen espanto, e em assovio; sem que algu
tos: porque tornar-te-has em assola em habite della.
ções perpetuas, diz JEHovAH. 38 Juntamente rugirão como os filhos
27. Arvorai bandeira na terra, tocai dos leões: bramarão como leãosinhos.
bozina entre as gentes, santificai as 39 Estando elles já esquentados
gentes contra ella, convocai contra el lhes porei sua bebida, e embebeda-los
la aos reinos de Ararath, Mini, e As hei, para que andem saltando; porem
quenaz: ordenai contra ella capita dormirão em perpetuo sono, e nãº
ens, fazei sobir cavallos, como pulgão acordarão : diz JEHovAH.
arripiado. 40 Os farei descender como a corde
28 Santificai contra ella as gentes, iros ao matadeiro, como carneiros com
aos Reis de Media, a seus Duques, e cabrões.
a todos seus Magistrados: como tam 41 Como foi presa Sesach, e tomadº
bem a toda a terra de seu senhorio. a gloria de toda a terra! como Baby
29 Então tremerá a terra, e doer-se lonia tornou-se em espanto entre as
ha: porque cada qual dos pensamen gentes?
763
JEREMIAS, LII..
42 O mar sobio sobre Babylonia: 55 Porque JEHovAH destrue a Baby
com a multidão de suas ondasse cobrio.lonia, e fará perecer della a sua grande
43 Suas cidades tornárão-se em as voz: porque suas ondas bramarão co
solação, terra seca e deserta: terra mo muitas aguas, dar-se-ha arroido
em que ninguem habite, nem passe de sua voz.
por ella filho de homem. 56 Porque o destruidor vem sobre
44 E visitarei a Bel em Babylonia, ella, sobre Babylonia, e seus herões
e tirarei de sua boca o que tragou, e serão presos, ja estão quebrados seus
nunca mais as gentes concorrerão a arcos: porque JEHovAH, Deos das re
elle: tambem o muro de Babylonia compensas certamente iho pagará.
cahio. 57 E embebedarei a seus principes,
45 Sahi do meio della, ó povo meu, e a seus sabios, e a seus duques, e a
e fazei escapar cada qual sua alma, seus magistrados, e a seus herões; e
por causa do ardor da ira de JEHovAH. dormirão em perpetuo sono, e não
46 E para que porventura vosso co acordarão: diz o Rei, cujo nome he
ração não se enternéça, e não temais JEHovAH dos exercitos.
pelas novas, que se ouvirem pela ter 58 Assim diz JEHovAH dos exerci
ra: porque virão em hum anno novas, tos, os largos muros de Babylonia to
e depois em outro anno novas; e ha talmente serão derribados, e suas al
verá violencia na terra, dominador so tas portas serão encendidas a fogo: e
bre dominador. os povos trabalharão em vão, e as gen
47 Portanto eis que dias vem, e vi tes para o fogo, e cansar-se-hão.
sitarei as imagens do vulto de Babylo 59 A palavra que mandou Jeremias
nia, e toda sua terra será envergonha o Propheta, a Seraias filho de Nerias,
da: e todos seus atravessados cahirão filho de Machseias, indo ele com Se
em meio della. dekias Rei de Juda a Babylonia, no
48 E os ceos e a terra, com tudo anno quarto de seu reinado: e Serai
quanto nelles ha, jubilarão sobre Ba as era principe pacifico.
bylonia: porque do Norte lhe virão os 60 Escreveo pois Jeremias em hum
destruidores, diz JEHovAH. livro todo o mal, que havia de vir so
49 Como Babylonia servio de cahi bre Babylonia: a saber todas estas
da aos atravessados de Israel: assim palavras, que estavão escritas contra
em Babylonia cahirão os atravessados Babylonia.
de toda a terra. 61 E disse Jeremias a Seraias: em
50 Vós que escapastes da espada, chegando tu a Babylonia, verás, e le
ide-vos, não pareis: lembrai-vos de rás todas estas palavras.
JEHovAH de longe, e Jerusalem suba 62 E dirás, JEHovAH! tu fallaste so
a vosso coração. bre este lugar, que o havias de desar
51 Direis porem, envergonhados es raigar, até não ficar nelle morador al
tamos, porque ouvimos opprobrio, ver gum desde homem até o animal:
gonha cobrio nosso rosto: porquanto mas que se tornaria em perpetuas as
viérão estrangeiros sobre os santua solações.
rios da casa de JEHovAH. 63 E será que, acabando tu de ler
52 Pelo que eis que dias vem, diz este livro, ata-lo-has a huma pedra, e
JEHovAH, e visitarei as suas imagens lança-lo-has no meio de Euphrates.
de vulto: e gemerá o atravessado em 64 E dirás, assim será afundada Ba
toda sua terra. bylonia, e não se levantará, por causa
53 Ainda que Babylonia sobisse aos do mal que eu hei de trazer sobre el
ceos, e ainda que fortificasse a altura la, e cansar-se-hão. Até aqui são as
de sua forteleza: todavia de minha palavras de Jeremias.
parte virão destruidores sobre ella, diz
JEHovAH.
CAPITULO LII.
54 Voz de gritos se ouve de Babylo
nia: e grande quebrantamento da ter RA Sedekias de idade de vinte e
ra dos Chaldeos. hum annos, quando começou a
764 JEREMIAS, LII.
reinar, e reinou onze annos em Jeru 13 E queimou a casa de JEHovAH, e
salem: e o nome de sua mai era Ha a casa do Rei: e tambem a todas as
mutal, filha de Jeremias, de Libna. casas de Jerusalem, e todas as casas
2 E fez o que mal era em os olhos dos grandes queimou a fogo.
de JEHovAH: conforme a tudo o que 14 E Todo o exercito dos Chaldeos,
fizéra Joiakim. que estava com o capitão dos da guar
3 Porque succedeo por causa da ira da, derribou a todos os muros de Je
de JEHovAH contra Jerusalem e Juda, rusalem ao redor.
até que elle os lançou de diante de 15 E dos mais pobres do povo, e ao
sua face, que rebellou Sedekias contra de mais do povo, que deixárão ficar na
o Rei de # cidade, e aos rebeldes que se acolhê
-
bellei contra sua boca: ouví pois to 6 E arrancou sua cabama com Viº"
LAMENTACOES, III. 767
A P R O PHE CIA DE E / E CH I E L.
as quatro ilhargas: andando ellas, não 28 Como o parecer do arco, que apa
se viravão. rece na nuvem em dia de chuva, as
18 E suas costas erão tão altas, que sim era o parecer do resplandor do
causavão medo; e suas costas estavão redor; este era o parecer da seme
cheas de olhos do redor das quatro lhança da gloria de JEHovAH: e ven
rodas. do a eu, cahi sobre meu rosto, e ouvi
19 E andando os Animaes, andavão a voz de hum, que fallava.
772 EZECHIEL, II, III.
tuario ! porem ainda tornarás a ver 18 Pelo que tambem eu usarei com
maiores abominações. elles de furor, meu olho não perdoará,
7 E levou-me a a porta do pateo: en nem me apiadarei: e ainda que gri
tão olhei, e eis que havia hum buraco tem em meus ouvidos com grande
na parede. voz, com tudo os não ouvirei.
8 E disse-me, filho do homem, cava
agora naquella parede: e cavei na CAPITULO IX.
parede, e eis que havia huma porta.
9 Então me disse, entra, e vê as mali NTAO gritou em meus ouvidos com
nasabominações, que elles fazem aqui. grande voz, dizendo, fazei chegar
10 E entrei, e olhei, e eis aqui toda aos Védores desta cidade: e cada qual
figura de reptiles, e bestas abomina com suas armas destruidoras em sua
veis, e de todos deoses de esterco da mão.
casa de Israel, estavão pintados na pa 2 E eis que seis varões vinhão do
rede do redor. caminho da porta alta, virada para a
11 E setenta varões dos Anciãos da banda do Norte, e cada qual com su
casa de Israel, com Jaazanias filho de as armas destruidoras em sua mão, e
Saphan, que estava em meio delles, es hum varão entre elles vestido de linho,
tavão perante suas faces, e cada qual com huma escrivaninha de escrivão á
tinha seu encensario em sua mão: e sua cinta: e entrárão, e se puzérão
huma espessa nuvem de perfume su junto ao Altar de bronze.
bia para riba. 3 E a Gloria do Deos de Israel le
12 Então me disse, viste porventura, vantou-se de sobre o Cherubim, sobre
filho do homem, o que os Anciãos da que astava até o umbral da casa: e
casa de Israel fazem nas trevas, cada clamou ao varão vestido de linho, que
qual em suas pintadas camaras! por tinha a escrivaninha de escrivão à sua
# dizem, JEHovAH nos não vê, ja cinta.
esamparou JEHovAH a terra. 4 E disse-lhe JEHovAH, passa pelo
13 E disse-me, ainda tornarás a ver meio da cidade, pelo meio de Jerusa
maioraes abominações, que estes fa lem: e sinala com hum sinal as testas
ZCIIl, dos varões, que suspirão, e que cla
14 E levou-me a a entrada da porta mão, por causa de todas as abomina
da casa de JEHovAH, que está da ban ções, que se cometem em meio della.
da do Norte; e eis alimulheresassen 5 E aos de mais disse a meus ouvi
tadas, que estavão chorando a Tham dos, passai pela cidade apos elle, e fe
IIlllZ. ri: vosso olho não perdõe, nem vos api
15 E disse-me, viste porventura isto, adeis.
filho do homem ! ainda tornarás a ver 6 Matai velhos, mancebos, e donzel
maiores abominações, que estas. las, e meninos, e mulheres, até os aca
16 E levou-me ao pateo de mais a bardes de todo, porem não chegueis a
dentro da casa de JEHovAH, e eis que todo homem, que tiver o sinal; e co
estavão a a entrada do templo de JEHo meçai desde meu Santuario: e come
vAH entre o portico e entre o altar, çárão desdos varões velhos, que esta
quasi vinte e cinco varões, com suas vão diante da Casa.
costas para o Templo de JEHovAH, e 7 E disse-lhes, contaminai a Casa,
e enchei os pátios de mortos, sahi: é
seus rostos para o Oriente; e elles se
prostravão para o Oriente ao Sol. sahirão, e ferirão na cidade.
8 Succedeo pois que havendo os fe
17 Então me disse, viste isto, filho do
homem? ha porventura cousa de me rido, e eu ficando de resto, cahi sobre
nos peso para a casa de Juda, do que minha face, e clamei, e disse, ah Se
fazer, taes abominações, que fazem nhor JEHovAH! porventura tu has de
aqui? havendo enchido a terra de vi destruir todo o restante de Israel, der
olencia, tornão-se a irritar-me; por ramando tua indignação sobre Jerusa
ue eis que elles metem ramo de vi lem.
e a seus narizes. 9 Então me disse, a maldade da ca
33• %
778 EZECHIEL, X.
sa de Israel e de Judahe grandissima, 9 Então olhei, e eis que quatro rodas
e a terra encheo-se de sangues, e a estavão junto aos Cherubins, huma ro
cidade encheo-se de perversidade: da junto a hum Cherubim, e outra ro
porque dizem, deixou JEHovAH a ter da junto a outro Cherubim: e o pare
ra, e JEHovAH não vê. cer das rodas era como cor de pedra
10 Pelo que tambem quanto a mim, de Turqueza.
meu olho não perdoará, nem me apia 10 E quanto a seu parecer, as quatro
darei: tornarei seu caminho sobre tinhão ?" mesma semelhança: co
suas cabeças. mo se estivéra a huma roda no meio
11 E eis que o varão vestido de li da outra roda.
nho, a cuja cinta estava a escrevani 11 Andando estes, andavão estoutras
nha, tornou com a reposta, dizendo; sobre suas quatro ilhargas, não se vi
fiz como me mandaste. rávão andando: mas para o lugar, pa
ra onde attentava a cabeça, hião a
CAPITULO X. traz, não se virávão andando.
12 Etodo seu corpo, e suas costas, e
D# olhei, e eis que sobre o es suas mãos, e suas asas, e as rodas, es
tendimento, que estava por cima tavão cheas de olhos do redor; os qua
da cabeça dos Cherubins, era como tro tinhão suas rodas.
huma pedra de Safira, como ao pare 13 E quanto a as rodas, elas forão
cer da semelhança de hum throno: e chamadas Galgal, a meus ouvidos.
appareceo sobre elles. 14 E cada qual tinha quatro rostos:
2 E disse ao varão vestido de linho, o rosto da primeira era rosto de Che
dizendo, entra até entre as rodas de rubim, e o rosto da segunda rosto de
baixo do Cherubim, e enche tuas mã homem, e a terceira era rosto de leão,
os de brasas acesas d’entre os Cheru e a quarta rosto de águia.
bins, e as esparge sobre a cidade: e 15 E os Cherubins se levantárão em
entrou perante meus olhos. alto: estes são os mesmos animaes,
3 E os Cherubins estavão da banda que vi junto ao rio de Chebar.
direita da Casa, quando entro aquel 16 E andando os Cherubins, anda
le varão: e huma nuvem encheo o vão as rodas junto com elles: ele
pateo de dentro. vantando os Cherubins suas asas, pa
4 Então levantou-se a Gloria de JE ra se levantar em alto de sobre a ter
HovAH de sobre o Cherubim para o ra, tambem as rodas não se viravâo
umbral da Casa: e encheo-se a Casa de junto a elles,
de huma nuvem, e o pateo se encheo 17 Parando elles, paravão ellas; e
do resplandor da Gloria de JEHovAH. levantando se elles, levantavão-se es
5 E o estrondo das asas dos Cheru tas: porque o Espirito dos animaes
bins ouvio se até o pateo de fora, co estava nellas.
mo a voz do Deos Todopoderoso, quan 18 Então se sahio a Gloria de JEHo
do falla. vAH de sobre o umbral da Casa, e se
6 Succedeo pois, mandando ele ao pôz sobre os Cherubins.
varão vestido de linho, dizendo, toma 19 E os Cherubins levantárão suas
fogo d’entre as rodas, d’entre os Che asas, e se levantárão em alto da terra
rubins, que entrou elle, e se poz junto perante meus olhos, quando sahirão;
a as rodas. e as rodas estavão em fronte delles: e
7 Então estendeo hum Cherubim sua cada qual se pôz á entrada da porta
mão d’entre os Cherubins ao fogo, que oriental da Casa de JEHovAH; e a
estava entre os Cherubins; e o tomou, Gloria do Deos de Israel estava sobre
e o deu nas mãos do que estava ves elles em cima.
tido de linho: o qual o tomou, e se 20 Estes são os animaes que víde
sahio. baixo do Deos de Israel, junto ao rio
8 * em os Cherubins apareceo de Chebar, e notei que erão Cheru
a semelhança de huma mão humana bins,
debaixo de suas asas, 21 Cada qual tinha quatro rostos, º
EZECHIEL, XI. 779
cada qual quatro asas: e semelhan dastes, nem fizestes meus juizos: an
de mãos humanas havia debaixo de tes fizestes conforme aos juizos das
Sl131S a S3S. gentes, que estão do redor de vosou
22 E a semelhança de seus rostos trOS.
era a dos rostos, que eu vira junto ao 13 E aconteceo, que prophetizando
rio de Chebar, seus pareceres, e elles eu, Pelatias filho de Benaias faleceo:
mesmos: cada qual andava em direi então cahi sobre meu rosto, e clamei
to de seu rosto. com grande voz, e disse: ah Senhor
JEHovAH, porventura tu farás consum
CAPITULO XI. mação do resto de Israel?
14 Então veio a palavra de JEHovAH
NTAO levantou-me o Espirito, e a mim, dizendo:
me trouxe a a porta oriental da 15 Filho do homem, teus irmãos, teus
Casa de JEHovAH, que olha para o irmãos são, varões de teu parentesco,
Oriente; e eis que estavão a a entrada e toda a casa de Israel, toda ella, a
da porta vinte e cinco varões: e em quem dissérão os moradores de Jeru
meio delles ví a Jaazanias, filho de salem, apartai-vos longe de JEHovAH,
Azur, e a Pelatias, filho de Benaias, esta terra se nos deu em possessão
Principes do povo. hereditaria.
2 E disse-me, filho do homem, estes 16 Pelo que dize, assim diz o Senhor
são os varões, que pensão perversida JEHovAH, ainda que os lançei longe
de, e aconselhão conselho mao nesta entre as gentes, e ainda que os espar
cidade. gi g" terras, todavia lhes servirei
3 Que dizem, não de perto se devem de Santuario em pouco tempo, nas ter
edificar casas; porque esta cidade seria ras a que viérão.
a caldeira, e nos a carne. 17 Pelo que dize, assim diz o Senhor
4 Pelo que prophetiza contra elles; JEHovAH, ora ajuntar-vos-hei dos po
prophetiza, ó filho do homem. vos, e vos recolherei das terras, a que
5 Cahio pois sobre mim o Espirito fostes lançados; e vos dareia terra de
de JEHovAH, e disse-me, dize, assim Israel.
diz JEHovAH, assim vosoutros dizeis, 18 E virão ali, e tirçrão della todas
o Casa de Israel: porque eu sei cada suas detestações, e todas suas abomi
qual das cousas, que sobem a vosso naçoes.
19 E lhes darei hum mesmo cora
espirito.
6 Multiplicastes vossos mortos nesta ção, e espirito novo darei em suas en
cidade, e enchestes suas ruas de mor tranhas: e tirarei o coração de pedra
tOS. de sua carne, e lhes darei hum cora
7 Portanto assim diz o Senhor JEHo ção de carne.
vAH, vossos mortos, que deitastes no 20 Para que andem em meus estatu
meio della, esses são a carne, e ella tos, e guardem meus juizos, e os fação:
he a caldeira: porem tirarei a vosou e me serão a mim por povo, e eu lhes
tros do meio della. serei por Deos.
8 Temestes a espada: e a espada 21 Mas #
coração andar conforme
trarei sobre vós,diz o Senhor JEHovAH. o coração de suas detestações, e de
9 E tirarei a vosoutros do meio del suas abominações, seu caminho tor
la, e vos entregarei em mão de estra narei sobre suas cabeças, diz o Senhor
nhos: e farei juizos entre vós. JEHovAH.
22 Então os Cherubins levantárão
10 Cahireis á espada, e no termo de
Israel vos julgarei: e sabereis que eu suas asas, e as rodas em fronte delles:
sou JEHovAH. e a Gloria do Deos de Israel era sobre
11 Esta não vos servirá de caldeira, elles por em cima.
nem vos servireis de carne em meio 23 E a Gloria de JEHovAH alçou se
della: no termo de Israel vos julgarei. desdo meio da cidade, e se poz sobre
12 E sabereis que eu sou JEHovAH, o monte, que está em fronte do Ori
porquanto em meus estatutos não an ente da cidade.
780 EZECHIEL, XII.
24. Depois o Espirito me levantou, e aos ombros levará a as escuras os fa
me levou a Chaldea, aos transporta tos; e sahirá, na parede cavarão hum
dos, em visão pelo Espirito de Deos; buraco para os tirarem por ella: seu
e a visão que vi, foi-se a riba de mim. rosto cubrirá, para que ele não veja
25 E fallei aos transportados todas a terra com o olho.
as cousas de JEHovAH, que me mos 13 Tambem estenderei minha rede
trára. sobre elle, e será preso em meu tesão:
e o levarei a Babylonia a terra dos
CAPITULO XII. Chaldeos, e com tudo não a verá, ain
da que ali morrerá.
VEIO a palavra de JEHovAH a 14 E a todos os que estiverem do re
mim, dizendo. dor delle em sua ajuda, e a todas suas
2 Filho do homem, tu habitas em tropas espargirei a todos os ventos; e
meio da casa rebelde: que tem olhos arrancarei a espada apos elles.
para ver, e não vém, e tem ouvidos 15 Assim saberão que eu sou JEHo
para ouvir, e não ouvem; porque elles vAH, quando eu os derramar entre as
são casa rebelde. gentes, e os espargir pelas terras.
3 Pelo que tu, ó filho do homem, 16 Porem delles deixarei ficar de
aparelha-te fatos de partida, e parte resto alguns poucos da espada, da fo
te de dia perante seus olhos: e te me, e da peste: para que contem todas
partirás de teu lugar a outro lugar pe suas abominações entre as gentes, a
rante seus olhos; bem pode ser que ue chegarem; e saberão que eu sou
vejão, ainda que elles são casa rebelde. EHOVAH.
4 Assim que tirarás fora teus fatos, 17 Então veio a palavra de JEHovAH
como fatos de partida, de dia perante a mim, dizendo:
seus olhos: então tu sahirás á tarde 18 Filho do homem, teu pão come
perante seus olhos, como os que sahem rás com tremor, e tua agua beberás
para se partirem. com estremecimento, e com receo.
5 Perante seus olhos cava-te hum bu 19 E dirás ao povo da terra, assim
raco na parede, e tira por elle os fatos. diz o Senhor JEHovAH tocante aos mo
6 Perante seus olhos sobre os ombros radores de Jerusalem, na terra de Is
os levarás, ás escuras os tirarás, tua rael; seu pão comerão com receo, e
face cubrirás, para que não vejas a sua agua beberão com espanto: por
terra: porque te dei por sinal maravi quanto sua terrá será assolada de sua
lhoso a a casa de Israel. abundancia, por causa da violencia de
7 E fiz assim, como se me mandára; todos quantos habitão nella.
meus fatos tirei fora de dia, como fa 20 E as cidades habitadas serão as
tos de partida: então a a tarde cavei soladas, e a terra se tornará em asso
me hum buraco na parede com a mão; lamento: e sabereis que eu sou JEHo
ás escuras os tirei fora, e sobre os om VAII.
bros os levei perante seus olhos. 21 E veio ainda a palavra de JEHo
8 E veio a palavra de JEHovAH a vAH a mim, dizendo:
mim pela manhã, dizendo: 22 Filho do homem, que ditado he
9 Filho do homem, porventura não este, que tendes vosoutros na terra de
te disse a casa de Israel, aquella casa Israel, dizendo: os dias prolongar-se
rebelde, que fazes tu? hão, e toda visão perecerá ?
10 Dize-lhes, assim diz o Senhor JE 23 Portanto dizê-lhes, assim diz o
IrovAH: esta carga he contra o Prin Senhor JEHovAH, farei cessar este di
cipe em Jerusalem, e contra toda a tado, e não mais o usarão de ditado
casa de Israel, que está em meio della. em Israel: porem dize-lhes, já se
11 Dize, eu sou vosso maravilhoso achegárão os dias, e a palavra de toda
sinal: como eu fiz, assim se fará a visão.
elles; por transportação irão em cati 24 Porque não haverá mais alguma
Velro.
visão vã, nem adevinhação lisongeira,
12 E o Principe que está entre elles, em meio da casa de Israel.
EZECHIEL, XIII. 781
misturaste, como tambem a todos que não fez Sodoma tua irmã, nem ella,
quantos amaste, com todos quantos nem suas filhas, como fizeste tu e tuas
aborreceste, e ajunta-los-hei contra ti filhas.
do redor, e descubrireitúanueza dian. 49 Eis que esta foi a maldade de So
te delles, para que vejão toda tua nueza. doma tua irmã: soberba, fartura de
38 E julgar-te-hei conforme aos jui pão, e abundancia de ouciosidade teve
zos das adulteras, e das derramadoras ella, e suas filhas; porem nunca esfor
de sangue: e entregar-te-hei ao san çou a mão do pobre e do necessitado.
gue de furor e de ciumes. 50 E se ensoberbecérão, e fizérão
39 E entregar-te-hei em suas mãos, abominação perante minha face: pe
e derribarão tua abóbada, e trastorna lo que as tirei d’ali, vendo eu isto.
rão teus altos lugares, e te despirão de 51 Tambem Samaria não cometeo
teus vestidos, e tomarão os vasos de teuametade de teus peccados: e multi
ornamento, e te deixarão nua e descu plicaste tuas abominações mais que
berta. ellas, e justificaste a tuas irmãs, com
40 Então farão sobir contra ti hum todas tuas abominações, que fizeste.
ajuntamento, e te apedrejarão com 52 Tu pois tambem leva tua vergo
pedras, e te atravessarão com suas nha, tu que julgaste a tuas irmãs, por
espadas. teus peccados, que fizeste mais abomi
41 E queimarão tuas casas a fogo, e naveis que ellas; mais justas são que tu:
executarão juizos contra ti, perante os envergonha te logo tambem, e leva tua
olhos de muitas mulheres: e te farei vergonha, pois justificaste a tuas irmãs.
cessar de ser solteira, nem mais darás 53 Eu pois tornarei a trazer a seus
salario. cativos, a saber, os cativos de Sodoma
42 Assim farei descansar meu furor e suas filhas, e os cativos de Samaria
sobre ti, e meus ciumes desviar-se e suas filhas, e os cativos de teu cati
hão de ti, e aquietar-me-hei, e nunca veiro entre ellas. •
em juizo com elle por sua rebeldia, injustiça, e fazendo juizo de verdade
com que se rebellou contra mim. entre homem e homem;
21 E todos seus fugitivos, com todas 9 Andando em meus estatutos, e
suas tropas, cahirão a a espada, e os guardando meus juizos, para se haver
residuos serão espargidos a todo o ven fielmente: o tal justo certamente vi
to; e sabereis que eu JEHovAH o fal verá, diz o Senhor JEHovAH.
lei. 10 E se elle gerar hum filho ladrão,
22 Assim diz o Senhor JEHovAH, derramador de sangue, que fizer a seu
tambem eu tomarei da cucuruta do irmão alguma destas cousas;
Cedro alto, e a prantarei: do princi 11 E que não fizer todas as de mais
pal de seus renovos cortarei o mais cousas, antes comer sobre os montes, e
tenro, e o prantarei sobre hum monte contaminar a mulher de seu proximo;
alto de sublime. 12 Que opprimir ao aflicto e neces
23 No monte alto de Israel o pran sitado, fizer roubos, não tornar o pen
tarei, e produzirá ramos, e dará fruto, hor, e seus olhos levantar para os deo
e se fará Cedro excellente: e habita ses de esterco, e fizer abominação.
rão debaixo delle todas as aves de to 13 Que der a usura, e receber sobe
da sorte de azas; e a a sombra de seus jo; porventura viveria? não viverá ;
ramos habitarão. todas estas abominações elle fez, cer
24 Assim saberão todas as arvores do tamente morrerá, seu sangue será so
campo, que eu JEHovAH abaixei a ar bre elle.
vore alta, alçei a arvore baixa, sequei a 14 E eis que se tambem elle gerar
arvore verde, e fiz reverdecer a arvore filho, que vir todos os peccados, que
seca: eu JEHovAH o falei, e o farei. seu pai fez, e attentar que não faça
conforme a elles;
CAPÍTULO XVIII. 15 Não comendo sobre os montes, e
não levantando seus olhos para os
VEIO a palavra de JEHovAH a deoses de esterco da casa de Israel, e
mim, dizendo, •
não contaminando a muiher de seu
2 Que tendes vosoutros, vosoutros proximo;
que dizeis esta parabola da terra de 16 E a ninguem opprimindo, e não
Israel, dizendo: os pães comérão o retendo o penhor, e não fazendo rou
agraço, e os dentes dos filhos se des bo, dando seu pão ao faminto, e cu
botárão. brindo ao nuo com vestido
3 Vivo eu, diz o Senhor JEHovAH, 17 sua mão desviando do aflicto,
que nunca mais direis esta parabola não recebendo usura e sobejo, fazen
em Israel. do meus juizos, e andando em meus
4 Eis que todas as almas minhas são; estatutos: o tal não morrerá pela mal
como a alma do pái, assim tambem a dade de seu pai, certamente viverá.
alma do filho, minhas são a alma 18 Seu pai, porquanto fez oppressão,
que peccar, essa morrera. roubou os bens do irmão, e fez o que
5 Sendo pois o homem justo, e fa não era bom em meio de seus povos:
zendo juizo e justiça; eis aqui que morrerá por sua maldade.
6 Sobre os montes não comendo, e 19 Porem dizeis, porque o filho não
seus olhos não levantando para os levará sobre si a maldade do pai ? por
deoses de esterco da casa de Israel, e quanto o filho fez juizo e justiça, e
não contamiuando a mulher de seu guardou todos meus estatutos, e os poz
roximo, e não se achegando a a mu por obra, porisso certamente viverá.
her separada; 20 A alma que peccar, essa morre
7 E a ninguem opprimindo, tornan rá: o filho não levará sobre si a mal
do seu penhor ao devedor, e não fa dade do pai, nem o pai levará sobre
zendo roubo, dando seu pão ao fa si a maldade do fil lo; a justiça do
minto, e cubrindo ao nuo com vestido; justo será sobre elle, e a impiedade
8 Não dando a usura, e não rece do impio será sobre elle.
bendo sobejo, desviando sua mão de 21 Mas o impio convertendo-se de
788 EZECHIEL, XIX.
todos seus peccados que cometeo, e CAPITULO XIX.
guardando todos meus estatutos, e fa
zendo juizo e justiça, certamente vi E TU levanta huma lamentação so
vera, nao morrera. bre os Principes de Israel.
22 Todas suas prevaricações que co 2 E dize, quem foi tua mai? huma
meteo, não se lembrarão contra elle: leôa entre leões deitada: criou seus
por sua justiça, que obrou, viverá. cachorrinhos em meio dos leãozinhos.
23 Porventura eu em alguma manei 3 E fez crecer hum de seus cachor
ra quereria a morte do impio ? diz o rinhos, e veio a ser leãozinho, e apren
$# JEHovAH: porventura não que deo a roubar roubo, e comeo homens.
ro que se converta de seus caminhos, 4 E ouvindo delle as gentes, foi pre
e viva! so em sua cova dellas: e o trouxéráo
24. Mas desviando-se o justo de sua com ganchos á terra de Egypto.
justiça, e obrando iniquidade, fazendo 5 Vendo pois ella, que havia espe
conforme a todas abominações, que rado muito, e sua espera era perdida,
faz o impio; porventura viveria? todas tornou outro de seus cachorrinhos, e
suas justiças que obrou, não virão em o poz por leãozinho.
memoria; por sua transgressão, com 6 Este pois andando de contino em
que transgressou, e por seu peccado meio dos leões, veio a ser leãozinho;
com que peccou, em elles morrerá. e aprendeo a roubar roubo, e comeo
25 Dizeis #*# o caminho de JE homens,
HovAH não he direito. Ouvi agora, o 7 E conheceo suas viuvas, e destruio
casa de Israel, porventura meu cami suas cidades: e assolou-se a terra, e
nho não he direito? porventura não sua plenidão, da voz de seu bramido.
são vossos caminhos indirectos! 8 Então forão contra elle as gentes
26 Desviando-se o justo de sua justi das provincias do redor e estendérão
ça, e obrando # morrerá por sobre ele sua rede; e foi preso em
sua cova dellas.
ella: em sua iniquidade, que come
teo, morrerá. 9 E o puzérão em carcere com gan
27 Porem convertendo-se o impio de chos, e o levárão ao Rei de Babylonia:
sua impiedade que cometeo, e obran em fortalezas o levárão, para que se
do juizo e justiça, esse sua alma con não ouvisse mais sua voz nos montes
servará em vida. - de Israel.
28 Porquanto attenta, e se converte 10 Tua mai era como huma videira
de todas suas prevaricações que come em tua quietação, prantada junto ás
teo, certamente viverá, não morrerá. aguas, frutificando, e foi chea de ra
29 Com tudo diz a casa de Israel, o mos, em razão das muitas aguas.
caminho de JEHovAH não he direito: 11 E tinha varas fortes para cetros
rventura meus caminhos não serião de senhoreadores, e sua estatura se
ireitos, ó casa de Israel? porventura levantava em cima entre os espessos
vossos caminhos não são indirectos! ramos: e foi vista em sua altura com
30 Portanto eu vos julgarei, cada a multidão de seus ramos.
qual conforme a seus caminhos, ó ca 12 Porem foi arrancada com furor, foi
sa de Israel, diz o Senhor JEHovAH: abatida á terra, e o vento oriental sec
tornai-vos, e convertei-vos de todas cou seu fruto: quebárão-se, e seccá
vossas prevaricações: e a iniquidade rão-se suas fortes varas, o fogo as con
não vos servirá de tropeço. sumio.
31 Lançai de vós todas vossas pre 13 E agora está prantada no deser
varicações, com que prevaricastes, e to, em terra secca e sedenta.
fazei-vos hum coração novo, e hum 14 E sahio fogo de huma vara de se
espirito novo: porque por que razão us sarmentos, que consumio seu fruto;
morrerieis, o casa de Israel? assim que nella não mais ha vara for
32 Porque não tomo prazer na mor te, cetro para senhorear. Esta he a
te do que morre, diz o Senhor JEHo lamentação, e servirá de lamenta
VAH: pelo que convertei-vos, e vivei. ção.
EZECHIEL, XX. 789
sos pais? e fornicais apos suas abomi 41 Com cheiro de suavidade tomarel
nações? razer em vós, quando eu vos tirar
31 Si, quando ofereceis vossos dons, 'entre os povos, e vos congregar das
e fazeis passar vossos filhos pelo fogo, terras, em que andais espargidos: º
então vós estais contaminados com to serei santificado em vós perante os ºk
dos vossos deoses de esterco, até este hos das gentes.
dia; e vós me consultaríeis o casa de 42 E sabereis que eu sou JEHovAB,
Israel! vivo eu, diz o Senhor JEHovAH, uando eu vos houver tornado a a terrº
que vosoutros me não consultareis. e Israel: a a terra pela qual levante
32 Pelo que o que subio a vosso es minha mão, para dála a vossos pais
pirito, em maneira nenhuma será: 43 E ali vos lembrareis de vossº
quanto ao que dizeis, seremos como caminhos, e de todos vossos trato",
as gentes, como as de mais gerações com que vos contaminastes : e have
das terras, servindo ao madeiro e a a reis nojo de vós mesmos, por todº
pedra. vossas maldades, que tendes comº
33 Vivo eu, diz o Senhor JEHovAH, tido.
que com mão forte, e com braço es 44 E sabereis que eu sou JEHovan
EZECHIEL, XXI. 791
ando eu fizer comvosco por amor já vem, e se fará, diz o Senhor JEHo
? meu nome; não conforme a vossos VAH. •
que já vem; e todo coração desmai bos procederão de huma mesma terra;
ará, e todas mãos se enfraqueçerão, e e escolhe huma banda, no começo do
todo espirito se angustiará, e todos caminho da cidade a escolhe,
juelhos se desfarão em aguas; eis que 20 Hum caminho te proporás, por
792 EZECHIEL, XXII.
onde virá a espada contra Rabba dos dignação, assoprarei contra ti por fogo
filhos de Ammon, e contra Juda, em de meu furor, e entregar-te-hei em
a forte Jerusalem. -
a ninguem achei.
19 Portanto assim diz o Senhor JE 31 Pelo que derramei sobre elles mi
HovAH, porquanto todos vosoutros vos nha indignação, com o fogo de meu
tornastes em escorias, porisso eis que furor os consumi: seu caminho lhes
eu ajuntar-vos-hei no meio de Jeru tornei sobre suas cabeças, diz o Se
salem. nhor JEHovAH.
20 Como se ajuntão prata, e bronze,
e ferro, e chumbo, e estanho, no meio CAPITULO XXIII.
do forno, para assoprar fogo sobre el
les, para fundir: assim ajuntar-vos EIO mais a palavra de JEHovAH a
hei em minha ira, e em meu furor, e mim, dizendo,
ali vos deixarei, e fundirei. 2 Filho do homem, houve duas mu
21 E congregar-vos-hei, e assoprarei lheres, filhas de huma mai.
sobre vós no fogo de meu furor: e 3 Estas fornicárão em Egypto, em
sereis fundidos no meio della. sua mocidade fornicárão: ali forão
22 Como se funde prata no meio do apertados seus peitos, e ali forão apal
forno, assim sereis fundidos no meio padas as tetas de sua virgindade.
della: e sabereis que eu JEHovAH 4 E seus nomes erão, Ohola a maior,
derramei meu furor sobre vosoutros. e Oholiba sua irmã : e forão minhas,
23 E veio a palavra de JEHovAH a e parirão filhos e filhas: estes erão
mim, dizendo. seus nomes; Samaria he Ohola, e Je
24 Filho do homem, dize-lhe, tu es rusalem Oholiba.
huma terra que não esta purificada, e 5 E fornicou Ohola em meu poder:
não tem chuva no dia da indignação. e namorou-se de seus amantes, os As
25 A # de seus Prophetas syrios seus vizinhos.
he em meio della, como o leão brami 6 Vestidos de cardeo, Prefectos e
dor, que arrebata presa: almas co Magistrados, todos mancebos de cobi
mem, thesouro e cousas preciosas to çar, cavalleiros que andão a cavallo.
mão, suas viuvas multiplicão em meio 7. Assim cometeo suas fornicações
della. com elles, os quaes todos erão a esco
34
794 EZECHIEL, XXIII.
lha dos filhos de Assur: e com todos concubinas, cuja carne he como carne
os de quem se namoráva, com todos de asnos, e cujo fluxo he como fluxo
seus deoses de esterco se contaminou. de cavallos.
8 E suas fornicações, que trouxe de 21 Assim trouxeste á memoria a
Egypto, não deixou; porque com ella enormidade de tua mocidade: quando
se deitárão em sua mocidade, e elles só de Egypto apalpavão tuas tetas, por
apalpárão as tetas de sua virgindade, causa dos peitos de tua mocidade.
e derramárão sua fornicação sobre 22. Pelo que, 6 Oholiba, assim diz o
ella. Senhor JEHovAH, eis que eu desper
9 Portanto a entreguei em mão de tarei a teus amantes contra ti, dos
seus amantes, em mão dos filhos de quaes se desviou tua alma: e os tra
Assur, de quem se namorára. rei contra ti do redor;
10 Estes descobrirão sua vergonha, 23 Os filhos de Babylonia, e todos
tomarão a seus filhos e a suas filhas, os Chaldeos, Pecod, e Soa, e Coa, e
mas a ella matárão á espada: e foi todos os filhos de Assur com elles:
nomeada entre as mulheres, e fizérão mancebos de cobiçar, Prefectos e Ma
juizos nella. gistrados todos elles, Capitaense afa
11 O que vendo sua irmã Oholiba, mados varões, todos que andão a ca
corrompeo seu amor mais que ella, e vallo.
suas fornicações mais que as fornica 24 E virão contra ti com carros, car
ções de sua irmã. retas, e rodas, e com ajuntamento de
12 Namorou-se dos filhos de Assy povos, rodelas, e escudos, e capacetes
ria, dos Prefectos, e dos Magistrados, se porão contra ti do redor: e porei
seus vizinhos, vestidos em ornado per o juizo perante sua face, e julgar-te
feito, cavalleiros que andão a cavallo, hão conforme a seus juizos.
todos mancebos de cobiçar. 25 E porei meu zelo contra ti, e
13 E vi que era contaminada: hum usarão de indignação comtigo; teu
mesmo caminho era a ambas. nariz e tuas orelhas te tirarão, e o que
14 E augmentou suas fornicações: te ficar de resto, cahirá a a espada:
??? vio homens pintados na pare elles a teus filhos e a tuas filhas teto
e, a saber imagens dos Chaldeos, pin marão, e o que ficar de resto em ti,
tados de vermelhão; consumir-se-ha do fogo.
15 Cingidos com cinto do redor de 26 Tambem te despirão de teus ves.
seus lombos, e chapeos pintados em tidos, e tomar-te-hão os vasos de teu
abundancia sobre suas cabeças, todos OrnamentO.
semelhança
ao parecer Capitaens, á 27 Assim farei cessar tua enormi
dos filhos de # em Chaldea, dade de ti, e tua fornicação da terra
a terra de seu nascimento; de Egypto: e não levantarás teus olhos
16 E se namorou delles, vendo os para elles, nem te lembrarás mais de
com seus olhos: e mandou-lhes men Egypto. •
go: servirás de riso e escarnio; por 45 Assim que varões justos, elles di
to o copo cabe muito. |go as julgarão conforme o juizo das
33 De bebedice e de dôr te enche adulteras, e conforme o juizo das der
rás: o copo de tua irmã Samaria he ramadoras de sangue: porque adulte
copo de assolação e solidão. ras são, e sangue ha em suas mãos.
34 Bebe-lo-has pois, e esgota-lo-has, 46 Porque assim diz o Senhor JEHo
e seus testos quebrarás, e teus peitos vAH: farei subir congregação contra
arrancarás: porque eu o falei, diz o ellas, e entrega-las-hei a desterro e ao
Senhor JEHovAH. roubo.
35 Pelo que assim diz o Senhor JE 47 E a congregação as apedrejará
HovAH, porquanto te esqueceste de com pedras, e as acutilarão com suases
mim, e me #º de tras de tuas padas; a seus filhos e a suas filhas ma
costas, leva pois tu tambem tua enor tarão, e a suas casas queimarão a fogo.
midade, e tuas fornicações. 48 Assim farei cessar a enormidade
36 E disse me JEHovAH, filho do ho da terra: para que escarmentem todas
mem, porventura julgarias a Ohola, as mulheres, e não fação conforme a
e a Oholiba ! mostra-lhes pois suas vossa enormidade.
abominações. 49 E porão vossa enormidade sobre
37 Porque cometérão adulterio,e san vós, e levareis os peccados de vossos
gue ha em suas mãos, e com seus de deoses de esterco: e sabereis que eu
oses de esterco cometérão adulterio, sou o Senhor JEHovAH.
e até a seus filhos, que me gerárão,
fizérão passar pelo fogo por si, para os CAPITULO XXIV.
COnSUlmlT.
38 Ainda isto me fizérão: contami VEIO a palavra de JEHovAH a
nárão meu santuario no mesmo dia, mim, aos nove annos, no mez de
e profanárão meus Sabbados. cimo, aos dez do mez, dizendo:
39 Porque havendo sacrificado seus 2 Filho do homem, escreve-te o no
filhos a seus deoses de esterco, vinhão me deste dia, deste mesmo dia; por
a meu santuario no mesmo dia a pro que o Rei de Babylonia se achega a
fanalo: e eis que assim fizérão no Jerusalem neste mesmo dia.
meio de minha casa. 3 E usa de huma comparação para
40 E o que mais he, que enviárão a com a casa rebelde, e dize-lhes, as
varões, que havião de vir de longe: sim diz o Senhor JEHovAH: poem ao
aos quaes fora enviado mensageiro, e fogo huma panella, poem-a, e tambem
eis que viérão, por amor dos quaeste deita nella agua.
lavaste, coraste teus olhos, e te enfei 4 Ajunta seus pedaços nella, todos
taste de enfeites. •
Pharaó, rei de Egypto, o grande dra 15 Mais baixo será que outros rei
gão marino, que jaz em meio de seus nos, e nunca mais se exalçará sobre
rios, que diz, meu he meu rio, e eu o as gentes: porque os diminuirei, para
fiz para mim. que não se ensenhoréem das gentes.
4 Porem eu porei anzóes em tuas 16 E não servirá mais a a casa de
queixadas, e pegarei o peixe de teus Israel de confiança, para fazela lem
rios a tuas escamas: e te tirarei do brar de sua maldade, quando attentão
meio de teus rios, e todo o peixe de apos elles: antes saberão que eu sou
teus rios se pegará a tuas escamas. o Senhor JEHovAH.
5 E te deixarei no deserto, a ti e a 17 E succedeo aos vinte e sete an
todo o peixe de teus rios; em cam nos, no mez, primeiro, ao primeiro do
aberto cahirás; não seras recolhido mez, que veio a palavra de JEHovAH a
nem ajuntado: aos animaes da terra, mim, dizendo:
e a as aves do ceo te dei por manti is Filho do homem, Nebucadnezar
InentO. rei de Babylonia fez servir a seu exer
6 E saberão todos os moradores de cito hum grande serviço contra Tyro;
Egypto, que eu sou JEHovAH ; por toda cabeça se tornou calva, e todo
quanto forão bordão de cana para a hombro se pelou: e não houve pago
casa de Israel. para elle, nem para seu exercito de
7 Tomando-te elles pela tua mão, te Tyro, pelo serviço que servio contra
uebrantaste, e lhes fendeste todas as ella.
# e encostando-se elles a ti, 19 Pelo que assim diz o Senhor JEHo
te quebraste, e lhes deixaste estar a vAH, eis que eu darei a Nebucadnezar
todos lombos. rei de B\~ a terra de Egypto:
8 Pelo que assim diz o Senhor JEHo e lavará sua multidão, e despojará seu
vAH, eis que eu trarei sobre ti espada, despojo, e roubará sua presa, e isto
e destruirei de ti homem e animal. será o pago para seu exercito.
9 E a terra de Egypto tornar-se-ha 20 Por pago de seu trabalho, com
em assolação e deserto, e saberão que lº servio contra ella, lhe dei a terra
eu sou JEHovAH: porquanto disse, o e Egypto: porquanto o fizérão por
rio he meu, e eu o fiz. mim, diz o Senhor JEHovAH.
10 Pelo que eis que eu o hei comtigo, 21 Naquelle dia farei brotar o corno
e com teus rios: e tornarei a terra da casa de Israel, e te darei abertura
de Egypto em desertas e assoladas de boca em meio delles: e saberão
solidões, desda torre de Sevene, até que eu sou JEHovAH.
o termo de Ethiopia.
11 Não passará por ela pé de ho CAPITULO XXX.
mem, nem pé de animal passará por
ella, nem será habitada quarenta an \ VEIO a palavra de JEHovAH a
I1OS. mim, dizendo,
12 Porque tornarei a terra de Egyp 2 Filho do homem, prophetiza, e di
to em assolação, em meio das terras ze, assim diz o Senhor JEHovAH: hui
assoladas; e suas cidades no meio das vai, ah aquelle dia!
cidades desertas tornar-se-hão em as 3 # já está perto o dia, já está
solação por quarenta annos: e espar perto, digo, o dia de JEHovAH : dia
irei aos Egypcios entre as gentes, e ennevoado: o tempo das gentes será.
errama-los-hei pelas terras. 4 E a espada virá em Egypto, e ha
13 Porem assim diz o Senhor JEHo verá grande dor em Ethiopia, quando
vAH: a cabo de quarenta annos ajun cahirem os atravessados em Egypto:
tarei os Egypcios dentre os povos, e tomarão sua multidão, e seus funda
entre os quaes forão espargidos. mentos quebrar-se-hão.
14 E tornarei a trazer o cativeiro dos 5 Ethiopia, e Put, e Lud, e toda a
Egypcios, e os tornarei a a terra de misturada chusma, e Cub, e os filhos
Pathros, a a terra de seu commercio: da terra do concerto, com elles cahi
e serão ali hum Reino baixo. rão á espada.
34 *
802 EZECHIEL, XXXI.
6 Assim diz JEHovAH, tambem ca 20 E succedeo aos onze annos, no
hirão os que sustentão a Egypto, e mez primeiro, aos sete do mez, que
descenderá a soberba de sua fortale veio à palavra de JEHovAH a mim, di
za: desda torre de Sevene nelle cahi zendo:
rão á espada, diz o Senhor JEHovAH. 21 Filho do homem, quebrantei ao
7 E serão assolados no meio das braço pe Pharaó, rei de Egypto: e eis
terras assoladas: e suas cidades es que não será vendado com emprastos,
tarão no meio das cidades desertas. nem lhe porão venda para o vendar,
8 E saberão que eu sou JEHovAH, para o esforçar, para pegar da espada.
quando eu puzer fogo a Egypto, e fo 22 Pelo que assim diz o Senhor Jr
rem quebrantados todos seus ajudado HovAH, eis que eu o hei com Pharaó,
TGS. rei de #### e quebrarei seus bra
9 Naquelle dia sahirão mensageiros os, assi o forte, como o quebrado: e
de diante de minha face em navios, arei cahir a espada de sua mão.
ra espantarem a Ethiopia descuida 23 E espargirei aos Egypcios entre
a: e haverá grandes dores nelles, co as gentes, e os espalharei pelas terras.
mono dia de Egypto; porque eis que 24 E esforçarei os braços do rei de
já vem. Babylonia, e darei minha espada em
10 Assim diz o Senhor JEHovAH: eu sua mão: porem quebrantarei os bra
pois farei cessar a multidão de Egy # de Pharaó, e gemerá com gemidos
to, por mão de Nebucadnezar, rei de o atravessado, perante sua face.
Babylonia. 25 Esforçarei, digo, os braços do rei
11 Elle e seu povo com elle, os mais de Babylonia, mas os braços de Pha
tyrannos das gentes serão levados a raó cahirão: e saberão que eu sou
destruir a terra: e arrancarão suas JEHovAH, quando houver dado minha
espadas contra Egypto, e encherão a espada na mão do Rei de Babylonia,
terra de atravessados. e ele a estender sobre a terra de
12 E os rios farei seccos, e venderei Egypto.
a terra em mão de malinos, e assola 26 E espargirei aos Egypcios entre
rei a terra e sua plenidáo por mão dos as gentes, e os espalharei pelas ter
estranhos; eu JEHovAH o falei. ras: assim saberão que eu sou JEHo
13 Assim diz o Senhor JEHovAH, VAH.
tambem destruirei aos deoses de es
CAPITULO XXXI.
terco, e farei cessar os idolos de Noph;
e não haverá mais principe da terra SUCCEDEO aos onze annos, no
de Egypto: e porei temor em terra mez terceiro, ao primeiro do mez,
de Egypto. ue veio a palavra de JEHovAH a mim,
14 E assolarei a Pathros, e porei fo #,
go a Zoan, e executarei juizos em No. 2 Filho do homem, dize a Pharaó
15 E derramarei meu furor sobre rei de Egypto, e a sua multidão: a
Sin, a força de Egypto, e desarraigarei quem essemelhante em tua grandeza?
a multidão de No. 3 Eis que Assur era Cedro no Liba
16 E porei fogo a Egypto; Sin terá no, formoso de ramos, sombrio de ra
grande dor, e No será fendida, e Noph mas, e alto de estatura: e sua cucu
terá angustias quotidianas. rúta estava entre espessos ramos.
17 Os mancebos de Aven, e Pibe 4 As aguas o fizérão crecer, o abis
seth, cahirão á espada: e as moças mo o exalçou: com suas correntes hia
irão em cativeiro. do redor de sua planta, e enviava, se
18 E em Tachpanhes se escurecerá us canos de aguas a todas as arvores
o dia, quando eu quebrantar ali o jugo do campo.
de Egypto, e nella cessar a soberba 5 Pelo que se exalçou sua estatura
de sua força: huma nuvem a cubrirá, mais que todas as arvores do campo:
e suas filhas irão em cativeiro. e seus ramos multiplicárão-se, e suas
19 Assim executarei juizos em E ramas alongárão-se, por causa das
gypto, e saberão que eu sou JEHovAH. muitas aguas, que enviava.
_*_
EZECHIEL, XXXII. 803 |
sobre mim a tarde, antes que viesse 32 E eis que tu lhes es como canti
o escapado, e abrira minha boca, até ga de amores, suave de voz, e que
que chegou a mim pela manhã: e bem tange: pelo que ouvem tuas pa
minha boca se abrio, e nunca mais foi lavras, mas não as poem por obra.
mudo, 33 Porem quando vier isto, (vedes
23 Então veio a palavra de JEHovAH aqui que vem,) então saberão, que
a mim, dizendo. houve Propheta em meio delles.
24 Filho do homem, os moradores
destes lugares desertos da terra de Is CAPITULO XXXIV.
rael fallando dizem, Abraham hum só
varão foi, e possuio esta terra em he VEIO a palavra de JEHovAH a
rança; porem nosoutros somos mul mim, dizendo,
tos, esta terra a nos foi dada em pos 2 Filho do homem, prophetiza con
sessão hereditaria. tra os Pastores de Israel: prophetiza
25. Pelo que dize lhes, assim diz o e dize lhes, aos Pastores: assim diz o
Senhor JEHovAH, a carne com o san Senhor JEHovAH, ai dos Pastores de
gue comeis, e vossos olhos levantais Israel, que apascentão a si mesmos!
para vossos deoses de esterco, e der porventura os Pastores não apascen
ramais sangue: e possuiríeis esta terra tarão as ovelhas!
hereditariamente! 3 Comeis o gordo, e vos vestis da lá;
26 Atendes-vos sobre vossa espada, degolais o cevado, porem não apascen
cometeis abominação, e contaminais tais as ovelhas.
cada qual a mulher de seu proximo: 4 As fracas não * e a doente
e possuiríeis a terra hereditariamente? não curais, e a quebrada não vendais,
27 Assim lhes dirás, assim diz o Se e a desgarrada não tornais a trazer, e
nhor JEHovAH, vivo eu, que os que a perdida não buscais: porem senho
estiverem em lugares desertos, cahi reais sobre ellas com rigor e dureza.
rão á espada, e que ao que estiverso 5 Assim se espargírão, porquanto não
bre a face do campo, entregarei a a ha pastor; e ficárão para mantimento
fera, para que o coma, e que os que de toda a besta do campo, porquanto
estiverem em lugares fortes e em ca se espargírão.
vernas, morrerão de pestilencia. 6 Minhas ovelhas andão desgarradas
28 Porque tornarei a terra em asso por todos os montes, e por todo alto
lação e espanto, e a soberba de sua outeiro: e minhas ovelhas andão es
força cessará: e os montes de Israel pargidas por toda a face da terra; e
serão tão assolados, que ninguem pas ninguem ha que pergunte por ellas, e
se por elles. ninguem que as busque.
29 Então saberão que eu sou JEHo 7 Pelo que, ó pastores, ouvi a pala
vAH, quando eu tornar a terra em as vra de JEHovAH.
solação e espanto, por todas suas abo 8 Vivo eu, diz o Senhor JEHovAH,
minações que fizérão. que porquanto minhas ovelhas forão
30 E tu, ó filho do homem, os filhos entregadas a roubo, e minhas ovelhas
de teu povo fallão de ti junto ás pare forão para mantimento de toda besta
des e nas portas das casas; e falla do campo; porquanto não ha pastor,
hum com o outro, cada qual com seu e meus pastores não perguntão por
irmão, dizendo, vinde ora e ouvi, que
minhas ovelhas, e os pastores apas
he a palavra, que procede de JEHo centão a si mesmos, e não apascentão
VAH, minhas ovelhas:
EZECHIEL, XXXV. 807
varicações, e os livrarei de todas suas tado, no fim dos annos virás a aterra,
habitações, em que peccárão, e os que se retirou da espada, e foi ajun
purificarei; assim me serão por povo, tada de muitos povos aos montes de
e eu lhes serei por Deos. Israel, que sempre servirão de asso
24 E meu servo David será Rei so lação: mas aquella terra dentre os po
bre elles, e todos elles terão hum Pas vos foi tirada, e todos elles habitarão
tor: e andarão em meus direitos, e seguramente.
guardarão meus estatutos, e os farão. 9 Então subirás, virás como tempes
25 E habitarão na terra, que dei a tuosa assolação, como nuvem serás
meu servo Jacob, em que habitárão para cubrir a terra, tu e todas tuas
vossos pais: e habitarão nella elles e tropas, e muitos povos comtigo.
seus filhos, e os filhos de seus filhos, 10 Assim diz o Senhor JEHovAH : e
para sempre, e David meu servo será será naquelle dia, que subirão conse
seu Principe eternamente. lhos em teu coração, e pensarás pen
26 E farei com elles concerto de Samento mão.
z; concerto perpetuo será com el 11 E dirás, subirei contra a terra das
#e os porei, e os multiplicarei, e aldeas, virei contra os que estão em
porei meu Santuario em meio delles repouso, que habitão seguros: todos
ra sempre. elles habitão sem muro, e não tem
27 E meu Tabernaculo estará com ferrolho nem portas;
elles, e lhes serei por Deos, e elles 12 Para despojar despojo, e para rou
me serão por povo. bar roubo: para tornar tua mão contra
28 E as gentes saberão que eu sou as terras desertas, que agora se habi
JEHovAH, que santifico a Israel: quan tão; e contra o povo que se ajuntou
do estiver meu Santuario em meio dentre as gentes, e já tem gado e pos
delles para sempre. sessões, que habita no meio da terra.
13 Sche a, e Dedan, e os mercado
CAPITULO XXXVIII. res de Tharsis, e todos seus filhos de
leões te dirão, porventura tu vens a
\TEIO mais a palavra de JEHovAH despojar despojo! ou ajuntaste teu
a mim, dizendo. ajuntamento para roubar roubo? pa
2 Filho do homem, endereça tua face ra levar prata e ouro ! para tomar ga
contra Gog, terra de Magog, Princi do e possessões? para despojar gran
pe mór de Mesech e Tubal; e pro de despojo ?
phetiza contra elle. 14 Portanto prophetiza, ó filho do
3 E dize; assim diz o Senhor JEHo homem, e dize a Gog, assim diz o Se
vAII: eis que eu o hei comtigo, ó Gog, nhor JEHovAH, porventura não o ex
Principe mór de Mesech e de Tubal. perimentarás naquelle dia, quando
4 E te farei tornar, e te porei anzoes meu povo Israel habitar seguramente?
nas queixadas, e te levarei a ti com 15 Virás pois de teu lugar das ban
todo teu exercito, cavallos e cavalei das do Norte, tu e muitos povos com
ros, todos vestidos bizarramente, con tigo, os quaes todos andão á cavallo,
gregação grande, com escudo e rode grande ajuntamento, e muito exercito.
la, que todos meneão a espada. 16 E subirás contra meu povo Israel
5 Persas, Ethiopes, e Puteos com como nuvem, para cubrir a terra: no
elles, todos elles com escudo e capa fim dos dias isto será ; então te trarei
Cete. contra minha terra, para que me co
6 Gomer e todas suas tropas, a casa nheção as gentes, quando me houver
de Togarma, da banda do Norte, e to santificado em ti perante seus olhos,
das suas tropas: muitos povos comti ó Gog.
17 Assim diz o Senhor JEHovAH,
7 Prepara-te, e apercebe-te, tu e to porventura não es tu aquelle de quem
das tuas congregações, que se ajun eu disse em os dias passados, pelo mi
tárão a ti, e serve lhes de guarda. nisterio de meus servos os Prophetas
8 Depois de muitos dias serás visi de Israel, que naquelles dias prophe
812 EZECHIEL, XXXVIII.
22 E contenderei com elle com pes 11 E será naquelle dia, que ali da
te e com sangue: e huma grande pan rei a Goghum lugar de sepultura em
cada de chuva, e grandes pedras de Israel, a saber, o valle dos que passão
saraiva, fogo, e enxofre choverei so ao Oriente do mar; e este tapará os
bre elle, e sobre suas tropas, e sobre os narizes aos que passarem: e ali sepul
muitos povos, que estiverem com elle. tarão a Gog, e a toda sua multidão, e
23 Assim engrandecer-me-hei, e san lhe chamarão, o valle da multidão de
tificar-me-hei, e serei conhecido pe Gog.
rante os olhos de muitas gentes, e sa 12 E a casa de Israel os enterrará,
berão que eu sou JEHovAH. para purificar a terra, por sete mezes.
13 Pois todo o povo da terra os en
CAPÍTULO XXXIX. terrará, e lhes será por nome, no dia
em que eu for glorificado, diz o Senhor
U pois, ó filho do homem, prophe JEHovAH.
tiza ainda contra Gog, e dize, as 14 E separarão varões, que de con
sim diz o Senhor JEHovAH: eis que tino passarão pela terra, e coveiros
eu o hei comtigo, ó Gog, Principe mór com os que passão, para enterrarem
de Mesech e de Tubal. aos que forão deixados sobre a face
2 E te farei tornar, e te porei seis da terra, para a purificarem: a cabo
anzões, e te farei subir das bandas do de sete mezes farão escrutinio.
Norte, e te trarei aos montes de Israel. 15 E os que passão pela terra, pas
3 E tirarei teu arco de tua mão es sarão, e vendo alguem osso de homem
querda, e farei cahir tuas frechas de levantará junto a elle hum sinal: até
tua mão direita. que os coveiros o ouverem enterrado
4. Nos montes de Israel cahirás, tu e no valle da multidão de Gog.
todas tuas tropas, e os povos que estão 16 E tambem o nome da cidade se
comtigo: a as aves de rapina, e as rá Hamona: assim purificarão a terra.
aves de todas asas, e aos animaes do 17 Tu pois, o filho do homem, as
campo, te dei por mantimento. sim diz o Senhor JEHovAH, dize a as
5 Sobre a face do campo cahirás: aves de todas asas, e a todos os ani
porque eu o falei, diz o Senhor JEHo maes do campo; ajuntai-vos e vinde,
VAH,
congregai-vos do redor a meu sacrifi
EZECHIEL, XL, 813
tio de fora: tambem havia palmas em cerdotes, que tem a guarda do Altar:
seus pilares de huma e de outra banda; estes são os filhos de Zadoc, que a JE
e erão suas subidas de oito degrãos. HovAH se achegão dos filhos de Levi,
35 Então me levou á porta do Norte, para o servir.
e medio conforme a estas medidas. 47 E medio o patio, a longura de
36 Suas camarinhas, seus pilares, e cem covados, e a largura de cem co
seus alpendres, tambem tinha janellas vados, quadrado: e o Altar estava di
do redor: a longura era de cincoenta ante do Templo.
covados, e a largura de vinte e cinco 48 Então me levou ao alpendre do
covados. Templo, e medio a cada pilar do alpen
37 E seus pilares estavão no patio dre, cinco covados de huma banda, e
de fora, e palmas em seus pilares de cinco covados da outra; e a largura
huma e de outra banda: e erão suas da porta, tres covados de huma ban
subidas de oito degrãos. da, e tres covados da outra.
38 E sua camara e sua porta estavão 49 A longura do alpendre, de vinte
junto os pilares das portas; aonde la covados, e a largura # onze covados;
vavão o holocausto. e era com degrãos, pelos quaes se su
39 E no alpendre da porta erão duas bia: e havia columnas junto aos pi
mesas de huma banda, e duas mesas lares, huma de huma banda, e outra
da outra, para nellas degolar o holo da outra.
causto, e o sacrificio pelo peccado, e
pela culpa. •
CAPITULO XLI.
40 Tambem da banda de fora da su
bida para a entrada da porta do Norte ENº me levou ao Templo, e me
havia duas mesas; e da outra banda, dio os pilares, seis covados de
que estava no alpendre da porta, ha largura de huma banda, e seis cova
via duas mesas. dos de largura da outra, a largura da
41 Quatro mesas de huma, e quatro Tenda.
mesas da outra banda, a a banda da 2 E a largura da entrada de dez co
porta, oito mesas, sobre as quaes de vados; e as bandas da entrada, cinco
golavão. covados de huma banda, e cinco co
42 E as quatro mesas para o holo vados da outra: tambem medio sua
causto, erão de pedras lavradas, de compridão de quarenta covados, e a
longura de hum covado e meio, e de largura de vinte covados.
largura de hum covado e meio, e de 3 E entrou dentro, e medio ao pilar
altura de hum covado: e sobre ellas da entrada de dous covados, e a en
se punhão os instrumentos, com que trada de seis covados, e a largura da
degolavão o holocausto e o sacrificio. entrada de sete covados.
43 E as pedras do lar erão de hum 4 Tambem medio sua compridão de
palmo de grossura, bem ordenadas na vinte covados, e a largura de vinte co
casa do redor, e sobre as mesas a car vados, diante do Templo: e me disse,
ne de oferta. esta he a Santidade das Santidades.
44 E de fora da porta de dentro es 5 E medio a parede do Templo de
tavão as camaras dos cantores no patio seis covados, e a largura das camaras
de dentro, que era da banda da porta aos lados de quatro covados, do redor
do Norte, e sua face para o caminho do Templo em roda.
do Sul: huma estava a a banda da 6 E as camaras aos lados, camara
porta do Oriente, cuja face era para o sobre camara erão trinta e tres por or
caminho do Norte. dem, e entravão na parede, que tocava
45 E me falou: esta camara, cuja ao Templo pelas camaras aos lados do
face está para o caminho do Sul, he redor; para que estribassem nellas:
para os Sacerdotes, que tem a guarda porque não estribavão na parede do
do Templo. Templo.
46 Mas a camara, cuja face está pa 7 E havia maior largura e volta nas
ra o caminho do Norte, he para os Sa camaras aos lados para riba, porque o
816 EZECHIEL, XLII.
caracol do Templo subia mui alto do 18 E se fez com Cherubins e palmas:
redor do Templo; pelo que o Templo de maneira que cada palma estava en
tinha mais largura para riba: e assim tre Cherubim e Cherubim, e cada Che
de camara baixa se subia a a alta pe rubim tinha dous rostos.
lo meio. 19 A saber, hum rosto de homem
8 E olhei para a altura do Templo para a palma de huma banda, e hum
do redor: e erão os fundamentos das rosto do filho de leão para a palma da
camaras aos lados de medida de huma outra: assim se fez por toda a casa em
inteira cana, seis covados, o covado to roda.
mado até o sobaco. 20 Desda terra até por cima da en
9 A largura da parede das camaras trada estavão feitos os Cherubins e as
aos lados do fora era de cinco cova palmas: como tambem pela parede do
dos: e o que foi deixado vazio, era o Templo.
lugar das camaras aos lados, que erão 21 As umbreiras do Templo erão
junto ao Templo. |- quadradas: e tocante a dianteira do
10 E entre as camaras havia a largu Santuario, a feição da huma era como
ra de vinte covados, do redor do Tem a feição da outra.
plo em roda. 22 O Altar de madeira era de tres
11 E as estradas das camaras aos la covados de altura, e sua compridão
dos sahião ao lugar vazio: huma en de dous covados, e tinha suas esqui
trada para o caminho do Norte, e ou nas; e sua compridão, e suas paredes
tra entrada para e do Sul: e a largura erão de madeira: e me falou, esta he
do lugar vazio era cinco covados em a mesa, que está perante a face de
roda. -
JEHovAH.
12. Era tambem o edificio, que esta 23 E o Templo e o Santuario, ambos
va diante da separação á esquina do tinhão duas portas.
caminho do Occidente, de largura de 24 E havia duas portas para as por
setenta covados, e a parede do edificio tas: duas portas que se podião virar;
de cinco covados de largura em roda: duas para huma porta, e duas portas
e sua compridão era de noventa co para a outra.
vados. 25 E havia feitos nellas, a saber nas
13 E medio o Templo, de compridão portas do Templo, Cherubins e pal
cem covados: como tambem a separa mas, como estavão feitos nas paredes;
ção, e o edificio, e suas paredes, de e havia huma viga grossa de madeira
compridão cem covados. na dianteira do alpendre por de fora.
14 E a largura da dianteira do Tem 26 E havia janellas estreitas e pal
plo, e da separação ao Oriente, era de mas, de huma e de outra banda, pelas
cem covados. bandas do alpendre: como tambem
15 Tambem medio a compridão do nas camaras do Templo, e nas grossas
edificio, diante da separação, que es vigas.
tava de tras delle, e suas galerias de
huma e de outra banda erão de cem
CAPITULO XLII.
covados, com o Templo de dentro, e
os alpendres do patio. EPOIS disto me fez sahir ao patio
16 Os umbraes e as janellas estrei de fora, para a banda do cami
tas, e as galerias do # dos tres, em nho do Norte: e me levou a as cama
fronte do umbral, estavão cubertas de ras, que estavão em fronte do lugar
medeira do redor : e isto desda terra vazio, e que estavão em fronte do
até as janellas; e as janellas estavão edificio, da banda do Norte.
cubertas. 2 Em fronte da compridão de cem
17 Até o que havia de riba da porta, covados era a entrada do Norte : e a
e até ao Templo de dentro e de fora, largura era de cincoenta covados.
e até toda a parede do redor, por de 3 Em fronte dos vinte covados, que
#"
3.
e por de fora, tudo por medi tinha o patio de dentro; e em fronte
do solhado, que tinha o patio de fora,
EZECHIEL, XLIII. 817
oferecer: a seista parte de hum Epha de manjares, a saber, hum Epha para
de Homer de trigo; tambem dareis a cada bezerro, e hum Epha para cada
seista parte de hum Epha de Homer carneiro: e hum Hin de azeite para
de cevada. cada Epha.
14 Tocante ao estatuto do azeite, de 25 Ao setimo mez, aos quinze dias
hum Batho de azeite oferecereis a de do mez, em a festa fará o mesmo to
cima parte de hum Batho tirado de dos os sete dias : como o sacrificio
hum Coro, que he hum Homer de dez pela expiação, como o holocausto, e
Bathos: porque dez Bathos fazem hum como a oferta de manjares, e como o
Homer. azeite.
15 E huma cordeira do rebanho de
duzentas, da mais regada terra de Is CAPITULO XLVI.
rael, para oferta de manjares, e para
holocausto, e para sacrificio gratifico: A** diz o Senhor JEHovAH, a
§# fazer expiação por elles, diz o porta do patio de dentro, que olha
enhor JEHovAH. para o Oriente, estará fechada os se
16 Todo o povo da terra estará a es is dias de trabalhar: porem no dia de
ta oferta, pelo Principe em Israel. Sabbado se abrirá ; tambem ao dia da
17 E o Principe será obrigado a of lua nova se abrirá.
ferecer holocaustos, e ofertas de man 2 E o Principe entrará pelo caminho
jares, e aspersões, nas festas, e nas do alpendre da porta por de fora, e
uas novas, e nos Sabbados, em todas estará em pé a a umbreira da porta;
as solemnidades da casa de Israel : e os Sacerdotes prepararão seu holo
elle fará a expiação por peccado, e a causto, e seus sacrificios gratificos, e
offerta de manjares, e o holocausto, e elle se postrará no umbral da porta, e
os sacrificios gratificos; para fazer se sahirá: porem a porta não se fecha
expiação pela casa de Israel. rá até a tarde.
18 Assim diz o Senhor JEHovAH, a 3 E o povo da terra se postrará á en
o mez primeiro, ao primeiro do mez, trada da mesma porta, em os Sabba
tomarás hum bezerro inteiro, filho de dos e nas luas novas, perante a face
vaca, e alimparás o Santuario. de JEHovAH.
19 E o Sacerdote tomará do sangue 4 E o holocausto, que o Principe of
do sacrificio pela expiação, e porá ferecerá a JEHovAH, no dia do Sabba
delle nas umbreiras da casa, e nas do, será seis cordeiros inteiros, e hum
quatro esquinas da listra do altar, e carneiro inteiro.
nas umbreiras da porta do pátio de 5 E a oferta de manjares será hum
dentro, Epha com cada carneiro; e com cada
20 Assim tambem farás ao setimo cordeiro, a oferta de manjares hum
do mez, por causa dos desgarrados, e dom de sua mão, e de azeite hum Hin
por causa dos simplices: assim expi com cada Epha.
aTCIS a CalSa. 6 Mas no dia da nova lua será hum
21. Ao mez primeiro, aos catorze di bezerro, filho da vaca, dos inteiros: e
as do mez, tereis a Paschoa: festa de seis cordeiros, e hum carneiro, intei
sete dias; pão azimo comer se ha. TOS Serão.
22 E o Principe no mesmo dia por 7 E preparará por oferta de manja
si, e por todo o povo da terra prepa res hum Epha para o bezerro, e hum
rará hum bezerro de expiação pelo Epha para o carneiro; mas para os
peccado. cordeiros, conforme o que alcançar
23 E nos sete dias da festa prepara sua mão : e hum Hin de azeite para
rá holocausto a JEHovAH, de sete be hum Epha.
zerros, e sete carneiros inteiros, cada 8 E quando entrar o Principe, entra
dia todos os sete dias; e sacrificio de rá pelo caminho do alpendre da porta,
expiação de hum cabrão das cabras, e sahirá pelo mesmo caminho,
cada dia. 9 Mas quando vier o povo da terra
24 Tambem preparará huma oferta perante a face de JEHovAH nas Solem
822 EZECHIEL, XLVII.
nidades; aquelle que entrar pelo cami que meu povo não seja espargido, ca
nho da porta do Norte a adorar, sahirá da qual de sua possessão.
elo caminho da porta do Sul; e aquel 19 Depois disto me trouxe pela en
e que entrar pelo caminho da porta do trada, que estava ao lado da porta, a as
Sul, sahirá pelo caminho da porta do camaras santas dos Sacerdotes, que
Norte: não tornará pelo caminho da olhavão para o Norte: e eis que ali es
# por onde entrou, mas sahirá pe
de em fronte.
tava hum lugar a ambos lados, para a
banda do Occidente.
10 E o Principe em meio delles en 20 E me disse, este he o lugar, aonde
trará, quando elles entrarem, e sahin os Sacerdotes hão de cozer ao sacrifi
do elles, juntos sahirão. cio pela culpa, e ao pelo peccado; e
11 E nas Festas e nas Solemnidades aonde cozerão a oferta de manjares,
será a offerta de manjares, hum Epha para que a não tragão ao patio de fora,
para o bezerro, e hum # para o para santificar ao povo.
carneiro; mas para os cordeiros hum 21 Então me tirou ao patio de fora,
dom de sua mão: e de azeite hum Hin e me fez passar a as quatro esquinas
para hum Epha. do patio; e eis que em cada esquina
12 E quando o Principe fará oferta do patio havia outro patio.
voluntaria de holocausto, ou de sacri 22 Nas quatro esquinas do patio ha
ficios gratificos, por offerta voluntaria via outros patios com chamines, de
a JEHovAH; então lhe abrirão a porta quarenta covados de compridão, e de
que olha para o Oriente; e fará seu trinta de largura: estas quatro esqui
holocausto e seus sacrificios gratificos, nas tinhão huma mesma medida.
como houver feito ao dia do Sabbado; 23 E hum muro havia do redor del
e sahirá, e se fechará a porta, depois las, do redor das quatro: e havia feitas
que ele sahir. cozinhas a baixo dos muros do redor.
13 E prepararás hum cordeiro intei 24 E me disse: estas são as casas
ro de hum anno em holocausto a JEHo dos cozinheiros, aonde os ministros da
vAH cada dia: todas as manhãs o pre casa cozerão o sacrificio do povo.
pararás.
14 E por oferta de manjares farás CAPITULO XLVII.
juntamente com elle, todas as manhãs
a seista parte de hum Epha, e de azei EPOIS disto me tornou a a entrada
te a terça parte de hum Hin, para so da casa, e eis que aguas sahião de
var a flor de farinha: por oferta de baixo do umbral da casa para o Ori
manjares para JEHovAH, por estatutos ente; porque a face da casa estava pa
perpetuos e continuos. ra o Oriente, e as aguas descendião
15 Assim prepararão ao cordeiro, e a de debaixo desda banda direita da ca
oferta de manjares, e ao azeite todas sa, da banda do Sul do altar.
as manhãs, por continuo holocausto. 2 E me tirou pelo caminho da porta do
16 Assim diz o Senhor JEHovAH, Norte, e me fez rodear pelo caminho
# o Principe der hum presente de fora, ate a porta de fora, pelo cami
e sua herança a alguem de seus filhos, nho que olha para o Oriente; e eis que
isto será para seus filhos: será posses aguas manavão desda banda direita.
são delles por herança. 3 E sahindo aquelle varão para o
17 Porem dando # hum presente Oriente, tinha hum cordel de medir
de sua herança a alguem de seus ser em sua mão: e medio mil covados, e
vos, será delle até o anno de liberda me fez passar pelas aguas, e as aguas
de; então tornará ao Principe: porque chegavão até os artelhos:
sua herança he; seus filhos, elles a 4 E medio mil covados, e me fez
herdarão. passar pelas aguas, e as aguas chega
18 E o Principe não tomará nada da vão até os juelhos: e medio mais mil,
herança do povo, para os defraudar de e me fez passar, e as aguas chegarão
sua possessão delles; de sua possessão até os lombos.
deixará herança a seus filhos: para 5 E medio mais mil, e era hum ribei
EZECHIEL, XLVIII. 823
ro, que eu não podia passar: porque as tre o termo de Hamath: Hazer-Hatti
as estavão altas, aguas, que se des chon, que está junto ao termo de Hav
vião passar a nado; ribeiro, pelo qual Tal Il.
não se podia passar. 17 E o termo será desdo mar Hazer
6 E me disse, porventura viste isto, Enon, o termo de Damasco, e o Norte,
ó filho do homem? então me levou, e olha para o Norte, e o termo de
e me tornou a trazer a a borda do ri amath: e este será o cabo do Norte.
beiro. 18 E o cabo do Oriente medireis
7 E tornando eu, eis que a a borda desd’entre Havran, e desd’entre Da
do ribeiro havia grande multidão de masco, e desd’entre Gilead, e desde
arvores, de huma e de outra banda. entre a terra de Israel junto ao Jordão,
8 Então me disse, estas aguas sahem desdo termo até o mar do Oriente: e
para a Galilea do Oriente, e descen este será o cabo do Oriente.
dem á campina; e entrão no mar; e ao 19 E o cabo do Sul da banda do Sul
mar levadas, as aguas serão curadas. será desde Thamar, até as aguas das
9 E será que toda alma vivente que contendas de Cades, junto ao ribeiro,
nadar, por onde quer que entrarem até o mar grande: e este será o cabo
estes dous ribeiros, viverá, e haverá do Sul da banda do Sul.
muitissimo peixe: porquanto entrarão 20 E o cabo do Occidente será o mar
ali estas aguas, e sararão, e viverá tu grande, desdo termo até que vimos de
do, por onde quer que entrar este rio. fronte de Hamalhº este será o cabo do
10 Será tambem, que pescadores es Occidente.
tarão em pé junto a elle, desde En 21 Repartireis pois esta terra entre
guedi até En-eglaim; havera tambem vós, segundo as tribus de Israel.
lugares para estender as redes; seu 22 Será porem, que a fareis cahir por
peixe segundo sua natureza será, co sortes em herança a vós, e aos estran
mo o peixe do mar grande, em gran geiros, que peregrinão em meio de
dissima multidão. vosoutros, que gerárão filhos em meio
11 Porem seus charcos e seus lama de vosoutros: e vos serão como natu
ceiros não sararão; estarão entregues raes dos filhos de Israel; com vosco
para sal. entrarão em herança, em meio das tri
12 E junto ao ribeiro, a sua borda de bus de Israel.
huma e de outra banda, subirá toda 23 E será que na tribu, em que pe
sorte de arvoredo para comer; não ca regrinar o estrangeiro, ali lhe dareis
hirá sua folha, nem perecerá seu fru sua herança, diz o Senhor JEHovAH.
to, em seus mezes produzirá novos fru
tos; porque suas aguas sahem do San
tuario: e seu fruto servirá para comer, CAPÍTULO XLVIII.
e sua folha para mezinha. ESTES são os nomes das tribus:
13 Assim diz o Senhor JEHovAH, es L desdo fim do Norte, da banda do
te será o termo, conforme ao qual toma caminho de Hethlon, vindo para Ha
reis a terra em herança, segundo as math, Hazar-Enan, o termo de Da
doze tribus de Israel: Joseph terá duas masco para o Norte, da banda de Ha
rteS. math; e ella terá o cabo do Oriente;
14 E a herdareis o hum como outro; e do Occidente, Dan terá huma parte.
pela qual levantei minha mão, que eu 2 E junto ao termo de Dan, desdo
a daria a vossos pais: assim que esta cabo do Oriente, até o cabo do Occi
mesma terra a vosoutros cahirá em dente, Aser terà huma parte.
herança. 3 E junto ao termo de Aser, desdo
15 E este será o termo da terra da cabo do Oriente, e até o cabo do Oc
banda do Norte, desdo mar grande, cidente, Naphtali huma parte.
caminho de Hethlon, por onde se vem 4 E junto ao termo de Naphtali, des
a Zedad. do cabo do Oriente, até o cabo do Oc
16 Hamath, Berotha, Sibraim, que cidente, Manasse huma parte.
estão entre o termo de Damasco, e en 5 E junto ao termo de Manasse, des
824 EZECHIEL, XLVIII.
do cabo do Oriente, até o cabo do Oc cabo do Occidente de quatro mil e
cidente, Ephraim huma parte. quinhentas.
6 E junto ao termo de Ephraim, des 17 E os arrabaldes da cidade serão
do cabo do Oriente, até o cabo do Oc para o Norte, de duzentas, e cincoenta
cidente, Ruben huma parte. canas; e para o Sul de duzentas e cin
7. E junto ao termo de Ruben, desdo coenta; e para o Oriente, de duzentas
cabo do Oriente, até o cabo do Occi e cincoenta; e para o Occidente, de
dente, Juda huma parte. duzentas e cincoenta.
8. E junto ao termo de Juda, desdo 18 E quanto ao que ficou de resto da
cabo do Oriente, até o cabo do Occi compridão, em fronte da santa oferta,
dente, será offerta que haveis de of será dez mil para o Oriente, e dez mil
ferecer, a saber, vinte e cinco mil ca para o Occidente; e estará em fronte
nas de largura, e de compridão, como da santa oferta: e sua novidade será
huma das de mais partes, desdo cabo para sustento, aos que servem a a ci
do Oriente, até o cabo do Occidente; dade.
e o Santuario estará em meio della. 19 E os que servem a a cidade, á
9 A oferta que haveis de oferecer servirão de todas as tribus de Israel.
a JEHovAH, será de compridão vinte 20 Toda a oferta será de vinte e
e cinco mil canas, e de largura dez mil. cinco mil canas, com mais vinte e cin
10 E ali será a oferta santa, a saber, co mil: em quadrado ofereceréis a
pelos Sacerdotes, para o Norte, de com santa oferta, com a possessão da ci
pridáo vinte e cinco mil canas, e para dade.
o Occidente, de largura dez mil, e pa 21 E o que ficou de resto, será para
ra o Oriente, de largura dez mil, e o Principe desta e da outra banda da
para o Sul, de compridão vinte e cin santa oferta, e da possessão da cida
co mil: e o Santuario de JEHovAH de, diante das vinte e cinco mil canas
estará em meio della. da oferta, até o termo do Oriente e
11 E será para os Sacerdotes santi do Occidente, diante das vinte e cinco
ficados dentre os filhos de Zadoc, que mil, até o termo do Occidente, em
guardárão minha guarda, que não an fronte das partes será para o Principe:
dárão errados, quando os filhos de Is e a oferta santa, e o Santuario da ca
rael andavão errados, como errárão os sa será em meio della.
outros Levitas. 22 E desda possessão dos Levitas, e
12 E o offerecido da offerta da terra desda possessão da cidade, em meio
lhes será santidade de santidades, jun do que será lº o Principe, entre o
to ao termo dos Levitas. termo de Juda, e entre o termo de
13 E os Levitas terão em fronte do Benjamin, será para o Principe.
termo dos Sacerdotes vinte e cinco 23 E quanto ao residuo das tribus,
mil de compridão, e de largura dez desdo cabo do Oriente até o cabo Oc
mil: toda a compridão será vinte e cidente, Benjamim será huma parte.
cinco mil, e a largura dez mil. 24 E junto ao termo de Benjamin,
14 E não venderão d'isto, nem tro desdo cabo do Oriente até o cabo do
carão, nem traspassarão as primicias Occidente, Simeon huma parte.
da terra: porque he santidade a JE 25 E junto ao termo de Simeon, des
HOVAH, do cabo do Oriente até o cabo do Oc
15 Porem as cinco mil, a saber, as cidente, Issaschar huma parte.
que ficárão de largura diante das vin 26 E junto ao termo de Issaschar,
te e cinco mil, ficarão profanas para desdo cabo do Oriente até o cabo do
a cidade, para habitação e arrabaldes: Occidente, Zebulon huma parte:
e a cidade estará no meio dellas. 27. E junto ao termo de Zebulon,
16 E estas serão suas medidas; o desdo cabo do Oriente até o cabo do
cabo do Norte de quatro mil e qui Occidente, Gad huma parte.
nhentas canas, e o cabo do Sul de 28 E junto ao termo de Gad, ao ca
?" mil e quinhentas, e do cabo do bo do Sul da banda do Sul, será o ter
riente quatro mil e quinhentas, e o mo desde Thamar até as aguas da
DANIEL, L. 825
A P R O PHE C I A D E D A NI E L.
crita: MENE, MENE, THEKEL, UPHAR fizer huma petição para com algum
SIN,
Deos ou homem fora de ti, ó Rei, seja
26 Esta he a interpretação d’aquil lançado na cova dos leões.
lo: MENE, contou Deos teu reino, e o 9 Agora pois, ó Rei, confirma o Edic
acabou. to, e assina a escritura, para que não
27 THEKEL, pesado foste em balan se mude, conforme a lei dos Medos
ças, e foste achado leve. e dos Persas, que se não pode revo
28 PEREs, dividido foi teu reino, e gar.
deu se aos Medos, e aos Persas. 10 Por esta causa o Rei Dario assi
29 Então mandou Belsasar, que ves nava esta Escritura e Edicto.
tissem a Daniel de purpura, e huma 11 Daniel pois, quando soube que a
cadea de ouro a seu pescoço, e aprego escritura estava assinada, entrou em
assem delle, que houvesse de ser o sua casa; (tinha porem em seu cena
terceiro senhoreador em o reino. culo janellas abertas de fronte de Je
30 Mas na mesma noite foi matado rusalem :) e tres vezes ao dia se pu
Belsasar, Rei dos Chaldeos. nha de joelhos, e orava, e confessava
diante de seu Deos, como o sahia fa
zer d'antes.
CAPÍTULO VI.
12 Então aquelles varões se forão
DARIO de Media occupou o rei juntos, e achárão a Daniel orando e
no, sendo de idade de sessenta e supplicando diante de seu Deos.
dous annos. 13 Então chegárão-se, e disserão di
2 E pareceo bem a Dario de consti ante do Rei, tocante o Edicto Real,
tuir sobre o reino cento e vinte Pre porventura não assinaste o Edicto, que
sidentes, que estivessem sobre todo o todo homem que pedir de qual quer
TelI1O. deos ou homem por espaço de trinta
3 E sobre elles, tres Principes, dos dias, senão de ti, ó Rei, será lançado
quaes Daniel seria o primeiro: aos na cova dos leões? respondeo o Rei,
quaes estes Presidentes dessem conta, e disse, esta palavra he certa, confor
para que o Rei não recebesse dano. me á lei dos Medos e dos Persas, que
4 Então o mesmo Daniel sobrepujou se não pode revosgar.
a estes Principes e Presidentes: por 14 Então respondérão, e disserão di
que nelle havia espirito excellente; ante do Rei, Daniel, que he dos trans
lo que o Rei pensava constituiloso portados de Juda, não tem feito caso
re todo o reino. de ti, ó Rei, nem do Edicto que assi
5 Então os Principes e os Presiden naste: antes tres vezes ao dia faz sua
tes procuravão achar occasião contra oração.
Daniel por parte do reino: mas não 15 Ouvindo o Rei então o negocio,
podião achar alguma occasião ou cul F"| lhe muito, e poz o coração so
pa; porque elle era fiel, e nenhum vi re Daniel, para fazelo escapar: e até
cio nem culpa foi achada em elle. que o sol se poz, trabalhou para liv
6 Então estes varões disserão; num rálo.
ca acharémos alguma occasião contra 16 Então aquelles varões se forão
este Daniel, se não a achamos contra juntos ao Rei, e disserão ao Rei; sai
elle em a lei de seu Deos. as, ó Rei, que he lei dos Medos e
7 Então estes Principes e Presiden dos Persas, que nenhum Edicto ou or
tes forão juntos ao Rei, e disserão-lhe denança, que el-Rei determinou, se
assim; ó Rei Dario, vive para sem pode mudar.
pre! 17 Então o Rei mandou, que trou
8 Todos os Principes do Reino, os xessem a Daniel; e o lançárão na co
Prefectos e Presidentes, Capitaens e va dos leões: e fallando o Rei disse a
Corregedores, aconselhárão-se a de Daniel, teu Deos, a quem tu continu
terminar hum Edicto Real, e fazer amente serves, ele te faça escapar.
hum mandamento firme, que qual 18 E foi trazida huma pedra, e foi
quer que por espaço de trinta dias posta sobre a boca da cova: e o Rei
834 DANIEL, VII.
a selou com seu anel, e com o anel CAPITULO VII.
de seus grandes, para que se não mu
dasse a sentença ácerca de Daniel. Nº primeiro anno de Belsasar, Rei
19 Então o Rei se foi a seu palacio, de Babylonia, Daniel vio hum so
e ficou a noite em jejum, e não deixou nho, e visões de sua *# CIIl Sll3.
tavão em pé diante delle: o juizo foi e o juizo se déra aos Santos do Altis
assentado, e os livros forão abertos. simo; e o tempo viéra, que os Santos
11 Então estive olhando, por causa possuissem o Reino.
da voz das grandes palavras, que fal 23 Disse assim; o quarto animal se
lava o corno: estive olhando, até que rá o quarto reino na terra, o qual será
matárão o animal, e seu corpo foi des diferente de todos reinos: e tragará
feito, e entregado para ser queimado a toda a terra, e a atropelará, e a es
do fogo. miuçará.
12 E quanto aos outros animaes, seu 24 E quanto aos dez cornos; daquelle
senhorio foi tirado: porque lhes fora mesmo reino se levantarão dez Reis:
dada prolongação de vida, até certo e apos elles se levantará outro, o qual
espaço de tempo. será differente dos primeiros, e aba
13 Eu estava vendo em minhas vi terá a tres Reis.
sões de noite; e eis que estava vindo 25 E falará palavras contra o Altis
em as nuvens do ceo hum como Filho simo, e destruirá os Santos do Altissi
de homem; e veio ao Ancião de di mo: e pensará de mudar os tempos
as, e o fizérão chegar perante elle. e a lei; e serão entregues em sua mão
14 E foi lhe dado senhorio e honra, por tempo, e tempos, e huma parte de
e o reino, que todos povos, nações e tempo.
lingoagens lhe servissem: seu senho 26 E o juizo será assentado: e tira
rio he senhorio eterno, que não será rão seu senhorio, para o destruir, e
transitorio, e seu reino se não destru para o aniquilar até o fim.
lI3.
27 E o reino, e o senhorio, e a ma
15 Quanto a mim Daniel, meu es gestade dos reinos debaixo de todo o
pirito foi abatido dentro do corpo; e ceo dar-se-ha ao povo dos Santos do
as visões de minha cabeça me espan Altissimo: seu reino será reino eter
tárão. no, e todos os senhorios lhe servirão,
16 Cheguei-me a hum dos que es e obedecerão.
tavão em pé, e pedi-lhe a certeza 28 Até aqui foi o fim do negocio:
ácerca de tudo isto: e fazendo-me sa quanto a mim Daniel, meus pensa
ber a interpretação das cousas, me mentos muito me espantavão, e mu
disse. dou se meu sembrante em mim; mas
17 Estes grandes animaes, que são guardei o negocio em meu coração.
quatro, são quatro Reis, que se levan
tarão da terra.
CAPITULO VIII.
18 E os Santos do Altissimo recebe
rão o Reino: e possuirão o Reino para O anno terceiro do reinado do Rei
todo sempre, e de eternidade em eter Belsasar, me appareceo huma vi
nidade. são a mim Daniel, depois daquella
19 Então tive desejo de ter certeza que me appareceo no principio.
do quarto animal, que diferente era 2 E vi em huma visão, (e aconteceo
de todos os outros, muito terrivel; se quando vi, que eu estava em Susan
us dentes erão de ferro, e suas unhas metrópoli, que está na provincia de
de bronze; tragava, quebrantava, e o Elam) vi pois em huma visão, que eu
sobejo pisava com seus pés. estava junto ao rio Ulai.
20 Tambem dos dez cornos, que es 3 E levantei meus olhos, e vi, e eis
tavão em sua cabeça, e do outro que aqui hum carneiro, que estava diante
subia, de diante do qual cahirão tres: do rio, o qual tinha dous cornos: e os
daquelle corno, digo, que tinha olhos, dous cornos erão altos, porem o hum
e boca que fallava grandezas; e cujo era mais alto que o outro; e o que era
parecer era maior que o de seus com mais alto, subio por derradeiro.
panheiros. 4 Vi ao carneiro ferindo com os cor
21 Eu vira, que este corno fazia nos ao Occidente, e ao Norte, e ao
guerra contra os Santos, e os vencia: Meio dia; e nenhuns animaes podião
22 Até que viéra o Ancião de dias, parar diante delle, nem havia quem
DANIEL, VIII.
fizesse escapar de sua mão: e fazia estava alguem, segundo o parecer de
conforme a sua vontade, e se engran hum varão.
decia. 16 E ouvi huma voz de homem en
5 E estando eu considerando, eis aqui tre Ulai: qual bradou, e disse; Ga
hum cabrão das cabras vinha do Oc briel, dá a entender a este a visão.
cidente sobre toda a terra, e não to 17. E veio perto donde eu estava, e
cava a terra: e aquelle cabrão tinha vindo elle, me assombrei, e cahi so
hum corno visivel entre seus olhos. bre meu rosto: porém elle me disse,
6 E vinha ao carneiro, que tinha os entende, filho do homem; porque es
dous cornos, a quem eu vira estar di ta visão será até o tempo do fim.
ante do rio: e correo contra elle com 18 E estando elle falando comigo,
o impeto de sua força. adormeci cahido sobre meu rosto por
7. E o vi chegar junto ao carneiro, e terra: ele pois me tocou, e me fez
irritou-se contra elle, e ferio ao car estar em pé.
neiro, e quebrou seus dous cornos; 19 E disse, eis que te farei saber, º
pois não havia força no carneiro, para que ha de acontecer no cabo da ira:
parar diante dellé: e o derribou em porque a certo tempo será o fim.
a terra, e o pisou; nem houve quem 20 Aquelle carneiro que viste com
fizesse escapar o carneiro de sua mão. dous cornos, são os Reis de Media e
8 E o cabrão das cabras se engran de Persia.
deceo em grande maneira: mas es 21 Porem o cabrão peludo, o Rei de
tando em sua maior força, aquelle Grecia: e o corno grande, que tinha
grande corno foi quebrado; e # entre seus olhos, he o Rei primeiro.
em seu lugar outros quatro visiveis, 22 E que, sendo quebrado ele, se
para os quatro ventos do ceo. levantárão quatro em seu lugar: sig
9 E do hum delles sahio hum corno nifica que quatro reinos se levantárão
mui pequeno, o qual creceo muito ao da mesma nação, mas não na força
Meio dia, e ao Oriente, e á terra for delle.
II1OS2. 23 Mas ao cabo de seu reino, quan
10 E engrandeceo-se até o exercito do os prevaricadores acabaráo de pré
do ceo: e a alguns do exercito, con varicar, levantar-se-ha hum Rei, que
vem a saber, das estrellas, deitou por terá cara de feroz, e será entendido
terra, e as pisou. em adevinhações.
11 E até o Principe do exercito se 24 E sua força se reforçará, mas nãº
engrandeceo: e por elle foi tirado o com força sua; e destruirá maraviº
continuo sacrificio, e o lugar de seu lhosamente, e prosperará, e o fará; e
Santuario foi derribado. destruirá os fortes, e o povo dos san
12 E o exercito foi entregado na tOS.
prevaricação contra o continuo sacri 25 E por seu entendimento tambem
ficio; e abateo á verdade em terra, e fará prosperar o engano em sua mãº;
o fez, e prosperou. e em seu coração se engrandecerá º
13 Depois ouvi hum Santo, que fal com tranquillidade destruirá muitos:
lava; e disse o Santo ao não nomeado, e levantar-se-ha contra o Principº
que fallava; até quando durará a vi dos Principes, mas sem mão será que:
são do continuo sacrificio, e da preva brantado.
ricação assoladora, que ha de ser en 26 E a visão da tarde e da manhã,
tregado o Santuario, e o exercito, para que foi dita, he verdade: tu porem
ser pisado! cerra a visão, porque he para muitº
14 E ele me disse, até duas mil e dias.
trezentas tardes e manhãs, e o San 27 E eu Daniel enfraqueci, e estivº
tuario será justificado. enfermo alguns dias; levantei-me Pºr
15 E aconteceo que, havendo eu is, e fiz o negocio do Rei: e me e
Daniel visto a visão, búsquei seu en pántei ácerca da visão, e não hº"
tendimento, e eis que perante mim quem a entendesse.
DANIEL, IX. 837
lavras, abaixei meu rosto em terra, e se-ha mais que elle, e reinará, e seu
emmudecí. Senhorio será grande Senhorio.
16 E eis aqui alguem semelhante aos 6 Mas a cabo de alguns annos hum
filhos dos homens, tocou meus beiços: com o outro fará concerto; e a filha
então abrí minha boca, e falei, e disse do Rei do Sul virá ao Rei do Norte,
a aquelle, que estava diante de mim, para fazer as condições: mas ella não
Senhor meu! por causa da visão mi terá força de braço; pelo que nem elle,
nhas dores se tornão sobre mim, sem nem seu braço persistirá; porque ella
reter alguma força. será entregada, e os que a tiverem
17 Como pois pode o servo deste meu trazido, e seu pai, e o que a esforçava
Senhor fallar com aquelle meu Senhor? em aquelles tempos.
porque, quanto a mim, desde agora não 7 Mas do renovo de suas raizes hum
resta força em mim, e não me ficou se levantará em seu lugar: e virá com
folego. o exercito, e virá nas fortalezas do Rei
18 E alguem que pareceo como hum do Norte, e fará nellas à sua vontade,
homem, me tocou outra vez, e me con e esforçar-se-ha.
fortou. 8 E tambem seus deoses com seus
19 E disse, não temas, varão mui de Principes, com seus vasos preciosos de
sejado, paz a ti; esforça-te, sim esfor prata e ouro, levará cativos a Egypto:
ça-te : e falando ele comigo, esfor e por alguns annos elle persistirá con
çei-me, e disse; falle meu Senhor, por tra o Rei do Norte.
que me confortaste. 9 Assim o Rei do Sul virá no reino,
20 E disse, Sabes, porque vim a ti? e tornará para sua terra.
agora pois tornarei para pelejar com 10 Porêm seus filhos se entremete
o Principe dos Persas: e sahindo eu, rão em guerra, e ajuntarão grande nu
eis que virá o Principe de Grecia. mero de muitos exercitos; e virá à
21 Porem eu te declararei o que es pressa, e inundará, e passará: e tor
tá escrito na escritura da verdade : e nará a entremeter se em guerra, até a
ninguem ha que se esforçe comigo sua fortaleza.
contra aquelles, senão Michael vosso 11 Então o Rei do Sul será exaspe
Principe. rado, e sahirá, e pelejará com elle, a
saber com o Rei do Norte: o que po
CAPITULO XI. rá em campo grande multidão, mas
aquella multidão será entregada em
E pois no anno primeiro de Dario sua mão.
Medo estive, para o esforçar e cor 12 Quando será tirada aquella mul
roborar. tidão, seu coração se levantará: ain
2 E agora te declararei a verdade: da que derribará muitos milhares, com
eis aqui ainda tres reis estarão em tudo não prevalecerá.
Persia, e o quarto será enriquecido de 13 Pórque o Rei do Norte tornará, e
grandes riquezas, mais que todos; e es porá em campo multidão maior que
forçando-se com suas riquezas, desper a primeira: e a cabo dos tempos de
tará a todos contra o reino de Grecia. alguns annos virá à pressa com gran
3 Depois levantar-se-ha hum Rei va de exercito, e com muita fazenda.
lente, que reinará com grande Senho 14 E em aquelles tempos muitos se
rio, e fará à sua vontade. levantarão contra o Rei do Sul: e os
4 Mas estando elle em pé, seu reino filhos dos prevaricadores de teu povo
será quebrantado, e será repartido em se levantarão, para confirmar a visão,
os quatro ventos do ceo: porêm não e cahirão.
para sua posteridade, nem tam pouco 15 E o Rei do Norte virá, e levanta
segundo seu Senhorio, com que reinou; rá baluarte, e tomará a cidade forte:
porque seu reino será arrancado, e se e os braços do Sul não poderão sub
rá para outros fora destes. sistir, nem seu povo escolhido, não ha
5 E esforçar-se-ha o Rei do Sul, hum vendo força para subsistir.
de seus Principes: mas outro esforçar 16 O que pois virá contra elle, fará
840 DANIEL, XI.
à sua vontade, nem haverá quem pos prosperará; porque o fim ainda have
sa subsistir diante delle: e estará na rá para certo tempo.
terra do ornamento, e a destruição 28 E tornará para sua terra com
estará em sua mão. grande riqueza, e seu coração será
17 E porá seu rosto, para vir com a contra o santo concerto : e o fará, e
potencia de todo seu reino, e rectos tornará para sua terra.
com elle, e o fará: e lhe dará huma 29 A certo tempo tornará a vir con
filha das mulheres, para destruir a tra o Sul: mas não será a ultima, co
ella, mas ella não subsistirá, nem se mo a primeira sorte.
rá por elle. 30 Porque virão contra elle naos de
18 Depois virará seu rosto para as Chittim, de que se entristecerá; e tor
ilhas, e tomará muitas: e hum Prin nará, e indignar-se-ha contra o santo
cipe fará cessar seu opprobrio contra concerto, e o fará: porque tornando
elle, e ainda fará tornar sobre elle seu attentará para os que terão desempa
opprobrio. rado o santo concerto.
19 Virará pois seu rosto para as for 31 E braços sahirão delle, e profa
talezas de sua terra: mas tropeçará, narão o Santuario, e a fortaleza: eti
e cahirá, e não será achado. rarão o continuo sacrificio, e porão hu
20 E em seu lugar se levantará, ma abominação assoladora.
quem fará passar o arrecadador em 32 E aos violadores do concerto com
gloria Real: mas em poucos dias se lisonjas fará usar de hypocrisia: mas
rá quebrantado, e isto não em ira, nem ao povo, que conhece a seu Deos,
em batalha. prenderão, e o farão.
21 Depois se levantará em seu lugar 33 E os entendidos do povo ensinarão
hum vil, ao qual não darão a dignidade a muitos: e cahirão à espada, e a fogo,
Real: mas virá calladamente, e to a cativeiro, e a roubo, por muitos dias.
mará o reino por enganos. 34 E em cahindo elles, serão ajuda
22 E os braços da inundação serão dos de pequeno socorro: e muitos se
inundados de diante delle, e serão que ajuntarão com elles por lisonjas.
brantados: como tambem o Principe 35 E alguns dos entendidos cahirão,
do concerto. para proválos, e purgálos, e embran
23 E depois dos concertos com elle, quecélos, até o tempo do fim: porque
usará de engano: e subirá, e será es ainda haverá para certo tempo.
forçado com pouca gente. 36 E este Rei fará à sua vontade, e
24 Virá tambem calladamente em levantar-se-ha, e engrandecer-se há
lugares gordos da provincia, e fará o sobre todo Deos; e contra o Deos
que nunca fizérão seus pais, nem os dos deoses fallará cousas maravilho
pais de seus pais; presa e despojos e sas: e será prospero, até que a ira se
riqueza repartirá entre elles: e pen ja a cabada; porque o determinado
sará seus pensamentos contra as for será feito.
talezas; porem sómente por tempo. 37 E para os Deoses de seus pais
25 E despertará sua força e seu co não attentará ; nem para o amor das
ração contra o Rei do Sul, com grande mulheres, nem para outro algum Deos
exercito; e o Rei do Sul se entreme attentará: porque sobre tudo se en
terá em guerra com grande e mui po grandecerá.
deroso exercito: mas não subsistirá; 38 E ao Deos Mauzzim honrará em
porque pensárão pensamentos contra seu lugar: a saber, ao Deos, a quem
elle. seus pais não conhecérão, honrará
26 E os que comerão seus manjares, com ouro, e com prata, e com pedras
o quebrantarão; e o exercito delle preciosas, e com cousas desejadas.
inundará, e cahirão muitos atravessa 39 E fará os castellos fortes com o
dos. Deos alheio; aos que reconhecer, mul
27. E o coração de ambos estes reis tiplicará a honra: e os fará reinar so
será para fazer mal; e em huma mes bre muitos, e repartirá a terra por
ma mesa tratarão mentira: mas não preço.
HOSEAS, I. 841
tratOS.
3 E disse-lhe : tu muitos dias por 10 O comerão, mas não se fartarão:
mim assentar-te-has (não fornicarás, fornicarão, mas não se multiplicarão:
nem serás de outro varão) e eu tam porque deixárão de venerar a JEHo
bem por ti. VAH,
4 Porque os filhos de Israel muitos 11 Fornicação, e vinho, e mosto tira
dias assentar-se-hão, sem rei e sem O coração.
Principe, e sem sacrificio, e sem es 12 Meu povo pergunta a seu pao, e
tatua, e sem Ephod e Teraphim. seu bordão lh'o fará notorio: porque o
5 Depois os filhos de Israel se con espirito de fornicações os engana, que
verterão, e buscarão a JEHovAH seu forniquem de debaixo de seus Deos.
844 HOSEAS, V, VI.
13 Sacrificão sobre as alturas dos suas vacas irão, para buscarem a JE
montes, e queimão perfumes sobre os HovAH, mas não o acharão: elle reti
outeiros, debaixo do carvalho, e ále rouse d’elles.
mo, e olmo, porque sua sombra dellas 7 Aleivosamente se ouvérão contra
boa he: porisso vossas filhas fornicão, JEHovAH; porque gerárão filhos es
e vossas noivas adultérão. tranhos: agora a lua nova os consu
14 Eu não farei visitação sobre vos mirá com suas porções.
sas filhas, que fornição, nem sobre 8 Tocaia bozina em Gibea, a trom
vossas noivas, que adulterão; porque beta em Rama : clamai altamente em
ellas mesmas com as solteiras se apar Beth-Aven; apos ti, Benjamin.
tão, e com as rameirassacrificão: pois 9 Ephraim sera para assola TO
o povo que não tem entendimento, se dia do castigo: notorio fiz entre as tri
rá trastornado. bus de Israel o que certo está.
15 Se tu, ó Israel, queres fornicar, 10 Os Principes de Juda forão feitos,
Juda ao menos não se faça culpado: como os que traspassão os limites:
não venhais em Gilgal, e não subais a derramarei pois meu furor sobre elles
Beth-Aven, e não jureis; vive JEHo como agua.
VAH, 11 Ephraim oprimido, e justamente
16 Porque Israel rebelde he, como quebrantado he; porque assim quiz:
bezerra referteira: agora JEHovAH os andou apos o mandamento.
apascentará como a cordeiro em lar 12 Portanto a Ephraim serei como
gura. traça, e á casa de Juda como podri
17. Ephraim acompanhado esta com dão.
os idolos, deixa-o. 13 Vendo pois Ephraim sua enfer
18 Sua bebedice rebelde he : forni midade, e Juda sua inchação, subio
cando fornicão; seus escudos (afron Ephraim a Assur, e enviou ao Rei Ja
ta he) amão a palavra Dai. reb: mas elle não poderá sarar-vos
19 Hum vento os atou em suas asas, nem curar vossa inchação.
e envergonhar-se-hão por causa de 14 Porque a Ephraim serei como
seus sacrificios. Leão, e como Leãozinho á casa de
Juda: eu, eu despedaçarei e anda
CAPÍTULO V. rei,
dor. eu levarei, e não haverá•
redimi
UVI isto, ó Sacerdotes, e attentai 15 Andarei, e tornarei a meu lugar,
o casa de Israel, e escutai o ca até que se reconheção culpados, e bus
sa d’el Rei; porque a vosoutros toca quem a minha face: estando elles
este juizo: vistoque fostes laço em angustiados, de madrugada me bus
Mºb, e rede estendida em Tha carão.
OT.
e como o orvalho de madrugada, que todos seus reis cahem, ninguem entre
S3. elles ha, que clame a mim.
5 Porisso os cortei pelos Prophetas: 8 Ephraim com os povos se embu
pelas palavras de minha boca os ma rulha: Ephraim he bolo, que não foi
tei: e teus juizos sahirão a luz. virado.
6 Porque prazer tomo em beneficen 9 Estranhos consumem sua força, e
cia, e não em sacrificio: e em conhe não o sente: tambem a brancurá es
cimento de Deos, mais que em holo pargida está sobre elle, e não o sente.
CauStOS. 10 Pelo que a soberba de Israel tes
7 Porem elles traspassárão o concer tificará em sua face: porquanto não
to como Adam: ali tratárão aleivosa se convertem a JEHovAH seu Deos,
mente contra mim. nem o buscão em tudo isto.
8 Gilead he cidade de obradores de 11 Porque Ephraim he como pomba
injustiça: calcada de sangue. parvoa, sem coração: invocão a Egyp
9 Como as tropas dos salteadores a to, vão-se a Assur,
alguem esperão, assim he a compa 12 Indo elles, estenderei minha rede
nhia dos Sacerdotes; matão em o ca sobre elles, e como aves do ceo os fa
minho para Sichem: verdadeiramen rei decer: castiga-los-hei, como já
te fazem abominações. foi ouvido em sua congregação.
10 Vejo cousa abominavel na casa 13 Ai d'elles, porque vagueárão de
de Israel: ali está a fornicação de mim; destruição sobre elles, porque
Ephraim; Israel he contaminado. prevaricárão contra mim: eu bem os
11 Tambem a ti, ó Juda, posto tem redimiria, porem fallão mentiras con
huma segada; quando fiz tornar os tra mim.
presos de meu povo. 14 Nem tão pouco a mim clamão
com seu coração, quando huivando
CAPITULO VII. estão sobre suas camas: pelo trigo e
vinho se ajuntão, mas contra mim re
ARANDO eu a Israel, se descubre bellão.
a iniquidade de Ephraim, como 15 Eu bem os castigei, e esforçei se
tambem as maldades de Samaria; us braços: mas pensão mal contra
porque obrão falsidade: e o ladrão mim.
entra, a tropa dos salteadores despoja 16 Virão-se, mas não a o Altissimo,
fora. como arco enganoso são: seus princi
2 E não dizem em seu coração, que pes cahem á espada, por causa da co
eu me lembro de toda sua #" lera de sua lingoa; este he seu escar
agora seus tratos os cerção; diante de nio na terra de Egypto.
minha face estão.
3 Com sua malicia alegrão ao rei, e CAPÍTULO VIII.
com suas mentiras aos Principes.
4 Todos juntamente adultérão: se TROMBETA a tua boca; elle
melhantes são ao forno accendido pelo vem como a aguia contra a casa
padeiro: que cessa de vigiar, depois de JEHovAH, porque traspassárão meu
que amassou a massa, até que seja le concerto, e apostatárão de minha lei.
vedada. 2 Então a mim clamarão: Deos
5. E o dia de nosso rei: os principes meu! nos Israel conhecemos-te.
o fazem adoecer, por esquentamento 3 Israel regeitou o bem: o inimigo
do vinho: estende sua mão com os persegui-lo-ha.
zombadores. 4 Elles fizérão reis, porem não de
6 Porque como forno fazem achegar mim; constituírão principes, porem
seu coração a suas ciladas: toda a eu não o sei: de sua prata, e de seu
noite dorme seu padeiro, pela manhã ouro fizérão idolos para si, para que
arde como fogo flameante. sejão desarraigados.
7 Todos juntos esquentados estão co 5 Teu bezerro, ó Samaria, te regei
mo forno, e consumem a seus juizes: tou; minha ira accendida está contra
846 HOSEAS, IX.
elles; até qnando não soportarão a rião, serião immundos: porque seu
pureza? pão será por sua alma; não virá na
6 Porque tambem isso he de Israel, casa de JEHovAH.
artifice o fez, e não he Deos, mas em 5 Que cousa vos fareis em hum dia
$# será desfeito, o bezerro de de solemnidade, e em hum dia festivo
a II13 T}3, de JEHovAH ?
7 Porque vento semeárão, e pé de 6 Porque eis que elles se vão por cau
vento segarão: seára não haverá, sa da destruição; Egypto os recolhe
3.
novidade não fará farinha: se a caso rá, Moph os sepultará: desejo haverá
a fizer, estranhos a tragarão. de sua prata, ortigas os possuirão he
8 Israel tragado he: agora entre as reditariamente, espinhos haverá em
gentes forão feitos como vaso, em que suas tendas.
ninguem tem prazer. 7 Javiérão os dias de visitação, já
9 Porque subúrão a Assur, asno mon viérão os dias de retribuição; os }
tez para si só : os de Ephraim alugá Israel o saberão: o Propheta he lou
rão rufiões por salario de mundana. co, o varão de espirito he furioso; pe
10 Vistoque pois entre as gentes alu la grandeza de tua iniquidade tambem
garão rufiões por salario de mundana, o odio he grande.
tambem as congregarei: já hum pou 8 O guarda de Ephraim com meu
co, começárão pela carga do rei dos Deos; mas o Propheta he laço de ca
principes. çador de aves em todos seus caminhos;
11. Porquanto Ephraim multiplicou odio na casa de seu Deos.
os altares para peccar; os altares lhe 9 Mui profundamente se corrompe
fórão feitos para peccar. rão, como em os dias de Gibea: lem
12 Prescrevo-lhe as preminencias de brar-se-ha de suas injustiças, seus pec
minha Lei: porem essas são estimadas cados visitará.
como cousa alheja. 10 Achei a Israel como uvas no de
13 Quanto aos sacrificios de meus serto, a vossos pais vi como a fruta
dons, sacrificão carne, e a comem, mas temporã na figueira em seu principio:
JEHovAH nelles não toma prazer: ago porem entrárão a Baal-Peor, e se apar
ra se lembrará de sua injustiça, e vi tárão para esta Impudencia, e por sua
sitará seus peccados; elles tornarão putaria feitos forão mui abominaveis.
a Egypto. 11 Quanto a Ephraim, sua gloria
14 Porque Israel se esqueceo de seu avoará como ave: desdo nascimento,
fazedor, e edificou Templos, e Juda e desdo ventre, e desdo concebimento.
multiplicou cidades fortes; mas eu 12 Ainda que vierem a criar seus
meterei fogo em suas cidades, que filhos, com tudo os privarei d'elles,
consumirá seus palacios. d’entre os homens: porque tambem,
ai d'elles, quando me apartar d’elles.
CAPITULO IX. 13 Ephraim he, como vi a Tyro, que
prantada está em aprazivel habitação:
AO te alegres, ó Israel, até saltar, mas Ephraim a seus filhos ha de tirar
como os povos; porque fornicas fora ao matador.
de tras de teu Deos: o salario de mun 14 Dá-lhes JEHovAH; que pois da
dana amas em todas as eiras de trigo. rás? dá-lhes madre movideira, e te
2 A eira, e o lagar não os manterá: tas enxutas.
e o mosto lhes mentira. 15 Toda sua malicia ha em Gilgal,
3 Na terra de JEHovAH não perma porque ali os aborreci pela malicia de
necerão : mas Ephraim tornará a seus tratos: os lançarei fora de minha
Egypto, e em Assyria comerão o im casa: não mais os amarei em diante;
mundo. todos seus Principes são rebeldes.
4 Oftertas de licor de vinho a JEHo 16 Ephraim foi ferido, sua raiz se
vAH não farão, nem lhe serião doces; seccou; não darão fruto: e ainda que
seus sacrificios lhes serião como pão gerarem, toda via matarei o desejavel
ºranto; todos os que d’elle come de seu ventre,
HOSEAS, X, XI. 847
neira nenhum tempo subsistiria na 4 Assur nos não salvará, não caval
paridura. garemos sobre cavallos, e a a obra de
14 Eu pois os redimirei da violencia nossas mãos não mais dirémos, tu es
do inferno, e os libertarei da morte: nosso Deos: certamente o orfão será
aonde estão, ó morte, tuas pestilenci apiedado comtigo.
as? aonde está, ó inferno, tua perdi 5 Eu sararei sua aversão, eu volun
ção º arrependimento será escondido tariamente os amarei: porque minha
de meus olhos. ira se apartou d'elle.
15. Porque entre os irmãos produzi 6 Eu serei a Israel como orvalho,
rá frutos: porem o vento oriental virá, elle florecerá como o lirio: e espalhará
vento de JEHovAH, subindo do deser suas raizes como o Libano.
to, e sua vea seccar-se-ha, e sua fonte 7 Seus pimpolhos estender-se-hão, e
seccar-se-ha; elle saqueará o thesou sua gloria será como a da oliveira: e
ro de todas as alfaias desejadas. cheirará como o Libano.
8 Tornar-se-hão, assentando-se de
CAPITULO XIV. baixo de sua sombra; serão vivifica
dos como trigo, e florecerão como a
AMARIA virá a ser deserta: por vide: sua memoria será como o vinho
que rebellou contra seu Deos: á do Libano.
espada cahirão, seus filhos serão ma 9 Ephraim, que mais tenho eu com
chucados, e suas prenhes se abrirão. os idolos? eu o tenho ouvido, e aten
2 Converte-te, ó Israel, a JEHovAH tarei para elle, lhe serei como faia
teu Deos: porque cahiste por tuas in verde; teu fruto foi achado de mim.
justiças. 10 Quem he sabio, entenda estas
3 Levai estas palavras com vosco, e cousas; quem he prudente, as saiba:
convertei vos a JEHovAH: dizei-lhe; porque os caminhos de JEHovAH são
tira toda iniquidade, e dá o bem; e pa rectos, e os justos andarão nelles, mas
garémos os bezerros de nossos beiços. os transgressores cahirão nelles.
A P R O PHE CIA DE A M 0 S.
Aº palavras de Amos, que estava 6 Assim diz JEHovAH; por tres trans
gressões de Gaza, e por quatro, isto
entre os pastores de Thecoa: as
quaes vio sobre Israel, nos dias de não desviarei: porque levárão a meu
Uzia, Rei de Juda, e nos dias de Je povo em cativeiro com inteira trans
roboam, filho de Joas, Rei de Israel; portação, para entregar a Edom.
dous annos antes do terremoto. 7 Porisso meterei fogo no muro de
-2 E disse; JEHovAH bramará de Si Gaza, que consumirá seus palacios.
ão, e levantará sua voz de Jerusalem: 8 E desarraigarei o morador de As
e as habitações dos pastores prante dod, e ao que pega de cetro de As
alão, e o cume do Carmelo seccar calon: e tornarei minha mão contra
se-ha. Ecron, e o resto dos Philisteos pere
3 Assim diz JEHovAH; por tres trans cerá, diz o Senhor JEHovAH.
gressões de Damasco, e por quatro, 9 Assim diz JEHovAH; por tres trans
isto não desviarei: porque trilhárão a gressões de Tyro, e por quatro, isto
Gilead com trilhos jº ferro. não desviarei: porque entregárão meu
4 Porisso meterei fogo na casa de ovo com inteira transportação a
Hazael, que consumirá os palacios de dom, e não se lembrárão da alian
Benhadad. ça dos irmãos.
5 E quebrantarei o ferrolho de Da 10 Porisso meterei fogo no muro de
masco, e desarraigarei o morador de Tyro: que consumirá seus palacios.
Biqueat-Aven, e ao que pega de cetro 11 Assim diz JEHovAH; por tres
de Beth-Eden: e o povo de Syria será transgressões de Edom, e por quatro,
AMOS, II, III. 853
A PROPHECIA DE OB A DIAS.
21 E levantar-se-hão Salvadores no
16 Porque como vosoutros bebestes monte de Sião, para julgarem a monta
no monte de minha santidade; bebe nha de Esau: e o reino será de JEHo
rão tambem de contino todas as gentes: VAH,
A P R O PHE CIA DE J O NA S.
como elles seus tratos fizérão maos. castigará poderosas gentes até mui
5 Assim diz JEHovAH contra os pro longe: e converterão suas espadas em
phetas, que engánão a meu povo: que enxadas, e suas lanças em fouces; gen
mordem com seus dentes, e apregoão te contra gente não alçará espada, nem
paz; mas contra aquelle, que nada lhes mais aprenderão a guerra.
mete em sua boca, santificão huma 4 Mas assentar-se-hão, cada qual de
guerra. baixo de sua videira, e debaixo de sua
6 Portanto se vos fará noite, por cau figueira, e não haverá quem os espan
sa da visão, e vos serão trevas, por cau te: porque a boca de JEHovAH dos ex
sa da adevinhação: e o sol se porá so ercitos o falou.
bre estes Prophetas, e o dia ennegre 5 Porque todas os povos andarão, ca
cer-se-ha sobre elles. da qual em o nome de seu Deos; mas
7 E os Ventes envergonhar-se-hão, nos andaremos em o nome de JEHo
e os Adevinhadores confundir-se-hão; vAH nosso Deos, eternamente e para
e todos juntos cubrirão o beiço de riba: sempre.
porque não haverá reposto de Deos. 6 Naquelle dia, diz JEHovAH, con
8 Mas de certo eu sou cheio da for gregarei a que coixeava, e ajuntarei a
ça do Espirito de JehovAII, e cheio de que estava desterrada, e a que eu ti
juizo e animosidade: para denunciar nha maltratado.
a Jacob sua prevaricação, e a Israel 7 E a que coixeava, farei para res
seu peccado. tante, e a que estava regeitada longe,
9 Ouvi agora isto, vos Cabeças da ca para gente poderosa: e JEHovAH será
sa de Jacob, e vos Maioraes da casa rei sobre elles no monte de Sião des
de Israel: que tendes abominação do de agora eternamente.
juizo, e perverteis tudo que he direito. 8 E tu torre de gado, tu Ophel da
10 Edificando a Sião com sangue, e filha de Sião, até a ti virá; certamen
a Jerusalem com injustiça. te virá o primeiro dominio, o Reino da
11 Suas cabeças julgão por peitas, e filha de Jerusalem.
seus Sacerdotes ensinão por salario, e 9 Ora porque farias tão grande pran
seus Prophetas adevinhão por dinhei to? não ha rei em ti? pereceo teu
ro : e ainda estribão em JEHovAH, di conselheiro, que te tomou dór, como
zendo; porventura não está JEHovAH a da que pare!
no meio de nosoutros? nenhum mal 10 Sofre dores, e trabalhos, para pro
nos sobrevirá. duzir, o filha de Sião, como a que pare:
12 Portanto por causa de vosoutros porque agora bem sahirás da cidade, e
Sião será lavrada como campo: e Je morarás no campo, e virás até em Ba
rusalem sera feita em montões de pe bylonia; ali porem serás livrada; ali
dras, e o monte d’esta casa em altu JEHovAH te redimirá da mão de teus
ras de bosque. inimigos.
11 Agora muitas gentes bem estão
CAPÍTULO IV. congregadas contra ti; que dizem;
seja profanada, e nosso olho veja a
MA?monte
no ultimo dos dias será, que o
da casa de JEHovAH será
Sião.
12 Mas não sabem os pensamentos
confirmado no cume dos montes; e de JEHovAH, nem entendem seu con
será exalçado por cima dos outeiros: selho: de que as ajuntou como gave
e os povos correndo virão a elle. las para a eira.
2 E muitas gentes irão, e dirão; vin 13 Levanta-te a trilha, ó filha de Si
de, e subamos ao monte de JEHovAH, ão; porque teu corno farei ferro, e tu
e á casa do Deos de Jacob ; para que as unhas metal, e esmiuçarás a muitos
nos ensine de seus caminhos, e nos an povos: e seu ganho consagrarei a JE
demos em suas veredas: porque de Si HovAH, e sua fazenda ao Senhor de
ão sahirá a lei, e a palavra de JEHo toda a terra.
vAH de Jerusalem. 14 Agora ajunta te com esquadrões,
3 E julgará entre grandes povos, e ó filha de esquadrões, porá cerco ao
864 MICHEAS, V, VI.
redor de nos: ao juiz de Israel ferirão que não mais te encorvarás diante da
com vara na queixada. obra de tuas mãos.
13 Tambem desarraigarei teus bos
CAPITULO V. ques do meio de ti: e destruirei tuas
cidades.
TU Bethlehem Ephrata, estupe 14 E com ira e com furor farei vin
quena, para estar entre os milha gança das gentes, que não ouvem.
res de Juda! de ti me sahirá, o que
será Senhoreador em Israel: e cujas CAPÍTULO VI.
sahidas são desd'antigo, desdos dias
da eternidade. UVI agora o que diz JEHovAH:le
2 Pelo que os entregará, ate o tem vanta-te, contende com os montes,
po, em que a que parirá, tem parido: e oução os outeiros tua voz.
então o resto de seus irmãos se con 2 Ouvi vós montes a contenda de
verterão com os filhos de Israel. JEHovAH, e vos fortes fundamentos
2 E elle estará, e apascentará no es da terra: porque JEHovAH tem con
forço de JEHovAH, na alteza do nome tenda com seu povo, e com Israel en
de JEHovAH seu Deos: e elles habi trará em juizo.
tarão, porque agora será grande até os 3 O povo meu, que te tenho feito ?
fins da terra. -
dór, e os rostos de todos elles se enco redor? cujo muro dianteiro he o mar,
lhem como panella. sua muralha he de mar.
11 Aonde está agora a morada dos 9 Ethiopia e Egypto erão sua forta
leões, e aquele pasto dos leãozinhos? leza, e não havia fim: Put e Lybia
em que passeava o leão, o leão velho, estavão para tua ajuda.
e o filho de leão, e não havia quem os 10 Todavia andou presa em cativei
espantava. ro, tambem seus filhos são despedaça
12 O leão que assaz roubava para dos na cabeça de todas as praças, e
seus filhos, e affogava para suas leoas sobre seus honrados lançárão sortes,
velhas, que enchia suas cavernas de e todos seus Grandes fórão encerrados
presa, e sua morada de roubo. em grilhões.
13 Eis que eu, diz JEHovAH dos ex 11 Tambem tu estarás bebada, te
ercitos, a ti venho, e queimarei a seus esconderás, tambem buscarás huma
carros com fumo, e a espada consumirá fortaleza por causa do inimigo.
a teus leãozinhos, e desarraigarei a 12 Todas tuas fortalezas sao figuei
tua preza da terra, e a voz de teus ras com figos temporãos, se se sacu
embaixadores não mais será ouvida. dem, cahem na boca do que os quer
COII191".
trabalhão para o fogo, e os homens se6 Parou se, e medio a terra, olhou,
cansão em vão ? e soltou as gentes, e os montes per
14. Porque a terra se encherá, que petuos forão espalhados: os outeiros
confesse a gloria de JEHovAH, como da eternidade se encurvárão, os pas
as aguas cubrem o fundo do mar. sos do seculo seus são.
15 Ai daquelle que dá de beber a 7 Vi as tendas de Cusan debaixo da
seu proximo, tu que a isso acrecen vaidade: as cortinas da terra de Midi
tas teu odre de vinho, e tambem em an tremião.
bebedas, para que vejas suas vergo 8 Anojouse JEHovAH contra os rios?
nhas. foi tua ira contra os ribeiros ? foi teu
16 Tambem tu serás fartado de des furor contra o mar, quando cavalgaste
honra por honra, bebe tu tambem, e sobre teus cavallos! teus carros forão
descobre o prepucio: o caliz da mão salvação.
direita de JEHovAH se tornará a ti, e 9 O fundo nuo se descubrio por teu
vomito torpe haverá sobre tua gloria. arco, pelos juramentos feitos a as tribus
17 Porque a violencia cometida con pela palavra, Sela ! Tu fendeste os
tra Libanon, te cubrirá, e o assola rios da terra.
mento das bestas os assombrará, por 10 Os montes te virão, e padecérão
causa do sangue dos homens, e da dor: o corrente de aguas passou, o
violencia na terra, na cidade, e ácer abismo deu sua voz, levantou seus la
ca de todos seus moradores. dos em alto.
18 Que aproveitará a imagem de 11 O sol, a lua se parárão em suas
vulto, que seu formador a esculpio ? moradas: com a luz tuas frechas an
ou a imagem de fundição, que he darão, com resplandor tua lança re
doutor de mentira, que o formador lampagueante.
confia em sua formadura, havendo 12 Com indignação passaste pela ter
feito idolos mudos? ra: com ira trilhaste as gentes.
19 Ai daquelle que diz ao madeiro, 13 Tu sahiste para redemção de teu
acorda-te, e á pedra callada, desper povo, para redemção com teu Ungi
ta-te: porventura ensinará? eisque do: Tu feriste a cabeça da casa do
cuberta está de ouro e de prata, mas impio, descubrindo o fundo até o pes
nenhum espirito ha no meio dela. coso, Sela!
20 Porem JEHovAH está em seu san 14 Tu furaste com seus cajados a
870 ZEPHANIAS, I.
cabeça da gente de suas aldeas; aco 17 Ainda que a figueira não florece
metérão a espargir-me: alegravão-se, rá nem fruto haverá na vide, e a obra
como se havião de tragar os misera da oliveira mentirá, e os campos não
veis escondidamente. produzirão mantimento: e as ovelhas
15 Tu com teus cavallos passaste da malhada serão arrebatadas, e nos
pelo mar, por montão de grandes curraes não haverá vacas:
aguas. 18 Todavia eu me alegrarei em JE
16 Ouvindo o eu, meu ventre se per HovAH: gozar-me-hei em o Deos de
turbou, pela voz meus beiços tremé minha salvação.
rão; podridão veio em meus ossos, e 19 JEHovAH o Senhor minha forta
me perturbei em meu lugar: certa leza he, e fará meus pês como os de
mente descansarei no dia de angustia, cervas, e me fará andar sobre minhas
quando subirá contra o povo, para aco alturas. Para o Cantor Mór sobre meu
metélo. Neginoth.
ra, e eis que toda a terra está assen ver, quanta será sua largura, e quanta
tada e quieta. sua longura.
12 Então o Anjo de JEHovAH res 3 E eis que, sahio o Anjo, que falla
pondeo, e disse, JEHovAH dos exer va comigo: e outro Anjo lhe sahio ao
citos, até quando não te apiedarás de enCOntr0.
Jerusalem, e das cidades de Juda? 4 E disse-lhe, corre, falla a este man
contra as quaes fosteirado estes seten cebo, dizendo: Jerusalem será habita
ta annos. da a modo de huma aldea, por causa
13 E. respondeo JEHovAH ao Anjo, da multidão dos homens, e dos ani
que fallava comigo, palavras boas, pa maes, que estarão em meio della.
lavras consolativas. 5 E eu, diz JEHovAH, lhes serei mu
14 E o Anjo, que fallava comigo, me ro de fogo ao redor: e serei para glo
disse, clama, dizendo, assim diz JEHo ria em meio della.
vAH dos exercitos: com grande zelo 6 Oulá, oh ! fugi agora da terra do
zelando estou por Jerusalem e por Norte, diz JEHovAH: porque vos es
Sião. tendí pelos quatro ventos do ceo, diz
15 E com grandissima ira estou irado JEHovAH.
contra as gentes descançadas: porque 7. Oulá Sião!... escapa-te que ainda
eu estava pouco irado, mas ellas aju habitas com a filha de Babylonia.
darão para o mal. 8 Porque assim diz JEHovAH dos ex
16 Portanto JEHovAH diz assim, tor ercitos, depois da gloria sobre ti me
nei-me a Jerusalem com misericordi enviou a as gentes, que vos despojá
as, minha casa nella será edificada, diz rão: porque quem vos toca, toca a
JEHovAH dos exercitos, e o cordel será menina de seu olho.
estendido sobre Jerusalem. 9 Porque eis que levantarei minha
17 Clama mais, dizendo, assim diz mão sobre elles, e serão a rapina de
JEHovAH dos exercitos, minhas cida seus servos: assim vos sabereis, que
des ainda serão estendidas por causa JEHovAH dos exercitos me enviou.
do bem: porque JEHovAH ainda con 10 Jubila, e alegra-te, ó filha de Si
solará a Sião, e ainda escolherá a Je ão: porque, eis que venho, e habitarei
rusalem, em meio de ti, diz JEHovAH.
18 Elevantei meus olhos, e vi: e eis 11 E naquelle dia muitas gentes
que, quatro cornos havião. ajuntar-se-hão a JEHovAH, e me serão
19 E eu disse ao Anjo, que fallava por povo, e habitarei em meio de ti,
comigo, que são estes? e me disse, e saberás, que JEHovAH dos exerci
estes são os cornos, que espargírão a tos me enviou a ti.
Juda, a Israel, e a Jerusalem. 12 Então JEHovAH herdará a Juda
20 E JEHovAH me mostrou quatro por sua porção, na terra santa, e ainda
ferreiros. escolherá a Jerusalem.
21 Então eu disse, que vem estes a 13 Calla-te toda a carne perante a
fazer, e elle fallou, dizendo, estes são face de JEHovAH: porque despertado
os cornos, que espargírão a Jerusalem, he de sua santa morada.
assim que ninguem levantava sua ca
beça: estes pois vierão a assombrálos, CAPÍTULO III.
a derribar os cornos das gentes, que
alçárão o corno contra a terra de Juda, EPOIS me mostrou o Summo Pon
para espargila. tifice Josua, estando perante a
face do Anjo de JEHovAH, e o Satanás
CAPÍTULO II. estava a sua mão direita, para resistir
lhe.
To# a levantar meus olhos, e vi, 2 Porem JEHovAH disse a Satanás,
e eis que hum varão, em cuja mão JEHovAH te reprehenda, 6 Satanás, si,
estava hum cordel de medir. JEHovAH te reprehenda, que escolhe
2 E eu disse, por onde vás? e elle a Jerusalem: não he este hum tição
me disse, a medir a Jerusalem, para tirado do fogo!
876 ZACHARIAS, IV, V.
3. Josua pois era vestido de vestidos 5 Então respondeo o Anjo, que falla
??? quando estava perante a face va comigo, e me disse, não sabes tu
o Anjo. que he isto? e eu disse, não, Senhor
· 4 Então respondeo, e fallou aos que II1611.
estavão diante de seu rosto, dizendo, 6 E respondeo, e falou a mim, di
tira-lhe estes vestidos cujos, e disse a zendo: esta he a palavra de JEHovAH
elle, eis que tirei de ti tua iniquidade, a Zorobabel, dizendo; não por força,
e te vestirei de vestidos de mudar. nem por violencia, senão por meu #
5 Pelo que digo, ponhão mitra limpa pirito o acontecerá, diz JEHovAH dos
sobre sua cabeça: e pusérão huma mi eXeTCltOS.
tra limpa sobre sua cabeça, e o vestí 7 Quem es tu, ó monte grande ?
rão de vestidos, e o Anjo de JEHovAH, perante a face de Zorobabel serás fei
estava junto. to em campina: porque elle produzirá
6 E o Anjo de JEHovAH protestou a a primeira pedra com algazares, Gra
Josua, dizendo: ça, Graça lhe haja.
7 Assim diz JEHovAH dos exercitos, 8 E a palavra de JEHovAH mais veio
se andares em meus caminhos, e se a mim, dizendo:
tiveres cuidado de minhaguarda, tam 9 As mãos de Zorobabel tem funda
bem tu julgarás minha casa, e tam do esta casa: tambem suas mãos a
bem guardarás meus patios: e te da acabarão: para que saibais, que JEHo
rei passos entre os que estão aqui. VAH dos exercitos me enviou a vosou
8 Ouvi pois Josua Summo Pontifice, tTOS.
tu e teus amigos, que se assentão di 10 Porque quem despreza o dia das
ante de teu rosto: porque são prodi cousas pequenas? pois aquelles sete
gio: porque eis que eu farei vir meu se alegrarão, vendo o prumo na mão
servo, o Renovo. de Zorobabel: esses são os olhos de
9 Porque eis # quanto á pedra, que JEHovAH, que passão por toda a terra.
puz perante a face de Josua, sobre es 11 Respondi mais, e disse-lhe, que
ta huma pedra estarão sete olhos: eis são as duas oliveiras á banda direita
}" eu esculpirei sua escultura, diz do castiçal, e a sua banda esquerda!
EHovAH dos exercitos, e tirarei a in 12 E respondendo-lhe outra vez, dis
justiça desta terra em hum dia. se, que são aquelles dous raminhos
10 Naquelle dia, diz JEHovAH dos das oliveiras, que estão em as duas
exercitos, cada qual de vosoutros con almotolias de ouro, e derramão ouro
vidará a seu proximo a debaixo da vi de si ?
deira, e a # da figueira. 13 E falou a mim, dizendo, não sa
bes tu, que he isto? e eu disse, não,
Senhor meu.
CAPITULO IV.
14 Então elle disse, estes são dous
E .migo:
TORNOU o Anjo, que fallava co
e despertou-me, como hum
ramos de oleo, que estão diante do Se
nhor de toda a terra.
varão, que he despertado de seu sono.
2. E me disse, que vês? e eu disse, CAPITULO V.
vejo, e eis que hum castiçal todo dé
ouro, e huma almotolinha de azeite so E OUTRA vez levantei meus olhos,
bre sua cabeça, e suas sete lampadas e vi, e eis que, hum volume vo
sobre ella; e as lampadas sete e sete ante.
tinhão canos, que estavão em cima de 2. E me disse, que vês? e eu disse,
sua cabeça. vejo hum volume voante, cuja longu
3 E duas oliveiras junto a elle, huma ra he de vinte, e sua largura de dez
á banda, direita da almotolinha de covados.
azeite, e huma a sua banda esquerda. 3 Então me disse, esta he a maldi
24. E respondi, e disse ao Anjo, que ção, que sahirá por toda a terra: por
falava comigo, dizendo, Senhor meu,
que he isto?
que qualquer que furtar, dahi confor
me a mesma maldição será desarrai
ZACHARIAS, VI, VII. 877
JEHovAH pregou pelo ministerio dos 6 Assim diz JEHovAH dos exercitos,
Prophetas primeiros, quando Jerusa porquanto isto he maravilhoso em os
lem estava habitada e quieta, com su olhos do restante deste povo nestes
as cidades ao redor della? e o Súl, e dias, seria o porisso tambem maravi
a campina se habitavão? lhoso em meus olhos? diz JEHovAH
8 E a palavra de JEHovAH veio a dos exercitos.
Zacharias, dizendo: 7. Assim diz JEHovAH dos exercitos,
9 Assim falou JEHovAH dos exerci eis que redimirei a meu povo da terra
tos, dizendo: julgai juizo verdadeiro, do oriente, e da terra do occidente do
e fazei #dº e misericordias hum sol.
ao OutrO : 8 E os trarei para cá, e habitarão em
10 E não agravai a viuva, nem o or meio de Jerusalem: e me serão por
fão, o estrangeiro, nem o coitado: e o vo, e lhes serei por Deos em verda
hum não pense mal contra o outro em e, e em justiça.
seu coração. 9 Assim diz JEHovAH dos exercitos,
11 Porem não quiserão attentar, e vossas mãos sejão fortes, vós que nes
puxárão a tras seu ombro, e agravárão tes dias ouvistes estas palavras da bo
suas orelhas, para que não ouvissem. ca dos Prophetas, que estivérão no dia
12 E fizérão seu coração como dia em que foi posto o fundamento da ca
mante, para que não ouvissem a lei, sa de JEHovAH dos exercitos, para que
nem as palavras, que JEHovAH dos ex o Templo fosse edificado.
ercitos enviava em seu espirito pelo 10 Porque antes destes dias não hou
ministerio dos Prophetas primeiros, ve salario de homem, nem salario de
d'onde veio grande ira de JEHovAH animal: e o que entrava, e o que sahia,
dos exercitos. não tinha paz por causa do inimigo,
13. Pelo que aconteceo, que como el porque eu mandei a todos os homens,
le clamara, e elles não ouvirão: assim cada qual contra seu proximo.
tambem elles clamárão, mas eu não 11 Mas agora com o resto deste V0
ouvia, diz JEHovAH dos exercitos. não farei, como em os primeiros di
14 E os espargi com tempestade en diz JEHovAH dos exercitos.
tre todas as gentes, a as quaes não co 12 Porque a semente será prosperá,
nhecião, e a terra foi assolado tras del a vide dará seu fruto, e a terra dará
les, assim que ninguem passava por sua novidade, e os ceos darão seu or
ella, nem se tornava: porque puzérão valho: e ao resto deste povo farei her
a terra desejada para assolação. dar tudo isto.
ZACHARIAS, IX. 879
13 E será, ó casa de Juda, ºs casade tem o olho sobre o homem, como sobre
Israel, que, como fostes maldição en todas as tribus de Israel.
tre as gentes, assim vos guardarei; e 2 E tambem Hamath nella terá ter
sereis benção: não temais, esforçem mo: Tyro e Sidon, ainda que seja mui
Se VOSSaS mãoS. sabia.
14 Porque assim diz JEHovAH dos 3 E Tyro edificou fortalezas para si,
exercitos: como pensei fazer-vos mal, e amontoou prata como pó, e ouro fino
# vossos pais me ofendérão gran como lama das ruas.
emente, diz JEHovAH dos exercitos, 4 Eis que, o Senhor a arrancara da
e não me arrependi d’isso: sse, e no mar desbaratará sua forta
15 Assim torno a pensar de fazer bem eza e ella será consumida pela fogo.
a Jerusalem, e á casa de Juda nestes 5 Ascalon overá e temerá, semelhan
dias: não temais. temente Gaza, e terá grande dór, co
16 Estas são as cousas que fareis, mo tambem Ecron, porquanto aquillo,
fallai verdade cada qual com seu pro para que attentavão, os envergonhou:
ximo; julgai *# e juizo de paz e o rei de Gaza perecerá, e Ascalon
em vossas portas. não será habitada.
17 E ninguem pense mal em seu 6 E o bastardo habitará em Asdod, e
coração contra seu proximo, nem desarraigarei a soberba dos Philisteos.
ameis juramento falso: porque eu 7 E tirarei seu sangue de sua boca,
aborreço todas estas cousas, falla JE e suas abominações de entre seus den
HOVAH. tes: assim elle tambem ficará de res
18 E a palavra de JEHovAH dos ex to para nosso Deos: e será como Prin
ercitos veio a mim, dizendo, cipe em Juda, e Ecron como o Jebu
19 Assim diz JEHovAB dos exercitos, SGO.
os, para que se apiede de nós: isto foi 5 Meu concerto com elle foi a vida
feito de vossa máo; aceitará vossa fa e a paz, e lhe as dei para temor, e me
ce? diz JEHovAH dos exercitos. temeo: e assombrou-se por causa de
10 Quem ha tambem entre vós, que « II16'll I]OII19.
cerre as portas por nada? e vos não 6 A lei da verdade estava em sua
accendeis o fogo de meu altar por na boca, e não se achou injustiça em se
da. Eu não tomo prazer em vosou us beiços: andava comigo em paz e
tros, diz JEHovAH dos exercitos, e a rectidão, e convertia a muitos de ini
offerta de manjar não me agrada de quidade.
Vossas mãos.
7 Porque os beiços do Sacerdote
11 Mas desde o sol oriente até o oc guardarão a sciencia, e de sua boca
cidente meu nome será grande entre buscarão a Lei, porque ele he Anjo
as gentes: e em todo lugar se offere de JEHovAH dos exercitos.
cerá a meu nome perfume, e pura of 8 Mas vosoutros vos desviastes do
ferta de manjar: porque meu nome caminho, a muitos fizestes tropeçar
será grande entre as gentes, diz JEHo na Lei: corrompestes o concerto de
vAH dos exercitos. Levi, diz JEHovAH dos exercitos.
12. Mas vosoutros o profanais, quan 9 Porisso tambem eu vos fiz despre
do dizeis, a mesa de JEHovAH he con ziveis, e indignos perante todo o povo,
taminada, e sua renda, sua comida he visto que não guardais meus caminhos,
desprezivel. mas aceitais a face na Lei.
13 De mais dizeis, eis que, que can 10 Não temos nos todos hum mesmo
seira! mas vos o lançastes a desprezo, Pai ? não nos criou hum mesmo Deos?
diz JEHovAH dos exercitos: vosoutros orque logo tratamos aleivosamente
tambem trazeis o roubado, e o coixo e um com o outro, profanando o con
o enfermo: trazeis tambem sacrificio certo de nossos pais?
de manjar: isto me agradaria de vos 11 Juda trata aleivosamente, e abo
sa mão ! diz JEHovAH. minação se comete em Israel, e em
14 Pois maldito seja o enganador, Jerusalem: porque Juda profana a
que tendo macho em seu rebanho, Santidade de JEHovAH, a qual ama,
#"""" e offerece ao Senhor, o que porque se casou com a filha do Deos
e corrompido, porque eu sou grande estranho.
Rei, diz JehovAH dos exercitos, e meu 12 JEHovAH desarraigará das tendas
nome he tremendo entre as gentes. de Jacob ao varão, que fizer isto, ao
que vela, e ao que responde, e ao que
CAPITULO II. offerece oferta de manjar a JEHovAH
dos exercitos.
O?tocapois, ó Sacerdotes, a vosoutros
este mandamento.
13 Tambem fazeis esta segunda cou
sa, a saber encubris o altar de JEHo
2 Se o não ouvirdes, e se não pro vAH de lagrimas, de choros, e de sos
puzerdes no coração, de dar honra a piros: assim que não mais quer at
meu nome, diz JEHovAH dos exerci tentar para a oferta de manjar, nem
tos, enviarei a maldição entre vosou a aceitar com prazer de vossa mão.
tros, e amaldiçoarei vossas benções: 14 Vós pois dizeis, porque razão?
e tambem ja tenho maldito a cada porquanto JEHovAH foi testemunha
qual dellas, porque vos não pondes entre ti, e entre a mulher de tua mo
isso no coração. cidade, com que tratas aleivosamente,
MALACHIAS, III. 885
sendo ella tua companheira, e a mu porisso vós, ó filhos de Jacob, não sois
lher de teu concerto. consumidos.
15 E não fez elle somente hum, so 7 Desdos dias de vossos pais vos des:
bejando-lhe de espirito? e porque viastes de meus estatutos, e não os
somente este hum? buscava huma guardastes: tornai-vos a mim, e tor
semente de Deos: portanto guardai nar-me-hei a vosoutros, diz JEHovAH
vos com vosso espirito, e ninguem dos exercitos: mas vós dizeis, em que
trate aleivosamente com a mulher de havemos de tornar ?
sua mocidade. 8 Roubará o homem a Deos? vós
16 Porque JEHovAH Deos de Israel pois me roubais, e dizeis, em que te
diz, que aborrece o quitar, ainda que roubamos; em os dizimos e offertas
encubra a violencia com seu vestido, alçadiças.
diz JEHovAH dos exercitos: portanto 9. Com maldição sois malditos, por
guardai-vos com vosso espirito, que quanto me roubais, toda a nação.
não trateis aleivosamente. 10 Trazei todos os dizimos na casa
17 Enfadaes a JEHovAH com vossas do thesouro, para que haja mantimen
palavras: e ainda dizeis, em que o to em minha casa, e provai-me nisto,
enfadamos? nisto, que dizeis, qual diz JEHovAH dos exercitos, se eu então
# que faz mal, bom he em os olhos não vos abrirei as janellas do ceo, e
e JEHovAH, e se agrada delles; ou, vos derramarei a benção, assim que
aonde está o Deos de juizo ! os celleiros não bastarão.
11 E por causa de vosoutros redar
CAPITULO III. guirei ao comilão, para que não vos
corrompa o fruto da terra: e a vide
IS que eu envio meu Anjo, que no campo vos não será esteril, diz JE
aparelhará o caminho perante mi HovAH dos exercitos.
nha face: e de repente virá a seu 12 E todas as gentes vos chamarão
Templo o Senhor, a quem vosoutros bemaventurados: porque vosoutros
buscais, a saber, o Anjo do concerto, sereis terra deleitosa, diz JEHovAH
em quem tendes prazer; eis que vem, dos exercitos.
diz JEHovAH dos exercitos. 13 Vossas palavras prevalecérão con
2 Mas quem soportará o dia de sua tra mim, diz JEHovAH: mas vós di
vinda? e quem persistirá, quando elle zeis, que temos fallado contra ti ?
apparecer? porque ele será como o 14 Vos dizeis, debalde he servir a
fogo do ourivez, e como sabão dos la Deos: porque que nos aproveita, que
vandeiros. temos cuidado de sua guarda ? e que
3 E assentar-se-ha, afinando e pu andamos vestidos de preto perante a
rificando a prata, e purgará os filhos face de JEHovAH dos exercitos,
de Levi, e os affinará como ouro, e 15 Ora pois, nos estimamos bema
como prata: então a JEHovAH trarão venturados os soberbos: tambem os
offerta de manjar em justiça. que fazem impiedade, se edifição;
4 E a oferta de manjar de Juda, e tambem tentáo a JEHovAH, e escapão.
Jerusalem será suave a JEHovAH, co 16 Então aquelles, que temem a JE
mo nos dias antigos, e como nos an HovAH, falláo cada qual a seu proxi
nos primeiros. mo: todavia JEHovAH o advirte e ou
5 E chegar-me-hei a vosoutros para ve; e ha hum memorial escrito diante
juizo, e serei testemunha ligeira con de sua face, para os que temem a JE
tra os feiticeiros, e contra os adulteros, HovAH, e para os que se lembrão de
e contra os que jurão falsamente, e SGUl I1OTIl G.
TRADUZIDO EM PORTUGUEZ
PELO
NOVA YOR K:
1848.
INDICE DO NOVO TESTAMENTO.
S. MATTHEUS.
do de si mesma. Basta a cada dia Por ventura colhem-se uvas dos espi
seu mal. nheiros, ou figos dos abrolhos?
17 Assim toda boa arvore dá bons fru
tos: mas a má arvore dá mãos frutos.
CAPITULO VII.
18 Não pode a boa arvore dar máos
AO julgueis, para que não sejais frutos: nem a má arvore dar bons
julgados. frutos.
2 Porque com o juizo que julgardes, 19 Toda arvore que não dá bom fruto
sereis julgados; e com a medida que se corta, e se lança no fogo.
medirdes, vos tornarão a medir. 20 Assim que por seus frutos os con
3 E porque attentas tu para o arguei hecereis.
ro que está no olho de teu irmão, e 21 Não qualquer que me diz; Se
não enxergas a trave que em teu olho nhor, Senhor, entrará no Reino dos
está. ceos: mas aquelle que faz a vontade
4 Ou como dirás tu a teu irmão: de de meu Pai que está nos céos. •
velou, mas meu Pai, que está nos 2 E transfigurou-se diante delles; e
CeOS. resplandeceo seu rosto como o sol, e
18 E tambem eu te digo, que tu es seus vestidos se fizerão brancos como
Pedro, e sobre esta pedrá edificarei a luz.
minha Igreja; e as portas do inferno 3. E eis que lhes.apparecerão Moyses
não prevalecerão contra ella. e Elias, fallando com elle.
19 E a ti te darei as chaves do reino 4 E respondendo Pedro, disse a Je
dos ceos; e tudo o que liares na terra, sus: Senhor, bom he estarmos nós
será liado nos ceos; e tudo o que des aqui; se queres, façamos aqui tres ca
liares na terra, será desliado nos ceos. banas, para ti huma, e para Moyses
20 Então mandou a seus discipu huma, e huma para Elias.
los, que a ninguem dissessem que elle 5 Estando ele ainda falando, eis
era Jesus o Christo. que huma nuvem resplandecente os
21 Desde então começou Jesus amos cobrio com sua sombra. E eis huma
trar a seus discipulos, que lhe convin voz da nuvem, que disse: Este he o
ha ir a Jerusalem, e padecer muito meu amado filho, em quem me agra
dos anciãos, e dos principes dos sacer do : a elle ouvi.
dotes, e dos escribas, e ser morto, e 6 E ouvindo os discipulos isto, cahi
resuscitar ao terceiro dia. rão sobre seus rostos, e temerão em
22 E tomando-o Pedro comsigo, com grande maneira.
eçou a reprehende-lo, dizendo: Se 7 E chegando-se Jesus a elles, tocou
nhor, tem compaixão de ti; por nen os, e disse: Levantai-vos, e não te
hum modo te aconteça isto. mais.
23 Porém virando-se elle, disse a Pe 8 Elevantando elles seus olhos, anin.
dro; Áfreda-te de diante de mim, Sa guem virão, senão só a Jesus.
tanás, que escandalo me es: porque 9 E como descerão do monte, man
não comprehendes as cousas, que são dou-lhes Jesus, dizendo; A ninguem
de Deos, senão as que são dos homens. digais a visão, até que o Filho do ho
24 Então disse Jesus a seus dis mem não seja resuscitado dos mortos.
cipulos: Se alguem quizer vir após 10 Eperguntarão-lhe seus discipulos,
mim, negue-se a si mesmo, e tome so dizendo: Porque dizem logo os escrib
bre si sua cruz, e siga-me. as, que he necessario, que Elias ve
25 Porque qualquer que quizer sal nha primeiro?
var sua vida, perde-la-ha; porém qual 11 E respondendo Jesus, disse-lhes:
quer que por amor de mim perder sua Em verdade Elias virá primeiro, e re
vida, acha-la-ha. staurará todas as cousas.
26 Porque, que aproveita ao homem, 12 Mas digo-vos, que já veio Elias,
se grangear todo o mundo, e perder e não o conhecêrão; antes fizerão
sua alma! ou que dará o homem em delle tudo o que quizerão. Assim pa
recompensa de sua alma? decerá tambem delles o Filho do ho
27 Porque o Filho do homem virá na II19IIl.
gloria de seu Pai com seus anjos; e 13 Então entenderão os discipulos,
então renderá a cada hum segundo que lhes disséra isto de João Bap
suas obras. tista.
28 Em verdade vos digo, que alguns 14 E como chegarão á multidão,
ha dos que aqui estão, que não gosta veio hum homem a elle, pondo-se de
rão a morte, até que não vejão vir ao joelhos diante delle, e dizendo:
filho do homem em seu Reino, 15 Senhor, tem misericordia de meu
filho, que he aluado, e padece muito
CAPITULO XVII. mal: porque muitas vezes cahe no fo
go, e muitas vezes na agua,
DEPOIS de seis dias tomou Je 16 E trouxe-o a teus discipulos, e não
sus comsigo a Pedro, e a Jacobo, o poderão curar.
e a João seu irmão, e levou-os a hum 17 E respondendo Jesus, disse: O'
monte alto á parte. geração incredula, e perversa! até
s. MATTHEUS, XVIII.
quando hei de estar comvosco? até como este menino, este he o maiorno
quando vos hei de sofrer? Trazei-mo reino dos ceos.
aqui. 5 E qualquer que a hum tal menino
18 E o reprehendeo Jesus, e sahio ode receber em meu nome, a mim me re
monio delle, e sarou o menino des cebe.
de aquella hora. 6 Mas qualquer que escandalizar a
19 Chegando-se então os discipulos hum destes pequenos, que em mim
a Jesus á parte, disserão : Porque crèm, melhor lhe fôra que huma mó
o não podémos nós lançar fôra? de atafona se lhe pendurára ao pesco
20 E Jesus lhes disse: Por vossa in ço, e se submergira no profundo do
credulidade: porque em verdade vos II13 T.
digo, que se tivesseis fé como hum 7 Ai do mundo por causa dos escan
grão de mostarda, a este monte dirie dalos: porque necessario he que ven
is: Passa-te daqui para acolá, e pas hão escandalos: mas ai daquelle ho
sar-se-hia; e nada vos seria impossi mem por quem o escandalo vem.
vel. 8 Portanto se tua mão, ou teu pé te
21 Mas este genero não sahe senão escandalizar, corta-os, e lança-os de
por oraçoá e jejum. ti: melhor te he entrar manco ou
22 E andando elles em Galilea, dis aleijado na vida, do que tendo duas
se-lhes Jesus: O Filho do homem se mãos, ou dous pés, ser lançado no fo
rá entregue em mãos dos homens. go eterno.
23 E mata-lo-hão, e ao terceiro dia 9 E se teu olho te escandalizar, ar
resuscitará. E elles se entristecêrão ranca-o, e lança-o de ti. Melhor te
em grande maneira. he entrar com hum olho na vida, do
24 E como entrarão em Capernaum, ue tendo dous olhos, ser lançado no
viérão a Pedro os que cobravão as di ogo do inferno.
dragmas, e disserão: não paga vosso 10 Olhai que não desprezeis a algum
mestre as didragmas? destes pequenos; porque eu vos digo,
25 Disse elle: Sim. E entrando em que sempre seus Anjos nos ceos vêem
casa, Jesus se-lhes anticipou, dizendo: a face de meu Pai, que está nos ceos.
Que te parece, Simão? de quem co 11 Porque o Filho do homem hevin
brão os reis da terra os tributos ou o do a salvar o que se tinha perdido.
censo? de seus filhos; ou dos alheios? 12 Que vos parece? se algum ho
26 Pedro lhe disse: dos alheios. Dis mem tivesse cem ovelhas, e huma
se-lhe Jesus: Logo livres são os filhos? dellas se desgarrasse, não iria pelos
27 Mas para que os não escandalize montes, deixando as noventa e nove,
mos, vai ao mar, e lança o anzol, e o em busca da desgarrada?
primeiro peixe que subir, toma-o, e 13 E se acontecesse achala, em ver
abrindo-lhe a * acharás hum es dade vos digo, que mais se goza da
tatero; toma-o, e dá-lho por mim e quella, que das noventa e nove, que
por ti. se não desgarrárão.
14 Assim não he a vontade de vosso
CAPITULO XVIII. Pai, que está nos ceos, que hum des
tes pequenos se perca.
Nº# mesma hora se chega 15 Porém se teu irmão peccar contra
rão os discipulos a Jesus, # ti, vai, e reprehende-o entre ti e elle
Ora quem he o maior em o reino dos só ; se te ouvir, ganhaste a teu irmão.
CeOS ; 16 Porem sete não ouvir, toma ainda
2 E chamando Jesus a si hum meni comtigo hum ou dous, para que em
no, pô-lo no meio delles. boca de duas ou tres testemunhas, se
3 E disse: Em verdade vos digo, confirma toda palavra.
que se vos não converterdes, e fordes 17 E se lhes não der ouvidos, dize-o
como meninos em maneira nenhuma á Igreja; e se tambem não der ou
entrareis no reino dos ceos. vidos á igreja, tem-o por hum gentio
4.Assim que qualquer que se abaixar e publicano,
S. MATTHEUS, XIX. 23
24. E outra vez vos digo, que mais 8 E. vinda já a tarde, disse o Se
facilhe passarhum camelo pelo fundo nhor da vinha a seu mordomo: chama
de huma agulha, do que entrar o rico aos trabalhadores, e paga-lhes o jor
no reino de Deos. nal, começando dos derradeiros até
25 O que ouvindo seus discipulos, os primeiros.
espantarão-se muito, dizendo: Quem 9 E vindo os de perto da hora un
se pôde logo salvar? decima, recebêrão cada hum hum
26. E olhando Jesus para elles, dis dinheiro.
se-lhes: Aos homens impossivel, he 10 E vindo os primeiros, cuidarão
isto; mas a Deos tudo he possivel. que havião de receber mais; e tam
bem elles recebêrão cada hum hum
27 Então respondendo Pedro, disse
lhe: Vês aqui tudo deixámos, e te dinheiro.
seguimos; que haveremos logo? 11 E tomando-o murmuravão contra
28 E Jesus lhes disse: Em verdade o pai de familia.
vos digo, que vós que me seguistes 12 Dizendo: Estes derradeiros tra
na regeneração, quando o Filho do balhárao huma so hora, e os igualaste
S. MATTHEUS, XXI. 25
gº hum he
hristo.
vosso Mestre, a saber o 25 Ai de vósoutros Escribas e Pha
riseos, hypocritas: porque alimpais o
11 Porém o maior de vósoutros seja exterior do copo, ou do prato; mas de
vosso servidor. dentro estão cheios de roubo e intem
12 E o que a si mesmo se levantar, perança.
será humilhado; e o que a si mesmo se 26 Phariseo cego, alimpa primeiro o
humilhar, será levantado. que está de dentro do copo, e do prato,
13 Mas ai de vósoutros Escribas e para que tambem o exterior delles
Phariseos, hypocritas; porque cerrais fique limpo.
o reino dos ceos diante dos homens; 27 Ai de vósoutros Escribas e Pha
por quanto nem vósoutros entrais, nem riseos, hypocritas; porque sois seme
aos que entrão deixais entrar. lhantes aos sepulcros caiados, que
14 Ai de vósoutros Escribas e Pha de fôra em verdade parecem formo
riseos, hypocritas; porque comeis as sos, mas de dentro estão cheios de os
casas das viuvas, e isso com pretexto sos de mortos, e de toda immundicia.
de larga oração; por isso recebereis 28 Assim tambem vósoutros, de fôra
mais grave juizo. em verdade pareceis justos aos ho
15 Ai de vósoutros Escribas e Pha mens, porém de dentro estais cheios
riseos, hypocritas; porque rodeais o de hypocrisia e iniquidade.
mar, e a terra, por fazerdes hum prose 29 Ai de vósoutros Escribas e Pha
*# e quando já he feito, o fazeis riseos, hypocritas; porque edificais os
lho do inferno, em dobro mais que a sepulcros dos Prophetas, e adornais
vÓsoutros. os monumentos dos justos:
16 Ai de vósoutros guias cegas, que 30 E dizeis: se fôramos em os dias
dizeis: Qualquer que jurar pelo Tem de nossos pais, nunca com elles houve
lo, não he nada; mas """ que ramos communicado no sangue dos
jurar pelo ouro do Templo, he deve Prophetas.
dor. 31 Assim contra vós memos testifi
17 Loucos e cegos; porque qual he cais, que sois filhos daquelles que ma
maior, o ouro, ou o Templo, que san tarão aos Prophetas. |
21 E o que jurar pelo Templo, jura 35 Para que venha sobre vósoutros
por elle, e pelo que nelle habita. todo o sangue justo, que foi derrama
22 E o que jurar pelo Ceo, jura pelo do sobre a terra, desde o sangue de
Throno de Deos, e pelo que sobre elle Abel o justo, até o sangue de Zacha
está assentado. rias, filho de Barachias, ao qual ma
23 Ai de vósoutros Escribas e Pha tastes entre o Templo e o Altar.
riseos, hypocritas: porque dizimais a 36 Em verdade vos digo, que tudo
ortelá, e o endro, e o cominho, e deix isto virá sobre esta geração.
ais o mais grave da Lei, a saber o 37 Jerusalem, Jerusalem, que matas
juizo, e a misericordia, e a fé: isto aos Prophetas, e apedrejas aos que
era necessario fazer, e não deixar o te são enviados; quantas vezes quiz
OutrO. eu ajuntar teus filhos, como a gali
24 Guias cegas, que coais o mosquito nha ajunta seus pintos debaixo de
e engolis o camelo. suas azas; e não quizestes.
30 S. MATTHEUS, XXIV.
38 Vêdes aqui vossa casa se vos nho a todas as gentes, e então virá
deixa deserta. o fim.
39 Porque eu vos digo, que desde 15 Portanto quando virdes a abomi
agora mais me não vereis, até que di nação do assolamento, de que foi dito
gais: bemdito aquelle que vem em o por Daniel o Propheta, que está no lu
nome do Senhor. gar santo, (quem lê, advirta.)
16 Então os que estiverem em Ju
CAPITULO XXIV. dea, fujão para os montes.
17 O que estiver sobre o telhado,
SAHINDO Jesus do Templo, se não desça a tomar alguma cousa de
foi: e chegarão-se a elle seus Slla C3S$1.
S. M.A.R C 0 S.
vindo quão grandes cousas fazia, vie 27 Ninguem pode roubar o fato do
rão a elle. valente, entrando em sua casa, se an
9 E disse a seus discipulos, que o tes não amarrar ao valente: e então
barquinho de continuo estivesse perto roubará sua casa.
delle, por causa da multidão; para 28 Em verdade vos digo, que todos
que não o opprimissem. os peccados serão perdoados aos filhos
10 Porque tinha curado a muitos, de dos homens, e toda sorte de blasfe
tal maneira que todos quantos tinhão mias com que blasfemarem:
mal algum, cahião sobre elle, para 29 Porém qualquer que blasfemar
tocá-lo. contra o Espirito Santo, não tem per
11 E os espiritos immundos, vendo-o, dão para sempre; mas he culpado do
se prostravão diante delle, e clama eterno juizo.
vão, dizendo: Tu es o Filho de Deos. 30 Porque dizião: espirito immundo
12 E elle lhes defendia rigorosa tem.
mente, que o não manifestassem. 31 Vierão pois seus irmãos e sua
13 E subio ao monte, e chamou a si mãi; e estando de fora, enviárão a
aos que quiz, e vierão a elle. elle chamando-o.
14 E ordenou aos doze para que es 32 E a multidão estava assentada ao
tivessem com elle, e para os mandar redor delle; e disserão-lhe: vês aqui
a pregar. tua mãi e teus irmãos te buscão lá
15 E para que tivessem poder para fora.
curarem as enfermidades, e lançarem 33 E elle lhes respondeo, dizendo:
fora aos demonios. quem he minha mái, ou meus ir
16 A Simão, poz por nome, Pedro. mãos!
17 E a Jacobo # de Zebedeo, e 34 E olhando de redor para os que
a João, irmão de Jacobo; e poz-lhes ao redor delle estavão assentados,
por nome, Boanerges, que he, filhos disse: vedes aqui minha mãi, e meus
do trovão. • irmãos.
18 E a André, e a Philippe, e a 35 Porque qualquer que fizer a von
Bartholomeo, e a Mattheus, e a Tho tade de Deos, esse he meu irmão, e
mé, e a Jacobo filho de Alpheo, e a minha irmaã, e minha mãi.
Thaddeo, e a Simão o Cananita.
19 E a Judas Iscariota, o que tam CAPÍTULO IV.
bem o trahio. E vierão para casa.
20 E outra vez se ajuntou a multi COMECOU outra vez a ensinar
dão, de tal maneira, que nem ainda junto ao mar, e ajuntou-se a elle
podião comer pão. huma grande multidão, de tal ma
21 E como isto ouvirão os seus, sa neira que entrando em hum barco,
htrão a pegar delle; porque dizião: se assentou no mar; e toda a multi
está fora de si. dão estava em terra junto ao mar.
22 E os Escribas, que descerão de 2 E ensinava-lhes por parabolas mui
Jerusalem, dizião: e Beelzebú tem, e tas cousas; e dizia-lhes em sua dou
tTlna :
pelo Principe dos demonios lança fora
aos demonios. 3 Ouvi, vedes aqui o semeador sahio
23 E chamando-os a si, disse-lhes a semear;
por parabolas: como pode Satanás 4 E aconteceo, que semeando elle,
lançar fora a Satanás? cahio huma parte da semente junto ao
24 E se algum Reino contra si mes caminho, e vierão os passaros do ceo,
mo for diviso, não pode o tal Reino E a COTIleraO.
subsistir. 5 E outra cahio em pedregaes, aonde
25 E se alguma casa for divisa contra não tinha muita terra; e logo nasceo,
si mesma, não pode a tal casa subsistir. porque não tinha terra funda.
26 E se Satanás se levantar contra 6 Mas sahindo o sol, queimou-se; e
si mesmo, e for diviso, não pode sub porque não tinha raiz, seccou-se.
sistir, mas tem fim. 7 # outra cahio entre espinhos, e
42 S. MARCOS, IV.
crescérão os espinhos, e afogarão-a, 22 Porque não ha nada encuberto
e não deo fruto. que não haja de ser manifesto; nem
8 E outra cahio em boa terra, e deo nada se faz para ficar encuberto, mas
fruto, que subio, e cresceo: e deo para ser descuberto.
hum trinta, e outro sessenta, e outro 23 Se alguem tem ouvidos para ou
CentO. vir, ouça.
9 E disse-lhes: quem tem ouvidos 24 E disse-lhes: olhai o que ouvis:
para ouvir, ouça. com a medida que medirdes vos me
10 E quando esteve só, perguntarão dirão; e ser-vos-ha acrescentado a
lhe os que junto a elle estavão com os vosoutros os que ouvis.
doze, ácerca da parábola. 25 Porque ao que tem, ser-lhe-ha
11 E disse-lhes: a vósoutros vos he dado; e ao que não tem, até o que tem
dado saber os mysterios do Reino de lhe será tirado.
Deos: mas aos que estão de fora, to 26 E dizia: assim he o Reino de
das estas cousas por porabolas se lhes Deos, como se o homem lançasse se
dizem. mente na terra.
12 Para que vendo, vejão, e não ad 27 E dormisse, e se levantasse de
virtão; e ouvindo, oução, e não en noite e de dia, e a semente brotasse,
tendão; porque por ventura se não e crescesse, não sabendo elle como.
convertão, e lhes sejão perdoados os 28 Porque de si mesma fructifica a
peccados. terra, primeiro herva, depois espiga,
13 E disse-lhes: não sabeis esta depois grão cheio na espiga.
arabola? como pois entendereis to 29 E quando ja o fruto se mostra,
# as parabolas? logo lhe envia a fouce, porquanto
14 O semeador he o que semêa a pal chegada he a sega.
3.VT3. 30 E dizia: a que assemelharemos
15 E estes são os de junto ao cami o Reino de Deos? ou com que pará
nho, em os que a palavra se semêa; bola o compararemos!
mas havendo-a ouvido, vem logo Sa 31 Com o grão da mostarda que
tanás, e tira a palavra que em seus quando se semea em terra, he o mais
coraçoens foi semeada. pequeno de todas as sementes que na
16 E semelhantemente estes são os terra ha.
que se semeão em pedregaes; os que 32 E sendo ja semeado, sobe, e faz
havendo ouvido a palavra, logo com se a maior de todas as hortaliças, e
gozo a recebem. cria grandes ramas, de tal maneira
17 E em si mesmos não tem raiz: que os passaros do ceo se possão ani
antes são temporaes. Depois levan nhar debaixo de sua sombra.
tando se tribulação, ou perseguição 33 E com muitas taes parábolas lhes
r causa da palavra, logo se escan falava a palavra, segundo o que po
*# dião ouvir.
18 E estes são os que se semeão en 34 E sem parábola não lhes falava;
tre espinhos; a saber, os que ouvem mas a seus discipulos declarava tudo
a palavra: em particular.
19 E os cuidados deste mundo, e o 35 E disse-lhes aquelle dia, vinda ja
engano das riquezas, e as cobiças a tarde: passemos á outra banda.
ácerca das outras cousas, entrando, 36 E deixando elles a multidão, o
afogão a palavra, e fica sem fruto. tomarão comsigo como estava no bar
20 E estes são os que forão semeados co, e havia tambem com elle outros
em boa terra; os que ouvem a pala barquinhos.
vra, e a recebem, e dão fruto, hum 37 E levantou-se huma grande tem
trinta, e outro sessenta, e outro cento. pestade de vento, e davão as ondas
gi É disse-lhes: vem por ventura por cima do barco, de tal maneira
a candeia para se pôr debaixo do al que ja se enchia.
queire, ou debaixo da cama? não vem 38 E elle estava na popa dormindo
antes para se pôr sobre o candieiro? sobre huma almofada, e despertarão
S. MARCOS, V, 43
17 Porque o mesmo Herodes enviára, muitos que ião e vinhão, e não tinhão
e prendéra a João, e o tinha liado na lugar de comer.
|""; por causa de Herodias, mu 32 E forão em hum barco, a hum
her de Philippe seu irmão, por quan lugar deserto á parte.
to se casára com ella. 33 E a multidão os vio ir, e muitos
18 Porque João dizia a Herodes: o conhecerão; e concorrerão lá a pé
não te helicito ter a mulher de teu de todas as cidades, e vierão antes
irmão. que elles, e chegavão-se a elle.
19 E Herodias o espiava, e o queria 34 E sahindo Jesus, vio huma grande
matar, e não podia. multidão, e moveo-se a intima mise
20 Porque Herodes temia a João, sa ricordia delles; porque erão como
bendo que era varão justo e santo, ovelhas que não tem pastor, e come
e o estimava; e ouvindo-o, fazia mui çou-lhes a ensinar muitas cousas.
tas cousas, e o ouvia de boa mente. 35 E como já o dia fosse mui entra
21 E vindo hum dia opportuno, em do, vierão seus discipulos a elle, e
que Herodes, no dia de seu nascimen disserão: O lugar he deserto, e o dia
to, dava huma cea a seus Grandes, e he ja mui entrado:
Tribunos, e aos Principaes de Gali 36 Despede-os, para que vão aos
lea: •
cobrio com sua sombra, e veio huma mas se podes alguma cousa, ajuda
voz da nuvem, que dizia: Este he nos, movendo-te a intima misericor
meu Filho amado; a elle ouvi. dia de nós.
8 E olhando logo ao redor, não virão 23 E Jesus lhe disse: se p… crer,
mais a ninguem, senão só a Jesus ao que crê tudo he possivel.
com elles. 24 E logo o pai do menino claman
9 E descendo elles do monte, man do, com lagrimas disse: creio, Se
dou-lhes que a ninguem contassem o nhor! ajuda minha incredulidade.
ue tinhão visto, senão quando o Fi 25 E vendo Jesus que a multidão
lho do homem já dos mortos fosse re concorria, reprehendeo ao espirito
suscitado. immundo, dizendo-lhe: Espirito mu
10 E elles retivérão o caso entre si, do e surdo, eu te mando, sahe delle,
perguntando huns aos outros, que se e não entres nelle mais.
ria aquillo, resuscitar dos mortos? 26 E clamando, e despedaçando-o
11 E perguntárão-lhe, dizendo: porque muito, sahio; e ficou o menino como
dizem os Escribas, que he necessario morto, de tal maneira, que muitos di
que Elias venha primeiro? zião que estava morto.
12 E respondendo elle, disse-lhes: 27 E tomando-o Jesus pela mão, o
Em verdade primeiro Elias virá, e ergueo, e ele se levantou. •
tá nos ceos, vos perdoe vossas offen 7 Mas aquelles lavradores disserão
S@S. entre si: este he o herdeiro, vinde,
26 Mas se vósoutros não perdoardes, matê-mo-lo; e será nossa a herança.
tambem vosso Pai, que está nos ceos, 8 E pegando delle matárão-o, e lan
vos não perdoará vossas offensas. çarão-o fora da vinha.
27 E tornárão a Jerusalem: e andan 9 Que pois fará o Senhor da vinha ?
do ele pelo Templo, vierão a elle os virá, e destruirá os lavradores, e a vi
Principes dos Sacerdotes, e os Escri nha dará a outros.
bas, e os Anciãos. 10 Nem ainda esta escritura tendes
28 E disserão-lhe: com que autori lido? a pedra que os edificadores re
dade fazes estas cousas? e quem te geitárão, esta foi feita por cabeça da
deo esta autoridade, para fazeres es esquina.
tas cousas! 11 Pelo Senhor foi feito isto, e he
29 Mas respondendo Jesus, disse maravilhoso em nossos olhos.
lhes: tambem eu vos perguntarei hu 12 E procuravão prendê-lo, mas te
ma palavra, e respondei-me; e então mião a multidão; porque entendião,
vos direi com que autoridade faço es # delles dizia aquella parabola: e
taS COuSaS. eixando-o, se forão.
30 O Baptismo de João era do ceo, 13 E mandarão-lhe alguns dos Pha
ou dos homens? Respondei-me. riseos e dos Herodianos, para que o
31 E eles arrazoavão entre si, dizen apanhassem em alguma palavra.
do: se dissermos do ceo, dir-nos-ha: 14 E vindo elles, disserão-lhe: Mes
porque pois o não crestes ! tre, bem sabemos, que es homem de
32 Porém se dissermos dos homens, verdade, e não se te dá de ninguem,
tememos ao povo: porque todos ti porque não attentas para a apparencia
nhão de João que verdadeiramente dos homens, antes com verdade ensi
era Propheta. nas o caminho de Deos: helicito dar
33 E respondendo, disserão a Jesus: tributo a Cesar, ou não? daremos, ou
não sabemos. E respondendo Jesus, não daremos!
disse-lhes: tambem eu vos não direi 15 E entendendo elle sua hypocrisia,
com que autoridade faço estas cousas. disse-lhes: porque me tentais ? tra
zei-me a moeda, para que a veja.
16 E elles lha trouxerão. E disse
CAPÍTULO XII.
lhes: cuja he esta imagem, e a ins
COMECOU-LHES a dizer por par cripcão ! e elles lhe disserão: de Ce
ábolas: Plantou hum homem hu SalT.
sas; e que sinal haverá de quando to cipio da creação das cousas, que Deos
das estas cousas se hão de acabar. creou, até agora, nem tão pouco será.
5 E respondendo-lhes Jesus, come 20 E se o Senhor não abreviasse
çou a dizer: Olhai que ninguem vos aquelles dias, nenhuma carne se sal
engane: varia: mas por causa dos escolhidos,
6 Porque virão muitos em meu nome, que escolheo, abreviou aquelles dias.
dizendo: eu sou o Christo; e a mui 21 E então se alguem vos disser:
tos enganarão. vedes aqui está o Christo; ou vêde-o
7 E quando ouvirdes de guerras, e ali está, não o creais.
de rumores de guerras, não vos turbe 22 Porque se levantarão falsos Chris
is; porque assim importa fazer-se: tos, e falsos Prophetas, e farão sinaes
mas ainda não será o fim. e prodigios, para enganar, se fôra pos
8 Porque gente se levantará contra sivel, até aos escolhidos.
gente, e reino contra reino, e haverá 23 Mas vósoutros olhai, vedes aqui,
terremotos em diversos lugares, e ha tudo d'antes vos tenho dito.
verá fomes, e alvoroços. Principios 24 Porém naquelles dias, depois da
de dores serão estes. quella aflicção, o sol se escurecerá,
9 Mas olhai por vos mesmos; porque e a lua não dará seu resplandor.
vos entregarão em Concilios, e em 25 E as estrellas do ceo cahirão, e
Synagogas; sereis açoutados, e sereis as forças que estão nos ceos abalarão.
apresentados ante Presidentes e Reis, 26 E então ao Filho do homem ve
por amor de mim, para que lhes con rão vir em as nuvens, com grande po
Ste. tencia e gloria.
10 E entre todas as gentes importa 27 E então enviará seus Anjos, e
se prégue primeiro o Evangelho. ajuntará seus escolhidos dos quatro
11 Porém quando vos levarem a en ventos, desde o cabo da terra, até o
tregar, não estejais d'antes solicitos cabo do ceo.
do que haveis de dizer, nem o pen 28 E da figueira aprendei a seme
seis: mas o que naquella hora vos for lhança: quando já seu ramo se vai fa
dado, isso falai. Porque não sois vos zendo tenro, e brota folhas, bem sa
os que falais, senão o Espirito Santo. beis que já o verão está perto.
12 E o irmão entregará á morte ao 29 Assim tambem vósoutros, quando
irmão, e o pai ao filho: e levantar-se virdes succeder estas cousas, sabei
hão os filhos contra os pais, e mata que ja está perto ás portas.
los-hão. 30 Em verdade vos digo, que não
13 E sereis aborrecidos de todos por passará esta geração, até que todas
amor de meu nome: mas quem per estas cousas não aconteção.
severar até o fim, esse será salvo. 31 O ceo e a terra passarão, mas mi
14 Assim que quando virdes a abo nhas palavras não passarão.
minação do assolamento, que foi dito 32 Porém daquelle dia e hora nin
pelo Propheta Daniel, estando aonde guem sabe, nem os Anjos que estão
não deve, (quem lé, advirta) então os no ceo, nem o Filho, senão o Pai.
que estiverem em Judea, fujão para 33 Olhai, vigiai, e orai; porque não
OS montes. " sabeis quando será o tempo.
15 E o que estiver sobre telhado, não 34. Como o homem, que partindo pa
desça á casa, nem entre a tomar algu ra fora da terra, deixou sua casa, e
ma cousa de sua casa. deo autoridade a seus servos, e a cada
16 E o que estiver no campo, não hum sua obra, e mandou ao porteiro
torne atraz, a tomar seu vestido. que vigiasse.
17 Mas ai das prenhes, e das que cri 35 Vigiai pois, (porque não sabeis
arem naquelles dias. quando virá o Senhor da casa; se á
18 Orai porém, que não succeda vos tarde, se á meia noite, se ao canto do
sa fugida no inverno. gallo, se pela manhã.)
19 Porque serão aquelles dias de tal 36 Para que não venha d'improviso,
aficção, qual nunca foi desde o prin e vos ache dormindo.
56 S. MARCOS, XIV.
37 E as cousas que a vósoutros vos trar-vos-hahum homem, que leva hum
digo, as digo a todos: Vigiai. cantaro de agua, segui-o.
14 E aonde quer que entrar, dizei ao
CAPITULO XIV. Senhor da casa: o Mestre diz; onde
está o aposento aonde hei de comer a
DALI a dous dias era a Paschoa, Paschoa com meus discipulos ?
e a festa dos paens asmos; e bus 15 E elle vos mostrará hum grande
cavão os Principes dos Sacerdotes, G cenaculo, ornado e aparelhado; ali
os Escribas, como o prenderião por en nos aparelhai.
gano, e matarião. 16 E sahirão seus discipulos, e vié
2 Dizião porém: não na festa, por rão á cidade, e achárão como lhes ti
que por ventura não se faça alvoroço nha dito, e aparelhárão a Paschoa
entre o povo. 17 Evinda a tarde, veio com os doze.
3 E estando elle em Bethania, em 18 E como se assentassem á mesa, e
casa de Simão o Leproso, assentado á comessem, disse Jesus: em verdade
mesa, veio huma mulher, que tinha vos digo, que hum de vósoutros, que
hum vaso de alabastro de unguento comigo come, me ha de trahir.
de nardo puro, de muito preço, e que 19 E eles se começárão a entristecer,
brando o vaso de alabastro, derramou e a dizer-lhe hum após outro: por
lho sobre a cabeça. ventura sou eu! e outro: por ventura
4 E houve alguns que em si mesmos sou eu?
se indignárão, e disserão: para que se 20 Porém respondendo elle, disse
fez esta perdição do unguento? lhes: hum dos }'; he, que molha co
5 Porque bem se podia, isto vender migo no prato.
por mais de trezentos dinheiros, e dar 21 Em verdade o Filho do homem
se aos pobres. E bramavão contra vai, como delle está escrito: mas ai
ella. |-
daquelle homem, por quem o Filho do
6 Porém Jesus disse: deixai-a: por homem he trahido: bom lhe fôra ao
ue a molestais? boa obra me tem tal homem não haver nascido.
eito. 22 E comendo elles, tomou Jesus o
7. Que pobres sempre comvosco os } e bem-dizendo partio-o, e deo
tendes; e quando quizerdes lhes po ho, e disse: Tomai, comei, isto he o
deis fazer bem : porém a mim sem meu corpo.
pre me não tendes. 23 E tomando o copo, e dando gra
8 Esta o que podia fez; adiantou-se ças, deo-lho; e bebérão delle todos.
a ungir meu corpo, para preparação 24 E disse-lhes: isto he o meu san
de minha sepultura. gue, o sangue do novo Testamento, que
9 Em verdade vos digo, que aonde por muitos he derramado.
quer que em todo o mundo este Evan 25 Em verdade vos digo, que não be
gelho se pregar, tambem o que esta berei mais do fruto de vide, até aquel
fez será dito em sua memoria. le dia, quando o beber novo em o Rei
10 E Judas Iscariota, hum dos doze, no de Deos.
se foi aos Principes dos Sacerdotes 26 E como cantárão o Hymno, sahi
para lho entregar. rão ao monte das Oliveiras.
11 E elles ouvindo-o folgárão; e pro 27 E Jesus lhes disse: Todos vós
mettérão de lhe dar dinheiro; e bus outros em mim vos escandalizareis es
cava como o entregaria a tempo op ta noite; porque escrito está : ferirei
portuno. ClO #", e as ovelhas serão derra
12 E o primeiro dia dos paens asmos, II131(181S.
#" sacrificavão o cordeiro da Pas 28 Mas depois de eu haver resusci
choa, seus discipulos lhe disserão: tado, vos irei diante a Galilea.
aonde queres que te vamos aparelhar, 29 E Pedro lhe disse: ainda que to
para comeres a Paschoa! dos se escandalizassem, não porém
13. E mandou dous de seus discipulos, Cºll.
e disse-lhes: Ide á cidade, e encon 30 E disse-lhe Jesus: em verdade te
S. MARCOS, XIV. 57
digo, que hoje nesta noite, antes que 45 E como veio, foi logo a elle, e dis
o gallo cante duas vezes, me negarás se-lhe: Rabbi, Rabbi, e beijou-o.
1 FeS V e ZeS. 46 E lançárão suas mãos nelle, e o
31 Mas elle muito mais dizia: ainda prendêrão.
que comtigo morrer me seja necessa 47 E hum dos que ali presentes es
rio, em maneira nenhuma te negarei. tavão, puxando da espada, ferio ao
E todos dizião tambem da mesma ma servo do Summo Pontifice, e cortou
-
neira. lhe a orelha.
32 E vierão ao lugar cujo nome era 48 E respondendo Jesus, disse-lhes:
Gethsemane, e disse a seus discipulos: como a salteador, com espadas e bas
assentai-vos aqui até que ore. toens sahistes a prender-me?
3.3 E tomou comsigo a Pedro, e a Ja 49 Cada dia comvosco estava no
cobo, e a João, e começou-se a espavo Templo ensinando, e não me prendes
recer e a angustiar. tes; mas assim se faz para que as Es
34 E disse-lhes: minha alma total crituras se cumprão.
-
mente está triste até á morte : ficai 50 Então deixando-o todos fugirão.
vos aqui, e vigiai. 51 E hum certo mancebo o seguia,
35 E indo hum pouco mais adiante, envolto em hum lançol sobre o corpo
prostrou-se em terra; e orou, que se nu. E pegárão delle os mancebos.
fosse possivel, passasse delle aquella 52 E elle, largando o lançol, fugiu
hora. delles nu.
36 E disse: Abba, Pai, todas as cou 53 E levárão a Jesus ao Summo Pon
sas te são possiveis; traspassa de mim tifice; e ajuntárão-se a ele todos os
este copo; porém não o que eu quero, Principes dos Sacerdotes, e os Anci
senão o que tu queres. ãos, e os Escribas.
37 E veio, e achou-os dormindo; e 54 E Pedro o seguio de longe até
disse a Pedro: Simão, dormes? huma dentro da sala do Summo Pontifice,
hora vigiar não podes? e estava assentado juntamente com
38 Vigiai, e orai, para que não en os servidores, e aquentando-se ao fo
treis em tentação; o espirito em ver go.
dade está prestes, mas a carne he fra 55 E os Principes dos Sacerdotes, e
C3. todo o Concilio buscavão algum tes
39 E tornando a ir, orou, dizendo as temunho contra Jesus, para o matar
mesmas palavras. em, e não o achavão.
40 E tornando, achou-os outra vez 56 Porque muitos testificavão falsa
dormindo; porque seus olhos estavão mente contra elle ; mas os testemu
carregados, e não sabião que respon nhos não erão conformes.
der-lhe. 57 Elevantando-se huns, testifica
41 E veio a terceira vez, e disse vão falsamente contra elle, dizendo:
lhes: dormi já e descançai. Basta, 58 Nos lhe ouvimos dizer: eu der
vinda he a hora. Vedes aqui o Filho ribarei este templo feito de mãos, e
do homem he entregue em mãos do em tres dias edificarei outro, feito
peccadores. •
Sem mãos.
42 Levantai-vos, vamos-nos: eis que 59 E nem assim era seu testemu
o que me trahe está perto. nho conforme.
43 E logo, falando ele ainda, veio 60 E levantando-se o Summo Pon
Judas, que era um dos doze, e com el tifice no meio, perguntou a Jesus, di
le huma grande multidão, com espa zendo: não respondes nada! que
das e bastoens, da parte dos Princi testificão estes contra ti ?
pes dos Sacerdotes, e dos Escribas, e 61 Mas ele calava, e nada respon
dos Anciãos. deo. O Summo Pontifice lhe tornou
44 E o que o trahia lhes tinha dado a perguntar, e disse-lhe: estu o Chris
hum commum sinal, dizendo: ao que to, o Filho do Deos bemdito?
eu beijar, esse he; prendei-o, e levai 62 E Jesus disse: eu o sou: e ver
o a bom recado. eis ao Filho do homem assentado á
40*
58 S. MARCOS, XV.
mão direita da Pºº de Deos, e vir 4 E #### outra vez Pilatos,
GIll 3.S ITUIVCIlS (10 CCO. dizendo: não respondes nada? olha
63 E rasgando o Summo Pontifice quantas cousas testificão contra ti!
seus vestidos, disse: que mais neces 5 Mas Jesus nada mais respondeo;
sitamos de testemunhas? de maneira que Pilatos se maravilha
64 Ouvido tendes a blasfemia; que Vå.
vos parece! e todos o condemnárão 6 E no dia da festa lhes soltava hum
por culpado de morte. preso, qualquer que elles pedissem.
65 E alguns começárão a cuspir nel 7 E havia hum chamado Barabbas,
le, e a cobrir-lhe o rosto, e a dar-lhe preso com outros amotinadores, que
punhadas, e dizer-lhe: Prophetiza. E em hum motim tinha commettido
os servidores lhe davão de bofetadas. huma morte.
66 E estando Pedro em baixo na sa 8 E a multidão, dando gritos, come
la, veio huma das criadas do Summo ou a pedir que fizesse como sempre
Pontifice; es tinha feito.
67 E vendo a Pedro, que se estava 9 E Pilatos lhes respondeo, dizendo:
aquentando, attentou para elle, e dis
se: tambem tu estavas com Jesus o
# que
eos!
vos solte ao Rei dos Ju
Nazareno. 10 (Porque bem sabia elle, que por
68 Mas ele o negou, dizendo: não inveja, o entregárão os Principes dos
o conheço, nem sei o que dizes. E Sacerdotes).
sahio fora ao alpendre; e cantou o 11. Mas os Principes dos Sacerdotes
gallo. incitárão a multidão, que lhes soltasse
69 E a criada vendo-o outra vez, co antes a Barabbas.
meçou a dizer aos que ali estavão: 12 E respondendo Pilatos, disse-lhes
delles he este. outra vez: que pois # que faça
70 Mas elle o negou outra vez. E do que chamais Rei dos Judeos ?
pouco depois disserão os que ali es 13 E elles tornárão a clamar; Cru
tavão outra vez a Pedro: verdadei cifica-o.
ramente delles es; pois tambem es 14 Mas Pilatos lhes disse: pois que
Galileo, e tua falla he semelhante. mal fez? e elles clamavão tanto mais:
71 E elle começou a anatematizar, Crucifica-o.
e a jurar, dizendo: não conheço a es 15 Querendo porém Pilatos satisfa
se homem que dizeis. zer á multidão, soltou-lhes a Barab
72 E cantou o gallo a segunda vez. bas, e entregou a Jesus açoutado, pa
E Pedro se lembrou da palavra que ra que fosse crucificado.
Jesus lhe tinha dito: antes que o gal 16 E os soldados o levárão dentro á
lo cante duas vezes, tu me negarás sala, que he a Audiencia; e convocá
tres vezes. E retirando-se dali, cho rão toda a quadrilha.
TOll, 17 E o vestirão de purpura; e te
cendo huma coroa de espinhos, poze
CAPITULO XV. rão-lha na cabeça.
18 E começárão a saudá-lo, dizendo:
LOGO em amanhecendo tiverão hajas gozo, Rei dos Judeos.
conseho os Summos Pontifices 19 E ferião-o na cabeça com huma
com os Anciãos, e com os Escribas, e cana, e cuspião nelle, e prostrados de
com todo o Concilio; e amarrando a joelhos o adoravão.
Jesus, o levarão e entregarão a Pila 20 E havendo-o escarnecido despi
tOS. rão-lhe a purpura, e o vestirão de
2 E perguntou-lhe Pilatos: Estu o seus proprios vestidos, e o levarão fora,
Rei dos Judeos? e respondendo elle, para o crucificarem.
disse-lhe: Tu o dizes. 21 E constrangérão a hum Simão
3 E accusavão-o os Principes dos Cyreneo, que por ali passava, e vinha
Sacerdotes de muitas cousas; porém do campo, o pai de Alexandre e de
elle nada respondia. Rufo, que levasse sua cruz,
S. MARCOS, XVI. 59
O SANTO E VAN G E LH 0
SEGUNDO
S. LUCAS.
destas pedras pode Deos despertar e fez-se huma voz do ceo, que dizia:
filhos a Abraham. tu es o meu amado filho, em ti muito
9 E tambem já o machado está pos me agrado.
to á raiz das arvores; por tanto, toda 23 E o mesmo Jesus começava a ser
arvore que não dá bom fruto, se corta como de trinta annos, sendo (como se
e lança no fogo. cuidava) filho de José, e José de Heli,
10 E a multidão lhe perguntava, di 24 E Heli de Matthat, e Matthat de
zendo: que faremos logo ! Levi, e Levi de Melchi, e Melchi de
11 E respondendo elle, disse-lhes: Janna, e Janna de José.
quem tiver duas tunicas, parta com 25 E José de Mattathias, e Mattathias
o que não tem ; e quem tiver alimen de Amos, e Amos de Naum, e Naum
tos, faça da mesma maneira. de Essi, e Essi de Naggai.
12 E viérão tambem a elle os publi 26 E Nagga: de Maath, e Maath de
canos, para serem baptizados; e dis Mattathias, e Mattathias de Semei,
sérão-lhe : Mestre que faremos ! e Semei de José, e José de Juda.
13. E elle lhes disse: não peçais 27 E Juda de Johanna, e Johanna
mais do que vos está ordenado. de Rhesa, e Rhesa de Zorobabel, e
14 E perguntárão-lhe tambem os Zorobabel de Salathiel, e Salathiel de
soldados, dizendo: e nósoutros que Neri.
faremos! e elle lhes disse: não tra 28 E Neri de Melchi, e Melchi de
teis mal a ninguem, nem a ninguem Addi, e Addi de Cosam, e Cosam de
defraudeis; e contentaivos com vos Elmodam, e Elmodam de Er.
sos soldos. 29 E Er de José, e José de Eliezer,
15 E estando o povo esperando, e e Eliezer de Jorim, e Jorim de Mat
imaginando todos de João em seus that, e Matthat de Levi.
coraçoens, se por ventura fosse o 30 E Levi de Simeon, e Simeon de
Christo; Juda, e Juda de José, e José de Jonan,
16 Respondeo João a todos, dizendo; e Jonan de Eliacim.
bem vos baptizo eu com agua, mas 31 E Eliacim de Melea, e Melea de
vem quem mais forte he que eu, a Mainam, e Mainan de Matthatha, e
uem eu não sou digno de desatar Maihatha de Nathan, e Nathan de
lhe a correa das alparcas; este vos David.
baptizará com Espirito Santo e com 32 E David de Jesse, e Jesse de Obed,
fogo. •
Deos.
13 E acabando o Diabo toda atenta 28 E todos se encherão de ira na Sy
ção, se foi delle por algum tempo. nagoga, ouvindo estas cousas.
14 E tornou Jesus em virtude do Es 29 E levantando-se, o lançárão fora
pirito para Galilea, e sahio sua fama da cidade, e o levárão até o cume do
por toda a terra do redor. monte, em que a cidade delles estava
15 E ensinava em suas Synagogas, edificada, para dali d'alto abaixo o
e de todos era louvado. lançarem.
16 E veio a Nazareth, onde fora 30 Mas passando elle por meio del
criado, e entrou, segundo seu costu les, se foi.
me, hum dia de Sabbado, na Synago 31 E desceo a Capernaum, cidade de
ga; e levantou-se a ler. Galilea; e ali os ensinava em os Sab
17 E foi lhe dado o livro do Prophe bados.
S. LUCAS, V. 67
nunca léstes o que fez David, quando rusalem, e da costa maritima de Tyro,
teve fome, elle e os que com elle es e de Sidon
tavão ! 18 Que tinhão vindo ao ouvir, e a
4 Como entrou na casa de Deos, e ser curados de suas enfermidades;
tomou e comeo, os pães da proposição, como tambem os atormentados de es
e deo tambem aos que estavão com piritos immundos: e forão curados.
elle: os quaes não helicito comerse 19 E toda a multidão procurava to
não só aos Sacerdotes ! cá-lo; porque sahia delle virtude, e
5 E dizia-lhes: o Filho do homem curava a todos.
até do Sabbado he Senhor. 20 E levantando elle os olhos para
6 E aconteceo tambem em outro seus discipulos, dizia: Bemaventura
Sabbado que entrou na Synagoga, e dos vós pobres, porque vosso he o
ensinava: e estava ali hum homem Reino de Deos.
que tinha a mão direita seca. 21 Bemaventurados vós que agora
7 E attentavão os Escribas e os Pha tendes fome, porque sereis fartos.
riseos para elle, se em Sabbado o cu Bemaventurados vós que agora cho
raria: por acharem de que o accusar. rais, porque rirens. |-
a qualquer que não tiver, até o que 31 E. rogovão-lhe, que os não man
lhe parece que tem, lhe será tirado. dasse ir para o abysmo.
is"E viétão a ele sua mai, e seus 32 E havia ali huma manada de
irmãos, e não podião chegar a elle muitos porcos, que pascia no monte;
por causa da multidão. e rogárão-lhe que lhes concedesse en
20 E foi-lhe denunciado por alguns, trarem nelles: e concedeo-lho.
dizendo: tua mai, e teus irmãos es 33 E sahidos os demonios daquelle
tão fora, que te querem ver. homem, entrárão nos porcos; e a ma
21 Porém respondendo elle, disse nada se arrojou de hum despenhadei
lhes: minha mãi e meus irmãos são ro no lago, e afogou-se.
aquelles, que ouvem a palavra de De 34 E vendo os que os pascião o que
os, e a fazem. acontecéra, fugirão: e indo, o denun
22 E aconteceo hum daquelles dias, ciárão na cidade, e nos campos.
ue entrou em hum barco, elle e seus 35 E sahirão a ver o que acontecéra,
iscipulos; e disse-lhes: passemos e vierão a Jesus; e achárão ao ho
da outra banda do lago. E partirão. mem, do qual havião sahido os demo
23 E navegando elles, adormeceo: nios, vestido e em seu sizo, assentado
e desceo huma tempestade de vento aos pés de Jesus; e temérão.
no lago, e enchião-se de agoa, e peri 36 E contarão-lhes tambem os que
gavão. - o tinhão visto, como aquelle endemo
24 E chegando-se a elle, o despertá ninhado havia sido salvo.
rão, dizendo: Mestre, Mestre, que 37 E toda a multidão da terra dos
perecemos. E levantando-se elle, Gadarenos, ao redor, lhe rogárão que
reprehendeo ao vento, e as ondas da se retirasse delles; porque grande te
agoa; e cessárão, e fez-se bonança. mor os tinha tomado. E entrando
25 E disse-lhes: que de vossa fé? ele no barco, tornou.
mas temendo elles, maravilharão-se, 38 E aquelle homem, do qual havi
dizendo huns aos outros: e quem he ão sahido demonios, lhe rogou que
este ? que até aos ventos, e á agoa desse estãr com elle: mas Jesus o
manda, e lhe obedecem ? despedio, dizendo:
26 E navegárão para a terra dos Ga 39 Torna-te para tua casa, e conta
#…
C3.
que está de fronte de Gali quão grandes cousas Deos te fez. E
elle se foi apregoando por toda a ci
27 E sahindo ele á terra, veio-lhe dade, quão grandes cousas Jesus lhe
da cidade ao encontro hum homem, tinha feito.
# já de muitos tempos atras tinha 40 E aconteceo que tornando Jesus,
emonios, e não andava vestido, e a multidão o recebeo; porque todos o
não parava em casa nenhuma, senão estavão esperando.
pelas sepulturas. 41 E eis que veio hum varão, cujo
28 E vendo a Jesus, o exclamando, nome era Jairo, e era Principe da
prostrou-se diante delle, e disse com Synagoga, e derribando-se aos pés de
grande voz: que tenho eu comtigo, Jesus, rogava-lhe que entrasse em sua
Jesus, Filho do Deos Altissimo! pe casa,
ço-te que me não atormentes. 42 Porque tinha huma filha unica,
29 Porque mandava ao espirito im como de doze annos, e estava á mor
mundo que sahisse daquele homem; te. E indo elle, a multidão o aper
porque já de muitos tempos atras o ar taVa.
rebatava. E guardavão-o preso com 43 E huma mulher que tinha hum
cadeias e grilhoens; mas quebrando fluxo de sangue, doze annos havia, a
elle as prisoens, era empuxado do de qual já com medicos, tinha gastado
monio aos desertos, todo seu alimento, e de nenhum po
30. E perguntou-lhe Jesus, dizendo: déra ser curada,
qual he teu nome? e elle disse: Le 44 Chegando-se a elle por detras, to
gião; porque muitos demonios tinhão cou a borda de seu vestido; e logo
entrado nelle. estancou o fluxo de seu sangue.
74 S. LUCAS, IX.
45 E disse Jesus: quem he o que 5 E quaesquer que vos não recebe
me touco? e negando todos, disse Pe rem, sahindo-vós daquella cidade, ate
dro e os que com elle estavão: Mes o pó sacudi de vossos pés, em teste
tre, a multidão te aperta e opprime, munho contra elles.
e dizes: quem he o que me tocou ? 6 E sahindo elles, passavão por todas
46 E disse Jesus: alguem me tocou; as aldeas, annunciando o Evangeirº,
rque bem conheci que de mim sa e curando aos enfermos em todas as
io virtude. -->
partes.
47 Vendo a mulher então que não 7 E ouvia Herodes o Tetrarcha to
se lhe occultava, veio tremendo, e das as cousas, que fazia; e estava
prostando-se diante delle, declarou-lhe em duvida, porquanto alguns diziaº
diante de todo o povo a causa porque que João resuscitára dos mortos.
o havia tocado, e como logo sarára. 8 E outros, que Elias havia appare
48 E elle lhe disse; tem bom animo cido; e outros, que algum propter=
filha, tua fé te salvou ; vai em paz. dos antigos havia resuscitado.
49 Estando elle ainda falando, veio 9 E disse Herodes: a João eu o de
hum do Principe da Synagoga, dizen. golei; quem pois he este, de quer
do-lhe: tua filha he já morta, não taes cousas ouço! e procurava ve-lo.
molestes ao Mestre. 10 E tornados os Apostolos, contarão
50 Porém ouvindo-o Jesus, respon lhe todas as cousas que tinhão feito.
deo-lhe, dizendo: não temas; crê só E tomando-os comsigo, retirou-se a
mente, e será salva. parte a hum lugar deserto da cidade,
51 E entrando em casa, a ninguem chamado Bethsaida.
deixou entrar, senão a Pedro, e a 11 E entendendo-o a multidão, o se
Jacobo, e a João, e ao pai, e á mãi da guio; e elle os recebo, e lhes falava de
ITlellllla. Reino de Deos; e curava aos que de
52 E choravão todos, e pranteavão cura necessitavão.
a ella: e elle disse: não choreis, não12 E já o dia começava a declinar:
he morta, mas dorme. e chegando-se a elle os doze, disse
53 E rião-se delle, bem sabendo que rão-lhe: despede a multidão, para
estaVa InOrta. ue indo aos lugares e aldeas do re
54 Porém lançando-os elle a todos or, se agasalhem, e achem que co
fóra, e travando-a da mão, clamou, mer; porque aqui estamos em lugar
dizendo: levanta-te menina. deserto.
55 E tornou seu espirito, e logo se 13 Porém elle lhes disse: dai-lhes
levantou: e mandou que lhe déssem vósoutros de comer. E elles disse
de comer. |-
rão: não temos mais que cinco pées
56 E seus pais se espantavão, e elle e dous peixes; salvo irmos nós mrs
lhes mandou que a ninguem disses mos a comprar de comer para todº
sem o que havia succedido. este p0VO.
14 Porque havia ali quasi cinco mil
homens. Então disse a seus disc.-
CAPITULO IX.
pulos: fazei-os assentar por ranchos,
CONVOCANDO seus doze disci de cincoenta em cincoenta.
pulos, deo-lhes virtude e poder 15 E fizerão-o assim, e os fizerão a
sobre todos os demonios, e para cura todos assentar.
rem enfermidades. 16 E tomando os cinco pães, e os
2 E mandou-os a prégar o Reino de dous peixes, e olhando para o ceo,
Deos, e a curar aos enfermos. benzeo-os, e partio-os, e deo-os a seus
3 E disse-lhes: não tomeis nada discipulos, para os pôrem diante da
comvosco para o caminho, nem bor multidão.
doens, nem alforge, nem pão, nem di 17 E comérão todos, e fartárão-se:
nheiro, nem tenhais dous vestidos, e levantárão, do que lhes sobejou dos
4 E em qualquer casa que entrardes, pedaços, doze cestos.
ficai ali, e sahi dali. 18 E aconteceo, que estando ele só
S. LUCAS, IX. 75
orando, estavão com elle os discipu e como despertárão, virão sua gloria,
los; e perguntou-lhes, dizendo: quem e áquelles dous varoens que estavão
diz a multidão que eu sou ! com elle.
19 E respondendo elles dissérão: 33 E aconteceo, que apartando-se
alguns, João o Baptista; e outros, Eli elles delle, disse pelº a Jesus: Mes
as; e outros, que algum propheta dos tre, bom he estarmos nós aqui, e fa
antigos resuscitou. çamos tres cabanas, para ti huma, e
20 E disse-lhes: e vósoutros, quem para Moyses huma, e huma para
dizeis que eu sou? e respondendo Elias: não sabendo o que dizia.
Pedro, disse: o Christo de # 34 E dizendo elle isto, veio huma
21 E defendendo-lhes rigorosamen nuvem que com sua sombra os cu
te, mandou-lhes que a ninguem o dis brio; e temerão, indo eles entrando
SeSSe III . 113 Ill]VOITl.
deo-os, e disse: vósoutros não sabeis 9 E curai os enfermos que nella hou
de que espirito sois. ver, e dizei-lhes: chegado he vcs…--
56 Porque o Filho do homem não tros o Reino de Deos.
veio a destruir as almas dos homens, 10 Mas em qualquer cidade que en
mas a salvá-las. E se forão a outra trardes e vos não recebé rem, sahidº
aldea. por suas ruas, dizei:
57 E aconteceo, que indo elles pelo 11 Até o pó que de vossa cidade se
caminho, lhe disse hum: Senhor, nos pegou, sacudimos sobre véscr
aonde quer que fores te seguirei. tros: isto todavia sabei, que já o Reinº
58 E disse-lhe Jesus: as rapozas de Deos he chegado a vósoutros.
tem covis, e as aves do ceo ninhos; 12 E digo-vos, que mais toleravelse
mas o Filho do homem não tem aonde rá naquelle dia para Sodoma, do que
recline a cabeça. para aquella cidade.
59 E disse a outro: Segue-me. Po 13 Ai de ti Chorazin, ai de ti Beth
rém elle disse: Senhor, deixa-me que saida; que se em Tyro e em Sidon
vá, e enterre primeiro a meu pai. forão feitas as maravilhas que em
60 Mas Jesus lhe disse: Deixa aos vósoutras forão feitas, já muito ha que
mortos enterrar a seus mortos; porém assentadas em saco e em cinza, se
tu vai, e annuncia o Reino de Deos. houverão arrependido.
61 E disse tambem outro: Senhor, 14 Portante para Tyro e Sidon será
S. LUCAS, X. 77
sinal busca, e sinal lhe não será dado, amais os primeiros assentos nas Syna
senão o sinal de Jonas o propheta. gogas, e as saudaçoens nas praças.
30 Porque como Jonas foi sinal para 44 Ai de vósoutros Escribas e Phari
os Ninivitas, assim o será tambem o seos hypocritas, que sois como asse
Filho do homem para esta geração. pulturas que não apparecem, e os ho
31 A Rainha do Sul se levantará mens que sobre ellas andão o não sa
em juizo com os homens desta gera bem.
ção, e os condemnará; pois até dos 45 E respondendo hum dos Doutores
fins da terra veio a ouvir a sabedoria da Lei disse-lhe: Mestre, quando di
de Salamão: e eis que mais que Sa zes isto tambem afrontas a nósoutros.
lamão está aqui. 46 Porém elle disse: Ai de vósou
32 Os homens de Ninivé se levanta tros tambem Doutores da Lei, que
rão em juizo com esta geração, e a carregais aos homens com cargas pe
condemnarão; pois com a pregação sadas para levar; e vós mesmos nem
de Jonas se convertérão: e eis que ainda com hum de vossos dedos as
mais que Jonas está aqui. ditas cargas tocais.
33 E ninguem, accendendo a cande 47 Ai de vósoutros, que edificais os
ia, a pôem em lugar occulto, nem de sepulcros dos Prophetas, e vossos pais
baixo do alqueire; senão no candieiro, Os Inatárão.
ara que os que entrarem, vejão a 48 Bem testificais pois, que tambem
Ul Z. consentis nas obras de vossos pais:
34 A candeia do corpo he o olho. porque elles os matárão, e vósoutros
Sendo pois teu olho simple, tambem edificais seus sepulcros.
todo teu corpo será luminoso: porém 49 Portanto diz tambem a sabedoria
se for mao, tambem todo teu corpo de Deos: Prophetas e Apostolos lhes
será tenebroso. |-
33. Vendei o que tendes, e dai es 48 Mas o que a não soube, e fez cou
mola. Fazei-vos bolsas que não se sas dignas de pancadas, com poucas
emvelheção; thesouro nos ceos que pancadas será espancado. E a qual
nunca desfaleça; aonde ladrão não quer que muito for dado, muito se lhe
chega, nem traça nada gasta. pedirá, e ao que muito se lhe confiou,
34 Porque aonde estiver vosso the muito mais lhe pedirão.
souro, ali estará tambem vosso coração. 49 Vim a lançar fogo na terra; e que
35 Estejão cingidos vossos lombos, e mais quero, se já está acceso?
accesas as candeias. 50 Porém de hum baptismo me im
36 E sêde vósoutros semelhantes aos porta ser baptizado; e como me an
homens, que esperão a seu Senhor, gustio até que se venha a cumprir!
quando das vodas ha de tornar; para 51 Cuidais vósoutros que vim a dar
que quando vier, e bater, logo lhe pos paz á terra ? não, vos digo; porém
SãO abrir. antes dissensão.
37 Bemaventurados aquelles servos, 52 Porque daqui em diante estarão
os quaes, quando o Senhor vier, os cinco divisos em huma casa, tres con
achar vigiando: em verdade vos di tra dous, e dous contra tres.
go que se cingirá, e os fará assentar á 53 O pai estará diviso contra o filho,
mesa, e chegando-se os servirá. e o filho contra o pai: a mái contra a
#"E ainda que venha á segunda vi filha, e a filha contra a mãi: a sogra
gia; e ainda que venha á terceira vi contra sua mora, e a mora contra sua
gia, e assim os achar, bemaventurados sogra.
SãO OS taes SerVOS. 54 E dizia tambem á multidão:
39 Isto porém sabei, que se o pai de Quando vêdes a nuvem que vem do
familias soubesse a que hora o ladrão occidente, logo dizeis: lá vem chuva;
havia de vir, vigiaria, e não deixaria e assim succede.
II11IlaT SU13. CaSa. 55 E quando sopra o sul, dizeis: cal
40 Vósoutros pois tambem estaiaper ma haverá, e assim succede.
cebidos; porque á hora que não im 56 Hypocritas, sabeis examinar a
aginais virá o Filho do homem. face da terra e do ceo: e este tempo
41 E Pedro lhe disse: Senhor, dizes como não o examinais?
esta parabola a nósoutros, ou tambem 57 E porque tambem de vósoutros
a todos? mesmos não julgais o que he justo?
42 E disse o Senhor: Qual he pois o 58 Pois quando com teu adversario
mórdomo fiel e prudente, a quem o vas ao Magistrado, procura de te li
Senhor pozer sobre seus servos, para vrares delle no caminho, porque por
que a tempo lhes dé ração? ventura te não leve ao Juiz, e o Juiz
43 Bemaventurado aquelle servo ao te entregue ao meirinho, e o meirinho
qual, quando seu Senhor vier, o achar te lance em prisão.
assim fazendo. 59 Digo-te, que dali não sahirás, até
44. Em verdade vos digo, que sobre que não pagues o derradeiro ceitil.
todos seus bens o porá.
45 Mas se aquelle servo em seu co CAPITULO XIII.
ração disser: meu Senhor tarda em
vir; e aos criados e criadas começar ENAQUELLE mesmo tempo esta
a espancar, e a comer, e a beber, e a vão ali presentes alguns, que lhe
emborrachar-se; contavão dos Galileos, cujo sangue
46 Virá o Senhor daquelle servo, o Pilatos com seus sacrificios mistu
dia que elle o não espera, e á hora que rára.
elle não sabe; e seperá-lo-há, e porá 2 E respondendo Jesus, disse-lhes:
sua parte com os desleaes. cuidais vósoutros que estes Galileos
47 E o servo que soube a vontade de hajão sido mais peccadores que todos
seu Senhor, e não se apercebeo, nem os de mais Galileos, por tal padecido
fez conforme a sua vontade, com mui haverem?
tas pancadas será espancado. . 3 Não, vos digo; antes se vos não
41 *
82 S. LUCAS, XIII.
arrependerdes, todos semelhantemen 18 E dizia; a que he semelhante o
te perecereis. Reino de Deos? e a que o compararei !
4 Ou aquelles dezoito, sobre os quaes 19 Semelhante he ao grão da mos
a torre em Siloé cahio, e os matou; tarda, que tomando-o o homem, o lan
cuidais que mais culpados fossem que çou em sua horta; e cresceo, e fez-se
todos quantos homens em Jerusalem árvore grande, e as aves dos ceos em
habitão ? suas ramas se aminharão.
5 Não, vos digo; antes se vos não ar 20 E disse outra vez: a que compa
rependerdes, todos semelhantemente rarei o Reino de Deos?
perecerels. 21 Semelhante he ao fermento, que
6 E dizia esta parabola: Tinha hum tomando-o a mulher, o escondeo em
certo homem plantada huma figueira tres medidas de farinha, até tudo e
em sua vinha, e veio a ella a buscar vedar-se.
fruto, e não o achou. 22 E andava de cidade em cidade.
7 E disse ao vinheiro: Vés aqui tres e de aldea em aldea ensinando, e ca
annosha, que venho a buscar fruto a minhando para Jerusalem.
esta figueira, e não o acho: corta-a, 23 E disse-lhe hum: Senhor, são
porque ainda occupa inutilmente a tambem poucos os que se salvão!
terra ? e elle lhes disse:
8 E respondendo elle, disse-lhe: Se 24 Porfiai por entrar pela porta es
nhor, deixa-a ainda este anno, até que treita: porque eu vos digo, que muitos
eu a escave, e a esterque: procurarão entrar, e não poderão.
9 E se derinito, deixa a ficar; quan 25 A saber desde que o pai de fami
do não, cortá-la-hãs depois. lias se levantar, e cerrar a porta. e co
10 E ensinava em huma das Syna meçardes a estar de fora, e bater a
gogas hum Sabbado. porta, dizendo: Senhor, Senhor, abre
11 E eis que estava ali huma mulher, nos; e respondendo elle, vos disser:
que havia dezoito annos que tinha não vos conheço, nem sei donde sejais:
hum espirito de enfermidade; e an 26: Então começareis a dizer: em
dava curcovada, e em maneira nenhu tua presença havemos comido e bebi
ma se podia endireitar. do, e em nossas ruas tens ensinado.
12 E vendo-a Jesus, chamou-a a si, 27. E elle dirá: Digo-vos que não vos
e disse-lhe: Mulher, livre estás de conheço, nem sei donde sejais: apar
tua enfermidade. tai-vos de mim, vós todos os obrado
13 E pôz as mãos sobre ella, e logo se res de iniquidade.
tornou a endireitar, e glorificava a Deos. 28 Ali sera o choro, e o ranger de
14 E respondendo o Principe da Sy dentes, quando virdes a Abraham, e
nagoga, indignado de que Jesus tinha a Isaac, e a Jacob, e a todos os pre
curado em Sabbado, disse á multidão: phetas no Reino de Deos; porém a vo
seis dias ha em que he mister obrar: soutros lançados fora.
nestes pois vinde a ser curados, e não 29 E virão do oriente, e do occiden
em dia de Sabbado. te, e do norte, e do sul, e assentar-se
15 Porém o Senhor lhe respondeo, e hão á mesa no Reino de Deos.
disse: Hypocrita, não desata em Sab 30 E eis aqui que derradeiros ha que
bado cada hum de vósoutros seu boi, serão primeiros, e primeiros ha que
ou seu asno da manjadoura, e o leva serão derradeiros.
a dar de beber? 31 Aquelle mesmo dia chegárão
16 E não convinha soltar desta lia huns Phariseos, dizendo-lhe: sahe-te,
dura em dia de Sabbado a esta, que he e vai-te daqui; porque Herodes te
filha de Abraham, a qual, eis que Sata quer matar.
más a havia liado já dezoito annosha ? 32 E disse-lhes: Ide, e dizei áquela
17 E dizendo elle estas cousas, todos raposa: eis aqui lanço fora demonios,
seus adversarios se confundião; e to e efeituo curas hoje e ámanhã, e ao
do o povo se alegrava de todas as glo terceiro dia sou consummado.
riosas cousas que por elle erão feitas. 33 Porém importa que hoje, e áma
s. LUCAS, XIV. 83
4 E correndo diante, subio a huma eis # tua mina, que em hum lenço
figueira brava, para o ver; porque guardei. C
dizendo: que entrára a pousar com 23 Porque pois não déste meu di
hum homem peccador. nheiro ao banco; e vindo eu, o de
8 E levantando-se Zaccheo, disse mandára com onzena ?
ao Senhor: Senhor, eis aqui a metade 24 E disse aos que com elle estavão:
de meus bens dou aos pobres; e se tirai-lhe a mina, e dai-a ao que tem
em alguma cousa a alguem defraudei, as dez minas.
o rendo com os quatro tantos. 25 E eles lhe disserão: Senhor,
9 E Jesus lhe disse: Hoje houve sal dez minas tem.
vação nesta casa, porquanto tambem 26 Porque eu vos digo, que a qual
este he filho de Abraham. quer que tiver, ser-lhe-ha dado; mas
10 Porque o Filho do homem veio a ao que não tiver, até o que tem, lhe
buscar, e a salvar o que se havia per será tirado.
dido. 27 Porém áquelles meus inimigos,
11 E ouvindo elles estas cousas, que não quizerão que eu sobre elles
proseguio, e disse huma parábola, reinasse, trazei-os aqui, e matai-os
porquanto estava perto de Jerusalem, diante de mim.
e cuidavão que logo o Reino de Deos 28. Edito isto, ia caminhando diante,
se havia de manifestar. subindo a Jerusalem.
12 Disse pois: Hum certo homem 29 E aconteceo, que chegando perto
nobre partio a huma terra mui longe, de Bethphage, e de Bethania, ao mon
a tomar # si hum Reino, e tornar. te chamado das Oliveiras, mandou a
13 E chamando a dez servos seus, dous de seus discipulos.
deo-lhes dez minas, e disse-lhes: Ne 30 Dizendo: Ide á aldea que está
gociai até que eu venha: defronte: aonde entrando, achareis
14 E seus cidadãos o aborrecião; e hum poldro liado, em que nenhum
mandárão após elle embaixadores, di homem jámais se assentou; soltai-o,
zendo: não queremos que este sobre e traZel-O.
nósontros reine. 31 E se alguem vos perguntar, por
15 E aconteceo que tornando elle, que o soltais dir-lhe-heis assim: por
havendo tomado o Reino, disse que que o Senhor o ha mister.
lhe chamassem áquelles servos, a 32 E indo os que havião sido man
quem havia dado o dinheiro, para sa dados, acharão como lhes disse.
ber o que cada hum negociando havia 33 E soltando o poldro, seus donos
ganhado. lhes disserão: porque soltais o poldro?
16 E veio o primeiro, dizendo: Se 34 E elles disserão: o Senhor o ha
nhor, tua mina tem ganhado outras dez mister.
II]] [13] S.
35 E o trouxerão a Jesus: e lançan
17 E ele lhe disse: Está bem, bom do seus vestidos sobre o poldro, po
servo; pois no minimo foste fiel, so zerão em cima a Jesus.
bre dez cidades terás potestade. 36 E indo ele andando, estendião
18 E veio o segundo, dizendo: Se seus vestidos de baixo delle pelo ca
nhor, tua mina grangeou cinco minas. minho.
19 E tambem a este disse: E tu 37. E como já chegasse perto da de
está tambem sobre cinco cidades. scida do monte das Oliveiras, toda a
20 E veio outro, dizendo: Senhor, multidão dos discipulos gozando-se,
90 S. LUCAS, XX.
começou com grande voz louvar a Tambem eu vos perguntarei huma
Deos, por todas as maravilhas que palavra; e dizei-me:
tinhão visto; 4 O baptismo de João era do ceo, ce
38 Dizendo: Bemdito o Rei que vem dos homens?
em nome do Senhor; Paz no ceo, e 5 E elles arrazoavão entre si, dizen
Gloria em as alturas. do : se dissermos do ceo; dir-nos ha;
39 E alguns dos Phariseos da multi porque pois o não crestes !
dão lhediscipulos.
a teus disserão: Mestre, reprehende 6 E se dissermos, dos homens; todo
•
do, que sejais havidos por dignos de não comerei, até que no Reino de De
evitar todas estas cousas, que hão de os se cumpra.
acontecer, e de estar em pé diante 17 E tomando o copo, e havendo
do Filho do homem. dado graças, disse: Tomai-o, e repar
37 E ensinava de dia no Templo; ti-o entre vósoutros.
porém sahindo ás noites, as passava 18 Porque vos digo, que do fruto de
no monte, chamado o das Oliveiras. vide não beberei, até que o Reino de
38 E todo o povo vinha pela manhã Deos não venha.
cedo a elle ao Templo, a ouvi-lo. 19 E tomando o pão, e havendo da
do graças, partio-o, e deu-lho, dizem
CAPÍTULO XXII. do: Isto he o meu corpo, que por vós
outros he dado; fazei isto em memor
ESTAVA perto a festa dos pães ia de mim.
asmos, chamada a Pascoa. 20 Semelhantemente tambem o co
2 E os Principes dos Sacerdotes, e po, depois da cea, dizendo: Este co
os Escribas procuravão como o ma po he o Novo Testamento em meu
tarião: porque temião ao povo. sangue, que por vosoutros he derra
3 E entrou Satanás em # o que mado.
tinha por sobrenome Iscariota, qual 21 Porém vedes aqui a mão do que
era do numero dos doze. me trahe, está á mesa comigo.
4 E foi, e falou com os Principes dos 22 E bem vai o Filho do homem, se
Sacerdotes, e com os Capitães, de co gundo o que está determinado: po
molho entregaria. rém ai daquelle homem por #
5 Os quaes folgárão, e concertárão trahido.
de lhe dar dinheiro. 23 E começárão a perguntar entre
6 E prometteo-lho, e buscava ". si, qual delles seria o que isto havia
tunidade para lho entregar sem alvo de fazer.
roço. 24 E houve tambem entre elles con
7 E veio o dia dos pães asmos, em tenda, qual delles parecia ser o maior.
que importava sacrificar a Pascoa. 25 E elle lhes disse: os Reis das
8 E mandou a Pedro, e a João, di gentes se ensenhoreão dellas, e os
zendo: Ide, aparelhai-nos a Pascoa, que sobre ellas tem potestade são
para que a comamos. chamados bemfeitores.
9 E elles lhe disserão: Aonde que 26 Mas vósoutros não assim: antes
res que a aparelhemos? -
o maior entre vósoutros seja como o
10 E elle lhes disse: Eis-que como menor; e o que precede, como o que
entrardes na cidade, vos encontrará Serve.
hum homem, que leva hum cántaro 27 Porque qual he maior? o que á
de agoa: segui-o até á casa aonde mesa se assenta, ou o que serve ? Por
entrar. ventura não he o que á mesa se assen
11 E direis ao pai de familia da ca ta! Porém eu sou entre vósoutros
sa: o Mestre te diz; onde está o como aquelle que serve.
aposento, onde com meus discipulos 28 E vósoutros sois os que comigo
hei de comer a Pascoa! em minhas tentaçoens tendes perma
12 Então elle vos mostrará hum necido.
# cenaculo já preparado; apare
hai-a ali.
29 E eu vos ordeno o Reino, como
meu Pai mo ordenou. •
13 E indo elles, achárão como lhes ti 30 Para que em meu Reino á minha
nha dito; e aparelhárão a Pascoa. mesa comais e bebais; e sobre thro
14 E vinda a hora, assentou-se á me nos vos assenteis, julgando ás doze
sa, e com elle os doze Apostolos. tribus de Israel.
15 E disse-lhes: Muito desejei de 31 Disse tambem o Senhor: Simão,
comvosco comer esta Pascoa, antes Simão; vedes aqui que Satanás vos
que padeça. desejou muito, para vos cirandar co
16 Porque vos digo, que della mais mo a trigo.
94 S. LUCAS, XXII.
32 Mas eu roguei por ti, que tua fé 48 E Jesus lhe disse: Judas, com
não desfaleça; e tu quando alguma beijo trahes ao Filho do homem ?
vez te converteres, conforta a teus ir 49 E vendo os que estavão com ele
mãos. o que havia de succeder, disserão-lhe:
33. E elle lhe disse: Senhor, apare Senhor, feriremos á espada ?
lhado estou, para ir comtigo até á pri 50 E hum delles ferio ao servo do
são, e á morte. Principe dos Sacerdotes, e cortou-lhe
34. Mas elle disse: Pedro, digo-te, a orelha direita.
que não cantará hoje o gallo, antes 51 E respondendo Jesus, disse: Dei
que tres vezes negues que me conhe xai-os até aqui: e tocando-lhe a ore
CGS. lha, curou-o.
35 E disse a elles: quando vos man 52 E disse Jesus aos Principes dos
dei sem bolsa, a sem alforge, e sem Sacerdotes, e aos Capitaens do Tem
alparcas, por ventura faltou-vos algu plo, e aos Anciãos, que contra elle ti
ma cousa! e disserão: nada. nhão vindo: como a salteador, com
36 Disse-lhes pois: agora porém, o espadas e bastoens sahistes?
que bolsa tem, tome-a, como tambem 53 Estando comvosco cada dia no
o alforge; e o que não tem, venda Templo, contra mim as mãos não es
seu vestido, e compre espada. tendestes: mas esta he a vossa hora,
37 Porque vos digo, que ainda im e a potestade das trevas.
porta que em mim se cumpra aquillo 54 E prendendo-o, trouxérão-o, e o
que está escrito: e com os malfeitores metterão em casa do Principe dos Sa
foi contado. Porque o que de mim cerdotes. E Pedro o seguia de longe.
está escrito tem seu cumprimento. 55. E havendo accendido fogo no
38 E elles dissérão: Senhor, eis aqui meio da sala, e assentando-se junta
duas espadas. E ele lhes disse: mente, assentou-se Pedro entre elles.
Basta, 56 E vendo-o huma certa criada es
39 E sahindo, se foi, como costuma tar assentado ao fogo, e postos os olhos
va, ao monte das Oliveiras; e o seguí nelle, disse: tambem este estava com
rão tambem seus discipulos. elle.
40 E como chegou áquelle lugar, dis 57. Porém elle o negou, dizendo:
se-lhes: Orai, que não entreis em ten Mulher, não o conheço.
tação. 58 E hum pouco depois, vendo-o ou
41 E apartou-se delles, como hum tro, disse: tambem tu es delles. Po
tiro de pedra. E pondo-se de juelhos, rém Pedro disse: Homem, não sou.
OTRV3. 59 E como já quasi huma hora pas
42 Dizendo: Pai, se queres, passa sada, afirmava outro, dizendo: ver
este copo de mim; porém não se faça dadeiramente tambem este estava
minha vontade, senão a tua. com elle, porque tambem he Gal
43 E appareceo-lhe hum Anjo do leo.
ceo, que o confortava. 60 E Pedro disse: Homem, não sei
44 E posto em agonia, orava mais o que dizes. E logo, estando ele
intensamente. E fez-se seu suor co ainda falando, cantou o gallo.
mo gotas grandes de sangue, que cor 61. E virando-se o Senhor, olhou para
rião até o chão. Pedro; e Pedro se lembrou da palav
45 E levantando-se da oração, veio ra do Senhor, como lhe tinha dito:
a seus discipulos, e achou-os dormindo antes que o gallo cante, me negarás
de tristeza. treS VeZe.S.
46 E disse-lhes: Que estais dormin 62 E sahindo Pedro para fora, cho
do? levantai-vos, e orai, para que não rou amargosamente.
entreis em tentação. 63 E os homens que tinhão preso a
47 E estando elle ainda falando, eis Jesus, zombavão delle, ferindo-o.
aqui a multidão: e hum dos doze, 64 E cobrindo-o, ferião-o no rosto; e
que se chamava Judas, ia diante del perguntavão-lhe, dizendo: prophetiza,
les, e chegou-se a Jesus, para o beijar. quem he o que te ferio?
S. LUCAS, XXIII. 95
s#
José, homem de bem e justo,
35 E o povo estava olhando: e zom 51 (Que nem em seu conselho, nem
bavão tambem delle os Principes jun em seus feitos havia consentido) de
tamente com elles, dizendo: a outros Arimathea, cidade dos Judeos, e que
salvou, salve-se agora a si mesmo, se tambem esperava o Reino de Deos.
he o Christo, o escolhido de Deos. 52 Este, # a Pilatos, pedioo
36 E escarnecião delle tambem os corpo de Jesus.
soldados, chegando-se a elle, e apre 53 E havendo-o tirado, envolveo-o
º sentando-lhe vinagre; em hum lançol fino, e pô-lo em hem
37 E dizendo: Se tu es o Rei dos Ju sepulcro, lavrado em huma penha,
deos, salva-te a ti mesmo. aonde ainda nunca ninguem havia se
3s E estava também por cima delle do posto.
hum titulo escrito com letras Gregas, 54. E era o dia de Preparação, e º
e Romanas, e Hebraicas; ESTE HE Sabbado esclarecia.
O REI DOS JUDEOS. 55 E tambem as mulheres que com
39 E hum dos malfeitores que pen ele vierão de Galilea, o seguirão, e
durados estavão, blasfemava delle, virão o sepulcro, e como seu corpo
dizendo: Se tu es o Christo, salva-te nelle foi posto.
a ti mesmo, e a nósoutros. 56 E tornadas ellas, aparelhárão es
40 Porém respondendo o outro, re peciarias e unguentos; e repousarão
prehendia-o, dizendo; nem ainda tu o Sabbado, conforme ao mandamento.
temes a Deos, estando na mesma con
demnação ? CAPÍTULO XXIV.
41 E nósoutros em verdade justa
mente: Porque o que nossos feitos E O primeiro dia da semana, mui
merecião, isso recebemos; mas este de madrugada, forão ao sepulcro,
nenhum mal fez. levando as especiarias que tinhão apa
42 E disse a Jesus: Senhor, lembra relhado; e algumas mais com ellas.
te de mim, quando vieres em teu Rei 2 E acharão a pedra já revolta do
I1O. sepulcro.
43 E Jesus lhe disse: Em verdade 3 E entrando, não achárão o corpo
te digo, que hoje estarás comigo no do Senhor Jesus.
Paraiso. 4 E aconteceo, que estando elas di
S. LUCAS, XXIV. 97
sto perplexas; eis que dous varoens dotes, e nossos Principes o entregárão,
pararão junto a ellas, com vestidos re á condemnação de morte, e o crucifi
splandecentes. cárão :
5 E estando elas mui atemorizadas, 21 E nósoutros esperavamos que el
e abaixando o rosto para o chão, lhes le era o que a Israel havia de redi
disserão elles: Porque buscais ao vi mir; porém ainda de mais de tudo
vente entre os mortos? isto, hoje he já o terceiro dia desde
6 Não está # porém já resuscitou. que estas cousas tem succedido.
Lembrai-vos de como vos falou, es 22 Ainda que tambem algumas mu
tando ainda em Galilea: lheres d’entre nósoutros nos espanta
7 Dizendo: Convém que o Filho do rão, as quaes de madrugada forão ao
homem seja entregado em mãos de sepulcro:
homens peccadores, e que seja crucifi 23 E não achando seu corpo, vierão
cado, e resuscite ao terceiro dia. dizendo: que tambem tinhão visto
8 E lembrarão-se de suas palavras. visão de Anjos, que dizem que vive.
9 E tornando do sepulcro, denunciá 24 E forão alguns dos que estão com
rão todas estas cousas aos onze, e a to nosco ao sepulcro, e acharão ser assim
dos os de mais. como as mulheres tinhão dito: porém
10 E erão Maria Magdalena, e Jo a elle não o vírão.
anna, e Maria mãi de Jacobo, e as de 25 E elle lhes disse: ó nescios, e
mais que com elas estavão, que dizião tardios de coração, para crer a tudo o
estas cousas aos Apostolos. que falárão os Prophetas!
11 E a elles lhes parecião como des 26 Por ventura não convinha pade
varios suas palavras: e não as crérão. cer o Christo estas cousas, e assim en
12 Porém levantando-se Pedro, cor trar em sua gloria!
reo ao sepulcro; e abaixando-se, vio 27 E começando de Moyses, e de
os lançoes postos sós a huma banda; todos os Prophetas, lhes declarava em
e se foi maravilhado entre si deste todas as Escrituras o que delle estava
CaSO. •
escrito.
13 E eis que dous delles ião o mes 28 E chegárão á aldea, aonde ião: e
mo dia a huma aldea, que estava de elle se houve como que ainda ia mais
Jerusalem sessenta estadios: cujo no longe.
me era Emmaus: 29 E elles o constrangérão, dizendo:
14 E ião falando entre si de todas fica-te comnosco; porque já he tarde,
aquellas cousas que havião succedido. e já o dia se abaixou: e entrou para
15 E aconteceo, que indo elles entre ficar com elles.
si falando, e perguntando-se hum ao 30 E aconteceo, que estando com el
outro, o mesmo Jesus se lhes chegou, les á mesa assentado, tomando o pão,
e ia com elles. o benzeo; e partindo-o, lho deo.
16 Mas seus olhos erão retidos, para 31 E os olhos se lhes abrirão, e o
que o não conhecessem. conhecérão, e elle lhes desappare
17 E disse-lhes: Que praticas são CGO.
estas, que indo andando, entre vósou 32 E dizião hum ao outro: por ven
tros tratais, e estais tristes? tura não estava nosso coração em nos
18 E respondendo hum, cujo nome ardendo, quando nos falava pelo ca
CTa &### disse-lhe: Tu só espe minho, e quando nos abria as Escri
regrino em Jerusalem, e não sabes as turas ?
cousas que nella tem succedido estes 33 E levantando-se na mesma hora,
dias! tornárão a Jerusalem, e achárão con
19 E elle lhes disse: quaes? e elles gregados aos onze, e aos que estavão
lhe dissérão; as tocante a Jesus Naz com elles. +
0 SANT 0 EVANG E LH 0
SEGUNDO
S. J0A0.
12 Mas a todos quantos o receberão, vir a elle, e disse: Vedes aqui o Cor
hes deo potestade de serem feitos deiro de Deos, que tira o peccado do
filhos de Deos, convém a saber, aos mundo.
que crém em seu nome. 30 Este he aquelle, do qual eu disse:
13 Os quaes não são gerados de san após mim vem hum varão, que já foi
e, nem de vontade de carne, nem antes de mim: porque já era primei
e vontade de varão, senão de Deos. ro que eu.
14. E aquella Palavra encarnou, e 31 E eu não o conhecia; mas para
habitou entre nós: (e vimos sua glo que fosse manifesto a Israel, por isso
ria, gloria como do unigenito do Pai) vim eu baptizando com agua.
cheio de graça e de verdade. 32 E João testificou, dizendo: Eu vi
15 João delle testificou, e clamou, ao Espirito como pomba descer do
dizendo: Este era aquelle, de quem ceo, e repousou sobre elle.
eu dizia: o que vem após mim he 33. E eu não o conhecia, mas aquelle
antes de mim: porque era primeiro que me mandou a baptizar com agua,
que eu. esse me disse: Sobre aquelle que vi
16 E de sua plenidão recebemos to res descer ao Espirito, e repousar so
dos tambem graça por graça. bre elle, esse he o que baptiza com
17 Porque a Lei foi dada por Moyses: Espirito Santo.
a graça e a verdade foi feita por Jesu 34 E eu o vi, e testificado tenho, que
Christo. este he o Filho de Deos.
18 A Deos nunca ninguem o vio; o 35 O seguinte dia estava outra vez
unigenito Filho, que está no regaço ali João, e dous de seus discipulos.
do Pai, ele no-lo declarou. 36 E vendo por ali andar a Jesus,
19 E este he o testemunho de João, disse: Vedes aqui o Cordeiro de
uando os Judeos mandárão alguns Deos.
Sacerdotes e Levitas de Jerusalem 37 E ouvirão os dous discipulos di
que lhe perguntassem: Tu quem es? Zer "g"?e seguirão a Jesus.
20 E confessou, e não negou; e con 38 E virando-se Jesus, e vendo-os
fessou: Eu não sou o Christo. seguir, disse-lhes:
21 E perguntárão-lhe, Que pois? Es 39 Que buscais? e elles lhe disse
tu Elias? e disse: não sou. Es tu o
rão: Rabbi, (que traduzido, quer di
Propheta? e respondeo: não. zer, Mestre) onde moras?
22 Disserão-lhe pois: Quem es? para 40 Disse-lhes elle: Vinde, e vede:
que dêmos resposta aos que nos envi viérão, e vírão onde morava, e ficá
árão: Que dizes de ti mesmo ? rão com elle, aquelle dia; e já era
23 Disse: Eu sou a voz do que clama quasi a hora decima.
no deserto; endireitai o caminho do 41. Era André, o irmão de Simão
Senhor, como disse o Propheta Isaias. Pedro, hum dos dous que ouvirão
24 E os enviados erão dos Phariseos. aquillo de João, e o havião seguido.
25 E perguntárão-lhe, e disserão-lhe: 42 Este achou primeiro a seu irmão
Porque pois baptizas, se tu não es o Simão, e disse-lhe: Já achámos ao
. Christo, nem Elias, nem o Propheta? Messias, que traduzido, he o Christo.
26 João lhes respondeo, dizendo: 43 E levou-o a Jesus. E olhando
Eu baptizo com agua; mas em meio Jesus para elle, disse: Tu es Simão
de vósoutros está a quem vósoutros o filho de Jonas; tu serás chamado
não conheceis. Cephas, que se interpreta, Pedro.
27 Este he aquelle que vem após 44 O dia seguinte quiz Jesus ir a
mim, o qual já foi antes de mim, do Galilea, e achou a Philippe, e disse
qual eu não sou digno de lhe desatar lhe: Segue-me.
a correa da alparca. 45 E era Philippe de Bethsaida, a
28 Estas cousas acontecerão em Be cidade de André e de Pedro.
thabara, da outra banda do Jordão, 46 Philippe achou a Nathanael, e
onde João estava baptizando. disse-lhe: havemos achado áquelle de
29 O seguinte dia vio João a Jesus quem Moyses escreveo na Lei, e os
|100 S. JOAO, II.
Prophetas, a saber a Jesus, o filho de 10 E disse-lhe: Todo homem poem
José, de Nazareth. primeiro o bom vinho, e quando já
47 E disse-lhe Nathanaêl: Pode detem bem bebido, então o sorne-nos:
Nazareth haver cousa alguma boa ! mas tu guardaste o bom vinho até
disse-lhe Philippe: Vem, e ve-o. agora.
48 Vio Jesus vir a si a Nathanaél, e 11 Este principio de sinaes fez Jesus
disse delle: Vedes aqui verdadeira em Cana de Galilea, e manifestou sua
mente hum Israelita, em quem não # e crêrão seus discípulos nel
ha engano. B.
bem sabia elle o que havia no ho 16 Porque de tal maneira amou Deos
TIACTIl. ao mundo, que deo a seu Filho uni
genito; para que todo aquelle que
CAPITULO III. nelle crê, não pereça, mas tenha a
vida eterna.
HAVIA hum homem dos Phari 17 Porque não mandou Deos a seu
seos, cujo nome era Nicodemus, Filho ao mundo, para que condem
Principe dos Judeos. nasse ao mundo; mas para que o
2 Este veio a Jesus de noite, e disse mundo por elle fosse salvo:
lhe: Rabbi, bem sabemos que es 18 Quem nelle crer, não he condem
Mestre vindo de Deos: porque nin nado; mas quem não crê, já está con
em pode fazer estes sinaes que tu demnado: porquanto não creo no
azes, se Deos não for com elle. nome do unigenito Filho de Deos.
3 Respondeo Jesus e disse-lhe: Em 19 E esta he a condemnação, que a
verdade, em verdade te digo, que luz veio ao mundo, e os homens amá
aquelle que não tornar a nascer, não rão mais as trevas que a luz: porque
pode ver o Reino de Deos. suas obras erão más.
4 Disse-lhe Nicodemus: Como pode 20 Porque todo aquelle que faz mal,
o homem nascer, sendo já *# aborrece a luz, e não vem a luz, para
por ventura pode tornar a entrar no que suas obras não sejão redarguidas.
ventre de sua mãi, e nascer ? 21 Mas quem obra verdade vem á
5 Respondeo Jesus: Em verdade, luz, para que suas obras sejão mani
em verdade te digo, que aquelle que festas, que são feitas em Deos.
não nascer de agua e de Espirito, 22 Depois disto veio Jesus com seus
não pode entrar no Reino de Deos. discipulos á terra de Judea; e estava
6 O que he nascido de carne, carne ali com elles, e baptizava.
he; e o que he nascido de Espirito, 23 E baptizava tambem João em
Espirito he. Enon, junto a Salim, por quanto havia
7 Não te maravilhes de que te disse: ali muitas aguas; e vinhão ali, e erão
Necessario vos he tornar a nascer. baptizados.
8 O vento sopra aonde quer, e ouves 24 Porque ainda João não fôra lan
seu somido; porém não sabes donde çado na prisão.
vem, nem para onde vai; assim he 25 Houve pois questão movida dos
todo aquelle que he nascido do Espi discipulos de João com os Judeos, so
TItO. bre a purificação.
9 Respondeo Nicodemus, e disse 26 E viérão a João, e disserão-lhe:
lhe: Como se pode fazer isto ? Rabbi, aquelle que comtigo estava
10 Respondeo Jesus, e disse-lhe: Es d'além do Jordão, ao qual tu dêste
tu Mestre de Israel, e isto não sabes? testemunho, vês aqui baptiza, e todos
11 Em verdade, em verdade te digo, vem a elle.
que o que sabemos, isso falamos; e o 27 Respondeo João, e disse: Não
que visto temos, isso testificamos; e pode o homem receber cousa alguma,
não aceitais nosso testemunho. se lhe não for dado do ceo.
12 Se cousas terreaes vos disse, e não 28 Vósoutros mesmos me sois teste
crèdes; como crereis, se vos disser as munhas, que disse: Eu não sou o
celestiaes ! •
que vem do ceo he sobre todos. elle bebeo, e seus filhos, e seu ga
32 E aquillo que vio e ouvio, isto do ?
testifica; e ninguem aceita seu teste 13 Respondeo Jesus, e disse-lhe:
munho. Qualquer que beba desta agua tornara
33 Aquelle que aceitou seu testemu a ter sede:
nho, esse sellou que Deos he verda 14 Porém aquelle que beber da agra
deiro. que eu lhe der, nunca terá sede, mas
34 Porque aquelle que Deos enviou, a agua que eu lhe der se fará nele
as palavras de Deos fala; porque não fonte de agua, que salte para via
lhe dá Deos o Espirito por medida. eterna.
35 O Pai ama ao Filho, e todas as 15 Disse-lhe a mulher: Senhor, dá
cousas lhe deo em sua mão. me desta agua para que não mais te
36 Aquelle que cré no Filho, tem nha sede, nem aqui venha a tirar.
vida eterna; mas aquelle que ao 16 Disse-lhe Jesus: Vai, chama a
Filho he incrédulo, não verá a vida, teu marido, e vem cá.
mas a ira de Deos está sobre elle. 17 Respondeo a mulher, e disse:
Não tenho marido. Disse-lhe Jesus:
CAPITULO IV. Bem disseste, não tenho marido.
18 Porque cinco maridos tiveste, e
CºNº pois o Senhor entendeo, que o que agora tens não he teu marido;
os Phariseos ouvirão, que jesus isto com verdade disseste.
fazia e baptizava mais discipulos que 19 Disse-lhe a mulher: Senhor, vejº
João: que es Propheta.
2(Ainda que Jesus mesmo não bapti 20 Nossos pais adorárão neste monte,
zava, senão seus discipulos) e vósoutros dizeis que em Jerusalem
3 Deixou a Judea, e foi outra vez a he o lugar onde importa adorar.
Galilea. 21 Disse-lhe Jesus: Mulher, crê-me,
4 E era mister que passasse por Sa que a hora vem, quando nem neste
II1a Flal. monte, nem em Jerusalem adorareis
5 Veio pois a huma cidade de Sa ao Pai.
maria, chamada Sichar, junto á her 22 Vósoutros adoreis o que não sa
dade que Jacob deo a José seu filho. beis; nósoutros adoramos o que sabe
6 E estava ali a fonte de Jacob. Je mos: porque a salvação vem dos Ju
sus pois cansado do caminho, se as deos.
sentou assim junto á fonte: Era isto 23 Porém a hora vem, e agora he,
quasi á hora sexta. quando os verdadeiros adoradores ao
7 Veio huma mulher de Samaria a Pai adorarão em espirito e em verda
tirar agua: Disse-lhe Jesus: Dá-me de: porque tambem o Pai busca a
de beber. taes que o adorem.
8 (Porque seus discipulos erão idos 24 Deos he Espirito, e os que o ado
á cidade, a comprar de comer.) rão, importa que o adorem em espirito
9 Disse-lhe pois a mulher Samarita e em verdade.
na: Como, sendo tu Judeo, me pedes 25 Disse-lhe a mulher: Eu sei que
a mim de beber, que sou mulher Sa o Messias vem. (que se chama o Chris
maritana ! porque os Judeos não se to;) quando elle vier, todas as cousas
communicão com os Samaritanos. nos denunciará.
10 Respondeo Jesus, e disse-lhe: Se 26 Disse-lhe Jesus: Eu sou o que
tu conheceras o dom de Deos, e quem comtigo falo.
he o que te diz, dá-me de beber; tu 27 E nisto vierão seus discipulos; e
lhe pedirias, e elle te daria agua viva. maravilharão-se de que falasse com
11 Disse-lhe a mulher: Senhor, tu huma mulher: todavia ninguem lhe
não tens com que a tirar, e o poço he disse: Que perguntas? ou, Que com
fundo: donde pois tens a agua viva! ella falas?
S. JOAO, V. 103
em Sabbado, para que a Lei de Moy 38 Quem crê em mim como diz a
ses não seja quebrantada; indignais Escritura, rios de agua viva manarão
vos comigo, porque em Sabbado curei de seu ventre.
a todo hum homem? 39 (E isto disse elle do Espirito que
24 Não julgueis segundo a apparen havião de receber aquelles que nelle
cia, mas julgai juizo justo. cressem. Porque ainda o Espirito
25 Dizião pois alguns dos de Jerusa Santo não era vindo, por quanto ainda
lem: Não he este ao que procurão Jesus não era glorificado.)
matar? 40 Assim que muitos da multidão,
26 E eis aqui fala livremente, e nada ouvindo este dito, dizião: Verdade
lhe dizem: por ventura sabem ver ramente este he o Propheta.
dadeiramente os Principes que este 41 Outros dizião: Este he o Christo;
he o Christo ? e outros dizião: Virá pois de Galilea
27 Mas este bem sabemos donde he: o Christo ? -
Porém quando viero Christo, ninguem 42 Não diz a Escritura que o Christo
saberá donde he. ha de vir da semente de David, e da
28. Clamava pois Jesus no Templo, aldea de Bethlehem, donde era Da
ensinando, e dizendo: E a mim me vid ?
conheceis, e sabeis donde sou? e eu 43 Assim que havia dissensão na
não vim de mim mesmo; mas aquel multidão por amor delle.
le que me enviou he verdadeiro, ao 44 E alguns delles o querião prender,
qual vósoutros não conheceis. mas ninguem lançou mão delle.
29 Porém eu o conheço, porque del 44 Vierão pois os servidores aos Pon
le sou, e elle me enviou. tifices e Phariseos; e elles lhes disse
30 Procuravão pois prendé-lo, mas rão: Porque o não trouxestes?
#" lançou mão delle, porque 46 Responderão os servidores: Nun
ainda sua hora não era vinda. ca homem nenhum assim falou como
31 E muitos da multidão crérão nel este homem.
le, e dizião: Quando o Christo viér, 47 Responderão-lhes pois os Phari
fará ainda mais sinaes, do que os que seos: Estais vósoutros tambem enga
este tem feito ? nados?
32 Ouvirão os Phariseos que a mul 48 Por ventura creo nelle algum dos
tidão murmurava delle estas cousas: Principes, ou dos Phariseos?
e os Phariseos e os Principes dos Sa 49 Senão esta multidão, que não sa
cerdotes mandarão servidores a prem be a Lei, maldita he.
dê-lo. 50 Disse-lhes Nicodemus, o que vié
33 Disse-lhes pois Jesus: Ainda hum ra a elle de noite, que era hum del
pouco de tempo estou com vosco, e en les.
tão me irei áquelle que me enviou. 51 Porventura julga nossa Lei ao ho
34 Buscar-me-heis, e não me acha mem sem primeiro o ouvir, e enten
reis; e aonde eu estou vósoutros não der o que faz ?
podeis vir. 52 Responderão elles, e disserão-lhe:
S. JOAO, VIII. 109
41 E muitos vinhão a elle, e dizião: 17. Vindo pois Jesus, achou que já
Em verdade que nenhum sinal fez havia quatro dias que estava na se
João; mas tudo quanto João disse pultura.
deste, era verdade. 18 (E Bethania estava como quasi
42 E muitos ali crérão nele. quinze estadios perto de Jerusalem.)
114 S. JOAO, XI.
19 E muitos dos Judeos tinhão vindo 38 Movendo-se pois Jesus outra vez
a Martha, e a Maria, a consolá-las muito em si mesmo, veio á sepulte
ácerca de seu irmão. ra: e era esta huma caverna, e estava
20 Ouvindo pois Martha que Jesus huma pedra posta sobre ella.
vinha, sahio-lhe ao encontro; mas Ma 39 Disse Jesus: Tirai a pedra. Mar
ria ficou assentada em casa. tha, a irmã do defunto, lhe disse: Se
21 Disse pois Martha a Jesus: Se # já féde, que já he de quatro
nhor, se tu estivéras aqui, não morrêra 138.
meu irmáo. 40 Jesus lhe disse: Não te tenho di
22 Porém tambem sei agora, que tu to, que se crères, verás a gloria de
do quanto pedires a Deos, Deos tio Deos !
dará. 41 Tirárão pois a pedra donde o de
23 Disse-lhe Jesus: Teu irmão ha funto jazia. }##### Jesus os olhºs
de resuscitar. para riba, e disse: Pai, graças te dou,
24 Martha lhe disse: Eu sei que ha que já me tens ouvido.
de resuscitar, na resurreição, em o 42 Porém bem sabia eu que sempre
ultimo dia. me ouves; mas por amor da multidac,
25 Disse-lhe Jesus; Eu sou a resur que está ao redor, o disse; para que
reição, e a vida; quem crê em mim, creão que tu me enviaste.
ha de viver, ainda que esteja morto. 43 E havendo dito isto, clamou com
26 E todo aquelle que vive, e crê grande voz: Lazaro, sahe fôra.
em mim, nunca ha de morrer. Crês 44. E sahio o defunto liadas as mãos e
isto ? os pés com faixas, e seu rosto envolto
27 Disse-lhe ella: Sim Senhor; Já em hum sudario. Disse-lhes Jesus:
crí que tu es o Christo, o Filho de Desliai-o e deixai-o ir.
Deos, que havia de vir ao mundo. 45. Pelo que, muitos dos Judeos, que
28 Edito isto, se foi, e chamou em a Maria tinhão vindo, e havião vistº
segredo a Maria sua irmã, dizendo: o que Jesus fizéra, crêrão nelle.
Aqui está o Mestre, e te chama. 46 Mas alguns delles forão aos Phar
29 Ouvindo ella isto, logo se levantou, seos, e disserão-lhes o que Jesus tinha
e foi ter com elle. feito.
30 (Que ainda Jesus não era chega 47 Os Pontifices pois, e os Phariscos
do á aldêa; mas estava no lugar aonde ajuntárão o Concilio, e dizião: Que
Martha lhe sahira ao encontro.) faremos? que este homem faz muitos
31 Vendo pois os Judeos, que com SlI1316°S.
31 Mas para que o mundo saiba que Senhor: mas tenho-vos chamado am
eu amo ao Pai; e assim faço como o igos, porque tudo quanto ouvi de meu
Pai me mandou: levantai-vos, vamo Pai, vos tenho feito notorio.
nos daqui. 16 Não me elegestes vósoutros a
mim, porém eu vos elegi a vósoutros,
CAPÍTULO XV. e vos tenho posto, para que vades, e
deis fruto; e vosso fruto permaneça;
E"hesouo lavrador.
verdadeira vide, e meu Pai para que tudo quanto pedirdes ao Pai
em meu nome, elle vo-lo dé.
2 Todo sarmento que em mim não 17 Isto vos mando, para que vos
dá fruto, o tira; e todo o que dá fru ameis huns aos outros.
to, o alimpa, para que dê mais fru 18 Se o mundo vos aborrece, sabei,
tO. que antes que a vösoutros, me abor
3 Já vósoutros estais limpos pela receo, a mim.
palavra, que vos tenho falado. 19 Se vos foreis do mundo, o mundo
4 Estai em mim, e eu em vósoutros: amaria ao seu : mas porquanto não
como o sarmento de si mesmo não sois do mundo, antes eu vos elegido
pode dar fruto, se não estiver na vide, mundo, porisso vos aborrece o mundo.
assim tão pouco vósoutros, se não es 20 Lembrai-vos da palavra, que vos
tiverdes em mim. tenho dito: não he o servo maior que
5 Eu sou a vide, vósoutros os sar seu Senhor. Se a mim me persegu
mentos: quem está em mim, e eu irão, tambem a vós vos perseguirão ;
nelle, esse dá muito fruto; porque se guardárão minha palavra, tambem
sem mim nada podeis fazer. guardarão a vossa.
6 Se alguem não estiver em mim, se 21 Mas tudo isto vos farão por amor
lança fora, como o sarmento, e seca de meu nome: porquanto não conhe
se: e os colhem, e os lanção no fogo, cem áquelle que me enviou.
e ardem. 22 Se eu não viéra, nem lhes houvé
7. Se vós estiverdes em mim, e min ra falado, não terião peccado; mas
has palavras estiverem em vós, tudo # agora escusa não tem de seu pecca
o que quizerdes pedireis, ser-vos-ha O.
feito. 23 Quem a mim me aborrece, tam
8 Nisto he glorificado meu Pai, em bem aborrece a meu Pai.
que deis muito fruto; e assim sereis 24 Se eu entre elles não fizera obras,
meus discipulos. quaes nenhum outro tem feito, não
9 Como o Pai me amou, tambem eu terião peccado; mas agora já as tem
vos amei a vósoutros; estai neste meu visto, e aborrecérão a mim, e a meu
HITOr. Pai.
10 Se guardardes meus mandamen 25 Porém isto he, para que se cum
tos, estareis em meu amor; como eu pra a palavra, que em sua Lei está
guardado tenho os mandamentos de escrita: Sem causa me aborrecé
meu Pai, e estou em seu amor. rão.
11 Estas cousas vos tenho dito, para 26 Mas quando vier o Consolador,
que meu gozo esteja em vós, e vosso que eu do Pai vos hei de enviar, a sa
gozo seja cumprido. ber aquelle Espirito de verdade, que
12 Este he meu mandamento, que sahe do Pai, elle de mim testificará.
vos ameishuns aos outros, assim como 27 E tambem vósoutros testificareis,
eu vos amei. pois estivestes comigo desde o prin
13 Ninguem tem maior amor que cipio.
este, que alguem por amor de seus
amigos ponha sua vida. CAPITULO XVI.
14 Meus amigos sois vósoutros, se
fizerdes o que eu vos mando. STAS cousas vos tenho dito, para
15 Já vos não chamo mais servos; que vos não escandalizeis.
porque o servo não sabe o que faz seu 2 Lançar-vos-hão fôra das Synago
120 S. JOAO, XVI.
gas: ainda a hora vem, quando # 18 Assim que dizião: que he isto
quer que vos matar, cuidará fazer que diz? hum pouco? não sabemos
serviço a Deos. o que diz.
3 E estas cousas vos farão, porquan 19 Conheceo pois Jesus, que lhe que
to nem ao Pai, nem a mim me co rião perguntar, e disse-lhes: pergun
nhecêrão. tais entre vósoutros ácerca disto que
4 Porém isto vos tenho dito, para disse: hum pouco, e não me vereis,
que quando aquella hora vier, # e outra vez: hum pouco, e vêr-me
vos lembreis, que já vo-lo tenho dito: heis ?
mas isto eu vos não disse desde o 20 Em verdade, em verdade vos di
principio, porquanto estava comvos go, que vósoutros chorareis e lamenta
CO. reis, e o mundo se alegrará, e vosou
5 E agora vou áquelle que me en tros estareis tristes: mas vossa triste
viou; e nenhum de vósoutros me per za se tornará em gozo.
gunta: aonde vas! 21 A mulher quando pare tem triste
6 Antes, porque vos tenho dito estas za, porquanto sua hora he vinda: mas
cousas, tristeza encheo vosso cora havendo parido a criança, já da ancia
O. se não lembra, pelo gozo de que hum
7 Porém vos digo a verdade, que homem haja nascído no mundo.
vos convém que eu vá: porque se eu 22 Assim que tambem vósoutros ago
não for, o Consolador não virá avósou ra na verdade tendes tristeza: mas
tros; porém se eu for, vo-lo hei de outra vez vos verei, e gozar-se-havos
GIl Vld T.
so coração, e ninguem de vósoutros
8 E vindo elle, ao mundo ha de con tirará vosso gozo.
vencer de peccado, e de justiça, e de 23 E naquelle dia nada me pergun
juizo. tareis. Em verdade, em verdade vos
9 De peccado, porquanto não crêm digo, que tudo quanto pedirdes a meu
em mim: Pai em meu nome, vo-lo ha de dar.
10 E de justiça, porquanto vou a meu 24 Até agora nada pedistes em meu
Pai, e mais me não haveis de vêr: nome; pedi, e receberéis, para que
11 E de juizo, porquanto já o Princi se cumpra vosso gozo.
pe deste mundo está julgado. 25 Estas cousas vos falei por parabo
12 Ainda tenho muitas cousas que las: porém a hora vem, quando por
vos dizer, mas agora ainda as não po parabolas vos não falarei mais, mas
deis supportar. vos denunciarei abertamente ácerca
13 Porém quando vieraquelle Espir do Pai.
ito de verdade, elle vos guiará em to 26 Naquelle dia, pedireis em meu
da verdade. Porque de si mesmo nome; e não vos digo, que eu ao Pai
não ha de falar; mas falará tudo o rogarei por vósoutros:
que ouvir: E as cousas que hão de vir, 27 Pois o mesmo Pai vos ama, por
vos ha de denunciar. quanto vósoutros me amastes, e cres
14 Elle me ha de glorificar, porque tes que de Deos sahi.
ha de tomar do meu, e vo-lo ha de 28 Sahi do Pai, e vim ao mundo;
denunciar. outra vez deixo o mundo, e vou ao
15 Tudo quanto tem o Pai, meu he: Pai.
por isso disse, que ha de tomar do 29 Disserão-lhe seus discipulos: eis
meu, e vo-lo ha de denunciar. aqui agora falas abertamente, e ne
16 Hum pouco, e não me vereis; e nhuma parabola dizes.
outra vez, hum pouco, e vêr-me heis: 30 Agora sabemos que sabes todas
porquanto vou ao Pai. as cousas; e não has mister que nin
17 Disserão pois alguns de seus dis guem te pergunte. Por isso cremos
cipulos huns aos outros: que he isto que sahiste de Deos.
que nos diz? hum pouco, e não me 31 Respondeo-lhes Jesus, agora cre
vereis; e outra vez, hum pouco, e des?
vêr-me-heis; e porquanto vou ao Pai? 32 Vedes aqui a hora vem, e já he
S. JOAO, XVII, XVIII. 121
vinda, quando cada hum sereis espar os tenho; e nenhum delles se perdeo,
idos por seu cabo, e me deixareis só. senão o filho de perdição, para que a
# comtudo não estou só, pois o Pai es Escritura se cumpra.
tá comigo. 13 Mas agora venho a ti, e falo isto
33 Estas cousas vos tenho dito, para no mundo, para que em si mesmos
que paz tenhais em mim: em o mun minha alegria tenhão cumprida.
do tereis afilicção; porém tende bom 14 Tua palavra lhes dei, e o mundo
animo, já eu venci ao mundo. os aborreceo, porquanto do mundo não
são, como eu do mundo não sou.
CAPÍTULO XVII. 15 Não rogo que os tires do mundo,
senão que os guardes do maligno.
{ STAS cousas falou Jesus, e levan 16 Não são do mundo, como eu não
tou seus olhos ao ceo, e disse: sou do mundo.
Pai, vinda he a hora, glorifica a teu 17 Santifica-os em tua verdade: tua
Filho, para que tambem teu Filho te palavra he a verdade.
glorifique a ti. 18 Como tu me enviaste ao mundo,
2 Como lhe déste poder sobre toda assim eu os enviei ao mundo.
carne, para que a tudo quanto lhe dé 19 E por elles a mim mesmo me
ste, lhes dê a vida eterna. santifico, para que tambem elles san
3 E esta he a vida eterna, que te tificados sejão em verdade.
conheção a ti só Deos verdadeiro, e a 20 E não somente rogo por estes, se
Jesu-Christo, a quem tens enviado. não tambem por aquelles que em mim,
4 Ja eu na terra te glorifiquei; con por sua palavra, hão de crer.
summado tenho a obra que me déste, 21 Para que todos hum sejão: como
que fizesse. tu, ó Pai, em mim, e eu em ti, que
5 E agora glorifica-me tu, ó Pai, tambem elles em nós hum sejão: pa
ácerca de ti mesmo, com aquella glo ra que o mundo crea que tu me tens
ria que ácerca de ti tinha, antes que o enviado.
mundo fosse, 22 E eu lhes tenho dado a gloria que
6 Ja teu nome manifestei aos ho a mim me dêste, para que hum sejão,
mens, que do mundo me déste. Teus como nos tambem hum somos.
erão, e tu "mos déste, e guardarão tua 23 Eu nelles, e tu em mim, para que
palavra. perfeitos sejão em hum: e para que
7 Agora já tem conhecido, que tudo o mundo conheça, que tu me enviaste
quanto me déste he de ti. a mim, e a elles os tens amado, como
8 Porque as palavras que me déste, a mim me amaste.
lhes tenho dado a elles, e já elles as 24 Pai, aquelles que me tens dado,
receberão, e verdadeiramente tem quero que aonde eu estou, elles tam
conhecido, que de ti tenho sahido, e bem estejão comigo; para que vejão
crêrão que me enviaste. minha gloria, que me tens dado, pois
9 Eu por elles rogo; não rogo pelo tu me amaste desde antes da funda
mundo, senão por aquelles que me ção do mundo.
déste, porque teus são. 25 Pai justo, o mundo te não tem co
10 E todas minhas cousas são tuas; nhecido; mas eu te tenho conhecido,
e tuas cousas são minhas; e nelles e estes tem conhecido, que tu a mim
sou glorificado. me envia Ste. "
11 E eu já no mundo não estou: po 26 E eu lhes fiz notório teu nome, e
rém estes ainda no mundo estão, e eu notório lh'o farei; para que o amor
venho a ti. Pai Santo, guarda-os em com que me amaste, nelles esteja, e
teu nome, a saber áquelles que me eu nelles.
tens dado, para que hum sejão, como
tambem nós.
CAPÍTULO XVIII.
12 Quando eu com elles estava no
mundo, em teu nome eu os guardava.
A aquelles que #" déste guardado
H*\#\:? Jesus dito estas cousas,
sahio com seus discipulos para
4
122 S. JOAO, XVIII.
alem do ribeiro de Cedron, aonde es Pedro: não es tu tambem dos disci
tava huma horta, em que entrou elle pulos deste homem ? disse elle: não
e seus discipulos. SOUl.
6 Veio pois Simão Pedro seguindo Paz hajais; como o Pai me enviou,
o, e entrou no sepulcro, e vio estar aSSIIII eU VOS CIlVIO a VOSOUltrOS.
os lançoes. 22 E havendo dito isto, soprou sobre
7 E o sudario que fôra posto sobre elles, e disse-lhes: Recebei o Espirito
sua cabeça não o vio estar com os Santo.
lançoes, senão envolto em hum lugar 23 A quem quer que perdoardes os
á parte. peccados, lhes são perdoados; e a
8 Então pois entrou tambem o outro quem quer que os retiverdes, lhes são
retidos.
discípulo, que primeiro viéra ao supul
cro, e vio, e creo. 24 E Thomé, hum dos doze, chama
9 Porque ainda não sabião a Escritu do o Didymo, não estava com elles,
ra, que era necessario que resuscitasse quando Jesus veio.
dos mortos. 25 Disserão-lhe pois os outros discip
10 Tornárão-se pois os discipulos pa ulos: vimos ao Senhor. Porém elle
Tal CaS3. lhes disse: se em suas mãos não vir o
11 E Maria estava fora chorando sinal dos cravos, e não metter meu
junto ao sepulcro. Estando ella pois dedo no lugar dos cravos, e não met
chorando, abaixou-se ao sepulcro. ter minha mão em seu lado, em ma
12 E vio a dous Anjos vestidos de neira nenhuma o crerei.
branco, assentados hum á cabeceira, 26 E oito dias depois, estavão seus
e o outro aos pés, aonde jazéra o cor discipulos outra vez dentro, e com el
po de Jesus. les Thomé; e veio Jesus, fechadas ja
13 E disserão-lhe elles: Mulher, por as portas, e poz-se no meio, e disse:
que choras! Disse-lhes ella: porquanto Paz hajais.
levárão a meu Senhor, e não sei aonde 27 Depois disse a Thomé, chega teu
o pozerão. dedo aqui, e vê minhas mãos; e che
14 E havendo dito isto, virou-se para ga tua mão, e mette-a em meu lado;
tras, e vio estar a Jesus, e não sabia e não sejas incredulo, senão crente.
que era Jesus. 28 E respondeo Thomé e disse-lhe:
15 Disse-lhe Jesus: Mulher porque Senhor meu, e Deos meu,
choras? a quem buscas! Ella cuidan 29 Disse-lhe Jesus: Porque me vis
do que era o hortelão, disse-lhe: te, o Thomé, creste; bemaventurados
Senhor, se tu o levaste, dize-me onde aquelles que não virão, e crerão.
o pozeste, e eu o levarei. 30 Outros muitos sinaes fez Jesus
16 Disse-lhe Jesus: Maria ! Viran tambem ainda em presença de seus
do-se ella, disse-lhe, Rabboni, que se discipulos, que neste livro não estão
diz Mestre. escritos:
17 Disse-lhe Jesus: não me toques: 31 Porém estes estão escritos, para
porque ainda não subia meu Pai; po que creais, que Jesus he o Christo, o
rém vai a meus irmãos, e dize-lhes: Filho de Deos; e para que crendo,
Subo a meu Pai, e a vosso Pai; a tenhais vida em seu nome.
meu Deos, e a vosso Deos.
18 Veio Maria Magdalena, e denun CAPITULO XXI.
ciou aos discipulos, que vira ao Se
nhor, e que estas cousas lhe dissera. EPOIS disto se manifestou Jesus
19 Vinda pois ja a tarde, o primeiro outra vez aos discipulos, junto ao
dia da semana, e cerradas as portas marsim. de Tiberias; e manifestou-se as
•
tava diante de sua cidade, trazendo donde á graça de Deos forão encom
touros e grinaldas á entrada da porta, mendados, para a obra que ja havião
com a multidão queria sacrificar-lhes. cumprido.
14 Porém ouvindo-o os Apostolos 27 E como ali viéráo, e ajuntárão a
Barnabé e Paulo, rasgárão seus vesti Igreja, relatarão quão grandes cousas
dos, e saltárão entre a multidão, cla Deos com elles fizéra; e como ás
mando, Gentes abrira a porta da fé.
15 E dizendo: varoens, porque fa 28 E ficárão ali não pouco tempo
zeis estas cousas! Tambem nós so com os discipulos.
mos homens como vósoutros, sugeitos
ás mesmas paixoens, e vos denuncia CAPÍTULO XV.
mos que vos convertais destas vaida
des ao Deos vivo, que fez o ceo, e a ALGUNS que de Judea havião
terra, e o mar, e tudo quanto nelles lu descido, ensinavão aos irmãos,
ha. dizendo: Se conforme ao uso de Moy
16 O qual nos tempos passados dei ses vos não circuncidardes, não vos
xou andar a todas as Gentes cada hu podeis salvar.
ma em seus caminhos. 2 Feita pois por Paulo e Barnabé
17 Ainda que com tudo a si mesmo não pequena resistencia e contenda
se não deixou sem testemunho, bem contra elles, ordenárão que Paulo e
fazendo desde o ceo, dando-nos chu Barnabé, e alguns outros delles su
vas e tempos fructiferos, e enchendo bissem aos Apostolos, e aos Anciãos
nossos coraçoens de mantimento e de a Jerusalem sobre esta questão.
alegria. 3 Assim que acompanhados elles da
18 E dizendo isto, apenas detivérão Igreja, passárão por Phenice, e Sama
as multidoens que lhes não sacrificas. ria, contando a conversão das Gentes:
SCII]. e davão grande alegria a todos os ir
19 Porém sobreviérão huns Judeos mãos.
de Antiochia, e de Iconio, e persuadi 4 E vindos a Jerusalem, forão rece
rão a multidão; e apedrejando a Pau bidos da Igreja, e dos Apostolos, e dos
lo, trouxérão-o arrastando fora da ci Anciãos; e denunciárão-lhes quáo
dade, cuidando que era morto. grandes cousas Deos com elles tinha
20 Mas rodeando-o os discipulos, le feito. -
dos Prophetas, como está escrito: 29 Convem a saber: Que vos abste
16 Depois disto tornarei, e reedifica nhais das causas sacrificadas aos ido
rei o Tabernaculo de David, que ca los, e de sangue, e de afogado, e de
hido está, e reedificarei suas ruinas, fornicação; das quaes cousas, se vcs
e o tornarei a levantar: guardardes, bem fareis. Bem vos
17 Para que o resto dos homens bus V&l. |-
39 Houve pois entre elles tal conten meira cidade desta parte de Macedo
da, que se apartárão hum do outro: e nia, e he huma colonia: e estivemos
tomando Barnabé comsigo a Marcos, naquella cidade alguns dias.
navegou para Cypro. 13 E o dia do Sabbado sahimos fóra
40 Porém Paulo escolhendo a Silas, da cidade ao rio, aonde se costumava
partio, encommendado dos irmãos á fazer a oração: e assentando-nos, fa
graça de Deos. lamos ás mulheres que ali se ajunta
41 E foi passando por Syria e Cilicia, rão.
confirmando as Igrejas, 14 E huma certa mulher, por nome
Lydia, vendedora de purpura, da ci
CAPITULO XVI, dade de Thyatira, que servia a Deos,
nos ouvio, o coração da qual o Senhor
E VEIO até Derbes e Lystra: e eis abrio, para que estivesse attenta ao
que estava ali hum certo discipu que Paulo dizia.
lo, por nome Timotheo, filho de huma 15 E como foi baptizada ella e sua
mulher Judea fiel, mas de pai Grego. casa, rogou-nos, dizendo: Se haveis
2 Do qual davão bom testemunho os julgado que eu seja fiel ao Senhor,
irmãos, que estavão em Lystra, e em entrai em minha casa e ficai ali. E
Iconio. constrangeo-nos.
3 Este quiz Paulo que fosse com el 16 E aconteceo, que indo nósoutros
le: e tomando-o, circuncidou-o, por á oração, nos sahio ao encontro huma
causa dos Judeos, que estavão naquel moça, que tinha espirito Pythonico:
les lugares: porque todos conhecião a qual com advinhar trazia grande
seu pai, que era Grego. ganancia a seus Senhores.
4 É indo passando pelas cidades, 17 Esta seguindo após Paulo e a nó
lhes entregavão as ordenanças, que soutros, clamava, dizendo: Estes ho
forão determinadas pelos Apostolos e mens são servos do Deos Altissimo,
Anciãos em Jerusalem, para que as que nos denuncião o caminho da sal
guardassem. vação.
5 Assim que as Igrejas erão confir 18 E isto fazia ella por muitos dias.
madas na fé, e cada dia se augmenta Porém descontentando isto a Paulo,
Vão em numerO. virou-se, e disse ao espirito: em nome
6 E passando por Phrygia, e pela de Jesu-Christo te mando, que della
provincia de Galacia, impedio-se-lhes saias. E na mesma hora sahio.
elo Espirito Santo, de falarem a pa 19 E vendo seus Senhores que a es
avra em Asia. perança de sua ganancia era ida, pe
7 E como viérão a Mysia, intentavão gárão de Paulo, e de Silas, e os levá
ir a Bethynia; e não lho permittio o rão á Praça, perante os Maioraes.
Espirito. 20 E apresentando-os aos Capitaens,
8 E passando de largo a Mysia, de disserão: estes homensalvoroção nos
scèrão a Troas. sa cidade, não obstante serem Judeos.
9 E vio Paulo de noite huma visão; 21 E prégão ritos que não nos heli
e foi que hum varão Macedonio se lhe cito receber, nem fazer; visto que
oz diante, rogando-lhe, e dizendo: somos Romanos.
assa a Macedonia, e ajuda-nos. 22 E a multidão se levantou junta
10 E como vio a visão, logo procurá mente contra elles; e rasgando-lhes
mos partir para Macedonia, concluin os Capitaens os vestidos, mandarão
do dali que o Senhor nos chamava, os açoutar.
ara lhes denunciar-mos o Evange 23 E havendo-lhes dado muitos açou
ho. tes os lançarão na prisão; mandando
11 Navegando pois desde Troas, vi ao Tronqueiro que os guardasse se
emos correndo caminho direito a Sa guramente.
mothracia, e o dia seguinte a Neapo 24 O qual recebido hum tal manda
CS.
mento, lançou-os no carcere de mais a
12 E dali a Philippos, que he a pri dentro, segurou-lhes os pés no tronco,
148 ACTOS DOS APOSTOLOS, XVII.
25 E perto da meia noite orando 40 E sahindo da prisão, entrárão em
Paulo e Silas, e cantando hymnos a casa de Lydia, e vendo aos irmãos, os
Deos, escutávão-os os outros prezos. consolárão; e da cidade sahirão.
26 E de repente se fez hum tão
grande terremoto, que os alicerces do CAPITULO XVII.
carcere se movião: e logo todas as
* se abrirão, e as prizoens de to
os se soltárão.
E TOMANDO seu caminho por Am
phipolis e Appollonia, vierão a
27 E acordando o Tronqueiro, e ven Thessalonica, áonde havia huma Sy
do abertas as portas da prisão, tiran nagoga de Judeos.
do da espada, se houvéra de matar, 2 E entrou Paulo a elles, como tinha
cuidando que ja os prezos erão fugi de costume, e por tres Sabbados dis
dos. putava com elles pelas Escrituras.
28 Porem Paulo clamou com grande 3 Declarando-as, e propondo-lhes,
voz, dizendo: não te faças nenhum que convinha que o Christo padeces
mal, que todos estamos aqui. se, e dos mortos resuscitasse: e que
29 E pedindo luz, saltou dentro, e este Jesus he o Christo, que eu, dizia
grandemente tremendo, se derribou elle, vos denuncio.
aos pés de Paulo e Silas. 4 E alguns delles crêrão, e com Pau
30 E tirando-os fôra, disse: Senho lo e Silas se ajuntárão; e dos Gregos
res, que me he necessario fazer para religiosos grande multidão; e mulhe
me salvar ! res principaes não poucas.
31 E elles lhe dissérão: Crê em o 5 Porem os Judeos desobedientes
Senhor Jesu-Christo, e salvar-te has, movidos de inveja, tomárão comsg»
tu, e tua casa. alguns homens malignos dos maga
32 E falárão-lhe a palavra do Senhor, nos, e ajuntando ao povo, alvoroçárão a
e a todos os que estavão em sua ca cidade: e acomettendo a casa de Ja
Sal. son, procuravão tira-los ao povo.
33 E tomando-os ele comsigo, na 6 E não os achando, trouxérão com
quella mesma hora da noite, lavou violencia a Jason, e a alguns irmãos,
lhes os açoutes, e logo foi baptizado aos Maioraes da cidade, clamando;
elle, e todos os seus. estes que ao mundo tem alvoroçadº
34 E levando-os a sua casa, pôz-lhes viérão tambem até aqui.
a mesa; e gozou-se de que com toda 7. Aos quaes Jason tem recolhido e
sua casa cresse em Deos. todos estes fazem contra os mandados
35 E sendo ja de dia, mandárão os de Cesar, dizendo; que ha outro Rei,
Capitaens aos quadrilheiros, dizendo: a saber Jesus.
solta áquelles homens. 8 E alvoroçárão a multidão, e aos
36 E o Tronqueiro denunciou estas Maioraes da cidade, que ouviáo estas
palavras a Paulo, dizendo; os Capita COUIS3S.
3 E elle lhes disse: em que pois 17 E foi isto notorio a todos os que
sois baptizados! e elles dissérão: no habitavão em Epheso, assim a Judeos
baptismo de João. como a Gregos; e cahio temor sobre
4 Porem Paulo disse: bem baptizou todos elles; e assim era engrandecido
João com o baptismo de arrependi o nome do Senhor Jesus.
mento, dizendo ao povo, que cressem 18 E vinhão muitos dos que crião,
em o que havia de vir após elle, isto confessando, e publicando seus fei
he, em Jesu-Christo. |-
tOS.
do-lhe ciladas, para no caminho o tume dos Romanos, por favor entregar
Imatarem. a algum homem á morte, antes que o
4 Porém Festo respondeo, que em accusado tenha presentes seus accu
Cesarea estava Paulo guardado, e sadores, e haja lugar de se defender
que elle presto para lá partiria. da accusação.
5 Os que pois, disse, d’entre vósou 17. Assim que, chegando eles juntos
tros podem, desção juntamente comi aqui, sem fazer dilação alguma, o dia
go, e se neste varão cousa alguma in seguinte, assentado no Tribunal, man
decente houver, accusem-o. dei trazer ao homem.
6 E não se havendo entre elles de 18. Do qual os accusadores, estando
tido mais de dez dias, desceo a Cesa aqui presentes, nenhuma cousa apon
rea; e assentando-se no Tribunal o tárão daquellas que eu suspeitava.
dia seguinte, mandou que trouxes 19 Tinhão porém contra elle algu
sem a Paulo. mas questoensácerca de sua super
7 E vindo elle, rodeárão-o os Judeos, stição, e de hum certo Jesus defunto,
que de Jerusalem havião descido; que Paulo affirmava viver.
trazendo contra Paulo muitas e graves 20 E duvidando eu ácerca da inqui
accusaçoens, que não podiáo provar. rição desta causa, disse, se queria ir
8 Pelo que em sua defeza disse: a Jerusalem, e la ácerca destas cousas
Eu nem contra a Lei dos Judeos, nem ser julgado }
contra o Templo, nem contra Cesar, 21 E appellando Paulo a ser reser
em cousa alguma pequei. vado ao conhecimento de Augusto,
-9 Porém querendo Festo comprazer mandei que o guardassem, até que o
aos Judeos, respondendo a Paulo, enviasse a Cesar.
disse: Queres tu subir a Jerusalem, 22 E disse Agrippa a Festo: Bem
e ser lá perante mim ácerca destas quizéra eu tambem ouvir a este ho
cousas julgado! mem. E elle disse: amanhã o ou
10 E # disse: Perante o Tribu virás.
nal de Cesar estou, aonde convém 23 Assim que o dia seguinte, vindo
que seja julgado: aos Judeos nenhum Agrippa, e Bernice, com muito ap
aggravo lhes fiz, como tambem tu parato, e entrando no Auditorio com
mui bem o sabes. os Tribunos, e varoens mais princi
11 Porque se aggravo algum fiz, ou paes da cidade, trouxerão a Paulo por
cousa alguma digna de morte com mandado de Festo.
metti, não recuso morrer: Porém se 24 E disse Festo: Rei Agrippa, e
nada ha das cousas de que estes me todos os varoens que aqui comnosco
accusão, ninguem por lhes compra presentes estais, aqui vedes aquelle,
zer a elles me pode entregar : a Ce de quem toda a multidão dos Judeos,
sar appello. assim em Jerusalem, como aqui me
12 Então, havendo Festo falado com tem falado, clamando, que não con
o Conselho, respondeo: a Cesar ap vem que mais viva.
pellaste; a Cesar irás. 25 Porém achando eu que nenhu
13 E passados alguns dias, viérão ma cousa digna de morte fizéra, e
el-Rei Agrippa, e Bernice, a Cesarea, appellando elle mesmo tambem a
a saudar a Festo. #" tenho determinado enviar
14 E como ali se detivérão muitos O. -
dias, contou Festo a el-Rei os negocios 26 Do qual não tenho cousa alguma
de Paulo, dizendo: hum certo varão certa que escreva ao Senhor, pelo que
foi deixado por Felix aqui preso: perante vósoutros o trouxe; e mor
15 Por cuja via, estando eu em Je mente perante ti, ó Rei Agrippa, pa
rusalem, os Principes dos Sacerdotes, ra que, feita informação, tenha cousa
e os Anciãos dos Judeos perante mim alguma que escrever.
comparecerão, pedindo contra elle 27 Porque contra razão me parece,
sentença. enviar a hum preso, e juntamente as
16 Aos quaes respondi, não ser cos accusaçoens contra elle não notificar.
160 ACTOS DOS APOSTOLOS, XXVI.
sas; pois não creio que nada disto se abaixo de Creta, em frente de Sal
lhe occulte: que não se fez isto em ITOll C.
algum canto. 8 E apenas costeando-a, chegamos
27 Crés tu, ó Rei Agrippa, nos Pro a hum certo lugar, chamado os bons
phetas? Bem sei que crès. portos, perto do qual estava a cidade
28 E disse Agrippa a Paulo: por de Lasea.
pouco me persuadirás a que me faça 9 E passado muito tempo, e sendo a
Christão. navegação ja perigosa, por quanto
29 E disse Paulo: Prouvéra a Deos, tambem ja passado era o jejum, Pau
que ou por pouco, ou por muito, não lo os amoestava.
somente tu, porém tambem todos 10 Dizendo-lhes: Varoens, bem vejo
quantos hoje me estão ouvindo, taes que com incommodo, e muito dam
vos tornareis qual eu sou, excepto es no, não só da carga, e do navio, po
tas cadeias. rém tambem de nossas vidas, haverá
30 E dizendo ele isto, levantou-se de ser a navegação.
el-Rei, e o Presidente, e Bernice, e 11 Porém o Centurião cria mais ao
os que com elles estavão assentados. Piloto e ao Mestre, do que ao que
31 E apartando-se a huma banda, fa Paulo dizia.
lavão huns com os outros, dizendo: 12 E não sendo aquelle porto acom
este homem nada faz digno de mor modado para invernar, forão os mais
te ou de prizoens. de parecer, de ainda dali passar, a
32 E disse Agrippa a Festo: Bem se ver se chegar podessem a Phenix, a
podia este homem soltar, se a Cesar invernarem ali, que he hum porto de
não houvéra appellado. Creta, que attenta para a banda do
vento Africo, e do Choro.
CAPITULO XXVII. 13 E ventando ja brandamente o
sul, pareceo-lhes que ja tinhão o
\ COMO se determinou que havia ue intentavão, e dando á vela, forão
mos de navegar para Italia, en e bem perto costeando á Creta.
tregárão a Paulo, e a alguns outros 14 Porém não muito depois deo nel
rezos, a hum Centurião, por nome la hum pé de vento, chamado Euro
ulio, do esquadrão#"
2 E embarcando-nos em hum navio
clydon.
15 E sendo o navio delle arrebata
Adramytino, havendo de navegar por do, e não podendo navegar contra o
junto aos lugares da Asia, partimos, vento, dando de mão a tudo, nos dei
estando juntamente comnosco Aris rámos ir á tôa.
tarcho, o Macedonio de Thessaloni 16 E correndo abaixo de huma pe
CR. -
quena ilha, chamada Clauda, apenas
3 E o dia seguinte chegámos a Si pudemos ganhar o batel.
don; e Julio tratando humanamente a 17. O qual tomado a riba, usárão de
Paulo, permittio-lhe que fosse aos todos os remedios, cingindo o navio, e
amigos, para delle terem cuidado. temendo darem á costa em Syrte,
4 E partindo dali, fomos navegando amainadas as velas, se deixárão as
abaixo de Cypro, porquanto os ventos sim ir á tôa.
erão contrarios. 18 E andando ja vehementemente
5 E havendo passado o mar do lon balanceados de huma tempestade, o
go de Cilicia e Pamphylia, viémos a dia seguinte ali viárão o navio.
Myra em Lycia. 19 E ao terceiro dia, nós mesmos
6 E achando o Centurião ali hum com nossas proprias mãos lançámos
navio Alexandrino, que navegava pa do navio a armação.
ra Italia, nos fez nelle embarcar. 20 E não apparecendo ainda sol
7 E indo ja por muitos dias vagaro nem estrellas ja muitos dias havia, e
samente navegando, e havendo ape opprimindo-nos huma tempestade não
nas em fronte de Cnido chegado, não pequena, ja toda a esperança de ser
no-lo permittindo o vento, navegamos salvos se nos tirou.
162 ACTOS DOS APOSTOLOS, XXVIII.
21 E havendo ja muito que se não alguma cousa, pois para vossa saude
comia, então pondo-se Paulo em pé importa; que nem hum cabello da
no meio delles, disse: em …aº cabeça de nenhum de vósoutros ha
que razão houvera sido, o varoens, de cahir.
haver-me ouvido a mim, e não partir 35 E havendo dito isto, e tomando o
de Creta, e evitar assim este incom pão, deo graças a Deos em presença de
modo, e esta perdição. todos: e partindo-o começou a comer.
22 Porém agora vos amoesto, que 36 E tendo ja todos bom animo, po
tenhais bom animo; porque nenhu zérão-se #m A COII]CT.
ma perda haverá da vida de algum 37 E eramos por todos no navio, du
de vósoutros, senão somente do na zentos e setenta e seis almas.
VIO. 38 E abastados ja de comer, aliviá
23 Porque esta mesma noite esteve rão o navio, lançando o trigo ao mar.
comigo o Anjo do Deos, cujo sou, e a 39 E vindo ja o dia, não conhec.ao a
quem sirvo, terra; enxergárão porém huma ense
24 Dizendo: Paulo, não temas: im ada que tinha praia, na qual forão de
porta que a Cesar sejas apresentado: parecer, se pudessem, de irem dar
e vês aqui Deos te tem dado a todos COIT) O llaVIO.
quantos comtigo navegão. 40 E levantando as ancoras, deixá
25 Portanto, o varoens, tende bom rão-o ir ao mar, largando tambem as
animo: porque em Deos creio que amarras dos lemes, e alçando a vela
assim ha de ser, como a mim me foi maior ao vento, forão dar com elle na
dito. praia.
26 Porém he necessario que vamos 41 Dando porém em hum lugar de
dar em huma ilha. dous mares, encalhárão ali o navio:
27 Vindo pois a decima quarta noi e fixa a proa, ficou immovel, porém a
te, sendo no mar Adriatico, lançados popa se abria com a força das ondas.
de huma para a outra banda á toa, lá 42 Então foi o conselho dos soldados,
pela meia noite suspeitárão os ma que matassem aos prezos, para que
rinheiros, que alguma terra se lhes nenhum fugisse escapando a nado.
chegava. 43 Porém querendo o Centuriao sal
28. E lançando o prumo, achárão vin var a Paulo, estorvou-lhes este inten
te braças; e passando hum pouco to: e mandou que os que pudessem
mais a diante, tornando a lançar o nadar, primeiro se lançassem ao mar,
rumo, achárão quinze braças. e se salvassem em terra.
29 E temendo de ir dar em alguns 44 E os de mais, huns em taboas, e
lugares asperos, lançárão da popa outros em cousas do navio. E assim
# ancoras, desejando que ja o aconteceo, que todos se salvárão em
la V1GSSC. terra.
30 Procurando porém os marinheiros
fugir do navio, e guindando o batel CAPITULO XXVIII.
ao mar, como que querião largar as
ancoras da proa; HAVENDO escapado, então en
31 Disse Paulo ao Centurião, e aos tenderão que a ilha se chamava
soldados: Se estes não ficarem no na Melita.
vio, não vos podeis vósoutros salvar. 2 E usárão os Barbaros comnosco de
32 Então os soldados cortárão os ca não pouca humanidade: porque accen
bos do batel, e o deixárão cahir. dendo hum grande fogo, nos recolhê
33 E entretanto que o dia vinha, ex rão a todos, por causa da chuva que
hortava Paulo a todos que comessem sobrevinha, e por amor do frio.
alguma cousa, dizendo: Hoje he ja o 3 E havendo Paulo achegado quan
decimo quarto dia, que ainda espe tidade de vides, e pondo-as no fogo,
rando sem comer permaneceis, nao sahindo da quentura huma vibora, lhe
havendo nada provado. acometteo á mão.
34 Portanto amoestovos que comais 4 E vendo-lhe os Barbaros a bicha
ACTOS DOS APOSTOLOS, XXVIII. 163
E PIST 0 L A DE S. PAUL 0
AOS
R O MA NO S.
22 Publicando-se por sabios, se tor demnas; pois tu que aos outros julgas,
nárão loucos. fazes as mesmas cousas.
23 E mudárão a gloria do Deos in 2 E bem sabemos que o juizo de
corruptivel em semelhança de ima Deos he segundo verdade, sobre
gem # homem corruptivel, e de aves, aquelles que taes cousas fazem.
e de animaes de quatro pés, e de rep 3 E cuidas tu, ó homem que julgas
tlS. aos que taes cousas fazem, que fazen
24 Pelo que tambem Deos os entre do-as tu, escaparás do juizo de Deos!
gou ás concupiscencias de seus cora 4 Ou desprezas tu as riquezas de sua
çoens em immundicia, para envilecê benignidade, e paciencia, e longani
rem seus corpos entre si. midade, ignorando que a benignidade
25 Como aquelles que mudárão a de Deos te encaminha a arrependi
verdade de Deos em mentira, e hon mento ?
rárão e servirão á creatura mais que 5 Mas segundo tua dureza, e teu
ao Creador, que deve ser bemdito coração impenitente, enthesouras ira
eternamente, Amen. #
o dia da ira, e da manifestação
26 Pelo que Deos os entregou a o justo juizo de Deos.
affectos infames. Porque até suas 6 O qual recompensará a cada hum
mulheres mudarão o uso natural, no segundo suas obras:
contrario á natureza. 7 A saber aos que, com perseveram
27 E semelhantemente tambem os ça em bemfazer, procurão gloria, e
machos deixando o uso natural da mu honra, e incorrupção; a vida eterna:
lher, se accendêrão em sua sensuali 8 Mas aos que são contenciosos, e
dade huns para com os outros, com desobedientes á verdade, e obedien
mettendo torpeza machos com ma tes á injustiça; indignação, e ira.
chos, e em si mesmos recebendo a 9 Tribulação e angustia sobre toda
recompensa que convinha a seu erro. alma do homem que obra o mal, pri
28 E como a elles lhes não pareceo meiramente do Judeo, e tambem do
bem de reconhecerem a Deos, assim Grego:
os entregou Deos em hum perverso 10 Porém gloria, e honra, e paz a
sentido, para fazerem cousas que não qualquer que obra o bem: primei
convém. ramente ao Judeo, e tambem ao Gre
29 Cheios de toda a iniquidade, for
nicação, malicia, avareza, maldade: * Porque não ha aceitação de pes
cheios de inveja, homicidio, contenda, soas ácerca de Deos. .
engano, malignidade. 12 Porque todos os que sem Lei pec
30 Malsins, detractores, aborrecedo cárão, sem Lei tambem perecerão: e
res de Deos, injuriadores, soberbos, todos os que debaixo da Lei peccárão,
presumptuosos, inventores de males, pela Lei serão julgados,
desobedientes a pais e a mais: 13 (Porque não os ouvidores da Lei
31 Sem entendimento, quebrantado são justos diante de Deos: mas os
res de concertos, sem affecto natural,
irreconciliaveis, sem misericordia.
#OS.
ores da Lei hão de ser justifica
32 Que sabendo o juro de Deos, (a 14 Porque quando as Gentes, que
saber que os que taes cousas fazem, não tem a Lei, fazem naturalmente
são dignos de morte,) não somente as as cousas que são da Lei: estas, não
fazem, mas tambem se agradão dos tendo Lei, para si mesmas são Lei.
que as fazem. 15 Como aquelles que mostrão a obra
da Lei escrita em seus coraçoens, tes
CAPÍTULO II. tificando juntamente sua consciencia,
e accusando-se, ou tambem escusan
ORTANTO inexcusavel es, ó ho do-se entre si seus pensamentos.)
mem, quem quer que sejas, que 16 No dia em que Deos ha de julgar
aos outros julgas; porque naquillo que os segredos dos homens por Jesu
ao outro julgas, a ti mesmo te con Christo, segundo meu Evangelho.
166 EPISTOLA AOS ROMANOS, III.
17 Vês aqui tu te chamas por sobre 4 Em maneira nenhuma: antes se
nome Judeo, e te repousas na Lei, e ja Deos verdadeiro, e todo homem
te glorias em Deos: mentiroso; como está escrito: Para
18 E sabes sua vontade, e approvas que sejas justificado em tuas palavras,
as cousas discordantes, sendo instrui e venças quando julgares.
do pela Lei. 5 E se nossa injustiça encarece a
19 E confias que es guia dos cegos, justiça de Deos, que dirémos? Sera
luz dos que estão em trevas: por ventura Deos injusto, trazendo
20. Instruidor dos nescios, Mestre ira sobre nós? (Como homem falo.)
dos ignorantes, e que tens a forma da 6 Em maneira nenhuma: d'outro
sciencia, e da verdade na Lei. modo, como julgará Deos ao mun
21 O que pois ensinas a outro, a ti do !
mesmo não ensinas? o que pregas 7 Porque se a verdade de Deos, por
que não se ha de furtar, furtas! minha mentira, para sua gloria foi
22. O que dizes que não se ha de mais abundante, porque ainda tam
adulterar, adultéras? o que abominas bem sou julgado como peccador?
os idolos, commettes sacrilegio ? 8 E não dizemos nos antes, (como sº
23 O que te glorias na Lei, deshon mos blasfemados, e como alguns di
ras a Deos pela transgressão da Lei ! zem que dizemos:) Façamos males,
24 Porque blasfemado he o nome para que venhão bens ! Cuja condem
de Deos por causa de vósoutros entre nação he justa.
as Gentes, como está escrito. 9 Pois que ? Somos nós mais exce
25 Porque bem he a circuncisão pro lentes? em maneira nenhuma; por
veitosa, se tu guardares a Lei: po que já d'antes accusado temos, assim
rém se tu estransgressor da Lei, tua a Judeos, como a Gregos, que todos
circuncisão se torna em incircunci estão debaixo de peccado:
SãO. 10 Como está escrito: Não ha justo,
26 Pois se a incircuncisão guardar nem ainda hum.
os direitos da Lei, não será por ven 11 Não ha ninguem que entenda,
tura sua incircuncisão reputada por não ha ninguem que busque a Deos.
circuncisão ? 12 Todos se apartárão, e juntamente
27 E se o que de natureza he incir forão feitos inuteis: não ha quem
cuncisão cumpre a Lei, não te julgará bem faça, não ha nem ainda ate
por ventura a ti, que pela letra e cir hum.
cuncisão es transgressor da Lei? 13 Sepulcro aberto he sua garganta:
28 Porque não he Judeo, o que em Com suas linguas tratão enganosamen
publico o he; nem circuncisão, a que te: Peçonha de aspides está debaixo
em publico o he na carne: de seus beiços:
29 Mas Judeo he, o que em occulto 14 Cuja boca está cheia de maldição
o he, e circuncisão, a que o he de co e amargura.
ração, em espirito, e não na letra: cu 15 Seus pés são ligeiros para derra
jo louvor não vem dos homens, senão II13 T SalIlgUle.
de Deos. 16 Destruição e miseria ha em seus
caminhos.
CAPITULO III. 17 E o caminho de paz não conhe
cêrão,
UAL he logo a vantagem do Ju 18 Não ha temor de Deos diante de
deo? Ou qual a utilidade da cir seus olhos.
cuncisão? 19 Ora nós sabemos que tudo o que
2 Muita em toda maneira. Porque, a Lei diz, aos que estão debaixo da
quanto ao primeiro, as palavras de Lei o diz, para que toda boca se tape,
Deos lhes forão confiadas. e todo o mundo seja condemnavel di
3 Pois que? Se alguns forão incredu ante de Deos.
los, aniquilará sua incredulidade a fé | 20 Pelo que nenhuma carne será jus
de Deos? |tificada diante delle pelas obras da
EPISTOLA AOS ROMANOS, IV. 167
Lei. Porque pela Lei he o conheci crê naquelle que justifica ao impio,
mento do peccado. # he imputada por justiça.
SU13.
38 Porque certo estou, que nem 13 Como está escrito: a Jacob amei,
morte, nem vida, nem Anjos, nem e a Esau aborreci.
Principados, nem Potestades, nem o 14 Pois que diremos? Que ha injus
presente, nem o porvir, tiça ácerca de Deos! em maneira ne
39 Nem altura, nem profundeza, nhuma.
nem alguma outra creatura nos pode 15 Pois a Moyses diz: Compadecer
rá apartar do amor de Deos, que está me-hei do que me compadecer, e te
em Christo-Jesus Senhor nosso. rei misericordia do que tiver miseri
cordia.
CAPITULO IX. 16 Assim que não he do que quer,
nem do que corre, senão de Deos que
ERDADE digo em Christo, não se compadece.
minto, (dando-me minha con 17 Porque a Escritura diz a Pharão:
sciencia juntamente testemunho pe Para isto mesmo te levantei, para
lo Espirito Santo.) mostrar em ti minha potencia, e para
2 Que tenho grande tristeza e con que meu nome seja denunciado em
tinuo tormento em meu coração. toda a terra.
3 Porque bem desejára eu mesmo 18 Assim que se compadece do que
ser separado de Christo por meus ir quer, e endurece ao que quer.
mãos, que são meus parentes segun 19 Dir-me-has logo: porque pois
do a carne: ainda se queixa! Porque quem resis
4 Que são Israelitas, dos quaes he a tio a sua vontade!
adopção em filhos, e a gloria, e os 20 Mas antes, ó homem, quem es
concertos, e a data da Lei, e o culto tu, que contestes contra Deos ! Por
divino, e as promessas: ventura dirá a cousa formada ao que
5 Dos quaes são os pais, e dos quaes a formou; porque me fizeste assim.
he Christo quanto á carne, o qual he 21 Ou não tem o oleiro poder sobre
Deos sobre todos bemdito eternamen o barro, para de huma mesma massa
te: Amen. fazer hum vaso para honra, e outro
6 O que porém não digo como se a para deshonra!
palavra de Deos houvesse descahida: 22 E se Deos, querendo mostrar sua
porque nem todos os que são de Isra ira, e dar a conhecer sua potencia,
el, porisso são Israel. supportou com muita paciencia os
7 Nem por serem semente de Abra vasos de ira, preparados para perdi
ham porisso todos são filhos: mas em àO :
Isaac te será chamada semente. *** E para dar a conhecer as rique
-8 Isto he, não os filhos da carne, são zas de sua gloria nos vasos de miseri
os filhos de Deos: mas os filhos da cordia, que para gloria ja d'antes pre
promessa, são contados por semen parou!
te.
24 Aos quaes tambem chamou, con
9 Porque esta he a palavra da pro vem a saber a nósoutros não somen
EPISTOLA AOS ROMANOS, X. - 173
te d’entre os Judeos, mas tambem que fizer estas cousas, viverá por el
d’entre as Gentes ! las.
25 Como tambem diz em Oseas: ao 6 Mas a justiça que he pela fé, diz
que meu povo não era, chamarei meu assim: Não digas em teu coração,
povo; e á que não era amada, minha quem subirá ao Ceo ? isso he trazer de
amada. riba a Christo.
26 E será, que no lugar, aonde lhes 7 Ou, quem descerá ao abysmo? is
foi dito: Vósoutros não sois meu po so he tornar a trazer dos mortos a
vo, ahi serão chamados filhos do De Christo.
OS VIVellte.
8 Porém que diz? Junto a ti a pa
27 E tambem Isaias clama ácerca lavra está em tua boca, e em teu co
de Israel: Ainda que o numero dos ração. Esta he a palavra da fé, que
filhos de Israel fosse como a arèa do pregamos.
mar, o restante será salvo. 9 A saber. Se com tua boca confessá
28 Porque o Senhor dá fim, e abre res ao Senhor Jesus, e em teu coração
via o negocio em justiça: pois fará crères, que Deos o resuscitou dos mor
hum negocio abreviado sobre a ter tos, serás salvo.
Ta.
10 Porque com o coração se crê pa
29 E como Isaias d'antes disse: Se o ra justiça, e com a boca se faz confis
Senhor Zebaoth nos não deixára se são para salvação.
mente, como Sodoma fôramos feitos, 11 Porque a Escritura diz: Todo
e a Gomorrha seriamos semelhantes. aquelle que nelle crer, não será con
30 Pois que diremos? Que as Gen fundido.
tes que não buscavão a justiça, alcan 12. Porque não ha diferença, nem
çárão a justiça? Sim: porém a justi de Judeo, nem de Grego: porque hum
ça que he pela fé. mesmo he o Senhor de todos, rico pa
31. Mas Israel, que buscava a Lei da ra com todos os que o invocão.
justiça, não chegou á Lei da justiça. 13 Porque todo aquelle que invocar
32 Porque? Porque a buscavão não o nome do Senhor, será salvo.
pela fé, mas como pelas obras da Lei: 14 Como invocarão logo áquelle em
porque tropeçárão na pedra de trope quem não crêrão ? e como crerão na
O. quelle de quem não ouvirão? e como
**a Como está escrito: eis que em ouvirão sem haver quem lhes pré
Sião ponho a pedra de tropeço, e a ro gue ?
cha de escandalo; e todo aquelle 15. E como prégarão se não forem
lº crêr nella, não será confundi enviados? como está escrito: Quão
O. formosos são os pés dos que denun
ciáo a paz, dos que denuncião as cou
sas boas!
CAPÍTULO X.
16 Mas não todos obedecérão ao
MAOS, quanto á boa afeição de Evangelho: porque Isaias diz: Se
meu#*# e á oração que faço nhor, quem creo a nossa prégagação?
a Deos por Israel, he para sua salva 17. Assim que a fé he pelo ouvir, e o
310. ouvir pela palavra de Deos.
º? Porque testemunho lhes dou, de 18 Mas digo: porventura não o ou
que tem zelo de Deos, mas não com vírão? antes certo por toda a terra
entendimento. sahio seu sonido, e suas palavras até
3 Porque não conhecendo a justiça os cabos do mundo.
de Deos, e procurando estabelecer 19 Mas digo porventura não o conhe
sua propria justiça, se não sujeitão á ceo Israel ? primeiramente Moyses
justiça de Deos. diz: a ciumes vos provocarei com
4 Porque o fim da Lei he Christo, aquelles que não são povo: com gente
para justiça de todo aquelle que crê. ignorante vos provocarei a ira.
5 Porque Moyses descreve a justiça 20 E Isaias se atreve, e diz: achado
que he pela ei dizendo: o homem I fui dos que me não buscavão; mani
174 EPISTOLA AOS ROMANOS, XI.
festo fui aos que por mim não per 13 Porque comvosco falo, Gentes, po
guntavão. rem quanto das Gentes sou Apostolo,
21 Mas contra Israël diz: Todo o meu ministerio illustro.
dia estendi minhas mãos a hum povo 14 Por ver se de alguma maneira
rebelde e contradizente. aos de minha carne provocar possa a
ciumes, e salvar a alguns delles.
CAPÍTULO XI. 15 Porque se sua rejeição he a re
conciliação do mundo, qual será o
Dº pois: porventura rejeitou De recebimento, senão vida d’entre os
os a seu povo ? em maneira ne mortos !
nhuma: porque tambem eu sou Israe 16 E se as primicias são santas, tam
lita, da semente de Abraham, da tri bem a massa o he: e se a raiz he
bu de Benjamin. santa, tambem os ramos o são.
2 Deos não rejeitou a seu povo, ao 17 E se alguns dos ramos forão que
qual d'antes conheceo. Ou não sabeis brados, e sendo tu azambugeiro, em
o que a Escritura diz de Elias? Como lugar delles foste enxertado, e feito
fala a Deos contra Israel, dizendo; participante da raiz, e da grossura da
3 Senhor, a teus Prophetas matárão, oliveira:
e a teus altares derribárão: e eu só 18 Não te glories contra os ramos:
fiquei, e buscão minha alma. e se contra elles te gloriares, não es
4 Mas que lhe diz a divina resposta ? tu o que sustentas a rais, senão a raiz
Ainda sete mil varoês me reservei, a t1.
# não dobrárão os joelhos diante de
aal.
19 Dirás pois: os ramos forão que
brados para que eu fosse enxertado.
5 Assim que tambem agora neste 20. Bem; por incredulidade forão
tempo ficou hum restante, segundo a quebrados, e tu por fé estás em pe:
eleição da graça. não presumas, mas teme.
6 E se he por graça, ja não he pelas 21 Porque se Deos aos ramos natu
obras: d'outra maneira a graça ja raes não perdoou, olha que por ventu
não he graça. E se he pelas obras, ra tambem a ti te não perdôe.
ja não he por graça: d'outra manei 22 Olha pois a benignidade e seve
ra a obra ja não he obra: ridade de Deos: sua severidade sobre
7 Pois que ? o que Israel busca, os que cahirão, porem sua benigni
náo o alcançou: mas os eleitos o al dade sobre ti, se permanecêres na
#" e os outros forão endureci benignidade: d'outra maneira tam
OS. bem tu serás cortado.
8 (Como esta escrito: Deo-lhes Deos 23 Porem tambem elles, se não per
espirito de profundo somno: olhos manecêrem na incredulidade, serão
para não ver, e ouvidos para não ou enxertados: porque poderoso he De
vir) até o dia de hoje. os, para os tornar a enxertar.
9 E David diz: Sua mesa se lhes 24 Porque se tu foste cortado do na
torne em laço, e em armadilha, e em tural azambugeiro, e contra natureza
tropeço, e por sua retribuição. enxertado na boa oliveira; quanto
10 Seus olhos se escurèção para não mais estes, que são os naturaes, serão
verem, e as costas lhes corcóvem enxertados em sua propria oliveira.
continuamente. 25 Porque não quero, irmãos, que
11 Digo pois: Porventura tropeçárão ignoreis este segredo, (para que não
para que cahissem ? em maneira ne sejais sabios em vós mesmos:) a saber
nhuma: mas por sua queda veio a que o endurecimento em parte veio
salvação ás Gentes, para os provocar sobre Israel, até que entre a pleni
dão das Gentes.
R ClullTleS.
27 E este meu concerto será para 4 Porque como em hum corpo temos
com elles, quando eu tirar seus pec muitos membros, e todos os membros
cados. não tem a mesma operação:
28 Assim que, quanto ao Evangelho, 5 Assim muitos somos hum corpo
inimigos são, por causa de vósoutros: em Christo: mas cada qual membros
mas quanto á eleição, amados, por huns dos outros.
causa dos Pais. 6 De modo que tendo differentes
29 Porque os dons gratuitos, e a vo dons, segundo a graça que nos he
cação de Deos, são sem arrependi dada;
ImentO. 7 Empreguemos estes dons, seja pro
30 Porque assim como vósoutros phecia, segundo a medida da fé: se
tambem antigamente fostes desobe ja ministerio, em administrar: seja
dientes a Deos, porem agora alcan que alguem ensine, em ensinar:
çastes misericordia pela desobedien 8 Seja que alguem exhorte, em ex
cia destes: hortar: o que reparte, em simplici
31 Assim tambem agora estes forão dade: o que preside, com cuidado: o
desobedientes, para tambem alcan que exercitamisericordia, com alegria.
çarem misericordia por vossa miseri 9 O amor seja não fingido. Abor
cordia. recei o mal, o apegai-vos ao bem.
32 Porque Deos encerrou a todos de 10 Huns aos outros cordealmente
baixo da desobediencia, para de todos vos amai com caridade fraternal:
haver misericordia. Prevenindo-vos com honra huns aos
33 O profundidade das riquezas, OutrOS.
assim da sabedoria como da sciencia 11 No cuidado não sejais vagaro
de Deos! Quão inescrutaveis são se sos. Sêde ardentes de espirito. Servi
us juizos, e investigaveis seus cami ao Senhor:
nhos! 12. Gozai-vos na esperança. Sêde
34. Porque, quem entendeo o intento pacientes na tribulação. Perseverai
do Senhor? ou quem foi seu conse na oraçao.
lheiro ? 13 Communicai ás necessidades dos
35 Ou quem a elle primeiro lhe deo, santos: Segui a hospitalidade.
e ser-lhe ha recompensado? 14 Bemdizei aos que vos perseguem:
36 Porque delle, e por elle, e para bemdizei, e não amaldiçoeis.
elle são todas as cousas: a elle pois 15 Alegrai-vos com os que se ale
seja a gloria eternamente: Amen. grão: e chorai com os que chorão.
16 Sêde unanimes entre vósoutros.
Não affecteis cousas altivas: mas
CAPITULO XII.
acommodai-vos ás baixas. Não se
OGO-vos pois, irmãos, pelas com jais sabios em vos mesmos.
u paixoês de Deos, que apresenteis 17 Não torneis a ninguem mal por
vossos corpos em sacrificio vivo, santo, mal: procurai as cousas honestas pe
e agradavel a Deos, que he vosso culto rante todos os homens.
racional. 18 Se for possivel quanto em vós he,
2 E não vos conformeis com este paz tende com todos os homens.
mundo, mas reformai-vos pela reno 19 Não vos vingueis a vós mesmos,
vação de vosso entendimento, para amados, antes dai lugar á ira. Porque
que experimenteis qual seja a boa, está escrito: minha he a vingança:
e agradavel, e perfeita vontade de eu o recompensarei, diz o Senhor.
Deos. 20 Portanto se teu inimigo tiver fo
3 Porque pela graça, que me he da me, da-lhe de comer: se tiver sede,
da, digo a cada hum d’entre vósou da-lhe de beber. Porque fazendo is
tros; que mais não saiba do que sa to, brazas de fogo lhe amontoarás so
ber convém: mas que saiba com bre a cabeça.
temperança, conforme Deos repartio 21 Não te deixes vencer do mal:
a cada huma medida de fé. mas vence ao mal com o bem.
176 EPISTOLA AOS ROMANOS, XIII, XIV.
CAPÍTULO XIII. borracheiras: não em camas, nem
em dissoluçoens: não em penden
Tºº alma esteja *# ás Potes clas, nem em inveja:
tades superiores. Porque não ha 14 Mas vesti-vos do Senhor Jesu
Potestade, senão de Deos; e as Po Christo, e não tenhais cuidado da
testades que ha, são ordenadas de carne em suas concupiscencias.
Deos.
2 Pelo que quem resiste á Potestade, CAPITULO XIV.
resiste á ordenação de Deos: e os
que lhe resistem, sobre si mesmos O? quanto ao que he enfermo na
trarão condemnação. fé, recebei-o, porem não em con
3 Porque os Magistrados não são tendas de disputas.
para temor das boas obras, senão das 2 Porque hum crê que de tudo se
más. Queres tu pois não temer a Po pode comer, e outro, que he enfermo,
testade! faze o bem, e terás louvor come hortaliça.
della. 3 O que come, não despreze ao que
4 Porque he servidora de Deos, para não come, e o que não come, não jul
teu bem. Mas se mal fizéres, teme: gue ao que come: Porque Deos o to
#" não traz debalde a espada. mou por seu.
orque he servidora de Deos, e vinga 4 Quem es tu, que julgas ao servo
do a, para castigo do que faz mal. alheio? Para seu proprio Senhor está
5 Portanto necessario he estar sujei em pé, ou cahe: porém firmado se
to, não somente pelo castigo, mas rá; porque poderoso he Deos para o
tambem pela consciencia. firmar.
6 Porque porisso tambem pagais tri 5 Bem faz hum diferença entre dia
butos: porque são ministros de Deos, e dia, mas outro todos os dias esti
nisto mesmo perseverando. ma iguaes. Cada hum, em seu pro
7. Portanto dai a cada hum o que de prio animo esteja seguro inteiramente.
veis: a quem tributo, tributo: a quem 6 Aquelle que faz caso do dia, o faz
renda, renda: a quem temor, temor: para o Senhor; e o que não faz caso
a quem honra, honra. do dia, o não faz para o Senhor. O
8 A ninguem nada devaís, senão que que come, come F" o Senhor, por
vos ameis huns aos outros: Porque que dá graças a Deos: e o que não
quem ama a outro, cumprio a Lei. come, não come para o Senhor, e da
9 Porque isto: não adulterarás: não graças a Deos.
matarás: não furtarás não dirás falso 7 Porque nenhum de nós vive para
testemunho: não cobiçarás: E se ha si: e nenhum morre para si.
outro algum mandamento, nesta pa 8 Porque seja que vivamos, para o
lavra summariamente se comprehen Senhor vivemos: seja que morramos,
de, a saber nesta; Amarás a teu pro para o Senhor morremos. Assim que
ximo como a ti mesmo. seja que vivamos, seja que morra
10 A caridade não faz mal ao prox mos, do Senhor somos.
imo. Assim que o cumprimento da 9 Porque para isto tambem Christo
Lei he a caridade. morreo, e resuscitou, e tornou a vi
11 E isto tanto mais, sabendo o tem ver, para se ensenhorear assim dos
po, que ja he hora de nos despertar mortos, como dos vivos.
mos do somno: porque a salvação 10 Mas tu, porque julgas a teu ir
mais # está agora de nós, do que mão ? ou tu tambem, porque despre
quando primeiro crêmos. zas a teu irmão! Porque todos have
12 A noite he passada, e o dia he mos de ser apresentados ante o Tri
chegado. Lançemos pois de nós as bunal de Christo.
11 Porque escrito está: Vivo eu, diz
obras das trevas, e vistamos-nos das
armas da luz. o Senhor, que todo joelho se dobrará
13 Andemos honestamente, como de diante de mim: e toda lingua con
dia: não em glotonarias, nem em fessará a Deos.
EPISTOLA AOS ROMANOS, XV. 177
C 0 R INT H I O S.
CAPÍTULO I.
5 Que em todas as cousas estais en
riquecidos nelle, em toda a palavra,
AULO chamado Apostolo de Jesu e em todo conhecimento:
Christo pela vontade de Deos, e 6 Como o testemunho de Jesu-Chri
o irmão Sosthenes: sto foi confirmado entre vósoutros,
2 A Igreja de Deos que está em 7. De maneira que nenhum dom vos
Corintho, aos santificados em Christo falta, esperando a manifestação de
Jesus, chamado santos, com todos os nosso Senhor Jesu-Christo.
que em todo lugar invocão o nome de 8 E Deos tambem vos confirmará
nosso Senhor Jesu-Christo, Senhor del até o fim, para serdes irreprehensi
les, e nosso: veis em o dia de nosso Senhor Jesu
3 Graça hajais e paz de Deos nosso Christo.
Pai, e do Senhor Jesu-Christo. 9 Fiel he Deos, por quem fostes cha
4 Sempre a meu Deos graças dou mados a communhão de seu Filho Je
por causa de vósoutros, ácerca da su-Christo nosso Senhor.
graça de Deos, que vos he dada em 10 Rogo-vos porem, irmãos, pelo no
hristo-Jesus. me de nosso Senhor Jesu-Christo, que
180 I. EPISTOLA AOS CORINTHIOS, II.
todos faleis huma mesma cousa, e não is sabia que os homens: e a fraqueza
haja dissençoês entre vósoutros: an de Deos he mais forte que os homens.
tes estejais conjunctos em hum mes 26 Porque bem vêdes vossa vocação.
mo sentido, e em hum mesmo pare irmãos, que não sois muitos sabiosse
Cer. gundo a carne, nem muitos poderosos,
11 Porque, irmãos meus, de vós me nem muitos nobres.
foi notificado pelos da familia de 27 Mas Deos escolheo o louco deste
Chloés, que ha contendas entre vós mundo, para confundir aos sabios; e
OutTOS. o fraco # mundo escolheo Deos,
12 E isto digo, que cada hum de vós para confundir ao forte.
diz: Eu sou de Paulo, e eu de Apol 28 E o vil deste mundo, e o despre
los, e eu de Cephas, e eu de Chri zivel escolheo Deos, e o que não he,
St0. para aniquilar o que he.
13 Está Christo diviso ? Foi Paulo 29 Para que nenhuma carne se gk
por vósoutros crucificado? Ou fostes rie perante elle.
vosoutros em nome de Paulo baptiza 30 Mas delle sois vós em Jesu-Chr
dos! sto, o qual de Deos nos foi feito sabe
14 Graças dou a Deos que a nenhum doria, e justiça, e santificação, e re
de vós baptizei, senão a Crispo, e a dempção:
Gayo. 31 Para que, como está escrito;
15 Para que ninguem diga, que eu Aquelle que se gloria, se glorie em º
tenha baptizado em meu nome. Senhor.
16 Porém tambem baptizei á familia
de Estephanas: No de mais não sei CAPITULO II.
#O. a outrem alguem tenha baptiza
EU irmãos, quando vim a vósou
17 Porque Christo não me enviou a tros, não vim com excelencia de
baptizar, senão a Evangelizar: não palavras, ou de sabedoria, denunciar
com sabedoria de palavras, para que do-vos o testemunho de Deos.
a cruz de Christo se não esvaeça. 2 Porque não propúz saber alguma
18 Porque bem he a palavra da cruz cousa entre vósoutros, senão a Jes
loucura para os que perecem: mas Christo, e esse crucificado.
# nos os que se salvão, he potencia 3 E eu estive comvosco em fraque
e Deos. za, e em temor, e em grande tre
19 Porque está escrito: destruirei a II1OT,
sapiencia dos sabios, e aniquilarei a 4 E minha palavra, e minha préga
intelligencia dos entendidos. #" não foi em palavras persuasor*
20 Que he do Sabio ? que he do Es e sabedoria humana, mas em de
criba! que he do Inquiridor deste monstração de espirito e de potencº
seculo ! Por ventura não enlouqueceo 5 Para que vossa fé não fosse em sº"
Deos a sabedoria deste mundo ! bedoria de homens, mas em potencº
21 Porque pois, na sabedoria de De de Deos.
os, o mundo a Deos não conheceo por 6 E falamos sabedoria entre os pe"
sabedoria, agradou a Deos salvar aos feitos: Porem huma sabedoria nãº
crentes pela loucura da prégação: deste mundo, nem dos Principes deste
22 Porquanto os Judeos pedem sinal, mundo, que se aniquilão:
e os Gregos buscão sabedoria. 7 Mas # a sabedoria de Deos,
23 Mas nosoutros prégamos a Christo em mysterio escondida, a qual Deº
crucificado, que he escandalo para os ordenou antes dos seculos para nossº
Judeos, e loucura para os Gregos. gloria.
24 Porem aos que são chamados, as 8 A qual nenhum dos Principes dº
sim Judeos como Gregos, lhes préga te mundo conheceo. Porque se º
mos a Christo potencia de Deos, e sa conhecerão, nunca crucificarão º
bedoria de Deos. Senhor da gloria.
25 Porque a loucura de Deos hema 9 Mas como está escrito: As comº
I. EPISTOLA AOS CORINTHIOS, III. 181
que olho não vio, e ouvido não ou 6 Eu plantei, Apollos regou: mas
vio, e em coração de homem não su Deos deo o crecimento.
birão, são as que Deos preparou para 7. Pelo que nem o que planta he al
os que o amão. guma cousa, nem o que rega; senão
10 Porem Deos no-las revelou por Deos que dá o crecimento.
seu Espirito. Porque o Espirito pe 8 E o que planta, e o que rega, são
netra todas as cousas, até as profun hum; mas cada hum receberá seu
dezas de Deos. galardão segundo seu trabalho.
11 Porque quem dos homens sabe as 9 Porque somos cooperadores de De
cousas que são do homem, senão o os: vôsoutros sois lavoura de Deos, e
espirito do homem, que nelle está? o edificio de Deos.
assim tambem ninguem sabe as 10 Segundo a graça de Deos que me
cousas de Deos, senão o Espirito de foi dada, puz eu como sabio architec
Deos. to o fundamento; e outro edifica sobre
12 Porem nós não recebemos o es elle: mas olhe cada hum como edifi
irito do mundo, mas o Espirito que ca sobre elle.
e de Deos: para que saibamos as 11. Porque ninguem pode pôr outro
cousas que de Deos nos são dadas. fundamento, do que ja está posto, o
13 As quaes tambem falamos, não qual he Jesu-Christo.
com palavras, que a sabedoria huma 12 E se alguem sobre este funda
na ensina, senão com as que ensina mento edificar ouro, prata, pedras
o Espirito santo, acommodando as preciosas, madeira, feno, palhiço;
cousas espirituaes ás espirituaes. 13A obra de cada hum semanifestará:
14 Mas o homem natural não com Porque o dia a declarará; porquanto
prehende as cousas que são do Espiri por fogo se descobre: e qual he a ob
to de Deos: porque lhe são loucura; ra de cada hum, o fogo fará a prova.
e não as pode entender, porquanto se 14 Se a obra de alguem, que edifi
discernem espiritualmente. cou sobre elle, permanecer; recebe
15 Porem o espiritual bem discerne rá galardão.
todas as cousas, mas elle de ninguem 15 Se a obra de alguem se queimar,
he discernido. padecerá detrimento : salvar-se-ha
16 Porque quem conheceo a mente porem o tal, todavia, como por fogo.
do Senhor, para que o possa instruir? 16 Não sabeis vós, que sois o tem
mas nós temos a mente de Christo. plo de Deos; e que o Espirito de De
os habita em vós!
CAPÍTULO III. 17 Se alguem violar o templo de De
os, Deos ao tal violará: Porque o tem
EU, irmãos, não vos pude falar plo de Deos he santo, o qual sois vós
como a espirituaes, mas como a OutTOS.
carnaes, como a meninos em Christo. 18 Ninguem se engane a si mesmo:
2 Com leite vos criei, e não com se alguem entre vósoutros neste mun
manjar; porque ainda não podieis; do cuida ser sabio, faça-se louco, para
nem tão pouco ainda agora podeis. que seja sabio.
3 Porque ainda sois carnaes. Por 19 Porque a sabedoria deste mundo
que como entre vósoutros haja inveja, he loucura ácerca de Deos. Porque
e contendas, e dissençoês, porventura está escrito: aos sabios apanha em
não sois carnaes, e andais segundo os sua astucia.
homens ? 20 E outra vez: Conhece o Senhor
4 Porque dizendo hum: Eu sou de os discursos dos sabios, que são vãos.
Paulo, e outro, Eu de Apollos, porven
21 Pelo que ninguem se glorie em
tura não sois carnaes! homens: porque tudo he vosso.
5 Quem pois he Paulo, e quem he 22 Seja Paulo, seja Apollos, seja Ce
Apollos, senão ministros, pelos quaes phas, seja o mundo, seja a vida, seja
crèstes, e isso conforme o Senhor a a morte, seja o presente, seja o por
cada hum deo? vir; tudo he vosso:
182 I. EPISTOLA AOS CORINTHIOS, IV, v.
23 Porem vósoutros sois de Christo, e bemdizemos: somos perseguidos,
e Christo he de Deos. e sofremo-lo:
13 Somos blasfemados, e rogamos:
CAPITULO IV. Somos feitos como o cisco do mundo,
e como a rapadura de todos, até o
SSIM nos estimem os homens co presente.
mo a ministros de Christo, e 14 Não escrevo estas cousas para
dispenseiros dos mysterios de Deos. vos envergonhar: mas vos amoesto
2 E no demais, requerse nos dis como a meus amados filhos.
penseiros, que cada hum se ache 15 Porque ainda que tivéreis dez
fiel. mil aios em Christo, comtudo não
3 Porem a mim, mui pouco se me tendes muitos pais. Porque e Ul VOS
dá de ser julgado de vósoutros, ou de gerei em Christo-Jesus pelo Evange
juizo algum humano: nem eu tão lho.
pouco a mim mesmo me julgo. 16 Portanto vos amoesto, que sejas
4 Porque em nada me sinto culpa meus imitadores.
vel: mas nem porisso estou justifica 17 Por esta causa vos mandei a Ti
do: antes o que me julga, he o Se motheo, que he meu amado e fiel
nhor. filho em o Senhor: o qual vos lem
5 Assim que nada julgueis antes de brará meus caminhos em Christo, co
tempo, até que o Senhor venha, o mo por todas as partes ensino em ca
qual tambem trará á luz as cousas da Igreja.
occultas nas trevas, e manifestará os 18 Mas alguns andão inchados, co
conselhos dos coraçoês: e então cada mo se eu não houvesse de vir a vos
hum terá louvor de Deos. OUltTOS.
destruição da carne, para que o espi ha pois entre vósoutros sabio, nem
rito seja salvo, em o dia do Senhor # hum, que entre seus irmãos
Jesus. possa julgar ?
6 Não he boa vossa jactancia. Não 6 Mas irmão com irmão vai a juizo,
sabeis que hum pouco de fermento e isto perante infieis.
faz levedar toda a massa! 7 Assim que totalmente ja entre vós
7 Alimpai pois o velho fermento, outros ha falta, pois entre vós tendes
para que sejais nova massa, como demandas. Porque não sofreis antes
estais sem fermento. Porque Christo a semrazão? Porque não sofreis antes
nossa Pascoa foi sacrificado por nós. o damno ?
8 Pelo que façamos festa, não em o 8 Mas vós mesmos fazeis a sem razão,
velho fermento, nem em o fermento e fazeis o damno, e isto aos irmãos.
de maldade, e de malicia, senão em 9 Ou não sabeis que os injustos não
pães asmos de sinceridade e de ver hão de herdar o Reino de Deos!
dade. 10 Não erreis: nem os fornicadores,
9 Ja na carta vos tenho escrito, que nem os idolatras, nem os adulteros,
não vos mistureis com os fornicadores. nem os effeminados, nem os que com
10 Não porem de todo com os forni machos se deitão, nem os ladroés,
cadores # mundo, ou com os ava nem os avarentos, nem os bebados,
rentos, ou com os roubadores, Oll COIIl nem os maldizentes, nem os roubado
os idolatras: Porque d'outra maneira res, hão de herdar o Reino de Deos.
necessario vos seria sahir do mundo. 11 E isto ereis alguns: Mas ja estais
11 Mas agora vos escrevi, que não lavados, mas ja estais santificados,
vos mistureis, quero dizer que se al mas ja estais justificados em o nome
gum, chamando-se irmão, for forni do Senhor Jesus, e pelo Espirito de
cador, ou avarento, ou idolatra, ou nosso Deos.
maldizente, ou beberrão, ou roubador, 12 Todas as cousas me são licitas,
com o tal nem ainda comais. mas nem todas as cousas convém:
12 Porque, que tenho eu tambem todas as cousas me são licitas, porém
que julgar dos que estão de fora? eu não deixarei sugeitar-me ao poder
Não julgais vos dos que estão de den de ninguem.
tro ? 13 Os manjares são para o ventre, e
13 Mas Deos julga aos que estão de o ventre para os manjares: mas Deos
fora. Tirai pois d’entre vósoutros a os aniquilará, assim a hum, como aos
este ma0. outros. Porém o corpo não he para
a fornicação, senão para o Senhor, e
CAPITULO VI. o Senhor para o corpo.
14 Ora tambem Deos resuscitou ao
()"> algum de vósoutros, tendo al Senhor, e tambem por sua potencia
nos resuscitará a nós.
gum negocio contra outro, ir a
juizo perante os injustos, e não peram 15 Não sabeis vós que vossos corpos
te os santos ! são membros de Christo! Tomarei
2 Não sabeis vós que os santos hão is os membros de Christo, e fa-los
de julgar ao mundo! E se o mundo ei membros de huma meretriz ! Tal
r vós he julgado, sois porventura não haja.
indignos de julgar de cousas mini 16 Ou não sabeis, que o que se ajun
mas ! ta com a meretriz, he hum corpo
3 Não sabeis vós que havemos de com ella? Porque os dous, diz, serão
julgar aos Anjos? Quanto mais as huma mesma carne.
cousas a esta vida pertencentes? 17 Mas o que se ajunta com o Se
4 Assim que se tiverdes negocios de nhor, com elle hum mesmo Espirito he.
juizo, pertencentes a esta vida, ponde 18 Fugi da fornicação: Todo pecca
na cadeira aos que de menos estima do que o homem fizer, fora do corpo
são na Igreja. he: mas o que fornica, contra seu
5 Para vos envergonhar o digo. Não proprio corpo pecca,
184 I. EPISTOLA AOS CORINTHIOS, VII.
19 Ou não sabeis que vosso corpo he 13 E se alguma mulher tem marido
templo do Espirito Santo, o qual está infiel, e elle consente em com ella
em vósoutros, o qual tendes de Deos, habitar, não o deixe.
e que não sois vossos proprios? 14 Porque o marido infiel he santi
20 Porque caros, fostes comprados: ficado pela mulher: e a mulher
glorificai pois a Deos em vosso corpo, infiel he santificada pelo marido.
e em vosso espirito, os quaes são de Que d'outra maneira serião vossos fi
Deos. lhos immundos: porem agora são
SantOS.
CAPÍTULO VII.
15 Mas se o infiel se apartar, aparte
RA tocante ás cousas de Ule IY19 se. Em tal caso o irmão, ou a irmã
escrevestes, bom he ao OIT1CITl não estão sujeitos á servidão: mas
não tocar mulher. Deos vos chamou a paz.
2 Mas lº causa das fornicaçoés, te 16 Porque, que sabes tu mulher,
nha cada hum sua propria mulher, se salvarás ao marido ? ou que sabes
e cada huma tenha seu proprio mari tu marido, se salvarás a mulher?
do. 17 Porem cada hum assim ande,
3 Pague o marido á mulher a devi como Deos lhe repartio, cada hum
da benevolencia, e semelhantemente como o Senhor o chamou; e assim
a mulher ao marido. ordeno em todas as Igrejas.
4 A mulher não tem poder sobre 18 He algum chamado, estando ja
seu proprio corpo, senão o marido: e circuncidado ! não esteja incircunci
tambem da mesma maneira o marido dado. He algum chamado estando
não tem poder sobre seu proprio cor ainda na incircuncisão! não se circun
po, senão a mulher. cide.
5 Não vos defraudeis hum ao outro, 19 A circuncisão nada he, e a incir
senão for por consentimento de ambos cuncisão nada he, senão a guarda dos
por algum tempo, para que vos desoc mandamentos de Deos.
cupeis para o jejum, e para a oraçao: 20 Cada hum, fique na vocação em
e tornai-vos outra vez a ajuntar, para que he chamado.
que Satanás vos não tente, por causa 21 Es chamado sendo servo ? não
de vossa incontinencia. se te dê disso: mas se tambem te po
6 Isto porem digo por permissão, não des forrar, procura o mais.
por mandado. -
22 Porque o que em o Senhor he
7 Porque quizéra que todos os ho chamado, sendo servo, forro he do Se
mens fossem como eu mesmo : mas nhor: da mesma maneira tambem,
cada hum tem seu proprio dom de o que he chamado, sendo livre, servo
Deos, hum de huma maneira, outro he de Christo.
de outra. 23 Caros fostes comprados, não vos
8 Digo porem aos solteiros, e ás viu façais servos dos homens.
vas, que bom lhes he, se como eu 24 Irmãos, cada hum fique ácerca
ficarem. de Deos naquillo, em que he chama
do. •
dando graças bemdizemos, não he 32 Sêde taes que não deis escandalo,
rventura a communhão do sangue nem a Judeos, nem a Gregos, nem á
de Christo? O pão que partimos, não Igreja de Deos,
he por ventura a communhão do cor 33 Como tambem eu a todos em tu
po de Christo? do agrado, não buscando minha pro
188 I. EPISTOLA AOS CORINTHIDS, X1.
pria commodidade, senão a de mui 17. Isto porém vos declaro, que nãº
tos, para que assim se possão salvar. vos louvo de que vos ajuntais, não pa
ra melhor, senão para peior.
CAPITULO XI. 18 Porque primeiramente, quandona
Igreja vos ajuntais, ouço que ha dis
S* meus imítadores, como eu sençoês entre vós: e em parte o creio.
tambem de Christo. 19 Porque até heresias importa que
2 E louvo-vos irmãos, de que em tudo haja entre vósoutros, para que os que
vos lembrais de mim, e retendes as or são sinceros, se manifestem entre vos.
denanças,assim como vo-las entreguei. 20 Assim que quando em hum vos
3 Mas quero que saibais, que a ca ajuntais, isso não he comer a Cea do
beça de todo varão he Christo; e a Senhor.
cabeça da mulher o varão; e a cabe 21 Porque cada hum, comendo de
ça de Christo, Deos. antes toma sua propria cea: e hum
4 Todo varão que ora ou prophetiza, tem fome, e outro está bebado.
tendo alguma cousa sobre a cabeça, 22 Por ventura não tendes casas
sua propria " deshonra. para comer e para beber ? ou des
5 Mas toda mulher que ora, ou pro rezais a Igreja de Deos, e envergon
phetiza, com a cabeça descuberta, sua # aos que não tem ? Que vos direi!
propria cabeça deshonra: porque o Louvar-vos-hei! nisto não vos louvo.
mesmo he que se se repasse. 23 Porque eu recebi do Senhor, o
6 Porque se a mulher se não cobre, que tambem vos entreguei; que º
tosquie-se tambem: mas se para a Senhor Jesus na noite em que foi tra
mulher he cousa torpe tosquiar-se, ou hido, tomou o pão:
rapar-se, cubra-se. 24 E havendo dado graças, o partir,
7 Porque o varão não deve cubrir a e disse: Tomai, comei: isto he o meu
cabeça, pois he a imagem e a gloria corpo que por vosoutros he partido:
de Deos: mas a mulher he a gloria fazei isto em memoria de mim.
do varão. 25 Semelhantemente tambem, de
8 Porque não vem o varão da mu pois de cear, tomou o copo, dizendo;
lher, senão a mulher do varão. Este copo he o novo Testamento em
9 Porque tambem não foi o varão meu sangue. Fazei isto todas as vezes
criado por amor da mulher, senão a que o beberdes, em memoria de mim.
mulher por amor do varão. 26 Porque todas as vezes que com
10 Portanto deve a mulher ter sobre erdes este pão, e beberdes este copo,
a cabeça sinal de poderio, por causa a morte do Senhºr denunciais, até que
dos Anjos. venha.
11 Todavia nem o varão he sem a 27 Assim que qualquer que comer
mulher, nem a mulher sem o varão, este pão, ou beber este copo do Se
em o Senhor. nhor indignamente, será culpado dº
12 Porque como a mulher vem do corpo e sangue do Senhor.
varão, assim he tambem o varão pela 28 Portanto prove-se o homem a si
mulher: porem tudo de Deos. mesmo, e assim coma deste pão, e
13 Julgai-vos entre vós mesmos: He beba deste copo.
decente que a mulher ore a Deos des 29 Porque o que come e bebe indig
cuberta ? namente, para si mesmo come e bebe
14 Ou não vos ensina a mesma nat juizo, não discernindo o corpo do Se
ureza, que criar cabelleira he des nhor,
honra para o varão? 30 Por esta maneira muitos fracos e
15 Mas que criar a mulher cabelle doentes entre vós ha, e muitos dor
ira, lhe he honra, porquanto a cabelle II18III.
ira lhe he dada por cubertura? 31 Porque se nós a nós mesmos nos
16 Porem se algum parece ser con julgáramos, não seriamos julgados.
tencioso, nós não temos tal costume, 32 Mas quando somos julgados, rep
nem as Igrejas de Deos. rehendidos somos do Senhor; para
I. EPISTOLA AOS CORINTHIOS, XII. 189
ne: mas huma he a carne dos ho 55 Aonde está, ó morte, teu agui
mens, e outra a carne dos animaes, e lhão? Aonde está, ó inferno, tua vic
outra a dos peixes, e outra a das aves. toria ?
40 E ha corpos celestiaes, e corpos 56 Ora o aguilhão da morte he o pec
terreaes: mas huma he a gloria dos cado, e a força do peccado he a Lei.
celestiaes, e outra a dos terreaes. 57 Mas graças a Deos, que nos dá
41 Outra he a gloria do Sol, e outra victoria por nosso Senhor Jesu-Christo.
a gloria da Lua, e outra a gloria das 58 Assim que, meus amados irmãos,
Estrellas: porque huma estrella dife sêde constantes, immoveis, e sempre
re em gloria de outra estrella. abundantes em a obra do Senhor, sa
42 Assim tambem ha de ser a resur bendo que vosso trabalho não he vão
reição dos mortos. Semea-se o corpo em em o Senhor.
corrupção, resuscitará em incorrupção.
43 Semea-se em deshonra, resusci CAPITULO XVI.
tará em gloria. Semea-se em fraque
za, resuscitará em força. O* tocante á collecta, que se faz
44 Semea-se corpo animal, resusci para os Santos, fazei-vos tambem
tará corpo espiritual. Ha corpo ani como ordenei ás Igrejas de Galacia.
mal, e ha corpo espiritual. 2 Cada primeiro dia da semana po
45 Assim está tambem escrito : O nha cada hum de vós alguma cousa
primeiro homem Adam foi feito em a parte, enthesourando para isso con
alma vivente: o ultimo Adam em forme a prosperidade que tiver alcan
espirito vivificante. çado, para que quando eu vier, então
46 Mas não he primeiro o espiritual, se não fação as collectas.
senão o animal, depois o espiritual. 3 E quando eu vier, enviarei aos que
47 O primeiro homem da terra he por cartas approvardes, para que le
terreno: o segundo homem, que he o vem vossa dadiva a Jerusalem.
Senhor, he do Ceo. 4 E se for necessario que eu mesmo
48 Qual he o terreno, taes são tam tambem va, irão comigo.
bem os terrenos; e qual o celestial, 5 Virei porem a vósoutros, havendo
taes tambem os celestiaes.
49 E como trouxemos a imagem do
*** por Macedonia: (Porque por
acedonia hei de passar.)
terreno, assim tambem traremos a 6 E bem pode ser que ficarei comvos
imagem do celestial. co, ou tambem invernarei: para que me
50 Porem isto digo, irmãos, que a acompanheis aonde quer que eu for.
carne e o sangue não podem herdar 7 Porque não vos quero ver agora
o Reino de Deos, nem a corrupção de passagem: mas espero ficar com
herda a incorrupção. vosco algum tempo, se o Senhor o
51 Védes, aqui, vos digo hum my permittir.
sterio: Nem todos em verdade dormi 8 Ficarei porem em Epheso até o
remos: porem todos seremos trans Pentecoste.
formados. 9 Porque huma porta grande e efi
52 Em hum momento, em hum caz se me abrio, e muitos adversarios
ha.
abrir e cerrar de olhos, á ultima trom •
C 0 R IN TH I O S.
11 Para que em tudo enriqueçais nosso poder, o qual o Senhor nos deo
em toda beneficencia, a qual por nós para edificação, e não para vossa de
obra, se dêm graças a Deos. struição, não me envergonharei:
12. Porque a administração deste 9. Para que não pareça como se vos
serviço, não somente supre a falta quizéra espantar por cartas.
dos santos, mas tambem abunda em 10 Porque as cartas (dizem) são em
que se dáo muitas graças a Deos. verdade graves e fortes, mas a pre
13 Porquanto pela prova desta ad sença do corpo he fraca, e a palavra
ministração glorificão a Deos ácerca desprezivel.
da submissão de vossa confissão ao 11 Isto pense o tal, que quaes somos
Evangelho de Christo, e da benefi em a palavra por cartas ausentes, taes
cencia da communicação para com somos tambem por obra presentes.
eles e para com todos: 12 Porque não ousamos a nos contar
14 E por sua oração por vósoutros, ou comparar com alguns, que a si
tendo de vós saudades, por causa da mesmos se louvão: mas não enten
excellente graça de Deos sobre vós dem estes que se medem a si mes
OutrOS.
mos comsigo mesmos, e se compárão
15 Ora graças a Deos por seu dom a si mesmos comsigo mesmos.
ineffavel. 13 Porem não nos gloriaremos fora
de medida: senão que, conforme á
CAPITULO X. medida da regra, a qual medida Deos
nos repartio, tambem chegamos até
A** disto eu Paulo mesmo, pela vôsoutros.
mansidão e benignidade de Chri 14 Porque não nos estendemos a nós
sto, vos rogo, que presente em verdade mesmos mais do que convém, como se
sou baixo entre vós, porém ausente até vósoutros não houvessemos de che
atrevido para comvosco: gar: pois tambem ja até vósoutros
2 Rogo pois, que quando estiver pre chegamos em o Evangelho de Christo.
sente, não venha a ser atrevido com 15 Não nos gloriando fora de medida
a confiança, de que ousadamente sou em trabalhos alheios: antes tendo
estimado usar com alguns, que nos esperança, que vindo vossa fé a cres
estimão como se andassemos segundo cer, abundantemente seremos engram
2. C3. I'Ile. decidos entre vósoutros conforme á
3 Porque andando em a carne, não nossa regra:
militamos segundo a carne. 16 Para denunciar o Evangelho nos
4 Porque as armas de nossa milicia lugares que estão d'alem de vósou
não são carnaes, senão derosas tros: e não para nos gloriar em regra
por Deos, para destruição de fortale alheia ácerca do que ja está apare
231S. lhado.
5 Pois destruimos conselhos, e toda 17 Porem o que se gloria, se glorie
alteza que se levanta contra o conhe em o Senhor,
cimento de Deos, e a todo entendi 18 Porque não o que a si mesmo se
mento levamos preso á obediencia de louva, senão o a quem louva o Se
Christo. nhor, esse he o approvado.
6 E estamos prestes para vingar to
da desobediencia, quando ja vossa CAPITULO XI.
obediencia for cumprida.
7 Attentais vós para o que está di XALAº me # hum po
ante dos olhos? Se alguem de si mes uco em minha louquice: porem
mo confia que he de Christo, pense o supportai-me ainda.
tal outra vez isto comsigo mesmo, # zeloso estou de vósoutros
que como elle he de Christo, assim com zelo de Deos. Porque prepara
nós tambem somos de Christo. do vos tenho, para vos appresentar,
8 Porque se eu tambem ainda mais como huma virgem pura, a hum ma
me quizer gloriar dº cousa alguma de rido, convem a saber, a Christo.
46
202 II. EPISTOLA AOS CORINTHIOS, XI.
3 Mas temo que como a serpente Senhor; senão como por louquice,
com sua astucia enganou a Eva, tam neste firme fundamento de gloriação;
bem assim em alguma maneira vos 18 Pois muitos se glorião segundo a
os sentidos se não corrompão, desvi carne: tambem eu me gloriarei.
ando-se da simplicidade que está em 19 Porque de boamente tolerais aos
Christo. nescios, porquanto sois sabios.
4 Porque se aquelle que vem, a ou 20 Pois tolerais se alguem vos poem
tro Jesus prégasse que nós não temos em servidão, se alguem vos devora,
prégado, ou se outro espirito recebes se alguem cousa alguma vos toma, se
seis que não recebestes: ou outro alguem se exalta, se alguem vos fere
Evangelho que não aceitastes, com nO TOStO.
razão o sofrerieis. 21 Por afronta o digo; como se hou
5 Porque penso que em nada fui in vessemos sido fracos: antes no que
ferior aos mais excellentes Apostolos. outro he atrevido (com louquice falo),
6 E se tambem sou rude em a pala tambem eu sou atrevido.
vra, comtudo não o sou na sciencia; 22 São Hebreos? tambem eu : São
mas em tudo ja totalmente manifes Israelitas? tambem eu: São semente
tos estamos entre vós. de Abraham? tambem eu.
7 Pequei porventura, humilhando 23 São ministros de Christo? (como
me a mim mesmo, para que vós fos imprudente falo) eu mais que elles:
seis exaltados? Porquanto de graça em trabalhos, muito mais: em pan
vos denunciei o Evangelho de Deos? cadas, mais que elles: em prisoens,
8 Outras Igrejas despojei eu, dellas muito mais: em perigo de morte,
recebendo salario, para servir a vós: muitas vezes.
e estando comvosco presente, e ten 24 Dos Judeos recebido tenho cinco
do necessidade, a ninguem fui pezado. quarentenas de açoutes menos hum.
9 Porque minha falta suprírão os ir 25 Por tres vezes fui açoutado com
mãos, que viérão de Macedonia; e vergas, huma vez fui apedrejado, tres
em tudo me guardei de vos ser peza vezes padeci naufragio, huma noite e
do, e ainda me guardarei. hum dº passei no abismo.
10 A verdade de Christo está em 26 Em viagens muitas vezes, em
mim, que esta gloriação nas partes de rigos de rios, em perigos de saltea
Achaia me não será impedida. ores, em perigos da minha nação,
11 Porque? Porque vos não amo? em perigos das Gentes, em perigos na
Deos o sabe. cidade, em perigos no deserto, em
12 Mas o que faço, ainda o farei, perigos no mar, em perigos entre fal
para cortar a occasião aos que buscão sos irmãos:
occasião: para que, naquillo em que 27. Em trabalho e fadiga, em vigilias
se glorião, sejão achados como nós. muitas vezes, em fome e em sede,
13 Porque taes falsos Apostolos são em jejuns muitas vezes, em frio e
obreiros fraudulentos, transfigurando Illlº Z3l.
se em Apostolos de Christo. 28 Sem as cousas de fora, cada dia
14 E não he maravilha: porque o me sobrevem o cuidado de todas as
mesmo Satanás se transfigura em An Igrejas.
jo de luz. 29 Quem enfraquece, que eu tam
15 Assim que não he muito, se tam bem não enfraqueça? Quem se escan
Dem seus ministros se transfigurão, daliza, que eu me não queime ?
como se forão ministros de Justiça: o 30 Se convem gloriar-se, das cousas
fim dos quaes será conforme a suas de minha fraqueza me gloriarei.
obras. 31 O Deos e Pai de nosso Senhor Je
16 Outra vez digo, que ninguem su-Christo, que eternamente he bem
cuide que sou nescio: Ou senão, co dito, sabe que não minto.
mo a nescio me recebei, para que 32 Em Damasco guardára o Gover
tambem hum pouco me glorie. nador d’el-Rei Aretas a cidade dos
17 O que digo, não o digo segundo o Damascenos, querendo me prender.
II. EPISTOLA AOS CORINTHIOS, XII, XIII. 203
33 E em hum cesto fui descido por 13 Porque que ha, em que inferiores
huma janella, do muro: e assim es fostes ás outras Igrejas, senão em que
capei de suas mãos. eu mesmo vos não fui pezado; per
doai-me este aggravo.
CAPÍTULO XII. 14 Vedes me aqui estou prestes pa
ra a terceira vez vir a vósoutros, e vos
M verdade que me não convém não serei pezado. Porque não busco
gloriar. Porque virei ás visoens o vosso, senão a vós. Porque não de
e revelaçoens do Senhor. vem os filhos enthesourar para os pais,
2 Conheço hum homem em Christo, senão os pais para os filhos.
que quatorze annos ha (se no corpo, 15 Eu porem de mui boamente gas
não o sei, se fora do corpo, não o sei: tarei, e gastar me deixarei por vossas
Deos o sabe) foi arrebatado até o ter almas, ainda que amando-vos tanto
ceiro Ceo. mais, seja amado menos.
3 E sei que o tal homem (se no cor 16 Porem seja assim, que vos não
po, se fora do corpo, não o sei: Deos fui pezado: mas como era astuto, por
o sabe): engano vos tomei. •
G A LATAS.
12 Porque o não recebi, nem appren que comigo estava, sendo Grego, foi
di de homem algum, senão por reve constrangido a circuncidar-se.
lação de Jesu-Christo. 4 E isto por causa dos falsos irmãos,
13 Porque já ouvistes qual antiga que se tinhão entremettido, e secre
mente foi meu trato em o Judaismo, tamente entrarão a espiar nossa liber
lº sobre maneira perseguia a Igreja dade, que temos em Christo-Jesus, pa
e Deos, e a assolava. ra nos pôrem em servidão.
14 E como no Judaismo levava van 5 Aos quaes nem ainda por huma
tagem a muitos de minha idade em hora cedemos com sujeição alguma,
minha nação: Sendo extremamente para que a verdade do Evangelho per
zeloso das tradiçoês de meus pais. manecesse em vósoutros.
15 Mas quando prouve a Deos (que 6 E daquelles que erão estimados de
desde o ventre de minha mai me se ser cousa alguma, quaes antes hajão
parou, e por sua graça me chamou). sido, não se me dá: Deos não aceita
16 De em mim revelar a seu Filho, a apparencia da pessoa do homem:
para que entre as Gentes o evangeli #" os que estavão em estima, na
zasse, não tomei logo conselho com a me contribuírão.
carne e sangue: 7 Antes ao contrario, como virão que
17. Nem tornei a Jerusalem aos que o Evangelho da incircuncisão me es
já antes de mim erão Apostolos: an tava confiado, como a Pedro o da cir
tes me fui a Arabia, e outra vez tor cuncisão:
nei a Damasco. 8 (Porque aquelle que em Pedro
18 Depois passados tres annos, tornei com eficacia obrou no Apostolado da
a Jerusalem a ver a Pedro, e fiquei circuncisão, esse obrou tambem com
com elle quinze dias. eficacia por mim entre as Gentes).
19 E vi a nenhum outro dos A StO 9 E como Jacobo, e Cephas, e João,
los, senão a Jacobo, o irmão o Se que erão estimados serem as colum
nhor. nas, conhecérão a graça que me era
20 Ora das cousas que vos escrevo, dada, a mim e a Barnabé dêrão a
eis que diante de Deos testifico, que mão direita de parçaria para que nós
não minto. fossemos ás Gentes, e elles á circunci
21 Depois vim ás partes de Syria e SãO.
de Cilicia. 10 Sómente nos # que nos lem
22 E não era conhecido de vista das brassemos dos pobres: o que tambem
Igrejas de Judea, que em Christo es com diligencia procurei fazer.
tão. 11 E vindo # a Antiochia, lhe
23 Mas somente tinhão ouvido dizer: resisti em a cara, por quanto era de
Que aquelle que d'antes nos perse reprehender.
guia, agora annuncia a fé, a qual d'am 12 Porque antes que alguns viessem
tes assolava. de parte de Jacobo, tambem comia
24 E a Deos em mim glorificavão. com as Gentes: mas como vierão, se
retirou, e delles se apartou, temendo
aos que erão da circuncisão. }
CAPITULO II.
13 E tambem os outros Judeos simu
EPOIS, passados quatorze annos, lavão com elle, de maneira que até
outra vez subi a Jerusalem com Barnabé se deixava levar de sua si
Barnabé, tomando tambem comigo a mulação.
Tito. 14 Mas quando vi que não andavão
2 E subi por revelação e propuz-lhes bem e direitamente conforme á ver
o Evangelho que entre as Gentes pré dade do Evangelho, disse em presen
go, e particularmente aos que estavão ça de todos a Pedro: Se tu, sendo Ja
em estima; para que em maneira al deo, vives como Gentio, e não como
ma não corresse, ou houvesse corri Judeo, porque constranges as Gentes
O em Vão. a viverem como Judeos!
3 Porem tambem nem ainda Tito, 15 Nósoutros de natureza Judeos so
206 EPISTOLA AOS GALATAS, IV.
mos, e não peccadores d’entre as Gen lho a Abraham, dizendo: todas as
tes : gentes em ti serão bemditas.
16 Sabendo porem que o homem não 9 Assim que os que são da fé, são
he justificado pelas obras da Lei, se bemditos com o crente Abraham.
não pela fé de Jesu-Christo; tambem 10 Porque todos quantos são das
em Christo Jesus havemos crido, pa obras da Lei, estão debaixo de mal
ra que fossemos justificados éia"fé dição. Porque escrito está: Maldito
de Christo, e não pelas obras da Lei: todo aquelle que não permanecer em
porquanto nenhuma carne será justi tudo quanto está escrito no livro da
ficada pelas obras da Lei. Lei, para o fazer.
17 Mas se nós, os que em Christo 11 E que pela Lei ninguem seja jus
procuramos ser justificados, tambem tificado diante de Deos, he manifesto:
nós mesmos somos achados peccado porque o justo viverá pela fé.
res, he porisso Christo ministro de 12 Porém a Lei não he da fé: mas
peccado! Em maneira nenhuma. o homem que fizer estas cousas, por
18 Porque se as cousas que já des ellas viverá.
trui, as mesmas torno a edificar, a mim 13 Christo nos resgatou da maldi
mesmo me constituo por transgressor. # da Lei, feito por nós maldição.
19 Porque pela Lei morto estou á orque escrito está: Maldito todo
Lei, para que viva para Deos. aquelle que for pendurado em ma
20 Com Christo já estou crucificado. deiro.
E vivo, não mais eu, mas Christo vi 14 Para que a bemdição de Abra
vo em mim: e o que agora na carne ham viesse ás Gentes em Christo Je
vivo, pela fé do Filho de Deos o vivo, sus, e para que nós pela fé recebesse
o qual me amou, e a si mesmo se en mos a promessa do Espirito.
tregou por mim. 15 Irmãos, como homem falo; até o
21 Não aniquilo a graça de Deos: concerto de hum homem ja confir
porque,
de baldesemorreo
a justiça he pela
Christo. Lei, logo mado, ninguem o aniquila, ou lhe
•
aCTeCenta.
EP HES IO S.
17 Pelo que não sejais imprudentes, a sua propria mulher como a si mes
mas entendei qual seja a vontade do mo, e que a mulher tema ao marido.
Senhor.
18 E não vos embebedeis com vi CAPITULO VI.
nho, em que ha dissolução, mas en OSOUTROS filhos, sêde obedien
chei-vos do Espirito: tes a vossos pais em o Senhor:
19 Falando entre vós com psalmos, porque isto he justo.
214 EPISTOLA AOS PHILIPPENSES, VI.
2 Honra a teu pai, e a tua mãi (que o dia mao, e havendo tudo efeituado,
he o primeiro mandamento com pro ficar firmes.
messa.) 14 Estai pois firmes, cingidos vossos
3 Para que te vá bem, e vivas muito lombos com a verdade, e vestidos
tempo sobre a terra. com as couraças de justiça:
4 E vós pais, não provoqueis á ira a 15 E calçados os pés com a prompti
vossos filhos, mas criai-os em a dou dão do Evangelho de paz.
trina, e amoestação do Senhor. 16 Tomando sobre tudo o escudo da
5 Vós servos, obedecei a vossos Sen fé, com o qual possais apagar todos
hores segundo a carne, com temor os dardos inflammados do maligno.
e tremor, em simplicidade de vosso 17 Tomai tambem o capacéte da
coração, como a Christo. salvação, e a espada do Espirito, que
6 Não servindo ao olho, como com he a palavra de Deos:
prazendo aos homens, senão como 18 Orando em todo tempo com toda
servos de Christo, fazendo de coração sorte de oração, e supplicação em Es
a vontade de Deos. pirito, e velando nisto com toda per
7 Servindo de boa vontade ao Se severança, e supplicação por todos os
nhor, e não aos homens. SantOS !
8 Sabendo que cada hum receberá 19 E por mim, F" que me seja da
do Senhor todo o bem que fizer, seja da palavra em abertura de minha bo
servo, seja livre. ca com confiança, para fazer notorio
9 E vós Senhores, fazei o mesmo o mysterio do Evangelho.
para com elles, deixando as ameaças; 20 Pelo que sou embaixador em hu
sabendo tambem que vosso Senhor e ma cadeia: para que delle possa falar
o seu está nos Ceos, e que para com confiadamente,como me convém falar
ele não ha aceitação de pessoas. 21 E para que tambem vosoutros pos
10 No de mais, irmãos meus, esfor sais # meus negocios; e o que faço,
çai-vos em o Senhor, e em a força de tudo vos notificará Tychico o irmão
sua potencia. amado, e fiel ministro em o Senhor:
11 Vesti-vos de toda a armadura de 22 O qual para o mesmo fim vos en
Deos, para que possais estar firmes viei, para que saibais nossos negocios,
contra as astutas ciladas do diabo. e elle console vossos coraçoens.
12 Porque não temos a luta contra 23 Paz seja com os irmãos, e caridade
carne e sangue, senão contra os prin com fé, de Deos Pai, e do Senhor Je
cipados, contra as potestades, contra su-Christo.
os poderosos do mundo, das trévas 24 A graça seja com todos os que
deste seculo, contra as malicias espi amão a nosso Senhor Jesu-Christo em
rituaes em os ares. incorrupção. Amen.
13 Portanto tomai toda a armadura Escrita de Roma aos Ephesios, e
de Deos, para que possais resistir em enviada por Tychico.
C 0 L 0 SS E N S E S.
I. EPISTOLA DE S. PAUL0,
AOS
THE S S A L O NIC E N S E S.
8 Assim que, nós estando-vos tão ventura não o sois tambem vósoutros
affeiçoados, de boa vontade vos qui- diante de nosso Senhor Jesu-Christo
seramos communicar, não somente o em sua vinda?
Evangelho de Deos, mas tambem até 20 Porque vós sois nossa gloria e
nossas proprias almas, porquanto tão gozo.
queridos nos ereis.
9 Porque bem vos lembrais, irmãos, CAPÍTULO III.
de nosso trabalho e fadiga: pois de
noite e de dia trabalhando, por a ne P ELO que não o podendo mais so
nhum dentre vós ser pesados, o Evan frer, de boamente nos quizemos
gelho de Deos vos pregámos. deixar ficar sós em Athenas:
10 Vós e Deos sois testemunhas, de 2 E enviamos a Timotheo nosso ir
quão santa, e justa, e irreprehensi mão, e ministro de Deos, e nosso co
velmente nos houvémos, para com operador em o Evangelho de Christo,
vosco, os que crestes. para vos confortar, e vos exhortar
11 Como bem sabeis como a cada ácerca de vossa fé:
hum de vós, como o pai a seus filhos, 3 Para que ninguem nestas tribula
vos exhortávamos, e consolávamos, çoês se mova: Porque vós mesmos
12 E protestávamos que andasseis sabeis, que para isto estamos ordena
dignamente para com Deos, que vos dos.
chama para seu Reino e gloria. 4 Porque tambem quando comvosco
13 Pelo que tambem sem cessar da estávamos, vos prediziamos que havi
mos graças a Deos, de que, havendo amos de ser afligidos, como tambem
de nós recebido a palavra da préga assim succedeo, e vós o sabeis.
ção de Deos a recebestes, não como 5 Portanto tambem eu, não podendo
a palavra de homem, mas (como em mais sofrer, o mandei a saber de vos
verdade o he) como a palavra de Deos, sa fé, se porventura o Tentador vos
a qual tambem obra em vósoutros, os não tentasse, e nosso trabalho não
que credes. viesse a ser em vão.
14 Porque vós, irmãos sois feitos imi 6 Porem tornando Timotheo agora
tadores das Igrejas de Deos, que estão de vósoutros a nósoutros, e trazendo
em Judea, em Christo Jesus: porquan nos boas novas ácerca de vossa fé G
gundo a tradição que de nós outros amoestamos, por nosso Senhor Jesu
recebeo. Christo, que com quietação trabal
7 Porque vós mesmos sabeis como hando, seu proprio pão comão.
convem imitar-nos: pois desordenada 13 E vós, irmãos, não desfaleçais em
mente entre vós nos não houvemos: bem fazer.
8 Nem de graça o pão de alguem 14 Porém se alguem não obedecera
comémos, mas com trabalho e can nossa palavra, nesta Epistola escrita,
ceira, noite e dia trabalhando, por a notai ao tal, e com elle vos não mis
nenhum de vósoutros ser pesados. tureis, para que tenha vergonha:
9 Não porque a authoridade não ten 15 Todavia como a inimigo o não te
hamos, senão porque nós mesmos por nhais, mas como a irmão o amoestai.
exemplo a vósoutros nos déssemos, 16 Ora o mesmo Senhor de paz vos
para assim nos imitardes. dé sempre em toda maneira paz. O
10 Porque tambem quando comvos Senhor seja com todos vósoutros.
co estavamos, isto vos mandavamos, 17 A saudação de minha propria
que se alguem não quizer trabalhar, mão, de Paulo, que he meu sinal em
tambem não coma. cada Epistola: assim escrevo.
11 Porque ouvimos que alguns entre 18. A graça de nosso Senhor Jesu
vósoutros andão desordenadamente, Christo seja com todos vósoutros.
não trabalhando, senão cousas vãs fa Amen.
zendo. A segunda Epistola aos Thessaloni
12 Aos taes porém, mandamos e censes foi escrita de Athénas.
TIM O THE 0.
3 Como te amoestei quando hia para 9 Sabendo isto; que a Lei não he
Macedonia, que te ficasses em Ephe posta para o justo, senão para os in
so, assim o faço ainda, para que man justos e obstinados, para os impios e
des a alguns, que não ensinem outra peccadores, para os profanos e irreli
doutrina: giosos, para os patricidas e matricidas,
4 Nem se dém a fabulas, nem a ge para os homicidas:
nealogias infinitas, que mais produ 10 Para os fornicadores, para os so
zem questoés, do que edificação de domitas, para os ladroês de homens,
Deos, que consiste na fé. para os mentirosos, para os perjuros,
5 Mas o fim do mandamento he a e se outra cousa alguma ha contraria
caridade, de hum coração puro, e de á sã doutrina.
228 I. EPISTOLA A TIMOTHEO, II, III.
11 Segundo o Evangelho da gloria 5 Porque hum só Deos ha, e hum
de Deos bemaventurado, que me he só Medianeiro entre Deos, e os ho
confiado. mens, o homem Christo Jesus.
12 E graças dou ao que me tem con 6 O qual se deo a si mesmo em pre
fortado, a saber a Christo Jesus Se ço de redempção por todos, para ser
nhor nosso, de que me teve por fiel, testemunho a seu tempo:
pondo-me no ministerio: 7 Para o que estou posto por Préga
13 A mim que d'antes fui hum blas dor e Apostolo, (verdade digo em
femo, e perseguidor, e oppressor: po Christo, e não minto) Doutor das Gen
rem foi-me feita misericordia por tes em fé, e em verdade.
quanto ignorantemente o fiz em minha 8 Quero pois que os varoés orem em
infidelidade: todo lugar, levantando as mãos san
14 Mas a graça de nosso Senhor foi tas sem ira nem contenda.
ainda mais abundante, com a fé e 9 Semelhantemente tambem, que as
amor, que em Christo Jesus ha. mulheres se ataviem de trajo hone
15 Esta he huma palavra fiel, e dig sto, com vergonha e modestia, não
na de toda aceitação, que Christo com encrespamento de cabellos, ou ou
Jesus veio ao mundo, para salvar aos ro, ou perolas, ou vestidos preciosos:
peccadores, dos quaes eu sou o prin 10 Mas (como he decente a mu
cipal. lheres que fazem profissão de servir
16 Mas porisso me foi feita mise a Deos) com boas obras.
ricordia, para que Jesu-Christo em 11 A mulher aprenda em silencio,
mim, que sou o principal, mostrasse com toda sujeição.
toda sua longanimidade, para exem 12 Porem não permitto que a mu
plo dos que nelle houverem de crér lher ensine, nem use de authoridade
para vida eterna. sobre o marido, mas que esteja em
17. Ora ao Rei dos seculos, immortal, silencio.
invisivel, ao só Deos sabio, seja honra, 13 Porque primeiro foi formado
e gloria, para todo sempre. Amen. Adam, e depois Eva.
18 Este mandamento te encommen 14 E não foi Adam enganado: mas
do, filho meu Timotheo, que segundo a mulher, sendo enganada, cahio em
as prophecias, que d'antes ácerca de transgressão.
ti houve, milites nellas boa milicia: 15 Porém salvar-se-ha parindo filhos:
19 Retendo a fé, e a boa consciencia, se permanecer em a fé, e caridade, e
a qual alguns rejeitando, fizérão nau santificação, com modestia.
fragio da fé.
20 D'entre os quaes he Hymeneo, e CAPITULO III.
Alexandre, que entreguei a Satanás
para que aprendão a náo blasfemar. E## he huma lavra fiel: se al
em deseja ispado, excellente
CAPITULO II. #
2 Convem pois que o Bispo seja ir
AM??? pois ante tudo, que se reprehensivel, marido de huma mu
fação deprecaçoês, oraçoés, in lher, vigilante, temperado, honesto,
tercessoês, e fazimentos de graças por hospedador, apto para ensinar:
todos os homens: 3 Não dado ao vinho, não feridor,
2 Pelos Reis, e por todos os que es não cobiçoso de torpe ganancia: mas
tão em eminencia, para que tenhamos moderado, não contencioso, não ava
huma vida quieta e socegada, em to rentO :
da piedade e honestidade. 4 Que governe bem sua propria ca
3 Porque isto he bom e agradavel sa, tendo a seus filhos em sujeição
diante de Deos nosso Salvador: com toda modestia.
4 O qual quer que todos os homens 5 (Porque se alguem não sabe go
se salvem, e venhão ao conhecimento vernar sua propria casa, como terá
da verdade. cuidado da lº de Deos!)
I. EPISTOLA A TIMOTHEO, IV, v. 229
TIM O THE 0.
T I T 0.
P H I L E M 0 N.
14 Porem nada quiz fazer sem teu dizer, que tambem ainda tu a times
parecer, para que tua beneficencia mo a mim me te deves.
não fosse como por força, mas como 20Assim que, irmão, regozija eu de
de livre vontade. ti nisto em o Senhor: recréa minhas
15. Porque bem pode ser que porisso entranhas em o Senhor.
elle de ti se apartou por algum tempo, 21 Confiado de tua obediencia te
para que o retivesses para sempre: escrevi, sabendo que ainda mais farás
16 Não ja como a servo, porém mais do que digo.
que a servo, a saber como a amado 22 E juntamente me aparelha tam
irmão, particularmente de mim, e bem pousada: porque espero que por
quanto mais de ti, assim em a carne, vossas oraçoens vos hei de ser dado.
como em o Senhor? 23 Saudão-te Epaphras, meu com
17. Assim que se me tens por com panheiro na prisão em Christo Jesus,
panheiro, como a mim mesmo o re 24 Marcos, Aristarcho, Demas, e
cébe. Lucas, meus cooperadores.
18 E se algum damno te fez, ou cousa 25 A graça de nosso Senhor Jesu
alguma te deve, á minha conta o pôem. Christo seja com vosso espirito. Amen.
19 Eu Paulo de minha propria mão Escrita de Roma a Philemon, e en
o escreví, eu o pagarei: por te não viada pelo servo Onesimo.
HEBRE O S.
propria casa; cuja casa nos somos, se veitou, porquanto não estava mistura
tão somente até o fim retivermos fir da com a fé naquelles que a ouvirão.
me a confiança, e a gloriação da es 3 Porque nós, os que já crêmos, en
perança. tramos no repouso, como disse: Por
7 Portanto, como diz o Espirito San tanto jurei em minha ira, que em
to: Hoje, se ouvirdes sua voz: meu repouso não entrarão: posto que
8 Não endureçais vossos coraçoens, já suas obras estivessem acabadas
como em a irritação, no dia da tenta desde a fundação do mundo.
ção, em o deserto: 4 Porque assim, em certo lugar, disse
9 Aonde vossos pais me tentárão, do setimo dia : E repousou Deos de
me provárão, e minhas obras vírão todas suas obras ao setimo dia.
por quarenta annos. 5 E ainda outra vez neste lugar:
10 Por onde contra esta geração me Em meu repouso não entrarão.
indignei, e disse: Sempre em seu 6 Assim que pois resta, que alguns
coração errão, e não conhecérão meus nelle entrão, e que aquelles, aos quaes
caminhos. primeiro foi evangelizado, não entrá
11 Assim que em minha ira jurei, rão por causa da desobediencia:
que em meu repouso não entrarão. 7 Outra vez determina hum certo
12 Olhai, irmãos, que nunca em ne dia, a saber Hoje, dizendo por David
nhum de vósoutros haja hum mao e tanto tempo depois: (como dito he
infiel coração, para se apartar do Deos Hoje, se ouvirdes sua voz não endu
vivente. reçais vossos coraçoês.
13 Antes cada dia huns aos outros 8 Porque se Jesus os houvéra intro
vos exhortai, entretanto que se noméa duzido ao repouso, depois disso de
Hoje: para que nenhum de vós se en outro dia não falára.
dureça por engano do peccado. 9 Assim que ainda resta hum repou
14 Porque estamos feitos participan so para o povo de Deos.
tes de Christo, se porem até o fim fir "10 Porque aquelle que em seu repou
memente retivermos o principio deste so entrou, o mesmo tambem de suas
firme fundamento: obras repousou, como tambem Deos
15. Entretanto que se diz: Hoje se das suas.
ouvirdes sua voz, não endureçais vos 11 Procuremos pois de entrar na
sos coraçoés, como em a irritação. quelle repouso; para que ninguem
16 Porque havendo a alguns ouvido, caya no mesmo exemplo de desobedi
o irritarão; porem não todos os que eIlCl3,
vós, será julgado por digno aquelle alcançou testemunho de que era justo,
que aos pés pisar ao Filho de Deos, e porquanto Deos deo testemunho de
tiver por profano o sangue do Testa seus presentes: e defunto, ainda fala
mento, com que foi santificado; e por ella.
fizer aggravo algum ao Espirito da 5 Por fé foi Enoch transportado, para
graça! não ver a morte: e não foi achado,
30 Porque bem conhecemos ao que porquanto Deos o transportára: por
disse: Minha he a vingança, eu darei que antes de sua transportação alcan
a recompensa, diz o Senhor. E outra * testemunho de que a Deos agra
vez: o Senhor julgará a seu povo. alVal.
31 Horrenda cousa he cahir em as 6 Ora sem fé impossivel he agradar
mãos do Deos vivente. a Deos. Porque necessario he, que
32 Lembrai-vos porem dos dias pas aquelle que a Deos se achega, crea
sados, em que depois de serdes illu que o ha, e que he galardoador dos
minados, supportastes grande com que o buscão.
bate de afilicçoés. 7 Por fé Noé, divinamente advertido
33 Quando em parte, com vituperios das cousas que ainda se não vião,
e tribulaçoés fostes tirados a publicos temeo, e para salvamento de sua fa
theatros: e em parte communicando milia fabricou a Arca: pela qual con
com os que assim forão tratados. demnou ao mundo, e foi feito herde
34 Porque tambem vos compade iro da justiça que he segundo a fé.
cestes de minhas prisoens, e com gozo 8 Por fé Abraham, sendo chamado,
recebestes o roubo de vossos bens, obedeceo, para sahir ao lugar que
bem sabendo que em vós mesmos havia de receber por herança; e
tendes hum melhor e permanecente não sabendo aonde viria, sahio.
bem em os Ceos. 9 Por fé habitou na terra de promis
35 Não rejeiteis pois vossa confiança, são, como em terra alheia, morando
que tem grande remuneração de em cabanas com Isaac e com Jacob,
galardão. herdeiros com elle da mesma pro
36 Porque de paciencia necessitais, II16 SS31.
ara que havendo feito a vontade de 10 Porque esperava a cidade que
# possais alcançar a promessa. artifice tem fundamentos, da qual Deos he o
e o fabricador.
37 Porque ainda hum poucochinho,
e o que ha de vir, virá, e não tardará. 11 Por fé recebeo Sara mesma tam
38 Mas o justo viverá da fé: e se bem virtude de dar semente, e ja
alguem se retirar, minha alma não fora do tempo de sua idade pario,
tem nelle prazer. # teve por fiel áquelle, que
39 Mas nós não somos daquelles, ho tinha promettido.
} se retirão para perdição, senão 12 Pelo que tambem de hum, e esse
aquelles que crém para a conser ja amortecido, tantos em multidão
vação da alma. nascérão, como as estrellas do Ceo,
e como a innumeravel areia que está
CAPITULO XI. na praia do mar.
13 Todos estes morrérão na fé, não
RA a fé he o firme fundamento recebendo as promessas, senão, ven
das cousas que se esperão, e a do-as de longe, e crendo-as, e abra
prova das cousas que se não vêem. çando-as, confessárão que erão estra
2 Porque por ella os antigos alcan ngeiros e peregrinos na terra.
çárão testemunho. 14 Porque os que isto dizem, clara
3 Por fé entendemos que o mundo mente mostrão que buscão outra pa
pela palavra de Deos foi composto; tria.
de maneira que as cousas que se vê 15 E se daquella se lembrárão, de
em, não forão feitas das que se vêem. que havião sahido, que terião tempo
Por fé ofereceo Abel maior sacri. assaz para tornarem a ella.
ficio a Deos, do que Cain: pelo qual 16 Mas agora desejão huma melhor,
246 EPISTOLA AOS HEBREOS, XII.
isto he, a celestial. Pelo que tambem me faltará, contando de Gideon, e de
Deos se não envergonha delles para Barac, e de Sampson, e de Jephte, e de
se chamar seu Deos: porque ja lhes David, e de Samuel, e dos Prophetas:
tinha aparelhado huma cidade. 33 Os quaes por fé vencérão Reinos,
17 Por fé ofereceo Abraham a Isaac, exercitárão justiça, alcançárão as pro
quando foi tentado; e aquelle que messas, as bocas tapárão aos leoés:
recebéra as promessas, offereceo a 34 Apagárão a força do fogo, esca
seu unigenito; -
párão # fio da # da fraqueza
18 (Sendo-lhe dito: Em Isaac se te tirárão forças, em batalha se esforçá
chamará semente) considerando que rão, pozérão em fugida aos exercitos
dos estranhos:
Deos era poderoso para até dos mor
tOS O reSUSC1tar: 35 As mulheres tornárdio a receber
19 Por onde tambem em semelhan #
resurreição seus mortos : e outros
ça o tornou a cobrar. orão estirados, não aceitando a ofe
20 Por fé abençoou Isaac a Jacob e recida soltura, por alcançarem huma
a Esau, tocante ás cousas futuras. melhor resurreição.
21 Por fé, morrendo Jacob, a cada 36 E outros experimentárão escarne
hum dos filhos de José abençoou: e os e açoutes, e até cadeias e prisoês:
#"
310.
encostado á ponta de seu bor 37. Forão apedrejados, serrados, ten
tados, mortos ao fio da espada; an
22 Por fé, morrendo José, fez men dárão vestidos de pelles de ovelhas e
ão da sahida dos filhos de Israel, e de cabras; desemparados, afligidos,
eo ordem ácerca de seus ossos. e maltratados:
23 Por fé Moyses, ja nascido, foi es 38 (Dos quaes o mundo não era dig
condido por seus pais tres mezes, por no) perdidos pelos desertos, e montes,
quanto virão que era hum formoso me e covas, e cavernas da terra.
nino, e não temérão o mandamento 39 E todos estes tendo testemunho
del Rei. pela fé, não alcançárão a promessa:
24 Por fé Moyses, sendo ja grande, -10 Provendo Deos alguma cousa
recusou ser chamado filho da filha de melhor para nósoutros, para que sem
Pharaó : nós não fossem aperfeiçoados.
25 Escolhendo antes ser maltratado
com o povo de Deos, do que por hum CAPITULO XII.
pouco de tempo ter o gozo do pec
cado. Pº#Nº nós tambem, pois de
26 Tendo por maiores riquezas o huma tão grande nuvem de teste
vituperio de Christo, do que os the munhas estamos rodeados, deixemos
souros de Egypto: dº", attentava toda carga, e o peccado, que facil
para a recompensa do galardão. mente nos rodéa, e corramos compa
27 Por fé deixou o Egypto, não te ciencia a carreira que nos está pro
mendo a ira d’el Rei: Porque firme posta:
esteve, como vendo ao invisivel. 2 Olhando para Jesus, Principe e
28 Por fé celebrou a Pascoa, e o consummador da fé: o qual pelo gozo
derramamento de sangue, para que o que lhe estava proposto, supportou a
destruidor dos primogenitos os não cruz, desprezando a afronta, e se as
tOCaSSe. sentou á dextra do throno de Deos.
29 Por fé passárão o mar vermelho, 3 Porque considerai aquelle que con
como por terra seca, o que os Egyp tra si mesmo huma tal contradicção
cios intentando, se afogárão. dos peccadores """## para que
30 Por fé os muros de Jericho ca não enfraqueçais, desfalecendo em
hirão, sendo por sete dias rodeados. vossos animos.
31 Por fé Rachab a meretriz não 4 Ainda não resististes até o sangue,
fºiº com os desobedientes, reco combatendo contra o peccado:
hendo em paz os espias. 5 E ja vos esquecestes da exhorta
32 E que mais direi? Que o tempo ção que comvosco, como a filhos vos
EPISTOLA AOS HEBREOS, XIII. 247
fala: Filhomeu, não estimes em pouco das palavras: a qual os que a ouvião,
a disciplina do Senhor, nem desmaies pedirão que mais se lhes não falasse.
quando d'elle fôres reprehendido. 20 (Porque não podião supportar o
6 Porque o Senhor castiga ao que que se lhes mandava. Que se até hu
ama, e açouta a qualquer, que recebe na besta tocasse ao monte, seria ape
por filho. drejada, ou passada com huma frecha.
7 Se supportais a disciplina, Deos se 21 E, tão terrivel era a visão, que
vos apresenta como a filhos, (porque disse Moyses: Todo assombrado e
que filho ha a quem o pai não castigue?) tremendo estou).
8 Mas se estais sem disciplina, da 22 Antes chegastes ao monte de
qual todos são feitos participantes, Sião, e á cidade do Deos vivente, á
bastardos sois logo, e não filhos. Jerusalem celestial, e aos muitos mil
9 Tambem em verdade por castiga hares de Anjos:
dores tivemos aos pais de nossa carne, 23. A universal congregação e Igre
e os reverenciávamos: não nos sujei ja dos primogenitos, que estão escri
taremos pois muito mais ao Pai dos tos nos Ceos, e a Deos o Juiz de todos,
espiritos, e viverémos? e ao espiritos dos ja perfeitos justos:
10 Porque aquelles em verdade, por 24 E a Jesus o Medianeiro do Novo
hum pouco tempo, nos castigarão, Testamento, e ao sangue do espargi
como a elles bem lhes parecia; porem mento, que fala melhores cousas que
o de Abel.
este para nosso proveito, para que de
sua santidade sejamos participantes. 25 Olhai que não rejeiteis ao que
11 E toda disciplina em verdade, ao fala: porque se aquelles, que rejeitá
presente, não parece ser cousa de go rão ao que na terra dava divinas res
zo, senão de tristeza; mas depois de postas, não escapárão, muito menos
si dá hum fruto pacifico de justiça aos escaparemos nósoutros, se nos desviar
exercitados por ella. mos daquelle que he dos Ceos:
13 Portanto tornai a levantar as 26 A voz do qual então moveo a
mãos cançadas, e os joelhos descon terra: porem agora denunciou, di
juntados: zendo; Ainda huma vez commoverei,
13 E fazei rectas veredas para vossos não só a terra, senão tambem ao Ceo.
pés: para que o que manqueija, se não 27 E o que diz: Ainda huma vez,
torça, mas que antes muito mais sare. mostra a mudança das cousas moveis,
14 Segui a paz com todos, e a san como aquellas que forão feitas, para
tificação, sem a qual ninguem verá que as immoveis permaneção.
ao Senhor: 28 Pelo que recebendo o Reino im
15 Attentando que ninguem desfa movel, retenhamos a graça, com que
leça da graça de Deos: que alguma sirvamos a Deos agrada-velmente
raiz de amargura brotando vos não com reverencia e piedade.
perturbe, e por ella muitos se con 29 Porque nosso Deos he hum fogo
consumidor.
tamlnem.
16. Que ninguem seja fornicador, ou
profano, como Esau, que por hum CAPÍTULO XIII.
manjar deo seu direito de primogeni
tura. A CARIDADE fraternal permane
17 Porque bem sabeis que ainda de ça.
pois querendo herdar a benção, foi 2 Não vos esqueçais da hospeda
rejeitado: porque não achou lugar de gem: porque por ella alguns hospe
arrependimento, ainda que com la dárão aos Anjos, não o sabendo.
grimas o buscou. 3 Lembrai-vos dos presos, como se
18 Porque não chegastes ao monte juntamente estivéreis presos: e dos
ue se podia tocar, e ao fogo incendi maltratados, como sendo vós mesmos
} e á escuridão, e ás trévas, e á tambem no corpo maltratados.
4 Veneravel he entre todos o matri
tempestade:
19 E ao sonido da trombeta, e á voz monio, e a cama sem macula: porem
248 EPISTOLA A S. JACOBO, I.
aos fornicadores, e aos adulteros, De 16 E não vos esqueçais da benefi
os os ha de julgar. cencia e communicação: porque em
5 Vosso costume seja sem avareza, taes sacrificios toma Deos contenta
contentando-vos com o presente. Pois ImentO.
disse: Não te deixarei, nem te de 17 Obedecei a vossos Pastores, e vos
sempararei. sujeitai a elles. Porque velão por
6 De maneira que com confiança vossas almas, como aquelles que del
ousemos dizer: O Senhor he meu aju las hão de dar conta: para que o fa
dador, e não temerei o que o homem ção com alegria, e não gemendo: por
me possa fazer. •
que isso não vos seria util.
7 Lembrai-vos de vossos pastores, 18 Rogai por nós: porque confiamos,
ue a palavra de Deos vos falárão: a que temos boa consciencia, como
é dos quaes imitai, attentando para aquelles que em tudo queremos tratar
a sahida de sua conversação. honestamente.
8 Jesu-Christo he o mesmo hontem, 19 E tanto mais vos rogo que assim o
e hoje, e eternamente. façais, para que eu tanto mais presto
9 N% vos deixeis levar ao redor com vos seja restituido.
varias e estranhas doutrinas. Porque 20 Ora o Deos da paz, que pelo san
bom he que o coração se fortifique gue do Testamento eterno, tornou a
com graça, não com manjares, os trazer dos mortos ao grande Pastor
quaes de nada aproveitárão aos que das ovelhas, nosso Senhor Jesu-Chri
se dérão a elles. StO :
10 Hum altar temos, do qual não 21 Esse vos aperfeiçôe em toda boa
tem poder para comerem os que ser obra, para fazerdessua vontade, obran
vem ao Tabernaculo. do em vós o que perante elle he agra
11 Porque os corpos dos animaes, davel por Christo Jesus: ao qual seja
cujo sangue pelo peccado se trazia pe a gloria para todo sempre. Amen.
lo Summo Pontifice ao Santuario, erão 22 Rogo-vos porem irmãos, que sup
queimados fora do arraial. porteis a palavra desta amoestação:
12 Portanto tambem Jesus, para que porque em breve vos escreví.
ao povo por seu proprio sangue santi 23 Sabei que ja o irmão Timotheo
ficasse, padeceo fora da porta. está solto, com o qual (se presto vier)
13 Sayamos pois a elle fora do arrai VOS Vere].
al, levando seu vituperio. 24 Saudai a todos vossos Pastores, e
14 Porque não temos aqui cidade a todos os santos. Os de Italia vos
permanecente, mas buscamos a futura. saudão.
15 Portanto ofereçamos sempre por 25 A graça seja com todos vósoutros.
ele a Deos sacrificio de louvor, isto Amen.
he, o fruto dos beiços, que confessem Escrita de Italia aos Hebreos, e en
Seu I1Ome. viada por Timotheo.
S. J. A C 0 B 0.
9 Irmãos, não suspireis huns contra 18 E outra vez orou, e o Ceo deo
os outros, para que não sejais condem chuva, e a terra produzio seu fruto.
nados. Eis que o Juiz está á porta. 19 Irmãos, se alguem entre vósou
10 Meus irmãos, tomai por exemplo tros tem errado da verdade, e alguem
de aficção e de paciencia aos Pro O COn Verter :
phetas, que falárão em nome do Se 20 Saiba o tal que aquelle que con
nhor. verter a hum peccador do erro de seu
11 Vêdes aqui temos por bemaven caminho, de morte salvará huma al
turados aos que sofrem. Bem ouvis ma, e cubrirá multidão de peccados.
S. P E D R 0.
S. PE D R 0.
10 Porem maiormente aos que se 21 Porque melhor lhes fôra não con
gundo a carne andão em concupi hecerem o caminho da justiça, do
scencia de immundicia, e desprezão que conhecendo-o, desviarem-se do
as dominaçoés, atrevidos, agradando santo mandamento que lhes fôra
se a si mesmos, não receando de blas entregado.
femar das dígnidades: 22 Porem sobreveio-lhes o que por
11 Como quer que os Anjos, sendo hum verdadeiro proverbio se diz:
maiores em força e potencia, contra Tornou-se o cão a seu próprio vomi
elas perante o Senhor não produzão to, e a porca lavada ao espojadouro
juizo li#nº da lama.
12 Mas estes, como animaes irraci
onaes, que seguem a natureza; feitos CAPITULO III.
para serem presos e mortos, blasfe
mando do que não entendem, perece MADOS, agora esta segunda car
rão em sua corrupção: ta vos escrevo, em ambas as qua
13 Recebendo o galardão de injusti es desperto com esta exhortação vosso
a, tendo por prazer as quotidianas sincero animo:
elicias, sendo tachas e maculas, de 2 Para que vos lembreis das pala
leitando-se em seus enganos, banque vras que d'antes pelos santos Prophe
teando comvosco: tas forão ditas, e de nosso manda
I. EPISTOLA DE S. JOAO, I. 259
mento, que sornos Apostolos do Se 11 Havendo pois todas estas cousas
nhor e Salvador. de perecer, quaes vos convem a vós
S
3 Isto primeiro sabendo, que em o outros ser em santo trato e piedade,
ultimos dias virão escarnecedores, an 12 Aguardando e apresurando-vos
dando segundo suas proprias concu para a vinda do dia de Deos, em que
piscencias: os ceos incendidos se desfarão; e os
4 E dizendo : Aonde está a promes elementos ardendo se fundirão!
sa de sua vinda ? Porque desde que 13 Porem, segundo sua promessa,
os Pais dormirão, todas as cousas aguardamos novos ceos, e nova terra,
perseverão como desde o principio da em que a justiça habita.
creação. 14 Pelo que, amados, aguardando
5 Porque voluntariamente isto igno estas cousas, procurai que delle sejais
rão, que pela palavra de Deos já desde achados immaculados e irreprehen
a antiguidade forão os Ceos, e a terra2 siveis em paz:
que da agua e na agua consiste. 15 E tende por salvação a longanimi
6 Pelos quaes o mundo d'então pere dade de nosso Senhor: como tam
ceo, cuberto com as aguas do diluvio bem nosso amado irmão Paulo vos
7 Mas os Ceos e a terra que agora escreveo; segundo a sabedoria que
são, pela mesma palavra se reservão lhe foi dada:
como thesouro, e se guardão para o 16 Como tambem em todas suas
fogo até o dia de juizo, e da perdição Epistolas destas cousas nellas fala:
dos homens impios. entre as quaes ha algumas difficeis
8 Porem, amados, huma cousa não de entender, que os indoctos e incon
ignoreis, que hum dia para com o Se stantes torcem, como tambem as de
nhor, he como mil annos, e mil annos mais Escrituras, para sua propria per
como hum dia. dição.
9 O Senhor não retarda sua promessa, 17 Portanto vósoutros, amados, sa
(como alguns a tem por tardança): bendo isto de antes, guardai-vos de
mas he longanime para comnosco, que pelo engano dos abominaveis
não querendo que alguns se percão, homens, juntamente não sejais arre
senão que todos venhão a se arrepen batados, e descayais de vossa fir
der. II) e Z2 :
10 Mas o dia do Senhor virá como o 18 Antes crescei em a graça e con
ladrão em a noite, no qual os ceos pas hecimento de nosso Senhor e Salvador
saráo com grande estrondo, e os ele Jesu-Christo. A elle seja a gloria,
mentos ardendo se desfarão, e a terra, assim agora, como em o dia da eter
e as obras que nella ha, se queimarão. nidade. Amen.
S. JO A 0.
21 Não vos escreví porque não sou tou, para tirar nossos peccados: e
besseis a verdade; mas porquanto a nele não há peccado.
sabeis, e porque nenhuma mentira he 6 Qualquer que permanece nelle,
da verdade. não pecca: qualquer que pecca, não
22 Quem he o mentiroso, senão o vio, nem o conheceo.
aquelle que nega que Jesus he o Chri 7 Filhinhos, ninguem vos engane.
sto? Aquelle he o Antichristo, que Quem obra justiça, he justo, assim
nega ao Pai, e ao Filho. como ele he justo.
23 Qualquer que nega ao Filho, tam 8 Quem faz peccado, he do diabo:
bem não tem ao Pai. porque o diabo pecca desde o princi
24 Portanto o que desde o principio pio. Para isto o Filho de Deos se
ouvistes, permanéça em vósoutros. manifestou, para desfazer as obras do
Se o que desde o principio ouvistes, diabo.
permanecer em vósoutros, tambem 9 Qualquer que he nascido de Deos,
rmanecereis em o Filho e em o não faz peccado: porque sua semen
Pai. te permanece nele; e não pode pec
25 E esta he a promessa, que elle car, porque he nascido de Deos.
nos prometteo, a saber a vida eterna. 10 Nisto são manifestos os filhos de
26 Estas cousas vos escreví ácerca Deos, e os filhos do diabo. Qualquer
dos que vos enganão. que não obra justiça, e não ama a
27 E a unção que vós delle recebes seu irmão, não he de Deos.
tes, fica em vós, e não tendes neces 11 Porque esta he a denunciação
sidade de que alguem vos ensine: que desde o principio ouvistes, que
antes como a mesma unção vos ensina huns aos outros nos amemos.
de todas as cousas, assim tambem he 12 Não como Caim, que era do ma
verdadeira, e não he mentira; e como ligno, e matou a seu irmão. E porque
ella vos ensinou, assim nelle ficareis. causa o matou? Porque suas obras
28 E agora, filhinhos, nelle perma erão más, e as de seu irmão, justas.
necei: para que, quando se manifes 13 Meus irmãos, não vos maravi
tar, tenhamos confiança, e confundi lheis se o mundo vos aborrece.
dos não sejamos delle em sua vinda. 14 Bem sabemos que ja da morte
29 Se sabeis que elle he justo, tam passámos a vida, porquanto amamos
bem sabeis, que qualquer que obra aos irmãos. Quem não ama a seu ir
justiça, delle he nascido. mão, fica na morte.
15 Qualquer que aborrece a seu ir
CAPÍTULO III. mão, he homicida. E bem sabeis
vós que nenhum homicida tem em si
LHAI quão grande caridade o Pai permanecente a vida eterna.
nos tem dado, que fossemos cha 16 Nisto conhecemos a caridade, em
mados filhos de Deos. Porisso nos que sua vida por nós pôz; e nós tam
não conhece o mundo, porquanto a bem devemos pôr as vidas pelos ir
elle o não conhece. IT1ãOS.
2 Amados, agora somos filhos de 17 Quem pois tiver o bem do mun
Deos, e o que havemos de ser, ainda do, e vir passar a seu irmão necessi
não he manifesto. Porém sabemos dade, e lhe cerrar suas entranhas,
que quando elle se manifestar, a elle como a caridade de Deos está nelle!
seremos semelhantes: porque assim 18 Meus filhinhos, não amemos de
como he o verémos. palavra, nem de lingua, senão de
3 E qualquer que nelle esta esperan obra e de verdade.
ça tem, a si mesmo se purifica, como 19 E nisto conhecemos que somos
tambem ele he puro. da verdade, e diante delle nossos co
4 Qualquer que faz peccado, tambem raçoês assegurarémos.
faz a injustiça: Porque o peccado he 20 Que se nosso coração nos com
injustiça. demna, maior he Deos que nosso co
5 E bem sabeis que ele se manifes ração, e conhece todas as cousas.
262 I. EPISTOLA DE S. JOAO, IV, v.
21 Amados, se nosso coração nos nós a Deos hajamos amado, mas que
não condemna, confiança temos para elle a nós nos amou, e enviou a seu
com Deos. Filho por propiciação por nossos pec
22 E qualquer cousa que pedimos cados.
delle, a recebemos: porquanto seus 11 Amados, se Deos assim nos amou,
mandamentos guardamos, e as cou tambem huns aos outros nos devemos
sas perante ele agradaveis fazemos. 3 II131I,
23 E este he seu mandamento, que 12 Ninguem vio a Deos jamais: se
creamos em o nome de seu Filho huns aos outros nos amamos, em nos
Jesu-Christo, e huns aos outros nos Deos está, e em nós sua caridade he
amemos, como nos deo o mandamento. perfeita.
24 E aquelle que seus mandamen 13 Nisto conhecemos que nelle esta
tos guarda, nelle está, e elle nelle. mos, e elle em nós, porquanto de seu
E nisto conhecemos que elle em nos Espirito nos deo.
está, a suber pelo Espirito que nos tem 14 E vimo-lo, e testificamos que o
dado. Pai enviou a seu Filho por Salvador
do mundo.
CAPÍTULO IV. 15 Qualquer que confessar que Jesus
he o Filho de Deos, Deos está nelle,
Aº# não creais a todo espiri e elle em Deos.
to, mas provai aos espiritos se 16 E ja conhecemos e cremos o
são de Deos: porque ja muitos falsos amor que Deos nos tem. Deos he ca
prophetas tem sahido no mundo. ridade: e quem está em caridade,
2 Nisto conhecereis ao Espirito de em Deos está, e Deos nelle.
Deos. Todo espirito que confessa 17 Nisto he perfeita a caridade para
que Jesu-Christo veio em a carne, he comnosco, para que em o dia do jui
de Deos: zo tenhamos confiança, a saber que
3 E todo espirito que não confessa qual ele he, taes somos nós tambem
que Jesu-Christo veio em a carne, não neste mundo.
he de Deos: e tal he o espirito do 18 Na caridade não ha temor, antes
Antichristo, do qual ja ouvistes que a perfeita caridade lança fora ao te
ha de vir, e ja agora no mundo está. mor: porque o temor tem pena, e o que
4 Filhinhos, de Deos sois, e ja venci teme, não está perfeito em caridade.
do os tendes: porque maior he o que 19 Nós o amamos a elle, porquanto
está em vós do que o que está no elle primeiro nos amou.
mundo. 20 Se alguem diz: Eu amo a Deos,
5 Do mundo são, por isso do mundo e aborrece a seu irmão, mentiroso he.
falão, e o mundo os ouve. Porque quem não ama a seu irmão,
6 Nósoutros somos de Deos. Aquelle ao qual vio, como pode amar a Deos,
que a Deos conhece, nos ouve: aquel ao qual não vio!
le que não he de Deos, nos não ouve. 21 E delle temos este mandamento,
Nisto conhecemos nós ao Espirito da que quem a Deos ama, tambem ame
verdade, e ao espirito do error. a Seu lrmâO.
7 Amados, amemos-nos huns aos ou
tros: porque a caridade he de Deos: CAPITULO V.
e qualquer que ama, he nascido de
Deos, e conhece a Deos. ODO aquelle que cré que Jesus he
8 Aquelle que não ama, conhecido o Christo, he nascido de Deos: e to
não tem a Deos: porque Deos he ca do aquelle que ama ao que gerou, tam
ridade. bem ama ao que delle he nascido.
9 Nisto se manifestou a caridade de 2 Nisto conhecemos que aos filhos
Deos para comnosco, que Deos enviou de Deos amamos, quando amamos a
a seu Filho unigenito ao mundo, para Deos, e seus mandamentos guarda
que por elle vivamos. II1OS !
S. JO A 0.
III. EPISTO LA D 0 AP 0 S T 0 L 0
S. JO A 0.
ANCIAO ao amado Gayo, a quem trephes, que entre elles procura ter o
em verdade amo: primado, não nos recebe.
2 Amado, antes tudo desejo que bem 10 Pelo que se eu vier, trarei á me
te vá, e tenhas saúde, como tambem á moria as obras que faz, palrando con
tua alma bem lhe vai. tra nós com maliciosas palavras: e
3 Porque muito me alegrei quando não contente com isto, aos irmãos não
os irmãos viérão, e testificárão de tua recebe, e impede aos que os querem
verdade, como tu em a verdade an receber, e os lança fora da Igreja.
das. 11 Amado, não sigas o mal, senão o
4 Maior gozo não tenho do que nisto bem. Quem faz bem, de Deos he:
# ouço, que meus filhos em a ver mas quem faz mal, não tem visto a
ade andão. Deos.
5 Amado, fielmente fazes em tudo 12 Todos dão testemunho a Deme
o que fazes para com os irmãos, e pa trio, ate a mesma verdade: e tam
ra com os estranhos. bem nós testemunhamos, e bem sa
6 Os quaes em presença da Igreja beis vós que nosso testemunho he
testificárão de tua caridade: aos quaes, verdadeiro.
se como para com Deos digno he, os 13 Tinha muito que escrever, porém
acompanhares, bem farás. te não quero escrever com tinta e pen
7 Porque por seu nome sahirão, na I131 |
da tomando das Gentes. 14 Mas espero brevemente ver-te, e
8 Portanto aos taes devemos receber, falaremos de boca a boca.
para que sejamos cooperadores da 15 Paz seja comtigo. Os amígos
verdade. te saudão. Sauda aos amigos nome
9 Escrito tenho á Igreja: porém Dio por nome.
EPISTOLA DE S, JUDAS, I. 265
S. JUDAS.
APOCALIPSE
D 0 AP 0 S T 0 L 0 S. JO A 0.
hum dos quatro Animaes, que dizia reto como hum saco de cilicio, e a
como com voz de trovão: Vem, e vé. ua se tornou como sangue.
2 E olhei, e eis hum cavallo branco: 13 E as estrellas do ceo cahirão so
e o que sobre elle assentado estava, bre a terra, como quando a figueira
tinha hum arco: e huma coroa lhe de si lança seus figos verdes, abalada
foi dada, e sahio victorioso, e para de hum grande vento.
que vencesse. 14 E o ceo se retirou como hum
º E havendo aberto o segundo sello, livro que se envolve: e todos os mon
APOCALIPSE DE S. JOAO, VII, VIII. 271
estavão prestes para a hora, e dia, e 6 E jurou por Aquelle, que vive pa
mez, e anno, para matarem a terceira ra todo sempre jamais, o qual creou o
parte dos homens. ceo, e as cousas que nelle ha, e a ter
16 E o numero dos exercitos dos de ra e as cousas que nella ha, e o mar
cavallo era duzentos milhoês; e ouvi e as cousas que nelle ha, que mais
o numero delles. tempo não haverá:
17 E assim ví aos cavallos nesta 7 Porem que nos dias da voz do se
visão: e os que sobre elles cavalgavão timo Anjo, quando sua trombeta to
tinhão couraças de fogo, e de hyacin car, o secreto de Deos se cumprirá,
to, e de enxofre: e as cabeças dos ca como a seus servos os Prophetas o de
vallos erão como cabeças de leoês: e IlUI1CIOll.
de suas bocas sahia fogo, e fumo, e 8 E a voz que eu do ceo tinha ouvido,
enxofre. tornou a falar comigo, e disse: Vai, e
18 Por estes tres a terceira parte dos toma o livrinho aberto da mão do
homens foi morta, a saber pelo fogo, Anjo, que está sobre o mar e sobre a
#" fumo, e pelo enxofre, que sahia terra.
e suas bocas. 9 E fui ao Anjo, dizendo-lhe: Da
19 Porque seu poder está em sua me o livrinho. # elle me disse: To
boca, e em seus rabos. Porque seus ma-o, e come-o: e fará amargo teu
rabos são semelhantes a serpentes, e ventre, porem em tua boca será doce
tem cabeças, e com ellas damnão. como mel.
20 E os de mais homens, que por 10 E tomei o livrinho da mão do
estas plagas não forão mortos, não se Anjo, e o comi: e era em minha bo
arrependêrão das obras de suas mãos, ca doce como mel: e havendo-o com
para não adorarem aos Demonios, e ido, meu ventre ficou amargo.
aos idolos de ouro, e de prata, e de 11 E elle me disse: Ainda te impor
latão, e de pedra, e de madeira, que ta prophetizar outra vez a muitos po
nem ver, nem ouvir, nem andar po vos, e naçoés, e linguas, e Reis.
dem.
21 E não se arrependêrão de seus CAPITULO XI.
homicidios, nem de suas feitiçarias,
nem de sua fornicação, nem de suas ME foi dada huma cana seme
ladroices. lhante a huma vara de mcdir; e
o Anjo chegou, e disse: Levanta-te,
CAPITULO X. e mede o templo de Deos, e o altar, e
os que nelle adorão.
E VI outro forte Anjo, que descia do 2 Porem deixa de fora ao pateo, que
ceo, vestido de huma nuvem: e está fora do templo, e não o meças:
por cima de sua cabeça estava o arco porque dado he ás Gentes: e pizarão
celeste: e seu rosto era como o Sol, e a santa cidade por quarenta e dous
II1928S.
seus pés como columnas de fogo.
2 E em sua mão tinha hum livrinho 3 E darei poder a minhas duas tes
aberto: e pôz seu pé direito sobre o temunhas, e prophetizarão por mil e
mar, e o esquerdo sobre a terra. duzentos e sessenta dias, vestidos de
3 E clamou com grande voz, como S3COS.
quando brama o leão: e havendo cla 4 Estas são as duas oliveiras, e os
mado, os sete trovoês dérão suas vozes. dous castiçaes, que estão diante do
4 E havendo os sete trovoês dado Deos da terra.
suas vozes, eu as houvéra de escrever: 5 E se alguem lhes quizer empecer,
e ouvi huma voz do ceo, que me dizia: fogo sahirá de sua boca, e devorará a
Sella as cousas que os sete trovoês fa seus inimigos: e se alguem lhes qui
lárão, e não as escrevas. zer empecer, assim importa que seja
5 E o Anjo que vi estar sobre o mar e II1OrtO.
sobre a terra, levantou sua mão ao 6 Estes tem poder para cerrar o ceo,
ceo, para que em os dias de sua prophecia
49 *
274 APOCALIPSE DE S. JOAO, XII.
não chova: e tem poder sobre as aguas 18 E as naçoês se irárão, e ja he
para as converter em sangue, e pa vinda tua ira, e o tempo dos mortos
raferir a terra com toda sorte de plaga, para que sejão julgados, e para dares
todas quantas vezes quizerem. o galardão a teus servos os Prophetas,
7 E como acabarem seu testemunho, e aos Santos, e aos que temem teu
a Besta, que sobe do abysmo, lhes fa nome, a pequenos e a grandes: e para
rá guerra, e os vencerá, e os matará. destruir aos que destruem a terra.
8 E seus corpos mortos jazerão na 19 E o templo de Deos se abrio no
praça da grande cidade, que espiritu ceo, e a Arca de seu concerte foi vis
almente se chama Sodoma e Egypto, ta em seu templo: e houve relampa
onde nosso Senhor tambem foi cru gos, e vozes, e trovoês, e terremotos, e
cificado. grande saraiva.
9 E os homens dos povos, e tribus, e
linguas, e naçoês, verão seus corpos CAPITULO XII.
mortos por tres dias e meio, e não
permittirão que seus corpos mortos se SE vio hum grande sinal no ceo:
jão postos em sepulcros. a saber huma Mulher vestida do
10 E os que na terra habitão, se re Sol, e a Lua debaixo de seus pés, e so
gozijarão sobre elles, e se alegrarão, bre sua cabeça huma coroa de doze
e mandarão presentes huns aos outros: estrellas:
porquanto estes dous Prophetas ator 2 E estava prenhe, e com dores de
mentarão aos que habitão sobre a parto, e gritava ancias de parir.
terra. 3 E se vio outro sinal no ceo; e eis
11 E depois daquelles tres dias e ue era hum grande Dragão verme
meio, entrou nelles o espirito de vida # que tinha sete cabeças e dez cor
de Deos, e se pozerão sobre seus pés, nos, e sobre suas cabeças sete Diade
e cahio grande temor sobre os que os II13.S.
VIrão. 4 E seu rabo após si levava a ter
12 E ouvirão huma grande voz do ceira parte das estrellas do ceo, e as
ceo, que lhes dizia: Subi cá. E su lançou sobre a terra: e o Dragão pa
búrão ao ceo em huma nuvem: e seus rou diante da Mulher, que havia de
inimigos os virão. parir: # que em parindo, tragasse
13 E naquella mesma hora se fez a seu filho.
hum grande terremoto, e a decima 5 E pario hum Filho macho, que
parte da cidade cahio, e no terremo com vara de ferro todas as Gentes
to forão matados sete mil nomes de havia de apascentar; e seu Filho foi
homens: e os de mais ficárão mui arrebatado para Deos, e para seu
atemorizados, e dérão gloria ao Deos throno.
do ceo. 6 E a Mulher fugio para o deserto,
14 Passado he o segundo ai, eis que aonde ja tinha, lugar preparado de
o terceiro ai vem presto. Deos, para que lá amantivessem mil e
15 E o setimo Anjo tocou sua trom duzentos e sessenta dias.
beta, e houve grandes vozes no ceo, 7 E houve batalha no ceo: Michael
que dizião: os Reinos do mundo são e seus Anjos batalhavão contra o
reduzidos a nosso Senhor, e a seu Dragão: e batalhava tambem contra
Christo, e reinará para todo sempre elles o Dragão e seus Anjos.
Jamais. 8 Mas não prevalecêrão, nem seu
16 E os vinte e quatro Anciãos, que lugar mais se achou em os Ceos.
diante de Deos em seus thronos estão 9 E foi lançado o grande Dragão, a
assentados, se prostrárão sobre seus Serpente antiga, chamada o Diabo e
rostos, e adorárão a Debs. Satanás, que engana a todo o mundo,
17 Dizendo: Graças te damos, Se lançado foi digo em a terra, e tambem
nhor Deos Todo # Que he, e seus Anjos lançados forão com elle.
Que era, e Que ha de vir, de que to 10 E ouvi huma grande voz no ceo,
maste tua grande potencia, e reinaste: que dizia: agora feita está a salvava
ApocALIPSE DE S. JoAo XIII. 275
tinhão as sete ultimas plagas: porque salva em os rios, e nas fontes das
nellas a ira de Deos esta consumma aguas, e se tornárão em sangue.
da. 5 E ao Anjo das aguas ouvi, que di
2 E vi como hum mar de vidro mi zia: Justo es tu, ó Senhor, Que he, e
sturado com fogo: e aos que tivérão Que era, e Que ha de ser, que julgaste
victoria da Besta, e de sua imagem, e eStaS COuSaS.
de seu sinal, e do numero de seu no 6 Porquanto derramárão o sangue
me, que " ao mar de vidro esta dos Santos e dos Prophetas, tambem
vão, e tinhão as harpas de Deos: tu lhes déste sangue a beber. Por
3 E cantavão o cantico de Moyses, o que disto são dignos.
servo de Deos, e o cantico do Cordei 7 E ouvi a outro do altar, que dizia:
ro, dizendo: Grandes e maravilhosas Na verdade, ó Senhor Deos Todopo
são tuas obras, Senhor Deos Todopo deroso, verdadeiros e justos são teus
deroso: , teus caminhos são justos e Juizos.
verdadeiros, ó Rei dos santos. 8 E o quarto Anjo derramou sua sal
4 Quem te não temeria, ó Senhor, e va sobre o sol: e foi lhe dado, que
não magnificaria teu Nome? Porque aos homens com fogo abrazasse.
tu só essanto: porque todas as gentes 9 E os homens forão abrazados com
virão, e adorarão diante de ti, porque grandes calmas, e blasfemárao do no
teus juizos manifestos são. me de Deos, que tem poder sobre es
5 E depois disto olhei, e eisque o tas plagas: e não se arrependérão,
templo do Tabernaculo do testemu para lhe darem gloria.
nho se abrio em o ceo. 10 E o quinto Anjo derramou sua sal
6 E os sete Anjos, que tinhão as sete va sobre o throno da Besta, e seu rei
# sahirão do templo, vestidos de no se fez tenebroso, e de dór mordião
inho puro e resplandecente, e cin suas linguas.
gidos com cintos de ouro ao redor de 11 E por causa de suas dores, e por
seus peitos. causa de suas chagas, blasfemárão do
7 E hum dos quatro Animaes deo Deos do ceo: e de suas obras se não
aos sete Anjos sete salvas de ouro, arrependérão. •
cheias da ira de Deos, que vive para 12 E o sexto Anjo derramou sua sal
todo sempre jamais. va sobre o grande rio de Euphrates;
8 E o templo se encheo com o fumo e sua agua se secou, para que se pre
da gloria de Deos, e de sua potencia: parasse o caminho dos Reis do Sol
e ninguem podia entrar no templo, naSCente.
até que as sete plagas dos sete Anjos 13 E da boca do Dragão, e da boca
Se não COnSummassem. da Besta, e da boca do falso Prophe
ta, vi sahir tres espiritos immundos,
semelhantes a rãs.
CAPITULO XVI. 14 Porque são espiritos de Demoni
os, e fazem sinaes, os quaes se vão
OUVI huma grande voz do tem aos Reis da terra, e de todo o mundo,
plo, que dizia aos sete Anjos: para os congregar á batalha daquelle
Ide, e derramai as sete salvas da ira grande dia do Deos Todopoderoso.
de Deos sobre a terra. 15 Eisque venho como }^* Be
2 E foi o primeiro, e derramou sua maventurado aquelle que véla, e
salva sobre a terra: e se fez huma guarda seus vestidos, para que não an
chaga, ma e maligna em os homens, de nu, e não se vejão suas vergonhas.
que tinhão o sinal da besta, e que 16 E os congregárão no lugar, que
adoravão sua imagem. em Hebreo se chama Armageddon.
3 E o segundo Anjo derramou sua 17 E o setimo Anjo derramou sua
salva em o mar, e se tornou em san salva no ar: e sahio huma grande voz
gue como de morto, e toda alma vi do templo do ceo, do throno, dizendo:
Vente em O mar morreO. Feito he.
4 E o terceiro Anjo derramou sua 18 E houve vozes, e trovoês, e re
278 APOCALIPSE DE S. JOAO, XVII, XVIII.
lampagos: e se fez hum grande terre admirarão, vendo a Besta, que era, e ja
moto, qual nunca foi feito desde que não he, ainda que he.
homens sobre a terra houve : tal e tão 9 Aqui ha sentido, que tem sabedoria.
grande este terremoto foi. As sete cabeças são sete montes, sobre
19 E a grande cidade se fendeo em os quaes a Mulher está assentada.
tres partes, e as cidades das Gentes 10 E tambem são sete Reis, os cinco são
cahúrão: e a grande Babylonia veio cahidos: e hum ja he, o outro ainda
em memoria diante de Deos, para lhe não he vindo; e quando vier, convem
dar a taça do vinho da indignação de que hum # de tempo dure.
SU3 lT3. 11 E a Besta que era, e ja não he,
20 E toda ilha fugio, e os montes se esta he tambem o oitavo Rei, e he dos
não achárão. sete, e se vai a perdição.
21 E sobre os homens cahio do ceo 12 E os dez cornos que viste, são dez
huma grande saraiva, como de pezo de Reis, que ainda não recebérão o Rei
hum talento: e por causa da plaga da no: porem receberão poder como Reis
saraiva os homens blasfemárão de De em huma hora juntamente com a Besta.
os: porque sua plaga mui grande era. 13 Estes tem hum mesmo intento, e
entregarão sua potencia e authorida
de á Besta.
CAPITULO XVII.
14 Estes combaterão contra o Cor
VEIO hum dos sete Anjos, que ti deiro, e o Cordeiro os vencerá: (porque
nhão assete salvas, e # comi elle he o Senhor dos senhores, e o Rei
go, dizendo-me: Vem, mostrar-te-heia dos reis) e os que com elle estão, são
condemnação da grande Fornicadora, os chamados, e eleitos, e fieis.
que está assentada sobre muitas aguas: 15 E disse-me; As aguas que viste,
2 Com a qual fornicárão os Reis da ter aonde a Fornicadora se assenta, são po
ra, e os que habitão na terra se embe vos, e multidoens, e naçoês, e linguas.
bedárão como vinho de sua fornicação. 16 E os dez cornos que na Besta vis
3 E me levou em espirito a hum de te, são os que aborrecerão a Fornica
serto, e vi huma mulher assentada dora, e a farão assolada, e nua: e come
sobre huma Besta de cór de grã, que rão sua carne, e a queimarão com fogo.
estava cheia de nomes de blasphemia, 17 Porque Deos lhes deo em seus co
e tinha sete cabeças e dez cornos. raçoês, que cumprão seu intento, e
4 E a Mulher estava vestida de pur que tenhão hum mesmo intento,e que
pura e de grã, e adornada com ouro, seu Reino dêm á Besta, até que as
e pedras preciosas, e # C GIT Slla palavras de Deos se cumpráo.
mão tinha huma taça de ouro cheia das 18 E a Mulher que viste, he a gran
abominaçoês, e da sugidade de sua de cidade, que tem o Reino sobre os
fornicação: Reis da terra.
5 E em sua testa escrito o nome, Mys
terio, a grande Babylonia, a mãi das CAPITULO XVIII.
fornicaçoês e abominaçoês da terra.
6 E ví que a Mulher estava bebada DEPOIS destas cousas vi outro
do sangue dos Santos, e do sangue das Anjo descer do ceo, que tinha
testemunhas de Jesus. E vendo-a eu, grande #e a terra foi alumiada
me admirei com grande admiração. de sua gloria.
7 E o Anjo me disse: Porque te ad 2 E clamou fortemente com grande
miras? Eu te direi o mysterio da Mu voz, dizendo: Cahida he, Cahida he a
lher, e da Besta que a traz, a qual tem grande Babylonia, e feita he morada
as sete cabeças e os dez cornos. de demonios, e couto de todo espirito
8 A Besta que viste, foi, e ja não he: immundo, e couto de toda ave im
e ha de subir do abysmo, e ir-se á per munda e aborrecivel.
dição: e os que habitão na terra, * 3 Porquanto todas as gentes bebérão
jos nomes não estão escritos no livro da do vinho da ira de sua fornicação, e
vida, desde a fundação do mundo) se os Reis da terra fornicárão com ella, e
APOCALIPSE DE S. JOAO, XIX. 279
FIM.
-
|||||||| ||||||||||||
39015063623915
—
• +
--+ - -
D 0 NOT REMOVE
[]R
MUTILATE CART__
- - - - -
•
|
39015063623915
—
D 0 NOT REMOVE
[]R
MUTILATE CARD –
|
|