Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Uma letra pode representar fonemas diferentes. É Dígrafo Vocálico É o outro nome que se dá ao Ressoo
o caso de fonema /z/, por exemplo, que pode ser Nasal, pelo fato de serem duas letras com um fonema
representado pelas seguintes letras: vocálico: tampa, bando, tempo, dente, limpo, lindo,
s mesa x exato z azarado tombo, tonto, atum, mundo...
Nosso alfabeto possui 26 letras, pelo retorno das
letras: k, w e y (as quais nunca deixamos de empregar em Encontros Vocálicos
abreviaturas, símbolos e na transcrição de nomes próprios
Sequência de fonemas vocálicos na mesma sílaba
estrangeiros, mas que ficaram fora do alfabeto oficial da
ou em sílabas distintas, sem intermediação de consoante.
língua portuguesa até o advento do Acordo Ortográfico de
Os encontros vocálicos podem ser: DITONGOS,
1990).
TRITONGOS ou HIATOS.
A letra h não representa fonema algum. Aparece
em certas palavras por força da etimologia ou da tradição
escrita, em certas interjeições e na formação dos dígrafos. Ditongo Ocorrência de uma vogal e uma semivogal
na mesma sílaba. O ditongo pode ser:
O alfabeto português Crescente A semivogal antecede a vogal: perícia,
espécie, fastio, vácuo, tênue, água...
Letras maiúsculas:
Decrescente A vogal antecede a semivogal: pai,
A-B-C-D-E-F-G-H-I-J-K-L-M-N- feito, varapau, réu, biscoito, muito...
Observação:
Outros Sinais Gráficos
Se a palavra for oxítona e o i e o u estiverem em Acento Grave ( ` )
posição final (ou seguidos de s), o acento permanece.
Exemplos: Piauí, tuiuiú Usado para indicar crase.
Exemplos: Fui à festa.
c) Os grupos "ee" (terminação), exclusiva dos verbos crer, Vou àquele cinema.
dar, ler e ver, não são mais acentuados. Então ficará:
creem, deem, leem, veem.
Til ( ~ )
Usado sobre as letras a e o para indicar a nasalização
d) Os grupos oo: vôo, perdôo, não são mais acentuados. dessas vogais.
Então ficará: voo, perdoo. Exemplos: manhã, coração, põe, anciões.
Observação O til é utilizado no alfabeto fonológico para
Ditongos (vogal + semivogal na mesma sílaba ou representar todas as nasalizações de vogais.
semivogal + vogal na mesma sílaba): Exemplos: mãe /mãy/ contam /kõtã/
a) Não se usa mais o acento agudo no u tônico que ocorre limpo /lĩpo/ ente / ĕte/
nos grupos que, qui, gue, gui.
Exemplos: argui, apazigue, averigue, enxague, oblique Trema ( ¨ )
O trema foi completamente extinto a partir do último
b) São acentuados os ditongos abertos nas palavras acordo ortográfico, de 1990, mas somente do
oxítonas terminadas em éi, ói, e éu. vocabulário da Língua Portuguesa. Em outras línguas
Exemplos: anéis, caracóis, céus continua em uso.
Exemplos: lingüiça, agüentei, seqüestro, tranqüilo
Observação: (português); heroïne (francês); Ähre, hören, tschüss
Se a vogal do ditongo aberto não for tônica, o ditongo (alemão); εβραϊκό (grego); vergüenza (castelhano)...
não será acentuado.
Exemplos: chapeuzinho, pasteizinhos Observação: Com a entrada efetiva em vigor do Acordo em 2009, o uso
do trema passou a restringe-se às palavras de origem estrangeira e seus
derivados - tais quais "mülleriano" e "hübneriano" - sem contar o direito
c) Não se usa mais acento nos ditongos abertos ei e oi garantido na Base XXI, de manter a grafia original de nomes próprios,
das palavras paroxítonas. empresas e marcas com registro público.
Exemplos: assembleia, ideia, heroico, joia Cedilha ( , )
Usada sob a letra c, antes de a, o e u na representação
Acentos diferenciais: do som /se/.
a) Acentuam-se os verbos ter e ver e seus derivados, para Exemplos: dançar, abençoo, açúcar.
diferenciar número (singular e plural):
Apóstrofo ( ‘ )
Ele tem Eles têm
Ele mantém Eles mantêm Usado para indicar a supressão de um fonema __
Ele vem Eles vêm geralmente de uma vogal __ em palavras compostas
Ele convém Eles convêm ligadas pela preposição de, em certas pronúncias
populares ou em versos.
b) Acentua-se o verbo poder para diferenciar tempo: Exemplos: mãe-d’água, pau-d’alho, minh’alma.
Ele pode (verbo poder, presente do indicativo) Hífen ( - )
Ele pôde (verbo poder, pretérito perfeito do indicativo)
c) Acentuam-se algumas palavras homógrafas (de mesma Em geral utiliza-se hífen em:
grafia) tônicas para diferenciá-las das átonas: Substantivo + substantivo salário-família
Pôr (verbo) / Por (preposição) Substantivo + preposição + substantivo pé-de-moleque
Substantivo + adjetivo amor-perfeito
Côa, côas (verbo coar)
Coa, coas (preposição com + artigo a(s)) comum em
Adjetivo + substantivo má-criação
poesia Verbo + substantivo arranha-céu
Observação: Adjetivo + adjetivo azul-marinho
Verbo + verbo pisca-pisca
Advérbio + adjetivo sempre-viva Estes compostos, anteriormente grafados em uma
Outras combinações leva-e-traz, deus-nos-acuda, reco-reco. única palavra, escrevem-se agora com hífen por força da
regra anterior.
Para unir pronomes átonos a verbos. Esta regra normatiza todos os casos do uso do hífen
Exemplos: disseram-me, pintá-lo-ei entre vogais iguais, como já acontecia anteriormente na
língua em compostos como: auto-observação, contra-
Para separar palavras no final da linha e demonstrar
argumento, contra-almirante, eletro-ótica, extra-
sua continuidade.
atmosférico, infra-assinado, infra-axilar, semi-interno,
Exemplo: _________________________________ liber-
semi-integral, supra-auricular, supra-axilar, ultra-apressado
tar ___________________________ libertar
etc. (Nestes casos, o hífen permanece.)
_________________________________ beija- Nos prefixos átonos co, pre, re e pro, não se usa o
-flor _________________________ beija-flor hífen: coordenar, reescrever, propor, preestabelecer.
ATENÇÃO!!! Com o Acordo Ortográfico ocorrido em Não se emprega o hífen:
1990 as regras relacionadas ao hífen ficam da seguinte a) nas locuções de qualquer tipo (substantivas, adjetivas,
forma: pronominais, verbais, adverbiais, prepositivas ou
conjuncionais).
Emprega-se hífen: Exemplos: cão de guarda, fim de semana, café com leite,
a) nos compostos com os prefixos ex, vice, soto. pão de mel, sala de jantar, cor de vinho, ele próprio, à
Exemplos: ex-marido, vice-presidente, soto-mestre. vontade, abaixo de, acerca de, a fim de que etc.
Exceção:
b) nos compostos com os prefixos circum e pan quando o São exceções algumas locuções já consagradas pelo
segundo elemento começa por vogal, m ou n. uso: água-de-colônia, arco-da-velha, cor-de-rosa, mais-
Exemplos: pan-americano, circum-navegação. que-perfeito, pé-de-meia, ao-deus-dará, à queima-
roupa.
c) nos compostos com os prefixos tônicos acentuados:
pré, pró e pós, quando o segundo elemento tem vida b) nos compostos em que o prefixo ou falso prefixo termina
própria na língua. em vogal e o segundo elemento começa por r ou s,
Exemplos: pré-natal, pró-desarmamento, pós-graduação. devendo essas consoantes se duplicarem.
Exemplos: antessala, autorretrato, antissocial,
d) nos compostos terminados por sufixos de origem tupi- antirrugas, arquirromântico, autorregulamentação,
guarani que representam formas adjetivas, como açu, autossugestão, contrassenso, contrarregra,
guaçu e mirim, quando o primeiro elemento acaba em contrassenha, extrassístole, extrasseco, infrassom,
vogal acentuada graficamente ou quando a pronúncia infrarrenal, ultrarromântico, ultrassonografia, semirreal,
exige a distinção gráfica entre ambos. suprarrenal, suprassensível.
Exemplos: amoré-guaçu, manacá-açu, jacaré-açu, Ceará-
mirim, Paraná-mirim. Exceção:
O uso do hífen permanece nos compostos em que os
e) nos topônimos iniciados pelos adjetivos grão e grã ou prefixos super, hiper, inter, terminados em r, aparecem
por forma verbal ou por elementos que incluam um artigo. combinados com elementos também iniciados por r.
Exemplos: Grã-Bretanha, Santa Rita do Passa-Quatro, Exemplos: hiper-rancoroso, hiper-realista, hiper-
Baía de Todos-os-Santos etc. requintado, hiper-requisitado, inter-racial, inter-regional,
inter-relação, super-racional, super-realista, super-
f) nos compostos com os advérbios mal e bem quando resistente, super-revista etc.
estes formam uma unidade sintagmática e semântica e o
segundo elemento começa por vogal ou h. c) nos compostos em que o prefixo ou falso prefixo termina
Exemplos: bem-aventurado, bem-estar, bem-humorado, em vogal e o segundo elemento começa por vogal diferente.
mal-estar, mal-humorado. Exemplos: autoafirmação, autoajuda, autoescola,
Observação: autoestrada, contraindicação, contraordem, extraescolar,
Entretanto, nem sempre os compostos com o advérbio extraoficial, infraestrutura, intrauterino, neoexpressionista,
bem escrevem-se sem hífen quando este prefixo é neoimperialista, semiaberto, semiautomático, semiárido,
seguido por um elemento iniciado por consoante. semiembriagado, semiobscuridade, ultraelevado.
Exemplos: bem-nascido, bem-criado, bem-visto (ao Exceção:
contrário de malnascido, malcriado e malvisto). O uso do hífen permanece nos compostos com prefixo
em que o segundo elemento começa por –h.
g) nos compostos com os elementos além, aquém, recém Exemplos: ante-hipófise, anti-herói, anti-higiênico, anti-
e sem. hemorrágico, extra-humano, neo-helênico, semi-herbáceo,
Exemplos: além-mar, além-fronteiras, aquém-oceano, super-homem, supra-hepático etc.
recém-casados, sem-número, sem-teto.
Observação:
h) nos compostos em que o prefixo ou falso prefixo termina Esta nova regra normatiza os casos do uso do hífen
em vogal e o segundo elemento começa por vogal igual. entre vogais diferentes, como já acontecia anteriormente
Exemplos: anti-ibérico, anti-inflamatório, anti- na língua em compostos.
imperalista, arqui-inimigo, arqui-irmandade, micro- Exemplos: antiaéreo, antiamericanismo, coeducação,
ondas, micro-ônibus, micro-orgânico. agroindustrial, socioeconômico etc.
Observações:
d) em certos compostos em que se perdeu, em certa unidade sintagmática e semântica, mantendo acento
medida, a noção de composição. próprio, bem como naquelas que designam espécies
Exemplos: mandachuva, paraquedas, paraquedista botânicas e zoológicas.
Exemplos: ano-luz, azul-escuro, médico-cirurgião,
Exceção:
O uso do hífen permanece nas palavras compostas conta-gotas, guarda-chuva, segunda-feira, tenente-
que não contêm um elemento de ligação e constituem uma coronel, beija-flor, couve-flor, erva-doce, mal-me-quer,
bem-te-vi, formiga-branca etc.
Hífen
O uso do hífen muda também com alguns prefixos e elementos de composição. Na tabela
abaixo você encontra as regras para saber quando usar corretamente o hífen nesses casos.