Você está na página 1de 171

CONGRATULAÇÕES S10/Blazer, 03/06

Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação porque você acreditou no nosso
trabalho. Os veículos Chevrolet são produzidos pela primeira montadora da América do Sul a conquistar a Certificação QS9000 3ª edição, em
complemento à Certificação ISO 9001 conquistada anteriormente. Todo esse empenho existe para lhe oferecer o que há de melhor em matéria
de conforto, segurança, alta tecnologia e o prazer de dirigir um veículo Chevrolet.
O Chevrolet S10/Blazer incorpora muitos itens, que certamente irão satisfazer o seu elevado nível de exigência, principalmente no que diz
respeito ao desempenho e ao estilo.
Este Manual foi feito para auxiliá-lo a conhecer melhor o seu veículo, para que você possa desfrutar ao máximo todas as vantagens e benefícios
que os equipamentos do seu Chevrolet S10/Blazer têm a lhe oferecer. Leia atentamente e descubra como manuseá-los corretamente, quanto ao
seu funcionamento e aos cuidados necessários para que o seu veículo tenha vida longa. Recomendamos uma leitura atenta do Certificado de
Garantia, na Seção 14 e do Plano de Manutenção Preventiva, na Seção 13 deste Manual.
Algumas instruções deste Manual são mostradas em destaque, em razão da importância das mesmas. Confira as ilustrações abaixo:

Este símbolo aparece Este símbolo aparece junto Este símbolo indica um procedi-
junto a um texto que a um texto que alerta sobre mento proibido, que pode causar
alerta sobre cuidados para evitar danos cuidados necessários para o bom funcio- danos pessoais ou ao veículo.
pessoais. namento do veículo ou evitar danos ao
mesmo.

Após a leitura deste Manual, esperamos que você desfrute de todas as vantagens que o seu Chevrolet S10/Blazer tem a lhe oferecer.

General Motors do Brasil Ltda.

Você pode conhecer um pouco mais sobre a General Motors e os produtos Chevrolet, acessando o site:
www.chevrolet.com.br
As informações e descrições dos equipamentos, contidas neste Manual, tomaram como
base um veículo totalmente equipado com os itens opcionais disponíveis na
data da publicação indicada na lombada.

Brasil 0800-702-4200
Argentina 0800-555-11-15
Uruguai 0800-1115
Paraguai 0010 (a cobrar)
0054-11-478-81-115
CONTEÚDO S10/Blazer, 07/05

Índice alfabético Seção 1


Índice ilustrado Seção 2
Serviços e facilidades Seção 3
Opcionais e acessórios Seção 4
Proteção ao meio ambiente Seção 5
Comandos e controles Seção 6
Cinto de segurança e “Air bag” Seção 7
Dirigindo em condições adversas Seção 8
Em caso de emergência Seção 9
Conforto e conveniência Seção 10
Limpeza e cuidados com o veículo Seção 11
Especificações Seção 12
Serviços e manutenção Seção 13
Certificado de garantia Seção 14
SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO S10/Blazer, 09/07 1-1
Este índice foi elaborado de tal forma a facilitar uma consulta rápida e, por isso, o mesmo item poderá aparecer
mais de uma vez com nomes diferentes. (Exemplo: “Espelhos retrovisores externos”, encontrado na letra “E”,
poderá aparecer também na letra “R” como “Retrovisores externos”)
Rebatimento do banco traseiro .......6-13 CD Player ............................................10-3
A
Barra de ornamentação da caçamba ...10-6 Certificado de garantia........................14-1
ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-38 Barra de proteção do vidro traseiro......10-5 Chassi
Luz indicadora.................................. 6-3 Barras transversais do bagageiro .........10-7 Localização do número ...................12-1
Acendedor de cigarros ....................... 10-1 Bateria ................................................9-11 Chave ..................................................6-4
Acessórios Chevrolet............................. 4-2 Ficha técnica ...................................12-6 Cópia da chave .................................6-4
Tomada para acessórios.................. 10-1 Luz indicadora de carga da bateria ....6-4 Ignição e partida...............................6-9
Air bag Partida com bateria descarregada....9-13 Chave de roda ......................................9-1
Frontal ............................................. 7-6 Partida com cabos auxiliares ............9-13 Chevrolet Road Service ..........................3-2
Luz indicadora de falha ............. 6-3, 7-7 Reciclagem......................................9-12 Cintos de segurança..............................7-1
Sistema de proteção infantil no Serviços na parte elétrica .................9-11 Dispositivo-guia do cadarço
banco dianteiro................................ 7-8 Bateria do controle remoto, diagonal do cinto de segurança
Alarme antifurto substituição ..........................................6-7 traseiro .............................................7-5
Ativação/desativação com a chave .... 6-5 Botão do hodômetro parcial .................6-1 Luz de advertência do cinto de
Ativação/desativação com o controle Botão dos faróis e lanternas ................6-19 segurança do motorista ....................6-3
remoto............................................. 6-6 Bússola ...............................................10-8 Cinzeiro dianteiro................................10-1
Luz indicadora do sistema ................ 6-8 Buzina ................................................6-19 Cinzeiro traseiro..................................10-1
Alavanca dos sinalizadores de direção...6-20 Cobertura marítima (modelo S10) .......10-3
Alternador C Combustível
Ficha técnica .................................. 12-6 Caixa de fusíveis ..................................9-15 Abastecimento..............................13-11
Aquecimento e ventilação .................. 6-32 Caixa de transferência com comando Filtro...............................................13-6
eletrônico .......................................6-24 Luz de advertência do nível de
B combustível na reserva ......................6-4
Mudança de condição de tração .....6-25
Bagageiro do teto .............................. 10-6 Capacidades de lubrificantes Indicador do nível .............................6-2
Modelo Blazer................................ 10-6 e fluidos........................................12-12 Compartimento de cargas
Modelo S10 Cabine Dupla.............. 10-7 Capô do motor .....................................9-6 Abertura e fechamento ...................6-13
Bancos Carroceria Abertura e fechamento da
Ajustes dos bancos dianteiros......... 6-11 Ficha técnica ...................................12-7 tampa..........................................6-8, 6-14
Encostos de cabeça ........................ 6-13 Ao carregar o veículo ......................6-15
1-2 S10/Blazer, 09/07 ÍNDICE ALFABÉTICO SEÇÃO 1
Imobilização da carga (pontos Estradas montanhosas e colinas ........8-5 Farol baixo.......................................... 6-19
de fixação)......................................6-14 Na chuva ..........................................8-3 Farol de neblina
Cobertura .......................................6-13 Na lama ou areia ..............................8-1 Interruptor ..................................... 6-19
Remoção da tampa.........................6-15 Na neblina........................................8-6 Ferramentas (macaco, triângulo de
Condicionador de ar ...........................6-30 Recomendações ao estacionar o segurança, chave de roda) .................... 9-1
Funcionamento...............................6-31 veículo..............................................8-8 Ficha técnica do veículo ..................... 12-5
Regulagem do sistema ....................6-31 Filtro de ar.......................................... 13-7
Condições severas de uso..................13-21 E Filtro de combustível........................... 13-6
Conforto e conveniência .....................10-1 Eixo traseiro com tração positiva Filtro de óleo do motor....................... 13-5
Console ..............................................10-2 Trac-Lock ............................................ 6-29 Fluidos
Console central no teto.......................10-2 Inspeção e complementação do Capacidades......................................12-12
Controle remoto nível de óleo ................................. 13-13 Recomendação, verificações e
Troca de óleo ................................ 13-13 trocas........................................... 12-13
Sistema inoperante ...........................6-6
Encostos de cabeça............................. 6-13 Direção hidráulica......................... 13-14
Substituição da bateria .....................6-7
Engate traseiro para reboque.............. 10-9 Freios
Conta-giros (tacômetro)........................6-1
Especificações do veículo .................... 12-1 ABS (sistema de freio antiblocante) .. 6-38
Controle de emissões ............................5-2
Espelhos retrovisores externos............. 6-16 De estacionamento......................... 6-37
Cuidados com a aparência .................11-1
Ajuste elétrico................................. 6-16 De serviço....................................... 6-36
Cuidados adicionais ........................11-2
Dispositivo de segurança................. 6-16 Ficha técnica................................. 12-10
Limpeza externa..............................11-1
Espelho retrovisor interno ................... 6-17 Fluido........................................... 13-15
Limpeza interna ..............................11-1
Estepe (roda reserva)............................. 9-2 Luz indicadora do freio de
D Estribos .............................................. 10-5 estacionamento................................ 6-4
Extintor de incêndio............................ 9-25 Luz indicadora do sistema de freio
Desembaçador do vidro traseiro..........6-23 antiblocante (ABS) ............................ 6-3
Difusores de saídas de ar.....................6-31 F Pastilhas ....................................... 13-15
Dimensões gerais do veículo ...............12-2 Fusíveis............................................... 9-15
Direção hidráulica Faróis
Facho de luz ................................... 6-20 Substituição ................................... 9-15
Inspeção e complementação
do nível de fluido..........................13-14 Sistema de advertência sonoro
das lanternas e faróis ligados .......... 6-20 G
Dirigindo ecologicamente .....................5-1 Gancho para reboque........................... 9-5
Farol alto ............................................ 6-19
Dirigindo em condições adversas Lampejador .................................... 6-19 Garantia
À noite .............................................8-3 Luz indicadora de farol alto/ Certificado...................................... 14-1
Aquaplanagem .................................8-4 lampejador............................................ 6-4 Geometria da direção ....................... 12-10
Em trechos alagados.........................8-2
SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO S10/Blazer, 09/07 1-3

H Luzes Motor
Advertência do cinto de segurança Capô ................................................9-6
Hodômetro parcial (botão e visor) ........ 6-1 do motorista .....................................6-3 Ficha técnica ...................................12-5
Hodômetro total .................................. 6-1 Advertência do nível de combustível Filtro de ar ......................................13-7
na reserva .........................................6-4 Filtro de combustível .......................13-6
I
Botão de comando das luzes...........6-19 Filtro de óleo...................................13-5
Identificações no veículo..................... 12-1 Indicadora da pressão de óleo do Indicador de temperatura do líquido
Ignição e partida .................................. 6-9 motor ...............................................6-2 de arrefecimento...............................6-1
Iluminação interna do veículo............. 6-20 Indicadora de anomalia no sistema Partida e funcionamento .................6-10
Índice ilustrado .................................... 2-1 de injeção eletrônica .........................6-2
Pré-aquecimento (motor Diesel) ........6-2
INFOCARD ........................................... 3-3 Indicadora de anomalia na temperatura
do líquido de arrefecimento do motor.. 6-2 Sistema de arrefecimento................13-9
Indicador de temperatura do líquido Sistema de imobilização do motor ....6-9
de arrefecimento do motor .............. 6-1 Indicadora de carga da bateria ..........6-4
Indicadora de falha do sistema Superaquecimento............................9-7
Indicador de temperatura externa....... 10-8
de “Air bag” ............................. 6-3, 7-7 Tampa do radiador........................13-10
Indicador do nível de combustível......... 6-2
Indicadora do farol alto/lampejador...6-4 Tanque de expansão (motor 2.4L
L Indicadora de presença de água Flexpower) ........................................9-8
no filtro de Diesel..............................6-2 Tanque de expansão (motor 2.8L
Lâmpadas Diesel) ..............................................9-9
Especificações ................................ 9-24 Indicadora do sistema de freio
antiblocante (ABS) ............................6-3 Troca de óleo ..................................13-2
Substituição ................................... 9-20 Ventilador do motor .........................9-9
Lanternas Indicadora do sistema de
imobilização do motor ......................6-3 Verificação do nível de óleo.............13-3
Sistema de advertência sonoro das
lanternas ligadas ............................ 6-20 Indicadoras dos sinalizadores de
direção .............................................6-4 O
Limitador de velocidade...................... 12-5 Óleo do motor
Interna do teto e luminosidade do
Limite de carga .................................. 6-15 painel de instrumentos....................6-19 Filtro...............................................13-5
Limpador e lavador dos vidros . 6-22, 13-18 Pré-aquecimento (motor Diesel) ........6-2 Luz indicadora da pressão de óleo
Palhetas ....................................... 13-18 Luz da placa de licença........................9-22 do motor ..........................................6-2
Reservatório de água.................... 13-19 Luzes de leitura dianteiras/central ......... 6-21 Troca ..............................................13-2
Lubrificantes Verificação do nível .........................13-3
Capacidades................................. 12-12 M Opcionais e Acessórios ..........................4-1
Recomendação, verificações Macaco.................................................9-1
e trocas............................................. 12-13 Manutenção preventiva.....................13-19
Luz de freio elevada ........................... 9-23
1-4 S10/Blazer, 09/07 ÍNDICE ALFABÉTICO SEÇÃO 1

P Travamento/destravamento com o Ruídos veiculares .................................. 5-3


controle remoto................................ 6-6
Painel de instrumentos..........................6-1 Travamento/destravamento pelo S
Pára-brisa (limpador e lavador)............6-22 interior do veículo............................. 6-9 SAC – Serviço de Atendimento
Palhetas do limpador ....................13-18 Proteção ao meio ambiente ..................5-1 Chevrolet.............................................. 3-2
Reservatório de água ....................13-19 Controle de emissões ........................5-2 Serviços na parte elétrica ...........9-11, 13-1
Pára-sóis .............................................10-2 Dirigindo ecologicamente .................5-1 Sinalizador de direção
Pedal da embreagem ..........................6-36 Ruídos veiculares ..............................5-3 Alavanca ........................................ 6-20
Pedal do acelerador ............................6-35 Veículos com motores Diesel .............5-2 Dianteiro ........................................ 9-21
Pisca-alerta (sinalizador de Luzes indicadoras ............................. 6-4
advertência)....................................6-21 Q Traseiro........................................... 9-22
Plano de manutenção preventiva.......13-19 Quadro de controle das revisões ......... 14-6 Sinalizadores de advertência
Plaqueta de identificação do ano Quadro de manutenção preventiva ... 13-22 (pisca-alerta)....................................... 6-21
de fabricação do veículo .....................12-1 Sistema de arrefecimento do motor .... 13-9
Plaqueta indicativa de carga................12-1 R Nível do líquido .............................. 13-9
Pneus Rádio / CD Player ................................ 10-3 Sistema de áudio ................................ 10-3
Exame da pressão .........................13-16 Reboque do veículo ..............................9-5 Antena do rádio ............................. 10-3
Ficha técnica.................................12-11 Rede de Concessionárias e Oficinas Sistema de combustível (motor Diesel) ...13-6
Reinstalação da roda reserva .............9-4 Autorizadas Chevrolet...........................3-1 Drenagem ...................................... 13-7
Reposição .....................................13-17 Relés................................ 9-15, 9-17, 9-19 Partida a frio................................... 13-6
Roda reserva .....................................9-2 Relógio digital ...................................... 6-1 Sangria........................................... 13-7
Rodízio .........................................13-17 Reservatório de gasolina para partida Sistema de controle de velocidade
Substituição......................................9-2 a frio ................................................ 13-12 de cruzeiro ......................................... 6-26
Verificação do estado....................13-16 Retrovisores externos (espelhos) .......... 6-16 Ajustando o sistema ....................... 6-26
Política ambiental ...............................13-4 Ajuste elétrico................................. 6-16 Aumentando a velocidade .............. 6-28
Porta-luvas..........................................10-1 Dispositivo de segurança................. 6-16 Desativação do sistema................... 6-29
Porta-controle remoto.........................10-3 Retrovisor interno (espelho) ................ 6-17 Redução da velocidade ................... 6-28
Portas Roda reserva.........................................9-1 Retomando a velocidade ajustada... 6-27
Trava de segurança para crianças Remoção ..........................................9-2 Ultrapassagens ............................... 6-28
(portas traseiras) ...............................6-7 Rodas Uso do sistema nas encostas........... 6-29
Travamento/destravamento com a Balanceamento............................. 13-16 Sistema de imobilização do motor
chave................................................6-5 Ficha técnica................................. 12-11 Luz indicadora.................................. 6-3
Verificação do estado.................... 13-16
SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO S10/Blazer, 09/07 1-5
Sistema de ignição, partida e Trava de segurança para crianças
imobilização do motor ......................... 6-9 (portas traseiras) ...................................6-7
Sistema de proteção de dois estágios ... 7-1 Triângulo de segurança .........................9-1
Air bag............................................. 7-6
Cintos de segurança ......................... 7-1 V
Sistema de proteção infantil ................. 7-9 Velas
Assento para bebê ........................... 7-9 Ficha técnica ...................................12-6
Assento para criança ...................... 7-10 Velocímetro ..........................................6-1
Sistema de ventilação ......................... 6-31 Ventilação...........................................6-32
Aquecimento e ventilação .............. 6-32 Vidros das portas
Distribuição do ar.................. 6-33, 6-34 Acionamento manual......................6-17
Ventilador ...................................... 6-32 Acionamento elétrico ......................6-17
Sistema elétrico Trava de segurança para crianças.....6-17
Ficha técnica .................................. 12-6 Vidro traseiro
Sistema Flexpower - álcool e Barra de proteção ...........................10-5
gasolina ........................................... 13-12 Desembaçador ................................6-23
Deslizante .......................................6-18
T Volante de direção
Tacômetro............................................ 6-1 Ajuste de posição............................6-18
Tampa do compartimento de cargas Sistema de proteção contra
Abertura e fechamento ........... 6-8, 6-14 impactos.........................................6-18
Tanque de combustível Utilização da direção hidráulica .......6-18
Abastecimento ............................. 13-11
Aditivo de combustível em veículos
com sistema Flexpower ................ 13-11
Sistema Flexpower........................ 13-12
Tomada para acessórios...................... 10-1
Transmissão manual ........................... 6-23
Ficha técnica .................................. 12-6
Inspeção e complementação do
nível de óleo ................................ 13-13
Troca de óleo ............................... 13-13
SEÇÃO 2 ÍNDICE ILUSTRADO S10/Blazer, 12/06 2-1

Este índice ilustrado tem a finalidade de facilitar a localização da descrição e função de cada comando ou equipamento do seu veículo.
Todos os itens relacionados na tabela estão numerados na ilustração e podem ser encontrados na página indicada.

Modelo S10
Página
Espelhos retrovisores externos ..... 6-16
Portas ........................................... 6-5
Roda e pneu ............................. 13-16
Antena do rádio.......................... 10-3
Limpadores e lavadores dos
vidros ......................................... 6-22
Capô do motor ............................. 9-6
Faróis baixo/alto, lanterna e luz
sinalizadora de direção........6-19, 6-20
Gancho para reboque ................... 9-5
Farol de neblina .......................... 6-19
Luz de freio elevada ..................... 6-36
Vidro traseiro deslizante.............. 6-18
Tanque de combustível.............. 13-11
Luz de lanterna traseira,
sinalizador de direção traseiro,
luz de marcha à ré e
luz de freio........ 6-19, 6-20, 6-23, 6-36
Cobertura marítima ...................... 10-3
Tampa da caçamba ........................6-15
Maçaneta da tampa da caçamba ....6-14
Luzes da placa de licença ............ 6-19
Roda reserva ................................. 9-2
Barras transversais do bagageiro
(acessório) .................................. 10-7
2-2 S10/Blazer, 12/06 ÍNDICE ILUSTRADO SEÇÃO 2

Modelo Blazer
Página
Antena do rádio ..........................10-3
Limpadores e lavadores dos
vidros...............................................6-22
Capô do motor..............................9-6
Faróis baixo/alto, lanterna e luz
sinalizadora de direção.........6-19, 6-20
Faróis de neblina .........................6-19
Barras transversais do bagageiro
(acessório) ...................................10-7
Espelhos retrovisores externos......6-16
Tanque de combustível ..............13-11
Portas............................................6-5
Desembaçador do vidro traseiro...6-23
Tampa do compartimento de
cargas ........................................6-13
Luz de lanterna traseira,
luz de neblina traseira,
sinalizador de direção traseiro,
luz de marcha à ré e
luz de freio........ 6-19, 6-20, 6-23, 6-36
Roda e pneu..............................13-16
Luz de freio elevada ....................6-36
Limpadores e lavadores dos
vidros ..........................................6-22
Maçaneta da tampa do
compartimento de cargas ............6-14
Luzes da placa de licença.............6-19
Gancho para reboque....................9-5
Roda reserva..................................9-2
SEÇÃO 2 ÍNDICE ILUSTRADO S10/Blazer, 12/06 2-3
2-4 S10/Blazer, 12/06 ÍNDICE ILUSTRADO SEÇÃO 2
Página Página
Difusores laterais de ar do Pedal do freio ..............................6-36
painel dianteiro............................6-31 Pedal da embreagem ...................6-36
Interruptor do sinalizador de Buzina.........................................6-19
advertência..................................6-21
Pedal do freio de
Painel de instrumentos...................6-1 estacionamento ...........................6-37
Relógio digital / hodômetro Alavanca de liberação do freio
parcial e total.................................6-1 de estacionamento ......................6-37
Interruptores do comando de Alavanca de ajuste de posição do
tração 4x4 ...................................6-24 volante de direção (não visível).....6-18
Sistema de áudio .........................10-3 Caixa de fusíveis (não visível)........9-15
Difusores centrais de ar do Alavanca dos sinalizadores de
painel dianteiro............................6-31 direção, lampejador do farol,
Comando de aquecimento e comutador farol alto/baixo e
ventilação e/ou de refrigeração ....6-32 interruptor do limpador e lavador
Porta-luvas...................................10-1 do pára-brisa ............ 6-19, 6-20, 6-22
“Air bag” frontal (sistema Comando das luzes .....................6-19
suplementar de retenção) ..............7-6 Alavanca de mudanças de
Cinzeiro .......................................10-1 marchas ......................................6-23
Acendedor de cigarros / tomada Interruptor de ignição e partida .....6-9
para acessórios ............................10-1 Interruptor do “Air bag” do
Luz indicadora do sistema de lado do passageiro
alarme antifurto.............................6-8 (S10 Cabine Simples) .....................7-8
Desembaçador do vidro traseiro Interruptor do farol de neblina e
(Blazer) ........................................6-23 luz de neblina traseira..................6-19
Limpador e lavador do vidro
traseiro (Blazer)............................6-22
Pedal do acelerador.......................6-35
SEÇÃO 2 ÍNDICE ILUSTRADO S10/Blazer, 12/06 2-5

Veículos com motores a Diesel


Página
Reservatório do fluido de direção
hidráulica.................................. 13-14
Reservatório de expansão do
líquido de arrefecimento ............. 13-9
Vareta de medição do nível
de óleo do motor ........................ 13-4
Filtro de ar .................................. 13-8
Reservatório do fluido de
freio.......................................... 13-15
Reservatório do fluido de
embreagem .............................. 13-14
Abastecimento de óleo do
motor ......................................... 13-4
Reservatório de água do
lavador do pára-brisa ................ 13-18
Bateria ........................................ 9-11
Filtro de combustível ................... 13-6
2-6 S10/Blazer, 12/06 ÍNDICE ILUSTRADO SEÇÃO 2
Veículos com motores Flexpower
Página
Abastecimento de óleo do
motor..........................................13-3
Vareta de medição do nível de
óleo do motor .............................13-3
Reservatório de expansão do
líquido de arrefecimento..............13-9
Reservatório de gasolina para
partida a frio .............................13-12
Reservatório do fluido de freio ...13-15
Reservatório do fluido de
direção hidráulica ......................13-14
Reservatório de água do
lavador do pára-brisa.................13-18
Filtro de ar...................................13-7
Bateria ........................................9-11
Reservatório do fluido da
embreagem...............................13-14
SEÇÃO 3 SERVIÇOS E FACILIDADES S10/Blazer, 03/06 3-1
Além das informações contidas neste Este veículo foi desen-
Manual, você tem à sua disposição: volvido visando, den-
• Rede de Concessionárias e Oficinas tre outros aspectos, a total segurança de
Autorizadas Chevrolet seus ocupantes. Por essa razão, sua mon-
• SAC – Serviço de Atendimento tagem na linha de produção utiliza para-
Chevrolet fusos com travamento químico, que, se
• Chevrolet Road Service por qualquer razão forem removidos,
deverão ser necessariamente substituídos
• INFOCARD por parafusos originais novos de mesmo
número. Além disso, é também indispen-
sável uma limpeza adequada na contra-
peça com o objetivo de assegurar um per-
feito torque e uma efetiva reação físico-
química dos compostos químicos que
compõem o referido travamento quando
Rede de Concessionárias e utilizado um novo parafuso.
Oficinas Autorizadas Portanto, recomendamos que serviços
Chevrolet em sistemas de segurança do veículo
(freios, bancos, suspensão, cintos de
É importante você saber que, se o seu veículo segurança, etc.), ou ainda serviços que
apresentar alguma anomalia, pode levá-lo a indiretamente afetem tais sistemas,
qualquer Concessionária ou Oficina Autori- sejam efetuados sempre pela Rede de
zada Chevrolet para repará-lo, dentro ou fora Concessionárias e Oficinas Autorizadas
do período de garantia, onde será atendido Chevrolet. Para maiores esclarecimentos,
por profissionais altamente qualificados. Caso fale com a Concessionária ou Oficina
julgue necessário algum esclarecimento adi- Autorizada Chevrolet de sua preferência.
cional, procure o Gerente de Serviço.
3-2 S10/Blazer, 03/06 SERVIÇOS E FACILIDADES SEÇÃO 3

SAC – Chevrolet Road Service c) Impeçam o deslocamento por falta de


combustível não decorrente de negli-
Serviço de O Chevrolet Road Service gência do proprietário (Pane seca).
é um serviço de apoio,
Atendimento via telefone, exclusivo
Para os casos de Acidente: Reboque/guin-
cho, transporte alternativo.
Chevrolet para clientes Chevrolet,
Entende-se por Acidente* colisão, abal-
atendendo 24 horas por
Você pode entrar em contato dia, 7 dias por semana, roamento ou capotagem envolvendo direta
diretamente com a General o ano inteiro (inclusive ou indiretamente o veículo e que impeça o
Motors gratuitamente de qual- sábados, domingos e mesmo de se locomover por seus próprios
quer parte do país através do feriados), na eventua- meios.
telefone 0800-702-4200. lidade de ocorrer uma O cliente que estiver viajando pelo Mercosul
Para agilizar o atendimento com o SAC, pane* ou acidente* no terá à sua disposição os mesmos serviços
tenha em mãos os seguintes dados: veículo durante o seu oferecidos pelo programa aqui no Brasil,
• Número de Identificação do Veículo – período de garantia. com a vantagem de ter a cobertura em
VIN (número do chassi). O Chevrolet Road Service é válido em todo garantia de mão-de-obra e peças de
• Nome da Concessionária ou Oficina território nacional e países do Mercosul reposição (conforme item Garantia – Veí-
Autorizada que lhe atendeu. (Paraguai, Uruguai e Argentina), ofere- culo Turista), para somar ainda mais
cendo os seguintes serviços: tranqüilidade e vantagens para os que
• Data da venda e quilometragem atual viajam a negócio ou como turistas.
do veículo. Para os casos de Pane: Conserto no local,
reboque/guincho, carro reserva, transporte Para utilizar os serviços comunique-se com
alternativo, hospedagem, retirada do veí- a Central de Atendimento Chevrolet Road
culo consertado, troca de pneus, abertura Service no país de ocorrência da pane e
da porta do veículo e transmissão de men- solicite o atendimento no seu idioma (por-
sagens. tuguês/espanhol), pelos telefones:
Entende-se por Pane* os defeitos de fabri-
cação, de origem mecânica ou elétrica que: Brasil 0800-702-4200
a) Impeçam a locomoção do veículo por Argentina 0800-555-11-15
seus próprios meios, ou a utilização do Uruguai 0800-1115
cinto de segurança;
b) Provoquem trincas e/ou quebras nos Paraguai 0010 a cobrar
vidros dos veículos, bem como afetem 0054-11-478-81-115
os seus mecanismos de acionamento,
impedindo o fechamento dos mesmos;
SEÇÃO 3 SERVIÇOS E FACILIDADES S10/Blazer, 03/06 3-3
No ato da entrega do seu veículo novo você INFOCARD
receberá o cartão INFOCARD que, além de
ajudá-lo a identificar os códigos do seu O INFOCARD é
veículo (chassi, alarme, imobilizador, chave e um cartão senha
rádio), servirá também como cartão Chevrolet fornecido com o
Road Service. veículo que con-
tém os seguintes
Para maiores detalhes, leia o Manual de códigos funda-
Condições Gerais do Programa, que vem mentais em caso de serviço:
inserido no envelope de informações gerais • Número de identificação do veículo
que é entregue ao proprietário Chevrolet. (VIN)
• Alarme
• Imobilizador
• Chaves
• Rádio
Não deixe o INFOCARD no interior do veículo.
SEÇÃO 4 OPCIONAIS E ACESSÓRIOS S10/Blazer, 12/06 4-1
A General Motors reserva-se o direito de, a
qualquer momento, introduzir modifica-
ções em seus produtos para melhor aten-
der as necessidades e expectativas dos seus
consumidores.
Devido à tecnologia do sis-
tema eletrônico utilizado,
não instale qualquer tipo de equipamen-
to elétrico que não seja genuíno nos chi-
cotes do veículo, tais como alarme, vidros
e travas elétricas, inibidor de ignição e/ou
combustível, sistema de áudio, como
rádio e módulo de potência, sistema de
ar-condicionado, iluminação auxiliar entre
Para atender as suas exigências de conforto Caso haja discrepância entre os itens identi- outros, pois, como conseqüência, sérios
e personalização do veículo, a General ficados e o conteúdo deste Manual, infor- danos poderão ser causados ao veículo,
Motors desenvolve e oferece equipamentos mamos que todas as Concessionárias como pane elétrica, falhas de comunica-
opcionais originais de fábrica e acessórios possuem Manual de Vendas com informa- ção entre os componentes eletrônicos, a
aprovados para instalação nas Concessio- ções, ilustrações e especificações vigentes sua imobilização ou até mesmo incêndio
nárias e Oficinas Autorizadas Chevrolet. na época da produção do veículo e que do veículo devido a sobrecargas do sis-
Este Manual foi publicado na data indicada estão à sua disposição para consulta, tema, SITUAÇÕES QUE NÃO SÃO COBER-
na capa e contém informações com base visando esclarecer quaisquer dúvidas. TAS PELA GARANTIA. As Concessionárias
num veículo totalmente equipado com A Nota Fiscal emitida pela Concessionária e Oficinas Autorizadas Chevrolet estão
opcionais e acessórios disponíveis nesta identifica os itens, opcionais e acessórios ins- aptas e detém o conhecimento adequado
data. Portanto, poderá haver discrepância talados originalmente em seu veículo. Essa à instalação de acessórios originais, os
entre o conteúdo deste Manual e a confi- Nota Fiscal, em conjunto com o Manual de quais são compatíveis com o sistema ele-
guração do veículo observado nos seus Vendas mencionado no parágrafo anterior, trônico do veículo.
opcionais e acessórios, ou ainda, você não serão os documentos considerados no que se
encontrar no seu veículo alguns dos itens refere à garantia oferecida pela General
aqui mencionados. Motors para seus produtos. Nunca instale pára-
choque de impulsão
(“quebra-mato”) em veículos equipados
com “Air bag”. Este acessório pode
afetar o funcionamento do sistema “Air
bag”.
4-2 S10/Blazer, 12/06 OPCIONAIS E ACESSÓRIOS SEÇÃO 4

Acessórios Chevrolet
A Chevrolet, acompanhando as tendências
de mercado, não mede esforços para colo-
car à disposição de seus clientes a maior
linha de acessórios originais do mercado
brasileiro.
Os acessórios originais Chevrolet seguem os
mesmos testes e padrões de qualidade utili-
zados durante o desenvolvimento de nos-
sos veículos, razão porque são os únicos
que preservam as características originais
de seu Chevrolet.
Veja a seguir uma relação com os principais
acessórios Chevrolet disponíveis:
• Frisos laterais • Protetor de caçamba* • Barra de ornamentação da caçamba*
• Protetores de soleiras • Cobertura marítima*
• Adesivos para colunas das portas
• Rodas de alumínio
• Barra de ornamentação da caçamba*
• Pára-choque de impulsão*
• Estribos*
• Protetor de caçamba*
• Jogo de tapetes de borracha
• Cobertura marítima*
• Faróis máscara negra
• CD player
• Trac-Lock

* Estes Acessórios Chevrolet possuem um


selo de autenticidade que deverá ser
preenchido e colado no quadro existente
na última folha deste manual.
SEÇÃO 5 PROTEÇÃO AO MEIO AMBIENTE S10/Blazer, 03/07 5-1

Dicas
Marcha lenta: também consome combus-
tível e produz ruído, por isso, quando tiver
que esperar alguém desligue o motor.
Alta velocidade: quanto mais alta, maior o
consumo de combustível e o nível de ruído
provocado pelos pneus e pelo vento.
Pressão dos pneus: devem estar sempre
dentro do recomendado. Pneus com pres-
são baixa aumentam o consumo de com-
bustível e o desgaste dos pneus.
Cargas desnecessárias: também contri-
buem para aumentar o consumo de com-
Proteja e respeite o meio ambiente, recorrendo a uma Concessionária ou Oficina bustível, principalmente ao acelerar em
Autorizada Chevrolet para reparos e instalação de equipamentos no seu veículo. tráfego urbano.
Bagageiro do teto: podem aumentar o
A General Motors tem uma preocupação
constante com o meio ambiente, tanto no
Dirigindo ecologicamente consumo em 1 litro/100 km, devido à maior
Dependendo da forma como dirige o veí- resistência que oferecem ao ar. Desmonte o
desenvolvimento como na fabricação dos bagageiro do teto sempre que não for
seus produtos. Os materiais utilizados são culo, você assume uma postura compatível
com o meio ambiente, mantendo os níveis necessária a sua utilização.
compatíveis com o meio ambiente e em
grande parte recicláveis. Os métodos de pro- de ruído e de emissão de gases em limites Revisões e reparações: como a General
dução também se subordinam às regras da razoáveis, proporcionando economia e Motors utiliza materiais compatíveis com o
proteção ao meio ambiente. Materiais noci- melhoria na qualidade de vida. Acelerações meio ambiente, não execute reparações
vos como o cádmio e o amianto, não são bruscas aumentam consideravelmente o sozinho, nem trabalhos de regulagem e revi-
mais utilizados e o condicionador de ar fun- consumo de combustível. O barulho gerado são do motor, porque você poderia entrar
ciona com um gás refrigerante isento de nas arrancadas, com o arraste dos pneu e as em conflito com a legislação sobre proteção
CFC (hidrocarbonetos fluorclorídricos). A rotações elevadas, aumentam o nível de do meio ambiente e também, os compo-
porcentagem de poluentes nos gases do ruído em até quatro vezes. Sempre que a nentes recicláveis poderiam não ser mais
escapamento também foi reduzida. rotação se elevar, procure passar para a mar- recuperados para reutilização, além do risco
cha seguinte. Procure manter distâncias de do contato com certos materiais, que pode-
segurança suficientes, evitando arrancadas e riam acarretar perigos para a saúde.
paradas bruscas freqüentes, causadoras de
poluição sonora, sobrecarga de gases do
escapamento e consumo de combustível.
5-2 S10/Blazer, 03/07 PROTEÇÃO AO MEIO AMBIENTE SEÇÃO 5
• Não existe ajuste externo da rotação da Veículos com motores Diesel
marcha lenta. O ajuste da porcentagem Os motores Diesel que equipam os veículos
de CO e da rotação da marcha lenta são S10 e Blazer estão em conformidade com a
feitos eletronicamente através do mó- legislação de emissões vigentes (CONAMA
dulo de controle eletrônico ECM. Fase IV).
• Nos veículos equipados com motores Nível de opacidade (índice de fumaça)
Flexpower – álcool e gasolina – poderá em aceleração livre – motor Diesel
ser utilizada qualquer mistura (em
qualquer proporção) de álcool e gaso- Este veículo está em conformidade com as
lina (aprovados conforme legislação Resoluções CONAMA Nº 16/95 vigentes na
em vigor) à venda nos postos de abas- data de sua produção.
tecimento brasileiros. O sistema de Os índices de fumaça em aceleração livre
injeção eletrônica, através dos sinais estão expressos em m–1 (coeficiente de absor-
Controle de emissões recebidos de vários sensores, adequará ção de luz) conforme ensaios realizados com
o funcionamento do motor ao com- combustível de referência, especificado nas
• A emissão máxima de CO (monóxido bustível utilizado. Certifique-se quanto Resoluções vigentes do CONAMA.
de carbono), na rotação de marcha à procedência do combustível, pois a Um adesivo de cor amarela mostrando o
lenta e ponto de ignição (avanço ini- utilização de combustível fora de espe- valor de índice de fumaça em aceleração
cial) especificados, deve ser até 0,5%. cificação poderá acarretar danos irre- livre está fixado na coluna “B” da porta
Estes valores são válidos para combus- versíveis ao motor. do lado direito do veículo.
tível padrão especificado para teste de
emissões.
O uso de combustível
• A emissão de gases do cárter do motor diferente do especificado
para atmosfera deve ser nula em qual- poderá comprometer o desempenho do
quer regime do veículo. veículo, bem como causar danos aos
• Este veículo possui um sistema antipo- componentes do sistema de alimentação e
luente de gases evaporados do tanque do próprio motor, danos estes que não
de combustível (cânister) (veículos Flex- serão cobertos pela garantia.
power – álcool e gasolina).
• Este veículo atende aos limites de
emissões de poluentes, conforme o
Programa de Controle de Poluição do Ar
por Veículos Automotores (PROCONVE),
de acordo com a Resolução CONAMA nº
18/86 e suas atualizações vigentes na
data de sua fabricação.
SEÇÃO 5 PROTEÇÃO AO MEIO AMBIENTE S10/Blazer, 03/07 5-3
Os valores apresentados só serão válidos Ruídos veiculares
para motores e/ou veículos conforme o
programa de manutenção do fabricante e Este veículo está em conformidade com as
podem ser influenciados por fatores tais Resoluções CONAMA 01/93, 08/93 e 272/00
como: e Instrução Normativa do IBAMA n° 28/02 de
controle da poluição sonora para veículos
• Restrição na admissão do ar causada automotores.
por filtro de ar sujo ou obstrução no
captador. Limite máximo de ruído para fiscalização
(com o veículo parado):
• Contrapressão de escape causado por
obstrução na tubulação do escapa-
mento. Veículo db(A)
• Obstrução dos furos de injeção, engri- S10 Cabine Simples / Dupla
pamento de agulha do injetor e a qua- 94,8 a 3.900 rpm
2.4L Flexpower
lidade da pulverização causada pelo
mau estado dos bicos injetores. Blazer 2.4L Flexpower 95,2 a 3.900 rpm
• Queima incompleta de combustível, S10 / Blazer 2.8L Diesel
89,9 a 2.625 rpm
causada pela sua contaminação ou má eletrônico
qualidade.
É importante que todo o serviço de manu-
2.8L Diesel tenção seja executado de acordo com o
Motor eletrônico Plano de Manutenção Preventiva para
Velocidade angular em 760 ± 100 rpm
que o veículo permaneça dentro dos
marcha lenta (rotação) padrões antipoluentes.
Velocidade angular em 4.200 ± 100 rpm
máxima livre (rotação)
<350 m >350 m
Índice de fumaça em anm anm
aceleração livre
1,55m-1 2,09m-1
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES S10/Blazer, 05/07 6-1

Hodômetro parcial/relógio
digital
Para alternar as funções de hodômetro e
relógio, pressione brevemente o botão .
O hodômetro parcial indica a distância per-
corrida pelo veículo, num determinado tra-
jeto. Para retornar a zero, pressione o
botão do hodômetro parcial por aproxima-
damente 2 segundos.
O ajuste de horas e minutos é feito da se-
guinte maneira: selecione a função relógio.
Botão Operação
Pressione por mais de Os dígitos de
2 segundos horas piscam
Painel de instrumentos Pressione menos de O número
Indicador de temperatura 2 segundos aumenta
do líquido de arrefecimento Tacômetro
do motor Pressione por mais de Os dígitos de
Indica o número de rotações do motor. 2 segundos minutos piscam
Ponteiro na extremidade esquerda: o motor Para a leitura, multiplique por 100 o valor
ainda não atingiu a temperatura normal de indicado. A área da escala de cor branca Pressione menos de O número
trabalho. indica a faixa de trabalho normal. 2 segundos aumenta

Enquanto o motor não A área da escala de cor O modo de ajuste do relógio é finalizado
atingir a temperatura nor- vermelha indica a rotação pressionando-se o botão de ajuste por um
mal de trabalho escala central branca crítica, que pode danificar o motor. período maior que 2 segundos ou desli-
(escala branca) evite elevar a rotação do gando a chave de ignição.
motor com acelerações bruscas. Para se obter o melhor rendimento do motor Hodômetro total
deve-se dirigir dentro da faixa que fica entre a
Ponteiro na escala central branca (escala rotação do torque máximo líquido e a rotação Indica o total de quilômetros percorridos
branca): temperatura normal de trabalho. da potência máxima líquida (veja as rota- pelo veículo.
Ponteiro na extremidade direita (escala verme- ções na Seção 12, Especificações). Botão do hodômetro parcial e
lha): a temperatura atingiu um valor elevado, horas
a luz W manter-se-a acesa. Pare o motor ime- Velocímetro
diatamente e verifique o nível do líquido de Zera o hodômetro parcial ao ser acionado.
arrefecimento, conforme descrito na Seção 9, Indica a velocidade do veículo em quilôme- Altera as funções de hodômetro parcial
sob “Sistema de arrefecimento”. tros por hora. para relógio.
6-2 S10/Blazer, 05/07 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Indicador do nível de ! Luz de pré-aquecimento percurso. Não dirija muito tempo com esta
combustível (motor Diesel) luz acesa para não danificar o catalisador e
Quando o ponteiro estiver na faixa verme- aumentar o consumo de combustível. Pro-
Se acende durante o pré-aquecimento nos veí- cure uma Concessionária ou Oficina Autori-
lha abasteça imediatamente. Este indicador culos equipados com kit de velas aquecedoras.
funciona somente com a ignição ligada. zada Chevrolet para verificação e reparos.
¨ Luz do sinalizador de Se a luz Z indicadora se acender por bre-
W Luz indicadora de anomalia advertência (pisca-alerta) ves intervalos e apagar-se (com o veículo em
na temperatura do líquido Pisca quando o sinalizador de advertência é movimento), trata-se de uma situação nor-
de arrefecimento acionado. mal, que não deve causar preocupações.
Se a luz W acender-se, pare o motor imedi- Z Luz indicadora do sistema I Luz indicadora da pressão
atamente, pois poderá ter havido uma de imobilização do motor de óleo do motor
interrupção no funcionamento do sistema (motor 2.4L Flexpower) e luz
de arrefecimento do motor. indicadora de anomalia no Esta luz I deve se acen-
Esteja sempre atento a este indicador, pois sistema de injeção eletrônica der ao ligar a ignição e
o excesso de calor é um dos fatores mais Acende-se quando a chave de ignição é apagar-se após dar partida ao motor.
perigosos para a durabilidade do seu ligada e durante a partida do motor, apa- Caso isto não ocorra, a lâmpada poderá
motor. gando-se imediatamente após o motor estar queimada. Procure uma Concessio-
começar a funcionar. nária ou Oficina Autorizada Chevrolet
Em uma situação de para reparos.
falha da lâmpada in- Se a luz Z piscar
dicadora de temperatura W a luz indica- intermitentemente en- Com o motor aquecido e o veículo em mar-
dora de anomalia no sistema de injeção quanto a ignição for ligada, há falha no sis- cha lenta, a luz I pode permanecer
eletrônica Z (veículos a gasolina) assu- tema de imobilização do motor. Neste intermitentemente acesa, devendo apagar-
mirá a função do indicador de tempera- caso, o motor não pode funcionar. Desli- se quando a rotação do motor for aumen-
tura, mantendo a mesma lógica de gue a ignição e espere aproximadamente tada.
funcionamento. dois segundos, a seguir ligue a ignição Se a luz I acender-
novamente. Se continuar piscando, pro- se com o veículo em
Luz indicadora de presença cure uma Concessionária ou Oficina Autori- movimento, estacione imediatamente e
de água no filtro de Diesel zada Chevrolet mais próxima, ou chame o desligue o motor, pois poderá ter havido
Esta luz se acende quando a ignição é Chevrolet Road Service. uma interrupção no funcionamento do
ligada e apaga-se imediatamente após o sistema de lubrificação, podendo causar
motor entrar em funcionamento. Caso o Se a luz Z acender-se com o motor em travamento do motor e conseqüente-
indicador se acenda com o motor em fun- funcionamento, há falha no sistema de inje- mente das rodas. Consulte uma Conces-
cionamento, é necessário efetuar a drena- ção eletrônica. Neste caso o sistema aciona sionária ou Oficina Autorizada Chevrolet.
gem da água contaminante acumulada no automaticamente para um programa de
filtro de Diesel. emergência que permite a continuação do
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES S10/Blazer, 05/07 6-3

Pare o veículo e desli- Durante a frenagem v Luz indicadora de falha


gue o motor se a luz de emergência, ao do sistema de “Air bag”
I de indicação da pressão de óleo do sentir uma pulsação no pedal do freio e
Esta luz v deve piscar ao
motor estiver acesa. Se você o fizer, o um ruído no processo de controle, não
motor poderá sofrer superaquecimento desaplique o pedal do freio, pois tais ligar a ignição e apagar-se
com risco de incêndio. Você e/ou outras ocorrências são características normais em seguida. Caso isto não ocorra, a lâm-
pessoas poderão se ferir. Verifique o nível de funcionamento do sistema. pada poderá estar queimada. Procure
do óleo o mais rápido possível e leve-o a uma Concessionária ou Oficina Autori-
uma Concessionária ou Oficina Autori- zada Chevrolet para reparos.
Luz indicadora do sistema
zada Chevrolet. de imobilização do motor Se a luz v acender-se com o motor em
(exceto para motor 2.4L funcionamento, poderá haver falha nos sis-
Danos ao motor causados Flexpower) temas.
por negligência podem ser
onerosos e não são cobertos pela Garantia. Esta luz se acende quan- Na situação acima, o
do a ignição é ligada, apa- sistema não funcio-
gando-se logo em seguida. Se a luz não nará. Procure imediatamente uma Conces-
u Luz indicadora do sistema apagar-se logo após a partida ou se vier a sionária ou Oficina Autorizada Chevrolet
de freio antiblocante (ABS) acender-se enquanto você estiver dirigindo, para reparos.
isto indica que poderá haver anomalia no
Esta luz u deve acender-se sistema de imobilização do motor. Procure
ao ligar a ignição e apagar uma Concessionária ou Oficina Autorizada R Luz indicadora do sistema
em seguida. Caso isto não ocorra, a Chevrolet imediatamente. de freio
lâmpada poderá estar queimada. Procure
uma Concessionária ou Oficina Autorizada Se a luz R não apa-
X Luz de advertência do cinto gar-se com o motor
Chevrolet para substituição da lâmpada. de segurança do motorista em funcionamento, conduza o veículo
Se a luz u acender-se com o motor em Em veículos com “Air bag” quando a igni- cuidadosamente até uma Concessioná-
funcionamento, o sistema ABS pode estar ção é ligada, esta luz se acende por aproxi- ria ou Oficina Autorizada Chevrolet mais
danificado. No entanto, o sistema de freio madamente 20 segundos, soando também próxima. Nessa situação poderá haver a
do veículo continuará funcionando. Procure um sinal sonoro. Após este tempo, a luz de necessidade de pressionar o pedal de
uma Concessionária ou Oficina Autorizada advertência fica acesa por aproximada- freio além do que ocorre em condições
Chevrolet para verificação e reparo. mente 50 segundos, com o sinal sonoro normais e a distância de frenagem será
desativado. maior. Evite correr riscos desnecessários
em situações como essa e, caso a eficiên-
Ao final dessa lógica de funcionamento, a cia do sistema de freio tenha diminuído,
luz de advertência se apaga. Se o cinto de estacione o veículo e chame o Chevrolet
segurança do motorista for afivelado, não Road Service.
haverá o acendimento da luz de advertên-
cia e o sinal sonoro.
6-4 S10/Blazer, 05/07 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Luz indicadora do freio de O Luzes indicadoras dos


estacionamento sinalizadores de direção
Acende-se quando a ignição estiver ligada e Piscam enquanto as luzes indicadoras de
o freio de estacionamento aplicado. direção estão acionadas, para a direita ou
esquerda e/ou quando o sinalizador de
Se a luz não apa- advertência (pisca-alerta) é acionado.
gar-se com o motor
em funcionamento e o freio de estaciona- Se esta luz piscar com fre-
mento desaplicado, conduza o veículo cui- qüência maior que a nor-
dadosamente até uma Concessionária ou mal, isto indica o não funcionamento de
Oficina Autorizada Chevrolet mais próxima. uma das lâmpadas.

p Luz indicadora de carga Os indicadores piscam também quando é


da bateria acionado o botão do sinalizador de adver-
tência.
Esta luz p se acende quando a ignição é Chave
ligada e se apaga depois que o motor começa P Luz indicadora de farol alto / Uma única chave serve para todas as fecha-
a funcionar. lampejador
duras do veículo e para a ignição.
Se a luz indicadora Acende-se quando o farol alto está aceso e É fornecida uma chave de reserva e uma pla-
permanecer acesa com quando a alavanca do lampejador é acio- queta com o seu código de identificação.
o motor ligado, pare o motor, pois a nada.
Anote o código de identificação e guarde a
bateria não está sendo carregada e o chave de reserva em local seguro, mas não
arrefecimento do motor poderá também Y Luz de advertência do nível
de combustível na reserva no veículo. Isto evitará que pessoas estra-
ser interrompido. Consulte imediatamente nhas possam obter uma cópia da chave.
uma Concessionária ou Oficina Autorizada Esta luz Y deve acender-se
Chevrolet. ao ligar a ignição e apa- Cópia da chave
gar-se em seguida. Caso isto não ocorra, A solicitação de uma cópia da chave, só
O veículo está equipado com um sistema a lâmpada poderá estar queimada. Pro- será possível com o código de identificação
de proteção da bateria, o que interrompe a cure uma Concessionária ou Oficina Au- da mesma, que se encontra no INFOCARD
alimentação dos componentes a ele liga- torizada Chevrolet para reparos. ou na etiqueta da chave reserva.
dos, após um determinado tempo, para
evitar a descarga da bateria. Caso seja necessária a aquisição de um novo
Acende-se quando o nível de combustível controle remoto, dirija-se a uma Concessio-
atinge o nível de reserva. Abasteça imedia- nária ou Oficina Autorizada Chevrolet.
tamente.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES S10/Blazer, 05/07 6-5

Somente a chave feita na


Concessionária ou Oficina
Autorizada Chevrolet garante o funcio-
namento correto do sistema de imobili-
zação do motor, evitando possíveis
despesas e problemas relacionados à
segurança e danos ao veículo, além de
evitar problemas decorrentes de reclama-
ções em garantia.

Deixar crianças no
interior do veículo,
com a chave na ignição, pode causar aci-
dentes sérios. Travamento e destravamento
Este equipamento opera das portas com a chave
em caráter secundário, isto
Se for necessário manter a é, não tem direito a proteção contra Para travar ou destravar as portas pelo lado
chave no contato da igni- interferência prejudicial, mesmo de esta- externo do veículo, utilize a chave.
ção, após o desligamento do motor, é ções do mesmo tipo, e não pode causar • As portas dianteiras são travadas e
preciso retirar a chave do contato e interferência a sistemas operando em destravadas individualmente quando o
colocá-la novamente, para que o circuito caráter primário. acionamento é efetuado, através da
eletrônico da chave não consuma cor- chave, pelo lado externo do veículo.
rente. Esse consumo pode ocasionar des-
carga da bateria. • A fechadura não voltará à posição des-
travada ao fechar-se a porta.
Quando a porta for aberta, o motorista
será avisado pelo sistema eletrônico que • Para veículos equipados com sistema
o procedimento descrito acima não foi de alarme antifurto utilize o controle
executado, emitindo um sinal contínuo. remoto para desativar o sistema.
No caso de destrava-
mento pela fecha-
dura, por motivos de segurança, o
alarme não é desativado, sendo dispa-
rado no momento da abertura da porta
e desligado ao girar a chave no contato.
6-6 S10/Blazer, 05/07 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Destravamento das portas e Sistema de controle remoto


desativação do alarme inoperante
antifurto com o controle A causa pode ser:
remoto • A tensão da bateria está muito baixa,
Direcione a chave para o veículo e pressione devendo ser substituída.
o botão uma só vez. Ao ser acionado • O controle remoto foi acionado várias
ocorrem as seguintes funções: vezes fora do raio de ação, devendo
• As luzes de sinalização do veículo pis- neste caso, ser reprogramado.
cam, confirmando o acionamento. • Caso o problema persista, use a chave
• O sistema de alarme antifurto é desati- para as operações necessárias e pro-
vado. cure uma Concessionária ou Oficina
• Destravamento da porta do motorista. Autorizada Chevrolet para verificação e
reparos.
• As luzes internas do teto se acendem
Travamento das portas e por alguns segundos. Em caso de não funciona-
ativação do alarme antifurto mento do controle remoto
com o controle remoto Pressionando o botão novamente:
ou descarregamento da bateria do veí-
Direcione a chave para o veículo e pressione • As demais portas irão se destravar. culo, o destravamento das portas utili-
o botão O. Ao ser acionado ocorrem as O sistema de alarme anti- zando a chave só é possível pela porta do
seguintes funções: furto monitora as portas, motorista, portanto, certifique-se de
• As luzes de sinalização do veículo pis- tampa do compartimento de cargas (Bla- sempre deixar acesso para abertura da
cam, confirmando o acionamento. zer), capô do motor e o vidro traseiro no mesma.
• Travamento das portas e tampa do caso de quebra do mesmo (Blazer).
compartimento de cargas (Blazer).
• O sistema de alarme antifurto é ativado.
• Apagam-se as luzes internas do teto.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES S10/Blazer, 05/07 6-7

Reprogramação do controle
remoto
Caso seja necessário reprogramar o con-
trole remoto:
• Introduza a chave no cilindro da ignição.
• Gire-a para a posição de ignição ligada.
• Você terá 5 segundos para pressionar
breve e repetidamente o botão do
controle remoto (sem tirar a chave da
ignição).
• O sistema trava e destrava para mos-
trar que a unidade de controle remoto
foi reprogramada.
Substituição da bateria do Trava de segurança para
controle remoto crianças – modelo Blazer e
Se o raio de ação do controle remoto ficar Cabine Dupla
reduzido, substitua a bateria. Para evitar a abertura das portas pelo inte-
Abra o compartimento da bateria, desen- rior do veículo, existem travas de segurança
caixando-o com uma chave de fenda. adicionais localizadas embaixo das fecha-
Substitua a bateria, por uma de mesma duras das portas traseiras, que podem ser
especificação, respeitando a posição de acionadas com a própria mão, empurrando
montagem. Encaixe a tampa, de maneira para cima (seta).
que o ruído de encaixe possa ser ouvido.
Bateria utilizada: CR2032 de 3V.

A troca da bateria deve ser


feita dentro de um pe-
ríodo de no máximo 3 minutos, caso isto
não ocorra, o controle remoto deverá ser
reprogramado.
6-8 S10/Blazer, 05/07 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Ao abrir a tampa do com-


partimento de cargas com
a chave, para evitar que a mesma seja
trancada dentro do compartimento de
cargas, gire-a totalmente no sentido anti-
horário; a chave deve ficar em posição dia-
gonal. Nesta posição não é possível
removê-la.
Para fechar e retirar a chave do cilindro
da fechadura, feche a tampa do compar-
timento de cargas e gire a chave total-
mente no sentido horário, retorne-a para
a posição vertical e remova-a.

Tampa do compartimento Luz indicadora do sistema de


alarme antifurto
de cargas Ao ser ativado o sistema de alarme anti-
Abertura e fechamento da furto, a luz permanece acesa por 10 segun-
tampa do compartimento de dos e começa a piscar até que o sistema
cargas com o sistema de seja ativado.
alarme antifurto ativado Ao ser ativado o sistema de
Modelo Blazer alarme antifurto, se a luz
• Para destravar: gire a chave até o limite começar a piscar durante os primeiros 10
no sentido anti-horário. segundos, uma das portas, capô ou porta
traseira (Blazer) poderão estar abertos, ou
• Para travar: gire a chave até o limite no poderá haver falha no sistema de alarme,
sentido horário e volte-a na posição neste caso, procure uma Concessionária
vertical. O monitoramento do compar- ou Oficina Autorizada Chevrolet para veri-
timento de passageiros e da tampa do ficação e reparos.
compartimento de cargas é ativado
novamente após aproximadamente 10 Após a ativação do sistema, a luz indica-
segundos. dora funciona como indicador de operação
• Abra e feche a tampa do comparti- e pisca numa freqüência de uma vez a cada
mento de cargas. dois segundos, enquanto o sistema anti-
furto estiver ativo, não importando se a
proteção interior (por ultra-som) está ati-
vada ou não.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES S10/Blazer, 05/07 6-9

• Qualquer movimento no interior do


veículo com o alarme acionado, o
sistema irá dispará-lo.
• O controle remoto aciona o sistema
de travamento central das portas de
qualquer ponto próximo ao veículo,
salvo em ambientes onde haja inter-
ferência por rádiofreqüência.

Ativando sem o monitoramento


do compartimento de
passageiros Travamento/destravamento Sistema de ignição,
• Feche a tampa do compartimento de das portas pelo interior do
cargas e o capô do motor. veículo partida e imobilização
• Pressione o interruptor de monitora- Estando no interior do veículo, o trava- do motor
mento do alarme antifurto . A luz mento ou destravamento das portas pode
indicadora irá piscar. A chave de ignição pode ser girada para
ser efetuado do seguinte modo: quatro posições:
• Feche as portas. • Movendo a trava da maçaneta. Deste A Remoção da chave de ignição
• Ative o sistema de alarme antifurto. modo, o travamento/destravamento é
Após aproximadamente 10 segundos individual para cada porta. B Desligado
o sistema é ativado, sem o monitora- • Acionando o interruptor Y no painel C Ligado
mento do compartimento de passagei- de acabamento das portas dianteiras. D Partida
ros (caso pessoas ou animais sejam Deste modo, o travamento/destrava-
deixados no veículo). mento ocorre simultaneamente em Antes de dar partida
todas as portas. ao motor, certifique-
se de estar familiarizado com o funciona-
mento correto dos comandos e controles
de seu veículo.
6-10 S10/Blazer, 05/07 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6
Remoção da chave de ignição: Partida e funcionamento do
• Para remover a chave de ignição é motor a Diesel
necessário desligar o motor (posição
B) e com o veículo parado, pressione o Partida a frio
botão de liberação (seta), gire a chave A dificuldade de partida em temperaturas
até a posição A e remova-a. ambientes muito baixas pode ocorrer
devido a formação de parafina no filtro ou
O sistema de imobilização devido a falta de ignição do Diesel.
do motor, protege o veí-
culo contra roubos através de um sis- Se o motor permane-
tema eletrônico que inibe a partida do cer inativo por vários
motor. A única forma de desativação do dias, execute a drenagem no sistema de
sistema é a descrita anteriormente, desta combustível, consulte a Seção 13.
forma, mantenha a chave reserva em um
local seguro (quando disponível). • Certifique-se de que a alavanca de
Partida e funcionamento do mudanças de marcha esteja em
motor Flexpower “ponto morto”.
Se você esquecer a chave • Certifique-se de que a alavanca de • Gire a chave de ignição para a posição
no cilindro da ignição, após mudanças de marcha esteja em “pon- Partida e solte-a assim que o motor
desligar o motor e abrir a porta, o sistema to morto”. entrar em funcionamento. Não acione
eletrônico vai emitir um sinal sonoro con- a partida por mais de 10 segundos. Se
tínuo, avisando que a chave ficou no con- • Não pressione o pedal do acelerador. O
sistema de injeção eletrônica de combus- o motor não entrar em funciona-
tato. Se for necessário manter a chave no mento, desligue a chave e aguarde 30
cilindro da ignição, após desligar o motor, tível atua automaticamente, em qual-
quer condição de temperatura. segundos antes de tentar nova partida.
retire a chave e coloque-a novamente no
cilindro para desligar o sistema eletrônico • Pressione o pedal da embreagem, para
de advertência sonora, evitando consumo aliviar o motor e facilitar a partida. Em motores turboalimen-
desnecessário de energia da bateria. tados, após a partida não
Nunca dê partidas contí- ultrapasse a rotação de 1.000 rpm
nuas no motor por mais de durante os primeiros 30 segundos para
10 segundos. Se o motor não entrar em assegurar suficiente lubrificação da tur-
funcionamento na primeira tentativa, des- bina, evitando danos a esse equipamento.
ligue a chave, espere 30 segundos e dê
partida novamente. Não insista se o motor • Não force, nem acelere o motor ime-
não der partida após algumas tentativas. diatamente após a partida.
Se necessário, recorra a uma Concessioná-
ria ou Oficina Autorizada Chevrolet.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES S10/Blazer, 05/07 6-11
Parada do motor Diesel
Após dirigir em altas velocidades ou por um
longo período, onde foi necessária uma
carga pesada do motor, o mesmo deve ser
mantido em marcha lenta, conforme mos-
trado na tabela a seguir, antes de ser desli-
gado. Este período em marcha lenta irá
permitir o resfriamento do turbocompres-
sor antes do desligamento do motor.

Nunca acelere o motor ao


desligá-lo; isto danificará
irremediavelmente o turbocompressor.

Bancos Regulagem elétrica do banco dianteiro –


Condições de Período requerido lado do motorista
condução em marcha lenta Ajustes dos bancos dianteiros Para regular a altura da parte dianteira do
assento do banco, mova para cima ou para
Condução normal Não necessário É muito importante baixo o interruptor A.
Altas velocidades: ajustar o banco numa Para regular a altura da parte traseira do
posição confortável e segura para dirigir. assento do banco, mova para cima ou para
Até 80 km/h Aprox. 20 segundos
Nunca regule a posição do banco do baixo o interruptor C.
Até 100 km/h Aprox. 1 minuto motorista enquanto está dirigindo. O
banco pode deslocar-se, causando a perda Para regular o assento do banco para cima
Condução em áreas ou para baixo e deslocá-lo para frente ou
montanhosas ou de controle do veículo.
para trás, mova o interruptor B na direção
condução contínua a Aprox. 1 minuto desejada.
velocidades superiores Regulagem do assento dos bancos
a 100 km/h dianteiros Com este sistema a posição do assento
pode ser ajustada de acordo com a altura
Para regular o assento, puxe a alavanca do motorista. A posição do assento do
para a esquerda, desloque o banco para a motorista deverá ser ajustada em relação
posição desejada, solte a alavanca e fixe o aos pedais e à coluna de direção.
banco nessa posição.
6-12 S10/Blazer, 05/07 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Regulagem do encosto Reclinação do encosto do banco Regulagem do apoio lombar


(bancos individuais) traseiro – modelo Cabine Dupla Ajuste o apoio lombar de acordo com as
Para regular o encosto do banco, incline-se Para reclinar o encosto do banco traseiro, suas necessidades, girando o regulador
um pouco para frente e levante a alavanca mova para cima a alavanca localizada atrás situado na lateral externa do assento.
situada na parte externa do assento. Com do banco e, ao mesmo tempo, mova o
cuidado, ajuste o encosto até a posição encosto para frente.
desejada. Libere a alavanca e certifique-se
de que o encosto está travado.

Durante a regulagem, a ala-


vanca deverá estar total-
mente acionada. Caso contrário, poderá
ocorrer dano ao mecanismo de regulagem.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES S10/Blazer, 05/07 6-13

Rebatimento do banco Encostos de cabeça Compartimento de


traseiro
Modelo Blazer Os encostos de cabe- cargas
ça são dispositivos de
O banco traseiro pode ser rebatido para segurança. Dirija sempre com os mesmos Cobertura do compartimento
ampliar a capacidade do compartimento de corretamente ajustados. A parte superior de cargas (Blazer)
cargas. do encosto de cabeça deve ficar sempre
1. Remova os encostos de cabeça do banco A cobertura fica alojada no lado esquerdo do
junto à cabeça, alinhada com o topo da compartimento de cargas. Para fechá-la,
traseiro. mesma, nunca ao nível do pescoço. puxe-a até a outra extremidade e encaixe as
2. Destrave o encosto do banco, puxando a garras (setas) no suporte. Para abri-la, desen-
trava (seta) situada atrás do encosto do Regulagem: posicione o encosto de cabeça caixe as garras do suporte.
banco. para cima e para baixo, de acordo com a
3. Incline o encosto para frente e force-o necessidade, movendo-o com as mãos. Não é recomendado colo-
para baixo. Remoção: alivie com as mãos a pressão das car carga sobre a cober-
Retorno do banco traseiro à molas de fixação, na base das hastes. tura do compartimento de cargas, sob
risco de danos ao equipamento.
posição normal
Execute as mesmas operações utilizadas para a
ampliação do compartimento de cargas, porém
em sentido inverso; passe o cinto de segurança
pela parte frontal do encosto do banco, com
cuidado, para que não fique preso.
6-14 S10/Blazer, 05/07 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Abertura e fechamento da Abertura e fechamento da Imobilização da carga –


tampa traseira tampa (modelo S10) pontos de fixação
(modelo Blazer) Para abrir: puxe a maçaneta central da Modelo S10
Para abrir: puxe a maçaneta central da tampa até a posição horizontal. Na parte interna da caçamba existem qua-
tampa. Para fechar: levante a tampa e empurre-a tro ganchos destinados à fixação de cordas
Para fechar: puxe a tampa e empurre-a até ocorrer o travamento. ou prendedores elásticos, para a imobiliza-
até ocorrer o travamento. ção de cargas.
Caso o seu veículo seja
Acomodação da bagagem equipado com cober-
tura marítima, não feche a tampa traseira
Ao acomodar a baga- com as mãos apoiadas sobre a borda da
gem, os objetos mais tampa. Poderão ocorrer ferimentos.
pesados devem ser colocados mais à frente
possível, sobre o encosto do banco traseiro
(se estiver rebatido), ou atrás do encosto
do banco traseiro (se não estiver rebatido).
Se os objetos forem empilhados, colocar os
mais pesados embaixo dos mais leves.
Objetos soltos no compartimento de car-
gas podem ser jogados para frente quando
o veículo estiver em alta velocidade e frear
bruscamente.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES S10/Blazer, 05/07 6-15

Ao carregar o veículo
Alguns pontos importantes devem ser lem-
brados sobre como carregar o veículo.
• Os itens mais pesados devem ser colo-
cados sobre o assoalho e à frente do
eixo traseiro. Coloque os itens pesados
mais à frente possível.
• Certifique-se de que a carga esteja
devidamente presa, para que os obje-
tos não se movimentem durante o per-
curso.
• Ao colocar os objetos no comparti-
mento de carga do veículo, tente dis-
Remoção da tampa da Limite de carga na tampa tribuir uniformemente o peso.
caçamba (modelo S10) O limite de carga na tampa deve ser respei- A garantia não cobre falha
1. Abra a tampa. tado, sob risco de danos à tampa e à carro- de componentes ou peças
2. Remova os cabos de sustentação. çaria. causadas por excesso de carga.
3. Com a tampa ligeiramente aberta,
puxe o lado esquerdo da tampa para
cima (seta) para liberar a articulação.
4. Desloque a tampa para a esquerda Limite de carga na tampa:
para liberar a articulação do lado • Concentrada: 180 kg
direito. • Distribuída: 360 kg
Para reinstalação, proceda de maneira
inversa à remoção e certifique se os cabos
de sustentação estão corretamente posicio-
nados.
6-16 S10/Blazer, 05/07 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Espelhos manualmente
ajustáveis
Ajuste os espelhos interno e os externos e
confira sua correta posição sempre que for
conduzir o veículo.
O espelho retrovisor interno é do tipo anti-
ofuscante, para maior segurança em via-
gens noturnas.
Os espelhos retrovisores externos são ajus-
táveis, movendo-se os próprios espelhos.

MP0304F 005 8

Espelhos retrovisores Ajuste elétrico


externos Os espelhos retrovisores externos de acio-
namento elétrico são ajustáveis por meio
Os objetos vistos de dois interruptores incorporados ao des-
pelos espelhos retro- cansa-braço da porta do motorista.
visores externos parecerão menores e Girando-se o interruptor central, selecio-
mais distantes do que estão na realidade, nam-se os lados L (espelho retrovisor lado
devido à convexidade das lentes. Conse- esquerdo) ou R (espelho retrovisor lado
qüentemente, é possível subestimar a direito). E através do interruptor de quatro
distância real em que se encontra um posições, o espelho retrovisor selecionado é
veículo refletido pelo espelho. ajustado.
Ao deixar o interruptor na posição central,
Dispositivo de segurança evita-se a desregulagem acidental dos espe-
lhos, pois nesta posição o interruptor de
Para a segurança dos ocupantes e pedes- ajuste permanece inoperante.
tres, os espelhos escamoteam-se em uma
das direções assinaladas na figura acima.
Para retornar o espelho à posição de opera-
ção, gire-o na direção desejada.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES S10/Blazer, 05/07 6-17

Espelho retrovisor interno Vidros das portas Trava de segurança dos vidros
das portas traseiras (modelos
O ajuste de posição do espelho retrovisor Acionamento manual
interno é feito manualmente; para torná-lo Blazer e Cabine Dupla)
antiofuscante, ao dirigir à noite, mova a Gire a manivela para abrir ou fechar.
Os vidros traseiros
alavanca situada em sua parte inferior. Acionamento elétrico possuem um sistema
Este sistema é comandado por interrupto- de segurança para crianças, que é acio-
res localizados ao lado esquerdo do moto- nado pelo interruptor central situado
rista. As portas do lado do passageiro e junto aos interruptores localizados do
traseiras (Blazer/S10 Cabine Dupla) também lado esquerdo do motorista. Ao ser pres-
possuem interruptores. sionado na posição LOCK (Travar), os
interruptores dos vidros das portas tra-
Abertura automática do vidro da por- seiras ficam inoperantes. Quando estiver
ta do motorista: pressione prolongada- na posição NORM (Normal), liberam-se
mente o interruptor e, para interromper o os interruptores dos vidros traseiros.
movimento, aperte a parte anterior do
interruptor.
Abertura ou fechamento dos vidros
em pequenas etapas: pressione o inter-
ruptor com toques rápidos.
6-18 S10/Blazer, 05/07 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Volante de direção
Sistema de proteção contra
impactos
Um conjunto de componentes deslizantes e
absorventes de impactos, combinados com
um elemento sujeito à ruptura, proporcio-
nam uma desaceleração controlada do
esforço sobre o volante, em conseqüência
de impacto, oferecendo maior proteção ao
motorista.

Utilização da direção
Vidro traseiro deslizante (S10) hidráulica Ajuste de posição
Se não puder contar com a força que aciona Puxe a alavanca de ajuste situada abaixo da
Para abrir: pressione a alavanca e puxe o a direção hidráulica devido a parada do
fecho para esquerda. coluna do volante de direção (no lado
motor ou a falha no funcionamento do sis- esquerdo) e mova o volante verticalmente
Para fechar: certifique se houve o trava- tema, você poderá, ainda assim, esterçar,
mento. para a posição mais confortável, em segui-
mas será necessário usar mais energia mus- da solte a alavanca para a sua posição ori-
cular. ginal e trave-a.
Cuidado com o retorno do volante da dire-
ção à posição normal após as curvas, o qual Nunca ajuste a posi-
é mais lento que na direção convencional. ção do volante com
o veículo em movimento.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES S10/Blazer, 05/07 6-19

P Lampejador do farol: puxando-se a


alavanca do sinalizador de direção no
sentido do volante, o farol alto perma-
nece aceso enquanto a alavanca estiver
puxada. É usado para dar sinais de luz
com os fachos de farol alto.
Nas posições 8 e 0 , as lanternas e
as luzes da placa de licença acendem-se.
> Interruptor do farol de neblina e luz
de neblina traseira: só funciona com
o botão nas posições 8 ou 0
.
Para ligar, pressione o interruptor >
na sua extremidade esquerda, a luz
Buzina Comando das luzes indicadora no interruptor se acende.
Para desligar, pressione na sua extremi-
Para acioná-la, pressione o ponto indicado Botão dos faróis e lanternas dade direita.
com o símbolo j .
J Desligado. Ao ser acionado o interruptor, acende-
se o farol de neblina traseiro, quando
Em veículos com “Air bag”, 8 Acendem-se as lanternas, luzes da disponível.
evite pressionar a almo- placa de licença e luz de iluminação do
fada central do volante de direção, para painel de instrumentos. Os faróis de neblina
não deformar e afundar a cobertura do proporcionam ilumi-
“Air bag”. 0 Farol baixo: com o botão das luzes na
posição 0 , o farol baixo se acenderá. nação auxiliar e melhoram a visibilidade
em condições adversas de visibilidade,
Farol alto: com o botão das luzes na como a de neblina.
posição 0 , o facho alto dos faróis é
obtido, puxando-se a alavanca no sen- d Luz interna do teto e luminosidade
tido do volante e a seguir, solte a ala- do painel de instrumentos: Acende
vanca para a posição normal. quando se abre uma das portas. Para
A luz indicadora do farol alto P se manter a luz acesa, mesmo com as por-
acende no painel de instrumentos. tas fechadas, gire totalmente para cima
Para retornar, puxe a alavanca nova- o botão d . Para regular a luminosi-
mente no sentido do volante e solte. dade do painel de instrumentos, gire o
botão d para aumentar ou diminuir a
intensidade da luz.
6-20 S10/Blazer, 05/07 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Sistema de advertência
sonoro das lanternas e faróis
ligados
Estando a chave de ignição desligada e as
lanternas ou faróis acesos, é acionado um
sinal sonoro, servindo de advertência para
o motorista.

Facho de luz do farol baixo Sinalizadores de direção


O facho de luz do farol Movendo-se a alavanca dos sinalizadores de
baixo é projetado de modo direção para cima, acendem-se as luzes que
a iluminar determinadas regiões com sinalizam conversão à direita. Movendo-se a
maior intensidade, privilegiando a visua- alavanca para baixo, passam a atuar os sinali-
lização das placas de sinalização e zadores de conversão à esquerda.
reduzindo o efeito de ofuscamento para O retorno da alavanca do sinalizador de
os condutores de veículos no sentido direção à posição normal faz-se automati-
contrário. Tais regiões e intensidades da camente quando o volante de direção volta
luz são normalizadas (resolução do à posição inicial. Este retorno automático
CONTRAN 680/87) e os faróis de seu veí- não se verificará ao fazer-se uma curva
culo foram projetados visando atender as aberta ou em uma mudança de faixa de
normas de segurança veicular e propiciar rodagem. Nestas situações, basta retornar
uma melhor performance de iluminação. a alavanca até à posição normal.
Portanto, eventuais diferenças visuais na
forma dos fachos, quando projetados em Se a luz indicadora
um anteparo ou parede, são resultados da do sinalizador de di-
condição do projeto ótico acima descrito. reção O no painel de instrumentos, pis-
Em caso de dúvidas, é recomendado car com freqüência maior que a normal,
dirigir-se a uma Oficina ou Concessionária isto indica que uma ou mais lâmpadas
Autorizada Chevrolet. indicadoras de direção estão queimadas.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES S10/Blazer, 05/07 6-21

Luzes de leitura central


Existem duas luzes de leitura dianteiras e
duas traseiras localizadas no console cen-
tral do teto. São ligadas através dos inter-
ruptores, com a ignição ligada. As luzes
podem ser direcionadas para a posição
desejada.

MP0304F 0060

Sinalizadores de advertência Luzes de leitura dianteiras


(pisca-alerta) São ligadas através dos interruptores com a
Pressionando-se a tecla do interruptor ¨ , ignição ligada ou com o interruptor de igni-
ligam-se todas as luzes dos sinalizadores de ção e partida na posição acessórios, ou
direção. Ao ser novamente pressionada a quando a iluminação interna for acionada.
tecla, as luzes dos sinalizadores de direção
se apagam.

Esta sinalização só
deverá ser usada em
casos de emergência e com o veículo
parado.
6-22 S10/Blazer, 05/07 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6
Para esguichar água do reservatório no
pára-brisa, gire a alavanca n para a
frente. Enquanto é acionada, ocorrem o
esguicho da água e o movimento das
palhetas; ao ser liberada, ocorrem ainda
alguns movimentos das palhetas. Funciona
somente com a ignição ligada.

Evite utilizar os limpado-


res dos vidros com os mes-
mos secos ou sem que os esguichos dos
lavadores sejam acionados.

Limpadores e lavadores dos Vidro traseiro f (modelo


vidros Blazer)
Pára-brisa K Funciona somente com a ignição ligada.
Funcionam somente com a ignição ligada. O lavador e o limpador do vidro traseiro
A alavanca de acionamento do limpador do funcionam em qualquer uma das posições
pára-brisa possui cinco posições: em que se encontre a alavanca.
Aciona o movimento das palhetas Acionamento
o Desligado. Limpador: pressione o interruptor na posi-
ção ON até o 1° estágio.
Funcionamento intermitente, quanto
Lavador: pressione o interruptor na posição
mais próximo da posição 1, menor ON até o 2° estágio.
será o intervalo entre os movimentos.
1 Funcionamento contínuo.
2 Funcionamento contínuo rápido.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES S10/Blazer, 05/07 6-23

Marchas à frente
Pressione o pedal da
embreagem até o final de
seu curso, evitando assim, danos à trans-
missão e mova a alavanca de mudanças
para a posição desejada.

Ao mudar para uma


marcha inferior, não
acelere o motor até uma rotação muito
alta. Ao mudar de 5ª para 4ª marcha,
não exerça pressão para a esquerda.
Desembaçador do vidro Transmissão manual
traseiro (modelo Blazer)
Posições da alavanca de mudanças de mar-
Este dispositivo só funciona com a ignição chas.
ligada.
Ponto morto.
O desembaçamento ocorre através do
aquecimento de filetes condutores que 1 a 5 Primeira a quinta marchas.
acompanham toda a extensão, aquecendo R Marcha à ré.
o vidro. Ao engatar a marcha à ré, as luzes de ré,
Para ligar, pressione o interruptor Ü na nas lanternas traseiras, se acendem.
posição ON;
ON para desligar, pressione-o na
posição OFF.
OFF As mudanças de marcha
Desligue-o logo que haja suficiente visibili- executadas próximo a rota-
dade, evitando sobrecargas elétricas desne- ção de torque máximo do motor (veja a
cessárias. Caso contrário ele se desligará Seção 12, Especificações), proporcio-
automaticamente após aproximadamente nam melhor dirigibilidade, arrefecimento
15 minutos. e lubrificação do motor, como também
melhor rendimento na queima do com-
Ao limpar internamente o bustível.
vidro traseiro, deverá tomar-
se o cuidado para não danificar o elemento
térmico do vidro (filamentos).
6-24 S10/Blazer, 05/07 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Marcha à ré 4HI Tração nos dois eixos. Esta condição é


Coloque a alavanca de mudanças de mar- utilizada caso necessite de tração adi-
chas na posição R. cional, quando o veículo estiver trafe-
gando em vias de baixa aderência não
Coloque a alavanca de pavimentada (tipicamente areia, lama,
mudanças de marchas na neve, pastos, gelo, gramados, pedris-
posição R somente com o veículo parado cos e estradas de terra não compacta-
e alguns segundos após pressionar o das) e pavimentada molhada. Como
pedal da embreagem. Se a marcha não regra geral, esta condição deverá ser
engrenar facilmente, retorne a alavanca utilizada em estradas onde é difícil
ao ponto morto e retire o pé do pedal da dirigir na posição 2HI.
embreagem, pise novamente e mova a Na condição de 4HI não
alavanca. ultrapassar a velocidade de
100 km/h. Excesso de velocidade reduzirá a
Nunca engrene a marcha à
Caixa de transferência vida dos componentes do 4x4, além de
poder causar perda de tração e comprome-
ré com o veículo em movi- com comando eletrônico ter a segurança.
mento. Se o seu veículo tem a opção de tração 4x4
com a caixa de transferência comandada 4LO Tração nos dois eixos e redução extra de
eletronicamente, os interruptores estarão marcha. Esta condição transmite força
localizados na parte central do painel de máxima às quatro rodas e deve ser utili-
instrumentos. zada quando o veículo estiver trafe-
Quando acionados, os interruptores sele- gando fora de estradas pavimentadas,
cionam as seguintes condições: com pistas cobertas de areia, lama ou
2HI Tração somente no eixo traseiro. Esta camada de neve, e também nos aclives e
posição é a ideal na maioria das condi- declives acentuados, mesmo em pistas
ções de trânsito urbano e em pistas de pavimentadas. Evitar nesta condição,
alta aderência. esterçamentos ou manobras bruscas.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES S10/Blazer, 05/07 6-25
As lâmpadas indicadoras dos interruptores Mudança de condição de tração
da caixa de transferência indicam a posição
selecionada. Ao ligar a ignição, as lâmpa- Instruções de acionamento
das se acenderão brevemente e uma lâm- DE PARA da seleção de tração
pada permanecerá acesa. Se as lâmpadas
não acenderem-se, procure uma Concessio- 2HI (tração nas rodas 4HI (tração nas quatro Acione o interruptor 4HI, em qualquer
traseiras) rodas) velocidade inferior a 80 km/h
nária ou Oficina Autorizada Chevrolet para
inspeção do sistema. 4HI (tração nas quatro rodas) 2HI (tração nas rodas Acione o interruptor 2HI, em qualquer
Durante a mudança de condição de tração, traseiras) velocidade
a lâmpada indicadora piscará e permane- 2HI (tração nas rodas 4LO (tração reduzida nas 1. Veículo parado ou a uma velocidade
cerá acesa até a mudança ser completada. traseiras) ou quatro rodas) inferior a 4,8 km/h.
4HI (tração nas quatro rodas) 2. Pressione o pedal de embreagem.
Dirigir nas condições 4HI ou
3. Acione o interruptor 4LO ou 4HI ou
4LO em pista de alta ade- 4LO (tração reduzida nas 2HI (tração nas rodas
2HI conforme necessidade.
rência (terra compactada seca ou pavimen- quatro rodas) traseiras) ou
4. Após a lâmpada indicadora parar de
tada), não é recomendado, pois irá reduzir 4HI (tração nas quatro rodas)
piscar, libere o pedal de embreagem.
a vida útil dos componentes, além de
Nota: Se acionado quando o veículo
aumentar o consumo de combustível. estiver engrenado ou acima de 4,8 km/h
NUNCA deixar de desabilitar a condição de a lâmpada indicadora (4LO ou 4HI ou
4HI ou 4LO logo após encerrada a necessi- 2HI) piscará durante 30 segundos,
dade de utilização. Continuar com a tração porém será completada a mudança
nos eixos em pistas de alta aderência quando o pedal de embreagem for
poderá causar sérios danos aos componen- pressionado e a velocidade for inferior a
tes do sistema. 4,8 km/h.

Não mudar de 2HI para O uso incorreto da


4HI com as rodas traseiras tração 4x4 pode
patinando. danificar o sistema. Use a tração 4x4
somente em pisos de pouca aderência,
estradas de terra, gramados, pastos,
lama e areia, quando for necessária tra-
ção extra.
6-26 S10/Blazer, 05/07 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Ajustando o sistema de
controle de velocidade de
• O sistema de controle de velocidade
cruzeiro
de cruzeiro poderá representar uma Se o interruptor do
condição de risco, se você não diri- sistema de controle
gir com segurança em velocidade de velocidade de cruzeiro permanecer
regular. Portanto, não use o sistema ligado enquanto o sistema não estiver
em pistas sinuosas ou no trânsito sendo utilizado, você poderá pressionar,
pesado. acidentalmente, algum botão e ativar o
• O sistema de controle de velocidade sistema em situação não desejada. Você
de cruzeiro poderá representar ris- poderá assustar-se e até mesmo perder o
cos nas pistas escorregadias. Em tais controle. Mantenha desligado o inter-
pistas, as alterações rápidas na tra- ruptor do sistema de controle de veloci-
ção dos pneus poderá causar rota- dade de cruzeiro quando não desejar
Sistema de controle de ção desnecessária das rodas, e você usar o sistema.
velocidade de cruzeiro poderá perder o controle. Não use o
sistema de controle de velocidade
(quando disponível) de cruzeiro em pistas escorregadias. 1. Posicione em o interruptor do sistema
de controle de velocidade de cruzeiro.
Com o sistema de controle de velocidade, 2. Acelere até atingir a velocidade dese-
você poderá manter uma velocidade de jada.
aproximadamente 40 km/h ou mais, sem
pressionar o pedal do acelerador. Isto real-
mente poderá ser útil em viagens longas. O
sistema de controle de velocidade de cru-
zeiro não funciona nas velocidades abaixo
de 40 km/h.
Quando você aplicar os freios, o sistema de
controle de velocidade de cruzeiro será
desativado.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES S10/Blazer, 05/07 6-27

Retomando a velocidade
ajustada
Suponha que você queira ajustar o sistema
a uma determinada velocidade e a seguir,
aplique o freio. Obviamente isto desativará
o sistema, mas não será preciso zerar o sis-
tema.

3. Pressione a tecla SET-AJUSTAR na Quando estiver dirigindo a 40 km/h ou


extremidade da alavanca e solte-a. velocidade mais alta, posicione o interrup-
4. Retire o pé do pedal do acelerador. tor do sistema de controle de velocidade de
cruzeiro de para (retomar/acelerar) du-
rante aproximadamente ½ segundo.
Você retornará à velocidade selecionada e a
manterá.
Lembre-se, se o interruptor for mantido em
durante mais de ½ segundo, o veículo
continuará acelerando até que o interrup-
tor seja liberado ou o freio seja aplicado.
Você poderá assustar-se e até mesmo per-
der o controle. Portanto, mantenha o inter-
ruptor posicionado em somente quando
desejar acelerar o veículo.
6-28 S10/Blazer, 05/07 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6
Aumentando a velocidade Redução da velocidade Ultrapassagens usando o
usando o sistema de usando o sistema de controle sistema de controle de
velocidade de cruzeiro de velocidade de cruzeiro velocidade de cruzeiro
Há dois métodos para aumento de veloci- Há dois métodos para redução de veloci- Use o pedal do acelerador para aumentar a
dade: dade: velocidade. Quando retirar o pé do pedal
• Use o pedal do acelerador até atingir • Pressione o botão na extremidade da do acelerador, a velocidade do veículo será
velocidade mais alta. Pressione o botão alavanca até atingir a velocidade mais reduzida até atingir a velocidade anterior.
na extremidade da alavanca e a seguir, baixa desejada, e a seguir, solte-o.
solte o botão e o pedal do acelerador. • Para reduzir a velocidade passo a
O sistema de controle de velocidade de passo, pressione o botão durante
cruzeiro funcionará mantendo a velo- menos de meio segundo. Cada vez
cidade mais alta. que fizer isto, a velocidade de seu veí-
• Posicione o interruptor do sistema de culo será reduzida em aproximada-
controle de velocidade de cruzeiro, de mente 2 km/h.
para . Mantenha-o nesta posição
até atingir a velocidade desejada, e a
seguir, solte o interruptor. (Para
aumentar passo a passo a velocidade,
posi-cione o interruptor em durante
menos de meio segundo. Cada vez
que fizer isto, a velocidade de seu veí-
culo será aumentada em aproximada-
mente 2 km/h.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES S10/Blazer, 05/07 6-29

Usando o sistema de controle Desativação do sistema de Eixo traseiro com tração


de velocidade de cruzeiro nas controle de velocidade de positiva – Trac-Lock
encostas cruzeiro O sistema de tração positiva proporciona maior
A eficiência do sistema de controle de velo- Há dois métodos para desativação do sis- estabilidade ao veículo e maior segurança aos
cidade nas encostas depende da velocidade tema de controle de velocidade de cruzeiro: usuários porque, otimizando a capacidade de
do veículo, carga e inclinação da encosta. • Pisar levemente no pedal de freio; ou tração nas rodas traseiras do veículo, com
Nas subidas, poderá ser necessário pressio- conseqüente melhoria na dirigibilidade em
nar o pedal do acelerador para manter sua • Posicionar em o interruptor do sis-
tema de controle de velocidade de cru- curvas, pavimentos irregulares e condições de
velocidade. Se a inclinação resultar em solo com baixo atrito dos pneus.
queda da velocidade superior a 24 km/h zeiro.
O sistema é composto por um diferencial
abaixo da velocidade ajustada, o sistema de Cancelamento da memória de que possibilita uma transferência de força
controle de velocidade de cruzeiro será velocidade motora entre as rodas traseiras do veículo.
automaticamente desacoplado. Nas desci- Basicamente, este diferencial identifica a
das, poderá ser necessário aplicar os freios Após a desativação do sistema de controle condição de perda de tração de uma das
ou usar marcha mais baixa para manter de velocidade de cruzeiro ou desligamento rodas e, automaticamente, transfere o tor-
velocidade reduzida. Evidentemente, a apli- da chave de ignição, os dados gravados na que para a roda com maior aderência, faci-
cação dos freios resultará na desativação memória de definição de velocidade do sis- litando o deslocamento do veículo.
do sistema. Muitos motoristas acham que tema serão apagados.
Em algumas condições específicas de utili-
isto é muito problemático e, portanto não zação, como quando o veículo trafegar em
usam o sistema de controle de velocidade pavimentos irregulares (paralelepípedos)
de cruzeiro nas encostas. em baixa velocidade e em manobras brus-
cas, principalmente em ambiente fechado,
o sistema pode emitir ruídos característicos,
provenientes da movimentação relativa dos
componentes internos do diferencial, con-
dição esta normal e que não compromete a
durabilidade do veículo nem a segurança
dos usuários.
Para substituição do óleo
lubrificante, consulte a
Seção 12 “Lubrificantes e fluidos reco-
mendados”.
6-30 S10/Blazer, 05/07 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES S10/Blazer, 05/07 6-31

Sistema de ventilação e Distribuição de ar


condicionador de ar J n L M K J V
(opcional) Não Não Não
Refrigerado Refrigerado Refrigerado Refrigerado Refrigerado
Além do fluxo de ar natural que entra no inte- Refrigerado Refrigerado Refrigerado
rior do veículo pelos difusores de ar (setas) no Região dos
painel dianteiro, quando o veículo está em Pés A F F A F A A F
movimento, pode ser acionado também um
ventilador para aumentar o fluxo de ar. Para Pára-brisa F A A A A F A A
maior conforto, este ar pode ser aquecido ou Central
refrigerado (com condicionador de ar). (Difusores) F A A A A F F F

O sistema misturador Entrada


Ar Externo A F A A A A A A
de ar permite dosar a
quantidade de ar quente com ar frio, a A = Aberto
fim de que a temperatura possa ser rapi- F = Fechado
damente regulada para o nível desejado
a qualquer velocidade. O fluxo de ar é
determinado pela rotação do ventilador
e pode ser influenciado pela velocidade J Sistema desligado: Fluxo natural de ar
do veículo. externo passando pelas saídas de ar da
região dos pés com o veículo em movi-
Difusores de saídas de ar mento.
Sob certas condições de temperatura
Quatro difusores de ar ajustáveis na parte externa, poderá ocorrer passagem de ar
frontal do painel, duas saídas laterais, saí- frio para a região dos pés. Ajuste o con-
das para o pára-brisa e saídas na parte infe- trole de temperatura para uma posição
rior do painel, proporcionam ventilação mais confortável.
agradável, com ar na temperatura am- L Cabeça e pés: O fluxo de ar externo
biente, aquecido ou refrigerado (com con- refrigerado é distribuído nos difusores
centrais e região dos pés. Regulando-se o
dicionador de ar). aquecimento e abrindo-se os difusores
O fluxo de ar pode ser direcionado, movendo- centrais conforme desejado, consegue-se
se as grades dos difusores de ar conforme uma estratificação da temperatura e o
desejado ou interrompido, girando-se as rol- efeito agradável de ar mais refrigerado na
danas externas aos difusores. Quando um região da cabeça e mais aquecido na
difusor é fechado, há aumento do fluxo de ar região dos pés.
nos difusores que permaneceram abertos.
6-32 S10/Blazer, 05/07 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6
Controle da velocidade do ventilador Controle de temperatura
Posição Ventilador Posição Temperatura
Rotação mínima Sentido horário Ar mais quente

Rotação máxima Sentido anti-horário Ar mais frio

Girando-se o interruptor giratório, a veloci- Gire o interruptor de controle da tempera-


dade parte de sua posição mínima até tura para a esquerda e ligue o ventilador
atingir a velocidade máxima , passando M. Para a máxima ventilação da região da
por velocidades intermediárias crescentes. cabeça, gire o interruptor de distribuição de
ar na posição M e abra todos os defletores.
Se quiser ventilar a região dos pés, gire o
interruptor para a posição K .
Fluxo de ar simultâneo para as regiões da
Aquecimento e ventilação cabeça e dos pés; gire o interruptor de dis-
O grau de aquecimento depende da tem- tribuição do ar para a posição L .
peratura do motor, portanto não será ple-
namente atingido, enquanto o motor
estiver frio. À medida em que o motor vai
aquecendo o ar também aquece.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES S10/Blazer, 05/07 6-33
Os interruptores de temperatura, distribuição
de ar e do ventilador têm as mesmas funções
que no sistema de ventilação e aquecimento.
Regulando-se o aquecimento para a região
da cabeça/pés L e abrindo-se os difusores
centrais conforme desejado, consegue-se
uma estratificação da temperatura e o efeito
agradável de ar mais refrigerado na região
da cabeça e mais aquecido na região dos
pés.

O sistema de condiciona-
dor de ar só funciona com
o motor em funcionamento. Para maior
eficiência do sistema, os vidros devem
Condicionador de ar estar fechados. Caso o interior do veículo
Funcionamento do sistema
O sistema do condicionador de ar, junta- tenha se aquecido demasiadamente Para obter arrefecimento máximo durante o
mente com os sistemas de ventilação e aque- após longo período sob luz solar direta, tempo quente e quando o veículo tenha
cimento, constitui uma unidade funcional abra os vidros das portas por alguns ins- permanecido ao sol por longo período,
desenhada para proporcionar o máximo con- tantes para acelerar a saída do ar quente. faça o seguinte:
forto em todas as épocas do ano, sob quais- • Abra os vidros durante alguns instantes e
quer temperaturas exteriores. regule o ventilador para a velocidade
A unidade de refrigeração do sistema do máxima a fim de permitir que o ar quente
condicionador de ar resfria o ar e retira dele do interior seja expulso rapidamente.
a umidade, a poeira etc. • Gire o interruptor de controle da distri-
Desligue o condicionador de ar sempre que buição de ar na posição e o controle
não for necessária a utilização do sistema da temperatura no sentido anti-horário.
de refrigeração. Regulagem no sistema para
A unidade de aquecimento aquece o ar de condições específicas
acordo com a necessidade em todas as
posições de funcionamento, dependendo Sob certas condições de temperatura externa,
da posição do interruptor da temperatura. quando o controle da distribuição de ar está
O fluxo de ar pode ser ajustado de acordo na posiçao Jo(desligado) o fluxo natural de
com a necessidade por meio do ventilador. ar externo pode oferecer mais conforto se for
temperado de modo adequado pelo controle
de ar quente.
6-34 S10/Blazer, 05/07 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6
Controle de distribuição do ar Funcionamento e distribuição do ar Desembaçamento rápido dos
Funcionamento e distribuição do ar vidros
J Desembaçamento e pés: Uma
parte do fluxo de ar externo é • Gire o interruptor de ventilação para a
J Sistema desligado: Fluxo natural de R
direcionada para as saídas de ar do posição máxima .
NR ar externo passando pelas saídas de ar pára-brisa e outra parte é direcionada
da região dos pés com o veículo em • Gire o interruptor de distribuição de ar
para as saídas de ar da região dos pés.
movimento. para a posição V .
Fluxo de ar com máxima V Desembaçamento: O fluxo de ar é • O interruptor do controle de tempera-
R direcionado para o pára-brisa. tura pode ficar em qualquer posição.
refrigeração: Para os difusores do
R painel dianteiro e pára-brisa. Nesta Ajuste-o para a posição mais confor-
condição haverá a recirculação do ar R = Ar Refrigerado tável.
refrigerado internamente, propiciando Obs.: Procure manter os vidros limpos,
um resfriamento rápido. NR = Ar Não Refrigerado
internamente.
n Fluxo de ar externo: Ar refrigerado é
R direcionado para os difusores do
painel dianteiro e pára-brisa.

L Cabeça e pés: O fluxo de ar externo


refrigerado é distribuído nos difusores
R centrais e região dos pés. Regulando-
se o aquecimento e abrindo-se os
difusores centrais conforme desejado,
consegue-se uma estratificação da
temperatura e o efeito agradável de ar
mais refrigerado na região da cabeça
e mais aquecido na região dos pés.
M Cabeça: O fluxo de ar externo não
NR refrigerado é direcionado para os
difusores centrais e pára-brisa.
K Pés: O fluxo de ar externo não
NR refrigerado é direcionado para as
saídas de ar na região dos pés. Ajuste
o controle de temperatura para a
condição mais confortável.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES S10/Blazer, 05/07 6-35

Funcionamento e distribuição do ar
J Desembaçamento e pés: Uma parte
do fluxo de ar é direcionada para as
saídas de ar do pára-brisa e outra
parte é direcionada para as saídas de
ar da região dos pés.
V Desembaçamento: O fluxo de ar é
direcionado para o pára-brisa.

Desembaçamento rápido dos


vidros (sem condicionador de
ar)
• Gire o interruptor de ventilação para a
Distribuição do ar (sem posição máxima . Pedal do acelerador
condicionador de ar) • Gire o interruptor do controle de tem-
peratura para a posição de aqueci- O consumo de combustível aumenta com
mento máximo. acelerações bruscas. Quando a rotação do
Funcionamento e distribuição do ar
motor se elevar, procure passar para a marcha
• Gire o interruptor de distribuição de ar seguinte.
Sistema desligado: Fluxo natural de para a posição V .
J ar externo passando pelas saídas de ar Obs.: Procure manter os vidros limpos,
da região dos pés com o veículo em internamente.
movimento.
M Cabeça: O fluxo de ar é direcionado
para os difusores centrais e pára-brisa.
L Cabeça e pés: O ar é distribuído nos
difusores centrais e na região dos pés.
Ajuste o controle de temperatura para
a condição mais confortável.
K Pés: O fluxo de ar é direcionado para
as saídas de ar na região dos pés.
Ajuste o controle de temperatura para
a condição mais confortável.
6-36 S10/Blazer, 05/07 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

• Se o motor deixar de funcionar, com o


veículo em movimento, freie normal-
mente, acionando constantemente o
pedal do freio, sem bombeá-lo; caso
contrário, o vácuo do servofreio se es-
gotará, deixando de haver auxílio na
aplicação do freio e, conseqüente-
mente o pedal do freio ficará mais
duro e as distâncias de frenagens
serão maiores.
• Se o pedal do freio não retornar à
altura normal ou se houver aumento
Pedal da embreagem Freio de serviço rápido no curso do pedal, isto pode
Não use o pedal da embreagem como des- Ao pressionar o pedal do freio, as luzes de ser um indicador de problema no
canso do pé. Isto poderá causar desgaste freio nas lanternas traseiras e a luz de freio sistema de freios. Procure imediata-
prematuro. elevada, se acendem. mente uma Concessionária ou Ofi-
cina Autorizada Chevrolet.
Dirigir apoiando o pé no • O nível do fluido de freio no reserva-
pedal da embreagem re- tório deve ser verificado com fre-
sulta em danos ao sistema de embrea- • Aplique o pedal do freio com suavi- qüência.
gem e motor, além de aumentar o dade e progressivamente. Aplicações • Verificar com freqüência as luzes dos
consumo de combustível. violentas no pedal do freio, poderão freios.
provocar derrapagens, além de
excessivo desgaste nos pneus.
Não engrene subita- Os pedais de freio e
mente uma marcha • Esteja sempre atento às luzes indica-
doras de falhas nos sistemas de acelerador possuem altu-
reduzida em pista escorregadia. Isto ras diferentes para proporcionar maior
poderá causar efeito de frenagem nas freios.
• Não dirija com o motor desligado, o facilidade de movimentação do pé, no
rodas de tração e provocar derrapagem. momento em que este muda de posição,
servofreio não atuará, sendo neces-
sário maior pressão para acionar os passando do freio para o acelerador e
freios. vice-versa. O pedal da embreagem possui
um curso maior para proporcionar mais
sensibilidade no seu controle.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES S10/Blazer, 05/07 6-37

Alavanca de liberação do freio Circuitos hidráulicos


Para liberação do freio de estacionamento, independentes
puxe a alavanca de liberação até ocorrer o Os freios das rodas dianteiras e das rodas
destravamento e a luz indicadora no traseiras têm circuitos separados.
painel se apagar. Se um dos circuitos falhar, o veículo poderá
ainda ser freado por meio do outro circuito.
Frenagens de emergência Se isto suceder, o pedal do freio deverá ser
Quase todo motorista já enfrentou alguma aplicado fazendo-se maior pressão. A dis-
situação em que precisou de frenagem tância de frenagem do veículo aumenta
súbita. É claro que a primeira reação é pres- nestas circunstâncias. Portanto, antes de
sionar o pedal de freio e mantê-lo pressio- prosseguir viagem, leve o veículo a uma
nado. Isto na verdade é uma atitude Concessionária ou Oficina Autorizada
errada, pois as rodas podem travar. Chevrolet para corrigir o problema.
Quando isto ocorre, o veículo não obedece
Freio de estacionamento à direção, e poderá sair da pista. Use a téc-
O freio de estacionamento é acionado nica de frenagem gradativa. Esta propor-
mecanicamente e atua apenas nas rodas ciona frenagem máxima e ao mesmo
traseiras. É utilizado para manter o veículo tempo mantém o controle da direção.
estacionado após parar. Ao ser aplicado, Faça-o pressionando o pedal de freio e
seu pedal fica automaticamente travado e a aumentando gradativamente a pressão.
luz indicadora permanece acesa no Em caso de emergência, provavelmente
painel de instrumentos, enquanto o freio você vai querer pressionar fortemente os
de estacionamento estiver aplicado e a freios sem travar as rodas. Se ouvir ou per-
chave de ignição ligada. ceber que as rodas se arrastam, alivie o
pedal de freio. Desta forma, é possível
Nunca aplique o manter o controle da direção.
freio de estaciona-
mento com o veículo em movimento. Caso seu veículo seja
Isto poderá causar rodopio do veículo e equipado com ABS,
conseqüentes danos pessoais. veja nesta seção “ABS (Sistema de
freio antiblocante)”.
6-38 S10/Blazer, 05/07 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6
Imediatamente após a partida, mesmo a Durante a frenagem
uma velocidade mínima, o sistema efetua de emergência, ao
uma verificação automática. sentir a pulsação do pedal de freio e
O sistema de freio antiblocante (ABS) man- ruído no processo de controle, não desa-
tém um controle do sistema de freio do veí- plique o pedal do freio, pois tais ocorrên-
culo e evita que as rodas se travem, cias são características normais do
independentemente das condições das sistema.
estradas e da aderência dos pneus.
Atua regulando o efeito de frenagem logo
que uma roda mostre tendência para Existe uma válvula propor-
travar. O veículo mantém-se sempre contro- cionadora para o freio
lável, mesmo ao fazer uma curva ou traseiro do veículo (DRP) a qual, em
desviar-se de um obstáculo. Quando se frenagens leves e veículos descarregados,
torna inevitável uma frenagem de emer- pode proporcionar uma pulsação perce-
gência, o ABS permite contornar um obstá- bida no pedal de freio (efeito semelhante
ABS (sistema de freio culo sem aliviar o freio. Contudo, não é ao da atuação do sistema ABS). Este
antiblocante) aconselhável, em hipótese alguma, com controle de pressão de aplicação dos
base nesta característica de segurança, freios, proporciona ao veículo maior
Quando a ignição é ligada, correr deliberadamente riscos de condução estabilidade em frenagens e reduz a
a luz indicadora u se desnecessários. A segurança no tráfego só possibilidade de travamento das rodas
acende. Apaga-se logo após a partida do poderá ser conseguida através de um estilo traseiras.
motor. Se não se apagar após a partida de condução responsável.
ou vier a acender-se durante a viagem, O efeito de frenagem é controlado pelo sis-
isto é evidência de uma avaria no sistema tema ABS em cada milésimo de segundo
ABS. O sistema de freios do veículo con- durante o processo de frenagem. Esta ação
tinuará, todavia, funcionando. O sis- é sentida através de “pulsação no pedal de
tema ABS também ficará inoperante se o freio” e “ruído no processo de controle”. O
fusível do sistema estiver defeituoso. veículo está agora numa situação de emer-
Dirija-se a uma Concessionária ou Oficina gência; o sistema ABS permite manter o
Autorizada Chevrolet para a correção do controle do veículo e auxilia o motorista
problema. sobre a necessidade de adaptar a veloci-
dade do veículo às condições da estrada.
SEÇÃO 7 CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG S10/Blazer, 12/06 7-1

O sistema de “Air
bag” serve para com-
pletar o sistema de cintos de segurança de
três pontos. Portanto, os cintos de segu-
rança devem sempre ser usados pelos
ocupantes do veículo, independente do
veículo ser equipado ou não com o sis-
tema de “Air bag”.

Sistema de proteção de Cintos de segurança


dois estágios
Este sistema compreende:
• Primeiro estágio (cintos de segu- • Todos os ocupantes do veículo
rança de três pontos): em acidentes devem usar cintos de segurança. Os
envolvendo impacto frontal de baixa ferimentos causados por colisão
severidade e durante frenagem brusca poderão ser muito piores se você
os dispositivos automáticos do cinto não estiver usando o cinto de segu-
de segurança prendem ao banco os rança. Você poderá colidir com
ocupantes que estiverem utilizando os objetos no interior do veículo ou ser
cintos de segurança. atirado para fora dele.
• Segundo estágio (“Air bag” para o • Um cinto que tenha sido sujeito a
motorista e passageiro dianteiro): esforços como, por exemplo, num
em colisões sérias, quando ocorre o acidente, deverá ser substituído por
acionamento do sistema “Air bag”, um novo.
reduz as chances de colisão dos
ocupantes dos bancos dianteiros com o Antes de fechar a porta,
volante, painel de instrumentos, pára- certifique-se que o cinto
brisa. esteja fora do curso desta. Se o cinto
ficar preso na porta, poderá haver danos
a ele e ao veículo.
7-2 S10/Blazer, 12/06 CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG SEÇÃO 7

Como usar corretamente o


cinto retrátil de três pontos
• Ajuste o encosto do banco de forma
que você possa sentar-se em posição
vertical.
• Puxe suavemente a fivela deslizante
para fora do dispositivo de recolhi-
mento e ajuste o cinto sobre o corpo
sem torcê-lo.
• Encaixe a fivela do cinto no fecho, até
perceber o ruído característico de tra-
vamento.
• Puxe o cadarço diagonal para ajustar o
cadarço subabdominal. Como usar corretamente o Retrátil
• Para soltar o cinto, pressione o botão cinto central subabdominal • Puxe suavemente a fivela para fora do
no fecho. O cinto será recolhido auto- Fixo dispositivo de recolhimento e ajuste o
maticamente. cinto sobre o corpo sem torcê-lo.
• Para ajustar o comprimento, segure o
cinto pela fivela e ajuste-o pelo cadarço. • Encaixe a fivela do cinto no fecho, até
perceber o ruído característico de tra-
• Para colocação do cinto, encaixe a fivela vamento.
do cinto no fecho do lado oposto.
• Ajuste o cinto subabdominal.
• Ajuste o cinto subabdominal.
• Para a liberação do cinto, pressione o
• Para liberação do cinto, pressione o botão no fecho. O cinto será recolhido
botão vermelho do fecho. automaticamente.
SEÇÃO 7 CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG S10/Blazer, 12/06 7-3

• Os cintos de segurança dianteiros e


laterais traseiros são retráteis e não
possuem regulagem de altura.
• A parte subabdominal do cinto
deverá estar em posição baixa e
rente aos quadris, tocando as coxas.
O cinto diagonal deverá passar
sobre o ombro e transversalmente
ao tórax. Estas partes do corpo são
as adequadas para receber os esfor-
ços dos cintos de segurança. MP0304G0003 MP0304G0004

• Os cintos não devem ficar apoiados Posição correta dos encostos


contra objetos nos bolsos das rou- Uso correto do cinto de
pas, tais como canetas, óculos, etc., dos bancos segurança durante a gestação
dado que estes podem causar feri-
mentos ao usuário. Mesmo que trava- Os cintos de segu-
dos, os cintos de se- rança funcionam para
• Cintos cortados ou desfiados podem gurança poderão não ser eficazes se você
não proteger você numa colisão. todas as pessoas, inclusive para as gestan-
estiver em posição reclinada. O cinto tes. Como todos os demais ocupantes,
Sob impacto, os cintos poderão ras- diagonal pode não ser eficaz, pois não
gar-se totalmente. Se o cinto estiver haverá maior chance de que gestantes
estará apoiado no corpo. Em caso de sejam feridas se não estiverem usando o
cortado ou desfiado, substitua-o colisão, você poderá deslizar-se, rece-
imediatamente. bendo ferimentos no pescoço ou em cinto de segurança. A parte da cintura
outros locais. O cinto subabdominal deverá ser usada na posição mais baixa
também pode não ser eficaz. Em caso de possível.
colisão, o cinto poderá estar acima de
seu abdómen. As forças do cinto estarão Lembre-se, a melhor maneira de proteger o
concentradas naquele local e não sobre feto é proteger a mãe. Em caso de colisão,
seus ossos pélvicos. Isto poderá causar existem maiores possibilidades de que o
sérios ferimentos internos. Para obter feto não seja atingido se o cinto de segu-
proteção adequada enquanto o veículo rança estiver sendo usado corretamente.
estiver em movimento, mantenha o Para as gestantes, bem como para as
encosto em posição vertical, sente-se demais pessoas, a palavra chave para tor-
bem encostado e use o cinto de segu- nar efetivos os cintos é usá-los correta-
rança corretamente. mente.
7-4 S10/Blazer, 12/06 CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG SEÇÃO 7

MP0304G0006 MP0304G0007 MP0304G0008

Uso correto dos cintos de Uso correto dos cintos de


Nunca segure um
segurança em crianças bebê no colo com o segurança em crianças
pequenas veículo em movimento. Um bebê não é maiores
tão pesado enquanto não ocorre uma Crianças maiores, para as quais o sistema
Os bebês e as crian- colisão, mas, no momento em que esta
ças devem ocupar de proteção infantil tornou-se pequeno,
ocorrer, ele tornar-se-á tão pesado que deverão usar os cintos de segurança do veí-
sempre o banco traseiro e, serem prote- você não poderá retê-lo. Por exemplo,
gidos por sistemas de proteção infantil. culo.
numa colisão a apenas 40 km/h, um
Os ossos dos quadris de uma criança bebê de 5,5 kg poderá ser lançado com
muito nova são tão pequenos que um uma força representada pelo peso de
cinto normal não permanecerá na posi- uma pessoa de 110 kg. Será quase
ção baixa dos quadris, conforme neces- impossível segurá-lo.
sário. Ao contrário, haverá possibilidade
de que o cinto fique sobre o abdómen
da criança. Em caso de colisão, o cinto
forçará diretamente o abdómen, o que
poderá causar ferimentos sérios. Por-
tanto, certifique-se de que toda criança
ainda pequena para utilizar o cinto nor-
mal seja protegida por um sistema ade-
quado para a criança.
SEÇÃO 7 CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG S10/Blazer, 12/06 7-5

• As estatísticas de acidentes indicam


que as crianças estarão mais seguras
se ocuparem o banco traseiro e esti-
verem usando os cintos correta-
mente.
• Crianças que não estejam usando
cintos de segurança podem ser ati-
radas para fora do veículo, ou
podem atingir outras pessoas que
estejam usando os cintos, em caso
de colisões. MP0304G0009

• Se a criança for muito pequena e o Dispositivo-guia do cadarço


cinto diagonal ficar muito próximo Nunca permita isto!
do seu rosto ou pescoço, coloque a A ilustração mostra diagonal do cinto de
criança numa posição que tenha uma criança sentada no banco equipado segurança traseiro
cinto subabdominal, isto é, no com o cinto retrátil de três pontos, mas o (modelo Blazer)
banco traseiro. cadarço diagonal está passando atrás da Nas colunas das portas traseiras existe um
• Onde quer que a criança sente no criança. Se o cinto for usado desta dispositivo-guia do cadarço diagonal do
interior do veículo, o cadarço subab- forma, a criança, poderá deslizar sob o cinto de segurança que auxilia crianças
dominal deverá ser usado em posi- cinto em caso de colisão. maiores no uso do cinto.
ção baixa, acomodado abaixo dos Este dispositivo-guia faz com que o cadarço
quadris. diagonal do cinto não fique próximo do
rosto ou pescoço da criança.
Como usá-lo corretamente:
1. Trave o cinto. Certifique-se que o cinto
não fique torcido.
2. Desencaixe o dispositivo-guia do cadarço
diagonal do suporte.
3. Passe o cadarço diagonal do cinto
dentro do dispositivo-guia.
4. Ajuste o dispositivo-guia do cadarço
diagonal do cinto de acordo com o
tamanho da criança.
7-6 S10/Blazer, 12/06 CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG SEÇÃO 7

Os cintos de segu- Um módulo eletrônico com um sensor de


rança, cujo o uso é desaceleração gerencia a ativação dos “Air
obrigatório por lei, são os mais importan- bags”. Havendo necessidade, ativa os gera-
tes equipamentos de retenção dos ocu- dores de gás que inflam as bolsas em aproxi-
pantes e devem ser utilizados sempre. madamente 30 milésimos de segundo,
Somente com a utilização dos cintos de amortecendo o contato do corpo dos ocu-
segurança, o sistema “Air bag” pode con- pantes com o volante de direção ou painel.
tribuir para a redução da gravidade de A explosão do dispositivo gerador de gás
possíveis ferimentos aos ocupantes do veí- provocada para inflar as bolsas de ar não é
culo em caso de colisão. prejudicial para o sistema auditivo humano
Os “Air bags” frontais são dispositivos comple- e a nuvem semelhante à fumaça formada
mentares de segurança que, em conjunto aos durante o disparo do sistema “Air bag”
cintos de segurança dianteiros, aumentam a nada mais é do que talco (não tóxico) cuja
eficiência da proteção aos ocupantes em coli- a função é a de minimizar o atrito entre o
corpo do ocupante e as bolsas de ar.
“Air bag” frontal (sistema sões com desacelerações muito bruscas do veí-
culo. Sua função é a de proteger a cabeça e o
suplementar de retenção) tórax do ocupante contra choques violentos no A bolsa do “Air bag” é
volante de direção ou painel em acidentes em projetada para que os
Este sistema é identificado pela inscrição ocupantes toquem nela somente quando
“AIR BAG” no volante (para o motorista) e que a proteção oferecida somente pelos cintos
de segurança não for suficiente para se evitar estiver totalmente inflada. Por isso, antes
acima do porta-luvas (para o passageiro). de dirigir, é aconselhável regular adequada-
lesões graves e/ou fatais.
O sistema “Air bag” frontal é composto de: mente os bancos dianteiros.
O “Air bag” não será acionado em impactos fron-
• Bolsas infláveis com geradores de gás tais de baixa severidade em que o cinto de segu- Ajuste o assento do banco do motorista de
alojados no interior do volante e do rança for o bastante para proteger os ocupantes, modo que consiga, com o pé direito, pres-
painel. em impactos laterais, traseiros, capotamentos, sionar até o final de curso o pedal da
• Controle eletrônico com sensor de derrapagens e outras situações cujo ocupante embreagem sem tirar as costas do encosto
desaceleração integrado. não é projetado para frente com severidade. do banco e o encosto tal que, com os
O “Air bag” deve ser acionado apenas em ombros encostados e os braços esticados,
• Luz indicadora no painel de instru- os pulsos fiquem apoiados sobre a parte
mentos. impactos frontais, desde que a desaceleração
imposta ao ocupante no sentido de projetá-lo superior do volante de direção.
para frente, seja tal que o cinto de segurança Regule também o banco do passageiro o
não venha a ser o suficiente para retê-lo, impe- mais para trás possível, sem prejudicar o
dindo um choque deste contra partes do veí- espaço para as pernas do ocupante do
culo à sua frente ou garantir baixas desa- banco traseiro.
celerações. É importante salientar que a veloci-
dade do impacto não é fator determinante
para o acionamento do “Air bag”, e sim a desa-
celeração imposta ao ocupante.
SEÇÃO 7 CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG S10/Blazer, 12/06 7-7

Recomendações importantes
sobre o sistema “Air bag”
• Os cintos de segurança devem estar • Não mantenha nenhum tipo de objeto
corretamente afivelados. entre as bolsas e os ocupantes dos
• Em caso de colisão em que ocorra o bancos dianteiros.
acionamento do sistema “Air bag” • Não instale acessórios não originais no
sem que os ocupantes do veículo este- volante ou no painel.
jam usando os cintos de segurança, o • Nunca faça alterações nos componen-
risco de ferimento grave poderá tes do sistema “Air bag”.
aumentar consideravelmente.
• O sistema eletrônico que controla o sis-
• Crianças menores de 10 anos devem tema “Air bag” está localizado no con-
sempre ser transportadas no banco sole central. Para evitar falhas, nenhum
traseiro, especialmente em veículos objeto imantado dever ser colocado nas
equipados com sistema “Air bag”. Luz indicadora do “Air bag” proximidades do console.
Além de ser exigência legal, a força
de inflagem do “Air bag” irá em- Quando a ignição é ligada e ao dar partida • Caso o veículo sofra inundação ou ala-
purrá-las de encontro ao encosto do ao motor, a lâmpada indicadora deverá gamento, solicite a assistência de uma
banco, podendo causar graves feri- piscar 6 ou 7 vezes, apagando-se em segui- Concessionária ou Oficina Autorizada
mentos. da. Se a lâmpada não se acender ou não Chevrolet.
piscar 6 a 7 vezes ou, ainda vier a acender- • A desmontagem do volante e do pai-
• Em pick-ups com apenas bancos se com o veículo em movimento, isto é evi-
dianteiros (cabine simples) e equipa- nel de instrumentos, somente deverá
dência de uma avaria no sistema de “Air ser executada em uma Concessionária
das com duplo “Air bag” frontal, bag”. Nestes casos, o sistema de “Air bag”
cadeirinhas de transporte de crian- ou Oficina Autorizada Chevrolet.
não funcionará em caso de acidente. Pro-
ças somente poderão ser instaladas cure uma Concessionária ou Oficina Autori- • O “Air bag” foi projetado para disparar
no banco do passageiro se a chave zada Chevrolet para corrigir o defeito. somente uma única vez. Uma vez dis-
para desativação do “Air bag” do parado, deverá ser substituído imedia-
lado direito estiver na posição “Des- tamente em uma Concessionária ou
ligado”. Oficina Autorizada Chevrolet.
• Nunca instale pára-choque de im- • Não cole nada no volante e na cober-
pulsão (“quebra-mato”) em veícu- tura do “Air bag” do lado do passa-
los equipados com “Air bag”. Este geiro, nem aplique neles qualquer
acessório pode afetar o funciona- material. Limpe sua superfície somente
mento do sistema “Air bag”. com um pano úmido.
7-8 S10/Blazer, 12/06 CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG SEÇÃO 7
• Quando você transferir o veículo para
outro proprietário, solicitamos que
você alerte o novo proprietário que o
veículo está equipado com “Air bag” e
que ele deve consultar as informações
descritas neste manual.
• No caso de desmanche total do veículo
equipado com “Air bag”, solicite a
assistência de uma Concessionária ou
Oficina Autorizada Chevrolet.

Uso do sistema de proteção Para desabilitar: introduza a chave do veí-


infantil no banco dianteiro do culo no interruptor do “Air bag” e, pressio-
nando-a levemente, gire a mesma para o lado
acompanhante em veículos esquerdo, até a posição .
com sistema “Air bag” Para habilitar: introduza a chave do veí-
Modelo S10 Cabine Simples culo no interruptor do “Air bag” e, pressio-
Este interruptor, localizado no painel dian- nando-a levemente, gire a mesma para o
teiro, à esquerda do volante de direção, lado direito, até a posição .
tem a função de habilitar e desabilitar o
módulo do “Air bag” lado do passageiro. Sempre que instalar o
O módulo do “Air bag” lado do passageiro sistema de proteção
deverá ser desabilitado sempre que se ins- infantil com o encosto voltado para o painel
talar no banco dianteiro o sistema de pro- de instrumentos para transportar crianças
teção infantil com o encosto voltado para o no banco dianteiro, o módulo do “Air bag”
painel de instrumentos. do lado do passageiro deverá ser desabili-
tado, pois em caso de ativação do sistema
“Air bag” o risco de ferimento ou acidente
fatal aumentará consideravelmente.
SEÇÃO 7 CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG S10/Blazer, 12/06 7-9

• Crianças com menos de 12 anos ou


abaixo de 150 cm de altura devem via-
jar somente no assento de segurança
apropriado.
• Ao transportar crianças, use o sistema
de proteção apropriado ao peso da
criança.
• Assegure-se de que o sistema de segu-
rança esteja fixado apropriadamente.
• Você deve observar as instruções de
instalação e de utilização fornecidas
Sistema de proteção junto com o sistema de proteção Assento para bebê
infantil. • Faixas de peso 0 e I: somente instalado
infantil • Não prenda objetos no sistema de com a criança voltada para a traseira do
Muitas empresas fabricam sistemas de pro- proteção infantil e não cubra com veículo. Desde recém-nascido até 9 kg.
teção infantil para bebês e crianças. outros materiais. Em veículos com “Air bag” no lado do pas-
Certifique-se de que o sistema de proteção • Um sistema de proteção infantil que sageiro, o assento de segurança não deve
infantil a ser utilizado em seu veículo, pos- tenha sido submetido a um acidente ser instalado no banco dianteiro do acom-
sui etiqueta de aprovação do cumprimento deverá ser substituído. panhante, pois existe perigo de morte.
das normas de segurança. Instale o assento de segurança nas posições
O sistema de proteção infantil proporciona laterais do banco traseiro.
ótima segurança para a criança em caso de
impacto e deve ser escolhido para ajustar- Após a instalação do
se ao tamanho e o peso da criança. assento de segurança
infantil, tente movimentá-lo em todas as
• Para bebês até 9 meses de idade ou direções para certificar-se de que está
pesando até 9 kg. seguramente instalado.
• Para crianças até 12 anos de idade ou Para o modelo Pick-up Cabine Simples
pesando até 36 kg. com “Air bag” duplo, consulte “Uso do
sistema de proteção infantil no banco
dianteiro em veículos com sistema “Air
bag”, nesta Seção.
7-10 S10/Blazer, 12/06 CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG SEÇÃO 7

• Após remover a criança do veículo,


fixe o assento com o cinto de segu-
rança do veículo, a fim de evitar que
o mesmo seja lançado para frente
em caso de uma freada brusca.
• Caso não seja necessário manter o
assento no compartimento de passa-
geiros, remova e coloque-o no com-
partimento de cargas, fixando-o com
uma rede de retenção.
• Em caso de impacto com o veículo o
Assento para criança assento deverá ser substituído.
Não permita que a
Sistema modular para várias faixas de peso: parte diagonal do • Antes de instalar um sistema de pro-
• Faixa de peso I: de 9 até 15 kg. cinto de segurança fique em contato teção infantil, leia com atenção as
com o rosto ou pescoço da criança. Há instruções fornecidas pelo fabricante
• Faixa de peso II e III: de 15 kg a 36 kg. do sistema.
risco da criança ser seriamente ferida em
Deve sempre ser instalado com a criança caso de uma colisão. • A não observação destas instruções
voltada para a frente do veículo. sobre os sistemas de proteção infan-
til e das instruções fornecidas pelo
O assento para criança fabricante do sistema poderá au-
deve ser instalado nas late- mentar o risco e/ou severidade de
rais do banco traseiro. ferimentos em caso de um acidente.
• Se o assento para criança não estiver
apropriadamente fixado, o risco da
criança ser seriamente ferida em uma
colisão aumenta enormemente.
SEÇÃO 8 DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS S10/Blazer, 12/06 8-1

Dirigindo na lama ou Girar as rodas pode resul-


areia tar em destruição de com-
ponentes de seu veículo, bem como dos
• Após dirigir sobre lama ou areia,
Quando você dirige na lama ou areia, as verifique e caso necessário, limpe o pneus. Girar as rodas em velocidades
rodas não têm boa tração. Você não pode condensador do sistema de condi- altas durante as mudanças para a frente
acelerar rapidamente, é mais difícil esterçar cionador de ar, bem como os troca- e para trás pode destruir a transmissão.
e são necessárias maiores distâncias de fre- dores de calor do motor (radiador e
nagem. resfriador de ar), localizados na
Na lama é melhor usar marcha reduzida —
Balançar o veículo para
parte frontal do veículo, pois estas desatolar
quanto mais espessa a lama, mais baixa impurezas podem causar ineficiên-
deve ser a marcha. Em camadas espessas cia tanto no sistema de arrefeci- Primeiramente, gire o volante da direção
de lama, mantenha o veículo em movi- mento do motor, como no sistema para a esquerda e para a direita. Isto fará
mento para não atolar. do condicionador de ar. liberar a área ao redor das rodas dianteiras.
Ao dirigir na areia muito solta (como nas • A lavagem destes componentes deve A seguir, alterne a transmissão entre a 1ª
praias ou dunas) os pneus tendem a afun- ser efetuada com água de baixa pres- ou 2ª e marcha à ré, girando as rodas o mí-
dar. Isto causa efeito sobre a direção, acele- são e com todo o cuidado necessário nimo possível. Solte o pedal do acelerador
ração e frenagem. Para melhorar a tração, a fim de evitar danos nas colméias do durante as mudanças e pressione leve-
reduza levemente a pressão de ar dos radiador e condensador, que prejudi- mente o pedal quando a transmissão
pneus ao dirigir sobre a areia. caria definitivamente o desempenho estiver engrenada. Se algumas tentativas
destes sistemas. não forem suficientes para desatolar, você
precisará ser rebocado. Ou você poderá
usar os ganchos de socorro, se houver, no
Se o veículo atolar caso de ser rebocado. Veja instruções na
• Após dirigir sobre lama ou areia, Seção 9, sob “Rebocando o veículo”.
verifique e caso necessário, retire o Jamais gire as rodas se o veículo estiver ato-
excesso de barro que possa estar lado. O método conhecido por balanço pode
acumulado nos sistemas de freio ajudar a desatolar, porém seja cuidadoso.
dianteiro e traseiro. O acúmulo de
impurezas nos discos e tambores Se girarem em alta
pode provocar acentuado desgaste velocidade, os pneus
dos materiais, bem como afetar o poderão estourar resultando em ferimen-
arrefecimento do sistema. tos a você e a outras pessoas. Poderá
haver superaquecimento da transmissão e
• A lavagem destes componentes outros componentes do veículo. Em caso
deverá ser efetuada com jato de de atolamento, gire as rodas o mínimo
água sob baixa pressão. possível. Não gire as rodas a mais de 55
km/h, conforme indicado no velocímetro.
8-2 S10/Blazer, 12/06 DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS SEÇÃO 8

Dirigir em corren-
teza pode ser peri-
goso. A água poderá arrastar o veículo
causando afogamentos. Até mesmo uma
correnteza com alguns centímetros de
água pode impedir o contato dos pneus
com a pista, causando a perda de tração
e capotagem do veículo. Não dirija em
correntezas.

Se realmente for preciso atravessar um tre-


Dirigindo em trechos cho alagado, fazê-lo sempre em baixa velo-
alagados cidade, em torno de 10 km/h, utilizando a
1ª marcha. É preciso ficar atento aos veícu-
Esta é uma situação que deve ser evitada los de grande porte trafegando nas proxi-
tanto quanto possível, mesmo nas vias midades, pois podem ser produzidas maro-
pavimentadas das cidades. Além de não ser las de grandes proporções, aumentando as
possível avaliar com precisão o estado da probabilidades de danos.
pista à frente, devido à água, o veículo
pode vir a se danificar seriamente, pois não O problema mais sério ao passar por trechos
foi projetado para essa utilização. alagados é a possibilidade de entrada de
água no interior do motor pelo sistema de
É recomendável não passar pelo trecho ala- captação do ar de admissão. Quando isso
gado se a lâmina d´água for superior à ocorre, há o “calço hidráulico”, em que a
altura do centro da roda, para minimizar água impede o movimento dos pistões e
riscos de danos ao veículo. conseqüentemente a deformação de compo-
nentes do motor. Nesse caso, o motor sofre
avarias de grande monta e o veículo pode vir
a parar imediatamente ou posteriormente,
dependendo do grau da avaria. Não tente
colocar o motor em funcionamento nova-
mente. Tal atitude poderá aumentar os danos
ao veículo. Avarias de motor por entrada de
água não são cobertas pela Garantia.
SEÇÃO 8 DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS S10/Blazer, 12/06 8-3
• Reduza a velocidade, especialmente
nas auto-estradas, mesmo que seus
faróis possam iluminar muito bem a
pista adiante.
• Em áreas desertas, esteja atento a ani-
mais na pista.
• Se estiver cansado, saia da pista em
local seguro e descanse.
• Mantenha limpos internamente e
externamente o pára-brisa e todos os
vidros de seu veículo. O reflexo da
sujeira à noite é muito pior do que
durante o dia. Mesmo a parte interna
pode ficar embaçada devido à sujeira.
Dirigindo à noite A fumaça de cigarros também embaça Dirigindo na chuva
as superfícies internas dos vidros, difi- A chuva e as estradas molhadas podem tra-
É difícil avaliar a velocidade de um veículo cultando a visão.
que está em movimento à sua frente ape- zer problemas ao dirigir. Você não pode
nas observando suas lanternas traseiras. • Lembre-se de que os faróis iluminam parar, acelerar ou fazer curvas regular-
Dirigir à noite é mais perigoso do que menos a pista nas curvas.
mente em pista molhada, pois a aderência
durante o dia. Uma razão é que alguns • Mantenha os olhos em movimento; de seus pneus à pista não é tão boa quanto
motoristas podem estar sob o efeito de desta forma, é mais fácil identificar nas pistas secas. E caso a banda de roda-
álcool, drogas, fadiga ou com a visão limi- objetos mal iluminados.
tada pela escuridão. gem de seus pneus não esteja em boas
• Assim como seus faróis devem ser inspe- condições, a aderência será menor ainda.
Recomendações para dirigir à cionados e ajustados com freqüência,
consulte um oftalmologista periodica- Se começar a chover quando você estiver
noite mente. Alguns motoristas sofrem de ao volante, reduza a velocidade e seja mais
• Dirija na defensiva. Lembre-se de que cegueira noturna – a incapacidade de cuidadoso. A pista pode ficar molhada
este é o período mais perigoso. enxergar com luz pouco intensa – e nem repentinamente, ao passo que os seus
• Não beba antes de dirigir. mesmo sabem disso. reflexos ainda podem estar condicionados
• Como a visão pode ser limitada, para dirigir em pista seca.
reduza a velocidade e mantenha maior Quanto mais pesada a chuva, mais precária
distância entre o seu e os demais veí- será a visibilidade. Mesmo que as palhetas
culos. do seu limpador de pára-brisa estejam em
boas condições, a chuva pesada poderá
dificultar a visão das placas de sinalização,
8-4 S10/Blazer, 12/06 DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS SEÇÃO 8
semáforos, das marcações da pavimenta- Recomendações sobre tempo
ção, do limite do acostamento e até chuvoso
mesmo de pessoas que estejam andando • Acenda os faróis, para tornar-se mais
na pista. Borrifos da estrada podem dificul- visível aos outros motoristas.
tar mais a visão do que a chuva, principal- • Fique atento aos veículos pouco visíveis
mente se forem em estrada suja. que trafegam atrás de você. Se estiver
Portanto, é recomendável manter em boas chovendo forte, use os faróis mesmo
condições o limpador do pára-brisa e abas- durante o dia.
tecido o seu depósito de água. Substitua as • Após reduzir a velocidade, mantenha
palhetas do limpador do pára-brisa quando distância adequada. Seja cuidadoso
apresentarem falhas, estiverem lascadas ou especialmente quando ultrapassar ou-
quando elas estiverem soltando fragmentos tro veículo. Espere que a pista esteja
de borracha. Dirigir em alta velocidade em livre a sua frente e esteja preparado
para enfrentar a má visibilidade cau-
meio a grandes poças d'água, ou mesmo
sada por borrifos de água na pista. Se Aquaplanagem
após o veículo ter sido lavado em auto- os jatos forem muito fortes a ponto de
posto, também pode trazer problemas. A O excesso de água sob os pneus cria condi-
dificultar a visão, recue. Não ultrapasse ções para a ocorrência da aquaplanagem,
água pode afetar os freios. Tente evitar as se as condições não forem ideais. Tra- que é muito perigosa. Isto poderá aconte-
poças, mas se não for possível, tente redu- fegar em velocidade mais baixa é cer se houver muita água na pista e se você
zir a velocidade antes de atingí-las. melhor do que sofrer um acidente. estiver em alta velocidade. Quando o veí-
Os freios molhados podem resultar em aci- • Se for conveniente, use o desembaça- culo está aquaplanando, há pouco ou
dentes. Os freios não funcionam bem em dor. nenhum contato do pneu com a pista.
paradas súbitas e podem fazer o veículo • Verifique periodicamente a espessura Pode ser que você não perceba a aquapla-
puxar para o lado, levando você a perder o correta das bandas e rodagem dos nagem, e até mesmo dirija durante algum
controle sobre ele. pneus. tempo sem notar que os pneus não estão
em contato constante com a pista. Você
Após dirigir em meio a uma grande poça talvez perceba a aquaplanagem quando
d'água ou após o veículo ter sido lavado tentar reduzir a velocidade, fizer curvas,
num posto de serviço, pressione levemente mudar de pista nas ultrapassagens ou se
o pedal de freio até sentir que os freios for atingido por uma rajada de vento. De
estão funcionando normalmente. repente, você se dará conta de que não
consegue controlar o veículo.
SEÇÃO 8 DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS S10/Blazer, 12/06 8-5
A aquaplanagem não é comum, mas poderá Recomendações sobre
acontecer se a banda de rodagem dos pneus montanhas e colinas
estiver excessivamente gasta. Poderá ocorrer
quando houver grande quantidade de água • Mantenha seu veículo em boas condi-
na pista. Se você notar reflexos das árvores, ções. Verifique o nível de todos os flui-
dos fios da rede elétrica ou de outros veícu- dos e também os freios, pneus e
los, ou se as gotas de chuva formarem on- sistema de arrefecimento. Estes siste-
dulações na superfície da água, isto é sinal mas são muito solicitados nas estradas
de que pode haver condições para ocorrên- montanhosas.
cia da aquaplanagem. • Saiba como descer os declives. A pre-
A aquaplanagem geralmente acontece em caução mais importante é a seguinte:
velocidades altas e não obedece a nenhu- use freio motor para reduzir a veloci-
ma regra definida. A melhor recomendação dade; não use apenas os freios. Para
é reduzir a velocidade quando estiver cho- isso, mantenha o veículo engrenado.
vendo e permanecer atento. Quando descer montanhas ou declives;
Dirigindo em estradas desta forma você reduzirá a velocidade
sem usar excessivamente os freios.
montanhosas e colinas
Dirigir em montanhas ou colinas íngremes é Se você não usar
diferente de dirigir em terreno plano. Se você freio motor, seus
normalmente dirige em áreas rurais ou se esti- freios esquentarão em demasia e pode-
ver planejando uma visita a tais localidades, rão perder a eficiência. Use uma marcha
alguns cuidados serão necessários. reduzida e deixe o motor ajudar os freios
nas descidas íngremes. É perigoso descer
montanhas em ponto morto ou com a
chave de ignição desligada. Seus freios
precisarão executar toda a frenagem.
Assim, eles poderão aquecer-se demais e
não funcionarão bem. Ao descer monta-
nhas, mantenha a chave de ignição
ligada e uma marcha adequada engre-
nada.
8-6 S10/Blazer, 12/06 DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS SEÇÃO 8
• Saiba como subir estradas montanho- A frente de neblina espessa poderá esten-
sas. Você pode querer usar a marcha der-se apenas a alguns metros ou a muitos
mais reduzida. Contudo, para fins de quilômetros; você só poderá saber quando
arrefecimento do motor, mantenha a estiver atravessando-a. Tudo que você tem
marcha menos reduzida possível para a fazer é enfrentar a situação com o
manter a velocidade desejada sem pro- máximo cuidado. Mesmo quando o tempo
duzir excesso de calor. Permaneça em parece bom, às vezes pode haver neblina,
sua pista quando estiver trafegando em principalmente à noite ou durante a ma-
estradas de montanha com mão dupla. drugada, em estradas que atravessam vales
Não trafegue pela pista oposta ou pelo ou áreas baixas e úmidas. Repentinamente
meio da estrada. Dirija a velocidades você poderá ser envolvido por uma neblina
que permitam a permanência em sua espessa que pode até obstruir a visibilidade
pista. Desta forma, você não será sur- através do pára-brisa. Freqüentemente os
preendido por algum veículo vindo pela faróis tornam possível notar estas ondas de
mesma pista em direção contrária. A neblina. Mas, algumas vezes, você é apa-
ultrapassagem nas subidas geralmente Dirigindo na neblina nhado no alto de uma subida ou no fundo
é mais demorada. Mantenha maior dis- A neblina pode ocorrer quando há muita de algum vale. Acione o lavador e o limpa-
tância nas ultrapassagens. Facilite a umidade do ar ou geada forte. A neblina dor do pára-brisa para ajudar a limpar a
ultrapassagem de outros veículos. pode ser tão leve que permita enxergar a sujeira proveniente da estrada. Reduza a
• Seja cauteloso ao subir montanhas, centenas de metros adiante, ou pode ser velocidade.
pois sua pista poderá estar obstruída tão espessa que limite a visão a apenas
por algum acidente ou veículo parado alguns metros. A neblina pode aparecer de
por defeito. repente numa estrada normal e tornar-se
• As rodovias montanhosas podem apre- um potencial de perigo.
sentar sinalizações especiais. Como Quando você dirige na neblina, sua visibili-
exemplo, citamos os declives abruptos, dade é rapidamente reduzida. Os maiores
zonas de ultrapassagem proibida, área perigos são a colisão com o veículo à sua
com deslizamentos de pedras ou tre- frente ou a colisão por trás. Tente perceber
chos sinuosos. Esteja atento a estes a densidade da neblina na estrada. Se for
sinais e aja corretamente. difícil enxergar o veículo à sua frente (ou, à
noite, se for difícil perceber-lhe as lanternas
traseiras), é sinal de que a neblina está tor-
nando-se espessa. Diminua a velocidade
para que o veículo que vem atrás de você
também diminua a sua.
SEÇÃO 8 DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS S10/Blazer, 12/06 8-7

Recomendações para dirigir Antes de pôr o motor Seu veículo pode


na neblina em movimento, tome estar equipado com
• Quando estiver dirigindo sob neblina, as medidas de precaução recomendadas, um módulo eletrônico que, dentre
acenda o farol baixo, mesmo durante a fim de não inalar seus gases tóxicos: outras características, ajuda a evitar
o dia. Você enxergará melhor e será • Não ponha o motor a funcionar em danos ao motor decorrentes de rotações
mais visível aos demais motoristas. áreas fechadas — garagem, por acima do limite especificado de trabalho.
• Não use farol alto. A luminosidade será exemplo — por tempo maior que o Ao aproximar-se do limite, o sistema
refletida em você pelas gotas de água necessário para manobrar o veículo, reduz a emissão de combustível, impe-
que formam a neblina. pois os motores de combustão dindo o aumento da rotação do motor, e
interna produzem gases com produ- fazendo com que a potência gerada e a
• Use o desembaçador. Quando a umi- velocidade do veículo permaneçam está-
dade for alta, mesmo a leve formação tos altamente tóxicos, tais como
monóxido de carbono, que, embora veis. Nestes casos, recomenda-se cautela
de umidade dentro dos vidros dimi- nas ultrapassagens ou manobras onde o
nuirá sua já limitada visibilidade. Acio- incolor e inodoro, é mortífero.
motor seja severamente exigido, pois a
ne algumas vezes o lavador e limpador • Havendo a suspeita de entrada de redução da injeção de combustível impe-
do pára-brisa. Pode haver formação de gases de escapamento no comparti- dirá o aumento da velocidade do veículo.
umidade fora dos vidros, e o que mento de passageiros, dirija somente
parece neblina na verdade talvez seja com as janelas abertas e, assim que
umidade fora do pára-brisa. Considere possível, verifique as condições do sis-
como elemento de alto risco a neblina tema de escapamento, assoalho e car-
espessa. Tente encontrar um local para roçaria.
sair da pista.
• Se a visibilidade estiver próxima de
zero e você precisar parar, mas não
tiver certeza de estar fora da pista,
acenda os faróis, acione o sinalizador
de emergência e a buzina periodica-
mente ou quando notar aproximação
de outro veículo.
• Em condições de neblina, ultrapasse
somente se tiver ampla visibilidade à
frente e a ultrapassagem for segura.
Mesmo assim, esteja preparado para
recuar se perceber que a neblina à sua
frente está mais espessa. Se outros veí-
culos tentarem ultrapassar você, faci-
lite a operação para eles.
8-8 S10/Blazer, 12/06 DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS SEÇÃO 8

O módulo eletrônico não Recomendações ao


impede danificações ao
motor decorrentes de picos de alta rota-
estacionar o veículo
ção derivados de reduções indevidas de 1. Aplique o freio de estacionamento.
marchas. São exemplos: 2. Sem acelerar o motor, desligue-o e
• Ao tentar engatar a 5ª marcha a retire a chave.
partir da 4ª, engatar equivocada- 3. Engrene uma marcha reduzida (1ª ou
mente a 3ª marcha; marcha à ré).
• Desengatar o veículo em longos de- 4. Vire a direção no sentido da guia se
clives (“banguela” e ao reengrenar, estacionar em ruas de declive acen-
utilizar-se de uma marcha muito tuado, fazendo com que a parte ante-
reduzida). rior do pneu fique voltada para a
calçada. Se estacionar em rua de aclive,
Nestas hipóteses, apesar da ação do vire a direção no sentido contrário à da
módulo eletrônico, a elevação da rotação guia, isto é, de modo que a parte pos-
do motor decorrerá independentemente terior do pneu fique voltada para a
da injeção de combustível, podendo supe- calçada.
rar os limites de tolerância e resultar em
graves danos aos componentes internos 5. Feche todas as portas, vidros e defle-
do motor. tores de ventilação.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA S10/Blazer, 03/07 9-1

Macaco, triângulo de (modelo Blazer) Para ter acesso ao macaco, triângulo de


segurança e chave de roda, remova a porca
segurança e chave de roda O macaco, o triângulo de segurança e a borboleta.
chave de roda encontram-se junto ao
(modelo Cabine Simples e painel traseiro no lado esquerdo do com-
Dupla) partimento de carga.
Para acessar os componentes, remova a
O macaco, o triângulo de segurança e a tampa do painel de acabamento lateral
chave de roda encontram-se junto ao traseiro do seguinte modo:
painel traseiro no lado direito da cabine.
Quando disponível, remova a capa de 1. Levante as travas (setas).
acabamento, girando o parafuso para ter 2. Desencaixe a tampa do painel de
acesso aos equipamentos. acabamento.
9-2 S10/Blazer, 03/07 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

Substituição de pneu
Ao substituir um pneu, tome as seguintes
precauções:
• Não fique debaixo do veículo enquanto
ele estiver sobre o macaco.
• Durante a substituição, não deixe o
motor ligado nem dê partida.
• Use o macaco somente para substituir
rodas.
Proceda a substituição do pneu do seguinte
modo:
1. Estacione numa superfície plana, se
possível.
Roda reserva Remoção da roda reserva 2. Ligue o sinalizador de advertência e
A roda reserva encontra-se sob o assoalho 1. Posicione a parte chanfrada da chave aplique o freio de estacionamento.
do compartimento de cargas na parte de roda, através do furo existente no 3. Engrene a primeira marcha ou a mar-
traseira do veículo, suspensa por um cabo pára-choque ao eixo do sistema de cha à ré.
de sustentação. levantamento da roda. 4. Coloque o triângulo de segurança a
2. Gire a chave de roda abaixando o uma distância conveniente atrás do
Conforme o modelo do pneu reserva até o solo. Continue a veículo.
veículo, o conjunto roda e girar a chave de roda até que o pneu/ 5. Utilizando um bloco de madeira ou
pneu reserva pode ter especificações téc- roda reserva possa ser retirado do uma pedra, calce a roda diagonalmente
nicas diferentes do conjunto para roda- veículo. oposta à que vai ser substituída.
gem montado no veículo. Nestes casos, 3. Incline o retentor do final do cabo,
recomendamos que a utilização do con- possibilitando a liberação da roda/
junto roda e pneu reserva não ultrapasse pneu.
distâncias superiores a 100 km e que o
mesmo não seja utilizado para a realiza-
ção do rodízio de pneus, em razão da
diferença do desempenho por ele apre-
sentado. Esta diferença não prejudica a
segurança do veículo. Para maiores infor-
mações sobre os pneus, veja a Seção 12,
“Especificações técnicas”.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA S10/Blazer, 03/07 9-3

6. Remova as coberturas dos parafusos 7. Verifique as posições (setas) onde o 8. Posicione o ressalto da base superior
(A
A) ou calota central (B
B/C
C) com a chave macaco deve ser aplicado. do macaco (seta) no encaixe próximo
(A
A e B). da roda a ser substituída.
Afrouxe os parafusos de roda meia 9. Ao girar a manivela do macaco, certi-
volta a uma volta, mas não os remova. fique-se que a borda da base do
macaco esteja tocando o chão e a
base superior se encontre diretamente
sob o encaixe do chassi.
10. Levante o veículo, acionando a
manivela do macaco.
11. Tire os parafusos da roda.
12. Substitua a roda.
9-4 S10/Blazer, 03/07 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9
18. Mande reparar o pneu avariado, faça o Reinstalação da roda reserva
seu balanceamento e reinstale-o no
veículo tão logo quanto possível. Coloque horizontalmente o pneu sobre o
solo na parte traseira do veículo com a vál-
vula posicionada para baixo.
Guardar o macaco, o
pneu ou outros equi- Incline o retentor para baixo e posicione-o
pamentos no compartimento de pas- dentro da abertura da roda. Tenha certeza
sageiros pode causar ferimentos. Em que o retentor está devidamente posicio-
caso de frenagem súbita ou colisão, os nado sob a roda.
equipamentos soltos podem atingir Introduza a parte chanfrada da chave de
alguém. Mantenha estes equipamentos roda, inclinada, através do furo existente no
nas posições apropriadas. pára-choque ao eixo do sistema de levanta-
mento da roda.
Levante o pneu em direção ao assoalho do
13. Reinstale os parafusos da roda, aper- veículo, continue a girar a chave de roda
tando-os parcialmente. até sentir dois cliques. O sistema de levan-
tamento do pneu/roda reserva não pode
14. Abaixe o veículo. ser muito tensionado.
15. Aperte os parafusos em seqüência cru- Verifique se a roda reserva está bem fi-
zada, conforme mostrado na figura. xada. Segure e puxe, a roda não deve se
16. Instale a calota central ou as cobertu- mover.
ras dos parafusos.
Não dirija o veículo antes
Caso você não esteja se- do cabo do sistema de
guro quanto ao aperto das levantamento estar corretamente posi-
porcas de roda, faça com que as mesmas cionado. Isto evitará danos ao veículo.
sejam inspecionadas no posto de abas-
tecimento mais próximo.

17. Guarde a roda removida, a chave de


fenda, o macaco e a chave de rodas.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA S10/Blazer, 03/07 9-5

Coloque a alavanca de
mudanças em ponto mor-
to e a caixa de transferência (quando
equipada), deverá estar acoplada em
2HI. O freio de estacionamento deverá
estar liberado.

Gire a chave no contato até a posição I


(ignição ligada) para destravar a direção
(quando disponível) e permitir o funciona-
mento das luzes do freio, buzina e limpa-
dor de pára-brisa.
Evite movimentos violentos do veículo.
Esteja atento para acionar o freio com
Reboque do veículo Gancho para reboque maior força, pois, com o motor desligado,
o servofreio não atuará.
Em situações de emergência que requeiram (motor 2.8L 4x4) Em veículos com direção hidráulica, será
o rebocamento do veículo, recorrer preferi-
velmente a empresas especializadas em O gancho para reboque está localizado no necessário maior força para mover o vo-
guinchos ou socorros rodoviários oficiais, pára-choque dianteiro do veículo no lado lante, pois, com o motor desligado, o
que utilizem reboque com apoio para as direito. sistema hidráulico não atuará.
rodas ou reboque tipo plataforma. Feche todas as janelas e difusores de ar
O gancho para rebo- para evitar a entrada de gases de escapa-
que, quando usado, mento provenientes do veículo que está
não suporta muito esforço. Sempre puxe rebocando.
• Em serviços de rebocamento por o veículo para frente, nunca para o lado. Sempre que possível, deve-se levar o veículo
guincho com levantamento parcial Nesta condição, o gancho pode se que- a uma Concessionária ou Oficina Auto-
do veículo (dianteiro ou traseiro), o brar. Você e outras pessoas podem se rizada Chevrolet, a fim que se proceda uma
veículo rebocado não deve ser sus- ferir gravemente. reparação correta com equipamentos, fer-
penso pelo sistema de suspensão ramentas especiais e mão-de-obra espe-
sob pena de avarias no mesmo. Caso o reboque do cializada.
• Quando da colocação de cordas ou veículo não seja pos-
cintas para fixação do veículo, sível através de guincho com apoio para
cuidados devem ser dispensados rodas ou tipo plataforma, utilize sempre
para não danificar as tubulações ou o cambão; nunca cabos ou cordas.
chicotes elétricos.
9-6 S10/Blazer, 03/07 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

As partes inferiores do Para fechar o capô, abaixe-o gradualmente,


compartimento do motor, deixando-o finalmente cair por ação do
tais como braços de controle, a chapa próprio peso.
protetora do cárter e suportes do motor Verifique sempre se o capô ficou bem
não deverão ser usadas para apoio do fechado, procurando erguê-lo. Se não
macaco, cavaletes ou guinchos. Os com- estiver travado, repita a operação de fecha-
ponentes podem sofrer deformações, mento.
ainda que imperceptíveis a olho nu,
danificando as peças, afetando o seu
funcionamento.

Capô do motor
Para abrir o capô, puxe a alavanca de
comando de trava, situada do lado
esquerdo, por baixo do painel de instru-
mentos (certifique-se de que a alavanca
retornou à posição inicial). O capô ficará
parcialmente aberto e preso apenas no
trinco.
Para abrir completamente, levante a trava
do trinco de segurança. Para manter o
capô aberto, introduza a vareta de susten-
tação no orifício do capô.
Antes de fechar o compar-
timento do motor, certi-
fique-se de que todas as tampas de
enchimento estejam posicionadas corre-
tamente.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA S10/Blazer, 03/07 9-7

Superaquecimento sem
formação de vapor
Se você perceber a advertência de super-
aquecimento e não houver indícios de for-
mação de vapores, o problema poderá
não ser muito sério. Algumas vezes pode
haver excesso de aquecimento do motor
quando você:
• Dirige em subida íngreme a tempe-
raturas ambientes muito altas.
• Pára após ter dirigido em altas
velocidades.
• Dirige expondo o veículo em marcha
lenta durante trajetos longos.
Superaquecimento do
Se perceber advertência de superaqueci-
motor mento e não houver indícios de formação
• Os ventiladores ou outras peças de vapores, observe durante aproximada-
móveis do motor podem causar feri- Você encontrará no painel de instrumentos
de seu veículo o medidor de temperatura mente um minuto o seguinte procedi-
mentos graves. Mantenha as mãos e mento:
roupas distantes de peças móveis do líquido de arrefecimento. Este medidor
quando o motor estiver em funcio- indica a elevação da temperatura do motor. 1. Desligue o condicionador de ar (quando
namento. disponível).
Se o motor funcionar sem 2. Tente manter o motor sob carga (use
• Produtos inflamáveis em contato o líquido de arrefecimen- uma marcha em que o motor funcione
com as peças aquecidas do motor to, seu veículo poderá ser seriamente mais lentamente).
podem incendiar-se. danificado. Os reparos, nestes casos, não Se a advertência de superaquecimento desa-
serão cobertos pela garantia. parecer, continue dirigindo. Para efeitos de
segurança, dirija mais devagar durante
aproximadamente 10 minutos. Se o pon-
teiro do indicador de temperatura voltar ao
normal, continue dirigindo.
Caso a temperatura do líquido de arrefeci-
mento não abaixe, pare e estacione seu veí-
culo imediatamente.
9-8 S10/Blazer, 03/07 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9
Se ainda não houver indícios de formação
de vapores, acione o motor em marcha
lenta durante aproximadamente dois a três
minutos, com o veículo parado, observe se
a advertência de superaquecimento desa-
parece.
Se continuar a advertência de superaque-
cimento, desligue o motor, peça aos pas-
sageiros que desocupem o veículo e espere
esfriar.
Caso decidir não abrir o
compartimento do motor,
procure assistência técnica imediata-
mente.
Tanque de expansão Se não for possível identificar o problema e
Caso decidir abrir o compartimento do (motor 2.4L Flexpower) o tanque de expansão do líquido de
motor, verifique o líquido de arrefecimento arrefecimento estiver vazio, poderá ser
Este tipo de tanque de expansão apenas necessário abastecer o radiador. Desligue o
do tanque de expansão. permite recolher o excesso de líquido de motor e espere esfriar.
arrefecimento devido a expansão térmica e
Se o líquido de arre- o seu retorno ao radiador quando o mesmo Com o motor frio, cubra a tampa do radia-
fecimento existente no esfriar não possuindo pressão interna. dor com um pano e gire-a até o primeiro
interior do tanque de expansão estiver fer- Pode-se remover a tampa e completar o estágio para permitir o alívio da pressão
vendo, não tome qualquer atitude a não nível a qualquer momento. interna. Pressione a tampa e gire para
ser esperar que ele esfrie. removê-la.
Adicione ao radiador e ao tanque de
O nível do líquido de arrefecimento deverá expansão uma mistura de água potável e
estar no máximo. Se não estiver, isto aditivo para radiador de longa duração
significa possibilidade de vazamento nas (alaranjado) ACDelco na proporção de 35%
mangueiras do radiador, mangueiras do a 50% de aditivo, complementando com
aquecedor, radiador ou bomba d'água. água potável.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA S10/Blazer, 03/07 9-9

Ventilador do motor
Se não houver indício de vazamentos,
verifique se o ventilador está funcionando. • As mangueiras do aquecedor e do
Seu veículo está equipado com ventilador radiador e outras partes do motor
hidrodinâmico (motor 2.8L Diesel) e elétrico podem aquecer muito. Não as
de acionamento automático (motor 2.4L toque. Ao tocá-las você poderá
Flexpower). Se houver superaquecimento do queimar-se.
motor, ambos os sistemas deverão estar
funcionando. O não funcionamento do • Se houver vazamento, não acione o
ventilador significa necessidade de reparos. motor. Se o motor permanecer fun-
Desligue o motor e procure uma Conces- cionando, todo o líquido de arrefeci-
sionária ou Oficina Autorizada Chevrolet. mento poderá ser perdido, cau-
sando queimaduras. Antes de dirigir
o veículo, providencie o reparo dos
vazamentos.
Tanque de expansão
(motor 2.8L Diesel)
Se não for possível identificar o problema, e
o nível do líquido de arrefecimento não
estiver no máximo, aguarde o motor esfriar
e quando o motor estiver frio, cubra a
tampa do tanque de expansão com um
pano e gire-a lentamente para permitir o
alívio da pressão interna. Remova a tampa,
adicione ao tanque de expansão uma mis-
tura de água potável e aditivo para radia-
dor de longa duração (alaranjado) ACDelco
na proporção de 35% a 50% de aditivo,
complementando com água potável.
Dê partida ao motor quando o nível do
líquido de arrefecimento estiver no ponto
de abastecimento máximo. Se o sinal de
advertência de superaquecimento conti-
nuar, procure uma Concessionária ou Ofi-
cina Autorizada Chevrolet.
9-10 S10/Blazer, 03/07 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

• Se o veículo continuar em movi-


mento enquanto o motor estiver
superaquecido, os líquidos poderão
vazar devido a alta pressão. Você e
outras pessoas poderão ser grave-
mente queimadas e poderá causar
danos ao veículo, que não são
cobertos pela garantia. Desligue o
motor superaquecido e aguarde até
que o motor esfrie.

Superaquecimento com
Os vapores e líqui- formação de vapor
dos escaldantes pro-
venientes do sistema de líquido de
arrefecimento em ebulição podem
causar queimaduras graves. Eles estão
sob pressão, e se a tampa do radiador • Os vapores gerados pelo superaque-
for aberta mesmo que parcialmente, os cimento do motor podem causar
vapores poderão ser expelidos a alta queimaduras graves, mesmo que
velocidade. Nunca gire a tampa do radia- você apenas abra o compartimento
dor enquanto o motor e o sistema de do motor. Mantenha-se distante do
arrefecimento estiverem quentes. Se motor se notar a emissão de va-
houver necessidade de girar a tampa, pores. Desligue o motor, desocupe o
espere o motor esfriar e cubra a tampa veículo e espere que ele esfrie. Antes
com um pano e gire-a até o primeiro de abrir o compartimento do motor,
estágio para permitir o alívio da pressão aguarde até que não haja mais indí-
interna. Pressione a tampa e gire-a para cios de vapores ou líquido de
removê-la. arrefecimento.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA S10/Blazer, 03/07 9-11

Serviços na parte elétrica Motor 2.8L Diesel Bateria


Motor 2.4L Flexpower Nunca execute servi- A bateria ACDelco Gold que equipa o
ços no sistema de veículo não requer manutenção periódica.
A não observância injeção com o motor em funcionamento Se o veículo não for utilizado por 30 dias
desta recomendação ou dentro de um período de 30 segundos ou mais, desconecte o cabo negativo da
poderá causar acidente grave. O perigo após desligar o motor. A bomba de alta bateria para não descarregá-la.
de acidente está nos seguintes pontos: pressão, o tubo de distribuição, os inje-
bobina de ignição e velas de ignição tores e a tubulação estão sob alta pressão Se necessitar desligar a
(setas). Se você usa marcapasso, não mesmo após a parada do motor. O jato bateria, será necessário
realize trabalhos no motor com este em de combustível produzido por um vaza- acertar as configurações do rádio, CD
funcionamento. mento pode causar ferimentos graves, se player (caso disponível). Neste caso, con-
tocar no corpo. As pessoas que usam sulte uma Concessionária ou Oficina
Os sistemas com ignição eletrônica têm marcapasso não devem aproximar-se a Autorizada Chevrolet.
potência bastante superior à dos sistemas menos de 30 cm do ECM (módulo de
convencionais. Portanto, é altamente peri- controle do motor) ou do chicote elétrico
goso executar qualquer serviço com o sistema no compartimento do motor com o
ligado. A não observância desta recomen- motor em funcionamento, devido as ele-
dação poderá causar acidente fatal. vadas correntes no sistema de controle
Assim, sempre que necessitar efetuar eletrônico do motor produzirem campos
algum trabalho nesses sistemas, recorra a eletromagnéticos consideráveis.
uma Concessionária ou Oficina Autorizada
Chevrolet.
9-12 S10/Blazer, 03/07 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

Riscos do contato
com a solução ácida
• Acender fósforos próximo à bateria e com o chumbo:
poderá fazer explodir os gases nela • Composição básica: chumbo, ácido
contidos. Use uma lanterna se pre- sulfúrico diluído e plástico.
cisar mais iluminação no comparti- • A solução ácida e o chumbo conti-
mento do motor. dos na bateria, se descartados na
• A bateria, apesar de lacrada, contém natureza de forma incorreta, pode-
ácido que causa queimaduras. Não rão contaminar o solo, o subsolo e
entre em contato com o ácido. Se as águas, bem como causar riscos à
houver contato acidental do ácido saúde do ser humano.
com os olhos ou a pele, lave a • No caso de contato acidental com
superfície com água em abundância os olhos ou com a pele, lavar ime-
e procure assistência médica ime- diatamente com água corrente e
diatamente. Reciclagem obrigatória da
procurar orientação médica.
• Para minimizar o perigo de atingir bateria
• Ao transportar a bateria, mante-
os olhos, sempre que manipular Devolva a bateria usada ao revendedor no nha a mesma sempre na posição
baterias, utilize óculos de proteção. ato da troca (resolução CONAMA 257/99 horizontal para não ocorrer vaza-
• A General Motors não se responsabili- de 30/06/99): mento da solução ácida através do
zará por acidentes causados por ne- • Todo consumidor/usuário final é respiro.
gligência ou manipulação incorreta obrigado a devolver sua bateria usada
das baterias. a um ponto de venda. Não descarte-a
no lixo.
• Os pontos de venda são obrigados a
aceitar a devolução da bateria usada e
a devolvê-la ao fabricante para recicla-
gem.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA S10/Blazer, 03/07 9-13

Partida com bateria


descarregada

• Nunca ponha o motor em funciona-


mento utilizando um carregador de
baterias. Isto danificará os compo-
nentes eletrônicos.
• Não se deve dar partida ao motor,
empurrando ou rebocando o veículo
sob pena de danos ao catalisador.

Estes símbolos são encontrados na


Prevenção e cuidados com os bateria original do seu veículo: Partida do motor com cabos
componentes eletrônicos auxiliares
Proteja os olhos, gases explosivos.
Para evitar avarias nos componentes eletrô- Com a ajuda de cabos auxiliares, o motor
nicos da instalação elétrica, não se deve Evite: fumar, faíscas, chamas. de um veículo com a bateria descarregada
desligar a bateria com o motor funcio- pode ser posto em movimento, transfe-
nando. Mantenha fora do alcance das crianças. rindo-se para ele energia da bateria de
Ao desligar a bateria, desligue primeiramente Cuidado: material explosivo. outro veículo. Isto deverá ser realizado com
o cabo negativo e depois o cabo positivo. cuidado e obedecendo às instruções a
Tenha cuidado para não inverter a posição Corrosivo: ácido sulfúrico. seguir.
dos cabos. Consulte. O não cumprimento
Ao voltar a ligar, instale primeiro o cabo destas instruções,
positivo e depois o negativo. Cuidado: Chumbo (Pb).
poderá causar avarias no veículo e danos
Reciclável. pessoais resultantes da explosão da
bateria, bem como queima da instalação
elétrica.
9-14 S10/Blazer, 03/07 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9
Execute as operações na seqüência indicada: Os ventiladores e
1. Verifique se a bateria auxiliar para a outras peças móveis
partida é da mesma voltagem que a do motor podem causar ferimentos
bateria do veículo cujo motor deve ser graves. Mantenha as mãos e roupas dis-
acionado. tantes de peças móveis quando o motor
2. Durante esta operação de partida, não estiver em funcionamento.
se aproxime da bateria.
3. Estando a bateria auxiliar instalada em 10. Dê a partida ao motor do veículo que
outro veículo, não deixe os veículos está com a bateria descarregada. Se o
encostarem um no outro. motor não entrar em funcionamento
4. Verifique se os cabos auxiliares não após algumas tentativas, provavelmente
apresentam isolamentos soltos ou fal- haverá necessidade de reparos. Neste
tantes. caso, procure uma Concessionária ou
5. Não permita que os terminais dos Oficina Autorizada Chevrolet.
cabos entrem em contato um com o 9. Ligue os cabos na seqüência indicada: 11. Para desligar os cabos, proceda na
outro ou com partes metálicas dos • + com +: pólo positivo da bateria ordem exatamente inversa a da ligação.
veículos. auxiliar (1
1) com pólo positivo da bate-
6. Desligue a ignição e todos os circuitos ria descarregada (2 2).
elétricos que não necessitem per- • – com massa: pólo negativo da bate-
manecer ligados. ria auxiliar (3
3) com um ponto de massa
do veículo distante 30 cm da bateria e
Se ligado, o rádio poderá de peças móveis e/ou quentes (4 4).
ser seriamente danificado.
Os reparos não serão cobertos pela O motor do veículo que
garantia. proporciona a partida auxi-
liar pode permanecer em funcionamento
7. Aplique firmemente o freio de estacio- durante a partida.
namento.
8. Localize nas baterias, os terminais po-
+) e negativo (––).
sitivo (+
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA S10/Blazer, 03/07 9-15

Substituição de fusíveis no
painel dianteiro
Retire a tampa de seu alojamento, puxando-a
através de seu orifício.
Um fusível queimado é visualmente identifi-
cado pelo seu filamento interno partido.
O fusível só deve ser trocado após
descoberta a causa da sua queima (sobre-
carga, curto-circuito, etc.) e por outro origi-
nal de igual capacidade.

Fusíveis e relés A capacidade dos fusíveis está relacionada


com sua cor, a saber:
Caixa de fusíveis • Bege: fusível de 5 ampères.
A caixa de fusíveis está localizada no lado • Vermelho: fusível de 10 ampères.
esquerdo do painel dianteiro e está prote- • Azul: fusível de 15 ampères.
gida por uma tampa. Existem outros • Amarelo: fusível de 20 ampères.
fusíveis localizados no compartimento do
motor. • Incolor: fusível de 25 ampères.
• Verde: fusível de 30 ampères.
Antes de substituir Na tampa da caixa de fusíveis existe local
um fusível, desligue para transportar fusíveis de reserva (seta).
o interruptor do respectivo circuito.
9-16 S10/Blazer, 03/07 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

Posição Ampère Circuito


F5 20A Módulo do “Air bag”,
interruptor de inibição do
“Air bag”
F6 25A Interruptor do controle
de ventilação,
aquecimento e A/C,
válvula de controle de
temperatura do ar
interno, reostato do
controle de temperatura,
relé do compressor A/C
(2.8L Diesel eletrônico),
interruptor de pressão
A/C (2.8L Diesel
Substituição de fusíveis no Fusíveis e relés eletrônico)
compartimento do motor F7 25A Conector de diagnóstico
Retire a tampa da caixa de fusíveis e relés, Painel de instrumentos
substitua o fusível queimado e coloque um F8 30A Desembaçador do vidro
Fusíveis – capacidades (ampère) e traseiro
novo no seu alojamento de igual circuitos elétricos protegidos
capacidade. F9 15A Cigarra de advertência
Localizado no lado esquerdo do painel de dos faróis e lanternas
Na caixa de fusíveis e relés no comparti- instrumentos. ligadas, interruptor de
mento do motor existe local para transpor- freio, interruptor de
tar fusíveis reserva. Posição Ampère Circuito direção
F1 20A Acendedor de cigarros/ F10 5A Módulo de travamento
É recomendável manter tomada de acessórios central e alarme antifurto,
um conjunto completo de módulo do imobilizador
fusíveis, que podem ser adquiridos em F2 10A Módulo de travamento
uma Concessionária ou Oficina Auto- central e alarme antifurto, F11 – Não utilizado
sensor de ultrasom,
rizada Chevrolet. buzina do alarme, F12 15A Módulo conversor de
módulo do imobilizador velocidade do veículo
(DRAC), interruptor de
F3 20A Interruptor de luzes freio (ABS), cigarra de
F4 20A Tração nas quatro rodas – advertência dos faróis e
4X4, painel de lanternas acesos
instrumentos F13 10A Rádio
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA S10/Blazer, 03/07 9-17

Posição Ampère Circuito Posição Circuito


F14 10A Iluminação dos H9 Cigarra de advertência – Faróis e
comandos no painel de lanternas ligados
instrumentos
K2 Relé dos indicadores do alarme
F15 20A Relé do farol de neblina antifurto – L.D.
F16 15A Interruptor de direção, K3 Relé dos indicadores do alarme
interruptor da luz de ré antifurto – L.E.
F17 25A Interruptor do limpador e K12 Relé da buzina
lavador do pára-brisa,
motor do limpador do K16 Relé da bomba de combustível
pára-brisa
K20 Relé de partida a frio
F18 10A Interruptor de direção –
faro alto / baixo K31 Relé dos indicadores de direção
Relés
F19 20A Módulo 4X4 K40 Relé do limpador e lavador do vidro
Localizado atrás do acendedor de cigarros
F20 — traseiro
Não utilizado no painel de instrumentos.
F21 10A Painel de instrumentos, K43 Relé do ventilador interno
bússola, luzes de cortesia,
Se houver falha em um dos
sistemas mencionados, ve- K70 Relé das travas das portas
iluminação interna
rifique primeiramente as condições dos K73 Relé dos faróis de neblina
F22 15A Interruptor do limpador e fusíveis quanto a queima. Caso os
lavador do vidro traseiro, fusíveis se encontrem em perfeitas con-
motor do limpador do dições, o problema pode estar nos relés.
vidro traseiro
Neste caso, conduza o veículo com
F23 10A Interruptor do cuidado até uma Concessionária ou Ofi-
desembaçador do vidro cina Autorizada Chevrolet para que seja
traseiro, bússola, rádio, reparado ou contate o Chevrolet Road
Interruptor do limpador, Service e solicite o serviço de reboque,
lavador do vidro traseiro e
espelho elétrico caso o veículo não possa ser dirigido.
F24 — Não utilizado
A 20A Disjuntor de travamento
elétrico das portas
B 30A Disjuntor do atuador
elétrico dos vidros
9-18 S10/Blazer, 03/07 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

Posição Ampère Circuito Maxifusíveis (todos os motores)


F7 — Não utilizado Posição Ampère Circuito
F8 — Não utilizado MF01 30A Ventilador do radiador de
F9 — Não utilizado baixa velocidade
F10 10A Sistema de partida a frio, MF02 30A Ventilador do radiador de
bobina DIS e ECM 2.4L alta velocidade
Flexpower MF03 60A Circuito de alimentação de
F11 — Não utilizado tensão – bateria
F12 10A Módulo ABS, relé de falha MF04 60A Motor de partida
do ABS MF05 60A Circuito de alimentação de
F13 20A Módulo ABS – nas rodas tensão – bateria, velas de
traseiras aquecimento (quando
Compartimento do motor disponível)
Fusíveis – capacidades (ampère) e F14 20A Relé principal da injeção
(2.8L Diesel eletrônico) MF06 40A Ventilador interno
circuitos elétricos protegidos
F15 15A Relé da buzina MF07 60A Freio ABS – nas quatro rodas
Posição Ampère Circuito
F16 20A Relé do farol baixo MF08 50A Circuito de alimentação de
F1 10A Relé principal da injeção tensão – bateria
(2.4L Flexpower) F17 20A Relé do farol alto
MF09 50A Circuito de alimentação de
F2 15A Alimentação ECM (2.8L F18 — Não utilizado tensão – chave de ignição
Diesel eletrônico) ligada
F3 10A Alimentação ECM (2.4L MF10 50A Circuito de alimentação de
Flexpower), relé da bomba tensão – chave de ignição
de combustível (2.4L ligada
Flexpower / 2.8L Diesel
eletrônico), interruptor de
pressão de óleo do motor
(2.4L Flexpower)
F4 — Não utilizado
F5 — Não utilizado
F6 10A Alimentação ECM (2.8L
Diesel eletrônico)
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA S10/Blazer, 03/07 9-19

Relés no compartimento do motor Relés no compartimento do motor Relés no painel dash


(motor 2.4L Flexpower) (motor 2.8L Diesel eletrônico) (motor 2.8L Diesel eletrônico)
Posição Circuito Posição Circuito Posição Circuito
K6 Relé dos faróis baixos K6 Relé dos faróis baixos K8 Relé dos faróis altos
K8 Relé dos faróis altos Relé de alta velocidade do ventilador K24 Relé de partida
K13
Relé de alta velocidade do ventilador do radiador Relé das velas de aquecimento
K13 K47
do radiador Relé de baixa velocidade do (quando disponível)
K14
Relé de baixa velocidade do ventilador do radiador
K14
ventilador do radiador Relé série/paralelo do ventilador do
K14.1 radiador
Relé série/paralelo do ventilador do
K14.1 radiador K18 Relé principal do sistema de injeção
K18 Relé principal do sistema de injeção K36 Relé do compressor de A/C
K24 Relé de partida K72 Relé de falha do sistema ABS
K36 Relé do compressor do A/C
Relé de ventilação interna –
K43 velocidade máxima
K72 Relé de falha do sistema ABS
9-20 S10/Blazer, 03/07 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

Substituição das
lâmpadas
Ao substituir uma lâmpada, desligue o
interruptor do respectivo circuito.
Evite tocar no bulbo da lâmpada com as
mãos. Suor ou gordura nos dedos causarão
manchas que, ao evaporar, poderão
embaçar a lente.
Lâmpadas que tenham sido inadvertida-
mente manchadas podem ser limpas com
um pano que não solte fios, umedecido em
álcool.
As lâmpadas de substituição devem ter as
mesmas características e capacidades da Conjunto do farol dianteiro Faróis alto e baixo
lâmpada queimada. Para a troca das lâmpadas dos faróis e luz 1. Remova o conjunto do farol.
sinalizadora de direção é necessária a 2. Gire a tampa no sentido anti-horário e
remoção do farol. Para isso, remova os remova-a de seu alojamento.
parafusos superiores e mova-o lateralmente 3. Solte o conector elétrico do soquete
para o centro do veículo e desloque-o. da lâmpada.
Se você preferir, essa ope- 4. Solte a presilha de fixação do soquete
ração poderá ser realizada da lâmpada e remova-a puxando.
em uma Concessionária ou Oficina 5. Substitua a lâmpada e instale o con-
Autorizada Chevrolet. junto do farol.
6. Feche o capô.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA S10/Blazer, 03/07 9-21

Sinalizador de direção Luz de lanterna dianteira Luz do freio, sinalizador de


dianteiro 1. Remova o conjunto do farol. direção traseiro, luz de marcha
1. Remova o conjunto do farol. 2. Gire a tampa do farol alto no sentido à ré e luz de lanterna traseira
2. Pressione a trava do soquete e gire-o anti-horário e remova-a de seu aloja- (S10)
ao mesmo tempo no sentido anti- mento. 1. Abra a tampa da caçamba, remova os
horário e remova o soquete. 3. Puxe o soquete da lâmpada da lan- parafusos de fixação (setas) da lanterna e
3. Retire a lâmpada, girando-a no sen- terna (seta). remova-a.
tido anti-horário. 4. Substitua a lâmpada e instale o con- 2. As lâmpadas estão dispostas do seguinte
4. Coloque a lâmpada nova e instale o junto do farol. modo; de cima para baixo:
conjunto do farol. 5. Feche o capô. • Luzes de lanterna e freio
5. Feche o capô. • Sinalizador de direção/advertência
• Marcha à ré
3. Pressione a trava do soquete e gire-o ao
mesmo tempo no sentido anti-horário,
em seguida, remova-o.
4. Retire a lâmpada queimada, girando
levemente no sentido anti-horário.
5. Coloque a lâmpada nova e instale a
lanterna em seu alojamento.
6. Feche a tampa da caçamba.
9-22 S10/Blazer, 03/07 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

Luz do freio, sinalizador de Luzes da placa de licença Luz de iluminação do


direção traseiro, luz de marcha 1. O conjunto da lâmpada está situado compartimento dos passageiros
à ré, luz de lanterna traseira e na parte inferior do pára-choque. (S10 Cabine Simples)
luz de neblina traseira (Blazer) Remova o soquete com a lâmpada a Ao retirar a lâmpada de iluminação do com-
1. Abra a tampa do compartimento de ser substituída, girando e puxando-o. partimento dos passageiros, mantenha a
cargas, remova os parafusos de fixação 2. Retire a lâmpada do soquete. porta fechada a fim de que seu circuito não
(setas) da lanterna e remova-a. 3. Coloque a nova lâmpada no soquete e receba corrente.
2. As lâmpadas estão dispostas do reinstale o conjunto. 1. Retire a lente, puxando-a com a mão.
seguinte modo; de cima para baixo:
• Luzes de lanterna e freio 2. Puxe a lâmpada, fazendo uma peque-
na alavanca em um dos seus terminais.
• Sinalizador de direção/advertência
• Marcha à ré 3. Coloque uma nova lâmpada e encaixe
• Luz de neblina (somente do lado a lente.
esquerdo, quando disponível)
3. Pressione a trava do soquete e gire-o
ao mesmo tempo no sentido anti-
horário, em seguida, remova-o.
4. Retire a lâmpada queimada, girando
levemente no sentido anti-horário.
5. Coloque a nova lâmpada e instale a
lanterna em seu alojamento.
6. Feche a tampa do compartimento de
cargas.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA S10/Blazer, 03/07 9-23

Luz de iluminação do Luz de iluminação do Luz de freio elevada (S10)


compartimento dos passageiros compartimento dos passageiros 1. Remova a lente, soltando os parafusos
(S10 Cabine Dupla / Blazer) sem (S10 Cabine Dupla / Blazer) com de fixação.
console central no teto console central no teto 2. Retire a lâmpada, puxando-a; caso
Ao retirar a lâmpada de iluminação do Ao retirar a lâmpada de iluminação do necessário, faça uma pequena ala-
compartimento dos passageiros, man- compartimento dos passageiros, man- vanca em uma de suas extremidades.
tenha a porta fechada a fim de que seu cir- tenha a porta fechada a fim de que seu cir- 3. Coloque uma nova lâmpada e
cuito não receba corrente. cuito não receba corrente. recoloque a lente.
1. Retire a lente da moldura da lâmpada. 1. Retire a lente da moldura da lâmpada.
2. Retire a moldura da lente, forçando as 2. Puxe a lâmpada, fazendo uma peque-
laterais. na alavanca em um dos seus terminais.
3. Retire a lâmpada, fechando suficiente- 3. Coloque uma nova lâmpada e encaixe
mente um dos terminais. a lente.
4. Coloque uma nova lâmpada.
5. Monte a lente na moldura, obser-
vando a sua correta posição.
6. Encaixe a moldura da lente.
9-24 S10/Blazer, 03/07 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

Lâmpadas indicadoras e Aplicação Potência (W)


de iluminação Indicadora de manutenção do 1,1
motor
Aplicação Potência (W) Indicadora de pressão de óleo 1,1
Acendedor de cigarros 1,1 do motor

Cinzeiro do painel dianteiro 1,1 Indicadora de reserva de 1,1


combustível
Comandos de aquecimento e 1,1
ventilação Indicadora dos sinalizadores de 1,1
direção
Compartimento dos passageiros 10
Indicadora do sistema “ABS” 1,1
Farol alto 55 dos freios

Luz de freio elevada (Blazer) Farol baixo 55 Indicadora do sistema de falha 1,1
do freio
1. Retire os tampões e remova os parafu- Farol de neblina 55
sos. Lanterna (dianteira) 5
Freio/lanterna (traseira) 21/5
2. Desencaixe a lente do suporte das lâm- Lanterna de neblina traseira 21
padas. Iluminação do hodômetro 1,1
Leitura (dianteira) 5
3. Retire a lâmpada, puxando-a, caso Indicadora de carga de bateria 1,1
necessário, empurre-a por trás. Leitura (traseira) 5
Indicadora do controle de tração 1,1
4. Coloque a nova lâmpada e recoloque a Licença 5
lente. Indicadora do cinto de segurança 1,1
Marcha à ré 21
Indicadora de falha do “Air Bag” 1,1
Porta-luvas 5
Indicadora de farol alto 1,1
Compartimento de cargas 10
Indicadora de freio de 1,1
estacionamento aplicado Sinalizadores de direção 21
Indicadora da lanterna traseira 1,1
de neblina
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA S10/Blazer, 03/07 9-25

A manutenção do
extintor de incêndio
é responsabilidade do proprietário, de-
vendo ser executada impreterivelmente
nos intervalos especificados pelo fabri-
cante conforme suas instruções im-
pressas no rótulo do equipamento. O
proprietário deve verificar periodica-
mente o estado do extintor: se sua
pressão interna ainda é indicada pela
faixa verde do manômetro, se o lacre não
está rompido ou se a validade do extintor
não está expirada (note que a partir de
01/01/2005 com a introdução do pó
ABC – que pode ser utilizado em ma-
Extintor de incêndio teriais sólidos, líquidos inflamáveis e
Para utilizar o extintor de incêndio: equipamentos elétricos energizados – a
1. Pare o veículo e desligue o motor ime- validade passou a ser de 5 anos da data
diatamente. de fabricação do equipamento).
2. Abra a cobertura de proteção do extintor Caso exista alguma irregularidade ou
que se encontra no assoalho, sob o após o seu uso, o extintor deve ser subs-
banco do motorista, solte a presilha tituído por um novo, fabricado conforme
(seta) e remova-o. a legislação vigente.
3. Acione o extintor conforme instruções do
fabricante impressas no próprio extintor.
SEÇÃO 10 CONFORTO E CONVENIÊNCIA S10/Blazer, 09/07 10-1

Porta-luvas Tomada de acessórios Cinzeiro traseiro


Situado no painel central, próximo ao cinzeiro, O soquete para o acendedor de cigarros Para abrir: empurre (push).
para acomodação de pequenos objetos. pode ser utilizado para conectar acessórios Para limpeza: com o cinzeiro totalmente
elétricos. aberto, pressione a mola para desencaixar o
Acendedor de cigarros O fornecimento máximo de energia para o pino do furo guia e remova-o.
Com a ignição ligada, pressione o botão do aparelho não deve exceder 120 watts.
acendedor ) e aguarde alguns segundos,
seu retorno será automático, estando pron- Não conecte aparelhos que
to para utilização. forneçam energia elétrica
para o soquete como, por exemplo, baterias.
Cinzeiro dianteiro
Para abrir: puxe-o. Não utilize nas tomadas plugs inadequados
Para limpeza: abra o cinzeiro e puxe-o em sob pena de danificá-las.
sua direção até desencaixá-lo.
10-2 S10/Blazer, 09/07 CONFORTO E CONVENIÊNCIA SEÇÃO 10

Pára-sóis Console Console central no teto


Os pára-sóis são almofadados e podem ser O compartimento do console se localiza O console central possui dois compartimen-
inclinados para cima, para baixo e lateral- entre os bancos dianteiros. tos: um para porta-óculos e outro para
mente, para proteção do motorista e do guardar/alojar objetos ou documentos.
Para abri-lo, pressione a trava e puxe a
acompanhante contra raios solares. tampa para cima.
SEÇÃO 10 CONFORTO E CONVENIÊNCIA S10/Blazer, 09/07 10-3

Sistema de áudio
Para instruções de operação do rádio / CD
Player, consulte o manual do fabricante que
acompanha este manual.
As indicações do rádio / CD Player, são pro-
jetadas num mostrador de funções, ou no
próprio rádio, dependendo do modelo.

A potência dos alto-falan-


tes originais de fábrica é de
40 W RMS com 4 (Ω) ohms de impedân-
cia, portanto não deve ser instalado um
aparelho de som com potência superior a
40 W RMS e impedância diferente de 4
Porta-controle remoto (Ω) ohms. Caso desejar, consulte nossas Cobertura marítima –
opções de aparelhos e alto-falantes de
Está localizado no console central do teto. Acessórios Chevrolet em nossas Conces- modelo S10
Para abri-lo, pressione a trava e abra a sionárias e Oficinas Autorizadas Chevrolet.
tampa. Para abrir a cobertura marítima inicie sem-
pre pelas extremidades da tampa traseira:
Antena do rádio • Inicie puxando cuidadosamente a aba
A antena do sistema de áudio está insta- da cobertura marítima para cima.
lada no pára-lama do lado direito. Sua • Movimente a aba da cobertura marí-
haste é rosqueada à base, permitindo sua tima para cima e desencaixe-a.
retirada, caso seja necessário. • Solte a cobertura marítima das laterais
da caçamba, utilizando o mesmo pro-
Caso deseje utilizar telefones cedimento.
móveis no interior do veí-
culo, recomendamos a instalação de antena
externa, visando reduzir riscos de interferên-
cia das ondas de transmissão de aparelhos
celulares (alta freqüência) com os sistemas
eletrônicos do veículo.
10-4 S10/Blazer, 09/07 CONFORTO E CONVENIÊNCIA SEÇÃO 10

• Enrole a cobertura marítima e fixe-a, Para remover os arcos (setas) da cobertura Para remover a travessa traseira da cober-
utilizando as cintas na parte da frente marítima, puxe-os para cima. tura marítima, retire os parafusos (seta) e
da caçamba. Para instalar as travessas de apoio da cober- puxe a travessa para trás.
Para fechar a cobertura marítima, inicie tura, basta pressionar as extremidades nos Para a reinstalação proceda de maneira
pelas extremidades da tampa traseira. suportes. inversa à remoção e reinstale os parafusos
• Inicie encaixando as abas da cobertura de fixação.
marítima nas extremidades dos trilhos
da tampa traseira.
• A cobertura marítima não impede
• Movimente essas abas da cobertura totalmente a entrada de água e
marítima para baixo, prendendo-as poeira no interior da caçamba.
completamente no trilho; repita o pro-
cedimento para as demais abas da • Nunca coloque carga sobre a cober-
tampa traseira. tura marítima.
• Repita o procedimento para as laterais
da cobertura marítima, iniciando por
uma das extremidades.
SEÇÃO 10 CONFORTO E CONVENIÊNCIA S10/Blazer, 09/07 10-5

Barra de proteção do
vidro traseiro
Este acessório genuíno Chevrolet, apesar de
não ser estrutural (não protege os ocupantes
em caso de capotamento), auxilia no acondi-
cionamento de cargas na caçamba, desde
que não se ultrapasse o limite de carga está-
tica (apoio) sobre a barra de 50 kg.

O acessório genuíno
Barra de Proteção do
Vidro é decorativo e não possui a função
de proteger os ocupantes do veículo em
caso de acidente.
Cuidado! Não feche Estribos
a caçamba com as Este acessório genuíno Chevrolet auxilia no
mãos apoiadas nas bordas da tampa, em acesso e saída dos ocupantes do interior do
especial em veículos equipados com veículo. Sua capacidade de carga é de 100 kg.
cobertura marítima.
Não utilize o estribo
em nenhuma situa-
ção como apoio para macaco ou eleva-
dores, e nem para reboque, sob pena de
danificá-los.
Não permita pessoas sobre o estribo,
com o veículo em movimento.
10-6 S10/Blazer, 09/07 CONFORTO E CONVENIÊNCIA SEÇÃO 10
• As cargas pesadas colocadas sobre o
teto fazem elevar o centro de gravi-
dade do veículo, aumentando as possi-
bilidades de capotagem. Coloque as
cargas pesadas no interior do compar-
timento de bagagem e não sobre o
teto.
• Para carregar equipamentos esportivos
usar o kit de acessórios apropriado.
Os acessórios para equipamentos esporti-
vos e as molduras protetoras do teto pode-
rão ser adquiridas em uma Concessionária
ou Oficina Autorizada Chevrolet.

Barra de ornamentação Bagageiro do teto


da caçamba Alguns pontos importantes devem ser lem-
brados ao utilizar o bagageiro: • Não carregue sobre o teto do veí-
A barra de ornamen- culo volumes que ultrapassem os
Modelo Blazer limites de comprimento e largura do
tação da caçamba é
decorativa e não possui a função de pro- • Para apoiar a carga diretamente sobre bagageiro. O limite legal de altura
teger os ocupantes do veículo em caso o teto, adquira protetores plásticos, também deve ser respeitado.
de acidente. em uma Concessionária ou Oficina • Não carregue sobre nenhuma circuns-
Autorizada Chevrolet, evitando assim tância mais de 90 kg sobre o teto, pois
A barra de ornamentação da caçamba ape- danos ao mesmo. além de comprometer a segurança,
sar de não ser estrutural (não possui a fun- • Posicione a parte da carga de maior poderá causar danos ao veículo.
ção de proteger os ocupantes do veículo peso o mais para frente possível.
em caso de capotamento), auxilia no acon- • Assegure-se de que a carga esteja cor-
dicionamento de cargas na caçamba desde retamente acondicionada e amarrada.
que não se ultrapasse o limite de carga Ao amarrar, não aperte exagerada-
estática de 100 kg sobre a barra. mente para evitar danificar as barras e
os suportes do bagageiro.
SEÇÃO 10 CONFORTO E CONVENIÊNCIA S10/Blazer, 09/07 10-7
Modelo S10 Cabine Dupla Barras transversais do
• Nunca apoiar cargas diretamente sobre o bagageiro
teto. • Não carregue sobre as travessas do Modelo Blazer / Cabine Dupla
• Somente transportar cargas sobre as tra- bagageiro do veículo volumes que Este acessório genuíno Chevrolet, utilizado
vessas do bagageiro do teto, adquiridas ultrapassem os limites de compri- para travar a carga (Blazer) ou sustentar a
em uma Concessionária ou Oficina Auto- mento e largura do bagageiro. O carga (S10) no bagageiro, pode ser adqui-
rizada Chevrolet. limite legal de altura também deve rido em uma Concessionária ou Oficina
• Assegure-se de que a carga esteja cor- ser respeitado. Autorizada Chevrolet.
retamente acondicionada e amarrada. • Não carregue sobre nenhuma circuns- As barras transversais podem ser ajustadas
Ao amarrar, não aperte exagerada- tância mais de 45 kg sobre as travessas de acordo com o tamanho da carga a ser
mente para evitar danificar as barras e do bagageiro do teto, pois além de transportada. O ajuste das barras é feito,
os suportes do bagageiro. comprometer a segurança, poderá soltando os manípulos nas extremidades
• As cargas pesadas colocadas sobre as causar danos ao veículo. das mesmas. Após o ajuste não se esqueça
travessas do bagageiro do teto fazem de apertar novamente os manípulos.
elevar o centro de gravidade do veí-
culo, aumentando as possibilidades de As duas barras transversais
capotagem. Coloque as cargas pesa- devem ser montadas, uma
das no interior da caçamba e não na posição dianteira do bagageiro e outra
sobre as travessas do bagageiro. na posição traseira. Quando não estiver uti-
lizando o bagageiro, para minimizar even-
tuais ruídos de vento, recomenda-se ajustar
as barras transversais, próximas uma da
outra, na posição traseira do bagageiro.
10-8 S10/Blazer, 09/07 CONFORTO E CONVENIÊNCIA SEÇÃO 10

Bússola Calibração
Só funciona com a ignição ligada e indica Para calibração da bússola proceda do
oito direções principais: Norte (N), Nordeste seguinte modo:
(NE), Leste (E), Sudeste (SE), Sul (S), Su- 1. Ligue a ignição.
doeste (SW), Oeste (W) e Noroeste (NW). 2. Mantenha pressionadas simultanea-
Uma vez calibrada, a bússola não requer mente as teclas “ON/OFF” e “US/MET”
nenhum tipo de ajuste durante um período durante aproximadamente 10 segundos
de dois anos. Entretanto, poderá ser neces- ou até que o mostrador indique “CAL”.
sária uma nova calibração se o veículo: 3. Conduza o veículo em um círculo de
• sofrer uma colisão; 360° três vezes. O símbolo irá apagar
• trafegar muito próximo a linha de alta quando a bússola tiver sido calibrada e
tensão; o funcionamento estiver normal.
• trafegar a uma distância superior a A bússola é auto-calibrável, eliminando a
necessidade de ajuste manual. Entretanto,
Indicador de 1.000 km do ponto inicial de calibra-
por um breve período, a bússola pode
ção (sentido Leste/Oeste e vice-versa).
temperatura externa parecer estar funcionando incorretamente
e o símbolo “CAL” será exibido. Para corrigir
A temperatura ambiente é automatica- o problema, conduza o veículo em um cír-
mente indicada no visor. culo de 360° três vezes. Então o símbolo irá
Quando a temperatura for inferior a 0°C apagar e a bússola irá funcionar normal-
aparecerá o sinal “–”. mente.
Quando a tempera-
tura ambiente for
inferior a 3°C a luz indicadora “*” apare-
cerá no visor, e piscará durante 20
segundos, alertando o motorista sobre o
risco de formação de gelo na pista.

Se o visor indicar “- - -°C” há


falha no sistema. Procure
uma Concessionária ou Oficina Autorizada
Chevrolet para diagnóstico e reparo.
SEÇÃO 10 CONFORTO E CONVENIÊNCIA S10/Blazer, 09/07 10-9

Engate traseiro para


reboque
Informações para instalação
de dispositivo de engate
traseiro
A fixação do engate deve estar localizada nos
pontos “A” da estrutura do veículo, conforme
ilustrações ao lado.

• Para sua própria segurança, respeite as


instruções de instalação do fabricante
S10 do dispositivo de engate traseiro.
• A ligação incorreta ou deficiente dos
componentes elétricos (fiação, to-
mada, conectores, etc.) poderá
provocar danos ao veículo e/ou ao
reboque.
• Não deixe os acessórios do reboque
ligados com o motor do veículo des-
ligado, pois isso poderá causar a
descarga da bateria do veículo.
• A instalação do dispositivo de
engate traseiro em veículos equipa-
dos com sensores de estaciona-
mento (acessório Chevrolet) exigirá
a reprogramação desse sistema
(vide manual do fabricante do sen-
sor de estacionamento).
• Observe, sempre, a capacidade
Blazer máxima de tração de reboque indi-
cada na Seção 12, deste manual.
SEÇÃO 11 LIMPEZA E CUIDADOS COM O VEÍCULO S10/Blazer, 04/06 11-1

Cuidados com a • Use esponja ou pano diferente para a Limpeza interna


limpeza dos vidros para evitar que
aparência fiquem oleosos. Muitos agentes de
Cuidados regulares contribuem para man- • Limpe o perfil da borracha das palhe- limpeza podem ser
ter a aparência e a valorização do veículo. tas dos limpadores com sabão neutro venenosos ou inflamáveis, e seu uso
São também um pré-requisito para atendi- e bastante água. impróprio pode causar danos pessoais
mento em garantia de reclamações sobre • Eventuais manchas de óleo, asfalto ou ou ao veículo. Portanto quando for lim-
os acabamentos interno, externo e pintura. de tintas de sinalização de ruas podem par os itens de acabamento do veículo,
As recomendações a seguir servem para ser removidas com querosene. Não se não use solventes voláteis, tais como ace-
prevenir danos resultantes das influências recomenda a lavagem total da carroça- tona, thinner ou materiais de limpeza,
do meio ambiente às quais o veículo está ria com este produto. como branqueadores, água de lavadeira
sujeito. • Seque bem o veículo após a lavagem. ou agentes redutores. Nunca use gaso-
lina para qualquer propósito de limpeza.
Limpeza externa Aplicação de cera
A melhor maneira para preservar a aparên- Se durante a lavagem se observar que a É importante observar que
cia do seu veículo é mantê-lo limpo através água não se acumula em gotas na pintura, as manchas devem ser
de freqüentes lavagens. o veículo poderá ser encerado após a seca- removidas o mais rápido possível, antes
gem. De preferência, a cera a ser utilizada que se tornem permanentes.
Lavagem deve conter silicone. A lavagem regular e a
• Não deve ser feita diretamente sob o sol. aplicação de cera duas vezes por ano man- Carpetes e estofamentos
• Primeiramente, afaste os limpadores terão o seu veículo com uma ótima aparên-
cia. Entretanto, peças de acabamento plás- • Obtém-se uma boa limpeza empre-
do pára-brisa ou vidro traseiro. gando-se aspirador de pó ou escova
• Em seguida, jogue água em abundân- tico, vinil (capota marítima), assim como
vidros, não devem ser tratadas com cera, já para roupa.
cia em toda a carroçaria para remover
a poeira. que as suas manchas são dificilmente • No caso de pequenas manchas ou
removíveis. sujeira leve, passe uma escova ou
• Não aplique jatos d´água diretamente no esponja umedecida com água e sabão
radiador, para não deformar a colmeia e, Polimento de côco.
conseqüentemente, provocar perda de
eficiência do sistema. A limpeza deve ser Sendo a maioria dos polidores e massas • Para manchas de gordura, de graxa ou
feita apenas com jatos de ar. para polimento existentes abrasivas, este óleo, retire o excesso usando uma fita
serviço deve ser executado por postos de adesiva. Depois, passe um pano ume-
• Aplique, se quiser, sabão ou xampu prestação de serviços especializados. decido com benzina.
neutro na área a ser lavada e, utili-
zando esponja ou pano macio, limpe-a • Nunca exagere na quantidade do
enquanto enxágua. Remova a película líquido para limpeza, pois ele pode
de sabão ou xampu antes que seque. penetrar no estofamento, o que é pre-
judicial.
11-2 S10/Blazer, 04/06 LIMPEZA E CUIDADOS COM O VEÍCULO SEÇÃO 11
• Para limpeza de estofamento de couro Cintos de segurança este deverá ser imediatamente levado para
use somente pano úmido e enxugue-o Examine periodicamente os cadarços, as sua remoção.
a seguir, com um pano seco. Use fivelas e os suportes de ancoragem quanto Manchas de óleo, asfalto e resíduos de tin-
sabão neutro, se necessário. Não use ao estado e conservação. Se estiverem tas requerem o uso de querosene (veja
produtos químicos, pois poderão dani- sujos, lave-os com uma solução de sabão Lavagem, sobre Limpeza externa).
ficar o estofamento de couro. neutro e água morna. Mantenha-os limpos Não aplique produtos agressivos à pintura,
Painéis das portas, peças e secos. borrachas e tecidos.
plásticas e peças revestidas
Vidros Painel dianteiro
com vinil
• Limpe-os freqüentemente com um
• Limpe-as somente com um pano pano macio limpo umedecido com A parte superior do
úmido e enxugue-as a seguir, com um água e sabão neutro, a fim de remover painel de instrumen-
pano seco. a película de fumaça de cigarros, tos e a parte interior do porta-luvas,
• Em caso de necessidade de limpeza de poeira e eventualmente de vapores quando expostas ao sol por tempo pro-
gorduras ou óleos, que eventual- provenientes de painéis plásticos. longado, podem atingir temperaturas
mente tenham manchado as peças, • Nunca use produtos de limpeza abrasi- próximas a 100ºC. Portanto, nunca deixe
limpe-as com um pano umedecido em vos, já que eles riscam os vidros e dani- nesses locais objetos, tais como isquei-
sabão neutro dissolvido em água e a ficam os filamentos do desembaçador ros, fitas, disquetes de computador,
seguir, enxugue-as com um pano seco. do vidro traseiro. compact discs, óculos de sol, etc., que
possam se deformar ou até mesmo
Interruptores do console entrar em auto-combustão quando
Nunca aplique produtos de limpeza na Cuidados adicionais expostos a altas temperaturas. Você cor-
região dos interruptores. A limpeza deve rerá o risco de danificar não só os obje-
ser feita utilizando-se aspirador e pano
Avarias na pintura, deposição tos, como também o próprio veículo.
úmido. de materiais estranhos
Mesmo avarias provenientes de batidas de
Mostrador digital do console pedra e riscos profundos na pintura devem Manutenção da parte inferior
central ser reparados o mais cedo possível pela sua do veículo
Concessionária Chevrolet, já que a chapa A água salgada e outros agentes corrosivos
Limpe-o com um pano seco, pois produtos de metal, quando exposta à atmosfera,
químicos ou mesmo água poderão causar podem provocar o aparecimento prema-
entra num processo acelerado de corrosão. turo de ferrugem ou a deterioração de
danos ao sistema do mostrador.
Quando forem notadas manchas de óleo e componentes da parte inferior do veículo,
asfalto, resíduos de tintas de sinalização das como linha de freio, assoalho, partes metá-
ruas, pingos de seiva de árvores, detritos de licas em geral, sistema de escapamento,
pássaros, agentes químicos de chaminés de suportes, cabos de freio de estaciona-
indústrias, sal marítimo e outros elementos mento, etc.
estranhos depositados na pintura do veículo,
SEÇÃO 11 LIMPEZA E CUIDADOS COM O VEÍCULO S10/Blazer, 04/06 11-3
Além disso, terra, lama e sujeira acumula- Portas Compartimento do motor
das em determinados locais, especialmente Lubrifique os tambores das fechaduras com Não o lave desnecessariamente. Antes da
em cavidades dos pára-lamas, são pontos pó de grafite. lavagem, proteja o alternador, o módulo da
retentores de umidade. ignição eletrônica e o reservatório do cilin-
Lubrifique as dobradiças das portas, tampa
Os efeitos danosos podem, entretanto, ser traseira, capô do motor e limitadores das dro-mestre com plásticos.
reduzidos mediante lavagem periódica da portas.
parte inferior do veículo.
As aberturas localizadas na região inferior das
Pulverização portas servem para permitir a saída de água
proveniente de lavagens ou chuvas. Devem • Após dirigir sobre lama ou areia,
Não pulverize com óleo a parte inferior do ser mantidas desobstruídas para evitar a verifique e caso necessário, limpe o
veículo. O óleo pulverizado danifica os retenção de água, que ocasiona ferrugem condensador do sistema de condi-
coxins, buchas de borracha, mangueiras cionador de ar, bem como os troca-
etc., além de reter o pó quando o veículo Rodas de alumínio dores de calor do motor (radiador e
circula em regiões empoeiradas. resfriador de ar), localizados na
As rodas de alumínio recebem uma camada
parte frontal do veículo, pois estas
Lubrificação de proteção semelhante à pintura do veí-
impurezas podem causar ineficiên-
culo. Não use produtos químicos, poli-
Lubrifique as cruzetas e juntas deslizantes dores, produtos abrasivos para limpeza ou cia tanto no sistema de arrefeci-
das árvores longitudinais (cardan) com graxa escovas abrasivas, pois os mesmos poderão mento do motor, como no sistema
à base de sabão de lítio a cada 15.000 km danificar a camada de proteção das rodas. de condicionador de ar.
ou a cada 5.000 km em condições severas • A lavagem destes componentes deve
de uso, consulte a Seção 13, sob “Condições ser efetuada com água de baixa pres-
severas de uso”. Procure uma Concessionária são e com todo o cuidado necessário
ou Oficina Autorizada Chevrolet para execu- a fim de evitar danos nas colméias do
tar o serviço. radiador e condensador, que prejudi-
caria definitivamente o desempenho
destes sistemas.
SEÇÃO 12 ESPECIFICAÇÕES S10/Blazer, 09/07 12-1
Para o transporte de itens removíveis, pode
ser necessário limitar o número de passa-
geiros. Verifique o peso do veículo antes de
adquirir e instalar novos equipamentos.

Sua garantia não cobre


falhas em componentes ou
peças causadas por excesso de carga.

• Peso bruto total: é o peso máximo


admissível para o veículo, isto é, a
soma do peso do veículo em ordem de
marcha (veículo descarregado, total-
mente abastecido com água, óleo e
combustível) e da carga útil máxima
Identificações no veículo Plaqueta indicativa de carga permitida.
Localização do número do Está localizada na porta do lado do moto- • Capacidade máxima de tração: é o
rista próximo à fechadura e indica as capa- peso máximo admissível quando o veí-
chassi cidades de carga a serem observadas para o culo estiver tracionando o reboque,
• Estampagem: no chassi, do lado veículo, a saber: isto é, a soma do peso bruto do veí-
direito, na caixa da roda traseira. • Peso máximo permissível nos eixos culo com o peso do elemento rebo-
• Gravação: no pára-brisa, vidro tra- dianteiro e traseiro:
traseiro: é o peso máximo cado.
seiro e vidros laterais. admissível em cada eixo, consideran-
do-se a resistência dos materiais, capa- Os pesos nos eixos dian-
• Etiquetas autocolantes: na coluna cidade de carga dos pneus, rodas,
da porta dianteira direita, no compar- teiro e traseiro somados
molas, eixos etc. não devem exceder o peso bruto total do
timento do motor.
• Tara: é o peso do veículo em ordem de veículo, ou seja, quando o eixo dianteiro
Plaqueta de identificação do marcha (veículo descarregado, total- está no limite de capacidade de carga, o
ano de fabricação mente abastecido com água, óleo e eixo traseiro pode ser carregado somente
combustível). até o veículo atingir seu peso bruto total,
A plaqueta do ano de fabricação do veículo • Lotação: é o peso da carga útil máxima e vice-versa.
se encontra na coluna da porta dianteira permitida. Certifique-se de considerar
direita. como parte da carga, o peso dos pas-
sageiros e dos acessórios ou equipa-
mentos instalados fora da fábrica.
Consulte uma Concessionária ou Ofi-
cina Autorizada Chevrolet.
12-2 S10/Blazer, 09/07 ESPECIFICAÇÕES SEÇÃO 12

Dimensões gerais do D Distância entre o centro da K Comprimento total interno da


roda dianteira e o pára-choque
veículo dianteiro 936
caçamba 1.849
L Largura entre as caixas de rodas 1.002
S10 Cabine Simples E Distância entre eixos 2.750
M Largura do vão da tampa 1.398
As dimensões estão indicadas em mm. F Distância entre o centro da
roda traseira e o pára-choque R Largura interna da caçamba 1.438
A Altura total 1.668 traseiro 1.199
B Bitola G Comprimento total 4.885
Dianteira 1.454
Traseira 1.399 H Altura do assoalho à borda 430
C Largura total P Comprimento da cabine 2.735
(espelho a espelho) 2.044 Q Distância entre o centro da roda
J Vão livre (veículo carregado) 200 traseira à parede dianteira da
caçamba 920
SEÇÃO 12 ESPECIFICAÇÕES S10/Blazer, 09/07 12-3

S10 Cabine Dupla D Distância entre o centro da K Comprimento total interno da


As dimensões estão indicadas em mm. roda dianteira e o pára-choque caçamba 1.477
dianteiro 936
A Altura (modelo convencional) L Largura entre as caixas de rodas 1.002
E Distância entre eixos 3.122
Até o teto 1.661 M Largura do vão da tampa 1.398
Até o bagageiro do teto 1.704 F Distância entre o centro da
roda traseira e o pára-choque R Largura interna da caçamba 1.438
B Bitola traseiro 1.199
Dianteira 1.454 G Comprimento total 5.257
Traseira 1.399
H Altura do assoalho à borda 430
C Largura total
(espelho a espelho) 2.044 P Comprimento da cabine 3.552
J Vão livre (veículo carregado) 156 Q Distância entre o centro da roda
traseira à parede dianteira da
caçamba 474
12-4 S10/Blazer, 09/07 ESPECIFICAÇÕES SEÇÃO 12

Blazer D Distância entre o centro da


As dimensões estão indicadas em mm. roda dianteira e o pára-choque
dianteiro 936
A Altura total
Até o teto 1.660 E Distância entre eixos 2.718
Até o bagageiro 1.722 F Distância entre o centro da
B Bitola roda traseira e o pára-choque
Dianteira 1.454 traseiro 1.055
Traseira 1.399 G Comprimento total 4.709
C Largura total
(espelho a espelho) 2.044
J Vão livre (veículo carregado) 170
SEÇÃO 12 ESPECIFICAÇÕES S10/Blazer, 09/07 12-5

Ficha técnica
MOTOR 2.4L MPFI Flexpower 2.8L Diesel Eletrônico
Combustível Gasolina/Álcool Diesel
Tipo Longitudinal dianteiro Longitudinal dianteiro
Número de cilindros 4 em linha 4 em linha
Número de mancais principais 5 5
Ordem de ignição 1–3–4–2 1–3–4–2
Diâmetro interno do cilindro 87,5 mm 93 mm
Curso do êmbolo 100 mm 103 mm
Cilindrada 2.405 cm³ 2.799 cm³
Rotação de marcha lenta 800 ± 50 rpm 760 ± 100 rpm
Relação de compressão 11,5:1 17,8:1
141 CV (104 kW) a 5.200 rpm (gasolina)
Potência máxima líquida* 140 CV (103 kW) a 3.500 rpm
147 CV (108 kW) a 5.200 rpm (álcool)
215 N.m (21,9 kgf.m) a 2.800 rpm (gasolina)
Torque máximo líquido* 340 N.m (34,7 kgf.m) a 1.800 – 2.400 rpm
215 N.m (21,9 kgf.m) a 2.800 rpm (álcool)
Rotação de corte (rpm) 6.000 4.200 ± 100
* NBR ISO 1585

LIMITADOR DE VELOCIDADE
Motor Velocidade (km/h)
2.4L MPFI 150
2.8L Diesel 173

* Para segurança, os veículos são equipados com limitador de velocidade.


12-6 S10/Blazer, 09/07 ESPECIFICAÇÕES SEÇÃO 12

SISTEMA ELÉTRICO 2.4L MPFI Flexpower 2.8L Diesel Eletrônico


Bateria 12 V (60 Ah) 12 V (60 Ah)
Alternador 100A 100A
Velas BR7ES (NGK) —
Folga dos eletrodos 0,8 – 0,9 mm —
Sistema de alimentação de combustível
Bomba de alta pressão — Bosch Distribuidora EP3
Turboalimentador — Borg Warner
Limite de pressão 3,8 bar —

2.4L MPFI Flexpower 2.8L Diesel Eletrônico


RELAÇÃO DE TRANSMISSÃO
Manual Manual
1a marcha 4,65:1 4,47:1
2a marcha 2,42:1 2,29:1
3a marcha 1,49:1 1,38:1
4a marcha 1,00:1 1,00:1
5a marcha 0,80:1 0,65:1
Marcha à ré 3,79:1 3,80:1
Tração Traseiro Traseiro
Relação de transmissão do diferencial 4,78:1 4,27:1
SEÇÃO 12 ESPECIFICAÇÕES S10/Blazer, 09/07 12-7

CARROCERIA
S10
Capacidade volumétrica do porta-malas / caçamba Cabine Cabine Blazer
Simples Dupla
Volume da caçamba de cargas (m3) 1,14 0,86 —
Até o canto superior do encosto do banco — — Traseiro: 435 Diant.**: 863
Volume em litros*
Até o encosto do banco e do teto — — Traseiro: 835 Diant.**: 1.715

S10 Cabine Simples S10 Cabine Dupla

Colina Advantage
Pesos – Distribuição nos eixos e Básica / Luxo
capacidade de tração – kg
2.4L Flexpower (4x2) 2.8L Diesel (4x2) 2.8L Diesel (4x4) 2.4L Flexpower (4x2)
Sem A/C Sem A/C Com A/C Sem A/C Com A/C Com A/C
Peso em ordem de marcha - Dianteiro 910 1.025 1.065 1.080 1.115 970
Peso em ordem de marcha - Traseiro 630 655 720 715 710
Peso em ordem de marcha - Total 1.540 1.680 1.720 1.800 1.830 1.680
Peso máximo total permitido 2.290 2.700 2.720 2.830 2.450
Peso máximo permitido no eixo dianteiro 990 1.125 1.185 1.135
Peso máximo permitido no eixo traseiro 1.300 1.600 1.650 1.315
Peso de carga útil / passageiros e bagagens 750 1.020 1.000 1.030 1.000 770
Peso permitido no bagageiro do teto*** Não aplicável a este veículo 45****
Peso autorizado para reboque sem freios 450
Peso autorizado para reboque com freios 980 1.020 1.000 890 820
Peso máximo permitido no engate 90
12-8 S10/Blazer, 09/07 ESPECIFICAÇÕES SEÇÃO 12

CARROCERIA (continuação)
S10 Cabine Dupla

Pesos – Distribuição nos eixos e Colina Tornado


capacidade de tração – kg 2.8L Diesel (4x2) 2.8L Diesel (4x4) 2.8L Diesel (4x2) 2.8L Diesel (4x4)
Sem A/C Com A/C Sem A/C Com A/C Com A/C Com A/C
Peso em ordem de marcha - Dianteiro 1.055 1.075 1.130 1.150 1.085 1.145
Peso em ordem de marcha - Traseiro 760 730 740 760 740
Peso em ordem de marcha - Total 1.815 1.835 1.860 1.890 1.845 1.885
Peso máximo total permitido 2.880 2.910 2.875 2.910
Peso máximo permitido no eixo dianteiro 1.200 1.260 1.175 1.260
Peso máximo permitido no eixo traseiro 1.700
Peso de carga útil / passageiros e bagagens 1.065 1.045 1.050 1.020 1.030 1.025
Peso permitido no bagageiro do teto*** 45****
Peso autorizado para reboque sem freios 450
Peso autorizado para reboque com freios 840 810 845 810
Peso máximo permitido no engate 90
SEÇÃO 12 ESPECIFICAÇÕES S10/Blazer, 09/07 12-9

CARROCERIA (continuação)
Blazer
Advantage Advantage
Colina Executive Tornado
Básica Luxo
Pesos – Distribuição nos eixos e
capacidade de tração – kg 2.4L
2.4L 2.8L 2.4L Flexpower
2.8L Diesel (4x4) Flexpower
Flexpower (4x2) Diesel (4x4) (4x2)
(4x2)
Sem A/C Com A/C Sem A/C Com A/C Com A/C Com A/C Com A/C Com A/C
Peso em ordem de marcha - Dianteiro 900 920 1.085 1.115 1.130 920
Peso em ordem de marcha - Traseiro 820 845 870 820
Peso em ordem de marcha - Total 1.720 1.740 1.930 1.960 2.000 1.740
Peso máximo total permitido 2.465 2.975 3.000 2.465
Peso máximo permitido no eixo dianteiro 1.150 1.275 1.300 1.150
Peso máximo permitido no eixo traseiro 1.315 1.700 1.700 1.315
Peso de carga útil / passageiros e bagagens 745 725 1.045 1.015 1.000 725
Peso permitido no bagageiro do teto*** 90
Peso autorizado para reboque sem freios 450
Peso autorizado para reboque com freios 805 745 720 805
Peso máximo permitido no engate 90
A/C = Condicionador de Ar

* Sem caixa de primeiros socorros e triângulo de segurança, com ângulo de 25o de inclinação do encosto do banco dianteiro e banco na posição mais afastada.
** Com o banco traseiro escamoteado.
*** Com plena carga no teto não é recomendável velocidade superior a 120 km/h.
**** Peso uniformemente distribuído sobre as travessas do bagageiro do teto.
12-10 S10/Blazer, 09/07 ESPECIFICAÇÕES SEÇÃO 12

FREIOS
Sistema de freio Hidráulico, com duplo circuito em paralelo
Dianteiro A disco
Tipo de freio
Traseiro A tambor
Fluido utilizado DOT 4 para trabalho pesado
Freio de estacionamento Acionamento por pedal, atuante nas rodas traseiras

GEOMETRIA DA DIREÇÃO*
Dianteiro Traseiro
Queda das rodas (câmber)** -0º30’ até +0º30’ —
Cáster** 3º até 4º —
Convergência das rodas*** (Total) 0º36’ ± 0º12’ —
Guia a guia Diâmetro de giro
S10 Cabine Simples 4x2 / 4x4 11,80 m
S10 Cabine Dupla 4x2 / 4x4 12,90 m
Blazer 4x2 / 4x4 11,70 m
Vão livre de giro – parede a parede
S10 Cabine Simples 4x2 / 4x4 12,30 m
S10 Cabine Dupla 4x2 / 4x4 13,40 m
Blazer 4x2 / 4x4 12,20 m

* Valores a serem verificados, preferencialmente, numa Concessionária ou Oficina Autorizada Chevrolet.


** Em ordem de marcha (sem carga no banco).
*** 70 kg em cada banco dianteiro e tanque de combustível até a metade (15 kg).
SEÇÃO 12 ESPECIFICAÇÕES S10/Blazer, 09/07 12-11

PNEUS, RODAS E PRESSÕES


Pressão dos pneus em condição de carga
Roda
lbs/pol2 (kg/cm2)
Modelo Motor Pneus
Aço Até 3 pessoas Com carga plena
Alumínio
estampado Dianteiro Traseiro Dianteiro Traseiro
2.4L - Flexpower / 225/75 R15 - Std. 7 J x 15 – 35 (2,5) 30 (2,1) 35 (2,5) 40 (2,8)
S10 - Cabine Simples 2.8L Diesel
2.8L - Diesel 235/70 R16 – 7 J x 16 35 (2,5) 30 (2,1) 45 (3,2) 51 (3,5)
2.4L - Flexpower / 225/75 R15 - Std. 7 J x 15 – 35 (2,5) 30 (2,1) 35 (2,5) 40 (2,8)
S10 - Cabine Dupla 2.8L Diesel
2.8L - Diesel 235/70 R16 – 7 J x 16 35 (2,5) 30 (2,1) 45 (3,2) 51 (3,5)
2.4L - Flexpower /
225/75 R15 - Std. 7 J x 15 – 35 (2,5) 30 (2,1) 35 (2,5) 40 (2,8)
Blazer 2.8L Diesel
2.8L - Diesel 235/70 R16 – 7 J x 16 35 (2,5) 30 (2,1) 45 (3,2) 51 (3,5)
Roda e pneu reserva 2.4L - Flexpower 2.8L - Diesel
Roda 6Jx15 (aço estampado) 7Jx15 (aço estampado)
Pneu 225 / 75 R15 para veículos equipados com pneus 225 / 75 R15
235 / 75 R15 para veículos equipados com pneus 235 / 70 R16

Std. = Pneus de série


As indicações da pressão referem-se a pneus frios. O aumento da pressão como conseqüência de longas rodagens, não deve ser reduzida.
Em veículos em que o estepe é diferente dos pneus rodantes, recomendamos que a utilização do pneu reserva não ultrapasse distâncias superiores a 100 km e que
o mesmo não seja utilizado para a realização de rodízio de pneus, em razão da diferença do desempenho por ele apresentado. Esta diferença não prejudica a
segurança do veículo.
12-12 S10/Blazer, 09/07 ESPECIFICAÇÕES SEÇÃO 12

CAPACIDADES DE LUBRIFICANTES E FLUIDOS 2.4L Flexpower 2.8L Diesel Eletrônico


Cárter do motor (sem o filtro de óleo) 5,75 litros 7,50 litros
Filtro de óleo 0,25 litro 1,00 litro
2,30 litros (4x2)
Transmissão mecânica 2,40 litros
2,00 litros (4x4)
8,3 litros sem A/C 9,7 litros sem A/C
Sistema de arrefecimento (inclusive radiador)
10,1 litros com A/C 10,0 litros com A/C
Caixa de transferência — 1,18 litros
Eixo traseiro 1,60 litros 1,60 litros
Eixo dianteiro (4x4) — 1,20 litros
Sistema de freio 0,77 litro 0,77 litro
Sistema do lavador de pára-brisa 3,50 litros 3,20 litros
Sistema de direção hidráulica 1,00 litro 1,26 litros
67,00 litros (Cabine Dupla) 67,00 litros (Cabine Dupla)
Tanque de combustível
70,00 litros (demais modelos) 70,00 litros (demais modelos)
Reserva do tanque de combustível Aproxim. 9,00 litros Aproxim. 9,00 litros
Reservatório de gasolina (veículos com sistema Flexpower) –
0,50 litro —
sistema de partida a frio
Sistema do condicionador de ar 700g 450g
SEÇÃO 12 ESPECIFICAÇÕES S10/Blazer, 09/07 12-13

LUBRIFICANTES E FLUIDOS RECOMENDADOS – VERIFICAÇÕES E TROCAS


Lubrificante / Fluido Verificação do nível Troca
Óleo de especificação API-SJ ou superior e
Veja instruções na Seção 13,
Motor 2.4L Flexpower viscosidade SAE-5W30, 15W40, 15W50, Semanalmente
sob Motor
20W40 ou 20W50
Óleo de especificação API CG-4 ou Veja instruções na Seção 13,
Motor 2.8L Diesel Diariamente
superior e viscosidade SAE 15W40 sob Motor
Transmissão (2.4L) Óleo lubrificante 80W90 Em todas as revisões 1ª troca aos 15.000 km e a cada 30.000 km
Transmissão (2.8L Diesel) Óleo Dexron III ACDelco Em todas as revisões 1ª troca aos 15.000 km e a cada 60.000 km
Não necessita troca se o uso da tração 4x4 é
Caixa de transferência (4x4) Óleo Dexron III ACDelco Em todas as revisões esporádico. Em uso constante da tração 4x4,
trocar a cada 45.000 km
Eixo dianteiro (4x4) Óleo lubrificante SAE 80W90 ACDelco Em todas as revisões 1ª troca aos 15.000 km e a cada 30.000 km
Óleo lubrificante SAE 85W140 ACDelco
Eixo traseiro Std. (2.4L Flexpower) Em todas as revisões 1ª troca aos 15.000 km e a cada 30.000 km
API GL-5 EP
Óleo para tração positiva com
Eixo traseiro “Trac-Lock” moderador de atrito ACDelco
Em todas as revisões 1ª troca aos 15.000 km e a cada 30.000 km
(Diesel e 2.4L Flexpower) SAE 85W140 API GL-5 EP + 5% de
modificador de atrito Sturacco
Freios Fluido para freio DOT 4 ACDelco — A cada 30.000 km ou 2 anos
Caixa de direção hidráulica Óleo Dexron III ACDelco Em todas as revisões Não necessita troca
Aditivo para radiador de longa duração
(alaranjado) ACDelco na proporção de 35%
Sistema de arrefecimento Semanalmente A cada 150.000 km ou 5 anos
a 50% de aditivo, complementando com
água potável
Embreagem hidráulica Fluido DOT 4 ACDelco — A cada 30.000 km
Junta elástica e cruzetas da árvore A cada 15.000 km;
Graxa n° 2 EP, à base de sabão de lítio —
longitudinal (cardan) em condições severas de uso a cada 5.000 km
Sistema do condicionador de ar R134 a — —
SEÇÃO 13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO S10/Blazer, 05/07 13-1

Serviços na parte elétrica


Por ser o seu veículo equipado com ignição
eletrônica, tome os seguintes cuidados,
quanto a segurança, ao executar qualquer
serviço:
• Desligue a ignição e desconecte o cabo
negativo da bateria. A não observância
desta recomendação poderá causar
acidente grave.
Veículos com condi-
cionador de ar são
equipados com um ventilador adicional
por trás da grade do radiador. Este venti-
lador é controlado por um interruptor Motor 2.4L Flexpower Motor 2.8L Diesel
termostático, o qual, dependendo do O perigo de acidente está nos seguintes
modelo, poderá fazê-lo funcionar ines- Nunca execute servi-
pontos: bobina de ignição, velas de ignição ços no sistema de
peradamente, com a ignição ligada. e bateria – setas. injeção com o motor em funcionamento
Se você usa marcapasso, não realize traba- ou dentro de um período de 30 segundos
lhos com o motor em funcionamento. após desligar o motor. A bomba de alta
pressão, o tubo de distribuição, os inje-
tores e a tubulação estão sob alta pressão
mesmo após a parada do motor. O jato
de combustível produzido por um vaza-
mento pode causar ferimentos graves, se
tocar no corpo. As pessoas que usam
marcapasso não devem aproximar-se a
menos de 30 cm do ECM (módulo de
controle do motor) ou do chicote elétrico
no compartimento do motor com o
motor em funcionamento, devido as ele-
vadas correntes no sistema de controle
eletrônico do motor produzirem campos
eletromagnéticos consideráveis.
13-2 S10/Blazer, 05/07 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO SEÇÃO 13

Troca de óleo do motor Veículos com motor Os tipos de óleo especificados para
Flexpower motores a Flexpower são de classificação
As trocas de óleo deverão API-SJ, ou superior e de viscosidade:
Troque o óleo com o motor quente a cada
ser executadas de acordo 7.500 km ou 6 meses, o que ocorrer pri- • SAE 5W30
com os intervalos de tempo ou quilo- meiro, se o veículo estiver sujeito a qual- • SAE 15W40
metragem percorrida, dado que os óleos quer das condições severas de uso; consulte • SAE 15W50
perdem as suas propriedades de lubrifi- esta Seção, sob “Condições severas de
cação não só devido ao trabalho do uso”. • SAE 20W40
motor, mas também por envelheci- Se nenhuma destas condições ocorrer, tro- • SAE 20W50
mento. Realize as trocas de óleo prefe- que o óleo a cada 15.000 km ou 12 meses, Em regiões onde a temperatura for superior
rencialmente em uma Concessionária ou o que ocorrer primeiro, sempre com o a –10oC, recomendamos o uso de óleo SAE
Oficina Autorizada Chevrolet, isto garan- motor quente. 20W50.
tirá a utilização do óleo especificado, Verifique o nível de óleo semanalmente ou
mantendo a integridade dos componen- antes de iniciar uma viagem. É considerado
tes do motor. Danos causados por utili- normal o consumo de até 0,8 litro de óleo
zação de óleo fora das especificações em cada 1.000 km rodados.
não serão cobertos pela garantia.
O nível de óleo deve ser verificado com o
veículo nivelado e com o motor (que deverá
estar à temperatura normal de funciona-
mento) desligado.
Espere pelo menos dois minutos antes de
verificar o nível, para dar tempo ao óleo
que percorre o motor para retornar todo ao
cárter. Se o motor estiver frio, o óleo
poderá demorar mais tempo para voltar ao
cárter.
SEÇÃO 13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO S10/Blazer, 05/07 13-3

Veículos com motor Diesel


Nos motores Diesel a primeira troca de óleo
deverá ser efetuada aos 5.000 km ou 6
meses, o que ocorrer primeiro. Após a
primeira troca, o óleo lubrificante deverá
ser trocado a cada 10.000 km ou 6 meses o
que ocorrer primeiro.
Para o motor Diesel, utilize os óleos de clas-
sificação API-CG4 ou superior e de viscosi-
dade SAE 15W40.
Verifique o nível de óleo diariamente ou
antes de iniciar uma viagem. É considerado
normal o consumo de até 0,8 litro de óleo
em cada 1.000 km rodados. Verificação do nível de óleo do Se precisar completar o nível, use sempre o
O nível de óleo deve ser verificado com o motor Flexpower mesmo tipo de óleo utilizado na última
veículo nivelado e com o motor (que deverá troca.
estar à temperatura normal de funciona- Para verificar o nível, puxe a vareta do óleo
mento) desligado. e retire-a. O seu veículo sai de fábrica abastecido com
Limpe-a completamente e introduza-a óleo de classificação API-SL e viscosidade
Espere pelo menos dois minutos antes de SAE 5W30.
verificar o nível, para dar tempo ao óleo totalmente, retire-a novamente e verifique
que percorre o motor para retornar todo ao o nível de óleo, que deve estar entre as A estabilização de consumo de óleo só terá
cárter. Se o motor estiver frio, o óleo marcas Superior (A) e Inferior (B) da vareta. lugar depois de o veículo ter percorrido
poderá demorar mais tempo para voltar ao Adicione óleo somente se o nível atingir a alguns milhares de quilômetros. Só então o
cárter. marca Inferior (B) na vareta ou estiver coeficiente de consumo poderá ser estabe-
abaixo dela. lecido.
O nível de óleo não deverá ficar acima da
marca Superior (A) da vareta. No caso de
isto acontecer, ocorrerão, por exemplo, um
aumento do consumo de óleo, o isola-
mento das velas e a formação excessiva de
resíduos de carvão.
13-4 S10/Blazer, 05/07 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO SEÇÃO 13

Verificação do nível de óleo do Se precisar completar o nível, use sempre o


mesmo tipo de óleo utilizado na última Política ambiental da General
motor (Diesel) Motors do Brasil
troca.
Para verificar o nível, puxe a vareta do óleo A estabilização de consumo de óleo só terá “A General Motors do Brasil se com-
e retire-a. lugar depois de o veículo ter percorrido promete a preservar o meio ambiente
Limpe-a completamente e introduza-a alguns milhares de quilômetros. Só então o e os recursos naturais, por meio do
totalmente, retire-a novamente e verifique coeficiente de consumo poderá ser estabe- estabelecimento de objetivos e metas
o nível de óleo, que deve estar entre as lecido. que possibilitem a melhoria contínua
marcas Superior (A) e Inferior (B) da vareta. do seu desempenho ambiental, visan-
Adicione óleo somente se o nível atingir a O consumo de combustí- do a redução dos resíduos, o cumpri-
marca Inferior (B) na vareta ou estiver vel varia em função do uso mento das leis e normas, a prevenção
abaixo dela. do veículo, condições de tráfego, forma da poluição, e a boa comunicação com
de dirigir, manutenção preventiva, entre a comunidade”.
O nível de óleo não deverá ficar acima da outros.
marca Superior (A) da vareta. No caso de Saiba que:
Efetue as trocas de óleo do motor reco- • O uso do óleo lubrificante resulta na
isto acontecer, ocorrerão, por exemplo, um mendadas no Plano de Manutenção Pre-
aumento do consumo de óleo, o isola- sua deterioração parcial, que se reflete
ventiva e conduza o veículo de forma na formação de compostos carcinogê-
mento das velas e a formação excessiva de adequada, contribuindo para uma utili-
resíduos de carvão. nicos, resinas, entre outros.
zação econômica.
• A ABNT (NBR 10004) classifica o óleo
lubrificante usado como resíduo peri-
goso por apresentar toxicidade.
SEÇÃO 13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO S10/Blazer, 05/07 13-5
• O descarte de óleos lubrificantes usa-
dos no solo ou em cursos d’água é
proibido por lei, além de gerar graves
danos ambientais
• A combustão não controlada dos óleos
lubrificantes gera gases residuais noci-
vos ao meio ambiente
• A reciclagem é instrumento prioritário
para a destinação deste resíduo

Reciclagem obrigatória
De acordo com a Resolução n° 9 do Conse-
lho Nacional do Meio Ambiente - CONAMA
de 31/08/93, os óleos lubrificantes deverão
ser destinados a reciclagem ou regenera- Filtro de óleo – troca Motor Diesel
ção. Quando necessitar efetuar troca de O filtro de óleo deve ser substituído a cada
óleo, procure um estabelecimento que res- Motor 2.4 MPFI duas trocas de óleo do motor e obrigatoria-
peite estes requisitos, dê preferência, que mente na primeira troca de óleo do motor.
O filtro de óleo deve ser substituído a cada Faça-o do seguinte modo:
façam parte da Rede de Serviços Autoriza- duas trocas de óleo do motor e obrigatoria-
dos Chevrolet. 1. Levante o capô do motor.
mente na primeira troca de óleo do motor.
Faça-o do seguinte modo: 2. Remova o conjunto do filtro de ar,
consulte “Filtro de ar”, nesta Seção.
1. Levante o capô do motor. 3. Remova a mangueira de saída do ar da
2. Remova o filtro, desenroscando-o do turbina para o intercooler (seta), sol-
bloco do motor. tando as braçadeiras.
3. Lubrifique o retentor do novo filtro 4. Remova o filtro de óleo pelo vão livre
com óleo limpo. entre o pneu e a saia do pára-lama.
4. Coloque o novo filtro e aperte-o, con- 5. Retire o filtro de óleo pelo comparti-
forme as instruções do fabricante do mento do motor.
filtro. 6. Lubrifique o anel de vedação do novo
filtro com óleo limpo.
7. Rosqueie o novo filtro de óleo e
aperte-o, conforme as instruções do
fabricante do filtro.
8. Instale a mangueira de ar do intercoo-
ler, apertando a sua braçadeira.
9. Instale o conjunto do filtro de ar e
aperte a braçadeira.
13-6 S10/Blazer, 05/07 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO SEÇÃO 13

Filtro de combustível Recomendações para partida a frio


Em períodos de frio intenso, observe as
Motores Flexpower seguintes recomendações:
Substitua o filtro nos períodos recomenda- • Para temperaturas de 2ºC a 0ºC, utilize
dos no Plano de Manutenção Preven- óleo Diesel aditivado.
tiva, no final desta seção. • Para temperaturas entre 0ºC e –8ºC, o
combustível deve ter as proporções de
Motores a Diesel 70% de óleo Diesel aditivado e 30% de
querosene.
Substitua o filtro a cada 15.000 km ou 6
meses, o que primeiro ocorrer. • Em condições climáticas severas com
temperaturas abaixo de –8ºC, reco-
Todo o sistema de injeção menda-se o uso de velas aquecedoras,
de combustível por traba- disponíveis como kit nas Concessioná-
lhar com pressão mais elevada que os rias ou Oficinas Autorizadas Chevrolet.
sistemas convencionais, requer certos
Sistema de combustível
cuidados na sua manutenção. Substitua motor Diesel
o filtro de combustível e mangueiras Para que o sistema de combustível se mante-
somente por peças originais General nha sempre em boas condições é necessário
Motors. tomar os seguintes cuidados em relação ao
combustível a ser empregado:
• Não utilize combustível que tenha per-
manecido em recipientes abertos. Con-
taminação de água ou sujeira são
fatais para os bicos injetores.
• Não armazene combustível em reci-
pientes galvanizados.
• Não use aditivos supressores de fumaça.
SEÇÃO 13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO S10/Blazer, 05/07 13-7
Drenagem Sangria
A drenagem do filtro de combustível deve Deve-se eliminar o ar do sistema de alimen-
ser executada somente quando a luz indi- tação sempre que:
cadora de presença de água no filtro • Substituir o filtro de combustível.
de combustível permanecer acesa com o
motor em funcionamento. Esta luz acende- • Término do combustível (pane seca).
se quando é acionada a ignição e apaga-se • Drenagem do filtro, devido a luz indi-
ao dar partida no motor. cadora de presença de água no fil-
Faça drenagem da seguinte maneira: tro de combustível permanecer acesa.
1. Estacione o veículo e desligue o motor. Nestes casos proceda da seguinte maneira:
2. Desconecte o chicote, apertando a 1. Ligue a chave de ignição e aguarde
trava do conector (seta) e abra a vál- aproximadamente 10 segundos, en-
vula de drenagem (1), afrouxando o quanto a bomba elétrica de combustí-
sensor de presença de água, até que vel elimina o ar do sistema.
toda a água e impurezas se esgotem. 2. Sem pisar no acelerador, dê partida ao
motor, não exceda a partida por mais
Filtro de ar
3. Feche a válvula de drenagem (1), girando
o sensor de presença de água 1/2 volta de 10 segundos. Se necessário, repita Motor 2.4L MPFI
após encosto da vedação de borracha no o procedimento descrito acima Limpeza do elemento:
batente do filtro. 1. Levante o capô do motor.
4. Conecte o chicote no sensor de pre- Se o motor não entrar em
funcionamento, procure 2. Afrouxe a braçadeira e solte a man-
sença de água. 1).
gueira (1
uma Concessionária ou Oficina Autorizada
A não execução da drena- Chevrolet. 3. Solte a cinta metálica (22) e remova o
gem, conforme indicado, conjunto.
pode causar danos sérios ao sistema de 4. Solte os parafusos e remova a tampa.
injeção de combustível. 5. Retire o elemento e limpe-o, aplicando
jato de ar no elemento de dentro para
fora. Limpe também a parte interna do
filtro.
6. Coloque o elemento do filtro dentro
do conjunto do filtro de ar.
7. Reinstale a tampa do conjunto do fil-
tro de ar, observando que o ressalto
maior da tampa do filtro esteja voltado
para o lado superior do conjunto do
filtro e posicionando a tampa no
encaixe de montagem.
13-8 S10/Blazer, 05/07 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO SEÇÃO 13
8. Coloque o conjunto do filtro de ar no
suporte. Observe que o pino-guia do
conjunto deverá estar encaixado no
furo do suporte.
9. Instale a mangueira na tampa do fil-
tro, observando que o ressalto maior
da tampa fique alinhado com o
recorte da mangueira.
10. Aperte a braçadeira da mangueira e
instale a cinta metálica.
Troca do elemento: Troque o filtro de ar
a cada 30.000 km, para condições normais
de uso, e com maior freqüência se o veículo
é usado em estradas com muita poeira.
Motor 2.8L Diesel 6. Retire o elemento do filtro (1).
7. Aplique o bico de ar no elemento de
Limpeza do elemento: dentro para fora.
A limpeza do reservatório e do elemento 8. Reinstale o conjunto, posicionando o
deverá ser feita com freqüência, ou mesmo pino-guia no encaixe do suporte.
diariamente, se o veículo executa serviços
severos. Para limpeza interna da
Proceda à limpeza do elemento de dentro carcaça do filtro de ar, uti-
para fora. Para isto, use ar comprimido à lize pano seco ou jato de ar. Nunca uti-
pressão máxima de 70 lbf/pol2 aplicado a lize produtos químicos ou derivados de
uma distância de 5 cm. petróleo.
Faça a limpeza do seguinte modo:
1. Abra o capô do motor. Troca do elemento:
2. Solte a braçadeira (11). O filtro de ar deve ser trocado a cada
3. Solte a cinta de borracha (22). 15.000 km para condições normais, e com
4. Retire o conjunto do filtro de ar. maior freqüência se o veículo é usado em
3) do conjunto do
5. Solte as 3 presilhas (3 estradas poeirentas.
filtro de ar.
SEÇÃO 13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO S10/Blazer, 05/07 13-9

Fazer funcionar o Nível do líquido de


motor sem o filtro de arrefecimento
ar pode causar queimaduras em você ou Dificilmente ocorrem quaisquer perdas no
em outras pessoas bem como causar sistema de arrefecimento de circuito fecha-
danos por incêndios. O filtro de ar não do, sendo muito raro ter que completar o
somente purifica o ar, evitando a pene- nível, porém este deve ser verificado sema-
tração de sujeira no motor, como tam- nalmente, com o veículo nivelado e o
bém corta chamas se houver retroignição motor frio.
do motor. Não dirija sem o filtro de ar e Se for necessário reabastecer o sistema de
seja cauteloso ao executar operações arrefecimento, faça-o observando sempre
num motor sem o filtro de ar. as marcas “MIN” e “MAX”; com o motor
frio, remova a tampa, e adicione aditivo
para radiador de longa duração ACDelco
(alaranjado), na proporção de 35% a 50%
Sistema de arrefecimento de aditivo, complementando com água
potável.
Troca do líquido de arrefecimento Coloque a tampa, apertando-a firmemente.
O sistema de arrefecimento do motor con-
tém um aditivo para radiador à base de eti- Se o veículo for utilizado
lenoglicol (aditivo de longa duração), com em região de clima extre-
propriedades que propiciam uma proteção mamente frio (ao redor de –20oC), reco-
adequada, dificultando o congelamento, a menda-se a utilização de líquido de
ebulição da mistura e a corrosão. arrefecimento na proporção de 50% de
O líquido de arrefecimento deverá ser subs- aditivo e 50% de água potável.
tituído a cada 5 anos ou 150.000 km.

• O trabalho de substituição do
líquido de arrefecimento deverá ser
executado por uma Concessionária
ou Oficina Autorizada Chevrolet,
pois é necessário eliminar todo ar do
sistema durante o reabastecimento.
• Antes da adição do aditivo, o sis-
tema de arrefecimento deve estar
bem limpo.
13-10 S10/Blazer, 05/07 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO SEÇÃO 13

O aditivo para radiador de


longa duração (coloração
alaranjada) não pode ser misturado ao adi-
tivo convencional (coloração esverdeada) ou
outros produtos, tais como óleo solúvel C,
pois as misturas reagem formando borras
que podem ocasionar o entupimento do sis-
tema e conseqüente superaquecimento do
veículo. Em caso de trocas de tipo de aditivo,
é necessária a lavagem do sistema.
Se for necessário completar o nível constan-
temente, dirija-se a uma Concessionária ou
Oficina Autorizada Chevrolet para verificar a
tampa do sistema, eventuais vazamentos e
substituir todo o líquido de arrefecimento, Tampa de pressão do sistema
para manter a concentração correta. de arrefecimento
Se for notada alguma irregularidade na Os vapores e líqui-
temperatura do motor — se, por exemplo, dos escaldantes pro-
o ponteiro do indicador no painel de instru- venientes do sistema de líquido de
mentos alcançar a área vermelha da escala arrefecimento em ebulição podem
— verifique imediatamente o nível do sis- causar queimaduras graves. Eles estão
tema de arrefecimento. sob pressão, e se a tampa do radiador
Se o nível estiver normal e a alta tempera- for aberta mesmo que parcialmente, os
tura persistir, procure uma Concessionária vapores poderão ser expelidos a alta
ou Oficina Autorizada Chevrolet para iden- velocidade. Nunca gire a tampa do radia-
tificar o problema e corrigir o defeito. dor enquanto o motor e o sistema de
arrefecimento estiverem quentes. Se
houver necessidade de girar a tampa,
espere o motor esfriar e cubra a tampa
• O ventilador do motor poderá per- com um pano e gire-a até o primeiro
manecer ligado ou ligar automatica- estágio para permitir o alívio da pressão
mente por alguns minutos, logo interna. Pressione a tampa e gire-a para
após o desligamento do motor. removê-la.
• Um pequeno aumento na rotação da
marcha lenta com o motor frio é nor-
mal, estabilizando-se em seguida.
SEÇÃO 13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO S10/Blazer, 05/07 13-11

Para evitar danos ao Aditivo de combustível em


reservatório de vapores veículos com Sistema
que coleta os gases provenientes do tan- Flexpower – álcool e gasolina
que de combustível e conseqüentemente Recomendamos o uso de um frasco do adi-
contribuir para a redução da poluição do
meio ambiente, abasteça lentamente e tivo Flexpower ACDelco (frasco cinza), a
após o primeiro desligamento automá- cada 3 tanques completos ou 200 L de
tico da pistola de enchimento da bomba, combustível nas seguintes situações:
interrompa o abastecimento. • Veículos que costumam permanecer
imobilizados por mais de duas se-
manas ou são utilizados apenas em
pequenos percursos e com freqüência
não diária.
• Veículos que não costumam utilizar
Tanque de combustível combustível aditivado.

Abastecimento Nunca utilize aditivo


Faça o abastecimento antes do indicador específico para gaso-
de combustível atingir a extremidade infe- lina no álcool ou vice-versa.
rior na escala do marcador.
Para abastecer, proceda como segue:
1. Desligue o motor e abra a portinhola
de acesso ao bocal de abastecimento
puxando-a;
2. Segure a tampa, gire a chave no sen-
tido anti-horário até a posição de des-
travamento e gire a tampa no mesmo
sentido até removê-la;
3. Abasteça;
4. Recoloque a tampa com a chave na
posição de destravamento, gire-a no
sentido horário até ouvir o ruído carac-
terístico (estalido) e, em seguida, gire a
chave no mesmo sentido.
13-12 S10/Blazer, 05/07 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO SEÇÃO 13

Flexpower – álcool e gasolina A gasolina é inflamável e


Nos veículos equipados com motores explosiva; desta forma,
Flexpower – álcool e gasolina – poderá ser evite manuseá-la próximo às chamas e
utilizada qualquer mistura (em qualquer fazer qualquer atividade que possa gerar
proporção) de álcool e gasolina (aprovados faíscas. Não fume! Isto também se aplica
conforme legislação em vigor) à venda nos quando o odor da gasolina for notado.
postos de abastecimento brasileiros. O Se for percebido cheiro de vapores de
sistema de injeção eletrônica, através dos gasolina dentro do veículo, leve-o ime-
sinais recebidos de vários sensores, ade- diatamente a uma Concessionária ou
quará o funcionamento do motor ao Oficina Autorizada Chevrolet para que
combustível utilizado. Certifique-se quanto seja reparada a causa.
à procedência do combustível, pois a utili-
zação de combustível fora de especificação
poderá acarretar danos irreversíveis ao
motor. Reservatório de gasolina para
partida a frio (veículos com
sistema Flexpower – álcool e
gasolina)
Abastecimento
Verifique semanalmente o nível de gasolina
do reservatório.
Para abastecer, faça o seguinte:
1. Desligue o motor.
2. Abra o capô.
3. Remova a tampa do reservatório,
A etiqueta acima encontra-se afixada na girando-a no sentido anti-horário.
portinhola do bocal de abastecimento. 4. Abasteça o reservatório com gasolina,
de preferência aditivada; tenha o cui-
Mantenha sempre abaste- dado para que não derrame gasolina
cido o reservatório de sobre reservatório.
gasolina para partida a frio, de preferên-
cia com gasolina aditivada. 5. Instale a tampa do reservatório,
girando-a no sentido horário.
6. Feche o capô.
SEÇÃO 13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO S10/Blazer, 05/07 13-13
Transmissão mecânica Eixo traseiro
Troca de óleo Troca de óleo
Motor Flexpower Troque o óleo do eixo traseiro a primeira
Faça a primeira troca de óleo da transmissão vez com 15.000 km e a seguir a cada
aos 15.000 km e a seguir a cada 30.000 km. 30.000 km.
Motor Diesel Recomendamos que esta
Troque o óleo da transmissão a cada operação seja executada
60.000 km somente em caso de uso em uma Concessionária ou Oficina Auto-
severo. Consulte esta Seção, sob “Condi- rizada Chevrolet.
ções severas de uso”.

Recomendamos que esta


operação seja executada Inspeção e complementação
em uma Concessionária ou Oficina Auto- do nível de óleo
rizada Chevrolet. Verifique o nível de acordo com o Plano de
manutenção preventiva, no final desta
Inspeção e complementação Seção.
do nível de óleo O veículo deve estar nivelado e frio.
Verifique o nível de acordo com o Plano de O nível poderá ser verificado removendo-se
manutenção preventiva, no final desta Seção. o bujão (seta) de abastecimento. O nível
estará correto quando o óleo for mantido
Recomendamos que esta na extremidade inferior do orifício de abas-
operação seja executada tecimento.
em uma Concessionária ou Oficina Auto- Se for necessário corrigir o
rizada Chevrolet. nível de óleo, leve o seu
veículo a uma Concessionária ou Oficina
Autorizada Chevrolet a fim de ser deter-
minada a causa da perda de nível, bem
como efetuar a sua reparação.
13-14 S10/Blazer, 05/07 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO SEÇÃO 13

Embreagem hidráulica Direção hidráulica Para verificar o nível do fluido, desenrosque


A embreagem hidráulica de seu veículo é a tampa do reservatório e retire-a.
Inspeção e complementação Limpe a vareta localizada na tampa e intro-
auto-ajustável. do nível de fluido
Para verificar o nível, tampe o furo de com- duza-a totalmente, retire-a novamente e
pensação na parte superior central da Verifique o nível do fluido com o motor verifique o nível do fluido.
tampa e remova a tampa puxando-a para desligado. Use somente o fluido especial Com o motor à temperatura normal de
cima. indicado na tabela de lubrificantes (veja as funcionamento, o nível deverá estar na
especificações na Seção 12). Verifique o marca Superior.
Superior Com o motor frio, o fluido
Se for necessário corrigir o nível de acordo com os intervalos de tempo não deve descer abaixo da marca Inferior.
Inferior
nível do fluido, leve o seu especificados no Plano de Manutenção Se for necessário corrigir o nível do fluido,
veículo a uma Concessionária ou Oficina Preventiva. leve o seu veículo a uma Concessionária ou
Autorizada Chevrolet a fim de ser deter- Oficina Autorizada Chevrolet a fim de ser
minada a causa da perda de nível, bem Se for necessário corrigir o determinada a causa da perda de nível,
como efetuar a sua reparação. nível de fluido, leve o seu como efetuar a sua reparação.
veículo a uma Concessionária ou Oficina
Autorizada Chevrolet a fim de ser deter-
minada a causa da perda de nível, bem
como efetuar a sua reparação.
SEÇÃO 13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO S10/Blazer, 05/07 13-15
• Se a luz indicadora R permanecer Cuidados com as pastilhas de
acesa por períodos mais longos dirija- freio novas
se a uma Concessionária ou Oficina
Autorizada Chevrolet para a troca das Quando são instaladas pastilhas de freio
pastilhas. novas, é recomendável não frear de maneira
violenta desnecessariamente durante os pri-
meiros 300 km.
O desgaste das pastilhas de freio não deve
exceder um certo limite. A manutenção re-
• Se o nível do fluido no reservatório gular conforme está indicada no Plano de
estiver fora do recomendado, pro- Manutenção Preventiva é, por conse-
cure uma Concessionária ou Oficina qüência, da maior importância para a sua
Autorizada Chevrolet. segurança.
• A utilização do veículo com as pasti-
lhas desgastadas ou com vazamen- Verifique ao parar o veí-
Freios tos no sistema de freio podem culo se o freio de estacio-
comprometer a integridade do sis- namento está funcionando correta-
Fluido de freio tema de freio do veículo e devem ser mente.
Verifique o nível do fluido mensalmente ou reparados imediatamente em uma
quando se acender a luz indicadora R no Concessionária ou Oficina Autori-
painel de instrumentos. O nível do fluido zada Chevrolet, pois colocam em
deve estar entre as marcas MAX e MIN gra- risco a sua segurança.
vadas no reservatório. • O fluido de freio é tóxico.
A complementação do nível de fluido não é
recomendada, pois existe uma relação
entre o nível do fluido e o desgaste da pas-
tilha de freio. Isto pode ser verificado sob as
seguintes condições:
• Se a luz indicadora R do freio acen-
der-se por ocasião de frenagens e acele-
rações fortes ou em curvas acentuadas,
o desgaste da pastilha aproxima-se de
70% de sua espessura.
13-16 S10/Blazer, 05/07 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO SEÇÃO 13

Rodas e pneus
Os pneus originais de produção são ade-
quados às características técnicas do seu
veículo e proporcionam o máximo de con-
forto e segurança.
No caso de precisar substi-
tuir os pneus ou rodas por
outros com diferentes características,
antes de o fazer procure uma Concessio-
nária ou Oficina Autorizada Chevrolet. A
utilização de pneus ou rodas inadequadas
poderá determinar a perda da garantia.

Exame da pressão dos pneus Não deve ser reduzida a pressão de enchi- Verificação do estado dos
mento após uma viagem, pois é normal o pneus e das rodas
É essencial para o conforto, segurança e aumento de pressão devido ao aqueci-
duração dos pneus, mantê-los inflados à Os impactos contra guias de calçada
mento dos pneus. podem causar estragos nas rodas e no inte-
pressão recomendada. Após a verificação da pressão dos pneus, rior dos pneus. Estes danos nos pneus, invi-
Verifique a pressão dos pneus, incluindo o coloque novamente as tampas de proteção síveis exteriormente, ao revelarem-se mais
da roda reserva, semanalmente, antes de das válvulas dos bicos de enchimento. tarde podem ser a causa de acidentes a
iniciar viagens ou ainda se for usar o veículo altas velocidades. Em conseqüência, se pre-
carregado. Os pneus devem ser verificados Balanceamento das rodas cisar subir numa guia, faça-o bem devagar
a frio, utilizando-se um manômetro bem e se possível em ângulo reto.
aferido. As rodas do seu veículo devem ser balancea-
das para evitar vibrações no volante, propor- Ao estacionar, tome o cuidado de verificar
As pressões dos pneus estão indicadas em cionando um rodar seguro e confortável. se os pneus não ficaram pressionados con-
uma etiqueta, situada na coluna traseira da tra a guia. Periodicamente, verifique os
porta do lado esquerdo. Balanceie as rodas sempre que surgirem
vibrações e na ocasião da troca de pneus. pneus quanto ao desgaste (altura da banda
Pressões incorretas nos pneus aumentam o de rodagem) ou estragos visíveis. O mesmo
desgaste e comprometem o desempenho Após o rodízio dos deverá ser feito em relação às rodas.
do veículo, o conforto dos passageiros e o pneus, é recomen- Em caso de desgaste ou estragos anormais,
consumo do combustível. dada a verificação do balanceamento procure uma Concessionária ou Oficina
dos conjuntos rodas/pneus. Autorizada Chevrolet para que estes sejam
reparados e o alinhamento da suspensão e
da direção seja aferido.
SEÇÃO 13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO S10/Blazer, 05/07 13-17
A condição dos pneus é item de verificação
nas revisões periódicas nas Concessionárias
ou Oficinas Autorizadas Chevrolet, as quais
estão capacitadas para diagnosticar sinais
de desgaste irregular ou qualquer outra
avaria que comprometa o produto.

• A borracha dos pneus degrada-se


com o tempo. Isso é válido também
para o pneu reserva, mesmo que
não tenha sido utilizado.
• O envelhecimento dos pneus
Rodízio dos pneus depende das mais variadas condi- Reposição dos pneus
ções de uso, incluindo a tempera-
Pneus dianteiros e traseiros exercem fenô- tura, as condições de carga e a Por motivo de segurança, recomenda-se
menos de trabalho distintos e podem apre- manutenção da pressão de enchi- substituir os pneus quando a profundidade
sentar desgaste diferente dependendo mento. dos sulcos, da banda de rodagem estiver
diretamente da utilização nos diversos tipos próximo de 3 mm.
de pavimentos, maneiras de dirigir, alinha- • Os pneus devem ser regularmente
mento da suspensão, balanceamento de levados à uma assistência técnica do
rodas, pressão de pneus, etc. seu fabricante, para avaliação de suas
condições de uso. • A profundidade mínima para os sul-
A recomendação para o proprietário é efe-
tuar uma auto-avaliação na condição de • O pneu reserva sem uso por um cos é de 1,6 mm. Esta informação é
uso do veículo, e praticar o rodízio dos período de seis anos só deve ser uti- identificada pela sigla TWI (Tread
pneus em intervalos curtos de quilometra- lizado em caso de emergência; dirija Wear Indicators) ou uma seta (▲),
gem, não devendo exceder 10.000 km em baixa velocidade quando estiver na área do “ombro” dos pneus,
rodados. O resultado será obter maior utilizando este pneu. conforme mostrado na figura.
regularidade no desgaste da banda de • O perigo de aquaplanagem é maior
rodagem e conseqüentemente maior alcan- quanto menor for a profundidade
ce quilométrico. dos sulcos nos pneus.
O rodízio de pneus radiais deve ser execu-
tado como indicado na figura.
13-18 S10/Blazer, 05/07 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO SEÇÃO 13
O pneu deve ser substituído também
quando apresentar: cortes, bolhas na late-
ral ou qualquer outro tipo de deformação.
Na reposição, use pneus
da mesma marca e medi-
da, de preferência, sempre substituindo
todo o jogo num mesmo eixo, dianteiro
ou traseiro.

Limpadores e Lavadores Substituição da palheta do


dos vidros limpador do pára-brisa
Pressione a lingüeta de travamento, em-
O bom funcionamento das palhetas do lim- purre a palheta para baixo e remova-a,
pador do pára-brisa e um campo visual como mostrado na ilustração (A).
claro são condições essenciais para uma
condução segura. Palhetas do limpador do vidro
As palhetas e os vidros ficam impregnados traseiro
de gordura e poeira, diminuindo sua efi- Para substituição, aperte a trava, como
ciência e prejudicando a visibilidade sob mostrado na ilustração (B) e remova a
chuva. palheta.
Verifique a condição das palhetas com fre-
qüência. Limpe-as com sabão neutro diluído
em água.
Evite utilizar os limpadores dos vidros com os
mesmos secos ou sem que os esguichos dos
lavadores sejam acionados.
Por motivo de segurança, recomenda-se que
as palhetas sejam trocadas pelo menos uma
vez por ano ou sempre que sua eficiência
diminua, prejudicando a visibilidade sob
chuva.
SEÇÃO 13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO S10/Blazer, 05/07 13-19

Plano de manutenção Revisão especial


preventiva Ela deve ser executada ao término do pri-
meiro ano de uso ou aos 15.000 km roda-
Os primeiros 1.000 km são dos (o que ocorrer primeiro), sem ônus para
determinantes para garan- você – com exceção dos itens de consumo
tir maior durabilidade e alta performance normal que constam no Certificado de
do motor, portanto não dirija prolonga- Garantia – veja instruções sobre “Res-
damente a velocidades constantes muito ponsabilidade do Proprietário”. Esta
alta ou muito baixa. revisão poderá ser feita em qualquer Conces-
sionária ou Oficina Autorizada Chevrolet
mediante a apresentação do cupom exis-
Para obter uma utilização econômica e se- tente no final do Certificado de Garantia,
gura e garantir um bom preço de revenda respeitados os limites de quilometragem
do seu veículo, é de importância vital que indicados (veja instruções sobre Normas
todo serviço de manutenção seja executado de Garantia).
Reservatório de água do com a freqüência recomendada.
lavador do pára-brisa O Plano de Manutenção Preventiva
Está localizado no compartimento do prevê inspeções a cada 15.000 km. Se,
motor. Para abri-lo, puxe a tampa (seta). porém, o veículo é pouco utilizado e este
Encha-o somente com água limpa para evi- limite não for atingido no decorrer de um
tar o entupimento dos ejetores. ano, então devem-se efetuar os serviços de
Para uma limpeza eficiente, recomenda-se manutenção em bases anuais, e não em
que se adicione à água, aditivo para limpeza função da quilometragem.
de pára-brisa (Optikleen).
Nunca efetue você
mesmo quaisquer re-
parações ou regulagem no motor, chassi e
componentes de segurança. Por falta de
conhecimento, poderá infringir leis de
proteção ao meio ambiente ou de segu-
rança. A execução do trabalho de forma
inadequada poderá comprometer a sua
própria segurança e a de outros.
13-20 S10/Blazer, 05/07 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO SEÇÃO 13

Teste de rodagem Antes do teste de rodagem: Durante o teste de rodagem:


Este teste é parte integrante do Plano de • No compartimento do motor 1. Efetuar o teste de rodagem percor-
Manutenção Preventiva e deve ser, pre- 1. Verificar quanto a eventuais vazamen- rendo, de preferência, vias com
ferencialmente, executado depois de toda tos, corrigir ou completar: condições variadas e mais represen-
revisão, pois assim, eventuais irregularida- Reservatório do lavador do pára- tativas possível das condições reais
des ou necessidades de ajustes serão perce- brisa. de utilização do veículo (asfalto,
bidas e poderão ser corrigidas. paralelepípedo, subidas íngremes,
Reservatório do sistema de arrefeci- curvas fechadas etc.).
mento do motor. 2. Verificar e corrigir, se necessário:
2. Verificar e corrigir, se necessário: Funcionamento dos instrumentos
Conexões e encaminhamento dos do painel e luzes indicadoras.
fios elétricos. Alavanca de sinalização de direção
Fixação e encaminhamento das quanto ao retorno automático à
mangueiras de vácuo, de combustí- posição de repouso, após as curvas.
vel e do sistema de arrefecimento. Volante de direção quanto à inexis-
3. Verificar quanto a elementos soltos tência de folga na posição central,
e corrigir, se necessário. retorno automático após as curvas
• Com o veículo no chão e o seu alinhamento durante deslo-
camento em linha reta.
Verificar, ajustar ou corrigir, se necessário:
Motor e conjunto de transmissão
Aperto dos parafusos das rodas. quanto ao desempenho durante as
Pressão e estado dos pneus (inclu- acelerações e desacelerações, mar-
sive pneu reserva). cha lenta, marcha constante e nas
Funcionamento de todos os acessó- reduções de marcha.
rios e opcionais. Eficiência dos freios de serviço e
• Por baixo do veículo estacionamento.
Examinar e corrigir, se necessário: Estabilidade do veículo em curvas e
pistas irregulares.
Parte inferior do veículo quanto a
eventuais danos e elementos faltan- 3. Eliminar os eventuais ruídos consta-
tes, soltos ou danificados. tados durante o teste.
Amortecedores quanto a vazamentos.
SEÇÃO 13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO S10/Blazer, 05/07 13-21

Verificações periódicas Intervalo máximo para troca Condições severas de uso


Realizadas pelo proprietário: de óleo do motor É considerado uso severo, as seguintes con-
Drenar a água do filtro de combustível Trocar com o motor quente, veja especifi- dições:
sempre que a luz indicadora de pre- cações na Seção 12, sobre Lubrifican- • Quando a maioria dos percursos exige
sença de água se acender no painel de tes recomendados. o uso de marcha lenta por longo
instrumentos. tempo ou a operação contínua em
Motor Flexpower (2.4L)
Verificar semanalmente o nível do lí- baixa rotação freqüente (como o
quido de arrefecimento no reserva- A cada 7.500 km ou 6 meses, o que “anda e pára” do tráfego urbano).
tório de expansão do sistema de arre- primeiro ocorrer, se o veículo estiver
fecimento e completar, se necessário, sujeito a qualquer das condições seve- • Quando a maioria dos percursos não
observando as marcações de “MIN” e ras de uso; consulte “Condições seve- exceder 6 km (percurso curto) com o
“MAX”; com o motor frio, remova a ras de uso”. motor não completamente aquecido.
tampa e adicione aditivo para radiador A cada 15.000 km ou 12 meses, o que • Operação freqüente em estradas de
de longa duração ACDelco (alaran- poeira, areia e trechos alagados, ou
primeiro ocorrer, se nenhuma das con- off-road.
jado), na proporção de 35% a 50% de dições severas de uso ocorrer.
aditivo, complementando com água • Operação freqüente como reboque de
potável. Examinar quanto a vazamentos. trailer ou carreta.
Verificar semanalmente o nível de óleo Trocar o filtro de óleo do motor na pri- • Utilização como táxi, veículo de polícia
do motor e completar, se necessário. meira troca de óleo; as seguintes, a ou atividade similar.
Verificar semanalmente o nível de com- cada duas trocas de óleo do motor.
bustível do reservatório de partida a frio Motor Diesel (2.8L)
(veículos com sistema Flexpower).
Verificar semanalmente o nível do reser- A primeira troca, óleo lubrificante e filtro
vatório do lavador do pára-brisa e com- de óleo aos 5.000 km, ou 6 meses, o
pletar, se necessário. que ocorrer primeiro.
Verificar semanalmente a calibragem dos Após a primeira troca, o óleo lubrificante
pneus, inclusive do pneu reserva. e filtro de óleo devem ser obrigatoria-
Verificar ao parar o veículo se o freio de mente trocados no máximo a cada
estacionamento está funcionando corre- 10.000 km ou 6 meses, o que ocorrer
tamente. primeiro.
13-22 S10/Blazer, 05/07 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO SEÇÃO 13

Quadro de Manutenção Preventiva


Revisões (a cada 15.000 km ou 1 ano)
1a 2a 3a 4a 5a 6a 7a 8a 9a 10a Serviços a serem executados
Teste de rodagem
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Verificar o veículo quanto a eventuais irregularidades. Fazer o teste de rodagem depois da revisão.
Motor Flexpower
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Sistema de combustível: adicionar aditivo ACDelco para motores Flexpower.
● ● ● ● ● Velas (motor 2.4L): verificar a folga e regular, se necessário.
● ● ● ● ● Velas (motor 2.4L): substituir.

● ● ● ● ●
Filtro de ar: verificar e limpar o elemento do filtro de ar. Em condições severas de poeira substituir o
elemento.
● ● ● ● ● Filtro de ar: substituir o elemento do filtro de ar.

● ● ●
Correia dentada da distribuição (motor 2.4L): verificar o estado e o funcionamento do tensionador
automático.

● ●
Correia dentada da distribuição (motor 2.4L): substituir e verificar o estado e o funcionamento do
tensionador automático.
● ● ● ● ● ● ● ● Correias de acessórios: verificar o estado.
● ● Correias de acessórios: substituir.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Filtro de combustível: substituir.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Filtro de combustível (externo ao tanque) – veículos com sistema Flexpower: substituir.

● ●
Pré-filtro de combustível (pescador da bomba de combustível) – veículos com sistema Flexpower:
efetuar a troca.
Verifique intervalo nesta Seção. Óleo do motor: substituir.
Verifique intervalo nesta Seção. Filtro de óleo: substituir.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Coxins do motor e do sistema de escapamento: verificar quanto à fixação e eventuais danos.
SEÇÃO 13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO S10/Blazer, 05/07 13-23

Quadro de Manutenção Preventiva


Revisões (a cada 15.000 km ou 1 ano)
1a 2a 3a 4a 5a 6a 7a 8a 9a 10a Serviços a serem executados
Motor Diesel

● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Mangueira do filtro de ar: verificar o estado e substituir, se necessário. Reapertar as braçadeiras, se
necessário.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Filtro de ar: verificar, limpar e reinstalar, girando-o 90°.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Filtro de ar: substituir o elemento.
Verifique intervalo nesta Seção. Filtro de combustível: substituir.
Verifique intervalo nesta Seção. Óleo do motor: substituir.
Verifique intervalo nesta Seção. Filtro de óleo do motor: substituir.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Coxins do motor e do sistema de escapamento: verificar quanto à fixação e danos.
● ● ● Folga das válvulas: verificar a folga e regular, se necessário.
● ● ● ● ● Mangueiras de óleo e combustível: verificar o estado.
● ● ● ● ● ● ● ● Correias de acessórios: verificar o estado.
● ● Correias de acessórios: substituir.


Motor de partida, alternador e turboalimentador: avaliar. Estes serviços devem ser realizados pelos
respectivos fabricantes.
Sistema de arrefecimento
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Verificar o nível do líquido de arrefecimento e corrigir eventuais vazamentos.
Verifique intervalo nesta Seção. Substituir o líquido de arrefecimento e corrigir eventuais vazamentos.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Mangueiras, conexões, radiador e bomba d’água: verificar o estado e corrigir eventuais vazamentos.
Sistema do condicionador de ar
● ● ● ● ● Verificar o sistema quanto ao funcionamento.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Tela de proteção de entrada de ar: verificar quanto a obstrução.
13-24 S10/Blazer, 05/07 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO SEÇÃO 13

Quadro de Manutenção Preventiva


Revisões (a cada 15.000 km ou 1 ano)
1a 2a 3a 4a 5a 6a 7a 8a 9a 10a Serviços a serem executados
Embreagem
● ● ● ● ● Substituir o fluido e verificar o curso livre do pedal.
Caixa de transferência
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Verificar o nível de óleo e corrigi-lo, se necessário.
● ● ● Substituir o óleo somente se usar a tração 4x4 constantemente.
Transmissão e eixo de tração
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Transmissão (todas): verificar o nível de óleo e completar, se necessário.
● ● ● Transmissão (2.8L Diesel): substituir o óleo.
● ● ● ● ● Transmissão (motores 2.4L Flexpower): substituir o óleo.
Verifique tabela de lubrificantes na Seção 12 Eixo dianteiro e eixo traseiro: substituir o óleo.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Eixo dianteiro e eixo traseiro: verificar o nível de óleo.
Freios
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Pastilhas e discos de freio: verificar quanto a desgaste.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Lonas e tambores: verificar quanto a desgaste.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Tubulações e mangueiras de freio: verificar quanto a vazamento.
● ● ● ● ● Freio de estacionamento: verificar e regular, se necessário. Lubrificar as articulações dos liames e cabos.
● ● ● ● ● Fluido de freio: substituir.
Direção e suspensão (dianteira e traseira)
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Reservatório da direção hidráulica: verificar o nível de fluido e completar, se necessário.
● ● ● ● ● Mangueiras e conexões da direção: verificar quanto a vazamentos e aperto.
Juntas esféricas, braços de controle, braço intermediário e terminais de direção: verificar quanto a
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● folgas, danos e lubrificar posteriormente. Em condições severas, verificar e lubrificar a cada 5.000 km
(consulte a Seção 11, sob “Lubrificação”).
SEÇÃO 13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO S10/Blazer, 05/07 13-25

Quadro de Manutenção Preventiva


Revisões (a cada 15.000 km ou 1 ano)
1a 2a 3a 4a 5a 6a 7a 8a 9a 10a Serviços a serem executados
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Amortecedores: Verificar quanto a fixação e eventuais vazamentos.
● ● ● ● ● Cáster e o câmber: verificar e, se necessário, ajustar a convergência.
● ● ● ● ● Espigões e grampos em “U” das molas traseiras: verificar quanto a fixação e reapertá-los.
Rodas e pneus

● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Pneus: verificar a pressão de enchimento, quanto ao desgaste e eventuais avarias, e executar rodízio,
se necessário. Verificar o torque das porcas de fixação das rodas.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Rolamentos das rodas dianteiras: substituir a graxa (ou a cada substituição de pastilhas).
Carroceria
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Carroceria e a parte inferior do assoalho: verificar quanto a danos ou corrosão.
Sistema elétrico
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Sistema elétrico: verificar com o “TECH 2” a ocorrência de códigos de falhas.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Correia do alternador e/ou direção hidráulica: verificar o estado e, se necessário, corrigir a sua tensão.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Equipamentos de iluminação e sinalização: verificar.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Lavadores e limpadores do pára-brisa: verificar o estado das palhetas e lave-as, se necessário.
● ● ● ● Foco dos faróis: verificar a regulagem.
Chassi
Junta elástica da árvore longitudinal (cardan), guia do cabo de acionamento do freio de
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● estacionamento, articulações dos braços do pedal do freio e da embreagem: lubrificar (consulte a
Seção 11, sob “Lubrificação”).
● ● ● Parafusos de fixação dos componentes do quadro do chassi: reapertar, verificar quanto a danos.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Respiro do tanque de combustível: verificar quanto a entupimento.
SEÇÃO 14 CERTIFICADO DE GARANTIA S10/Blazer, 12/06 14-1

Garantias Concedidas 4. Orientação quando da entrega do veí- Veículo turista


culo novo, sobre:
pelas Concessionárias a) Itens de Responsabilidade do Proprie-
A General Motors do Brasil Ltda. procu-
rando uma vez mais atender seus clientes,
Chevrolet tário, Normas da Garantia e Termos está com um programa de cobertura de
de Garantia. garantia em países da América do Sul.
As Concessionárias Chevrolet garantem a b) Manutenção Preventiva.
você, como proprietário de um veículo Desta forma, se o seu veículo estiver dentro
c) Correta utilização dos comandos, do período de garantia, você será atendido
Chevrolet, os seguintes direitos: instrumentos e acessórios do veículo. sem ônus por uma Concessionária Autori-
1. Garantia:: Conforme os termos do res- zada Chevrolet nos países indicados.
pectivo Certificado inserido neste A aquisição destes direitos
manual. requer Os países participantes do programa são
Argentina, Paraguai e Uruguai.
2. Revisões de Manutenção Preven- 1. O preenchimento correto pela Conces-
tiva:: Uma é executada antes da Para que se possa usufruir dos direitos da
sionária vendedora, do Aviso de garantia nos países acima citados, deverão
entrega do veículo e a outra, ao tér- Venda, documento que assegura a
mino do primeiro ano de uso ou aos ser seguidos todos os procedimentos conti-
garantia oferecida pela General dos em “Normas de Garantia” e os “Termos
15.000 km rodados (o que ocorrer pri- Motors do Brasil Ltda.
meiro), sem ônus para você (com exce- de Garantia” deste manual.
2. Preenchimento correto do Quadro de
ção dos itens de consumo normal – Identificação existente no final deste As revisões da Manutenção Preventiva
veja instruções sobre Responsabili- Manual. Certifique-se de que a Conces- devem ser efetuadas em Concessionárias
dade do Proprietário). A primeira revi- sionária vendedora assine, date e no território brasileiro.
são especial será feita em qualquer carimbe o quadro para que você tenha
Concessionária ou Oficina Autorizada assegurados os seus direitos junto a
Chevrolet mediante a apresentação do qualquer Concessionária Chevrolet.
cupom existente no final desta Seção,
respeitados os limites de quilometra-
gem indicados (veja instruções sobre
Normas de Garantia).
3. Assistência Técnica: No início deste
Manual, sobre Serviço de Atendimento
Chevrolet, você encontrará o procedi-
mento para que seja garantida a sua
satisfação no atendimento e no esclare-
cimento de dúvidas junto à Rede Auto-
rizada Chevrolet.
14-2 S10/Blazer, 12/06 CERTIFICADO DE GARANTIA SEÇÃO 14

Certificado de Garantia e a Concessionária ou Oficina Autorizada proprietário a qualquer Concessionária


Chevrolet deverá carimbar, datar e vistar o ou Oficina Autorizada Chevrolet em
Plano de Manutenção quadro correspondente. Certifique-se de todo o território nacional e, juntamente
Preventiva* que isso seja feito, para poder comprovar, a com a Nota Fiscal de venda emitida
qualquer momento, como seu veículo é pela Concessionária vendedora, capa-
Instruções gerais bem cuidado em suas mãos. cita-o ao recebimento dos serviços des-
Leia com a máxima atenção as instruções Na Seção 13 deste Manual encontram-se critos nestas normas.
contidas nesta Seção, pois elas estão direta- os itens de revisão referentes ao Plano de 3. Garantia: Dentro das condições esti-
mente ligadas à Garantia do veículo. Manutenção Preventiva, com indicação de puladas nos Termos de Garantia, você
Exija da sua Concessionária vendedora o sua freqüência. obterá atendimento em garantia em
preenchimento correto e completo do Qua- Ao executar os serviços de manutenção ali qualquer Concessionária ou Oficina
dro de Identificação localizado no final descritos, a Concessionária ou Oficina Autorizada Chevrolet.
deste Manual, uma vez que dos informes Autorizada Chevrolet procederá como foi 4. Primeira Revisão (Especial) da Ma-
nele registrados dependerá o processa- explicado no tópico anterior. nutenção Preventiva relativa a 1
mento da Garantia, em suas várias fases. Nesta Seção está o cupom correspondente ano de uso ou aos 15.000 km roda-
Você encontrará nesta Seção a definição à 1ª revisão, o qual só deverá ser destacado dos: O respectivo cupom autoriza o
das responsabilidades da Concessionária quando da execução do respectivo serviço. proprietário a receber todos os serviços
vendedora e da General Motors do Brasil Não aceite o manual com as vias do cupom correspondentes em qualquer Conces-
Ltda. quanto ao veículo que você adquiriu; previamente destacadas. sionária ou Oficina Autorizada Chevro-
encontrará também a definição de suas let, mediante a apresentação do
próprias responsabilidades em relação ao Normas da Garantia Manual do Proprietário. A 1ª revisão
uso e manutenção do veículo, a fim de que deve ser executada aos 12 meses a par-
possa fazer jus à Garantia que lhe é ofere- 1. Preparação antes da entrega: Para tir da data de venda ao primeiro com-
cida. assegurar-se de que você obtenha a prador com tolerância de 30 dias para
Nesta seção, acha-se o Quadro de Controle máxima satisfação com seu novo veí- mais ou menos, ou entre os 14 000 e
das Revisões cobertas pelo Plano de Manu- culo, sua Concessionária vendedora 16 000 km rodados, prevalecendo o
tenção Preventiva. Depois de cada revisão, submeteu-o a cuidadosa revisão de que ocorrer primeiro. A mão-de-obra é
entrega de acordo com o programa de gratuita para o proprietário, ao qual
* O Plano de Manutenção Preventiva se encontra inspeção de veículo novo recomen- caberão apenas as despesas referentes
discriminado neste Manual do Proprietário, sendo dado pelo fabricante. aos itens de consumo normal (veja ins-
aqui mencionado em virtude de sua vinculação truções detalhadas sobre Responsa-
aos processos de garantia. Ressaltamos que este
2. Identificação do Proprietário: O bilidade do Proprietário).
Plano se entende para veículos que trabalham sob Quadro de Identificação do Proprietário
condições normais de funcionamento. Condições e do veículo, apresentado no final deste
severas requerem uma redução proporcional em Manual, quando devidamente preen-
relação às quilometragens indicadas. chido e assinado pela Concessionária
vendedora, serve para apresentação do
SEÇÃO 14 CERTIFICADO DE GARANTIA S10/Blazer, 12/06 14-3
5. É de responsabilidade do Proprietá- únicos documentos competentes para asse- A presente garantia compreende a garantia
rio: A manutenção adequada do veí- gurar o atendimento, com exclusão de legal e a garantia contratual e é concedida
culo, além de reduzir os custos opera- qualquer outro. nas seguintes condições:
cionais, ajudará a evitar falhas por negli- A General Motors do Brasil Ltda., garante (a) 24 meses ao adquirente pessoa física
gência, as quais não são cobertas pela que cada veículo novo de sua fabricação ou ou jurídica que utilizará o veículo
Garantia. Assim, para sua proteção, você importação e entregue ao primeiro com- como destinatário final, excetuando-se
deve sempre procurar uma Concessioná- prador por uma Concessionária Chevrolet, aqueles que utilizarão o veículo para
ria ou Oficina Autorizada Chevrolet para incluindo todo o equipamento e acessórios transporte remunerado de pessoas ou
as revisões periódicas estipuladas no nele instalados na fábrica – é isento de bens; e
Plano de Manutenção Preventiva, pois a defeitos de material ou de manufatura, em (b) 12 meses ou 50.000 km de rodagem,
Garantia só terá validade mediante a condições normais de uso, transferindo-se o que primeiro ocorrer, ao adquirente
apresentação do Manual do Proprietário automaticamente todos os direitos cober- pessoa jurídica que utilizará o veículo
com todos os quadros correspondentes tos por esta garantia, no caso de o veículo para seus negócios ou produção, ou
às revisões já vencidas devidamente pre- vir a ser revendido, ao(s) proprietário(s) ao adquirente pessoa física que utili-
enchidos e assinados pela Concessioná- subseqüente(s), até o término do prazo zará o veículo para transporte remune-
ria ou Oficina Autorizada Chevrolet previsto neste termo. rado de pessoas ou bens.
executante do serviço. A obrigação da General Motors do Brasil Os termos desta Garantia não serão aplicá-
Ltda. limita-se ao conserto ou substituição veis nos seguintes casos:
Termos de Garantia de quaisquer peças que, dentro do período • Ao veículo Chevrolet que tenha sido
normal da Garantia a que aludem estes sujeito a uso inadequado, negligência
Não existem quaisquer garantias com rela- Termos, conforme a discriminação obser-
ção ao veículo adquirido, expressas ou infe- ou acidente;
vada no tópico abaixo, sejam devolvidas a
ridas, declaradas pela Concessionária na uma Concessionária ou Oficina Autorizada • Ao veículo que tenha sido reparado ou
condição de vendedora e prestadora de ser- Chevrolet, em seu estabelecimento comer- alterado fora de uma Concessionária
viços, ou pela General Motors do Brasil cial, e cujo exame revele satisfatoriamente a ou Oficina Autorizada, de modo que,
Ltda., na condição de fabricante ou impor- existência do defeito reclamado. O conserto no julgamento do fabricante, seja afe-
tadora, a não ser aquelas contra defeitos de ou substituição das peças defeituosas, de tado seu desempenho e segurança;
material ou de manufatura estabelecidas acordo com esta Garantia, será feito pela • Aos serviços de manutenção normal (tais
no presente Termo de Garantia. Concessionária ou Oficina Autorizada como: afinação de motor, limpeza do
Toda e qualquer reclamação do comprador Chevrolet, sem débito das peças e mão-de- sistema de alimentação, alinhamento da
quanto a falhas, defeitos e omissões verifi- obra por ela empregadas. direção, balanceamento de rodas e ajus-
cados no veículo durante a vigência desta tagem dos freios e embreagem);
garantia só será atendida mediante a apre-
sentação da respectiva Nota Fiscal de venda
emitida pela Concessionária Chevrolet, jun-
tamente com o Manual do Proprietário
devidamente preenchido, sendo estes os
14-4 S10/Blazer, 12/06 CERTIFICADO DE GARANTIA SEÇÃO 14
• A substituição de itens de manutenção Responsabilidade do Peças que sofrem desgaste
normal (tais como: velas, filtros, cor- natural
reias, escovas do alternador e do motor Proprietário
de partida, pastilhas e discos de freio, Algumas peças podem sofrer desgaste
Para fazer jus à Garantia que a General natural (em diferentes níveis), conforme o
sistema de embreagem (platô, disco e Motors do Brasil Ltda. oferece ao seu veí-
rolamento), buchas da suspensão, tipo de operação a que o veículo está
culo, o proprietário deve observar com sujeito, e estão cobertas pela Garantia
amortecedores, rolamentos em geral e rigor as instruções aqui contidas, no que
vedadores em geral) quando tal substi- Legal de 90 dias para defeitos de fabrica-
diz respeito à manutenção. ção, a partir da data de compra do veículo.
tuição é feita em conexão com serviços
de manutenção normal; Durante o período em que vigorar a Garan- Na ocorrência de defeitos de fabricação
tia, as revisões de manutenção preventiva (constatando-se que não houve uso abu-
• A deterioração normal de estofados e previstas no Plano de Manutenção Preven- sivo) as peças deverão ser substituídas. Em
itens de aparência devido a desgaste tiva contido neste Manual do Proprietário qualquer outro caso, a substituição deverá
ou exposição ao tempo. deverão, obrigatoriamente, ser executadas seguir orientação específica de fabricante,
Esta garantia substitui definitivamente em uma Concessionária Chevrolet ou Ofi- correndo todas as despesas por conta do
quaisquer outras garantias, expressas ou cina Autorizada Chevrolet. proprietário.
inferidas, incluindo quaisquer garantias São elas:
implícitas quanto à comercialização ou Itens e serviços não cobertos
adequação do veículo para um fim especí- pela Garantia • Buchas da suspensão;
fico, e quaisquer outras obrigações ou res- Para os itens previstos na primeira revisão • Sistema de embreagem (platô, disco e
ponsabilidade por parte do fabricante. de Manutenção Preventiva, a mão-de-obra rolamento);
A General Motors do Brasil Ltda. reserva-se para verificação será gratuita, desde que • Discos de freio;
o direito de modificar as especificações ou sua execução ocorra dentro do período de • Pastilhas e lonas de freio;
introduzir melhoramentos nos veículos em tempo ou de quilometragem estipulados
qualquer época, sem incorrer na obrigação em Normas da Garantia, exceto para as • Amortecedores;
de efetuar o mesmo nos veículos anterior- despesas, inclusive a mão-de-obra, referen- • Rolamentos em geral;
mente vendidos. tes a itens de consumo, avarias e quebras • Vedadores em geral;
provocadas por terceiros. Os itens e serviços • Velas de ignição;
pertencentes a esta categoria estão descri-
tos a seguir: • Fusíveis;
• Óleo e fluidos em geral; • Lâmpadas;
• Filtros em geral; • Palhetas dos limpadores dos vidros;
• Serviços conforme Plano de Manuten- • Pneus;
ção Preventiva; • Correias;
• Vidros. • Escovas do alternador e motor de par-
tida.
SEÇÃO 14 CERTIFICADO DE GARANTIA S10/Blazer, 12/06 14-5

Plano de Manutenção São considerados serviços severos, exemplo:


Preventiva • Operação constante no lento trânsito
Nas páginas da Seção 13 deste Manual urbano, com excessivo regime de
do Proprietário, apresentamos um Plano “anda e pára”;
de Manutenção Preventiva, que é oferecido • Tração de reboque;
como uma recomendação para que o pro- • Serviços de táxi e similares;
prietário possa conservar seu veículo e • Freqüentes corridas de curta distância,
mantê-lo em perfeitas condições de funcio- sem dar ao motor tempo suficiente
namento. No tocante à primeira revisão, para que ele atinja sua temperatura
leia atentamente as informações contidas normal de funcionamento;
sobre Itens e serviços não cobertos pela
Garantia. • Longos percursos em estradas de terra
Esclarecemos que o Plano de Manutenção e/ou areia (sem calçamento);
Preventiva foi elaborado para um veículo • Uso prolongado do regime de marcha
utilizado sob condições normais de funcio- lenta.
namento.
Para condições consideradas severas, a perio-
dicidade deverá ser proporcionalmente redu-
zida, de acordo com a freqüência e
intensidade que os serviços severos são
impostos ao veículo.
Nas condições consideradas severas,
impõem-se a revisão e/ou limpeza e/ou
troca mais freqüentes dos seguintes itens:
• Óleo lubrificante do motor e filtro de
óleo lubrificante do motor (veja ins-
truções na Seção 13 deste Manual).
• Elemento do filtro de ar do motor
(veja instruções na Seção 13 deste
Manual).
Quadro de Controle das Revisões
Revisão de Entrega 1ª Revisão Especial aos 15.000 km
Instruções para uso
Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............
A Concessionária executante do
trabalho deverá carimbar e aplicar o
visto no quadro correspondente a cada
revisão que efetuar, indicando a Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária
quilometragem, o nº da O.S. e a data
em que o serviço foi executado.
O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................

2ª Revisão aos 30.000 km 3ª Revisão aos 45.000 km 4ª Revisão aos 60.000 km

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................

5ª Revisão aos 75.000 km 6ª Revisão aos 90.000 km 7ª Revisão aos 105.000 km

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................
Quadro de Controle das Revisões
8ª Revisão aos 120.000 km 9ª Revisão aos 135.000 km 10ª Revisão aos 150.000 km

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................

11ª Revisão aos 165.000 km 12ª Revisão aos 180.000 km 13ª Revisão aos 195.000 km

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................

14ª Revisão aos 210.000 km 15ª Revisão aos 225.000 km 16ª Revisão aos 240.000 km

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................
Quadro de Controle das Trocas de Óleo do Motor
Instruções para uso Troca de Óleo
A troca do óleo lubrificante é extremamente importante para o bom funcionamento do motor
pois, dentre outros fatores, contribui decisivamente para sua maior durabilidade. E é por isso que
a General Motors do Brasil Ltda., recomenda que sejam seguidas as orientações contidas neste Data: ............... / ............... / ...............
manual (Seção 13). As Concessionárias e Oficinas Autorizadas Chevrolet estão preparadas para
promover o gerenciamento do plano de lubrificação de seu veículo, segundo os padrões e normas
técnicas estabelecidos pela General Motors do Brasil Ltda. Para tanto, cada troca de óleo realizada
nas Concessionárias Chevrolet será indicada nos campos ao lado, relativos ao Plano de Carimbo Concessionária
Lubrificação. Este procedimento permite um acompanhamento do histórico das trocas de óleo
efetuados em seu veículo. A General Motors do Brasil Ltda. acredita que desta forma estará
colaborando para um melhor desempenho do motor do seu veículo, prolongando sua vida útil e,
assim, contribuindo para proteger e valorizar o patrimônio de seus consumidores. O. S.: ........................... km: .......................

Troca de Óleo Troca de Óleo Troca de Óleo

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................

Troca de Óleo Troca de Óleo Troca de Óleo

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................
Quadro de Controle das Trocas de Óleo do Motor
Troca de Óleo Troca de Óleo Troca de Óleo

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................

Troca de Óleo Troca de Óleo Troca de Óleo

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................

Troca de Óleo Troca de Óleo Troca de Óleo

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................
Quadro de Controle das Trocas de Óleo do Motor
Troca de Óleo Troca de Óleo Troca de Óleo

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................

Troca de Óleo Troca de Óleo Troca de Óleo

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................

Troca de Óleo Troca de Óleo Troca de Óleo

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................
CONTROLE DE ACESSÓRIOS CHEVROLET
Somente os Acessórios Chevrolet são desenvolvidos sob o rigor da Engenharia da General Motors do Brasil.
Para o controle dos principais itens instalados em seu veículo, solicite o selo de autenticidade do produto e cole-o no quadro abaixo.
Veja na Seção 4 a relação de acessórios disponíveis para o seu veículo.

SELO SELO SELO SELO

SELO SELO SELO SELO

SELO SELO SELO SELO


QUADRO DE INFORMAÇÕES GERAIS
Este quadro de informações foi elaborado para facilitar a consulta das especificações mais utilizadas.

Calibragem: Deve ser feita com os pneus frios.


Pneus
Pressão dos pneus (lbf/pol²)
Veículos com até 3 pessoas Veículo com carga máxima
Modelos Pneus (motor)
Dianteiros Traseiros Dianteiros Traseiros
225/75 R15 - Std. (2.4L Flexpower/2.8L Diesel) 35 30 35 40
Todos 235/70 R16 (2.4L Flexpower) 35 30 35 40
235/70 R16 (2.8L Diesel) 35 30 45 51
Para percursos longos a velocidades altas, mantidos por mais de uma hora, adicionar 0,150 kgf/cm2 (2 lbf/pol2) em cada pneu.

Óleo do motor
Verifique o nível do óleo semanalmente ou antes de iniciar uma viagem (espere pelo menos 2 minutos após desligar o motor).
O veículo deverá estar em local plano e com o motor quente.
Caso tenha adicionado ou substituído o óleo, funcionar o motor por alguns segundos e desligá-lo para verificar o nível.
Período para troca
Motor 2.4L Flexpower
• A cada 7.500 km ou 6 meses, o que ocorrer primeiro, se o veículo estiver sujeito a qualquer destas CONDIÇÕES SEVERAS DE USO:
- Quando a maioria dos percursos exige o uso de marcha lenta por longo tempo ou a operação contínua em baixa rotação freqüente (como o “anda e pára” do tráfego urbano).
- Quando a maioria dos percursos não exceder 6 km (percurso curto) com o motor não completamente aquecido.
- Operação freqüente em estradas de poeira, areia e trechos alagados, ou off-road.
- Operação freqüente como reboque de trailer ou carreta.
- Utilização como táxi, veículo de polícia ou atividade similar.
• A cada 15.000 km ou 12 meses, o que ocorrer primeiro, se nenhuma destas condições severas de uso, acima descritas ocorrer.
Motor 2.8L Diesel
• Primeira troca aos 5.000 km ou 6 meses, o que ocorrer primeiro. Após a primeira troca a cada 10.000 km ou 6 meses, o que primeiro ocorrer.
Tipos de óleos especificados
Classificação: API-SJ, ou superior (Flexpower) – API CG4 (Diesel).
Viscosidade: SAE 5W30, SAE 15W40, SAE 15W50, SAE 20W40 ou SAE 20W50 (Flexpower) – SAE 15W40 (Diesel).
Quantidade de óleo no cárter do motor: 2.4L Flexpower 5,75 litros (sem a troca do filtro); e 6,00 litros (com a troca do filtro).
Diesel 7,50 litros (sem a troca do filtro); e 8,50 litros (com a troca do filtro).

Combustível – Tanque: 67L (Cabine Dupla) – 70L (outras)


Recomendamos o uso de um frasco do aditivo Flexpower ACDelco (frasco cinza), a cada 3 tanques completos ou 200 L de combustível.
Não utilize aditivos específicos para gasolina ou álcool em veículos com sistema Flexpower.

Fluido de freio
Verifique o nível mensalmente, caso esteja abaixo do nível, deverá ser efetuada uma inspeção no sistema e nunca completar o nível, pois há uma relação entre o nível do
fluido e o desgaste das pastilhas de freio.

Você também pode gostar