Você está na página 1de 43

GUIA DO USUÁRIO

DCX525

Decodificador de alta definição,


totalmente digital
©ARRIS Enterprises, Inc. 2014 Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida de
qualquer forma ou por qualquer meio, nem usada para criar trabalho derivado (como tradução, transformação ou
adaptação) sem permissão por escrito da ARRIS Enterprises, Inc. (“ARRIS”). A ARRIS reserva o direito de revisar esta
publicação e fazer alterações no conteúdo de tempos em tempos sem obrigação por parte da ARRIS de fornecer notificações
sobre tais revisões ou alterações.
A ARRIS e o logotipo da ARRIS são marcas registradas da ARRIS Enterprises, Inc. Outras marcas registradas e nomes
comerciais podem ser usados neste documento para fazer referência às entidades proprietárias das marcas e ao nome de
seus produtos.
A ARRIS renuncia aos direitos de propriedade às marcas e nomes de terceiros.
A ARRIS fornece este guia sem garantia de qualquer tipo, implícita ou expressa, incluindo, entre outros, garantia implícitas de
comercialização e adequação para um fim específico. A ARRIS poderá aperfeiçoar ou alterar os produtos descritos neste
manual a qualquer momento.
As capacidades, requisitos do sistema e/ou compatibilidade com produtos de terceiros descritos neste documento estão
sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Instruções importantes sobre segurança

Instruções importantes
i sobre segurança

Instruções importantes sobre segurança


• Leia essas instruções.
• Mantenha essas instruções.
• Preste atenção a todos os avisos.
• Siga todas as instruções.
• Não use esse aparelho próximo da água.
• Limpe apenas com um pano seco.
• Não bloqueie os orifícios de ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante.
• Não instale próximo de fontes de calor, como aquecedores, registros de calefação, fornos, ou outros aparelhos
(incluindo amplificadores) que produzam calor.
• Não anule a finalidade de segurança do plugue polarizado ou de aterramento. Um plugue polarizado tem duas
lâminas com um lado mais largo que o outro. Um plugue de aterramento tem duas lâminas e um terceiro pino de
aterramento. A lâmina mais larga ou o terceiro pino fornecem segurança. Se o plugue fornecido não se encaixa em
sua tomada, consulte um eletricista para substituir a tomada obsoleta.
• Proteja o cabo de força contra pisoteamento ou compressão, especialmente nos plugues, receptáculos e no ponto
em que sai do aparelho.
• Use apenas acessórios especificados pelo fabricante.
• Desplugue o aparelho durante tempestades com raios ou quando ficar muito tempo sem utilização.
• Encaminhe todos os serviços a pessoal de manutenção qualificado. O serviço é necessário quando o aparelho foi
danificado de qualquer forma, como danos no cabo de alimentação ou plugue, derramamento de líquidos ou
queda de objetos no aparelho, exposição do aparelho à chuva ou umidade, funcionamento fora do normal, ou
quedas.

Decodificador de alta definição, totalmente digital • Guia do usuário i

365-095-26301 x.1
Instruções importantes sobre segurança

Considerações importantes sobre segurança


• O plugue principal é o dispositivo de desconexão principal. Ele deverá permanecer acessível e operável.
• O aparelho não deve ser exposto a gotejamento ou derramamento, e nenhum objeto cheio de líquido, como copos,
deve ser colocado sobre o aparelho.

Durante o transporte à residência do assinante


• Transporte o terminal de cabo em sua caixa de transporte ou um recipiente igualmente acolchoado.
• Não exponha o terminal à chuva ou umidade.

Durante a instalação
• Não coloque o terminal em uma área fechada onde as ventoinhas de refrigeração sejam bloqueadas ou haja
impedimento de fluxo de ar através dos orifícios de ventilação.
• Instale o terminal de forma que sua posição não interfira em sua própria ventilação. Por exemplo, não coloque o
terminal em uma cama, sofá, tapete, ou superfície similar que poderia bloquear os orifícios de ventilação.
• Instale o terminal longe de fontes de calor, como aquecedores, registros de calefação e fornos. A instalação do
terminal próximo de bens de consumo eletrônicos, como receptores/amplificadores estéreo e televisores, é
permitida desde que o ar que circunda o terminal não ultrapasse 40º C (104º F).
• Coloque o terminal em uma superfície plana, não propensa a vibrações ou impactos.
• Não instale o terminal em uma área em que ocorra condensação.
• Para evitar a perda temporária de dados guias, que torna o terminal temporariamente não responsivo, não conecte
o cabo de força CA a uma tomada com interruptor.

Decodificador de alta definição, totalmente digital • Guia do usuário ii

365-095-26301 x.1
Instruções importantes sobre segurança

Conformidade com a FCC


Obs.: esse equipamento foi testado e encontra-se em conformidade com os limites para um dispositivo digital de classe B, de acordo
com a parte 15 das Regras da FCC. Esses limites são projetados para oferecer proteção razoável contra interferência prejudicial em
uma instalação residencial. Esse equipamento gera, usa e pode irradiar energia de frequência de rádio e, se não for instalado e usado
de acordo com as instruções, pode causar interferências prejudiciais em comunicações de rádio. No entanto, não há garantias de que
a interferência não ocorrerá em uma instalação específica. Se esse equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou
televisão, o que pode ser determinado ligando e desligando o equipamento, recomenda-se que o usuário tente corrigir a interferência
seguindo uma ou mais das seguintes medidas:
• Reoriente a antena de recepção, ou coloque-a em outro local
• Aumente a separação entre o equipamento e o receptor
• Conecte o equipamento em uma tomada em um circuito diferente daquele em que o receptor está conectado.
• Consulte o lojista ou um técnico com experiência em rádio/TV para obter ajuda.

Cuidado Alterações ou modificações não aprovadas expressamente pela ARRIS podem cancelar a autoridade do usuário de operar o
equipamento.

O dispositivo cumpre a parte 15 das Regras da FCC A operação está sujeita a duas condições: (1) esse dispositivo não pode causar
interferências prejudiciais e (2) esse dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferências que possam
causar operação indesejada.

Declaração de conformidade com a FCC


A ARRIS Enterprises, Inc. 3871 Lakefield Drive, Suwanee, GA 30024, 1-215-323-1000, declara que o set-top DCX525 cumpre as
partes 2 e 15 do CRF 47 das regras da FCC como dispositivo digital de classe B.

Industry Canada (IC)


Esse dispositivo digital de classe B cumpre o ICES-003 canadense.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Cuidado com o ambiente através da reciclagem

Ao ver esse símbolo em um produto da ARRIS, não descarte-o com lixo residencial
ou comercial.

Reciclagem do seu equipamento da ARRIS

Não descarte esse produto com lixo residencial ou comercial. Alguns países ou
regiões, como a União Europeia, têm sistemas de coleta e reciclagem de itens
elétricos e eletrônicos. Entre em contato com as autoridades locais para obter
informações sobre as práticas estabelecidas para sua região.

Decodificador de alta definição, totalmente digital • Guia do usuário iii

365-095-26301 x.1
Licença de Software

Licença de Software
ii
IMPORTANTE: LEIA ESSA LICENÇA DE SOFTWARE (“LICENÇA”) COM ATENÇÃO ANTES DE USAR QUALQUER SOFTWARE,
FIRMWARE E DOCUMENTAÇÃO RELACIONADA (“SOFTWARE”) FORNECIDO COM ESSE RECEPTOR DE CABO DIGITAL DA ARRIS OU
SISTEMA DE HOME THEATER (CADA UM É REFERENCIADO NESSA LICENÇA COMO UM “RECEPTOR”). AO USAR O RECEPTOR E/OU
QUALQUER SOFTWARE, VOCÊ INDICA QUE ACEITA CADA UM DOS TERMOS DESSA LICENÇA. AO ACEITAR, ESSA LICENÇA SERÁ
UM ACORDO JURÍDICO ENTRE VOCÊ E A ARRIS. OS TERMOS DESSA LICENÇA SE APLICAM A VOCÊ E A QUALQUER USUÁRIO
SUBSEQUENTE DESSE SOFTWARE.
SE NÃO CONCORDAR COM TODOS OS TERMOS DESSA LICENÇA (I) NÃO USE O SOFTWARE E (II) DEVOLVA O RECEPTOR E O
SOFTWARE (COLETIVAMENTE, “PRODUTO”), INCLUINDO TODOS OS COMPONENTES, DOCUMENTAÇÃO E QUALQUER OUTRO
MATERIAL FORNECIDO COM O PRODUTO, A SEU PONTO DE COMPRA OU PROVEDOR DE SERVIÇO, CONFORME O CASO, PARA
UM REEMBOLSO COMPLETO.
O Software inclui mídia associada, materiais impressos e documentação “online” ou eletrônica. O Software fornecido por terceiros
pode estar sujeito a acordos de licença de usuário final em separado dos fabricantes de tal Software. O Software nunca é vendido. A
ARRIS licencia o Software ao cliente original e qualquer licenciado subsequente para uso pessoal apenas nos termos dessa Licença.
A ARRIS e seus licenciadores terceirizados mantém a propriedade do Software.
É possível:
USAR o Software apenas em conexão com a operação do Produto.
TRANSFERIR o Software (incluindo todas as peças componentes e materiais impressos) permanentemente a outra pessoa, mas
apenas se a pessoa concordar em aceitar todos os termos dessa Licença. Se você transferir o Software, você deve transferir ao
mesmo tempo o Produto e todas as cópias do Software (se aplicável) à mesma pessoa ou destruir todas as cópias não transferidas.
FINALIZAR essa Licença destruindo o original e todas as cópias do Software (se aplicável) em qualquer forma.
Não é possível:
(1) Emprestar, distribuir, alugar, arrendar, dar, sublicenciar ou transferir de outra maneira o Software, no todo ou em parte, a outra
pessoa, exceto como permitido sob o parágrafo TRANSFERIR abaixo. (2) Copiar ou traduzir o Guia do Usuário, incluso com o
Software, a não ser para uso pessoal. (3) Copiar, alterar, traduzir, descompilar, desmontar, ou fazer engenharia reversa do Software,
incluindo, entre outros, modificar o Software para fazê-lo funcionar em hardware não compatível. (4) Remover ou alterar os avisos
de direitos autorais ou mensagens de inicialização contidos nos programas ou documentação do Software, ou fazer com que eles
não sejam exibidos. (5) Exportar o Software ou os componentes do Produto em violação a qualquer lei de exportação dos Estados
Unidos.
O Produto não é projetado ou tem a finalidade de ser usado em controle online de aeronaves, tráfego aéreo, navegação ou
comunicação de aeronaves, ou no projeto, construção, operação ou manutenção de nenhuma instalação nuclear. A ARRIS E SEUS
LICENCIADORES TERCEIRIZADOS SE ISENTAM DE QUALQUER GARANTIA IMPLÍCITA OU EXPRESSA DE ADEQUAÇÃO A TAIS USOS.
VOCÊ REPRESENTA E GARANTE QUE NÃO USARÁ O PRODUTO PARA TAIS FINS.
A propriedade desse Software, incluindo a propriedade de todos os direitos autorais, direitos de esquemas de circuito integrado,
patentes, marcas comerciais e todos os outros direitos de propriedade intelectual que permanecem no precedente, e todas as
adaptações e modificações do precedente permanecerão o tempo todo com a ARRIS e seus licenciadores terceirizados. A ARRIS
mantém todos os direitos não licenciados expressamente sob essa Licença. O Software, incluindo qualquer imagem, gráficos,
fotografias, animações, vídeos, áudios, músicas e textos nele incorporados, é de propriedade da ARRIS ou seus licenciadores
terceirizados e é protegido pelas leis de direitos autorais dos Estados Unidos e disposições de tratados internacionais. Exceto
quando expressamente disposto nessa Licença, a cópia, reprodução, distribuição ou preparação de trabalhos derivados do
Software, qualquer parte do Produto ou da documentação, é expressamente proibida por tais leis e disposições do tratado. Nada
nessa Licença constitui uma renúncia dos direitos da ARRIS sob as leis de direitos autorais dos Estados Unidos.

Decodificador de alta definição, totalmente digital • Guia do usuário iv

365-095-26301 x.1
Licença de Software

Essa Licença e todos os direitos relacionados a qualquer assunto que ela trata são regidos pelas leis da Comunidade da Pensilvânia,
sem referência aos princípios de conflito de leis. ESSA LICENÇA SERÁ AUTOMATICAMENTE RESCINDIDA se você não cumprir os
termos dessa Licença.
A ARRIS não é responsável por nenhum software de terceiro fornecido como um aplicativo incluso, ou de outra maneira, com o
Software, ou que seja baixado, ou de outra maneira, instalado no Produto.
DIREITOS RESTRITOS DO GOVERNO DOS EUA
O Produto e a documentação são fornecidos com DIREITOS RESTRITOS. O uso, duplicação ou divulgação pelo Governo está sujeito
às restrições estabelecidas na subdivisão (c)(1)(ii) da cláusula de Direitos em Dados Técnicos e Software de Computador em 52.227-
7013. O contratante/fabricante é a ARRIS Enterprises, Inc. 3871 Lakefield Drive, Suwanee, GA 30024.

Decodificador de alta definição, totalmente digital • Guia do usuário v

365-095-26301 x.1
Licença de Software

Conteúdo
Instruções importantes sobre segurança ..................................................................................................... i
Licença de Software ..................................................................................................................................... iv
Tabelas ........................................................................................................................................................ vii
Figuras ......................................................................................................................................................... vii
Introdução..................................................................................................................................................... 1
Painel frontal ....................................................................................................................................................................... 2
Painel traseiro ..................................................................................................................................................................... 3
Operação ...................................................................................................................................................... 4
Ligar e desligar ................................................................................................................................................................... 4
Troca de canais .................................................................................................................................................................. 4
Ajuste de volume ............................................................................................................................................................... 4
Guia de Programa Interativo ........................................................................................................................................... 4
Conexão do seu set-top DCX ........................................................................................................................ 5
Conexão de entrada de cabo (Cable In) ....................................................................................................................... 5
Opções de conexão de vídeo ......................................................................................................................................... 6
HDMI — HDTV e SDTV .............................................................................................................................................. 6
RF OUT (coaxial) — SDTV .......................................................................................................................................... 6
Conexão em uma HDTV — Conexão simples para vídeo/áudio ............................................................................ 7
HDMI ............................................................................................................................................................................. 7
Conexão em uma SDTV — Conexão simples para vídeo/áudio ............................................................................. 8
Conexão de uma SDTV e gravador de VCR/DVD ........................................................................................................ 9
Conexão de um receptor A/V, SDTV e gravador de VCR/DVD ..............................................................................10
Gravação das suas conexões ..................................................................................................................... 12
Gráficos na tela ........................................................................................................................................... 13
Definição das configurações do usuário .................................................................................................... 14
Começando .......................................................................................................................................................................14
Configuração da tela de menu das configurações do usuário .............................................................................14
Tela das configurações do modo nativo ....................................................................................................................20
Tela Configurações Adicionais HDMI ..........................................................................................................................23
Tela de configurações adicionais de legendas ocultas ...........................................................................................25
Tela de Configurações de Legenda e DVS .................................................................................................................27
Tela de Configurações Avançadas de Áudio/Vídeo .................................................................................................29
Solução de Problemas ................................................................................................................................ 31

Decodificador de alta definição, totalmente digital • Guia do usuário vi

365-095-26301 x.1
Tabelas

Tabelas
Tabela 1: Recursos do painel frontal ............................................................................................................................. 2
Tabela 2: Descrições de campo do menu das configurações do usuário..........................................................17
Tabela 3: Definições de campo das Configurações do Modo Nativo ..................................................................21
Tabela 4: Definições de campo das Configurações Adicionais HDMI .................................................................23
Tabela 5: Definições de campo das configurações adicionais de legendas ocultas ........................................26
Tabela 6: Definições de Campo das Configurações de Legenda e DVS .............................................................28
Tabela 7: Definições de Campo das Configurações Avançadas de Áudio/Vídeo..............................................30

Figuras
Figura 1: Painel frontal ...................................................................................................................................................... 2
Figura 2: Painel traseiro .................................................................................................................................................... 3
Figura 3: Conexão em uma HDTV — Conexão simples para vídeo/áudio ........................................................... 7
Figura 4: Conexão em uma TV de definição padrão — Conexão simples para vídeo/áudio ........................... 8
Figura 5: Conexão de uma TV Definição Padrão e gravador de VCR/DVD ........................................................... 9
Figura 6: Conexão de um receptor A/V, TV Definição Padrão e gravador de VCR/DVD..................................11
Figura 7: Menu de configurações do usuário - nenhuma conexão HDMI .........................................................14
Figura 8: Menu padrão de configurações do usuário quando uma conexão HDMI estiver implantada ....15
Figura 9: Menu de configurações do usuário — opções disponíveis ilustradas ..............................................16
Figura 10: Tela do menu Configurações do Modo Nativo ......................................................................................20
Figura 11: Tela Configurações Adicionais HDMI .......................................................................................................23
Figura 12: Tela do menu de configurações adicionais de legendas ocultas ......................................................25
Figura 13: Tela do Menu Configurações de Legenda e DVS ..................................................................................27
Figura 14: Tela do Menu das Configurações Avançadas de Áudio/Vídeo ..........................................................29

Decodificador de alta definição, totalmente digital • Guia do usuário vii

365-095-26301 x.1
Introdução

Introdução
1
Parabéns por adquirir um aparelho set-top de cabo totalmente digital e de alta definição ARRIS
DCX525, um dos mais avançados set-tops de cabo digital interativo disponível atualmente. A
ARRIS uniu os recursos extraordinários do cabo digital (as opções aparentemente infinitas de
programação, guias de programa interativos, vídeo sob demanda (VOD) e a incrível qualidade de
imagem e som da TV de alta definição (HDTV).
Esse set-top inclui um “Pacote de Entretenimento” que permite uma conexão digital direta aos
™ ®
dispositivos de áudio e vídeo do cliente através da interface HDMI . Dolby Digital Plus é
suportado pela interface HDMI e fornece áudio de 7.1 canais e extraordinária qualidade.
Este Guia do Usuário apresenta os recursos básicos, descreve proteções importantes e fornece
várias opções para integração desse componente em seu sistema atual de entretenimento. Leia
completamente este Guia do Usuário, os diagramas de configuração, descrição do menu na tela
e seção de solução de problemas para poder extrair o máximo de sua experiência de
entretenimento doméstico.
Para determinar quais recursos do cabo digital são oferecidos na sua área de serviço, verifique
com seu operador de cabo local. Eles ficarão felizes em fornecer instruções para esses serviços
opcionais.
Recursos
• HDMI, saída RF, Ethernet
• Decodificação de vídeo 1080p 30 e suporte de saída 1080p 60 (HDMI)

Decodificador de alta definição, totalmente digital • Guia do usuário 1

365-095-26301 x.1
Introdução

Painel frontal

Figura 1: Painel frontal

Tabela 1: Recursos do painel frontal

1 LED de força — acende quando o DCX525 está ligado e pisca para indicar recepção de
comandos de IV do controle remoto.

Decodificador de alta definição, totalmente digital • Guia do usuário 2

365-095-26301 x.1
Introdução

Painel traseiro

Figura 2: Painel traseiro

1 Entrada de cabo (Cable In) — conecta o sinal de cabo do provedor de serviço

2 Saída de RF (RF Out) — canal 3/4 de áudio/vídeo modulado (SDTV) para TV ou VCR

3 HDMI™ — conector de TV de alta-definição (HDTV), fornece áudio Dolby® Digital Plus (7.1), áudio
Dolby® Digital 5.1 ou saída PCM, com volume controlado

4 Ethernet* — conexão de rede

5 Entrada Ext IR — conecta a um cabo acessório de receptor de controle remoto

6 Conector de força

* A disponibilidade de certos recursos depende do suporte à aplicação.

Decodificador de alta definição, totalmente digital • Guia do usuário 3

365-095-26301 x.1
Operação

Operação
2
Ligar e desligar
Pressione o botão de força no controle remoto para ligar ou desligar (standby) o set-top DCX
Certifique-se de que o controle remoto esteja no modo de cabo, pressionando cabo antes de
pressionar o botão de força.

Troca de canais
É possível trocar de canais de três maneiras:
• Pressione canal + ou - no controle remoto para passar de um canal para outro.
• Insira o número do canal que deseja assistir usando as teclas numéricas no controle
remoto.
• Selecione o canal no Guia de Programa Interativo.

Ajuste de volume
Pressione + ou - no volume do controle remoto para ajustar o volume. Ao ajustar o volume, a
escala de volume será exibida na tela. Pressione o botão “mute” no controle remoto para ligar
ou desligar o som.

Guia de Programa Interativo


O Guia de Programa Interativo exibe informações sobre programas de TV e permite acessar
recursos como Controle dos Pais ou Pay-Per-View. Os guias de programa interativos podem ser
diferentes, dependendo do provedor de serviços de cabo. Consulte o manual de instruções do
Guia de Programa Interativo para obter instruções detalhadas.

Decodificador de alta definição, totalmente digital • Guia do usuário 4

365-095-26301 x.1
Conexão do seu set-top DCX

Conexão do seu set-top DCX


3
As instruções e os diagramas são incluídos nas seguintes conexões:
• TV de alta definição (HDTV)
• TV de alta definição (HDTV) e receptor A/V
• TV de definição padrão (SDTV)
• TV de definição padrão (SDTV) e gravador de VCR/DVD
• Receptor A/V, TV de definição padrão (SDTV) e gravador de VCR/DVD
Antes de mover ou alterar componentes em seu sistema de entretenimento, examine o
seguinte:
• Para conexões básicas de cabo, use cabos coaxiais de 75-ohm equipados com conectores
tipo F.
• Desligue o equipamento da tomada antes de conectar ou trocar conexões de cabo

Cuidado Não coloque nada sobre seu decodificador DCX, especialmente outros componentes de
entretenimento doméstico. Certifique-se de fornecer ventilação adequada para evitar o
superaquecimento.

Conexão de entrada de cabo (Cable In)


A primeira etapa de todas as opções de conexão é conectar um cabo coaxial RF à tomada de
cabo e o conector Cable In no decodificador DCX.

Decodificador de alta definição, totalmente digital • Guia do usuário 5

365-095-26301 x.1
Conexão do seu set-top DCX

Opções de conexão de vídeo


O decodificador DCX oferece duas opções diferentes de conexão de vídeo. HDMI permite
assistir programação de TV de alta definição e definição padrão. Conexão RF OUT (coaxial)
connection permite assistir apenas programação de TV com definição padrão.
Para determinar se sua TV possui vídeo HDMI ou RF (coaxial), consulte o manual fornecido com
sua TV.
Use as diretrizes abaixo para determinar a melhor conexão de vídeo para seu sistema de
entretenimento doméstico.

Obs.: é necessária apenas uma conexão de vídeo à TV. O vídeo de alta definição pode ser visto com
conexões de vídeo HDMI.

HDMI — HDTV e SDTV

• HDMI oferece maior qualidade de vídeo HD que o vídeo RF Out (coaxial).


• Se sua TV tem uma entrada HDMI, ela serve para áudio e vídeo. Conecte um cabo padrão
HDMI à TV e o conector HDMI em seu decodificador DCX.
• A saída HDMI fornece vídeo e áudio, portanto nenhuma conexão separada de áudio é
necessária, se você planeja usar os alto-falantes da sua TV como fonte principal de áudio.

Obs.: a ARRIS recomenda cabos HDMI padrão certificados (categoria 1) para resoluções 1080i ou
720p. Um cabo de alta velocidade certificado (categoria 2) é recomendado para resoluções 1080p.

RF OUT (coaxial) — SDTV


O conector RF OUT (coaxial) do seu decodificador DCX fornece uma conexão de vídeo SDTV.

Obs.: RF OUT (coaxial) fornece áudio e vídeo, portanto não é necessária nenhuma conexão de áudio
separada.

Decodificador de alta definição, totalmente digital • Guia do usuário 6

365-095-26301 x.1
Conexão do seu set-top DCX

Conexão em uma HDTV — Conexão simples para vídeo/áudio

HDMI
Se sua TV tem uma entrada HDMI, ela serve para áudio e vídeo, se estiver usando os alto-
falantes da TV. Conecte um cabo padrão HDMI à TV e o conector HDMI em seu decodificador
DCX.

Figura 3: Conexão em uma HDTV — Conexão simples para vídeo/áudio

Obs.: apenas uma conexão de vídeo/áudio HDTV precisa ser feita em uma HDTV.

Obs.: as linhas contínuas indicam conexões ideais.

Obs.: conexão HDMI opcional para receptor A/V mostrada, mas não obrigatória.

Decodificador de alta definição, totalmente digital • Guia do usuário 7

365-095-26301 x.1
Conexão do seu set-top DCX

Conexão em uma SDTV — Conexão simples para vídeo/áudio


1. Conecte um cabo coaxial RF aos conectores RF OUT no decodificador DCX e conector de
entrada de cabo/antena na TV de definição padrão (SDTV).
Esse método de conexão de vídeo não suporta vídeo HD. Se tiver uma HDTV, consulte Conexão
em uma HDTV — Conexão simples para vídeo/áudio.

Figura 4: Conexão em uma TV de definição padrão — Conexão simples para vídeo/áudio

Decodificador de alta definição, totalmente digital • Guia do usuário 8

365-095-26301 x.1
Conexão do seu set-top DCX

Conexão de uma SDTV e gravador de VCR/DVD


1. Conecte um cabo coaxial RF ao conector RF OUT no decodificador DCX e os conectores de
entrada de cabo/antena no gravador de VCR/DVD.
2. Conecte um cabo de áudio estéreo aos conectores de saída L/R de áudio no gravador de
VCR/DVD e os conectores de entrada L/R de áudio na TV de definição padrão (SDTV).
3. Conecte um cabo de vídeo composto ao conector de saída de vídeo composto no gravador
de VCR/DVD e o conector de entrada de vídeo composto na TV de definição padrão (SDTV).

Obs.: também é possível conectar a TV ao VCR/DVD usando os conectores S-Video (não mostrados) ou
cabo RF (coaxial), se suportado por seu gravador de VCR/DVD e sua SDTV.

Esses métodos de conexão de vídeo não suportam vídeo HD. Se tiver uma HDTV, consulte Conexão em
uma HDTV — Conexão simples para vídeo/áudio.

Figura 5: Conexão de uma TV Definição Padrão e gravador de VCR/DVD

Decodificador de alta definição, totalmente digital • Guia do usuário 9

365-095-26301 x.1
Conexão do seu set-top DCX

Conexão de um receptor A/V, SDTV e gravador de VCR/DVD


1. Conecte um cabo HDMI ao conector de saída no decodificador DCX e o conector de entrada
HDMI no receptor A/V.
2. Conecte um cabo de áudio estéreo aos conectores de saída L/R de áudio do gravador de
VCR/DVD no receptor A/V e os conectores de entrada de áudio L/R no gravador de
VCR/DVD.
3. Conecte um cabo de áudio estéreo aos conectores de saída L/R de áudio no gravador de
VCR/DVD e os conectores de entrada de L/R de áudio do VCR no receptor A/V.
4. Conecte um cabo de vídeo composto ao conector de entrada de vídeo composto no
gravador de VCR/DVD e o conector de saída do VCR de vídeo composto no receptor A/V.
5. Conecte um cabo de vídeo composto ao conector de saída de vídeo composto no gravador
de VCR/DVD e o conector de entrada do VCR de vídeo composto no receptor A/V.
6. Conecte um cabo de vídeo composto ao conector de entrada de vídeo composto na TV de
definição padrão (SDTV) e a saída de vídeo composto da TV/monitor no conector do
receptor A/V.

Obs.: esses métodos de conexão de vídeo não suportam vídeo HD. Se tiver uma HDTV, consulte
Conexão em uma HDTV — Conexão simples para vídeo/áudio.

Decodificador de alta definição, totalmente digital • Guia do usuário 10

365-095-26301 x.1
Conexão do seu set-top DCX

Figura 6: Conexão de um receptor A/V, TV Definição Padrão e gravador de VCR/DVD

Decodificador de alta definição, totalmente digital • Guia do usuário 11

365-095-26301 x.1
Gravação das suas conexões

Gravação das suas conexões


4
Use esse diagrama para gravar conexões entre os componentes do seu entretenimento
doméstico. É possível usar esse diagrama para reconectar seu sistema se você mover o
equipamento ou adicionar um novo.
Desligue o decodificador DCX da tomada antes de conectar ou trocar conexões de cabo. Não
coloque outro componente ou objeto sobre o decodificador DCX.

Decodificador de alta definição, totalmente digital • Guia do usuário 12

365-095-26301 x.1
Gráficos na tela

Gráficos na tela
5
Seu decodificador DCX pode gerar gráficos que se sobrepõem ao programa de vídeo ou que
preenchem toda a tela da televisão. Exemplos comuns incluem menus na tela (como o menu de
Configurações do Usuário), legendas ocultas e guias de programa interativos. O decodificador
DCX sobrepõe esses gráficos sempre que você abrir um menu, ativar as legendas ocultas, ou
rolar por uma grade de programa.

Decodificador de alta definição, totalmente digital • Guia do usuário 13

365-095-26301 x.1
Definição das configurações do usuário

Definição das
6 configurações do usuário
Começando
A seguir, encontra-se uma descrição de como configurar o áudio (das conexões HDMI), as
configurações de vídeo SD e HD e as configurações de legendas ocultas do DCX525.
Antes de ajustar as configurações de saída:
1. Conecte o DCX525 na TV e em outros dispositivos de entretenimento doméstico.
2. Plugue o DCX525 em uma tomada de CA.
3. Inicialize o DCX525 e autorize-o para os serviços.
4. Ligue a TV.
Ao usar uma conexão HDMI entre o DCX525 e a televisão, certifique-se de que o cabo está
conectado e a TV ligada antes de ajustar as configurações de vídeo. a ARRIS recomenda cabos
HDMI padrão certificados (categoria 1) para resoluções 1080i ou 720p. Um cabo de alta
velocidade certificado (categoria 2) é recomendado para resoluções 1080p.

Configuração da tela de menu das configurações do usuário


Para definir as configurações do DCX525 na tela de menu das configurações do usuário,
desligue o decodificador DCX e pressione a tecla de menu no controle remoto. Se sua TV estiver
ligada, o menu de configurações do usuário na tela listará as configurações do DCX525 que
podem ser ajustadas.

Figura 7: Menu de configurações do usuário - nenhuma conexão HDMI

Decodificador de alta definição, totalmente digital • Guia do usuário 14

365-095-26301 x.1
Definição das configurações do usuário

Se o DCX525 estiver conectado através de HDMI a um dispositivo de exibição, como uma


televisão, o menu de configurações do usuário padrão é atualizado para refletir essa
informação, como mostrado no exemplo a seguir.

Figura 8: Menu padrão de configurações do usuário quando uma conexão HDMI estiver implantada

Decodificador de alta definição, totalmente digital • Guia do usuário 15

365-095-26301 x.1
Definição das configurações do usuário

Use seu controle remoto para navegar na exibição na tela:


• Pressione as teclas ▲ e ▼ para destacar a configuração que deseja alterar.
• Pressione a tecla ► para selecionar uma opção para essa configuração.
• Para sair dessa configuração e mover para outra, use as teclas ▲ e ▼.
• Para sair do menu e salvar suas configurações, pressione a tecla de ligar/desligar ou do
menu.
Se o menu de configurações do usuário não for exibido na tela da HDTV, a TV não pode
suportar as configurações de saída de vídeo padrão. Conecte o decodificador a uma conexão
de definição padrão para exibir o menu. Veja a seção de solução de problemas para obter mais
informações.
As opções do menu de configurações do usuário disponíveis na tela principal são ilustradas e
definidas abaixo.

Figura 9: Menu de configurações do usuário — opções disponíveis ilustradas

Decodificador de alta definição, totalmente digital • Guia do usuário 16

365-095-26301 x.1
Definição das configurações do usuário

Tabela 2: Descrições de campo do menu das configurações do usuário

Configuração Descrição

TV Type Permite especificar o estilo de televisão conectada ao DCX525. A opção 16:9 é padrão.
• 16:9 — uma televisão widescreen está conectada ao DCX525.
• 4:3 Letterbox — uma televisão de tela padrão está conectada ao DCX525 e programas
widescreen devem ser dimensionados para se adequarem à tela, com barras pretas acima e
abaixo da imagem.
• 4:3 Pan Scan—uma televisão de tela padrão está conectada ao DCX525 e programas
widescreen devem cortados para que a imagem preencha toda a tela.

HDMI Output Permite selecionar o formato de vídeo da saída HDMI:


• Para TODOS os programas quando a configuração Ignorar 4:3 estiver definida como Desligado
ou Esticar.
• APENAS para programas widescreen quando Ignorar 4:3 estiver definido como 480i ou 480p.
A opção 1080i é padrão.
• 1080p60 — formato 1080p60 de alta definição (1920 x 1080 pixels com varredura progressiva
a 60 quadros por segundo). Isso está disponível apenas com HDMI. Para saída componente,
1080p é convertido para 480i.
• 1080i — formato 1080i de alta definição (1920 x 1080 pixels com varredura entrelaçada a 30
quadros por segundo).
• 720p — formato 720p de alta definição (1280 x 720 pixels com varredura progressiva a 60
quadros por segundo).
• 480p — formato 480 de definição aprimorada (720 x 480 pixels com varredura progressiva a
60 quadros por segundo).
• 480i — formato 480i de definição padrão (720 x 480 pixels com varredura entrelaçada a 30
quadros por segundo).
• Nativo — formato que corresponde melhor ao formato nativo do programa de acordo com a
lista de formatos compatíveis selecionada na tela do menu das configurações de modo nativo.
Obs. :nem todas as televisões suportarão todos os formatos de vídeo disponíveis. Consulte o manual do
usuário da televisão para obter mais informações sobre a compatibilidade do formato de vídeo.
O DCX525 pode detectar quando usar uma conexão HDMI. Se não estiver usando a conexão HDMI no
DCX525, a opção Configurações Adicionais HDMI é desativada e não pode ser selecionada no menu.
A maioria das novas HDTVs é equipada com pelo menos uma entrada HDMI e pode suportar o
formato 1080p60. O DCX525 é projetado para fornecer excelente qualidade de vídeo ao converter
qualquer programa para o formato de vídeo 1080p60. Se sua televisão suportar entrada de vídeo
1080p60, recomendamos ajustar a configuração da saída HDMI para a configuração 1080p60.

Decodificador de alta definição, totalmente digital • Guia do usuário 17

365-095-26301 x.1
Definição das configurações do usuário

Configuração Descrição

4:3 Override Permite selecionar o formato de saída de vídeo do DCX525 quando ele está ajustado a um
programa de definição padrão ou reproduzindo um programa de definição padrão. A opção 480i
é a padrão.
• 480i — formato de definição padrão 480i (720 x 480 pixels).
• 480p — formato de definição aprimorada 480p (720 x 480 pixels).
• Stretch — estica automaticamente todos os programas de definição padrão para uma
relação de aspecto widescreen (16:9) e apresenta o vídeo no formato designado pela
configuração Saída HDMI. Observe que a opção Esticar está disponível apenas quando a
configuração de Tipo de TV é 16:9.
• Off — versão widescreen de um programa com definição padrão com barras pretas à
esquerda e direita da imagem (pillarbox) e o vídeo apresentado no formato designado pela
configuração Saída HDMI.
Obs.: nem todas as televisões suportam todos os formatos de vídeo disponíveis. Consulte o manual do
usuário da sua televisão para obter mais informações sobre a compatibilidade do formato.
Se a configuração de saída HDMI estiver definida para 480i ou Nativa, o recurso Ignorar 4:3 será
desativado e não poderá ser selecionado no menu. O recurso Ignorar 4:3 está disponível quando a
configuração de saída HDMI for 1080i, 720p, ou 480p.

Native Mode Permite personalizar o recurso de modo nativo do DCX525 selecionando os formatos de vídeo
Settings suportados por sua televisão.
Selecionar a opção Configurações do modo nativo apresenta uma nova tela de menu com
configurações específicas à operação do modo nativo. Essas configurações serão discutidas em
mais detalhes abaixo.
A opção Configurações do modo nativo está disponível apenas quando a configuração da saída
HDMI estiver definida como Nativa. Caso contrário, a opção Configurações do modo nativo será
desativada e não poderá ser selecionada no menu.

Additional Disponível sempre que um dispositivo HDMI estiver conectado ao DCX525. Selecionar essa opção
HDMI apresenta uma nova tela de menu com configurações específicas à conexão HDMI. Essas
Settings configurações serão discutidas em mais detalhes no manual.
Se nenhum dispositivo HDMI estiver conectado ao DCX525, essa opção será desativada e não
poderá ser selecionada no menu.

Closed Liga ou desliga as legendas ocultas.


Captions Quando essa opção está definida como Desativada, o DCX525 não exibe legendas ocultas em
nenhum vídeo.
Quando essa opção está definida como Ativada, o DCX525 exibe legendas ocultas em todos os
vídeos, se elas estiverem incluídas no programa. Desativada é a configuração padrão.

Additional Permite personalizar o estilo e a aparência das legendas ocultas.


Closed Selecionar essa opção apresenta uma nova tela de menu com configurações específicas para
Caption legendas ocultas, incluindo estilo da fonte, cor e tamanho. Essas configurações serão discutidas
Settings em mais detalhes abaixo.
A opção Configurações adicionais de legendas ocultas está disponível apenas quando a
configuração Legendas estiver definida como Ativada. Caso contrário, a opção Configurações
adicionais de legendas ocultas será desativada e não poderá ser selecionada no menu.

Decodificador de alta definição, totalmente digital • Guia do usuário 18

365-095-26301 x.1
Definição das configurações do usuário

Configuração Descrição

Subtitle and Permite personalizar a operação da legenda e recursos de serviço de vídeo descritivo.
DVS Settings Selecionar a opção Configurações de legenda e DVS apresenta uma nova tela de menu com
configurações específicas à operação de legendas e do serviço de vídeo descritivo. Essas
configurações serão discutidas em mais detalhes abaixo.

Advanced Permite personalizar vários recursos de áudio de vídeo avançados do DCX525


A/V Settings

Front Panel Permite ajustar o nível de brilho da tela do painel frontal.


Brightness High — o nível de brilho mais alto. Essa configuração é mais útil ao usar o DCX525 em salas
muito iluminadas.
Normal — O nível de brilho normal.
Low — O nível de brilho mais baixo (visível). Essa configuração é mais útil ao usar o DCX525 em
salas escuras ou com pouca iluminação.
Off — se o decodificador estiver equipado com um botão de força retroiluminado, a luz de fundo
azul permanece iluminada.

Restore All Para redefinir TODAS as Configurações de Usuário do DCX525 de volta aos valores padrão,
Defaults incluindo opções armazenadas em outras telas de menu, mova o cursos para essa opção e
pressione a tecla ►.

Decodificador de alta definição, totalmente digital • Guia do usuário 19

365-095-26301 x.1
Definição das configurações do usuário

Tela das configurações do modo nativo


O menu Configurações do modo nativo é usado para configurar a operação do recurso de
modo nativo no DCX525. O DCX525 é capaz de receber e decodificar vários formatos de vídeo
digital diferentes.
Ao operar no modo nativo, o DCX525 gera um formato de saída de vídeo que corresponde
melhor ao formato de vídeo transmitido.
Por exemplo, se o DCX525 for configurado para operar no modo nativo, uma transmissão de
canal no formato 720p poderá ser enviada à televisão no formato 720p, enquanto uma
transmissão de canal no formato 1080i será enviada à televisão no formato 1080i.
Ao usar o recurso de modo nativo do DCX525, tenha cuidado ao selecionar os formatos na lista
de verificação. Se um formato selecionado não for compatível com a televisão, pode haver
perda de vídeo sempre que o DCX525 estiver sintonizado em um canal que é transmitido nesse
formato.
Se a televisão estiver conectada ao DCX525 usando um cabo HDMI, o DCX525 personalizará
automaticamente a lista de verificação de formatos suportados, como informado a ele pela
televisão.
Se a televisão estiver conectada ao DCX525 usando o cabo RF OUT (coaxial), a lista de
verificação deverá ser personalizada manualmente. Observe que pelo menos um dos formatos
[1080p – 1080i – 720p – 480p – 480i] deve ser selecionado da lista de verificação para que o
DCX525 opere corretamente no modo nativo.
A tela do menu Configurações do Modo Nativo é ilustrada e definida abaixo.

Figura 10: Tela do menu Configurações do Modo Nativo

Decodificador de alta definição, totalmente digital • Guia do usuário 20

365-095-26301 x.1
Definição das configurações do usuário

Tabela 3: Definições de campo das Configurações do Modo Nativo

Configuração Descrição

1080p30 Gera vídeo 1080p30 na saída HDMI se o programa for transmitido em formato 1080p30. O
(Alta Definição) DCX525 não consegue converter nenhum outro formato de transmissão para o formato de
vídeo 1080p30.
1080p30 é uma imagem de vídeo de alta definição com 1920 x 1080 pixels, varredura
progressiva e uma taxa de 30 quadros por segundo.
Essa opção está disponível apenas se o DCX525 estiver conectado a um dispositivo de
exibição HDMI. Se nenhuma conexão HDMI for detectada, essa opção será desativada e não
poderá ser selecionada no menu.
Obs.: a saída RF OUT (coaxial) fornece vídeo 480i sempre que a saída HDMI estiver fornecendo
vídeo 1080p30.

1080p24 Gera vídeo 1080p24 na saída HDMI se o programa for transmitido em formato 1080p24. O
(Alta Definição) DCX525 não consegue converter nenhum outro formato de transmissão para o formato de
vídeo 1080p24.
1080p24 é uma imagem de vídeo de alta definição com 1920 x 1080 pixels, varredura
progressiva e uma taxa de 24 quadros por segundo.
Essa opção está disponível apenas se o DCX525 estiver conectado a um dispositivo de
exibição HDMI. Se nenhuma conexão HDMI for detectada, essa opção será desativada e não
poderá ser selecionada no menu.
Obs.: a saída RF OUT (coaxial) fornece vídeo 480i sempre que a saída HDMI estiver fornecendo
vídeo 1080p24.

1080i Gera vídeo 1080i na saída HDMI se o programa for transmitido em formato 1080i. O DCX525
(Alta Definição) pode também converter qualquer outro formato de transmissão para o formato de vídeo
1080i.
1080i é uma imagem de vídeo de alta definição com 1920 x 1080 pixels, varredura
entrelaçada e uma taxa de 30 quadros por segundo.

720p Gera vídeo 720p na saída HDMI se o programa for transmitido em formato 720p. O DCX525
(Alta Definição) pode também converter qualquer outro formato de transmissão para o formato de vídeo
720p.
720p é uma imagem de vídeo de alta definição com 1280 x 720 pixels, varredura progressiva
e uma taxa de 60 quadros por segundo.

480p Gera vídeo 480p nas saídas HDMI e RF OUT (coaxial) se o programa for transmitido em
(Definição formato 480p. O DCX525 pode também converter qualquer outro formato de transmissão
aprimorada) para o formato de vídeo 480p.
480p é uma imagem de vídeo de definição aprimorada com 720 x 480 pixels, varredura
progressiva e uma taxa de 60 quadros por segundo.

480i Se essa opção for selecionada, o DCX525 gera vídeo 480i nas saídas HDMI e RF OUT (coaxial)
(Definição se o programa for transmitido em formato 480i. O DCX525 pode também converter
padrão) qualquer outro formato de transmissão para o formato de vídeo 480i.
480i é uma imagem de vídeo de definição padrão com 720 x 480 pixels, varredura
entrelaçada e uma taxa de 30 quadros por segundo.

Decodificador de alta definição, totalmente digital • Guia do usuário 21

365-095-26301 x.1
Definição das configurações do usuário

Configuração Descrição

Restore Default Selecionar essa opção restaurará a lista de verificação de formatos de vídeo para sua
Native Settings configuração padrão. Use essa opção se o vídeo e/ou áudio tiverem sido perdidos após o
ajuste dessas configurações a seus valores padrão.
Se estiver usando a conexão HDMI para sua televisão, a lista de verificação será
automaticamente personalizada de acordo com os formatos suportados informados pela
televisão.
Se estiver usando a conexão RF OUT (coaxial) para sua televisão, a lista de verificação terá
apenas os formatos 1080i e 480i selecionados.

Return to Main Selecionar essa opção fará você voltar à tela principal do Menu de Configurações do Usuário.
Menu

Decodificador de alta definição, totalmente digital • Guia do usuário 22

365-095-26301 x.1
Definição das configurações do usuário

Tela Configurações Adicionais HDMI


O menu Configurações Adicionais HDMI é usado para configurar opções avançadas que afetam
a operação do DCX525 com outros dispositivos de exibição HDMI. As opções ajustáveis incluem
modo de exibição, espaço de cores, modo de saída de áudio e atraso para sincronização labial.

Figura 11: Tela Configurações Adicionais HDMI

Tabela 4: Definições de campo das Configurações Adicionais HDMI

Configuração Descrição

HDMI/DVI Mode Permite otimizar a saída HDMI para funcionar com televisões equipadas com DVI e
televisões equipadas com HDMI. HDMI é a configuração padrão.
• HDMI — otimizado para funcionar com uma televisão HDMI ou receptor de home
theater.
• DVI — otimizado para funcionar com uma televisão ou dispositivo de exibição DVI
(conectado através de um adaptador HDMI para DVI).

Color Space Permite ajustar o espaço de cores usado pelo DCX525 para gerar os sinais de vídeo na
saída HDMI. YCC 4:4:4 é a configuração padrão.
YCC 4:4:4 — gera sinais de vídeo no espaço de cores YCC.
RGB — gera sinais de vídeo no espaço de cores RGB.
Obs.: ajustar essas configurações pode resultar em perda de vídeo. Apenas um instalador
profissional ou alguém com um bom conhecimento sobre os espaços de cores suportados pela
TV deve alterar essa configuração.

Decodificador de alta definição, totalmente digital • Guia do usuário 23

365-095-26301 x.1
Definição das configurações do usuário

Configuração Descrição

Audio Output Permite especificar o formato de áudio digital fornecido através da saída HDMI pelo
DCX525.
As opções incluem Automático, L-PCM e Pass Through. Automático é a configuração
padrão.
Auto — fornece o formato de áudio digital especificado pelo dispositivo conectado
(TV ou receptor de home theater) quando esse dispositivo foi conectado pela primeira
vez ao DCX525.
L-PCM — fornece todo o áudio no formato de áudio digital Linear Pulse Code
Modulation.
O formato L-PCM é amplamente suportado pela maioria das televisões HDMI e
receptores de home theater.
Pass Through — fornece o mesmo formato de áudio digital na saída HDMI que é
fornecida pelo programa que está sendo assistido no momento. Por exemplo, se o
programa tiver uma trilha sonora em Dolby Digital, o DCX525 passa o áudio Dolby Digital
para a saída HDMI. Essa opção é mais útil quando o DCX525 está conectado ao receptor
de home theater que tem o recurso de troca HDMI.
Obs.: ajustar essas configurações pode resultar em perda de áudio. Apenas um instalador
profissional ou alguém com um bom conhecimento sobre formatos de áudio digital
suportados pela TV e/ou receptor de home theater deve alterar essa configuração.

Lip Sync Permite ajustar a quantidade de tempo que o sinal de áudio é atrasado com relação ao
sinal de vídeo na saída HDMI. Algumas televisões HDMI e receptores de home theater
adicionam um atraso extra no sinal de vídeo durante o processamento, o que pode
produzir um efeito no qual o áudio está perceptivelmente “à frente” do vídeo.
Por padrão, a opção é definida como Automático. As opções são usadas da seguinte
maneira:
Auto — o DCX525 atrasa automaticamente o sinal de áudio na saída HDMI pela
quantidade de tempo solicitada pelo dispositivo HDMI conectado.
Manual — o DCX525 atrasa o sinal de áudio na saída HDMI pela quantidade de tempo
selecionada pela configuração Atraso de Sincronia Labial.
Off — o DCX525 não atrasará o sinal de áudio na saída HDMI.

Lip Sync Delay Disponível quando a opção Sincronia Labial foi definida como Manual.
A configuração Atraso de Sincronia Labial pode ser ajustada entre 0 milissegundos e 500
milissegundos em incrementos de 50 milissegundos.
Se a opção Sincronia Labial estiver definida como Automática ou Desligada, essa opção
será desativada e não poderá ser selecionada no menu.
Use essa opção para ajustar o atraso de áudio HDMI se notar que a imagem do vídeo
está “atrasada” em relação à trilha sonora de áudio ao usar o dispositivo HDMI.

Decodificador de alta definição, totalmente digital • Guia do usuário 24

365-095-26301 x.1
Definição das configurações do usuário

Configuração Descrição

1080p Pass-through O decodificador fornece o mesmo formato de vídeo 1080p para a saída HDMI que é
fornecido com o programa que está sendo assistido no momento.
Por exemplo, se o programa tem formato de vídeo de 1920 x 1080 pixels com varredura
progressiva a 24 ou 30 quadros por segundo, o DCX passa o mesmo formato de vídeo à
saída HDMI sem executar uma conversão de formato. Essa opção é mais útil ao conectar
o DCX a uma televisão que suporte 1080p24 e 1080p30, para forçar a melhor qualidade
de sinal de vídeo para a TV com configuração mínima.
Obs.: nem todas as televisões suportarão todos os formatos de vídeo disponíveis. Consulte o
manual do usuário da televisão para obter mais informações sobre a compatibilidade do
formato de vídeo.

Return To Main Faz você retornar à tela principal do Menu de Configurações do Usuário.
Menu

Restore Default Restaura todas as configurações nessa tela (Modo HDMI/DVI, Espaço de Cores, Saída de
HDMI Settings Áudio e Sincronia Labial) para seus valores padrão.
Use essa opção se perder áudio e/ou vídeo após alterar essas configurações dos seus
valores padrão.

Tela de configurações adicionais de legendas ocultas


O menu das configurações adicionais de legendas ocultas fica disponível quando as legendas
ocultas estão ativadas e é usado para ajustar as várias opções de exibição para legibilidade das
legendas ocultas. As opções que podem ser personalizadas incluem: tamanho da fonte, estilo
da fonte, cor da fonte e opacidade da fonte. Também é possível selecionar para exibir vários
serviços de legendas ocultas, se eles forem incluídos no programa transmitido.

Figura 12: Tela do menu de configurações adicionais de legendas ocultas

Decodificador de alta definição, totalmente digital • Guia do usuário 25

365-095-26301 x.1
Definição das configurações do usuário

Tabela 5: Definições de campo das configurações adicionais de legendas ocultas

Configuração Descrição

Service Selection Define o serviço usado pelo DCX525 para exibir as legendas ocultas:
Analog — afeta as legendas ocultas de serviços de definição padrão analógicos
e digitais. As opções disponíveis são: CC1, CC2, CC3, CC4, T1, T2, T3, ou T4. A
configuração padrão é CC1.
Digital — afeta as legendas ocultas de serviços de definição aprimorada e alta
definição. As opções disponíveis são: Idioma Principal, Idioma Secundário, 3, 4,
5, ou 6. A configuração padrão é Idioma Principal.

Font Size Define o tamanho de fonte utilizado para exibir as legendas ocultas. A
configuração padrão é Automático. As opções disponíveis incluem: Automático,
Padrão, Grande ou Pequeno.

Font Style Define o estilo de fonte utilizado para exibir as legendas ocultas. A configuração
padrão é Automático. As opções disponíveis incluem: Automático, Mono Serif,
Proportion Serif, Mono No Serif, Proportion No Serif, Casual, Cursivo, ou Letras
Maiúsculas Pequenas.

Font Color Define a cor da fonte utilizada para exibir as legendas ocultas. A configuração
padrão é Automático. As opções disponíveis incluem: Automático, Branco,
Preto, Vermelho, Verde, Azul, Amarelo, Magenta ou Ciano.

Font Opacity Define a opacidade da fonte utilizada para exibir as legendas ocultas. A
configuração padrão é Automático. As opções disponíveis incluem: Automático,
Transparente, Translúcido, Sólido, ou Piscando.

Font Edge Type Define a aparência de borda utilizada para exibir as legendas ocultas. As opções
disponíveis incluem: Automático, Nenhuma, Levantada, Deprimida, Uniforme,
Sombreada à Esquerda, ou Sombreada à Direita. A configuração padrão é
Automático.

Font Edge Color Define a cor de borda utilizada para exibir as legendas ocultas. As opções
disponíveis incluem: Automático, Branco, Preto, Vermelho, Verde, Azul, Amarelo,
Magenta ou Ciano. A configuração padrão é Automático.

Background Color Define a cor de fundo utilizada para exibir as legendas ocultas. A configuração
padrão é Automático. As opções disponíveis incluem: Automático, Branco,
Preto, Vermelho, Verde, Azul, Amarelo, Magenta ou Ciano.

Background Opacity Define a opacidade do fundo utilizada para exibir as legendas ocultas. A
configuração padrão é Automático. As opções disponíveis incluem: Automático,
Transparente, Translúcido, Sólido, ou Piscando.

Settings Define as configurações padrão para legendas ocultas (automático) ou restaura


as configurações anteriores (usuário) permitindo trocar facilmente de
configurações de legenda oculta entre as configurações padrão e a
personalizada. A configuração padrão é Automático. As opções disponíveis
incluem: Automático ou Usuário.

Decodificador de alta definição, totalmente digital • Guia do usuário 26

365-095-26301 x.1
Definição das configurações do usuário

Configuração Descrição

Return To Main Faz você retornar à tela principal do Menu de Configurações do Usuário.
Menu

Restore Default CC Para redefinir todas as configurações adicionais de legendas ocultas a seus
Settings valores padrão, navegue para essa opção e pressione a tecla ►.

Tela de Configurações de Legenda e DVS


O menu Configurações de Legenda e DVS é usado para personalizar o idioma e a aparência das
legendas e para ligar e desligar o recurso de vídeo descritivo no DCX525. As legendas permite
que telespectador assista programas de televisão e filmes que contenham diálogo que não
esteja em seu idioma nativo. As legendas não são incluídas em muitos programas de televisão
(ao contrário das legendas ocultas).
O serviço de vídeo descritivo (DVS) é uma faixa de áudio secundária especial que é incluída em
muitos programas de televisão e cuja finalidade é ajudar as pessoas com deficiência visual. A
faixa de áudio de DVS fornece uma descrição visual de cada cena junto com o diálogo normal
do programa.
O menu Configurações de Legenda e DVS é ilustrada e definida abaixo.

Figura 13: Tela do Menu Configurações de Legenda e DVS

Decodificador de alta definição, totalmente digital • Guia do usuário 27

365-095-26301 x.1
Definição das configurações do usuário

Tabela 6: Definições de Campo das Configurações de Legenda e DVS

Configuração Descrição

Subtitles A configuração padrão é Off.


Off — as legendas não são exibidas pelo DCX525.
On — as legendas são exibidas pelo DCX525 se estiverem incluídas no programa e
no idioma especificado pela configuração de Idioma.
Quando a opção de Legendas está Ligada, o Idioma pode ser selecionado no
menu.

Language A configuração Idioma está disponível apenas quando a opção Legendas estiver
Ligada. Caso contrário, essa configuração será desativada e não poderá ser
selecionada no menu.
A seleção de idioma padrão é English.
English — exibe legendas em inglês se estiverem incluídas no programa.
Spanish — exibe legendas em espanhol se estiverem incluídas no programa.
French — exibe legendas em francês se estiverem incluídas no programa.
Portuguese — exibe legendas em português se estiverem incluídas no programa.
Obs.: o DCX525 não é capaz de traduzir legendas de um idioma para outro. Por
exemplo, se legendas em francês estiverem incluídas no programa, o DCX525 não pode
traduzi-las para português se a opção Idioma estiver configurada como Português. O
DCX525 só pode exibir legendas nos idiomas inclusos no programa.

Descriptive Video A configuração padrão é Desligado.


Service Off — a faixa de áudio DVS não é reproduzida pelo DCX525.
On — a faixa de áudio DVS é reproduzida pelo DCX525, se estiver incluída no
programa.
Obs.: se a configuração DVS estiver desativada e não puder ser selecionada no menu, o
software instalado no DCX525 não pode suportar o recurso DVS.

Return To Main Faz você retornar à tela principal do Menu de Configurações do Usuário.
Menu

Restore Default Para redefinir todas as configurações de Legendas e DVS a seus valores padrão,
Subt/DVS Settings navegue para essa opção e pressione a tecla ►.

Decodificador de alta definição, totalmente digital • Guia do usuário 28

365-095-26301 x.1
Definição das configurações do usuário

Tela de Configurações Avançadas de Áudio/Vídeo


O menu Configurações Avançadas de Áudio/Vídeo é usado para personalizar vários recursos
avançados de áudio e vídeo do DCX525, notavelmente os recursos de Volume Dolby e Nitidez
de Vídeo.
O recurso Volume Dolby oferece normalização de volume em todos os canais, programas e
comerciais. A normalização é um processo no qual os diferentes níveis de volume entre os
canais, programas e comerciais são ajustados ao mesmo valor aproximado de saída. Como
resultado, alterações súbitas de volume são reduzidas e a saída geral de volume do DCX525 é
mais consistente
O recurso de Nitidez de Vídeo é usado para atenuar ou aumentar a nitidez de programas de
definição padrão (SD) quando exibidas na saída HDMI. Quando programas em SD são exibidos
em uma televisão de tela grande, a qualidade da imagem pode ser prejudicada devido a ruído e
outras imperfeições na imagem que podem ser ampliadas na tela grande. O recurso de Nitidez
de Vídeo pode ser usado para atenuar a imagem e reduzir o surgimento dessas imperfeições.
O menu Configurações Avançadas de Áudio/Vídeo é ilustrada e definida abaixo.

Figura 14: Tela do Menu das Configurações Avançadas de Áudio/Vídeo

Decodificador de alta definição, totalmente digital • Guia do usuário 29

365-095-26301 x.1
Definição das configurações do usuário

Tabela 7: Definições de Campo das Configurações Avançadas de Áudio/Vídeo

Configuração Descrição

Dolby Volume A configuração padrão é Desligado.


Off — o volume de saída pode flutuar durante comerciais ou troca de canais.
On — mantém um volume de saída mais consistente, independentemente do
canal ou programa exibido.

Video Sharpness A configuração Nitidez de Vídeo permite ajustar a nitidez da imagem ao exibir um
programa de definição padrão (SD) no DCX525.
A configuração Nitidez de Vídeo afeta a saída HDMI. O nível 3 é o valor padrão.
O DCX525 suporta cinco níveis distintos de nitidez de imagem de vídeo analógico.
O valor 1 corresponde a uma imagem mais “suave” enquanto o valor 5
corresponde a uma imagem mais “nítida”.
A melhor configuração de contraste depende da conexão de vídeo utilizada, a
qualidade de exibição da TV e sua própria preferência pessoal.

Return To Main Faz você retornar à tela principal do Menu de Configurações do Usuário.
Menu

Restore Default Para redefinir todas as configurações Avançadas de Áudio/Vídeo a seus valores
A/V Settings padrão, navegue para essa opção e pressione a tecla ►.

Decodificador de alta definição, totalmente digital • Guia do usuário 30

365-095-26301 x.1
Solução de Problemas

Solução de Problemas
7
Antes de ligar para seu provedor de serviço, examine este guia de solução de problemas.
Estas informações ajudarão a resolver rapidamente um problema. Se seu problema persistir,
entre em contato com seu provedor de serviço.
Problemas Possível Solução

O decodificador DCX • O decodificador DCX recebeu uma atualização de software e poderá não ligar
não liga enquanto o novo software estiver sendo instalado. Tente novamente em
alguns minutos.
• Verifique se o cabo de força de CA da fonte externa de alimentação está
conectado ao decodificador DCX e à tomada de CA. Desplugue o decodificador
DCX da tomada de CA, plugue-o novamente, e pressione o botão POWER.
• Se o decodificador DCX estiver conectado em uma tomada com interruptor em
outra unidade, verifique se essa unidade está ligada. Desplugue o cabo de
força da tomada do decodificador DCX, plugue-o novamente, e pressione o
botão POWER. Use uma tomada sem interruptor, se for possível.
• Pressione o botão POWER no painel frontal do decodificador DCX, em vez do
controle remoto. As baterias no controle remoto podem estar esgotadas.

O controle remoto • Verifique se o controle remoto está no modo “Cabo”.


não funciona • Verifique se não há obstruções entre o controle remoto e o decodificador DCX.
Aponte o controle remoto diretamente no painel frontal do decodificador DCX,
não a TV nem o VCR.
• O ângulo entre o controle remoto e o decodificador DCX pode ser muito
grande. Fique na frente do decodificador DCX e não muito afastado
lateralmente.
• Pressione e solte as teclas de operação uma por vez, firme e intencionalmente.
• Verifique as baterias do controle remoto. Instale novas baterias, se for
necessário.

Não há áudio ao • Verifique se o botão “mute” no controle remoto foi pressionado. Pressione
assistir aos canais a “mute” no controle remoto para restabelecer o som.
cabo. • Se a saída de áudio do decodificador DCX estiver conectada à TV, verifique se
botão “mute” na TV foi pressionado.
• Se a saída de áudio do decodificador DCX estiver conectada a um receptor de
home theater, verifique se o receptor está configurado na fonte de entrada
apropriada e o botão “mute” no receptor está pressionado.
• Verifique se você tem os cabos corretos para conexões de áudio.
• Verifique se os cabos de áudio estão conectados firmemente entre o
decodificador DCX e o dispositivo de reprodução de áudio (TV, receptor, DVD
player, etc.).

Decodificador de alta definição, totalmente digital • Guia do usuário 31

365-095-26301 x.1
Solução de Problemas

Problemas Possível Solução

Não há áudio dos Nem todos os programas apresentam som surround Dolby Digital [5.1] ou Dolby
alto-falantes centrais Digital Plus [7.1]. Em alguns casos, os programas podem conter áudio estéreo
e/ou surround de um esquerdo ou direito.
receptor de home • Verifique se o receptor de home theater está configurado para um modo de
theater conectado ao áudio de som surround (Dolby Pro Logic®, Dolby Pro Logic II®, Dolby Pro Logic
decodificador DCX IIx®).
• Verifique se o receptor está corretamente configurado para funcionar com
alto-falantes conectados.

Nenhum vídeo • Verifique se a TV está ligada e configure para a fonte de entrada apropriada do
aparece na tela da TV decodificador DCX.
• Verifique se o decodificador DCX está ligado e sintonizado em um canal de
cabo autorizado.
• Verifique se os cabos de vídeo entre o decodificador DCX e a TV estão
conectados firmemente.
• Verifique se o cabo axial está firmemente conectado ao decodificador DCX e à
tomada na parede.
• Se a saída de vídeo do decodificador DCX estiver conectada a uma unidade de
home theater, verifique se ela está ligada e ajustada para a fonte de entrada
apropriada.
• Se a saída de vídeo do decodificador DCX estiver conectada a uma TV através
de uma conexão HDMI, desligue a TV e depois o decodificador DCX. Aguarde
um segundo e ligue novamente os aparelhos.
• Nem todas as HDTVs podem exibir todos os formatos de saída (1080p60,
1080p30, 1080p24, 1080i, 720p, 480p, ou 480i) disponíveis no decodificador
DCX. Para selecionar um formato diferente:
1. Certifique-se de que o decodificador DCX está plugado em uma tomada e
desligado.
2. Pressione a tecla MENU no controle remoto. Suas configurações serão exibidas
na tela do painel frontal do decodificador DCX.
3. Pressione as teclas ▲ e ▼ para exibir a configuração do HDMI OUTPUT.
4. Pressione a tecla ► para passar pelos formatos de saída de áudio disponíveis
até que uma imagem seja exibida na TV.

Nenhum gráfico ou Os gráficos e legendas na tela podem estar sendo sobrepostas por sua TV, se
guia de programação ativados. Como alternativa, use o vídeo HDMI.
é exibido na tela da
TV

Nenhuma legenda Verifique no menu Configurações do usuário se as legendas ocultas estão


oculta é exibida. ativadas no decodificador DCX.
• Verifique se as legendas ocultas estão ativadas na TV.
Obs.: as legendas ocultas podem não estar disponíveis no programa atual.

Decodificador de alta definição, totalmente digital • Guia do usuário 32

365-095-26301 x.1
Solução de Problemas

Problemas Possível Solução

Há barras pretas à As TVs de widescreen exibem programas 4:3 nesse formato, a menos que usem a
direita e à esquerda configuração “Strech” (esticar). Ative o recurso 4:3 OVERRIDE no menu de
da imagem Configurações do Usuário. Isso permite que a maioria das TVs de widescreen
estique o vídeo para caberem na tela (consulte o manual da sua TV para obter
informações sobre o dimensionamento de vídeo 4:3).
• Se o decodificador DCX estiver conectado a uma TV de widescreen, verifique se
o TV TYPE está configurado como 16:9 no menu de Configurações do Usuário.
Muitos programas HD são transmitidos em formato pillar-box com barras pretas
à esquerda e à direita da imagem. Esses programas são transmitidos em
formatos HD de 16:9 mesmo que o vídeo não seja 16:9.

Há barras pretas Todas as HDTVs 4:3 exibem programas HD em formato letterbox (barras pretas
acima e abaixo da acima e abaixo da imagem) devido ao formato da tela de exibição.
imagem • Ative o recurso 4:3 OVERRIDE no menu de Configurações do Usuário. Isso
permite
que a maioria das TVs de tela padrão exiba uma imagem de tela inteira quando
o decodificador DCX está sintonizado a um programa 4:3.
• Defina TV TYPE como 4:3 Pan-Scan. Isso permite que o decodificador DCX
remova as barras pretas acima e abaixo da imagem, quando possível.
Alguns programas SD são transmitidos em formato letterbox com caixas pretas
acima e abaixo da imagem. Algumas TVs widescreen oferecem um recurso de
zoom que podem remover as barras pretas (consulte o manual da sua TV para
obter informações sobre zoom no vídeo 4:3).

Há barras pretas dos Isso pode ocorrer em uma TV 4:3 se a configuração 4:3 OVERRIDE estiver
quatro lados da DESLIGADA. Para definir que a programação SD de 4:3 preencha a tela,
imagem dependendo dos recursos da TV, defina 4:3 OVERRIDE como 480i ou 480p.
Isso pode ocorrer em uma TV de 16:9, se o vídeo ativo para uma transmissão SD
estiver no formato letterbox. Para confirmar, aguarde um comercial ou procure
um gráfico, como o logotipo da rede. Se o comercial preenche a tela de cima para
baixo, ou o gráfico aparece abaixo do vídeo ativo, o programa foi colocado no
formato letterbox pela transmissora. É possível minimizar isso ativando o recurso
de zoom na TV.
Uma transmissora pode incluir barras pretas de um dos lados de uma
transmissão widescreen. Isso é chamado de relação de aspecto “híbrido” e resulta
em uma borda preta em torno do vídeo em uma TV de 4:3. Como isso faz parte
da transmissão, o decodificador DCX não consegue corrigir o vídeo. Talvez seja
possível minimizar a borda usando o recurso de zoom na TV.

Decodificador de alta definição, totalmente digital • Guia do usuário 33

365-095-26301 x.1
ARRIS Enterprises, Inc.
3871 Lakefield Drive, Suwanee, GA 30024 http://www.arris.com/

365-095-26301 x.1 06/14

Você também pode gostar