Você está na página 1de 18

Joaquina Chinguana Cuchama

Figuras de Estilos

Introdução ao Estudo Literário

Licenciatura em Ensino De Português

1o Ano

Universidade Licungo

Beira2020
Joaquina Chinguana Cuchama

Figuras de Estilos

Introdução ao Estudo Literário

Licenciatura em Ensino De Português

1o Ano

Universidade Licungo

Beira2020
Índice pág.
I.Introdução....................................................................................................................... 5

II. Figuras de Estilos ......................................................................................................... 6

2.1 Definição e Classificação ........................................................................................... 6

2.1.1 Figuras de palavras: ................................................................................................. 7

2.1.1.1 Metáfora ............................................................................................................... 7

2.1.1.1.1 Catacrese............................................................................................................ 8

2.1.1.3 Perífrase ................................................................................................................ 8

2.1.2 Figuras de construção .............................................................................................. 8

2.1.2.1 Anacoluto ............................................................................................................. 9

2.1.2.1 Elipse ................................................................................................................... 9

2.1.2.2 .Inversão ou Hipérbato ......................................................................................... 9

2.1.2.3 Onomatopéia......................................................................................................... 9

2.1.2.4 Pleonasmo........................................................................................................... 10

2.1.2.5 Polissíndeto......................................................................................................... 10

2.1.2.6 Repetição ............................................................................................................ 10

2.1.2.7 Silepse................................................................................................................. 10

2.1.3 Figuras de pensamento .......................................................................................... 11

2.1.3.1 Acróstico............................................................................................................. 11

2.1.3.2 Alegoria .............................................................................................................. 11

2.1.3.3 Antítese ............................................................................................................... 12

2.1.2.4 Dramatização ...................................................................................................... 12

2.1.2.5 Enigma ................................................................................................................ 12


4

2.1.2.6 Eufemismo .......................................................................................................... 13

2.1.2.7 Exclamação ......................................................................................................... 13

2.1.2.8 Hipérbole ............................................................................................................ 13

2.1.2.9 Interrogação ........................................................................................................ 13

2.1.3. 10 Ironia................................................................................................................ 14

2.1.3.11 Parábola ............................................................................................................ 14

2.1.3.12 Paradoxo ........................................................................................................... 14

2.1.3.13 Personificação ................................................................................................... 15

2.1.3.14 Prosopopéia ...................................................................................................... 15

2.1.3.15 Símbolo............................................................................................................. 15

2.1.3.16 Símile ................................................................................................................ 15

2.1.3.17 Sinédoque ......................................................................................................... 15

III. Conclusão ................................................................................................................. 17

III.Referência bibliográfica ............................................................................................ 18


5

I.Introdução
O presente trabalho tem como tema (figuras de estilos), na abordagem do tema
apresento o conceito de figura de estilo e também falo das variedades das figuras de
estilo ou seja apresento uma classificação de figuras de estilos. As figuras de estilos
abordados no presente trabalho são figura de estilo do pensamento, palavra e
construção. Elas ainda podem ser classificadas segundo sua expressividade, quanto: ao
som, à estrutura, função e ordem, e ao sentidologopéia. Para figura de estilo do
pensamento falo das seguintes variedades; (Metáfora, Metonímia, Perífrase ...), para o
caso da figura de estilo ( figuras de construção) falo das seguintes variedades;
anacoluto, elipse, inversão, onomatopéia, pleonasmo, polissíndeto, repetição, silepse, de
seguida para finalizar o trabalho falo das figuras de estilo do pensamento (acróstico,
alegoria, antítese, antítipo, apóstrofe, dramatização, enigma, eufemismo, exclamação,
hipérbole, interrogação, ironia, parábola, paradoxo, personificação, prosopopéia,
rectificação, símbolo, símile, sinédoque.
6

II. Figuras de Estilos

2.1 Definição e Classificação


SEGUNDO (JAKOBSON). Figuras de estilo, também chamadas Figuras de linguagem,
são recursos especiais de que se vale quem fala ou escreve, para comunicar a expressão
com mais força e colorido, intensidade e beleza. São classificadas em três planos –
pensamento, palavra e construção. Elas ainda podem ser classificadas segundo sua
expressividade, quanto: (1) ao som - melopéia; (2) à estrutura, função e ordem -
fanopéia e (3) ao sentidologopéia.

Segundo (ANTUNES). As figuras de linguagem ou de estilo são empregadas para


valorizar o texto, tornando a linguagem mais expressiva. É um recurso linguístico para
expressar experiências comuns de formas diferentes, conferindo originalidade,
emotividade ou poeticidade ao discurso. As figuras revelam muito da sensibilidade de
quem as produz, traduzindo particularidades estilísticas do autor. A palavra empregada
em sentido figurado, conotativo, passa a pertencer a outro campo de significação, mais
amplo e criativo

 Figuras de palavras:
- Metáfora
- Metonímia
- Perífrase

 Figuras de construção:
- Anacoluto
- Elipse
- Inversão
- Onomatopéia
- Pleonasmo
- Polissíndeto
- Repetição
– Silepse
7

 Figuras de pensamento:
- Acróstico Eufemismo - Personificação
- Alegoria - Exclamação - Prosopopéia
- Antítese - Hipérbole - Rectificação
- Antítipo - Interrogação - Símbolo
- Apóstrofe - Ironia - Símile
-Dramatização - Parábola - Sinédoque
- Enigma - Paradoxo

2.1.1 Figuras de palavras:


Segundo (MACAPÁ). As Figuras de Palavras são recursos utilizados para produzir
maior expressividade à comunicação. Elas consistem na substituição de uma palavra por
outra, isto é, no emprego figurado, simbólico, seja por uma relação muito próxima
(contiguidade), seja por uma associação, uma comparação, uma similaridade.

2.1.1.1 Metáfora
SEGUNDO (CUNHA). Consiste num termo usado para designar o sentido natural de
uma palavra para substituir outra, em relação de semelhança subentendida. É uma
espécie de comparação (apenas mental). Não se deve, entretanto, confundir metáfora
com a comparação no sentido primário do termo. Nesta, os dois termos vêm expressos e
unidos por nexos comparativos.

Exemplos:

 Nero foi cruel como um monstro (comparação).

 Nero foi um monstro (metáfora).

Outros exemplos:

 A primavera da vida;

 A luz da inteligência;
8

2.1.1.1.1 Catacrese
Trata-se de uma metáfora que, dado seu uso contínuo, cristalizou-se. A catacrese
costuma ocorrer quando, por falta de um termo específico para designar um conceito,
tomase outro "emprestado". Assim, passamos a empregar algumas palavras fora de seu
sentido original.

Exemplos: "asa da xícara" ou "batata da perna"

2.1.1.2 Metonímia

Consiste em designar um objecto por uma palavra doutro objecto que com o
primeiro mantém relação de causa e efeito, por outra é a utilização de uma palavra por
outra, porque mantêm elas uma relação constante ou contiguidade de sentido. Eis os
principais casos

Por exemplo:

 A parte pelo todo - "Não tinha teto onde se abrigasse". (teto= casa).

 O singular pelo plural - "O homem é mortal". (Quer dizer= todos os homens).

2.1.1.3 Perífrase
Trata-se de uma expressão que designa um ser através de alguma de suas características
ou atributos, ou de um fato que o celebrizou.

 O rei dos animais foi generoso (=o leão). • Os urbanistas tornarão ainda mais bela a
Cidade Maravilhosa (=o Rio de Janeiro).

2.1.2 Figuras de construção


Segundo (MACAPÁ). As Figuras de Sintaxe ou Figuras de Construção são utilizadas
para modificar um período, ou seja, interferem na estrutura gramatical da frase, com o
intuito de oferecer maior expressividade ao texto. Assim, as figuras de sintaxe operam
de diversas maneiras na frase, seja na inversão, repetição ou na omissão dos termos.
9

2.1.2.1 Anacoluto
Esta figura de linguagem consiste na quebra ou interrupção do fio da frase, ficando
termos sinteticamente desligados do resto do período, sem função. Também e entendida
de alterar a sequência lógica da estrutura da frase por meio de uma pausa no discurso.

Exemplos:

 A rua onde moras, nela é que desejo morar;

 Esses políticos de hoje, não se pode confiar. (Numa sequência lógica, teríamos:
“Esses políticos de hoje não são confiáveis” ou Não se pode confiar nesses
políticos de hoje.)

2.1.2.1 Elipse
E a omissão de um termo da oração que facilmente podemos subentender no contexto. É
uma espécie de economia de palavras. Também é designado como omissão ou
apagamento de um termo sintáctico, passível de recuperação semântica.

Exemplos:

 Céu baixo, ondas mansas, vento leve;

 Toda a cidade parada por causa do calor.

2.1.2.2 .Inversão ou Hipérbato


Acção ou efeito de inverter). Esta figura de construção (ou de sintaxe) consiste em
alterar a ordem normal dos termos ou orações, com o fim de lhes dar destaque. O
sentido do termo é colocado, em geral, no início da frase:

Exemplos:

 Passarinho, desisti de ter (R.B.).

 Justo ela diz que é, mas eu não acho não.

2.1.2.3 Onomatopéia
Consiste no aproveitamento de palavra cuja pronúncia imita o som ou a voz natural dos
seres. É um recurso fonémico ou melódico que a língua proporciona ao escritor:
10

Exemplos:

“Desfeito em furacões o vento irado,/ Pelos ares zunindo a solta areia;”

2.1.2.4 Pleonasmo
Segundo (MACAPÁ). É o emprego de palavras redundantes, com o fim de reforçar a
expressão. O pleonasmo, como figura de linguagem, visa a um efeito expressivo e deve
obedecer ao bom gosto, a fim de não ferir os ouvidos de quem ouve, (ALMEIDA).

Exemplo:

 "Com o ouvir dos meus ouvidos ouvi, mas agora te vêem os meus olhos

 Choramos um choro sentido, mas nos refizemos logo.

2.1.2.5 Polissíndeto
É a repetição intencional do conectivo coordenativo. É particularmente próprio para
sugerir movimentos contínuos ou séries de acções que se sucedem rapidamente:

Exemplo:

 "Vão chegando as burguesinhas pobres, e as criadas das burguesinhas ricas, e as


mulheres do povo, e as lavadeiras da redondeza"

2.1.2.6 Repetição
Consiste em reiterar (ou repetir) palavras ou orações para intensificar ou enfatizar a
afirmação ou sugerir insistência:

• "O surdo pede que repitam, que repitam a última frase"

2.1.2.7 Silepse
Ocorre esta figura quando efectuamos a concordância não com termos expressos mas
com a ideia a eles associada em nossa mente. Pode ser dividida em três partes:

São classificadas em:

Silepse de Género, quando ocorre discordância entre os géneros (feminino e


masculino);
11

Silepse de Número, quando ocorre discordância entre o singular e o plural;

Silepse de Pessoa, quando ocorre discordância entre o sujeito, que aparece na terceira
pessoa, e o verbo, que surge na primeira pessoa do plural.

Exemplos:

 De género - "Quando a gente é novo, gosta de fazer bonito";

 De número - "Corria gente de todos os lados, e gritavam";

 De pessoa - "Os que procuram são inúmeros, pois todos sofremos de alguma
coisa; esta água insípida tem uma vastíssima órbita de acção" .

2.1.3 Figuras de pensamento


Segundo (MACAPÁ). As figuras de pensamento trabalham com a combinação de
ideias, pensamentos. Dentre as figuras de pensamento, as mais comuns são:

2.1.3.1 Acróstico
SEGUNDO (JAKOBSON). É uma composição poética em que o conjunto das letras
iniciais (e, às vezes, as mediais ou finais) dos versos compõe verticalmente uma palavra
ou frase. No livro de Ester Deus está presente em mistério e não em manifestação. Seus
efeitos são evidentes, mas Ele fica oculto. Contudo, tem sido observado que as quatro
letras Y H V H, que no hebraico representam Jeová, ocorrem na narrativa quatro vezes
na vertical em forma acrostica:

2.1.3.2 Alegoria
SEGUNDO (JAKOBSON). Indica uma figura de linguagem usada na exposição de um
pensamento sob forma figurada. Não é uma parábola, ainda que Hebreus 9.9 traduza
este sentido. Entretanto, um símbolo, quando visto no seu desenvolvimento
particularizado, e especialmente quando toma um carácter narrativo, passa a ser
alegoria.

Na alegoria, as personagens fictícias são dotadas das mesmas características das reais,
sem qualquer tentativa para ocultar ou para ilustrar metaforicamente o oposto daquilo
que elas não são. A parábola diverge assim, portanto, da alegoria. A parábola ilustra por
meio de símbolos, como por exemplo:
12

 "O campo é o mundo",

 "O inimigo é o diabo",

2.1.3.3 Antítese
Segundo (MACAPÁ). Consiste em uma figura na qual se salienta a oposição entre duas
palavras ou ideias. Consiste na utilização de dois termos que contrastam entre si. Ocorre
quando há uma aproximação de palavras ou expressões de sentidos opostos. O contraste
que se estabelece serve, essencialmente, para dar uma ênfase aos conceitos envolvidos
que não se conseguiria com a exposição isolada dos mesmos.

Exemplos:

 "O mito é o nada que é tudo."

 O hoje do tempo como se fosse o amanhã da eternidade.

2.1.2.4 Dramatização
SEGUNDO (JAKOBSON). Consiste numa figura de linguagem que dá ao discurso
mais vida, vigor e encanto, coisa que outros expedientes não conseguem tanto.
Personificar um carácter, bíblico ou não, e falar de seus sentimentos, introduzir no
discurso um contraditor e formular suas objecções, e depois respondê-las ponto por
ponto, Sustentar um diálogo entre duas pessoas supostas, reproduzir uma cena mediante
descrição dramática, são métodos que muitos pregadores eficientes empregam.

Com efeito, porém, esta dramatização não deve ser apresentada de maneira extravagante
ou deselegante. No púlpito, a dramatização deve permanecer dentro de limites um tanto
estreitos, e deve sempre ser regulada pelo bom gosto e sobriedade de sentimentos. E
preciso, especialmente, usar bem as limitações de acção e de tonalidade, para que o
pregador não se torne ridículo ou, quiçá, desconchavada a dramatização dentro do
discurso religioso.

2.1.2.5 Enigma
Esta figura consiste numa descrição, às vezes, obscura, ambígua, de alguma coisa, para
que seja difícil decifrá-la. Este tipo de linguagem enigmática era bastante usado pelos
sábios orientais. Sansão usou de enigmas para provar a capacidade dos filisteus
13

Exemplos: A rainha Makeda de Akssum, ouvindo a fama de Salomão, "...veio prová-lo


por enigmas".

2.1.2.6 Eufemismo
Esta figura consiste em suavizar a expressão de uma ideia molesta, substituindo o termo
exacto por palavras ou circunlocuções menos desagradáveis ou mais polidas, exemplos:

 ".A menina não está morta, mas dorme" .

 "...Tendo desejo de partir (morrer)..."

2.1.2.7 Exclamação
SEGUNDO (JAKOBSON). Refere-se a uma figura de linguagem em que o pregador
emotivo se inclina a usá-la livremente. Alguns em qualquer parte do discurso dizem:
Oh! Ah! Ai! Outros pregadores dizem "Quão grande!", "Momentoso dito!",
"Pensamento atroz!", e coisas assim. Em alguns casos o pregador ou escritor usa esta
figura de retórica para expressar grandeza. "Quão amáveis são os teus tabernáculos,
Senhor dos Exércitos".

2.1.2.8 Hipérbole
SEGUNDO (JAKOBSON). Consiste numa figura de linguagem que engrandece ou
diminui exageradamente a verdade das coisas: mas não se trata de mentira e, sim, de
uma expressão momentânea. Por exemplo, quando o número de pessoas numa
concentração não chega a atingir a cifra esperada, se diz: "apenas quatro gatos
pingados" (jargão). Outro exemplo: "Passou correndo com mais de mil", quando, na
verdade, ia apenas a 10 km por hora.

2.1.2.9 Interrogação
Segundo (ALMEIDA). Refere-se a uma forma de linguagem que serve para animar o
discurso. Nesse caso, o pregador pode pensar num antagonista, que pode ser real ou
imaginário, e questionar com ele, interrogando-o, de tal maneira que se desperte vivo
interesse nos ouvintes; podendo- se fazer também perguntas constantes ao próprio
auditório. Assim se despertará a mente deles, como se tivessem de responder a
perguntas feitas. Por exemplo: "Quem deu crédito à nossa pregação? e a quem se
manifestou o braço do Senhor?".
14

2.1.3. 10 Ironia
Segundo (MACAPÁ). Ironia Consiste em dizer o contrário do que se pretende ou em
satirizar, questionar certo tipo de pensamento com a intenção de ridicularizálo, ou ainda
em ressaltar algum aspecto passível de crítica. A ironia deve ser muito bem construída
para que cumpra a sua finalidade; mal construída, pode passar uma ideia exatamente
oposta à desejada pelo emissor.

Exemplos:

 Como você foi bem na última prova, não tirou nem a nota mínima!

 Parece um anjinho aquele menino, briga com todos que estão por perto.

2.1.3.11 Parábola
Segundo (ALMEIDA). Por derivação esta palavra significa "por coisas a lado", ou
"colocar ao lado de". Assim, parábola é algo que se coloca ao lado de outra coisa para
efeito de comparação. A parábola típica utiliza- se de um evento comum da vida natural
para acentuar ou esclarecer uma importante verdade espiritual. A parábola não é um
mito, pois este narra uma história como se fosse verdadeira, mas não adiciona nem a
probabilidade nem a verdade. A parábola, mesmo ensinada mediante ocorrências
imaginárias, jamais foge à realidade das coisas. A despeito disto, temos os ensinamentos
didáticos de Cristo. Cerca de sessenta deles foi por meio de parábolas.

2.1.3.12 Paradoxo
Segundo (ALMEIDA). Infere em um conceito que é ou parece contrário ao comum:
"Ninguém faz o mal voluntariamente, mas por ignorância, pois a sabedoria e a virtude
são inseparáveis" (Sócrates). O vocábulo procede do grego e chega até nós por
intermédio do latim. Está formado de duas expressões: para, que significa contra e
doxa, opinião ou crença. Soa ao ouvido como algo incrível, ou impossível, se não
absurdo. O Paradoxo Consiste numa proposição aparentemente absurda, resultante da
união de ideias contraditórias. Veja o exemplo:

 Na reunião, o funcionário afirmou que o operário quanto mais trabalha mais tem
dificuldades económicas.
15

2.1.3.13 Personificação
Consiste em atribuir acções ou qualidades de seres animados a seres inanimados, ou
características humanas a seres não humanos.

Exemplos:

 As pedras andam vagarosamente.

 O vento fazia promessas suaves a quem o escutasse.

2.1.3.14 Prosopopéia
Esta figura, segundo a divisão correta, indica uma linguagem em que se
dá vida, acção, movimento e voz a coisas inanimadas.

Exemplos: "A perdição e a morte dizem: Ouvimos com os nossos ouvidos a sua fama"

2.1.3.15 Símbolo
Esta figura designa, fundamentalmente, aquilo que, por um princípio de analogia,
representa ou substitui outra coisa:

 A balança é o símbolo da justiça.

 São símbolos nacionais, a bandeira, o hino, as armas e o selo.

2.1.3.16 Símile
Segundo (ANTUNES). O sentido da divisão correta expressa a ideia do que é
semelhante; comparação de coisas semelhantes. Dois dos mais simples artifícios
literários são o símile e a metáfora. Símile é uma comparação, onde a expressão
"semelhante", "como" e "assim" estão em foco. No símile a ênfase recai sobre algum
ponto de similaridade entre duas ideias, grupos, acções, etc.

Exemplo: "O reino dos céus (é semelhante)..." "Como um pai se compadece de seus
filhos, assim o Senhor se compadece daqueles que o temem".

2.1.3.17 Sinédoque
Segundo (ANTUNES). Esta figura de pensamento consiste na relação de compreensão e
consiste no uso do "todo" pela "parte", do"plural"pelo"singular", do "género" pela
16

"espécie". A sinédoque se assemelha muito com a metonímia, levando alguns até


pensarem que estas duas figuras de retórica fossem a mesma coisa, ou pelo menos
expressassem o mesmo sentido. Com efeito, porém, não se trata da mesma coisa.
Partindo de uma premissa tanto particular como geral, a sinédoque expressa o conceito
final dentro das mesmas regras da natureza da primeira. Biblicamente falando, isso pode
ser depreendido de várias passagens das Escrituras. Exemplificando: "Todas as almas,
pois, que procederam da coxa de Jacó, foram setenta almas..."
17

III. Conclusão
Com o presente tema aprendi muito acerca da figuras de estilo, dizer que, figuras de
estilo, também designados de recursos estilísticos ou figuras de linguagem, consistem
em manifestar um significado por uma outra expressão que não o termo “próprio” que
lhe está habitualmente ligado. Essas figuras são empregadas para valorizar o texto,
tornando a linguagem mais expressiva. É um recurso linguístico para expressar
experiências comuns de formas diferentes, conferindo originalidade, emotividade ou
poeticidade ao discurso. A classificação da figuras de estilo varia de um autor para outro
mais os conteúdos abordados são da mesma linhagem mesmos.
18

III.Referência bibliográfica
1. JAKOBSON. Roman. Linguística e comunicação. São Paulo. Ed. Cultrix. 1970.
trix. 1970.

2. MACAPÁ Paulo Herculano- Caderno De Lingua Portuguesa (Leitura E


Interpretação De Texto) 2017.

3. ALMEIDA, Napoleão Mendes de. Gramática Metódica da Língua


Portuguesa. 44ª edição. Editora Saraiva. São Paulo. 2001

4. CUNHA, Celso & CINTRA, Luís F. Lindley. Nova Gramática do Português


Contemporâneo. 3ª edição. Editora Nova Fronteira. Rio de Janeiro. 2001

5. ANTUNES, I. Aula de português: encontro & interação. São Paulo: Parábola


Editorial, 2003.

Você também pode gostar