Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
instrumento aberto.
• Nunca ultrapasse os limites de medidas do mantenha o adaptador para medir RPM (cone ou
instrumento. funil) levemente pressionado contra o centro do
• Os reparos, as trocas de peças e a calibração eixo em rotação a ser medida.
devem ser executadas apenas por pessoas 3. Libere a botão de acionamento de medidas quando
a leitura estiver estabilizada (aprox. após 2s).
qualificadas. Excetuando-se a troca de bateria.
• Retire a bateria quando for armazenar o instrumento
Nota
por um longo período. Dependendo do tipo de eixo em rotação, pode-
m
m/min
rpm
• Assegure-se que a ponta do tacômetro, quando se utilizar o adaptador para medir RPM do tipo MEM
4. DESCRIÇÃO DO PRODUTO
D. Botão “MEM”
Durante a realização das medidas de RPM e
velocidade de superfície, o botão de acionamento
MANUAL DE INSTRUÇÕES C A deve estar pressionado, neste momento o instrumento
armazena os valores Máximo, Mínimo, a Última
1. INTRODUÇÃO Leitura e Memoriza até 96 Leituras automaticamente
D E
antes de ser desabilitado.
O modelo MDT-2245C é um Tacômetro de Contato B. Medidas de Velocidade de Superfície Estes valores podem ser restaurados através
para medidas de RPM, m/min. e metros, compacto, B F 1. Selecione a chave de funções para as posições do botão “MEM”. Quando terminar de realizar
com display de 5 dígitos e fácil de usar. Composto
m
m/min
rpm “m/min”. as medidas, os valores memorizados podem ser
G 2. Troque o adaptador para medir RPM (cone ou funil) mostrados no display do seguinte modo:
por microprocessador dedicado com base de tempo MEM
a cristal, fornecendo medidas de alta precisão e pelo adaptador para medir velocidade de superfície
H 1. Pressione e mantenha pressionado o botão “MEM”
alta taxa de amostragem. Utiliza componentes de e comprimento.
I pela primeira vez para visualizar o máximo valor
vida longa com gabinete plástico leve e resistente, 8.8.8.8.8 3. Pressione o botão de acionamento de medida e medido, o display mostrará o valor e a indicação
J coloque o adaptador em contato com a superfície
_
RPM
“UP” alternadamente.
+
necessitando de manutenção por vários anos. cuja a velocidade deseja-se medir. 2. Pressione e mantenha pressionado o botão “MEM”
Apresenta uma ampla faixa de medida de 0,5 a pela segunda vez para visualizar o mínimo valor
A. Adaptador para medir velocidade de superfície e medido, o display mostra o valor e a indicação “dn”,
20000 RPM e função de armazenamento automático comprimento (TW-02) alternadamente.
dos valores máximo e mínimo, além do último valor B. Eixo conector para pontas emborrachadas (TW- 3. Pressione e mantenha pressionado o botão “MEM
medido, através da tecla “MEM”. 01) pela terceira vez para visualizar a última medida,
C. Borracha Tipo Cone (TC-02) o display mostrará o valor e a indicação “LA”
2. ACESSÓRIOS D. Borracha Tipo Funil (TF-02) alternadamente.
E. Eixo 4. Pressione e mantenha pressionado o botão “MEM”
Verifique se os itens não estão faltando ou danificados. pela quarta vez para visualizar quantas posições
F. Chave de funções
1. Manual de Instruções 1 unidade foram armazenadas em sua memória, o display
2. Adaptador de Superfície e Comprimento 1 unidade
G. Botão de acionamento, quando pressionado m
m/min
mostra a indicação “An” e quantos registros foram
realiza a medida
rpm
B. Troca de Bateria
O instrumento é alimentado por três baterias AA de
1,5V. O símbolo aparece no display LCD quando MINIPA DO BRASIL LTDA.
o troca das baterias é necessária. Para trocá-las, Av. Carlos Liviero, 59 - Vila Liviero
04186-100 - São Paulo - SP - Brasil
remova o parafuso da parte traseira do instrumento e
MINIPA DO BRASIL LTDA. MINIPA DO BRASIL LTDA.
retire a tampa do compartimento da bateria. Remova Rua Morro da Graça, 371 - Jardim Av. Santos Dumont, 4401 - Zona Industrial
as baterias dos contatos. Montanhês, 30730-670 -
Belo Horizonte - MG - Brasil
89219-730 - Joinville - SC - Brasil
DO BRASIL LTDA. TODOS OS DIREITOS RESERVADOS / ALL RIGHTS RESERVED / TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS