Você está na página 1de 17

COMO MELHORAR SUA COMPREENSÃO

AUDITIVA

1 Série “Como aprender italiano”


Como melhorar a sua
compreensão auditiva
(+ materiais para praticar)

Come migliorare la
comprensione dell'ascolto
(+ materiali da allenare)

2 Série
©Italiano com a Priscilla. “Como
Todos aprender
os direitos italiano”
reservados.
Compreensão auditiva do italiano aperfeiçoando até falarmos o português como falamos
hoje.
Comprensione dell’ascolto italiano
Ricordiamo come abbiamo imparato il portoghese...
Abbiamo ascoltato i nostri genitori, zii, nonni parlare e così

Compreender a língua, isto é, conseguir entender o que abbiamo capito cosa significano quelle parole e poi

as pessoas estão falando é o princípio básico da abbiamo iniziato a riprodurre le nostre stesse parole.

comunicação. Afinal, não tem como você responder, Inizialmente con diversi errori, poi migliorando fino al

interagir com alguém se você não consegue entender o punto di parlare portoghese come lo parliamo oggi.

que ela fala. O principal ponto aqui é se lembrar que erramos diversas

Comprendere la lingua, cioè essere in grado di capire di vezes, sem medo de sermos corrigidos, até que não

cosa parlano le persone è il principio base della houve mais necessidade de correção.

comunicazione. Dopotutto, non c'è modo di rispondere, Il punto principale qui è ricordare che abbiamo fatto più
interagire con qualcuno se non riesci a capire cosa dice. volte errori senza il timore di essere corretti fino a quando

Vamos nos lembrar de como aprendemos o português... non fosse necessario correggerli.

Nós ouvimos nossos pais, tios, avós falarem e assim fomos Ouvir → Reproduzir
compreendendo o que aquelas palavras queriam dizer e
Ouvir → Falar
depois começamos a reproduzir as nossas próprias
Compreender → Se comunicar
palavras. No início com vários erros e depois fomos nos

3 Série “Como aprender italiano”


Ascolta → Riproduci Como melhorar a sua compreensão
Ascolta → Parla auditiva?
Capisci → Comunica Come migliorare la comprensione
Para falar e entender bem qualquer idioma, é essencial dell'ascolto?
praticar a sua escuta da língua, pois assim a sua audição
vai se acostumando e se adaptando aos sons daquele Quando estamos aprendendo um novo idioma, ler e
novo idioma, que no nosso caso é o italiano. compreender o que está escrito, é muito mais fácil do

Per parlare e comprendere bene qualsiasi lingua, è que entender o que está sendo falado, pois não

essenziale allenarsi ad ascoltarla, poiché il tuo ascolto si precisamos ouvir e distinguir o som das palavras faladas

abitua ai suoni di quella nuova lingua, che nel nostro caso por pessoas diferentes, com entonações diferentes.

è l'italiano. Quando stiamo imparando una nuova lingua, leggere e

No meu caso, por saber falar inglês, espanhol, francês e comprendere ciò che è scritto è molto più facile che

italiano, vou compartilhar com você quais foram os comprendere ciò che viene detto, perché non abbiamo

passos iniciais que utilizei para compreender melhor o bisogno di ascoltare e distinguere il suono delle parole

que as pessoas desses países estavam falando. pronunciate da persone diverse con intonazioni diverse.

Nel mio caso, poiché so parlare l’inglese, lo spagnolo, il Isso acontece porque a informação escrita não tem

francese e l’italiano, condividerò con te quali sono i passi interferências, ou seja, diferentes sons, diferentes

iniziali che ho usato per capire meglio quello che entonações, diferentes emoções; ela está ali, e é você

dicevano le persone di questi paesi. quem coloca os sons naquelas palavras. Além de, é

4 Série “Como aprender italiano”


claro, quando se está lendo, se tem o tempo que se julga Naturalmente possiamo chiedere alle persone di parlare
necessário para entender o que está escrito. Já na un po' più lentamente in modo da facilitare la nostra
linguagem falada, ou você compreende rápido, comprensione, ma dopo pochi minuti se ne dimenticano
naquele momento, ou você não compreende, não há e rispondono a velocità normale, cosa che per coloro
muito tempo para pensar e analisar o que está sendo che stanno imparando può sembrare molto veloce.
falado.
Acho interessante quando meus alunos falam que os
Questo perché le informazioni scritte non hanno nativos de outro país falam rápido. Bom, sempre falo para
interferenze, cioè suoni diversi, intonazioni diverse, eles:
emozioni diverse; esse sono lì e sei tu che metti i suoni in
Trovo interessante quando i miei studenti dicono che i
quelle parole. Inoltre, ovviamente, quando leggi, hai il
nativi di un altro paese parlano velocemente. Bene, gli
tempo che ritieni necessario per capire cosa c’è scritto.
dico sempre:
Invece nella lingua parlata, o capisci velocemente in
“Vocês já observaram como nós falamos o português?
quel momento, o non capisci, non c'è molto tempo per
pensare ed analizzare ciò che viene detto. Para nós a maneira que falamos apresenta uma
velocidade normal, mas pare e analise os brasileiros
É claro que podemos pedir para as pessoas falarem um
falando naturalmente... o idioma é falado “rápido” só
pouco mais devagar para que nossa compreensão seja
que nós não percebemos porque nascemos ouvindo
facilitada, mas depois de alguns minutos, elas se
essa língua. “
esquecem e voltam a falar na velocidade normal, o que
para aqueles que estão aprendendo pode parecer “Hai mai osservato come parliamo il portoghese?
muito rápido.

5 Série “Como aprender italiano”


Per noi il modo in cui parliamo presenta una velocità
normale, ma fermiamoci ed analizziamo i brasiliani
parlando naturalmente... la lingua è parlata
"velocemente", però non ce ne rendiamo conto perché
siamo nati ascoltandola."

Portanto, quando estamos aprendendo um novo idioma,


é natural pensarmos que os nativos daquele país falam
rápido. Mas, eles não falam rápido, falam na velocidade
normal da fala. Somos nós que ainda não temos a
audição trabalhada para acompanhá-los nas conversas.

Quindi, quando stiamo imparando una nuova lingua, è


naturale pensare che i madrelingua di quel paese parlino
velocemente. Ma non lo fanno, parlano a velocità
normale. Siamo noi che non abbiamo l'udito allenato
abbastanza per poterli seguire nelle loro conversazioni.

E o que faço quando estou aprendendo um novo


idioma?
E cosa devo fare quando sto imparando una nuova
lingua?

6 Série “Como aprender italiano”


Escutar várias vezes o idioma que está aprendendo. A resposta é simples: a linguagem preparada para
Quando estudei italiano, escutava várias vezes os áudios crianças é uma linguagem mais simples e com
das lições que aprendia, até que ele se tornasse claro vocabulários menos complexos. Então, para aqueles que
para mim. E para complementar, após escutar os áudios estão iniciando no idioma é a linguagem ideal.
das lições, também buscava vídeos no Youtube (no
La risposta è semplice: il linguaggio usato con i bambini è
início, canais infantis, para praticar e depois, quando
più semplice, con vocaboli meno complessi. Quindi per i
tinha um vocabulário maior do italiano, de canais que o
principianti è il linguaggio ideale.
assunto me interessava).
Quando se compreende melhor o idioma
Ascolta ripetutamente la lingua che stai imparando.
automaticamente melhoramos nossa habilidade de
Quando ho studiato l'italiano, ho ascoltato ripetutamente
falar.
l'audio delle lezioni apprese fino a quando non mi è stato
Quando comprendiamo meglio la lingua, miglioriamo
chiaro. E per completare, dopo aver ascoltato l'audio
automaticamente la nostra capacità di parlare.
delle lezioni, cercavo anche video su Youtube
(inizialmente, canali per bambini, per esercitarmi e poi, Vou contar aqui abaixo algumas coisas que faço
quando avevo un vocabolario più ampio di italiano, i quando inicio o estudo de um novo idioma e o que
canali con l'argomento che mi interessava). continuo fazendo conforme me desenvolvo nesse
idioma:
Você pode me perguntar: Pri, por que vídeos de canais
infantis? Ecco alcune cose che faccio quando inizio a studiare
una nuova lingua e cosa continuo a fare mentre mi
Potresti chiedermi: Pri, perché i video dei canali per
sviluppo in quella lingua:
bambini?

7 Série “Como aprender italiano”


#1 Escutar muito o idioma #2 Escutar e buscar compreender o
#1 Ascoltare molto la lingua que se está falando
#2 Ascolta e cerca di capire cosa
Como já disse anteriormente, escutar o idioma faz com
viene detto
que a sua audição se adapte aos diversos sons que
aquele novo idioma possui que são diferentes daqueles
Claro que escutar o novo idioma é a base do
que você já conhece em sua língua nativa.
aprendizado, mas nada adianta você escutar e escutar
Come ho detto prima, ascoltare se você não tiver a menor ideia do que está sendo
la lingua rende l'udito disposto a falado. Se você só escutar sem entender, se adaptará
percepire i diversi suoni della aos sons, e isso é muito bom, mas não irá adquirir a
stessa, che sono diversi da quelli compreensão. Quando você escuta e compreende o
che già conosci nella tua lingua que aqueles sons representam tem a possibilidade de
madre. reproduzi-los posteriormente.

Quando mais se escuta, mais se compreende e Naturalmente l'ascolto della nuova lingua è la base
consequentemente melhor se fala. dell'apprendimento, ma non ha senso ascoltare ed

Più ascolti, più capisci e di conseguenza meglio parli. ascoltare se non si ha idea di ciò che viene detto. Se
ascolti semplicemente senza capire, ti adatterai ai suoni,
ed è molto buono, ma non otterrai la comprensione.

8 Série “Como aprender italiano”


Quando senti e capisci cosa rappresentano quei suoni, Eu sempre recomendo o que eu fiz: no início, escutava o
puoi riprodurli in seguito. material do livro que estava estudando e depois de
entender bem e assimilar o que estava ali, procurava
É importante, no início, você ouvir o italiano e depois
novas fontes para escutar o idioma, com maneiras de
buscar entender o que está sendo falado. No Italiano
falar distintas.
com a Priscilla, faço exatamente isso: foco bastante na
parte auditiva, proporcionando ao mesmo tempo Molti studenti mi chiedono se dovrebbero ascoltare solo il
possibilidades para que entendam o que estou falando. materiale prodotto da un’unica persona. Consiglio
Assim, através da escuta e da compreensão, aprendam sempre di fare come ho fatto io: all'inizio, ho ascoltato il
novos vocabulários de uma maneira mais natural e materiale nel libro che stavo
possam utilizá-los em seus dia-a-dia. studiando e dopo aver
compreso e assimilato ciò
All'inizio è importante ascoltare l'italiano e poi capire di
che c'era lì, ho cercato
cosa si parla. In Italiano com a Priscilla, faccio proprio
nuove fonti per ascoltare la
questo: mi concentro molto sulla parte uditiva e offro allo
lingua, con diversi modi di
stesso tempo la possibilità di capire di cosa sto parlando.
parlare.
Quindi ascoltando e comprendendo, apprendi nuove
parole in un modo più naturale e le usi nella tua vita No início, para uma melhor fixação e compreensão é
quotidiana. recomendável escutar o material de uma só fonte.

Muitos alunos me perguntam se devem escutar o All'inizio, per una migliore fissazione e comprensione si
material produzido por uma mesma pessoa. consiglia di ascoltare il materiale da un'unica fonte.

9 Série “Como aprender italiano”


A gramática nada mais é do que a descrição, ou seja, a
#3 Não ter medo das regras
maneira que os nativos falam, descrita por algum
gramaticais linguista.

#3 Non aver paura delle regole La grammatica non è altro che una descrizione, cioè il
modo in cui parlano i nativi, descritto da un linguista.
grammaticali
Pri, não entendi! Como assim?

Pri, non capisco! Cosa intendi dire?


Tive um professor, em um dos idiomas que aprendi, que
me explicou o que é a gramática de uma maneira bem Simples, os italianos não falam segundo a regra, a regra
simples. existe porque eles falam assim. O linguista só observou o
que estava sendo falado e escreveu a regra.
Ho avuto un insegnante in una delle lingue che ho
imparato che mi ha spiegato la grammatica in un modo Semplice, gli italiani non parlano secondo la regola, la
molto semplice. regola esiste perché parlano così. Il linguista
semplicemente osservò ciò che veniva detto e scrisse la
Normalmente pensamos que a gramática é um conjunto
regola.
de regras complicadas que precisamos memorizar para
falar o idioma, porém não é bem assim. Ninguém fala lembrando da regra, mas acabam falando
de acordo com ela. Afinal, ela foi criada baseada na
Di solito pensiamo che la grammatica sia un insieme
comunicação dos nativos daquela língua.
complicato di regole che dobbiamo memorizzare per
parlare la lingua, ma non è così!

10 Série “Como aprender italiano”


Nessuno parla ricordando la regola, ma si finisce con il Não tenha medo dela!
parlare secondo essa. Dopo tutto, è stata sviluppata in
Non aver paura di essa!
base alla comunicazione dei madrelingua di quella
lingua.

Os nativos não falam segundo as regras, as regras existem


porque eles falam assim.

I nativi non parlano secondo le regole, le regole esistono


perché loro parlano così.

São os falantes que criam a língua, a gramática apenas


descreve o que e como eles falam.

Sono i parlanti che creano la lingua, la grammatica


descrive solo come la parlano.

É claro, que nem sempre na comunicação oral a regra é


seguida à risca, mas ela é a base.

Naturalmente, la regola non è sempre rigorosamente A gramática é só uma descrição do que é falado.
seguita nella comunicazione orale, ma è la base.
La grammatica è solo una descrizione di ciò che viene
detto.

11 Série “Como aprender italiano”


que estou aprendendo. Assim me interesso e aprendo ao
#4 Se aprofundar na língua
mesmo tempo!

#4 Approfondire nella lingua Dopo, i canali con argomenti di tuo interesse. Ad


esempio, a me piacciono argomenti come viaggi,
Depois de compreender o material que está estudando cultura, storia, animali ed altri... quindi ascolto queste
(fala e novos vocabulários), se aprofunde. materie nella lingua che sto imparando: sono interessata
e imparo allo stesso tempo!
Una volta compreso il materiale che stai studiando (il
parlato e i nuovi vocaboli), approfondisci. Posteriormente, ao ter um
conhecimento melhor da língua,
Pri, me aprofundar de que maneira?
assisto séries, no início com
Pri, approfondisci in che modo? legenda no idioma que estou

Fácil! Primeiro, ouvir canais infantis para praticar a aprendendo.

audição. Più avanti, avendo una migliore conoscenza della lingua,

Facile! Innanzitutto, ascolta i canali dei bambini per guardo le serie, inizialmente con i sottotitoli nella lingua

esercitarti ad ascoltare. che sto imparando.

Depois, canais com temas de seu interesse. Por exemplo, Alguns alunos me perguntam se é legal escutar músicas

eu gosto de temas como viagem, cultura, história, em italiano, e eu sempre digo que sim! Quanto mais

animais, entre outros, e ouço esses assuntos no idioma contato com o idioma, melhor a sua compreensão
auditiva e consequentemente melhor a sua fala!

12 Série “Como aprender italiano”


Alcuni studenti mi chiedono se è bello ascoltare le
canzoni in italiano e io dico sempre di sì! Quanto
maggiore è il contatto con la lingua, migliore è la tua
comprensione orale e di conseguenza migliore il tuo
discorso!

No início, pode ser difícil entender o que está sendo


falado, então reforço que é interessante aprender com
uma só fonte inicialmente e depois, com persistência,
ouvir de fontes diferentes, até que entenda o que está
sendo falado por todos.

All'inizio può essere difficile capire cosa viene detto,


quindi voglio rinforzare il concetto che è interessante
imparare inizialmente da una fonte e poi ascoltare in
modo persistente da fonti diverse fino a quando non si
capisce cosa viene detto da tutti.

13 Série “Como aprender italiano”


Il dialetto è di solito usato a casa, tra amici intimi e / o con
#5 Atentar às diversas pronúncias
persone anziane. Tuttavia, la maggior parte degli italiani
no italiano e não se preocupar com oggi conosce e parla l’italiano.

os dialetos O importante é falar bem o italiano, pois assim conseguirá


se comunicar em praticamente toda a Itália. Agora,
#5 Presta attenzione alle varie
atente-se que podem existir diversos sotaques diferentes
pronunce in italiano e non e para isso, quando estiver mais firme e com um
preoccuparti dei dialetti vocabulário mais amplo do italiano, é legal buscar
áudios e vídeos de regiões diversas da Itália, dessa forma

A Itália é um país muito rico no quesito idioma. Existe o irá se acostumando com sotaques diferentes, o que é

italiano, idioma considerado oficial e diversos dialetos claro, não é um impedimento para a comunicação.

(não oficiais, mas muito utilizados pelos nativos). L'importante è parlare bene l'italiano, poiché sarai in

L'Italia è un paese molto ricco in termini di lingua. C'è grado di comunicare praticamente in tutta Italia. Ora,

l'italiano, considerato lingua ufficiale e diversi dialetti (non tieni presente che potrebbero esserci accenti diversi,

ufficiali, ma ampiamente utilizzati dai nativi). quindi quando sarai più solido e con un vocabolario più
ampio di italiano, sarà bello cercare audio e video da
O dialeto é normalmente utilizado em casa, entre amigos
diverse regioni d'Italia, così ti abituerai a capire diversi
íntimos e/ou com as pessoas mais anciãs. Porém, hoje em
accenti, il che ovviamente non costituisce un ostacolo
dia a maioria dos italianos sabem e falam o italiano.
alla comunicazione.

14 Série “Como aprender italiano”


Às vezes é difícil de entender, mas nesses casos é só pedir você já sabe, podemos nos compreender perfeitamente
para a pessoa explicar melhor o que ela quis dizer. bem. Assim também ocorre com os italianos no quesito
sotaque!
A volte sono difficile da capire, ma in questi casi, basta
chiedere alla persona di spiegarti meglio cosa intendesse Ricorda che anche qui in Brasile abbiamo molti accenti
dire. diversi. È facile riconoscere quelli di Rio de Janeiro, Nord-
est, San Paolo, Minas Gerais, solo per il modo in cui le
persone del posto li parlano e come già sai, possiamo
capirli perfettamente. Lo stesso vale per gli italiani ed i loro
accento!

Espero que essas dicas tenham sido úteis para você e


que você possa melhorar cada vez mais a sua
compreensão oral do italiano!

Spero che questi suggerimenti


ti siano stati utili e che tu possa

Lembre-se que aqui no Brasil, nós também possuímos migliorare la tua comprensione

diversos sotaques diferentes. É fácil reconhecer alguém orale dell'italiano!

do Rio de Janeiro, do Nordeste, de São Paulo, de Minas


Gerais, somente pela maneira como eles falam e como

15 Série “Como aprender italiano”


Recomendações de materiais para
treinar a sua escuta:

As fábulas de Esopo – Clique Aqui


As 16 Fábulas de Esopo mais conhecidas
Materiais para para praticar a sua compreensão auditiva.

praticar a sua escuta Italiano com música – Clique Aqui


Aqui você poderá não somente treinar a sua
compreensão, mas também expressões
comuns utilizadas e curiosidades
Materiali per
allenare il tuo ascolto Libroaudio – Clique Aqui
Livros em áudio dos principais clássicos da
literatura narrados por italianos.

16 Série “Como aprender italiano”


Priscilla Moraes
Olá! Eu sou a Priscilla Moraes, criadora do Italiano com a Priscilla... se você está aqui,
provavelmente é apaixonado pela cultura e pela língua italiana assim como eu!

Sei o quanto aprender uma nova língua expande os nossos horizontes e possibilidades.
Falo isso pela minha própria experiência e pela experiência dos meus alunos que
conquistaram os seus objetivos a partir de um novo idioma.

Hoje falo 5 idiomas e devido a isso, desenvolvi um método para tornar possível o ensino
do italiano de uma maneira mais clara, fácil e natural.

Eu amo ensinar idiomas, principalmente o italiano, que é o mais especial para mim!

Desenvolvi o site www.italianocomapriscilla.com.br, onde compartilho conteúdos e curiosidades sobre a Itália, com a
intenção de tornar o estudo do italiano possível para todos aqueles que assim desejarem!

Para saber mais sobre a língua italiana e curiosidades da Itália se conecte comigo!

@italianocomapriscilla /italianocomapriscilla

Italiano com a Priscilla©. Este material não pode ser copiado, reproduzido ou distribuído por qualquer forma e qualquer fim sem a autorização por escrito do Italiano com a Priscilla.
Todos os direitos reservados.

17 Série “Como aprender italiano”

Você também pode gostar