Você está na página 1de 15

Ingersoll Rand

Sistema de Automação
Controle da Máquina multi Integrado

IMMC
Manual de instalação

Antes de instalar ou iniciar esta unidade pela primeira vez, este manual
deve ser cuidadosamente estudado para obter um conhecimento prático
da unidade e / ou as tarefas a serem executadas durante a operação e
manutenção da unidade.

Guarde este manual com a unidade. Este manual técnico contém dados
importantes sobre segurança e deve ser mantido com a unidade em
todos os momentos.

CCN: 23766033
Mais que o ar. Respostas. REV. UMA

respostas online: http://www.air.irco.com ENCONTRO: De dezembro de 2010

1
ÍNDICE
ÍNDICE ......................................... 2

SEÇÃO 1 - INTRODUÇÃO ............................ 3

SEÇÃO 2 - SEGURANÇA ......................................... 3

S EGURANÇA P RECAUÇÕES ........................................... 3 L ERAIS W ORKPLACE


S EGURANÇA ............................. 3 D OCUMENTAÇÃO, D ECALS & T AGS ........................
3 P ESSOAL P ROTECTIVE E QUIPAMENTO & A TTIRE ....... 3 I NSTALAÇÃO
................................................. ....... 4 ó UNCIONAMENTO ..................................................
......... 4 M ANUTENÇÃO Um ND R eparo ................................... 4 D ESCRIÇÃO
OFS YMBOLS .................................... 4 SECÇÃO 3 - CONEXÃO E

CONTROLE ... 5 SECÇÃO 4 - INSTALAÇÃO ............................. 6

U NIT L OCALIZAÇÃO .................................................. ... 6 P OWER S upply ..................................................


... 6 Um IRBUS 485 ™ S ISTEMA C ONEXÃO ...................... 7 E thernet
CONEXÃO ......................................... 8 USB C ONEXÃO
8 M ODBUS RS485 C ONEXÃO ...............................
.................................................
8 M ODEM C ONEXÃO ( RJ11) ................................. 8

P ressure S ENSOR L OCALIZAÇÃO ............................... 9 P ressure S ENSOR

C ONEXÃO .......................... 9 SECÇÃO 5 - RECURSOS E FUNÇÕES ...

10 SD C ARD .................................................. .......... 10 B ateria ..................................................

........... 11 SECÇÃO 6 - SOLUÇÃO ............................ 12

LED I NDICADORES ................................................. 12 P USH S BRUXAS ..................................................

12 SECÇÃO 7 - LISTA ................................... 13

P ARTE L ISTA .................................................. ....... 13 SECÇÃO 8 -

DADOS TÉCNICOS ..................... 13

T ÉCNICA D ATA ................................................ 13 M ONTAGEM D IMENSIONS

....................................... 13 SECÇÃO 9 - Informação de montagem


14 .......

SECÇÃO 10 - ESQUEMA DE LIGAÇÃO .................... 15

Consulte a Seção Indicado

Nota

Importante ou Cuidado, Segurança

2
SEÇÃO 1 - INTRODUÇÃO
Controle da Máquina multi integrado, IMMC, é hardware e software desenvolvido gestão através da partilha de carga e redução do ar usando a quantidade
especificamente para o controle da pressão automática de sistemas de mínima de energia para atender a demanda do sistema. Ele utiliza a rede de
compressores de ar. O objectivo primário deste programa é para monitorizar e série Airbus485 ™ e especialmente concebido X e 145 software para fornecer
controlar o sistema de ar comprimido e optimizar o seu funcionamento. IMMC uma solução de controle de sistema de ar poderoso mas user-friendly ..
fornece energia

SEÇÃO 2 - SEGURANÇA
Só permitir Ingersoll Rand técnicos treinados para realizar a manutenção de
tais produtos. Para informações adicionais contactar Ingersoll Rand ou GERAL DE TRABALHO DE SEGURANÇA
distribuidor mais próximo.
• As informações apresentadas neste manual deve ser usado em
conjunto com o seu programa de segurança no trabalho.
O uso de outro do que genuína Ingersoll Rand
peças de reposição pode resultar em riscos de segurança, diminuição do
• É da responsabilidade de cada indivíduo para garantir que eles
desempenho e aumento de manutenção e invalidar todas as garantias. “ instruções
trabalham de forma segura e em conformidade com os
originais são em Inglês. Outros idiomas são uma Tradução das instruções regulamentos da lei ou do site local.
originais. ”Consulte todas as comunicações para o mais próximo Ingersoll
Rand
• Mantenha a área de trabalho claro de perigos.

Escritório ou Distribuidor • Avaliar perigos, fazer uma lista, e discutir com o pessoal
apropriado.

PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA • Sabe como entrar em contato rapidamente ajuda de


emergência.

! AVISO : Risco de Perigo


Documentação, DECALS & TAGS

AVISO : Risco de choque elétrico • Leia e entenda este manual antes de manusear e
instalar este produto.

• Localizar, ler e entender todos os símbolos de alerta de perigo,


AVISO : Risco de Alta Pressão
! decalques de texto e tags que indicam itens de extrema importância
para a segurança pessoal.

AVISO : consulte o manual • É sua a responsabilidade de disponibilizar essas informações aos


outros.

Indica uma situação de perigo iminente que, se • A não observância destas instruções de segurança pode expor o
PERIGO
não for evitada, resultin morte ou ferimentos pessoal a situações potencialmente perigosas que, se não for
graves. Indica uma situação potencialmente evitada, pode resultar em morte ou ferimentos graves.

perigosa que, se não for evitada, pode resultar em


AVISO morte ou ferimentos graves. Indica uma situação • Se você tem dúvidas sobre a segurança ou procedimentos não incluídos
potencialmente perigosa que, se não for evitada, neste manual, pergunte ao seu supervisor ou entre em contato com
pode resultar em ferimentos ou danos materiais qualquer escritório Ingersoll Rand ou qualificados distribuidor Ingersoll Rand.

CUIDADO leves ou moderados.

EQUIPAMENTO DE PROTEÇÃO PESSOAL & VESTUÁRIO

Indica informações ou políticas da empresa


AVISO PRÉVIO
relacionadas directa ou indirectamente com a
• Usar equipamento de protecção individual que é apropriado para a tarefa
segurança do pessoal ou propriedade protectionof.
(ou seja, óculos de segurança com proteção lateral, respirador, proteção
auditiva, luvas resistentes ao corte, sapatas de segurança) em todos os
momentos.

• cabelos longos devem ser amarrados para trás ou de outra forma


segura.

• Roupa deve ser bem aderentes.

• Não usar jóias.

3
INSTALAÇÃO
• O trabalho de instalação só deve ser realizado por uma pessoa • Realizar as seguintes operações antes de abrir ou remover
competente sob supervisão qualificada. quaisquer painéis de acesso ou efectuar qualquer trabalho no
Controlador IMMC:
• Um interruptor de isolamento fundida deve ser montado entre a fonte de
alimentação principal e o controlador de IMMC. Eu. Isolar o Controlador IMMC da principal fonte de
alimentação elétrica. Bloquear o isolador na
• O controlador IMMC deve ser montado de tal local como para posição “OFF” e retire os fusíveis.
permitir o acesso de operação e manutenção, sem obstrução
ou perigo e permitir visibilidade clara de indicadores em todos
os momentos. ii. Coloque etiquetas na chave seccionadora e à
unidade afirmando “work in progress - Não aplicar
tensão”. Não ligue a energia elétrica ou tentar
• Se plataformas elevadas são obrigados a fornecer acesso ao controlador iniciar o Box CX se tal etiqueta de aviso está
de IMMC, eles não devem interferir com o funcionamento normal ou ligado.
obstruam o acesso. Plataformas e escadas deve ser de rede ou
construção placa com trilhos de segurança em todos os lados abertos.
• Certifique-se de que todas as instruções sobre a operação e manutenção
são rigorosamente seguidas e que a unidade completa, com todos os
acessórios e dispositivos de segurança, é mantido em boas condições de
funcionamento.
OPERAÇÃO
• O Controlador IMMC só deve ser operado por pessoal • A precisão dos dispositivos sensores deve ser verificado em uma
competente sob supervisão qualificada. base regular. Eles devem ser calibrados quando tolerâncias
aceitáveis ​são excedidos. Sempre garantir qualquer pressão
dentro do sistema de ar comprimido é ventilado com segurança
• Nunca remover ou interferir com os dispositivos de segurança, ou guardas de
para a atmosfera antes de tentar remover ou instalar um
materiais de isolamento que equipam o controlador IMMC.
dispositivo sensor.

• O Controlador IMMC só deve ser operado com a tensão de


• O Controlador IMMC só deve ser limpo com um pano úmido, usando
alimentação e frequência para o qual foi concebido.
detergentes suaves, se necessário. Evitar a utilização de quaisquer
substâncias que contenham ácidos corrosivos ou álcalis.
• Quando a alimentação principal é ligado, tensões letais estão
presentes nos circuitos eléctricos e extremo cuidado deve ser
• Não pinte o painel frontal de controle ou ocultar quaisquer
exercido sempre que é necessário realizar qualquer trabalho na
indicadores, controles, instruções ou avisos.
unidade.

• Fazer painéis de acesso não abrir ou tocar os componentes


elétricos enquanto voltagem é aplicada a menos que seja
DESCRIÇÃO DOS SÍMBOLOS
necessário para medições, testes ou ajustes. Esse trabalho deve
ser realizado somente por um eletricista qualificado equipado com Símbolo Descrição de proteção Terminal
as ferramentas corretas e usando proteção adequada contra
riscos elétricos. Conductor

• Todos os compressores de ar e / ou outro equipamento ligado à Terra (terra) Terminal


unidade deve ter um sinal de alerta ligado afirmando que “ESTE
APARELHO PODE COMEÇAR SEM AVISO” ao lado do painel do
Conexão Ethernet
visor.

• Se um compressor de ar e / ou outro equipamento ligado à Linha telefónica analógica


unidade deve ser iniciada remotamente, anexar dois sinais de
Conexão USB-B Conexão AC
alerta para o equipamento afirmando “Esta unidade pode ser
iniciados remotamente”. Anexar um sinal em um local de para conversor DC
destaque na parte externa do equipamento, eo outro sinal dentro
do compartimento de controle de equipamentos.

A coleta seletiva de lixo eletrônico /


elétrico (directiva europeia).
MANUTENÇÃO E REPARO
• Manutenção, reparos ou modificações só deve ser realizada
por pessoal competente, sob supervisão qualificada.

• Se for necessário substituir peças, utilize somente peças


genuínas do fabricante de equipamento original, ou uma
fonte alternativa aprovada.

4
SECÇÃO 3 - CONEXÃO E CONTROLE

5
SECÇÃO 4 - INSTALAÇÃO
Uma protecção do circuito de derivação fundido, avaliado no máximo 250Vac / 20A,
Recomenda-se que a instalação e comissionamento ser com dispositivo deve ser instalado sobre a principal fonte de alimentação de entrada,
realizada por um fornecedor de produto autorizado e treinado. para a unidade externa. O isolador fundido circuito de derivação deve ser equipado
com dois listados UL 250 Vac / 2.0 A avaliação fusíveis, uma no vivo e um sobre os
circuitos de alimentação neutros. Os fusíveis devem cumprir UL 248-4, Classe CC,
Guia JDDZ e ser contido por porta-fusíveis de Classe CC.

Um interruptor adequado ou circuito-ruptura, encontrando normas


IEC60947-1 e IEC 60947-3, deve ser utilizado como um meio de desconexão.
Deve ser incluído na instalação eléctrica do edifício, nas proximidades do
equipamento, e com fácil acesso do operador. Deve ser marcado como o
dispositivo de desconexão. Aplicar uma tensão de 115-230 Vac, 88 VA, 50/60
Hz para O conector, como ilustrado abaixo.

Para uso no grau de poluição 2 Tipo Ambiente 12, 12 ou 13 K prensa-cabos,


condutas ou outros aparelhos de entrada de cabo, deve ser usada para manter
Tipo 12 classificação da unidade.

Antes de abrir a caixa do IMMC, remover tensão a partir da unidade.

localização da unidade
X01 X01

A caixa IMMC pode ser montado em uma parede por meio de parafusos 1234

convencionais. O IMMC pode ser localizado remotamente a partir do X e 145 PE


Controladores contanto que está dentro de 4000 pés (1219 metros) de
comprimento de cabo Airbus485 ™. A caixa IMMC única é listada para uso em um LN LN
ambiente NEMA 12 apenas com guarnições de cabo que mantém a classificação 115- 230 VCA 88VA,
NEMA 12 do invólucro. 50 / 60Hz

FONTE DE ENERGIA Utilizar, pelo menos, 18 AWG (14 AWG máximo) fios para a alimentação de
entrada.
Para manter a classificação de tipo 2, o cabo de alimentação tem de ser encaminhado
através dos bucins. Tipo 12, 12 ou 13 K prensa-cabos, de condutas ou outros Para campo terminais de ligação utilizar condutores de cobre avaliado 60/75 ° C só. A
acessórios de entrada do cabo, deve ser utilizado. fiação de campo binário de aperto de 1,2 Nm

A ligação à terra permanente ao bloco terminal de aterramento da unidade


deve ser implementado como ilustrado. Usar uma língua anel Listados UL com 4,3
milímetros de diâmetro interno. O tamanho AWG da ligação à terra deve ser o
mesmo que os fios de alimentação de entrada. O binário aplicado para a fixação
deve ser pelo menos 1.2Nm.

Aplicar uma tensão de 115-230 Vac,

88 VA, 50/60 Hz para os terminais de entrada da fonte de alimentação AC. Protection

Branch circuito externo:

6
Separação dos circuitos de tensão de rede e outros circuitos é feito através da AIRBUS485 ™ conexão do sistema
placa de separação:
Compressor de Gestão de Rede Sistema

Passo 1: Retire a placa

X03 X02
321
L2L1
+

321 RS485
X02 L2 L1
+
LED1

LED1: de flash indica actividade de comunicação

polaridade do fio é importante para ligar para o Sistema de Gestão de


Rede compressor, conectar cabos de comunicação para o terminal X02 ou
X03 como mostrado na figura acima usando Belden 9841 (ou equivalente)
Passo 2: Ligar
cabo blindado de comunicação. Ele deve ser executado em conduta ligada à
terra e não ser maior do que 4000 pés (1219 metros) de comprimento. LED1
pisca quando há tráfego de comunicação na porta Airbus485 ™.

comunicações de dados RS485 e outros sinais de baixa tensão podem ser


sujeitas a interferência eléctrica. Este potencial pode resultar em mau
funcionamento intermitente ou anomalia que é difícil de diagnosticar. Para evitar
esta possibilidade sempre usar cabos de terra blindado, com segurança ligado a
uma boa terra conhecida em uma extremidade. Além disso, dar atenção para
roteamento de cabo durante a instalação.

1) Nunca via RS485 uma comunicação de dados ou cabo de sinal de baixa tensão ao
lado de um cabo de alimentação de 3 fases de alta tensão. Se é necessário para
atravessar o caminho de um cabo (s) de fornecimento de energia, sempre se cruzam
em ângulo recto.

2) Se é necessário para seguir o percurso dos cabos de alimentação de energia para uma

Etapa 3: Colocar a chapa curta distância (por exemplo: a partir de uma unidade de compressor com uma parede ao
longo de um caminho de cabos suspensa) fixar o cabo RS-485 ou o sinal do lado de fora de
um caminho de cabos ligado à terra tal que os cabos formas bandeja uma blindagem de
interferência eléctrica ligada à terra.

3) Sempre que possível, não via um cabo RS-485 ou do sinal perto de equipamentos ou
dispositivos que podem ser uma fonte de interferência eléctrica (por exemplo:
transformador de fonte de alimentação de 3 fases, unidade de comutação de alta
tensão, módulo da unidade de conversor de frequência, antena de comunicações de
rádio) .

7
conexão Ethernet MODBUS RS485 CONEXÃO
CAT5e: 10 / 100Mbps (Não utilizado para IMMC)

X05

Para conectar-se a caixa de IMMC com a LAN, ligue um cabo 5e gato com um
plugue RJ-45 na porta de rede na caixa de VX. A caixa de IMMC opera em
10/100 Mbps.

LED X8A

CAT5e
RJ45
MODEM DE CONEXÃO (RJ11)
(Não utilizado para IMMC)

LED X8B

LED X8A pisca para indicar que há tráfego presente na porta de rede.

LED X8B será desligado se um válido 10 Mbps link é encontrado, ou se nenhum link é
encontrado. LED X8B será sólida se um link de 100 Mbps é encontrado.

CONEXÃO USB

Para conectar um cabo USB de um PC para a caixa de IMMC, basta


conectar um cabo USB com um conector USB tipo B à porta USB na caixa
de VX.

LED5 LED4

USB-B

LED4 acenderá se a ligação é estabelecida.

LED6 pisca para indicar que há tráfego de comunicação.

8
PRESSÃO localização do sensor CONEXÃO SENSOR DE PRESSÃO
O sensor de pressão do sistema (P) deve situar-se onde se verá a O sensor de pressão tem de ser ligado a X03 terminal da XPM-X4I utilizando uma
pressão do ar que é comum a todos os compressores. terra rastreados, de dois núcleos, pelo menos, 0.5mm² / 20 AWG (2mm² / 14
AWG máximo) fios, cabos não superior a 330 pés (100 m) de comprimento.
Sensor de alimentação classificação de saída: 24Vdc / 20mA. Use um sensor de
SUPPLY (WET) controle de pressão Side
pressão a consumir não mais do que 20 mA.

P
1

X03

2
+

Sensor de pressão localizado antes Equipamentos de Limpeza + -


4-20 mA

pressão do lado seco será mais baixa do que a pressão do sistema,


devido a perdas de diferencial de pressão através equipamento de tratamento de
ar. A pressão nominal do sistema irá reduzir como a pressão diferencial de
tratamento de ar aumenta.

DEMAND (DRY) controle de pressão Side

P Fio polaridade é importante. A cablagem do sensor de pressão tem de


P
1
ser encaminhada como indicado abaixo para evitar estar na proximidade

dos fios de alimentação de entrada.

Sensor de pressão localizado após Cleanup Shared


Equipamento

P P

1
P

Sensor de pressão localizado após Cleanup Individual


Equipamento

Assegurar que cada compressor está equipado com desligamento excesso


de pressão independente. Um aumento da diferença de pressão sobre o
equipamento de tratamento de ar pode resultar em pressão de descarga do
compressor excesso.

monitorização de rotina regulares de diferencial de pressão através


equipamento de tratamento de ar é recomendado.

9
SECÇÃO 5 - RECURSOS E FUNÇÕES

CARTÃO SD

A caixa IMMC está equipado com uma placa de micro SD 1 GB e pode utilizar um Retirar o cartão SD:
cartão micro SD com um máximo de 2 GB de capacidade.
Empurre a parte de trás do cartão e deixá-lo deslizar para trás. Remova o
cartão do suporte, segurando o cartão pelas bordas.
A caixa de IMMC não é compatível com SDHC,

1
micro
Para acessar o cartão SD:

micro

1 2 3

2
micro
6 5 4

micro

Remover a tampa, desapertando os seis parafusos mostrados na figura


acima, para expor a placa de circuito. 3
micro

micro

Inserir o cartão SD:

Coloque o cartão no suporte no PCB e empurre suavemente até que ele está
bloqueado.
antiestático Precaução
1
micro

micro

2
A Caixa IMMC contém componentes eletrônicos; tomar todas as precauções micro

anti-estáticas necessárias, incluindo:


micro
1) Antes de manusear quaisquer componentes electrónicos tocar uma superfície
ligada à terra exposta para descarregar qualquer corpo estático.

2) Sempre armazenar componentes electrónicos num recipiente anti-estática 3


micro
ou um pacote; nunca coloque sobre uma superfície não anti-estático.

micro
3) Pega do dispositivo pelas bordas; nunca toque os componentes
eletrônicos do dispositivo.

10
BATERIA
A caixa de IMMC usa uma bateria de 3 VDC tipo CR2032 para manter as
definições do relógio e outros dados do sistema. Em uso normal esta bateria
deve ser substituída em intervalos de aproximadamente 24 meses.

Tipo de Bateria: CR2032, 3VCC

A seguir UL reconhecido tipos de baterias podem ser usados:

• Modelo CR2032, fabricado pela Matsuhita Electric Industrial


Co. Ltd / Panasonic Corp, classificado como 3 Vdc, 225
mAh (máx. Anormal corrente de carga 10 mA).

• Modelo CR2032, fabricado por Renata SA, classificado 3 Vdc, 235


mAh, (máx. Anormal corrente de carregamento de 25 mA).

• Modelo CR2032, fabricado por Varta Microbattery GMBH,


classificado 3 Vdc, 230 mAh, (máx. Anormal corrente de
carregamento 5 mA).

Todas estas baterias não recarregáveis!

Em circunstâncias normais, a bateria 3V deve ser substituído em


um 24 mês bases de rotina.

Para ReplaceThe bateria:

• Remova a alimentação da caixa de IMMC

• Remova a bateria do seu titular e substituí-lo por um novo,


como mostrado abaixo

• Restaurar a energia para a caixa de IMMC.

Polaridade é importante

A bateria substituída deve ser tratado de acordo com as leis locais,


a fim de salvar o meio ambiente.

CR2032
3V

CR2032

11
SECÇÃO 6 - DIAGNOSTICS

INDICADORES LED SWITCHES IMPULSO

A caixa de IMMC está equipado com indicadores LED para auxiliar na solução
de problemas e verificação de comunicação adequada. Consulte a Seção 5

SW2
para ver a localização exata dos LEDs descritos abaixo.

SW1
+ VDC

LED13
SW1: Repor nome de usuário e senha para o padrão do Administrador; pressione e
segure por dois segundos. SW2: Master Reset; pressione e segure por dois
LED13: DC Power Supply OK (também indicado por LED1b no PCB fonte
segundos. Simula a remoção e re-aplicação do fornecimento de energia unidade
de alimentação e LED6b no PCB CPU, todos os três devem ser
IMMC.
continuamente).

LED2

LED2: IMMC Unidade Geral Condição Fault

CPU LED3

LED3: Flash periódica, atividade CPU Unidade IMMC

LED12
abc
LED11

LED10

D LED9

LED11 / 12 (A / B):

ciclo contínuo vermelho / verde para a actividade do sistema unidade IMMC correcta

LED10 (C):

Green Flash: sucedida atividade de comunicação Airbus485 ™ na

rede de sistema de gestão. Flash vermelho: comunicação inválido ou

corrompido. Off: há comunicações de rede válido detectado.

LED9 (D):

Green Flash: atividade cartão SD Red inflamação:

nenhum cartão SD detectado

12
SECÇÃO 7 - LISTA DE PEÇAS

LISTA DE PEÇAS

IMMC Box
4
item Part No. Descrição 1

- 23772395 Kit, IMMC Box

- 23766033 Manual, CD Usuário

1 23772403 IMMC Box

2 23772411 Gland, Set - Pg13.5

3 23772429 XPM-AI4
3
4 23772437 PSU 24Vdc

5 67829895 transdutor de pressão

As regulamentações nacionais (por exemplo, nos EUA) pode prescrever para usar na lista 2
da UL Nema 12 líquidos conduíte apertado ½” em vez do item 2.

Manter de classificação ambiental: Quando selos buraco de aço são substituídos, eles
5
têm de ser substituídos por equipamentos Tipo marcou 12, 12K ou 13 para manter a
classificação Tipo 12 do dispositivo.

SECÇÃO 8 - DADOS TÉCNICOS

DADOS TÉCNICOS Dimensões de montagem:


dimensões 11.45” x 9.45” x 6.0” 291 milímetros x 241 24 milímetros
238 milímetros

milímetros x 152 milímetros


24 milímetros

Peso 14Ib (6,5 kg)

Montagem Parede, 4 x parafuso ferragens

recinto UL tipo 12

Fornecem 115-230 Vac 50 / 60Hz


188 milímetros 236 milímetros

Poder 88 VA

Temperatura 0 ° C a 46 ° C (32 ° F a 115 ° F)


8 milímetros Ø

Umidade Max. 95% de RH não-condensação

a 40 ° C.

Altitude máx. 2,000 m acima do nível do mar 286 milímetros

Armazenamento e Transporte - 25 ° C a 60 ° C (-13 °

F a 158 ° F)

embalagem recomendada para o transporte de um dispositivo:

Caixa da caixa 300x300x210mm (CxLxA dentro) FEFCO: 201, BC200T, onda


duplo. material de fixação adicional deve ser usado para superar movimento
do dispositivo dentro da caixa de cartão.

13
SECÇÃO 9 - INFORMAÇÕES DE MONTAGEM
Método de montagem com parafusos: Método de montagem com parafusos:

14
SECÇÃO 10 - ESQUEMA DE LIGAÇÃO

15

Você também pode gostar