Você está na página 1de 34

Traduzido do Inglês para o Português - www.onlinedoctranslator.

com
_________________
Informação de Segurança _1_
_G_pt_er_ai______________2_

sai _ta_ll_t_sobre_____________3_
_Dentro
SINAMICS
_BO_P_2_0_____________ _4_
Configurando os parâmetros com o

SINAMICS G130
Painel Operador Básico 20 (BOP20)
_Te_hn
c_
_icai__sp_eficção
_ci_ain_t_o_s______5_

Instruções de operação

Versão de firmware V5.1

11/2017
A5E00809375A
Informação legal
Sistema de aviso
Este manual contém avisos que você deve observar para garantir sua segurança pessoal, bem como para evitar danos à propriedade.
Os avisos referentes à sua segurança pessoal são destacados no manual por um símbolo de alerta de segurança, os avisos referentes
apenas a danos materiais não possuem símbolo de alerta de segurança. Esses avisos mostrados abaixo são classificados de acordo
com o grau de perigo.

PERIGO
indica que a morte ou ferimentos gravesvairesultado se as devidas precauções não forem tomadas.

AVISO
indica que a morte ou ferimentos gravespoderiaresultado se as devidas precauções não forem tomadas.

CUIDADO
indica que podem ocorrer ferimentos leves se não forem tomadas as devidas precauções.

PERCEBER

indica que podem ocorrer danos materiais se não forem tomadas as devidas precauções.

Se houver mais de um grau de perigo, será usado o aviso de advertência que representa o grau de perigo mais alto. Um aviso
de aviso de ferimentos a pessoas com um símbolo de alerta de segurança também pode incluir um aviso relacionado a danos
materiais.

Pessoal qualificado
O produto/sistema descrito nesta documentação só pode ser operado porpessoal qualificadopara a tarefa específica
de acordo com a documentação relevante, em particular seus avisos de advertência e instruções de segurança. Pessoal
qualificado é aquele que, com base em seu treinamento e experiência, é capaz de identificar riscos e evitar perigos
potenciais ao trabalhar com esses produtos/sistemas.

Uso adequado dos produtos Siemens


Observe o seguinte:

AVISO
Os produtos Siemens só podem ser utilizados para as aplicações descritas no catálogo e na documentação técnica relevante.
Se forem utilizados produtos e componentes de outros fabricantes, estes devem ser recomendados ou aprovados pela
Siemens. O transporte, armazenamento, instalação, montagem, comissionamento, operação e manutenção adequados são
necessários para garantir que os produtos funcionem com segurança e sem problemas. As condições ambientais permitidas
devem ser respeitadas. As informações na documentação relevante devem ser observadas.

Marcas registradas

Todos os nomes identificados por ® são marcas registradas da Siemens AG. As demais marcas registradas nesta publicação
podem ser marcas cujo uso por terceiros para seus próprios fins possa violar os direitos do proprietário.

Isenção de responsabilidade

Revisamos o conteúdo desta publicação para garantir a consistência com o hardware e o software descritos. Como a
variação não pode ser totalmente excluída, não podemos garantir a consistência total. No entanto, as informações contidas
nesta publicação são revisadas regularmente e as correções necessárias são incluídas nas edições subsequentes.

Siemens AG A5E00809375A Copyright © Siemens AG 2005 - 2017. Todos os


Divisão Process Industries e Drives Ⓟ 03/2018 Sujeito a alterações direitos reservados
Postfach 48 48
90026 NÜRNBERG
ALEMANHA
Índice

1 Informação de Segurança ................................................ .................................................. ......................... 5

1.1 Instruções gerais de segurança ............................................. .................................................. ......5


1.2 Manuseio de dispositivos sensíveis à eletrostática (ESD) ........................................ .......................... 10

1.3 Segurança industrial .................................................. .................................................. ..................11

2 Em geral................................................. .................................................. ............................................. 13


3 Instalação .................................................. .................................................. ....................................... 15
3.1 Remoção ................................................. .................................................. ..............................17
4 Configurando parâmetros com o BOP20.............................................. .................................................. ........ 19

4.1 Visão geral do BOP20 ................................................. .................................................. ................... 19


4.2 Displays/indicadores e uso do BOP20 ............................................. ................................... 23
4.3 Exibições de falhas e alarmes ............................................. .................................................. .........27
4.4 Controlando o drive usando o BOP20................................................. .......................................28
4,5 Funções importantes via BOP20 ............................................. .................................................28
5 Especificações técnicas ................................................ .................................................. ....................... 31

Instruções de Operação do Painel de Operação Básico

20 (BOP20), 11/2017, A5E00809375A 3


Índice

Painel Operador Básico 20 (BOP20)

4 Instruções de operação, 11/2017, A5E00809375A


Informação de Segurança 1
1.1 Instruções gerais de segurança

AVISO
Choque elétrico e perigo de vida devido a outras fontes de energia

Tocar em componentes energizados pode resultar em morte ou ferimentos graves.

• Só trabalhe em equipamentos elétricos se estiver devidamente qualificado.


• Sempre observe as regras de segurança específicas do país para todos os trabalhos.

Geralmente, as seguintes etapas se aplicam ao estabelecer a segurança:


1. Prepare-se para desconexão. Notifique todos aqueles que serão afetados pelo procedimento.
2. Isole o sistema de acionamento da fonte de alimentação e tome medidas para evitar que ele
seja ligado novamente.
3. Aguarde até que o tempo de descarga especificado nas etiquetas de advertência tenha decorrido.

4. Verifique se não há tensão entre nenhuma das conexões de energia e entre qualquer uma
das conexões de energia e a conexão do condutor de proteção.
5. Verifique se todos os circuitos auxiliares estão desenergizados.

6. Certifique-se de que os motores não podem se mover.

7. Identifique todas as outras fontes de energia perigosas, por exemplo, ar comprimido, sistemas hidráulicos ou
água. Mude as fontes de energia para um estado seguro.
8. Verifique se o sistema de acionamento correto está completamente travado.

Depois de concluir o trabalho, restaure a prontidão operacional seguindo as etapas


acima na ordem inversa.

AVISO
Choque elétrico devido à conexão a uma fonte de alimentação inadequada

Quando o equipamento é conectado a uma fonte de alimentação inadequada, os componentes expostos


podem conter uma tensão perigosa que pode resultar em ferimentos graves ou morte.
• Use apenas fontes de alimentação que forneçam tensões de saída SELV (Safety Extra Low
Voltage) ou PELV (Protective Extra Low Voltage) para todas as conexões e terminais dos
módulos eletrônicos.

Instruções de Operação do Painel de Operação Básico

20 (BOP20), 11/2017, A5E00809375A 5


Informação de Segurança

1.1 Instruções gerais de segurança

AVISO
Choque elétrico devido a danos no equipamento

O manuseio inadequado pode causar danos ao equipamento. Para dispositivos danificados, tensões perigosas
podem estar presentes no invólucro ou em componentes expostos; se tocado, isso pode resultar em morte ou
ferimentos graves.

• Garantir o cumprimento dos valores limite especificados nos dados técnicos durante o transporte,
armazenamento e operação.
• Não use nenhum dispositivo danificado.

AVISO
Choque elétrico devido a blindagem do cabo desconectada

Tensões de toque perigosas podem ocorrer por meio de acoplamento cruzado capacitivo devido a blindagens de cabos
desconectadas.

• Conecte blindagens de cabos e condutores não utilizados de cabos de potência (p. ex., condutores de freio)
pelo menos de um lado ao potencial da carcaça aterrada.

AVISO
Choque elétrico se não houver conexão de aterramento

Para a conexão do condutor de proteção ausente ou implementada incorretamente para dispositivos com
classe de proteção I, altas tensões podem estar presentes em partes abertas e expostas que, quando tocadas,
podem resultar em morte ou ferimentos graves.

• Aterre o dispositivo de acordo com os regulamentos aplicáveis.

AVISO
Arco quando uma conexão de plugue é aberta durante a operação

Abrir uma conexão de plugue quando um sistema estiver em operação pode resultar em arco que pode
causar ferimentos graves ou morte.

• Abra as conexões de plugue apenas quando o equipamento estiver em estado livre de tensão, a menos que tenha
sido declarado explicitamente que elas podem ser abertas em operação.

PERCEBER

Danos materiais devido a conexões de energia soltas

Torques de aperto insuficientes ou vibração podem resultar em conexões de energia soltas. Isso pode resultar em
danos devido a incêndio, defeitos do dispositivo ou mau funcionamento.

• Aperte todas as conexões de alimentação com o torque prescrito.

• Verifique todas as conexões de energia em intervalos regulares, principalmente após o transporte do


equipamento.

Painel Operador Básico 20 (BOP20)

6 Instruções de operação, 11/2017, A5E00809375A


Informação de Segurança

1.1 Instruções gerais de segurança

AVISO
Propagação do fogo de dispositivos embutidos

Em caso de incêndio, os invólucros dos dispositivos embutidos não podem impedir a saída de
fogo e fumaça. Isso pode resultar em ferimentos graves ou danos materiais.
• Instale as unidades embutidas em um gabinete de metal adequado de forma que o pessoal
esteja protegido contra fogo e fumaça, ou tome outras medidas apropriadas para proteger o
pessoal.
• Certifique-se de que a fumaça só possa escapar por caminhos controlados e monitorados.

AVISO
Falha de marcapassos ou mau funcionamento do implante devido a campos eletromagnéticos

Os campos eletromagnéticos (CEM) são gerados pela operação de equipamentos de energia elétrica,
como transformadores, conversores ou motores. Pessoas com marca-passos ou implantes nas
imediações deste equipamento correm um risco especial.
• Se você tiver um marca-passo ou implante cardíaco, mantenha uma distância mínima de 2 m de
equipamentos de energia elétrica.

AVISO
Movimento inesperado de máquinas causado por dispositivos de rádio ou telefones celulares

Quando dispositivos de rádio ou telefones celulares com potência de transmissão > 1 W são usados nas
imediações dos componentes, eles podem causar mau funcionamento do equipamento. As avarias
podem prejudicar a segurança funcional das máquinas e, portanto, podem colocar pessoas em perigo ou
causar danos materiais.
• Se chegar a cerca de 2 m destes componentes, desligue quaisquer aparelhos de rádio ou
telemóveis.
• Use o "SIEMENS Industry Online Support App" apenas em equipamentos que já
foram desligados.

AVISO
Incêndio do motor em caso de sobrecarga de isolamento

Há uma carga maior no isolamento do motor como resultado de uma falha de aterramento em um sistema IT. Se
o isolamento falhar, é possível que a morte ou ferimentos graves possam ocorrer como resultado de fumaça e
fogo.

• Use um dispositivo de monitoramento que sinalize uma falha de isolamento.

• Corrija a falha o mais rápido possível para que o isolamento do motor não seja sobrecarregado.

Instruções de Operação do Painel de Operação Básico

20 (BOP20), 11/2017, A5E00809375A 7


Informação de Segurança

1.1 Instruções gerais de segurança

AVISO
Incêndio devido a folgas de ventilação inadequadas

Espaços de ventilação inadequados podem causar superaquecimento dos componentes com fogo e fumaça
subsequentes. Isso pode causar ferimentos graves ou até mesmo a morte. Isso também pode resultar em maior
tempo de inatividade e vida útil reduzida para dispositivos/sistemas.

• Garantir o cumprimento da folga mínima especificada como folga de ventilação para o


respectivo componente.

AVISO
Perigos não reconhecidos devido a etiquetas de aviso ausentes ou ilegíveis

Os perigos podem não ser reconhecidos se as etiquetas de aviso estiverem ausentes ou ilegíveis. Perigos não
reconhecidos podem causar acidentes, resultando em ferimentos graves ou morte.

• Verifique se as etiquetas de aviso estão completas com base na documentação.


• Anexe quaisquer etiquetas de aviso ausentes aos componentes, quando necessário, no idioma
nacional.
• Substitua as etiquetas de aviso ilegíveis.

PERCEBER

Danos no dispositivo causados por testes de tensão/isolamento incorretos

Testes incorretos de tensão/isolamento podem danificar o dispositivo.


• Antes de realizar uma verificação de tensão/isolamento do sistema/máquina, desconecte os
dispositivos, pois todos os conversores e motores foram submetidos a um teste de alta tensão
pelo fabricante e, portanto, não é necessário realizar um teste adicional no sistema/ máquina.

AVISO
Movimento inesperado de máquinas causado por funções de segurança inativas

Funções de segurança inativas ou não adaptadas podem desencadear movimentos inesperados da máquina que podem
resultar em ferimentos graves ou morte.

• Observe as informações na documentação do produto apropriada antes do


comissionamento.
• Realize uma inspeção de segurança para funções relevantes para a segurança em todo o sistema, incluindo
todos os componentes relacionados à segurança.

• Certifique-se de que as funções de segurança usadas em seus acionamentos e tarefas de automação sejam
ajustadas e ativadas por meio de parametrização adequada.
• Faça um teste de função.
• Só coloque sua planta em operação ao vivo depois de ter certeza absoluta de que as funções
relevantes para a segurança estão operando corretamente.

Painel Operador Básico 20 (BOP20)

8 Instruções de operação, 11/2017, A5E00809375A


Informação de Segurança

1.1 Instruções gerais de segurança

Observação

Instruções de segurança importantes para funções integradas de segurança

Se pretender utilizar as funções Safety Integrated, deve observar as instruções de segurança nos
manuais Safety Integrated.

Instruções de Operação do Painel de Operação Básico

20 (BOP20), 11/2017, A5E00809375A 9


Informação de Segurança

1.2 Manuseio de dispositivos sensíveis à eletrostática (ESD)

1.2 Manipulação de dispositivos sensíveis à eletrostática (ESD)

Dispositivos sensíveis à eletrostática (ESD) são componentes individuais, circuitos integrados, módulos ou
dispositivos que podem ser danificados por campos elétricos ou descarga eletrostática.

PERCEBER

Danos por campos elétricos ou descarga eletrostática

Campos elétricos ou descarga eletrostática podem causar mau funcionamento através de


componentes individuais, circuitos integrados, módulos ou dispositivos danificados.

• Embale, armazene, transporte e envie componentes eletrônicos, módulos ou dispositivos apenas em sua embalagem
original ou em outros materiais adequados, por exemplo, espuma de borracha condutora ou folha de alumínio.

• Toque apenas em componentes, módulos e dispositivos quando estiver aterrado por um dos
seguintes métodos:
- Usando uma pulseira ESD
– Usar sapatos ESD ou tiras de aterramento ESD em áreas ESD com piso condutor
• Coloque componentes, módulos ou dispositivos eletrônicos apenas em superfícies condutoras
(mesa com superfície ESD, espuma ESD condutora, embalagem ESD, recipiente de transporte ESD).

As medidas de proteção ESD necessárias estão claramente ilustradas no diagrama a seguir:

● a = superfície do piso condutora

● b = tabela ESD
● c = sapatos ESD
● d = ESD geral
● e = pulseira ESD
● f = conexão de aterramento do gabinete

● g = contato com piso condutor

Figura 1-1 Medidas de proteção ESD

Painel Operador Básico 20 (BOP20)

10 Instruções de operação, 11/2017, A5E00809375A


Informação de Segurança

1.3 Segurança industrial

1.3 Segurança industrial

Observação

Segurança Industrial

A Siemens fornece produtos e soluções com funções de segurança industrial que suportam a
operação segura de plantas, sistemas, máquinas e redes.

Para proteger plantas, sistemas, máquinas e redes contra ameaças cibernéticas, é necessário
implementar – e manter continuamente – um conceito holístico de Segurança Industrial de última
geração. Os produtos e soluções da Siemens representam apenas um componente desse conceito.

O cliente é o único responsável por impedir o acesso não autorizado às suas instalações,
sistemas, máquinas e redes. Sistemas, máquinas e componentes só devem ser conectados à rede
da empresa ou à Internet se e na medida do necessário e com medidas de segurança
apropriadas (por exemplo, uso de firewalls e segmentação de rede) em vigor.

Além disso, as orientações da Siemens sobre medidas de segurança apropriadas devem ser levadas
em consideração. Para mais informações sobre Segurança Industrial, visite:

Segurança Industrial (http://www.siemens.com/industrialsecurity ).

Os produtos e soluções da Siemens passam por desenvolvimento contínuo para torná-los mais seguros. A Siemens
recomenda fortemente aplicar as atualizações do produto assim que disponíveis e sempre usar as versões mais
recentes do produto. O uso de versões de produtos que não são mais compatíveis e a não aplicação das atualizações
mais recentes podem aumentar a exposição do cliente a ameaças cibernéticas.

Para se manter informado sobre as atualizações do produto, assine o RSS Feed da Siemens Industrial Security em:

Segurança Industrial (http://www.siemens.com/industrialsecurity ).

AVISO
Estados operacionais inseguros resultantes da manipulação de software

A manipulação de software (por exemplo, vírus, trojans, malware ou worms) pode causar estados
operacionais inseguros em seu sistema que podem levar à morte, ferimentos graves e danos materiais.

• Mantenha o software atualizado.


• Incorpore os componentes de automação e acionamento em um conceito de segurança industrial
holístico e de última geração para a instalação ou máquina.
• Certifique-se de incluir todos os produtos instalados no conceito holístico de segurança
industrial.
• Proteja os arquivos armazenados em mídia de armazenamento intercambiável de software malicioso,
aplicando medidas de proteção adequadas, por exemplo, antivírus.

Observação

Manual de configuração de segurança industrial

Você pode encontrar um Manual de Configuração sobre o tema de segurança industrial neste
endereço (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/108862708 ).

Instruções de Operação do Painel de Operação Básico

20 (BOP20), 11/2017, A5E00809375A 11


Informação de Segurança

1.3 Segurança industrial

Painel Operador Básico 20 (BOP20)

12 Instruções de operação, 11/2017, A5E00809375A


Em geral 2
Descrição
O BOP20 Basic Operator Panel é um painel de operação básico com seis teclas e uma unidade de display
retroiluminada.

O BOP20 pode ser conectado à Unidade de Controle SINAMICS e operado.


O BOP20 suporta as seguintes funções:
● Inserir parâmetros e ativar funções
● Exibição de modos de operação, parâmetros, alarmes e falhas

Figura 2-1 BOP20

Instruções de Operação do Painel de Operação Básico

20 (BOP20), 11/2017, A5E00809375A 13


Em geral

Painel Operador Básico 20 (BOP20)

14 Instruções de operação, 11/2017, A5E00809375A


Instalação 3
As fotos e legendas a seguir explicam como montar o Painel de Operação Básico 20 (BOP20)
na Unidade de Controle.

PERCEBER

Danos na interface do BOP20 na Unidade de Controle por inclinação

Se o BOP20 estiver inclinado ao inseri-lo ou retirá-lo, isso pode danificar a interface do


BOP20.
• Certifique-se de inserir e retirar o BOP20 diretamente para dentro/para fora da Unidade de Controle e que ele não
esteja inclinado para cima ou para baixo.

Tabela 3-1 Montagem de um painel de operação básico BOP20 usando o CU320-2 DP como exemplo

1. Pressione os cames de travamento e remova 2. Insira o cartão de memória no slot fornecido.


a tampa cega.

Instruções de Operação do Painel de Operação Básico

20 (BOP20), 11/2017, A5E00809375A 15


Instalação

3. Pressione os cames de travamento no BOP20 CU320-2 DP com BOP20 instalado


juntos e empurre o BOP20em linha retaaté ouvi-lo
travar na posição.

Painel Operador Básico 20 (BOP20)

16 Instruções de operação, 11/2017, A5E00809375A


Instalação
3.1 Remoção

3.1 Remoção
Observe as seguintes informações ao remover o BOP20 da Unidade de Controle:
1. Pressione simultaneamente os cames de travamento no BOP20.

2. Sempre retire o BOP20 diretamente (sem torcê-lo). Nunca retire o BOP20 puxando-o
pela borda inferior, pois isso pode danificar a interface na parte traseira.

Figura 3-1 Remoção incorreta do BOP20 de um CU320-2 DP (exemplo)

Instruções de Operação do Painel de Operação Básico

20 (BOP20), 11/2017, A5E00809375A 17


Instalação
3.1 Remoção

Painel Operador Básico 20 (BOP20)

18 Instruções de operação, 11/2017, A5E00809375A


Configurando parâmetros com o BOP20 4
4.1 Visão geral do BOP20

Visão geral de telas e teclas

Figura 4-1 Visão geral de telas e teclas

Informações nas telas

Tabela 4-1 Exibições/indicadores

Exibição Significado

Superior esquerdo, 2 caracteres. O objeto de acionamento ativo do BOP é exibido aqui.


As exibições e as operações das teclas sempre se referem a este objeto de acionamento.

CORRE Acende se pelo menos um inversor na linha de inversores estiver no estado RUN (em operação).

RUN também é exibido através do bit r0899.2 do drive.

Superior direito, 2 caracteres. O seguinte é exibido neste campo:


• Mais de 6 dígitos: Caracteres que estão presentes, mas não podem ser vistos (por exemplo, "r2" ––>
2 caracteres à direita são invisíveis, "L1" ––> 1 caractere à esquerda é invisível)

• Falhas: Seleciona/exibe outras unidades com falhas

• Designação de entradas BICO (bi, ci)

• Designação das saídas BICO (bo, co)


• Objeto de origem de uma interconexão BICO com um objeto de acionamento diferente do ativo.

S Acende se pelo menos um parâmetro foi alterado e o valor não foi transferido para a
memória não volátil.
P Acende se o valor do parâmetro não se tornar efetivo até que a tecla P seja pressionada.

C Acende se pelo menos um parâmetro foi alterado e o cálculo para gerenciamento consistente de
dados ainda não foi iniciado.
Abaixo, 6 caracteres. Exibe parâmetros, índices, falhas e alarmes.

Instruções de Operação do Painel de Operação Básico

20 (BOP20), 11/2017, A5E00809375A 19


Configurando parâmetros com o BOP20
4.1 Visão geral do BOP20

Informações sobre as teclas

Tabela 4-2 Chaves

Chave Nome Significado

SOBRE Liga os acionamentos para os quais o comando "ON/OFF1" deve ser emitido do BOP. A saída do
binector r0019.0 é definida usando esta chave.
FORA Desliga os acionamentos para os quais os comandos "ON/OFF1", "OFF2" e "OFF3" devem ser
emitidos do BOP.
As saídas do binector r0019.0, .1 e .2 são resetadas simultaneamente quando esta tecla é pressionada. Após
a tecla ser liberada, as saídas do binector r0019.0, .1 e .2 são novamente definidas para um sinal "1".

Observação:

A eficácia dessas chaves pode ser definida parametrizando o BICO (por exemplo, essas chaves podem ser
usadas para controlar todos os acionamentos existentes simultaneamente).

Funções O significado desta tecla depende da exibição atual.


Observação:

A eficácia desta chave para reconhecimento de falhas pode ser definida parametrizando o
BiCo de acordo.
Parâmetros O significado desta tecla depende da exibição atual.
Se esta tecla for pressionada por 3 s, a função "Copiar RAM para ROM" é executada. O "S"
exibido no BOP desaparece.
Levantar As teclas dependem da exibição atual e são usadas para aumentar ou diminuir valores.

Diminuir

Painel Operador Básico 20 (BOP20)

20 Instruções de operação, 11/2017, A5E00809375A


Configurando parâmetros com o BOP20
4.1 Visão geral do BOP20

Funções do BOP20

Nome Significado

Luz de fundo A retroiluminação pode ser ajustada com p0007 de forma que se desligue automaticamente após o
tempo definido se nenhuma ação for realizada.
Drive ativo de comutação Do ponto de vista do BOP, o drive ativo é definido usando p0008 ou usando as teclas "Fn" e
"Seta para cima".
Unidades As unidades não são exibidas no BOP.
Nível de acesso O nível de acesso para o BOP é definido usando p0003.
Quanto maior o nível de acesso, mais parâmetros podem ser selecionados através do BOP.

Filtro de parâmetro O filtro de parâmetros em p0004 pode ser usado para filtrar os parâmetros disponíveis de acordo
com sua função específica.
Selecionando a exibição de status Os valores reais e os pontos de ajuste são exibidos na tela de status. A
exibição de status pode ser definida usando p0006.

Lista de parâmetros do usuário A lista de parâmetros do usuário em p0013 pode ser usada para selecionar os parâmetros de acesso.

Desconecte enquanto houver O BOP pode ser desconectado e conectado novamente enquanto o dispositivo estiver ativo.
tensão
• Os botões ON e OFF têm uma função.
Desconectar o BOP faz com que os inversores parem por inércia.
Quando o BOP é conectado novamente, os acionamentos devem ser ligados novamente.

• Os botões ON e OFF não têm função.


Desconectar e conectar o BOP novamente não afeta as unidades.
Chaves de acionamento O seguinte se aplica às teclas "P" e "Fn":
Quando usado em combinação com outra tecla, deve-se pressionar primeiro "P" ou "Fn" e depois a
outra tecla.

Instruções de Operação do Painel de Operação Básico

20 (BOP20), 11/2017, A5E00809375A 21


Configurando parâmetros com o BOP20
4.2 Displays/indicadores e uso do BOP20

Parâmetros

Todos os objetos de acionamento

• p0005 Seleção de exibição de status do BOP

• p0006 Modo de exibição de status do BOP

• p0013 Lista definida pelo usuário do BOP

• p0971 Salvar parâmetros do objeto de acionamento

Objeto de acionamento, unidade de controle

• r0000 Exibição de status do BOP

• p0003 Nível de acesso BOP

• p0004 Menu de parâmetros BOP

• p0007 Tempo de atraso da tela de luz de fundo

• p0008 Seleção do objeto de acionamento do BOP

• p0009 Filtro de parâmetro de comissionamento do dispositivo

• p0011 Entrada de senha do BOP (p0013)

• p0012 Confirmação de senha do BOP (p0013)

• r0019 CO/BO: Palavra de controle, BOP

• p0977 Salvar todos os parâmetros

Outros objetos de acionamento (por exemplo, VECTOR, TM31, …)

• p0010 Filtro de parâmetro de comissionamento

Painel Operador Básico 20 (BOP20)

22 Instruções de operação, 11/2017, A5E00809375A


Configurando parâmetros com o BOP20
4.2 Displays/indicadores e uso do BOP20

4.2 Displays/indicadores e usando o BOP20

Exibição de status

A exibição de status para cada objeto de acionamento pode ser ajustada usando p0005 e p0006. Usando a exibição de
status, você pode alternar para a exibição de parâmetros ou para um objeto de acionamento diferente. As seguintes
funções são suportadas:

● Alterar o objeto de acionamento ativo

– Pressione a tecla "Fn" e "Seta para cima" -> o número do objeto de acionamento no canto superior esquerdo pisca.

– Selecione o objeto de acionamento desejado com as teclas de seta.

– Confirme com a tecla "P".


● Exibição de parâmetros

– Pressione a tecla "P".

– O parâmetro necessário pode ser selecionado usando as teclas de seta.

– Pressione a tecla "Fn" -> o parâmetro r0000 é exibido.


– Premir a tecla "P" -> regressa à indicação de estado.

Instruções de Operação do Painel de Operação Básico

20 (BOP20), 11/2017, A5E00809375A 23


Configurando parâmetros com o BOP20
4.2 Displays/indicadores e uso do BOP20

Exibição do parâmetro

Os parâmetros são selecionados no BOP20 usando o número. Para chamar a exibição de parâmetros
da exibição de status, pressione a tecla "P". Você pode pesquisar os parâmetros necessários usando as
teclas de seta. Para exibir o valor do parâmetro, pressione a tecla "P" novamente. Você pode alternar
entre os objetos da unidade pressionando as teclas "Fn" e as teclas de seta simultaneamente. Você
pode alternar entre r0000 e o último parâmetro exibido pressionando a tecla "Fn" na tela de
parâmetros.

Figura 4-2 Exibição do parâmetro

Painel Operador Básico 20 (BOP20)

24 Instruções de operação, 11/2017, A5E00809375A


Configurando parâmetros com o BOP20
4.2 Displays/indicadores e uso do BOP20

Exibição de valor

Para passar da exibição de parâmetros para a exibição de valores, pressione a tecla "P". Na exibição de
valores, os valores dos parâmetros de configuração podem ser aumentados e diminuídos usando as
teclas de seta. O cursor pode ser selecionado usando a tecla "Fn".

Figura 4-3 Exibição de valor

Instruções de Operação do Painel de Operação Básico

20 (BOP20), 11/2017, A5E00809375A 25


Configurando parâmetros com o BOP20
4.2 Displays/indicadores e uso do BOP20

Exemplos
Exemplo 1: Alterando um parâmetro

Pré-requisito: O nível de acesso apropriado está definido (para este exemplo específico, p0003 = 3).

Figura 4-4 Exemplo: Altere p0013[4] de "0000" para "0300".

Exemplo 2: Alterando os parâmetros de entrada do binector e do conector

A saída do binector r0019.0 da Unidade de Controle (objeto de acionamento 1) está conectada à entrada de binector p0840[0]
(OFF1) do objeto de acionamento 2.

Figura 4-5 Exemplo: alterando os parâmetros do binector indexado

Painel Operador Básico 20 (BOP20)

26 Instruções de operação, 11/2017, A5E00809375A


Configurando parâmetros com o BOP20
4.3 Exibições de falhas e alarmes

4.3 Exibições de falhas e alarmes

Exibindo falhas

Figura 4-6 Exibindo falhas

Exibindo alarmes

Figura 4-7 Exibindo alarmes

Instruções de Operação do Painel de Operação Básico

20 (BOP20), 11/2017, A5E00809375A 27


Configurando parâmetros com o BOP20
4.4 Controlando o drive usando o BOP20

4.4 Controlando o drive usando o BOP20

Descrição
Quando o drive é comissionado, ele pode ser controlado através do BOP20. Uma palavra de controle está disponível
no objeto de acionamento da unidade de controle (r0019) para esta finalidade, que pode ser interconectada com as
entradas de binector apropriadas do acionamento.

As interconexões não funcionam se um telegrama PROFIdrive padrão foi selecionado, pois sua
interconexão não pode ser desconectada.

Tabela 4-3 palavra de controle BOP20

Mordeu Nome do sinal 1 sinal 0 sinal Exemplo, interconexão


(r0019) parâmetros de ção

00 LIGADO / DESLIGADO (DESLIGADO1) SOBRE FORA p0840


01 Sem desaceleração/desaceleração (OFF2) Sem costa para baixo Parada por inércia (OFF2) p0844
02 Sem parada rápida/parada rápida (OFF3) Sem parada rápida Parada rápida (OFF3) p0848
07 Reconhecer falha (0 -> 1) sim Não p2102
13 Potenciômetro motorizado, levante sim Não p1035
14 Potenciômetro motorizado, inferior sim Não p1036

Observação

Comissionamento simples

Para comissionamento simples, apenas o bit 0 deve ser interconectado. Quando os bits 0 ... 2 estão
interligados, o sistema é desligado de acordo com a seguinte prioridade: OFF2, OFF3, OFF1.

4,5 Funções importantes via BOP20

Descrição
O BOP20 pode ser usado para executar as seguintes funções (através de parâmetros) que ajudam você a lidar
com seus projetos com mais eficiência:

● Restaurar as configurações de fábrica

● Copiar de RAM para ROM


● Identificação por LED
● Reconhecer erro

Painel Operador Básico 20 (BOP20)

28 Instruções de operação, 11/2017, A5E00809375A


Configurando parâmetros com o BOP20
4.5 Funções importantes via BOP20

Restaurar as configurações de fábrica

A configuração de fábrica do dispositivo completo pode ser restaurada no objeto de acionamento CU.

● p0009 = 30
● p0976 = 1

Copiar da RAM para a ROM

Você pode iniciar o salvamento de todos os parâmetros na memória não volátil (cartão de memória) no objeto de
acionamento CU:

● Pressione a tecla "P" por 3 segundos ou

● p0977 = 1

Observação

Rejeição de parâmetro com identificação ativa

Este parâmetro não é aceito se uma rotina de identificação (por exemplo, rotina de identificação do
motor) foi selecionada em um drive.

Identificação por LED

O componente principal de um objeto de acionamento (por exemplo, seção de potência) pode ser identificado
usando o índice de p0124. O LED pronto no módulo começa a piscar. O índice corresponde ao índice em p0107; o
tipo de objeto de acionamento pode ser identificado usando este parâmetro.

Os objetos de acionamento podem ser identificados usando os seguintes parâmetros:

● p0124 Detecção da unidade de potência via LED

● p0144 Detecção do Módulo de Detecção de Tensão via LED

● detecção do módulo sensor p0144 via LED

● identificação do hub p0154 DRIVE-CLiQ usando LED

● detecção do módulo terminal p0154 via LED

Reconhecer erro
Todos os erros cuja causa foi corrigida podem ser reconhecidos pressionando a tecla Fn.

Instruções de Operação do Painel de Operação Básico

20 (BOP20), 11/2017, A5E00809375A 29


Configurando parâmetros com o BOP20
4.5 Funções importantes via BOP20

Painel Operador Básico 20 (BOP20)

30 Instruções de operação, 11/2017, A5E00809375A


Especificações técnicas 5
Tabela 5-1 Especificações técnicas

Painel Operador Básico 20 (BOP20)


Fonte de alimentação eletrônica 3,3 V DC (fornecido pelo CU320)
Peso 0,02 kg

Instruções de Operação do Painel de Operação Básico

20 (BOP20), 11/2017, A5E00809375A 31

Você também pode gostar