Você está na página 1de 124

Manual de Operação e Manutenção de

Carregador Elétrico XC968-EV

XCMG Máquina de construção Co., Lda.


968EV配

Prefácio
Amaioria dos acidentes na operação, manutenção e reparação da máquina é devido ao não cumprimento das
regras básicas de segurança ou precauções.

O operador deve estar plenamente consciente dos riscos potenciais, incluindo os fatores humanos que possam
afectar a segurança, e manter vigilante. Ele também deve rebecer a formação necessária para adquirir habilidades
e ferramentas para trabalhar corretamente.

A operação, manutenção ou reparação da máquina pode levar a perigosa e pode até causar vítimas!

Este manual é uma parte importante da máquina, fornecendo o nome dos principais componentes da máquina,
informações de segurança, métodos de operação, manutenção, solução de problemas, parâmetros técnicos e outras
informações, que pode ajudá-lo usar a máquina segurança e efetivamente.

Antes de confirmar a autorização para a operação, manutenção e reparação e ler e entender o conteúdo
deste manual, especialmente o conteúdo relacionado à segurança, não opere a máquina ou realize qualquer
manutenção ou reparação da máquina;

O operador da máquina deve preparar sempre este manual, e colocá-o em um local facilmente acessível. O pessoal
de manutenção e gestão da máquina também deve estar familiarizado e entender o conteúdo deste manual.

Neste manual e no produto há as precauções de segurança e avisos de segurança. Se não prestar atenção a estes
avisos de segurança, pode causar prejuízo a si ou aos outros.

Instrução dos sinais de segurança e advertência:

Este símbolo de alerta de segurança indica as informações de segurança mais


importantes! Quando você vê este símbolo de alerta, deve lê-lo cuidadosamente e
respeitá-lo rigorosamente, e informar outros funcionários relevantes. Em caso de
violação das advertências de segurança, pode resultar em ferimentos graves e morte.

Instrução dos sinais


de segurança e Instrução
advertência
A palavra representa perigo que aparece de imediato, se não for
Perigo evitado, pode resultar em morte ou ferimentos graves.
Esta palavra indica um perigo potencial, se não for evitado, pode
Aviso resultar em morte ou ferimentos graves.

Se você não prestar atenção para evitar o perigo, pode causar lesão
Atenção leve ou moderada, ou pode causar danos da máquina.

Se este manual for perdido ou sujo, por favor contacte a nossa empresa ou distribuidores; Em caso de venda da
máquina, por favor transfera o manual para o novo usuário.

I
Declaração do fabricante:
◆ Apenas quando estar completamente familiarizado com este manual, e através de formação adequada e
avaliação, pode proceder a operação ou manutenção desta máquina;

◆ O operador e pessoal relacionado devem usar equipamentos de protecção necessários e tomar as medidas de
segurança necessárias;

◆ Em qualquer caso, é proibido proceder a operações proibidas citadas neste manual;

◆ O fabricante não pode prever todos os ambientes de trabalho e operações, que podem provocar perigos, pelo
que este manual não contém todas as medidas de prevenção de riscos. Se procede as operações não
recomendadas neste manual, você deve garantir que esta operação não cause prejuízos à segurança do
operador e outro pessoal. Se você não pode garantir a segurança dessas operações, por favor, pare a operação
e consulte ao fabricante ou o revendedor designado;

◆ Para os prejuízos e danos causados pela ultrapassagem da utilização desta máquina e âmbito de uso
especificado neste manual, o fabricante não assume qualquer responsabilidade;

◆ Use os acessórios licenciados pela nossa empresa ou pelos nossos distribuidoresdesignados. O uso dos
acessórios não autorizados pode criar problemas de segurança, que não é propício para o funcionamento
normal da máquina, afetando a vida. As lesões, acidentes e danos à máquina devido ao uso dos acessórios não
autorizados, XCMG Máquinas de Construção Co.,Ltd. não será responsável.

◆ Qualquer modificação não aprovada pelo fabricante, pode causar perigo, e o fabricante não assume nenhuma
responsabilidade por danos e prejuízos causados por modificações não autorizadas;

◆ Alguns detalhes de fotografia ou ilustração exibida neste manual ou componentes opcionais listados podem
diferir da sua máquina. Por conveniência de descrição, em fotografia ou ilustração pode ser removida outros
componentes independentemente do conteúdo de descrição;

◆ Este manual não pode incluir as alterações da máquina devido à melhoria e modernização de design de
produto, o que pode causar o manual e a máquina comprada do usuário inconsistentes, e pode afetar a
manutenção da máquina. Deve ler cuidadosamente e estudar este manual, e compará-lo com a máquina;

◆ Para as informações sobre esta máquina ou as perguntassobreeste manual, por favor contacte a nossa empresa
ou o distribuidor da máquina.

◆ Quando da operação, manutenção e reparação da máquina, deve respeitar as leis e regulamentos dos países e
regiões.

Antes de vias públicas, verifique se a máquina está em conformidade com


as leis e regulamentos da estrada local, obter a autorização de viagem de
Atenção
estrada dos serviços administrativos competentes.

Para garantir a exactidão dos desenhos de peças sobressalentes da máquina, a máquina não está equipada com
uma versão impressa dos desenhos de peças sobressalentes, se a necessidade de compreender a informação de
peças sobressalentes, por favor gravar o seu código do produto de 17-bit no "código de identificação do produto
(PIN)" no prato inteiro da máquina (localizado no lado direito do quadro da frente),

Seu códigode identificação do produto da máquina (PIN):______________________


II
Por favor use o computador para acessar a Internet e digite o seguinte URL no navegador de Internet, e depois de
digitaro seu código de identificação do produto da máquina na página da internet aberta, você pode consultar as
informações de peças sobressalentes da sua máquina:

http:// 58.218.196.206:8088

III
1. Segurança

1
Índice
1. Segurança ................................................................................................................................................................1
1.1. Sinal de segurança e posição de colagem .................................................................................................. 3
1.1.1. Posição de colagem de sinais de segurança ................................................................................... 3
1.1.2. Instruções dos sinais de segurança .................................................................................................4
1.1.3. Extintor de incêndio ....................................................................................................................... 7
1.2. Informações gerais de segurança ............................................................................................................... 8
1.2.1. Disposições de segurança ...............................................................................................................8
1.2.2. Equipamentos de proteção ............................................................................................................. 8
1.2.3. Contra incêndio .............................................................................................................................. 9
1.2.4. Extintores de incêndio e caixa de primeiros socorros ..................................................................11
1.2.5. Segurança de incêndios ................................................................................................................ 11
1.2.6. Evite danos por raio ......................................................................................................................12
1.2.7. Alta voltagem ............................................................................................................................... 12
1.2.8. Extinção de incêndio em áreas de alta tensão ..............................................................................12
1.2.9. Conjunto de pilhas de força ..........................................................................................................13
1.3. Operação segura ....................................................................................................................................... 14
1.3.1. Conhecer máquina ........................................................................................................................14
1.3.2. Arranque seguro ........................................................................................................................... 15
1.3.3. Condução segura .......................................................................................................................... 18
1.3.4. Trabalho seguro onais .................................................................................................................. 24
1.3.5. Estacionamento seguro .................................................................................................................28
1.3.6. Precauções na área fria .................................................................................................................29
1.4. Segurança e manutenção .......................................................................................................................... 29
1.4.1. Etiquete de alerta ..........................................................................................................................29
1.4.2. Requisitos gerais para manutenção e reparação .......................................................................... 29
1.4.3. Precauções de manutenção e reparação ....................................................................................... 31
1.4.4. Considerações de inspeção e manutenção de algumas peças ...................................................... 34

2
1.1. Sinal de segurança e posição de colagem

Esta máquina tem um adesivo de segurança assinar, leia e siga todas as etiquetas de segurança sobre a descrição
de máquina, esta seção descreve os sinais de segurança de desenho colada localização e descrição.
Sinais de uma protecção adequada da segurança, se a sinalização de segurança está ausentes, danificados, ou texto,
elementos gráficos não são claros, por favor adicionar a ou corrigir. Se você quiser substituir a sinalização de
segurança de partes do rolamento, deve assegurar-se de que segurança correspondentes sinais sobre as novas
peças de reposição.
Quando limpar a sinalização de segurança, usando um pano e água e sabão, você não pode usar o limpador,
depuração de gás.

1.1.1. Posição de colagem de sinais de segurança

Figura 1-1 Diagrama de posição de colagem de etiqueta da segurança

3
Os marcadores são como se segue:
1-Evite braço de elevação e balde (Figura 1-2) 2-Não entre na área da dobradiça, e uma extrusão irá
causar perigo (Figura 1-3)
3-Antes de manutenção e reparação, desligue o motor e 4-Leia as instruções de manutenção (Figura 1-5)
retire a chave (Figura 1-4)
5- Sinal de aviso do freio de mão (Figura 1-6) 6- Sinal de perigo de explosão da bateria (Figura 1-7)
7- Sinal de aviso contra batida do ventilador nos dedos 8- Não se aproxime da máquina, cuidado para não dar
(Figura 1-8) a ré (Figura 1-9)
9-Perigo de jato de alta pressão (Figura 1-10) 10- Queimadura de alta temperatura, não toque
11-Deixe a cabine em caso de emergência (Figura 1-12) (Figura 1-11)
12-Sinalização de segurança de risco de choque
elétrico (Figure 1-13)

1.1.2. Instruções dos sinais de segurança

Figura 1-3 Não entre na área da dobradiça, e uma


Figura 1-2 Evite braço de elevação e balde
extrusão irá causar perigo
Perigo:Evite sair da máquina a uma distância
Perigo:Aqui as pessoas não podem parar, e manter
segura. Quando levante o braço de elevação, na
uma distância segura da máquina. Podem ocorrer
região não pode parar, caso contrário, ferimentos
ferimentos graves devido à extrusão
graves ou morte podem ocorrer

4
Figura 1-5 Leia as instruções de manutenção
Figura 1-4 Antes de manutenção e reparação, desligue
o motor e retire a chave Aviso:Antes da leitura e compreensão deste manual,
especialmente do conteúdo relacionado à segurança, não
Aviso : Antes de manutenção e reparação,
opere a máquina
desligue o motor e retire a chave!Caso contrário, um
acidente pode ocorrer devido a uso indevido

Figura 1-6 Sinal de aviso do freio de mão


Aviso:Não deixe a máquina funcionar quando a
Figura 1- 7 Sinal de perigo de explosão da bateria
pressão de travagem é insuficiente eo alarme está
Perigo: a operação inadequada durante a
ligado! Caso contrário, pode ocorrer um acidente.
manutenção da bateria pode causar uma explosão e causar
ferimentos graves ou morte. Consulte o manual de
operação e manutenção para o procedimento de operação
correto.

5
Figura 1- 8 Sinal de aviso contra batida do ventilador Figura 1-9 Não fique perto da máquina, cuidado com uma
nos dedos inversão
Perigo: ao trabalhar perto de um ventilador Perigo: Evitesair da máquina a uma distância
giratório, não toque no ventilador. A violação das segura, para evitar danos inversa.
instruções pode resultar em ferimentos graves ou
morte.

Figura 1- 11 Queimadura de alta temperatura, não toque


Figura 1- 10 Perigo de jato de alta pressão
Perigo: Evite o contato com superfícies quentes. O
Perigo: A alta temperatura do líquido de duto de exaustão e as peças da máquina ficam quentes
arrefecimento pode causar queimaduras graves. Após quando a máquina está funcionando e esfriam lentamente
desligar o motor, espere a temperatura do radiador depois que a máquina é desligada. Qualquer contato com
cair, e então afrouxe lentamente a tampa para liberar a superfícies quentes pode causar queimaduras graves.
pressão. A violação das instruções pode resultar em
ferimentos graves ou morte.

Figura 1- 12 Deixe a cabine em caso de emergência


Aviso: Se você não conseguir abrir as portas e
janelas da cabine em uma emergência, use um Figura 1-13 Sinalização de segurança de risco de choque
martelo para quebrar as janelas e sair da cabine. elétrico
Perigo: Evite linhas de energia no trabalho é para
evitar choque elétrico
6
1.1.3. Extintor de incêndio

● Como uma medida adicional de segurança, os


extintores de incêndio devem ser colocados na
máquina.
● Precisa estar familiarizado com o uso de
extintores de incêndio, inspeção regular e
manutenção de extintores de incêndio, e seguir
as recomendações no rótulo de instruções.
● Esta máquina possui um suporte de extintor de Figura 1-14 Posiçãodo suporte do extintor de incêndio
2kg reservado no piso da cabine na parte traseira
direita do assento. O extintor é uma parte
opcional. O usuário pode prepará-lo sozinho ou
comprá-lo no centro de peças de reposição de
nossa empresa. (Figura 1-14)

7
1.2. Informações gerais de segurança

1.2.1. Disposições de segurança

● O pessoal treinado pode ser autorizado para realizar operação


e manutenção da máquina.
● Deve sempre ajustar a condição física, não deve operar a
máquina com mal saúde, não deve operar a máquina se o seu
corpo é desconfortável, ou sentir-se sonolento após a
medicação ou depois de beber álcool. Neste caso, por causa
de seus erros para você e prejudicar os outros.
● Deve ser uma compreensão correta do uso de sinais de gesto
no local de trabalho, e as pessoas com um direito de enviar
sinal de gesto, deve apenas aceitar um sinal de gesto por uma
única pessoa.

1.2.2. Equipamentos de proteção

● Na operação ou manutenção de máquinas, equipamentos de


protecção individual deve ser determinada de acordo com as
circunstâncias específicas do trabalho necessário.
● Operação ou manutenção de máquinas deve estar usando um
capacete e óculos de material de segurança, usar sapatos de
segurança, colete refletivo, usando uma máscara de rosto, Figura 1- 15
ausculador, e luvas. Quando as lascas de metal lance, batatas
fritas e pequenos detritos, especialmente a unha com o pino
de martelo e limpar o filtro de ar com ar comprimido.Controle
de impurezas, lembre-se usar óculos de segurança, use um
chapéu e luvas grossas de materiais duros (Figura1-15).
● Não use roupas folgadas, ou pode fivela ou envolvidos no
sistema de controle ou partes móveis, resultando em
ferimentos graves ou morte.
● Lembre-se não usar uma roupa gorduroso em caso de ignição.
● Ar comprimido pode resultar em danos pessoais. Use ar
comprimido para limpar, você quer usar uma máscara,
vestuário e calavancado de segurança.Pressão máxima de ar
comprimido para a limpeza deve ser inferior a 0.3MPa. Figura 1- 16
(Figura 1-16)
● Proteção de todos os produtos antes de usá-lo para verificar
para a funcionalidade adequada.

8
1.2.3. Contra incêndio

Motor de carregador pertencem a matérias inflamáveis, como


combustível, óleo lubrificante, fogo de cigarro mais perto a
máquina é muito perigosa. Portanto, deve estar ciente das seguintes
considerações: Figura 1- 17
● Quando reabastecer, desligue o motor, não fumar durante o
abastecimento e perto de chamas. (Figura 1-17)
● Apertar a tampa de todo o armazenamento a acima
mencionada de líquidos inflamáveis.
● Não use recipientes de vidro para colocar líquidos para
manutenção, devendo estar em recipientes adequados com um
marcador correspondente, colocado em um lugar fixo,
armazenamento classificado. A utilização de não pessoal deve
ser impedida.
● Acumulação de materiais combustíveis na máquina, como
combustível, lubrificantes, ou outros detritos para ser limpo
para garantir que não encerado ou existem outros inflamáveis.
● Não realizar soldagem ou corte a quente de pipeline contendo
líquidos inflamáveis. Antes de soldadura ou de corte, a
aplicação de incombustível líquido é claro, limpar antes de
soldadura ou de corte. Figura 1- 18
● Operação da máquina, se o silenciador fechar a porta de
escape para o feno, o lugar do papel velho e assim inflamável,
propenso ao fogo, devido à feno, papel velho, etc inflamáveis
empregos locais, dando especial atenção (Figura 1-18).
● Quando estacionar o veículo, deve ser seleccionado a partir do
ambiente circundante do veículo, em particular na
temperatura elevada próximo do silenciador, não como o feno
o papel velho, etc Posição de fácil combustão.
● Verifique combustível, óleo, vazamentos de óleo hidráulico,
se o vazamento deve substituir a mangueira danificada, para
limpar após o reparo e depois operar (Figura 1-19). Figura 1- 19
● Perto de bateria perto de um gás explosivo gerado, não pode
estar perto de fogos de artifício, em estrita conformidade com
as instruções do produto, manutenção, manutenção e uso de
baterias;
● Ao usar gerador de oxigênio, chamas abertas devem ser
evitadas e o contato com objetos com faíscas é estritamente Figura 1- 20
proibido. Ao conectar a tubulação de oxigênio, certifique-se
de que nenhuma substância inflamável seja deixada na
tubulação e no dispositivo e certifique-se de que não haja
vazamento no dispositivo de conexão.
● Verifique o escuro, não pode usar chama aberta (fósforos,

9
isqueiros, etc.) (Figura 1-20)

10
1.2.4. Extintores de incêndio e caixa de

primeiros socorros

Se lesões ou fogo, acção de acordo com as seguintes


considerações: Figura 1- 21
● Deve ter um extintor de incêndio, cuidadosamente Leia as
instruções de utilização, certifique-se de que você entendeu
como usar.
● No trabalho site deve estar equipado com caixa de primeiros
socorros. Para verificar em uma base regular, se necessário
adicionar alguns medicamentos. (Figura1-21)
● Para selecionar números de telefone de bom pessoal (tais
como médicos, Centro de primeiros socorros, bombeiros e
assim por diante), para que em um contato de emergência,
número de telefone postado esses contato em um local
especificado, garantindo que todos os funcionários conheçam
esses números e o método correto de contato.
● Quando há um incêndio ou prejuízo deve saber como fazê-lo.

1.2.5. Segurança de incêndios

Se a sua máquina é envolvida no fogo de máquina, a sua segurança ea segurança de outras pessoas são uma
prioridade. Se as seguintes ações não representam um perigo para você e qualquer um ao seu redor, você pode
tomar as seguintes medidas. Ao longo você deve avaliar o risco de lesões, e sair da máquina ao detectar uma
ameaça para uma distância segura.
● Se você não pode fazer nada, desligue a máquina antes de sair.
● Mova a máquina afastada de materiais combustíveis, como postos de gasolina, edifícios, lixos, aberturas,
madeiras, etc.;
● Todo o equipamento é baixado mais rapidamente possível e desligue o motor. Se o motor está ainda em
funcionamento, o motor continuará a provocar um incêndio. Qualquer dano da mangueira ligada com o
motor ou bomba pode provocar um incêndio.
● Sempre que possível, gire o interruptor da bateria para a posição de desligamento (O). O desligamento da
bateria irá eliminar as fontes de ignição de curto-circuito eléctrico. Se os danos da fiação elétrica causados
pelo fogo e causar um curto-circuito, o desligamento da bateria irá eliminar as fontes de ignição secundárias.
● Notifique o pessoal de emergência com o fogo e o seu endereço.
● Siga estes passos para utilizar o extintor de incêndio a bordo:
(1) Retire o pino de segurança;
(2) Aponte o bocal do extintor de incêndio na raiz da chama;
(3) Pressione a alavanca para liberar o agente extintor;
(4) Use o extintor de incêndio do lado da raiz da chama para o outro lado, até que a chama se apagar;
● Se a chama fora de controle, observe os seguintes perigos:
(1) Estes pneus nas máquinas de pneus estão em risco de explosão, quando os pneus são queimados;
(2) A explosão poderia ter jogado fora os fragmentos de explosão e restos;
11
(3) Em caso de incêndio, o tanque de combustível, acumulador, mangueiras e juntas de tubos podem
estourar, para uma pulverização de combustível e dos detritos de explosão em uma grande área;
(4) Tenha em mente que quase todo o óleo na máquina são inflamáveis, que também inclui refrigerante e
óleo hidráulico. Além disso, plástico, borracha, resina e tecido de fibra de vidro são inflamáveis;

1.2.6. Evite danos por raio

Quando ocorrer um raio perto da máquina, nunca tente entrar ou sair da máquina. Quando ocorrer um raio, se
estiver na cabine, fique na cabine, se estiver no solo, afaste-se da máquina.

1.2.7. Alta voltagem

O conjunto de pilhas de força tem alta tensão e pode vazar eletricidade. Se não prestarmos atenção à proteção,
levaremos um choque elétrico. Choque elétrico significa que o corpo humano tem alta tensão ao tocar na bateria
carregada e existe a possibilidade de vazamento elétrico. Se não prestarmos atenção à proteção, receberemos um
choque elétrico. Choque elétrico refere-se ao dano causado pela corrente ao corpo humano quando o corpo
humano toca um corpo carregado. O dano da corrente elétrica ao corpo humano é multifacetado. De acordo com a
natureza da lesão, o choque elétrico pode ser dividido em dois tipos: lesão elétrica e choque elétrico.
Lesão elétrica refere-se à lesão local causada pelos efeitos térmicos, químicos e mecânicos da corrente elétrica,
como queimadura elétrica, marcação elétrica e metalização da pele, etc. Para equipamentos elétricos de alta
voltagem acima de 1kv, quando o corpo humano está muito perto dele, a eletricidade de alta voltagem pode
ionizar o ar e, em seguida, entrar no corpo humano através do ar. Neste momento, também há um arco alto, que
pode queimar pessoas.
Choque elétrico refere-se aos danos aos órgãos internos causados pela corrente elétrica que flui dentro do corpo
humano. Existem três razões para a morte por choque elétrico:
(1) A corrente que flui através do coração é muito grande e dura muito tempo, causando "fibrilação ventricular"
e causando a morte.
(2) A ação da corrente elétrica faz com que a pessoa sufoque e morra.
(3) A ação da corrente elétrica faz com que o coração pare de bater causando a morte
A voltagem de segurança do corpo humano é 36 V, e a voltagem máxima da máquina completa pode chegar a 700
V. Se a operação for inadequada, podem ocorrer acidentes por choque elétrico, causando sérios ferimentos
pessoais. Dentro da máquina completa, os cabos laranja são todos cabos de alta tensão, que devem ser tratados
com cuidado.

1.2.8. Extinção de incêndio em áreas de alta tensão

O incêndio é um perigo que podemos encontrar. As medidas para o efeito estão centradas na prevenção (tais
como: conectores soltos ou envelhecimento da cablagem, etc.), porque uma vez que ocorre um incêndio, o seu
dano é imensurável, e muitas vezes irreparável.
Não tenha medo depois que o fogo começar, use o método correto para apagar o fogo a tempo e elimine-o no
estado inicial. A energia deve ser cortada primeiro, e todo o pessoal deve imediatamente deixar o veículo e ficar
longe do vento superior do veículo.
Os extintores de incêndio comumente usados em veículos são de pó seco. Os extintores de pó seco são
alimentados por alta pressão, e a extinção de incêndio é por pó seco no cilindro de pulverização. Quando for
apagar o fogo, fique a cerca de 1 metro do local de queima. O operador deve primeiro remover o pino de

12
segurança da alça de abertura e, em seguida, apontar rapidamente o bico na raiz da chama para extinguir o fogo,
após o pó seco ser pulverizado, a mão deve sempre pressionar o manípulo de pressão. Não solte, caso contrário o
jato será interrompido. O operador deve escolher ficar contra o vento e pulverizar.
Quando ocorrer um incêndio em um veículo com conjunto de pilhas de força, a maneira mais eficaz de extinguir o
incêndio é usar extintores de dióxido de carbono ou extintores de pó seco. Extintores de dióxido de carbono são
preferidos (extintores de dióxido de carbono equipados com buzina de metal não devem ser utilizados), porque os
incêndios em veículos elétricos são causados principalmente por curtos-circuitos. Neste caso, para garantir a
segurança do pessoal, a utilização de extintores de dióxido de carbono ou extintores de pó seco pode bloquear
rapidamente a fonte de incêndio de entrar em contato com o oxigênio, de modo que a fonte de fogo possa ser
extinta.

1.2.9. Conjunto de pilhas de força

A manutenção, desmontagem, reparo e instalação da caixa do conjunto de pilhas de força requerem equipamento
especial e conhecimentos especializados, portanto, o pessoal de serviços da XCMG ou profissionais do fornecedor
da bateria devem fazer o reparo e a manutenção. Além disso, observe o seguinte:
1. Durante a operação e manutenção, não use joias de metal, como joias de ouro e prata ou relógios.
2. Ao reparar e fazer a manutenção, use ferramentas profissionais como luvas e sapatos isolados. É estritamente
proibido para os operadores operar com as mãos desprotegidas, sem equipamento de proteção.
3. É estritamente proibido tocar os pólos positivo e negativo da caixa da bateria com ambas as mãos a qualquer
momento.
4. É estritamente proibido apertar, furar, queimar a caixa da bateria e danificar o sistema da caixa da bateria.
5. O ambiente de trabalho do sistema da caixa da bateria deve ser livre de gases corrosivos, explosivos e
anti-isolantes ou poeira condutiva e estar longe de fontes de calor.
6. Antes de conectar e desconectar os cabos do sistema, certifique-se de que todos os interruptores de alta e
baixa tensão estejam desconectados.
7. Siga rigorosamente a identificação do chicote de fiação para conectar a caixa de bateria correspondente para
evitar qualquer forma de curto-circuito durante o processo de conexão.
8. Todas as conexões devem ser feitas sob orientação clara e qualquer forma de adivinhação e tentativas vagas
são estritamente proibidas.
9. O circuito de alta tensão pode ser conectado somente após a conclusão de todo o trabalho de instalação do
veículo completo.

13
1.3. Operação segura

1.3.1. Conhecer máquina

● Apenas autorizado licença para operar a máquina e a manutenção.


● Operação e manutenção de máquinas para estar familiarizado e
respeitar todas as normas de segurança, avisos e instruções.
● Máquinas de aprendizado fornecido informações, construção,
operação e manutenção de máquinas, familiarizadas com a
máquina de todos os botões, alavanca, instrumento, Localização e
função do dispositivo de alarme (Figura 1-22).
● Quando você instala e usa um alternativo anexo, por favor leia o Figura 1- 22
manual de instruções e peças manuais informações relacionadas
com o anexo.
Não use XCMG Máquina de construção Co., Lda.. ou seus revenderores designados não
anexo à licença. Usar anexos não autorizados de segurança podem surgir problemas, não é
Aviso propício para a operação normal da máquina, afetam a vida de serviço. Devido ao uso de
acessórios não autorizados e máquinas danificadas como resultado da lesão, acidente,
XCMG Máquina de construção Co., Lda.. não é responsável.
● Deve entender completamente as diversas regras e regulamentos
no funcionamento,e aprender a usartodos os sinais no trabalho. Se
a graxa anexado na posição de funcionamento, há perigo de
escorregadio, e limpe imediatamente. (Figura 1-23)

Figura 1- 23
● Antes e após a operação, a verificação deve ser precisa, como a
verificação de segurança de todos os dispositivos estão em um
estado seguro. Inspecionar pneus por desgaste e pressão dos
pneus é normal. Se derrames de petróleo, vazamentos, distorção
do som anormal, solto, ignorar, falha e riscos de acidente grave,
controlos devem ser efectuados numa base regular (Figura 1-24).

Figura 1- 24

14
B. Prevenir ferida rolada ou cortada
● Não inserir, ou a mão, braço ou quaisquer outras partes do corpo
entre as peças móveis. Dispositivo de trabalho e óleo entre os
cilindros, máquinas e dispositivos, na frente e traseira moldura
articulação. Com o equipamento do espaço de articulação irá Figura 1- 25
aumentar ou diminuir se o mais próximo pode levar a um grave
acidente ou lesão pessoal. Se você precisar inserir entre as peças
móveis da máquina, certifique-se de desligar o motor e
dispositivo de bloqueio.(Figura 1-25)
● Na máquina de trabalho que se segue para suportar o
equipamento ou anexos. Não confie no cilindro hidráulico para
apoiar. Se o controle de corpos se movem ou vazamentos de
tubulações hidráulicas, e todos os anexos cairá.
● A menos que indicado de outra forma, ou não pode fazer qualquer
ajustamento na operação do início da máquina ou do motor.
Figura 1- 26
● Para evitar tudo girando e partes móveis. (Figura 1-26)
● Para garantir que não há nenhum detritos no mecanismo de pás
do ventilador. Lâminas de fã vão pedir a cair ou avançar suas
ferramentas, arremesso de detritos ou corte fora.
● Inicie o motor para manutenção é muito perigosa

1.3.2. Arranque seguro

A. Roupa do motorista
O condutor deve ser baseado na necessidade operacional, selecionar o
equipamento de proteção pessoal necessário. Por exemplo, deve usar um
capacete duro, colocar algemas de aperto, roupas calavancas e sapatos
de segurança operacional; deve usar óculos de segurança, luvas e
máscaras. (Figura 1-27)

Figura 1- 27
B. Compreender o ambiente circundante antes de iniciar a
máquina (Figura 1-28)
● Compreender o ambiente ao redor no início do trabalho, verifique
cuidadosamente as circunstâncias incomuns que cercam situação
ambiental causa perigoso.
● Verificar a topografia local e condições do solo, e determinar a
maneira melhor e mais segura de operar.
● Antes você deve começar a operar no chão, tanto quanto possível Figura 1- 28
para fazer um sólido e nível. Se o site estar cheio de areia e pó, a
rega deve ser antes de iniciar o trabalho.
● Se quiser operar na rua, não deve ser a pessoa responsável por
dirigir o tráfego, ou definir a cerca em torno do site e marca post
"Não entre", a fim de proteger os pedestres e veículos.
15
● Se o local fechado no trabalho interior, deve garantir uma
ventilação eficaz e para evitar a intoxicação por gás de escape.
● Enterrado instalações, como tubulações de água, tubulações de gás,
tubo de cabo de alta tensão, você deve entrar em contato com a
empresa responsável para determinar a localização das instalações
enterradas. E preste atenção para não danificar a construção dessas
instalações.
● Quando estiver operando nas áreas de água ou pantanosos ou
através do aterro de areia, é preciso primeiro verificar as condições
do solo, profundidade da água e as velocidades de fluxo. Não deve
exceder a profundidade admissível, não pode deixar o alojamento
do eixo da unidade no fundo da água, o trabalho é completado, para
limpar a verificar o óleo de enchimento partes.
C. Inspeção antes o arranque de motor
Antes de as operações diárias da máquina para verificar novamente,
insistir na implementação de trabalhos de manutenção de rotina. Se
anormal, comunicar imediatamente à gestão, consertá-los antes de
começar a manipular.
● Verifique se a máquina derramamentos de óleo, vazamentos,
parafusos soltos, som anormal, quebra de peças e insuficiência
perda. Figura 1- 29
● Verifique se frente e alavanca de bloqueio traseiro moldura para
soltar a trava.
● Vidro do táxi e todas as luzes acesas, limpe a sujeira, a fim de
garantir uma boa visibilidade.
● Ajuste o espelho retrovisor no lugar certo, e permite ao operador ter
uma boa visão.(Figura 1-29)
D. Embarque e desembarque
● Para verificar o corrimão ou escada na máquina ou a máquina
antes, se houver vestígios de óleo, lubrificantes ou de lamas, eles
devem limpar imediatamente.
● Nunca saltar ou pular para fora da máquina. Não devem ser nos
movimentos da máquina na máquina ou máquina. (Figura 1-30)
● Na máquina ou máquinas para enfrentar a máquina, braço mão, pé
na escada manter três pontos de contacto (dois pés, uma mão ou um
pé com ambas as mãos) para garantir que o corpo segura. Figura 1- 30
● No embarque ou desembarque da máquina nunca vai segurar
qualquer alavanca de manipulação.
● Nunca embarcar para a cabine através da escada em trás da
máquina ou desembarcar através do pneu no lado da cabine.
● Transporte de ferramentas ou outros itens quando não escalada ou
alpinismo na máquina, ferramentas necessárias para operações de
corda suspendida sobre a plataforma de aplicativos.

16
E. Quando o operador a deixar o assento
● Quando você se levantar de seu assento, pressione o botão do freio e colocá-lo em posição de travagem; as
alavancas de controle são colocadas em posição central, de modo a evitar acidentes causados pelo movimento
da máquina devido ao toque da haste de controle causada por negligência.
● Quando você sair da máquina, certifique-se de pressionar o botão do freio e colocá-lo em posição de
travagem; as alavancas de controle são colocadas em posição central, e, em seguida, desligue o motor e
bloquear todo o equipamento com a chave. Sempre pegue a chave com você.

Quando em pé ou andando nos canteiros em ambos os lados da cabina deve estar a ser
atenção especial cuidado e agarrar o corrimão, para evitar a queda.

Não coloque as peças e ferramentas em torno de cada elemento de accionamento na


Nota cabina!
Como resultado da vibração na viagem e operação, estas coisas podem levar a danos no
elemento de controle ou interruptor; ou fazer a falha de operação do pedal, o movimento
da haste de controle, causando acidentes.
F. Iniciar a máquina
● Antes de embarcar a máquina, verificar a máquina, a máquina ou
na vizinhança se alguém, eles são solicitados a deixar quando sair
e, em seguida, iniciar a máquina.
● Se a etiqueta de aviso “Não opere” na alavanca de manipulação
enviada para proibir o arranque do motor.
● Em primeiro lugar, sentar no banco, ajustar o assento para que Bip! Bip!
você possa confortavelmente manipular, tais como cintos de
segurança, apertem os cintos.
● Assobiar aviso que pessoas em torno a sair. (Figura 1-31)
● Iniciar o motor de acordo com o manual.
● Você só pode iniciar o motor na cabina, nenhum motor Figura 1- 31
curto-circuito a marcha do motor, através do circuito de desvio
dos danos de sistema máquina iniciar sistema. E isso é muito
perigoso.

17
G. Inspeção após de arranque da máquina
Após o arranque antes da máquina, você deve verificar o seguinte,
para garantir que existe um risco de segurança. ( Figura 1-32)
● Verifique o motor em marcha, se há vibrações anormais de som
ou anormal, se ele existir, sua máquina pode estar com defeito,
deverá imediatamente fazer um relatório ao gerente, para reparar
e então começar a manipular.
● No caso neutro, inspecionar de controlo de velocidade do motor. Figura 1- 32
● Instrumento de observação, instrumentos, luzes de advertência,
para garantir que eles possam trabalhar dentro da faixa de
funcionamento especificada.
● O travão de mão é na posição desengatada.
● Manipular todas as alavancas para garantir uma solução flexível e
confortável.
● Manipule o mecanismo de controle de marcha para garantir a
precisão das marchas dianteira, média e traseira da máquina.
● Em conformidade com o manual fazer a detecção se a válvula de
pé de freio e a válvula de controlo do acelerador são normais,
deslocar em torno do teste de velocidade baixa é flexível.
● Certifique-se o alarme de inversão para funcionar corretamente.

1.3.3. Condução segura

A. Prestar atenção para si e outros seguros


● Para a segurança pessoal de todos, para desenvolver boas práticas
operacionais.
● Antes de iniciar o veículo, buzinando para sinalizar, verifique se ele é
seguro para começar.
● Especial Para confirmar que nenhuma pessoa ou obstruções ao redor.
(Figura 1-33)

Figura 1- 33
● Que se estenda perna o mão fora pode causar os ferimentos, braços e
pernas podem não ser colocadas sobre a planta, ou estender fora do
veículo. (Figura 1-34)

Figura 1- 34

18
● Olhando para a próxima operação não está disponível quando esteja
distraído, o momento de negligência será convidativo catástrofe, deve
estar na direção da viagem e grande cuidado em torno do homem para
o trabalho, é perigoso quando buzinando aviso. (Figura 1-35)

Figura 1- 35
● Não ande abrindo as portas da cabina. (Não sujeito a portas normais)
(Figura 1-36)

Figura 1- 36
● As pessoas para montar no funcionamento do veículo é muito
perigoso, para além do condutor fora do veículo não pode pegar.
● Nunca use o balde como uma plataforma de trabalho ou carregar
pessoas. (Figura 1-37)

Figura 1- 37
B. Construção da estradas
● Devido esta máquina equipada com material de trabalho, frente com
problemas de visão, carregado de carga de uma só vez peso está
concentrado na frente, quando conduzir na estrada, deve prestar
atenção para a estabilidade da máquina. (Figura 1-38)
● Observações não irão causar obstáculos visuais, tais como neblina,
fumaça, ou poeira sobre o tempo.
● Local de trabalho do conhecimento prévio, observando a condição de Figura 1- 38
estrada, lá não são nenhum buracos, obstáculos, lama e neve, etc.
● Em geral deve estar na estrada para cumprir as normas de tráfego,
tráfego rodoviário, os obstáculos causados pelo não, particularmente
na travessia para rapidamente passam.
● Na estrada a pé ao lado da encosta, preste atenção para dar lugar a
outros veículos e manter uma distância adequada.

19
● Se na estrada ou auto-estrada, você deve referir-se as especificações do
produto, familiarizadas com e em conformidade com os regulamentos
locais e regras de circulação, com sinais de "conduzir desvagar",
assegurar que a identidade, luzes de aviso e etiquetas no lugar, não é
causada por obstáculos de tráfego rodoviário, especialmente na
travessia para passar rapidamente. (Figura 1-39)
● Entendimento completo do funcionamento de várias regras e
regulamentos, Aprenda a usar todos os o sinal, para ver de relance os Figura 1- 39
diferentes significado de bandeiras de sinais, sinais, marca.
Travões de emergência pode causar lesão corporal!
Perigo Comutar marcha à frente e trás em alta velocidade é muito perigosa, não a ação
absolutamente!

C. Transporte de carga cheia


● Não segure alto o balde cheio de material, transporte, isto é perigoso.
Quando um transporte de plena carga, você deve escolher a velocidade
apropriada, e quando o balde inclinado blocos da tenda após a
colocação do baixo, executando a altura apropriada do solo (500 mm ~
600 mm). Isso pode reduzir o centro de gravidade, garantir a
estabilidade do veículo. (Figura 1-40)
Figura 1- 40
● A quantidade de carga não deve exceder a capacidade nominal da
máquina execução deve ter certeza de que a carga da máquina dentro
da faixa permitida, para evitar sobrecarga. Sobrecarga faz com que a
máquina ou lesão pessoal, XCMG Máquina de construção Co., Lda..
não assumirá por qualquer responsabilidade. (Figura 1-41)

Figura 1- 41
● Transporte para evitar um mau bocado, frenagem e curvas fechadas e
caminhada tortuosa. Trabalhando dispositivo para rapidamente parar o
rápido declínio é muito perigoso. Se o dispositivo de trabalho em
rápida parada ou declínio rápido, às vezes tirar objetos de carga, ou a
ocorrência de um veículo capotou, você deve evitar esse perigo.
(Figura 1-42)

Figura 1- 42
D. É estritamente proibido a condução de ultrapassa
velocidade
● Ser muito familiarizados com o desempenho do veículo, de acordo
com a situação real do local de trabalho para determinar a velocidade
apropriada. Ao mesmo tempo, decidir rotas operadas e práticas de
trabalho da máquina, de modo que as pessoas das suas operações para
informação pública. (Figura 1-43)
Figura 1- 43

20
● Manter funcionando a baixa velocidade para que o veículo sempre em
um estado de controle.
● Condução nas escarpadas, estradas lisas ou declives, evitar alta
velocidade de condução, ajustar a curvas e frenagem.
● Não foram agrupadas, ou pavimento irregular, ou na estrada com os
objetos espalhados, às vezes, dificuldade em comandos no volante,
resultando em acidentes virados e outro, de modo que o tráfego, você
deve reduzir a velocidade. (Figura 1-44) Figura1- 44
● Suavizar a rotação do motor, alta velocidade de direção é estritamente
proibida. (Figura 1-45)

Figura 1- 45
E. Garantir uma boa visibilidade
● Vista frontal é pobre, ou para um estreito cruzamentos, pause
novamente para reduzir a velocidade e, se necessário, irá assobiar para
outro veículo, ou dar a alguém a guía para evitar ações brutais. (Figura
1-46)
● Poeira, neblina, chuva e outras condições. Quando a visibilidade é
reduzida e para tentar retardar para baixo lentamente.
Figura 1- 46
● Porque é um veículo especial, especialmente no manuseio de objetos
de tamanho de long, má visão, sua ascensão e declinação, avanço e
recuo, mudança de marcha devem ser muito cuidadosos ao
deslocamento. Ao mesmo tempo para não deixar as pessoas em
empregos dentro ou pela pessoa responsável para a inicialização.
(Figura 1-47)

Figura 1- 47
● Pela noite a distância de perto e longe, altos e baixos no solo propenso
a ilusão, certifique-se de manter andado de velocidade adequada de
iluminação.
● Trabalho ligado farol e a luz de teto. (Figura 1-48)

Figura 1- 48

21
F. Prestar atenção aos obstáculos
● Os obstáculos (edifícios na parte superior do teto, ou superior de
portas, etc), local, veículo virar e caminhar, tome cuidado para não
tornar os veículos e carregar o material com o qual a colisão.
● Observou que a segurança em torno de um lugar estreito para o
exercício de direção ou de reduzir a velocidade para confirmar se há
em torno de obstáculos. Figura 1- 49
● As más condições da estrada, carga e descarga de instabilidade deve
ser a manipulação cuidadosa, para evitar a carga e descarga dos
fenómenos de instabilidade do material ocorreu. (Figura 1-49)
G. Atenção ao dirigir em ambientes agressivos
● Operando no ruim ambiente e nós deve prestar grande atenção à
segurança, não em um lugar perigoso para trabalhar sozinho. Andando
na calavancada, ponte força, topografia do local de trabalho, estado
geológica devem ser investigados com antecedência. (Figura 1-50)
● Se, ao caminhar em lugares úmidos ou macios, deve prestar atenção
para as rodas de cair ou de frenagem efeito.
● Na operação de água ou áreas do pântano, não pode deixar que o eixo
de tracção para o fundo da água.
● Lama amontoados no chão e valas perto do solo é mole. Pode entrar
Figura 1- 50
em colapso sob o peso da vibração da máquina ou máquina entrou em
colapso, fazendo com que a máquina de tombamento.
● Evite manobra de perto os pedantes, ou ravinas profundas. Pode entrar
em colapso devido ao peso ou vibração da máquina para fazer estes
locais, acidentes causados pela máquina de tombamento.
● Quando houver o perigo de avalanche local de trabalho ou máquina
há um risco de tombamento, você deve usar os dispositivos de
protecção.
● A operação contínua em condições de chuva, devido ao ambiente
operacional irá mudar e apenas quando chove, deve ser trabalho
cuidadoso. Depois de terremotos e explosões há empilhamento no solo
ter um cuidado especial na operação. Figura 1- 51
● Trabalhar na neve, a carga de trabalho devido ao tipo de neve e mudar
muita coisa. Deve ser para reduzir a capacidade de carga, e
cuidadosamente não faça a derrapagem da máquina (Figura 1-51)
H. Condução segura na rampa
● Conduzir transversal ou mudar de direção na rampa, está em perigo de
veículo capotou. Não faça tal uma operação perigosa. (Figura 1-52)
● Evite direção nas pistas. Somente quando o veículo chega ao terreno
plano antes de virar. Operando nas colinas, no dique , ou nas encostas
deve reduzir a velocidade ea utilização de pequeno ângulo.
● Sempre que possível, preferir subir e descer encosta, não andam no Figura 1- 52
beco ou calavancada.
● Selecionar o equipamento adequado antes da descida, não mudam no
processo de descida.

22
● Ao caminhar sobre a rampa, o centro de gravidade do veículo movido
para a frente ou para trás, deve ser a manipulação cuidadosa, e nunca
pode ser usado para bater os freios.
● Quando a condução em declives, represas, ou declive, para que o balde
perto do chão, aproximadamente a partir do solo 20-30 cm (8-12 inch),
em situações de emergência rapidamente o balde no chão para ajudar o
Figura 1- 53
veículo a parar ou evitar tombamento.
● Se a plena carga para a rampa (Figura 1-53)
△ Aplicar marcha I em condução.
△ Subir a encosta deve avançar, descer a encosta deve andar para
trás.
△ Não pode virar
● Implementação de freio nas descidas deve ser usado para cortar o freio
de energia, pressione o pedal do freio esquerdo. Se a velocidade for
superior mais do que a velocidade do seu processo, ele deve ser o
pedal do travão para reduzir a velocidade.
● Quando a máquina está andando nas pistas, se o flameout motor deve
imediatamente pedal de freio completamente a etapa de aplicar gotas
balde os freios, no chão, e depois aplicar o freio de estacionamento
para segurar a posição da máquina. Figura 1- 54
● Se nas encostas (a inclinação deve ser <15 °) desligar o motor, o pedal
do freio, então o balde no chão e use o freio de estacionamento.
Colocar alavanca dedireção e mudança de velocidade variável na
mediana, e ligar o motor. (Figura 1-54)
I. Conduzir quando mudar de direção
A fim de evitar ferimentos ou morte, mesmo se a máquina está equipada
com um alarme de marcha-atrás e espelhos retrovisores, antes que a
máquina ou dispositivo móvel deve respeitar as seguintes regras:
● Buzinando para avisar o pessoal em campo.
● Verificar a máquina por perto, ninguém deveria. Com particular
atenção para verificar a parte traseira da máquina, porque esta região
não pode ver claro a partir do assento do operador. (Figura 1-55)
● Em caso de perigo ou má visibilidade dos trabalhos locais, ser Figura 1- 55
especificadas as pessoas dirigindo site tráfego.
● Pessoal não deve ser inserido sem permissão para ativar uma curta
direções ou orientação dentro da região.
● Não é possível alterar a direção de andamento na velocidade alta.

23
1.3.4. Trabalho seguro onais

A. Manter bom hábito de operação


● Quando na operação deve sempre se sentar no banco, e para assegurar
o dispositivo de segurança no local apropriado e usar cinto de
segurança, se é importante para fixar o veículo deve estar sempre ao
estado de controlo. (Figura 1-56)

Figura 1- 56
● Alavanca de manipulação do dispositivo de trabalho deve operar
precisamente, operação para controlar completamente e precisamente,
para evitar misoperation. (Figura 1-57)

Figura 1- 57
● Escute cuidadosamente a falha, se ele falhar imediatamente reparar,
peças que não podem ser reparadas em um estado de funcionamento.
(Figura 1-58)

Figura 1- 58

Perigo Sobrecarga é muito perigoso, e pode causar danos à máquina e da pessoa!

● O peso da carga não pode exceder o valor definido da “carga nominal


de operação” no rótulo do produto da máquina inteira, a operação de
sobrecarga é extremamente perigoso, que pode causaras rodas traseiras
da máquina para fora da terra, mesmo virado, por isso deve confirmar
antecipadamente o peso de carga, para evitar a
sobrecarga.Sobrecarregue a máquina ou danos pessoais causados por
XCMG Máquina de construção Co., Lda.. não assume qualquer Figura 1- 59
responsabilidade. (Figura 1-59)
● Alta velocidade invadem o suicídio. Estourar em de alta velocidade,
não só os danos do veículo adequado e manipulador de permanente,
danificar a mercadoria, é muito perigoso. Nunca deve ser tentado.
(Figura 1-60)

Figura 1- 60
● Carga e descarga dos veículos para manter um ângulo vertical. Se de
um trabalho de direção oblíqua forçado, permitirá que o veículo a
perder o equilíbrio e não seguro, não postos de trabalho. (Figura 1-61)
● Lidar com as coisas devem vir em primeiro lugar antes da confirmação
da situação ao redor, e então realizar o trabalho.
● Antes entrar em uma área estreita, como túneis, pontes, garagens e
outras operações deve ser precedida de exame local limpo. Figura 1- 61

24
● Operação de carregamento no ventoso tempo deve operar a favor do
vento.
● Elevação para o mais alto deve ser cuidadoso. Trabalhar dispositivo
para as operações de carga mais alta, e pode tornar o veículo instável,
portanto, o movimento de veículos para retardar a frente do balde deve
ter cuidado. (Figura 1-62)
Figura 1- 62
● Quando um caminhão ou veículo de balde estiverem carregados ou
impactos devem ser tomados para evitar balde bater caminhão ou
veículo de balde . Não admitir a pessoa sob o balde e não pode ser
colocado acima da cabina do caminhão. (Figura 1-63)

Figura 1- 63
● Antes de recuar veículo deve ser cuidadoso para observar claramente a
parte de trás do veículo. (Figura 1-64)
● Devido à poeira, fumaça, névoa, reduzindo a visibilidade deve cessar
operações. Se a luz do local de trabalho e a iluminação devem ser
instalados.
● Trabalho de noite, por favor, tenha em mente os seguintes pontos
importantes:
a. Convencido de que instalou um monte de equipamentos de Figura 1- 64
iluminação;
b. Verifique as luzes de trabalho carregadores estão trabalhando.
c. No trabalho nocturno é muito fácil ter uma ilusão de altura e
distância dos objetos.
d. No trabalho nocturno a máquina se desliga frequentemente –
observar a situição ao redor e inspecionar o veículo- ficar alerta.
● Antes das pontes ou outras estruturas, deve garantir que ele tem uma
resistência adequada para o veículo passar. (Figura 1-65)

Figura 1- 65
● As operações especiais não podem ser usados fora do veículo.
Instalado na extremidade da cabeça do dispositivo de trabalho ou parte
da mão de carga e descarga, agarrar, discar, empurrar, ou estrutura
operacional, como tração, torna-se o dano ou a causa do acidente, não
deve ser usado indiscriminadamente. (Figura 1-66)

Figura 1- 66

25
B. Prestar atenção aos seus arredores
● Dentro da faixa de operações não são permitidas para os desocupados
entram. Da planta é para cima e para baixo, vire a mão direita à
esquerda e seguir em frente depois de passar todo os arredores do
dispositivo de trabalho (abaixo, à frente, atrás, dentro, dos lados) são
perigos, não tem permissão para entrar. Se o trabalho (verificar) deve
estar funcionando dispositivo com um método prático (pilar de Figura 1- 67
segurança, bloco de segurança) após fixação. (Figura 1-67)
● Estrada de um blefe ou precipício pode desmonorar-se quando você
colocar um trabalho, devem ser tomadas para assegurar que os
métodos de segurança, designar o supervisor monitorar e siga suas
instruções. (Figura 1-68)

Figura 1- 68
● Deixar de ir a areia ou pedras de uma altura, toda a atenção deve ser
para baixo do local de segurança.
● Quando o material de carga foi introduzida para o precipício ou os
veículos que chegaram ao topo de encosta, a carga diminui
subitamente, um aumento súbito na velocidade do veículo, por isso
certifique-se de abrandar.
● Quando o aterro ou movimentação de terra, ou para baixo do solo
sobre a falésia, primeiro coloque uma pilha, então o segundo reator Figura 1- 69
para empurrar o primeiro lote. (Figura 1-69)
C. Quando trabalhae num espaço fechado ventilação deve ser
garantido
● Se você tem que ser muito ruim em um lugar fechado ou ventilação de
operação ou manipulação de combustível, limpeza das partes de uma
máquina ou pintura, precisará abrir as portas e janelas para garantir
que haja ventilação adequada para evitar a intoxicação por gás. Se
você abrir as portas e janelas são ainda não fornecer ventilação Figura 1- 70
adequada, o ventilador deve ser instalado. (Figura 1-70)
● Quando trabalho num espaço fechado, extintor de incêndio deve ser
disposto primeiro e se lembra de seus métodos de custódia e utilização.
(Figura 1-71)

Figura 1- 71

26
D. Não aborde os lugares perigosas
● Se o silencioso de escape de gases para a injeção de combustível, ou
quando os gases de escape tubo perto de materiais inflamáveis,
fogo-propenso. Portanto há graxa, algodão cru, papel, bacillus subtilis,
produtos químicos tais como mercadorias perigosas ou onde ter
facilidade de combustão, prestar atenção especial. (Figura 1-72)

Figura 1- 72
E. Não aborde o cabo de alta voltagem
● Não é possível fazer os cabos aéreos de máquina tocou. Mesmo perto de cabos de alta voltagem podem
causar choque elétrico. Entre o cabo e a máquina devem manter uma distância segura, conforme mostrado na
tabela a seguir.

27
Tabela 1-2
Voltagem Distância de segurança mínima
Voltagem baixa 100~200V 2m 7ft
6,600V 2m 7ft
22,000V 3m 10ft
66,000V 4m 14ft
Voltagem alta 154,000V 5m 17ft
187,000V 6m 20ft
275,000V 7m 23ft
500,000V 11m 36ft
Quando a máquina está em perigo de tocar o cabo no local da construção, por favor, faça o seguinte trabalho, a
fim de evitar o acidente:
● Antes do início de trabalho deve consultar a companhia de energia para verificar, com base em regulamentos
relevantes existentes para determinar se a ação é viável.
● Usar botas de borracha, luvas de borracha. Qualquer parte exposta do corpo e ter cuidado para não tocar no
chassis metálico.
● Especificar um agente de sinal, se a máquina está muito próximo ao cabo, então fazer um sinal de alerta.
● Se o dispositivo de trabalho tocar o cabo, os operadores não deixe a cabine.
● Quando estiver operando nos arredores de cabo de alta tensão, você não pode deixar ninguém perto da
máquina.

1.3.5. Estacionamento seguro

● Posição da estacionado da máquina, tanto quanto possível para seleccionar o terreno plano, e abaixa o
dispositivo para o chão.
● Não estacione nas pistas, se você realmente precisa de estacionamento, a inclinação deve ser inferior a 20%,
enquanto a cunha colocada debaixo das rodas para evitar o movimento da máquina. Em seguida, coloque o
aparelho no chão.
● Quando o veículo falha ou precisa configurar cercas, sinais, bandeiras, ou luzes de advertência, o tráfego de
lugar de estacionamento, congestionamentos e colocar os sinais de outras necessárias para garantir que o
tráfego que passa pode ver esta máquina. E para fazer máquinas, cercas, bandeiras não impedir o tráfego.
● Ao estacionamento, o veículo ter de remoção de material, o balde deve ser abaixado até o chão, alavanca de
manipulação bloquear o dispositivo de bloqueio irá desligar o motor, puxe o interruptor do freio de
estacionamento, colocando a posição de retenção . Todos os aparelhos com uma fechadura com chave,
remova a chave. Arrancou a cara do veículo lentamente desceu, deve garantir os três pontos de contato dos
corrimões e escadas corpo proíbem saltou para fora.
● Nunca permitiu que o ônibus quando o veículo está em estado de transporte.
● No tempo de calor no 30 graus acima, propenso a um superaquecimento do motor, deve ser possível
estacionar em um lugar fresco.
● Após a operação, a fim de prolongar a vida útil do motor, deve ser de 5 minutos de rotação a baixa
velocidade, de modo que a temperatura da água diminui e, em seguida, parar o motor.
● Quando o veículo está estacionado por um longo tempo, o interruptor negativo da fonte de alimentação deve
ser colocado no ficheiro de "O", a fim de desligar a fonte de alimentação do veículo inteira para evitar que a
bateria seja danificada.

28
1.3.6. Precauções na área fria

● Após o trabalho, eliminar água, neve ou lamas aderida nas linhas elétricas, tomadas, interruptores ou
sensores e os componentes destes. Se não limpa-las, a água nestas vão congelar como gelo, quando utilizar a
máquina na próxima vez, vai causar acidentes inesperados.
● Executar warm-up da máquina completa. Antes de operar a alavanca de manipulação, se a máquina não for
feito warm-up, a máquina responde lentamente, que vai causar acidentes inesperados.
● Operar cada alavanca de manipulação para a circulação do óleo hidráulico no sistema hidráulico (subir a
pressão do sistema até à pressão configurada, e depois liberar a pressão e colocar o óleo na caixa hidráulica),
para aqueimar o óleo hidráulico. Assim para a máquina responder bem e evitar falhas.
● Se o eletrólito do acumulador for congelado, não carregar o acumulador nem ligar o motor com outra fonte
de alimentação. Isso é muito perigoso que vai causar o fogo do acumulador.
● Quando carregando ou arrancando o motor com outra fonte de alimentação, antes de ligação, ter que derreter
o eletrólito do acumulador e verificar se tem vazamento.

1.4. Segurança e manutenção

1.4.1. Etiquete de alerta

● Quando o operador quando a máquina em manutenção ou reabastecimento, se iniciar o mecanismo de outras


pessoas ou operam a alavanca de manipulação fará com que o operador a lesão grave ou morte.
● Para colocar etiquetas de advertência d a alavanca de manipulação na cabina para alertar outras pessoas, você
a reparar a máquina. Se necessário, também Cole rótulos de advertência em torno da máquina.

1.4.2. Requisitos gerais para manutenção e

reparação

● Os operadores de máquinas e pessoal de manutenção para serem


Figura 1- 73
treinados e obter as qualificações adequadas; não tem nada a ver
com a manutenção e reparação autorizados a entrar na área de
trabalho. Se necessário, designar um guarda pessoa.
● Reparação de veículos deverá ser procedimentos, não sei como
fazê-lo, deve XCMG Máquina de construção Co., Ltd. para obter
ajuda.
● Se a reparação de veículos, montagem e desmontagem de peças
deve ser pré-determinados comandantes de suas operações para
desenvolver seus procedimentos operacionais, passo-a-passo das
operações.
● Devem ser colocados em apertar os punhos, roupas operacional
calças; devem usar óculos de segurança. (Figura 1-73).

29
● Por favor, use as ferramentas corretas, você não pode usar
ferramentas danificadas, de baixa qualidade.
● Para evitar danos pessoais, trabalho sempre reduzir todos os
equipamentos de trabalho, manutenção desligar motores, puxar
sobre o travão de estacionamento, esculpir um bom carro.
(Figura 1-74)
Figura 1- 74
● Tem que ter atenção de todos os sinais e observa-los. Se achar
cair ou poluir as marcas de sinais, tem que recolocar ou
limpa-los.
● Coloque "proibido operação" ou outro sinal para chamar
atenção no interruptor de arranque e painel de instrumentos antes
de fazer manutenção. Para evitar outra pessoa arrancar o motor
ou alavanca de manipulação, se não, vai causar ferido ou morte
Figura 1- 75
do operador.(figura1-75)
● Antes de montagem ou desmontagem das peças, tem que indicar
um responsável.
● O combustível e óleo é mercadorias perigosas, combustível, óleo,
graxa e óleo de pano não pode entrar em contato com qualquer
chama e chama.
● Fumar é proihibido no reabastecimento ou controlar o poder.
(Figura 1-76). Figura 1- 76
● Anexos que devem ser removidos a partir da máquina em um
local seguro, e para assegurar que a fixação não cairá. Coloque
grades em torno do anexo, acondicionados o sinal "não entrada",
para evitar que o pessoal sem o consentimento do próximo.
● Não permite qualquer não-pessoal perto de máquina ou anexo.
● Trabalho em torno do local a ser mantido em um limpo e
arrumado, não espalhadas ao redor de lonas, lubrificante (graxa), Figura 1- 77
evitar a ocorrência de fogo e as pessoas caem para baixo. (Figura
1-77)
● Inspeção e manutenção antes para o quadro de carro antes e
depois de corrigido com uma haste de conexão. (Figura 1-78)

Figura 1- 78
● O veículo a partir do topo, não deixam qualquer um entrar para o
outro lado.
● Antes a roda entalado a partir do lado oposto. Do alto, colocar a
máquina abaixo do bloco apoio (Figura 1-79).

Figura 1- 79

30
● Não está disponível no site para afetar o veículo e a modificação
de planta desempenho, segurança e força. (Figura 1-80)

Figura 1- 80
● Empregos em edifícios, extintor de incêndio deve ser disposto
antes e se lembra de seus métodos de custódia e utilização.
(Figura 1-81)

Figura 1- 81

1.4.3. Precauções de manutenção e reparação

A. Limpeza
● Antes de efectuar a reparação e manutenção de máquina de lavar
roupa deve estar limpa, o que garante a sujeira não entra na
máquina, pode garantir que o trabalho de manutenção pode ser
seguro.
● Se a reparação e manutenção da máquina é ainda sujo, que é
difícil encontrar o lugar do problema pode também conduzir a
deslizar quando sujidade ou lama salpicar para os olhos no óleo
de máquina ou na máquina e os riscos de ferimentos. (Figura
1-82)
Figura 1- 82
● Quando limpar a máquina, use agentes de limpeza
não-combustíveis.
● Quando você estiver limpando o interior da máquina, a alavanca
de manipulação bloqueado com um dispositivo de bloqueio para
impedir o movimento do dispositivo. Além disso, puxe o freio
pneumático de estacionamento alternar, implementação de
travagem.
● Máquina de lavar roupa é vestir deslizamento sobre o calçado
para evitar o escorregamento na superfície molhada, ao usar a
máquina de lavar roupa de água de alta pressão é usar roupas de
proteção.
● Não pulverize água diretamente nos componentes do sistema
elétrico (tais como sensores, fios e conector de encaixe). Se a Figura 1- 83
água no sistema elétrico, então pode causar mau funcionamento.
● Ao usar ar comprimido, limpeza de filtro, certifique-se de usar
vestuário de protecção, óculos de segurança. (Figura 1-83)

B. Suporte do dispositivo de operação


● Quando realiza a inspecção e manutenção sob o estado de elevação do balde, deve-se lembrar remover o
suporte de segurança fixado no braço móvel, e fixar o mesmo firmemente no haste de pistão do cilindro do
braço móvel, para a limitação do encolhimento do cilindro, e caído do dispositivo de operação.
31
● A alavanca de controle é colocada na posição "central", em seguida, bloqueia a alavanca com um dispositivo
de bloqueio.

C. Utilização de dispositivos de iluminação


● Ao verificar o combustível, óleo lubrificante, eletrólito da bateria, ou detergente vidro da janela, use a prova
de explosão função dos equipamentos de iluminação. Se você não usar o equipamento de iluminação, há um
risco de explosão.
● Se você trabalha em um lugar escuro, mas não há iluminação, não há o risco de lesões, assim que você quer
instalar iluminação adequada.
● Mesmo no escuro, não use isqueiros ou chama aberta para a luz, o risco de incêndio, porque as baterias
emitem gases em um incêndio pode produzir uma explosão.
● Quando utilizar a máquina como o poder de iluminação em conformidade com a orientação deste manual.

D. Trabalho nas ocasiões fechados


● A exaustão do motor pode fazer uma pessoa que causam doenças
e até mesmo letal, se você ligar o motor em lugares fechados,
você precisa usar o escape para descarregar o gás de exaustão da
região, se não houver nenhum escape, eles têm que abrir a
ventilação porta. (Figura 1-84)
Figura 1- 84
E. Trabalho na parte inferior da máquina
● A nível de máquina parada em um sólido, antes de começarem
em máquinas para manutenção ou reparação, todos os
equipamentos caiu no chão.
● Usar cunha para calçar o pneu fixado.
● Se você tiver o pneu do chão e dispositivos de trabalho para dar
suporte a máquina apenas quando trabalho é muito perigoso.
● Absolutamente maus máquinas não suportam o trabalho seguinte.
Figura 1- 85
(Figura 1-85)

F. Trabalho no topo da máquina


● Ao efectuar trabalhos de manutenção no topo da máquina, para assegurar que o pé de limpos e não existem
obstruções, e para seguir as seguintes precauções para evitar a queda.
Δ Não derramou óleo ou graxa.
Δ Não para ser colocado em torno da ferramenta.
Δ Quando andar preste atenção ao ritmo.
● Nunca saltar da máquina. Quando a máquina superior e inferior, para enfrentar a máquina, devem usar as
escadas e corrimãos para manter três pontos de contato (dois pés, uma mão ou um pé com ambas as mãos).
● Utilização de equipamentos de proteção necessários nas circunstâncias.
● O topo do capô é lisa e perigosa, não é permitido ficar em pé.
● A parte superior do pneu é bom e perigoso, não fique acima.
● Quando limpar o táxi diante do espelho, de pé sobre o pára-choque do chassi dianteiro.

G. Trabalhos de manutenção quando no funcionamento


do motor
Para evitar ferimentos, não para manutenção funciona quando o motor
em marcha. Se deve ser mantida quando correr de motor, para aderir
às seguintes considerações.
Figura 1- 86
● Agendar um trabalhador sentado no lugar do operador e pronto
32
para desligar o motor. Todos os trabalhadores devem manter
contato com outras pessoas.
● Quando o trabalho aponta perto partes rotativas, há perigo
envolvido, girando peças, use com cautela.
● Não toque em qualquer alavanca de manipulação. Se controlar a
operação, é um sinal para os outros trabalhadores, advertindo-os
em seu caminho para um local seguro.
● Nunca deixe qualquer ferramenta ou qualquer parte do corpo
toca o ventilador ou o cinto de fã. Caso contrário, você pode
causar um prejuízo grave. (Figura 1-86)
● Não deve ajustar cegamente as peças que você não entende.

H. Não caia objetos estranhos dentro da máquina


● Quando você abre uma janela de manutenção ou quando você repara o enchimento do reservatório de
combustível, tenha cuidado para não colocar quaisquer objetos estranhos (como porcas, parafusos, fios de
algodão ou ferramentas) cair dentro da máquina. Se você tiver esse tipo de coisa que caiam dentro da
máquina, pode resultar em danos de máquina, erros e outras falhas de funcionamento. Se não houver
qualquer estrangeiro corpo caiu dentro da máquina, o que você precisa para removê-lo da máquina.
● Quando uma reparação, que não têm qualquer coisa que não está nos bolsos das partes e ferramentas
necessárias.

I. Coisas pesadas
● Ao usar um martelo, certifique-se de colocar óculos de proteção, capacetes de segurança e outras roupas de
proteção e, entre o martelo e a junta de partes do martelo de uma vareta de cobre.
● Se utilizar um martelo martelando partes difícil, como pernos ou rolamentos, pode causa os destroços
sobrevoaram os olhos e causa danos.
● Utilização segura das ferramentas e pesos para evitar cair.

J. Reparação de soldagem
● Trabalhos de soldadura por um soldador qualificado, equipado com equipamento apropriado.
● Soldagem vai produzir gás, a operação pode produzir fogo e causar um choque elétrico e, portanto, não deve
ser permitido que as pessoas não qualificadas para operar.
● Estacione a máquina em um terreno nivelado e aplique o freio de mão.
● Desconecte os terminais da bateria para evitar a explosão da bateria.
● Desconecte o interruptor de alimentação principal e o conector de plugue do sistema dos instrumentos.
● Eliminar a necessidade de peças de soldadura da tinta, para evitar a geração de gases nocivos.
● Equipamentos hidráulicos ou tubagem, ou muito perto do local
de soldadura, irá gerar vapores inflamáveis e faíscas, que é um
perigo de incêndio, de modo a evitar tal soldadura um lugar.
● Se o esguicho de centelhas durante a soldagem diretamente sobre
as mangueiras de borracha, cabos ou tubulação de pressão, o tubo
pode de repente ruptura, danos no isolamento do cabo, para usar
uma capa amortecedor fogo.
● Os lugares dos pneus perto de operações de soldagem, o pneu
pode explodir, você deve prestar atenção especial. (Figura 1-87). Figura 1- 87

33
● Na soldagem usar vestuário de protecção.
● Ventilação para garantir bons sites de soldagem. (Figura 1-88)
● Limpar todos os materiais inflamáveis, e trabalho sites equipados
com extintores de incêndio.
● Não realize a transformação que afetará o desempenho, força e
segurança da máquina e equipamentos operação.
Figura 1- 88
K. Regulamentos a serem seguidos ao trocar o óleo lubrificante
● O óleo deve estar limpo, e não pode ser misturado com contaminantes.
● O lubrificador e peças de graxa devem estar limpas para evitar a contaminação da água no óleo.
● A máquina deve estar em um estado horizontal quando verificada a quantidade de óleo.
● Sob temperatura ambiente diferente, você deve usar um óleo de viscosidade diferente para a mesa, em estrita
conformidade com o óleo anterior grau.
● Todos os tipos de óleo não podem ser misturados, substituídos.
● Quando da mudança de óleo, também deve substituir o filtro correspondente.
● Reabastecimento, certifique-se de verificar se o vazamento de óleo após o fenômeno da mudança de óleo.
Ao inspecionar ou substituir o óleo, líquido de arrefecimento, tendo o
Nota cuidado para evitar queimaduras

L. Resíduos
Para a prevenção da poluição, particularmente na vida das pessoas ou animais, devem respeitar os procedimentos
a seguir.
● Devem não ser locais como esgotos e resíduos de óleo derramadas no drainagem rio.
● Emissões do recipiente de óleo de máquina no contêiner, não para o óleo diretamente sobre a terra.
● Ao lidar com substâncias, como o petróleo, fuelóleo, refrigerantes, solventes, filtros, baterias e outras
substâncias, em conformidade com as leis e regulamentos pertinentes.

1.4.4. Considerações de inspeção e manutenção de algumas peças

A. $istema de arrefecimento
● Acaba de completar a tarefa, óleo hidráulico, o óleo de motor e da
água, óleo e água, a temperatura do radiador é elevada, mas existe
ainda a pressão. Neste ponto, qualquer tentativa de abrir a tampa
do tanque de combustível, tampa do radiador, derramar o óleo ou
vazamento, ou substituir o filtro pode causar queimaduras graves.
A operação de esperar pela queda de temperatura e procedimentos
de conformidade.( Figura 1-89)
● A fim de evitar a pulverização de água quente, deve desligar o Figura 1- 89
motor, de modo que as aberturas de arrefecimento de água para a
liberação lenta para libertar a pressão. Verificar se a temperatura
da água diminuiu, a alça perto da água na frente do radiador,
verificar a temperatura do ar. Tenha cuidado para não tocar no
radiador.
● Para evitar a pulverização de óleo quente, você deve desligar o
motor aberturas de resfriamento de óleo para a liberação lenta
para liberar a pressão.
34
● Verificar se a temperatura do óleo baixou, é possível manipular
perto da frente do óleo hidráulico, o binário de arrefecedor de
óleo conversor, verificar a temperatura do ar. Tenha cuidado para
não tocar no radiador.
● Quando aquecer a máquina não toque no corpo do motor ou
escapamento de calor, tubos de escape, relés, para não queimar.
(Figura 1-90).
● Quando aquecer a máquina não remova o motor sensor de
temperatura do óleo, sensor de temperatura, sensor de conversor
Figura 1- 90
de torque e de ar condicionado tubos, de modo a não queimar.
● Sistemas de refrigeração contêm substâncias alcalinas, para evitar
o contacto com a pele e os olhos.
● Tubo de conexão de compressor de ar condicionado, a remoção é
proibido abrir fogo perto, caso contrário ele irá produzir gases
tóxicos provocou a intoxicação.

B. Sistema de hidráulico
● Renovar cilindros hidráulicos do sistema de bloqueio de segurança e outros dispositivos hidráulicos,
arrefecimento do óleo hidráulico, a libertação de todos os sistemas da pressão do sistema hidráulico.
● Não dobre ou martelo de tubagem de alta pressão não, o não-normal de flexão ou danos no tubo ou
mangueira instalado na máquina.
● Reparar qualquer tipo de combustível solto ou danificado e óleo lubrificante, sistemas hidráulicos, tubos
rígidos e mangueira. Vazamento pode causar um incêndio, prontamente reparado ou substituído.
● Por favor, verifique cuidadosamente a tubos e mangueiras, o torque necessário apertar todos os acessórios.
● Não use mão nua para verificar se há vazamentos, que pretende usar a placa de papelão ou para verificar se
há vazamentos. Vazamento de pressão de líquido do tamanho pinhole podem penetrar os músculos, sem
causar vítimas. Se a solução atingir todas as partes da pele, dentro de algumas horas deve ser cirurgião
familiar para esta lesão. Se for encontrado como descrito abaixo, deve ser substituído.
● As articulações danificadas ou com fugas.
● Camada externa da mangueira de desgaste ou dividir e fortalecer a fuga de fio desencapado.
● Elevação Mangueira local.
● Reverso mangueira ou esmagado.
● Camada de reforço mangueira de fio incorporado na camada exterior.
● Final deslocamento das articulações.
● Assegurar que todas as braçadeiras, escudo e resistente ao calor cobertura está instalada corretamente, a fim
de evitar choques ou atrito com outras peças de superaquecimento.
● Substituir o óleo do sistema hidráulico e componentes de filtros deve ser a escolha adequada do recipiente em
plena flor de tratamento de resíduos líquidos devem ser consistentes com as leis locais e regulamentos
ambientais.

C. Aparelho de direcção
● Se o volante for difícil operar, não pode ser forçado a virar o volante, mas deve verificar a máquina, após a
falha ser removida, a condução ou operação.
● Quando o motor não arranca, ou seja, a bomba de direcção não funciona, você não pode forçar o volante.
● Quando do trabalho, deve deixar o volante com as mudanças terrestres. Quando a armação é rodada com a
superfície da estrada, não pode ser forçado a pôr o volante.

35
D. Sistema elétrico
● Sistemas eléctricos devem efectuar-se por pessoal qualificado
para trabalhar.
● Quando regular o alimentação externa, para evitar que a faísca ao
redor da explosão da bateria, aterramento cabo na última linha.
Observe o cabo de aterramento de uma extremidade do regulador
para uma extremidade do motor de arranque.
● Manutenção de sistema elétrico, certifique-se de ajustar o
interruptor de chave de arranque . Figura 1- 91
● Quando a reparação de sistemas eléctricos, colocar o negativo da
bateria (-) para remover o poste, para impedir o fluxo de corrente.
(Figura 1-91)

36
E. Bateria
● As baterias da máquina são bateria livre de manutenção.
● Antes dos trabalhos relacionados com a bateria, deve desligar o
motor.
● O eletrólito da bateria contém ácido sulfúrico, a bateria produz
gás hidrogênio, erros de processamento da bateria pode resultar
em ferimentos graves ou incêndio. Portanto, para cumprir
integralmente com as seguintes precauções.
 Não deve ser cigarros acesos ou chamas perto da bateria. (Figura
1-92).
 Usar óculos de segurança e luvas de borracha quando o trabalho Figura 1- 92
precisa ser exposto a bateria.
 Se o eletrólito da bateria atingir a roupa ou a pele, lave
imediatamente com água em abundância.
 Eletrólito da bateria é espirrado nos olhos pode causar cegueira.
Se eletrólito é espirrado nos olhos imediatamente com muita água
para lavar, e consulte um médico imediatamente.
 Se você acidentalmente beber o eletrólito, deve beber muita água
ou leite, ovos crus ou óleo vegetal, e imediatamente o médico ou
o centro de emergência para obter ajuda.
 Para evitar o contacto acidental com objectos de metal
(ferramentas, por exemplo), de modo que os positivo da bateria
(+) terminais e negativo (-) entre a lado em curto circuito.
 Quando a bateria está instalada, é preciso primeiro ligar o
terminal (+) positiva, e aperte a porca com firmeza.
 Na demolição da bateria, desligue primeiro o negativo (-) ao
terminal (terra - lado).
 Quando limpa a superfície superior da bateria, use um pano para
limpar. Absolutamente não podem usar gasolina, solventes, outros
solventes orgânicos ou detergentes.

F. Disposição da bateria inútil


● Quando a bateria não pode ser usada devido a fatores como
envelhecimento da placa ou outros, não arbitrariamente
descartada, líquido ácido não pode ser descartado, como ele pode
ferir em torno de si mesmo, ou outras pessoas, animais e poluição
do meio ambiente. Baterias usadas devem ser enviadas para o
sector da reciclagem de resíduos

37
G. Pneus
 Explosão de pneu poderia empurrar o pneu, jantes, eixos e outras
partes de máquinas 500 metros distantes ou mais distantes; a
explosão e voando detritos podem causar sérios danos e acidentes
de ferimento pessoal, portanto é importante garantir que as
pressões dos pneus normais, não cobram para definir pressão
Pavimento solto Pavimento duro
acima. (Figura 1-93)
 No trânsito, porque o calor produzido no veículo em alta
velocidade faz com que o aumento de pressão de pneu de certa Figura 1- 93
forma, é um comportamento normal, não para tentar reduzi-lo;
deve desacelerar ou parar o arrefecimento de pneu. Mas se
condução de alta velocidade contínua dos veículos, pneus
superaquecimento pode causar a explosão do pneu, por favor,
note.

Verifique se um bloqueio do anel da roda, por favor, preste especial atenção ao inflar
Nota

 Quando você ajustar a pressão, tanto quanto possível longe do


pneu, o ajuste deve ficar na parte de trás da banda de rodage.
 Proibir a carga de gases combustíveis. Recomendamos o uso de
nitrogênio seco. Tais como pneus, enchendo o ar, pode também
recarregar o azoto para ajustar o azoto sob pressão, eo ar foram
bem misturados.
 Pneus cheio com azoto para reduzir o risco potencial de explosão
do pneu,porque a combustão de azoto e para prevenir a corrosão
de deterioração de borracha de oxidação, e os componentes do
aro.
 Para evitar o excesso de inflado, e exige uma ferramentas
adequadas de nitrogênio e uma ferramenta de treinamento. Figura 1- 94
 Diariamente verificar o pneu, aro, proibição de operação de baixa
tensão, verifique o pneu sem rachaduras, bolhas e fenômeno
destrutivo.
 Verificar a borda conectando parafusos e porcas estão faltando,
verifique o aro liga torque porca de aperto para atender valor
sugerido pelo fabricante.
 Verificar que o pneu não pode entrar no lugar da frente e de trás
da rotação do pneu, a partir do seu lado. Se você pretende
demolir, descarga de pneus, pneus de outros deve ser cunha carro
fixo. (Figura1-94)
 Manutenção de pneus e aros são muito perigosa, apenas treinados profissionais, o uso de ferramentas
especializadas e procedimentos corretos para fazer reparos.
 Quando substituindo pneus, devem assegurar que as disposições das especificações do pneu, o tamanho do
pneu e padrões do piso deve ser consistente.
H. Cilindro reservatório de gás
38
● O tanque de armazenamento deve ser substituído por três anos
I. Caixa da bateria de alimentação
A manutenção, desmontagem, reparo e instalação da caixa da bateria de alimentação requer equipamentos e
conhecimentos especiais, portanto, é necessário que o pessoal de serviço da XCMG ou profissionais do
fornecedor da bateria façam o reparo e a manutenção. Observe também os seguintes itens:
1. Durante a operação e manutenção, não use joias de metal, como joias e relógios de ouro e prata.
2. Ao reparar e fazer a manutenção, use ferramentas profissionais, use luvas isolantes e sapatos isolantes, é
estritamente proibido que os operadores operem com as mãos nuas sem usar equipamento de proteção.
3. É estritamente proibido tocar nos pólos positivo e negativo da caixa da bateria com ambas as mãos a
qualquer momento.
4. É estritamente proibido espremer, perfurar, queimar, etc. para danificar o sistema da caixa da bateria.
5. O ambiente de trabalho do sistema da caixa da bateria deve estar livre de gases ou poeira condutiva
corrosivos, explosivos, isolamento destrutivos e longe de fontes de calor.
6. Antes de conectar e remover os cabos do sistema, certifique-se de que todos os interruptores de alta e
baixa tensão estejam desconectados.
7. Conecte a caixa da bateria correspondente em estrita conformidade com a identificação do chicote elétrico
para evitar qualquer forma de curto-circuito durante o processo de conexão.
8. Todas as conexões devem ser feitas sob orientação clara, qualquer forma de adivinhação e tentativas vagas
são estritamente proibidas.
9. O circuito de alta tensão só pode ser conectado após a conclusão de todos os trabalhos de instalação do
veículo completo.
J. Descarte da caixa da bateria de alimentação residual
● Quando a caixa da bateria de alimentação não puder mais ser usada devido ao envelhecimento e outros
motivos, ela não pode ser descartada à vontade e deve ser enviada ao departamento de reciclagem profissional ou
à estação de reciclagem local (se houver) configurada pelo fabricante da caixa da bateria para disposição.

39
2. Operação

1
Índice
2. Operação .........................................................................................................................................................1
2.1. Figura da forma de máquina inteira e Figura do nome da peça .................................................................4
2.2. Instrumento dacabina e dispositivo de controle .........................................................................................5
2.2.1. Layout do interior da cabina .......................................................................................................... 5
2.2.2. Descrição Funcional de instrumento da cabina e dispositivo de controle .....................................9
2.2.2.1. Descrição das funções do dispositivo operacional (tabela 2-1) .....................................................9
2.2.2.2. Tela de LCD ..................................................................................................................................11
2.2.3. Utilização de um dispositivo de manipulação ............................................................................. 17
2.2.4. Ajuste e uso do assento ................................................................................................................ 18
2.2.5. Saída alternativa ........................................................................................................................... 19
2.2.6. Interruptor da bateria ....................................................................................................................19
2.2.7. Interruptor de levantamento do capô ........................................................................................... 20
2.3. Método para a gestão de veículos novos ..................................................................................................20
2.3.1. Precauções ....................................................................................................................................20
2.3.2. Aprendizagem de segurança ........................................................................................................ 20
2.3.3. Entender de verificação ................................................................................................................21
2.3.4. Compreender a máquina .............................................................................................................. 21
2.3.5. Rodagem de veículo .....................................................................................................................21
2.4. Precauções de minas, montanhas escarpadas, ambiente de trabalho estreito e de uma grande
inclinação ..............................................................................................................................................................22
2.5. Antes de iniciar .........................................................................................................................................23
2.5.1. Inspeção de rotina .........................................................................................................................23
2.5.2. Liberação de bloqueio de direcção do quadro ............................................................................. 24
2.5.3. Para cima e para baixo a máquina ................................................................................................24
2.5.4. Ajuste de espelho retrovisorexterior ............................................................................................ 25
2.6. Arranque do motor ................................................................................................................................... 25
2.6.1. Pré-aquecimento da máquina ....................................................................................................... 26
2.7. Condução da máquina .............................................................................................................................. 26
2.7.1. Condução de arranque para frente/trás ........................................................................................ 26
2.7.2. Conversão de engrenagem ........................................................................................................... 26
2.7.3. Direcção da máquina ....................................................................................................................26
2.7.4. Freio da máquina ..........................................................................................................................27
2.7.5. Estacionamento da máquina .........................................................................................................27
2.7.6. Carregamento da máquina ............................................................................................................28
2.8. Deixar a máquina ......................................................................................................................................29
2.9. Formas de operação ..................................................................................................................................30
2.9.1. Trabalhos proibidos pela máquina ............................................................................................... 30
2.9.2. Operação de escavação ................................................................................................................ 30
2.9.3. Operação de carregamento (métodos de engenharia de transporte) ............................................ 32
2.9.4. Operação de arrumação ................................................................................................................33
2.9.5. Operação de remoção de neve ..................................................................................................... 34
2.9.6. Trabalho de tração ........................................................................................................................ 34
2.9.7. Movimentação à longa distância ..................................................................................................35
2
2.10. Elevação e transporte ........................................................................................................................... 36
2.10.1. Levantamento e desembarque ......................................................................................................36
2.10.2. Transporte Rodoviário ..................................................................................................................38
2.10.3. Máquina de Carga e Descarga ......................................................................................................38
2.10.4. Instalado após ...............................................................................................................................39
2.11. Armazenamento ........................................................................................................................................39
2.11.1. Antes de guarder ...........................................................................................................................39
2.11.2. Armazenamento a curto prazo ..................................................................................................... 39
2.11.3. Armazenamento permanente ........................................................................................................40
2.11.4. Recuperação do uso após o armazenamento ................................................................................40
2.11.5. Armazenamento de pneus ............................................................................................................ 40

3
As instruções nesta seção podem ser usadas pelo novo operador para referência, bem como para os operadores
experientes.
Esta seção inclui a especificação do instrumento, interruptor, dispositivo de controlo da máquina, dispositivo de
controlo acessório, transporte e a informação de tracção e assim por diante.
Os desenhos da seção pode orientar o operador para entender os passos correctos de verificação, partida, operação
e paragem da máquina. As técnicas de funcionamento descritas neste manual são as técnicas básicas de
funcionamento, com o entendimento do operador da máquina e da função da máquina, as habilidades e técnicas de
operação serão melhoradas em conformidade.

2.1. Figura da forma de máquina inteira e Figura do nome da peça

8 7 6 5 4 3 2 1

9 10 11 12 13 14 15 16

1. Balde 2. Braço 3. Estrondo 4. Cilindro da caçamba


5. Faróis dianteiros 6. Cabina 7. Caixa de óleo 8. Capô
hidráulico
9. Contrapeso 10. Conjunto de pilhas 11. Pára-lama traseiro 12. Armação traseira
13. Canteiro 14. Quadro dianteiro 15. Pára-lama dianteiro 16. Pneu

Figura 2-1 Figura da forma de máquina inteira e figura do nome da peça

4
2.2. Instrumento dacabina e dispositivo de controle

2.2.1. Layout do interior da cabina

1 2 3 4 5 6

10

9
Figura 2-2

5
Consulte a figura 2-6 para obter detalhes
11 12 13 sobre o interruptor basculante

Figura 2-3

14 15 16

Figura 2-4

6
18 19

17

Figura 2-5

20 21 22 23 24

25 26 27 28 29 30 31
Figura 2- 6 Interruptor de baloiço

7
32 33 34

Figura 2-7 Botões da alça piloto

1. Alavanca de controle de
2. Pedal de freio 3. Buzina do volante 4. Alça do grupo de luzes
câmbio
5. Pedal de aceleração 6. Alça piloto 7. Interruptor de freio de 8. Extintor de incêndio
mão
10. Garrafa de spray de
9. Assento 11. LCD 12. Imagem de ré
água
13. Interruptor de chave 14. Espelho retrovisor 15. Cortina 16. Rádio bluetooth
17. Terminal de 19. Caixa de fusíveis 20. Interruptor da luz de
18. Controlador VCU
informação centralizada trabalho frontal
24. Interruptor de
21. Interruptor da luz de 22. Interruptor da luz de 23. Interruptor de bloqueio
comutação de alta e baixa
trabalho traseira trabalho do capô hidráulico
velocidade
25. Interruptor de luz de 26. Interruptor de luz de 27. Interruptor do spray do 28. Interruptor do
emergência teto interno limpador limpador dianteiro
31. Interruptor de
29. Interruptor do 30. Interruptor da luz de
aquecimento do espelho 32. Interruptor FNR
limpador traseiro alarme rotativa
retrovisor
34. Interruptor de aumento
33. Interruptor de buzina de velocidade do motor
hidráulico

8
2.2.2. Descrição Funcional de instrumento da cabina e dispositivo de controle

2.2.2.1. Descrição das funções do dispositivo operacional (tabela 2-1)

Tabela 2-1
Nº Nome Ação e função Nota
Se usar esta alça
para mudar de
marcha, será
Comutação de veículo para frente, para trás,
1 Alavanca de controle de câmbio necessário colocar
marcha neutra
o interruptor FNR
da alça piloto para
neutro
2 Pedal de freio Pressionar o pedal para freio.
3 Botão da buzina Apertar a buzina
Controla o farol alto, médio, luz de direção, luz
4 Alça de grupo de luzes
pequena
Controla a velocidade do motor de deslocamento
5 Pedal de aceleração
para conduzir o veículo para frente e para trás
Controla a elevação e abaixamento do dispositivo
6 Alça piloto
de trabalho e a caçamba basculante
Puxe o botão para frear, pressione o botão para
7 Interruptor de freio de mão
liberar o freio
8 Extintor de incêndio /
9 Assento /
Controla o líquido de pulverização de limpeza de
10 Garrafa de spray
vidro do limpador
Exibe o status do veículo, alarme de falha e outras
11 LCD
informações
12 Imagem de ré Mostra a imagem traseira do veículo
Controla a alimentação de baixa e alta tensão do
13 Interruptor de chave
veículo completo
14 Espelho retrovisor /
15 Cortina /
16 Rádio bluetooth Rádio com função Bluetooth
Monitoramento remoto e controlador de dados
17 Terminal de informação
intermitentes
18 Controlador VCU Controlador do veículo completo
Caixa de controle centralizada de fusíveis e relés
19 Caixa de fusíveis centralizada
do veículo completo
Interruptor da luz de trabalho Pressione para ligar a luz de trabalho na frente da
20
frontal cabine
Interruptor da luz de trabalho Pressione para acender a luz de trabalho atrás da
21
traseira cabine
Interruptor de luz de trabalho do
22 Pressione para acender a luz de trabalho do capô
capô
Normalmente fechado, trava o dispositivo
23 Interruptor de trava hidráulica
hidráulico após a desconexão
Interruptor de comutação de alta Comutação de deslocamento em alta velocidade e É necessário
24
e baixa velocidade baixa velocidade comutar com o
9
veículo parado

Pressione para que as luzes de mudança de


25 Interruptor de luz de emergência direção esquerda e direita pisquem ao mesmo
tempo
26 Interruptor de luz de teto interno A luz do teto na cabine acende após pressionar
Pulveriza fluido de limpeza de vidro após
27 Interruptor do spray do limpador
pressionar
Pressione a marcha I para o limpador oscilar em
28 Interruptor do limpador dianteiro baixa velocidade e pressione a marcha II para o
limpador oscilar em alta velocidade
29 Interruptor do limpador traseiro O limpador traseiro oscila após pressionar
Interruptor da luz de alarme
30 A luz de alarme acende após pressionar
rotativo
Interruptor de aquecimento do Pressione para iniciar o aquecimento do espelho
31
espelho retrovisor retrovisor
Se usar este
interruptor, é
Alça com os controles das marchas para frente e necessário colocar
32 Interruptor FNR
para trás a alça de mudança
de marcha em
neutro
Pressione o botão da buzina na alça para soar a
33 Interruptor de buzina
buzina
Reinicialização
automática,
Interruptor de aumento de Aumenta a velocidade do motor hidráulico após
34 continue
velocidade do motor hidráulico pressionar
pressionando
quando necessário

10
2.2.2.2. Tela de LCD

2.1.2.2.1 Interface principal

Figura 2- 8

 O sistema de monitoramento da interface principal exibe vários avisos e informações sobre a condição da
máquina. Os usuários podem obter as seguintes informações correspondentes(Tabela 2-2)

Tabela 2-2
Conteúdo geralmente exibido pela interface
Exemplo Descrição da condição
principal

Data, hora 09-29 08:55 Exibe mês, dia, hora, minuto

Baixa voltagem 0.0V Faixa: 9~36V

11
Pressão do ar do freio 0.0Bar Faixa: 0~10bar

Velocidade de rotação do motor de


00000r/Min Faixa: 0~65535Rpm
deslocamento 1

Velocidade de rotação do motor superior 00000r/Min Faixa: 0~65535Rpm

Velocidade de rotação do motor de


0000r/Min Faixa: 0~65535Rpm
deslocamento 2

0000.0V Faixa: 0~1000.0V


Tensão de barramento

0000.0A Faixa: -1000~1000A


Corrente de barramento

Temperatura da célula 000℃ Faixa: -40~215℃

Voltagem da célula 000V Faixa: 0~65.54℃

100 % Faixa: 0~100%


Medidor de eletricidade (SOC)

5h
Tempo restante de trabalho

Marcha RND

123h Faixa: 0~99999.9h


Horímetro

Clique no ícone para ativar / desativar o som


Buzzer "mudo"

Alta velocidade / baixa velocidade

Barra de alarme de texto

 Conteúdo da mensagem do ícone (Tabela 2-3)


Tabela 2-3
Conteúdo de status da mensagem de Conteúdo de status da mensagem de
Ícone Ícone
ícone ícone

Virar à esquerda Virar à direita

Farol alto Luzes de contorno

A máquina completa esta pronta Informação de estacionamento

Instruções de carga e descarga Bateria desligada

12
Bateria fraca Falha da bateria

Falha do freio Falha do sistema do veículo completo

Alarme de temperatura do motor Bomba ligada

Ventilador de resfriamento gira Ventilador de resfriamento gira


positivo reverso

Destravamento hidráulico Travamento hidráulico

 Na interface principal, clique na área na figura abaixo para entrar na interface de informações do motor
(Figura 2-9)

Figura 2-9

 Na interface principal, clique na área na figura abaixo para entrar na interface de consulta de falha atual
(Figura 2-10)

Figura 2-10

 Na interface principal, clique na área abaixo para entrar na interface de informações da bateria (Figura 2-11)

13
Figura 2-11

2.1.2.2.2 Menu principal


 Na interface principal, pressione a tecla HOME do instrumento para entrar na interface do menu principal.

Em qualquer interface de menu, pressione a tecla HOME ou a tecla , para voltar ao menu do nível
anterior (Figura 2-12)

Figura 2-12

 Nas informações de operação, você pode visualizar os parâmetros de status em tempo real da bateria, do
sistema hidráulico / sistema de arrefecimento do veículo, e do motor de deslocamento / motor hidráulico
14
(Figura 2-13)

Figura 2-13

 A tabela de códigos de falha pode visualizar as falhas atuais do controlador do motor, controlador do veículo,
unidade refrigerada a água, multifuncional, BMS, ar condicionado, etc. (Figura 2-14).

Figura 2-14

 As configurações do usuário são usadas para ajustar a data e hora, brilho da tela, idioma e outras
15
configurações de acordo com as necessidades do cliente (Figura 2-15)

Figura 2-15

 Para obter informações do dispositivo, você pode verificar o modelo da máquina principal, número da versão
do display, linha direta de serviço, etc. (Figura 2-16).

Figura 2-16

16
2.2.3. Utilização de um dispositivo de manipulação

2.2.3.1. Manipulação de mudança de velocidade


(Figura 2-17, Figura 2-18)
Avanço

Neutro

Para trás
Trava de posição da marcha

Figura 2-18 Mapa físico


Figura 2-17 Diagrama esquemático

2.2.3.2. Manipulação de dispositivo de trabalho


(Figura 2-19, Figura 2-20)

Figura 2-19 Diagrama de cada marcha da manipulação de Figura 2-20 Mapa físico
mudança de velocidade (Diferentes configurações são
diferentes)
2.2.3.3. Frenagem de estacionamento(frenagem de Botão do freio de
estacionamento
emergência) (Figura 2-21, Figura 2-22)

Travagem

Figura 2-22 Mapa físico


Emissão

Figura 2-21 Diagrama esquemático

17
2.2.3.4. Alça do grupo de luzes (Figura
2-23, Figura 2-24)
① Gire uma vez: luzes de posição, iluminação do
painel de instrumentos. Gire duas vezes: farol
baixo
② Empurre a haste do sinal de mudança de direção
para frente, o farol baixo muda para farol alto.
③ Puxe a haste do sinal de mudança de direção em
sua direção e solte-a, o farol alto começa a
piscar . Figura 2-23

① Empurre a haste do sinal de mudança de direção


para cima para ativar a luz do sinal de mudança à
esquerda.
② Empurre a haste do sinal de mudança de direção
para baixo para ativar a luz do sinal de mudança
à direita.

Figura 2-24

2.2.4. Ajuste e uso do assento

Aviso Todas as funções do assento devem ser ajustadas quando o veículo está parado.

Volante de ajuste do ângulo


de apoio do braço (A)

Volante de ajuste de altura


do arco do encosto (G)

Alça de ajuste do ângulo do


encosto (B)

Alça de ajuste da altura do


assento (C)

Alça de ajuste dianteiro e


traseiro(D)

Alça de ajuste da rigidez do


amortecedor (E)

Alça de ajuste dianteiro e


traseiro (F)

Figura 2- 25 Ajuste de assento


18
2.2.5. Saída alternativa

A janela direita da cabine pode ser usada como uma saída de


reserva.As janelas só podem ser abertas de dentro da cabine.
Empurre a alça 1 da fechadura, a fechadura será aberta e
empurre a janela para a posição totalmente aberta. (Figura 2-
26)

Figura 2- 26 Saída alternativa

2.2.6. Interruptor da bateria

Abra a pequena porta do suporte no lado esquerdo da


máquina, o botão vermelho é o interruptor de desconexão da
bateria. (Figura 2- 27)
I - Ligamento (ON). A fim de eletrificar o sistema de circuito,
o interruptor da bateria deve ser girado para a posição
"ligamento" (ON) antes de ligar o motor.
O - Desligamento (OFF). Para cortar o sistema elétrico, a
alavanca do interruptor da bateria deve ser girada para a
posição "desligamento" (OFF) no sentido anti-horário.
Interruptor da bateria e interruptor de arranque do motor
executam funções diferentes. Para desligar o fornecimento de Figura 2- 27 Interruptor da bateria
energia de todo o sistema eléctrico, desligue o interruptor da
bateria para "desligamento". Se apenas o interruptor de chave
de arranque do motor é desligado, a bateria ainda está
conectada ao sistema elétrico.
Quando da manutenção do sistema elétrico ou outras partes
da máquina, o interruptor da bateria deve ser girado para a
posição "desligamento" (OFF).

Nunca pode ser girado para a posição "desligamento" (OFF) o interruptor da bateria.
Atenção Caso contrário irá causar sérios danos ao sistema de circuito.

19
2.2.7. Interruptor de levantamento do

capô

Mova a chave para cima para levantar o capô do motor;


mova a chave para baixo para abaixar o capô do motor.
(Figura 2-28, Figura 2-29)

Figura 2-29 Esquema de levantamento do capô

Figura 2-28 Interruptor de levantamento do capô

2.3. Método para a gestão de veículos novos

2.3.1. Precauções

Novos veículos entregues somente após inspeção rigorosa e comissionamento. Mas certifique-se de 8-10 horas no
início da execução executar, a partir de no-Load, aumentando gradualmente carregar, vazio em execução e
manipulação de dispositivos, as peças de fricção entrada rápida de máquina, 50 horas no tempo primeiro, a carga
de trabalho deve ser controlada em 70%, isso permite que o trabalho suave do veículo em condição, estender a
vida útil da máquina.
A utilização de veículos, de acordo com as seguintes questões:
● Não importa o que a estação, antes de começar a trabalhar, depois de o motor é ligado, certifique-se de
realizar uma operação de pre-aquecimento completo.
● Evite motor sem carga ociosa elevada, especialmente quando o motor não esquentar, mas não é assim.
● Para evitar um mau bocado, curvas fechadas e desnecessário de frenagem.
● Implementação de inspeção e manutenção.

2.3.2. Aprendizagem de segurança

● Máquinas e equipamentos de aprendizagem aleatória fornecida toda a informação relevante. Estudo da sua
estrutura, funcionamento, natureza do trabalho e manutenção.
● Estar familiarizado com a localização ea função de toda a manipulação do sistema de controle, indicando
instrumentos e dispositivos de alerta.
● Aprender a reconhecer os sinais de alerta e de segurança na máquina. Eles serão solicitados a você, como de
baixa voltagem ou alta temperatura, para evitar danos a continuar a trabalhar neste caso.
20
● Leia cuidadosamente e siga todos os avisos de segurança sobre as instruções de máquina são devidamente
protegidos, reparação atempada de sinais de segurança em falta ou danificado.

2.3.3. Entender de verificação

● Compreender que sua máquina está equipada com um dispositivo de segurança, e para ver se cada um em
estado de segurança e condições operacionais. Por exemplo: estrutura de proteger anti-caída estrutura e
anti-rolo, cintos de segurança, luzes, buzina, portas da cabine e cercas, escada, dispositivo de alerta
reservatório, o equipamento espelho lateral e combate a incêndios e assim por diante.
● Verifique se o conjunto de pilhas e outros invólucros de componentes de alta tensão estão danificados ou
deformados e se os parafusos de fixação estão soltos.Verifique se a bateria e os plugues dos componentes do
controlador estão soltos e aquecidos. Verifique se os cabos de alta tensão e os conectores do chicote elétrico
estão envelhecidos, danificados ou soltos.
● Verifique o nível de líquido do tanque de óleo hidráulico e do tanque de água do radiador e complete se
necessário. A máquina não funcionará normalmente quando o nível do líquido estiver muito baixo.
● Verificar os pneus para o desgaste e danos, bem como a pressão dos pneus é normal. Não deve estar a
funcionar no caso da pressão do pneu insuficiente ou excessiva.
● Se você instalar uma alavanca de bloqueio da direcção da dobradiça, deve ser fixado na posição pendente.
Bloqueado a máquina não pode ser transformado.

2.3.4. Compreender a máquina

● Estar familiarizado com a localização ea função dos componentes do pedal, controle e instrumentação. Se
você colocar a alavanca de controle de direção, pedais, óleo limpo e graxa na alavanca de mão e botão, você
pode muito fácil de operar, e não escorregar.
● Limpar as ferramentas de táxi ou outros itens desnecessários e manter o terreno limpo, e evitá-lo no processo
operacional de distração. Para garantir que os itens que você carrega sem omissões e sem prejuízo da
operação.

2.3.5. Rodagem de veículo

Esta máquina foi cuidadosamente verificada e ajustada antes da entrega. No entanto, se você começar em um
ambiente de trabalho pobre, vai encurtar significativamente a vida da máquina. Portanto, deve ser efectuada nas
primeiras 50 horas de funcionamento e observação use cuidados e manutenção. Durante o período de rodagem
deve cumprir os seguintes requisitos:
● Após dar a partida, opere em marcha lenta por 5 minutos, a máquina deve iniciar lentamente em uma
velocidade baixa constante e, em seguida, aumentar gradualmente a velocidade.
● Exceto em situações de emergência, para evitar um início súbito, a aceleração repentina, por sua vez, súbita e
travagem brusca.
● Caminhar a caminhada, avançar marchas, e recuar marchas, deve ser uniforme e organizar para ir juntos.
● Durante a caminhada, juntamente com os materiais de carga apropriadas soltas, as operações não devem ser

21
muito, muito rápido. Ir em conjunto durante o período, o peso carregado não deve exceder 70% da carga
nominal, A velocidade não pode ultrapassar 70% da velocidade máxima.
● Preste atenção à lubrificação da máquina, de acordo com o tempo especificado, substitua ou adicione o
lubrificante.
● Deve sempre prestar atenção à temperatura da caixa de velocidades, conversor de torque, eixos dianteiro e
traseiro e freio, em caso de sobreaquecimento, deve identificar as razões e repará-las.
● Verifique que todas as peças de parafusos, porcas de fixação.
● A corrida veículos novos deve ser realizado após 10 horas e executar após o termo das seguintes tarefas:
a. Uma inspecção abrangente dos vários componentes de parafusos, porcas de fixação. Em particular, os
parafusos de cabeça do cilindro, o motor de caixa de velocidades, e frente e parafusos de montagem do
eixo traseiro, a porca aro, o veio de accionamento de ligação parafusos e da frente da unidade eixo
assento intermediário parafusos de montagem deve ser verificada uma vez.
b. Verifique a reserva do conjunto de pilhas.
c. Verifique se os plugues do conjunto de pilhas e do controlador estão firmemente conectados.
d. Verificar a vedação de sistemas hidráulicos, sistema de freio.
e. Verifique a temperatura e a conexão de vários componentes do sistema elétrico, a situação da fonte de
alimentação do conjunto de pilhas e da bateria de armazenamento, as condições de trabalho da
iluminação e das luzes de mudança de direção, etc.

2.4. Precauções de minas, montanhas escarpadas, ambiente de


trabalho estreito e de uma grande inclinação

● Recomendada cadeia de proteção de pneus


● Proibe-se o uso contínuo do modo de travagem incompleta, por muito tempo, para alcançar o objectivo de
desaceleração.
● Utilize e instale o dispositivo de radiação de pulverização de pinça de freio.
● O equipamento não equipado com o dispositivo de radiação de pulverização de pinça de freio precisa de
resfriamento da pinça a tempo definido.
● Deve realizar escape de ar, suplemento oportuno ou troca de fluido de freio, a tempo não definido, de acordo
com o efeito de travagem

22
2.5. Antes de iniciar

2.5.1. Inspeção de rotina

● A fim de maximizar a vida útil da máquina, a linha


avançada de serviço após uma inspeção de rotina
abrangente e, em seguida, ligue o motor.
● Verifique a parte inferior da máquina e em torno da
máquina. Verifique se há parafusos soltos, se acúmulo de
lixo, se vazamento de óleo e líquido de arrefecimento e
peças quebradas ou desgastadas.
Nota: preste muita atenção para vazamentos. Se for
constatado um vazamento, é necessário para descobrir a
fonte do vazamento e remover o vazamento. Se você
encontrar ou suspeitar de um vazamento, verifique o nível Figura 2- 30
do fluido mais frequente.
● Verifique o estado da máquina e peças hidráulicas.
● Verifique se o conjunto de pilhas e outros invólucros dos
componentes de alta tensão estão danificados ou
deformados e se os parafusos de fixação estão soltos.
Verifique se a bateria e os plugues dos componentes do
controlador estão soltos e aquecidos. Verifique se os
cabos de alta tensão e os conectores do chicote elétrico
estão envelhecidos, danificados ou soltos.
● Verifique o estado da bateria, o interruptor da bateria
para a posição de ligamento (I).
● Se necessário, ajuste a pressão de inflação.
● Verifique todos os níveis de óleo, níveis de refrigerante e
níveis de óleo hidráulico, reabasteça, se necessário.
● Verifique o painel de instrumentos, se não há alarme
anormal ao ligar.
● Adicione graxa aos pontos de lubrificação do dispositivo
de trabalho e ao pino do quadro oscilante de acordo com
as instruções do diagrama de lubrificação.
● Limpe todos os resíduos e detritos acumulados. Antes de
operar a máquina, por favor, faça todos os reparos
necessários.
● Assegure que todas as tampas e coberturas estejam
devidamente instaladas.
● Ajuste o espelho retrovisor para o ângulo adequado.
23
● De acordo com as necessidades de manutenção, encha
lubrificante para o ponto de lubrificação com uma
necessidade de manutenção diária. (Figura 2- 30)

2.5.2. Liberação de bloqueio de direcção do


quadro

● Antes que a máquina está funcionando, o primeiro a


alavanca de bloqueio de direcção do quadro está
separada com o quadro frontal.
● A alavanca de bloqueio de direcção do quadro é movida Figura 2- 31
para a posição desbloqueada, e montagem de pinos.
Figura 2- 31)

2.5.3. Para cima e para baixo a máquina

● Somente pode ser para cima e para baixo a máquina da


escada e/ou lugar com alças. Antes de entrar na máquina,
deve varrer escadas e alças. Verifique os passos e alças.
Realize todas as reparações necessárias.
● Quando para cima e para baixo a máquina, deve ser
orientada a máquina. Deve manter três pontos de contato
com a escada e alça. (Figura 2- 32)
Nota: O contato de três pontos pode ser os dois pés e
Figura 2- 32 Exemplotípico do métodopara cima
uma mão. Pode ser um pé e mãos. e para baixo a máquina
● Não fique na máquina em movimento. É proibido de
máquinas em movimento. Não pule fora da máquina.
● Quando para cima e para baixo a máquina, não
transporte ferramentas ou objetos. Puxe o equipamento
para a plataforma com uma corda.
● Quando da entrada e saída da cabina, não pode usar a
alavanca como uma alça.

24
2.5.4. Ajuste de espelho
retrovisorexterior
Espelho retrovisor pode fornecer campo adicional de vista em
torno da máquina. Deve garantir boas condições de
funcionamento e limpas do espelho retrovisor. No início de
cada jornada de trabalho ou substituindo o operador tem de Figura 2- 33 Visão esquemática dos espelhos
ajustar todos espelhos. retrovisores exteriores
Além disso, recomenda-se a organizar o local de trabalho, a
fim de minimizar o risco de problemas de visão.
Antes da operação, se necessário, ajuste os espelhos
retrovisorexterior direito e esquerdo, para que possa ver o
lado da máquina, pelo menos área de 1m a partir do assento
do operador. Além disso, na medida do possível para fornecer
uma visão traseira maior. (Figura 2- 33)
2.6. Arranque do motor
● Fixe o cinto de segurança e ajuste o assento para a posição desejada;
● Mova a coluna de direcção para a posição desejada;
● Ligue o interruptor negativo para energizar a máquina completa. Antes de dar partida, coloque a alça do
câmbio e o FNR em ponto morto e solte o botão do freio de mão após pisar no pedal do freio.
● Gire o interruptor de chave para a posição "ON", o controle eletrônico da máquina completa passará pelo
auto-teste do painel de instrumentos e confirmará se todas as partes estão operando normalmente. Após cerca
de 5s, o painel de instrumentos mostrará que o auto-teste foi bem-sucedido.
● Buzine o apito para confirmar que não há pessoas por perto e, em seguida, gire o interruptor de chave para
conectar o conjunto de pilhas e alimentar os relés. Após 2 segundos, solte o interruptor de chave e o painel de
instrumentos exibirá READY, indicando que a alta tensão na máquina completa está concluído.
● Após dar partida, preste muita atenção para saber se há alguma falha no visor do painel de instrumentos, se
estiver normal, prepare-se para dirigir.
● Depois que a máquina completa estiver sob alta tensão, deve-se verificar o seguinte, antes de iniciar a
máquina:
a) Se os interruptores, lâmpadas, buzina, limpadores e alças de controle estão normais.
b) Se há ruído anormal no motor e no sistema de transmissão.
c) Se o freio é confiável.

O motor não pode começar dentro de 5s ~ 10s, deve esperar 1min e então repetir o
Atenção começo. Se você não pode começar três vezes em uma fileira, você deve parar de
começar e encontrar a causa.

25
2.6.1. Pré-aquecimento da máquina
● Se estiver trabalhando em um ambiente frio, o óleo hidráulico deve ser pré-aquecido.Engatar e desengatar a alça de controle do
dispositivo de trabalho ajuda a acelerar o transbordamento do óleo hidráulico, de modo que a temperatura do óleo hidráulico
suba mais rápido e os componentes hidráulicos possam aquecer mais rápido. Recomenda-se aquecer por pelo menos 5 minutos.
● A máquina pode entrar em operação de carga total somente após ter sido aquecida. O aumento de carga e velocidade deve ser
realizado de forma gradual, tente evitar carga repentina e descarga repentina.

2.7. Condução da máquina Travagem

2.7.1. Condução de arranque para frente/trás


Emissão

● Antes da condução, deve garantir que em todo o carro ou máquina


sem loiterers.
● Quando necessário, um balde para trás para o estado de inclinação
máxima, lante o braço para a posição de transporte cerca de 40 cm do
chão com o inferior do balde. Figura 2- 34
● Pise no pedal do freio, abaixe o botão do freio de mão, soltando o freio de
estacionamento, solte o pedal do freio. (Figura 2- 34)
● Coloque a alça de câmbio na marcha para a frente ou coloque o botão FNR na
marcha F, pressione lentamente o pedal do acelerador para acelerar para a frente.
(Figura 2- 35)
2.7.2. Conversão de engrenagem
● De acordo com a velocidade do veículo, quando a engrenagem é
mudada, o acelerador é adequado para evitar o impacto do sistema de
transmissão, de modo a melhorar a vida de serviço da máquina e o
conforto de condução. Figura 2- 35
● Não há necessidade de parar o carro quando seguir em frente, e não
tem que pisar no pedal do freio. A baixa upshift engrenagem,
primeiro solte o acelerador, e manipule a alavanca de velocidades
para a engrenagem correspondente, em seguida, pise no acelerador
para continuar a conduzir ; quando a engrenagem de alta velocidade
para a engrenagem de baixavelocidade, solte o acelerador,
abrandando após a mudança apropriada.
● A fim de melhorar o conforto de condução e prolongar a vida útil dos
componentes da transmissão, e alterar o sentido de condução (de
frente para trás ou de trás para a frente) deve ser realizada depois que
a máquina pára de funcionar.
2.7.3. Direcção da máquina
● Durante a condução, gire a volante para o sentido de rotação a ser alterado, o veículo pode mudar.
● A fim de melhorar o conforto do motorista e maximizar a vida útil dos componentes de potência, certifique-se de desacelerar e
frear ao virar.
26
Ao dirigir em alta velocidade, não pode de repente virar ou transformar em uma encosta
Aviso íngreme.

2.7.4. Freio da máquina


● Ao dirigir, quando a máquina precisa de freio, solte o acelerador, e pressione o pedal do travão de acordo com
o grau de emergência.
● Não passo de ligar/desligar o pedal do freio com frequência.
2.7.5. Estacionamento da máquina
● Solte o pedal do acelerador e pressione o pedal do freio.
● Depois que o veículo for parado, puxe o controlador do freio de mão para fazer o freio de estacionamento no estado de
frenagem e coloque a alavanca de câmbio ou FNR na posição neutra.
● Opere a alça do dispositivo de trabalho para manter a caçamba nivelada com o solo.
● Quando a máquina estiver estacionada em terreno plano, deve evitar áreas perigosas onde podem ocorrer queda de pedras,
deslizamentos de terra ou inundações.
● Se for necessário estacionar temporariamente a máquina em um declive, use calços contra as rodas para evitar que o veículo
escorregue.
A menos que o dano freio de serviço, não use o freio de estacionamento quando a máquina
estiver em funcionamento.
Aviso Ao dirigir em declive, sem desligar o motor, não permita que a alavanca de velocidades em
ponto morto.

27
2.7.6. Carregamento da máquina
● A porta de carregamento do veículo está no lado
esquerdo do contrapeso (Figura 2-36). Abra a porta de
carregamento e você poderá ver o bocal de
carregamento (Figura 2-37)
● Abra a tampa do bocal de carregamento, insira a
pistola de carregamento firmemente (Figura 2-38) e,
em seguida, ligue o interruptor de alimentação de
baixa tensão da máquina completa
Figura 2-36 Localização da porta de carregamento
● Verifique o visor da pilha de carregamento, digite a
senha e o comando de carga, verifique o status de
carga, depois que a carga for concluída, puxe a pistola
de volta ao seu lugar, feche a tampa do bocal de carga
e feche a porta de carga.Você também pode clicar no
comando "Finalizar carregamento" na interface da
pilha de carregamento conforme necessário para
concluir o carregamento.
● Esta máquina tem dois bocais de carregamento, que
podem ser carregados com pistola dupla ou única. Ao Figura 2-37 Bocal de carregamento
carregar com pistola dupla, a potência é maior e a
velocidade é mais rápida.
● Ao operar a pilha de carregamento, você deve prestar
atenção a três visualizações, uma escuta e três
proibições:
A. Primeira visualização: se a pilha de
carregamento está funcionando, se há alguma
exibição anormal na tela e se houver alguma
anormalidade, informe imediatamente;
B. Segunda visualização: se a pistola de
carregamento está em boas condições, sem água,
Figura 2-38 Conectando e desconectando a pistola
se houver água ou outro líquido poluído, por
de carregamento
favor, não carregue;
C. Terceira visualização: se a pilha de carregamento
está no estado de carregamento;
D. Uma escuta: quando a pistola de carregamento é
conectada à tomada de carregamento do veículo,
haverá um som de "clique" de travamento;
E. Primeira proibição: É proibido puxar a pistola de
carga durante o carregamento;
F. Segunda proibição: ao carregar uma máquina
completa com duas pistolas, é proibido não
carregar ao mesmo tempo e parar de carregar;
G. Terceira proibição: é estritamente proibido
desligar o interruptor negativo durante o
28
2.7.7. Desligando a alta tensão da máquina
● Depois de estacionar, gire a chave de partida no sentido anti-horário para a posição desligada, depois que o
display apagar, puxe a chave de partida e guarde-a.
● Ao sair do veículo, desligue o interruptor negativo da bateria, desligando o sistema elétrico do veículo.

Atenção Se o motor estiver funcionando sob carga, e parar a máquina


imediatamente, causará superaquecimento e acelerará o desgaste das
peças do motor.

2.8. Deixar a máquina

● As escadas e corrimãos devem ser utilizados para descer. De frente para a máquina com as duas mãos. Antes
de descer, certifique-se que não há detritos na escada.
● Verifique sala de máquinas para detritos. Remova detritos e todos os tipos de papel, para evitar incêndios.
● Remova todos os detritos combustíveis para reduzir o risco potencial de incêndio. Deve descartar
adequadamente os detritos.
● Verifique se as tubulações de óleo, tubos de água, tubos de ar e acessórios têm nenhum fenômeno de fuga.
● Verifique a fixação, a vedação, e se há superaquecimento do conjunto de pilhas, dos componentes do
controlador, dos eixos dianteiro e traseiro e das pinças de freio.
● Verifique o parafuso da borda, parafuso do eixo de transmissão e cada eixo do pino estão soltos.
● Quando a temperatura é inferior a 0℃, a água de arrefecimento deve ser libertada (excepto quando se enche
anticongelante).
● Verifique se o líquido dos travões do sistema de freios é suficiente.
● Remova o óleo eo óleo da válvula de combinação do separador de água e água, descarregue a água do
cilindro.
● Quando 24 horas ou mais não funciona, é necessário girar o interruptor da bateria para a posição de
desligamento(O) e, em seguida, sair da máquina.
● Desligue todas as capas, e todas as partes com bloqueio devem ser bloqueadas, retirando a chave para ter
cuidado custódia;

29
2.9. Formas de operação

2.9.1. Trabalhos proibidos pela máquina

● Uso de sobrecarga;
● Operação de carga parcial;
● Escavação de materiais duros;
● A linha de lavantamento diretamente é suspenso em objetos pesados suspendos nos dentes de balde;
● Levante o balde, cavando nr parte superior da máquina;
● Auto-adaptação do dispositivo de trabalho;
Se não estiver em conformidade com os requisitos de operação pode causar o dano da
Atenção máquina ou vítimas, XCMG Máquinas de Construção CO., Ltd., sem qualquer
responsabilidade!

2.9.2. Operação de escavação

A operação de escavação é um trabalho que usa a máquina para parar ou prosseguir, para que o balde é inserido
em rocha de areia e outros depósitos, carregamento e operação de pá.
A operação de escavação é dividido em operação de pá e operação de terraplanagem.

Quando da operação de terraplanagem, de modo que a carga uniformemente em ambos


Atenção os lados do balde, não foram permitidos apenas um carga lateral.
Se a roda ocorrer deslizamento, por favor, imediatamente, adequadamente diminuir a
Atenção pressão no pedal do acelerador, e reduzir a carga, evitando mal desconforto trabalho
A. Operação de pá
● Segurando o balde para manter o estado de paralelo com
o chão, coloque lentamente para o chão. (Figura 2-39)

Figura 2- 39
● Iniciar veículo em execução da marcha de baixa
velocidade, proximar a carga duma linha reta e impulsar
o balde em descarga. (Figura 2-40)

Figura 2- 40

30
● Coloque alavanca de manipulação de braço móvel na
marcha de ascensão, opere a barra de balde, deixar para
trás retardar 2-3 vezes, para que a pá esteja cheia de
cargas.
● Quando o balde é difícil de pá para os depósitos, de
modo que a inclinação para a frente final balde 1 → 2 Figura 2- 41
rácio, para manter as rodas não dar escorregamento.
(Figura 2-41)
● Segurando o balde para manter o máximo de inclinação,
utilize a alavanca de braço para ajustar o fundo do balde
é de cerca de 40 cm de altura. (Estado de transporte)
(Figura 2-42)

Figura 2- 42

B. Operação de terraplanagem
● Manter o balde o estado ligeiramente para a frente do
que o nível do solo para colocar no chão, a inclinação do
balde frontal na gama a cerca de 0°~10°.
● A velocidade baixa da máquina para a frente, faz o balde Figura 2- 43
gradualmente para o chão. (Figura 2-43)
● De acordo com a dureza do solo no chão, quando a ponta
do balde é inserida no solo de 10~30cm, por um lado,
um ligeiro aumento do crescimento, por outro lado, o
balde ligeiramente para trás, mantenha a pá. (Usando o
braço e o balde para ajustar a profundidade de
escavação) (Figura 2-44) Figura 2- 44
● Quando o material do balde é mais, pode elevar o braço,
o balde para trás para a pá de cheia de material. (Figura
2-45)

Figura 2- 45
● Manter o balde inclinado trás ao máximo, ajustando para
châo cerca de 40 cm de altura.( Figura 2-46)

Figura 2- 46

31
2.9.3. Operação de carregamento (métodos de engenharia de transporte)

Areias, rochas, minerais e outras coisas sã derramados em caminhões, carrinhas, contentores, etc., ou a soperações
de transferência de curta distância, por favor use métodos eficientes.
De acordo com as condições do local, existem quatro formas comuns de operação, a figura a seguir para o trabalho
com o veículo de engenharia, se a distância de transporte é curta, também pode ser usado carregador de pneu para
diretamente realizar acarregamento, transporte, descarregamento. Este é geralmente adequado para uma distância
de transporte entre 30 e 100 m.
O tráfego rodoviário deve frequentemente ser ajustado. Se as rochas e areias com a falta
na estrada da rocha realizam uma limpeza com balde, pode prevenir o dano do pneu.
Atenção
Prestar atenção no transporte de pavimento, de acordo com velocidade de dispersas da
carga, enquanto abaixar o balde andado.
● A posição de carregamento do carregador é em um
determinado ângulo com a posição de descarregamento,
e depois do carregamento e descarregamento é ajustado
o modo de funcionamento de ângulo de recuo. (Figura
2-47)

Figura 2-47 Trabalho ciclo de letra V


● A posição de carregamento está na mesma direcção com
a posição de descarregamento, e depois do
descarregamento do carregador recua em linha recta, e o
veículo é descarregada em linha recta antes de o veículo
está em lugar, e então recua em linha recta, on modo de
trabalho dos veículos de transporte (Figura 2-48)
Figura 2-48 Trabalho ciclo de letra I
● A posição de carregamento estávertical à posição de
descarregamento, depois do carregamento do carregador
vira e move de recuo, em seguida, move-se para a frente
para a posição vertical da pá, e, em seguida, no modo de
trabalho de descarregamento (Figura 2-49)

Figura 2-49 Trabalho ciclo de letra L


● A posição de carregamento é oposta à posição de
descarregamento, o carregador vira e move de recuo, em
seguida, move-se na direcção oposta à da pá, e, em
seguida, no modo de trabalho de descarregamento
(Figura 2-50)

Figura 2-50 Trabalho ciclo de letra T

32
2.9.4. Operação de arrumação

Utilizado o ângulo entre a ponta de balde e superfície funda, você pode fazer dispersar o barro, arrumar o plano,
estabelecer a base assim por diante.
A preparação de terra deve tentar fazer a máquina marchar para atrás..
A anteversão forçada a realizar operações de arrumação do local na estrada, por favor
mantenha o ângulo inclinado à frente de balde estar entre 0º~5º, e deve controlar a
Atenção profundidade de pá
Durante a operação, a pressão do ar do freio não deve ser inferior a 0,4 MPa. Caso
contrário, a operação deve ser interrompida imediatamente!

A. Trabalho deespalhar solo


● Use balde para areias, no processo de recuo de máquina,
para que o balde para a frente de 10°~15°, espalhando
uniformemente a areia.(Figura 2-51)

Figura 2- 51

B. Trabalho de demolição
● Cheio de lama no balde, mantendo o estado horizontal
para o chão marcha lentamente no chão para trabalhar.
● Quando realizando o trabalho de demolição no chão
duro, o puxador do braço pode ser colocado na posição
"flutuante", o balde perto da estrada, empurrando
barbeado (Figura 2-52) Figura 2- 52

C. Nivelamento grosseiro
● Incline o balde para o ângulo adequado, o balde da ponta
de contato com o solo, para trás em baixa velocidade,
para o nivelamento.
D. Nivelamento belo
● O balde é preenchido com areia, mantendo um estado Figura 2- 53
horizontalcom o nível do solo, a alça do braço locada na
posição "flutuante", e, em seguida, fazer a máquina
lentamente para trás (Figura 2-53)

33
2.9.5. Operação de remoção de neve

Use um baldo sem dentes de baldo, o baldo clocado no solo,


com o modo de operação semelhante com a “escavação”, para
Figura 2- 54
as operações de remoção de neve. (Figura 2- 54)
Por favor, observe o seguinte:
● Por causa da vista do nevoeiro, por favor confirme a
segurança;
● Note que enterrado na neve sob o obstáculo;
● Deve confirmar o local da vala da estrada e freio;
● Deve usar a cadeia de anti-derrapagem de pneus, a
máquina deve usar 4 cadeiasde anti-derrapagem de
pneus.
● A operação de remoção de neve a grande área,
recomenda-se o uso de máquina limpa-neve mais eficaz.
Por causa do solo escorregadio, deve evitar corrida para a frente em emergência,
Atenção parada de emergência, direcção de emergência, por favor trabalhar lentamente e com
cuidado, para evitar a derrapagem das rodas e o evento difícil de controlar a direção.

2.9.6. Trabalho de tração

● A corda de tracção está ligada de forma fiável com o tractor.


● O pino de tração no contrapeso da cauda da máquina é levantado, e penetra na corda de tracção.
● Coloque o pino de tração no lugar.
● Se a máquina está sendo executado lentamente, pode realizar a operação de tração.
Corda de tração para penetrar eficazmente, coloque o pino de tração no lugar!
Atenção Dispositivo de freio dos veículos pode ser movido normalmente, caso contrário não faça
tração!

2.9.6.1. Precaução da operações de tração

● Curta distância carregadores de falha de tração, por favor, consulte o seguinte instruções. Velocidade de
reboque não deve exceder 2 km / h, o carregador irá mover-se para uma zona de segurança para a
manutenção. Este método aplica-se apenas à tração carregador em situações de emergência. Para transporte
de longa distância, o transporte trailer.
● Veículo tractor para efectuar a protecção necessária para prevenir lesões para o operador, devido à corda de
tracção ou fractura haste de tracção.
● A não ser que o driver para controlar direção de tração e frenagem carregador, ou proibir o motorista para
operar o veículo.
● Carregador de tração para verificar a corda de tração ou puxando a alavanca do estado, para garantir que a
corda de tração (haste) de força suficiente para conduzir o carregador. Corda de tracção (haste) da resistência
à tracção deve ser guiado por 1,5 vezes o peso da máquina carregadora. Utilizando a corda de tração (haste),
tanto carregador tração preso na lama, tração no carregador de inclinação.

34
● Proibir a utilização de tracção a cadeia, porque a cadeia é fácil de quebrar, provocando danos pessoais.
Configure um observador, quando a corda começou a solto ou quebrado, o observador pode fazer ação de
tração para terminar em um monte de segurança. Se o veículo rebocado foi capaz de executar
automaticamente, você pode parar de puxar.
● Assegurar que o ângulo mínimo de tracção não deve exceder 30°.
● Tração rápida para fazer a tração de corda de sobrecarga (vara), resultando em fratura, tração lenta e
constante será melhor.
● Normalmente, tração e tração tração volume de carregador consistente deve ter adequada capacidade de
frenagem, peso e potência para atender as necessidades da inclinação e distância.
● Necessitar aumentar na falha do carregador depois de algumas locomotivas maiores de controle, que pode
proporcionar um controle de frenagem suficiente ao ir para baixo, evitando assim o carregador falha rolando
fora de controle.
● As condições de estrada, tamanho tração necessários também é diferente. Em circunstâncias normais, quando
a tração na tração superfície lisa e plana menor; inclinação ou más condições da estrada, a tração estrada, a
tração de necessidade.
● Se o motor ainda está em execução, apenas em circunstâncias excepcionais, não haverá falhas carregador
transportando uma curta distância, e sistemas de energia e sistemas de direção deve ser capaz de operação.
Neste momento apenas alguns carregadores de curta distância de tracção, como o carregador de fora da lama
ou arrastar o lado da estrada.
● Fazer a tração antes de a direcção do primeiro carregador de direção e direção de tração.
● Incorretamente arrastar uma máquina de andar, ou selecionar o erro corda vai resultar em ferimentos ou
morte, é também sujeito às seguintes precauções.
△ Operar de acordo com as instruções da presente reboque manual. Tração incorreta pode ser perigosa.
△ Máquinas de tração e de sido tração deve ser equipado com dispositivo anti-rolo.
△ Seleccionar o cabo metálico adequado, a utilização de corda de arame não pode ser cortado cordões,
torção, ou estreitar o diâmetro; lidar com corda de arame manuseamento deve usar luvas de couro.
△ Quando estiver pronto para trabalhar com os outros trabalhadores - a partir do arrasto, antes de iniciar o
trabalho, concordou em usar o sinal.
△ Se o motor da máquina não pode iniciar ou sistema de travagem está com defeito, entre em contato com
a reparação fabricante.
△ A tração na encosta de uma máquina é perigoso, deve escolher uma encosta o mais plana possível.
△ Se a máquina a partir de outro problema de tracção da máquina, o uso de cabo de aço deve ser capaz de
resistir a máquina de peso. Quando ligar a máquina de tração, não permita que ninguém se coloque
entre a máquina de tração e máquinas de tração.
△ De modo a que o acoplador máquina de tracção e uma parte de tracção da máquina e assegurar o seu
lugar numa linha recta.
△ Não pode atravessar para abrir as pernas em pé de arrasto sobre o corda de aço ou cabo de aço.

2.9.7. Movimentação à longa distância

Preste atenção aos seguintes aspectos quando o carregador estiver se movendo por longa distância com uma
alta velocidade :
 A velocidade de operação não deve exceder 35 km /h, e com o modo de operação sem carga; Preste atenção
aos obstáculos enterrados sob a neve;
 Se continuar a operar por 45 minutos, precisa parar por 15 minutos, fazendo com que os pneus, o sistema de

35
transmissão e o sistema de travação sejam resfriados, para garantir o funcionamento normal do sistema e não
reduzir a vida útil do equipamento;
 Ao parar a máquina, qualquer pessoa está proibida de se aproximar dos pneus para garantir a sua segurança,
ao mesmo tempo, é proibido tocar em partes de alta temperatura, como o eixo motor e o tanque de água do
radiador para evitar queimaduras;
 Antes de reiniciar a operação novamente, verifique o conjunto de pilhas, componentes do controlador, motor
e pneus, sistema de transmissão (eixo de transmissão, eixo motor), sistema de freio, etc., se houver danos,
pare para manutenção antes de continuar o uso da operação.

2.10. Elevação e transporte

2.10.1. Levantamento e desembarque

● Quando operando dentro da cabine desejada e


movimentação do veículo a bordo ou em outro lugar, a
Figura 2-55 Diagrama de alavanca de travamento
partir do gancho na parte frontal e traseira.
de giração do quadro
● Antes de usá-lo, bloquear o quadro do carregador com
alavanca de travamento para evitar o banlanço (Figura
2-55)
● Referência diagrama de elevação de Modo de suspensão Cuidado:
1. A capacidade de elevação do equipamento de

máquinab.( Figura 2-56)


elevação deve ser maior do que 25 toneladas
2. A capacidade de carga de corda de aço única
para elevação deve ser superior a 20 toneladas
(diâmetro da corda única superior a 20

● O peso de operação de acordo com os diferentes milímetros "Corda GB/ T8918-2006"), e


comprimento superior a 6.100 milímetros.
3. Deve acrescentar objectos de protecção na
parte de contacto entre a máquina e corda de

dispositivos de trabalho. suspensão (utilize uma ferramenta adequada


para tirar a corda se necessário), para evitar
danificação à máquina.
4. Antes de suspensão, deve conectar e fixar os
quadros dianteiro e traseiro com um haste de
bloqueio.

Figura 2-56 Diagrama de levantamento da


máquina inteira

36
● Cada máquina tem um furo de elevação, dois deles
localizado na parte traseira do veículo, dois corda
distribuição fixado ao orifício na frente do veículo.
(Figura 2-57, Figura 2-58).
● Usar de forma adequada tendo avaliado a força da
corda e carregadores de elevação de propagador,
ajustar a posição do guindaste o levantamento nível
para elevar-lo.
● Os degraus suspensos devem ter largura suficiente
para evitar a colisão e carregador.
● Certifique-se o comprimento, largura, altura e peso
para a segurança.
● Após a conclusão do içamento, a alavanca de Figura 2-57 Gancho de elevação do quadro
travamento deve ser restaurada para a posição dianteiro
desengatada antes da operação.

Figura 2-58 Gancho de elevação do quadro traseiro

Elevação, a corda pode penetrar apenas a partir do gancho!


Por favor, note que para evitar o dano pipeline hidráulico.
Perigo Levantamento, não deixe que os pedestres ou veículos de entrar por baixo do veículo
de elevação.

● Após a conclusão do içamento, a alavanca de


travamento deve ser restaurada para a posição
desengatada antes da operação. (Figura 2- 59)

Figura 2-59 Diagrama de desengate da alavanca de


bloqueio de direcção do quadro

37
2.10.2. Transporte Rodoviário

● Porque o carregador de pneu é um tipo de veículos não rodoviários, e não é adequado para viagens de longa
distância, nas transições de longa distância, devem ser usados veículos de transporte para o transporte.
● Quando o trailer enviado a máquina para cumprir as disposições das legislações nacionais e locais sobre peso,
altura, largura e comprimento. Deve também cumprir todas as leis de trânsito relevantes.
● Determinar as rotas de transporte a serem considerados quando o peso da máquina, altura, largura e
comprimento.
● Quando passar por pontes ou estruturas de construção, a primeira coisa é verificar se a sua resistência ser
capaz de suportar o pedo da máquina. Ao andar em vias públicas, é preciso primeiro atender aos requisitos
relativos e cumprir esses requisitos.
● Considerar outros meios de transporte, a máquina pode precisar dividir. Entre em contato e XCMG Máquina
de construção Co., Lda. ou seus distribuidores designados.

2.10.3. Máquina de Carga e Descarga

● Instalada antes, é evidente que a carga de gelo e neve sobre o


convés, veículo ou outro facilmente conduzir material de
deslizamento para evitar a derrapagem de veículos instalados e do
processo de transporte.
● Se o transporte de veículos para as regiões frias, para garantir que o
sistema de arrefecimento tem boa resistência ao gelo.
● Carga e descarga da máquina é sempre potencialmente perigoso.
Deve ser extremamente cuidadoso. Máquina de carga e descarga, o Figura 2- 60
motor em baixa velocidade para a máquina de baixa velocidade de
caminhada.
● A máquina de carga e descarga nas planícies ásperas. Manter uma
distância segura com o lado da estrada.
● Máquina de carga e descarga de ser sempre as rodas do caminhão
fixo, para assegurar que os veículos de transporte não se movem,
coloque a almofada sob o trampolim. (Figura 2-60)
● Para utilizar a placa inclinada com força suficiente. Para assegurar
que a placa oblíqua de largura e comprimento suficientes para
fornecer - seguro de carga e descarga pistas, o ângulo entre a placa
oblíqua ea terra não pode exceder 15 °. A distância entre a placa
oblíqua é compatível com a banda de rodagem da máquina.
● Assegurar que a placa oblíqua está firmemente posicionada em
ambos os lados é altamente consistente.
● Nunca deslocar no plano inclinado. Se necessário, a máquina deve Figura 2- 61
deixar a rampa, abrir-se novamente depois de ajustar a direcção.
(Figura 2-61)
● Assegurar que o material a limpeza da superfície inclinada da
placa, lubrificante, graxa gelo, e solto.
● Instalada antes, pneus da máquina sobre a sujeira removida.

38
2.10.4. Instalado após

● Quando o carregamento carregador após o acoplamento moldura dispositivo de bloqueio de direcção, antes e
depois do quadro em posição.
● A abaixar a caçamba para o transporte de veículos no convés alavanca de controle de velocidade variável na
mediana.
● Uso o freio de estacionamento.
● Desligue o motor e retirar a chave.
● Mover todos a alavanca de controle hidráulico para libertar a pressão.
● A bloqueio das portas do cabine, e tomar todas as medidas de segurança.
● Por favor ligue a bateria na caixa de bateria e puxe o haste indicador do interruptor da bateria para a posição
"O".
● Instalado em diferentes partes do amarrados e colocados nas rodas dianteiras e traseiras no bloco de paragem.
● Equipamento e ferramentas para assegurar que o veículo está completa, e corda suficiente para impedir que as
actividades dos carregadores no processo de transporte.

2.11. Armazenamento

Os pontos de carregador para armazenamento de curto prazo é e armazenamento a longo prazo é de dois tipos.
Armazenamento a curto prazo é, por um período não superior a dois meses de período de armazenamento mais de
dois meses, como armazenamento de longo prazo é. Carregador de armazenamento é o local para ter a capa,
ventilação, locais secos e substâncias não-corrosivas e prejudiciais e gases.

2.11.1. Antes de guarder

● Cada parte do veículo de lavagem, secou-se, e armazenado no armazém seco.


● Se um veículo é apenas de armazenamento aberto, deve ser estacionado na drenagem fácil no chão de
concreto e coberto com lona.
● Quando armazenar o tanque de combustível preenchido com óleo de lubrificação, substituindo o óleo
hidráulico.
● Além disso, o bloqueio de segurança, bloquear o balde, o controle de video game da lança eo quadro
dianteiro e traseiro articulam a alavanca de travamento e, em seguida, operam o botão do freio de
estacionamento para torná-lo no estado de travagem.
● As partes expostas (tais como hastes de pistão e pinos, etc) deve ser revestido com massa lubrificante
antiferrugem, armazenamento a longo prazo é antes de a superfície do corpo deve ser cera de pulverização
tratamento anti-corrosão.

2.11.2. Armazenamento a curto prazo

● Cada semanas os veículos a utilizá-lo uma vez, e manipular o dispositivo de trabalho, pronto para ser capaz
de usar a qualquer momento.
● Verifique a reserva elétrica do conjunto de pilhas e carregue se necessário.
39
2.11.3. Armazenamento permanente

● A bateria a ser removido. Mesmo se estacionado na casa, se o calor ou locais úmidos, a bateria também
devem ser mantidos em local seco outro, uma carga de abastecimento por mês.
● Umidade easy-invasiva (ventilação, filtro de ar) a serem cobertos com panos.
● Ao carregar a máquina completa, deve-se garantir que reserva elétrica do conjunto de pilhas esteja entre 40%
e 80%.
● Se houver probabilidade de a temperatura cair abaixo de 0℃, adicione anticongelante à água de resfriamento
para que o anticongelante possa alcançar o evaporador do sistema de arrefecimento e sistema de ar
condicionado, ou drene a água no sistema de resfriamento, preste atenção para drenar a água também do
evaporador do sistema do ar condicionado.
● A pressão de ar do pneu é ajustado à pressão atmosférica normal, verificar o desgaste do pneu e danos. (De
acordo com os resultados dos testes, preparar um pneu novo).
● A fim de eliminar a carga do peso do pneu. , Tais como veículos, sequestro e outros métodos para fazê-lo
flutuar. Se não for possível topo ao longo do tempo, a fim de manter a pressão de ar adequada, ter a certeza
de cada pressão de tempo de duas semanas.
● Para cada semana, uma vez de implementação da verificação para que a máquina pode ser restaurada para
iniciar, ligueo motor, para esquentar totalmente. Se a máquina não for levantada, a máquina irá executar
alguma distância para evitar a deformação do pneu.
● Se o veículo ficar parado por um longo tempo, deve passar por uma "manutenção do conjunto de pilhas" a
cada três meses para evitar danos ao conjunto de pilhas.
● Quando deixar ação de dispositivo de trabalho, deve ser revestido a graxa primeiro para limpar haste.

2.11.4. Recuperação do uso após o armazenamento

● Vai evitar que a humidade tampa removida.


● Vai ser aplicada à parte exposta da massa lubrificante antiferrugem limpar.
● Do tanque de combustível e inclusões de combustível do tanque de descarga e entrando na água.
● Remova o conjunto do carregamento da bateria e as conexões dos cabos.
● De acordo com as instruções para a pressão para ajustar a pressão do pneu.
● Antes de usar o veículo parado por um longo tempo pela primeira vez, a fim de ativar o sistema do conjunto
de pilhas, deve-se fazer pelo menos uma "manutenção do conjunto de pilhas" para restaurar o desempenho do
conjunto de pilhas para a melhor condição.
● Realizar a inspeção pré-operação.
● Realizar de pre-aquecimento operação.

2.11.5. Armazenamento de pneus

● Como uma norma básica, os pneus devem ser armazenados em armazéns, pessoas não autorizadas não serão
admitidos. Para os pneus armazenados ao ar livre, localizado no pneu ao redor da cerca, colocar-se "Não
Entrada" sinal.
● Armazenamento de pneus deve ser armazenado em local limpo e seco, a umidade vai acelerar a oxidação,
sujeira ou óleos vontade pneu de borracha causada pela corrosão. Armazenamento de pneus, tanto quanto
possível sombreamento, isolamento e para evitar o fluxo de ar, o armazenamento de pneus devem ser
40
cobertos com lona, folhas de plástico, ou um pano de pó outro. Armazenamento incorreto vai afectar
seriamente a qualidade ea vida útil do pneu.
● Suporte de pneu em terreno plano, calçar firmemente preso (Figura 2- 62), de modo que, mesmo sem o
consentimento da pessoa a tocá-lo não é tão para a queda. Se o pneu para o lado atingir o chão de cabeça para
baixo, será comprimida, a qualidade será reduzida. Os pneus deve ser pelo menos de rotação de um mês
(rodada a 90°).

Cunha

Figura 2- 62
Se o pneu cair, escapar-se o mais rapidamente possível. Pneus máquinas de engenharia
Aviso são muito pesados, se você tentar segurar o pneu, mas pode causar ferimentos graves.

41
3. Manutenção

1
Índice
3. Manutenção ............................................................................................................................................................ 1
3.1. Tabela do tipo de óleo e da marca ..............................................................................................................3
3.1.1. Tabela do tipo de óleo e da marca ..................................................................................................3
3.1.2. “Óleo Especial XCMG” recomendado especialmente .................................................................. 3
3.2. Parte e ciclo de lubrificação ....................................................................................................................... 4
3.3. Manutenção regular e ciclo de manutenção ...............................................................................................5
3.3.1. Manutenção Periódica e Descrição de Manutenção ...................................................................... 5
3.3.2. Manutenção a cada 10 horas/dia .................................................................................................... 5
3.3.3. Manutenção de Cada 50 Horas/Semana ........................................................................................ 6
3.3.4. Manutenção de Cada 100 Horas/Cada 2 Semanas .........................................................................6
3.3.5. Manutenção de Cada 250 Horas/Mensal ....................................................................................... 6
3.3.6. Manutenção de Cada 500 Horas/2 Meses ......................................................................................6
3.3.7. Manutenção a cada 1000 horas/6 meses ........................................................................................ 7
3.3.8. Manutenção de Cada 2000 Horas/Cada Ano ................................................................................. 7
3.4. Inspecção e Adicionamento do Óleo ..........................................................................................................7
3.4.1. Precauções sobre Óleo ................................................................................................................... 7
3.4.2. Óleo Hidráulico .............................................................................................................................. 8
3.4.3. Fluido de freio ................................................................................................................................ 9
3.4.4. Óleo do Eixo .................................................................................................................................10
3.5. Inspecção e manutenção de algumas peças ..............................................................................................12
3.5.1. Sistema elétrico ............................................................................................................................ 12
3.5.2. Manutenção da bateria ................................................................................................................. 13
3.5.3. Carregar a bateria ......................................................................................................................... 13
3.5.4. Manutenção do conjunto de pilhas ...............................................................................................14
3.5.5. Dispositivo de transmissão ...........................................................................................................15
3.5.6. Manutenção de pneus ...................................................................................................................15
3.5.7. Dispositivo de trabalho ................................................................................................................ 16
3.5.8. Dispositivo de freio ...................................................................................................................... 16
3.5.9. Tanque de gás reservatório ...........................................................................................................17
3.5.10. Ar condicionado ........................................................................................................................... 18
3.5.11. Outros ........................................................................................................................................... 20
3.6. Avaria normal e solução dele ................................................................................................................... 21
3.6.1. Sistema de giro ............................................................................................................................. 21
3.6.2. Sistema de elétrica ........................................................................................................................22
3.6.3. Sistema de freio ............................................................................................................................24
3.6.4. Sistema hidráulico do trabalho .....................................................................................................24
3.7. Substituição regular das peças críticos de segurança ...............................................................................25

2
3.1. Tabela do tipo de óleo e da marca

3.1.1. Tabela do tipo de óleo e da marca

Tabela 3- 1
Quantidade de Peça de
Tipo Nome de marca Observações
enchimento enchimento
L-HM(CY) Óleo hidráulico Ponte seca ou Verão e inverno
L-VG46 Óleo hidráulico ponte úmida
30 # óleo engrossado (freio de óleo Alpino
Tanque com impulso
Óleo hidráulico 190L Extremamente
L-HS32 hidráulico de ar) frio
Óleo hidráulico de engenharia 10W Ponte úmida (freio úmido
Mobil totalmente hidráulico)
GL-5 85W/90 Transmissão Verão e inverno
principal do
Óleo de
2×27L eixo motor e
engrenagem GL-5 75W/90 Óleo para regiões alpinas
desaceleração
do lado de roda
Cada pino do dispositivo de trabalho, cada pino do
Lubrificante Graxa de lítio de extrema pressão nº 2 2.5kg quadro dianteiro e traseiro, o eixo transversal de cada
eixo de transmissão e a conexão estriada, etc.
DOT4/HZY4 Líquido de freio de Copo de óleo de
Fluido para freio 3kg Eixo seco
veículos automóveis freio
Fluido
Anticongelante No -45 Cerca de 50L
anticongelante

3.1.2. “Óleo Especial XCMG” recomendado especialmente

Tabela 3- 2
Nome de peça
Nú Modelo Número
Nome Português Nome Português
L-HM(CY)46 822538169
L-VG46 822538044
HYDRAULIC OIL FOR
Óleo hidráulico LOADER GRADER MOTOR 30# óleo engrossado 822501188
1
especial XCMG
SOIL STABILIZER SERRIES Óleo hidráulico de aviação
822538276
No. 10
L-HS32 822537887

Óleo de engrenagem VEHICLE HEAVY LOAD GL-5 85W/90 822501215


2
especial de XCMG GEAR OIL XCMG GL-5 75W/90 822501189
Graxa de lítio especial
3 GREASE FOR XCMG 2# 822500105
XCMG
Óleo de freio especial
4 BRAKE OIL FOR XCMG DOT4/HZY4 822538032
XCMG
5 Anticongelante ANTIFREEZE -45# 839903738
*Deflação do freio da ponte exigida após mudança da ponte e manutenção das linhas de óleo de freio da ponte.
*A descrição acima serve somente para referência, por favor, seleccione produtos de óleo de acordo com o manual
de instrução de uso e manutenção do motor, da caixa de transmissão e do eixo, em princípio, é permitido usar óleo

3
superior para substituir óleo inferior.
*Em ambiente especial, por favor, consulte fábricas antes de seleccionar produtos de óleo, de acordo com a
temperatura e ambiente local.

3.2. Parte e ciclo de lubrificação

Figura 3- 1

4
3.3. Manutenção regular e ciclo de manutenção

3.3.1. Manutenção Periódica e Descrição de Manutenção


● Antes de operações de missão ou de manutenção, certifique-se de ler e compreender todas as
informações, alertas e instruções de segurança.
● O usuário é responsável pelo comportamento de manutenção e todos os ajustes. Use correctmente
lubrificante, líquido de óleo, filtros e mude componentes desgastados e envelhecidos normalmente.
● A falha para obedecer o ciclo e procedimento de manutenção regular pode resultar em redução do
desempenho e/ou aceleração do desgaste dos componentes.
● Os ciclos de manutenção apresentados neste manual são baseadas em tempo de trabalho normal,
condições de trabalho, temporizador ou calendário usado(data. semana. mês, etc.), e prevalece o factor
que aparece em primeiro. Em condições de trabalho duras com pó ou humidade, há necessidade de
manutenção mais frequente do que o prescrito.
● Ciclo de manutenção regular é dividido em: 10, 50, 100, 250, 500, 600, 1000, 2000 horas.
● Aquando de manutenção, devem ser repetidos os itens de manutenção listados na exigência original.
Por exemplo, quando executa a manutençã de cada 250 horas (mensal), os itens de manutenção
listados em cada 100 horas (2 semanas), cada 50 horas (semanas), e cada 10 horas (dia).
● Se a máquina se usa com menos frequência, e no período de calendário correspondente,não se usa por
horas correspondentes, deve ser, pelo menos, respeitadas as seguintes disposições:
 Um projecto entre 10 e 100 horas de operação deve ser executado cada 3 meses.
 Um projecto entre 250 e 500 horas de operação deve ser executado cada 6 meses.
 Um projecto entre 1000 e 2000 horas de operação deve ser executado cada ano.

3.3.2. Manutenção a cada 10 horas/dia


● Verifique a caixa da bateria, instrumentação.
● Verifique o nível de óleo hidráulico, se necessário complemente-o.
● Verifique o nível de fluido de freio no copo de óleo e complete, se necessário.
● Verifique o nível do óleo hidráulico e complete se necessário.
● Verifique o desempenho de operação do freio de estacionamento e freio de serviço, que devem estar em um
estado normal.
● Verifique o estado de acção do cilindro de direcção do cilindro e volante.
● Verifique a confiabilidade e flexibilidade de manipulação do acelerador e transmissão.
● Abra a válvula de drenagem do cilindro e drene toda a água.
● Verifique se a cablagem de alta tensão e a cablagem de baixa tensão estão soltas, gastas, ou danificadas e se
os componentes elétricos estão em boas condições.
● Verifique se a conexão de aterramento da máquina é confiável
● Tente ao máximo não exceder 1,5 vezes a carga total nominal na carga cumulativa diária.
● De acordo com as instruções do esquema de lubrificação, adicione graxa aos pontos de lubrificação dos
equipamentos de trabalho e pinos do quadro de balanço.
● Verifique se houver vazamento no sistema hidráulico e sistema de freio.
5
● Inspecione visualmente todo o lado da máquina para ver se houver estados anormais e vazamento.

3.3.3. Manutenção de Cada 50 Horas/Semana


● Ao mesmo tempo realiza-se manutenção de cada 10 horas
● Verifique e aperte os parafusos de conexão dos eixos de transmissão dianteiro e traseiro.
● De acordo com as instruções do diagrama de lubrificação, adicione graxa aos pontos de lubrificação do eixo
de transmissão, pinos da dobradiça do quadro, pinos de direção dianteiro e traseiro e cabine.
● Limpe o elemento do filtro do respirador do cilindro de reforço.
● Se usar ar condicionado (opcional), limpe o filtro do dispositivo externo do ar condicionado.
● Carregue o conjunto de pilhas uma vez (SOC = 100%).

3.3.4. Manutenção de Cada 100 Horas/Cada 2 Semanas


● Ao mesmo tempo realiza-se manutenção de 10 e 50 horas
● Verifique o nível de óleo dos eixos dianteiro e traseiro, complete, se necessário.
● Verifique os parafusos de fixação do aro de fixação e do disco de freio.
● Verifique a pressão dos pneus (pressão dos pneus no estado frio: roda dianteira 0.38-0.40 MPa, traseira
0.32-0.34 MPa), complemente-a se necessário.
● Verifique o torque de aperto dos parafusos de instalação do motor, controlador, conjunto de pilhas, suporte,
etc.

3.3.5. Manutenção de Cada 250 Horas/Mensal


● Ao mesmo tempo realiza-se manutenção de 10, 50 e 100 horas
● Verifique o status da tensão do conjunto de pilhas.
● Verifique se há rachaduras e folgas nas costuras de solda e parafusos de fixação do suporte do conjunto de
pilhas.
● Verifique a compressão da junta de amortecimento na conexão entre o suporte da caixa da bateria e a
estrutura traseira e o contrapeso e se há rachaduras na junta de amortecimento.
● Inspecione regularmente o motor hidráulico, motor de deslocamento, caixa de alta e baixa tensão,
controlador multi-em-um e controlador do motor de deslocamento (limpar a poeira da superfície, verificar
todos os torques dos parafusos de aperto, verificar se há arranhões nos chicotes e conectores de alta e baixa
tensão, e se estão danificados ou soltos).
● Verifique e aperte os parafusos de conexão entre os eixos dianteiro e traseiro e o quadro.
● Se usar ar condicionado, limpe o filtro de retorno do ar condicionado e verifique se o refrigerante no tanque
do ar condicionado é suficiente.
Além disso, para as primeiras 250 horas, há necessidade de:
● Trocar o óleo de caixas de engrenagem de eixos frontal e atraseiro.

3.3.6. Manutenção de Cada 500 Horas/2 Meses


● Ao mesmo tempo realiza-se manutenção de 10, 50, 100 e 250 horas
● Verifique os amortecedores do suporte da caixa da bateria de alimentação, do suporte do motor de
deslocamento e do suporte do motor hidráulico.
● Substitua o algodão do filtro de aspiração de ar de ar condicionado
● Substitua o cartucho do respirador da caixa de óleo hidráulico, verifique a pressão do sistema de trabalho e
6
do sistema de direcção assim como a pressão do sistema de piloto.
● Verifique o estado desgastado da placa de fricção do disco e substitua-a, se necessário.
● Verifique o aperto dos freios de disco.
● Verifique o estado de desgaste do freio de estacionamento.
● Verifique o aperto e fixação do freio de estacionamento.

3.3.7. Manutenção a cada 1000 horas/6 meses


● Ao mesmo tempo realiza-se manutenção de 10, 50, 100, 250 e 500 horas
● Aperte todos os parafusos de fixação da bateria e limpe a parte superior da bateria.
● Substitua o óleo da engrenagem do eixo dianteiro e traseiro.
● Substitua o óleo do servo de freio.
● Verifique a folga e o desgaste das articulações e mangas das dobradiças.
● Verifique e drene a água e os sedimentos na parte inferior do tanque hidráulico e substitua o filtro de retorno
de óleo.

3.3.8. Manutenção de Cada 2000 Horas/Cada Ano


● Ao mesmo tempo realiza-se manutenção de 10, 50, 100, 250, 500 e 1000 horas
● Substitua o óleo hidráulico, limpe o depósito de combustível, substitua o cartucho do filtro de óleo.
● Substitua o refrigerante do conjunto do radiador do conjunto de pilhas.
● Verifique o desempenho dos eixos dianteiro e traseiro.
● Fazer a inspeção de desintegração para caixa de direção, válvula conversível, e corrigir o ângulo de viravolta.
● Através de inspecionar o declínio natural do cilindro de trabalho, verificar a apertação de multi-válvula e
cilindro de trabalho. Caso o declínio estiver menos do valor por mais de uma vez, deve-se inspecionar o
cilindro e a válvula.
● Verificar que se houver rachaduras em quadros, dispositivos de trabalho, soldaduras, e verificar as condições
de apertamentos de pernos e porcas.
● Verificar as soldaduras e lugares sob forças, e modificar as deformações.
● Aperte os parafusos de conexão de todos os suportes da caixa da bateria e verifique o torque de aperto dos
parafusos de instalação dos suportes da caixa da bateria.
● Verifique o estado do motor, ele deve funcionar com estabilidade, sem ruídos anormais, emperramento, etc.
Em caso de inconsistência entre o conteúdo descrito neste manual e nas instruções do
Atenção uso das partes, as instruções prevalecerão

3.4. Inspecção e Adicionamento do Óleo

3.4.1. Precauções sobre Óleo


● Combustível óleo lubrificante, óleo hidráulico, anticongelante, fluido de freio podem ser inflamados por
chamas, Atenção ao fogo.
● Nas áreas com presença de óleo, é estritamente proibido fogo.
● Adicionar ou armazenar óleo combustível, óleo lubrificante, óleo hidráulico, anticongelante, fluido de freio,
bem ventilado.
● Combustível, óleo lubrificante, óleo hidráulico, anticongelante, fluidos dos travões recipientes na tampa
superior para apertar firmemente.
7
● O óleo hidráulico, fluido de freio e os vários tipos de óleo lubrificante devem ser puros e atender aos
requisitos de qualidade especificados.
● Ferramentas de lubrificação, contêineres e de lubrificação da boca devem ser limpos para evitar a sujeira da
água no óleo.
● O transbordo de óleo lubrificante, óleo hidráulico, anticongelante, fluido de freio, etc., deve ser limpo
imediatamente.
● Sob temperatura ambiente diferente, você deve usar um óleo de viscosidade diferente para a mesa, em estrita
conformidade com o óleo anterior grau.
● Ao substituir o óleo e peças como filtros, um recipiente adequado deve ser usado para conter o líquido.
● O tratamento de resíduos líquidos deve cumprir os regulamentos locais de proteção ambiental.
● Reabastecimento, certifique-se de verificar se o vazamento de óleo após o fenômeno da mudança de óleo.
● A menos que especificado de outra forma, ao verificar o nível de óleo e mudar o óleo, a máquina deve
estar estacionada em uma superfície plana, com o balde posto planamente no chão, e motor parado.
● O óleo pode estar a uma temperatura mais elevada, aquando de drenagem e mudança do óleo, deve
usar equipamentos de protecção para evitar ferimentos.
3.4.2. Óleo Hidráulico
3.4.2.1. Requisitos para produtos de óleo
Grau de poluição de partículas sólidas de óleo hidráulico: - /
20/17 (quantitativo)
Grau de poluição de partículas sólidas de óleo hidráulico: - /
18/15 (variável fixa)
Intervalo de troca do óleo hidráulico deve ≤2000 horas ou
substituído uma vez por ano (prevalece o que excede
primeiro)

3.4.2.2. Inspecção do nível do óleo Tampa do cartucho


Filtro de ar de retorno
● Verifique o indicador do nível do tanque de trabalho, e o
nível deve ser mantido ao redor da graduação média do
indicador do nível, se estiver inferior à graduação
inferior, deve complementar óleo, através da boca de
complemento na tampa do filtro de retorno. (Figura 3-2)

Medidor de nível

Figura 3-2 Boca de depósito do tanque de


combustível.indicador do nível

3.4.2.3. Substituição por Óleo Novo


● Elimine impurezas no balde.
● Eleve o braço móvel para a posição mais alta, incline o balde para o nível máximo, e desligue o motor.
● Gire o bujão de descarga no fundo do tanque e drene óleo sujo quando o óleo está quente.
● Opere o haste de operação, aproveite o próprio peso para fazer o balde baixar-se para o nível máximo, opere o
haste de operação do braço para baixar o braço, e drenar completamente o nível no tanque.
8
● Desmonte a tampa do filtro de retorno e adicione óleo hidráulico. (Figura 3-2)
● Adicione óleo novo a partir do filtro de retorno até a posição exigida no meio do indicador do nível de óleo, e
não é permitido adicionar óleo removendo directamente o filtro da boca de óleo.
● Arranque o motor para este funcionar com o acelerador libertado, opere lentamente o braço para elevar e
baixar, com retiragem/descarga respectivamente por 2 a 3 vezes, em seguida, mantenha o motor funcionar
com o acelerador libertado por 5m, para drenar o ar no interior.
● Baixe o balde para o chão e coloque-o planamente, desligue o motor, inspeccione o nível do óleo, e
complemente novamente até o nível requerido.
No processo de troca de óleo, deve operar a máquina de acordo com o procedimento de
Aviso segurança. É proibido desmontar o respirador para adicionar óleo.
3.4.2.4. Drenagem das Impurezas
● Inspeccione por cada 1000 horas o tanque e drene a água acumulada e sedimentos no fundo do mesmo,
depois de parar a máquina por 2 horas, via o bujão no fundo do tanque. (Figura 3-6)
Quando desmonta a linha hidráulica ou conector ligado com o tanque, deve
Atenção desaparafusar a rosca no topo do respirador, e drenar o ar compresso no interior por
meio de pressionar a válvula de drenagem, antes de desmontagem.
3.4.3. Fluido de freio
● O fluido de freio é armazenado no copo de fluido de
freio (2 peças, localizado no pedestal direito, Figura 3-3).

3.4.3.1. Inspecção do nível do óleo


● Exibir os freios com altura de nível de óleo de freio.
Figura 3-3 Copo de óleo de freio
Altura de 15 ~ 25 milímetros de líquido para a superfície
da porta óleo. Entregas insuficientes em uma maneira
oportuna.
Diferentes marcas de fluido de freio não devem ser misturadas. Não permitir o uso de
Atenção
óleo mineral freio fluido-cheia!
3.4.3.2. Substitua o líquido de freio novo
● Colocar a alavanca de mudança na posição neutra e
aplicar o travão de estacionamento;
● Limpe o entupimento do tubo de escape do tubo do
travão, do tanque do acumulador, do enchimento de óleo,
do bocal de escape, do travão de disco da braçadeira do
lado da roda.
● Prepare o recipiente adequado, retire a porca que está
ligada à tubagem do travão e à pinça, solte o líquido dos
travões antigo e segure o recipiente.
● Limpe o copo do travão e a tubagem do travão, depois
instale a fixação.
● Encher o líquido dos travões no copo do travão.
● Ligar o motor, para ser manómetro de freio leitura 0.6 ~ Figura 3- 4
0.8MPa após a chama.
● Boca de respiração colocada no tubo transparente

9
esvaziado, a outra extremidade do tubo no recipiente de
óleo. (Figura 3-4)
● Afrouxe todas as aberturas de ventilação e pise o pedal
do freio várias vezes até que a descarga seja
descarregada sem bolhas.
● Aperte o respiradouro, afrouxe o pedal do travão.
● Ao esvaziar, preste atenção à altura do líquido no copo
do freio e reabasteça o fluido dos freios a tempo para
evitar que o ar entre novamente no sistema de tubulação.
● Adicione o fluido de freio ao copo até a altura
especificada.
3.4.4. Óleo do Eixo
3.4.4.1. Inspecção do nível do óleo
● Desaparafuse o alojamento do eixo sobre o óleo de
transmissão principal (verificar) ficha, a localização da
superfície de óleo para a quantidade insuficiente para ser
amordaçado abastecimento.( Figura 3-5)
Figura 3- 5

10
3.4.4.2. Substituição por Óleo Novo
(1) Eixo seco
● Drenagem do óleo: conduza a máquina até um terreno
plano, conduza lentamente de modo que o bujão de
drenagem de óleo da borda da roda do eixo de tração
dianteiro fique na posição mais baixa. Todos os orifícios
de drenagem de óleo, de abastecimento de combustível e
de nível de óleo devem ser limpos antes de serem abertos
(Figura 3- 6). Desligue o motor, coloque a alça de
controle do câmbio na posição neutra e puxe o botão do
freio de estacionamento; desparafuse os bujões de
drenagem de óleo na parte inferior central da carcaça do
eixo motor dianteiro e as faces de extremidade das duas
rodas para drenar o óleo antigo, use um recipiente para
receber o óleo; após o fim da drenagem, aparafuse o
bujão de drenagem de óleo na parte inferior central da
carcaça do eixo motor dianteiro.
● Reabastecimento: ligue o motor, pressione o botão do
freio de estacionamento e dirija lentamente para que a
seta na borda da roda dianteira do eixo de tração
dianteiro aponte diretamente para baixo, desligue o
motor, coloque a alça de controle do câmbio na posição
neutra, puxe o botão do freio de estacionamento;
desaparafuse o bujão de óleo de transmissão principal Figura 3- 6
(inspeção) na carcaça do eixo de transmissão dianteiro e
o bujão do parafuso da porta de observação na
extremidade da seta em ambas as extremidades da roda;
● Inspeção: Verificar: a partir da roda para o óleo (cheque)
plug e da unidade principal reabastecimento (verifique)
plug boca, no óleo novo, até que o óleo de casca da
unidade principal combustível transbordar, óleo da roda
da observação porto transbordar; Aperte os cinco furos
Plug
● Siga o procedimento acima para substituir o óleo da
engrenagem do eixo de tração.

11
3.5. Inspecção e manutenção de algumas peças

3.5.1. Sistema elétrico


● Sistemas eléctricos devem efectuar-se por pessoal qualificado
para trabalhar.
● Quando regular o alimentação externa, para evitar que a faísca
ao redor da explosão da bateria, aterramento cabo na última
linha. Observe o cabo de aterramento de uma extremidade do
regulador para uma extremidade do motor de arranque.
● Manutenção de sistema elétrico, certifique-se de ajustar o Figura 3- 7
interruptor de chave de arranque .
● Quando a reparação de sistemas eléctricos, colocar o negativo
da bateria (-) para remover o poste, para impedir o fluxo de
corrente. (Figura 3-7).
● Fiação de circuito e fusível
 Verificar a solta no conector de fiação de circuito, danos na camada do condutor, fixo de montagem do
fusível. Se acontecer falhas nas funções de circuito, deve verificar primeiro fundição do fusível. Na troca de
fusível, tem que achar o motivo de fundição, e verificar falha do bulbo e circuito.
 Fusível no suporte esquerdo.Na troca de fusível, tem que prestar atenção da capacidade (ampére) no tubo de
fusível e na placa de fusível.
● Luz e instrumentos
 Verificar se normal as funções de interruptores de todas as luzes. Limpar sujeira nas iluminações.
 Verificar se normal a voz do alto-falante.
Apontadores dos instrumentos devem ficar na área verde no estado normal.
● Manutenção de alta tensão
 O pessoal relevante deve desconectar o fusível multifuncional antes de realizar as inspeções no veículo. Após
a conclusão das operações de inspeção e reparo, certifique-se de que o seguro multifuncional esteja instalado
no lugar (Figura 3-8).
 Durante o processo de manutenção de alta tensão, do reparo do motor, controle eletrônico e ar condicionado,
o fusível multifuncional precisa ser desconectado. Ao reparar o multifuncional, é necessário desconectar o
conjunto de pilhas e conectores de plugue rápido de alta tensão positivo/negativo principais que estão
conectados ao multifuncional. Ao reparar o conjunto de pilhas (deve ser feito por um profissional de
manutenção) é necessário desconectar o fusível do conjunto de pilhas.

Figura 3- 8

12
Os reparos elétricos de alta tensão devem ser feitos por profissionais ou
Atenção fornecedores.
3.5.2. Manutenção da bateria
● Esta bateria é baterias livres de manutenção
● Durante o trabalho de bateria relacionada antes do fora do
motor.
● Não deve ser cigarros acesos ou chamas perto da bateria.
(Figura 3-9).
● Abra a caixa de bateria, verifique a superfície da bateria é o
dano. Certifique-se que o excesso de ácido, sem rachaduras,
sem colisão, nenhuma sujeira. Figura 3-9
● Verifique o indicador de status da bateria (olho mágico), a
bateria se:
-- Verde: totalmente carregada, pode ser usada normalmente;
-- Preto: a falta de eletricidade, precisam ser recarregadas;
-- Branco: sucata de baterias, a ser substituído.
● Limpar a caixa de bateria e sujeira da superfície da bateria;
● Limpe o eletrodo da bateria;
● Verificar o fecho da bateria.
● Para evitar o contacto acidental com objectos de metal (ferramentas, por exemplo), de modo que os positivo
da bateria (+) terminais e negativo (-) entre a lado em curto circuito.
● Quando a bateria está instalada, é preciso primeiro ligar o terminal (10) positiva, e aperte a porca com
firmeza. . Na demolição da bateria, desligue primeiro o negativo (-) ao terminal (terra - lado).
● Quando limpa a superfície superior da bateria, use um pano para limpar. Absolutamente não podem usar
gasolina, solventes, outros solventes orgânicos ou detergentes.
● Tampa da bateria aperte firmemente.

3.5.3. Carregar a bateria


● Se a bateria a carregar não está tratada corretamente, então terá o risco de explosão da bateria. Por
conseguinte, devem ser tratadas em conformidade com os regulamentos da bateria e instruções do manual de
operação e manutenção ao ponto de carregamento para implementação e deve respeitar as seguintes
precauções.
● Cobrar a efectuar num local bem ventilado, tampa superior retire a bateria. Isso permite que a difusão de
hidrogênio e para evitar explosões.
● Voltagem do carregador definida para corresponder à aplicação de imposições de tensão da bateria. Se tensão
definido errado, que você vai fazer o carregador superaqueceu e pegou fogo e poderia causar uma explosão.
● Conectar o clipe de carregadores(+) com terminal (+) da bateria, e depois conectar o clipe negativo (-) de
carregador com terminal negativo (-) da bateria. Há necessidade de apertar com firmeza os dois terminais.
● Se a índice de carga da bateria é inferior 1/10, para a alta velocidade de carregamento, a definição do valor
abaixo da capacidade nominal da bateria.
● Se a corrente de carga é muito grande pode causar vazamento de eletrólito ou evaporação, que pode causar
incêndio ou explosão.

13
3.5.4. Manutenção do conjunto de pilhas
● O conjunto de pilhas está localizado na parte traseira da máquina completa e pode ser vista abrindo o capô. É
constituída principalmente pelo conjunto de pilhas, uma caixa de alta tensão, uma interface de carregamento
e um chicote de fiação de alta e baixa tensão. A cablagem de alta tensão e a cablagem de aquecimento são
laranja e a cablagem de comunicação de baixa tensão é preta.
● O conjunto de pilhas desta máquina tem um total de 8 caixas de pilhas. As 4 caixas de pilhas são conectadas
em série e, em seguida, duplamente ramificadas em paralelo. Cada conjunto de pilhas está equipada com um
componente fusível MSD. Ao desmontar e consertar, primeiro remova o MSD (Figura 3-10).

Pólo positivo da Aquecimento- Aquecimento Entrada de plugue


pilha + de baixa tensão
Pólo negativo da
pilha

Saída de plugue
de baixa tensão

Figura 3-10

● Método de manutenção do conjunto de pilhas


 Ajuste o nível das pilhas (SOC) na faixa de 25% a 40%
 Estacione o veículo com estabilidade, desligue a energia (gire a chave para OFF), em seguida, ligue a energia
(gire a chave para ON) e desligue o equipamento elétrico de bordo.
 Mantenha o veículo energizado (a chave é mantida em ON), e deixe-o repousar por 12 a 15 horas, durante as
quais não há necessidade de operar manualmente.
 Uma carga completa é necessária após o término do repouso.
● Requisitos de manutenção regular:
 Para garantir o melhor desempenho e uso seguro das pilhas, o sistema das pilhas precisa ser mantido pelo
menos uma vez por ano. Os itens específicos são os seguintes:
 No verão, a unidade de refrigeração de água precisa ser verificada pelo menos uma vez, principalmente para
verificar se o nível do líquido do tanque de expansão está normal (o nível do líquido deve ser mantido acima
de 2/3), caso não seja suficiente, reabasteça e verifique se há entupimento de lixo na entrada do duto de ar da
unidade.
 Se o chicote de fiação de alta e baixa tensão e os conectores do sistema das pilhas estão arranhados,
danificados ou soltos.
 Se há lama, rachaduras, deformação, cheiro peculiar, inchaço na caixa de pilhas ou caixa de alta tensão.
 Se a forma externa da válvula de equilíbrio de pressão de ar ou válvula à prova de explosão da caixa das
pilhas está danificada.
 Se a conexão entre a caixa de pilhas, caixa de alta tensão e o veículo está firme.
● Especificação de operação do interruptor de manutenção manual (MSD)
 Existem também dois MSDs na caixa de alta tensão. Ao realizar a manutenção no veículo, o pessoal relevante
deve primeiro desconectar o interruptor de manutenção manual e cortar a linha de alta tensão. Após a
conclusão da manutenção preliminar, certifique-se de que o interruptor de manutenção manual está instalado
no lugar.
 Como remover o interruptor de manutenção manual (Figura 3-11):
14
Figura 3-11
 Método de instalação do interruptor de manutenção manual (Figura 3-12)

Figura 3-12
3.5.5. Dispositivo de transmissão
● 2000 horas após o trabalho da máquina, o conversor de binário, caixa de velocidades da unidade, principal do
eixo de accionamento e de redução da roda necessário para efectuar a desintegração da verificação. Operação
de limpeza, verifique se o sistema de transmissão a "Gudonggudong" ou "Kechikechi" som anormal.
● Eixo de transmissão
 Verificar o conjunto de ligação do Ministério da parafusos soltos, o eixo da vibração e da ranhura da
dispVonibilidade de solto
 Veio de accionamento desmontagem deve notar-se que a posição relativa das juntas universais em ambas
as extremidades, as duas setas para alinhar o conjunto.
● Rodas
 Verifique a pressão dos pneus, trilhar por danos, desgaste e peças de metal encaixada porca com ou sem
afrouxamento da jante. Inspecção de pressão no pneu de arrefecimento. Geralmente mais baixos na
areia, pisos duros.
 Depois de 2000 horas de trabalho de máquina de solda deve verificar o aro e as partes da força, e
correção de sua distorção.
3.5.6. Manutenção de pneus
● Explosão de pneu poderia empurrar o pneu, jantes, eixos e outras partes de máquinas 500 metros distantes ou
mais distantes; a explosão e voando detritos podem causar sérios danos e acidentes de ferimento pessoal,
portanto é importante garantir que as pressões dos pneus normais, não cobram para definir pressão acima.
● No trânsito, porque o calor produzido no veículo em alta velocidade faz com que o aumento de pressão de
pneu de certa forma, é um comportamento normal, não para tentar reduzi-lo; deve desacelerar ou parar o
arrefecimento de pneu. Mas se condução de alta velocidade contínua dos veículos, pneus superaquecimento
pode causar a explosão do pneu, por favor, note.
Verificar se cair anel de fechadura de rodas, tem que prestar atenção no enchimento
Atenção do ar

15
● Quando você ajustar a pressão, tanto quanto possível
longe do pneu, o ajuste deve ficar na parte de trás da
banda de rodage.
● Proibir a carga de gases combustíveis. Recomendamos o
uso de nitrogênio seco. Tais como pneus, enchendo o ar,
pode também recarregar o azoto para ajustar o azoto sob
pressão, eo ar foram bem misturados. Pneus cheio com
azoto para reduzir o risco potencial de explosão do pneu. Figura 3- 13
Porque a combustão de azoto e para prevenir a corrosão
de deterioração de borracha de oxidação, e os
componentes do aro.
● Para evitar o excesso de inflado, e exige uma
ferramentas adequadas de nitrogênio e uma ferramenta
de treinamento.
● Diariamente verificar o pneu, aro, proibição de operação
de baixa tensão, verifique o pneu sem rachaduras, bolhas
e fenômeno destrutivo.
● Verificar a borda conectando parafusos e porcas estão
faltando, verifique o aro liga torque porca de aperto para
atender valor sugerido pelo fabricante.
● Verificar que o pneu não pode entrar no lugar da frente e
de trás da rotação do pneu, a partir do seu lado. Se você
pretende demolir, descarga de pneus, pneus de outros
deve ser cunha carro fixo. (Figura 3-13)
3.5.7. Dispositivo de trabalho
● Depois de 2000 horas de funcionamento da máquina, assentamento natural dispositivo deverão ser realizados
controlos de trabalho.
 Estado vazio balde, para levantar o braço para a altura máxima, motor, 15 minutos, braço móvel Pistão do
cilindro caiu de 65 mm. Caindo muito muito mais de 65 mm, reparar válvulas e selo cilíndrico de braço
móvel e medir a pressão do sistema.
3.5.8. Dispositivo de freio
● Freio de prato:Verifique o desgaste da lona de freio, e desinsuflado sobre os freios em uma base regular.
● Fricção de freio:Desaperte o pino de parafuso, ganhou a capa disco de fricção, você pode remover as lonas
de freio. Existem três ranhuras na marca de desgaste de guarnição do travão, geralmente, ser substituído
quando a ranhura placa de fricção moagem filme.
● Pedal de freio:
 Veicular, verificar o efeito do freio a capacidade de sentir se o fenômeno de travagem unilateral.
 Pedal inspeção depuração: o pedal é pressionado após o movimento de front-end da 13-23mm.
● Bomba reforçada:Funcionamento da máquina depois de 2000 horas, a revisão da bomba de pós-combustão.
● Freio de Estacionamento:Iniciado puxar freio, para verificar se o veículo está no estado de frenagem, se o
efeito de travagem ou sentimento anormal, e imediatamente fazer a seleção apropriada.
● Desaprafuse semanalmente(em ambiente de poeira é necessário fazer isso todos os dias) a tampa do
respirador do cilindro de reforço, remova e limpe o filtro, e garanta a limpeza da tubulação do sistema de
travagem e evite perda do efeito de travagem e causar perigos.

16
3.5.9. Tanque de gás reservatório
● Tanque de armazenamento de gás para dissipar um dia, especialmente no Inverno pelo menos uma vez em
cada classe e drenagem completa, para certificar-se o dreno antes de iniciar a máquina.
Caso o desgaste de almofada de trava excedia o limite máximo, o malfuncionamento é
Atenção muito perigoso, precisa-se de inspeções mais frequentes ao longo que o desgaste vai
atingir o limite.

17
3.5.10. Ar condicionado
● Os não-profissionais, que não desmontar, reparar sistemas de ar condicionado;
● As verificações e manutenção, o veículo deve ser estacionado ao nível do local, a caixa de velocidades está
em estado neutro ou de estacionamento, de início, freio de estacionamento, o outro deve ficar longe do
veículo ou local de trabalho.
● Contato direto com o fluido refrigerante pode causar queimaduras. A inspecção deve prestar atenção à
segurança, óculos de proteção e ferramentas de proteção apropriadas para prevenir refrigerante ferir os olhos,
pele, para ser cuidado para tocar as partes relevantes, para evitar queimaduras causadas por peças quentes;
para pagar a atenção para as partes rotativas, para evitar ser esmagado.
● Se o motor estiver funcionando, sistema de ar condicionado está em um estado pressurizado. Não deve ser
aquecido para encher o sistema de refrigerante. Quando o sistema de ventilação deve trazer óculos, mesmo
que o medidor de pressão do colector de ar lê zero, você também deve tomar medidas de precaução, as peças
desmontadas lentamente.
● A manutenção do site proibir o fumo ou outras fontes de ignição, porque o refrigerante quando aquecido,
reagir, inalado e causar ferimentos ou morte.
● O sistema de ar condicionado deve ser o motor é iniciado antes do uso. O motor é desligado, o interruptor de
alimentação deve ser desligada para evitar o consumo excessivo de energia elétrica.
● Quando o sistema de ar condicionado utiliza, comumente usado de ponta de arrefecimento, e pouca
manutenção de ar condicionado em execução.
● No outono mola, ou no inverno, sistema de condicionamento de ar se não for utilizado, deve ser a cada duas
semanas para iniciar a execução de cerca de cinco minutos, a fim de evitar que as partes que se deslocam no
interior do sistema a longo prazo sem corrosão.
● Quando o ar condicionado e sistemas de refrigeração para completar o óleo congelado, a seleção manual de
óleo deve ser congelado requer a compra, a nota não deve misturar os dois modelos de óleo de refrigeração.
● Ao usar o ar condicionado, janelas e portas devem ser fechadas compartimento de passageiros; arrefecimento,
aquecer a válvula se feche; quando o aquecimento, não abra o sistema de refrigeração.
● Ao usar o condicionador de ar, você deve evitar temperatura comando de ajuste tem sido na engrenagem de
comutação mais frio posição e fluxo de ar com um caudal baixo, para evitar evaporador geada.
● Quando usa e estaciona o veículo no Versão, deve tentar evitar a luz solar directa.
● Quando o aquecimento for necessário no inverno, primeiro certifique-se de que a circulação interna está
ligada (a luz indicadora de circulação interna está acesa), primeiro gire o interruptor de controle de temperatura
para a posição de aquecimento máximo na zona vermelha e, em seguida, ligue o interruptor de volume de ar, neste
momento, o sistema de aquecimento do sistema de ar condicionado começa a funcionar.

18
Manutenção
● A fim de obter a melhor utilização do ar condicionado o desempenho do sistema, para assegurar seguro,
fiável, e para prolongar a vida do sistema, a manutenção regular é muito necessário e importante .

Tabela 3- 3
Ciclo de manutenção
Cada Cada
Iten Maneira Cada Cada Cada
sema estaçã
dia mês ano
na o
A partir do visor de vidro para
Estado de
observar o estado do fluxo △
refrigerante
líquido
Sistema de Mangueira com ou sem danos ,

refrigeração ruptura
Duto Se cada conector tem vazamentos △

Se cada grampo fixo estar solto



ou danificado
Substituição de óleo
Óleo
refrigerante(de aordo com △
refrigerante
modelo de manual)
Compressor
Cinto Tensão do cinto e se tem desgaste △

Suporte de Se estiver perfeito, se estiver



compressor confiável
Núcleo de
Se estiver limpo e danificado △
condensador
Em frente do
Condensador Se tver coisa anornal △
condensador
Suporte o
Se estiver solto, danificado △
condensador
Suporte de
Se estiver danificado, confiável △
evaporador
Entrada de
Evaporador vento Se a ventilação estiver suave △
circulante
Ventilador e Se estiverperfeito, se o contato

motor bom
Conetor Se for bom △

Embreagem
eletromagnéti Se puxar e conetar normal △
Elétrico ca
Se puder
funcionar Se puder funcionar normal △
normal

19
3.5.11. Outros
● Máquina de funcionamento depois de 2000 horas, necessários controlos visuais em todos os veículos, com ou
sem danos, curvado, rachado, solda ponto partículas e dificultar o trabalho normal de defeitos. Dispositivo
especial para as peças de trabalho e rodas verificar cuidadosamente.
● Trabalho após 2000 horas, diversas parte do corpo você quer parafuso, verificações de porca fixa, como
necessidade solta, imediatamente aperte. Em jantes porca de parafuso e as partes de suspensão deverão
prestar especial atenção.
● Necessitar verificar as conexões de linha de combustível, motor, radiadores, transmissão vazam sem fugas de
óleo.
● Se não é fácil de achar a localização do vazamento, tem que parar o motor para limpar o veículo, e depois
arrancar o motor novamente. Além de inspeção visual, usar papel espesso para identificar a localização de
vazamento.

20
3.6. Avaria normal e solução dele

3.6.1. Sistema de giro


Tabela 3- 4
Característica de
Razão de avaria Solução
avaria
1. Funciona após subida de
1. Tempertura do óleo demasiado baixa
temperatura
2. Linhas piloto não conectadas
2. Ligar linhas piloto conforme
correctamente
disposições
Viragem difícil 3. Linhas piloto bloqueadas
3. Limpar as linhas piloto
4. Pressão da bomba de viragem baixa
4. Ajustar a tensão da válvula de alívio
5. Parafuso do motor de medição da unidade conforme disposições
de viragem hiráulica muito apertado
5. Desapertar o parafuso
O volante ainda
pode mexer-se
1. Válvula de limite não funciona ou tem falhas 1. Ajustar ou reparar a válvula de limite
quando o veículo
não se pode mexer
Viragem do veículo 1. Acção da válvula de controlo de fluxo 1. Reparar ou substituir a válvula de
instável instável controlo de fluxo
1. Ajuste de mola da válvula de controlo de 1. Aumentar ou diminuir ou ajustar o
fluxo incorrecto espaçador conforme regulamentos
Viragem para
2. Fluxo da bomba de viragem insuficiente 2. Reparar ou substituir bomba de
esquerda e direita
3. Removimento do haste da válvula de viragem
muito lenta
amplificação de fluxo não pode atingir ao 3. Ajustar a pressão da linha de óleo
fim piloto ou substituir a mola
Um lado vira mais 1. Número dos espaçadores de ajuste aos dois
Verificar o número dos espaçadores de
rápido e outro lado lados do haste de válvula de amplificação de
ajuste
mais lento fluxo incorrecto
A viragem está
normal quando a 1. Pressão da válvula segurança da bomba de 1. Reparar a base da válvula ou
resistência está viragem incorrecta subtituir o anel de vedação
pequena e mais
2. Vazamento grande da válvula de 2. Reparar ou substituir a válvula ou o
lenta quando a
identificação esférica anel de vedação
resistência está
grande (casos 3. Combinação de válvula de controlo de 3. Reparar ou subtituir o anel de
iguais para fluxo incorrecta controlo de fluxo
esquerda e direita)
Viragem normal
com pequena
resistência, e um 1. Pouco vazamento em um lado da válvula, e 1. Reparar ou substituir a válvula de
lado normal e outro mais vazamento em outro lado identificação esférica e anel de vedação
mais lento com
resistência maior
1. Válvula de controlo de fluxo não acciona 1. Reparar ou substituir a válvula de
O veículo não vira 2. A válvula de alívio do circuito do óleo controlo de fluxo
na viragem de piloto está com defeito 2. Revisar a válvula de alívio do
direcção 3. A válvula de alívio do circuito de óleo circuito de óleo piloto
principal está com defeito 3. Revisar a válvula de alívio do

21
circuito de óleo principal

1. Haste da válvula de amplificação de fluxo


não retorna a posição neutra
2. Parafuso da válvula de amplificação de 1. Reparar haste de válvula e
O veículo vira fluxo apertado demais reposicionar a mola
automaticamente 3. Parafuso da tampa da válvula de 2. Desapertar o parafuso
sem operação amplificação de fluxo apertado demais 3. Desapertar o parafuso
4. Combinação do haste da válvula de 4. Substituir o haste de válvula
amplificação de fluxo com buraco
incorrecta
1. Tampa da válvula da unidade viragem
O volante vira hidráulica bloqueada 1. Remover objectos estranhos
automaticamente
sem operação 2. Mola da unidade viragem hidráulica 2. Substituir a mola
cortada
1. Ajuste da válvula de controlo de fluxo
incorrecto
Viragem 1. Ajustar o espaçador conforme
2. Acção do haste da válvula de amplificação disposições
demasiado rápida
de fluxo não sensível
na condução de alta 2. Reparar ou trocar o haste
velocidade 3. Buracos de medição aos dois lados do
3. Lavar ou trocar o haste
haste da válvula de amplificação de fluxo
bloqueados ou posições incorrectas
1. Linha de óleo de viragem tem ar 1. Reforçar vedação dos conectores de
2. Desgaste da bomba de viragem, fluxo absorção de óleo
Ruído da bomba de insuficiente 2. Reparar ou substituir a bomba de
viragem muito 3. Viscosidade do óleo não é suficiente viragem
grande e 3. Trocar óleo conforme regulamentos
movimento do 4. Óleo hidráulico insuficiente
pistão do cilindro 5. Pressão ajuste da válvula de alívio da linha 4. Adicionar óleo
de viragem lento principal baixa 5. Ajustar a tensão da válvula de alívio
6. Vazamento muito interno do cilindro de 6. Reparar o cilindro de óleo ou
viragem substituir vedação

3.6.2. Sistema de elétrica


Tabela 3- 5
Característica de
Razão de avaria Solução
avaria
1. Caixa de bateria danificada ou energia
1. Substitua por uma nova caixa de
insuficiente
bateria ou carregue
2. Fechadura elétrica danificada
2. Substitua a fechadura elétrica
O veículo completo 3. Mau contato ou circuito aberto
2. Verifique e repare
não pode receber alta 4. O relé de alimentação principal, relé de
tensão 4. Substitua o relé
partida ou relé de intertravamento de
engrenagem / partida está danificado 5. Julgue a falha de acordo com o
código no visor do painel de
5. Estado anormal de componentes de alta
instrumentos e, em seguida, repare-a
tensão
O veículo completo 1. Baixa pressão do sistema de freio 1. Verifique a pressão do sistema de
não pode se deslocar 2. Baixa pressão do óleo do câmbio freio
22
3. Falha da alça de mudança de marcha 2. Verifique a pressão do óleo do
4. Falha de linha câmbio
5. Falha do motor de deslocamento 3. Substitua a alça de marcha
4. Repare a linha
5. Verifique e repare o motor de
deslocamento
1. O interruptor negativo não está ligado
1. Ligue o interruptor negativo
2. A pistola de carga não está inserida no
O conjunto de pilhas 2. Insira a pistola no lugar
lugar
do veículo não pode 3. Verifique se há falhas na linha e
ser carregado 3. Falha na linha de carregamento do
repare
veículo completo
4. Repare a pilha de carregamento
4. Pilha de carregamento danificada
DC-DC não gera
eletricidade ou a 1. DC-DC danificado 1. Substitua DC-DC
tensão de saída é 2. Falha de linha 2. Repare a linha
baixa
1. Refrigerante insuficiente 1. Adicionar refrigerante
A temperatura da
2. Tubulação entupida / vazando 2. Verifique a tubulação e repare
caixa da bateria está
muito alta 3. A bomba da água de resfriamento não 3. Verifique e substitua a bomba da
gira água de resfriamento
1. Adicionar refrigerante
1. Refrigerante insuficiente
2. Verifique a tubulação e repare
2. Tubulação entupida / vazando
A temperatura do 3. Verifique e substitua a bomba da
motor está muito alta 3. A bomba da água de resfriamento não
água de resfriamento
gira
4. Verifique o ventilador de
4. O ventilador de resfriamento não gira
resfriamento
1. Reparar a fiação, conectando
1. A conexão está solta, desligado confiável
Instrumentado
2. O sensor é quebrado 2. A substituição de sensores auxiliares
anormal
3. O medidor é quebrado 3. A substituição dos mesmos modelos
metros
1. Reparar a fiação, conectando
1. Fios soltos, caem
confiável
Dispositivo de 2. A pressão de freio é baixo
2. Verifique a linha de gás
alarme soa sem parar 3. O alarme é quebrado
3. Reparação alarme para substituição,
4. Sensor de pressão é avariado
4. Substituindo o sensor de pressão
1. Substitua o fusível
1. O fusível é queimado
2. A troca de lâmpadas
Luz não brilha 2. O filamento é queimado
3. Reparar a fiação, conectando
3. A fiação é solta, caída
confiável

23
3.6.3. Sistema de freio
3.6.3.1. Freio de óleo boné de gás
Tabela 3- 6
Característica de
Razão de avaria Solução
avaria
1 Substitua o anel Fenbeng retangular
1 Roda derrame de petróleo cilindro sobre o 2. Deflacionado
corpo de mordente 3 Verificar o compressor de ar,
2 De ar nas linhas de freios hidráulicos óleo-água separador de grupo
De energia do 3. Baixa pressão de freio válvula da válvula de segurança, e
sistema pé inferior 4 Reforço desgaste copo de vedação percurso do gás
5 Derramamento de óleo na roda as pastilhas 4. substitua o copo
de freio 5. Verifique ou substitua a roda
6. Limite de desgaste do freio forro retentor hub
6. Substituição de pastilhas de freio
1 Freio posição da haste da válvula está 1 A reparação ou substituição da
errado, a haste foi preso eo fracasso mola válvula do freio
Freios não pode de retorno ou pausa. 2 A reparação ou substituição do
liberar o normal 2 Afterburner ação adversa reforço
3 Grampo no pistão cilindro de roda não pode 3 Inspecção ou substituição do anel
voltar rectangular
Freio pressão 1 Gás Estrada Mifengbuyan
1 Linha de gás de reparação
manométrica 2 Ar trabalho do compressor não é normal
2 Para verificar o compressor de ar
pressão subindo 3 O óleo-água, separador de dreno de óleo
3 Re-feche todas as
lentamente não estiver bem fechada
1 Tambores de freio e freio almofadas lacuna
Artesanal 1 Reajustar
é muito grande
underpowered 2 Limpe as pastilhas de freio
2 Há óleo nas pastilhas de freio

3.6.4. Sistema hidráulico do trabalho


Tabela 3- 7
Característica de
Número Razão de avaria Solução
avaria
1 Desgaste da vedação do cilindro ou 1 Alterar o retentor
danos 2 Revisão e reparação, de
Força da lança de 2 As válvulas de distribuição para um modo a diferença para
elevação, ou mudar desgaste excessivo, a haste eo corpo atingir o valor especificado,
I
para uma batalha de com a diferença excede o valor ou a substituição da válvula
força especificado de distribuição
3 Sistemas de tubulação 3 Para encontrar os
derramamento de óleo vazamentos e para excluir

24
4 Trabalhando vazamento bomba 4 A substituição da bomba de
interna grave trabalho
5 A válvula de segurança ajustada 5 O sistema de pressão de
corretamente, a pressão do sistema trabalho aumentada para o
é baixa valor especificado
6 Tubo de sucção ea colmatação do 6 Limpar o filtro de óleo e
filtro do óleo troca de óleo
Quando o motor 1. Ver (a) 1. Ver (a)
hidráulico gira em 2. Dupla ação válvula de alívio de 2. Abra a válvula de segurança
II alta velocidade, a preso de verificação de dupla ação
caçamba ou lança
levanta lentamente

3.7. Substituição regular das peças críticos de segurança

● Para garantir a segurança do carregador do curso, o usuário deve aderir a manutenção regular. Além disso, a
fim de alimentar - o passo para melhorar a segurança, os utilizadores devem também substituir as partes
indicadas no quadro numa base regular. Porque estas peças são críticos para a segurança e de fogo.
● Os materiais destas peças e deterioração com o passar do tempo, ou mais fáceis de usar e corrosão. Basta
manutenção regular para determinar o status destas peças é muito difícil. Portanto, independentemente da sua
utilização, estas partes deverão ser alteradas regularmente para assegurar que eles utilizam o desempenho.
● Se for menor que o tempo de reposição, mas eles não estão funcionando corretamente, o estabelecimento de
reparo ou substituição.
● Substituir o tubo deve ser substituído, ao mesmo tempo "O" anéis, juntas e outras partes destas.
● XCMG Máquina de construção Co., Lda. ou seu representante designado para substituir as peças críticas de
segurança. Tabela 3- 8.

Tabela 3-8 Lista de substituição regular de peças de segurança críticas

Número
Necessidade de substituição periódica das peças-chave Quantidade Ciclo de substituição
de série
1 Mangueira (armazenamento de cilindro -- freio de pé) 1
2 Mangueira (freio de pé -- bomba de pós-combustor) 1
A cada dois anos ou 4000
3 Mangueira(Bomba de pós-combustor――Ponte dianteira) 1 horas (o que ocorrer
primeiro)
4 Mangueira(Bomba de pós-combustor――Ponte traseira) 1
5 Cilindro reservatório de gás 1
6 Mangueira (armazenamento de cilindro -- freio de pé) 1 Cada três anos

25
4. Informação do produto

1
Índice
4. Informação do produto ........................................................................................................................................ 1

4.1. Uso ............................................................................................................................................................... 3

4.1.1. Características de desempenho ............................................................................................................ 3

4.1.2. Ambiente de trabalho ...........................................................................................................................3

4.2. Sinais de máquina ........................................................................................................................................ 3

4.2.1. Sinalização do produto .........................................................................................................................3

4.2.2. Outros sinais .........................................................................................................................................4

4.3. Dimensões da máquina ................................................................................................................................ 5

4.4. Principais parâmetros técnicos .....................................................................................................................6

4.4.1. Dimensão total ..................................................................................................................................... 6

4.4.2. Parâmetro do desempenho ................................................................................................................... 6

4.5. Diagrama esquemático elétrico (Era de Ningde + Força Xinguo + Ponte seca + Junta dupla piloto +
Quantitativo) ................................................................................................................................................ 7

4.6. Diagrama esquemático do sistema hidráulico (Era de Ningde + Força Xinguo + Ponte seca + Junta
dupla piloto + Quantitativo) .........................................................................................................................7

2
4.1. Uso

4.1.1. Características de desempenho

Esta máquina é uma carregadeira elétrica com uma única caçamba, descarga frontal e direção articulada como
configuração padrão. É amplamente utilizado em canteiros de obras, portos, cais, estações, pátios de carga e
outros locais para realizar carregamento de escavadeira ou transferência de materiais soltos de curta distância,
como solo solto, solo arenoso, cascalho, carvão, lixo, etc., e também pode rebocar, nivelar, empilhar e despejar,
etc, é um maquinário de construção multifuncional e de alta eficiência.
A máquina também pode instalar outras ferramentas de trabalho, de modo a realizar as operações especiais
correspondentes.

4.1.2. Ambiente de trabalho

● Altitude: ≤4000m
● Temperatura ambiente: -15 ℃ ~ 45 ℃ (a máquina modelo tem uma configuração de frio, pode ser -40 ℃
~ 45 ℃ trabalho de temperatura)

Nota: Esta máquina é uma maquinaria de construção geral, não se aplica a inflamável. Explosivo. Alto pó
ou ambiente de gás tóxico.

4.2. Sinais de máquina

4.2.1. Sinalização do
produto

Fixo na moldura direita da


moldura da frente da máquina,
indicando o modelo do produto, os
principais parâmetros, número de
código de identificação do
produto, o ano de fabricação e Figura 4-1 Localização do rótulo do produto
assim por diante eo fabricante e
assim por diante. (Figura 4-1,
Figura 4-2)
Para facilitar o acesso, registre o
Potência
código do "Código de Modelo nominal do
motor
Identificação do Produto (PIN)" Massa de
Carga nominal
da sua máquina nesta etiqueta no trabalho

local apropriado no final deste Tamanho


(comprimento*largur
Máxima
velocidade
manual. a*altura) desenhada

Ano de produção

Código de
identificação de
produto(PIN)

Fabricante: XCMG Máquina de construção Co., Lda.

Endereço: Zona de Desenvolvimento Econômico de Xuzhou. Jiangsu.China

Figura 4-2 O conteúdo dos sinais de máquina inteira


3
4.2.2. Outros sinais

Nas partes principais da máquina, com sinais ou impressão que a forma do produto, número de fabricação, código
de fábrica e outras informações.

4
4.3. Dimensões da máquina

Figura 4-4 Configuração padrão Dimensões da máquina

5
4.4. Principais parâmetros técnicos
4.4.1. Dimensão total

Nome do parâmetro Valor do parâmetro(mm) Observações


Comprimento da máquina 8600 Baldes estão apoiados no chão
Largura do corpo da máquina 2850 Lado exterior da roda
Largura do balde 2996 3.2m³ balde
Altura da máquina como um todo 3475 Teto da cabine
Distância entre eixos 3350 ±2%
Distância entre rodas 2250 ±2%
Distância mínima ao solo 420 ≥(-5%)

4.4.2. Parâmetro do desempenho

Nome do parâmetro Valor do parâmetro Observações


Carga nominal de trabalho 5800kg
Capacidade de caçamba padrão 3.2 m3
Qualidade do trabalho 18800kg ±500

Maior velocidade de Marcha à frente / atrás I 18/18km/h ±10%


projeto Marcha à frente / atrás II 36/36km/h ±10%
Máxima capacidade de escalada ≥28°
Ângulo de descarga 45°
Posicionamento mais
Altura de descarga ≥3360mm Lâmina principal
alto
Distância de descarga ≥1170mm Lâmina principal
Força de escavação do balde 174kN ±5
Tempo de levantamento do braço ≤5s
Tempo de três itenes e ≤10s
Lado exterior do balde 7090mm ±5%
Raio mínimo de giro
Centro de pneu 5990mm ±5%
Ângulo de giro de veículo ±38° ±1
Especificação de pneu 23.5-25

Pressão da inflação Pneu dianteiro 0.38~0.40MPa


do pneu Pneu traseiro 0.32~0.34MPa

Potência / velocidade Motor de deslocamento 100 kW /636 r/min


nominal do motor Motor hidráulico 70 kW /2500 r/min
Nota: A qualidade do trabalho é a seguinte máquina padrão:
Quantidade adequada de vários lubrificantes. Combustível de tanque cheio. Peso 75kg operador.

6
4.5. Diagrama esquemático elétrico (Era de Ningde + Força Xinguo +

Ponte seca + Junta dupla piloto + Quantitativo)

(Apêndice)

4.6. Diagrama esquemático do sistema hidráulico (Era de Ningde +

Força Xinguo + Ponte seca + Junta dupla piloto + Quantitativo)

(Apêndice)

7
5. Apêndice

1
5.1. Lista de peças de manutenção
5.1.1. Configuração padrão (Era de Ningde + Força Xinguo + Ponte seca + Junta dupla piloto + Quantitativo) lista de

peças de manutenção
Código
Número Descrição do item Quantidade Observações
material
ZPAG2X Filtro de núcleo de respirador de
1 803086817 1 Substitua a cada 500 horas
tanque de óleo hidráulico
Substitua-o pela primeira vez em 500 horas e substitua-o a cada
2 803098327 XGHL20-800×10-II Filtro de retorno de óleo 1
1000 horas depois disso.

3 860563420 Filtro de ar primário 1 Limpe uma vez por mês

4 860563421 Filtro de ar secundário 1 Limpe uma vez por mês

5 803419720 SLG-1201001 Respirador do cilindro de reforço 1 Limpe uma vez a cada 100h

85W 90 GL-5 Óleo de engrenagem de carga pesada Substitua-o pela primeira vez em 250 horas e substitua-o a cada
6 822501215 2×27L
(verão e inverno) 1000 horas depois disso.
75W 90 GL-5 Óleo de engrenagem de carga pesada Substitua-o pela primeira vez em 250 horas e substitua-o a cada
7 822501189 2×27L
(área alpina) 1000 horas depois disso.
Quantitativo, substitua a cada 2.000 horas ou a cada ano (o que ocorrer
8 822537935 L-HML46 Óleo hidráulico
primeiro)
190L
Quantitativo em áreas extremamente frias, substitua a cada 2.000 horas
9 822537887 L-HS32 Óleo hidráulico
ou a cada ano (o que ocorrer primeiro)
AXGAY40098 Rede de filtro da circulação Limpe uma vez a cada duas semanas, substitua uma vez a cada 3
10 860152447 1
interna meses

11 860152446 AXGAY40097 Novo filtro de vento 1 Limpe uma vez por semana, substitua uma vez a cada 2 meses

ASYZY41572 Rede de filtragem do ar


12 803589687 1 Limpe uma vez a cada 500h
condicionado
2
5.2 Apresentação da Empresa de Serviço das Peças de Reposição da XCMG
A Empresa de Serviço das Peças de Reposição da XCMG Construction Machinery Co., Ltd. é o
departamento de vendas das peças de produtos da nossa empresa, com exclusividade em gerenciamento e vendas
nacionais e internacional das peças de carregadeira, minicarregadeira, retroescavadeira e outros produtos
fabricados pela XCMG. As peças de reposição operada pela nossa central são peças de fabricação exclusivo da
XCMG ou são peças originais importadas. Nosso armazém tem uma área aproximadamente de 10000 metros
quadrado, com um estoque que vale mais de 50 milhões de reais e com mais de 20000 variedades de peça de
reposição.
Nossa empresa está localizada em Rua de Gaoxin, Nº 11, Distrito de Jiawang, Cidade de Xuzhou, e
possuímos condições de armazenamento da primeira classe, sistema avançado de gerenciamento de informações
SAP, o sistema integral de vendas, fornecimento, armazenamento e entrega, e uma equipe experiente de
engenheiros especializados em peças de reposição. Além de fornecemos as peças de reposição para clientes
nacionais e internacionais, ainda atendemos em consultoria técnica, orientação de treinamento, planejamento de
negócios e outros serviços para peças de reposição.

Exterior da Central de Armazenamento Interior da Central de Armazenamento de Peça de Reposição


de Peça de Reposição

Qualidade da Primeira Classe

Embalagem Exclusiva das Peças Marca Exclusiva das Peças Código de Segurança das Peças

Endereço: Rua de Gaoxin, Nº 11, Distrito de Jiawang, Cidade de Xuzhou


Telefone Comercial: +86-0516-83363833
FAX: +86-0516-83362444
E-mail: xcmgkqc@163.com yx-bjxs@xcmg.com
Serviço de Atendimento: +86-4001109999

Você também pode gostar