Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Manual do operador
© 2010-2016 Shenzhen Mindray Bio-Medical Electronics Co. Ltd. Todos os direitos
reservados.
I
Declaração de propriedade intelectual
A SHENZHEN MINDRAY BIO-MEDICAL ELECTRONICS CO., LTD. (doravante
Mindray) possui os direitos de propriedade intelectual deste produto Mindray e deste manual.
Este manual pode fazer referência a informações protegidas por direitos autorais ou patentes
e não concede qualquer licença de direitos autorais ou de patente da Mindray ou de terceiros.
II
Responsabilidade do Fabricante
O conteúdo deste manual está sujeito a alterações sem aviso prévio.
Parte-se do pressuposto de que todas as informações contidas neste manual estão corretas.
A Mindray não se responsabiliza pelos erros aqui contidos ou por danos acidentais ou
consequentes relacionados à distribuição, aplicação ou uso deste manual.
AVISO
z É importante que o hospital ou a organização que utiliza este equipamento
desenvolva um plano de manutenção adequado. Se isso não for feito, podem
ocorrer danos na máquina ou lesões pessoais.
OBSERVAÇÃO
z Este equipamento deve ser operado por profissionais clínicos especializados e
treinados.
III
Garantia
ESTA GARANTIA É EXCLUSIVA E PREVALECE SOBRE TODAS AS OUTRAS
GARANTIAS, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO AS GARANTIAS DE
COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO A UM PROPÓSITO ESPECÍFICO.
Exceções
As obrigações e responsabilidades da Mindray relativas a essa garantia não incluem gastos
com transporte ou de qualquer outro tipo, nem responsabilidade por atraso ou danos diretos,
indiretos ou ocasionados pelo uso inadequado do produto, pelo uso de componentes ou
acessórios não aprovados pela Mindray, ou ainda por reparos realizados por pessoal não
autorizado.
IV
Importado e distribuído por:
CNPJ: 04.718.143/0001-94
Rua Batataes, 391, conjuntos 11, 13 e 8°, andar, São Paulo - SP
CEP 01423.010
BRASIL
Responsável Técnica: Cristiane Aparecida de Oliveira Aguirre – CRF/SP 21079
SAC 0800-773-5214
Número de registro ANVISA:80102511149
Prefácio
Objetivos deste manual
Este manual contém as instruções necessárias para operar o produto de forma segura e de
acordo com suas funções e uso previsto. Seguir as instruções contidas neste manual é um
pré-requisito para a obtenção de um funcionamento e rendimento adequados e garantir a
segurança do paciente e do usuário.
Este manual baseia-se na configuração completa do monitor, portanto algumas delas podem
não ser aplicáveis ao seu produto. Em caso de dúvida, fale conosco.
Este manual é parte integrante do produto e deve ser mantido sempre próximo ao
equipamento, de forma que possa ser facilmente acessado, quando necessário.
Público alvo
Este manual foi elaborado para profissionais da área da saúde, dos quais se supõe que tenham
conhecimento prático sobre os procedimentos médicos, as práticas e a terminologia exigida
para o monitoramento de pacientes gravemente enfermos.
Ilustrações
Todas as ilustrações contidas neste manual servem unicamente como exemplo. Elas não
obrigatoriamente representam a configuração ou os dados exibidos no ventilador.
V
Convenções
Itálico Neste manual, o texto em itálico é empregado para citar o capítulo ou seção a que
se faz referência.
[ ] é usado para destacar textos na tela.
→ é usado para indicar procedimentos operacionais.
Senha
É necessária uma senha para acessar os diferentes modos do ventilador.
Manutenção do usuário: 1234
VI
Índice
1 Segurança.......................................................................................................................... 1-1
1.1 Informações sobre segurança .......................................................................................... 1-1
1.1.1 Avisos de perigo ................................................................................................. 1-2
1.1.2 Mensagens de aviso............................................................................................ 1-2
1.1.3 Mensagens de atenção ........................................................................................ 1-5
1.1.4 Observações ....................................................................................................... 1-6
1.2 Símbolos do equipamento ............................................................................................... 1-7
1
4.1.1 Monitor............................................................................................................... 4-2
4.1.2 Botões fixos........................................................................................................ 4-4
4.2 Tela de Formas de Onda .................................................................................................. 4-7
4.3 Tela Loops de Espirometria............................................................................................. 4-8
4.4 Tela Tendência gráfica................................................................................................... 4-10
4.5 Tela de tendência tabular ............................................................................................... 4-12
4.6 Tela de Valores Medidos ............................................................................................... 4-13
4.7 Congelar ........................................................................................................................ 4-14
2
6 Iniciar Ventilação ............................................................................................................. 6-1
6.1 Ligar o sistema ................................................................................................................ 6-1
6.2 Teste de pré-operação ...................................................................................................... 6-1
6.2.1 Teste de alternância entre alimentação elétrica e por bateria ............................. 6-1
6.2.2 Testes de tubo ..................................................................................................... 6-1
6.3 Autoteste inicial............................................................................................................... 6-2
6.4 Verificação do Sistema .................................................................................................... 6-2
6.5 Selecionar o Paciente ...................................................................................................... 6-4
6.6 Tipo de Ventilação ........................................................................................................... 6-4
6.6.1 Ventilação Invasiva ............................................................................................ 6-4
6.6.2 VNI (ventilação não invasiva)............................................................................ 6-5
6.6.3 Definir o Tipo de Ventilação .............................................................................. 6-5
6.7 Modo de Ventilação......................................................................................................... 6-6
6.7.1 Modo de Ventilação e Configuração de Parâmetro ............................................ 6-6
6.7.2 Ventilação de Apneia .......................................................................................... 6-7
6.7.3 Ventilação reserva .............................................................................................. 6-8
6.7.4 IntelliCycle ......................................................................................................... 6-8
6.7.5 Compensação de vazamento .............................................................................. 6-8
6.7.6 V-A/C ............................................................................................................... 6-10
6.7.7 P-A/C ............................................................................................................... 6-12
6.7.8 CPAP/PSV........................................................................................................ 6-13
6.7.9 SIMV-V, SIMV-P e PRVC-SIMV .................................................................... 6-15
6.7.10 PRVC.............................................................................................................. 6-20
6.7.11 Binível ............................................................................................................ 6-21
6.7.12 APRV.............................................................................................................. 6-23
6.7.13 nCPAP ............................................................................................................ 6-24
6.8 Alterar limites de alarme ............................................................................................... 6-25
6.9 Ventilar o paciente ......................................................................................................... 6-25
6.10 Monitoração dos parâmetros de ventilação ................................................................. 6-25
6.11 Entrar em Espera ......................................................................................................... 6-28
6.12 Desligar o Sistema....................................................................................................... 6-28
3
7.3.4 Zerar o sensor ....................................................................................................7-11
7.3.5 Calibrar o sensor ...............................................................................................7-11
4
9.12.5 Alarme de VCe muito alto .............................................................................. 9-10
9.12.6 Alarme de VM muito baixo ............................................................................ 9-10
9.12.7 Alarme de Press supr O2 baixa ...................................................................... 9-10
9.12.8 Alarme de Press supr ar baixa ........................................................................ 9-10
9.12.9 Alarme de via aérea obstruída .........................................................................9-11
9.12.10 Alarme de FiO2 muito alto ............................................................................9-11
9.12.11 Alarme FiO2 muito baixo ..............................................................................9-11
9.12.12 Alarme de EtCO2 muito alto..........................................................................9-11
9.12.13 Alarme de EtCO2 muito baixo ...................................................................... 9-12
9.13 Registro de alarme....................................................................................................... 9-12
9.14 Disparo de alarmes ...................................................................................................... 9-13
11 Manutenção....................................................................................................................11-1
11.1 Política de Reparo ........................................................................................................11-1
11.2 Cronograma de manutenção .........................................................................................11-2
11.3 Zeragem da pressão e do fluxo .....................................................................................11-3
11.4 Zeragem do sensor de fluxo neonatal ...........................................................................11-3
11.5 Calibração do sensor de fluxo ......................................................................................11-4
11.6 Calibração da concentração de O2 ..................................................................................11-5
5
12 Acessórios ...................................................................................................................... 12-1
6
1 Segurança
1.1 Informações sobre segurança
PERIGO
z Indica uma situação de risco iminente que, se for ignorada, resultará em morte ou
lesões graves.
AVISO
z Indica um perigo potencial ou uma prática não segura que, se não for evitada, pode
causar morte ou graves lesões.
ATENÇÃO
z Indica um perigo potencial ou uma prática não segura que, se não for evitada, pode
causar lesões ou danos materiais leves ou ao produto.
OBSERVAÇÃO
z Oferece sugestões de aplicação ou outras informações úteis para que se obtenha
melhor proveito do produto.
1-1
1.1.1 Avisos de perigo
Não há situações de perigo relacionadas ao produto de um modo geral. As declarações
específicas de "Perigo" podem ser fornecidas nas respectivas seções deste manual.
AVISO
z É necessário que o ventilador seja operado e utilizado apenas por profissionais
médicos bem treinados sobre o uso deste produto. É preciso que ele seja operado
estritamente de acordo com o Manual do Operador.
z Antes de colocar o sistema em funcionamento, o operador deve verificar se o
equipamento, os cabos de conexão e os acessórios estão funcionando corretamente e
em condições de operação.
z Para evitar o risco de choques elétricos, esse equipamento só deve ser conectado a
uma fonte de energia com aterramento para proteção.
z Conecte à energia elétrica de CA antes que as baterias descarreguem.
z Para evitar risco de explosão, não utilize o equipamento na presença de agentes
anestésicos, vapores ou líquidos inflamáveis.
z Não coloque o ventilador ao lado de qualquer barreira que possa impedir o fluxo
de ar frio, resultando em superaquecimento do equipamento.
z Não abra os gabinetes do equipamento. Toda manutenção e as atualizações futuras
devem ser realizadas somente por pessoal treinado e autorizado por nós.
z Não dependa somente do sistema de alarme sonoro para o monitoramento do
paciente. O ajuste do volume do alarme para um volume baixo pode resultar em
riscos para o paciente. Lembre-se de que os ajustes do alarme devem ser
personalizados de acordo com as diferentes situações do paciente, e sempre manter
o paciente sob supervisão constante é a forma mais confiável de monitorá-lo de
maneira segura.
z Os parâmetros fisiológicos e as mensagens de alarme exibidas na tela do
equipamento servem apenas de referência para o médico e não podem ser
diretamente utilizados como base para um tratamento clínico.
z Descarte o material da embalagem seguindo as regras vigentes de controle de
resíduos e tendo o cuidado de mantê-lo fora do alcance de crianças.
z Toda a equipe deve ser conscientizada de que a desmontagem ou limpeza de
determinadas partes do ventilador pode causar riscos de infecção.
1-2
AVISO
z O modo de manutenção só deve ser usado quando o equipamento não estiver
conectado a um paciente.
z A respiração sob pressão positiva pode vir acompanhada de alguns efeitos
colaterais, como barotrauma, hipoventilação, hiperventilação etc.
z A utilização do ventilador nas imediações de equipamentos eletrocirúrgicos de alta
frequência, desfibriladores ou equipamentos terapêuticos de ondas curtas pode
comprometer o funcionamento correto do ventilador e trazer riscos ao paciente.
z Não use máscaras antiestáticas ou condutoras nem tubos de paciente. Eles podem
causar queimaduras se usados próximos a um equipamento eletrocirúrgico de alta
frequência.
z Não use o ventilador em câmaras hiperbáricas para evitar riscos potenciais de
incêndio em virtude do ambiente rico em oxigênio.
z Se o sistema de monitoração interno do equipamento apresentar mau
funcionamento, é necessário que haja um plano alternativo para assegurar o nível
adequado de monitoração. É necessário que o usuário do ventilador seja
responsável pela ventilação adequada e pela segurança do paciente em todas as
circunstâncias.
z Conforme exigido pelas regras e regulamentos relevantes, a concentração de
oxigênio deve ser monitorada quando o equipamento é usado no paciente. Se seu
ventilador não estiver configurado com essa função de monitoramento, ou se essa
função estiver desativada, use um monitor que cumpra as regras e regulamentos
internacionais relevantes para monitoramento da concentração de oxigênio.
z Quandos saídas elétricas auxiliares estiverem configuradas, as especificações de
tensão e corrente dos dispositivos conectados devem estar dentro dos limites
permitidos das saídas. Quando houver defeitos no aterramento de proteção, a
conexão do equipamento à saída elétrica auxiliar poderá aumentar a corrente de
fuga do paciente para valores além do limite permitido.
z Quando a tomada elétrica auxiliar não estiver funcionando normalmente, verifique
se o fusível correspondente não está queimado.
z Todos os produtos analógicos ou digitais conectados a esse sistema devem ser
certificados pelos padrões IEC (como o IEC 60950 para equipamentos de
processamento de dados e o IEC 60601-1 para equipamentos médicos eletrônicos).
Todas as configurações devem seguir a versão válida da IEC 60601-1-1. O pessoal
que é responsável por conectar o equipamento opcional à porta de sinal de E/S
também deve ser responsável pela configuração do sistema médico e conformidade
do sistema com IEC 60601-1-1.
z Não toque o paciente ao conectar o equipamento periférico por meio das conexões
de sinal de E/S ou ao substituir a célula de oxigênio, para impedir que a corrente de
vazamento do paciente exceda os requisitos especificados pela norma.
1-3
AVISO
z Este equipamento deve ser operado por médicos, terapeutas respiratórios ou
outros indivíduos autorizados e especialmente treinados. Indivíduos não
autorizados ou não treinados estão proibidos de executar qualquer operação nele.
z Esse equipamento não é adequado para uso em um ambiente de Ressonância
Magnética (RM).
z Quando o sistema de entrada do ventilador apresentar falhas ou defeitos, entre em
contato imediatamente para que pessoal qualificado conserte o ventilador.
z Use apenas umidificadores com marca "CE" ou que sejam recomendados por nós.
z O ventilador não pode usar mistura de gases He e O2.
z Não movimente o ventilador antes de remover seu braço de suporte, para evitar
que ele se incline durante o movimento.
z A nebulização ou a umidificação pode aumentar a resistência dos filtros do sistema
respiratório e é necessário a monitoração frequente para verificar a ocorrência de
aumento de resistência e bloqueio.
z A precisão do ventilador pode ser afetada pelo gás adicionado com o uso de um
nebulizador.
z O ventilador não deverá ser usado com óxido nítrico.
z O ventilador não deverá ser usado com hélio ou com misturas que tenham hélio em
sua composição.
z Na ventilação não invasiva, o volume exalado pelo paciente pode ser diferente do
volume exalado medido em virtude de vazamentos em torno da máscara.
z Verifique se as configurações dos limites de alarme estão adequadas antes de
realizar as medições.
z A tomada de energia é usada para isolar eletricamente os circuitos do ventilador da
REDE DE ALIMENTAÇÃO, não para posicionar o ventilador de maneira a
dificultar o funcionamento da tomada.
z Não é permitida nenhuma modificação a este equipamento.
z Não toque o paciente ao conectar o equipamento periférico por meio das conexões
de sinal de E/S ou ao substituir a célula de oxigênio, para impedir que a corrente de
vazamento do paciente exceda os requisitos especificados pela norma.
z A porta RJ45 só é utilizada para atualizações de software pelo pessoal treinado e
autorizado por nós. Não conecte-a a outros dispositivos ou à Internet.
z Quando o ventilador for reinstalado, ou a placa de controle principal for
substituída, a altitude deve ser redefinida. Depois de redefinir o valor de altitude,
faça novamente a calibração do fluxo (de fábrica).
z Pode haver PERIGO caso diferentes AJUSTES DE ALARME sejam usados para
equipamentos iguais ou semelhantes em uma mesma área.
1-4
AVISO
z As saídas de exaustão externas do Ventilador não deverão estar em lugares que
tenham quaisquer componentes elétricos.
ATENÇÃO
z É necessário que o ventilador receba inspeção e manutenção regulares por uma
equipe de serviço treinada.
z Para garantir a segurança do paciente, sempre prepare o ventilador.
z Sempre tenha um indivíduo específico observando e monitorando a operação do
equipamento quando este estiver conectado ao paciente.
z Durante a operação do ventilador, não desmonte a válvula de expiração e o sensor
de fluxo expiratório; estes, no entanto, podem ser desmontados no modo de espera.
z Para garantir a segurança do paciente, use somente os componentes e acessórios
especificados nesse manual.
z No final da vida útil, o equipamento e seus acessórios devem ser descartados de
acordo com a regulamentação vigente para o tipo de produto.
z Campos elétricos e magnéticos podem interferir no desempenho do equipamento.
Por esse motivo, assegure-se de que todos os dispositivos externos funcionando nas
proximidades do equipamento atendam às exigências de compatibilidade
eletromagnética. Telefones celulares, aparelhos de raios X e dispositivos de IRM
podem ser fontes de interferência, já que emitem altos níveis de radiação
eletromagnética.
z Este sistema opera corretamente nos níveis de interferência elétrica identificados
neste manual. Níveis mais altos podem causar alarmes incômodos que podem
parar a ventilação mecânica. Preste atenção a alarmes falsos causados por campos
elétricos de alta intensidade.
z Antes de conectar o equipamento à rede elétrica, verifique se a tensão e a
frequência da rede são iguais às indicadas na etiqueta do equipamento ou
especificadas neste manual.
z Sempre instale ou transporte adequadamente o equipamento, evitando danos
causados por quedas, impactos, fortes vibrações ou outras forças mecânicas.
z O ventilador ou sua peça deve ser posicionado de modo que seja fácil de visualizar.
z O ventilador deve ser usado no ambiente do paciente.
z Uma SAÍDA COM MÚLTIPLAS TOMADAS adicionais ou cabos de extensão não
deverão ser conectados ao sistema.
1-5
ATENÇÃO
z Ao empurrar o ventilador sobre os obstáculos, como uma barreira, force o
ventilador para baixo para evitar inclinação.
1.1.4 Observações
OBSERVAÇÃO
z Coloque o equipamento em um local onde seja possível ver a tela e acessar os
controles facilmente.
z Mantenha este manual próximo ao equipamento para que ele possa ser facilmente
acessado quando necessário.
z O software foi desenvolvido em cumprimento à IEC 60601-1-4. A possibilidade de
perigos decorrentes de erros de software é minimizada.
z Este manual descreve todos os recursos e opções. Seu equipamento pode não
apresentar todos eles.
z O umidificador e o nebulizador são dispositivos independentes que devem ser
adquiridos separadamente, se necessário. Ao usar o umidificador e o nebulizador,
consulte os métodos de utilização especificados por seus respectivos fabricantes.
1-6
1.2 Símbolos do equipamento
Equipotencial Fusível
Conexão de entrada/saída
Conexão de saída VGA
de vídeo
Consulte o manual de
Sinal de aviso geral
instruções/folheto
1-7
Componente externo tipo
BF. Proteção do teste de
Não empurrar
desfibrilação contra
choque elétrico.
RM insegura – não submeta
a exames de ressonância Aterramento de proteção
magnética (RM)
1-8
2 Conceitos básicos
2.1 Descrição do sistema
2.1.1 Uso previsto
O ventilador se destina a fornecer assistência à ventilação e suporte à respiração para
pacientes adultos, pediátricos e neonatais com insuficiência ou falha respiratória em hospitais
ou outras instituições médicas. O Ventilador pode ser transportado dentro de uma instituição
de saúde. A ventilação pode ser fornecida através de dispositivos de vias aéreas, como tubo
traqueal, tubo de traqueostomia, máscara facial e via aérea supra laríngea.
Este equipamento deve ser operado por médicos, terapeutas respiratórios ou outros
indivíduos autorizados e especialmente treinados. Indivíduos não autorizados ou não
treinados estão proibidos de executar qualquer operação nele.
2.1.2 Contraindicações
Não há contraindicações absolutas a este produto. No entanto, para alguns pacientes que
sofram de doenças especiais, é necessária ventilação especial ou tratamento especial antes da
ventilação mecânica. Do contrário, ele poderá sofrer riscos.
2.1.3 Componentes
O ventilador consiste em uma unidade principal (incluindo circuito pneumático, sistema
eletrônico, estrutura mecânica, software, tela, módulo de CO2), carrinho, braço articulado,
compressor de ar e tubos de paciente (consultar o capítulo 12 Acessórios).
2-1
2.2 Aparência do equipamento
2.2.1 Vista frontal
7 9
6
10 11
12
4
3
2-2
1. Rodízios e freios
Os quatro rodízios do ventilador têm freio.
2. Compressor
3. Dreno inspiratório
Coleta a água condensada no tubo.
4. Dreno expiratório
Coleta a água condensada no tubo.
5 Simulador pulmonar
6. Tubo expiratório
7. Tubo inspiratório
8. Braço de suporte
Apoia e pendura os tubos do paciente.
9. Tela
10. Filtro expiratório
Impede que água e bactérias situadas dentro do tubo do paciente entrem no circuito
pneumático interno do ventilador.
11. Dreno da válvula expiratória
12. Filtro inspiratório
Impede que água e bactérias situadas dentro do tubo do paciente entrem no circuito
pneumático interno do ventilador.
2-3
2.2.2 Vista posterior
13
5
6
2 7
3
1
11
4 12
8 9 10
1. Conector RS-232
Conecta-se ao dispositivo externo de categoria médica por meio de protocolo RS-232
para implementar a comunicação entre o ventilador e o dispositivo externo.
2. Conexão de suprimento de oxigênio (com um dreno com filtro)
3. Conexão de suprimento de ar (com um dreno com filtro)
4. Conector DB9
Um conector multiplex para calibrar os fluxos inspiratórios e expiratórios e fornecer
energia para o módulo externo de CO2 e/ou neonatal.
5. Ventilador
6. Entrada de rede elétrica de CA
7. Conector VGA
O ventilador proporciona um conector de saída de vídeo fêmea D-Sub 15, que se
conecta a um monitor externo e que transmite sinais visuais VGA igual ao monitor
primário. Essa conexão permite a interação com um monitor SVGA, externamente
localizado de 24 bits, 800 x 600, que deve ser um monitor de classificação médica.
2-4
8. Conector USB
9. Conector de chamada de enfermagem
Conecta-se ao sistema de chamada do hospital e emite sinais para enfermagem em caso
de alarme.
10. Conector de rede
Um conector multiplex para rede e upgrade on-line de software.
11. Porta de sucção de ar de emergência
12. Filtro da ventoinha (filtro no respiro de entrada de ar)
13. Parafuso prisioneiro/porca equipotencial
Proporciona um ponto de aterramento. Elimina a diferença do potencial terrestre entre
diferentes dispositivos para garantir a segurança.
2.2.3 Compressor de ar
O compressor de ar tem função Espera. No modo Espera, o compressor começa a fornecer ar
comprimido ao ventilador automaticamente em caso de falha do suprimento de ar da
tubulação central do hospital. O compressor cessa o fornecimento de ar comprimido
automaticamente quando o suprimento de ar da tubulação central volta ao normal.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1. Indicador de alimentação
O indicador de alimentação fica iluminado quando o compressor está conectado à fonte
de alimentação e a chave liga/desliga está ligada.
2. Indicador de status (configuração em modo de espera/standby)
O indicador de status fica iluminado quando o suprimento de ar da tubulação central é
aplicado.
2-5
3. Indicador de alarme
O indicador de alarme fica iluminado quando ocorrem certas falhas no compressor
(como temperatura interna anormalmente alta, falha na refrigeração do semicondutor,
falha na válvula solenoide ou falha no ventilador). Neste caso, o compressor poderá se
desligar a qualquer momento, parando o fornecimento de ar.
4. Medidor de pressão
O medidor de pressão indica a pressão do ar na saída do compressor de ar.
5. Orifício da entrada de ar (com filtro de poeira)
6. Chave liga/desliga
7. Entrada de alimentação (com placa de pressão para fixação)
8. Medidor de horas
O medidor de horas indica o tempo de operação acumulado do compressor (excluindo o
tempo acumulado durante a utilização do suprimento de ar da tubulação central).
9. Saída do compressor de ar
10. Entrada do suprimento de ar da tubulação central (configuração do modo de espera/standby)
OBSERVAÇÃO
z É necessário submeter o compressor a uma fase de testes (burn-in) antes de sua
entrega. A leitura indicada pelo horímetro do compressor deve ser inferior a 150
horas no momento da entrega.
2-6
3 Instalações e conexões
AVISO
z Não use máscaras antiestáticas ou condutoras nem tubos de paciente. Eles podem
causar queimaduras se usados próximos a um equipamento eletrocirúrgico de alta
frequência.
z Para garantir o desempenho ideal do ventilador, realize a verificação do sistema
sempre que acessórios ou componentes, como mangueira, umidificador e filtro,
forem substituídos.
z Adicionar acessórios ou outros componentes ao ventilador pode aumentar a
resistência de inspiração e expiração do sistema.
A
B
C
3-1
A. Cabo de alimentação CA B. Trava do cabo de alimentação CA C. Parafuso
B
C
3-2
3.1.3 Conectar a fonte de alimentação do compressor
3-3
3.2 Conecte o suprimento de gás
A
B
3-4
O ventilador funciona, normalmente, sob pressão de suprimento de 280 a 650 kPa. A pressão
de suprimento inferior a 280 kPa pode prejudicar o desempenho do ventilador e até
interromper a ventilação. Pressão de suprimento entre 650 e 1.000 kPa pode prejudicar o
desempenho do ventilador, mas não causará risco resultante do gás em alta pressão.
B
A
3-5
3. Ajuste o braço de suporte.
Junta E ou G do braço de suporte: para ajustar o ângulo da dobra do braço de
azul .
Junta F do braço de suporte: puxe a junta F do braço de suporte para cima ou para
baixo até a posição desejada.
Mantenha o fundo do braço de suporte ou a barra de suporte junto da junta G do
braço de suporte e pressiona para a esquerda ou direita com força para girar o braço
de suporte até a posição desejada.
4. Coloque os tubos do paciente no suporte.
OBSERVAÇÃO
z Mova a junta E ou G do braço de suporte com ambas as mãos conforme mostrado
abaixo. Mover com somente uma mão causará algum risco.
3-6
3.4 Instalação dos drenos
A B
Gire para empurrar o dreno para cima. Assegure-se de que esteja corretamente instalado no
lugar.
3-7
3.5 Instalação dos tubos do paciente
AVISO
z Para pacientes adultos e pediátricos, o sensor de fluxo interno é usado para a coleta
do fluxo. Para pacientes neonatos, o sensor de fluxo neonatal é usado para a coleta
do fluxo.
ATENÇÃO
z Os filtros bacterianos deverão cumprir as exigências das normas ISO 23328-1 e
ISO 23328-2.
z O Heat & Moisture Exchange (HME) (trocador de calor e de umidade) deverá
cumprir as exigências das normas ISO 9360-1 e ISO 9360-2.
3-8
3.5.1 Instalação dos tubos do paciente para pacientes adultos
e pediátricos
B
A
D
C
3-9
1. Monte os filtros nos ramos inspiratório e respiratório.
2. Conecte o filtro inspiratório ao dreno por meio do tubo respiratório. Conecte a outra
extremidade do tubo à peça em Y.
3. Conecte o filtro expiratório ao dreno por meio do tubo respiratório. Conecte a outra
extremidade do tubo à peça em Y.
4. Coloque os tubos do paciente no suporte do braço.
neonatos
O ventilador não pode ser configurado com o módulo neonatal e o módulo de CO2 por
sidestream ao mesmo tempo. Recomenda-se a utilização do umidificador F&P850 para
neonatos.
AVISO
z Inspecione o sensor de fluxo neonatal antes do uso, e não o utilize se o corpo do
sensor, os tubos ou o conector estiverem danificados, obstruídos ou quebrados.
z Não use o sensor de fluxo neonatal se houver dobras nos tubos.
z Antes da ventilação do paciente com o sensor de fluxo neonatal, faça uma
verificação do sistema com a configuração exata que será usada no paciente. Isso
inclui um circuito de paciente neonato, sensor de fluxo neonatal, e todos os
acessórios usados com o circuito do paciente. Se a verificação do sistema reprovar
qualquer teste do sensor de fluxo neonatal, verifique o circuito do paciente e o
sensor de fluxo neonatal quanto à presença de vazamentos ou de oclusões e
substitua o sensor de fluxo, se necessário. Se a verificação do sistema continuar
reprovando o sensor, substitua o sensor de fluxo neonatal.
z Se o sensor de fluxo neonatal não responder conforme descrito neste manual,
retire-o de uso até que operação correta seja verificada por pessoal qualificado.
z O sensor de fluxo neonatal mede o fluxo de gás nas vias aéreas do paciente. O
volume real de gás fornecido ao paciente pode ser afetado por vazamentos no
sistema entre o paciente e o sensor de fluxo neonatal, como um vazamento que
possa ter ocorrido em decorrência do uso de um tubo endotraqueal sem manguito.
z Posicione o sensor de fluxo neonatal exatamente como descrito neste manual.
z Não instale o sensor de fluxo neonatal no circuito do paciente se os tubos do sensor
de fluxo neonatal também não estiverem conectados ao módulo neonatal.
z Instale o sensor de fluxo neonatal como mostrado acima. O posicionamento
incorreto do sensor de fluxo pode levar a uma interpretação errônea dos dados ou
a configurações incorretas do ventilador.
3-10
AVISO
z Confirme se a calibração do sensor de fluxo é realizada antes de usar o ventilador
no paciente neonato.
z Não faça a conexão dinâmica ao conectar o módulo de CO2 e neonatal por
mainstream ao conector DB9.
z Remova o módulo de CO2 e neonatal por mainstream antes de mover o ventilador.
z Excesso de umidade nos tubos do sensor de fluxo neonatal pode afetar a precisão
das medições. Verifique periodicamente se há umidade excessiva ou acúmulo de
secreção no sensor e nos tubos.
z O sensor de fluxo neonatal deve ser usado apenas uma vez. Não reutilize o sensor.
Tentativas de limpar ou de esterilizar o sensor podem resultar em riscos de
bioincompatibilidade, infecção ou falha do produto ao paciente.
D
C F
B
A
G
H
I
3-11
G. Simulador pulmonar neonatal H. Dreno inspiratório
I. Dreno expiratório
AVISO
z Mantenha os tubos do sensor de fluxo neonatal para cima ao instalar e utilizar o
sensor de fluxo neonatal.
3-12
3.6 Instalação do umidificador
Observação
z O umidificador deverá cumprir as exigências da norma ISO 8185. O conjunto do
umidificador e suas etapas de instalação são aqui descritos somente como
referência.
F E
D B
C
3-13
1. Alinhe a base do umidificador com o suporte fixo e deslize o umidificador para dentro.
2. Aperte o parafuso.
3. Monte os filtros nos ramos inspiratório e respiratório.
4. Conecte o filtro inspiratório à entrada do umidificador por meio do tubo respiratório.
5. Conecte a saída do umidificador ao dreno por meio do tubo respiratório. Em seguida,
conecte o dreno à peça em Y por meio do tubo respiratório.
6. Conecte o filtro expiratório ao dreno por meio do tubo respiratório. Em seguida, conecte
o dreno à peça em Y por meio do tubo respiratório.
7. Coloque os tubos do paciente no suporte do braço.
3-14
3.6.2 Instalação do Umidificador na Estativa
A
B
C
G D
F E
3-15
AVISO
z Ao instalar o umidificador, certifique-se de que o conector dele esteja mais baixo
do que as válvulas respiratórias do ventilador e do que o paciente.
AVISO
z Não coloque um filtro bacteriano ou HME na saída do nebulizador ou na peça em
Y durante a nebulização! Risco de maior resistência à respiração!
3-16
3.7.1 Instalação do nebulizador para pacientes adultos e
pediátricos
B
A
AVISO
z A nebulização apresenta um melhor desempenho à vazão de 6 L/min. Os
nebulizadores com outros fluxos podem gerar erros significativos no volume
corrente e na mistura de oxigênio.
3-17
3.7.2 Instalação do nebulizador para pacientes neonatos
B
A
AVISO
z Desconecte o sensor de fluxo neonatal dos tubos de respiração antes de iniciar o
nebulizador.
3-18
3.8 Instalar o módulo de CO2
3.8.1 Instalar o módulo de CO2 por sidestream
A
C
D E
F
G
3-19
4. Conecte uma extremidade da linha de amostragem ao dreno e depois instale o dreno no
módulo de CO2. Conecte a outra extremidade da linha de amostragem ao paciente.
A
B
C
D
1. Aperte o botão de instalação com dois dedos. Coloque o módulo de CO2 e neonatal na
alça do ventilador.
2. Conecte a linha de conexão na parte de trás do módulo de CO2 e neonatal ao conector
DB9 do ventilador.
3-20
3.9 Instalação do sensor de O2
C
B
A
3-21
ANOTAÇÕES
3-22
4 Interface do Usuário
4.1 Controles do Monitor
3
1
2 2
4
A unidade de controle é caracterizada pelo pequeno número de elementos operacionais. Seus
principais elementos são:
1. Tela (tela sensível ao toque)
O monitor mostra a tela de software do sistema do ventilador. É possível selecionar e
alterar as configurações tocando a tela.
2. Botões fixos
Os botões fixos são fornecidos para o acesso rápido às principais funções do ventilador.
3. LED de alarme
O LED de alarme indica a prioridade de um alarme ativo piscando cores diferentes em
frequências diferentes.
4-1
4. LED de alimentação elétrica CA e LED da bateria
indica o LED de alimentação elétrica CA.
Aceso: quando o ventilador está conectado à fonte de alimentação de CA.
Apagado: quando o ventilador não está conectado na fonte de alimentação de CA.
indica o LED da bateria.
Aceso: quando a bateria está sendo carregada ou já está totalmente carregada e o
ventilador está operando na fonte de alimentação CA.
Piscando: quando o ventilador está operando com energia da bateria.
Apagado: quando o ventilador não está conectado à fonte de alimentação CA, ou o
ventilador não está equipado com a bateria, ou a bateria do ventilador está com
defeito.
4.1.1 Monitor
A tela do ventilador mostra os parâmetros de ventilação, pressão/fluxo/formas de ondas de
volume e loops de espirometria etc.
Veja a seguir um exemplo da tela de formas de onda. A tela pode variar de acordo com as
configurações.
1 2 3 4 6 8
5
13
12 9
11
10
4-2
1. Campo do modo ventilatório
Exibe o modo de espera ou ventilatório ativo e a ventilação assistida.
2. Campo do ícone de VNI/intubação
Quando o ícone é exibido, ele indica que existem alarmes mais recentes, mas as
condições de alarme desaparecem. Pressione esse ícone e você poderá visualizar os
alarmes mais recentes (até 8 mensagens de alarme são exibidas) na janela acessada.
Você também pode limpar os alarmes inativos mais recentes por meio do botão
[Redefinir].
6. Campo de mensagem de alarme
Exibe a mensagem do alarme ativo. Quando houver várias mensagens de alarme, o
4-3
9. Campo Parâmetro
Exibe valores de parâmetros medidos do ventilador.
10. Campo de teclas rápidas para configuração de parâmetro
Exibe os parâmetros de configuração de ventilação para o modo de ventilação atual.
11. Campo de seleção do modo de ventilação
Exibe as teclas para selecionar o modo de ventilação.
12. Campo formas de onda/espirometria/tendências/valores medidos
Exibe as formas de onda, loops de espirometria, tendências gráficas, tendências
tabulares ou os valores medidos.
13. Acionar ícone de respiração espontânea
Exibe o ícone quando o paciente tem respiração espontânea.
1
14
2
13
12 3
11 4
10
5
9
6
8 7
4-4
2. Tecla Reiniciar alarme
Quando houver alarmes bloqueados, se as condições do alarme desaparecerem,
pressione para que todos sejam apagados.
Exibir alarmes: o sistema continua exibindo a mensagem do alarme mesmo se as
condições do alarme terminarem, exceto se:
o áudio do alarme desaparecer;
o LED do alarme parar de piscar e ficar constantemente aceso com a mesma cor;
a mensagem de alarme for exibida sem cor de fundo;
o valor medido do parâmetro que disparou o alarme parar de piscar.
3. Tecla Config de alarme
Pressione para acessar o menu de configuração de alarme, a fim de definir parâmetros
como o limite de alarme, volume do alarme etc.
4. Tecla Espera
Pressione para exibir uma caixa de diálogo, a fim de confirmar se quer ou não entrar em
Espera.
5. Tecla Congelar
Pressione para entrar ou cancelar o congelamento. Para obter detalhes, consulte
4.7 Congelar.
6. Tecla Menu
Pressione para abrir o menu principal do sistema ou para fechar o menu na tela.
7. Botão de controle
Pressione o botão de controle para selecionar uma opção do menu ou confirmar sua
configuração. Gire o botão de controle no sentido horário ou anti-horário para rolar
pelas opções do menu ou alterar suas configurações.
8. Interruptor do sistema
Pressione e segure/pressione o botão do equipamento para ligar/desligar o sistema.
9. Tecla Respiração manual
Pressione para realizar a ventilação manual.
10. Tecla Retenção expiratória
Fora do modo Espera, mantenha pressionada essa tecla para permitir que o paciente
permaneça no status de expiração e para impedir a inspiração do paciente. A tela mostra
[Ret. Exp. ativa]. A Retenção Expiratória fica ativa por, no máximo, 30 segundos.
11. Tecla Retenção inspiratória
Fora do modo Espera, mantenha pressionado para permitir que o paciente permaneça no
status de inspiração e para impedir a expiração do paciente. A tela mostra [Ret. Insp.
ativa]. A Retenção Inspiratória fica ativa por, no máximo, 30 segundos.
4-5
12. Tecla Nebulizador
Pressione para acessar o menu relacionado ao nebulizador e iniciar a nebulização após a
conclusão das configurações relevantes. O LED no canto superior esquerdo dessa tecla
está acesso.
13. Tecla/sucção O2↑
Fora do modo Espera, pressione para iniciar a função de O2↑ e o LED no canto superior
esquerdo dessa tecla fica acesso. A tela mostra o tempo de O2↑ restante. Quando O2↑
estiver ativo, pressione essa tecla novamente para parar o O2↑. Durante o O2↑, a
remoção dos tubos de paciente faz com que apareça a tela de sucção.
14.
Quando pressionado, o LED no canto superior esquerdo dessa tecla fica aceso e o
ventilador fica bloqueado. O campo de mensagem de solicitação exibe [Painel
bloqueado. Pressione a tecla Bloquear para desbloquear o painel]. Durante esse
período, somente a tecla Reiniciar alarme, a tecla ÁUDIO PAUSADO, a tecla
Respiração manual, a tecla O2↑ e a tecla ficam ativadas, enquanto a tela de toque
4-6
4.2 Tela de Formas de Onda
Selecione [Formas de onda] para acessar a tela de formas de onda, conforme exibido abaixo.
4-7
4.3 Tela Loops de Espirometria
Selecione [Espirometria] para acessar a tela de loops de espirometria, conforme exibido
abaixo.
4-8
Os loops de espirometria refletem a função dos pulmões do paciente e também a condição de
ventilação, como complacência dos pulmões do paciente, hiperinsuflação, vazamento no
sistema respiratório e bloqueio das vias aéreas.
Até dois tipos de loops de espirometria são exibidos por vez. Para selecionar o loop desejado:
1. Selecione [Espirometria] na tela principal.
2. Selecione o loop desejado para exibição.
O ventilador oferece a função de loop de referência. Selecionar [Salvar] salva o loop atual
como um loop de referência e exibe o horário no qual esse loop foi salvo. A seleção do botão
de horário visualiza o loop de referência salvo nesse horário. A seleção de [Ocultar ref.]
oculta o loop de referência que está sendo exibido.
4-9
4.4 Tela Tendência gráfica
A tendência gráfica retrata as alterações nos valores medidos do parâmetro no formato
gráfico sobre um período específico. Cada ponto na curva representa o valor de parâmetro
fisiológico em cada momento.
15 14 13 12 11 10 9
4-10
1. Escala gráfica
2. Tendência gráfica
3. Campo marcações de eventos, exibindo marcações na janela de tendência atual. Alarmes
de prioridades diferentes são representados por marcas de cores diferentes. A marca
vermelha indica um alarme de alta prioridade e amarela indica um alarme de baixa ou
média prioridade.
4. Linha de tempo, exibindo informações sobre a escala de tempo.
5. Cursor
6. Campo tempo, exibindo a hora correspondente à posição do cursor.
7. Área de parâmetros, exibindo valores de parâmetros na hora correspondente à posição
ao cursor.
8. Barra de rolagem vertical, indicando a posição do parâmetro exibido atualmente dentro
da sequência de parâmetros.
9. Tecla para comutação entre a tendência gráfica e a tendência tabular
10. Tecla de agrupamento de parâmetro. As opções são [Todos], [Pressão], [Volume],
[Hora], [Gás] e [Outro]. Os parâmetros de [Pressão] incluem P pico, P plat, P méd e
PEEP. Os parâmetros de [Volume] incluem VCi, VCe, VCe spn,VM,VM spn e fuga
VM. Os parâmetros de [Hora] incluem f tot, f mand, f espont, I:E e Tinsp. Os
parâmetros de [Gás] incluem FiO2, FiCO2, EtCO2, VDaw, VDaw/VCe, Vtalv, V’alv,
rampaCO2, V’CO2, VeCO2 e ViCO2. Os parâmetros [Outros] incluem Ri, Re, Cdin,
IRRS, TR e RCexp.
11. Tecla de intervalo, que pode ser definido como 1h, 3h, 6h, 12h, 24h, 48h e 72h.
12. Tecla do cursor para movê-lo para a esquerda ou para a direita.
13. Tecla de controle da barra de rolagem horizontal para movê-la para a esquerda ou para a
direita.
14. Barra de rolagem horizontal, indicando a posição dos dados de tendência exibidos
atualmente dentre os existentes no banco de dados.
15. Tecla de controle da barra de rolagem vertical para movê-la para cima e para baixo.
4-11
4.5 Tela de tendência tabular
O gráfico de tendência tabular retrata as alterações nos valores medidos do parâmetro em
forma de tabela sobre um período específico.
É possível acessar a seguinte janela tabular selecionando [Tendências] e/ou selecionando o
botão para trocar entre [Tabular] e [Gráfico].
1 2 3 4
11 10 9 8 7 6 5
4-12
6. Tecla de agrupamento de parâmetro. As opções são [Todos], [Pressão], [Volume],
[Hora], [Gás] e [Outro]. Os parâmetros de [Pressão] incluem P pico, P plat, P méd e
PEEP. Os parâmetros de [Volume] incluem VCi, VCe, VCe spn, VM, VM spn e fuga
VM. Os parâmetros de [Hora] incluem f tot, f mand, f espont, I:E e Tinsp. Os
parâmetros de [Gás] incluem FiO2, FiCO2, EtCO2, VDaw, VDaw/VCe, Vtalv, V’alv,
rampaCO2, V’CO2, VeCO2 e ViCO2. Os parâmetros [Outros] incluem Ri, Re, Cdin,
IRRS, TR e RCexp.
7. Tecla de intervalo, que pode ser definido como 1 min, 5 min, 10 min, 15 min, 30 min
e 1 h.
8. Barra de rolagem horizontal, indicando a posição dos dados de tendência exibidos
atualmente dentre os existentes no banco de dados.
9. Tecla do cursor para movê-lo para a esquerda ou para a direita.
10. Tecla de controle da barra de rolagem horizontal para movê-la para a esquerda ou para a
direita.
11. Tecla de controle da barra de rolagem vertical para movê-la para cima e para baixo.
4-13
4.7 Congelar
Os recursos da função de congelamento pausam as formas de onda e os loops de espirometria
na tela, atualizando em tempo real e revisando os dados de curto prazo do paciente, de modo
que você possa examinar com mais detalhes o status do paciente nesse período.
Cursor
4-14
Ver os loops de espirometria congelados
Você pode girar o botão de controle no sentido horário ou anti-horário para mover o cursor e
visualizar os loops de espirometria congelados.
4-15
ANOTAÇÕES
4-16
5 Configurações do Sistema
5.1 Alterar as configurações da tela
5.1.1 Formas de Onda
1. Pressione a tecla Menu. Selecione [Tela] e depois [Formas de onda].
2. Selecione as formas de onda a serem exibidas.
3. Selecione [Des. Onda] e alterne entre [Curva] e [Preenc.].
[Curva]: a forma de onda é exibida como uma linha curva.
[Preenc.]: a forma de onda é exibida como uma área preenchida.
Área de
parâmetros 1
Área de
parâmetros 2
Área de
parâmetros 3
5-1
5.1.4 Cores
Para alterar as cores, parâmetros, loops de espirometria e limites de alarmes relacionados a
formas de onda:
1. Pressione a tecla Menu. Selecione [Tela] e depois [Cor].
2. Selecione a cor desejada. As cores, os parâmetros e os loops de espirometria
relacionados às formas de onda também mudam. Sugere-se para cor de formas de onda
uma versão mais escura da escolhida para o limite de alarme.
Limites de alarme
5-2
5.2 Definir Data e Hora
1. Pressione a tecla Menu. Selecione [Sistema] e [Hora].
2. Defina a data e a hora.
3. Selecione [Formato de data] e escolha entre [AAAA-MM-DD], [MM-DD-AAAA] e
[DD-MM-AAAA].
4. Selecione [Formato de Hora] e alterne entre [24 h] e [12 h].
5-3
5.6.2 Defina a Unidade de Peso
1. Pressione a tecla Menu. Selecione [Sistema] e [Unidade].
2. Selecione [Unid. de peso] e alterne entre [kg] e [Ib].
OBSERVAÇÃO
z O tempo de resposta total do sistema para o monitoramento da concentração de
oxigênio é de 25 s.
z São necessários cerca de 60 s depois de ligar o ventilador até que a função de
monitoramento da concentração de oxigênio atenda à especificação em .
5-4
5.9 Definir a fonte VC/f
1. Pressione a tecla Menu. Selecione [Sistema] e [Ventilador].
2. Selecione [Fonte VC/f] e alterne entre [Altura e Sexo], [IBW] e [Tipo pac]. Quando o
ventilador é usado em um novo paciente, o sistema ajusta os valores padrão de VC, f ou
f apneia com base nas configurações de fonte VC/f.
5-5
5.14 Definir endereço IP
Se o seu ventilador precisar atualizar o software, execute estas etapas para definir o
endereço IP:
1. Pressione a tecla Menu. Selecione [Manter] → [Usuário] → e insira a senha necessária
→ [Config] → [Endereço IP].
2. Configure o endereço IP. O endereço IP tem quatro octetos. A variação da configuração
de cada octeto é de 0 a 255.
recente
Quando o ventilador é usado no mesmo paciente após ser ligado, o sistema adota
automaticamente a configuração mais recente.
5-6
5.15.3 Salvar como configuração de usuário
É possível alterar as configurações do ventilador com base na necessidade real e salvar as
configurações alteradas como configuração do usuário.
1. Pressione a tecla Menu. Selecione [Manter] → [Usuário] → e insira a senha necessária
→ [Config].
2. Se o tipo de paciente atual for adulto, selecione [Salv. como conf usuár adu]. Se o tipo
de paciente atual for pediátrico, selecione [Salv. como conf usuár ped]. Se o tipo de
paciente atual for neonatal, selecione [Salvar como config usuár Neo.].
5-7
5.17 Exportar
A função de exportação do ventilador significa exportar alguns dados para uma unidade USB.
5-8
6 Iniciar Ventilação
6.1 Ligar o sistema
1. Conecte o cabo de alimentação à saída de alimentação CA. Verifique se o LED de
energia CA está aceso.
bateria
1. Pressione a tecla para iniciar o ventilador.
2. Remover alimentação elétrica CA. Certifique-se de que o LED de alimentação elétrica
CA esteja apagado, o indicador de bateria pisque e o alarme de nível baixo [Bateria em
uso] seja acionado.
3. Reconecte a alimentação elétrica CA e use o ventilador conectado na tomada elétrica.
Certifique-se de que o LED de alimentação elétrica CA esteja aceso, que o indicador da
bateria pare de piscar e permaneça aceso e que o alarme de [Bateria em uso]
desapareça.
6-1
5. Desconecte a mangueira de alimentação de O2.
6. O alarme de nível alto [Press supr O2 baixa] é acionado com a redução na pressão
de O2.
AVISO
z Para garantir o desempenho ideal do ventilador, realize a verificação do sistema
sempre que acessórios ou componentes, como mangueira, umidificador e filtro,
forem substituídos.
Pressione a tecla Espera. A tela de Espera é exibida depois da sua confirmação. Essa tela
exibe a última hora de verificação do sistema. Selecione [Verif. Sist.]. Conecte as mangueiras
de ar e oxigênio e bloqueie as vias aéreas do paciente conforme indicado. Selecione [Ok]
para iniciar a verificação do sistema item por item.
6-2
Os itens de verificação do sistema incluem:
Teste sensor fluxo O2: teste a válvula inspiratória de O2 e o sensor de fluxo de O2;
Teste do sensor do fluxo de ar: teste a válvula inspiratória de ar e o sensor do fluxo
de ar;
Teste do sensor de fluxo expiratório;
Teste do sensor da pressão: teste os sensores de pressão nas portas inspiratória e
expiratória;
Teste da válvula expiratória;
Teste da válvula de segurança;
Teste do sensor de O2;
Vazam. (mL/min);
Conformidade (mL/cmH2O);
Resistência do circuito (cmH2O/L/s);
Teste do sensor de fluxo neonatal.
Quando as verificações de todos os itens são concluídas, se você selecionar [Tentar Novam],
o sistema inicia uma nova rodada de verificações. Quando [Sair] é selecionado, o sistema sai
da verificação e entra na tela de espera.
6-3
6.5 Selecionar o Paciente
Depois da conclusão da verificação do sistema, selecione [Sair] e então selecione um
paciente. Se [Mesmo paciente] for selecionado, selecione [Tipo de vent.] no menu acessado
e selecione [Ok]. Se [Novo paciente] for selecionado, defina [Tipo pac], [IBW] e [Tipo de
vent.] no menu acessado e selecione [Ok].
6.6.1.1 ATRC
ATRC refere-se à função de compensação da resistência do tubo automática, em que o
ventilador pode ajustar a pressão de entrada para manter a pressão da extremidade do tubo e a
pressão definida no ventilador para ser o mais possível semelhante para intubação
endotraqueal ou intubação de traqueotomia dos diâmetros de tubo diferentes que o usuário
escolhe.
A ATRC pode ser definida nas interfaces de definição do parâmetro de cada modo.
1. Selecione um modo de ventilação e escolha [ATRC] para acessar a interface ATRC.
2. Defina o tipo de intubação, o diâmetro do tubo e a proporção da compensação.
Tipo de intubação: intubação endotraqueal ou intubação de traqueostomia.
Diâmetro do tubo: o diâmetro do tubo da intubação.
Proporção da compensação: a porcentagem de ATRC.
Procedimento de compensação da expiração: ative ou desative o procedimento de
compensação da expiração.
3. Selecione [OK] para ativar a função ATRC. Se a função ATRC estiver ativada,
selecione [Desativar ATRC] na interface ATRC para parar imediatamente a função
ATRC do procedimento de ventilação.
6-4
AVISO
z A função ATRC pode induzir o disparo automático. Se o disparo automático
ocorrer, primeiro verifique o paciente, o circuito respiratório e outras
configurações como possíveis causas antes de diminuir a configuração Compensar
ou de desativar a ATRC.
z Se o tipo de intubação e o diâmetro do tubo forem definidos incorretamente, os
pacientes podem sofrer lesões. Defina corretamente o tipo de intubação e o
diâmetro do tubo.
OBSERVAÇÃO
z VNI pode ser selecionado apenas em Espera.
6-5
6.7 Modo de Ventilação
OBSERVAÇÃO
z O ventilador cria pressão negativa na fase expiratória em virtude da inspiração
ativa do paciente. Não há limite de pressão para pressão negativa na fase
expiratória. A pressão negativa instantânea é causada pela inspiração ativa do
paciente. Na fase inspiratória, o limite do alarme de pressão alta está disponível.
Quando o limite do alarme de pressão alta é alcançado, o ventilador libera a
pressão imediatamente. A pressão na fase inspiratória é gerada pela entrega do gás
do ventilador.
z P-A/C e P-SIMV são os modos de ventilação recomendados para uso com um
cateter de sucção fechada. As configurações são decididas pelo operador de acordo
com a situação do paciente.
Exibe as teclas para selecionar o modo de ventilação. Selecionar exibe mais teclas
função ATRC podem ser definidos aqui. Os parâmetros de ventilação variam de acordo
com o modo de ventilação.
6-6
3. Aperte o botão de controle e gire-o para definir o parâmetro selecionado no valor
adequado.
4. Pressione o botão de controle para confirmar a configuração.
5. Defina outros parâmetros da mesma maneira.
6. Selecione [Ok] quando a configuração do parâmetro for concluída.
6-7
Nos modos CPAP/PSV ou Binível, se ocorrer apneia do paciente, o ventilador aplica
ventilação de controle de pressão à pressão de apneia predefinida e garante que a frequência
respiratória real não seja inferior à frequência de ventilação de apneia predefinida. Durante a
ventilação de apneia, o ventilador ainda permite a respiração espontânea do paciente ou
aciona a ventilação de suporte. Se a respiração espontânea do paciente não ocorrer mais,
a frequência respiratória real é igual à frequência de ventilação de apneia predefinida.
6.7.4 IntelliCycle
A tecnologia síncrona inteligente IntelliCycle significa ajustar dinamicamente a % exp pelo
algoritmo adaptativo através da extração e análise do recurso das formas de onda quando a %
exp é definida para Auto nos modos CPAP/PSV, SIMV-V, SIMV-P, PRVC-SIMV e Binível.
Conforme as propriedades do pulmão do paciente, pode ajustar a % exp para o melhor valor
de forma inteligente para aprimorar a sincronização entre o paciente e o dispositivo, tornar o
paciente mais cômodo durante a respiração, reduzir o tempo para ajustar as definições
durante o tratamento, reduzir a carga de trabalho do pessoal médico e garantir ao mesmo
tempo o efeito síncrono excelente.
6-8
Durante a fase de expiração, o fluxo básico é regulado automaticamente para compensar o
vazamento e manter a válvula PEEP. A fim de evitar a falsa sensibilidade inspiratória,
o mecanismo de funcionamento da sensibilidade do fluxo é baseado no fluxo compensado.
O fluxo máximo de compensação de vazamento é igual a 65 L/min para pacientes adultos,
45 L/min para pacientes pediátricos e 15 L/min para pacientes neonatais.
No modo de ventilação de controle de volume, o volume de gás fornecido é a soma do VC
definido e da quantidade de vazamento. A compensação do vazamento na ventilação invasiva:
o limite superior da compensação do vazamento é 80% do VC definido. A compensação do
vazamento na ventilação não invasiva: o limite superior da compensação do vazamento é
200% do VC definido, mas não ultrapassa 2 L.
6-9
O volume de 500 mL medido no lado da expiração é exibida sem compensação, mesmo
quando a compensação do vazamento está ativada.
O volume minuto medido no lado da expiração é de 5,0 L/min e também não é compensado.
Se não fosse assim, o alarme para um volume minuto baixo poderia ser inibido pela
compensação de vazamento expiratório. O ventilador deve sempre emitir um alarme caso o
volume minuto seja muito baixo.
Com compensação do vazamento, o VC definido determina o volume que será fornecido ao
paciente.
6.7.6 V-A/C
V-A/C é o modo de ventilação assistida/controlada por volume. No V-A/C, o volume corrente
fixo é entregue ao paciente no fluxo inspiratório dentro do tempo de inspiração. A pressão das
vias aéreas varia de acordo com a resistência e a complacência dos pulmões e do tórax do
paciente. Quando a pressão das vias aéreas alcança o nível de limite de pressão predefinido,
ela é mantida nesse nível. É feita a mudança para a fase expiratória e a pressão é totalmente
liberada apenas quando a pressão das vias aéreas excede a pressão do limite alto do alarme de
pressão.
V-A/C tem suporte para sincronização na fase expiratória. Ou seja, quando o ventilador
detecta o esforço inspiratório do paciente, ele fornece o próximo ciclo de ventilação mecânica
antecipadamente.
As figuras a seguir mostram formas de onda típicas no modo V-A/C.
6-10
PVA
Pplat Plimit
PEEP
Ciclo de respiração
Fluxo
Fluxo inspiratório
Nível de
sensibilidade
da insp.
Hora
6-11
4. [f]: Frequência respiratória
5. [Fluxo]: Fluxo inspiratório
6. [Plimit]: Limitação da pressão
7. [Assist]: Respiração espontânea assistida
8. [F-trig.] ou [P-trig.]: Acionador assistido
9. [PEEP]: Pressão expiratória final positiva
10. [△PEEP int.] ou [Suspiro]: Pressão expiratória final positiva intermitente
6.7.7 P-A/C
P-A/C é o modo de ventilação assistida/controlada por pressão. No P-A/C, a pressão das vias
aéreas sobe ao nível predefinido de pressão inspiratória dentro do Tempo de aumento da
pressão e é mantida nesse nível até que o tempo da inspiração termine. A seguir, a expiração é
acionada. Quando a pressão das vias aéreas é mantida no nível de pressão inspiratória
predefinido, o fluxo de gás entregue muda com a resistência e a complacência dos pulmões
do paciente. Durante a fase inspiratória, quando o volume entregue excede o limite superior
de alarme de volume corrente, o sistema muda para a fase expiratória imediatamente. Durante
a fase expiratória, há suporte para o sincronismo. Especificamente, a próxima ventilação
mecânica pode ser entregue antecipadamente quando o esforço inspiratório do paciente for
detectado.
As figuras a seguir mostram formas de onda típicas no modo P-A/C.
6-12
Em P-A/C em não-VNI, é preciso definir os seguintes parâmetros de ventilação:
1. [O2%]: Concentração de oxigênio
2. [Pinsp] ou [ΔPinsp]: Nível do controle de pressão da inspiração
3. [Tinsp] ou [I:E]: Tempo de inspiração ou taxa entre o tempo inspiratório
e expiratório
4. [f]: Frequência respiratória
5. [T rampa]: Tempo de aumento da pressão
6. [PEEP]: Pressão expiratória final positiva
7. [Assist]: Acionador assistido
8. [F-trig.] ou [P-trig.]: Nível de sensibilidade de inspiração
9. [ATRC]: Compensação automática da resistência do tubo
6.7.8 CPAP/PSV
PSV, ventilação pressão de suporte, é um modo de pressão. O sistema entrega um PSV
quando detecta que o esforço inspiratório do paciente alcança o nível de sensibilidade
predefinido. O tempo de rampa e nível de pressão de suporte são definidos pelo usuário.
No início da fase inspiratória, a pressão das vias aéreas do paciente sobe ao nível de pressão
pré-ajustado dentro do Tempo de aumento da pressão predefinido e é mantido nesse nível de
pressão até que o fluxo inspiratório do paciente seja detectado e atingido o nível de
sensibilidade de expiração. Em PSV, quando a pressão das vias aéreas é mantida em um nível
de pressão predefinido, o fluxo de gás fornecido muda com a resistência e a complacência
dos pulmões do paciente.
6-13
Em CPAP (ventilação de pressão positiva contínua de vias aéreas), a pressão das vias aéreas é
mantida no nível positivo definido pelo usuário em todo o ciclo de ventilação. O paciente
respira espontaneamente e determina sua própria frequência de respiração, volume corrente e
tempo de respiração. O sistema
inicia a ventilação de apneia ao detectar que o período de tempo pelo qual o paciente não
realiza qualquer respiração espontânea contínua excede o tempo de apneia predefinido.
6-14
Em CPAP/PSV em não-VNI, é preciso definir os seguintes parâmetros de ventilação:
1. [O2%]: Concentração de oxigênio
2. [T rampa]: Tempo de aumento da pressão
3. [ΔP sup]: Nível de pressão de suporte
4. [PEEP]: Pressão expiratória final positiva
5. [% exp]: Nível de sensibilidade de expiração
6. [Tinsp]: Tempo de inspiração (somente para pacientes neonatais)
7. [ΔP apneia]: pressão de ventilação de apneia
8. [f apneia]: Frequência de ventilação de apneia
9. [F-trig.] ou [P-trig.]: Nível de sensibilidade de inspiração
10. [Tinsp apneia]: Tempo inspiratório de ventilação de apneia
11. [ATRC]: Compensação automática da resistência do tubo
6-15
SIMV-V+PSV
Ciclo SIMV Ciclo SIMV
△ P sup
Acionador de insp.
Hora
Fluxo
Hora
6-16
PRVC-SIMV+PSV
Ciclo SIMV Ciclo SIMV
△ P sup
Acionador de inspiração
Hora
Fluxo
Hora
6-17
3. [Tinsp]: Tempo de inspiração
4. [fSIMV]: Frequência de SIMV
5. [Fluxo]: Fluxo inspiratório
6. [Plimit]: Limitação da pressão
7. [PEEP]: Pressão expiratória final positiva
8. [% exp]: Nível de sensibilidade de expiração
9. [ΔP sup]: Nível de pressão de suporte
10. [T rampa]: Tempo de aumento da pressão
11. [F-trig.] ou [P-trig.]: Nível de sensibilidade de inspiração
12. [f apneia]: Frequência de ventilação de apneia
13. [Vent de apneia]: Interruptor de ventilação de apneia
6-18
7. [% exp]: Nível de sensibilidade de expiração
8. [ΔP sup]: Nível de pressão de suporte
9. [f apneia]: Frequência de ventilação de apneia
10. [F-trig.] ou [P-trig.]: Nível de sensibilidade de inspiração
11. [Vent de apneia]: Interruptor de ventilação de apneia
6-19
6.7.10 PRVC
O PRVC permite o controle de volume por meio de uma ventilação controlada por pressão.
No PRVC, um nível de pressão relativamente baixo é mantido o maior tempo possível
durante a fase inspiratória, garantindo-se que o volume de gás entregue seja igual ao volume
corrente definido. A Pinsp irá variar de acordo com a configuração de volume corrente,
resistência e complacência dos pulmões do paciente. O ventilador ajusta Pinsp com um
incremento máximo de 3 cmH2O por vez, e a pressão máxima não excede o limite de alarme
alto de pressão de -5 cmH2O.
O primeiro PRVC entregue é o modo de ventilação experimental com o objetivo de calcular a
complacência e a resistência do sistema e dos pulmões do paciente com base no nível de
pressão de entrada. Esse nível de pressão será então usado para o controle de volume corrente
nos ciclos de ventilação subsequentes.
As figuras a seguir mostram formas de onda típicas no modo PRVC.
6-20
7. [Assist]: Acionador assistido
8. [F-trig.] ou [P-trig.]: Nível de sensibilidade de inspiração
9. [ATRC]: Compensação automática da resistência do tubo
6.7.11 Binível
Binível é a ventilação de pressão positiva em nível duplo. Em Binível, o ventilador entrega
pressão positiva em dois níveis de pressão alternadamente durante a ventilação mecânica ou
durante a respiração espontânea. O paciente pode respirar espontaneamente em qualquer
nível de pressão. Durante a fase de pressão baixa, pode ser definida uma pressão de suporte.
A janela de sensibilidade está disponível durante as fases de pressão alta e baixa. A janela de
sensibilidade, durante a fase de pressão baixa, consiste nos 5 últimos segundos do tempo de
pressão baixa (T baixo), enquanto a janela de sensibilidade durante a fase de pressão alta
consiste no último 1/4 do tempo de pressão alta (T alto). Dentro da janela de sensibilidade da
fase de pressão baixa, a sensibilidade inspiratória se transforma em fornecimento de gás de
pressão alta. Dentro da janela de sensibilidade da fase de pressão alta, a sensibilidade
expiratória se transforma em fornecimento de gás de pressão baixa. A duração da janela de
acionamento é de 5 s para pacientes adultos e de 1,5 s para pediátricos e neonatais. Se o
tempo de expiração for menor que 5 s ou 1,5 s, a janela de acionamento abrange o tempo de
expiração.
A figura a seguir mostra uma forma de onda típica no modo Binível.
6-21
No Binível em não-VNI, é preciso definir os seguintes parâmetros de ventilação:
1. [O2%]: Concentração de oxigênio
2. [P alta]: Pressão alta
3. [Talto] ou [ f]: Tempo de alta pressão ou frequência respiratória
4. [P baixa]: Pressão baixa
5. [Tbaixo], [Tinsp] ou [I:E] : Tempo de baixa pressão, inspiração ou relação entre
tempo inspiratório e tempo expiratório
6. [T rampa]: Tempo de aumento da pressão
7. [% exp]: Nível de sensibilidade de expiração
8. [ΔP sup]: Nível de pressão de suporte
9. [ΔP apneia]: pressão de ventilação de apneia
10. [f apneia]: Frequência de ventilação de apneia
11. [F-trig.] ou [P-trig.]: Nível de sensibilidade de inspiração
12. [Tinsp apneia]: Tempo inspiratório de ventilação de apneia
13. [ATRC]: Compensação automática da resistência do tubo
6-22
6. [T rampa]: Tempo de aumento da pressão
7. [% exp]: Nível de sensibilidade de expiração
8. [ΔP sup]: Nível de pressão de suporte
9. [ΔP apneia]: pressão de ventilação de apneia
10. [f apneia]: Frequência de ventilação de apneia
11. [F-trig.] ou [P-trig.]: Nível de sensibilidade de inspiração
12. [Tinsp apneia]: Tempo inspiratório de ventilação de apneia
6.7.12 APRV
APRV é a ventilação de liberação de pressão de vias aéreas. Pode ser vista como uma
liberação periódica curta da pressão das vias aéreas no modo CPAP.
6-23
Em APRV em VNI, é preciso definir os seguintes parâmetros de ventilação:
1. [O2%]: Concentração de oxigênio
2. [P alta]: Pressão alta
3. [T alto]: Tempo da pressão alta
4. [P baixa]: Pressão baixa
5. [T baixo]: Tempo da pressão baixa
6. [T rampa]: Tempo de aumento da pressão
7. [ΔP apneia]: pressão de ventilação de apneia
8. [f apneia]: Frequência de ventilação de apneia
9. [Tinsp apneia]: Tempo inspiratório de ventilação de apneia
6.7.13 nCPAP
CPAP é um modo de ventilação nasal neonatal CPAP O modo CPAP neonatal deve ser usado
somente com pacientes neonatos e está disponível somente no modo VNI. A pressão das vias
aéreas é mantida no nível positivo definido pelo usuário em todo o ciclo de ventilação. O
paciente respira espontaneamente e determina a própria frequência de ventilação, volume
corrente e tempo de respiração.
6-24
6.8 Alterar limites de alarme
É possível alterar os limites de alarme para Pva, VM, f tot e VCe pressionando a tecla Config
de Alarme e selecionando [Limite de Alarme]. É possível alterar o limite de alarme para
EtCO2 se o ventilador estiver configurado com o módulo de CO2. Também é possível alterar
o volume do alarme, o tempo de apneia e o tempo de desconexão. Para obter mais detalhes,
consulte a seção 9 Alarmes.
AVISO
z Antes de usar no paciente, verifique se a concentração de oxigênio no gás entregue
é compatível com o valor definido.
AVISO
z Conforme exigido pelas regras e regulamentos relevantes, a concentração de
oxigênio deve ser monitorada quando o equipamento é usado no paciente. Se seu
ventilador não estiver configurado com essa função de monitoramento, ou se essa
função estiver desativada, use um monitor que cumpra as regras e regulamentos
internacionais relevantes para monitoramento da concentração de oxigênio.
OBSERVAÇÃO
z Todos os valores de parâmetro são calculados com base no fluxo em tempo real e
nos dados de formas de onda de pressão. Para dados de fluxo e pressão em tempo
real, filtro médio móvel de cinco pontos (filtro passa baixas FIR) é adotado na taxa
de amostragem original de 250 Hz com cerca de 24 Hz de frequência de corte
(3 db) e 10 ms de atraso.
z As condições às quais o volume corrente e o volume minuto que o ventilador exibe
correspondem são a temperatura, a pressão ambiente e o status de vapor de água
saturado.
6-25
Parâmetro de Descrição
configuração
VC O volume de gás que o paciente inspira ou expira de cada vez durante a respiração
em repouso.
Fluxo O fluxo de gás fornecido que o ventilador usará durante a fase inspiratória.
Palta Disponível apenas no modo Binível. Palta é o nível de pressão alta no qual o
paciente pode respirar espontaneamente e é um valor absoluto.
Plimit O nível de limite de pressão no qual a pressão das vias aéreas é mantida durante a
fase inspiratória até o início da fase expiratória.
Pbaixa Disponível somente no modo APRV, Binível. Pbaixa é o nível de pressão baixa
em que o paciente pode respirar espontaneamente.
Talto Disponível somente no modo APRV, Binível. Talta é o tempo durante o qual o
ventilador manterá o nível de pressão alta.
Tbaixo Disponível somente no modo APRV, Binível. Tbaixa é o tempo durante o qual o
ventilador manterá o nível de pressão baixa.
6-26
F-Disp/P-Disp Sensibilidade de pressão e sensibilidade de fluxo incluídas. Quando o nível de
sensibilidade é detectado, o ventilador começa a entrar na fase inspiratória. Quando
F-trig. está ativa, no estágio final da expiração o ventilador fornece um fluxo de
base do ramo inspiratório para o braço expiratório. O fluxo de base é essencial para
o disparador de fluxo. O ventilador ajusta o fluxo de base de 2 L/min até o fluxo
máximo automaticamente para manter a PEEP e estabelecer a linha basal para o
disparo pelo paciente. O fluxo máximo é igual a 65 L/min para pacientes adultos,
45 L/min para pacientes pediátricos e 15 L/min para pacientes neonatais.
Δ PEEP int. Disponível apenas no modo V-A/C. Indica a pressão expiratória final positiva
adicionada no ciclo de suspiro, e é relativa a PEEP.
Assistência Esse parâmetro está disponível nos modos V-A/C, PRVC e P-A/C para ativar ou
desativar a função do acionador assistido. Quando esta função está ativada, o
paciente pode disparar a ventilação mecânica no final da expiração.
ATRC Esse parâmetro está disponível em todos os modos de ventilação, exceto VNI, para
definir o tipo de intubação, o diâmetro do tubo e a proporção da compensação.
Parâmetro Descrição
monitorado
6-27
Ri A resistência das vias aéreas durante a inspiração.
TR Trabalho respiratório.
Tempo de expiração constante do paciente - resistência multiplicada por
RCexp complacência
Vtrap O volume de gás aprisionado nos pulmões produzido por PEEP intrínseca.
VDaw/VCe Relação entre o espaço morto das vias aéreas e o volume corrente.
6-28
7 Módulo de CO 2
7.1 Introdução
O monitoramento de CO2 é uma técnica contínua e não invasiva para determinar a
concentração de CO2 nas vias aéreas do paciente, medindo a absorção de luz infravermelha
(IR) de comprimentos de ondas específicos. O CO2 possui sua própria característica de
absorção e a quantidade de luz que transpassa a sonda de gases dependerá da concentração
medida do CO2. Quando uma faixa específica de luz IV é passada pelas amostras de gases
respiratórios, alguma luz IV será absorvida pelas moléculas de CO2. A quantidade de luz IV
transmitida, após ter passado pela amostra de gás respiratório, é medida com um fotodetector.
A concentração de CO2 é calculada partir da quantidade de luz IV medida. A leitura de
concentração de CO2 no final da expiração está usando os valores mais altos, respectivamente,
da forma de onda de CO2 temporal.
Método usado para determinar o intervalo registrado da frequência respiratória: utilize uma
válvula para permitir a alternância entre dois gases de amostragem em diferentes frequências
(simulando o intervalo das frequências respiratórias especificadas). Registre o valor de EtCO2
apresentado para cada frequência. Ao desenhar o diagrama de coordenadas que indica a
relação correspondente entre o valor da respiração final e a frequência de respiração, pode-se
obter uma faixa da frequência de respiração precisa para a medição de EtCO2 que esteja em
conformidade com a especificação.
Tanto o módulo de CO2 por mainstream quanto o módulo de CO2 por sidestream deste
ventilador são configurados para apresentar a função de compensação automática de pressão
atmosférica.
A medição fornece:
1. Formato de onda de CO2;
2. Valor de CO2 (EtCO2) no final da expiração: o valor de CO2 medido no final da fase de
expiração;
3. Fração de CO2 inspirado (FiCO2): o valor de CO2 medido durante a inspiração.
7-1
Para o módulo de CO2 por mainstream, além da forma de onda de CO2, e do parâmetro
monitorado de EtCO2 e de FiCO2 mencionados acima, a medição também fornece:
1. Capnograma volumétrico
2. Parâmetros monitorados:
Vdaw: espaço morto das vias aéreas.
VDaw/VCe: relação entre o espaço morto das vias aéreas e o volume corrente.
Vtalv: ventilação alveolar corrente.
V’alv: ventilação alveolar minuto.
rampaCO2: inclinação do aumento de CO2.
Eliminação de V’CO2: CO2.
VeCO2: volume de CO2 expirado.
ViCO2: volume de CO2 inspirado.
OBSERVAÇÃO
z Conforme requerido pelas regras e regulamentações relevantes, a concentração de
dióxido de carbono deve ser monitorada quando o equipamento é usado no paciente.
Se o ventilador não estiver configurado com essa função de monitoramento, use um
monitor que esteja conforme as regras e regulamentações internacionais relevantes
para o monitoramento da concentração de dióxido de carbono.
OBSERVAÇÃO
z Esta seção só se aplica ao ventilador configurado com o módulo de CO2 Sidestream.
7-2
7.2.1 Preparar a medição de CO2
1. Conecte o dreno em seu respectivo suporte e conecte os componentes de CO2 conforme
mostrado abaixo.
Suporte do dreno
Linha de amostragem
Dreno
2. Por padrão, o módulo de CO2 está no modo de medição. Quando o módulo de CO2 está
conectado, a mensagem [Início CO2] é exibida na tela.
3. Depois de terminada a inicialização, a mensagem [Aquecimento CO2] é exibida.
O módulo de CO2 está no modo de precisão de ISO. Se você realizar medidas de CO2
durante a inicialização, a precisão da medida poderá ficar comprometida.
4. Depois que o aquecimento estiver terminado, o módulo de CO2 entra no modo de
precisão total.
Ele precisa de cerca de 2 minutos depois de ligar o ventilador até o ponto em que o módulo
de CO2 entra no modo de precisão total.
OBSERVAÇÃO
z Para prolongar a vida útil do dreno e do módulo de CO2, desconecte o dreno e coloque
o módulo de trabalho em modo de espera, quando não for preciso monitorar o CO2.
z A medição de CO2 pode ser usada, com acessórios especificados, em pacientes adultos e
pediátricos intubados e não intubados. Com pacientes, é coletada uma amostra do gás
respiratório do circuito respiratório do paciente por meio de um adaptador de vias
aéreas e de uma linha de amostragem de gás.
7-3
ATENÇÃO
z O dreno recolhe gotas de água condensadas na linha de amostragem, evitando que
entrem no módulo. Se a água coletada atingir um determinado volume, você deve
escoá-la para não bloquear as vias aéreas. Descarte os líquidos acumulados de acordo
com a política do hospital ou com os regulamentos locais.
z O dreno tem um filtro que evita a entrada de bactérias, vapor e secreções do paciente
no módulo. Após um longo período de uso, pó ou outras substâncias podem
comprometer o desempenho do filtro ou até mesmo bloquear as vias aéreas. Nesse caso,
substitua o dreno. Recomenda-se trocá-lo uma vez por mês. Ou substitua-o quando for
detectado vazamento, danos ou contaminação.
Para entrar ou sair manualmente do modo de espera, pressione a tecla Menu e selecione
[Sistema] → [CO2] para definir [Monitoração] como [DESL.] ou [LIG.].
7-4
7.2.2.2 Definir a Frequência da Bomba
É possível definir a [Freq. bomba] do paciente para [100 mL/min] ou [70 mL/min].
Tolerância da frequência da bomba:15% ou 15 ml/min, o que for maior.
Durante o uso normal (37 °C, 100% de umidade relativa), o intervalo de esvaziamento
máximo durante o uso normal (gás de amostra a 37 °C, 100% de umidade relativa) para uso
adulto e pediátrico: 45 h a 70 ml/min, 21 h a 150 ml/min.
AVISO
z Considere a capacidade real de respiração do paciente e selecione a frequência da
bomba adequada.
1. ATPD:
Pco 2 (mmHg) = CO2 (vol %) × Pamb / 100
2. BTPS:
PCO 2 (mmHg ) = CO2 (vol %) × ( Pamb − 47) / 100
em que
PCO 2 = pressão parcial, vol% = concentração de CO2, Pamb = pressão ambiente e a
unidade é mmHg.
Para o módulo de CO2, a compensação de umidade é ligada ou desligada com base nas
situações reais.
1. Pressione a tecla Menu. Selecione [Sistema] → [CO2].
2. Defina [Comp umidade] para [LIG.] ou [DESL.] em BTPS ou ATPD.
7-5
7.2.2.6 Definir a Forma de Onda de CO2
Consulte 5.1.1 Formas de Onda para definir o formato de onda de CO2.
A precisão da medição pode ser afetada pela frequência respiratória e pela relação I/E, como
mostrado a seguir:
O EtCO2 está dentro da especificação para frequência respiratória ≤60 rpm e relação
I/E ≤1:1;
O etCO2 está dentro da especificação para frequência respiratória ≤ 30 bpm e relação de
I/E ≤ 2:1.
A precisão da medição não está especificada para frequência respiratória acima de 60 rpm.
Para o módulo de CO2, uma calibração em zero é realizada automaticamente quando for
necessário. Também é possível iniciar uma calibração manual para zero quando se julgar
necessário. Para iniciar manualmente uma calibração do zero, pressione a tecla de Menu.
Selecione [Sistema] → [CO2] → [Zerar]. Não é necessário desconectar o sensor do sistema
respiratório antes de zerar.
7-6
7.2.6 Calibrar o sensor
Para o módulo de CO2, uma calibração deve ser executada uma vez por ano ou quando o
valor medido apresentar um grande desvio. Para obter detalhes, consulte 11 Manutenção.
OBSERVAÇÃO
z Esta seção só se aplica aos ventiladores configurados com o módulo de CO2 por
mainstream.
Conectar ao ventilador
Sensor de CO2
Conectar ao paciente
7-7
Sensor de CO2 Conectar ao ventilador
Conectar ao paciente
6. Certifique-se de que não haja vazamentos nas vias aéreas e, em seguida, meça o CO2.
AVISO
z Confira sempre a integridade do circuito respiratório do paciente, verificando a forma
de onda correta de CO2 na tela do ventilador após a inserção do adaptador de vias
aéreas.
z Se a forma de onda de CO2 parecer anormal, inspecione o adaptador das vias aéreas de
CO2 e substitua-o, se necessário.
z Não use o sensor de CO2 se ele parecer danificado ou se não funcionar normalmente.
Entre em Contato com o Departamento de Atendimento ao Cliente.
z Para reduzir o risco de explosão, não coloque o sensor de CO2 em um ambiente com
combustíveis ou explosivos.
ATENÇÃO
z Para evitar defeitos prematuros no sensor de CO2, a função de monitoração de CO2 fica
desativada desde a ativação da nebulização até um minuto depois do final da
nebulização. O medicamento pode contaminar a janela do adaptador de vias aéreas
devido à sua viscosidade. Sugere-se remover o sensor de CO2 e o adaptador de vias
aéreas do circuito pneumático.
7-8
OBSERVAÇÃO
z Posicione sempre o sensor acima do adaptador em posição vertical para evitar o
acúmulo de fluidos nas janelas do adaptador. Grandes concentrações de fluidos no
local vão obstruir a análise de gás.
z São necessários aproximadamente 2,5 minutos desde que a medição de CO2 é ligada
para que se atinja o desempenho da monitoração de CO2 por mainstream especificado
na seção B.10 deste manual.
z A medição de CO2 por mainstream pode ser usada, com acessórios especificados, em
pacientes adultos e pediátricos intubados e não intubados.
Para entrar ou sair manualmente do modo de espera, pressione a tecla Menu e selecione
[Sistema] → [CO2] para definir [Monitoração] como [DESL.] ou [LIG.].
7-9
7.3.2.2 Configurar a espera máxima
Na área de parâmetros de CO2, o valor de EtCO2 é atualizado em tempo real. Para configurar
o EtCO2:
1. Pressione a tecla Menu. Selecione [Sistema] → [CO2].
2. Selecione [Retenção máx] e alterne entre [Uma respiração], [10 s] e [20 s]. EtCO2 é a
concentração máxima de CO2 no intervalo de tempo selecionado.
7-10
7.3.4 Zerar o sensor
Zere o sensor para eliminar o efeito do desvio basal nas leituras durante a medição para
assegurar a precisão da medição.
Para o módulo de CO2 por mainstream, zere o sensor quando:
1. O adaptador for substituído.
2. O sensor for conectado novamente ao módulo.
3. A mensagem [Necessário zerar CO2] é exibida. Nesse caso, verifique se há um
bloqueio no adaptador de vias aéreas. Se for detectado um bloqueio, limpe ou substitua
o adaptador.
Para zerar sensor, faça o seguinte:
1. Conecte o sensor ao módulo de CO2.
2. Pressione a tecla Menu. Selecione [Sistema] → [CO2] e defina [Monitoração] como
[LIG.].
3. Após o aquecimento, conecte o sensor a um adaptador de passagem de ar limpo e seco.
O adaptador deve ter saída de ar e ser isolado das fontes de CO2, incluindo o ventilador,
a respiração do paciente e a sua própria respiração.
4. Selecione [Calibrar] → [CO2]. Selecione o botão [Zerar] correspondente à calibragem
em zero de CO2 do lado direito da tela e a tela exibirá [Execução zero CO2].
5. Essa operação demora normalmente cerca de 15 a 20 segundos. Essa mensagem
desaparece depois que a zeragem é concluída.
AVISO
z Antes de zerar o sensor durante a medição, desconecte primeiro o sensor do sistema
respiratório.
7-11
ANOTAÇÕES
7-12
8 Funções Especiais
8.1 Respiração Manual
Aperte o botão Resp manual e o sistema do ventilador fornece um ciclo ao paciente de acordo
com o modo de ventilação atual.
OBSERVAÇÃO
z O acionamento da tecla Resp manual durante a fase inspiratória não pode iniciar
um ciclo manual.
z A função de respiração manual está desativada no modo CPAP e é suportada na
ocorrência de ventilação de apneia.
z A respiração manual está desativada na condição em espera.
OBSERVAÇÃO
z Há pelo menos uma fase inspiratória entre duas retenções expiratórias.
z O sistema responde à operação da tecla de Retenção Inspiratória somente quando
não estiver em espera.
z A função de Retenção Expiratória está desativada no modo CPAP e é suportada na
ocorrência de ventilação de apneia.
8-1
8.3 Retenção inspiratória
Retenção inspiratória significa prolongar manualmente o tempo da fase inspiratória e evitar
que o paciente expire por um determinado período.
OBSERVAÇÃO
z Há pelo menos uma fase expiratória entre duas retenções inspiratórias.
z O sistema responde à operação da tecla de Retenção Inspiratória somente quando
não estiver em espera.
z A função de Retenção Inspiratória está desativada em modo CPAP e é suportada
na ocorrência de ventilação de apneia.
8.4 Nebulizador
AVISO
z Desconecte o adaptador de CO2 por mainstream dos tubos do paciente antes de
iniciar o nebulizador. Não é possível medir o CO2 no ambiente com medicamento
em aerossol.
z Desconecte o sensor de fluxo neonatal dos tubos do paciente antes de iniciar o
nebulizador. O monitoramento do fluxo neonatal é suspenso quando o nebulizador
é iniciado.
z O medicamento em aerossol pode obstruir a válvula expiratória e o sensor de fluxo.
Verifique-os e limpe-os depois da nebulização.
z Utilize o monitoramento externo de SpO2 para pacientes neonatos durante a
nebulização.
8-2
Durante a nebulização, o medicamento em aerossol é inalado pelo paciente para fins
terapêuticos.
Aperte a tecla Nebulizador e ajuste o tempo adequado de nebulização. Selecione [Ok] para
iniciar a nebulização. Quando o nebulizador for iniciado, a lâmpada indicadora se acende e as
mensagens de exibição mostram o tempo restante de nebulização.
OBSERVAÇÃO
z A nebulização é desativada nos modos V-A/C, SIMV-V, PRVC-SIMV e PRVC
quando o paciente é pediátrico ou neonato.
z O medicamento em aerossol pode obstruir a válvula expiratória e o sensor de fluxo.
Verifique-os e limpe-os depois da nebulização.
z A nebulização pode causar flutuação no FiO2 do paciente.
z O ventilador desliga o fluxo do nebulizador quando o fluxo inspiratório é inferior a
15 L/min.
A figura indica o desvio entre o valor real e o valor definido da concentração de oxigênio no
modo P-A/C (R=50 cmH2O/(L/s), C=1 mL/cm H2O, Pinsp=10 cmH2O, I:E=1:2, f=60 rpm,
PEEP=5 cmH2O, T rampa=0,2 s).
8-3
8.5 O2↑
A função O2↑ fornece oxigênio com concentração mais alta que o nível normal. No grupo de
pacientes adultos, a função de enriquecimento de O2 fornece oxigênio a 100%. No grupo de
pacientes pediátricos e neonatais, a função de enriquecimento de O2 fornece 1,25 vezes a
concentração de oxigênio atual ou 100%, o que for menor.
Ao pressionar a tecla O2↑, o ventilador inicia a função O2↑. A lâmpada indicadora de O2↑
acende e a tela de mensagens do sistema mostra o tempo restante de O2↑. O2↑ fica ativo por
dois minutos no máximo. Quando O2↑ está em funcionamento, o parâmetro [O2%] no campo
de ajuste de parâmetro de tecla de atalho mostra a concentração de oxigênio definida no
momento.
Quando se passam dois minutos de O2↑ ou quando a tecla O2↑ é novamente pressionada, o
ventilador finaliza a função O2↑. A remoção dos tubos do paciente durante a elevação de O2
inicia a função de sucção.
OBSERVAÇÃO
z Quando a pressão de fornecimento de O2 fica baixa, essa função não se inicia e é
finalizada automaticamente se já estiver em andamento.
8.6 Sucção
O ventilador oferece um procedimento de sucção para ajudar o paciente a completar a sucção.
1. Aperte a tecla Menu e selecione [Procedim.].
2. Selecione [Sucção] para acessar a tela desse procedimento e ativar a função de sucção.
Quando o procedimento de sucção é ativado, o sistema executa a função O2↑ e
exibe [O2↑ ativo. Desconecte o paciente após fornecer O2 adequado.]. Se os
tubos do paciente não forem desconectados dentro do tempo especificado,
o procedimento de sucção terminará automaticamente.
Depois que os tubos do paciente são desconectados, o sistema exibe [O paciente
foi desconectado. Reconecte o paciente após concluir a sucção.] e interrompe a
ventilação do paciente. Nesse caso, é possível aplicar a sucção manual no paciente.
Depois de aplicar a sucção manual no paciente, reconecte os tubos do paciente.
O sistema executa a função O2↑ e exibe [O2↑ ativo. O paciente foi reconectado.].
Para interromper uma sucção ativa durante O2↑, selecione [Sair] ou aperte a tecla O2↑.
8-4
8.7 P0.1
P0.1 é a queda de pressão dentro dos primeiros 100 ms depois que o paciente começa a
respirar espontaneamente.
1. Pressione a tecla Menu. Selecione [Ferramenta] e, em seguida, [Procedim.].
2. Selecione [P0.1] para acessar a tela de medição de P0.1.
3. Selecione [Iniciar]. O sistema começa a medição de P0.1 e exibe [Medição Ativa].
4. Depois de concluída a medição, o resultado é exibido. O ventilador pode exibir os
últimos três resultados de medições.
5. Depois de concluída a medição, os dados de forma de onda e de espirometria são
automaticamente congelados.
OBSERVAÇÃO
z Durante a medição de P0.1, o acionamento da tecla Congelar não surte efeito.
z Se não for executada qualquer operação na tela de medição de P0.1 em até três
minutos, a tela é fechada automaticamente.
z P0.1 é desativado para os pacientes neonatos.
8.8 FIN
FIN é a pressão negativa máxima gerada pela respiração espontânea do paciente em um
período.
1. Pressione a tecla Menu. Selecione [Ferramenta] e, em seguida, [Procedim.].
2. Selecione [FIN] para acessar a tela de medição de FIN.
3. Aperte e segure o botão [Press e segur] na tela ou a tecla de Retenção expiratória no
visor. O sistema inicia a medição de FIN.
4. Solte o botão [Press e segur] ou a tecla de retenção expiratória. A medição é concluída.
O resultado da medição é exibido. O ventilador pode exibir os últimos três resultados de
medições.
OBSERVAÇÃO
z Durante a medição de FIN, o acionamento da tecla Congelar não surte efeito.
z Se não for executada qualquer operação na tela de medição de FIN em até três
minutos, a tela é fechada automaticamente.
z FIN é desativado para os pacientes neonatos.
8-5
8.9 PEEPi
A função de medição de PEEPi é compatível com a medição de dois parâmetros: PEEPi e
Vtrap. PEEPi é a pressão positiva expiratória final gerada pelo gás aprisionado e Vtrap é o
volume de gás aprisionado.
1. Pressione a tecla Menu. Selecione [Ferramenta] e, em seguida, [Procedim.].
2. Selecione [PEEPi] para acessar a tela de medição de PEEPi.
3. Selecione [Iniciar]. O sistema começa a medição de PEEPi e exibe [Medição Ativa].
4. Depois de concluída a medição, o resultado é exibido. O ventilador pode exibir os
últimos três resultados de medições.
5. Depois de concluída a medição, os dados de forma de onda e de espirometria são
automaticamente congelados.
OBSERVAÇÃO
z PEEPi é desativado para os pacientes neonatos.
8-6
As curvas de ventilação típicas com a função da ferramenta P-V estática são mostradas
abaixo:
8-7
OBSERVAÇÃO
z A função de ferramenta P-V é desativada nos casos a seguir: tipo de paciente do
modo Ped, CPAP/PSV, VNI ou de ventilação de apneia, no prazo de um minuto
após a nebulização ou sucção, no prazo de um minuto após o último teste de loop
P-V.
z A função da ferramenta P-V não é recomendada quando há um grande vazamento
ou quando o paciente tem respiração espontânea. Os pontos característicos
relevantes que a função da ferramenta P-V fornece são apenas para sua referência.
z A ferramenta P-V é desativada para os pacientes neonatos.
8-8
6. Após a conclusão da medição, o sistema entra na tela Análise. Os pontos característicos
são exibidos automaticamente no loop de P-V. Você pode definir as posições desejadas
do [Cursor 1] e do [Cursor 2]. Quando selecionar [Cursor 1] ou [Cursor 2], o cursor
selecionado fica vermelho. Você pode mover a posição do cursor por meio do botão de
controle para determinar os pontos característicos. O sistema também exibe o valor do
volume e o valor da pressão das ramificações de inspiração e de expiração
correspondentes à posição do cursor e exibe a conformidade dessas ramificações,
conforme mostrado abaixo.
7. Selecione [Histór.] para selecionar o loop desejado na lista acessada. O sistema só exibe
o loop de históricos que você estiver vendo.
8. Selecione [Loop]. de ref.] para selecionar o loop desejado na lista acessada. O sistema
mostra o loop de referência que você estiver vendo, além do loop atual.
8-9
8.11 Terapia de O2
A Oxigenoterapia é um método para aumentar a concentração de O2 nas vias aéreas em
condições normais de pressão por meio de conexões de tubos simples. A Oxigenoterapia é
uma medida médica que pode aumentar a concentração de O2 nos alvéolos e facilitar a
difusão de O2 de maneira a aumentar a saturação de PaO2 e de SpO2, e aliviar ou corrigir a
hipóxia por meio do aumento da concentração de O2 do gás inspirado. A Oxigenoterapia é
uma forma de tratar ou prevenir a hipóxia, fornecendo uma concentração de O2 mais alta do
que a concentração do ar.
AVISO
z Durante a terapia de O2, somente o FiO2 da concentração de O2 e o fluxo de O2 são
monitorados.
z Durante a terapia de O2, todos os alarmes fisiológicos estão protegidos, exceto
alarmes fisiológicos de concentração de O2.
z Parâmetros de ventilação dependente de expiração e pressão das vias aéreas, tais
como fluxo, volume minuto ou apneia não são monitorados.
z Use monitorização de SpO2 para pacientes dependentes apenas de um aumento
definido da concentração de O2. Caso contrário, a deterioração da condição do
paciente não será reconhecida.
z Use apenas as máscaras de oxigênio para a Oxigenoterapia. Não use máscaras para
ventilação não invasiva (VNI). O uso de máscaras inadequadas pode colocar o
paciente em risco.
z A terapia de O2 só pode ser usada em pacientes com respiração espontânea.
z A pressão insuficiente do suprimento de gás pode causar o desvio entre o valor real
e o valor definido da concentração de oxigênio.
OBSERVAÇÃO
z A terapia de O2 está disponível para os neonatos.
AVISO
z Não use tubos antiestáticos ou condutores de paciente. O uso desses materiais
aumenta o risco de choque elétrico para o paciente e o risco de deflagração de
incêndios em um ambiente rico em oxigênio.
8-10
8.11.1.1 Uso da máscara da terapia de O2 para a terapia de O2
A
E
C
B
D
8-11
8.11.1.2 Uso da cânula nasal para a terapia de O2
D
C B
8-12
8.11.2 Ativação da terapia de O2
AVISO
z É necessário que o dispositivo seja usado apenas sob supervisão de pessoal médico
qualificado para que haja atendimento imediato caso ocorra mal funcionamento
ou caso o paciente apresente respiração espontânea insuficiente.
8-13
8.11.3 Temporizador da terapia de O2
Selecione a área do Temporizador da terapia de O2 no canto superior esquerdo para acessar a
janela, conforme mostrado abaixo.
Insira o número de minutos de tempo na [Config temp terapia O2] para iniciar o
temporizador. Quando o tempo definido chega ao fim, o sistema emite um som de aviso e o
fornecimento de O2 não é interrompido.
8-14
9 Alarmes
9.1 Introdução
Os alarmes, disparados por um sinal vital que pareça anormal ou por problemas técnicos do
ventilador, são mostrados ao usuário por meio de indicações visuais e sonoras.
OBSERVAÇÃO
z Quando o ventilador é ligado, o sistema detecta se os tons de alarmes sonoros e a
função da luz de alarme estão funcionando normalmente. Se a resposta for sim, o
equipamento fornece um aviso sonoro e a lâmpada de alarme pisca em vermelho e
em amarelo sucessivamente. Caso contrário, não use o equipamento e entre em
contato conosco imediatamente.
z Quando múltiplos alarmes de diferentes níveis ocorrem simultaneamente, o
ventilador seleciona o de nível mais alto e emite indicações sonoras e visuais de
acordo.
9-1
9.3 Níveis de alarmes
Por severidade, os alarmes do ventilador dividem-se em três categorias: alarmes de nível alto,
alarmes de nível médio e alarmes de nível baixo.
1. Alarmes de nível alto
Indicam que a vida do paciente está em risco e é necessária uma intervenção de
emergência.
2. Alarmes de nível médio
Indicam que os sinais vitais do paciente parecem anormais e é necessária intervenção
imediata.
3. Alarmes de nível baixo
Indicam que os sinais vitais do paciente parecem anormais e uma intervenção imediata
pode ser necessária.
O nível de todos os alarmes técnicos e fisiológicos é predefinido na fábrica e não é ajustável
pelo usuário.
9-2
9.4.2 Tons de Alarmes Sonoros
O ventilador utiliza diferentes padrões de tons de alarme para corresponder à gravidade:
Alarmes de nível alto: emite o som de alarme de nível alto.
Alarmes de nível médio: emite o som de alarme de nível médio.
Alarmes de nível baixo: emite o som de alarme de nível baixo.
OBSERVAÇÃO
z O nível de pressão do som do sinal de alarme do ventilador é inferior a 85 dB.
9-3
9.4.5 Símbolo de Status de Alarme
Além dos indicadores mencionados anteriormente, o ventilador ainda utiliza os seguintes
símbolos para informar o status do alarme:
: indica várias mensagens de alarme. A mensagem de alarme usa uma cor de fundo
diferente para corresponder ao nível do alarme. Um fundo vermelho significa que o
nível mais alto das várias mensagens de alarme é alto, enquanto o fundo amarelo
significa que o nível mais alto das várias mensagens de alarme é médio.
: indica que todos os alarmes ativos estão apagados e que não há alarmes ativos, no
momento. Ao clicar neste ícone, você pode ver os alarmes inativos mais recentes na
janela acessada (até 8 mensagens de alarme são exibidas). Você também pode limpar
alarmes inativos por meio do botão [Redefinir].
AVISO
z Não conte exclusivamente com o sistema de alarme sonoro ao usar o ventilador. O
ajuste do volume do alarme para um volume baixo pode resultar em riscos para o
paciente. Mantenha sempre o paciente sob supervisão.
9-4
9.6 Definir os limites de alarme
OBSERVAÇÃO
z Um alarme é disparado quando o valor do parâmetro é maior que o limite superior
ou menor que o limite inferior.
z Ao usar o ventilador, verifique se os limites de alarme de todos os parâmetros
foram definidos com os valores adequados para o paciente.
Aperte a tecla Config de alarme e selecione [Limites de alarme]. Você pode definir os
limites do alarme para Pva, VM, ftot, VC, FiCO2 ou EtCO2. Entre esses parâmetros, os
limites de alarme baixo para alguns parâmetros são predefinidos na fábrica e não são
ajustáveis pelo usuário.
O valor usado para a média usa o valor de monitoramento dos últimos oito ciclos de
ventilação ou o valor de monitoramento em um minuto, o que for menor.
Se o limite de alarme calculado for maior do que o limite superior do intervalo do ajuste ou
menor do que o limite inferior, o limite correspondente será usado como limite de alarme
automático.
9-5
9.7 Definir tempo de apneia
Aperte a tecla Config de alarme e selecione [Limites de alarme]. Ajuste T apneia para um
valor adequado. Se não for detectada atividade de respiração em um tempo maior que o
definido em T apneia, será disparado um alarme de apneia.
OBSERVAÇÃO
z No status de ÁUDIO PAUSADO, todos os indicadores de alarme funcionam
normalmente, exceto os tons de alarmes sonoros.
z No status de ÁUDIO PAUSADO, se ocorrer um novo alarme técnico ou fisiológico,
a pausa do áudio é finalizada automaticamente e os tons de alarmes sonoros são
restaurados.
z Quando termina a contagem regressiva de 120 s, o status de ÁUDIO PAUSADO é
finalizado e os tons de alarmes sonoros são restaurados.
9-6
AVISO
z Desligar os alarmes pode pôr o paciente em perigo. Manuseie com cuidado.
9-7
[Contínuo]: indica que a chamada de enfermagem dura até o término do alarme, ou
seja, a duração da chamada de enfermagem é igual à do alarme.
4. Selecione [Tipo de Contato] para alternar entre [Normalm. Aberto] e [Normalm.
Fechado].
[Normalm. Aberto]: sinais normalmente abertos são usados para acionar a função
de chamada de enfermagem.
[Normalm. Fechado]: sinais normalmente fechados são usados para acionar a
função de chamada de enfermagem.
5. Selecione [Nível de Alarme] e defina o nível de alarme para alarme acionado por sinais
de chamada de enfermagem.
6. Selecione [Tipo de Alarme] e selecione o tipo ao qual pertence o alarme acionado por
sinais de chamada de enfermagem.
Se não for definido o [Nível de Alarme] ou o [Tipo de Alarme], os sinais de chamada de
enfermagem não serão acionados por qualquer alarme que ocorrer.
AVISO
z Não confie exclusivamente no sistema de chamada de enfermagem para a
notificação de alarme. Lembre-se de que a notificação de alarme mais confiável
combina indicações sonoras e visuais de alarme com o quadro clínico do paciente.
z Use o cabo de chamada de enfermagem especificado ao conectar-se com o sistema
de emergência do hospital por meio da porta de conexão específica. Se isso não for
feito, a máquina poderá queimar e causar choque elétrico.
9-8
9.12 Teste de alarme
9.12.1 Alarme de bateria em uso
1. Conecte o ventilador à alimentação CA e pressione a tecla .
2. Depois que o sistema estiver ligado, desconecte a alimentação CA.
3. Verifique se o alarme [Bateria em Uso] está ativado e se o ventilador está sendo
alimentado pelas baterias.
4. Conecte novamente a alimentação CA.
5. Verifique se o alarme [Bateria em Uso] é redefinido e se o ventilador está sendo
alimentado pela alimentação CA.
9-9
9.12.4 Alarme de VCe muito baixo
1. Depois que o sistema ligar normalmente, conecte um simulador pulmonar ao ventilador
e inicie a ventilação.
2. Configure o limite baixo de VCe para que seja maior que o volume corrente expiratório
atual, e verifique se o alarme [VCe muito baixo] é acionado.
9-10
9.12.9 Alarme de via aérea obstruída
1. Depois que o sistema ligar normalmente, conecte um simulador pulmonar ao ventilador
e inicie a ventilação.
2. Desconecte o tubo em Y e o simulador pulmonar, e coloque o plugue de teste de
vazamento no tubo em Y.
3. Depois de vários ciclos de respiração, verifique se o alarme [Via aérea obstruída] é
acionado.
9-11
9.12.13 Alarme de EtCO2 muito baixo
1. Conecte o simulador pulmonar ao ventilador e inicie a ventilação.
2. Conecte o módulo de teste de CO2 ao ventilador, e configure o módulo de teste de CO2
para as condições de trabalho.
3. Depois que o módulo de teste de CO2 terminar o pré-aquecimento e entrar no estado de
funcionamento, conecte o CO2 padrão de 3% a 7% à porta simples do módulo de CO2
por sidestream ou ao adaptador de vias aéreas do módulo de CO2 por mainstream.
Ajuste o limite alto do alarme de EtCO2 para que seja maior que a concentração do gás
padrão.
4. Verifique se o alarme [EtCO2 muito baixo] é acionado.
Para acessar a janela Registro de alarme, aperte a tecla Config de alarme e selecione
[Registro de alarme]. Na janela Registro de alarme:
1. Selecione [Rolar] para visualizar as ocorrências item a item.
2. Selecione [Nível de alarme] e selecione o nível desejado de alarmes a serem exibidos.
As opções consistem em todos os níveis, nível alto, nível médio e nível baixo.
OBSERVAÇÃO
z Depois que o ventilador é inicializado, se for aplicado [Mesmo paciente], o sistema
armazenará o registro de alarme anterior e continuará a registrar. Se for aplicado
[Novo paciente], o sistema apagará o registro de alarme anterior e gravará um
novo.
9-12
9.14 Disparo de alarmes
Quando um alarme ocorrer, faça o seguinte:
1. Verifique o estado do paciente.
2. Determine o parâmetro do alarme ou sua categoria.
3. Identifique a fonte do alarme.
4. Tome as atitudes necessárias para eliminar a condição de alarme.
5. Certifique-se de que a condição do alarme seja corrigida.
Para obter detalhes sobre como solucionar problemas de alarme, consulte D Mensagens de
Alarme.
9-13
ANOTAÇÕES
9-14
10 Limpeza e desinfecção
AVISO
z Obedeça às precauções de segurança aplicáveis.
z Leia a folha de segurança de material para todos os produtos de limpeza.
z Leia as instruções de operação e manutenção de todo o equipamento de
desinfecção.
z Use luvas e óculos de segurança. Um sensor de O2 danificado pode vazar e causar
queimaduras (contém hidróxido de potássio).
z A reutilização de acessórios ou componentes reutilizáveis não desinfetados pode
causar contaminação cruzada.
z Para evitar vazamento, evite danificar qualquer componente quando desmontar e
remontar o sistema respiratório. Certifique-se de instalar corretamente o sistema.
Verifique a aplicabilidade e a correção dos métodos de limpeza e desinfecção.
z Desmonte e remonte o sistema respiratório como está descrito neste manual. Para
mais sobre desmontagem e montagem, entre em contato conosco. Desmontagem e
remontagem impróprias podem causar vazamento no sistema respiratório e
comprometer a operação normal do sistema.
z Se o líquido escorrer para dentro dos controles pode causar danos ao equipamento
ou lesões. Ao limpar o gabinete, certifique-se de que nenhum líquido entre nos
controles e sempre desligue o equipamento da rede elétrica. Religue a rede de CA
após as peças limpas estarem completamente secas.
z Não use talco, estereato de zinco, carbonato de cálcio, amido de milho ou materiais
equivalentes, para evitar aderência. Esses materiais podem entrar nos pulmões e
vias aéreas do paciente e causar irritação ou lesões.
OBSERVAÇÃO
z Limpe e desinfete o equipamento conforme for preciso antes que ele seja utilizado
pela primeira vez. Consulte este capítulo quanto aos métodos de limpeza e
desinfecção.
z Para ajudar a prevenir danos, consulte os dados do fabricante se houver dúvidas
sobre um agente de limpeza.
z Não use solventes de base orgânica, halogenada ou a base de petróleo, agentes
anestésicos, limpadores de vidro, acetona ou outros agentes de limpeza fortes.
z Não use agentes de limpeza abrasivos (como esponjas de aço ou polidores de prata).
10-1
OBSERVAÇÃO
z Mantenha todos os líquidos longe de peças eletrônicas.
z Não permita a entrada de líquido no gabinete do equipamento.
z Somente esterilize em autoclave peças com a marcação 134ºC.
z Soluções de limpeza devem ter pH de 7.0 a 10.5.
z O conjunto da válvula expiratória e os tubos do paciente das vias de gás que passam
pelo ventilador podem ficar contaminados com fluidos corporais e gases expirados
tanto durante uma CONDIÇÃO NORMAL quanto durante uma CONDIÇÃO DE
FALHA ÚNICA.
Carcaça do Ventilador
Carcaça do ventilador (inclusive a
Cada paciente ① A* ou D*
tela sensível ao toque)
Cabo de alimentação e mangueira
Cada paciente ① A* ou D*
de fornecimento de gás
Filtro da ventoinha (filtro no A cada quatro semanas/
② D*
respiro de entrada de ar) conforme o necessário*
Semanalmente/
Filtro de pó inspiratório ② D*
conforme o necessário*
Carrinho e braço do suporte Cada paciente ① A* ou D*
Conjunto da válvula expiratória
B*
Sensor de fluxo da válvula de Cada paciente/
② Nota: embebido em
expiração semanalmente
solução de glutaraldeído.
10-2
Conjunto da válvula expiratória Cada paciente/
② B* ou C*
(inclusive a válvula de retenção) semanalmente
Tubos do paciente
Tubos do paciente (inclusive o Cada paciente/
② B* ou C*
dreno e a peça em Y) semanalmente
Compressor
Carcaça Cada paciente ① A* ou D*
A cada 250 horas/
Filtro no respiro de entrada de ar conforme o ② D*
necessário*
Outro
Consulte os métodos de limpeza e
Cada paciente/
Nebulizador desinfecção recomendados pelo
semanalmente
fornecedor do nebulizador.
Consulte os métodos de limpeza e
Cada paciente/
Sensor de CO2 por mainstream desinfecção recomendados pelo
semanalmente
fornecedor de CO2 por mainstream.
Consulte os métodos de limpeza e
Cada paciente/
Umidificador desinfecção recomendados pelo
semanalmente
fornecedor do umidificador.
Métodos de limpeza (com pano e banho de imersão):
① Limpar: limpar com pano úmido embebido em detergente coalescente (água e sabão etc.) ou solução
alcoólica e remover o detergente residual com um pano seco que não solte fiapos.
② Imersão: lavar com água primeiro e, depois, mergulhar em detergente alcalescente (água com sabão
etc.) (recomendada temperatura da água de 40 ºC) durante aproximadamente três minutos. Por fim, lave
com água e seque completamente.
Métodos de desinfecção (autoclave):
A* Limpar: limpe com um pano úmido embebido em detergente de média ou alta eficiência (etanol ou
isopropanol etc.) e, com um pano, remova o detergente residual com um pano seco que não solte fiapos.
B* Imersão: imerso em detergente de média ou alta eficiência (álcool ou álcool isopropílico etc.) por
mais de 30 minutos (tempo recomendado). Em seguida, lave com água e seque completamente.
C* Esterilize em autoclave a vapor à temperatura máxima de 134 ℃ por mais de 20 minutos (tempo
recomendado).
D* Radiação ultravioleta por 30 a 60 minutos (tempo recomendado).
Conforme necessário*: diminua os intervalos de limpeza e desinfecção se o equipamento for
usado em ambiente empoeirado, de forma a garantir que a superfície do equipamento não se
recubra de poeira.
10-3
A tabela abaixo mostra os agentes de limpeza e desinfecção e o processo de autoclavagem
que podem ser usados no ventilador.
Nome Tipo
Etanol (75%) Desinfetante de eficiência intermediária
Isopropanol (70%) Desinfetante de eficiência intermediária
Glutaraldeído (2%) Desinfetante de eficiência alta
Água com sabão (valor de pH de 7,0 a 10,5) Agente de limpeza
Água limpa Agente de limpeza
1
Autoclave a vapor Desinfecção de alta eficiência
1
Nota: a temperatura máxima desse método de desinfeção pode alcançar 134℃. Algumas peças não podem ser
esterilizadas em autoclave a vapor.
10-4
10.2.2 Sensor de fluxo da válvula de expiração
B C
A. Sensor de fluxo
Para desmontar o sensor de fluxo:
Puxe o sensor de fluxo horizontalmente do conjunto da válvula expiratória.
Para instalar o sensor de fluxo:
insira o sensor de fluxo horizontalmente no conjunto da válvula expiratória na direção
mostrada pela seta.
B. Conjunto da tampa da válvula expiratória
Para desmontar o conjunto da tampa da válvula expiratória:
Gire o conjunto da tampa da válvula expiratória para removê-lo do conjunto da válvula
expiratória.
Para instalar o conjunto da tampa da válvula expiratória:
insira o conjunto da tampa da válvula expiratória no conjunto da válvula expiratória e
gire esse conjunto até que estejam completamente engatados.
C. Dreno
Para desmontar o dreno
Puxe para baixo o dreno para removê-lo.
Para instalar o dreno
Empurre o dreno na posição correta.
OBSERVAÇÃO
z Certifique-se de que a seta mostre a direção do fluxo de gás ao inserir
horizontalmente o sensor de fluxo no conjunto da válvula de expiração.
10-5
10.2.3 Dreno
A B
10-6
10.2.4 Tubos do paciente para pacientes adultos e pediátricos
B
A
D
C
10-7
10.2.5 Nebulizador
B
A
Observação
z O conjunto do nebulizador e suas etapas de instalação são aqui descritos somente
como referência.
10-8
AVISO
z Não coloque um filtro bacteriano ou HME na saída do nebulizador ou na peça em
Y durante a nebulização! Risco de maior resistência à respiração!
z A nebulização apresenta um melhor desempenho à vazão de 6 L/min. Os
nebulizadores com outros fluxos podem gerar erros significativos no volume
corrente e na mistura de oxigênio.
10.2.6 Umidificador
Observação
z Instale o umidificador em conformidade com a especificação. O conjunto do
umidificador e suas etapas de instalação são aqui descritos somente como referência.
F E
D B
C
10-9
A. Umidificador B. Base do umidificador
C. Suporte fixo do umidificador D. Parafuso
E. Entrada do umidificador F. Saída do umidificador
10-10
10.2.6.2 Umidificador instalado no pendente
A
B
C
G D
F E
10-11
Para instalar o umidificador:
1. Afrouxe o parafuso do bloco de fixação. Coloque o bloco de fixação na barra do
pendente.
2. Aperte o parafuso do bloco de fixação.
3. Alinhe a base do umidificador com o suporte fixo e deslize o umidificador para dentro.
4. Aperte os parafusos.
5. Instale os tubos do paciente. Para obter detalhes, consulte as etapas 3 a 7 em 10.2.6.1.
AVISO
z Ao instalar o umidificador, certifique-se de que o conector do umidificador esteja
mais baixo que os conectores de respiração do ventilador e que o paciente.
10.2.7 Sensor de O2
C
B
A
10-12
10.2.8 Sensor de CO2 por mainstream
10-13
ANOTAÇÕES
10-14
11 Manutenção
11.1 Política de Reparo
AVISO
z Obedeça aos procedimentos de controle de infecções e de segurança.
O equipamento utilizado pode conter sangue e fluidos corpóreos.
z As peças móveis e os componentes removíveis podem oferecer perigo de
compressão ou de esmagamento. Tenha cuidado ao mover ou substituir peças e
componentes do sistema.
z Use apenas lubrificantes aprovados para equipamentos de ventilação ou de O2.
z Não use lubrificantes que contenham óleo ou graxa. Eles queimam ou explodem em
altas concentrações de O2.
Não use um ventilador com defeito. Solicite que um representante do suporte técnico
autorizado faça todos os reparos e a manutenção. A substituição e a manutenção das peças
listadas neste manual devem ser feitas por um profissional competente e treinado, com
experiência no reparo de equipamentos dessa natureza.
Depois do reparo, teste o ventilador para garantir que ele esteja funcionando adequadamente,
de acordo com as especificações.
OBSERVAÇÃO
z Pessoas que não possuam experiência no reparo de equipamentos dessa natureza
não devem tentar fazer nenhum tipo de reparo.
z Substitua peças danificadas por componentes fabricados ou vendidos por nós.
Depois, teste a unidade para verificar se está em conformidade com as
especificações publicadas do fabricante.
z Entre em contado conosco para solicitar assistência.
z Para obter mais informações sobre o produto, entre em contato conosco. Podemos
fornecer documentos sobre algumas peças, dependendo da condição real.
11-1
11.2 Cronograma de manutenção
Frequência mínima Manutenção
Durante a limpeza e Verifique se há danos nas peças. Substitua-as se necessário.
instalação
Várias vezes ao dia ou Verifique se há acúmulo de água nos tubos do paciente e nos drenos.
conforme a necessidade Retire os eventuais acúmulos de água.
Diariamente ou conforme Limpe as superfícies externas.
a necessidade Calibre o sensor de O2.
Verifique o dreno do filtro na entrada de fornecimento de O2 (drene
manualmente a água). Se houver acúmulo de água, aperte o pino da
mola para cima na parte inferior do dreno para esvaziá-lo (se a água for
drenada durante o uso, ela pode espirrar. Recomenda-se drenar a água
após a utilização do equipamento e com o uso de um recipiente de
drenagem para impedir que a água espirre no conector elétrico abaixo).
Depois de concluída a drenagem de água, o pino retorna
automaticamente à posição original. Se forem encontradas rachaduras
ou vazamentos no dreno, entre em contato com um técnico de
manutenção.
Verifique o dreno do filtro na entrada de fornecimento de ar (drene
manualmente a água). Se houver acúmulo de água, gire a alça preta na
parte inferior do dreno do filtro com cuidado (no sentido horário ou no
sentido anti-horário). O recipiente de água pode ser drenado quando a
alça for girada até a posição quase vertical (se a água for drenada
durante o uso, ela pode espirrar. Recomenda-se drenar a água após a
utilização do equipamento e com o uso de um recipiente de drenagem
para impedir que a água espirre no conector elétrico abaixo). Depois de
concluída a drenagem, retorne a alça preta no fundo à posição original
para evitar vazamentos (gire até o nível horizontal em sentido horário
ou anti-horário). Se forem encontradas rachaduras ou vazamentos no
dreno ou se a alça no fundo não puder ser girada ou se apresentar
rachaduras, entre em contato com um técnico de manutenção.
Antes de cada uso ou Execute o autoteste do sistema. Verifique a resistência do sistema de
depois de uso contínuo respiração e se há vazamentos.
por duas semanas
Verifique a cada seis Verifique o carregamento e o descarregamento da bateria de lítio a cada
meses e substitua a cada seis meses e substitua a bateria de lítio a cada três anos.
três anos
11-2
Frequência mínima Manutenção
Anualmente ou conforme Calibre a válvula inspiratória e o sensor de fluxo expiratório.
a necessidade Calibre o sensor de pressão e a válvula expiratória.
Calibre o módulo de CO2.
Verifique as válvulas de retenção, inclusive as válvulas de retenção de
fornecimento de gás, a válvula de retenção inspiratória espontânea e a
válvula de retenção expiratória.
Verifique a válvula mecânica de alívio de pressão.
Verifique as vedações de fornecimento de gás.
Verifique a duração do alarme do sistema de alarme reserva
(campainha).
A cada seis anos ou Substitua a bateria do módulo do relógio.
conforme a necessidade
Conforme necessário Substitua o sensor de O2 em caso de danos (no uso normal, o
desempenho do sensor chega ao limite dos requisitos técnicos dentro de
um ano).
Substitua o sensor de fluxo expiratório caso esteja danificado.
Substitua a válvula expiratória se ela estiver danificada.
Calibre a tela sensível ao toque se sua função se apresentar diminuída.
11-3
2. Depois de uma zeragem com êxito, a tela mostra [Zeragem concluída!]. Caso contrário,
será mostrada a mensagem [Falha na Zeragem! Tente novamente.]. Nesse caso, será
preciso refazer a zeragem.
OBSERVAÇÃO
z O ventilador zera automaticamente o sensor de fluxo neonatal a cada uma hora no
modo de ventilação. O ventilador inicia a função de Retenção expiratória durante a
zeragem do sensor de fluxo neonatal e retoma o modo de ventilação original após a
zeragem.
Calibre o sensor de fluxo quando o valor medido apresentar um grande desvio ou quando o
sensor de fluxo for substituído.
Siga estes passos para calibrar o sensor de fluxo:
1. Verifique se as fontes de ar e O2 estão conectadas.
2. Conecte os tubos do paciente e insira a peça em Y no tampão de teste de vazamento para
fechar o circuito respiratório.
3. Pressione a tecla Menu. Selecione [Calibrar] e [Fluxo]. Selecione [Calibrar] no lado
direito para iniciar a calibração do sensor de fluxo. É exibida a mensagem
[Calibrando].
4. Durante a calibração, se você selecionar [Parar], a calibração em andamento será
interrompida e será exibida a mensagem [Calib. Parou! ]. Calib. não conclu.] é
apresentado no visor.
5. Depois de uma calibração com êxito dos fornecimentos de ar e de O2, a tela exibe
[Calibração concluída!]. Caso contrário, é mostrada a mensagem indicando falha na
calibração. Nesse caso, será preciso refazer a calibração.
11-4
OBSERVAÇÃO
z No caso de falha da calibração, verifique se há alarme de funcionamento incorreto
do sensor e solucione o problema, se houver. Se ainda houver falha ou ocorrer um
grande erro de medição após a calibração, substitua o sensor de fluxo e repita a
operação acima. Se o erro de medição ainda for grande, entre em contato com o
serviço de atendimento ao cliente ou conosco.
OBSERVAÇÃO
z Não execute a calibração da concentração de oxigênio enquanto a unidade estiver
conectada a um paciente.
z Certifique-se de que o sistema esteja em Espera. Caso não esteja, aperte a tecla
correspondente para entrar na tela de Espera.
OBSERVAÇÃO
z Se a calibração falhar, verifique se há um alarme técnico e solucione o problema, se
houver. Depois, refaça a calibração. Em caso de falhas de calibração repetidas,
substitua o sensor de O2 e refaça a calibração. Se a falha persistir, entre em contato
com o serviço de atendimento ao cliente ou conosco.
z Manuseie e descarte o sensor de O2 de acordo com as políticas vigentes de risco
biológico. Não incinere.
11-5
OBSERVAÇÃO
z O sensor de O2 mede a pressão parcial de oxigênio. O aumento ou a diminuição da
pressão (pressão absoluta) afeta a pressão parcial de oxigênio. O aumento da
pressão (pressão absoluta) em 10 % causa o aumento da concentração de oxigênio
em 10 %. A diminuição da pressão (pressão absoluta) em 10 % causa a diminuição
da concentração de oxigênio em 10 %. Faça a calibração da concentração de
oxigênio quando tiver havido alteração na pressão atmosférica.
OBSERVAÇÃO
z Certifique-se de que o sistema esteja em Espera. Caso não esteja, aperte a tecla
correspondente para entrar na tela de Espera.
Abertura para o ar
Mangueira
Linha de amostragem
Válvula de alívio
de pressão
Ventilador
Cilindro de gás
11-6
4. Ventile a linha de amostragem com CO2, abrindo a válvula de alívio de pressão do
cilindro.
5. Insira a concentração de CO2 liberada na caixa de entrada.
6. É exibida a concentração de CO2 medida. Depois que a concentração medida de CO2 se
estabilizar, selecione [Calibrar] para calibrar o módulo de CO2. A mensagem
[Calibrando CO2] é apresentada na tela.
7. Após uma calibração bem-sucedida, a tela exibe [Calibr. % CO2 concluída!]. Caso
contrário, será mostrada a mensagem [Falha na Calibração! Tente novamente.]. Nesse
caso, será preciso refazer a calibração.
AVISO
z As baterias de íons de lítio têm uma vida útil de três anos. Troque a bateria
quando ela chegar ao fim de sua vida útil.
11-7
OBSERVAÇÃO
z Use baterias pelo menos uma vez por mês para estender sua vida útil. Carregue as
baterias antes que elas descarreguem totalmente.
z Inspecione e substitua as baterias regularmente. A vida útil da bateria depende da
frequência e do tempo de uso. Uma bateria de lítio armazenada e acondicionada de
forma adequada tem vida útil de aproximadamente 3 anos. Em outros modelos,
com utilização mais agressiva, esse tempo pode ser diminuído.
z No caso de falha da bateria, entre em contato conosco ou peça que o serviço de
atendimento ao cliente a substitua. Não substitua a bateria sem permissão.
O ventilador foi projetado para operar alimentado por baterias sempre que a energia elétrica
for interrompida. Quando o ventilador é conectado à rede elétrica, as baterias são carregadas
independentemente de o ventilador estar ligado ou não. No caso de falha de energia, o
ventilador será alimentado automaticamente pelas baterias internas. Quando a fonte de
energia elétrica é restabelecida, a fonte de alimentação muda automaticamente da bateria para
CA, para garantir o uso contínuo do sistema.
11-8
11.9.1 Orientação para o Uso da Bateria
Inspecione e substitua as baterias regularmente. A vida útil da bateria depende da frequência e
do tempo de uso. Uma bateria de lítio armazenada e acondicionada de forma adequada tem
vida útil de aproximadamente 3 anos. Em outros modelos, com utilização mais agressiva,
esse tempo pode ser diminuído. É recomendável a troca de baterias de lítio a cada 3 anos.
OBSERVAÇÃO
z Condicione as baterias sempre que tiverem sido usadas por três meses ou quando o
tempo entre cargas da bateria ficar notadamente menor.
z Com o tempo e com o uso da bateria, sua capacidade real diminuirá. Para uma
bateria velha, o ícone de bateria cheia não indica se a capacidade da bateria ou o
tempo entre cargas da bateria ainda corresponde ao requisito especificado. Ao
condicionar as baterias, substitua a bateria quando o tempo entre cargas se tornar
notadamente menor.
11-9
11.9.3 Verificação de Desempenho da Bateria
Verifique o desempenho da bateria a cada seis meses. Também é necessário verificar o
desempenho da bateria antes de realizar reparos no ventilador ou quando há a possibilidade
de a bateria ser a causa da falha do ventilador. O desempenho da bateria pode decair com o
tempo.
Execute estas etapas para verificar o desempenho da bateria:
1. Desconecte o paciente do ventilador e desligue o ventilador.
2. Conecte o ventilador à energia elétrica e carregue as baterias ininterruptamente por pelo
menos 10 horas.
3. Desconecte da energia elétrica. Deixe que o ventilador funcione alimentado pela bateria
até desligar.
4. O tempo entre cargas da bateria reflete seu desempenho.
Se o tempo entre cargas da bateria for notadamente inferior ao indicado nas especificações,
substitua a bateria ou entre em contato com a assistência técnica.
OBSERVAÇÃO
z Se o tempo entre cargas da bateria estiver curto demais depois de totalmente
carregada, ela pode estar danificada ou com defeito.
z Se forem detectados sinais óbvios de dano na bateria ou se houver falha na
recarga, substitua a bateria e recicle-a adequadamente.
AVISO
11-10
11.10 Inspeção de segurança com eletricidade
OBSERVAÇÃO
z Realize uma inspeção de segurança com eletricidade depois de consertos ou de
manutenção de rotina. Antes de qualquer inspeção de segurança elétrica,
certifique-se de que todas as tampas, painéis e parafusos estejam instalados
corretamente.
z A inspeção de segurança elétrica deve ser realizada uma vez ao ano.
11-11
OBSERVAÇÃO
z Certifique-se de que o analisador de segurança seja autorizado por organizações
certificadoras (UL, CSA ou AAMI etc.). Siga as instruções do fabricante do
analisador.
z Se o carrinho não estiver configurado, não efetue os testes relacionados à tomada
auxiliar, e a tomada de energia de CA mencionada acima deve referir para a
tomada de energia do equipamento.
Verifique o sensor de fluxo expiratório quando for detectado um formato de onda de fluxo
anormal ou uma flutuação instável do volume corrente. Verifique o sensor para ver se há água.
Se houver acúmulo de água, remova antes do uso.
11-12
11.11.2 Acúmulo de Água Limpa
O acúmulo de água dentro do sensor de fluxo resultará em valores de medição incorretos do
volume corrente.
Se houver água acumulada no sensor de fluxo, remova o sensor e retire a água. Depois,
instale novamente o sensor para uso.
AVISO
z Sempre verifique se há acúmulo de água dentro do sensor de fluxo antes de usar o
sistema. A água no sensor de fluxo causará leituras errôneas.
z Certifique-se de que todas as peças do sistema respiratório estejam secas sempre
que o sistema respiratório for limpo e desinfetado.
11-13
ANOTAÇÕES
11-14
12 Acessórios
AVISO
z Use apenas os acessórios especificados neste capítulo. O uso de outros acessórios
pode resultar em valores medidos incorretamente ou mau funcionamento do
equipamento.
z Os acessórios descartáveis não podem ser reutilizados. A reutilização pode
degradar o desempenho ou causar contaminação cruzada.
z Verifique se os acessórios ou suas embalagens estão danificados. Não os utilize se
detectar qualquer sinal de dano.
z As peças que entrarão em contato com pacientes devem estar de acordo com os
requerimentos de biocompatibilidade da norma ISO10993-1 para evitar qualquer
reação adversa decorrente desse contato.
z O descarte dos acessórios deve seguir as regulamentações de controle de resíduos.
z O kit de acessórios reutilizáveis pode ser desinfetado 50 vezes.
z O umidificador será usado com um ventilador para fornecer aos pacientes gases
quentes e úmidos.
OBSERVAÇÃO
z Todos os acessórios mostrados são validados para uso com este ventilador
específico. E o hospital é responsável por garantir a compatibilidade do ventilador
e dos acessórios antes da utilização. Peças incompatíveis podem acarretar
diminuição do desempenho.
12-1
38019-MR1 040-001852-00 Tubo respiratório de silicone, Adulto, 600 mm
12-2
Nenhum 115-018060-00 Umidificador Jike SH530/Aquecedor/Reino Unido
12-3
Máscara de terapia com O2 (tamanho pequeno,
36511-MR01 040-002366-00
pediátrico)
OPT842 040-002376-00 Cânula nasal, tamanho pequeno
12-4
PS1 PI
P
110 cmH2O
RV2
OS SOL1
F1 CV1 REG1 F3 Q1 O2
PSOL1
Entrada de O2
PS2 F5
SV
Umidificador WT
110 cmH2O
F2 CV2 REG2 F4 Q2 CV3
RV2
PSOL2
Entrada de ar
10 cmH2O
RV1
SOL3
A.1 Sistema Pneumático
NCV
Paciente
A Teoria de operação
R1 Nebulizador
A-1
P PE
REG3
SOL2
R2
P PQ3
P PP
CV4 F6
R3
Atmosfera Q3
EV
WT
Válvula PEEP
EXH HTR
A.1.1 Diagrama do circuito pneumático (Adulto e pediátrico)
Entrada de O2
Umidificador
Entrada de ar
Neonato
A-2
Nebulizador
Atmosfera
A.2 Diagrama do circuito pneumático (neonato)
Válvula PEEP
A.2.1 Lista de peças
A-3
A.2.2 Descrição
Este produto é um ventilador controlado por microprocessador e acionado pneumaticamente.
Com a integração de componentes eletrônicos, pneumáticos, mecânicos, de software e
outros, o ventilador pode substituir parcial ou totalmente a função de ventilação do paciente.
Durante a fase inspiratória, a válvula de inspiração abre. A alimentação de rede de Ar e O2
de alta pressão entra no ventilador, passa pelo misturador de Ar e O2 e transforma-se em gás
fresco com concentração específica de O2 e fluxo ou pressão específico. O gás fresco entra
nos pulmões do paciente através de traquéia respiratória. Durante a fase expiratória, a
válvula inspiratória fecha, enquanto a válvula expiratória abre. O gás é expirado por esforço
do paciente.
A-4
A válvula de retenção (CV3) garante o fluxo de gás unidirecional e impede a respiração
repetida durante a inspiração espontânea do paciente. O sensor de pressão inspiratória (PI)
monitora a pressão no caminho inspiratório. A válvula de três vias (SOL1) zera o sensor de
pressão inspiratória periodicamente. RV2 é a válvula de alívio de pressão mecânica. Libera
pressão quando a pressão ultrapassa 110±10cmH2O. A RV2 abre para liberar pressão
quando a pressão das vias aéreas alcança a pressão de liberação garantindo a segurança do
paciente.
A válvula de controle do nebulizador (NCV) é uma válvula solenoide de duas vias que
possui dois status: conectado e desconectado. O resistor (R1) é um orifício. Quando a NCV
está conectada, um fluxo contínuo de 6 a 9 L/min é produzido. Esse fluxo entra no
nebulizador através do conector no painel frontal do ventilador. O nebulizador pulveriza o
medicamento que entra no trato respiratório com a inspiração do paciente.
O gás fresco produzido pelo ventilador é entregue aos pulmões do paciente através dos
tubos do paciente.
O regulador (REG3) na extremidade frontal da PEEP é usado para estabilizar a pressão para
evitar uma mudança da pressão de fechamento da válvula causada por uma mudança da
pressão da extremidade frontal da PEEP. SOL3 é uma válvula de três vias para a seleção de
conexão de Ar/O2. Ar é preferido para o gás de controle da válvula de expiração. Quando o
ar não está disponível, ou a pressão do ar é relativamente baixa, o O2 é selecionado para
garantir que a pressão da válvula de expiração possa ser controlada.
A-5
Durante a fase inspiratória, o sistema comanda a válvula de PEEP de modo a fechar a um
certo nível de pressão de modo a garantir que o gás misturado de Ar e O2 fornecido do
ventilador vá primeiro ao paciente. Se ocorrer um acidente durante o processo de
fornecimento do gás misturado que faça com que a pressão do gás fornecido seja maior que
a pressão de limite, o excesso de pressão é liberado pela válvula de expiração para garantir a
segurança do paciente.
O sensor de pressão expiratória (PE) mede a pressão expiratória. SOL2 é uma válvula de
três vias de zeramento. Um pequeno fluxo é formado na extremidade traseira do R2 e flui
para o circuito expiratório continuamente com o objetivo de lavar a linha de amostragem de
pressão evitando a condensação de água nessa linha, o que comprometeria a precisão da
medição de pressão.
A-6
A.3 Sistema elétrico
A.3.1 Diagrama do bloco elétrico
26 25 24
28 23
27
29 22
30 21
1 8 9 10 20
2 7 11 19
16
3 6 13 12 18
4 5 14 15 17
A-7
A.3.2 Lista de peças
A-8
B Especificações do produto
O ventilador já está integrado ao monitor de volume expiratório, dispositivo de medição de
pressão e dispositivo de liberação de pressão. Ele tem um misturador de gás integrado e está
equipado com um sistema de alarme, monitor de O2 e monitor de CO2, em que:
O monitor de volume expiratório, o dispositivo de medição de pressão e o dispositivo de
liberação de pressão estão em conformidade com a norma ISO 80601-2-12.
O blender integrado está em conformidade com a norma ISO 11195.
O sistema de alarme está em conformidade com a IEC 60601-1-8.
O monitor de O2 está em conformidade com a norma ISO 80601-2-55.
O monitor de CO2 está em conformidade com a norma ISO 80601-2-55.
B-1
B.2 Especificações ambientais
Unidade principal
Item Temperatura (ºC) Umidade relativa Pressão baromét. (kPa)
(sem condensação)
Operação 10 a +40 15 a 95% 50 a 106
Armazenamento e –20 a +60 (sensor de 10 a 95% 50 a 106
transporte O2: –20 a +50)
Módulo neonatal
Item Temperatura (ºC) Umidade relativa Pressão baromét. (kPa)
(sem condensação)
Operação 10 a +40 10 a 95% 70 a 120
Armazenamento e –40 a +70 5 a 100% 70 a 120
transporte
B-2
Capacidade da bateria 4500 mAh para uma bateria
Proteção contra
8±2A
sobrecorrente
Pelo menos 10 min (alimentado com baterias novas e
Hora para desligamento completamente carregadas após o primeiro alarme de bateria
baixa)
Tempo de operação da 90 min (com uma bateria nova e totalmente carregada à
bateria temperatura ambiente de 25°C).
Ruído do sistema
Nível de pressão sonora ponderado pela curva A (LpA) ≤45 dB (A)
Ruído do sistema
Nível de potência sonora ponderado pela curva A (LWA) ≤53 dB (A)
Unidade principal
330 x 390 x 460 mm (altura x largura x profundidade) (unidade do
ventilador)
Dimensões
1320 x 560 x 730 mm (altura x largura x profundidade) (unidade do
ventilador e carrinho)
Aproximadamente 20 kg (unidade do ventilador)
Aproximadamente 45 kg (unidade do ventilador e carrinho)
Peso
Aproximadamente 80 kg (unidade do ventilador, carrinho e compressor de
ar)
Rodízios
4 rodízios com diâmetros não inferiores a 100 mm. Os dois rodízios
Rodízios
dianteiros têm freios.
Monitor
Tipo LCD TFT de matriz ativa em cores
Tamanho 10,4"
Resolução 800 x 600 pixels
BRILHO Ajustável
Tela sensível ao toque Disponível, antiofuscamento
Indicador de LED
Uma (amarela e vermelha. Quando alarmes de níveis alto e médio
LED de alarme
ocorrem simultaneamente, pisca apenas a vermelha)
LED de energia CA Um (verde; acende quando conectado à fonte de alimentação CA)
Um (verde; acende quando as baterias estão instaladas e a fonte de
LED da bateria
alimentação elétrica está conectada; pisca quando alimentada por baterias;
B-3
apaga quando nenhuma bateria estiver instalada ou a fonte de alimentação
elétrica não estiver conectada)
LED de status
Um (verde, acende quando ligado, apaga quando desligado)
operacional
Indicador de áudio
Emite os tons de alarme e os das teclas, suporta modulação tons de
Alto-falante diversos níveis. Os tons de alarme estão em conformidade com a norma
IEC60601-1-8.
Aciona o alarme de áudio auxiliar no caso de mau funcionamento do
Alarme
alto-falante.
Conector
Um conector multiplex com suporte para atualização on-line de software e
Conector de rede
rede.
Conecta-se ao dispositivo externo de nível médico via protocolo RS-232
Conector RS-232
para implementar a comunicação entre o ventilador e esse dispositivo.
Um conector multiplex para calibrar os fluxos inspiratórios e expiratórios
Conector DB9
e fornecer energia para o módulo externo de CO2 e/ou neonatal.
Conector de chamada Fornece sinais digitais para acionar o sistema de chamada de enfermeiro
de enfermagem do hospital.
Produz sinais de vídeo VGA com o mesmo conteúdo da tela principal e
Conector VGA
conecta-se à tela externa.
Faz a atualização de software do ventilador, a exportação de telas e a
Conector USB
exportação de dados.
Gás de suprimento
Tipo de gás Ar e O2
Variação de pressão da
280 a 650 KPa
tubulação
Fluxo nominal 40 a 160 l/min STPD
Conector da linha de tubos NIST ou DISS
Filtro 5 µm de abertura
O gás fornecido não deve conter água, óleo ou substâncias
estranhas cujo conteúdo deve estar abaixo dos seguintes padrões:
Requisitos para o gás de
Ar: H2O < 7 g/m3, óleo <0,5 g/m3, O2: H2O < 20 g/m3
suprimento
Ponto de condensação do ar comprimido: menor que a temperatura
ambiente em 5℃ no caso do fluxo de 30 L/min
O gás recebe essa denominação após o ar fornecido e o O2 serem
Gás fresco
misturados.
B-4
Modo de inspiração
Fluxo de pico no caso de um
> 120 L/min
único gás de suprimento
Conector do nebulizador de
Sincroniza com a inspiração a um fluxo de 6 a 9 L/min
medicamentos pneumático
Pressão de liberação da
<125 cmH2O
válvula de segurança
Conector externo na porta
Conector coaxial de 22 mm/conector cônico de 15 mm
inspiratória
Módulo expiratório
B-5
B.6 Especificações do ventilador
Parâmetros controlados
3
Nota: pode ser definido para 20 a 300 opcionalmente. Entre em contato com um técnico de manutenção.
5
Refere-se ao fluxo inspiratório que pode ser definido para modos de Controle de volume.
6
Nota: refere-se ao fluxo inspiratório máximo para modos de Controle de pressão e Ventilação com pressão de
suporte.
8
Nota: quando o tipo de paciente for pediátrico no modo P-A/C, o volume corrente da ventilação pode alcançar
5 ml por meio do ajuste da Pinsp.
B-6
Pbaixa 0 a 50 1 cmH2O
Talto Adulto e pediátrico: 0,2 a 30,0 Adulto e pediátrico: 0,1 s
Neonatal: 0,1 a 30,0 Neonatal:
0,1 a 1,0: 0,01
1,0 a 30,0: 0,05
Tbaixo 0,2 a 30,0 Adulto e pediátrico: 0,1 s
Neonatal:
0,2 a 1,0: 0,01
1,0 a 30,0: 0,05
Acionamento Adulto e pediátrico:0,5 a 15,0 0,1 L/min
Neonatal: 0,1 a 15,0
-10 a -0,5 0,5 cmH2O
Assistência LIGADA/DESLIGADA / /
△PEEP int. Desl., 1 a 40 1 cmH2O
% exp Auto, 10 a 85 5 %
△Papnea Fornece configuração de apneia de pressão. Consulte a especificação de
Pinsp.
fapneia Neonatal: 1 a 150 1 rpm
Pediátrico: 1 a 100
Adulto: 1 a 100
Adulto e pediátrico: 0,20 ~ 10,00 Adulto e pediátrico: 0,05 s
Neonatal: 0,10 a 10,00 Neonatal:
Tinsp de Apneia
0,1 a 1,0: 0,01
1,0 a 10,0: 0,05
Parâmetros de controle (oxigenoterapia)
Fluxo contínuo 2 a 50 1 L/min
Concentração de O2 21 a 100 1 Vol. %
Peso
Pediátrico 3 a 35 0,5 kg
Adultos 10 a 200 1 kg
Neonatal 0,3 a 10 0,1 kg
Parâmetros monitorados
B-7
VC Adulto e pediátrico: 1
VCe Neonatal:
0 a 6000 (BTPS) mL
0 a 100: 0,1
VCe espont
100 a 6000: 1
VM Adulto e pediátrico: 0,1
VMespont
0 a 100 (BTPS) Neonatal: L/min
VMfuga 0 a 10: 0,01
10 a 100: 0,1
f tot
fmand 0 a 200 1 rpm
fespont
Tinsp 0,00~60,00 0,01 s
I:E 100:1~1:150 0,1 /
VCe/IBW 0~50,0 0,1 mL/kg
Ri 0 a 600 1 cmH2O/(L/s)
Re 0 a 600 1 cmH2O/(L/s)
Cestát 0 a 300 1 mL/cmH2O
Cdin 0 a 300 1 mL/cmH2O
IRRS 0 a 9999 1 1/(min·L)
TR 0 a 100 0,1 J/min
RCexp 0,0 a 10,0 0,1 s
FIN -45,0 a 0,0 1 cmH2O
P0.1 -20,0 a 0,0 0,1 cmH2O
PEEPi 0 a 120 0,1 cmH2O
FiO2 15 a 100 1 Vol. %
Parâmetros monitorados (oxigenoterapia)
Fluxo contínuo 0 a 120 1 L/min
Concentração de O2 15 a 100 1 Vol. %
B-8
B.7 Precisão do ventilador
Precisão controlada
O2% ±3 Vol.% ou ±5% da configuração, o que for maior
Adulto e pediátrico:
VC ±10 ml ou ±10% da configuração, o que for maior
Neonato: ±(2 ml + 10% da configuração) (BTPS)
f 1 rpm a 100 rpm: ±1 rpm
Outro intervalo: ±2% da configuração
fSIMV ±1 rpm
Tinsp ±0,1s ou ±10% da configuração, o que for maior
2: 1 a 1: 4: ±10% da configuração
I: E
Outro intervalo: ±15% da configuração
Fluxo ±1 L/min ou ±20% da configuração, o que for maior
T rampa ±0,2s ou ±20% da configuração, o que for maior
Plimit ±2,0 cmH2O ou ±10% da configuração, o que for maior
PEEP ±2,0 cmH2O ou ±10% da configuração, o que for maior
Pinsp ±2,0 cmH2O ou ±10% da configuração, o que for maior
△ P sup ±2,0 cmH2O ou ±10% da configuração, o que for maior
Palta ±2,0 cmH2O ou ±10% da configuração, o que for maior
Pbaixa ±2,0 cmH2O ou ±10% da configuração, o que for maior
Talto ±0,2s ou ±10% da configuração, o que for maior
Tbaixo ±0,2s ou ±10% da configuração, o que for maior
Acionamento Adulto e pediátrico:
±1,0 cmH2O ou ±10% da configuração, o que for maior;
±1,0 L/min ou ±20% da configuração, o que for maior.
Neonatal:
±1,0 cmH2O ou ±10% da configuração, o que for maior;
±(0,5 L/min + 10% da configuração).
△PEEP int. ±2,0 cmH2O ou ±20% da configuração, o que for maior
% exp ±10%
fapneia 1 rpm a 100 rpm: ±1 rpm
Outro intervalo: ±2% da configuração
△Papnea ±2,0 cmH2O ou ±10% da configuração, o que for maior
Tinsp de Apneia ±0,1s ou ±10% da configuração, o que for maior
B-9
Pressão controlada (oxigenoterapia)
Fluxo contínuo ±1 L/min ou ±20% da configuração, o que for maior (BTPS)
Concentração de O2 ±3 Vol.% ou ±5% da configuração, o que for maior
Precisão monitorada
Ppeak
Pplat
±(2 cmH2O + 4 % da leitura real)
Pmédia
PEEP
VC Adulto e pediátrico:
VCe 0 ml~100 ml: ± (10 ml + 3% da leitura) (BTPS)
B-10
o tempo de resposta da concentração de oxigênio no volume
fornecido deverá variar de uma fração de volume de 21% a 90%:
Circuito respiratório adulto: VC = 500 ml, f = 10 rpm,
Concentração de oxigênio
I:E = 1:2, ≤ 40 s;
controlando o tempo de
Circuito respiratório pediátrico: VC = 150 ml, f = 20 rpm,
resposta
I:E = 1:2, ≤ 60 s;
Circuito respiratório neonatal: VC = 30ml, f = 30 rpm,
I:E = 1:2, ≤ 40 s.
Monitorando precisão (oxigenoterapia)
Fluxo contínuo ±(2 L/min + 10% da leitura real) (BTPS)
Concentração de O2 ± (2,5 Vol. % + 2,5 % da a leitura real)
B-11
B.8 Alarmes
B.8.1 Alarmes Configuráveis
Configurações de alarme
Parâmetro Configuração da variação Limite automático Observações
VC Limite 110 a 6000 mL, DESLIGADO (Adulto) 1,5 × valor médio de VCe O limite
superior 45 a 6000 mL, DESLIGADO superior é
(Pediátrico)14 maior que o
3 a 6000 mL, DESLIGADO (Neonato) limite
inferior.
Limite 50 a 6000 mL, DESLIGADO (Adulto) 0,5 × valor médio de VCe
inferior 20 a 6000 mL, DESLIGADO
(Pediátrico)15
1 a 6000 mL, DESLIGADO (Neonato)
VM Limite Modo Neonato: 0,01 a 30,0 L/min 1,5 × valor monitorado
superior VNI Pediátrico: 0,1 a 60,0 L/min de VM
Adulto: 0,1 a 100,0 L/min
14
Nota: quando for possível definir VC para 20 ml, o limite alto pode ser definido para 25 ml.
15
Nota: quando for possível definir VC para 20 ml, o limite baixo pode ser definido para 10 ml.
B-12
B.8.2 Alarme interno
Parâmetro Condição de alarme
Adultos e pediátricos: limite de alarme definido internamente:
PVA Limite inferior
PEEP+4 cmH2O
FiO2 excede o limite de alarme por pelo menos 30 s.
Limite superior Limite do alarme definido internamente: valor definido + máx (7% ou
valor definido x 10%).
FiO2 FiO2 é inferior ao limite de alarme por pelo menos 30 s.
Limite do alarme definido internamente: valor definido - máx (7% ou
Limite inferior
valor definido x 10%).
Limite inferior FiO2 absoluto: 18% O2
Pressão das Vias Aéreas Limite do alarme definido internamente: PEEP+15 cmH2O
Mantida O limite do alarme é excedido por 15 s continuamente.
B-13
Nebulizador Suporte para nebulizador de jato;
Suporte para definir o tempo do nebulizador variando de 1 a 60 min.
Respiração Uma respiração é fornecida no estágio expiratório.
Manual A respiração manual não é respondida se fornecida no estágio inspiratório ou
quando o estágio expiratório não foi concluído.
Suspiro O suspiro é iniciado uma vez a cada três minutos em V-A/C. Suspiro iniciado dentro
de dois ciclos de ventilação contínuos é efetivo.
Um suspiro entregue a cada 100 respirações ou 7 minutos (o que acontecer antes) no
Suspiro de
modo V-A/C. O volume corrente de 1,5 vez o valor definido é entregue a cada
volume
100 respirações.
Bloqueio de Evita que as configurações do ventilador e os valores exibidos sejam alterados por
Tela um toque inadvertido em uma tecla.
PEEPi A função de medição de PEEPi é compatível com a medição de dois parâmetros:
PEEPi e Vtrap. PEEPi é a pressão positiva expiratória final gerada pelo gás
aprisionado e Vtrap é o volume de gás aprisionado.
P-V Ao desenhar o loop de volume de pressão estática (loop P-V estático), a ferramenta
P-V é o método para determinar o PEEP ideal com base nos pontos característicos
no loop P-V estática.
ATRC ATRC representa a função de compensação automática da resistência do tubo. Ao
selecionar o tubo endotraqueal (ET) ou o tubo de traqueostomia de diferentes
diâmetros adequado ao usuário, o ventilador pode ajustar automaticamente a pressão
de fornecimento de gás.
Terapia de A aplicação de fluxo contínuo com concentração e fluxo de O2 ajustáveis para
O2 pacientes com respiração independente e que fazem uso de máscaras de oxigênio.
B-14
<3 s em 100 mL/min
<3,5 s em 70 mL/min
Medido com um dreno e um tubo de amostragem de 2,5 m de
comprimento para neonatos.
Tempo de atraso
<5 s em 100 mL/min
<6,5 s em 70 mL/min
Medido com um dreno e um tubo de amostragem de 2,5 m de
comprimento para adultos.
<3,5 s em 100 mL/min
<4 s em 70 mL/min
Medido com um dreno e um tubo de amostragem de 2,5 m de
Tempo de resposta total do comprimento para neonatos.
sistema <5,5 s em 100 mL/min
<7 s em 70 mL/min
Medido com um dreno e um tubo de amostragem de 2,5 m de
comprimento para adultos.
Frequência da bomba 70 mL/min e 100 mL/min opcional.
B-15
Parâmetros Variação Resolução
rampaCO2 0 a 9,99 % /L 0,01 % /L
Vtalv 0 a 9999 mL 1 mL
0,01 L/min para < 1 L/min
V’alv 0 L/min a 20 L/min
0,1 L/min para ≥ 1 L/min
Parâmetros monitorados
V’CO2 0 a 9999 mL/min 1 mL/min
VDaw 0 a 999 mL 1 mL
VDaw/VCe 0 a 100 % 1%
VeCO2 0 a 999 mL 1 mL
ViCO2 0 a 999 mL 1 mL
Tempo de resposta total do
<2,0 s
sistema
16
Quando a pressão de saída for igual, o fluxo de saída irá diminuir com a diminuição da pressão atmosférica.
Quando a pressão atmosférica for menor do que 70 kPa, o fluxo contínuo pode ser menor do que 30 l/min a 300
kPa.
17
A um fluxo contínuo de 30 l/min, uma temperatura de aproximadamente 40℃ ao redor e uma umidade
relativa de >90%RH, o ponto de orvalho pode ser inferior a 5℃.
B-16
B.12 Especificações do sensor de O2
Sensor de O2
Saída 9 a 13 mV a 210 hPa O2
Variação 0 a 1500 hPa O2
Desvio do sinal de O2 a 100% 100±1%
Resolução 1 hPa de O2
Vida útil esperada 1,5 x 106 % para medição (20 °C)
0,8 x 106 % para medição (40°C)
Tempo de resposta (21% de ar a 100% de O2) <15 s
Linearidade 0-100% de O2 linear
Faixa de temperatura de funcionamento -20℃ a +50℃
Compensação de temperatura ±2% de flutuação a 0-40 °C
Variação de pressão 50 a 200 KPa
Umidade relativa 0 a 99%
Desvio da saída de concentração de O2 a100% Mais de um ano de valor típico <5%
Material ABS branco
Embalagem Embalagem selada
Período de validade No máximo 13 meses após ser retirado da
embalagem (em conformidade com as
condições especificadas pelo fabricante)
B-17
Teoria de operação
O sensor de O2 monitora a taxa de FiO2 do paciente. O sensor de O2 é do tipo autoalimentado,
com limite de difusão, com bateria de metal-ar e inclui um anodo, eletrólito, barreira de difusão e
um catodo de ar, como indicado abaixo:
Suprimento de ar
Membrana sólida
Barreira de difusão
Catodo
Anodo
O2 + 2 H 2 O + 4e − → 4OH −
Por sua vez, os íons hidroxila oxidam o anodo de metal da seguinte forma:
2 Pb + 4OH − → 2 PbO + 2 H 2 O + 4e −
De modo geral, a reação da célula pode ser representada por:
2 Pb + O2 → 2 PbO
O sensor de O2 é um gerador de corrente e essa corrente é proporcional à frequência de consumo
de oxigênio (Lei de Faraday). Essa corrente pode ser medida conectando-se um resistor nos
terminais de saída para produzir um sinal de tensão. Se a passagem de oxigênio para o sensor é
limitada apenas à difusão pela barreira de membrana sólida, esse sinal é uma medida da pressão
parcial do oxigênio.
Estabilidade de sinal
O sensor de O2 tem saídas altamente estáveis durante seu tempo de funcionamento. As taxas de
desvio normais do sensor são de menos de 1% por mês quando o sensor de O2 é exposto ao gás
em aplicações normais. Portanto, um sensor com sinal inicial de 12 mV em 210 mBar de oxigênio
normalmente terá um sinal maior do que 10 mV ao final de sua vida útil.
B-18
Efeitos de umidade
Em condições onde pode ocorrer condensação de líquido, é necessário ter cuidado para que as
entradas de gases não sejam bloqueadas. Se houver formação de líquido na região da entrada de
gases, o fluxo de gás para o sensor será restrito. A restrição do acesso do gás resultará em um sinal
baixo. Se um sensor aparentar estar sendo afetado pela condensação, o funcionamento normal
pode ser restaurado secando o sensor com um pano macio. Os sensores não podem ser aquecidos
para secar sob nenhuma circunstância. Mudanças nos níveis de umidade que afetam a pressão
parcial do O2 alterarão o sinal de saída do sensor da mesma forma.
Efeitos de pressão
Como o sensor mede a pressão parcial do O2, a saída aumentará e diminuirá devido às mudanças
de pressão que afetarem a pressão parcial do O2. Portanto, um aumento de 10% da pressão na
entrada do sensor acarretará em um aumento de 10% no sinal de saída. Óxido nitroso é altamente
solúvel em soluções neutras e alcalinas. Quando um sensor é exposto a altos níveis de óxido
nitroso, a solubilidade desse gás pode causar um aumento na pressão interna a ponto de haver uma
falha nas vedações. O sensor de O2 inclui um sistema de alívio de pressão patenteado na parte
traseira, que limita o aumento da pressão interna ao dissolver N2O no eletrólito a um número
dentro da capacidade do sistema de vedação. Testes mostram que os sensores não são afetados por
meses de funcionamento com 100% de N2O. Testes de interferência cruzada com 10% de CO2
(equilíbrio de O2) não mostram praticamente nenhuma interferência do CO2.
Dependência de temperatura
O desenho resistente do sensor de O2 faz com que ele resista a danos causados por temperaturas
extremamente altas ou baixas. Mesmo assim, o sensor nunca deve ser exposto a temperaturas nas
quais o eletrólito congele (aprox. -25 °C), ou a temperaturas que prejudique os componentes do
sensor, ou seja, o plástico ou as vedações (>70 °C). A vida útil do sensor depende da massa de
chumbo disponível para reagir com o oxigênio e frequência de consumo. Pressão parcial do
oxigênio alta e temperatura alta aumentam a corrente de saída do sensor, diminuindo seu tempo de
funcionamento.
Vida útil (Número % 20 °C)
Temperatura (°C)
B-19
B.13 Especificações do sensor de fluxo neonatal
Espaço morto: <0,75 m
B-20
C EMC
O ventilador SynoVent E3 está em conformidade com IEC 60601-1-2 para EMC.
O desempenho básico verificado durante o teste de imunidade comprometeu a precisão do
controle de Vdel, do monitoramento de Vdel, do monitoramento das vias aéreas, do CO2 e do
O2.
OBSERVAÇÃO
z O uso de acessórios que não sejam os especificados pode aumentar a emissão
eletromagnética ou diminuir a imunidade eletromagnética do equipamento.
z O ventilador e seus componentes não devem ser empilhados ou utilizados nas
proximidades de outros equipamentos. Se esse tipo de uso for necessário, o
ventilador e seus componentes devem ser observados para verificar o
funcionamento normal com a configuração usada.
z O ventilador exige precauções especiais no que diz respeito à compatibilidade
eletromagnética e deve ser instalada de acordo com as informações de EMC
fornecidas abaixo.
z Outros dispositivos podem causar interferência nesse equipamento mesmo que eles
atendam às exigências da CISPR.
z Quando o sinal de entrada está abaixo da amplitude mínima fornecida nas
especificações técnicas, pode ocorrer erro nas medidas.
z O uso de dispositivos de comunicação portáteis ou móveis pode degradar o
funcionamento do equipamento.
C-1
Orientações e declaração do fabricante - emissões eletromagnéticas
O ventilador SynoVent E3 foi projetado para utilização no ambiente eletromagnético especificado
a seguir. O cliente ou o usuário do ventilador SynoVent E3 deve se certificar de que o
equipamento seja utilizado em um ambiente que cumpra essas especificações.
Teste de emissões Compatibilidade Ambiente eletromagnético — orientações
Emissões de RF Grupo 1, O ventilador SynoVent E3 usa energia de RF
CISPR 11 somente para sua função interna. Portanto,
suas emissões de RF são muito baixas e
provavelmente não causam nenhuma
interferência em equipamentos eletrônicos
próximos.
Emissões de RF Classe B O ventilador SynoVent E3 é adequado para
CISPR 11 uso em todo o tipo de estabelecimento,
Emissões harmônicas Classe A inclusive estabelecimentos domésticos e os
IEC 61000-3-2 que se encontram diretamente ligados a uma
rede pública de energia de baixa tensão que
Flutuações de Em
abasteçam edifícios utilizados para fins
tensão/emissões de conformidade
domésticos.
ondulações
IEC 61000-3-3
C-2
Diretrizes e declaração do fabricante - imunidade eletromagnética
O ventilador SynoVent E3 foi projetado para utilização no ambiente eletromagnético especificado a
seguir. O cliente ou o usuário do ventilador SynoVent E3 deve se certificar de que o equipamento seja
utilizado em um ambiente que cumpra essas especificações.
Teste de Nível de teste Nível de conformidade Ambiente eletromagnético
IMUNIDADE IEC60601 — orientações
Descarga contato ±6 kV contato ±6 kV O piso deve ser de madeira,
eletrostática ar ±8 kV ar ±8 kV concreto ou azulejo de
(ESD) cerâmica. Se o chão for
IEC 61000-4-2 coberto por material
sintético, a umidade relativa
deve ser, no mínimo, 30%.
Transientes Linhas de fornecimento Linhas de fornecimento A qualidade de potência
elétricos de energia ±2 kV de energia ±2 kV principal deve ser a de um
rápidos/surtos ±1 kV para linhas de ±1 kV para linhas de típico ambiente comercial
IEC 61000-4-4 entrada/saída entrada/saída ou hospitalar.
(>3 m) (>3 m)
Oscilação ±1 kV linha(s) a linha (s) ±1 kV linha(s) a linha (s) A qualidade de potência
IEC 61000-4-5 ±2 kV linha(s) para terra ±2 kV linha(s) para terra principal deve ser a de um
típico ambiente comercial
ou hospitalar.
Quedas de <5 % UT (queda >95 % <5 % UT (queda >95 % A qualidade de potência
tensão, em UT) por 0,5 ciclo em UT) por 0,5 ciclo principal deve ser a de um
interrupções típico ambiente comercial
curtas e variações 40 % UT (queda de 60 % 40 % UT (queda de 60 % ou hospitalar. Se o usuário
de tensão nas em UT) por 5 ciclos em UT) por 5 ciclos do ventilador SynoVent E3
linhas de entrada exigir operação contínua
do fornecimento 70 % UT (queda de 30 % 70 % UT (queda de 30 % durante interrupções da
de energia em UT) por 25 ciclos em UT) por 25 ciclos rede de alimentação,
IEC 61000-4-11 recomenda-se que o
<5 % UT (queda >95 % <5 % UT (queda >95 % ventilador SynoVent E3
em UT) por 5 segundos em UT) por 5 segundos seja alimentado por uma
fonte de alimentação
ininterrupta.
Campo 3 A/m 3 A/m Os campos magnéticos de
magnético de frequência de potência
frequência de devem ter níveis
energia (50/60 característicos para um
Hz) local típico em um
IEC 61000-4-8 ambiente comercial ou
hospitalar.
Observação: UT é a tensão CA. da rede antes da aplicação do nível de teste.
C-3
Diretrizes e declaração do Fabricante - imunidade eletromagnética
O ventilador SynoVent E3 foi projetado para utilização no ambiente eletromagnético
especificado a seguir. O cliente ou usuário do ventilador SynoVent E3 deve se certificar de que o
mesmo seja utilizado em um ambiente como está descrito abaixo.
Teste de IEC60601 Nível de Ambiente eletromagnético —
IMUNIDADE NÍVEL DE conformidade orientações
TESTE
3 Vrms 3 Vrms Não utilize equipamentos de
150 kHz a 80 MHz comunicação de RF, portáteis ou
(para o módulo de móveis, a uma distância inferior à
CO2, umidificador) recomendada de qualquer componente
do ventilador SynoVent E3, incluindo
os cabos. A distância de separação
recomendada é calculada com base na
equação aplicável à frequência do
transmissor.
Distâncias de separação recomendadas:
RF conduzida 3 Vrms 3 Vrms d = 1 .2 P
IEC61000-4-6 150 kHz a 80 MHz
Fora das faixas
ISMa (para a
função do
ventilador)
10 Vrms 10 Vrms
150 kHz a 80 MHz
Dentro das faixas
ISMa (para a
função do
ventilador)
3 V/m 3 V/m d = 1 . 2 P 80 MHz a 800 MHz
80 MHz a 2,5 GHz d = 2 .3 P 800 MHz a 2,5 GHz
(para o módulo de
CO2, umidificador) Em que, P é a classificação de
potência de saída máxima do
RF irradiada 10V/m 10 V/m transmissor em watts (W), de acordo
IEC61000-4-3 80 MHz a 2,5 GHz com o fabricante do transmissor e d
(para função do é a distância de separação recomendada
ventilador) em metros. (m) b.
C-4
As potências de campo de
transmissores de RF fixos, segundo
determinado por um estudo
eletromagnético local c, devem ser
menores que o nível de conformidade
em cada faixa de frequência d.
ocorrer interferência: .
Observação 1: Em 80 MHz a 800 MHz, aplica-se a faixa de frequência mais alta para a distância
de separação.
Observação 2: essas diretrizes podem não ser aplicáveis em todas as situações. A propagação
eletromagnética é afetada pela absorção e reflexão de estruturas, objetos e pessoas.
a. As faixas ISM (Industrial, Cientifica e Médica) entre 150 kHz e 80 MHz são 6,765 MHz a
6,795 MHz; 13,553 MHz a 13,567 MHz; 26,957 MHz a 27,283 MHz e 40,66 MHz a 40,70 MHz.
b. Os níveis de conformidade das faixas de frequência ISM entre 150 kHz e 80 MHz e na faixa
de frequência de 80 MHz a 2,5 GHz se destinam a diminuir a probabilidade de interferência
causada por equipamentos de comunicação portáteis/móveis levados acidentalmente para as
áreas onde os pacientes se encontrem. Por esse motivo, um fator adicional de 10/3 foi
incorporado às fórmulas usadas no cálculo da distância de separação recomendada para
transmissores dentro dessas faixas de frequência.
c. Teoricamente, não é possível prever com precisão as potências de campos de transmissores
fixos, por exemplo, estações de base para telefones via rádio (celulares, sem fio), e rádios móveis
terrestres, radioamador, redes AM e FM de rádio e redes de televisão. Para avaliar o ambiente
eletromagnético originado pelos transmissores fixos de RF, deve-se analisar a possibilidade de
executar um estudo eletromagnético local. Se a intensidade de campo medida no local em que o
ventilador SynoVent E3 é usado exceder o nível aplicável de conformidade de RF acima, o
ventilador SynoVent E3 deve ser observado para comprovar seu funcionamento normal. Se for
constatado um desempenho anormal, podem ser necessárias medidas adicionais, por exemplo,
nova orientação ou reposicionamento do ventilador SynoVent E3.
d. Acima da faixa de frequência entre 150 kHz e 80 MHz, as intensidades de campo deverão ser
inferiores a 3 V/m.
C-5
Distâncias de separação recomendadas entre equipamentos de comunicações portáteis e
móveis de RF e o ventilador SynoVent E3
O ventilador SynoVent E3 é feito para ser usado em ambientes eletromagnéticos nos quais as
interferências de emissões de RF são controladas. O cliente ou usuário do ventilador SynoVent E3
pode ajudar a evitar interferência eletromagnética mantendo uma distância mínima entre os
equipamentos de comunicação portátil e móvel de RF (transmissores) e o ventilador SynoVent E3
como é recomendado abaixo, de acordo com a potência máxima de saída dos equipamentos de
comunicação.
Potência Distância de separação de acordo com a frequência do transmissor
nominal m
máxima de
saída do 150 kHz a 80 MHz 80 MHz a 800 MHz 800 MHz a 2,5 GHz
transmissor
(W) d = 1,2 P d = 1,2 P d = 2,3 P
0,01 0,12 0,12 0,23
0,1 0,38 0,38 0,73
1 1,2 1,2 2,3
10 3,8 3,8 7,3
100 12 12 23
Para transmissores com potência nominal máxima de saída não mostrada acima, a distância de
separação d recomendada em metros (m) pode ser determinada usando a equação aplicável à
frequência do transmissor, em que P é a potência nominal máxima de saída do transmissor em
watts (W), de acordo com o fabricante do transmissor.
Observação 1: Em 80 MHz a 800 MHz, aplica-se a faixa de frequência mais alta para a distância de
separação.
Observação 2: um fator adicional de 10/3 foi incorporado na fórmula usada no cálculo da distância
de separação recomendada para transmissores nas faixas de frequência ISM entre 150 kHz e
80 MHz e na faixa de frequência de 80 MHz a 2.5 GHz para diminuir a probabilidade de que
equipamentos de comunicação portáteis/móveis causem interferência caso sejam acidentalmente
levados para as áreas onde os pacientes se encontrem.
Observação 3: essas diretrizes podem não ser aplicáveis em todas as situações. A propagação
eletromagnética é afetada pela absorção e reflexão de estruturas, objetos e pessoas.
C-6
D Mensagens de Alarme
Este capítulo apresenta mensagens de alarmes técnicos e fisiológicos.
Observe que neste capítulo:
A coluna P destina-se ao nível de alarme padrão: H para alto, M para médio e L
para baixo.
Para cada mensagem de alarme são dadas as ações que instruem sobre a solução do
problema. Se o problema persistir, entre em contato com a assistência técnica.
Parâmetros Press vias aéreas H A pressão das vias aéreas excede o limite superior do alarme de
do muito alta pressão definido.
ventilador Verifique os tubos do paciente quanto à presença de obstrução,
aumente o limite do alarme de pressão ou reduza o volume de
gás entregue.
Pre. vias aéreas H A pressão das vias aéreas em tempo real dura 15 s durante a
muito baixa ventilação mecânica, ou é igual ou maior que o limite do alarme
(PEEP+4 cmH2O) durante um ciclo de ventilação mecânica.
FiO2 Muito Alto H A concentração de O2 inspirado é maior que o limite superior do
alarme de FiO2 por pelo menos 20 s.
Verifique o suprimento de Ar e calibre o sensor de O2.
FiO2 muito baixo H A concentração de O2 inspirado é menor que o limite inferior do
alarme de FiO2 por pelo menos 20 s ou é inferior a 18%.
Verifique o suprimento de O2 e calibre o sensor de O2.
Durante a oxigenoterapia, a concentração de O2 é maior que o
limite alto do alarme de O2% por pelo menos 30 s.
1. Verifique as configurações dos parâmetros de ventilação.
O2% muito alto H
2. Verifique os limites de alarme.
3. Verifique a fonte de O2.
4. Calibre o sensor de O2.
Durante a oxigenoterapia, a concentração de O2 é menor que o
limite baixo do alarme de O2% por pelo menos 30 s ou é inferior
% de O2 muito a 18 %.
H
baixa 1. Verifique as configurações dos parâmetros de ventilação.
2. Verifique a fonte de O2.
3. Calibre o sensor de O2.
VCe Muito Alto M O valor de VCe medido é maior ou igual ao limite superior do
alarme de VCe por seis ciclos de ventilação mecânica contínuos.
D-1
Verifique os parâmetros de configuração da ventilação. Verifique
o sensor de fluxo expiratório quanto a acúmulo de água. Realize
a calibração do zero.
VCe Muito Baixo M O valor de VCe medido é menor que o limite inferior do alarme
de VCe por seis ciclos de ventilação mecânica contínuos.
Verifique os parâmetros de configuração da ventilação. Verifique
o circuito de respiração. Realize a calibração do zero.
VM Muito Alto H O valor de VM medido é maior ou igual ao limite superior do
alarme de VM.
Verifique se a configuração de sensibilidade do acionador está
baixa demais. Verifique se a configuração de volume corrente ou
de frequência de respiração está alta demais.
D-2
D.2 Mensagens de Alarme Técnico
Fonte Mensagem de P Causa e ação
alarme
D-3
Restaurando a N Falha na restauração da configuração.
última Reinicie o ventilador ou recarregue a configuração. Se
configuração. o problema persistir, entre em contato com a
Falha assistência técnica.
Erro no cartão de N O cartão de armazenamento não está disponível ou
armazenamento está com defeito.
SD Substitua o cartão de armazenamento.
Retenção N Este alarme é acionado quando a tecla de retenção
inspiratória inspiratória é pressionada e mantida por mais tempo
interrompida que o limite. O alarme é cancelado quando a tecla de
retenção inspiratória é liberada.
Retenção N Este alarme é acionado quando a tecla de retenção
expiratória expiratória é pressionada e mantida por mais tempo
interrompida que o limite. O alarme é cancelado quando a tecla de
retenção inspiratória é liberada.
Parar H Funcionamento incorreto do teclado. Entre em contato
comunicação com o serviço de atendimento ao cliente.
com o teclado
Erro no autoteste H Erro de autoteste do teclado. Entre em contato com o
do teclado serviço de atendimento ao cliente.
Erro na H Um dos módulos de ventilador está ligado
reinicialização do anormalmente. Aperte a tecla Redefinir Alarme para
ventilador cancelar esse alarme.
Quando esse alarme for acionado, pressione a tecla
[Redefinir alarme] e o alarme desaparece.
Erro de chave M Esse alarme é acionado quando a chave física ou o
codificador rotatório é pressionado e segurado por
mais de 35 s.
Erro de memória H A memória apresenta erro. Reinicie o ventilador. Se o
problema persistir, entre em contato com a assistência
técnica.
Erro no autoteste H A placa de controle principal apresentou um erro ao
de PCON2 ligar. Reinicie o ventilador. Se o problema persistir,
entre em contato com a assistência técnica.
Parâmetros Pressão de H A pressão de suprimento de gás está baixa.
do suprimento do ar Verifique o status do suprimento de gás. Se o alarme
ventilador baixa continuar, apesar de o suprimento de gás estar normal,
Pressão de H entre em contato com o pessoal de manutenção.
suprimento de
O2 baixa
S/ pressão de H Baixa pressão de suprimento de ar e baixa pressão de
suprimento suprimento de O2 ocorrem a cada segundo
de gás simultaneamente.
D-4
1. Certifique-se de que o paciente esteja em um status
de ventilação seguro.
2. Verifique as pressões reais dos suprimentos de
Ar e O2.
3. Verifique se os dispositivos e conexões de
suprimento de ar e O2 estão em boas condições.
4. Verifique os interruptores de pressão de suprimento
de Ar e O2.
Vazamento nas N A via aérea apresenta fuga. Verifique a via aérea
Vias Aéreas? quanto à presença de fuga e restaure as boas condições
dela.
Vias Aéreas H A via aérea está obstruída. Verifique a via aérea
Obstruídas? quanto à presença de fuga e restaure as boas
condições dela.
Tubo H O tubo está desconectado.
Desconectado? Restaure a conexão do tubo.
O tubo do paciente está dobrado ou obstruído no caso
Vias aéreas do
de oxigenoterapia. Verifique se o tubo do paciente está
ramo insp. M
obstruído ou dobrado. Em caso positivo, desobstrua-o
obstruídas?
e desdobre-o.
VT não N O volume corrente é menor que o volume corrente
alcançada configurado em mais de 70%. Verifique os parâmetros
de configuração da ventilação para ver se o volume de
ventilação é muito grande. Verifique se os gases de
suprimento estão normais. Verifique se o sensor de
fluxo expiratório tem um desvio e realize uma
calibração do zero. Verifique a ocorrência de
vazamento nos tubos de paciente.
Pinsp não N A pressão inspiratória é inferior à pressão inspiratória
alcançada definida em mais de 70%.
Verifique os parâmetros de configuração de ventilação
para ver se a pressão inspiratória é grande demais.
Verifique se o limite superior do alarme de VC está
ajustado para baixo demais. Verifique se os gases de
suprimento estão normais. Verifique a ocorrência de
vazamento nos tubos de paciente.
Pressão das Vias H A pressão das vias aéreas medida por qualquer sensor
Aéreas Mantida de pressão é maior ou igual a PEEP+15 cmH2O
definida por 15 s continuamente.
Verifique o circuito de respiração quanto à obstrução.
Verifique se o tempo expiratório é muito curto.
PEEP Muito Alta H A PEEP medida excede PEEP+5 cmH2O dentro de
qualquer ciclo de ventilação totalmente mecânico.
Verifique o circuito de respiração quanto à obstrução.
Verifique se o tempo expiratório é muito curto.
D-5
Tinsp muito N No modo PSV, o tempo de entrega de gás excede 4,5 s
longo para pacientes adultos e 1,5 s para pediátricos por três
ciclos contínuos. Esse alarme não é acionado se o
sensor de pressão ou o sensor de fluxo estiver com
defeito.
Verifique se há fuga. Verifique se a sensibilidade do
acionador expiratório está baixa demais.
Erro de N Reinicie o ventilador. Se o problema persistir, entre
comunicação no em contato com a assistência técnica.
módulo de
controle
Comunicação H
com o módulo de
controle parada.
Erro no módulo H
de controle do
autoteste
Erro na N
comunicação no
módulo de
proteção
Comunicação H
com o módulo de
proteção parada
Erro no autoteste H
do módulo de
proteção
Falha no módulo N
de aquecimento
Falha no M
ventilador
Falha do sensor H
pressão
Falha do sensor H
de fluxo exp.
Temperatura M
interna muito alta
Falha sensor M Substitua o sensor de O2.
de O2
Sensor O2 N O sensor de O2 não está conectado. Reconecte o
Desconectado sensor de O2.
Calibre o sensor N Calibre o sensor de O2.
de O2.
Execute a H Calibre o sensor de fluxo.
calibração do
fluxo.
Execute a H Calibre a pressão.
calibração da
pressão.
D-6
Falha no ramo H O suprimento do ramo de ar do ventilador está
inspiratório de ar anormal.
Verifique o suprimento de gás e realize o teste do
sistema. Se o alarme não for cancelado, entre em
contato com o pessoal de manutenção.
Falha no ramo H O suprimento do ramo de O2 do ventilador está
inspiratório anormal.
de O2 Verifique o suprimento de gás e realize o teste do
sistema. Se o alarme não for cancelado, entre em
contato com o pessoal de manutenção.
Temp. Gás H A temperatura do gás excede 45℃. Reinicie o
Inspiratório ventilador. Se o problema persistir, entre em contato
Muito Elevada com a assistência técnica.
Falha da N A campainha está com defeito. Reinicie o ventilador.
campainha Se o problema persistir, entre em contato com a
assistência técnica.
Falha na válvula M A válvula do nebulizador está com defeito. Reinicie o
do nebulizador. ventilador. Se o problema persistir, entre em contato
com a assistência técnica.
Falha na válvula M A válvula trifásica está com defeito. Reinicie o
trifásica ventilador. Se o problema persistir, entre em contato
com a assistência técnica.
Falha do sensor H O sensor de temperatura inspiratória está com defeito.
de temperatura Reinicie o ventilador. Se o problema persistir, entre
inspiratória. em contato com a assistência técnica.
Limitado por N No modo de pressão, o volume corrente inspirado
Volume excede o limite do alarme superior. A expiração inicia
para quando o limite superior é alcançado.
Verifique se há fuga ou altere o parâmetro. Reduza a
configuração de pressão ou aumente o limite do
alarme de volume corrente.
Erro de H O autoteste do módulo de controle é aprovado ao
inicialização do ligar. Mas o software do sistema do módulo de
modo de controle monitoramento dos parâmetros configurados está
falhando. Reinicie o ventilador. Se o problema
persistir, entre em contato com a assistência técnica.
Erro na H O autoteste do módulo de proteção é aprovado ao
inicialização do ligar. Mas o software do sistema do módulo de
modo de proteção dos parâmetros configurados está falhando.
proteção. Reinicie o ventilador. Se o problema persistir, entre
em contato com a assistência técnica.
CO2 Erro de H Ocorre um erro na inicialização do módulo de CO2.
inicialização de O módulo de CO2 não está instalado adequadamente
Módulo
CO2 ou está com defeito. Entre em contato com o pessoal
de manutenção.
Erro no autoteste H Ocorre um erro no autoteste do módulo de CO2.
de CO2 Reinicie o ventilador. Se o problema persistir, entre
em contato com a assistência técnica.
D-7
Comunicação do N Funcionamento incorreto ou falha de comunicação do
CO2 parada. módulo de CO2.
Reinicie o ventilador. Se o problema persistir, entre
em contato com a assistência técnica.
Erro na H Falha de comunicação no módulo de CO2. Reinicie o
Comunicação de ventilador. Se o problema persistir, entre em contato
CO2 com a assistência técnica.
Temperatura N A temperatura do conjunto do sensor está muito alta
Elevada no (>63 ℃). Verifique, pare de usar ou substitua o
Sensor de CO2 sensor.
Temperatura do N A temperatura do conjunto do sensor está muito baixa
sensor de CO2 (<5 ℃).
baixa Verifique, pare de usar ou substitua o sensor.
CO2 alto em N A pressão das vias aéreas está alta demais (>790
PVA mmHg).
Verifique as conexões pneumáticas. Certifique-se de
que o local de aplicação do ventilador esteja de acordo
com as especificações ambientais. Verifique se há
outras fontes que afetem a pressão do ambiente. Tente
reiniciar o ventilador.
CO2 baixo em N A pressão das vias aéreas está muito baixa (<428
PVA mmHg). Houve um erro na pressão das vias aéreas.
Verifique as conexões pneumáticas e do paciente.
Tente reiniciar o ventilador.
Barométrico Alto N A pressão barométrica é superior a 790 mmHg.
de CO2 Verifique as conexões pneumáticas. Certifique-se de
que o local de aplicação do ventilador esteja de acordo
com as especificações ambientais. Verifique se há
outras fontes que afetem a pressão do ambiente. Tente
reiniciar o ventilador.
Pressão de CO2 N A pressão barométrica é inferior a 428 mmHg.
Baixa Verifique as conexões pneumáticas. Certifique-se de
que o local de aplicação do ventilador esteja de acordo
com as especificações ambientais. Verifique se há
outras fontes que afetem a pressão do ambiente. Tente
reiniciar o ventilador.
Erro de hardware H Podem ocorrer erros para:
CO2 1. 2,5 V amostragem A/D externa
2. Tensão da fonte de alimentação 12 V
3. 2,5 V amostragem A/D interna
4. Bomba
5. Válvula de três vias
Reinicie o ventilador. Se o problema persistir, entre
em contato com a assistência técnica.
D-8
Linha de N Um erro ou obstrução pode ocorrer no tubo de
Amostragem de amostragem.
CO2 Obstruída Verifique o tubo pneumático de CO2.
Falha na zeragem N O desvio do sinal de entrada é grande demais para ser
do CO2 ajustado.
Erro no sistema N O alarme pode ser acionado por vários erros do
de CO2 sistema.
Reinicie o ventilador. Se o problema persistir, entre
em contato com a assistência técnica.
CO2 sem dreno N O dreno está desconectado ou não está conectado
adequadamente.
Verifique o dreno.
EtCO2 Fora do N O valor do parâmetro medido está fora da faixa de
Limite medição (faixa de erro é contada).
FiCO2 fora do N Realize o teste depois de zerar e calibrar. Se o
limite problema persistir, entre em contato com a assistência
técnica.
Monitoração do M O monitoramento do módulo neonatal está desligado.
módulo neonatal
desligado
Sensor de fluxo H O sensor de fluxo neonatal está conectado em ordem
neonatal inversa. Conecte o Sensor de fluxo neonatal
invertido corretamente
Sensor de fluxo H O fluxo do paciente excede a faixa de medição do
neonatal fora do sensor de fluxo neonatal Verifique as configurações de
Sensor de limite ventilação. Se necessário, desligue o monitoramento
fluxo do módulo neonatal e utilize o monitoramento de
neonatal fluxo externo.
Cabo do sensor H Falha de conexão. Verifique a conexão entre o módulo
de fluxo neonatal e o ventilador, ou a conexão entre o sensor de
desconectado fluxo neonatal e o módulo neonatal.
Falha no sensor H Falha no sensor de fluxo neonatal Reinicie o
de fluxo ventilador. Se o problema persistir, entre em contato
neonatal. com a assistência técnica.
Sensor de fluxo H O tipo de sensor de fluxo neonatal está errado. Use o
neo. incorreto sensor de fluxo neonatal recomendado.
D-9
ANOTAÇÕES
D-10
E Padrões de fábrica
Este capítulo lista as principais configurações padrão de fábrica que não podem ser ajustadas
pelo usuário. Quando necessário, você pode restaurar as configurações padrão de fábrica.
E.2 Alarme
Alarme Configuração padrão de fábrica
Limite alto de PVA 50 cmH2O
Limite alto de VM VC*f*1,5
Limite baixo de VM VC*f*0,8
Limite alto de VC Valor de configuração de VC x 2
Limite baixo de VC Valor de configuração de VC x 0,5
Limite alto f tot DSL
Tapneia Adulto e pediátrico: 15 s
Neonato: 10 s
Volume de alarme 2
E-1
E.3 Modo de Ventilação
Modo de ventilação Configuração padrão de fábrica
V-A/C
VC Adulto: 7 kg/mL x IBW e 100 ml, o que for maior;
Pediátrico ou neonato: 7 kg/mL x IBW (arredondar para baixo)
e 40 ml, o que for maior (quando fonte VC/f for IBW ou altura
e sexo).
Adulto: 500 ml;
Pediátrico: 50 ml (quando fonte VC/f for tipo de paciente);
Neonato: 21 ml (quando fonte VC/f for tipo de paciente).
O2% 40%
Plimit 40 cmH2O
PEEP 3 cmH2O
Δ PEEP int. DSL
Suspiro DSL
Tinsp Adulto: 1,7 s; pediátrico: 0,7 s; neonato: 0,57 s
I:E 1:2
Assistência LIGADO
Acion F Adulto: 2,0 L/min; pediátrico: 1,0 L/min; neonato: 0,5 L/min
Fluxo Adulto: 20 L/min; pediátrico: 8 L/min; neonato: 2,5 L/min
f Adulto: 12 rpm; pediátrico: 29 rpm; neonato: 35 rpm
ATRC (somente no modo DSL
não-VNI)
Diâmetro do tubo (somente 8,0mm
no modo não-VNI)
Proporção da compensação 80%
(somente no modo não-VNI)
Compensação da expiração LIGADO
(somente no modo não-VNI)
P-A/C
O2% 40%
PEEP 3 cmH2O
Pinsp 15 cmH2O
Tinsp Adulto: 1,7 s; pediátrico: 0,7 s; neonato: 0,57 s
I:E 1:2
T rampa 0,2 seg.
E-2
Assistência LIGADO
Acion F Adulto: 2,0 L/min; pediátrico: 1,0 L/min; neonato: 0,5 L/min
f Adulto: 12 rpm; pediátrico: 29 rpm; neonato: 35 rpm
ATRC (somente no modo DSL
não-VNI)
Diâmetro do tubo (somente 8,0mm
no modo não-VNI)
Proporção da compensação 80%
(somente no modo não-VNI)
Compensação da expiração LIGADO
(somente no modo não-VNI)
CPAP/PSV
O2% 40%
PEEP 3 cmH2O
△ P sup 0 cmH2O
T rampa 0,2 seg.
Acion F Adulto: 2,0 L/min; pediátrico: 1,0 L/min; neonato: 0,5 L/min
% exp Automático
△Papnea 15 cmH2O
fapneia Adulto: 12 rpm; pediátrico: 29 rpm; neonato: 35 rpm
Tinsp de Apneia Adulto: 1,7 s; pediátrico: 0,7 s; neonato: 0,57 s
Tinsp (apenas em modo Adulto: 1,7 s; pediátrico: 0,7 s; neonato: 0,57 s
VNI)
ATRC (somente no modo DSL
não-VNI)
Diâmetro do tubo (somente 8,0mm
no modo não-VNI)
Proporção da compensação 80%
(somente no modo não-VNI)
Compensação da expiração LIGADO
(somente no modo não-VNI)
V-SIMV
VC Adulto: 7 kg/mL x IBW e 100 ml, o que for maior;
Pediátrico ou neonato: 7 kg/mL x IBW (arredondar para baixo) e
40 ml, o que for maior (quando fonte VC/f for peso do paciente).
Adulto: 500 ml;
Pediátrico: 50 ml (quando fonte VC/f for tipo de paciente);
Neonato: 21 ml (quando fonte VC/f for tipo de paciente).
E-3
O2% 40%
fSIMV Adulto: 5 rpm; pediátrico: 20 rpm; neonato: 20 rpm
Plimit 40 cmH2O
PEEP 3 cmH2O
△ P sup 0 cmH2O
Tinsp Adulto: 1,7 s; pediátrico: 0,7 s; neonato: 0,57 s
T rampa 0,2 seg.
Acion F Adulto: 2,0 L/min; pediátrico: 1,0 L/min; neonato: 0,5 L/min
% exp Automático
Fluxo Adulto: 20 L/min; pediátrico: 8 L/min; neonato: 2,5 L/min
fapneia Adulto: 12 rpm; pediátrico: 29 rpm; neonato: 35 rpm
Ventilação apneia LIGADO
ATRC (somente no modo DSL
não-VNI)
Diâmetro do tubo (somente 8,0mm
no modo não-VNI)
Proporção da compensação 80%
(somente no modo não-VNI)
Compensação da expiração LIGADO
(somente no modo não-VNI)
SIMV-P
O2% 40%
fSIMV Adulto: 5 rpm; pediátrico: 20 rpm; neonato: 20 rpm
Pinsp 15 cmH2O
PEEP 3 cmH2O
△ P sup 0 cmH2O
Tinsp Adulto: 1,7 s; pediátrico: 0,7 s; neonato: 0,57 s
T rampa 0,2 seg.
Acion F Adulto: 2,0 L/min; pediátrico: 1,0 L/min; neonato: 0,5 L/min
% exp Automático
fapneia Adulto: 12 rpm; pediátrico: 29 rpm; neonato: 35 rpm
Ventilação apneia LIGADO
ATRC (somente no modo DSL
não-VNI)
Diâmetro do tubo (somente 8,0mm
no modo não-VNI)
Proporção da compensação 80%
(somente no modo não-VNI)
E-4
Compensação da expiração LIGADO
(somente no modo não-VNI)
PRVC-SIMV
O2% 40%
VC Adulto: 7 kg/mL x IBW e 100 ml, o que for maior;
Pediátrico ou neonato: 7 kg/mL x IBW (arredondar para baixo)
(quando fonte VC/f for peso do paciente).
Adulto: 500 ml;
Pediátrico: 50 ml (quando fonte VC/f for tipo de paciente);
Neonato: 21 ml (quando fonte VC/f for tipo de paciente).
fSIMV Adulto: 5 rpm; pediátrico: 20 rpm; neonato: 20 rpm
PEEP 3 cmH2O
△ P sup 0 cmH2O
Tinsp Adulto: 1,7 s; pediátrico: 0,7 s; neonato: 0,57 s
T rampa 0,2 seg.
Acion F Adulto: 2,0 L/min; pediátrico: 1,0 L/min; neonato: 0,5 L/min
% exp Automático
fapneia Adulto: 12 rpm; pediátrico: 29 rpm; neonato: 35 rpm
Ventilação apneia LIGADO
ATRC (somente no modo DSL
não-VNI)
Diâmetro do tubo (somente 8,0mm
no modo não-VNI)
Proporção da compensação 80%
(somente no modo não-VNI)
Compensação da expiração LIGADO
(somente no modo não-VNI)
PRVC
VC Adulto: 7 kg/mL x IBW e 100 ml, o que for maior;
Pediátrico ou neonato: 7 kg/mL x IBW (arredondar para baixo)
(quando fonte VC/f for peso do paciente).
Adulto: 500 ml;
Pediátrico: 50 ml (quando fonte VC/f for tipo de paciente);
Neonato: 21 ml (quando fonte VC/f for tipo de paciente).
f Adulto: 12 rpm; pediátrico: 29 rpm; neonato: 35 rpm
O2% 40%
Plimit 40 cmH2O
PEEP 3 cmH2O
E-5
Tinsp Adulto: 1,7 s; pediátrico: 0,7 s; neonato: 0,57 s
I:E 1:2
Assistência LIGADO
Acion F Adulto: 2,0 L/min; pediátrico: 1,0 L/min; neonato: 0,5 L/min
ATRC (somente no modo DSL
não-VNI)
Diâmetro do tubo (somente 8,0mm
no modo não-VNI)
Proporção da compensação 80%
(somente no modo não-VNI)
Compensação da expiração LIGADO
(somente no modo não-VNI)
Binível
O2% 40%
△ P sup 0 cmH2O
T rampa 0,2 seg.
Palta 15 cmH2O
Pbaixa 5 cmH2O
Talto Adulto: 1,7 s; pediátrico: 0,7 s; neonato: 0,57 s
Tbaixo Adulto: 3,3 s; pediátrico: 1,4 s; neonato: 1,15 s
Acion F Adulto: 2,0 L/min; pediátrico: 1,0 L/min; neonato: 0,5 L/min
% exp Automático
△Papnea 15 cmH2O
fapneia Adulto: 12 rpm; pediátrico: 29 rpm; neonato: 35 rpm
Tinsp de Apneia Adulto: 1,7 s; pediátrico: 0,7 s; neonato: 0,57 s
ATRC (somente no modo DSL
não-VNI)
Diâmetro do tubo (somente 8,0mm
no modo não-VNI)
Proporção da compensação 80%
(somente no modo não-VNI)
Compensação da expiração LIGADO
(somente no modo não-VNI)
APRV
O2% 40%
T rampa 0,2 seg.
Palta 15 cmH2O
Pbaixa 5 cmH2O
E-6
Talto Adulto: 1,7 s; pediátrico: 0,7 s; neonato: 0,57 s
Tbaixo Adulto: 3,3 s; pediátrico: 1,4 s; neonato: 1,15 s
△Papnea 15 cmH2O
fapneia Adulto: 12 rpm; pediátrico: 29 rpm; neonato: 35 rpm
Tinsp de Apneia Adulto: 1,7 s; pediátrico: 0,7 s; neonato: 0,57 s
ATRC (somente no modo DSL
não-VNI)
Diâmetro do tubo (somente 8,0mm
no modo não-VNI)
Proporção da compensação 80%
(somente no modo não-VNI)
Compensação da expiração LIGADO
(somente no modo não-VNI)
nCPAP
O2% 40%
PEEP 3 cmH2O
E.4 Terapia de O2
Terapia de O2 Configuração padrão de fábrica
O2% 40 %
Fluxo 25 L/min
E-7
ANOTAÇÕES
E-8
F Símbolos e Abreviação
F.1 Símbolos
A ampère
Ah ampère hora
Rpm Respirações por minuto
ºC graus centígrados
cc centímetro cúbico
cm centímetro
cmH2O centímetro de água
dB decibéis
ºF fahrenheit
G grama
H hora
Hz Hertz
hPa hectoPascal
Polegadas polegadas
K quilo-
Kg quilograma
kPa quilo pascal
N litro
lb libra
M metro
mAh miliampère hora
Mbar milibares
Mg miligrama
Min minuto
Ml mililitro
Mm milímetro
mmHg milímetro de mercúrio
Ms milissegundos
mV milivolt
mW miliwatt
F-1
Nm Nanômetro
Ppm parte por milhão
S segundo
V Volts
VA volt ampère
Ω ohm
µA microampére
µV microvolt
W Watt
- menos
% porcento
/ por; dividido; ou
~ para
^ energia
+ mais
= igual a
< menor que/ menos de
> maior que/ mais de
≤ menor ou igual a
≥ maior ou igual a
± mais ou menos
× multiplicar
© copyright
F-2
F.2 Abreviações
APRV Ventilação de Liberação de Pressão das Vias Aéreas
Tinsp de Apneia Tempo de inspiração da ventilação de apneia
ATPD Temperatura Ambiente e Pressão Seca
BTPS Temperatura do Corpo e Pressão Saturada
Cdin Complacência Dinâmica
CPAP/PSV Pressão das Vias Aéreas Positiva Contínua/Ventilação de Pressão de Suporte
Cestát Complacência Estática
Binível Ventilação Binível
EtCO2 Dióxido de carbono no final da expiração
F-3
Plimit Nível limite de pressão
Ri Resistência inspiratória
Re Resistência Expiratória
Suspiro Suspiro
SIMV Ventilação Mandatória Intermitente Sincronizada
VC Volume Corrente
VCe Volume corrente expiratório
VCe espont Volume Corrente Expirado Espontâneo
VC Volume Corrente Inspiratório
Volume Volume de gás
Vtrap Volume de Gás Preso
V-A/C Ventilação Assistida/Controlada por Volume
V-SIMV Ventilação Mandatória Intermitente Sincronizada a Volume
IRRS Índice de Respiração Rápida Superficial
TR Trabalho de Respiração
F-4
PN: 046-003705-00 (2.0)
$66,67Ç1&,$7e&1,&$ 3DUDLQIRUPDo}HVVREUHDDVVLVWrQFLDWpFQLFDHQWUDUHPFRQWDWRFRP
Fabricante:
Shenzhen Mindray Bio-Medical Electronics Co., Ltd.
Mindray Building, Keji 12th Road South, Hi-tech Industrial Park,
Nanshan, Shenzhen 518057, P. R. China
Responsável Técnico
Representante Legal
Cristiane Aparecida de Oliveira Aguirre
Vera Lúcia Rosas
CRF/SP 21079
Instruções de Uso