Você está na página 1de 29

Reprocessadora Automática de Endoscópio

ENDOLAV

Manual do Usuário

Rev.0
Rev.02
Manual do Usuário – Endolav

ATENÇÃO:
ATENÇÃO:

Este manual foi elaborado especialmente para que você possa conhecer a reprocessadora
automática de endoscópios Endolav.
Endolav.

Simbologia: Consultar documentos acompanhantes.

! Ler atentamente todas as instruções contidas nesse


manual antes de utilizar o equipamento.

Simbologia: Consultar instruções de uso.

A utilização segura da Endolav é primariamente de responsabilidade do operador. Por esse motivo,


orientamos que a Endolav somente deve ser manuseada por pessoal devidamente treinado para
operá-la, de acordo com as orientações de uso do fabricante.

A Lifemed reserva-se o direito de realizar alterações na Endolav e em seu Manual do Usuário sem
prévio aviso.

A Lifemed coloca-se à sua disposição para toda e qualquer dúvida, crítica ou sugestão, por meio do
serviço:

CRC
Central de Relacionamento com
com o Cliente

 (11) 5566-
5566-5605

RICARDO DUVAL DA SILVA JONIA CASTRO CHIARELLI – CRF 5774


REPRESENTANTE LEGAL RESPONSÁVEL TÉCNICO

2
Manual do Usuário – Endolav

Lifemed Industrial de Equip. e Artigos Med. e Hosp. S.A.


Av. Senador Salgado Filho, 260
Pelotas - RS - Brasil - CEP 96055-740
Tel.: (53) 3273-3232 Fax: (53) 3273-3232
CNPJ: 02357251/0001-53 I.E.: 0930306627

Produto: Reprocessadora automática de endoscópios

Modelo: Endolav

Apresentação: 1 Reprocessadora automática de endoscópios + 1 manual do usuário + conjunto de


acessórios

Responsável Técnico:
Técnico: Jônia Castro Chiarelli – CRF5774

Nº Registro ANVISA/MS:

AVISO:

Em caso de queda, a reprocessadora automática de endoscópios Endolav deve prioritariamente


ser analisada pelo Departamento de Engenharia Clínica de sua instituição ou pelo Serviço de
Assistência Técnica Lifemed ou seu autorizado antes de ser utilizada novamente.

 Em caso de qualquer anomalia técnica, procure pelo:

Serviço de Engenharia Clínica Lifemed


Rua Gustavo da Silveira, 825
São Paulo - SP - Brasil
CEP 04376-
04376-000

(11) 5564-
5564-3232

RICARDO DUVAL DA SILVA JONIA CASTRO CHIARELLI – CRF 5774


REPRESENTANTE LEGAL RESPONSÁVEL TÉCNICO

3
Manual do Usuário – Endolav

ÍNDICE
1. INTRODUÇÃO
INTRODUÇÃO ................................................................
................................................................................................
..................................................................................
.................................................. 5

2. INDICAÇÕES
INDICAÇÕES DE USO.
USO.................................................................
................................................................................................
.......................................................................
....................................... 6

3. A REPROCESSADORA AUTOMÁTICA
AUTOMÁTICA DE ENDOSCÓPIO ENDOLAV ........................................
........................................ 6

3.1 - Descrição geral. ................................................................


................................................................................................
.........................................................................
......................................... 6
................................................................
3.2 - Especificações técnicas . ................................ ............................................................
................................ ............................ 7
3.3 - Apresentação gráfica da Endolav . ................................................................
.............................................................................
............................................. 9
3.4 - Detalhamento do teclado de operação . ................................................................
...................................................................
................................... 10
................................................................
3.5 - Detalhamento do painel traseiro ................................ .............................................
................................ ............. 10
3.6 - Sistema de alarmes .................................
.................................................................
................................................................................................
................................................................ 11
Instalação
3.7 - Instalaç ................................................................
ão e preparo para uso . ................................ ................................................
................................ ................ 11

4. CONECTANDO
CONECTANDO O ENDOSCÓPIO À ENDOLAV ................................................................
...................................................................
................................... 14

5. PROGRAMANDO
PROGRAMANDO A ENDOLAV ................................................................
.........................................................................................
......................................................... 15

5.1 - Ligar o equipamento. ................................................................


..............................................................................................
.............................................................. 15
................................................................
5.2 - Configurando os parâmentros . ................................ ...............................................
................................ ............... 15
5.3 - Opções
Opções do menu Recursos . ................................................................
....................................................................................
.................................................... 19
................................................................
5.4 - Operação . ................................ ................................................................
................................ ..............................................
................................ .............. 22
5.5 - Alarmes ................................................................
................................................................................................
.................................................................................
................................................. 22

6. PRECAUÇÕES,
PRECAUÇÕES, RESTRIÇÕES
RESTRIÇÕES E ADVERTÊNCIAS ................................................................
..................................................................
.................................. 24

7. MANUTENÇÃO
MANUTENÇÃO PREVENTIVA E CORRETIVA ................................................................
......................................................................
...................................... 27

8. ACESSÓRIOS ................................................................
................................................................................................
..................................................................................
.................................................. 28

9. GARANTIA
GARANTIA ................................................................
................................................................................................
.....................................................................................
..................................................... 29

4
Manual do Usuário – Endolav

1. Introdução

Este manual tem como finalidade oferecer aos usuários da Endolav as orientações necessárias sobre
a sua utilização.

A reprocessadora automática de endoscópios Endolav é um equipamento especialmente projetado


para realizar com rapidez e segurança o adequado reprocessamento de endoscópios flexíveis,
diminuindo o risco de exposição dos funcionários aos efeitos nocivos de produtos químicos, além de
promover a padronização dessa delicada rotina.

Com a Endolav,
Endolav esse procedimento é realizado automaticamente, compreendendo as etapas de
complementação da limpeza de canais, desinfecção de alto nível e secagem dos canais do
endoscópio.

O usuário pode facilmente configurar cada uma das fases do reprocessamento de acordo com as
suas necessidades. Todas elas contemplam as recomendações práticas padrão sugeridas pelas
entidades especializadas na área, relativas ao processamento de endoscópios.

Todo o usuário da reprocessadora automática de endoscópios Endolav deve ser orientado e treinado
para operar adequadamente o equipamento, antes de sua utilização.

Em caso de dúvidas ligue para:

CRC
Central de Relacionamento com o Cliente
 (11) 5566-
5566-5605

5
Manual do Usuário – Endolav

2. Indicações de uso

O uso da Endolav é indicado para o reprocessamento automatizado de endoscópios submersíveis.


Esse processamento envolve as fases da limpeza enzimática dos canais, desinfecção de alto nível e
secagem dos canais do endoscópio.

A Endolav é compatível com os endoscópios flexíveis das principais marcas disponíveis no mercado.

Não utilizar a Endolav para endoscópios que não podem ser submersos
em líquidos, pois eles poderão sofrer danos irreversíveis, comprometendo
o seu uso e desempenho esperado.
! Sempre consultar o fabricante do endoscópio sobre a possibilidade de
submersão por um procedimento automatizado de desinfecção de alto
nível.

3. A reprocessadora automática de endoscópio Endolav

3.1 - Descrição geral

É um equipamento especialmente projetado para realizar com rapidez e segurança o adequado


reprocessamento de endoscópios flexíveis. Para tanto, sua operação compreende as seguintes
etapas:

Fase de teste de infiltração


Durante a fase de teste de infiltração será analisada a integridade do endoscópio (ausência de furos,
fissuras). Essa análise é realizada durante todo o reprocessamento do endoscópio. Caso ocorra a
despressurização ou a queda de pressão interna, o líquido da cuba será eliminado, exceto no caso
do desinfetante, que retornará ao compartimento específico. Durante essa ocorrência a Endolav
Endolav
manterá os canais livres de líquidos por meio da injeção de ar.

Fase enzimática
Essa etapa é muito importante para o adequado reprocessamento. A presença de matéria orgânica
no endoscópio, remanescente da limpeza manual, prejudica a ação do agente desinfetante
comprometendo a eficácia do procedimento de desinfecção, além de favorecer a ocorrência de
danos ao endoscópio. Nessa fase, ocorre a passagem contínua de solução limpadora nos canais do
endoscópio, seguida de 2 ou 3 enxágues com água filtrada e posterior passagem de ar para a
eliminação do líquido. Tempo programável de 1 a 15 minutos.
Fase de desinfecção
Nessa fase, o endoscópio fica submerso e ocorre a passagem da solução desinfetante nos canais do
endoscópio. É possível controlar a data de ativação dessa solução, pois o equipamento solicita a

6
Manual do Usuário – Endolav

data em que o desinfetante foi ativado e a memoriza. Essa data será informada no início de cada
ciclo. Ao finalizar a etapa de desinfecção, o desinfetante retorna para o compartimento de
armazenagem específico, sendo possível programar e controlar o número de reutilizações desta
solução. Tempo programável para o desinfetante de 1 a 60 minutos. Em seguida, a Endolav inicia
automaticamente os enxágues do endoscópio para a retirada de qualquer resíduo do desinfetante.
Esse processo é repetido até três vezes, com um volume total de água de aproximadamente 18
litros.

Fase de secagem dos canais do endoscópio


Essa é a última fase do reprocessamento do endoscópio, que é realizada por meio da passagem
forçada de ar comprimido dentro dos canais do equipamento. Tempo programável de 1 a 10
minutos.

3.2 - Especificações técnicas

Produto: Reprocessadora automática de endoscópios

Modelo: Endolav

Indicações de uso: Complementação da limpeza, desinfecção e secagem de canais dos


endoscópios.

Endoscópios compatíveis: Principais marcas mundiais de endoscópios flexíveis e submersíveis.


Insumos compatíveis: - Agente limpador: produto não-iônico, alta solubilidade em água,
com baixa liberação de espuma. Preferencialmente um limpador
enzimático. Volume mínimo: 50 ml.

- Agente desinfetante: produto químico líquido com princípio ativo


de ácido peracético até 0,2% ou glutaraldeído entre 2,0 e 3,4%, sem
componentes espumantes. Volume mínimo: 10 litros.

- Papel de impressão: Bobina de papel térmico branco, gramatura 56


g/m2, largura de 56,5mm ± 0,05mm, comprimento linear de 27m ±
1%, diâmetro externo máximo da bobina de 50mm, papel Alfa 400-
200-3 (Appleton), cor branca, lado sensível do papel para fora, 1 via,
tarja indicativa de final de bobina.

- Filtro de água com classificação conforme NBR 14908, classe III,


vazão nominal 1360 litros por hora, pressão máxima de 600kPa,
mínima de 20kPa. Elemento filtrante modelo APW55E.

Tempos de programação:
programação:

− Limpeza enzimática: 1, 2, 3, 4, 5, 7, 10, 15 minutos, e não executar.

− Enxágue pós lavagem Enzimática:


nzimática: Aproximadamente 3 minutos cada.
Número de enxágues altos programáveis: 2 a 3 vezes.

7
Manual do Usuário – Endolav

− Secagem pós enxágue:


enxágue: Aproximadamente 30 segundos (tempo não programável).

− Fase de desinfecção:
desinfecção: Até 60 minutos (tempo programável).

− Enxágue pós desinfecção: Aproximadamente 3 minutos cada. Número de enxágues altos


programáveis: 1 a 3 vezes.

− Controle do desinfetante:
desinfetante: Nº de reutilizações e data de ativação (parâmetros configuráveis).

− Secagem com ar até 10 minutos (tempo programável).

− Pressão máxima de ar : 0,3 bar (aprox. 225 mmHg ou 4,3 PSI).

Sistema de proteção ao endoscópio infiltração: LifeSecurity


endoscópio durante o teste de infiltração:

Alarmes
Alarmes sonoros
sonoros: Falta de água.
Endoscópio com vazamento.
Fim do reprocessamento.
Desconexão/vazamento no teste de infiltração (não atingiu a pressão
mínima para o teste).
Desinfetante com reutilização excedida.
Porta aberta.

Tensão elétrica alternada:


lternada: 127V ou 220V (Tensões monofásicas Padronizadas)

Fator de potência: 0,45

Variação máxima
máxima de tensão admissível: 3 % do valor nominal.

Características dos fusíveis:


fusíveis: Material isolante vidro e/ou cerâmica, Tipo de ação – Retardo -
2 x 5A- Tipo 20 AG – 5 x 20mm. Certificação IEC 127.

Entrada de água: Conexão 3/4" NPT.

Pressão máxima de água: 6kgf/cm².

Dimensões: 624mm x 390mm x 560mm (largura x altura x profundidade).

Peso: 26kg.

Componentes externos: Cabo de alimentação tripolar, conforme norma vigente.

Frequência
Frequência de operação: 60Hz. Modelo exportação: 50Hz

Consumo máximo: 770VA.

Condições
Condições ambientais de operação
− Temperatura: 10°C a 40°C.
− Umidade relativa: 30% a 75%.
− Pressão atmosférica: 525 mmHg a 795 mmHg.

Tipo de proteção contra choque elétrico: Equipamento de Classe I.

8
Manual do Usuário – Endolav

Grau de proteção contra penetração água:


água: IPX20.

 A Lifemed reserva-
reserva-se o direito de modificar
modificar as
as especificações acima sem prévio aviso.

Seguir sempre as instruções de uso do fabricante do endoscópio.


Consultar sempre o fabricante quanto à compatibilidade do equipamento com os

! insumos a serem utilizados no seu processamento.


Seguir sempre as orientações de uso dos fabricantes dos insumos a serem
utilizados no seu processamento (limpador e desinfetante químicos).

3.3 – Apresentação gráfica da Endolav

9
Manual do Usuário – Endolav

3.4 – Detalhamento do teclado de operação


operação

Tecla de confirmação.

Tecla de seleção e incremento.

Tecla de seleção e decremento.

Tecla de parada e cancelamento do reprocessamento.

3.5 – Detalhamento do painel traseiro

10
Manual do Usuário – Endolav

3.6 - Sistema de alarmes

Sinalização sonora e visual para os seguintes eventos:

− Falta de água.
− Endoscópio com vazamento.
− Fim do reprocessamento.
− Desconexão no teste de vazamento.
− Desinfetante com número de reutilizações excedidas.
− Porta aberta.
− Teste de infiltração conforme

3.7 – Instalação e preparo para uso

Ler e seguir cuidadosamente


cuidadosamente as informações abaixo.
! Elas são fundamentais para a segurança e o correto
funcionamento da Endolav.
Endolav.

• Realizar uma inspeção visual rigorosa do equipamento quanto à limpeza, integridade e


presença de danos aparentes. Não utilizar o equipamento caso seja detectado qualquer dano
ou anomalia. Nesse caso, entre em contato com o Serviço de Assistência Técnica Lifemed ou
seu autorizado.

• Para sua segurança, não remover o pino de aterramento do cabo de força.

• Não conectar a Endolav por meio de extensões ou adaptadores com outros equipamentos na
mesma tomada elétrica.

• A Endolav deve ser instalada sobre uma base rígida, de superfície plana e que tenha
capacidade de suportar um peso mínimo de 50 kg (peso máximo do equipamento com água e
insumos).

• Requisitos para instalação:

− 01 tomada elétrica tripolar, na tensão indicada na especificação do equipamento e com


aterramento obrigatório.
− 01 tubulação de esgoto com bitola mínima 1”. Este deverá estar abaixo ou no mesmo
nível da saída de água da Endolav.
Endolav
− 01 encanamento de entrada de água, com registro e conexão ¾” NPT.

11
Manual do Usuário – Endolav

Para facilitar o processo de instalação da Endolav, descreve-se, a seguir, a planta de pré-instalação,


que serve para orientar a preparação e utilização dos requisitos citados anteriormente.

Ou seja:

• Procedimentos de instalação:

− Passo 1: Conexão da mangueira de água ao filtro.


 Conectar uma extremidade da mangueira na rede de água e a outra no filtro. A rosca
da mangueira deve ser do tipo ¾” NPT.

 Utilizar o conjunto de filtro que acompanha a Endolav.


Endolav.

− Passo 2: Conexão da mangueira à máquina.


 Conectar a outra mangueira na saída do filtro de água e conectar a extremidade com
formato de “L” na parte traseira da máquina (entrada da água).

− Passo 3: Conexão da mangueira de esgoto.


 Encaixar a mangueira corrugada na rede de esgoto e posicioná-la de modo que não
existam curvaturas, facilitando o escoamento de líquido.

• Conectar o cabo de força da Endolav à rede elétrica (127V ou 220V, conforme especificação). É
obrigatório que a instalação elétrica do local onde a Endolav será instalada esteja em
12
Manual do Usuário – Endolav

conformidade com os regulamentos de segurança, considerando-se as especificações locais


segundo a Norma NBR 13534 – Instalações elétricas em estabelecimentos assistenciais de saúde
– Requisitos para segurança; assim como suas Normas complementares e/ou substitutivas.

• Colocar solução de limpeza no pote enzimático. O produto deve ser não iônico de alta
solubilidade em água e com baixa liberação de espuma, preferencialmente um limpador
enzimático. Volume mínimo: 50 ml.

• Para finalizar a instalação e preparo da Endolav é necessário abastecer a cuba (central) de


armazenamento do desinfetante. Colocar, no mínimo, 10 litros de solução desinfetante a ser
utilizada dentro do compartimento específico para armazenagem e fechar com a tampa de
acrílico.

• Agentes desinfetantes compatíveis com a Endolav:


Endolav ácido peracético (concentração de até 0,2 %)
ou glutaraldeído (2,0% a 3,4%). Seguir recomendações do fabricante do desinfetante.

• É recomendado que o desinfetante utilizado possua meios seguros de controle da concentração


de seu princípio ativo. Esse controle é a garantia da eficácia do processo de desinfecção de alto
nível.

• Trocar a solução sempre que a concentração estiver menor do que a recomendada pelo
fabricante do produto.

• Deve ser realizado o controle da concentração do princípio ativo do desinfetante em uso, uma
vez ao dia, ou conforme protocolo validado pela instituição. Indicamos o controle diário da
solução desinfetante, antes de o equipamento entrar em operação. Seguir sempre as
recomendações do Serviço de Controle de Infecção Hospitalar de sua instituição.

• Utilizar EPI adequado para o manuseio do produto químico.

• Seguir sempre as orientações de manipulação do fabricante do desinfetante.

• Para maior segurança, é recomendado realizar a limpeza da cuba de armazenamento do


desinfetante e do recipiente do agente limpador + sistema de injeção de enzimas a cada troca
de solução.

• Indicamos a limpeza da cuba do endoscópio e da tampa acrílica, no mínimo, uma vez ao dia, ao
final dos exames.

• Os produtos químicos para a limpeza e desinfecção devem ser adquiridos à

! parte e possuir registro próprio na ANVISA.

13
Manual do Usuário – Endolav

4. Conectando o endoscópio à Endolav

Para realizar essa conexão, colocar delicadamente o


endoscópio na cuba da Endolav,
Endolav, conforme demonstrado na
figura ao lado.

O endoscópio deve ficar disposto em formato circular, com


o manípulo (região de controle) voltado para o lado das
mangueiras de lavagem.

Tomar cuidado para não bater a extremidade do


endoscópio. Se possível, manuseá-la protegida com o
protetor original. Na impossibilidade, utilizar gaze.

Cada marca de endoscópio possui suas conexões originais de limpeza que devem ser

! adaptadas à Endolav.
Endolav As orientações abaixo podem ser modificadas, conforme a marca e
modelo do endoscópio.

Siga a sequência abaixo para a conexão do endoscópio:

1) Encaixar o protetor dos contatos elétricos do


endoscópio. O protetor pode variar de acordo com
cada modelo de endoscópio..

2) Trocar as válvulas de aspiração e de ar/água pelos


conectores originais de limpeza.

3) Encaixar a mangueira com conector luer-loco na


3 2 entrada do canal de biópsia do endoscópio.

4 4) Encaixar a mangueira no canal de aspiração (conexão


de silicone).

5) Encaixar a mangueira com o adaptador específico na
5 conexão do recipiente de água.

Consultar o fabricante do endoscópio em caso de dúvidas quanto às conexões. O

! uso inadequado da Endolav com essas conexões pode causar sérios danos ao
equipamento que serão de total responsabilidade do usuário.

Após terminar de executar as conexões, fechar a tampa de acrílico e programar a Endolav.


Endolav

14
Manual do Usuário – Endolav

5. Programando a Endolav

5.1 - Ligar o equipamento

Ligar o equipamento na chave lateral esquerda. Após a Endolav ser ligada, as seguintes mensagens
serão apresentadas:

LIFEMED – ENDOLAV LIFEMED – ENDOLAV LIFEMED


FONE: (11) 5566-5605 VERSÃO: EDA 050809 A=AUTO B=RECURSOS

Selecionando a opção (A), a Endolav entrará no Modo Automático.


Selecionando a opção (B), você terá acesso aos recursos oferecidos pelo equipamento.

Obs.: A frase “Desinfetante ativado em dia/mês/ano” somente estará disponível para programação, após a
eliminação do desinfetante utilizado anteriormente. Nos demais ciclos, aparecerá a data de ativação da solução
desinfetante atual.

5.2 – Configurando os parâmetros

MODO AUTOMÁTICO
A = EXEC. B = CONFIG.

Selecionando a opção (A), a Endolav repetirá o último ciclo executado (mantém os parâmetros da
última programação).

Selecionando a opção (B), o usuário poderá reconfigurar os parâmetros de acordo com as suas
necessidades.

5.2.1 - Configurações:

5.2.1.1 - A tela “Limpeza Enzimática” seleciona o tempo de circulação do agente limpador nos
canais do endoscópio. É possível configurar os tempos de duração para 1, 2, 3, 4, 5, 7, 10 e 15
minutos ou para não executar essa fase*.

LIMPEZA ENZIMÁTICA
1 MINUTO

A escolha é feita por meio das teclas (+) e (-), confirmando a seleção por meio da tecla (Entra).

*No caso da opção ”Não executar” a fase enzimática, será oferecida uma opção de “Enxágue
pré-desinfetante”, que proporciona a passagem de água no interior dos canais do endoscópio
sem aplicação de enzimas.

Obs: Após essa opção, a programação é comum para todos os ciclos.

15
Manual do Usuário – Endolav

5.2.1.2. - A tela “Concentração de Enzimas” seleciona a concentração (porcentagem) do


limpador a ser utilizado no ciclo. A Endolav dispensará automaticamente o enzimático, de
acordo com a dosagem selecionada.

As concentrações podem ser de 0,25%, 0,50%, 1,00% e 2,00%.

CONCENTRAÇÃO DE
ENZIMAS: 0,25%

0,25% = aproximadamente 04 ml/ciclo


0,50% = aproximadamente 08 ml/ciclo
Quantidade de Enzimas:
1% = aproximadamente 15 ml/ciclo
2% = aproximadamente 30 ml/ciclo

A escolha é feita por meio das teclas (+) e (-) e a confirmação por meio da tecla (Entra).

5.2.1.3 - A tela “Enxágue Pós-Enzimas” seleciona o número de enxágues após a aplicação das
enzimas, podendo ser programada entre 2 e 3 enxágues.

ENXÁGUE
PÓS - ENZIMAS: 2

A escolha é feita por meio das teclas (+) e (-) e a confirmação por meio da tecla (Entra).

5.2.1.4 - A tela “Nível de Água Enz” seleciona o número de enxágues com nível alto pós-
enzimas, podendo ser programado entre 1 e 3 vezes.

NÍVEL ENXÁGUE ENZ:


1 ALTO

A escolha é feita por meio das teclas (+) e (-) e a confirmação por meio da tecla (Entra).

5.2.1.5 - A tela “Desinfecção” seleciona o tempo em que o endoscópio ficará em contato com o
desinfetante. A programação pode ser de 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 15, 20, 25, 30, 40 e 60
minutos de contato, tendo também a opção de “Não executar” essa fase.

DESINFECÇÃO:
1 MINUTO

A escolha é feita por meio das teclas (+) e (-) e a confirmação por meio da tecla (Entra).

5.2.1.6 - A tela “ Nº Reusos Desinf.: 000 Ciclos” seleciona quantas vezes a solução desinfetante
poderá ser reutilizada. Por meio dessa programação, a Endolav avisará o usuário o momento em
que for excedido o número de reutilizações programadas para o desinfetante. Pode-se
configurar entre 0 a 999 reutilizações.

16
Manual do Usuário – Endolav

As teclas (+) e (-) possuem a função de ajuste rápido, em incremento e decremento, depois de
pressionadas por mais de 2 segundos.

NÚMERO DE REUSOS
DESINF.: XXX CICLOS

A escolha é feita por meio das teclas (+) e (-) e a confirmação por meio da tecla (Entra).

Obs.: Se o usuário optar por 000 não será realizado nenhum controle sobre a reutilização do desinfetante.

5.2.1.7 - A tela “Enxágues pós desinfecção” seleciona a quantidade de enxágues após a


desinfecção, podendo variar de 1 a 3 vezes.

ENXÁGUES
PÓS-DESINFECÇÃO: 2

Obs.: Se o usuário optar por 2 ou 3 enxágues, terá a opção de escolher quantos devem ser em nível alto.
NÍVEL ÁGUA DESINF.:
2 ALTOS

A escolha é feita por meio das teclas (+) e (-) e a confirmação por meio da tecla (Entra).

5.2.1.8 - A tela “Desinfetante ativado” é utilizada para ajustar a data em que o desinfetante foi
ativado, sendo apresentada no início de cada ciclo. (Esta data é zerada quando o desinfetante é
eliminado e a sua programação somente é permitida nesse caso).

• Nota: O programa de operação da Endolav não permite a realização do ciclo automático, caso
não seja informada a data de ativação do desinfetante.

DESINFETANTE ATIVADO
EM DATA: DD/MM/AA

A escolha é feita por meio das teclas (+) e (-) e a confirmação por meio da tecla (Entra). Se
durante o ajuste da data do desinfetante houver necessidade de alteração da mesma, por erro
de digitação, deve-se pressionar a tecla (Entra) por aproximadamente 3 segundos. O cursor irá
retornar para o início da linha, possibilitando nova digitação.

• Nota: Esta alteração somente é possível antes da confirmação da data informada.

5.2.1.9 - A tela “Secagem com ar” seleciona o tempo em que o ar é injetado no interior dos
canais do endoscópio, podendo selecionar 1, 2, 3, 4, 5 e 10 minutos.

SECAGEM DE CANAIS
TEMPO: 1 MINUTO

A escolha é feita por meio das teclas (+) e (-) e a confirmação por meio da tecla (Entra).

5.2.1.10. - A tela “Iniciar o ciclo” permite rever a configuração realizada ou executar o ciclo
automático.
INICIAR O CICLO?
A = SIM B = REVER 17
Manual do Usuário – Endolav

A escolha é feita por meio das teclas (+) e (-) e a confirmação por meio da tecla (Entra).

Caso a opção seja pelo “SIM” (A), o equipamento iniciará o ciclo de reprocessamento
automaticamente, mostrando a sequência de telas abaixo:

DESINFETANTE ATIVADO DESINFETANTE TESTANDO ENDOSCÓPIO


EM DATA: DD/MM/AA UTILIZADO XXX VEZES FAVOR AGUARDAR...

TESTE INFILTRAÇÃO LIMPEZA ENZIMÁTICA EXECUTANDO XX:XX:XX


CONFORME AGUARDE LIMPEZA ENZIMÁTICA

ELIMINANDO ENCHENDO A CUBA


FAVOR AGUARDE
RESÍDUOS NÍVEL BAIXO

EXECUTANDO O ENXÁGUE ELIMINANDO RESÍDUOS ENCHENDO A CUBA


PÓS-ENZIMAS FASE ENZIMÁTICA NÍVEL ALTO

EXECUTANDO O ENXÁGUE ELIMINANDO RESÍDUOS TRANSFERINDO O


PÓS-ENZIMAS FASE ENZIMÁTICA DESINFETANTE

AGUARDE ! XX:XX:XX RETORNANDO O ELIMINANDO RESÍDUOS


DESINFETANDO DESINFETANTE DE DESINFETANTE

ENCHENDO A CUBA EXECUTANDO O ENXÁGUE ELIMINANDO RESÍDUOS


NÍVEL ALTO PÓS-DESINFETANTE DE DESINFETANTE

SECAGEM XX:XX:XX DESINFECÇÃO ENDOSCÓPIO


DOS CANAIS COM AR FINALIZADA! DESINFETADO !

Obs.: A tela “Testando endoscópio, favor aguarde” somente será demonstrada se o recurso
“Teste de Infiltração (I)”
I)” estiver programado.

18
Manual do Usuário – Endolav

5.3 – Opções do menu Recursos

A partir da seleção das teclas (A) e (B), é possível ativar os mais variados recursos do menu,
conforme descrição à seguir:

5.3.1 – Eliminar
Eliminar líquido:
íquido Permite eliminar o líquido existente na cuba do endoscópio pressionando a
tecla (A).

ELIMINAR LÍQUIDO
A = SIM B = NÃO

5.3.2 – Retorna desinfetante:


esinfetante Permite transferir o líquido da cuba do endoscópio para a cuba do
desinfetante pressionando a tecla (A).

RETORNA DESINFETANTE
A = SIM B = NÃO

5.3.3 - Lava cuba do endoscópio:


ndoscópio Permite limpar a cuba do endoscópio, enchendo a cuba de água e,
em seguida, eliminando-a, pressionando a tecla (A).

LAVA CUBA DO ENDOSC.


A = SIM B = NÃO

5.3.4 – Elimina / Troca desinfetante: Permite eliminar o desinfetante * pressionando a tecla (A).

ELIMINA/TROCA DESINF.
A = SIM B = NÃO

* O descarte do desinfetante deve ser realizado, conforme as orientações descritas na sua


embalagem original. Esse procedimento é de responsabilidade do usuário.

Obs: Em caso de reenvasamento do desinfetante, colocar a mangueira de descarte no galão. A Endolav


permite uma pausa no procedimento para a troca de galão durante o processo.

5.3.5 - Lava cuba do desinfetante: Permite encher a cuba do endoscópio de água, que em seguida
será transferida para a cuba do desinfetante, sendo finalizada com a eliminação da água na via de
esgoto.
LAVA CUBA DO DESINF.
A = SIM B = NÃO

19
Manual do Usuário – Endolav

5.3.6 - Limpeza do pote enzimát


nzimático: Permite fazer a limpeza do sistema de aplicação de enzimas. A
limpeza do reservatório de detergente enzimático deverá ser feita toda vez que terminar a solução
enzimática.
LIMPAR POTE ENZIMAS
A = SIM B = NÃO

O procedimento consiste em encher o reservatório com água e adaptá-lo novamente à Endolav.


Endolav
Apertando a tecla (A), o equipamento realizará automaticamente a injeção de água por todo o
sistema, desligando ao término da operação. Após o preenchimento do pote de enzimas, acionar a
tecla A (Sim) para o preenchimento do sistema de injeção de enzimas. Apertar a tecla B (Não) para
parar o procedimento.

5.3.7 - Teste de vazamento: Permite habilitar o teste de vazamento pressionando a tecla (B). Esse
recurso, quando habilitado, possibilita que o equipamento execute o teste de infiltração no início de
cada ciclo de limpeza dos canais do endoscópio e permaneça verificando a vedação do mesmo
durante todo o processo.

TESTAR VAZAMENTO ?
A = NÃO B = SIM

Obs.: A presença do [I] na primeira tela do equipamento indica que o teste de vazamento está habilitado.
Caso a opção seja por não executar esse recurso, vedar o dispositivo com a tampa específica que acompanha o
equipamento.

Se o usuário optar por não fazer o teste de infiltração em todos os ciclos, a extensão com o
conector do Teste de Infiltração deverá ser retirada do dispositivo e substituída pela tampa
específica que acompanha o equipamento.

5.3.8 - Senha: Esse recurso, quando habilitado, permite proteger, por meio de senha, a
programação da Endolav nas etapas de limpeza enzimática dos canais, enxágues, desinfecção e
teste de infiltração. A alteração dos tempos da programação somente será permitida mediante a
digitação da senha cadastrada.

HABILITAR A SENHA?
A = SIM B = NÃO

Obs.: A presença do [*] na tela inicial indica que senha está habilitada, portanto a programação está
protegida. Em caso de esquecimento da senha cadastrada, procurar o Serviço de Assistência Técnica Lifemed
ou seu representante autorizado para orientação referente ao desbloqueio.

5.3.9 - Alterar
Alterar a senha: Permite alterar a senha para nova configuração da Endolav pressionando a
tecla (A). Para realizar essa operação será solicitada a senha atual. Anotar a nova senha a fim de
evitar esquecimento.

ALTERAR A SENHA?
A = SIM B = NÃO

20
Manual do Usuário – Endolav

5.3.10 – Habilitar a impressora: Esse recurso, quando habilitado, permite a impressão das diversas
informações relacionadas ao reprocessamento do endoscópio. Também apresenta um campo para
que seja preenchido com o número do endoscópio, assinatura e data.

Obs.: Se a tampa da Endolav for aberta durante a fase de desinfecção, o evento será impresso ao final desta
etapa.
HABILITAR IMPRESSORA
A = SIM B = NÃO

Número de série: EDAxxxxxxx


Relatório de Eventos:

Teste de infiltração: Ativo


Exemplo de impressão, obtida
Limpeza enzimática:
após o término do ciclo de desinfecção: Desativada

Desinfetante:
Ativado em dd/mm/aa
Tempo de desinfecção: 10 min
Enxágue: 0 baixo e 1 alto
Ciclos de reusos: 000/000

Secagem com ar:


Tempo: 1 min

Processo concluído

Endoscópio número: ...............

Assinatura: .............................

Data: ..../...../..........

5.3.10.1 Instalação do papel na impressora:


− Abrir a porta da impressora.
− Segurar o papel remanescente, puxando-o para
cima e para fora da impressora.
− Fechar a porta da impressora.
− Pressionar a tecla avanço de papel,
e retirar o excesso utilizando o serrilhado na
borda da impressora.

Obs: A impressora térmica não irá imprimir se o rolo de


papel estiver inserido de forma invertida ou posicionado
inadequadamente. Use somente o papel térmico
devidamente especificado.

A utilização de papel térmico com largura e/ou


espessura em desacordo com a especificação
poderá causar danos à impressora.

21
Manual do Usuário – Endolav

5.3.10.2. Cuidados com o papel:

• O papel térmico está sujeito a sofrer alterações na sua cor ao decorrer do tempo, ou se
exposto à umidade e luz direta.

• É recomendação do fabricante que o papel seja armazenado em local escuro, à


temperatura ambiente abaixo de 25 °C e umidade relativa abaixo de 65%. Sob estas
condições, o papel permanecerá legível por pelo menos cinco anos. Caso seja necessário
que as informações impressas sejam mantidas por período acima de 5 anos, é
recomendado que seja feita uma cópia adicional para retenção do registro.

5.4 – Operação
Para colocar a Endolav em operação automática, pressionar a tecla (A) duas vezes.

* LIFEMED I
A = AUTO B = RECURSOS

MODO AUTOMÁTICO
A = EXEC B = CONFIG

Obs.: A Endolav executará o reprocessamento do endoscópio utilizando os parâmetros de configuração feitos


anteriormente.

A presença do símbolo [*] à esquerda da tela indica que a programação está protegida por senha.
A presença do símbolo [I] à direita da tela indica que o teste de vazamento está habilitado.

No início de cada ciclo será apresentada a data de ativação do desinfetante. Caso o número de
reutilizações do desinfetante esteja excedido, será apresentado o nº de vezes em que excedeu. O
equipamento permite a opção de reutilizar o desinfetante ou cancelar o ciclo.

5.5 – Alarmes
A Endolav possui as seguintes mensagens de alarme:

5.5.1 Falta de água:


gua: Se a Endolav entrar em operação e não ocorrer entrada de água na cuba, o
usuário será avisado para verificar a entrada de água, apresentando a seguinte mensagem:

VERIFIQUE A ENTRADA
DE ÁGUA E REINICIE

As possíveis causas desse evento são:

 Registro fechado;
 Sistema de filtro saturado (favor proceder a troca);
 Falta de água na rede.

22
Manual do Usuário – Endolav

5.5.2 Endoscópio com vazamento: O endoscópio é mantido pressurizado durante todo o


reprocessamento. O teste será realizado durante 60 segundos. Uma ocasional queda de pressão
indica que há vazamento no sistema, apresentando a seguinte mensagem:

ENDOSCÓPIO
COM VAZAMENTO !

As possíveis causas desse evento são:

 Problema de encaixe entre as conexões do sistema do teste de infiltração. Favor revisar os


pontos de conexão;
 Endoscópio com vazamento. Favor enviar para assistência técnica autorizada pelo fabricante.

Obs.: Esse alarme estará disponível somente se o recurso Teste de infiltração estiver habilitado.

*A Lifemed não se responsabiliza por defeitos oriundos da


da má conservação do endoscópio.

5.5.3 Não atingiu prpressão,


essão, verifique conexão: Caso a conexão esteja mal adaptada será solicitado
que se verifique o encaixe, apresentando a seguinte mensagem:

NÃO ATINGIU PRESSÃO


VERIFIQUE CONEXÃO

As possíveis causas desse erro são:

 Conexão mal adaptada. Favor encaixá-la novamente;


 Conexão errada, favor consultar o manual do endoscópio (utilizar o conector para teste de
infiltração).

5.5.4 Eliminando
Eliminando líquido
líquido ou Verificar conexão do endoscópio: Durante o reprocessamento, o
endoscópio terá sua pressão interna monitorada pela Endolav.
Endolav Caso ocorra a queda de pressão do
sistema, a água da cuba será eliminada. Em caso de ocorrência durante a fase de desinfecção, o
desinfetante retornará para a cuba específica. Durante tal evento, as telas abaixo informarão o
usuário sobre o ocorrido.

ELIMINANDO LÍQUIDOS

VERIFICAR CONEXÃO
DO ENDOSCÓPIO

Essa operação evita problemas de infiltração de líquidos no endoscópio durante este evento. Caso o
problema persista, avaliar a integridade do endoscópio juntamente com a Engenharia Clínica da
instituição ou contatar o fabricante do equipamento.

23
Manual do Usuário – Endolav

5.5.5 Excedido
Excedido o reus
reuso do desinfetante:
esinfetante: O controle da reutilização do desinfetante é feito por meio
da contagem dos ciclos realizados pelo equipamento, conforme a programação feita pelo usuário. A
Endolav informará quando o número de reutilizações permitidas do desinfetante for excedido,
possibilitando ainda a reutilização do mesmo até que possa ser substituído.

Nota: O desinfetante deverá ser eliminado automaticamente pela Endolav, através do menu recursos, sem que
haja o cancelamento da operação pelo usuário. Este procedimento é necessário para que o número de
reutilizações do desinfetante descartado seja zerado.

DESINF. : XXX .
REUSO EXCEDIDO

DESEJA REUTILIZÁ-LO?
A = SIM B = NÃO

5.5.6 Porta Aberta:


berta: Caso a tampa da Endolav for aberta durante a sua operação (ciclo automático),
o equipamento ficará em pausa até que ela seja fechada novamente, exibindo a seguinte
mensagem:

PORTA ABERTA!
FAVOR FECHAR

6. Precauções, restrições e advertências

 Antes de utilizar a Endolav,


Endolav, deve-se realizar inspeção visual rigorosa do
equipamento, quanto à sua limpeza, integridade e presença de danos aparentes.
Caso seja detectada qualquer anomalia ou dano não utilizar o equipamento.
Entrar em contato direto com o Serviço de Assistência Técnica Lifemed ou seu
representante autorizado.

 Certificar-se de que a Endolav esteja adequadamente instalada em superfície

! plana e rígida, protegida contra choques mecânicos e vibrações excessivas.

 A pressão de água no encanamento a ser utilizado para a Endolav não deverá ser
superior a 6 Kg/cm2. Valores de pressão superiores ao recomendado poderão
ocasionar vazamentos e consequente risco de segurança para a integridade do
equipamento e usuário. Utilizar água filtrada e devidamente tratada.

 Conectar o cabo de força à rede elétrica de 127V ou 220V. É obrigatório que a


instalação elétrica do local onde a Endolav será instalada esteja em conformidade
com os regulamentos de segurança, considerando-se as especificações locais
segundo a norma NBR 13534 - Instalações elétricas em estabelecimentos
assistenciais de saúde - Requisitos para segurança.

24
Manual do Usuário – Endolav

 Sempre conectar e/ou desconectar o equipamento da rede elétrica segurando o


cabo pelo conector, e não tracionando diretamente a extensão do cabo de força.

 Somente utilizar a Endolav com endoscópios que possam ser totalmente

! submersos em líquidos. Antes de submeter o endoscópio a qualquer tipo de


procedimento de descontaminação, certificar-se de que não há nenhum tipo de
dano interno em sua malha de vedação.

 Seguir sempre as instruções de uso do fabricante do endoscópio, principalmente


quanto aos cuidados de manuseio, reprocessamento e manutenção do
equipamento.

 Verificar sempre a compatibilidade dos insumos (limpador e desinfetante)


utilizados com a Endolav e endoscópio. Utilizar somente produtos compatíveis.

 Seguir sempre as instruções de uso do fabricante dos insumos (limpador e


desinfetante) quanto ao uso de EPI (equipamento de proteção individual),
cuidados específicos de manuseio, armazenagem e troca da solução em uso.

 Realizar a limpeza geral e desinfecção da Endolav a cada troca do agente

! desinfetante, ou antes, se necessário. Este procedimento deve incluir o recipiente


do agente enzimático, suas respectivas mangueiras de conexão, juntamente com
as mangueiras de higienização/desinfecção dos canais dos endoscópios.

 Após cada reprocessamento completo na Endolav,


Endolav o desinfetante sofre diluições
intrínsecas ao processo que podem diminuir a concentração e/ou volume do seu
princípio ativo (desinfetante). Por esse motivo, reforçamos a importância de
controlar a concentração e o nível da solução desinfetante em uso antes de
utilizar o equipamento.

 A cuba do endoscópio deve ser limpa com detergente enzimático ou sabão


neutro utilizando água e um pano limpo. Esse procedimento deverá ser feito
diariamente ao final do expediente de utilização da Endolav.
Endolav

 Manter sempre a cuba do desinfetante tampada para evitar a dispersão de


vapores prejudiciais à saúde. O uso inadequado, isolado ou conjuntamente de
qualquer um dos produtos envolvidos no funcionamento da Endolav pode
resultar em prejuízos financeiros que serão de inteira responsabilidade do
usuário.

 Evitar o uso de álcool para limpar as tampas de acrílico. Apesar de ser apenas um

! efeito estético, o álcool pode provocar a opacificação do acrílico, dificultando a


visualização do interior da Endolav.
Endolav

 Não utilizar álcool ou qualquer outro tipo de solvente para limpar a membrana
do painel de controle. Esses produtos podem danificá-la.

25
Manual do Usuário – Endolav

 Não fazer nenhum tipo de modificação ou adaptação no equipamento. Nunca


abrir o equipamento para realizar manutenção em sua parte elétrica ou
hidráulica.

 Em caso de manutenção corretiva, entregar o equipamento somente para o


Serviço de Assistência Técnica Lifemed ou seu representante autorizado.

 A limpeza é fator primordial para a adequada conservação do equipamento. Para


tal, orientamos a realização das seguintes práticas:
− Realizar a limpeza da cuba do endoscópio e tampas diariamente, após o término dos
exames.

− Manter sempre a cuba do endoscópio e a tampa de acrílico secas.

− Todos os dispositivos, incluindo o recipiente do agente de limpeza, as mangueiras de


silicone e os adaptadores devem ser submetidos a este processo periodicamente ao
final da solução de enzimas.

− Realizar a limpeza da cuba do endoscópio, e seus respectivos canais, ao final do turno


de trabalho, utilizando um pano macio, de preferência compressa que não libere
fibras.

− Realizar a limpeza do gabinete metálico utilizando água e detergente neutro,


aplicados com esponja ou um pano macio. Secar o gabinete após efetuada sua
limpeza.

 Recomenda-se a revisão técnica anual do equipamento pelo Serviço de


Assistência Técnica Lifemed ou seu representante autorizado, ou em intervalo
menor, no caso de serviço de manutenção executado no equipamento.

 A manipulação da Endolav por pessoal não habilitado, pode ocasionar sérios


danos que impedirão o seu perfeito funcionamento.

26
Manual do Usuário – Endolav

7. Manutenção preventiva e corretiva

• Para a adequada conservação da Endolav e dos endoscópios nela processados é


recomendado que a água utilizada seja adequadamente filtrada. A Lifemed fornece,
juntamente com o equipamento, um filtro da água de 5 micra, que pode ser facilmente
instalado próximo à entrada de água da Endolav.
Endolav Recomenda-se a substituição do elemento
filtrante a cada três meses, ou sempre que houver sinais de saturação no mesmo.

• Recomendamos que seja observada a especificação do filtro para a aquisição do elemento


filtrante (refil). O elemento filtrante (avulso) pode ser adquirido na Lifemed ou em casas
especializadas.

Nota: Verificar especificações técnicas do filtro e elemento filtrante na pág.3.

• Se o conjunto de filtragem provocar uma diminuição no fluxo de água deve ser instalada
uma bomba de pressurização automática para elevar a pressão do fluxo de água (essa
bomba não será fornecida pela Lifemed). A pressão de água, quando da instalação desta
bomba, não deve ultrapassar o valor informado no item 6 deste manual.

• Realizar a manutenção do conjunto de filtragem de acordo com orientação do seu


fornecedor.

27
Manual do Usuário – Endolav

8. Acessórios

28
Manual do Usuário – Endolav

9. Garantia

RICARDO DUVAL DA SILVA JONIA CASTRO CHIARELLI – CRF 5774


REPRESENTANTE LEGAL RESPONSÁVEL TÉCNICO

29

Você também pode gostar