Você está na página 1de 96

SISTEMAS

MANUAL DE OPERAÇÃO

Pulverizador de Console e Controle de


Seção Automático C3000
AO NOSSO CLIENTE:
Parabéns pela seleção de um produto da AGCO ®. Em nossa
opinião você fez uma excelente escolha ao comprar este produto.
Agradecemos a preferência
O seu revendedor discutirá com você as instruções fornecidas neste
manual e dará instruções relativas às aplicações adequadas deste
produto. Consulte o revendedor a qualquer momento se tiver
perguntas.
Os equipamentos da AGCO ® são cobertos por uma garantia escrita
que lhe será fornecida pelo seu representante AGCO ® por ocasião da
compra.

A AGCO ® reserva-se o direito de fazer alterações ou melhorias em seus produtos a qualquer momento sem
incorrer em qualquer obrigação de fazer essas alterações em produtos fabricados anteriormente. A AGCO ®,
ou seus revendedores, não aceita qualquer responsabilidade por diferenças que possam ser evidentes entre
as especificações reais de seus produtos e as declarações e descrições contidas nesta publicação.

Os direitos, título e participação em quaisquer direitos autorais de textos ou gráficos de qualquer software
aqui contido são de propriedade ou licenciados pela AGCO. Não é permitida a publicação, cópia ou
distribuição do material aqui contido sem o consentimento escrito da AGCO. AGCO não garante que o uso
das informações aqui contidas não infringirá os direitos de terceiros que não estejam relacionados com a
AGCO.
CONTEÚDO
SEGURANÇA .................................................................................................................................................... A-1

INTRODUÇÃO ................................................................................................................................................... B-1

OPERAÇÃO ....................................................................................................................................................... C-1

ÍNDICE ............................................................................................................................................................... D-1

TRADUÇÃO DA INSTRUÇÃO ORIGINAL

79035511 Rev. B A-i


NOTAS

A-ii 79035511 Rev. B


SEGURANÇA
SEGURANÇA
Conteúdos
Símbolo de Alerta de Segurança .................................................................................................................... A-3
Mensagens de Segurança .............................................................................................................................. A-3
Mensagens Informativas ................................................................................................................................. A-3
Sinalização de Segurança .............................................................................................................................. A-4
Uma Palavra ao Operador .............................................................................................................................. A-4
Manual do Operador ....................................................................................................................................... A-5
Preparação para operação ............................................................................................................................. A-6

79035511 Rev. B A-1


SEGURANÇA
NOTAS

A-2 79035511 Rev. B


SEGURANÇA
SÍMBOLO DE ALERTA DE
SEGURANÇA
FIG. 1: O símbolo de alerta de segurança significa ATENÇÃO!
FIQUE ATENTO! SUA SEGURANÇA ESTÁ ENVOLVIDA!
Procure os símbolos de alerta de segurança neste
manual e nas sinalizações de segurança nesta máquina.
O símbolo de alerta de segurança direcionará sua
atenção para informações que envolvem sua segurança
e a segurança de outros.

Saf

FIG. 1

MENSAGENS DE SEGURANÇA
FIG. 2: As palavras PERIGO, AVISO ou CUIDADO são
usadas com o símbolo de alerta de segurança. Aprenda
a reconhecer esses alertas de segurança e siga as
precauções recomendadas e as práticas de segurança.

m
PERIGO: Indica uma situação de perigo
eminente que, se não for evitada, resultará em
MORTE OU FERIMENTOS MUITO GRAVES.

m
ATENÇÃO: Indica uma possível situação de
perigo que, se não for evitada, pode resultar
em MORTE OU FERIMENTOS GRAVES.

m
AVISO: Indica uma possível situação de
WC1957
perigo que, se não for evitada, pode
resultar em FERIMENTOS LEVES. FIG. 2

MENSAGENS INFORMATIVAS
As palavras IMPORTANTE e OBSERVAÇÃO não estão
relacionadas à segurança pessoal, mas são usadas para
fornecer informações adicionais e dicas para a operação
e a manutenção deste equipamento.
IMPORTANTE: Identifica instruções ou procedimentos
especiais que, se não forem observados à risca,
podem resultar em danos ou destruição da
máquina, do processo ou dos arredores.
NOTA: Identifica pontos de interesse específicos para
reparo ou operação mais eficiente e conveniente.

79035511 Rev. B A-3


SEGURANÇA
SINALIZAÇÃO DE SEGURANÇA

m
ATENÇÃO: NÃO remova ou tampe as
sinalizações de Perigo, Aviso ou Cuidado.
Substitua qualquer sinalização de Perigo,
Aviso ou Cuidado que não esteja presente
ou legível. Sinalizações de substituição
estão disponíveis no seu fornecedor, em
caso de perda ou dano. O local real das
sinalizações de segurança é mostrado no
final desta seção.

Mantenha as sinalizações visíveis, limpando-as


regularmente. Use uma solução de limpeza, se necessário.
Se você substituiu alguma peça ou adquiriu uma
máquina usada, certifique-se de que todas as
sinalizações de segurança estejam legíveis e no local
correto. As ilustrações da localização das sinalizações de
segurança estão na parte final desta seção.
Substitua qualquer sinalização de segurança que não
esteja presente ou legível. Limpe a superfície da máquina
com uma solução de limpeza antes de substituir as
sinalizações. Sinalizações de segurança de substituição
estão disponíveis no seu revendedor.

UMA PALAVRA AO OPERADOR


FIG. 3: É SUA responsabilidade ler e compreender a
seção de segurança neste manual e no manual de todos
os acessórios antes de operar esta máquina. Lembre-se
de que VOCÊ é a chave da segurança. As boas práticas
de segurança protegem você e as pessoas que estão ao
seu redor.
Estude os recursos neste manual e tenha-os como parte
funcional de seu programa de segurança. Tenha em
mente que esta seção de segurança é escrita apenas
para este tipo de máquina. Tome todas as outras
precauções de trabalho seguro usuais e rotineiras e,
acima de tudo, LEMBRE-SE DE QUE A SEGURANÇA É
SUA RESPONSABILIDADE. VOCÊ PODE EVITAR
S-1123
FERIMENTOS GRAVES OU MORTE.
FIG. 3
Este seção de segurança tem como objetivo indicar
algumas situações de segurança básicas que podem ser
encontradas durante a operação normal e a manutenção
da sua máquina. Esta seção também sugere maneiras
possíveis de lidar com estas situações. Esta seção NÃO
é uma substituição das outras práticas de segurança em
outras seções deste manual.
Ferimentos ou morte poderão ocorrer se essas
precauções não forem seguidas.
Aprenda a operar a máquina e a usar os controles adequadamente.
Não permita que ninguém opere a máquina sem
instrução e treinamento.
Para sua segurança pessoal e a segurança de outros, siga
todas as precauções de segurança e instruções
encontradas nos manuais e nas sinalizações de segurança
afixadas na máquina e em todos os seus acessórios.
Use apenas acessórios e equipamentos aprovados.

A-4 79035511 Rev. B


SEGURANÇA
Certifique-se de que sua máquina tenha o equipamento
correto exigido pelas normas locais.

m
ATENÇÃO: um operador não deve fazer
uso de álcool ou drogas que possam afetar
sua agilidade ou coordenação. Um
operador que toma medicamentos
prescritos pelo médico ou que toma
remédios por conta própria precisa de
aconselhamento médico sobre a
possibilidade ou não de operar as
máquinas de modo correto.

m
AVISO: se qualquer acessório usado neste
equipamento tiver um Manual do Operador
separado, consulte esse manual para obter
outras informações de segurança importantes.

m
AVISO: consulte o Manual do Operador da
máquina para obter outras informações
importantes sobre segurança.

MANUAL DO OPERADOR
Este manual abrange práticas de segurança gerais para
esta máquina. O Manual do Operador deve ser guardado
sempre com a máquina.
Lado esquerdo e lado direito, como usado neste manual,
são determinados pela direção que a máquina seguirá
quando estiver em uso.
As fotos, ilustrações e dados usados neste manual eram
atuais no momento da impressão, mas, devido a
possíveis alterações na produção em linha, sua máquina
ou sistema pode variar um pouco nos detalhes. O
fabricante se reserva o direito de replanejar e alterar a
máquina conforme necessário, sem notificação.

m
ATENÇÃO: em algumas das ilustrações e
fotos usadas neste manual, os painéis ou
as proteções podem ter sido removidos
para obter maior clareza. Nunca opere a
máquina com quaisquer escudos ou
proteções removidos. Se a remoção de
painéis ou proteções for necessária para
fazer um reparo, eles DEVERÃO ser
substituídos antes da operação.

O Manual do Operador deve ser guardado na máquina


onde o console está montado. Depois de utilizar o
Manual do Operador, coloque-o de volta no local de
armazenamento da máquina.

79035511 Rev. B A-5


SEGURANÇA
PREPARAÇÃO PARA OPERAÇÃO
Leia e compreenda todas as instruções de operação e as
precauções contidas neste manual antes de operar ou
realizar a manutenção da máquina.
Certifique-se de conhecer e compreender as posições e
operações de todos os controles. Certifique-se de que
todos os controles estejam em neutro e que o freio de
estacionamento esteja aplicado antes de ligar a máquina.
Certifique-se de que todas as pessoas estejam distantes da
área de trabalho antes de ligar e operar a máquina. Verifique
e aprenda como utilizar todos os controles em uma área em
que não haja pessoas e obstáculos antes de começar a
trabalhar. Esteja ciente do tamanho da máquina e de ter
espaço suficiente para a sua operação. Nunca opere a
máquina em velocidade alta em lugares apertados.
Enfatize a importância do uso dos procedimentos
corretos ao trabalhar em torno da máquina e ao operá-la.
Não deixe crianças ou pessoas não qualificadas operar a
máquina. Mantenha as outras pessoas, principalmente
crianças, afastadas da área de trabalho. Não permita que
outras pessoas andem na máquina.
Certifique-se de que a máquina esteja em bom estado de
funcionamento, conforme indicado no Manual do
Operador. Verifique se a máquina tem o equipamento
correto exigido pelos regulamentos locais.

A-6 79035511 Rev. B


Introdução
INTRODUÇÃO
Conteúdos
O que é o Controle do pulverizador ................................................................................................................ B-3
O que é o Controle do distribuidor .................................................................................................................. B-3
O que é o Controle de seção automático ....................................................................................................... B-3
Como ativar o Controle de seção automático .......................................................................................... B-4
O que é o Controle de taxa variável (VRC) .................................................................................................... B-5
Como ativar o Controle de taxa variável (VRC) ....................................................................................... B-6

79035511 Rev. B B-1


Introdução
NOTAS

B-2 79035511 Rev. B


Introdução
Este manual deve ser usado com o manual do operador O QUE É O CONTROLE DE SEÇÃO AUTOMÁTICO
do AUTO-GUIDE 3000 Advanced para terminais C3000.
O Controle de seção automático ativará e desativará
automaticamente as seções da máquina ou do implemento.
O QUE É O CONTROLE DO PULVERIZADOR
O sistema ligará quando uma área que não foi coberta for
O Controle do pulverizador permite um controle preciso da detectada. O sistema desligará quando uma área por
quantidade de produto químico que está sendo aplicado. onde já se passou for detectada.
O sistema ajustará automaticamente o fluxo através do O principal objetivo deste recurso é reduzir o desperdício
pulverizador para compensar a velocidade e o número de de produto e criar uma cobertura uniforme ao longo de
seções em uso para manter a taxa de aplicação um campo.
desejada sobre o solo a ser coberto pelo pulverizador.
O Controle de seção automático pode ser ativado e
A finalidade principal do controlador é evitar aplicação em desativado facilmente através do terminal e pode
excesso ou reduzida de um produto conforme as mudanças controlar até 10 seções por vez.
de velocidade do veículo, ao contrário de um pulverizador de
pressão manual controlada em que a pressão mantém-se Mesmo se o implemento tiver 30 seções, o sistema
constante durante as mudanças de velocidade. poderá ser configurado para controlar três seções sob
uma largura da seção.
Utilizado em conjunto com o Controle de seção automático,
o Controle do pulverizador minimizará o desperdício do
produto, desligando as seções que passam sobre uma área
já pulverizada e controlando a taxa no restante da lança,
passando em áreas não tratadas.
O Controle do pulverizador e o Controle de seção
automático podem ser facilmente ativados ou
desativados, conforme exigido no terminal, mantendo a
direção automática e o mapeamento da cobertura.

O QUE É O CONTROLE DO DISTRIBUIDOR


O Controle do distribuidor permite um controle preciso da
quantidade de produto que está sendo aplicado.
O sistema ajustará a taxa de descarga de acordo com a
velocidade do veículo e com a seção que está sendo
coberta para manter a taxa de aplicação predefinida.
Usado em conjunto com o Controle de seção automático,
o sistema minimizará o desperdício de produtos, ativando
e desativando as peças do distribuidor conforme o
equipamento se desloca pelas zonas definidas. O
sistema será desativado durante o deslocamento em
áreas que já foram cobertas.
O Controle de seção automático é limitado ao número de
giradores que estão sendo controlados pelo controlador do
distribuidor. Em uma configuração de dois giradores, pode
haver duas seções (lado esquerdo e lado direito). Em uma
configuração de um único girador, há apenas uma seção,
que é a largura operacional inteira do distribuidor.

79035511 Rev. B B-3


Introdução
Como ativar o Controle de seção automático

top0112809
top0112087

7
3

top0112089a top0212001a

FIG. 1

FIG. 1: Como ativar o Controle de seção automático


(1) Selecione o ícone Configurar para acessar o
menu de configuração do software do console.
(2) No menu principal de configuração do software,
selecione o ícone Sistema .
(3) Selecione o ícone Recursos na tela principal de
Opções do sistema.
(4) Selecione o ícone Implemento na tela de
opções de recursos.
(5) Selecione o ícone Controle de seção automático .
(6) Selecione Ativar no menu.
(7) Selecione o ícone de marca de seleção para
confirmar a seleção e retornar à tela Selecionar recurso.

B-4 79035511 Rev. B


Introdução
O QUE É O CONTROLE DE TAXA
VARIÁVEL (VRC)
FIG. 2: O Controle de taxa variável (VRC) permite que
diferentes taxas de pulverização sejam usadas em um
determinado campo através da utilização de um mapa de
prescrição VRC que vem geralmente na forma de um
arquivo de formato.
O sistema ajusta automaticamente a taxa de
pulverização quando entra em diferentes zonas no mapa
quando o Controle de taxa variável estiver ativado.
O principal objetivo deste recurso é reduzir o desperdício
de produto e criar uma cobertura uniforme ao longo de
um campo.
O Controle de taxa variável pode ser ativado e desativado
top0212002
facilmente através do console e pode ser usado somente
quando os recursos do Pulverizador e Controle de seção FIG. 2
automático estiverem ativados.

79035511 Rev. B B-5


Introdução
Como ativar o Controle de taxa variável (VRC)

5
4

top0112809
top0112087

6
3
7

top0112089a
top0212003a

FIG. 3

FIG. 3: Como ativar o Controle de taxa variável (VRC)


(1) Selecione o ícone Configurar para acessar o
menu de configuração do software do console.
(2) No menu principal de configuração do software,
selecione o ícone Sistema .
(3) Selecione o ícone Recursos na tela principal de
Opções do sistema.
(4) Selecione o ícone Implemento na tela de
opções de recursos.
(5) Selecione o ícone Controle de taxa variável .
(6) Selecione Ativar.
(7) Selecione o ícone de marca de seleção para
confirmar a seleção e retornar à tela Selecionar recursos.

B-6 79035511 Rev. B


OPERAÇÃO
OPERAÇÃO
Conteúdos
Configuração do veículo e do implemento ..................................................................................................... C-3
Veículo com implemento do tipo puxar .................................................................................................... C-3
Implemento do tipo puxar ......................................................................................................................... C-4
Veículo/Implemento autopropulsionado ................................................................................................... C-5
Configuração da ECU .............................................................................................................................. C-6
Somente controle da seção ............................................................................................................... C-6
Controle da seção e controle de taxa somente para um implemento do tipo puxar .......................... C-8
Controle da seção e controle de taxa somente para um veículo/implemento com autopropulsão ... C-10
Configuração da geometria do implemento ........................................................................................... C-14
Configuração da seção .......................................................................................................................... C-15
Como configurar a hora de ligar e desligar ............................................................................................ C-16
Configuração da caixa de interruptores ................................................................................................. C-17
Tipo de caixa de interruptores ......................................................................................................... C-18
Configuração da caixa de interruptores ........................................................................................... C-18
Configuração do controlador do pulverizador ............................................................................................... C-20
Configuração do tanque ......................................................................................................................... C-20
Configuração do fluxo do produto .......................................................................................................... C-21
Fator de calibração .......................................................................................................................... C-21
Fluxo mínimo ................................................................................................................................... C-22
Fluxo mínimo no bocal ..................................................................................................................... C-22
Reversão da válvula de descarga ................................................................................................... C-23
Configuração da pressão ....................................................................................................................... C-23
Tipo de sensor ................................................................................................................................. C-23
Configuração do tipo de sensor ....................................................................................................... C-24
Configuração do controle de pressão .................................................................................................... C-26
Controle de pressão ........................................................................................................................ C-26
Configuração de controle de pressão .............................................................................................. C-26
Configuração da válvula de controle ...................................................................................................... C-27
Configuração da Válvula reguladora ............................................................................................... C-28
Configuração da válvula de proporção ............................................................................................ C-29
Configuração da velocidade da bomba .................................................................................................. C-30
Configuração do sensor da roda ............................................................................................................ C-31
Configuração dos alarmes ..................................................................................................................... C-32
Configuração do Alarme do pulverizador ........................................................................................ C-33
Operações do pulverizador ........................................................................................................................... C-37
Painel do pulverizador ............................................................................................................................ C-37
Como abrir o Controle de seção automático .......................................................................................... C-37
Como abrir o Controlador do pulverizador ............................................................................................. C-39
Modo de tela cheia do Controlador do pulverizador ............................................................................... C-40
Exibição 1: Janela da subárea oculta .............................................................................................. C-40
Exibição 2: Janela da subárea aparente ......................................................................................... C-41
Controle de saída do pulverizador e controle de taxa ..................................................................... C-42
Configuração do tanque e da taxa ................................................................................................... C-43
Estatísticas ...................................................................................................................................... C-44
Configuração ................................................................................................................................... C-44
Modos de pulverização .................................................................................................................... C-46
Subáreas ......................................................................................................................................... C-46
Ícones de navegação ....................................................................................................................... C-47
Visor de implemento virtual .................................................................................................................... C-47
Caixa de interruptores virtuais ......................................................................................................... C-48
Configuração do controlador do distribuidor ................................................................................................. C-50
Configuração do compartimento ............................................................................................................ C-50
Configuração do atuador ........................................................................................................................ C-51
Configuração da válvula de controle do compartimento ........................................................................ C-54
Configuração da válvula de proporção ............................................................................................ C-55
Configuração da Válvula reguladora ............................................................................................... C-56
Configuração do girador ......................................................................................................................... C-57
Configuração da válvula de controle do girador ..................................................................................... C-59
Configuração do sensor da roda ............................................................................................................ C-60

79035511 Rev. B C-1


OPERAÇÃO
Configuração dos alarmes ..................................................................................................................... C-61
Operações do distribuidor ............................................................................................................................. C-64
Painel do distribuidor .............................................................................................................................. C-64
Como abrir o Controle de seção automático .......................................................................................... C-64
Como abrir o Controlador do distribuidor ............................................................................................... C-65
Tela principal do Controlador do distribuidor ................................................................................... C-66
Controle de saída do distribuidor e controle de taxa ....................................................................... C-67
Estatísticas ...................................................................................................................................... C-68
Modos de operação ......................................................................................................................... C-68
Subáreas ......................................................................................................................................... C-69
Ícones de navegação ....................................................................................................................... C-70
Configuração .......................................................................................................................................... C-70
Configuração do compartimento e da taxa ............................................................................................ C-71
Como gerenciar os giradores ................................................................................................................. C-72
Chave mestre ............................................................................................................................................... C-73
Como controlar o Controle de seção automático ......................................................................................... C-73
Controle de taxa variável .............................................................................................................................. C-74
Como carregar arquivos de mapa de VRC ............................................................................................ C-74
Como ativar o VRC na tela principal do Distribuidor .............................................................................. C-75

C-2 79035511 Rev. B


OPERAÇÃO
CONFIGURAÇÃO DO VEÍCULO E
DO IMPLEMENTO
Este manual deve ser usado com o manual do operador Configurar um novo implemento antes de prosseguir.
do AUTO-GUIDE 3000 Advanced para terminais C3000.

Veículo com implemento do tipo puxar

6
5

7
1 top0112008
top0112160

2
8
top0112161
11
top0112153 top0112164

10

4 9

3 top0112162

top0112159

FIG. 1

FIG. 1: Configurar um novo veículo. (7) Selecione o ícone de marca de seleção para
criar um novo veículo.
(1) Selecione o ícone Configurar para acessar o
menu de configuração do software do console. (8) Selecione o ícone de marca de seleção para
confirmar a seleção.
(2) Selecione o ícone Veículo .
(9) A tela Geometria do veículo será exibida.
(3) Selecione o ícone Novo veículo .
(10) Selecione a dimensão desejada para modificar e
(4) Selecione um modelo de veículo no menu que use o teclado numérico para inserir o valor.
parece mais semelhante ao veículo atual no qual o
O nome da dimensão será exibido na barra de título
console está montado. quando a dimensão for selecionada.
(5) Selecione o ícone de marca de seleção para
continuar a configuração do veículo. (11) Selecione o ícone de marca de seleção para
confirmar a seleção e retornar à tela Geometria do veículo.
(6) Selecione a série mais semelhante ao veículo atual
no qual o console está montado.

79035511 Rev. B C-3


OPERAÇÃO
Implemento do tipo puxar

1 top0112008

top0112183

6
2

top0112174

4
top0112184

top0112178

FIG. 2

FIG. 2: Configurar um novo implemento. Como criar um (4) Selecione o ícone do tipo de implemento mais
implemento novo está disponível somente para implementos semelhante ao tipo de implemento preso ao veículo.
do tipo puxar. Para veículos autopropulsionados, o Selecione o ícone de marca de seleção para
implemento é criado automaticamente. confirmar a seleção.
(1) Selecione o ícone Configurar para acessar o (5) Selecione o ícone de marcar de seleção para
menu de configuração do software do console. continuar com a configuração do implemento.
(2) Selecione o ícone Implemento . (6) Selecione o ícone de marca de seleção para
criar um novo implemento.
(3) Novos perfis de implementos podem ser criados
selecionando o ícone do sinal de mais no lado direito
da tela ou selecionando o ícone Novo implemento no
menu na parte inferior da tela.

C-4 79035511 Rev. B


OPERAÇÃO
Veículo/Implemento autopropulsionado
Este manual deve ser usado com o manual do operador Configurar um novo implemento antes de prosseguir.
do AUTO-GUIDE 3000 Advanced para terminais C3000.

top0112160

top0112161

top0112153

9
5

top0112159 top0112185

FIG. 3

FIG. 3: Configurar um novo veículo. (6) Selecione a série mais semelhante ao veículo atual no
qual o console está montado.
(1) Selecione o ícone Configurar para acessar o menu de
configuração do software do console. (7) Selecione o ícone de marca de seleção para criar um
novo veículo.
(2) Selecione o ícone Veículo .
(8) Selecione o ícone de marca de seleção para
(3) Selecione o ícone Novo veículo . confirmar a seleção.
(4) Selecione um modelo de veículo no menu que parece (9) A tela Configuração da ECU será exibida. Consulte
mais semelhante ao veículo atual no qual o console está Configuração da ECU nesta seção para obter mais
montado. informações.
(5) Selecione o ícone de marca de seleção para
continuar a configuração do veículo.

79035511 Rev. B C-5


OPERAÇÃO
Configuração da ECU
Todas as ECUs precisam ser configuradas para que o
sistema reconheça qualquer implemento.

Somente controle da seção

5
top0112185 top0112189

2 6
top0112186 top0112188

3 7
top0212005
top0212004

9
8
top0212007
top0112188

top0212006

FIG. 4

FIG. 4: Configuração da ECU para somente controle da seção.

C-6 79035511 Rev. B


OPERAÇÃO

Certifique-se que um novo veículo e implemento foram


criados antes de prosseguir.
(1) Selecione a caixa CONTROLE DO IMPLEMENTO.
(2) Selecione Somente controle de seção na lista.
Selecione o ícone de marca de seleção para
confirmar a seleção e retornar à tela Configuração de
novo implemento.
(3) Selecione o ícone Próxima página para
prosseguir com a configuração.
(4) Selecione a caixa FUNÇÃO DO IMPLEMENTO.
(5) Selecione Pulverizador na lista. Selecione o ícone
de marca de seleção para confirmar a seleção e
retornar à tela Configuração de novo implemento.
(6) Selecione o ícone Próxima página para
prosseguir com a configuração.
(7) Certifique-se que a ECU esteja conectada ao
sistema. Uma ECU precisa estar conectada ao sistema,
pois os únicos recursos em utilização são o Pulverizador
e o Controle de seção. Selecione o ícone Próxima página
para prosseguir com a configuração.
(8) O sistema iniciará a detecção da ECU. Se tiver
êxito, a configuração prosseguirá.
(9) Selecione o ícone de marca de seleção para
concluir a configuração.

79035511 Rev. B C-7


OPERAÇÃO
Controle da seção e controle de taxa somente para
um implemento do tipo puxar

1 4

top0112188
top0112185

5
2
top0112189
top0112186

top0112188
top0212008

FIG. 5

FIG. 5: A configuração da ECU para controle da seção e (4) Selecione a caixa FUNÇÃO DO IMPLEMENTO.
controle de taxa.
(5) Selecione Pulverizador na lista. Selecione o ícone de
Certifique-se que um novo veículo e/ou implemento foi criado marca de seleção para confirmar a seleção e retornar à tela
antes de prosseguir. Configuração de novo implemento.
(1) Selecione a caixa CONTROLE DO IMPLEMENTO. (6) Selecione o ícone Próxima página para prosseguir
com a configuração.
(2) Selecione Controle da seção e Controle de taxa na lista.
Selecione o ícone de marca de seleção para confirmar a
seleção e retornar à tela Configuração de novo implemento.
(3) Selecione o ícone Próxima página para prosseguir
com a configuração.

C-8 79035511 Rev. B


OPERAÇÃO

top0112382

10

7
top0212009

top0212012

11
8

top0212010

12
top0212013

top0212011

FIG. 6

FIG. 6: A configuração da ECU continuou (10) Digite o nome do tanque que a ECU irá controlar,
usando o teclado na tela. Selecione o ícone de marca de
(7) Certifique-se que a ECU esteja conectada ao seleção para confirmar a seleção e retornar à tela
sistema. Selecione o ícone Próxima página para Configuração de novo implemento.
prosseguir com a configuração.
(11) Uma tela de resumo fornecerá uma lista das ECUs
(8) O sistema iniciará a detecção da ECU. Se tiver que o sistema detectou. Assim que todas as ECUs forem
êxito, a configuração prosseguirá. nomeadas, selecione o ícone de próxima página para
(9) Quando uma ECU for detectada, selecione a caixa prosseguir com a configuração.
NOME DO TANQUE. (12) Selecione o ícone de marca de seleção para
concluir a configuração.

79035511 Rev. B C-9


OPERAÇÃO
Controle da seção e controle de taxa somente para um veículo/implemento com autopropulsão

top0112185 top0212156

6
2
top0112186 top0212155

3
top0212008
top0112188

8
top0212155 top0112189

FIG. 7

FIG. 7: A configuração da ECU para controle da seção e controle de taxa.

C-10 79035511 Rev. B


OPERAÇÃO
Certifique-se que um novo veículo foi criado antes de
prosseguir. A configuração da ECU aparecerá
automaticamente.
(1) Na Configuração do novo implemento, clique na
caixa CONTROLE DO IMPLEMENTO.
(2) Selecione Controle da seção e Controle de taxa na
lista. Selecione o ícone de marca de seleção para
confirmar a seleção e retornar à tela Configuração de
novo implemento.
(3) Selecione o ícone Próxima página para
prosseguir com a configuração.
(4) Selecione a caixa ECU-TIPO.
(5) Selecione ASC-10 na lista. Selecione o ícone de
marca de seleção para confirmar a seleção e retornar
à tela Configuração de novo implemento.
(6) Selecione o ícone Próxima página para
prosseguir com a configuração.
(7) Selecione a caixa FUNÇÃO DO IMPLEMENTO.
(8) Selecione Pulverizador na lista. Selecione o ícone
de marca de seleção para confirmar a seleção e
retornar à tela Configuração de novo implemento.

79035511 Rev. B C-11


OPERAÇÃO

top0112382

top0112188

13

10
top0212009

top0212012

14

11

top0212010

12 15

top0212013

top0212011

FIG. 8

FIG. 8: A configuração da ECU continuou.

C-12 79035511 Rev. B


OPERAÇÃO
(9) Selecione o ícone Próxima página para
prosseguir com a configuração.
(10) Certifique-se de que a ECU esteja conectada ao
sistema. Selecione o ícone Próxima página para
prosseguir com a configuração.
(11) O sistema iniciará a detecção da ECU. Se tiver
êxito, a configuração prosseguirá.
(12) Quando uma ECU for detectada, selecione a caixa
NOME DO TANQUE.
(13) Digite o nome do tanque que a ECU irá controlar
usando o teclado na tela. Selecione o ícone de marca de
seleção para confirmar a seleção e retornar à tela
Configuração de novo implemento.
(14) Uma tela de resumo fornecerá uma lista das ECUs
que o sistema detectou. Assim que todas as ECUs forem
nomeadas, Selecione o ícone Próxima página para
prosseguir com a configuração.
(15) Selecione o ícone de marca de seleção para
concluir a configuração.

79035511 Rev. B C-13


OPERAÇÃO
Configuração da geometria do
implemento

top0112192

top0112192

top0112193

FIG. 9

FIG. 9: A Configuração da geometria do implemento


exibirá automaticamente quando a configuração da ECU
for concluída.
(1) Selecione a dimensão desejada para alterar.
(2) O nome da dimensão selecionada será exibida na
barra de títulos.
(3) Insira a dimensão e selecione o ícone de marca de
seleção para confirmar a seleção e voltar à tela
Geometria do implemento.
(4) Repita as etapas anteriores até que todas as
dimensões tenham sido atualizadas.

C-14 79035511 Rev. B


OPERAÇÃO
Configuração da seção
Existem quatro opções a configurar no menu Seções.
• Número de seções
• Largura da seção
• Desligamento de baixa velocidade
• Bocais

FIG. 10: Selecione o ícone Seções no menu


Controle de seção.
Se houver mais de uma seção, será possível ajustar a
largura da seção, o desligamento de baixa velocidade e
os bocais para o mesmo valor em todas as seções pela
inserção de um valor na linha rotulada TODAS.
Será possível configurar valores individuais para cada
opção pela seleção individual e inserindo um valor.

top0212074

FIG. 10
FIG. 11: Selecione o ícone Seções na tela
Configuração de seção.
Use o ícone do sinal de mais e o ícone do sinal de
menos para inserir o número de seções desejado.
Até 10 seções podem ser configuradas com uma largura
máxima de 20 m (66 pés) por seção.
Selecione o ícone de marca de seleção para confirmar a
seleção e retornar à tela Configuração de seção.
Selecione o ícone X para cancelar a seleção e
retornar à tela Configuração de seção.

top0212075

FIG. 11
FIG. 12: As larguras da seção podem ser definidas para
o mesmo valor selecionando a caixa de largura ao lado
de Todas, na coluna Largura e inserindo um valor usando
o teclado numérico que aparece.
Selecione seções individuais para definir larguras
variáveis usando o teclado numérico exibido.

top0212076

FIG. 12

79035511 Rev. B C-15


OPERAÇÃO
FIG. 13: O Desligamento de baixa velocidade pode ser
configurado com o mesmo valor para todas as seções
selecionando a caixa Desligamento de baixa velocidade
próxima de Todas, na coluna Desligamento de baixa
velocidade e inserindo um valor usando o teclado
numérico que aparece.
Selecione seções individuais para definir os valores de
desligamento de baixa velocidade usando o teclado
numérico que aparece.

top0212077

FIG. 13
FIG. 14: Os valores de bocais podem ser definidos para
o mesmo valor selecionando a caixa de bocais próxima
de Todas, na coluna Bocais e inserindo um valor usando
o teclado numérico que aparece.
Selecione as seções individuais para definir os valores de
bocais variáveis usando o teclado numérico exibido.

top0212078

FIG. 14

Como configurar a hora de ligar e desligar


FIG. 15: Selecione o ícone Temporização no menu
Controle de seção.
Existem duas opções para configurar nesse recurso:
• Tempo para ligar - a quantidade de tempo que leva
para o produto começar a aplicação após as seções
serem ligadas.
• Tempo para desligar - a quantidade de tempo que
leva para o produto parar a aplicação após as seções
serem desligadas.

top0112201

FIG. 15

C-16 79035511 Rev. B


OPERAÇÃO
FIG. 16: Selecione o ícone Tempo para ligar na tela
Configuração do controlador.
Use o teclado numérico para inserir o valor de tempo.
Selecione o ícone de marca de seleção para
confirmar a seleção e retornar à tela Temporização.
Selecione o ícone X para cancelar a seleção e
retornar à tela Temporização.

top0112203

FIG. 16
FIG. 17: Selecione o ícone Tempo para desligar na
tela Configuração do controlador.
Use o teclado numérico para inserir o valor de tempo.
Selecione o ícone de marca de seleção para
confirmar a seleção e retornar à tela Temporização.
Selecione o ícone X para cancelar a seleção e
retornar à tela Temporização.

top0112204

FIG. 17

Configuração da caixa de interruptores


FIG. 18: Selecione o ícone Caixa de interruptores no
menu Controle de seção do implemento.
No menu Configuração da caixa de interruptores, o tipo
de caixa de interruptores e a chave mestre podem ser
alterados.

top0112206

FIG. 18

79035511 Rev. B C-17


OPERAÇÃO
Tipo de caixa de interruptores
FIG. 19: Selecione o ícone Tipo no menu
Configuração da caixa de interruptores.
Existem três tipos de caixas de interruptores:
• Nenhum - selecione essa opção, se nenhuma
mudança manual de seções individuais for desejada.
• Virtual - selecione essa opção se as seções forem
ligadas e desligadas pela caixa de interruptores
virtuais do console.
• Sentido ECU externa - selecione esta opção se as
seções forem ligadas e desligadas pela caixa de
interruptor externa.
top0112208
Selecione o ícone de marca de seleção para
confirmar a seleção e retornar à tela Configuração da FIG. 19
caixa de interruptores.
Selecione o ícone X para cancelar a seleção e
retornar à tela Configuração da caixa de interruptores.
FIG. 20: Selecione o ícone Chave Mestre no menu
Configuração da caixa de interruptores.
Virtual está selecionado se a chave mestre estiver sendo
ligada e desligada pela chave mestre virtual do console.
A entrada de console externa está selecionada se uma
chave externa física estiver sendo usada como uma
chave mestre.
Selecione o ícone de marca de seleção para
confirmar a seleção e retornar à tela Configuração da
caixa de interruptores.
Selecione o ícone X para cancelar a seleção e
retornar à tela Configuração da caixa de interruptores. top0112210

FIG. 20
Configuração da caixa de interruptores
FIG. 21: Selecione o ícone Interruptores na tela
Configuração da caixa de interruptores.
Use o ícone de sinal de mais e o ícone de sinal de
menos para inserir o número de interruptores na caixa
de interruptores virtuais.
O número máximo de interruptores depende do número de
seções configurado no menu Configuração de seção. Por
exemplo, três interruptores serão o número máximo de
interruptores se somente três seções tiverem sido ativadas.
Selecione o ícone de marca de seleção para
confirmar a seleção e retornar à tela Configuração da
caixa de interruptores.
top0112378
Selecione o ícone X para cancelar a seleção e FIG. 21
retornar à tela Configuração da caixa de interruptores.

C-18 79035511 Rev. B


OPERAÇÃO
FIG. 22: Do lado direito da tela Configuração da caixa
de interruptores existem duas colunas rotuladas Seção e
Interruptor. É onde são designadas que seções são
controladas por qual interruptor.
Por exemplo, a Seção 1 é controlada pelo Interruptor 1
porque o número 1 é mostrado na coluna do interruptor
ao lado da seção 1.
O interruptor que controla cada seção pode ser
modificado selecionando o número do interruptor.
Use o ícone do sinal de mais e o ícone do sinal de
menos para inserir o número do interruptor desejado.
Selecione o ícone de marca de seleção para top0212079
confirmar a seleção e retornar à tela Configuração da FIG. 22
caixa de interruptores.
Selecione o ícone X para cancelar a seleção e
retornar à tela Configuração da caixa de interruptores.

79035511 Rev. B C-19


OPERAÇÃO
CONFIGURAÇÃO DO CONTROLADOR
DO PULVERIZADOR
O recurso Controle do pulverizador só fica disponível
após a ativação do Controle da seção.

Configuração do tanque
FIG. 23: Selecione o ícone Pulverizador no menu
Configuração do implemento. É possível alterar várias
opções no menu Configuração do pulverizador.
• Tanque
• Fluxo
• Pressão
• Controle de pressão
• Válvula de controle
• Velocidade da bomba
top0212080
• Sensor da roda
FIG. 23
FIG. 24: Selecione o ícone Tanque no menu
Configuração do pulverizador.
Se houver mais de um tanque disponível, selecione o
tanque desejado da lista.
Selecione o ícone de marca de seleção para
confirmar a seleção e retornar à tela anterior.

top0212081

FIG. 24
FIG. 25: Selecione o ícone Nome para alterar os
nomes dos tanques.
Use o teclado na tela para inserir o nome do tanque.
Selecione o ícone de marca de seleção para
confirmar a seleção e retornar à tela anterior.

top0212082

FIG. 25

C-20 79035511 Rev. B


OPERAÇÃO
FIG. 26: Selecione o ícone Capacidade .
Use o teclado numérico para inserir a capacidade do tanque.
Selecione o ícone de marca de seleção para
confirmar a seleção e retornar à tela anterior.

top0212083

FIG. 26

Configuração do fluxo do produto


FIG. 27: Selecione o ícone Fluxo no menu
Configuração do pulverizador.
No menu Configuração de fluxo é possível alterar o fator
de calibração, o fluxo mínimo, o fluxo mínimo no bocal e a
reversão da válvula de descarga.

top0212084

FIG. 27

Fator de calibração
Consulte a etiqueta no medidor de fluxo para o fator de
calibração
FIG. 28: Selecione o ícone Fator de calibração .
Use o teclado numérico para inserir o valor do fator de
calibração.
Selecione o ícone de marca de seleção para
confirmar a seleção e retornar à tela anterior.

top0212085

FIG. 28

79035511 Rev. B C-21


OPERAÇÃO
Fluxo mínimo
Se o fluxo através do medidor de fluxo ficar abaixo do valor
de fluxo mínimo, o regulador interrompe o controle de
qualquer taxa mais baixa e aplicará o produto em excesso.
A taxa de fluxo mínimo é utilizada para evitar que o
pulverizador tenha taxas erráticas devido aos baixos
fluxos, permitindo que o medidor de fluxo trave ao operar
abaixo da taxa de fluxo mínimo.
FIG. 29: Selecione o ícone Fluxo mínimo no menu
Configuração de fluxo.
Use o teclado numérico para inserir o valor do fluxo
mínimo.
Selecione o ícone de marca de seleção para
confirmar a seleção e retornar à tela anterior.

top0212086

FIG. 29

Fluxo mínimo no bocal


Se o fluxo de qualquer bocal ficar abaixo do valor de fluxo
mínimo de bocal, o regulador para de controlar qualquer
taxa mais baixa e aplicará o produto em excesso.
O valor de fluxo mínimo é utilizado para interromper o
pulverizador de controlar uma taxa onde os bocais
perderam o seu padrão de pulverização.
A referência para um gráfico de pulverização para os
bocais será necessária para definir esse valor.
FIG. 30: Selecione o ícone Fluxo mínimo do bocal no
menu Configuração de fluxo.
Use o teclado numérico para inserir o valor da taxa de
fluxo mínimo do bocal.
Selecione o ícone de marca de seleção para
confirmar a seleção e retornar à tela anterior.

top0212087

FIG. 30

C-22 79035511 Rev. B


OPERAÇÃO
Reversão da válvula de descarga
A opção de reversão da válvula de descarga permite
reverter à polaridade da válvula de descarga se o fluxo
da válvula estiver na direção errada.
FIG. 31: Selecione o ícone Reversão da válvula de
descarga no menu Configuração do fluxo.
Selecione uma opção no menu exibido.
Selecione o ícone de marca de seleção para
confirmar a seleção e retornar à tela anterior.

top0212088

FIG. 31

Configuração da pressão
FIG. 32: Selecione o ícone Pressão no menu
Configuração do pulverizador.

top0212089

FIG. 32

Tipo de sensor
FIG. 33: Selecione o ícone Tipo de sensor .
Selecione uma opção da lista.
Selecione o ícone de marca de seleção para
confirmar a seleção e retornar à tela anterior.

top0212090

FIG. 33

79035511 Rev. B C-23


OPERAÇÃO
Configuração do tipo de sensor
Dependendo do tipo de sensor, haverá diferentes opções
a configurar.
FIG. 34: Opções disponíveis quando o Tipo de sensor
estiver definido como tensão.

top0212091

FIG. 34
FIG. 35: Opções disponíveis quando o Tipo de sensor
estiver definido como corrente.
Assim que o tipo de sensor for selecionado, várias
configurações adicionais podem aparecer. Nem todas as
seguintes opções estão disponíveis para todos os tipos
de sensores.

top0212092

FIG. 35

C-24 79035511 Rev. B


OPERAÇÃO
Ícone Nome Descrição
A pressão máxima para as quais os bocais estão classificados. Um valor entre 0 e
Pressão máxima 10.000 kpa (1450 psi) deve ser inserido.
Esta opção está disponível para os dois tipos de sensores, tensão e corrente.

A tensão nominal mínima para o sensor. Um valor entre 0 e 5V deve ser inserido.
Tensão mínima
Esta opção está disponível somente para os tipos de sensores de tensão.

A tensão nominal máxima para o sensor. Um valor entre 0 e 5V deve ser inserido.
Tensão máxima
Esta opção está disponível somente para os tipos de sensores de tensão.

A pressão mínima em que soará o aviso de baixa pressão.


Alarme mínimo
Esta opção está disponível para os dois tipos de sensores, tensão e corrente.

A pressão máxima em que soará o aviso de alta pressão.


Alarme máximo
Esta opção está disponível para os dois tipos de sensores, tensão e corrente.

Fonte de Definir a Fonte de retenção de baixa pressão. O sistema entrará em retenção de


retenção de
baixa pressão com base na pressão ou na velocidade.
baixa pressão

Limite da
Defina o limite da pressão.
pressão

Limite de
Defina o limite de velocidade.
velocidade

79035511 Rev. B C-25


OPERAÇÃO
Configuração do controle de pressão
FIG. 36: Selecione o ícone Controle de pressão no
menu Configuração do pulverizador.

top0212093

FIG. 36

Controle de pressão
Existem dois tipos de controle de pressão.
• Somente pressão
• Queda de pressão
Com uma das opções selecionada, o controle baseado
no fluxo é desativado automaticamente.
FIG. 37: Selecione o ícone Controle de pressão na
tela Configuração de controle de pressão.
Selecione uma opção do menu.
Selecione o ícone de marca de seleção para
confirmar a seleção e retornar à tela anterior.

top0212094

FIG. 37

Configuração de controle de pressão


FIG. 38: Assim que um tipo de controle de pressão for
selecionado, várias opções ficarão disponíveis. Nem
todas as opções ficam disponíveis para todos os tipos de
controle de pressão.

top0212095

FIG. 38

C-26 79035511 Rev. B


OPERAÇÃO
Ícone Ícone Nome Descrição
para para
bocal bocal
existente personali-
zado

Bocal ISO Selecione o tipo de bocal usado na lista

Este valor depende do tipo do bocal selecionado na lista de bocais ISO.


Taxa real
do bocal Esta opção não está disponível se Personalizado foi selecionado na lista
de bocais ISO.

Consulte um gráfico de taxa para definir a pressão de referência.


Pressão de
referência Esta opção fica disponível se Personalizado foi selecionado na lista de
bocais ISO.
Este valor depende da pressão de referência selecionada. Consulte um
Fator de gráfico de taxa para definir a calibração do bocal.
calibração
do bocal Esta opção fica disponível se Personalizado foi selecionado na lista de
bocais ISO.
Defina a densidade se, por exemplo, um produto como fertilizante
líquido for utilizado e possuir uma densidade mais elevada do que a
Densidade
água. Se a densidade do produto tiver densidade igual ou parecida com
a da água, deixe o valor em um.
Se a vazão ficar abaixo deste valor, o sistema automaticamente
Ponto de alternará para o controle baseado no fluxo.
interrupção
de controle Esta opção só está disponível quando Queda de pressão for
selecionada como o tipo de controle de pressão.

Configuração da válvula de controle


FIG. 39: Selecione o ícone Válvula de controle no
menu Configuração do pulverizador.
Existem dois tipos de válvulas de controle.
• Válvula reguladora
• Válvula de proporção

top0212096

FIG. 39

79035511 Rev. B C-27


OPERAÇÃO
FIG. 40: Selecione o ícone do Tipo de válvula de controle
no menu Configuração de válvula de controle.
Selecione uma opção do menu.
Selecione o ícone de marca de seleção para
confirmar a seleção e retornar à tela anterior.

top0212097

FIG. 40

Configuração da Válvula reguladora


Quando o tipo Válvula reguladora é selecionado, as
opções adicionais ficam disponíveis.

Ícone Nome Descrição


Duas opções disponíveis, padrão e reduzido.
Amostragem do medidor Selecione padrão para leituras mais rápidas do medidor de fluxo.
de fluxo
Selecione reduzido para leituras mais estáveis.

Quando ativada, a válvula de controle fechará automaticamente


Fechar válvula ao desligar assim que a alimentação para a válvula for desligada.

Se a pressão for reduzida ao tentar aumentar a pressão, ative esta


Reverter válvula
opção.

Este é o tempo mínimo que a alimentação será aplicada na válvula


Tempo mínimo ligado reguladora. Se for definido muito baixo, a válvula não se moverá
quando houver necessidade de uma pequena correção.

Este é o tempo máximo de aplicação de energia na válvula para


corrigir a taxa. Esse é o tempo máximo que a válvula será acionada
Tempo máximo ligado antes de a energia ser desconectada antes de ser reaplicada, se
necessário. Se for definido muito baixo, o sistema ficará lerdo e lento
para responder.
Determina o quão forte o sistema responderá às correções. Se
definido muito alto, o sistema ficará muito reativo, embora haja uma
Configuração de ganho alta probabilidade de ultrapassar ou ficar abaixo da taxa desejada. Se
for definido muito baixo, o sistema ficará lento para responder às
correções. Encontre um nível que seja tanto responsivo e preciso.
Esta configuração varia a tensão média aplicada ao motor da válvula.
Em 100 por cento, aplica-se um total de 12 volts. Alterar a
Configuração da PWM
porcentagem reduz a tensão total por esse valor porcentual. Reduzir a
voltagem fará a válvula girar mais devagar.

Fornece às bombas um aumento de pressão temporária para ajudar a


Aumento de pressão retomar a pulverização mais rapidamente quando as seções forem
ligadas novamente.

C-28 79035511 Rev. B


OPERAÇÃO
Configuração da válvula de proporção
Quando o tipo Válvula de proporção é selecionado,
opções adicionais ficam disponíveis.

Ícone Nome Descrição


Duas opções disponíveis, padrão e reduzido.
Amostragem do medidor
de fluxo Selecione padrão para leituras mais rápidas do medidor de fluxo.
Selecione reduzido para leituras mais estáveis.

Adicionar Dither Selecione para ativar ou desativar a válvula dither.

Defina o mínimo da modulação de largura de pulso (PWM - pulse


PWM mínima width modulation). O valor mínimo de PWM geralmente é configurado
em aproximadamente 25 por cento.

Defina o máximo da modulação de largura de pulso (PWM - pulse


PWM máxima width modulation). O valor máximo de PWM geralmente é configurado
em aproximadamente 75 por cento.

Inicie na mais rápida e selecione a taxa de pulverização. Se a taxa de


pulverização estiver excessiva e começar a oscilar demais, selecione
Resposta do controlador Médio rápido. Repita o procedimento até que a taxa selecionada seja
obtida sem excesso de pulverização.
Defina a frequência da modulação de largura de pulso (PWM - pulse
width modulation) como alta ou baixa. Quando configurada como alta,
Frequência de PWM a PWM gerada ligará e desligará em uma taxa rápida. Quando
configurada como baixa, a PWM gerada ligará e desligará em uma
taxa mais lenta.

Modo de Agitação Permite à válvula proporcional continuar funcionando quando a chave


mestre é desligada.

Define a modulação de largura de pulso (PWM - pulse width


PWM de Agitação
modulation) para o modo de agitação.

Fornece às bombas um aumento de pressão temporária para ajudar a


Aumento de pressão. retomar a pulverização mais rapidamente quando as seções forem
ligadas novamente.

79035511 Rev. B C-29


OPERAÇÃO
Configuração da velocidade da bomba
FIG. 41: Selecione o ícone Velocidade da bomba no
menu Configuração do pulverizador.

top0212098

FIG. 41
FIG. 42: Selecione o ícone Velocidade da bomba no
menu Configuração de velocidade da bomba.
Selecione uma opção do menu.
Selecione o ícone de marca de seleção para
confirmar a seleção e retornar à tela anterior.
Quando a velocidade da bomba estiver ativada, a opção
Pulsos/Revolução ficará disponível no menu
Configuração de velocidade da bomba. A leitura da
velocidade da bomba também será ativada no painel
Controle do pulverizador quando a velocidade da bomba
for ativada.
top0212099

FIG. 42
FIG. 43: Selecione o ícone Pulsos/Revolução no
menu Configuração de velocidade da bomba.
Use o teclado numérico para configurar o número de
pulsos por revolução.
Selecione o ícone de marca de seleção para
confirmar a seleção e retornar à tela anterior.

top0212100

FIG. 43

C-30 79035511 Rev. B


OPERAÇÃO
Configuração do sensor da roda
FIG. 44: Selecione o ícone Sensor da roda no menu
Configuração do pulverizador.

top0212101

FIG. 44
FIG. 45: Selecione o ícone Fator da Roda no menu
Configuração do Sensor da Roda.
Use o teclado numérico para inserir o valor.
Selecione o ícone de marca de seleção para
confirmar a seleção e retornar à tela anterior.

top0212102

FIG. 45

79035511 Rev. B C-31


OPERAÇÃO
Configuração dos alarmes

1 top0112008

2
top0212103

top0112087

FIG. 46
FIG. 46: Configuração do alarme
(1) Selecione o ícone Configurar para acessar o
menu de configuração do software do console.
(2) No menu principal de configuração do software,
selecione o ícone Sistema para acessar o menu de
opções de sistema.
(3) Selecione o ícone Alarmes .

C-32 79035511 Rev. B


OPERAÇÃO
Configuração do Alarme do pulverizador
FIG. 47: Selecione o ícone Pulverizador no menu
Configuração de alarmes.

top0212104

FIG. 47
FIG. 48: Selecione Todos os alarmes do pulverizador.
Selecione o ícone Estado do alarme .
Selecione uma opção do menu.
Selecione o ícone de marca de seleção para
confirmar a seleção e retornar à tela anterior.
O estado de alarme selecionado em Todos os alarmes
do pulverizador afetará todos os alarmes. Use essa
opção para ativar ou desativar absolutamente todos os
alarmes do pulverizador.
Alarmes individuais podem ser ativados ou desativados,
se necessário. top0212105

FIG. 48
FIG. 49: Os alarmes Configuração de fluxo, Falha do
sensor de fluxo, Pressão alta, Pressão baixa, Sem
comunicações, Sem velocidade no solo, Tanque vazio e
Taxa zero podem ser ativados ou desativados
individualmente.
Selecione o nome do alarme desejado na lista.
Selecione o ícone Estado do alarme .
Selecione uma opção no menu exibido.
Selecione o ícone de marca de seleção para
confirmar a seleção e retornar à tela Configuração do
alarme do pulverizador.
top0212106
Selecione o ícone X para cancelar a seleção e
retornar à tela Configuração do alarme do pulverizador. FIG. 49

79035511 Rev. B C-33


OPERAÇÃO
FIG. 50: Alarme de taxa incorreta
Selecione Taxa incorreta no menu Nome do alarme.
Selecione o ícone Estado do alarme .
Selecione uma opção no menu exibido.
Selecione o ícone de marca de seleção para
confirmar a seleção e retornar à tela Configuração do
alarme do pulverizador.
Selecione o ícone X para cancelar a seleção e
retornar à tela Configuração do alarme do pulverizador.
Quando ativado, o alarme de taxa incorreta soará se a
taxa real do pulverizador, detectada pelo sensor, não top0212107

corresponder à taxa predefinida. FIG. 50


FIG. 51: Quando o alarme de taxa incorreta estiver ativado,
a opção Limite de taxa incorreta será disponibilizada.
Selecione o ícone Limite de taxa incorreta .
Use o teclado numérico para digitar um valor entre 0 e
100 por cento. Isso determinará a sensibilidade do
alarme quando uma taxa incorreta for detectada. Quanto
mais alto o valor, mais sensível será o alarme.
Selecione o ícone de marca de seleção para
confirmar a seleção e retornar à tela Configuração do
alarme do pulverizador.
Selecione o ícone X para cancelar a seleção e
retornar à tela Configuração do alarme do pulverizador. top0212108

FIG. 51
FIG. 52: Alarme de velocidade de bomba alta
Selecione Velocidade de bomba alta no menu Nome do alarme.
Selecione o ícone Estado do alarme .
Selecione uma opção no menu exibido.
Selecione o ícone de marca de seleção para
confirmar a seleção e retornar à tela Configuração do
alarme do pulverizador.
Selecione o ícone X para cancelar a seleção e
retornar à tela Configuração do alarme do pulverizador.
Quando ativado, as opções adicionais são disponibilizadas.
top0212109

FIG. 52

C-34 79035511 Rev. B


OPERAÇÃO
FIG. 53: Selecione o ícone Tanque .
Selecione uma opção no menu exibido.
Selecione o ícone de marca de seleção para
confirmar a seleção e retornar à tela Configuração do
alarme do pulverizador.
Selecione o ícone X para cancelar a seleção e
retornar à tela Configuração do alarme do pulverizador.

top0212110

FIG. 53
FIG. 54: Selecione o ícone RPM máxima .
Use o teclado numérico para inserir o valor máximo da RPM.
Selecione o ícone de marca de seleção para
confirmar a seleção e retornar à tela Configuração do
alarme do pulverizador.
Selecione o ícone X para cancelar a seleção e
retornar à tela Configuração do alarme do pulverizador.

top0212111

FIG. 54
FIG. 55: Alarme de velocidade de bomba baixa
Selecione Velocidade de bomba baixa no menu Nome do alarme.
Selecione o ícone Estado do alarme .
Selecione uma opção no menu exibido.
Selecione o ícone de marca de seleção para
confirmar a seleção e retornar à tela Configuração do
alarme do pulverizador.
Selecione o ícone X para cancelar a seleção e
retornar à tela Configuração do alarme do pulverizador.
Quando ativado, as opções adicionais são disponibilizadas.
top0212112

FIG. 55
FIG. 56: Selecione o ícone Tanque .
Selecione uma opção no menu exibido.
Selecione o ícone de marca de seleção para
confirmar a seleção e retornar à tela Configuração do
alarme do pulverizador.
Selecione o ícone X para cancelar a seleção e
retornar à tela Configuração do alarme do pulverizador.

top0212113

FIG. 56

79035511 Rev. B C-35


OPERAÇÃO
FIG. 57: Selecione o ícone RPM mínima .
Use o teclado numérico para inserir o valor mínimo da RPM.
Selecione o ícone de marca de seleção para
confirmar a seleção e retornar à tela Configuração do
alarme do pulverizador.
Selecione o ícone X para cancelar a seleção e
retornar à tela Configuração do alarme do pulverizador.

top0212114

FIG. 57
FIG. 58: Alarme de tanque baixo
Selecione Tanque baixo no menu Nome do alarme.
Selecione o ícone Estado do alarme .
Selecione uma opção no menu exibido.
Selecione o ícone de marca de seleção para
confirmar a seleção e retornar à tela Configuração do
alarme do pulverizador.
Selecione o ícone X para cancelar a seleção e
retornar à tela Configuração do alarme do pulverizador.
Quando ativado, as opções adicionais são disponibilizadas.
top0212115

FIG. 58
FIG. 59: Selecione o ícone Tanque .
Selecione uma opção no menu exibido.
Selecione o ícone de marca de seleção para
confirmar a seleção e retornar à tela Configuração do
alarme do pulverizador.
Selecione o ícone X para cancelar a seleção e
retornar à tela Configuração do alarme do pulverizador.

top0212116

FIG. 59
FIG. 60: Selecione o ícone Limite .
Use o teclado numérico para digitar um valor percentual entre 0
e 100 por cento. O valor percentual determinará a sensibilidade
do alarme quando uma taxa incorreta for detectada. Quanto
mais alto o valor, mais sensível será o alarme.
Selecione o ícone de marca de seleção para
confirmar a seleção e retornar à tela Configuração do
alarme do pulverizador.
Selecione o ícone X para cancelar a seleção e
retornar à tela Configuração do alarme do pulverizador.

top0212117

FIG. 60

C-36 79035511 Rev. B


OPERAÇÃO
OPERAÇÕES DO PULVERIZADOR

Painel do pulverizador
FIG. 61: As informações sobre o pulverizador (1) são
adicionadas ao painel quando o controlador do
pulverizador é ativado.

top1212900

FIG. 61

Como abrir o Controle de seção automático


FIG. 62: Selecione o ícone do Controle de seção
automático (1).
Use a janela (2) para ajustar o modo de controle, as
folgas, os limites de fronteira e ativar e desativar o
2
Controle de seção automático.

top0212135

FIG. 62

79035511 Rev. B C-37


OPERAÇÃO
FIG. 63: Selecione o modo de Controle (1) para evitar
sobreposições ou folgas.
Selecione Evitar folgas para evitar que as seções da 1
lança sejam ativadas caso uma folga igual ou menor que
a definida em Tamanho da folga seja detectada.
A folga pode ser o espaço entre duas áreas de cobertura 2
que é pequeno o suficiente para ser ignorado. Evitar
pequenas folgas impede que as seções da lança sejam
ligadas e desligadas de forma intermitente. 3
Selecione Evitar sobreposição para permitir que as
seções da lança desliguem se uma área coberta
anteriormente for detectada.
Selecione o tamanho da folga (2) e insira o valor
desejado para ela.
top0212135
Essa opção só fica disponível se a opção Evitar folgas for FIG. 63
selecionada no modo de controle.
O Tamanho da folga pode ser definido entre 0 e 2 m (0 a
6,6 pés).
Selecione o limite de fronteira (3) para definir o tipo de
limite de fronteira que desativará o Controle de seção
automático. Os tipos de limite de campo e limite de
fronteira de manobra são definidos na tela de operações.
Consulte o manual do operador para obter informações.
O tipo de limite de zona de segurança reduz a largura da
aplicação pela metade da largura das faixas a partir do
limite para evitar o excesso de spray.
Selecione uma opção no menu exibido.
Existem quatro opções disponíveis no menu Limite de fronteira.
• Sem limite (configuração padrão)
• Limite de campo
• Zona de segurança
• Manobras
Se a opção Sem limite for selecionada, o sistema não
perceberá um limite de campo e deixará as seções
ligadas, mesmo se o veículo sair do limite do campo.
Quando qualquer outra opção for selecionada, as seções
do implemento serão automaticamente desativadas
quando o software detectar que o veículo saiu do limite
de fronteira selecionado.

C-38 79035511 Rev. B


OPERAÇÃO
Como abrir o Controlador do pulverizador
FIG. 64: Selecione o ícone do pulverizador (1) para
ver a miniatura do pulverizador (2).
3
A janela pode ser usada para monitorar o status, ajustar a
taxa ou alterar os tanques. 2
Selecione o ícone maximizar (3) para abrir o
controlador do pulverizador no modo de tela cheia.

top1212900

FIG. 64
FIG. 65: A minijanela de orientação será aberta para
que a condução do veículo possa continuar enquanto o
controlador do pulverizador estiver aberto no modo de
tela cheia.

top0212118

FIG. 65

79035511 Rev. B C-39


OPERAÇÃO
Modo de tela cheia do Controlador
do pulverizador
Exibição 1: Janela da subárea oculta

5
1 3 4
2 6

top0212120

9
FIG. 66
FIG. 66: O painel de controle de pulverização com a
subárea oculta
(1) Saída do pulverizador e controles de taxas
(2) Configuração do tanque e da taxa
(3) Reduzir janela do tanque
(4) Caixa de estatísticas
(5) Modos de pulverização
(6) Caixa de configuração
(7) Ícones de navegação
(8) Visor de implemento virtual
(9) Informações do tanque no painel principal

C-40 79035511 Rev. B


OPERAÇÃO
Exibição 2: Janela da subárea aparente

5
1 2 3 4
6

top0212121

FIG. 67
FIG. 67: O painel Controle do pulverizador com a
subárea exibida.
(1) Saída do pulverizador e controles de taxas reduzidos
(2) Expandir janela do tanque
(3) Caixa de estatísticas
(4) Caixa de configuração
(5) Modos de pulverização
(6) Janela de subáreas
(7) Ícones de navegação
(8) Visor de implemento virtual
(9) Informações do tanque no painel principal

79035511 Rev. B C-41


OPERAÇÃO
Controle de saída do pulverizador e controle de taxa
As informações nesta área são somente para o tanque selecionado.
FIG. 68: A caixa de informações da saída do
pulverizador e controles de taxas fornece informações de 1
um tanque de cada vez.
(1) Nome do tanque atualmente selecionado
(2) Taxa real - a taxa de saída real conforme calculado
a partir da entrada de dados do medidor de fluxo, de
sensores de velocidade e de larguras da lança
(3) Pressão da válvula - indica a pressão atual na válvula 2 7
(4) Taxa solicitada - a taxa de aplicação atual que o
3 8
pulverizador tentará atingir
9
(5) Ícone aumentar/diminuir - selecionando o ícone
diminuir ou aumentar alterará a taxa de aplicação do 10
pulverizador em 10 L/ha (1,1 gal/A) cada vez que o ícone
4
11
for selecionado
5 12
(6) Taxas predefinidas - dois valores só podem ser
selecionados quando o pulverizador está no modo automático
Consulte configuração do tanque e da taxa nesta 6 13
seção para obter mais informações.
(7) Nome do produto - o produto designado ao tanque 14
(8) Capacidade do tanque - a capacidade máxima do tanque top0212122

(9) Volume - o volume de produto remanescente no tanque FIG. 68


(10) Tempo - o tempo até que o tanque fique vazio ao
pulverizar na velocidade atual do veículo no solo.
(11) Ativar/desativar o tanque
(12) Taxa média de pulverização do bocal
(13) Taxa média de pulverização da seção
(14) Velocidade da bomba

C-42 79035511 Rev. B


OPERAÇÃO
Configuração do tanque e da taxa

1
3

top0212120

6 8

top0212120
4
9

top0212123
5 10
11

top0212125

top0212124

FIG. 69
FIG. 69: Configuração do tanque e da taxa de pulverização (8) Existem dois valores de taxas predefinidas para
inserir. Estas taxas de pulverização são valores
(1) Selecione o tanque desejado nos ícones de navegação. específicos que podem ser aplicados a qualquer
(2) Selecione o ícone Ativar/desativar o tanque . momento durante as operações do pulverizador.
(3) Selecione a caixa Selecionar produto. (9) Selecione o valor do volume do tanque.
(4) Selecione o ícone Nome do produto . Selecione (10) O volume exibe o volume total de produto no tanque
a partir de uma lista de nomes de produtos existentes. Digite um valor específico ou pressione o ícone encher o
tanque para encher o tanque com a capacidade máxima.
(5) Para inserir um nome de produto personalizado,
use o teclado na tela. (11) Incremento de volume é a quantidade incremental
do volume do tanque que será aumentada quando o
(6) Selecione o ícone de marca de seleção para ícone incremento do tanque for selecionado.
confirmar a seleção.
(7) No PAINEL DE CONTROLE DE PULVERIZAÇÃO,
use o ícone de aumentar e o ícone diminuir para
alterar a taxa de aplicação para o produto.

79035511 Rev. B C-43


OPERAÇÃO
Estatísticas
FIG. 70: A caixa Estatísticas fornece informações desde
que o console esteja ligado.
(1) Tempo de funcionamento - tempo total desde
quando o console foi ligado.
1
(2) Produtividade - área total que um produto foi aplicado
(3) Velocidade no solo - a velocidade atual do veículo no solo

top0212126

FIG. 70

Configuração
FIG. 71: A caixa de configuração fornece informações
sobre como o sistema está coletando dados.
Na caixa de configuração, várias configurações de
calibração podem ser acessadas.
1
(1) Fonte de velocidade
(2) Sensor da roda
(3) Sensor de pressão 2
(4) Velocidade da bomba
(5) Medidor de fluxo

5
top0212127

FIG. 71

C-44 79035511 Rev. B


OPERAÇÃO
FIG. 72: Fonte de velocidade
Selecione o ícone Fonte de velocidade .
Existem quatro opções no menu Configuração da velocidade.
• GPS
• Remoto
• Sensor da roda
• Manual
O sistema de controle utilizará a velocidade medida a
partir da opção selecionada para calcular as mudanças
da taxa.
Se manual for selecionado como a fonte de velocidade, top0212128

um valor de velocidade deverá ser inserido. FIG. 72


FIG. 73: A calibração do sensor da roda só estará
disponível se o sensor da roda for selecionado como a
fonte de velocidade.
Selecione o ícone Sensor da roda para iniciar a
calibração do sensor da roda.

top0212129

FIG. 73
FIG. 74: Sensor de pressão
Selecione o ícone Sensor de pressão para iniciar a
calibração do sensor de pressão.
O processo de calibração tem oito passos necessários
para calibrar o sensor de pressão corretamente.

top0212129

FIG. 74
FIG. 75: Medidor de fluxo
Selecione o ícone Medidor de fluxo para iniciar a
calibração do medidor de fluxo.
O processo de calibração tem cinco passos necessários
para calibrar o medidor de fluxo corretamente.

top0212129

FIG. 75

79035511 Rev. B C-45


OPERAÇÃO
Modos de pulverização
FIG. 76: Estes ícones permitem alternar entre diferentes
modos de pulverização. 1 2 3
(1) Controle de Taxa Variável (VRC)
(2) Automático - o pulverizador pode ser ajustado
para as taxas de aplicação predefinidas
(3) Manual - o pulverizador vai ignorar as taxas de
aplicação predefinidas e terá uma saída de taxa de fluxo
fixo até que a taxa seja alterada manualmente

Subáreas
top0212158

FIG. 76
FIG. 77: A caixa de subáreas fornece uma visualização
rápida das operações atuais do pulverizador.
(1) Definir subáreas ativas - permite a definição de até
10 subáreas 1
(2) Reiniciar subárea - permite que os valores dentro 2
de uma subárea sejam reiniciados (valores de tanque,
valores específicos da subárea e todos os subvalores) 3
(3) Subárea atual
(4) Subárea anterior
4 5
(5) Próxima subárea
(6) Tanque atual
(7) Tanque anterior
(8) Próximo tanque
7 8
(9) Área total coberta na subárea ativa
(10) Área total da subárea ativa 9
6
(11) Volume usado
10
(12) Tempo total na subárea atual
(13) Taxa de cobertura (área) 11
(14) Taxa de cobertura (tempo)
12

13

14
top0212130

FIG. 77

C-46 79035511 Rev. B


OPERAÇÃO
Ícones de navegação
FIG. 78: Use os ícones no lado direito superior da tela,
para ocultar ou exibir informações específicas no painel
de controle do pulverizador.
1
Use os ícones dos tanques (1) para se mover entre os
tanques disponíveis. Apenas um tanque pode ser exibido
por vez no painel do pulverizador.
Selecione o ícone Estatísticas (2) para exibir as
informações estatísticas no painel do pulverizador. 2
Selecione o ícone Configuração (3) para exibir as
informações de configuração do pulverizador no painel
do pulverizador.
Use o ícone Subárea (4) para exibir ou ocultar as
informações da subárea no painel de controle do
3
pulverizador. A janela da subárea normalmente fica oculta e
só pode ser exibida quando a janela do tanque é reduzida.

top0212131

FIG. 78

Visor de implemento virtual


FIG. 79: O visor de implemento virtual é exibido ao longo
da parte inferior do painel de controle do pulverizador.
O visor de implemento virtual é uma representação
virtual do implemento físico.
Um máximo de 10 seções podem ser exibidas.
As cores das seções fornecem as informações de operação.
• Vermelho - indica as seções que foram desligadas
• Verde - indica as sessões que estão pulverizando
• Amarelo - indica as seções que estão ligadas, mas
não estão pulverizando por causa do Controle de
seção automático top0212129

• Azul - indica as seções que estão ligadas, mas não FIG. 79


estão pulverizando por causa do desligamento de
baixa velocidade
Quando a chave mestre for desligada, todas as seções
serão exibidas em amarelo e ficarão inativas.
Quando a chave mestre for ligada, seções específicas
poderão ser mantidas inativas.

79035511 Rev. B C-47


OPERAÇÃO
Caixa de interruptores virtuais
FIG. 80: O ícone Caixa de interruptores virtuais é
exibido à esquerda da tela Orientação principal quando a
caixa de interruptores virtuais está ativada.
Selecione o ícone Caixa de interruptores virtuais para
exibir o painel da caixa de interruptores.

top0212132

FIG. 80
FIG. 81: A caixa de interruptores virtuais é usada para
ativar e desativar seções da lança individual sem desligar
a chave mestre.
A caixa de interruptores virtuais também serve como
alternativa à caixa de interruptores físicos, caso uma não
esteja disponível.
Cada número corresponde a um interruptor. O número 1
refere-se ao primeiro interruptor e o número 10 refere-se
ao décimo interruptor.
Existem quatro cores principais para os interruptores virtuais
e implementos. Cada cor representa um diferente estado.
• Vermelho - indica seções que foram desligadas pela top0212133

chave mestre virtual FIG. 81


• Verde - indica as sessões que estão pulverizando
• Amarelo - indica as seções que foram ligadas pela
chave mestre virtual, mas que não estão pulverizando
por causa do Controle de seção automático
• Azul - indica as seções que foram ligadas pela chave
mestre virtual, mas que não estão pulverizando por
causa do desligamento de baixa velocidade.
FIG. 82: O visor de implemento virtual também exibe
alterações quando a caixa de interruptores virtuais está
ativada. Neste estado, é possível selecionar diretamente
cada seção para ativar ou desativar a seção específica.

top0212134

FIG. 82

C-48 79035511 Rev. B


OPERAÇÃO
FIG. 83: Quando a caixa de interruptores virtuais está
ativada, um novo ícone é exibido na parte superior da tela
Orientação principal.
Quando o ícone Caixa de interruptores virtuais
localizado na parte superior da tela de orientação
principal é selecionado, o implemento virtual é exibido.
O implemento virtual exibido na tela Orientação principal
é o mesmo que o implemento virtual exibido no painel
Controle do pulverizador.

top0212132

FIG. 83

79035511 Rev. B C-49


OPERAÇÃO
CONFIGURAÇÃO DO CONTROLADOR
DO DISTRIBUIDOR
O recurso Controlador do distribuidor só estará disponível
depois que o controle de seção for ativado.
FIG. 84: Selecione o ícone Distribuidor no menu do
implemento. É possível alterar várias opções no menu
Configuração do distribuidor.
• Compartimento
• Atuador ou válvula de controle do compartimento
• Girador
• Válvula de controle do girador
• Sensor da roda

top1212902

FIG. 84

Configuração do compartimento
FIG. 85: Selecione o ícone Compartimento no menu
Configuração do distribuidor.
Se houver mais de um compartimento disponível,
selecione o compartimento desejado na lista.
Selecione o ícone de marca de seleção para
confirmar a seleção e retornar à tela anterior.

top1212905

FIG. 85
FIG. 86: Selecione o ícone Nome para alterar o
nome do compartimento.
Use o teclado na tela para inserir o nome do tanque.
Selecione o ícone de marca de seleção para
confirmar a seleção e retornar à tela anterior.

top1212906

FIG. 86

C-50 79035511 Rev. B


OPERAÇÃO
FIG. 87: Selecione o ícone Capacidade .
Use o teclado numérico para inserir a capacidade do tanque.
Selecione o ícone de marca de seleção para
confirmar a seleção e retornar à tela anterior.

top1212907

FIG. 87

Configuração do atuador
FIG. 88: Selecione o ícone Atuador no menu
Configuração do distribuidor.
No menu Configuração do atuador, é possível alterar o seguinte:
• Fechar o atuador quando desligado
• Atuador reverso
• Tempo mínimo ligado
• Tempo máximo ligado
• Configuração do ganho
• Configuração da PWM

top1212909

FIG. 88
FIG. 89: Para fechar completamente o atuador quando
a chave mestre estiver desligada, a opção Fechar o
atuador quando desligado deve estar ativada.
Selecione o ícone Fechar o atuador quando desligado .
Selecione uma opção da lista.
Selecione o ícone de marca de seleção para
confirmar a seleção e retornar à tela anterior.

top1212913

FIG. 89

79035511 Rev. B C-51


OPERAÇÃO
FIG. 90: Em alguns casos, a fiação do atuador deve ter
sido montada para operar no sentido contrário. Para permitir
que o atuador funcione no modo reverso, certifique-se de
que a opção Atuador reverso esteja ativada.
Selecione o ícone de Atuador reverso .
Selecione uma opção da lista.
Selecione o ícone de marca de seleção para
confirmar a seleção e retornar à tela anterior.

top1212914

FIG. 90
FIG. 91: O recurso Tempo mínimo ligado define o tempo
mínimo de aplicação de energia para iniciar o
deslocamento do atuador.
Selecione o ícone Tempo mínimo ligado .
Use o teclado numérico para inserir o valor de tempo mínimo.
Selecione o ícone de marca de seleção para
confirmar a seleção e retornar à tela anterior.

top1212915

FIG. 91
FIG. 92: O recurso Tempo máximo ligado define o
tempo máximo de aplicação de energia para mover o
atuador para a posição.
Selecione o ícone Tempo máximo ligado .
Use o teclado numérico para inserir o valor de tempo máximo.
Selecione o ícone de marca de seleção para
confirmar a seleção e retornar à tela anterior.

top1212916

FIG. 92

C-52 79035511 Rev. B


OPERAÇÃO
FIG. 93: Para alterar a configuração do ganho, selecione
o ícone Configuração do ganho . A Configuração do
ganho define com que rapidez o controlador tentará
atingir a taxa necessária. Se a taxa for definida como
muito alta, o distribuidor poderá ultrapassar a taxa de
destino e levar tempo para ajustar, enquanto pesquisa o
nível correto.
Selecione uma opção da lista.
Selecione o ícone de marca de seleção para
confirmar a seleção e retornar à tela anterior.

top1212917

FIG. 93
FIG. 94: Para alterar a porcentagem de PWM
(Modulação por largura de pulso) para ativa, selecione o
ícone PWM .
O controle do motor ou da válvula é obtido variando-se o
tempo durante o qual a energia permanece ligada e
desligada. A PWM é utilizada para reduzir a tensão geral
aplicada no atuador. Use a PWM com cautela, pois o
torque do atuador pode ser reduzido.
Selecione uma opção da lista.
Selecione o ícone de marca de seleção para
confirmar a seleção e retornar à tela anterior.

top1212918

FIG. 94

79035511 Rev. B C-53


OPERAÇÃO
Configuração da válvula de controle
do compartimento
A válvula de controle do compartimento gerencia o fluxo
e o tempo do produto que está sendo usado.
FIG. 95: Selecione o ícone Válvula de controle do
compartimento no menu Configuração do distribuidor.
Existem dois tipos de válvulas de controle.
• Proporcional (padrão)
• Reguladora

top1212919

FIG. 95
FIG. 96: Selecione o ícone do tipo de válvula de controle .
Selecione uma opção do menu.
Selecione o ícone de marca de seleção para
confirmar a seleção e retornar à tela anterior.

top1212921

FIG. 96

C-54 79035511 Rev. B


OPERAÇÃO
Configuração da válvula de proporção
Quando o tipo Válvula de proporção é selecionado,
opções adicionais ficam disponíveis.

Ícone Nome Descrição


Resposta do controlador define com que rapidez o distribuidor
responderá ao ajuste. Se estiver definido como muito alto, o distribuidor
pode ultrapassar a taxa de destino e levar tempo para ser ajustado.
Resposta do controlador Inicie em Mais rápida e selecione uma taxa de pulverização. Se a taxa de
pulverização estiver excessiva e começar a oscilar demais, selecione
Médio rápido. Repita o procedimento até que a taxa selecionada seja
obtida sem excesso de pulverização.

Selecione para ativar ou desativar a válvula dither. Dither faz a válvula


Adicionar Dither vibrar suavemente para impedir que a válvula emperre. Não use esse
recurso com as válvulas PWM Sauer Danfoss

Defina o mínimo da modulação de largura de pulso (PWM - pulse width


PWM mínima modulation). O valor mínimo de PWM geralmente é configurado em
aproximadamente 25 por cento.

Defina o máximo da modulação de largura de pulso (PWM - pulse width


PWM máxima modulation). O valor máximo de PWM geralmente é configurado em
aproximadamente 75 por cento.

Defina a frequência da modulação de largura de pulso (PWM - pulse


width modulation) como alta ou baixa. Quando configurada como alta, a
Frequência de PWM
PWM gerada ligará e desligará em uma taxa rápida. Quando configurada
como baixa, a PWM gerada ligará e desligará em uma taxa mais lenta.

Quando ativada, a partida suave permite que o sinal da válvula aumente


Partida suave
gradualmente quando a válvula é ligada.

Quando ativada, a parada suave permite que o sinal da válvula diminua


Parada suave
gradualmente quando a válvula é desligada.

79035511 Rev. B C-55


OPERAÇÃO
Configuração da Válvula reguladora
Quando o tipo Válvula reguladora é selecionado, as
opções adicionais ficam disponíveis.

Ícone Nome Descrição

Três opções estão disponíveis: Mais rápida, Média e Mais lenta. A


Velocidade da válvula velocidade da válvula selecionada depende da válvula reguladora
instalada na máquina e da rapidez com que a válvula pode operar.

Quando ativada, a válvula de controle fechará automaticamente assim


Fechar válvula ao desligar
que a alimentação para a válvula for desligada.

Reverter válvula Se a pressão for reduzida ao tentar aumentar a pressão, ative esta opção.

Este é o tempo mínimo que a alimentação será aplicada na válvula


Tempo mínimo ligado reguladora. Se for definido muito baixo, a válvula não se moverá quando
houver necessidade de uma pequena correção.

Este é o tempo máximo que a alimentação será aplicada na válvula


reguladora. Este é o tempo máximo que a válvula será acionada antes de
Tempo máximo ligado
a energia ser desconectada e reaplicada, se necessário. Se for definido
muito baixo, o sistema ficará lerdo e lento para responder.
Determina o quão forte o sistema responderá às correções. Se definido
muito alto, o sistema ficará muito reativo, embora haja uma alta
Configuração de ganho probabilidade de ultrapassar ou ficar abaixo da taxa desejada. Se for
definido muito baixo, o sistema ficará lento para responder às correções.
Encontre um nível que seja tanto responsivo e preciso.
Esta configuração varia a tensão média aplicada ao motor da válvula. Em
100 por cento, aplica-se um total de 12 volts. Alterar a porcentagem reduz
Configuração da PWM
a tensão total por esse valor porcentual. Reduzir a voltagem fará a válvula
girar mais devagar.

C-56 79035511 Rev. B


OPERAÇÃO
Configuração do girador
FIG. 97: Selecione o ícone Girador no menu
Configuração do distribuidor.
O menu Configuração do girador inclui:
• Pulso/Rotação
• RPM mínima
• Aumento de velocidade
• Chave mestre
• Desligamento de baixa velocidade

top1212924

FIG. 97
FIG. 98: Selecione o ícone Pulso/Rotação .
Use o teclado numérico para inserir o número de pulsos
reconhecidos com cada rotação dos giradores.
Selecione o ícone de marca de seleção para
confirmar a seleção e retornar à tela anterior.

top1212926

FIG. 98
FIG. 99: Selecione o ícone Velocidade mínima .
Use o teclado numérico para inserir a velocidade mínima
para os giradores para controle automático.
Selecione o ícone de marca de seleção para
confirmar a seleção e retornar à tela anterior.

top1212931

FIG. 99

79035511 Rev. B C-57


OPERAÇÃO
FIG. 100: Selecione o ícone Aumento de velocidade .
Configure o tamanho das alterações incrementais na
velocidade do girador.
Selecione o ícone de marca de seleção para
confirmar a seleção e retornar à tela anterior.

top1212932

FIG. 100
FIG. 101: Selecione o ícone Chave mestre .
A operação dos giradores pode ser vinculada à chave
mestre do distribuidor.
Selecione Giradores controlar mestre para que a chave
mestre possa ligar e desligar os giradores.
Selecione Giradores ignorar mestre para não usar a
chave mestre.
Selecione o ícone de marca de seleção para
confirmar a seleção e retornar à tela anterior.

top1212933

FIG. 101
FIG. 102: Selecione o ícone Desligamento de baixa
velocidade .
Use o teclado numérico para inserir a baixa velocidade
na qual os giradores serão automaticamente desligados.
Selecione o ícone de marca de seleção para
confirmar a seleção e retornar à tela anterior.

top1212934

FIG. 102

C-58 79035511 Rev. B


OPERAÇÃO
Configuração da válvula de controle
do girador
FIG. 103: Selecione o ícone Válvula de controle do
girador no menu Configuração do distribuidor.
Existem várias opções disponíveis no menu
Configuração da válvula de controle do girador.
• Adicionar dither
• PWM mínima
• PWM máxima
• Resposta do controlador
• Frequência de PWM
• Partida suave
• Parada suave
top1212935

FIG. 103
Ícone Nome Descrição

Selecione para ativar ou desativar a válvula dither. Dither faz a válvula


Adicionar Dither vibrar suavemente para impedir que a válvula emperre. Não use esse
recurso com as válvulas PWM Sauer Danfoss

Defina o mínimo da modulação de largura de pulso (PWM - pulse width


PWM mínima modulation). O valor mínimo de PWM geralmente é configurado em
aproximadamente 25 por cento.

Defina o máximo da modulação de largura de pulso (PWM - pulse width


PWM máxima modulation). O valor máximo de PWM geralmente é configurado em
aproximadamente 75 por cento.

Resposta do controlador define com que rapidez o distribuidor


responderá ao ajuste. Se estiver definido como muito alto, o distribuidor
pode ultrapassar a taxa de destino e levar tempo para ser ajustado.
Resposta do controlador Inicie em Mais rápida e selecione uma taxa de pulverização. Se a taxa
de pulverização estiver excessiva e começar a oscilar demais,
selecione Médio rápido. Repita o procedimento até que a taxa
selecionada seja obtida sem excesso de pulverização.
Defina a frequência da modulação de largura de pulso (PWM - pulse
width modulation) como alta ou baixa. Quando configurada como alta,
Frequência de PWM a PWM gerada ligará e desligará em uma taxa rápida. Quando
configurada como baixa, a PWM gerada ligará e desligará em uma taxa
mais lenta.

Quando ativada, a partida suave permite que o sinal da válvula


Partida suave
aumente gradualmente quando a válvula é ligada.

Quando ativada, a parada suave permite que o sinal da válvula diminua


Parada suave
gradualmente quando a válvula é desligada.

79035511 Rev. B C-59


OPERAÇÃO
Configuração do sensor da roda
FIG. 104: Selecione o ícone Sensor da roda no
menu Distribuidor.

top1212936

FIG. 104
FIG. 105: Selecione o ícone Fator de roda .
Use o teclado numérico para inserir o valor.
Selecione o ícone de marca de seleção para
confirmar a seleção e retornar à tela anterior.

top1212937

FIG. 105

C-60 79035511 Rev. B


OPERAÇÃO
Configuração dos alarmes

1 top0112008
4

top1212938

top0112087

FIG. 106
FIG. 106: Configuração do alarme
(1) Selecione o ícone Configurar para acessar o
menu de configuração do software do console.
(2) No menu principal de configuração do software,
selecione o ícone Sistema para acessar o menu de
opções de sistema.
(3) Selecione o ícone Alarmes .
(3) Selecione o ícone Distribuidor .

79035511 Rev. B C-61


OPERAÇÃO
FIG. 107: Selecione Todos os alarmes do distribuidor.
Selecione o ícone Estado do alarme .
Selecione uma opção do menu.
Selecione o ícone de marca de seleção para
confirmar a seleção e retornar à tela anterior.
O estado de alarme selecionado em Todos os alarmes
do distribuidor afetará todos os demais alarmes. Use
essa opção para ativar ou desativar absolutamente todos
os alarmes do pulverizador.
Alarmes individuais podem ser ativados ou desativados,
se necessário.

top1212939

FIG. 107
FIG. 108: Alarme de taxa incorreta
Selecione Taxa incorreta no menu Nome do alarme.
Selecione o ícone Estado do alarme .
Selecione uma opção no menu exibido.
Selecione o ícone de marca de seleção para
confirmar a seleção e retornar à tela Configuração do
alarme geral.
Selecione o ícone X para cancelar a seleção e
retornar à tela Configuração do alarme geral.
Quando ativado, o alarme de taxa incorreta soará se a
taxa real do pulverizador, detectada pelo sensor, não
corresponder à taxa predefinida.
top1212940
Quando o alarme de taxa incorreta estiver ativado, a
opção Limite de taxa incorreta será disponibilizada. FIG. 108
Selecione o ícone Limite de taxa incorreta .
Use o teclado numérico para digitar um valor entre 0 e
100 por cento. Isso determinará a sensibilidade do
alarme quando uma taxa incorreta for detectada. Quanto
mais alto o valor, mais sensível será o alarme.
Selecione o ícone de marca de seleção para
confirmar a seleção e retornar à tela Configuração do
alarme geral.
Selecione o ícone X para cancelar a seleção e
retornar à tela Configuração do alarme do pulverizador.

C-62 79035511 Rev. B


OPERAÇÃO
FIG. 109: Alarme do diferencial do RPM do girador
Selecione o Diferencial do RPM do girador.
Selecione o ícone Estado do alarme .
Selecione uma opção no menu exibido.
Selecione o ícone de marca de seleção para
confirmar a seleção e retornar à tela Configuração do
alarme do distribuidor.
Selecione o ícone X para cancelar a seleção e
retornar à tela Configuração do alarme do distribuidor.
Quando ativado, o alarme soará se a taxa de giradores
detectados for diferente uma da outra por um valor de ajuste.
Selecione o ícone Tipo de limite .
top1212941
Selecione uma opção no menu exibido.
FIG. 109
Selecione o ícone de marca de seleção para
confirmar a seleção e retornar à tela Configuração do
alarme do distribuidor.
Selecione o ícone X para cancelar a seleção e
retornar à tela Configuração do alarme do distribuidor.
Selecione o ícone Limite .
Selecione o ícone de marca de seleção para
confirmar a seleção e retornar à tela Configuração do
alarme do distribuidor.
Selecione o ícone X para cancelar a seleção e
retornar à tela Configuração do alarme do distribuidor.

79035511 Rev. B C-63


OPERAÇÃO
OPERAÇÕES DO DISTRIBUIDOR

Painel do distribuidor
FIG. 110: As informações sobre o distribuidor (1) são
adicionadas ao painel quando o controlador do
distribuidor é ativado.

top1212943

FIG. 110

Como abrir o Controle de


seção automático
FIG. 111: Selecione o ícone do Controle de seção
automático (1).
Use a janela (2) para ajustar o modo de controle, as
lacunas, os limite de fronteira e ligar e desligar o Controle
2
de seção automático.

top0212135

FIG. 111
FIG. 112: Selecione o modo de Controle (1) para evitar
sobreposições ou folgas.
Selecione Evitar folgas para evitar que as seções da 1
lança sejam ativadas caso uma folga igual ou menor que
a definida em Tamanho da folga seja detectada.
A folga pode ser o espaço entre duas áreas de cobertura 2
que é pequeno o suficiente para ser ignorado. Evitar
pequenas folgas impede que as seções da lança sejam
ligadas e desligadas de forma intermitente. 3
Selecione Evitar sobreposição para permitir que as
seções da lança desliguem se uma área coberta
anteriormente for detectada.
Selecione o tamanho da folga (2) e insira o valor
desejado para ela.
top0212135
Essa opção só fica disponível se a opção Evitar folgas for FIG. 112
selecionada no modo de controle.

C-64 79035511 Rev. B


OPERAÇÃO
O Tamanho da folga pode ser definido entre 0 e 2 m (0 a
6,6 pés).
Selecione o limite de fronteira (3) para definir o tipo de limite de
fronteira que desativará o Controle de seção automático. Os
tipos de limite de campo e limite de fronteira de manobra são
definidos na tela de operações. Consulte o manual do operador
para obter informações. O tipo de limite de zona de segurança
reduz a largura da aplicação pela metade da largura das faixas
a partir do limite para evitar o excesso de spray.
Selecione uma opção no menu exibido.
Existem quatro opções disponíveis no menu Limite de fronteira.
• Sem limite (configuração padrão)
• Limite de campo
• Zona de segurança
• Manobras
Se a opção Sem limite for selecionada, o sistema não
perceberá um limite de campo e deixará as seções ligadas,
mesmo se o veículo sair do limite do campo.
Quando qualquer outra opção for selecionada, as seções do
implemento serão automaticamente desativadas quando o
software detectar que o veículo saiu do limite de fronteira
selecionado.

Como abrir o Controlador do distribuidor


FIG. 113: Selecione o ícone do distribuidor (1) para ver a
miniatura do distribuidor (2).
A janela pode ser usada para monitorar o status, ajustar a taxa, ajustar 3
a velocidade do girador e alterar compartimentos.
Selecione o ícone maximizar (3) para abrir o controlador do 2
distribuidor no modo de tela cheia.

top1212944

FIG. 113
FIG. 114: A minitela de orientação será aberta para que a condução
do veículo possa continuar enquanto o controlador do distribuidor
estiver aberto no modo de tela cheia.

top1212945
FIG. 114

79035511 Rev. B C-65


OPERAÇÃO
Tela principal do Controlador do distribuidor

4 5
1 3
6
2

top1212945

9
FIG. 115
FIG. 115: O painel de controle de pulverização com a
subárea oculta
(1) Informações de saída do distribuidor e controles de taxa
(2) Configuração do compartimento e da taxa
(3) Reduzir janela do tanque
(4) Caixa de estatísticas
(5) Modos do distribuidor
(6) Caixa Subáreas
(7) Ícones de navegação
(8) Visor do girador virtual
(9) Informações do compartimento no painel principal

C-66 79035511 Rev. B


OPERAÇÃO
Controle de saída do distribuidor e controle de taxa
As informações nesta área são somente para o
compartimento selecionado.

1 2
3 3

4 9 4 9

5 10 5 10
11 11
12 12
6 6
13 13
7 14 7 16

15 8 17
8
18

15
top1212947 top1212954

FIG. 116
FIG. 116: A caixa de informações Controle de saída do (11) Capacidade do tanque - a capacidade máxima
distribuidor e controle de taxa fornece informações sobre do compartimento
um compartimento por vez. A caixa de informações
mostrará informações diferentes para o distribuidor (12) Tempo - o tempo até que o compartimento fique
acionado por atuador (1) e para o distribuidor acionado vazio ao pulverizar na velocidade atual do veículo no solo
por correia (2). (13) Habilitar/desabilitar compartimento
(3) Nome do compartimento selecionado (14) Taxa de descarga - mostrada somente para
(4) Taxa real - a taxa de saída real calculada a partir da distribuidores acionados por atuador
entrada dos dados do medidor de fluxo, dos sensores de (15) Volume utilizado
velocidade e das larguras da lança
(16) Taxa de descarga - mostrada somente para
(5) Posição do atuador ou porcentagem da velocidade distribuidores acionados por correia
máxima da correia
(17) Velocidade da correia - mostrada somente para
(6) Taxa solicitada - a taxa de aplicação atual que o distribuidores acionados por correia
distribuidor tentará atingir
(18) Rpm da correia - mostrada somente para
(7) Ícones Diminuir/Aumentar - selecionar o ícone distribuidores acionados por correia
Diminuir ou Aumentar alterará a taxa de aplicação do
distribuidor em 10 kg/ha (2,76 gal/A) cada vez que o
ícone for selecionado
(8) Taxas predefinidas - dois valores só podem ser
selecionados quando o distribuidor está no modo automático
Consulte Configuração do compartimento e da taxa
para obter mais informações.
(9) Nome do produto - o produto atribuído ao compartimento
(10) Volume - o volume de produto remanescente
no compartimento

79035511 Rev. B C-67


OPERAÇÃO
Estatísticas
FIG. 117: A caixa Estatísticas contém informações,
desde que o terminal esteja ligado.
(1) Tempo de funcionamento - tempo total desde
quando o terminal foi ligado.
1
(2) Produtividade - área total que um produto foi aplicado
(3) Velocidade no solo - a velocidade atual do
veículo no solo
2

top0212126

FIG. 117

Modos de operação
FIG. 118: Estes ícones permitem alternar entre
diferentes modos de operação. 1 2 3
(1) Controle de Taxa Variável (VRC)
(2) Automático - o distribuidor pode ser ajustado
para as taxas de aplicação predefinidas
(3) Manual - o distribuidor ignorará as taxas de
aplicação predefinidas e terá uma taxa de fluxo fixo até
que a taxa seja alterada manualmente

top0212158

FIG. 118

C-68 79035511 Rev. B


OPERAÇÃO
Subáreas
FIG. 119: A caixa de subáreas fornece uma
visualização rápida das operações atuais do pulverizador.
(1) Definir subáreas ativas - permite a definição de até
10 subáreas 1
(2) Reiniciar subárea - permite que os valores dentro 2
de uma subárea sejam reiniciados (valores do
compartimento, valores específicos da subárea e todos 3
os subvalores)
(3) Subárea atual
(4) Subárea anterior 4 5
(5) Próxima subárea
(6) Compartimento atual
(7) Compartimento anterior 7 8
(8) Próximo compartimento
(9) Área total coberta na subárea ativa
9
(10) Área total da subárea ativa 6
(11) Volume usado 10
(12) Tempo total na subárea atual
11
(13) Taxa de cobertura (área)
(14) Taxa de cobertura (tempo) 12

13

14
top1212955

FIG. 119

79035511 Rev. B C-69


OPERAÇÃO
Ícones de navegação
FIG. 120: Use os ícones no lado direito superior da tela,
para ocultar ou exibir informações específicas no painel
de controle do pulverizador.
Use os ícones dos compartimentos (1) para se mover
entre os compartimentos disponíveis. Somente um 1
compartimento pode ser exibido por vez na tela principal
do distribuidor.
Selecione o ícone Estatísticas (2) para exibir informações
de estatísticas.
Selecione o ícone Configuração (3) para exibir 2
informações de configuração.
Utilize o ícone Subárea (4) para exibir ou ocultar
informações de subárea.
3

FIG. 120

Configuração
FIG. 121: A caixa de configuração fornece informações
sobre como o sistema está coletando dados.
Na caixa de configuração, várias configurações de
calibração podem ser acessadas.
1
(1) Fonte de velocidade
Existem quatro opções no menu Configuração da velocidade.
• GPS 2
• Remoto
• Sensor da roda
3
• Manual
O sistema de controle utilizará a velocidade medida a
partir da opção selecionada para calcular as mudanças
da taxa.
Se manual for selecionado como a fonte de velocidade,
um valor de velocidade deverá ser inserido. 4
(2) Sensor da roda - a calibração do sensor da roda top1212953
só estará disponível se Sensor da roda for selecionado
como Fonte de velocidade. FIG. 121

(3) Atuador - alinhe as posições de abertura e


fechamento com o sensor. Siga os avisos de calibragem.
(4) Descarga do compartimento - calibre
manualmente o compartimento. Selecione um método de
calibração e siga os avisos.

C-70 79035511 Rev. B


OPERAÇÃO
Configuração do compartimento e da taxa

1 7 8
3
2

top1212946

4 top1212951

top1212950
9
9

top1212948

10
5 6
11

12

top1212952
top1212949

FIG. 122

FIG. 122: Configuração do tanque e da taxa de Ponto único assume uma variação linear na taxa.
pulverização Por exemplo, 25 por cento aberto significa 25 por cento
de fluxo do produto e 50 por cento aberto significa 50 por
(1) Selecione o tanque desejado nos ícones de navegação. cento de fluxo do produto.
(2) Selecione o ícone Ativar/desativar o tanque . Vários pontos permite valores 25 por cento, 50 por
cento e 75 por cento abertos para cálculos mais precisos.
(3) Selecione a caixa Selecionar produto.
(8) Para distribuidores acionados por correia, insira
(4) Selecione a caixa Nome do produto. valores para uso no cálculo do fator de descarga.
(5) Selecione em uma lista de nomes de produtos existentes. Fator de compensação permite mais variação no geral.
Para inserir um nome de produto personalizado, Por exemplo, se o compartimento na tela estiver vazio, mas o
selecione Novo e use o teclado da tela. compartimento real não estiver muito vazio, o operador poderá
definir um fator de compensação para permitir isso.
(6) Selecione o ícone de marca de seleção para
confirmar a seleção. (9) Selecione o ícone de marca de seleção para
confirmar a seleção.
(7) Para distribuidores acionados por atuador, insira
valores para uso no cálculo do fator de descarga. (10) Insira um valor para a taxa de incremento.
O fator de calibração de descarga pode ser um (11) Existem dois valores de taxas predefinidas para
ponto único ou vários pontos. inserir. Essas taxas são valores específicos que podem
ser aplicados a qualquer momento durante a operação.
(12) Selecione o ícone de marca de seleção para
confirmar a seleção.

79035511 Rev. B C-71


OPERAÇÃO
Como gerenciar os giradores

5 4 1 4 5

3 3

top1212957

FIG. 123

FIG. 123: Visor do girador virtual


(1) Trava do girador
Selecione para unir os giradores ou para permitir
velocidades diferentes do girador.
(2) Girador ligado/desligado
Verde - girador ligado
Vermelho - girador desligado
(3) Velocidade atual do girador
(4) Velocidade desejada do girador
(5) Alterar velocidade do girador

C-72 79035511 Rev. B


OPERAÇÃO
CHAVE MESTRE
FIG. 124: A chave mestre é utilizada para ativar ou
desativar totalmente o mapeamento de cobertura.
Quando a chave mestre não está ativada, a caixa de
interruptores virtuais ou a caixa de interruptores físicos
não pode controlar as seções do pulverizador.
Na tela Orientação principal, a cor do ícone Chave
mestre indica seu status.

Ícone Descrição

Chave mestre virtual


Fundo verde - LIGADO
top0112008

FIG. 124
Chave mestre virtual
Fundo cinza - DESLIGADO

Chave mestre virtual


Fundo vermelho - desativado

COMO CONTROLAR O CONTROLE DE


SEÇÃO AUTOMÁTICO
Quando o Controle de seção automático estiver ativado,
o mapeamento da cobertura será desativado
automaticamente (a aplicação do pulverizador será
desligada) se o software detectar que o veículo está
cruzando uma área que já foi mapeada.
Selecionar rapidamente por duas vezes o ícone Chave
mestre cancelará o Controle de seção automático
quando o mapeamento da cobertura estiver no modo
alternado. Isso é útil, por exemplo, se a lança do
pulverizador precisar de purga enquanto o veículo estiver
sobre uma área que já foi mapeada.
Para desativar o cancelamento, selecione rapidamente
por duas vezes o ícone Chave mestre e as
configurações anteriores serão ativadas.

79035511 Rev. B C-73


OPERAÇÃO
CONTROLE DE TAXA VARIÁVEL

Como carregar arquivos de mapa de VRC


O veículo deve estar no campo ou próximo ao campo
para o qual o mapa de prescrição VRC foi preparado.
Caso contrário, o campo não será exibido na tela
Orientação principal.

4 10
3 9
1

top0112221 top0212142 top0212145

11
6

12
2
top0212140 top0212143 top0212146

7 13

14

top0212141 top0212144 top0212147

FIG. 125
FIG. 125: Carregando um mapa de prescrição VRC (8) Selecione o nome do arquivo desejado.
(1) Selecione o ícone Trabalho na tela Orientação principal. (9) Selecione o ícone Próximo para prosseguir para
a próxima etapa.
(2) Selecione o ícone VRC .
(10) Selecione a opção Selecionar da lista... abaixo do
(3) Siga as instruções de configurações exibidas na cabeçalho de atributos.
tela. Selecione o ícone Próximo para prosseguir para
a próxima etapa. (11) Selecione um atributo da lista.
(4) Selecione o formato do arquivo do mapa de prescrição. (12) Selecione o ícone de marca de seleção para
confirmar a seleção e retornar à tela anterior.
(5) Selecione o ícone Próximo para prosseguir para
a próxima etapa. (13) Verifique se as configurações estão corretas.
Selecione o ícone Próximo para prosseguir para a
(6) Localize e selecione o arquivo do mapa de próxima etapa.
prescrição VRC que deseja carregar.
(14) A mensagem Configuração concluída será exibida.
(7) Selecione o ícone Próximo para prosseguir para Selecione o ícone de marca de seleção para
a próxima etapa. confirmar e sair da configuração.

C-74 79035511 Rev. B


OPERAÇÃO
Como ativar o VRC na tela principal
do Distribuidor
FIG. 126: Depois de carregar o mapa de prescrição
VRC, verifique se o modo de pulverização foi configurado
para o VRC.
Selecione o ícone VRC .
Se o ícone VRC não estiver selecionado, o Controle de
taxa variável (Variable Rate Control) não será ativado.
Quando o ícone VRC estiver selecionado, o Controle de
taxa variável estará pronto para uso.

top0212148

FIG. 126

79035511 Rev. B C-75


OPERAÇÃO
NOTAS

C-76 79035511 Rev. B


ÍNDICE
ÍNDICE

A implemento do tipo puxar .................................. C–4


Configuração do sensor da roda .............. C–31, C–60
Alarme do pulverizador ....................................... C–33 Configuração do tanque ..................................... C–20
Configuração do tanque e da taxa ..................... C–43
Configuração do veículo
C veículo/implemento com autopropulsão ........... C–5
Configuração dos alarmes ....................... C–32, C–61
Caixa de interruptores Controle de saída do distribuidor
configuração ......................................... C–17, C–18 e controle de taxa ............................................... C–67
Tipo .................................................................. C–18 Controle de saída do pulverizador
Caixa de interruptores virtuais ............................ C–48 e controle de taxa ............................................... C–42
Chave mestre ...................................................... C–73 Controle de seção automático
Como abrir o Controlador do distribuidor ............ C–65 como ativar ........................................................ B–4
Como abrir o Controlador do pulverizador .......... C–39 Como controlar ............................................... C–73
Como abrir o Controle de Controle de taxa variável .................................... C–74
seção automático ..................................... C–37, C–64
Como ativar o Controle de seção automático ....... B–4
Como ativar o Controle de taxa variável (VRC) .... B–6 E
Como ativar o VRC na tela principal
do Distribuidor ..................................................... C–75 Estatísticas ............................................... C–44, C–68
Como carregar arquivos de mapa de VRC ......... C–74
Como gerenciar os giradores .............................. C–72
Configura ............................................................ C–26 I
Configuração ....................................................... C–44
Configuração da ECU ........................................... C–6 Ícones de navegação ............................... C–47, C–70
Controle da seção e controle de taxa
somente para implemento do tipo puxar ..... C–8
Somente para veículo/implemento M
autopropulsionado .................................. C–10
Somente controle da seção ............................... C–6 Manual do Operador ............................................. A–5
Configuração da geometria do implemento ........ C–14 Mensagens de Segurança .................................... A–3
Configuração da pressão .................................... C–23 Mensagens Informativas ....................................... A–3
Configuração do tipo de sensor ....................... C–24 Modo de tela cheia do Controlador
Tipo de sensor ................................................. C–23 do pulverizador ................................................... C–40
Configuração da seção ....................................... C–15 Modos de pulverização ...................................... C–46
Configuração da válvula de controle ................... C–27
Configuração da válvula do regulador ............. C–28
Configuração da válvula proporcional ............. C–29 O
Configuração da válvula de controle
do compartimento ............................................... C–54 O que é o Controle de seção automático .............. B–3
Configuração da válvula proporcional ............. C–55 O que é o Controle de taxa variável (VRC) ........... B–5
Configuração da válvula reguladora ................ C–56 O que é o Controle do distribuidor ........................ B–3
Configuração da válvula de controle O que é o Controle do pulverizador ...................... B–3
do girador ............................................................ C–59 Operações do distribuidor .................................. C–64
Configuração da velocidade da bomba .............. C–30 Operações do pulverizador ................................ C–37
Configuração do atuador .................................... C–51
Configuração do compartimento ......................... C–50
Configuração do compartimento e da taxa ......... C–71 P
Configuração do controlador do distribuidor ....... C–50
Configuração do controlador do pulverizador ..... C–20 Painel do distribuidor .......................................... C–64
Configuração do controle de pressão ................. C–26 Painel do pulverizador ........................................ C–37
Configuração ................................................... C–26 Preparação para operação .................................... A–6
Configuração do fluxo do produto ....................... C–21
Fator de calibração .......................................... C–21
Fluxo mínimo ................................................... C–22 S
Fluxo mínimo no bocal ..................................... C–22
Válvula de descarga reversa ........................... C–23 Símbolo de Alerta de Segurança .......................... A–3
Configuração do girador ..................................... C–57 Sinalização de Segurança ..................................... A–4
Configuração do implemento Subáreas .................................................. C–46, C–69

79035511 Rev. B D-1


ÍNDICE
T

Tela principal do Controlador do distribuidor ...... C–66


Temporização ..................................................... C–16
Tipo de caixa de interruptores ............................ C–18

Uma Palavra ao Operador .................................... A–4

Veículo
configuração ...................................................... C–5
Visor de implemento virtual ................................. C–47

D-2 79035511 Rev. B


A AGCO® tem Centros de Distribuição de Peças localizados
estrategicamente para fornecer peças de reposição de qualidade ao
seu revendedor rapidamente.
Além das peças de qualidade para reparos, a companhia oferece
numerosos acessórios e uma linha completa de filtros e lubrificantes
de qualidade.
Proteja seu investimento com peças e serviços do seu Revendedor
AGCO®.
© AGCO Corporation, 2013. Todos os direitos reservados. No. da publicação 79035511 Rev. B (Portuguese)
Impresso nos E.U.A. janeiro 2013

Você também pode gostar