Você está na página 1de 16

CONTRATO DE PRESTAÇÃO DE SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO PARA

EQUIPAMENTOS DE REFRIGERAÇÃO

DANONE LTDA., pessoa jurídica de direito privado, devidamente inscrita no CNPJ/MF


sob o nº 23.643.315/0001-52, Inscrição Estadual 114.584.872.113, com sede na Av.
Paulista, 2.300, 21º andar, Conj. 211 - CEP 01310-300, São Paulo - Capital, neste ato
representada nos termos de seu Contrato Social, doravante denominada
“CONTRATANTE”; e de outro lado,

ALPUNTO IMBERA SERVIÇOS DE REFRIGERAÇÃO LTDA., pessoa jurídica de direito


privado, devidamente inscrita no CNPJ/MF sob o nº 12.984.374/0001-78, com sede na
Avenida Abílio Machado, nº 1.150, sala 310, Belo Horizonte, Minas Gerais, neste ato
representada neste ato na forma de seu contrato social, doravante denominada
“CONTRATADA”;

Em conjunto, CONTRATANTE e CONTRATADA serão designadas como Partes e


individualmente como Parte, celebram o presente Instrumento Particular para Prestação
de Serviços de Manutenção para Equipamentos de Refrigeração (“Contrato”).

1. Objeto

1.1. O Contrato tem como objeto a prestação de serviços de manutenção corretiva,


preventiva, estética, assepsia, instalação, transporte e armazenamento dos
equipamentos refrigeradores de propriedade da CONTRATANTE.

1.2. Em caso de divergência entre o disposto neste Contrato e em seus Anexos


prevalecerão para efeitos de hierarquia de aplicação, as disposições conforme a seguinte
ordem: Contrato e Anexos.

2. Obrigações da CONTRATANTE

2.1 Realizar os pagamentos à CONTRATADA nos prazos e condições estabelecidos neste


Contrato e fornecer à CONTRATADA todas as informações e documentos necessários à
execução dos serviços.

2.2 Permitir, sempre que necessário, a remoção dos equipamentos para as dependências
da CONTRATADA para execução dos serviços.

3. Obrigações da Contratada

3.1 Executar os serviços objeto deste Contrato com mão de obra própria ou por meio de
uma rede de mão obra credenciada e autorizada, em todas as cidades e localidades que
a CONTRATANTE demande a realização de aludidos serviços.

1/16
3.2 Fornecer identificação adequada e uniformes padronizados aos prestadores de
serviços, sejam eles próprios ou de sua rede credenciada e autorizada.

3.3 Executar os atendimentos dentro dos prazos previstos de acordo com as localidades,
nos termos estabelecidos neste Contrato de acordo com anexo I.

3.4 São também obrigações da CONTRATADA: (i) manter estrutura adequada de


atendimento para o recebimento de chamados técnicos de manutenção efetuados pela
CONTRATANTE; (ii) deslocamento para o atendimento; e (iii) reposição de peças e
partes quando necessário (iv) armazenagem.

3.5. São também obrigações da CONTRATADA, sem prejuízo das demais previstas
neste Contrato e na legislação pertinente:

3.5.1. Atuar pelos interesses da CONTRATANTE e atender à demanda dos Serviços ora
contratados.

3.5.2. Apresentar, com periodicidade mensal, ou outra a ser determinada pela


CONTRATANTE, relatório das suas tarefas conforme padrão determinado pela
CONTRATANTE.

3.5.3. Seguir, na execução dos serviços, os padrões, teses e orientações técnicas


eventualmente estabelecidas pela CONTRATANTE.

3.5.4. Elaborar respostas, verbais ou escritas, relacionadas com os Serviços, sempre


que solicitadas e formulada pela CONTRATANTE.

3.5.5. Manter, por sua conta, suporte tecnológico adequado as necessidades da


CONTRATANTE, e responsabilizar-se por todos os ônus relativos à prestação dos
Serviços.

3.5.6. Arcar com os tributos de sua responsabilidade, incidentes sobre o objeto


contratado, de naturezas federais, estaduais e municipais, bem como se responsabilizar
pelas infrações fiscais decorrentes da execução do Contrato a que tenha dado causa.

3.5.7. A CONTRATADA declara que é responsável única e exclusiva, em caráter


irrevogável e irretratável, total e integralmente, por quaisquer perdas e danos, pessoais
ou materiais, que vierem a ser sofridos pela CONTRATANTE ou terceiros, em razão dos
serviços aqui discriminados e que tenham sido causados por si, seus funcionários,
prepostos, e/ou subcontratados.

2/16
3.5.8. Responsabilizar-se integralmente pelas obrigações que vier a contrair perante
terceiros durante e em virtude da execução do Contrato, isentando a CONTRATANTE
de quaisquer responsabilidades decorrentes desse fato.

3.5.9. A CONTRATADA assume a total responsabilidade pelos encargos trabalhistas,


previdenciários e outros relativos a seus empregados e/ou prepostos, declarando, neste
ato, inexistir qualquer vínculo empregatício entre seus sócios, empregados e prepostos e
a CONTRATANTE, razão porque se obriga a assumir o pólo passivo de quaisquer
reclamações trabalhistas ou ações de natureza tributária e previdenciária que venham a
ser movidas em face da CONTRATANTE em decorrência da execução deste Contrato,
respondendo, inclusive, por todos os ônus delas decorrentes.

3.5.10. A CONTRATADA compromete-se a cumprir integralmente a legislação tributária


vigente, responsabilizando-se por quaisquer danos que venha a causar à
CONTRATANTE pelo descumprimento de sua obrigação.

3.5.11. A CONTRATADA deverá apresentar à CONTRATANTE, sempre que solicitado,


os comprovantes de pagamento dos encargos fiscais, trabalhistas e previdenciários por
ela devidos, sob pena de retenção do pagamentos até que sejam apresentados os
documentos ou sanadas eventuais irregularidades constatadas nos documentos
apresentados.

3.5.12. Em havendo qualquer prejuízo/despesa à CONTRATANTE decorrente da


inobservância do disposto neste CONTRATO, a empresa CONTRATADA fica obrigada a
ressarci-la de imediato, sem prejuízo de perdas e danos apuráveis, podendo a
CONTRATANTE, inclusive, reter pagamentos eventualmente devidos, a fim de ressarcir-
se de possíveis prejuízos, ainda que futuros.

3.5.13. A CONTRATADA declara ter lido e entendido os Princípios de Sustentabilidade e


os Requisitos Mínimos de Gestão de Crise da CONTRATANTE Anexo II e Anexo III
respectivamente, e se compromete a segui-los, sob pena de inadimplemento contratual.

4. Prazo de Atendimento

4.1 O atendimento aos chamados efetuados pela CONTRATADA à CONTRATANTE para


realização dos serviços deverá ser prestado dentro dos respectivos prazos de acordo com
a localização e distância das cidades, nos termos do Anexo I deste Contrato.

4.2. Os atendimentos serão realizados de segunda à sexta-feira das 8 horas às 18 horas,


e aos sábados o atendimento será realizado das 8 horas às 12 horas. Não haverá
atendimentos aos domingos e feriados.

4.3 A abertura do atendimento será feita a partir de email enviado pela CONTRATANTE
ao Contact Center da CONTRATADA ou por meio direto de Call Center.

3/16
5. Preço e Prazo de Pagamento

5.1 Pela execução dos serviços objeto deste Contrato a CONTRATANTE pagará à
CONTRATADA os valores constantes na Proposta Comercial – Anexo I, em
conformidade com a demanda solicitada.

5.2. Os pagamentos serão realizados no prazo de 63 (sessenta e três) dias fora o mês
do recebimento da nota fiscal pela CONTRATANTE, respeitando os dias 01 (um), 10
(dez) e 20 (vinte) para pagamento.

5.2.1. Fica desde já certo e acordado que o direito ao recebimento dos valores estará
vinculado ao devido cumprimento das obrigações da CONTRATADA.

5.3. O valor objeto deste Contrato será corrigido a cada 12 (doze) meses com base no
índice IGPM divulgado pela Fundação Getúlio Vargas apurado no referido período, ou
com base em outro índice que porventura vier a substituí-lo.

6. Vigência e Rescisão

6. 1 O presente Contrato tem vigência de 12 (doze) meses, podendo ser renovado


mediante a celebração de termo aditivo entre as partes.

6.2 As Partes poderão rescindir o presente Contrato, independentemente de interpelação


judicial ou extrajudicial sempre que:

6.2.1 Deixarem de cumprir as obrigações constantes deste Contrato, desde que


previamente notificadas a suprir a falta em até 15 (quinze) dias sem qualquer ônus,
multa ou indenização de uma Parte à outra.

6.2.2 Houver insolvência, dissolução de sociedade, decretação de falência ou pedido de


recuperação judicial ou extrajudicial de qualquer das Partes.

6.2.3 Transferir ou ceder a terceiros os direitos decorrentes deste Contrato, sem prévia e
expressa autorização da outra Parte.

6.3 As Partes poderão ainda rescindir o presente Contrato, sem qualquer ônus, desde
que notifique previamente a outra Parte com antecedência mínima de 30 (trinta) dias.

7. NOVAÇÃO

7.1 A omissão, no exercício de qualquer direito ou forma de exercê-lo em determinada


oportunidade, não estabelecerá obrigação para a CONTRATANTE de, posteriormente,

4/16
agir da mesma maneira e nem poderá ser alegada pela CONTRATADA como precedente
ou novação.

8. DA SUCESSÃO

8.1 Este contrato obriga não só as Partes, como também seus sucessores, a qualquer
título e reverterá em beneficio das Partes e suas respectivas matrizes, afiliadas,
subsidiárias, sucessores e cessionários. Nenhum dispositivo contido neste contrato,
expresso ou tácito, tem o propósito de conferir a qualquer pessoa, exceto as partes
nomeadas e seus sucessores ou cessionários, quaisquer direitos ou remédios por força
deste Contrato.

9. DA CONFIDENCIALIDADE

9.1. A CONTRATADA obriga-se a manter todas as informações a que tiver acesso na


execução da atividade objeto do presente contrato, por qualquer meio e sob qualquer
forma, em caráter de absoluta confidencialidade, desde o momento em que lhes sejam
reveladas, obrigando-se a não divulgá-las a terceiros, em quaisquer circunstâncias e sob
quaisquer condições, e ainda a protegê-las de qualquer uso ou revelação não
autorizados, sob pena de responder pelas sanções civis e criminais aplicáveis à espécie,
além de dar ensejo à imediata rescisão do presente contrato.

9.2. A CONTRATADA compromete-se a devolver prontamente, após o término do


presente contrato, todos os documentos recebidos contendo informações confidenciais,
bem como as respectivas cópias, se houver.

10. DA CESSÃO

10.1 Nenhuma das Partes poderá ceder ou transferir a qualquer título seus direitos ou
obrigações sob este contrato sem a prévia e expressa anuência da outra Parte, salvo
para sociedades do mesmo grupo econômico.

11. Disposições Gerais

11.1. A abstenção ou demora por qualquer das Partes no exercício de qualquer direito ou
faculdade que lhes possam assistir em razão do presente Contrato não constituirá
novação nem renúncia de direito, não impedindo que venham a ser exercidos em
qualquer tempo na forma ajustada neste instrumento.

11.2. Se qualquer dispositivo deste Contrato ou a aplicação do mesmo, em qualquer


extensão, for considerado ilegítimo ou não possível de execução, o restante do Contrato
ou a aplicação do mesmo não será afetado por aqueles motivos;

5/16
11.3. Este Contrato não poderá ser modificado ou alterado, exceto por instrumento
assinado por ambas as Partes.

11.4. A CONTRATANTE, durante a vigência do presente Contrato, poderá contratar os


serviços de outros profissionais para executar idêntico objeto ao da presente
contratação, em conjunto ou isoladamente com a CONTRATADA.

11.5. Ficam revogadas todas e quaisquer avenças anteriormente celebradas entre as


partes, cujo objeto seja idêntico ao do presente Contrato, motivo pelo qual conferem de
uma a outra, a mais completa, rasa, irrevogável e irretratável quitação de quaisquer
valores ou outras obrigações que possam decorrer das mencionadas avenças, nada mais
tendo a reclamar, seja a que titulo for.

11.6. O não cumprimento de quaisquer das cláusulas deste Contrato caso a


CONTRATADA não providencie a reparação da falta cometida no prazo máximo de 48
(quarenta e oito) horas, em dias úteis, contados da notificação da CONTRATANTE por
escrito nesse sentido, ensejará o pagamento de multa não compensatória equivalente ao
valor de 20% (vinte por cento) do valor total da fatura do mês anterior, com vencimento
no 5º (quinto) dia após o recebimento da notificação especificando a infração, data essa
a partir da qual incidirá correção monetária, nos termos da legislação vigente e juros de
mora de 1% (um por cento) ao mês, independente da faculdade da rescisão contratual
imediata e da exigibilidade das perdas e danos causados. A multa prevista nesta cláusula
não será aplicada nos casos em que este contrato estabelecer penalidade própria.

11.7. A presente contratação não estabelece, nem se destina a estabelecer, qualquer


vínculo, sociedade, associação, parceria, joint venture, dependência ou controle ou
qualquer relacionamento semelhante entre as Partes, tampouco submete a
CONTRATADA à dependência ou controle da CONTRATANTE, obrigando-as apenas aos
termos expressos no presente Contrato. Dessa forma, nenhuma das Partes terá poderes
para representar a outra Parte em quaisquer contratos ou outros documentos que gerem
obrigações, deveres ou responsabilidades.

11.8. A CONTRATADA não poderá utilizar quaisquer marcas de propriedade da


CONTRATANTE, sem prévia e expressa autorização desta. Em nenhuma hipótese
qualquer preposto, empregado ou pessoa que a CONTRATADA utilizar nos serviços
poderá se apresentar, de forma verbal ou escrita, como sendo da própria
CONTRATANTE, em propaganda, cartazes ou qualquer outra forma de apresentação,
identificação ou divulgação.

11.9. As comunicações e notificações decorrentes do presente contrato serão feitas por


correspondência, copiada e protocolizada, dirigidas aos endereços constantes da
qualificação das Partes.

6/16
11.10.O perdão ou eventual tolerância de qualquer das Partes quanto ao
descumprimento de quaisquer das disposições do presente contrato pela outra Parte,
não implicará em renúncia de direito ou novação e será interpretado como ato de mera
liberalidade, sem prejuízo do direito daquela de fazer com que cada termo ou condição
sejam cumpridos.

12. DO FORO

12.1. Fica eleito o foro da comarca de São Paulo, Estado de São Paulo, com renúncia a
qualquer outro, por mais que seja, para dirimir todo e qualquer litígio decorrente deste
instrumento, inclusive quanto a sua validade, existência ou eficácia.

E por estarem firmes e ajustadas celebram o presente Contrato em 2 (duas) vias de


igual teor e forma na presença de 02 (duas) testemunhas abaixo.

São Paulo, 27 de junho de 2017.

________________________________________________________
DANONE LTDA.

________________________________________________________
ALPUNTO IMBERA SERVIÇOS DE REFRIGERAÇÃO LTDA.

Testemunhas

1. Nome 2. Nome
CPF/MF CPF/MF
RG nº RG nº

7/16
Anexo I – Proposta Comercial

São Paulo, 27 de Junho de 2016.

1) Descrição detalhada dos serviços:

1.1) MANUTENÇÃO TÉCNICA CORRETIVA:

 Custo de R$ 17,34 por parque de equipamento (Valores de mão de obra sem


impostos. Tributos: PIS/COFINS - 9,25%, ISS - 2%);
 Taxa de quebra mensal de 3% sobre o total do parque. Para manutenções extras e
estéticas será cobrado o valor de mão de obra de R$ 120 por equipamento;
 Esta manutenção inclui a troca de peças funcionais dos equipamentos. Para
manutenção estética, será cobrado a parte o valor da peça (após aprovação do
orçamento).

1.2) MANUTENÇÃO TÉCNICA PREVENTIVA:

 Incluso uma manutenção técnica preventiva ao ano para 100% do parque de


refrigeradores da Danone;

1.3) ARMAZENAGEM:

 Custo de R$ 1,05 por equipamento por dia de armazenagem, para um limite de 30


equipamentos;
 Custo de R$ 2,50 por equipamento por dia de armazenagem, para mais de 30
equipamentos;
 Carência de 30 dias de armazenagem para equipamentos novos, para um limite de
10 equipamentos ao mês.

1.4) TRANSPORTE:

 Taxa de movimentação de 4% sobre o total do parque a um raio de 40km. Para raio


maior de 40km será cobrado R$ 2,00 por quilômetro rodado. Para movimentações
extras será cobrado R$ 120,00 por equipamento e R$ 2,00 por quilômetro rodado
para raio maior que 40km.

1.5) TABELA DE PREÇOS DE PEÇAS:

8/16
Preço com Preço
% IPI ICMS IPI PIS/COFINS
codigo Imbera DescriçãoMaterial impostos Liquido
0,18 0,0925
3034250 ADESIVO GELADEIRA LINHA VB43 R$ 60,76 0% R$ 44,20 R$ 10,94 R$ 0,00 R$ 5,62
nt BACIA PINGADOR GELADEIRA VERTICAL VB R$ 18,97 15% R$ 12,00 R$ 2,97 R$ 2,47 R$ 1,53
3028240 CABO DE ALIMENTAÇÃO 220V 10A BRASIL R$ 27,19 15% R$ 17,20 R$ 4,26 R$ 3,55 R$ 2,19
3034232 COMPRESSOR 1/3 HP 110V-60HZ R$ 0,00 5% R$ 0,00 R$ 0,00 R$ 0,00 R$ 0,00
3020684 COMPRESSOR 1/3 HP 220V-60HZ R$ 0,00 5% R$ 0,00 R$ 0,00 R$ 0,00 R$ 0,00
3034229 COMPRESSOR 1/4 HP 110V-60HZ R$ 0,00 5% R$ 0,00 R$ 0,00 R$ 0,00 R$ 0,00
3035315 COMPRESSOR 1/4 HP 220V-60HZ R$ 0,00 5% R$ 0,00 R$ 0,00 R$ 0,00 R$ 0,00
3034228 COMPRESSOR 1/6 HP 115V-60HZ R$ 0,00 5% R$ 0,00 R$ 0,00 R$ 0,00 R$ 0,00
3034353 COMPRESSOR 1/3HP 110V TP1415YS R$ 0,00 5% R$ 0,00 R$ 0,00 R$ 0,00 R$ 0,00
3034354 COMPRESSOR 1/3HP 220V TP1415YS R$ 0,00 5% R$ 0,00 R$ 0,00 R$ 0,00 R$ 0,00
3024382 FILTRO SECADOR PARA GAS R134A XH9 R$ 0,00 0% R$ 0,00 R$ 0,00 R$ 0,00 R$ 0,00
3034421 GAXETA MAGNETICA GELADEIRA VERT VN44CA R$ 26,95 15% R$ 17,05 R$ 4,22 R$ 3,52 R$ 2,17
3034421 GAXETA MAGNETICA MODELO VB43 R$ 26,95 15% R$ 17,05 R$ 4,22 R$ 3,52 R$ 2,17
3034423 GRADE INTERNA GELADEIRA VB43 R$ 30,89 0% R$ 22,47 R$ 5,56 R$ 0,00 R$ 2,86
3034424 GRADE INTERNA LISA GEL.VERT. VB-99 R$ 41,76 0% R$ 30,38 R$ 7,52 R$ 0,00 R$ 3,86
3053368 GRADE PROTECAO GEL. VERT. VB-46R/ VB-28R R$ 17,46 0% R$ 12,70 R$ 3,14 R$ 0,00 R$ 1,61
3031393 GRADE VENEZIANA AMARELA GELADEIRA VB43R R$ 42,40 15% R$ 26,82 R$ 6,64 R$ 5,53 R$ 3,41
3034477 GRADE VENEZIANA C/EMS VERMELHA GELA VB43 R$ 40,69 15% R$ 25,74 R$ 6,37 R$ 5,31 R$ 3,27
3035673 GRADE VENEZIANA PRETA GELADEIRA VB43R R$ 43,23 15% R$ 27,35 R$ 6,77 R$ 5,64 R$ 3,48
3035041 GRADE VENEZIANA PRETA GELADEIRA VB99 R$ 111,94 15% R$ 70,82 R$ 17,52 R$ 14,60 R$ 9,00
3034484 GRADE VENEZIANA S/EMS VERMELHA GELA VB43 R$ 65,26 15% R$ 41,28 R$ 10,21 R$ 8,51 R$ 5,25
3005294 HÉLICE 10" PLASTICA 5 PÁS R$ 3,70 15% R$ 2,34 R$ 0,58 R$ 0,48 R$ 0,30
3034488 HELICE MICRO MOTOR BOMAX R$ 5,18 0% R$ 3,77 R$ 0,93 R$ 0,00 R$ 0,48
3024837 HÉLICE PLASTICA 8" DIAM 28º R$ 2,85 15% R$ 1,80 R$ 0,45 R$ 0,37 R$ 0,23
3030429 INTERRUPTOR MAGNÉTICA 1POLO 1 TIRO ND VRS19 R$ 0,00 15% R$ 0,00 R$ 0,00 R$ 0,00 R$ 0,00
3034511 LAMPADA FLUORESCENTE 15W LD TIPO C0-T8 R$ 13,88 0% R$ 10,10 R$ 2,50 R$ 0,00 R$ 1,28
3034513 LAMPADA FLUORESCENTE 20W LD TIPO UN-T12 R$ 12,26 0% R$ 8,92 R$ 2,21 R$ 0,00 R$ 1,13
3034514 LAMPADA FLUORESCENTE 30W LD TIPO CO-T 8 R$ 17,82 0% R$ 12,97 R$ 3,21 R$ 0,00 R$ 1,65
3034516 LAMPADA FLUORESCENTE 40W LD TIPO UN-T12 R$ 10,68 0% R$ 7,77 R$ 1,92 R$ 0,00 R$ 0,99
3034517 LAMPADA FLUORESCENTE 11W 2U 220V R$ 24,01 0% R$ 17,47 R$ 4,32 R$ 0,00 R$ 2,22
3034544 MICRO MOTOR BOMAX HUSSMANN 115V C/HELICE R$ 0,00 0% R$ 0,00 R$ 0,00 R$ 0,00 R$ 0,00
3034545 MICRO MOTOR BOMAX HUSSMANN 220V R$ 0,00 0% R$ 0,00 R$ 0,00 R$ 0,00 R$ 0,00
3034545 MICRO MOTOR BOMAX METALFRIO 220V 60HZ R$ 0,00 0% R$ 0,00 R$ 0,00 R$ 0,00 R$ 0,00
3034552 MICRO MOTOR ELE 1/25HP 1310/1480RPM BIV. R$ 0,00 0% R$ 0,00 R$ 0,00 R$ 0,00 R$ 0,00
3034553 MICRO MOTOR ELE 1/40CV /1500RPM 115V R$ 0,00 0% R$ 0,00 R$ 0,00 R$ 0,00 R$ 0,00
3040570 MODULO DE 4 LEDS PARALELO 1.5W B R$ 27,91 15% R$ 17,66 R$ 4,37 R$ 3,64 R$ 2,25
3034681 PROTETOR LAMPADA GELADEIRA VERT. EVB-6 R$ 7,90 15% R$ 5,00 R$ 1,24 R$ 1,03 R$ 0,64
3033329 PROTETOR TERMICO COMPRESSOR EMBRACO 127V R$ 0,00 15% R$ 0,00 R$ 0,00 R$ 0,00 R$ 0,00
3042373 PROTETOR TERMICO COMPRESSOR TECUMSEH220V R$ 0,00 15% R$ 0,00 R$ 0,00 R$ 0,00 R$ 0,00
3034733 STARTER LAMP FLUOR 15/20W MODELO FS2 R$ 0,00 15% R$ 0,00 R$ 0,00 R$ 0,00 R$ 0,00
3034734 STARTER LAMP FLUOR 30/40W MODELO FS4 R$ 0,00 15% R$ 0,00 R$ 0,00 R$ 0,00 R$ 0,00
3034476 SUPORTE INFERIOR TESTEIRA VB-43 R$ 20,23 15% R$ 12,80 R$ 3,17 R$ 2,64 R$ 1,63
3048616 SUPORTE SUPERIOR VB-43 METALFRIO R$ 20,23 15% R$ 12,80 R$ 3,17 R$ 2,64 R$ 1,63
3034515 TERMOSTATO 42648-2-ROBERT SHAW R$ 0,00 15% R$ 0,00 R$ 0,00 R$ 0,00 R$ 0,00
3031590 TERMOSTATO 43048-2 FREZER EB1 - EB3 R$ 0,00 15% R$ 0,00 R$ 0,00 R$ 0,00 R$ 0,00
3034525 TESTEIRA GELADEIRA VB-43 METALFRIO R$ 45,42 15% R$ 28,73 R$ 7,11 R$ 5,92 R$ 3,65
3032068 SONDA SENSOR NTC 030HP00 R$ 0,00 15% R$ 0,00 R$ 0,00 R$ 0,00 R$ 0,00
3049315 CONTROLADOR E.M.S. 100 R$ 0,00 2% R$ 0,00 R$ 0,00 R$ 0,00 R$ 0,00
3028498 TERMOSTATO ELETRÔNICO R$ 0,00 15% R$ 0,00 R$ 0,00 R$ 0,00 R$ 0,00

1.6) TABELA DE PRAZOS DE ATENDIMENTO DOS CHAMADOS:

9/16
2) Valor total a ser pago pelos serviços: valor fixado no item 1.1 de acordo com o
total de equipamentos do parque Danone (valores sem impostos), incluídos os custos de
peças de reposição funcional. Peças estéticas serão cobradas a parte de acordo com a
tabela de preços de peças do item 1.5.

3) Forma de pagamento - observando sempre as regras da Danone – 63


(sessenta e três) dias fora o mês do recebimento da Nota Fiscal pela Danone,
respeitando os dias 01, 10 e 20 para pagamento.

4) Cronograma da realização dos serviços: contrato anual

5) Prazo de garantia/alterações dos serviços quando aplicável: -

6) Outras informações que venham a ser solicitadas pela Danone quando do


pedido de cotação: -

ESTA PROPOSTA COMERCIAL FAZ PARTE INTEGRANTE E INDISSOCIÁVEL DO


INSTRUMENTO PARTICULAR DE CONTRATO DE PRESTAÇÃO DE SERVIÇOS DE
MANUTENÇÃO PARA EQUIPAMENTOS DE REFRIGERAÇÃO FIRMADO ENTRE
DANONE LTDA. E ALPUNTO IMBERA SERVIÇOS DE REFRIGERAÇÃO LTDA. NA
DATA DE 27/06/2017.

DANONE LTDA.

ALPUNTO IMBERA SERVIÇOS DE REFRIGERAÇÃO LTDA.

ANEXO II - PRINCÍPIOS DE SUSTENTABILIDADE E CÓDIGO DE CONDUTA PARA PARCEIROS COMERCIAIS

10/16
A) PRINCÍPIOS DE SUSTENTABILIDADE

O fornecedor deverá respeitar os “Princípios de Sustentabilidade” que incluem:

 Os Princípios Sociais Fundamentais (1);


 Os Princípios Ambientais Fundamentais (2); e
 Os Princípios de Ética Empresarial (3).

Com essa finalidade, o Fornecedor garante que os princípios enunciados nos documentos Princípios Sociais
Fundamentais e Princípios de Ética Empresarial já estão em vigor em sua empresa e compromete-se e
assegura que os seus empregados, prepostos, fornecedores e subcontratados respeitam os referidos
princípios, em todas as fases da produção, durante a relação comercial, sob pena de rescisão contratual. O
Fornecedor deve também trabalhar na implementação dos Princípios Ambientais Fundamentais.

1 - PRINCÍPIOS SOCIAIS FUNDAMENTAIS

1.1. TRABALHO INFANTIL


A empresa não emprega menores de 16 anos, ressalvado a condição de aprendiz, a partir de 14 anos.
Se a lei determinar uma idade mínima maior ou se a escolaridade obrigatória prevê uma idade maior, esses
critérios deverão ser obedecidos.
Programas educacionais e treinamentos não estão incluídos nessa limitação, se de acordo com a lei.

1.2. TRABALHO FORÇADO


A empresa não utiliza trabalho forçado ou compulsório, significando qualquer trabalho prestado sob ameaça
ou sem o consentimento do empregado.

1.3. DISCRIMINAÇÃO
Respeitando a legislação aplicável, a empresa se recusa a se engajar em qualquer prática discriminatória.
Discriminação significa qualquer distinção, exclusão ou preferência limitando a igualdade de oportunidade e
tratamento. Ela pode ser baseada em raça, cor, sexo, orientação sexual, religião, opinião política, idade,
nacionalidade, obrigações familiares ou outros.

1.4. LIBERDADE DE ASSOCIAÇÃO E DIREITO DE NEGOCIAÇÃO COLETIVA


A empresa reconhece e respeita a liberdade de associação dos seus empregados e o direito de escolher
livremente seus representantes.
A empresa também reconhece o direito dos empregados às negociações coletivas.
A empresa garante que os representantes dos empregados não sofrerão qualquer tipo de discriminação.

1.5. SAÚDE E SEGURANÇA NO TRABALHO


A empresa garante que seu ambiente de trabalho não coloca em risco a integridade física ou a saúde dos
empregados.

11/16
Ações para reduzir acidentes e para melhorar as condições de trabalho, se necessárias, deverão estar em
curso.
Equipamentos sanitários, refeitórios e alojamentos oferecidos aos empregados são construídos e mantidos de
acordo com as regras legais aplicáveis.
No mínimo, a empresa deve fornecer aos empregados água potável, banheiros limpos em quantidade
adequada, ventilação adequada, saídas de emergência, iluminação apropriada e acesso a cuidados médicos.

1.6. HORÁRIO DE TRABALHO


A empresa deve garantir que as restrições da legislação nacional aplicável de horas de trabalho, incluindo
horas extras, sejam respeitadas.
Os empregados têm pelo menos um dia de folga por semana, exceto em circunstâncias excepcionais e por um
período limitado.

1.7. PAGAMENTO
A empresa garante que:
• nenhum salário é inferior ao mínimo legal aplicável;
• todos os empregados recebem um demonstrativo de pagamento;
• os empregados recebem um salário digno, em comparação à média do praticado em seu país;
• os pagamentos de horas extras sejam em todos os casos efetuados de acordo com o mínimo previsto em lei.

2 - PRINCÍPIOS AMBIENTAIS FUNDAMENTAIS

2.1. PRESERVAÇÃO DOS RECURSOS

2.1.1. PRODUÇÃO
A empresa buscará trabalhar para minimizar o consumo de energia proveniente de todas as fontes.
A empresa irá, na medida do possível, desenvolver o uso de energias renováveis.

2.1.2. EMBALAGEM
A empresa deve, na medida do possível, trabalhar na minimização das embalagens de produtos para a
otimização do serviço do produto (Eco-conceito). Para tanto, a empresa deve privilegiar matérias-primas
recicladas, contribuir para o desenvolvimento da reciclagem e campos de reciclagem.

2.1.3. LOGÍSTICA
A empresa deve otimizar o transporte para reduzir o consumo de combustível.

2.1.4. ÁGUA
A empresa buscará adotar procedimentos que garantam o uso racional da água e, na medida do possível,
minimizar o consumo de água.

2.2. QUÍMICOS
A empresa, que se utiliza de químicos e adubos, deve reduzir seu uso e excluir a utilização de químicos e
adubos que sejam perigosos para a saúde dos consumidores e proibidos pela legislação brasileira.

2.3. ALTERAÇÕES CLIMÁTICAS E EMISSÃO DE GASES


A empresa deverá buscar trabalhar na medição das emissões diretas e indiretas de gases de efeito estufa das
suas diferentes atividades, se necessário.
A empresa deverá atender rigorosamente aos parâmetros estabelecidos na legislação aplicável e, na medida
do possível, deverá trabalhar para minimizar a sua emissão total de gases de efeito estufa.

12/16
2.4. GESTÃO AMBIENTAL
A empresa deverá trabalhar na medição e controle de seus riscos ambientais.

2.5. TESTES EM ANIMAIS


Os fornecedores, que se utilizam de animais, devem incorporar medidas para proteger seu bem-estar. Testes
em animais não devem ser realizados se houver outro método científico satisfatório e prático para obtenção
dos resultados buscados.

3 - PRINCÍPIOS DE ÉTICA EMPRESARIAL

3.1. ÉTICA
Os mais altos padrões de conduta ética, moral e legal são esperados de nossos fornecedores. Em particular,
esperamos que nossos fornecedores, seus empregados, prepostos e sub-contratados conheçam e cumpram
todas as obrigações legais e contratuais relacionados às suas atividades, e a Danone Ltda. não aceitará
nenhuma conduta (inclusive por omissão) que seja ilegal ou que viole tais obrigações. Além disso, proibimos a
oferta, recebimento de presentes, hospitalidade ou despesas sempre que tais presentes possam afetar o
resultado das transações comerciais e não sejam razoáveis.

3.2. CANAL DE DENÚNCIAS – “DANONE ETHICS LINE”


O Fornecedor reconhece que está ciente das regras aqui estipuladas e concorda em informar à Danone Ltda.
qualquer descumprimento por qualquer pessoa, assim que tiver conhecimento do fato. Para essa finalidade, o
Fornecedor deverá ou informar a seus contatos usuais na Danone diretamente, a qualquer funcionário em
posição relevante no departamento de compras, ou usar o site dedicado e confidencial
(www.danoneethicsline.com).

13/16
B - CÓDIGO DE CONDUTA DA DANONE PARA PARCEIROS COMERCIAIS, POLÍTICAS E GARANTIAS
ANTICORRUPÇÃO

1. ÂMBITO E OBJETIVO

1.1.A Danone pretende construir relações justas e éticas com seus Parceiros Comerciais, incluindo
fornecedores, distribuidores e todos os demais terceiros, coletivamente denominados, para os efeitos do
presente documento como “Parceiros Comerciais”.

1.2.O presente regramento aplica-se a todos os Parceiros Comerciais da Danone.

1.3.As regras aqui estipuladas definem as expectativas de conduta éticas que esperamos dos nossos Parceiros
Comerciais. Comprometemo-nos a tratar essas partes de forma justa e ética, conforme definido no nosso
Código de Conduta do negócio.

1.4.A aceitação e o cumprimento do presente regramento (ou a disposição de princípios equivalentes) são
obrigatórios para todos os Parceiros Comerciais.

1.5.Compreende-se a confirmação da aceitação e do cumprimento do presente regramento através do aceite


por parte do Parceiro em realizar negócios com a Danone (salvo disposição de princípios equivalentes).

2. PROCESSO DE SELEÇÃO DE PARCEIRO COMERCIAL E CONFLITOS DE INTERESSES

2.1. A Danone reserva-se o direito de realizar uma análise quanto a integridade dos Parceiros Comerciais
enquanto parte do seu processo de seleção e manutenção contratual.

2.2. Os Parceiros Comerciais devem declarar qualquer potencial conflito de interesses antes de iniciarem o
processo de seleção.

3. ANTISSUBORNO E CORRUPÇÃO, LAVAGEM DE DINHEIRO, LEI DE PROTEÇÃO DA CONCORRÊNCIA E


SANÇÕES COMERCIAIS INTERNACIONAIS

3.1. Os Parceiros Comerciais devem respeitar todas as leis anticorrupção, lavagem de dinheiro e de
concorrência aplicáveis.

3.2. Os Parceiros Comerciais não devem praticar, contribuir ou participar de qualquer ato de corrupção ou
suborno para obterem uma vantagem injusta ou imprópria, quer seja real ou aparente.

3.3. As Parceiros Comerciais não devem praticar, contribuir ou participar de atividades que possam ser vistas
como obstáculos à concorrência.

3.4. Os Parceiros Comerciais não devem realizar negociações com partes restritas e devem respeitar todas as
leis internacionais de sanções de comércio aplicáveis.

4. PRESENTES E HOSPITALIDADES

14/16
4.1. Os Parceiros Comerciais são proibidos de oferecer presentes ou hospitalidades acima de um valor
simbólico aos colaboradores da Danone, aos clientes da Danone ou a outros intervenientes relevantes (tais
como funcionários do governo) quando trabalharem em nome da Danone. Quaisquer presentes oferecidos
devem ter um valor puramente simbólico e não devem ser destinados (ou aparentar) a influenciar uma decisão
comercial. Igualmente, a hospitalidade oferecida deve estar relacionada à finalidades comerciais, deve ter um
valor apropriado e não deve ser destinada (ou aparentar) a influenciar uma decisão comercial. Não podem ser
oferecidos quaisquer presentes ou hospitalidades durante licitações ou negociações contratuais, ou em
períodos próximos a tais negociações.

5. DIREITOS HUMANOS

Os Parceiros Comerciais devem proteger e promover os direitos humanos dos seus colaboradores. Esperamos
que sejam empregadores justos e que respeitem as normas trabalhistas nacionais e internacionais, incluindo
as principais convenções da Organização Internacional do Trabalho e a legislação que proíbe a escravidão e o
tráfico humano.

6. SAÚDE, SEGURANÇA E MEIO AMBIENTE

6.1. Os Parceiros Comerciais devem respeitar todas as leis aplicáveis relacionadas à saúde, segurança e meio
ambiente, especialmente enquanto mantiverem relação comercial com a Danone. Esperamos que garantam a
implementação de medidas adequadas de proteção da saúde e segurança de seus colaboradores, e atenuem o
impacto ambiental das suas operações empresariais tanto quanto possível.

7. AUDITORIA

7.1. A Danone reserva-se o direito de confirmar que os Parceiros Comerciais respeitem os princípios definidos
no presente Código de Conduta, através de auditorias presenciais ou à distância. Se forem exigidas auditorias
presenciais, o Parceiro Comercial receberá uma notificação prévia e a auditoria não interromperá
desnecessariamente as suas operações.

7.2. Eventuais custos de auditorias provocadas por denúncias que envolvam o Parceiro Comercial, tais como
despesas com advogados e consultorias em geral, deverão ser arcados pelo Parceiro Comercial, o qual deverá,
ainda, garantir acesso a quaisquer documentos e sistemas pertinentes e necessários para a realização dos
procedimentos de auditoria e investigação.

8. COMUNICAR UMA PREOCUPAÇÃO

8.1. Se tiver preocupação relativa ao presente regramento ou à sua aplicação, fale diretamente com o seu
contato na Danone. Se por qualquer motivo preferir comunicar uma preocupação de forma confidencial
através de outro canal, disponibilizamos uma ferramenta de comunicação designada DANONE ETHICS LINE
(www.danoneethicsline.com). Esta ferramenta pode, também, ser utilizada anônima, se desejado.

8.2. Qualquer pessoa que comunique uma preocupação de boa-fé não sofrerá retaliações. Todos os casos
serão adequadamente investigados e, sempre que forem verificadas violações serão tomadas as medidas
apropriadas.

15/16
ANEXO III - REQUISITOS MÍNIMOS E GESTÃO DE CRISE E INCIDENTES QUE
AFETEM PESSOAS, NEGÓCIOS DA DANONE OU AO MEIO AMBIENTE

I) – Definição de Crise: Uma crise é uma situação caracterizada por: (i) uma ruptura severa, muitas vezes
inesperada, na continuidade dos negócios, e/ou; (ii) um alto nível de incerteza com relação ao curso
dos eventos, e/ou; (iii) risco de que a mídia e/ou autoridades sejam envolvidas.

II) – Definição de Incidente: Um incidente é um evento inesperado que: (i) exige uma atenção/ação
imediata, e/ou; (ii) interrompe o procedimento normal mas, limitado ou sem impacto nas pessoas
e/ou nos negócios e/ou no meio ambiente, e/ou (iii) pode ser administrado e levado sob o controle em
operações diárias normais.

III) – A decisão final com relação à qualificação de um evento como crise ou incidente é de atribuição
exclusiva da DANONE.

IV) – Na ocorrência de um evento que possa ser definido como “crise” ou “incidente”, a CONTRATADA: (i)
notificará a DANONE imediatamente, contatando o Gestor de Crise da DANONE que definirá as ações a
serem tomadas; (ii) não fará qualquer declaração pública, comunicação ou notícia à imprensa sem o
consentimento prévio por escrito da DANONE.

V) – A CONTRATADA possui procedimento para Gestão de Crise?

SIM _____ NÃO _____

VI) – A DANONE e a CONTRATADA definirão as pessoas de contato responsáveis pela gestão de crise e/ou
incidentes, sendo:

a. Para DANONE:
i. Nome: _____________________________________________________
ii. E-mail: ____________________________________________________
iii. Celular: ____________________________________________________
iv. Tel. Com.: __________________________________________________
b. Para CONTRATADA:
i. Nome: _____________________________________________________
ii. E-mail: ____________________________________________________
iii. Celular: ____________________________________________________
iv. Tel. Com.: __________________________________________________

16/16

Você também pode gostar