Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
INTELIGENTE DE VÁLVULA
ND9100H
Rev. 1.1
Instalação, Manutenção e
Instruções de Funcionamento
7 ND91H 70 pt
Edição 11/04
2
Índice
1 RESUMO DA FAMÍLIA DE PRODUTOS 7 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ...................... 20
ND9000 ............................................................... 3 8 ND9100H/K00, ND9100H/I00
1.1 Características principais ......................... 3 (COM COMUTADORES DE LIMITE) ............... 21
2 CONTROLADOR INTELIGENTE DE VÁLVULA 8.1 Introdução ............................................... 21
ND9100H COM COMUNICADOR HART ........... 4 8.2 Instalação ND9100H/K00 ou ND9100H/I00
2.1 Geral ......................................................... 4 num controlador de válvula .................... 22
2.2 Descrição técnica ..................................... 4 8.3 Ligações eléctricas ................................. 22
2.3 Marcações ................................................ 4 8.4 Regulação ............................................... 22
2.4 Especificações técnicas ........................... 5 8.5 Remoção dos comutadores de limite
2.5 Reciclagem e eliminação de um ND9100H/K00 e ND9100H/I00 para
controlador de válvula rejeitado ............... 6 ter acesso ao controlador de válvula ...... 22
2.6 Precauções de segurança ....................... 6 8.6 Diagramas dos circuitos ......................... 22
3 MONTAGEM ....................................................... 6 8.7 Manutenção ............................................ 22
3.1 Geral ......................................................... 6 9 FERRAMENTAS ............................................... 22
3.2 Montagem em actuadores EC e EJ .......... 7 10 ENCOMENDAR PEÇAS SOBRESSELENTES 22
3.3 Montagem em actuadores Metso 11 LISTAS DE DESENHOS E PEÇAS .................. 23
Automation com face de montagem 11.1 Vista explodida e listas de peças,
VDI/VDE .................................................... 7 ND9100H ................................................ 23
3.4 Montagem em actuador linear de 11.2 Vista explodida e listas de peças,
nelesCV Globe .......................................... 7 ND9100H/K00 e ND9100H/I00 ............... 24
3.5 Montagem em actuador linear com face 11.3 Peças de montagem para actuadores
de montagem IEC 60534 .......................... 7 EC07-14, sinal ascendente abre a
3.6 Tubagem ................................................... 8 válvula ..................................................... 25
3.7 Ligações eléctricas ................................. 11 11.4 Peças de montagem para actuadores
4 INTERFACE LOCAL DO UTILIZADOR (LUI) ... 12 EC05, sinal ascendente abre/fecha
4.1 Monitorização de medição ..................... 12 a válvula .................................................. 25
4.2 Arranque guiado ..................................... 12 11.5 Peças de montagem para
4.3 Menu de configuração ............................ 13 actuadores EJ05-14 ................................ 26
4.4 Menu de modo ........................................ 13 11.6 Peças de montagem para B1C/B1J6-20
4.5 Parâmetros de configuração .................. 14 actuadores .............................................. 26
4.6 Calibragem do percurso da válvula ....... 16 11.7 Peças de montagem para actuadores
4.7 Visualizações especiais .......................... 16 B1C/B1J25-50, B1C502 e B1J322 ......... 27
4.8 Protecção contra escrita HART .............. 17 11.8 Peças de montagem para actuadores
5 MANUTENÇÃO ................................................ 17 Quadra-Powr® ......................................... 27
5.1 Prestage .................................................. 17 11.9 Peças de montagem para actuadores
5.2 Válvula de gaveta cilíndrica .................... 17 lineares de nelesCV Globe ..................... 28
5.3 Placa de circuito de comunicações ....... 18 11.10 Peças de montagem para actuadores
5.4 Placa de circuito do controlador ............ 18 lineares com face de montagem
6 MENSAGENS DE ERRO .................................. 19 IEC 60534 .............................................. 29
6.1 Erros de prevenção contra falhas .......... 19 11.11 Diagramas de conexão ........................... 30
6.2 Alarmes ................................................... 19 12 DIMENSÕES ..................................................... 33
6.3 Erros ....................................................... 19 13 CODIFICAÇÃO DO TIPO ................................. 34
6.4 Advertências ........................................... 20
6.5 Notificações ............................................ 20
NOTA:
SV
A selecção e utilização do controlador de válvula
α
numa aplicação específica necessita de considera-
ção minuciosa de aspectos pormenorizados. Devido P2
à natureza do produto, este manual não pode cobrir
S
todas as situações prováveis que possam ocorrer PS
µC
quando fazendo a instalação, utilizando ou fazendo
P1
manutenção ao controlador de válvula.
Se estiver incerto sobre a utilização do controlador ou
a sua adequação para o seu destino tencionado, con-
LUI
tate a Metso Automation para mais informações. SPS Pos
50.2
2.2 Descrição técnica PR
ligação de acordo com VDI/VDE 3845. ▫ Configure a seta de direcção do actuador na direc-
Alternativas de acoplamento de veios para o controla- ção do membro de encerramento da válvula e
dor para actuadores Metso Automation são mostradas conecte a orelha (2) à tampa do indicador na posi-
na Fig. 5. ção mostrada em Parte 11.6. Fixe o parafuso da
orelha utilizando ex. Loctite e aperte firmemente.
Para peças de montagem para actuadores Metso ▫ Afixe o suporte (1) ao ND9100H.
Automation, ver 11.3 - 11.9. ▫ Afixe o suporte (1) ao actuador. O acoplamento de
3.2 Montagem em actuadores EC e EJ veio do ND9100H tem que caber na orelha (2) de
modo que o ponteiro do anilha do veio (16) esteja
Para actuadores EC ver figuras nas partes 11.3 e 11.4. posicionado na posição mostrada em Fig. 5.
Para actuadores EJ ver figura na parte 11.5.
▫ Monte o acoplamento em forma de U (47) ao veio.
Aplique composto para roscas aos parafusos (48) e
aperte firmemente.
▫ Remove todos os tampões de plástico protectores
(5 pcs.) de todas as conexões pneumáticas. Monte
os tampões de metal (53) às conexões do controla-
C2 11
dor não utilizadas com vedante (mostrado em 11.3 -
11.5) S
Para actuadores EJ (acção simples, mola para
C1
fechar) e EJA (acção simples, mola para abrir),
monte um tampão de metal (54) com vedante à O ponteiro do acoplamento
conexão C1 ao fundo do controlador. tem que permanecer neste
sector
▫ Monte as juntas circulares (38, 2 pcs.) para as
conexões de ar no fundo do controlador.
▫ Actuador E_05 necessita de uma placa de monta- Fig. 4 Montagem em actuador Metso Automation
gem (39). Certifique-se que a placa de acopla- com face de montagem VDI/VDE
mento está montada conforme mostrado em 11.4 e
3.4 Montagem em actuador linear de
11.5. Tome nota das juntas circulares (38).
nelesCV Globe
▫ Monte a junta circular (49) na ranhura quadrada ao
fundo do controlador. Ver figura na Parte 11.9.
▫ Coloque o controlador de válvula em cima do actu- ▫ Conecte a alavanca de realimentação em forma de
ador de modo que o ponteiro da anilha do veio (16) J (47) ao veio posicionador. Aplique o composto
esteja localizado na posição mostrado em Fig.5. fixante de roscas aos parafusos e aperte firme-
▫ Aperte os parafusos (4). mente.
▫ Remova todos os tampões de plástico de todas as
ligações do actuador (5 pcs.). Monte os tampões de
metal (53) às conexões do controlador não utiliza-
das com vedante.
▫ Monte o tampão de metal (54) com vedante à cone-
xão C1 ao fundo do controlador e monte as juntas
juntas circulares (38, 2 pcs.) às conexões.
circulares ▫ Conecte a placa de montagem (39) ao posiciona-
dor com parafusos (28).
▫ Monte o tampão cónico (16) à alavanca e selecci-
one a posição na escala de acordo com o curso da
válvula.
▫ Instale a junta circular (31) ao actuador. Coloque o
tampão cónico na armação na haste e aperte os
Fig. 3 Montagem em actuadores EC e EJ juntas parafusos (4).
circulares
3.5 Montagem em actuador linear com face de
3.3 Montagem em actuadores Metso Automation montagem IEC 60534
com face de montagem VDI/VDE
Ver figura na Parte 11.10
Ver figuras na Parte 11.6 -11.8.
▫ Conecte o braço de realimentação com separador
▫ Monte o acoplamento em forma de H (47) no veio. ao veio posicionador. Tome nota da posição da
Aplique o composto fixante de roscas ao parafuso marca no veio como em 11.10. Aplique composto
(48) e aperte firmemente. fixante de roscas aos parafusos e aperte firme-
▫ Remova todos os tampões de plástico protectores mente. Conecte a mola ao braço de realimentação
das conexões pneumáticas (5 pcs.). Monte os tam- conforme mostrado em Parte 11.10.
pões de metal (54) com vedante às conexões do ▫ Monte o suporte do posicionador de montagem fol-
controlador não utilizadas ao fundo do controlador. gadamente ao engate do actuador.
▫ Actuadores BJ e outros de acção simples: monte ▫ Remova todos os tampões de plástico de todas as
um tampão de metal (53) com vedante à conexão ligações do actuador (5 pcs.). Monte os tampões de
C1.
8
metal (54) com vedante às conexões do controlador máximo permitido da alavanca está mostrado na
não utilizadas ao fundo do controlador. parte 11.10. O melhor controlo de desempenho é
▫ Monte o posicionador folgadamente no suporte de alcançado quando a alavanca de realimentação uti-
montagem guiando o pino na haste do actuador na liza o ângulo máximo permitido (±45° da posição
ranhura do braço de realimentação. horizontal). A gama total deve ser pelo menos 45°.
▫ Alinhe o suporte e o posicionador com a haste do ▫ Certifique-se que o posicionador está ao ângulo
actuador e regule a sua posição de modo que o correcto e aperte todos os parafusos de monta-
braço de realimentação esteja aproximadamente a gem.
um ângulo de 90° com a haste do actuador (na ▫ Assegure que o posicionador cumpre com as fases
posição de meio curso). prévias. Verifique que o pino do actuador não toca
▫ Aperte os parafusos do suporte do posicionador de na caixa do posicionador durante todo o curso do
montagem. actuador. Se o pino do actuador for demasiado
▫ Regule a distância do posicionador ao pino na longo pode ser cortado para o tamanho.
haste do actuador de modo que o pino permaneça ▫ Aplique massa (Molykote ou equivalente) às superfí-
na ranhura da alavanca a curso total. Certifique-se cies de contacto do pino do actuador e do braço de
também quer o ângulo máximo da alavanca não realimentação para reduzir desgasto.
excede 45° em qualquer direcção. Percurso
45 45
1520 30
ponteiro ponteiro
45 45
ponteiro ponteiro
3.6 Tubagem
NOTA:
CAUTELA:
Um controlador de válvula montado num actuador de
Não exceda a pressão de abastecimento permitida
mola tem que ser conectado apenas como acção-
do ND9100H!
simples. Ver Fig. 6.
Tabela 2 proporciona as dimensões dos tubos reco-
mendados de acordo com a dimensão do actuador. NOTA:
Dimensões dos tubos são os valores mínimos permiti- Um excesso de vedante pode resultar em mau funcio-
dos. Para ar de abastecimento escolha um tubo com o namento do controlador.
tamanho maior seguinte. Não é recomendado fita vedante.
Períodos de funcionamento podem ser testados pelo Assegure que a tubagem do ar está limpa.
software FieldCare.
Conecte o abastecimento do ar a S (G1/4 ). Tabela 1 Intervalos da Mola
Conecte C1 e C2 (G1/4) ao actuador, ver Fig. 6. Tipo de actuador Intervalo da mola (bar)
B1JK 3
ND9100H é conectado directamente ao actuador EC B1J 4.2
ou EJ. B1JV 5.5
QPB 3
Conexões C1 e C2 (G1/4) têm que ser tapadas, ver
QPC 4.3
11.3, 11.4 e 11.5. É necessária uma placa de monta- QPD 5.6
gem (39) para actuadores E_05, ver 11.4 e 11.5. EJK 3
EJ 4
Vedantes líquidos, como por exemplo Loctite 577 são
EJV 5
recomendados para as roscas dos tubos. Regule a pressão do regulador para um nível que seja máximo 1 bar +
intervalo da mola.
O abastecimento do ar tem que ser limpo, seco e sem
óleo, Capítulo 2.4.
9
Tabela 2 Tubagem
Tubagem
Actuador
Válvula de gaveta cilíndrica Plástico/Cobre/Aço inoxidável Válvula de gaveta
cilíndrica
Vol. de curso
EC G 1/4 3/8 6 10
dm3
05 0.09 1/4 x x 3
07 0.2 1/4 x x 3
10 0.5 1/4 x x 3
12 1.2 1/4 x x 3
14 3.0 1/4 x x 6
16 7.7 3/8 x x 6
25 20.5 3/8 x x 6
Vol. de curso Válvula de gaveta
EJ G 1/4 3/8 6 10
dm3 cilíndrica
05 0.18 1/4 x x 3
07 0.4 1/4 x x 3
10 1 1/4 x x 3
12 2.4 1/4 x x 3
14 6 1/4 x x 6
16 15 3/8 x x 6
25 41 3/8 x x 6
Vol. de curso Válvula de gaveta
B1C NPT 1/4 3/8 6 10
dm3 cilíndrica
6 0.3 1/4 x x 3
9 0.6 1/4 x x 3
11 1.1 3/8 x x 3
13 2.3 3/8 x x 3
17 4.3 1/2 x x 6
20 5.4 1/2 x x 6
25 10.5 1/2 x x 6
32 21 3/4 x x 6
40 43 3/4 x x 6
50 84 1 x x 6
502 195 1 x x 6
Vol. de curso Válvula de gaveta
B1J B1JA NPT 1/4 3/8 6 10
dm3 cilíndrica
8 0.9 3/8 x x 3
10 1.8 3/8 x x 3
12 3.6 1/2 x x 6
16 6.7 1/2 x x 6
20 13 3/4 x x 6
25 27 3/4 x x 6
32 53 1 x x 6
322 106 1 x x 6
Vol. de curso Válvula de gaveta
QP NPT 1/4 3/8 6 10
dm3 cilíndrica
1 0.62 3/8 x x 3
2 1.08 3/8 x x 3
3 2.18 3/8 x x 3
4 4.34 3/8 x x 6
5 8.7 3/8 x x 6
6 17.5 3/4 x x 6
X = primeira escolha
10
Transmissor de
Barreia Exi Position Transmitter
posição
Exi barrier
Li 53 µH
Uout max 28 V Ci 22 nF
Iout max 120 mA Imax 120 mA
Pmax 1 W Umax 28 V
Pmax 1 W
Notas FM:
1. O conceito de Entidade de Segurança Intrínseca permite a conexão de dois aparelhos intrinsecamente seguros aprovados
por FM Approvals com parâmetros de entidade não examinados especificamente em combinação como um sistema quando:
Uo ou Voc ou Vt ≤ Vmax, Io ou Isc ou It ≤ Imax, Ca ou Co ≥ Ci + Ccable, La ou Lo ≥ Li + Lcable, Po ≤ Pi.
2. Vedação da conduta hermética à poeira tem que ser utilizada quando instalar em ambiente de Classe II e Classe III.
3. Equipamento de controlo conectado ao aparelho associado não pode utilizar ou gerar mais do que 250 Vrms ou Vdc.
4. Instalação deve de acordo com ANSI/ISA RP12.06.01“Installation of Intrinsically Safe Systems for Hazardous (Classified)
Locations” e o National Electrical Code® (ANSI/NFPA 70) Capítulos 504 e 505.
5. A configuração de aparelhos associados tem que ser FM Approved sob Conceito de Entidade.
6. Desenhos de instalação de manufactores de aparelhos associados tem que ser seguida quando instalando este
equipamento.
7. Nenhuma revisão dos desenhos sem autorização prévia por FM Approvals.
8. A caixa de protecção tem que ser selada.
9. Conceito de instalação eléctrica não incendiária: O conceito de instalação eléctrica não incendiária permite a interligação de
aparelhos com parâmetros de instalação eléctrica não incendiária: Vmax = 30V, Ci = 22 nF, Li = 53 µH
10. Parâmetros de instalação eléctrica não incendiária: Voc ou Vt ≤ Vmax, Ca ou Co ≥ Ci + Ccable, La ou Lo ≥ Li + Lcable.
11. A configuração de Aparelhos de Instalação Eléctrica não Incendiária Associados tem que ser FM Approved sob conceito de
instalação eléctrica não incendiária.
12. Desenhos de instalação de manufactores de Aparelhos de Instalação Eléctrica não Incendiária Associados tem que ser
seguida quando instalando este equipamento.
— brief pushbreve
pressão
NOTA:
Pode cancelar qualquer acção premindo botão =.
Cancelamento da acção retorna o interface de utiliza-
dor um nível acima na hierarquia do menu.
pressão
— brief push breve
4.3 Menu de configuração
Fig. 12 Configuração
A Interface de Utilizador Local está organizada numa
estrutura de menu. 4.4.2 MAN
Para entrar nos menus carregue simultaneamente em Durante este modo a posição da válvula pode ser con-
+ e - no painel de monitorização de medição. Para trolada manualmente utilizando o teclado e premindo
passar para a selecção seguinte ou prévia carregue os botões + ou -. A posição da válvula accionada
consequentemente em + ou -. manualmente não é gravada ma memória do controla-
dor, isto é a válvula não retorna à mesma posição
4.4 Menu de modo
depois da falha do sinal. No entanto, a válvula pode ser
Se o utilizador desejar alterar o modo de funciona- retornada para a posição depois da falha do sinal utili-
mento da válvula, carregue na tecla ? na selecção zando teclas + e -. O controlo manual começa da
MODE. O modo ilumina-se intermitentemente e através posição corrente da válvula depois do modo MAN ser
de premir + ou - pode alterar o funcionamento activado. De modo a alterar o ponto de configuração
selecção de modo. O utilizador aceita a selecção cor- manual retorne à visualização da monitorização de
rente premindo a tecla ?. Há duas opções para o medição e passe para medição de ponto de configura-
modo de funcionamento. ção. Prima brevemente a tecla ? para activar o editor
de ponto de configuração, texto SETP começa a piscar
4.4.1 AUTO
e agora pode editar o ponto de configuração premindo
Durante o modo auto, o controlador controla a posição o botão + ou -. O ponto de configuração muda em
da válvula de acordo com o sinal do ponto de incrementos/decrementos de 0.1% seja qualquer for a
configuração de admissão da origem da fonte do sinal unidade seleccionada e a válvula começa a mover-se
4–20 mA. Este modo é utilizado durante o serviço de imediatamente.
controlo do processo normal.
Uma pressão contínua altera mais rapidamente o
ponto de configuração. De modo a ver outras
medições, prima as teclas ? ou = e seleccione uma
14
medição. Repita as fases prévias se quiser alterar o 4.5.3 Direcção do sinal, DIR
ponto de configuração novamente. A direcção de abrir e fechar da válvula com sinal
ascendente do ciclo de alimentação é definida pela
parâmetro da direcção do sinal DIR.
▫ Uma vez que DIR seja visualizado prima a tecla ?
para entrar na fase de editar e DIR começa a piscar.
▫ Seleccione os valores OPE ou CLO premindo as
teclas + e -. O valor OPE significa o sinal ascen-
dente 4–20 mA para abrir a válvula e CLO significa o
sinal ascendente para fechar a válvula.
Fig. 13 Alteração do ponto de configuração em ▫ Para concluir, prima a tecla ? quando o valor dese-
modo MAN jado estiver no écran.
Ver valores default na Fig. 6.
4.5 Parâmetros de configuração
4.5.4 Tipo de válvula, VTYP
Quando PAR estiver no écran pode entrar no menu de
configuração premindo a tecla ?. Neste menu a Para compensar pela não linearidade do feedback da
configuração mais importante e parâmetros de modifi- posição causada pelo mecanismo de ligação do actu-
cação do sinal podem ser vistos. Pode ver o valor cor- ador da válvula de controlo linear, a devida selecção
rente e editar premindo a tecla ? no devido tem que ser feita no écran VTYP.
parâmetro. ▫ Depois de seleccionar VTYP no écran, prima a tecla
O nome do parâmetro aparece na fila superior do ? para entrar na fase de editar e o VTYP começa a
écran e o valor corrente na fila inferior. piscar.
▫ Seleccione entre três valores rot, LIn ou nCG utili-
4.5.1 Nível de desempenho, PERF zando as teclas + e -. O valor rot indica uma
Se desejar alterar a afinação do controlo da posição da válvula rotativa e LIn uma válvula linear. Utilize ape-
válvula, a selecção PERF é disponível. O valor default nas nCG para válvulas nelesCV Globe para acomo-
de fábrica é C. dar geometria de ligação especial.
▫ Para concluir, prima a tecla ? quando o valor dese-
▫ Uma vez que PERF seja visualizado prima a tecla jado estiver no écran.
? para entrar na fase de editar e PERF começa a
piscar. 4.5.5 Tipo de actuador, ATYP
▫ Seleccione entre cinco valores premindo a tecla + De modo a optimizar o desempenho do controlo o dispo-
ou -. sitivo precisa de ser informado sobre o tipo de actuador.
▫ Depois do valor desejado ser visualizado, prima a
tecla ? para concluir a operação ▫ Depois de seleccionar ATYP no écran, prima a tecla
? para entrar na fase de editar e ATYP começa a
Tabela 4 Nível de desempenho piscar.
Selecção Significado Descrição ▫ Seleccione entre dois valores 2-A ou 1-A utilizando
A Agressiva Resposta imediata à mudança do sinal, as teclas + e -. O valor 2-A indica uma actuador
ultrapassagem
de acção dupla e 1-A a actuador de acção simples.
Resposta rápida à mudança do sinal, pequena
b Rápida ultrapassagem ▫ Para concluir, prima a tecla ? quando o valor dese-
C Óptima Ultrapassagem muito pequena com o mínimo jado estiver no écran.
tempo de resposta
4.5.7 Direcção de rotação da válvula, ROT Aumentar sinal de input fecha Aumentar sinal de input
válvula abre válvula
O parâmetro especifico da aplicação ROT define a rela- POSIÇÃO
ção entre o sensor da posição rotação e acção da vál- 100
vula.
80
piscar.
▫ Seleccione entre dois valores premindo a tecla + 40
4.5.10 Selecção de idioma, LANG posição desejada de abertura máxima (100 %) com as
▫ Seleccione entre três idiomas EnG, GEr ou FrE utili- teclas + e - e prima a tecla ?.
zando as teclas + e -. Por favor refira-se ao Capítulo 6 se esta sequência
▫ Para concluir, prima a tecla ? quando o valor dese- falhou e for visualizada uma mensagem de erro.
jado estiver no écran.
4.6.3 Função TUNE
4.6 Calibragem do percurso da válvula Durante a afinação o controlador ND9100H procura
por parâmetros de controlo internos óptimos para o
controlo da posição da válvula. A qualquer altura pode
NOTA:
interromper a sequência de afinação premindo a tecla
Calibragem do percurso da válvula é apenas quando
=. A afinação não altera o parâmetro PERF.
o controlador de válvula estiver em modo AUTO.
Se a calibragem e afinação forem executadas em
Seleccione CAL do menu utilizando teclas + ou - e sequência, o cancelamento da afinação não restaura
prima a tecla ?. Defina o tipo de calibragem AUTO os valores antigos da calibragem.
AUTO, MAN ou TUNE. Pode também seleccionar calibra-
gem TUNE depois AUTO e MAN separadamente con- 4.7 Visualizações especiais
forme mostrado na Fig.16.
4.7.1 Interface do utilizador bloqueado
De modo a impedir acesso não autorizado, a Interface
do utilizador local pode ser bloqueado. Neste modo as
medições podem ser vistas mas configurações e cali-
bragens são proibidas. Pode bloquear e desbloquear o
dispositivo apenas através do HART. Quando a Inter-
face de Utilizador Local está bloqueada o símbolo de
bloqueio está disposto no écran.
ADVERTÊNCIA:
Calibragem automática conduz a válvula contra os
limites de percurso mecânico de abrir e fechar do Fig. 17 LUI bloqueado
conjunto da válvula-actuador e o processo de
afinação é executado. Certifique-se que estes pro- 4.7.2 Alarme online activo
cessos podem ser feitos com segurança. Se um alarme online for detectado o símbolo & é acti-
vado. Este símbolo desaparece depois da recupera-
4.6.1 Função de calibragem AUTO ção do alarme online. Pode ver a razão do alarme
Durante o processo de calibragem o écran vai mostrar vendo o último evento premindo teclas = e - simul-
o seguinte texto: CALrun. Depois da calibragem o taneamente ou utilizando software FieldCare onde os
ND9100H desenrola texto CALIBRATION SUCCESSFUL. eventos podem ser vistos.
Pode interromper as sequências de calibragem em
qualquer altura premindo a tecla =.
Depois da sequência da calibragem ter terminado,
PLY PRESSURE OUT OF LIMITS
prima a tecla = duas vezes para retornar à visualiza-
ção de medição. desenrolando texto
4.7.3 Ver o último evento Os módulos estão localizados abaixo das tampas (39)
Pode ver o último evento premindo as teclas = e - e (43).
simultaneamente na visualização de monitorização de No caso de uma falha o módulo inteiro tem que ser
medição. A mensagem é desenrolada na fila superior substituído. A retromodificação do módulo tem que ser
do écran duas vezes. Pode parar o desenrolamento montada num ambiente limpo, seco. Na remontagem
premindo a tecla ?. Premindo a tecla =, a mensa- aplique composto fixante de roscas (por exemplo, Loc-
gem desaparece. tite 243) e aperte os parafusos firmemente.
Para uma lista de eventos ver Capítulo 6.
l
(ponto de configuração, posição da válvula e sinais de
2
ON
controlo) entra em modo de prevenção contra falhas, o
1
que conduz a válvula de controlo para a posição defi-
nida no parâmetro acção de falha do controlador
(PFA).
Modo prevenção contra falhas é indicado pelo écran
conforme visto na Fig 19. A mensagem de erro é dis-
posta até que a causa do erro seja eliminada e a uni-
dade ND9100H seja re-accionada, isto é o ciclo de
energia é momentaneamente desligado.
desenrolando texto
218
210
Sticker on rápidaener (160)
8 ND9100H/K00, ND9100H/I00
(COM COMUTADORES DE LIMITE)
8.1 Introdução
Materiais:
Corpo: Liga de alumínio, revestida de 16
Abrir
epóxido 15
Tampa: Policarbonato 14
Peças internas: aço inoxidável e polímero 13
Fechar
Vedante: Nitrilo e borracha neoprene 12
11
8.2 Instalação ND9100H/K00 ou ND9100H/I00
num controlador de válvula
O comutador de limite pode ser instalado num contro-
lador de válvula existente.
▫ Se o controlador de válvula estiver já montado num
actuador/válvula, operacione o actuador para posi-
ção de fechado ou aberto. Fig. 26 Regulação do comutador de limite
▫ Remova a tampa (100), o ponteiro (109), o LUI (223),
a tampa prestage (43) e tampa dos electrónicos 8.5 Remoção dos comutadores de limite
(39). ND9100H/K00 e ND9100H/I00 para ter
▫ Gire o veio (311) para o veio (11). Aperte o parafuso acesso ao controlador de válvula
(312) utilizando um agente de fixador de roscas ▫ Remova a tampa (100) e o ponteiro (109).
como por exemplo Loctite. Desaperte os parafusos ▫ Desconecte os pratos excêntricos (313).
(314) nos pratos excêntricos (313). ▫ Remova a cablagem LUI da placa de circuito.
▫ Monte a tampa dos electrónicos (39) e a caixa (300) ▫ Folgue os parafusos (303) e remova a caixa (300).
no controlador de válvula. ▫ Remova a tampa dos electrónicos (39).
▫ ND9100/K00: Volte os pratos excêntricos (313) para ▫ Proceda com o controlador de válvula conforme
evitar contacto com os micro comutadores, se aplicável.
necessário. ▫ Reinstale o comutador de limite de acordo com 8.2
▫ Monte o LUI (223) no leito (306). e verifique a regulação de acordo com 8.4.
▫ Monte o ponteiro (109) no veio (311). Ajuste o
comutador de limite de acordo com 8.4. 8.6 Diagramas dos circuitos
Os circuitos internos do comutador de limite são mos-
8.3 Ligações eléctricas
trados no diagramas de conexão em 11.11 e no auto-
Antes de conectar a energia, certifique-se que as colante dentro da tampa (ND9100H/K00 apenas).
especificações electrónicas e a cablagem satisfazem
as condições de instalação. Ver os diagramas em 8.7 Manutenção
11.11. Refira-se tjh informação na placa de identifica- Manutenção regular do comutador de limite não é
ção. necessária.
ND9100/I00: Observe o funcionamento do comutador
de proximidade; activado quando a face activa está 9 FERRAMENTAS
coberta ou livre. Não são necessárias ferramentas especiais.
100
107
110
109
39 228
223
217
219 42
218
215
220
210
44 19
43
18
139
120 11
47
49 222
48
221
1
193
36
15
16
8 12*
14*
9
100
107
110
109
351
350
308
349
223
358 307
357 347
348
355
313 306
346
303
314
315
305
304
302
36
300 301
311
312
ND9100
49 48 47 4
38
53
49 48 47 ND9100
4
38 39 38
53
26
NOTE:
Para actuadores EJ (acção simples, mola
38
para fechar) e EJA (acção simples, mola
para abrir), montar um tampe metálico
(54) com vedante à conexão C1 ao fundo
do controlador.
ND9100
ND9100
com Neles
com VDI/VDE 3845
face de conexão face de
conexão
ND9100
28 3
4
16
38
53 54
31
48 39
47
Alavanca de realimentação em
posição horizontal
54 a meio percurso do curso.
Curso 10 - 80 mm
9
11 Curso 60 - 120 mm
Curso máximo 80 mm
Plano no veio nesta posição
com alavanca de
realimentação 45
45
12 11 14 3 6 5 19 18 15 17 16
Escala deste lado
vermelho 11
preto 12
ABRIR A
azul 13
vermelho 14
azul 15
FECHADO K
preto 16
11.11.2 ND9100H/I0
- azul 11
ABRIR A + castanho 13
- azul 14
FECHADO K + castanho 16
Regulação de manufactura:
Faces activas de comutadores de proximidade são cobertas quando o actuador está na
posição intermediária.
Face activa A (comutador superior) torna-se livre no limite aberto de percurso e face K (comu-
tador inferior) no limite fechado.
A função pode ser invertida no local reajustando o prato excêntricos.
Distância de sensor 2,..4 mm, dependendo do tipo de comutador
Tensão de abastecimento 8 V DC (Ri 1 kΩ)
Consumo de corrente
face activa livre, > 3 mA
face activa coberta, < 1 mA
COMUTADOR DE PROXIMIDADE
Tabela 1 .
Tipo de comutador de Valores eléctricos Ex certificado de classificação
proximidade
Umax Imax Li Ci
(V) (mA) (mH) (nF)
02 P+F NJ2-12GK-SN 16 52 150 50 II 2 G EEx ia IIC T6 PTB 00 ATEX 2049 X
07 P+F NJ2-12GM-N 16 52 50 30 II 2 G EEx ia IIC T6 PTB 00 ATEX 2048 X
32
11.11.3 ND9100H/I56
preto 11 -
ABRIR A DC
preto 13
+
preto 14 -
FECHADO K preto 16 DC
+
Regulação de manufactura:
Faces activas de comutadores de proximidade são livres quando o actua-
dor está na posição intermediária. Face activa A (comutador superior)
torna-se coberta no limite aberto de percurso e face K (comutador inferior)
no limite fechado.
COMUTADOR DE PROXIMIDADE
ifm electrónico IFC2002-ARKG/UP
tipo 2-fios
Distância de sensor 2 mm
Tensão nominal U = 10 - 36 V DC
Corrente de output < 150 mA
face activa coberta, LED on
Corrente de repouso < 0.6 mA
face activa livre
Temperatura ambiente -20°…+80°C
33
12 DIMENSÕES
ND9100
G1/4
19
28
114
33
15.5
M20 x 1.5
33
23.5
18
25
3
M6 x 12 4
29.5
F05-ø50(VDI/VDE3845)
35.4
G1/8
35.4
ø6/10
G1/8
ø6
33
35.4
26.8
33
20
M20 x 1.5
170
49.5
56
41
G1/4
6
38
23.5
G1/8
4
10.5
29.5
32
13
140
54.5
35 49
G1/4
51
26
81
134
G1/8
20
24
34
13 CODIFICAÇÃO DO TIPO
CONTROLADOR INTELIGENTE DE VÁLVULA ND9100H
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
ND 9 10 3 Н Х1 Т
1. GRUPO DO PRODUTO
ND Controlador inteligente de válvula
APROVAÇÃO CAIXA NORMAL DO CONTROLADOR DE
6.
VÁLVULA
certificados FM / CSA:
2. CÓDIGO DA SÉRIE - NI Classe I, Divisão 2, Grupos A, B, C, D, T4...T6..
- NI Classe I, Zona 2, Ex nA II T4...T6..
Controlador de válvula série 9000 com veio universal e face de Não precisa de Zener Barrier.
conexão de acordo com standard VDI/VDE 3845, EC/actuadores U2 ND9_HU2: Ui ≤ 30 V, Pmax = dispositivo limita-se a ele próprio,
EJ e Metso Automation standard. Li = 53 µH, Ci = 22 nF.
9 Pertinente adaptador de veio incluindo nos kits de montagem. Amplitude de temperatura: T4; -40° – +85 °C
Quando os controladores de válvulas são entregas separadas, kit T5; < +70 °C, T6; <+55 °C.
adaptador do veio é fornecido. Não disponível com qualquer comutadores de limite (8. sinal I ou K).