Você está na página 1de 132

BELEZA

Presentes mais que perfeitos

LUXURY
GUIDE
As melhores inspirações
para este Natal

PEOPLE
DIOGO
Miguel Costa, Aston Martin
Artur Miranda e Jacques Bec, Oitoemponto

EVASÕES
Six Senses Douro Valley
Destinos de fim de Ano MORGADO
“Sou muito feliz no meu país”
THE BEAUTIFYING COCOON
Breathe new life into skin
A lotion infused with micro-carbonated bubbles,
marries the freshness of water and the richness of a cream.
Cocoon with this airy concoction and
awaken in SILK SKIN.
ABSOLUTE SILK MICRO MOUSSE TREATMENT
F is for... fabulastic!

ZINE.COM
WWW.FLUXURYMAGA
BELEZA
Presentes mais que perfeitos

LUXURY
GUIDE
As melhores inspirações
para este Natal

PEOPLE
Miguel Costa, Aston Martin Oitoemponto
Artur Miranda e Jacques
Bec, DIOGO
EVASÕES MORGADO
Sempre achei que há algo de extraordinário na alguém... Encerrar um ano como o que está pres-
Six Senses Douro Valley
Destinos de fim de Ano país”
“Sou muito feliz no meu
Akz
Preço: 6,90 euros / 1300

forma como comunicamos uns com os outros, tes a terminar, com tantos desafios pelo meio, Diogo Morgado
Camisa e gravata Ernest W. Baker
na forma como dialogamos, como transmitimos com alguns muros a transpor, alguns percursos Calças Dior, disponível na Fashion Clinic
Cinto Dolce & Gabbana, disponível na Fashion Clinic
ideias, quer seja através das palavras ou das mais acidentados, fortalece-nos e capacita-nos Pulseiras Bvlgari B.Zero 1 Collection

imagens. De um gesto ou do olhar. E o mara- para enfrentar cada dia com a cabeça levan- PROPRIEDADE E EDIÇÃO,
ADMINISTRAÇÃO E REDAÇÃO
vilhoso mundo editorial tem tudo a ver com tada e a motivação no lugar certo. Se 2022 será FOCUSPREMIUM – Image & Consulting, Lda.
Av. Nossa Senhora do Cabo, 101, 2750­‑374 Cascais
mensagens, com palavras e imagens. Fabulastic, melhor, não poderei prever. Mas acredite que Tel. (+351) 210 149 077
www.focuspremium.com
como tal, pareceu-me ‘aquela’ palavra que quer sê-lo-á se a sua palavra­‑amuleto for fabulastic ou
DIRETORA, GERENTE E DETENTORA
dizer tudo o que penso, hoje, ao escrever estas maravilhoso ou agradecido ou positivo ou força... DE 100% DO CAPITAL SOCIAL
Fátima Magalhães
linhas. Gosto da sua sonoridade e gosto do Encontrar uma palavra que resuma aquilo a que
EDITORA
que ela compreende. Porque gosto de passar nos predispomos – nem que inventemos essa Fátima Magalhães
geral@fluxurymagazine.com
mensagens positivas e de levar os que me leem palavra, cujo significado só nós conhecemos –,
REVISÃO E EDIÇÃO
a encarar a vida com positivismo. Gosto de lhes sair de casa com um sorriso e vontade genuína de Isabel Figueiredo

mostrar um bocadinho do meu mundo – e o fazer bem e melhor, é meio caminho andado para JORNALISTAS
Cristina Freire
mundo de todos os que aqui têm o seu espaço que qualquer que seja o ano, quaisquer que sejam Sofia Santos Cardoso

– através do meu projeto pessoal, que abracei e os percalços, tudo corra bem. Tudo fique bem. No DESIGN & ARTE

acarinho desde há uns anos, seja com a F Luxury fim do dia – e no fim do ano –, o saldo é positivo. Nuno Pacheco Silva

Magazine, com o F Club, que acabou de fazer um Reunimos à volta da mesa mulheres de peso no ONLINE
Francisca Roboredo
ano de vida, ou com o website da revista. âmbito dos almoços empresariais do F Club, parti- COMUNICAÇÃO I MARKETING I EVENTOS
Esta edição, a fechar o ano, reveste-se de um lhámos com elas momentos especiais; demos João Libério
joao@fluxurymagazine.com
significado muito especial para mim e para todos a conhecer através das páginas da F Luxury
COMUNICAÇÃO DE IMPRENSA
os que têm acompanhado a minha caminhada. pessoas, lugares e projetos que sublinham a Chloé Magalhães
press@fluxurymagazine.com
Encerra mais um ano de sonhos, alguns que tive perseverança dos que se empenham em enrique-
PUBLICIDADE
o privilégio de realizar, outros que, ainda por cer e colorir o nosso mundo, e voltamos para casa, Portugal T. (+351) 210 149 077
Angola T. (+244) 925 215 956
concretizar, me impelem, contudo, a não desis- a cada dia, com o sentimento de dever cumprido. publicidade@fluxurymagazine.com

tir e a seguir em frente. Fabulastic diz respeito a E se mesmo assim se mantém aquela sensa- LOJA ONLINE
shop@fluxurymagazine.com
todo este universo de pessoas, marcas e empre- ção de que “poderia ter sido melhor”, há sempre
PRODUÇÃO DE MODA
sas que, como eu, se comprometem todos os mais uma oportunidade, mais um dia pela frente, FOCUSPREMIUM – Image & Consulting, Lda.
www.focuspremium.com | geral@focuspremium.com
dias com os seus sonhos, em dar-lhes asas e, com mais uma voz interior que nos sussurra e motiva
IMPRESSÃO
eles, conseguirem ter a capacidade de, alguma a repensar, reestruturar, rever e fazer de novo. Grafisol – Rua das Maçarocas
Abrunheira Business Center nº03
forma, contribuírem para preencher o mundo de E numa edição tão especial devido à quadra Abrunheira 2710-056 Sintra

festiva, não poderíamos ter escolhido um intér- DISTRIBUIÇÃO PORTUGAL


VASP – Distribuidora de Publicações, SA.
prete mais adequado: na nossa capa, o ator Tel. (+351) 214 337 000

português mais internacional do momento, que DISTRIBUIÇÃO ANGOLA


Boomerang Logística – Distribuição
inclusive já encarnou a mítica figura de Jesus Tel. (+244) 942 790 907

Cristo, Diogo Morgado, descreve com paixão e Todos os direitos reservados.


Qualquer reprodução ou cópia do conteúdo sem
objetividade o que o move, o que o faz feliz. autorização do autor será punido por lei.

Assim, e em jeito de mensagem de final de ano, faço ESTATUTO EDITORIAL

votos para que em 2022 prossiga esta caminhada Disponível para consulta em:
www.fluxurymagazine.com

ao meu lado, amigo, leitor, parceiro, ciente de que DEPÓSITO LEGAL


só é possível seguir em frente se o fizermos juntos. 395783/15 | NIF/NIPC | 513480781
Periodicidade: Trimestral
Um Santo Natal e umas entradas... fabulásticas! Tiragem Média: 10 000 exemplares

F Luxury registada sob o n. MCS­‑752/B/2015


(em Angola) e sob o n. 126712 (em Portugal)

www.fluxurymagazine.com

- 10 -
Beleza
/ Beleza
20 · Beleza / Destaque – Sensai, novidades para um olhar renovado
21 · Beleza Feminina – Escolhas para oferecer no Natal
22 · Beleza / Destaque – Born from Fire, de Simone Andreoli
23 · Beleza Masculina – Fragrâncias muito exclusivas
31 · Parcerias – Colaborações na moda reanimam segmento de luxo

Moda
/ Moda
12 · Objeto de Desejo – Bvlgari, Serpenti e a mestria de Katrantzou Serpenti e a mestria de Katrantzou · página 12

14 · Moda / Destaque – Guirlande, de Cartier


24 · Tendências femininas – Let’s shine again
26 · Tendências femininas – Franjas, doce balanço
28 · Tendências masculinas – Black is black
30 · Tendências masculinas – Party time, é altura de brilhar
32 · Parcerias de moda – Colaborações reanimam segmento de luxo
40 · “I lost my Choo” – 25 anos de Jimmy Choo

Joias
/ Joias
16 · Acessórios / Destaque – Muses Marilyn Monroe, Montblanc
Diogo Morgado · página 56

78 · Luxury Guide – Patek Philippe, excelência no pulso masculino


79 · Luxury Guide – Clash de Cartier
80 · Luxury Guide – Piaget e a arte dos contrastes
81 · Luxury Guide – Bvlgari Magnifica, celebrar Milão
82 · Luxury Guide – Rolex, luxo e elegância refinada
83 · Luxury Guide – Alhambra, by Van Cleef Arpels
Escolhas para oferecer no Natal · página 21
84 · Luxury Guide – Chopard, Happy Sport
85 · Luxury Guide – Utopia Jewels, a pérola é protagonista
130 · Último Olhar – Happy Hearts, brincos de desejo Chopard

People
/ People / / Entrevistas
Entrevistas
36 · André Opticas – 40 anos de sucesso
49 · Carlos Ferreirinha – “A superação é um exercício diário”
52 · Cuisine Michelin – Joachim Koerper, Alexandre Silva e João Rodrigues
Luxury Guide, Patek Philippe · página 78
56 · Diogo Morgado – A nossa capa em discurso direto
67 · Miguel Costa – O senhor Aston Martin
100 · Oitoemponto – Os contadores de histórias
108 · Marta Padilha – Especialista anti-aging

Evasões
/ Evasões
74 · Six Senses Douro Valley – Com o rio aos nossos pés
87 · Fim de ano – A night to remember
Oitoemponto em entrevista · página 100
92 · Hole in one – Alguns dos mais belos e desafiantes campos de golfe do mundo
110 · All aboard – Viagens de comboio para fazer até ao fim da vida

Drive
/ Drive
70 · SUV – O carro do futuro e os modelos mais aguardados

Deco
/ Deco
39 · Colaboração de luxo no mundo dos têxteis
Six Senses Douro Valley · página 74

42 · Papel de parede e joias – O par do ano


104 · Candeeiros e velas – A meia luz

Lifestyle
/ Lifestyle
96 · Marcas em festa – Let’s celebrate
116 · Vintage – O estilo à prova do tempo
121 · More to Know, o que há de novo, onde e quando acontece Destinos para o final do ano · página 87

Gourmet
/ Gourmet
118 · Wine Experience – Malhadinha, a herdade e as experiências
119 · Food Experience – Cura, no Ritz Four Seasons Hotel
120 · Food Experience – Fifty Seconds, a nova carta que se eleva

Leituras
/ Leituras
122 · Leituras – Coffee tables books para exibir hoje e sempre
Hole in One, best-of golfe · página 92

F /Club
F Club
124 · Almoço de setembro celebra boas partilhas e negócios

Contactos
/ Contactos
128 · As nossas moradas SUV, os novos carros do futuro · página 70

- 11 -
Joias Destaque

Objeto de Desejo

BVLGARI SERPENTI E A MESTRIA DE KATRANTZOU

por Fátima Magalhães

O capítulo mais recente de "Serpenti Through the Eyes of..." levou a designer grega Mary Katrantzou
a reinterpretar o icónico motivo Serpenti e o resultado é extraordinário! Um trabalho da alta-costura,
com um bordado tridimensional, que retrata, visualmente, a transformação de uma serpente enrolada
numa mão-cheia de borboletas que voam. No centro deste desenho elaborado, brilha, feroz, a cabeça da
serpente, o fecho da carteira que Mary Katrantzou redesenhou para esta notável coleção-cápsula. Feita
em couro napa com padrão de ágata branca e detalhes bordados, a peça, com alça superior, encerra a
experiência dos artesãos e os valores da Bvlgari, hábil e única na criação de peças exclusivas. A edição
especial tem três compartimentos e uma corrente em forma de corpo de cobra de latão folheado a ouro,
leve, removível e ajustável com pulseira de couro, o que lhe confere máxima versatilidade no uso.
Disponível na boutique Bvlgari de Lisboa

- 12 -
*C H O PA R D – O ARTESÃO DAS EMOÇÕES – DESDE 1860

HAPPY HEARTS
- Manufaturado em Ouro Ético -
Moda Destaque

Guirlande de
CARTIER EDIÇÃO LIMITADA

Luxuosa e prática, a Guirlande é uma edição limitada da Cartier para o dia-a-dia, com uma
silhueta geométrica, mas elegante, em pele de bezerro vermelha e forro em pele de couro
de bovino preto. Versátil, inclui dois compartimentos internos e um bolso exclusivo com espelho
removível. A decoração simples e subtil, com uma guirlanda dourada, e a assinatura “Cartier”
estampada a quente no seu interior, atestam um acessório de moda atual e fácil
de usar. Pode ser usada na mão ou ao ombro, graças à sua alça ajustável e removível.

Disponível na boutique Cartier de Lisboa

- 14 -
Portugal: Amoreiras Shopping Center
Angola: Hotel EPIC Sana, Belas Shopping
Acessórios Destaque

MONTBLANC
MUSES MARILYN MONROE, EDIÇÃO ESPECIAL

A Maison presta homenagem a um dos ícones do cinema, Marilyn Monroe (1926 – 1962), celebrado em
todo o mundo, musa de Lee Strasberg e um dos símbolos sexuais mais populares dos anos 1950. Marilyn
é, ainda hoje, uma fonte de inspiração para tantas mulheres, em todo o mundo, mantendo vivos, e atuais,
o seu estatuto de ícone cultural e de estilo. O design desta peça. Muses Marilyn Monroe, foi inspirado
no icónico salto alto de Ferragamo, que Marilyn usou, refletindo a sua feminilidade e sensualidade.
A cor do instrumento de escrita refere-se ao batom, assinatura da atriz americana (Ruby Tuesday
da Max Factor). O formato do clipe com pérola lembra as suas joias e o seu amor pelas pérolas.

Disponível na Boutique dos Relógios

- 16 -
Relógios Destaque

PATEK PHILIPPE COMPLICATIONS LADIES’ 4947G

Estreado pela primeira vez em 1996,


é um dos modelos mais populares da
marca relojoeira suíça. O Complicação
4947G Calendário Anual para senhoras
em ouro branco 18 quilates e com caixa
incrustada com 141 diamantes exibe um
mostrador em tons de prateado, bem
como um acabamento duplo vertical e
horizontal satinado que evoca a textura
das telas de seda shantung selvagem.
Tal adiciona um toque de elegância
muito feminina ao calendário completo
patenteado, que exibe o dia da semana,
a data e o mês, e que só precisa de ser
corrigido uma vez por ano. Este relógio
– que também revela a fase da lua –
realiza esta complicação sofisticada
de maneira elegante e luxuosa.

Disponível na David Rosas

- 18 -
Beleza Destaque

SENSAI
NOVIDADES PARA UM OLHAR RENOVADO

A marca de luxo lança-nos um convite irrecusável: adicionar à nossa rotina de


cuidados de beleza diários três novas referências pensadas para um olhar repousado
e jovem. Total Eye Treatment compreende uma dupla de peso, composta por
Refreshing Eye Essence e por Melty Rich Eye Cream, que, em conjunto, asseguram
o rejuvenescimento da zona do contorno dos olhos de modo global. Para terminar,
o condicionador de pestanas Lash Conditioner, sob a forma de sérum, que ajuda
a fortalecer e a embelezar ainda mais o olhar. Um must-have este outono.

- 20 -
01 02 Da Eisenberg, Soin Anti-Âge, um cuidado
Beleza feminina

antienvelhecimento cuja fórmula une as qualidades do


01 Rouge G de Guerlain,
retinol encapsulado, dos óleos de borragem e de grainhas
o primeiro batom-joia
personalizável que
de uva, das vitaminas E e C, ceramidas vegetais e das 03
algas vermelhas em prol de uma pele visivelmente nutrida,
proporciona aos lábios
regenerada e protegida dos radicais livres e das agressões
um tom luminoso de longa
ambientais. Disponível em perfumarias selecionadas.
duração com acabamento
acetinado. O luxuoso
tratamento de lábios,
e uma cor intensa, têm 02 03 Phyto-Eye Twist, proposta da Sisley Paris, aqui na cor
por base uma fórmula Pearl, um objeto híbrido que é simultaneamente sombra,
preciosa de jojoba e lápis e eyeliner, agora disponível em 13 cores puras com
manteiga de manga além pigmentos eletrizantes que destacam a íris para conferir
do ácido hialurónico intensidade ao olhar. O seu vestido zebra dá continuidade a
e resina Guggul. uma história de sucesso, a sua fórmula é um caso sério de
Nutrição, suavidade, adição deliciosa. Disponível em perfumarias selecionadas.
mais volume. Disponível
em perfumarias
selecionadas.

NOVIDADES O mundo da cosmética

para o presente
desdobra-se em novidades,
apoiadas numa ciência cada vez
mais apurada, mas também no
melhor uso, e mais abrangente,

PERFEITO da Natureza. Esta combinação


só poderia dar bons frutos.
por Fátima Magalhães

04
05 Double Serum Eye,
da Clarins, cuidado 04 Pure Gold Radiance Concentrate, sérum
antienvelhecimento intensivo revitalizante da La Prairie que promove uma pele
para o contorno dos olhos radiosa de forma imediata e a longo prazo.
cuja textura está em A alta concentração dos nutrientes suaviza a pele
perfeita bioafinidade com e uniformiza a sua textura, ajuda a reestruturar
as necessidades desta zona a aparência da mesma e promove uma sensação
específica. De imediato, o de maior volume graças à hidratação intensa.
olhar apresenta-se vibrante de Disponível em perfumarias selecionadas.
juventude e de vida. Disponível
em perfumarias selecionadas
e em www.clarins.pt

05 07 Excellage Crème-
Baume, da Esthederm,
07 bálsamo ultra-nutritivo e
redensificador para uma
pele madura seca a muito
seca. Nutre intensamente,
reforça a função barreira,
06 melhora a qualidade da
pele, redensifica e restaura
06 Shiseido Ultimune, a luminosidade. Textura
Power Infusing Concentrate rica e envolvente, com
Anti-Aging Serum, dupla defesa para fragrância. Disponível em
uma pele mais forte e um aspeto perfumarias selecionadas.
rejuvenescido. A proposta da Shiseido
assegura resultados imediatos. Em 08
três dias, a pele fica visivelmente
mais luminosa e depois de terminar a 08 Rouge Hermès, Satin lipstick, na cor Rouge Casaque, um
embalagem de Ultimune, as rugas são vermelho cheio de personalidade, denso e radiante neste batom com
claramente reduzidas, a pele parece acabamento acetinado luminoso. A textura fina e rica proporciona
mais jovem, renovada. Disponível em uma cor vibrante e duradoura. Rouge Hermès é recarregável.
perfumarias selecionadas. Disponível em perfumarias selecionadas e em www.hermes.com

- 21 -
Beleza Destaque

BORN FROM FIRE


DE SIMONE ANDREOLI

Born from Fire, de Simone Andreoli, é uma eau de parfum intense inspirada na
praia de areia preta de Honolokani, na ilha de Maui. Nesta fragrância especial,
a baunilha quente tropical envolve-se numa dança de especiarias e madeiras
luxuosas, de tons doces e picantes, recriando semioticamente os tons desta
lendária praia. Um perfume de doçura intensa e ardente, um magma exótico e
sedutor, que liberta a alma vulcânica de um exuberante arquipélago nascido do
fogo e das erupções. Born from Fire é, por tudo isto, um daqueles perfumes que
aquecem os corações de mulheres e homens nos dias de outono, quando a brisa
fresca ao pôr-do-sol nos abraça e faz recordar o verão que parece tão distante...
Disponível nas lojas Skinlife e em skinlife.pt

- 22 -
Beleza masculina

02 Royal Incense, Oman Luxury: Fragrância inspirada no olíbano


de Omã com um aroma fumado, encantando os sentidos com o seu
fascínio arcaico, que imediatamente exige calor e tranquilidade. Mel,
almíscar, âmbar e couro envolvem enquanto flui. Com pimenta rosa
como nota de topo e gerânio e lírio nas notas de coração, este perfume
amadeirado é assinado por Philippine Courtière. Disponível na Skinlife.

02 03 Reflection for Man, Amouage: Perfume


amadeirado floral almiscarado que incorpora o
espírito de refinamento, sendo atraente, distinto
e inconfundivelmente masculino com um apelo
intemporal. Com o nariz de Lucas Sieuzac por trás,
01 esta fragrância apresenta as notas de topo alecrim,
pimenta rosa e petitgrain; as notas de coração são
jasmim, neroli, orris e ylang-ylang, encerrando com
sândalo, vétiver, cedro e patchouli nas notas de fundo.
Disponível na OTRO Perfume Concept.
01 Layton, Parfums de Marly: Fragrância
oriental e floral com uma assinatura olfativa 03

FRAGÂNCIAS
intensa, sedutora, que abre com bergamota
e a sua alma picante. Por seu turno, a lavanda
e o gerânio envolvem-se numa nota fresca,

MASCULINAS
elegante e cavalheiresca. A intensidade desta
eau de parfum é ainda ampliada pelo âmbar e

muito exclusivas
realçada pela elegância natural da pimenta rosa
e o seu caráter é acentuado pela presença da
baunilha e das madeiras preciosas, expressas
por meio de uma nota de café caramelizado.
Disponível na OTRO Perfume Concept.

Os melhores perfumes para homens sempre 04


foram luxuosos, enriquecidos com ingredientes
especiais, encapsulados em frascos de design.
Mas as fragrâncias de nicho masculinas
elevam esse conceito a um outro nível. Notas
sedutoras e misturas ricas, trabalhadas pelos
mais conceituados perfumistas que percorrem
o mundo inteiro em busca ‘daquele’ ingrediente 04 Sauvage Elixir, Dior: Concentrado,
com o frescor emblemático de
que fará do seu próximo perfume algo muito Sauvage e um coração de especiarias.
05 exclusivo. A sua alma gémea de fragrâncias Uma essência de lavanda “feita sob
medida” e uma mistura de madeiras
pode bem estar aqui. ricas formando uma assinatura
poderosa e cativante. François
por Fátima Magalhães Demachy, perfumista-criador da Dior,
05 Hedonist, Ex-Nihilo: Fragância desenhada pelo criou esta fragrância como um licor
perfumista Jordi Fernández a partir dos ingredientes 07 fino feito de ingredientes excecionais:
as notas de topo são canela, noz­
mais sustentáveis e tecnologicamente avançados,
incluindo Akigalawood®, uma molécula natural ‑moscada, cardamomo e toranja; a
resultante da biociência. O gengibre condimenta nota do meio é a lavanda e as notas
a bergamota e desencadeia uma nova emoção. de fundo são alcaçuz, sândalo, âmbar,
As notas de fundo de madeira de cedro, associadas patchouli e vetiver haitiano. Disponível
ao vétiver do Haiti, dão-lhe força, e os almíscares em perfumarias selecionadas.
fundem-se com Akigalawood® para um resultado 06
inebriante na pele. Disponível nas lojas Skinlife.
07 Oud for Greatness, Initio Parfums Privés:
06 Homme, Xerjoff: Perfume amadeirado com couro, Fragância que exala uma força da natureza.
que enfatiza o seu caráter nobre e elegante, assinado A essência natural de agarwood foi aperfeiçoada
por Chris Maurice. A mistura de cítricos mediterrânicos e tratada com majestade nesta fórmula
e especiarias exóticas resulta numa surpresa imediata, ousada, destacada por patchouli e musk.
anunciando um coração de cravo, compensado pela Texturizada e natural, apresenta um registo
frescura herbácea das flores de lavanda e lysilang, que é surpreendentemente fresco (lavanda) e
juntamente com a essência cristalina de ylang-ylang. picante (noz-moscada e açafrão), culminando
O generoso complexo de madeiras que coroam o acorde com patchouli e almíscar nas notas de fundo.
de couro aristocrático e o coração de vétiver são a alma Encantador, torna possíveis os sonhos de
desta composição. Disponível na Xerjoff Boutique Lisboa. grandeza. Disponível na OTRO Perfume Concept.

- 23 -
Tendências Femininas

02

03 04 05

LET’S
shine again
06

01

O look totalmente cintilante fez


o seu regresso. Por isso, "bling
bling" é o som onomatopaico
das lantejoulas brilhantes, de
cristais fulgurantes, de glitter...
o mesmo é dizer, de muito brilho
na moda. Nas passarelas de
primavera-verão 2022, Versace,
Loewe, Valentino, entre outros,
optaram por tecidos lustrosos
e brilhantes para fazer a mulher 08

resplandecer de novo. Porque


01. Valentino
02. Loewe
está na altura de voltar a bilhar!
03. Lanvin
04. Versace
05. Dsquared2
06. Balmain
07. Tom Ford
08. Paco Rabanne 07

- 24 -
MIU MIU EYEWEAR, DOLCE & GABBANA, JIMMY CHOO,
ROUND GLITTER SUNGLASSES DEVOTION METALLIC SHOULDER BAG LOVE GLITTER EFFECT PUMPS
Óculos de sol em acetato e armações redondas com Com um brilho luminoso e metálico, e um aplique em forma de coração Nunca deixe de brilhar. Estes sapatos em couro adornados com glitter
glitter rosa fazem resplandecer qualquer rosto. na frente, esta carteira assegura um lugar de destaque no armário. azul e prata garantem que quem os use seja a estrela do evento.
Disponíveis na André Opticas. Disponível na Fashion Clinic. Disponíveis online na Farfetch.

KARL LAGERFELD, VALENTINO GARAVANI, MIU MIL, GLITTER WEDGE SANDALS


K/SIGNATURE SPARKLE BELT ROMAN STUD SHOULDER BAG Fundada por Miuccia Prada em 1993, a Miu Miu é sinónimo de
O nome já diz tudo: o cintilante cinto em couro com assinatura Carteira em couro, em tom de ouro e brilho metálico, com alça luxo e design com visão de futuro. Estas sandálias de cunha em
Karligraphy em cristal faz brilhar qualquer look. de ombro de elo de corrente destacável. A companheira ideal couro cinza, fúcsia e amarelo, com glitter, são prova disso.
Disponível online na Farfetch. de uma noite de muito glamour. Disponível online na Farfetch. Disponíveis na Miu Miu, Avenida da Liberdade, Lisboa.

SAINT LAURENT EYEWEAR, GIUSEPPE ZANOTTI, OSCAR DE LA RENTA,


TORTOISESHELL-EFFECT TARA GLITTER-DETAIL SANDALS MINI TRO CROSSBODY BAG
HEART-FRAME SUNGLASSES Com um acabamento impecável, as sandálias em couro apresentam Embelezada com uma flor de gardénia na frente,
Óculos de sol com moldura em forma de coração e efeito casca de tartaruga. detalhes em glitter até no salto alto. A opulência característica esta mini-carteira crossbody em couro e camurça,
Embora não tenham brilho, são bem adequados à tendência pelo seu visual da marca é exposta e evoca os tempos do disco sound. em tom dourado, é ideal para brilhar na noite.
muito seventies... Disponíveis na André Opticas. Disponíveis online na Farfetch. Disponível online na Farfetch.
Tendências Femininas

F ranjas DOCE
BALANÇO
As franjas dominaram as
passarelas nos desfiles de
primavera-verão 2022 num
regresso ao boho chic dos anos
1970. A nota de diferença?
Os designers incorporaram
este detalhe desfiado nas
peças de roupa e acessórios
em proporções e cores
inesperadas. Fendi apresentou
looks com peles confecionadas
com franjas, Chloé incluiu-as 03

nos seus vestidos e Salvatore 02


Ferragamo adotou uma versão
sofisticada deste pormenor da
era hippie. Let’s move! 01

01. Fendi
02. Lanvin
03. Chloé
04. Valentino
05. Givenchy
06. Christian Dior
07. Salvatore Ferragamo

04 05 06

07

- 26 -
GIORGIO ARMANI, FRINGED VEST AQUAZZURA, WILD FRINGE 105 SANDALS BALMAIN, FRINGED ELY SHOULDER BAG
Camisola sem mangas em seda azul celeste com franjas multicoloridas Estas sandálias em camurça preta de salto agulha representam bem a Num vermelho cereja, a carteira da Balmain é nota de destaque num visual
e metalizadas na frente e nas costas. Uma ótima peça para entrar no estética da marca em termos de sofisticação moderna e irão dar ainda atraente. As franjas no mesmo tom acentuam a sua estética ousada e peculiar.
espírito disco. Disponível online na Farfetch. mais movimento ao seu andar. Disponíveis online na Farfetch. Disponível online na Farfetch.

ALEXANDER MCQUEEN, DSQUARED2, FRINGE-EMBELLISHED KARL LAGERFELD, FRINGE-DETAIL


FRINGED MULES SHOULDER BAG FAUX LEATHER SKIRT
Pontuadas por uma aba com franjas, estes sapatos Atualize o seu stock de acessórios com esta carteira em couro de novilho Saia em ouro pálido com efeito metálico e camadas
em couro rosa com salto agulha prateado acrescentam um toque preto, decorada com tachas prateadas e franjas, um pouco ao estilo western. de franjas para um efeito “wow” numa saída à noite.
divertido ao seu visual. Disponíveis online na Farfetch. Disponível na boutique Dsquared2, Avenida da Liberdade, Lisboa. Disponível online na Farfetch.

SERGIO ROSSI, LOEWE, FRINGES BUCKET BAG GIUSEPPE ZANOTTI,


CARLA FRINGED ANKLE BOOTS Seria perfeita para um look de praia, mas esta carteira, com um ‘ALABAMA’ FRINGED SANDALS
Botins de camurça com franjas e forro em couro, trabalho exímio em couro, está pronta para ser usada durante todo Sandálias em camurça bege com franjas e detalhes em tachas prateadas,
ideais para adotar a tendência em plena luz do dia.
Disponíveis na Stivali da Avenida da Liberdade, Lisboa.
- 27 -
o ano. Um acessório que ajuda a manter o pensamento positivo.
Disponível na boutique Loewe, Avenida da Liberdade, Lisboa.
para usar no dia-a-dia ou para brilhar numa saída noturna.
Disponíveis online na Farfetch.
Tendências Masculinas

02 03 04

01

Party time
É ALTURA
DE BRILHAR 05

A roupa com brilho está na


ordem do dia. E embora seja
no âmbito primavera-verão
2022, vem bem a tempo das
festividades do fim do ano.
O brilho no masculino faz eco do
“bling bling” feminino e é mesmo 01. Dolce & Gabbana
tendência: tecidos brilhantes 04. Bottega-Veneta
03. Fendi by Versace
em lamé, cetim ou seda moiré 02. Dior Men
05. Moschino
foram encontrados em Dolce & 06. Etro
07. Tom Ford
Gabbana, Moschino, Tom Ford,
entre outros. Agora, é a altura
ideal de trazer à tona o seu lado
06 mais festivo com uma série de 07

peças brilhantes e ousadas, com


muito glitter e metalizados...

- 28 -
PHILIPP PLEIN, KING POWER BOTTEGA VENETA EYEWEAR, GEOMETRIC COMME DES GARÇONS,
GLITTER LOW-TOP SNEAKERS AVIATOR-FRAME SUNGLASSES METALLIC ZIP WALLET
Ténis de cano baixo em couro com glitter que prometem Projetados com uma armação geométrica com formato aviador, os óculos Carteira em couro com zíper, em tom prata metálico total,
ser o destaque de um visual mais notívago. de sol em metal dourado oferecem uma nova perspetiva para fazer match no exterior e no interior, para brilhar com estilo na hora de pagar
Disponíveis online na Farfetch. com qualquer estilo. Disponíveis na André Opticas. a conta. Disponível online na Farfetch.

GIUSEPPE ZANOTTI,
DOLCE & GABBANA, STRAIGHT-LEG URCHIN LOW-TOP SNEAKERS GIVENCHY, CROC-EFFECT METALLIC
DISTRESSED METALLIC COATED JEANS Lançados pela primeira vez em 2018, este modelo de ténis da marca renasce LEATHER TROUSERS
Originais, as calças de ganga em prateado são perfeitas para contrastar a cada temporada com novas cores e efeitos. Agora, sobre a sola exclusiva Cortadas em couro dourado metálico com relevo de efeito crocodilo, este par
com um visual mais casual graças ao seu acabamento metálico Urchin, esta versão é apresentada num arrojado tom dourado e acabamento de calças pode bem resultar no melhor complemento para um look de festa.
brilhante. Disponíveis online na Mr. Porter. com efeito de brilho. Disponíveis online na Farfetch. Disponíveis online na Mr. Porter.

DITA EYEWEAR LXN-EVO GIVENCHY, URBAN STREET LOGO­ OFF-WHITE, METALLIC GILET
SQUARE FRAME SUNGLASSES ‑EMBOSSED METALLIC LEATHER SNEAKERS Concebida para unir a lacuna entre o streetwear e a alta moda,
Projetados para o máximo impacto, óculos em acetato e titânio, Feitos em couro de prata brilhante e estampados com o logótipo ‘4G’, a Off-White de Virgil Abloh cria designs com seguidores de culto.
no estilo navigator, com hardware em tom ouro e detalhes arrojados. estes ténis de alto brilho são perfeitos para destacar o seu outfit. E este colete não é exceção: feito em tecido metálico, promete fazer
Disponíveis na André Opticas. Disponíveis online na Mr. Porter. qualquer um destacar-se numa festa. Disponível online na Farfetch.
Tendências Masculinas

BLACK
is black
Após um colorido sem igual,
a moda masculina afirma um
regresso ao básico e à alfaiataria
clássica com uma única cor: o
preto. Desde Dior Men a Dolce
& Gabbana, passando por Louis
01 02 Vuitton e Tom Ford, entre outros,
foram muitos os designers que
fizeram desfilar propostas em
preto total como parte de suas
coleções primavera / verão 2022.

03
01. Giorgio Armani
02. Fendi
03. Dsquared2
04. Louis Vuitton
05. Dior Men
06. Hermès
07. Versace
08. Tom Ford

04

05 06 07 08

- 30 -
SAINT LAURENT EYEWEAR, DSQUARED2, ERMENEGILDO ZEGNA,
SL 1 SLIM D-FRAME SUNGLASSES LOGO-EMBOSSED SHOULDER BAG L’ASOLA LEATHER LOAFERS
Óculos em acetato preto e lentes cinza. Por serem pretos, combinam Com uma impressão de logótipo em relevo total, este útil e prático Sapatos tipo mocassins made in Italy, confecionados com uma parte superior
com quase tudo, mas são ideais para complementar um total look preto. acessório em couro pode bem tornar-se um dos seus companheiros favoritos. de couro liso, moldados para um estilo irrepreensível. Disponíveis na boutique
Disponíveis na André Opticas. Disponível na boutique Dsquared2, Avenida da Liberdade, Lisboa. Ermenegildo Zegna, Avenida da Liberdade, Lisboa.

LOUIS VUITTON, GUCCI EYEWEAR, DOLCE & GABBANA,


PETIT DAMIER SCARF NM AVIATOR-FRAME SUNGLASSES LEONARDO EMBROIDERED SLIPPERS
Este cachecol de lã macia, tricotado com alta precisão para reproduzir os Com formato aviador, par de óculos em acetato com um detalhe Elegantes loafers em veludo com bordado, proporcionam um
detalhes do icónico padrão Damier, é a peça ideal para se aquecer no tempo riscado para adicionar um toque único e brilhante ao seu design. andar macio e vão deixá-lo sentir-se nas nuvens... O mundo é a sua
frio. Disponível na boutique Louis Vuitton, Avenida da Liberdade, Lisboa. Disponíveis na André Opticas. passarela. Disponíveis na Fashion Clinic.

PRADA, LEVITATE LEATHER DERBY SHOES BOTTEGA VENETA, BRAIDED TOTE BAG TOM FORD EYEWEAR, JASPER SUNGLASSES
Feitos em couro, com uma parte superior inspirada na tipologia Derby, Com o entrançado trabalhado em couro típico da marca, esta pasta Óculos de acetato com forma quadrada e decoração do T metálico nas
os sapatos assentam sobre uma sola de borracha transparente, criando masculina com alça de ombro destacável não só é elegante, como hastes, perfeitos para acrescentar estilo a qualquer guarda-roupa.
uma ilusão de pés flutuantes, daí o seu nome. Disponíveis na boutique muito prática para o dia-a-dia. Disponível online na Farfetch. Disponíveis na André Opticas.
Prada, Avenida da Liberdade, Lisboa.
Tendências

COLABORAÇÕES
NO MUNDO DA MODA
reanimam segmento de luxo
Depois de duas temporadas de moda solitárias e limitadas, algo de novo surpreendeu
tudo e todos: Kim Jones e Silvia Venturini Fendi, da Fendi, e Donatella Versace, da
Versace, trocaram de casas para projetar 25 visuais. A união de duas dinastias
italianas. Não é novidade que o setor de luxo tem vindo a explorar novas formas de
colaboração para se adaptar às expectativas de evolução do mercado e o resultado
acaba por influenciar e potenciar a forma como o setor dialoga com novos públicos.
por João Libério

A
o combinar visões diferentes, as colaborações entre nicho que têm vindo a acontecer e que nos fazem refletir sobre como
marcas procuram oferecer novas perspetivas aos a indústria tem apostado na aparente dificuldade de mesclar ADN’s
seus seguidores, chegar a novos públicos e evocar um de casas e heranças diferentes. Neste contexto, apresentamos algu-
sentido de curiosidade e incerteza sobre o que está por mas das colaborações de moda mais interessantes a que pudemos
vir. Desde as parcerias de streetwear de luxo (quem não se lembra assistir recentemente – e não será de estranhar se, enquanto estiver
de Louis Vuitton X Supreme ou de Gucci x The North Face?) a outras, a ler este artigo, novas parcerias inusitadas entre nomes da moda
são várias as colaborações com alto impacto neste mercado de irromperem na cena da alta-costura e moda de luxo.

- 32 -
Tendências Moda

casas nem sequer estão no mesmo grupo: apenas fizemos isso como
amigos e por respeito mútuo. Nunca foi planeado como algo comer-
cial.” Versace by Fendi e Fendi by Versace, duas novas coleções que
vêm celebrar o impacto cultural de duas casas de luxo italianas.

GUCCI + BALENCIAGA
Na presente estação – outono/inverno 2021 –, aconteceu o crosso-
ver da Gucci com a Balenciaga, que veio celebrar o 100º aniversário
da casa italiana com silhuetas e acessórios únicos. Com influências
subtis do icónico designer da Gucci no passado – Tom Ford –, a cola-
boração Gucci e Balenciaga resultou em blazers elegantes e estrutu-
rados em forma de ampulheta, ombreiras exageradas e o mix de calça
com botas, com influências equestres da Gucci a criarem uma mistura
surpreendentemente deslumbrante. Porém, tal como aconteceu com
as casas italianas aqui referidas, Gucci + Balenciaga não se trata tanto
de uma colaboração, mas sim de uma ”brincadeira” de Alessandro
Michele, admirador do trabalho de Demna Gvasalia, que resolveu
”usurpar” alguns dos códigos que o estilista da Geórgia tem vindo
a imprimir à marca fundada em Espanha. E, no âmbito deste artigo,
convém lembrar que ambas as marcas pertencem ao grupo Kering
e pontuaram como primeiro (Gucci) e segundo (Balenciaga) lugar no
ranking do último trimestre de 2020 das marcas mais desejadas do
mundo da moda, denotando que esta parceria pode não ser assim tão
VERSACE & FENDI ”ingénua” como Michele quer fazer parecer. Intitulada Aria, esta asso-
Foi uma noite de moda fabulosa, especialmente por ser conhecido ciação define uma nova era na indústria, já que estas duas grandes
o facto de Donatella nunca ter desenhado para outra marca, nem etiquetas de luxo nunca interagiram no passado. Alessandro Michele
Silvia. O que acontece quando Donatella Versace e Kim Jones trocam criou peças que misturam elementos das duas marcas. Nos acessórios,
de papéis? E eis que a colaboração entre Versace e Fendi aconte- destaque para versões da carteira Hourglass, da Balenciaga, com refe-
ceu: Donatella criou uma coleção da Fendi, e Kim Jones assinou uma rências das duas etiquetas. Mais um encontro híbrido que certamente
para a Versace – ambas fazem parte da linha pre-fall 2022 e estarão permanecerá no imaginário dos admiradores das duas assinaturas.
disponíveis já em maio próximo. O apreço entre ambos os designers
de moda é mútuo. ”Sempre admirei Donatella e a Versace faz parte
da cultura em que cresci. É um fenómeno cultural”, diz Jones. Por seu
turno, Donatella afirma que ”ele sabe o que é luxo, sabe como torná­‑lo
jovem e acessível ao público mais novo”, acrescentando também que
Karl Lagerfeld, que ficou anos à frente da Fendi, era amigo chegado
do seu irmão Gianni. Assim, o vestuário da Versace by Fendi apresen-
tava todas as assinaturas da marca, como os alfinetes, os ousados
padrões barrocos em vestidos curtos e em tops, além de acessórios
com a insígnia “Fendace” e o logótipo de duplo F da Fendi. Já Donatella
injetou uma dose sexy à Fendi, com vestidos de comprimento redu-
zido e muito brilho em prateado e rosa. Carteiras icónicas, como a
Peekabo e a Baguette, por sua vez, ganharam uma versão à la Versace.
Kim Jones explica como o “Fendace” foi formulado pela primeira vez:
”Em fevereiro, após o desfile de pronto-a-vestir, fomos jantar com
a Donatella. Silvia e Donatella deram-se muito bem e achámos que
seria bom se nos divertíssemos um pouco. Foi um design-off: nós
projetámos Versace e ela projetou Fendi. De lembrar que estas duas

- 33 -
Moda Tendências

RIMOWA X CHAOS
A Rimowa estreou uma coleção em parceria com a Chaos, de
Londres, toda uma linha de edição limitada de malas e acessórios de
viagem. Tal colaboração nasce do terreno comum de sensibilidade
e funcionalidade partilhada por ambas as marcas. As malas foram
projetadas com um design arrojado que lembra tinta a pingar e estão
disponíveis em duas opções de cores complementares: amarelo
açafrão e branco, assim como verde cato e preto. A coleção também
compreende etiquetas de bagagem em couro e colecionáveis, dado
que foram estampadas com nomes de cidades e adotam, individual-
mente, diferentes estilos que fazem referência a cada destino. Para
Charlotte Stockdale e Katie Lyall, uma colaboração com a Rimowa
encaixa-se não apenas no ADN da marca, mas no seu próprio. Antes
de lançar a sua linha de acessórios de culto, em 2016, a dupla criativa
era procurada por estilistas de moda o que frequentemente os levou
a viajar pelo mundo. Como resultado, esta dupla criativa compreen-
deu bem o que a Rimowa adora quando se trata de viajar com baga- DIOR X PSG
gem de mão em comboios, aviões, barcos e carros. Logo a seguir à entrada de Lionel Messi na equipa do PSG (Paris
Curiosamente, na última década, a Rimowa é a marca que mais Saint-Germain), o clube de futebol é de novo notícia fruto da sua mais
trabalhou em termos de colaborações entre grandes artistas recente colaboração com a Dior. A Maison de luxo junta-se ao clube
e marcas de moda internacionais, tendo-se associado a Fendi, de futebol francês para criar o seu equipamento oficial. Idealizado por
Moncler, Supreme, Porsche, Dior e Off-White. A insígnia, porém, é Kim Jones, diretor artístico das coleções masculinas da Dior, o novo e
mais antiga do que qualquer outra com a qual já tenha colaborado, elegante uniforme consiste em tons de preto e azul marinho, e varia
tendo nascido em 1898, em Colónia, fundada por Paul Morszeck e do casual ao formal. Para lazer, há um casaco Harrington, pullover
Heinrich Gotz. Trinta anos depois, o filho de Paul, Richard mudou o de tricô e camisa pólo, cada um com um patch bordado “Paris Saint­
nome da empresa, até então designada Gortz & Morszeck, para a ‑Germain” e as icónicas iniciais “CD”. Os derbies Dior Explorer em
atual Rimowa, que é a sigla para Richard Morszeck Warenzeichen. couro preto com o motivo Dior Oblique têm palmilhas gravadas com o
número da camisa do jogador. No lado mais formal, estão um casaco,
blusão, camisa e calças de caxemira. Os sapatos são os derbies Dior
Timeless, igualmente com interiores em relevo. Os acessórios incluem
uma carteira Saddle em couro granulado preto, gravata jacquard com
o logótipo PSG, lenço de caxemira e cinto reversível. Kim Jones proje-
tou looks para serem usados pelo PSG nas próximas duas tempo-
radas. Por seu turno, o Paris Saint-Germain está entre as melhores
equipas de futebol do mundo: ganhou 27 troféus em 10 anos – e 43
desde a sua criação, em 1970 – atraindo estrelas como Ronaldinho,
David Beckham, Zlatan Ibrahimovic e, mais recentemente, Lionel
Messi, Neymar Jr. e Kylian Mbappé. Atualmente, o Paris Saint-Germain
acumula mais de 140 milhões de fãs nas redes sociais e tem escritórios
em Doha, Qatar, Xangai, China e Singapura. ”A decisão de colaborar
com o PSG para o guarda-roupa oficial da equipa surgiu com bastante
naturalidade. Partilhamos valores que
consideramos fundamentais, como a Leia na íntegra em
fluxurymagazine.com
busca pela excelência, a superação de si
mesmo, a atuação coletiva e o poder de
reinvenção perpétua”, defendeu Pietro
Beccari, presidente e diretor executivo
da Christian Dior Couture. [...]

- 34 -
People Entrevista

ANDRÉ OPTICAS
F amily Affair Eyewear
Sensíveis ao design, os membros desta família, que vê este ano a sua empresa
celebrar 40 anos, prosseguem um percurso que é, desde o início, vencedor.
Das peças de culto à coleção própria, das colaborações com marcas ou
artistas, a André Opticas tem muitas razões para se orgulhar deste caminho,
de ser o que é. André Leal, na primeira pessoa, em entrevista exclusiva.

por Isabel Figueiredo

- 36 -
Entrevista People

Como é gerir um negócio de família e partilhar o


sucesso entre os que nos são tão próximos?
É um verdadeiro prazer olhar para os últimos 40 anos e recordar o
trajeto feito, as dificuldades superadas e os sucessos alcançados. Um
projeto familiar em que apostámos tudo de nós, pois a família inteira
depende e vive do negócio. Vivemos muito intensamente a André
Opticas porque, além da questão financeira, é a história da famí-
lia. É, de facto, um sentimento muito especial e temos muita sorte,
pois trabalhamos muito bem em conjunto, estando todos alinhados
naquilo que pretendemos para o futuro da empresa, e cada um dos
quatro membros do CA tem as suas áreas de atuação bem definidas.

Que grandes desafios, ao longo destes 40 anos,


têm conseguido ultrapassar que possam atribuir
a esta relação / coesão familiar?
No início, foram os meus pais, Ana e Plínio, a trabalhar durante anos,
lado a lado. Neste momento, somos quatro. Eu somo 20 anos - e a
minha mulher, a Rita, 13 – de projeto André Opticas e durante estes
anos temos vindo a contribuir com opiniões, ideias, estratégias
e novas ferramentas, seja para a superação de dificuldades, seja
para o desenvolvimento de novos projetos. Parte do nosso sucesso
vem exatamente desta complementaridade entre todos. Somos
polivalentes e estamos todos dentro das várias áreas da empresa,
mas cada um afeto às suas responsabilidades e departamentos.
Esta distribuição de tarefas e responsabilidades permite-nos uma
maior liberdade de movimentos e, consequentemente, um melhor
desempenho da empresa no geral. Em suma, os grandes desafios a
superar foram a manutenção do serviço e o trato personalizado aos

nossos clientes, o sentimento de familiaridade que mantemos desde


o início da empresa, quando éramos apenas dois elementos até ao
presente, quando já somos sessenta. A gestão de tantas pessoas,
lojas, serviços e marcas continua a ser muito parecida à inicial,
embora agora com sistemas que permitem o controlo e a medição do
desempenho e da qualidade de serviço prestado aos nossos clientes.

Se pudessem voltar atrás, haveria algo que teriam


feito de modo diferente? O que seria e porquê?
Não querendo parecer cliché, não teríamos mudado rigorosamente
nada pois foi o nosso trajeto, com todas as dificuldades, erros e
consequentes aprendizagens que nos trouxeram ao ponto em que
estamos hoje. Não seríamos os mesmos se não tivéssemos feito o
nosso caminho exatamente como fizemos. Estamos onde queremos
e ocupamos no mercado o lugar que queríamos, além de que, em

- 37 -
People Entrevista

questões familiares e, consequentemente, profissionais, o nosso


mind set não é de arrependimento pelo que fizemos, mas sim pelo
que não fizemos, e temos a perfeita noção de que, para servirmos
os nossos clientes como queremos, não poderíamos ter feito mais.

O negócio da André Opticas não deixa margem


para dúvidas. É um nome consolidado e sinal
de qualidade, de rigor e curadoria nas suas
coleções. Como foi chegar até aqui?
O resultado de 40 anos de dedicação ao serviço de excelência,
produtos de alta qualidade, e exclusivos, trouxeram de forma muito
orgânica um reconhecimento que já é internacional. O nosso port-
folio de marcas, onde estão algumas das mais raras peças de nicho
do mundo, bem como o nosso arquivo de óculos vintage, e o Atelier,
onde produzimos manualmente peças únicas à medida do cliente,
são argumentos muito fortes que tornaram o nosso nome num
sinónimo de qualidade, rigor, atenção e exclusividade. Não há maior
prova do nosso know-how e conhecimento de óculos do que a nossa
própria capacidade de criarmos o nosso produto. E fazemo-lo única
e exclusivamente por paixão, por uma curiosidade incessante de
querer saber mais sobre este maravilhoso mundo que é o de “Dar a é uma sensação muito satisfatória, especialmente porque foi uma
dádiva da Visão”. Como tal, chegar aqui e ver este reconhecimento evolução natural, um verdadeiro assunto e história de família e por
isso criámos a nossa própria marca – Family Affair Eyewear.

Portugal começa a ser pequeno para a André


Opticas? Para onde apontam os vossos olhares?
Portugal é enorme! É a nossa base e o mundo é o nosso local de
trabalho. Temos clientes de todo o país e turistas, estrangeiros, que
nos visitam e ficam surpreendidos com as nossas lojas, serviços
e produto. Este facto funciona para nós como um barómetro que
mostra que “lá fora” não estão à nossa frente, e que estamos bem
estruturados e desenvolvidos em relação ao setor da ótica interna-
cional. Estamos, neste momento, já em pleno funcionamento com a
nossa loja online a partir de onde fazemos envios para todo o mundo.
Com as plataformas digitais, redes sociais e o nosso website, temos
diariamente clientes nacionais e internacionais a solicitarem os
nossos serviços, o que nos demonstra que estamos a crescer no
mundo digital e o algoritmo do Google está atento a nós. Ao dia de
hoje, esse é, em larga medida, um dos nossos focos.

De entre o cardápio de marcas, qual ou quais


estão no vosso radar?
Fechámos há pouco alguns exclusivos com marcas fantásticas como
Off-White e Gentle Monster ou Palm Angels, que julgamos serem
referências que merecem estar representadas em Portugal. Em breve,
teremos mais novidades que não podemos para já revelar, mas 2022
será um ano de muitas surpresas, sendo que um dos nossos maiores
focos, em termos de marcas, será a nossa House Brand – Family Affair.

- 38 -
Deco

COLABORAÇÃO de luxo no
MUNDO DOS TÊXTEIS
A coleção de peças exclusivas, com tecidos Missoni,
em parceria com a Casa Medeiros Interiores,
assinala a primeira colaboração entre Débora
Montenegro e a linha de têxteis da marca italiana.

O
cenário do Villa atlântico by InterContinental Cascais­
‑Estoril, hotel a dois passos do mar, serviu de
palco para este evento exclusivo, que acolheu
apenas alguns convidados. A parceria entre Débora
Montenegro e a Casa Medeiros Interiores surgiu na sequência
do convite desta empresa criada em 2013, que hoje se dedica ao
universo dos interiores, em toda a sua amplitude. quando este é mais clean”, referiu Débora, no âmbito do lançamento.
“A Casa Medeiros Interiores convidou-me para assinar uma coleção A inspiração baseia-se num oásis de cores e ambientes, onde cada
a partir dos têxteis de uma marca que adoro, a Missoni Home. Esta acessório tem o seu destaque, para uma casa sempre viva – “porque
ligação prende-se com a minha paixão pela marca desde sempre, está sempre em constante mudança e nunca está acabada”. Além
mas também pelas colaborações que mantive, no passado, em disso, o tema da sustentabilidade desempenha aqui um papel impor-
Milão, com a família Missoni. Este é, sem dúvida, mais um projeto tante, uma vez que o mote para os acessórios de menor dimensão
onde me envolvo a 100% com a criação de peças únicas que fazem parte justamente do reaproveitamento, sendo revestidos a partir
da casa sinónimo de espaço de boas-vindas. A coleção propõe um de restos de tecidos, “porque a sustentabilidade faz parte da nossa
estilo inconfundível de tecidos empregues em acessórios, como as caminhada”. Esta coleção, que estará disponível em alguns pontos
caixas-tabuleiros, almofadas e banqueta, porque é possível criar um de venda selecionados, já pode ser encontrada no site e na loja da
ambiente com pormenores que tornam estas peças valiosas, mesmo Casa Medeiros Interiores, casamedeirosinteriores.com

- 39 -
“ I lost my C hoo”
JIMMY CHOO, 25 ANOS AO SERVIÇO
do luxo e do bom design
Ficou célebre a frase quando um par de ‘Jimmy Choos’ foi usado (e perdido) em Sex and the
City por Carrie Bradshaw (Sarah Jessica Parker), a personagem principal da série. Sapatos
(e que sapatos!), sandálias, botas, carteiras, peças de edição limitada e comemorativas,
como a shoe trunk criada para festejar o 20º aniversário da marca, e que coincidiu com o
lançamento de Memento, a coleção cápsula, makeup e fragrâncias... A marca Jimmy Choo,
hoje propriedade da holding Michael Kors, prepara-se para celebrar 25 anos de estrelato
e nós celebramos com ela a visão e a capacidade criativa do seu designer e fundador.

por João Libério

- 40 -
People

Nos EUA, particularmente em Hollywood, a Jimmy Choo desfilava na


passadeira vermelha. E assim acontece o sucesso entre os que compõem
este universo, catapultando a marca ainda mais para o estrelato! Jimmy
Choo pode ser visto em ícones da moda, de celebridades à realeza, de
músicos a chefes de Estado. A reputação da marca como a favorita da
beautiful people ajudou a alimentar esta expansão veloz. A sua icono-
grafia foi ainda definida pela publicidade ousada e dramática retra-
tando mulheres glamorosas, mas fortes, em saltos altos e carteiras
luxuosas, registos feitos por alguns dos fotógrafos de moda mais
famosos do mundo. O grupo de celebridades é vasto – Cate Blanchett

J
foi uma das primeiras estrelas a levar a marca aos Óscares, mas da
immy Choo, originário de Penang (Malásia) criou o seu lista fazem ainda parte Halle Berry, Sandra Bullock, Julia Roberts,
primeiro par de sapatos aos 11 anos, habituado a observar o Beyonce, Kendal Jenner ou Natalie Portman. Desde então, o público
pai, sapateiro, com quem laborava lado a lado desde cedo – internacional começou a prestar a mesma atenção aos sapatos esco-
“No início, o meu pai não me deixava fazer um sapato”, lembra lhidos pelos nomeados que já dispensava aos seus vestidos e joias.
o criador. “Em vez disso, dizia-me: ‘Senta-te e observa, senta-te e A primeira loja Jimmy Choo inaugura em 1996 na Motcomb Street,
observa.’ E assim fez o jovem aprendiz, durante meses e meses. em Londres, a par com a distribuição em alguns dos mais presti-
Depois de aprender com o progenitor sobre o ofício, Jimmy Choo foi giados estabelecimentos multimarcas do mundo. Seguem-se-lhe
para a Inglaterra, no início dos anos 1980, para estudar no Cordwainers duas lojas em Nova Iorque e em Beverly Hills e, como reflexo do
Technical College, em Hackney, onde se formou com louvor em 1983. sucesso, noutros pontos do globo, em cidades como Paris e Tóquio,
É nesta cidade que Jimmy Choo se fixa, na qualidade de sapa- marcando hoje presença em mais de 200 pontos de venda.
teiro sob medida, com sede no East End, no início dos anos 1990, O core do negócio é, e será sempre, o dos sapatos femininos – os
atendendo uma boa fatia do jet set da época, incluindo a princesa masculinos juntaram-se-lhes mais tarde –, mas a marca avançou
Diana. A empresa Jimmy Choo foi fundada em 1996, com a sobrinha, para o design e comercialização de outros artigos, como carteiras,
Sandra Choi, que geria toda a parte do design, naquela mesma loca- lenços, óculos de sol, cintos, fragrâncias. Sandra Choi permanece
lidade de Londres, chegando ao board como Diretora de Criação, até hoje à frente da marca, focada em nutrir esta que é uma das
cargo que ocupa até hoje – Choo deixou a empresa em 2001. assinaturas de luxo mais bem-amadas do mundo, mesmo agora,
A primeira coleção da marca foi um sucesso imediato. As linhas integrada no grupo global de luxo de moda Capri Holdings Limited,
sensuais e ousadas, as cores, o design e o fabrico artesanal italiano cotada na Bolsa de Valores de Nova Iorque (CPRI).
de excecional qualidade atraíam uma clientela sofisticada, como O lendário designer já não faz parte da empresa que leva o seu nome
tal era inevitável responder à demanda com mais profissionalismo, há duas décadas, mas continua a dar asas à sua extraordinária criati-
mais volume, mais foco num mercado de luxo. Jimmy Choo atraiu vidade, desenhando vestidos de alta-costura, sapatos e até uma nova
algum investimento externo e a empresa embarcou, enfim, numa linha de vestidos de noiva, a par com a sua missão na qualidade de
expansão significativa em categorias de produtos, canais de divul- embaixador do turismo na Malásia e com o lançamento de uma escola
gação e de distribuição e em várias geografias. de moda em Londres para formar jovens designers. Long life Mr. Choo!

- 41 -
Lifestyle

Da Hermès, Bague Grand Jete,


anel em ouro rosa, esmeralda,
diamante castanho e diamantes,
a visão artística de Pierre
Hardy, chefe da joalharia da
Maison desde 2001, que em 2018
apresentou a sua visão de alta
joalharia por meio de uma série
de ‘Correntes Livres’ – anéis

O PAR do ano
com anéis, tão múltiplos quanto
aéreos. www.hermes.com

A harmonia entre as mais belas peças de alta


'Fragment of Wallpaper' Camellia joalharia e o mundo dos interiores serviu-nos de
Chinoiserie, papel de parede
chinoiserie impresso com
inspiração para combinar padrões e texturas,
arbustos floridos, borboletas
e abelhas frutíferas em fundo
cores e materiais preciosos. O design serve-se
verde pálido. Guache no papel,
China, século XVIII. Da coleção do
numa bandeja preciosa, em cenário de luxo.
V&A, Londres. www.vam.ac.uk

- 42 -
Lifestyle

Pulseira e colar Brume de


Saphir em ouro rosa, diamantes
e safiras, da Van Cleef & Arpels,
a alta joalharia da coleção
Palmyre numa estrutura de
aberturas que acentua jogos
de luz e fluidez, que lembram a
visão encantadora do mar sob o
sol em movimento. Cada pedra
representa uma gota d'água,
evocando o spray das ondas.
www.vancleefarpels.com

Rajapur Flock, da Cole and Son,


desenho paisley em grande
escala com textura. O layout
simples e elegante combina
com a base clara para transmitir
uma grandeza delicada.
Disponível em duas paletas
de cores: amarelo quente e
branco e um majestoso jacinto
e branco. cole-and-son.com

- 43 -
Lifestyle

O Nº5, aroma icónico da Chanel, deriva, volvido A pincelada poética de Coqui Ybarra
um século, na arte da Fine Jewellery pela mão do para a Coordonné impressa na coleção
Creation Studio da Maison, em cinco motivos: o Aves. O gosto pelo neoclássico e pelo
frasco, a tampa, o número, as flores e o rastro da exótico reflete-se nos papéis de parede
fragrância etérea. A coleção é coroada por um colar e desenhos murais numa gama de cores
cujo design reflete as características que definem vegetais. A coleção inclui coordenados
o frasco do N°5. Na imagem, os brincos Eternal N°5 em tecidos 100% linho; na imagem, a
em ouro branco 18 K e diamantes e o anel em ouro versão Cereza. www.coordonne.es
branco e diamantes. www.chanel.com

- 44 -
Lifestyle

Hummingbirds Icons, Clash, de Cartier, colar


padrão floral romântico que e brincos Hoop, em ouro
retrata pássaros delicados rosa e ónix. As contas
empoleirados em folhagens preciosas e tachas
e flores. Originalmente de ouro rosa ultra-
um papel de parede de contemporâneas formam
impressão em bloco feito à um anel, brinco, pulseira
mão que remonta ao século e colar de proporções
18 do arquivo da Cole and generosas, constantes
Son, agora disponível numa desta coleção.
infinidade de cores, desde www.cartier.com
os mais suaves aos mais
sombrios e crepusculares.
cole-and-son.com

- 45 -
Lifestyle

Colar da linha de alta joalharia


Tribal, da Graff, ouro branco
cravejado de esmeraldas com um
peso total de 418ct e diamantes
com um peso total de 76ct, uma
obra de arte da era moderna.
www.graff.com

‘Fragment of Wallpaper’ da coleção do V&A, papel de


parede chinoiserie rosa requintado, detalhado com flores
rosa, vermelhas, brancas e roxas, flores de cerejeira
brancas e folhas verdes vivas. Retirado do Eltham Lodge
em Kent, ‘Fragment of Wallpaper’ é uma aguarela sobre
papel criada na China, 1725-1750. www.vam.ac.uk

- 46 -
Lifestyle

Colar Ruby Metamorphosis


da Bvlgari, a estética e o
artesanato numa peça de
extraordinária versatilidade.
O diálogo harmonioso de
geometria impressionante com
rubis e diamantes preciosos,
magistralmente engastados,
orbitam em torno do rubi central
com corte de almofada antigo de
10,02 ct. www.bulgari.com

Proposta da Casadeco, da
coleção Botanica, papel
de parede Albizia, floração
exuberante, folhagem
luxuosa, flores generosas.
Disponível em seis cores.
www.casadeco.com

- 47 -
Entrevista People

CARLOS Ferreirinha
A SUPERAÇÃO É UM EXERCÍCIO DIÁRIO
Com uma vasta experiência internacional na área de Marketing, Comunicação e Novos
Negócios, Carlos Ferreirinha foi o primeiro embaixador de Marketing latino-americano na
multinacional Electronic Data Systems, nos Estados Unidos da América, e o executivo mais
jovem a presidir o maior grupo de luxo do mundo, a LVMH, no Brasil. Atualmente, dedica-se
à consultoria em Gestão do Luxo em três continentes: América Latina, Europa e África.
Numa das suas visitas a Portugal, conversou com a F Luxury sobre a “inteligência da gestão
do luxo” e revela os segredos de sucesso das marcas deste segmento que sabem “respeitar
o seu legado sem perder a constante capacidade de inovação”.
por Sofia Santos Cardoso

- 49 -
People Entrevista

Foi o executivo mais jovem a ocupar um lugar produtos e serviços que emitem símbolos de conquistas e de posi-
na presidência do grupo LVMH, enquanto CEO cionamento. São os mesmos códigos e atributos, cujo peso e rele-
da Louis Vuitton, no Brasil. O que considera ter vância variam consoante o mercado e cada pessoa.
sido essencial para alcançar esta meta?
Antes de me tornar CEO da LVHM [dona de 75 marcas de luxo, Numa ‘era pós-pandemia’, que efeitos podemos
incluindo as maisons Louis Vuitton, Christian Dior, Givenchy, Fendi e esperar nos negócios do segmento de luxo?
Celine], no Brasil, já tinha tido a oportunidade de ser o primeiro embai- A atividade do luxo é uma atividade da economia real como qualquer
xador mundial de marketing latino-americano na EDS (Electronic outra. Não coloco o luxo num ‘altar’ ou num palco de diferenciação.
Data Systems), e o mais jovem a ocupar uma posição de direção, É business, é mercado. O luxo tem um código de glamour, em muitos
na Louis Vuitton, aos 25 anos. Nenhuma destas posições reduziu o casos, mas é para o consumidor final. Nas empresas e nas marcas, existe
volume de trabalho, a extrema responsabilidade e as elevadas expec- uma dinâmica diária de vida real, de trabalho, de estratégia, de erros e
tativas que sempre orientaram o meu percurso. Nada foi mais fácil, acertos, de tentativas, fracassos, inovações e riscos. O que aconteceu
pelo contrário. Percebi, desde muito cedo, que a minha característica no mercado, desde o início da pandemia, em todos os segmentos e ativi-
competitiva teria de ser a minha capacidade de trabalho e superação dades, foi o mesmo para a atividade de luxo. A transformação digital foi
contínua. A vontade de “ir mais além” faz parte da minha personali- acelerada no mercado e no luxo também. Existe uma expectativa para
dade. Sou focado na produtividade, no trabalho e na disciplina da as marcas serem mais sócio-responsáveis, e no luxo também. O único
inteligência estratégica. A superação é, para mim, um exercício diário. efeito diferente que destaco é o facto de a pandemia ter gerado, a partir
do segundo semestre de 2020, uma forte onda de consumo no mercado
Fundou uma empresa de consultoria que atua na de luxo, principalmente nos produtos e serviços de valores mais altos
América Latina, mas também em Portugal e em e mais escassos, mas raros e mais absolutos. Houve uma concentra-
África. Por que decidiu investir nestes mercados? ção de riqueza no mundo e dinheiro estagnado durante muito tempo.
Portugal e África foram oportunidades que surgiram pelo trabalho ‘Os mais fortes ficam mais fortes e os mais fracos ficam mais fracos’.
que tenho desenvolvido na América Latina, e que me “abriu portas”
para integrar projetos em países como Portugal, Angola e África Quais serão os principais obstáculos neste
do Sul. Esforcei-me para aproveitar essas oportunidades e percebi ‘recomeço’ de escala mundial?
que poderia desenvolver a minha atuação nestes mercados. O meu Praticamente, os mesmos de todas as atividades em geral, tal
percurso e a minha credibilidade, aliados às minhas características como a escassez de mão-de-obra, a rutura da cadeia produtiva, o
pessoais e ao meu ritmo intenso de trabalho, garantiram-me uma aumento expressivo dos custos, a inflação de preços e um forte
atuação diferenciada. Mas existe uma outra razão de que me orgu- desalinhamento entre a procura e a capacidade produtiva. O devido
lho. Estas regiões do mundo não são as mais óbvias para a expansão alinhamento necessário à transformação digital, na cultura empre-
da atividade do luxo e esse desafio fascina-me e motiva-me. sarial, será, sem dúvida alguma, crucial.

O perfil e as necessidades dos consumidores No seu livro “O paladar não retrocede”, defende
de luxo variam consoante o contexto de cada que todos os empresários poderiam inspirar-se
uma destas regiões do mundo? na “inteligência da gestão do luxo”. De que tipo
De uma forma geral, o consumo do luxo tem quase o mesmo perfil em de “inteligência” se trata?
todas as regiões do mundo. Em primeiro lugar, é importante termos a Da procura pela excelência, sem concessões, da obstinação em fazer
consciência de que se trata de um consumo de estímulo emocional e de diferente, do compromisso imperativo de se relacionarem continua-
desejo, e não de necessidade. O que muda é a maturidade de consumo mente com os clientes e da defesa dos preços com segurança e auto-
da sociedade. É incomparável a vivência de consumo nos principais ridade. Mas também de ter produtos e serviços que se tornem ‘ícones’,
mercados europeus, com o forte movimento emergente dos principais excelentes contadores de histórias e da capacidade de garantir o seu
mercados da Ásia. Também não é possível comparar a América Latina elemento de escassez, ‘desenhando’ os
ou o Brasil, por exemplo, que tem o mercado de luxo a funcionar, há atributos emocionais do seu negócio ou Leia na íntegra em
fluxurymagazine.com
apenas 30 anos, com o mercado americano. Os momentos são outros, marca. Nem todos os negócios precisam
a maturidade de consumo é outra e as expressões sociais são outras. de ser luxo, deveriam ser ou podem ser.
O luxo está associado ao acesso a produtos e serviços que alcan- Mas acredito que todas as marcas, ativi-
çam o patamar do extraordinário, do singular, do especial, do único, dades e segmentos podem aprender
do raro. É o conceito máximo da excelência e da diferenciação. São com ‘a inteligência da gestão do luxo’.

- 50 -
SKIN CAVIAR
NIGHTTIME OIL
DESFRUTE DO PODER DO CAVIAR PARA ATENUAR OS TRAÇOS,
ESTA NOITE E SEMPRE.

OS CIENTISTAS LA PRAIRIE EXPLORARAM OS DESCONHECIDOS DOMÍNIOS DA NOITE E CRIARAM UMA NOVA


FORMA DE CAVIAR SUIÇO, O CAVIAR RETINOL. UMA COMBINAÇÃO ÚNICA DE RETINOL E LÍPIDOS DERIVADOS
DE CAVIAR, REVELA A FORÇA INTANGÍVEL DO CAVIAR PARA ALÉM DO EFEITO LIFTING E REFIRMANTE

ESTE ÓLEO ÚNICO, INFUNDIDO COM CAVIAR RETINOL, SUAVIZA, REFIRMA E FIXA – O ÚLTIMO GESTO DA NOITE.
Gourmet

CUISINE Michelin
A gastronomia exalta os sentidos e os sabores têm uma poderosa ação nas emoções.
É impossível esquecer o paladar dos cozinhados preferidos, mesmo que estes estejam
embrulhados nas memórias da infância. Há, até, quem percorra grandes distâncias para
viver uma experiência gastronómica. E há chefs de cozinha que nos alimentam a alma,
idealizam, misturam, fazem obras de arte com as iguarias. E ganham estrelas no
universo Michelin, tornando Portugal mais feliz.
por Cristina Freire

N
esta edição, revelamos alguns pormenores da vida de E quando um prato, criado por estes mestres, chega à mesa, ficamos
três grandes chefs que nos curam as inquietações. a pensar que os deuses se serviram das suas mãos e fizeram a sua
Joachim Koerper, Alexandre Silva e João Rodrigues produção intelectual. Os aromas, as texturas e as conjugações de
têm em comum o final dos anos noventa, do século ingredientes são tão perfeitas que não há coragem de desmanchar.
passado, como ponto de viragem nas suas vidas. Na preparação Olhar basta para que o coração aqueça, mas sabemos que temos de
dos seus menus, todos estes extraordinários cozinheiros utilizam provar pedacinho a pedacinho, o corpo agradece este épico festi-
matéria-prima nacional, criada ou produzida de forma sustentável. val gastronómico. Há pedaços de legumes, carnes, aves, peixes ou
São eles os responsáveis pelo prazer que sentimos à mesa dos seus marisco meticulosamente cortados, colocados no prato e enfeita-
restaurantes, mas também pelas histórias que cada prato encerra e dos com tamanha criatividade que nos transportam a uma pintura
não se cansam de as contar a quem queira saber mais sobre a origem de Joan Miró ou outro artista que nos divulgue a força da matéria.
e a razão de cada produto que está à espera de ser saboreado, sem Há também o fogo que envolve a lenha e nos remete para o aroma
pressa. Outra coincidência entre os nossos três grandes chefs é o aconchegante que se liberta das grandes lareiras de outros tempos,
gosto que sentem em trabalhar produtos que o mar nos traz, sendo aqueles que imprimiam sabores intemporais à comida e revelavam
toda a preparação e elaboração realizada sempre com muito afeto. a autenticidade dos ingredientes empregues por mãos generosas.

- 52 -
Entrevista People

Com cinquenta
anos de profissão
sinto-me seguro

Sei que há um ingrediente que nos leva aos


tempos em que chegou à Quinta das Lágrimas.
Com efeito, quando cheguei a Coimbra, em 1999, a família Júdice,
proprietária da Quinta das Lágrimas, levou-me a um restaurante
que servia leitão. Fiquei maravilhado!, e agora preparei um prato
que é servido com o melhor arroz que comi em Singapura e batizei
de Leitão da Bairrada lacado com fried rice. E para homenagear a
Alemanha, idealizei um carpacio de joelho de porco, eisbein, com
lagostim da nossa costa. São quatro pratos, mais a sobremesa –
JOACHIM KOERPER sendo esta a minha versão do pastel de nata.

Cinco décadas de gastronomia levaram o chef Joachim Koerper a Também realizou em Portugal um antigo desejo,
criar um menu especial inspirado nos países por onde passou. Porém, um vinho com a sua assinatura.
há um pormenor: todos os pratos têm um ingrediente português. O vinho sempre foi uma paixão, sempre desejei ter um que se identifi-
O responsável máximo pela cozinha do restaurante Eleven nasceu na casse comigo ou criado por mim e agora realizei este sonho. Foi a família
Alemanha, no dia de Natal, e em 1999 chegou a Coimbra como consul- Soares, da Herdade da Malhadinha Nova, onde, ao lado da minha mulher,
tor da Quinta das Lágrimas. Nunca mais saiu de Portugal. Cintia, sou consultor gastronómico, que me deu esta oportunidade.

Ao longo da sua carreira foi descobrindo a Como vive um casal de chefs?


conjugação dos sabores que acabaram por Com muita paixão, em todos os sentidos, sem ela eu não sou ninguém.
inspirar um menu ímpar. Cintia Koerper é o meu motor. Há pouco tempo, começámos os dois
É verdade, fui andando pela vida e fui encontrando muitos e diferen- também como consultores no Tivoli Palácio de Seteais, em Sintra. [...]
tes sabores e tudo isso foi ficando na minha memória. Agora, com
cinquenta anos de profissão, sinto-me seguro. Antes de criar um
prato sei o que posso juntar para obter um bom resultado.

E juntou alguns dos países onde trabalhou para


conceber um menu singular.
Sim, criei um menu especial, para o restaurante Eleven, que é a minha
casa, revelando as vivências tidas em todos os países por onde passei
e onde aprendi muito daquilo que hoje é importante para mim. Todas
as minhas experiências de vida foram relevantes para construir a
minha carreira. Neste menu, há pratos de inspiração alemã, suíça
e espanhola e em todos existe um ingrediente português. É exem-
plo disso o foie gras, uma receita que aprendi na Suíça e que me foi
revelada pelo chef que a criou - algo que me deixou muito agradecido
porque naquele tempo ninguém revelava os seus segredos. Faz-se
acompanhar de uma compota de ameixas de Elvas. Idealizei também
um salmonete de Moraira que acompanha com ervilhas do Alentejo.

- 53 -
People Entrevista

ALEXANDRE SILVA
Distinguido como Chef do Futuro pela Academia Internacional de
Gastronomia, prémio atribuído a cozinheiros promissores a nível
mundial, Alexandre Silva foi às raízes buscar inspiração para a sua
cozinha. Nascido na Abrigada, pequena aldeia no sopé da serra de
Montejunto, foi impulsionado pela magnitude do avô, levando para
os seus restaurantes os sabores da terra temperados com paixão.

O seu avô e a genuinidade dos produtos são a


sua inspiração.
Sem dúvida, mas só percebi isso quando equacionei o porquê da minha
profissão. Descobri que toda esta energia e vocação vem de algo que
vivenciei no passado, com forte inspiração no meu avô, que nunca foi
cozinheiro, mas que era uma pessoa do campo, muito apegado à natu-
reza, que sabia o que era um bom produto. Ele era vinicultor. Com o
meu avô conheci o verdadeiro sabor das coisas que a terra dá.

Antes dessa descoberta foi estudar cozinha.


Fui para a escola de hotelaria por acaso, os meus pais ‘encostaram-
me à parede’ e tive de decidir o que fazer. Quando revelei à família que
Tenho de passar a frescura dos
ia estudar cozinha, aceitaram, embora com algumas interrogações –
e os meus amigos perguntaram se era preciso estudar cozinha.
produtos aos meus clientes
Gosta de trabalhar peixe e vai quase à origem
buscá-lo. A distinção Chef do Futuro foi, para si,
É talvez o produto que mais gosto de usar, sinto imensa satisfação uma surpresa?
em ir ao encontro dos pescadores, em conseguir o melhor pescado de Chef do Futuro, não sei bem porquê, já tenho 41 anos, mas é bom
Portugal. Decidi que tenho de passar a frescura dos produtos aos meus sentir que ainda posso fazer mais. Gosto de pensar que alguém
clientes. Também para mim é importante saber que a matéria-prima é bastante importante decidiu que eu tinha de ter este louvor.
de altíssima qualidade. Gosto de dizer que tenho restaurantes basea- Acredito que este prémio é o resultado do trabalho que fui desen-
dos na autenticidade e isto não é só dizer, há que ser genuíno e honesto. volvendo e com tudo o que construí, a Academia acreditou que ainda
posso fazer mais. Eu também acredito.

Além da sua participação na Craveiral


Farmhouse, tem dois restaurantes com
conceitos diferentes.
Sim, tenho o Loco e o Fogo e a funcionar. A pandemia foi brava,
olhando para trás percebo que foi muito difícil gerir tudo. O Loco
reúne uma cozinha que acredito ser de futuro, tem caráter de fine
dining e quando apareceu, há seis anos, foi uma pedrada no charco em
Portugal, mostrou que podemos ganhar Estrelas Michelin, fazendo o
oposto a tudo o que está concebido há muitos anos. Não uso toalhas
e não me importo com o lado com que é servido ou retirado o prato ao
cliente. O importante é que todos se sintam ali como em casa e o Loco
chega a Lisboa com uma cozinha minuciosa. Eu gosto muito de traba-
lhar o produto de todas as maneiras, sem limites, por isso acabo por
oferecer uma proposta gastronómica que vai além de uma refeição. [...]

- 54 -
Entrevista People

Quando comecei a fazer


estágios fiquei fascinado
com a gastronomia

E partilhou a sua ideia com outros colegas?


Depois de uma grande reflexão percebi que ir à origem buscar a essên-
cia dos nossos pratos poderia interessar a outros chefs e pessoas
com gosto pela cozinha. Com o projeto Matéria valorizamos quem
produz, enaltecemos o produto e criamos valor acrescentado em
toda a cadeia. Se mais chefs tiverem acesso a estas riquezas, acabam
por comprar e assim criamos sustentabilidade nos produtores que,
por sua vez, dão continuidade à produção e mantêm-se no local onde
vivem, evitando a desertificação. O cliente final acaba por perceber
melhor o que está a saborear, valorizando ainda mais o produto e os
JOÃO RODRIGUES produtores. É a mão dada entre o produto e a gastronomia.

Ambicionava ser biólogo marinho e nunca pensou que cozinheiro Mas a cozinha, e tudo o que ela envolve,
seria a sua profissão, mas um ligeiro empurrão da irmã levaram João não estava nos seus planos de vida.
Rodrigues a estudar cozinha, numa época em que a profissão não era Ambicionava ser biólogo marinho, mas comecei a ter dúvidas e, no
valorizada. Pelo caminho, acumulou prémios e, ao perceber que os meio de algum desassossego vocacional, a minha irmã, com quem
produtos nacionais eram pouco valorizados, criou o projeto Matéria cozinhava muitas vezes, sugeriu que fizesse um curso. Não achei
que dá a conhecer as pessoas que produzem a essência da gastronomia. muito interessante, porque em 1998 ser cozinheiro não era valori-
zado como é agora. Mas fui na pers-
Depois de alguns anos de planeamento, o petiva de uma profissão alternativa Leia na íntegra em
fluxurymagazine.com
projeto Matéria germinou e com um conceito que me poderia dar a oportunidade
pouco explorado. de desenvolver a criatividade e viajar.
A ideia do projeto começou em 2015, mas o site, que acaba por ser o Quando comecei a fazer os estágios,
ponto de encontro entre todos, só ficou online em 2020. Ele surge, fiquei fascinado pela gastronomia e
numa primeira fase, como uma necessidade profissional, a busca de pelo que estava a descobrir. [...]
uma identidade própria através de produtos genuínos produzidos
em Portugal de forma ética e amigos do ambiente. Também percebi
que a distribuição era difícil, impedido que estes tesouros chegas-
sem aos nossos pratos. Só indo à origem é que se conseguia ter
acesso a esta matéria-prima, assim percorri o país todo.

Antes de ser uma plataforma online houve um


menu que impulsionou o projeto.
O conceito Matéria começou por ser um menu com história, ou
seja, no Feitoria, passeávamos os produtos pelos clientes antes
de cozinhados. Imagine que tínhamos um salmonete de profundura
– muitas pessoas nem sabem que existe –, como tal, antes de servir-
mos o prato pronto a ser consumido, trazíamos à mesa o peixe em
cru e contávamos um pouco da sua história. Também explicávamos
qual a origem dos legumes e de outros ingredientes.

- 55 -
People Entrevista

DIOGO
MORGADO
“Sou muito feliz
a viver no meu país”

Look completo Dsquared2 Lisboa


Botas Ernest W. Baker

- 56 -
People

Interpretou papéis icónicos em filmes e séries de grande


impacto internacional, como A Bíblia, O Filho de Deus ou
O Santuário das Sombras e, agora, está de volta à ficção
televisiva portuguesa. Nesta conversa, Diogo Morgado
revela que é no seu país que sente que pode crescer e
“fazer a diferença”. O cinema continua a ser o seu registo
preferido, como ator, realizador ou guionista. É o poder
de uma boa história e a execução prática, por detrás
do que vemos na ‘grande tela’, que mais o seduzem
numa profissão que considera ser “um dos melhores
propósitos de vida”.

- 57 -
People Entrevista

Look completo Dsquared2 Lisboa

- 58 -
Entrevista People

Desde o seu primeiro trabalho como ator, na


telenovela Terra Mãe (RTP) passaram mais de Associamos uma carreira
20 anos. Que balanço faz destas duas décadas?
O balanço não pode ser mais positivo, visto que em criança nem me internacional ao sucesso e
atrevia a pensar que a minha vida seria ligada às histórias, de todo
o tipo de histórias, sejam de vida real ou ficcionada, da fantasia ao prestígio. (…) No entanto,
à ficção científica. Desde criança que o poder de uma boa história
sempre me arrebatou... Sinto que as histórias têm o poder de mudar
percebi que isso de nada faz
vidas, uma história inspiradora pode ser decisiva no momento de
alguém, outras histórias respondem a perguntas e outras até fazem
sentido, se para a pessoa em
algo mais importante, levantam questões. Ter como trabalho algo
que julgo ser tão importante para a condição humana, que nos liga a
questão isso não for sentido.
todos, independentemente da cultura, idade ou género, não só é um
privilégio, como um dos melhores propósitos de vida.
do mundo e, a nível pessoal, acredito que alguns ‘dos melhores do
Protagonizou a mini-série norte-americana mundo’ estão no nosso País. Poder trabalhar com eles e ter a minha
A Bíblia, em 2013, o programa mais visto liberdade é algo que me faz muito feliz. Não é o que os outros pensam
naquele ano nos Estados Unidos da América. que é o melhor para ti, é aquilo que sabes que é o melhor para ti.
Foi um momento marcante na sua carreira?
Não diria que a mini-série tenha sido algo tão marcante quanto Ao longo da sua carreira tem-se dividido entre
foi, por exemplo o filme O Filho de Deus, por ter chegado a muitos os EUA e Portugal. O que o faz sempre voltar?
países do mundo, onde a mini-série não chegou e, na minha opinião, É saber que ‘lá fora’ não estou a contribuir para nada maior. Sou ‘um’
era muito mais forte do que a mini-série. Foi marcante em vários como tantos milhares que estão apenas a tentar vingar numa plata-
pontos, no sentido em que senti ‘o olhar do mundo’, pela primeira vez, forma e cujo talento é apenas uma parcela da equação e não necessa-
e não apenas o de Portugal, e posso dizer que foi algo muito impac- riamente a maior. Sou muito feliz a viver no meu país e a trabalhar no
tante, ao ponto de me fazer reavaliar tudo o que pensava e o que mercado que sinto ainda ter muito para crescer, sabendo que posso
nós, normalmente, associamos ao sucesso e prestígio. Assim como contribuir ativamente para tal. Entretanto, se surgir alguma coisa a
o projeto em si também me fez reavaliar muito a minha espirituali- nível internacional que seja interessante, como foi este ano o filme
dade. A nível profissional, foi um tremendo ‘abre olhos’, naquilo que O Santuário das Sombras, faço-o com muito entusiasmo. Mas não
me faz feliz, e no meu propósito profissional. quero que sejam esses projetos a pautar a minha vida profissional. Se
acontecerem, ótimo, senão, sigo o meu caminho naquilo que sempre fiz.
Integrou outras importantes produções
norte-americanas, como o filme Santuário das Já participou em muitas produções cinematográficas
Sombras e a série CSI: Cyber, alcançando um mas nunca deixou de fazer televisão. O que mais
reconhecimento internacional ambicionado por o desafia em cada um destes registos?
muitos atores. Trabalhar nos EUA era um sonho? Não deixei de fazer televisão, tal como não deixei de fazer teatro ou
Normalmente, associamos uma carreira internacional ao sucesso e cinema ou dobragens. São diferentes formatos de trabalho que têm
ao prestígio, e por razões óbvias, nem que seja por uma questão de características diferentes. Aquele que sempre mais me fascinou
visibilidade. No entanto, percebi que isso de nada faz sentido, se para foi o cinema. Todas as grandes referências daquilo que considero
a pessoa em questão isso não for sentido. Ou seja, é incrível poder serem grandes histórias remetem-me sempre ao cinema. Sinto que
trabalhar com atores que admiro desde sempre, como a Patricia o cinema sempre teve um efeito transformador em mim. O teatro
Arquette ou conhecer o meu herói de criança, o Michael J. Fox, mas é algo incrível porque nos faz contar uma história com cada poro
ser essas pessoas é incrivelmente avassalador, porque literalmente da nossa pele. Estamos inteiros e ao vivo a comungar uma história
o mundo inteiro os conhece. Para mim, é muito importante poder com o público que está ali, também ele ‘inteiro’. É uma experiência
entrar no carro, fazer 400 quilómetros e ninguém saber quem sou... mágica. No entanto, o que me fascina no cinema é a perspetiva, é o
Isso é liberdade e nada é mais precioso! Como tal, e para mim, há facto de, desde o autor, o ator ao realizador, cada um estar a contar
sempre uma divisão muito grande no que diz respeito a trabalhar fora um ângulo muito específico da mesma história, e o facto de poder
de Portugal... O ator que há em mim quer trabalhar com os melhores filmar e mostrar ‘o mundo’, sob o nosso olhar.

- 59 -
People Entrevista

Camisa Dsquared2 Lisboa


Blazer Ernest W. Baker
Relógio Bvlgari Octo Finissimo S.

- 60 -
Entrevista People

Camisa e gravata Ernest W. Baker


Calças Dior, disponível na Fashion Clinic
Cinto Dolce & Gabbana, disponível na Fashion Clinic
Pulseiras Bvlgari B.Zero 1 Collection

- 61 -
People Entrevista

Foi distinguido em 2020, pela segunda vez


consecutiva, com o prémio “Cinco Estrelas”, Sou muito feliz a
na categoria de cinema. O que representou
esta distinção? viver no meu país. (…)
É um prémio muito especial, porque é resultado de um inquérito
feito junto do público. É a perceção do público, e não de um deter-
Se surgir alguma coisa
minado júri constituído por meia dúzia de pessoas. O que é especial
para mim é o facto de ter sido na área do cinema, que é justamente
a nível internacional,
aquela disciplina para a qual tanto eu como o meu irmão [Pedro que seja interessante,
Morgado], através da criação da nossa produtora ‘SLX Productions’,
sentimos que poderíamos contribuir. E isso é gratificante. como foi este ano o
Queremos um cinema eclético que sirva ao público português vários
géneros de cinema, tirar o cinema de uma política de atribuição de filme O Santuário das
subsídios errada, torná-lo independente e criar uma alternativa
forte, do ponto de vista comercial, dando espaço a novos criadores Sombras, faço-o com
com novas ideias, porque sabemos que há público para isso. Este
ano, estreamos o filme Irregular, que é a nossa quarta longa-metra- muito entusiasmo. Mas
gem e o mais recente projeto de um ‘caminho’ que sinto que, aos
poucos, vai tendo o reconhecimento do público.
não quero que sejam
Para além de ator, também é realizador. O que
esses projetos a pautar a
mais o fascina na realização?
Mesmo quando comecei a trabalhar como ator, sempre procurei
minha vida profissional.
conhecer e perceber ‘a mecânica’ que existia por detrás dos projetos.
As opções que cada realizador tomava e porquê, a forma como um
realizador envolve a equipa, fala com um ator e o resultado disso na algo muito importante? O Pedro vive esse impasse, há muitos anos,
tela, na história final. Sempre quis perceber como é que se chegava e eu compreendo o seu conflito e, lá está, usei muitas coisas que
a uma história com ‘princípio, meio e fim’, do ponto de vista da sua todos vivemos nesta altura para imolar esse dito “impasse” de não
execução prática. Por mais criativo que seja um projeto, a verdade é conseguir seguir com a sua vida para a frente.
que todos exigem uma mecânica e uma estrutura. Esse lado sempre
me fascinou, e posso dizer que, em certa medida, até muito mais do Que próximos projetos tem em vista? Gostaria
que estar à frente das câmaras ou em cima de um palco. É o caminho de voltar a Hollywood?
de como se ‘chega lá’, no seu todo, que sempre me fascinou. Não tenho grande aspiração em relação a Hollywood. No entanto, há
uma série de projetos ‘em cima da mesa’, que estou muito ansioso
Em Portugal, já integrou o elenco de várias para poder concretizar, nos próximos anos. Alguns deles passam
telenovelas e é agora o protagonista da nova pela internacionalização de algumas histórias, e mais não digo...
trama da TVI, Para Sempre. Como está a ser
interpretar esta personagem? Esta é a nossa edição de Natal. Como vive a
Este projeto é especial porque foi todo rodado durante a pande- época natalícia?
mia, por isso houve muitas coisas que tiveram de ser contornadas Honestamente, sinto que temos vindo a descaracterizar o propósito
e reinventadas. Sinto que muito da minha personagem é resultado do Natal. Há muitas culturas no mundo que não celebram o Natal e não
da frustração e angústia que todos vivemos durante estes tempos nos podemos esquecer disso. Ou seja, não sendo o Natal uma verdade
conturbados. Não foi propositado, mas como acredito que tudo o universal, sinto que o Natal deveria ser, acima de tudo, uma desculpa
que sentimos e pensamos acaba, inevitavelmente, por passar na para celebrarmos a agradecermos tudo o que temos de bom, seja a
câmara, não posso negar que vejo muito desse sentimento cole- família, os amigos, a saúde ou um bom copo de vinho. No entanto, é
tivo na interpretação deste Pedro Valente. No entanto, há nele uma um evento cada vez mais ligado ao consumo e às prendas. Para mim,
vontade cega de chegar à verdade. Quantos de nós simplesmente o Natal é focado nos pequeninos e é fazer com que o sentimento de
não conseguimos continuar a nossa vida, sem saber o porquê de magia, união e agradecimento esteja acima de qualquer coisa.

- 62 -
Entrevista People

Camisa e calças Dior, disponíveis na Fashion Clinic


Camisola de malha, gola alta Rosa & Teixeira

- 63 -
People Entrevista

Look total Ermenegildo Zegna

- 64 -
Entrevista People

Camisa Balenciaga, Bomber Givenchy, Calças Valentino


disponíveis na Fashion Clinic

- 65 -
People
Produção
Focuspremium
www.focuspremium.com

Entrevista
Sofia Santos Cardoso

Art Direction & Styling


Sérgio Onze

Fotografia
João Paulo

Assistente
Henrique Castro

Cabelos e maquilhagem
Raquel Soeiro

Modelo
Diogo Morgado
(Layjan Agência)

Agradecimentos
Estúdio Residence Lisbon

Look total Ermenegildo Zegna

- 66 -
MIGUEL COSTA
Sente-se um privilegiado por fazer o que mais gosta há quase
20 anos. Já trabalhou com oito marcas distintas no setor
automóvel, quatro no segmento de luxo. A atenção ao
detalhe e a relação que cria com cada cliente levaram-no
a permanecer neste segmento e, atualmente, está à frente
da centenária Aston Martin. Em conversa com a F Luxury,
Miguel Costa fala sobre os maiores desafios, antecipa
alguns lançamentos da marca e revela o que tem, afinal,
um automóvel Aston Martin que o torna desejado.

por Sofia Santos Cardoso


People Entrevista

Ao longo do seu percurso, teve a oportunidade


de trabalhar com diferentes marcas e segmentos
no mercado automóvel. Qual é o balanço que faz? Neste segmento, tudo é
Trabalhei durante cerca de cinco anos em marcas generalistas,
como a Mitsubishi e a Citroën (no retalho) e durante um igual um detalhe e o cliente é o
período de tempo, na Mazda e no grupo Fiat (na distribuição).
Foi também no grupo Fiat (hoje Stellantis) que, em 2014, surgiu nosso ‘centro de todas as
a oportunidade de integrar um projeto com a Maserati, altura
em que a marca estava ausente do mercado nacional. Esta foi a
atenções’, tornando-se, por
minha primeira experiência neste segmento de mercado e foi um
projeto fantástico. Iniciamos a operação em Lisboa e no Porto,
isso, um negócio de relação
numa fase em que a marca apresentava novos modelos e preten-
dia ser uma referência no seu segmento. Mais tarde, em 2017, fui
que é, na realidade, o que
convidado para a direção das marcas de luxo da SIVA (a Bentley mais me seduz.
e a Lamborghini) e aqui tive a oportunidade de desenvolver uma
série de projetos que enriqueceram a minha experiência. Mais
recentemente, em 2020, foi-me lançado o desafio de implemen-
tar e dinamizar a área de negócio das marcas de luxo do grupo modelo de negócio que apresenta significativas diferenças
C. Santos VP, que passou a distribuir a Aston Martin e a Maserati. quando comparado com o tradicional. A ligação direta que existe
com as fábricas, sem interlocutores, permite-nos ter acesso a
É o diretor-geral da Aston Martin em Portugal. práticas e conhecimentos que, de outra forma, seria difícil. Neste
O que mais o seduz neste segmento? segmento, tudo é um detalhe e o cliente é o nosso ‘centro de
São mais de dez anos neste segmento, que me seduz por uma todas as atenções’, tornando-se, por isso, um negócio de relação
série de variáveis… Pelos produtos e serviços que comerciali- que é, na realidade, o que mais me seduz.
zamos, pelo tipo de clientes com quem nos relacionamos e pelo
Representar a Aston Martin, em Portugal,
era um objetivo?
Quando comecei a conversar com a administração do grupo
C. Santos VP sobre o projeto das marcas de luxo, estava numa situa-
ção muito confortável na SIVA. Tínhamos uma operação com bons
resultados, uma equipa estável e o grupo iniciava uma nova fase,
com a entrada de um novo acionista (a Porsche Holding Salzburg).
No entanto, o projeto que me foi apresentado para a Aston Martin
e a Maserati era muito interessante. Eram duas marcas com as
quais já tinha tido uma relação forte no passado, principalmente
com a Maserati, e confesso que tinha uma certa curiosidade em
relação à Aston Martin... Sempre achei que a marca tinha um poten-
cial enorme e estava convicto de que, com os recursos adequados,
seria um desafio muito gratificante. Para além disso, a estratégia e
a clareza do projeto do C. Santos VP foi igualmente determinante.

Que desafios trouxe esta nova experiência?


O maior desafio foi o de todos nós. Queríamos arrancar no início do
primeiro trimestre de 2020 e ‘do nada’ chegou a pandemia, ‘conge-
lando’ o arranque até julho. Implementar um projeto com esta impor-
tância, com as regras a alterarem semanalmente e com o país e o
mundo a viverem num enorme cenário de incerteza, exigiu muita
cautela nos investimentos, quer do nosso lado, quer daqueles que

- 68 -
Entrevista People

poderiam estar interessados nos nossos produtos. A situação foi


melhorando gradualmente e a nossa atividade começou a crescer,
ainda que abaixo das nossas expectativas, mas com a certeza de que
seria uma ‘questão de tempo’. Numa altura, em que tudo tardou um
pouco mais a acontecer, a palavra de ordem foi ‘resiliência’.

A Aston Martin é uma marca centenária. Que


valores se têm mantido ao longo de todos estes anos?
A marca tem uma história longa e apaixonante, com uma série de
marcos que lhe foram conferindo uma identidade e um posiciona-
mento muito próprios. Nem sempre teve um percurso fácil, uma vez
que despertou o ‘apetite’ para alguns grupos ou indivíduos que nem
sempre dirigiram os seus destinos da forma mais conveniente. No
entanto, apesar de algumas fases menos bem conseguidas, os valo-
res da Aston Martin foram suficientemente fortes para resistir. E foi
esta consistência que fez com que a marca conseguisse encontrar
acionistas de referência, de diferentes áreas, que contribuíram para
o seu desenvolvimento. A estratégia da insígnia passa por combinar
a alta performance com o ultra luxo, na mesma viatura e, com isso,
proporcionar um estilo de vida único e exclusivo.

O que distingue um Aston Martin dos outros


automóveis?
A combinação entre a performance, o luxo, o requinte e a beleza
fazem dos Aston Martin peças únicas, de uma beleza ímpar e capa-
zes de despertar o desejo, mesmo naqueles a quem os veículos auto-
móveis são ‘quase’ indiferentes.

De que forma a Aston Martin se tem adaptado


à evolução do mercado cada vez mais atento às
questões ecológicas?
As preocupações ecológicas ‘empurraram’, de certa forma, as marcas Acredita que a Aston Martin é uma marca com
de automóveis para o caminho da eletrificação e, nesta matéria, a potencial para crescer em Portugal?
Aston Martin, tem já uma série de projetos em curso que preveem, O período de arranque da marca em Portugal aconteceu num
dentro dos próximos cinco anos, comercializar algumas unidades 100% contexto muito atribulado. No entanto, se olharmos para este
elétricas. Até lá, vamos lançar algumas versões com motores híbridos. ano, até agosto, somos a marca de luxo mais vendida no País.
Considerando que ainda estamos a funcionar em pleno, apenas na
Quais são as competências que considera área de Lisboa, com as nossas instalações de Cascais, e tendo em
essenciais para a gestão bem-sucedida de uma conta que, em termos de produto, o melhor ainda está para chegar…
marca de luxo no setor automóvel? Diria que a marca tem um grande potencial.
A capacidade de adaptação e de criar e fortalecer relações inter-
pessoais é um fator essencial. A escolha da equipa tem de ser muito Quais são os próximos passos a dar para
criteriosa, pois todos os elementos têm de possuir uma série de afirmar a Aston Martin em Portugal?
competências, acima da média, e uma senioridade comprovada. Uma Todos os meses temos iniciativas para estarmos próximos do nosso
equipa que não está bem alinhada com os objetivos da empresa, e público-alvo, seja através de eventos próprios, seja através de even-
que não possua as competências, os valores e a sensibilidade que são tos que são realizados com parceiros, ou ainda dando a conhecer­
necessários, põe em causa todo o projeto. Costumo dizer que esta deve ‑nos, através de publicações como a F Luxury. Estamos sempre a
ser a minha maior competência: encontrar e escolher os melhores. caminhar, de modo a estar perto dos nossos clientes.

- 69 -
Barcos
Aston Martin DBX

SUV
e os modelos
, o carro do futuro
MAIS AGUARDADOS
A categoria SUV tem vindo a ganhar cada vez mais importância. Para quem não saiba,
esta sigla significa Sport Utility Vehicle – ou seja, veículo utilitário desportivo. Porém,
o termo original advém de Suburban Vehicle. Os SUVs costumam apresentar porte
robusto, além de interior espaçoso e possibilidade de tração nas quatro rodas.
Ultimamente, os vários lançamentos neste segmento ajudaram a popularizar os SUVs,
havendo modelos mais direcionados para as emoções, outros para mais espaço e os
que combinam tudo com generosas doses de requinte e sofisticação. Conheça alguns
dos SUVs que estão por chegar e pelos quais vale a pena esperar...

por João Libério

- 70 -
Drive

ASTON MARTIN DBX


Com proporções de SUV e capacidade de reboque, a versão 2022 do Aston
Martin DBX difere dos seus semelhantes, porém a sua bonita aparência e
a maneira ágil e divertida de conduzir fazem dele um verdadeiro membro
da lendária marca britânica. Juntamente com um banco traseiro mais espa-
çoso e confortável e espaço de carga utilizável, o interior do DBX resulta
tão prático quanto bonito, oferecendo uma variedade de cores interessan-
tes e materiais ricos à escolha. Sob o seu capô está um V-8 biturbo de 4.0
litros fornecido pela Mercedes-AMG que produz 542 cavalos de potência
e sons sensuais, graças ao sistema de escape desportivo que permite
desfrutar melhor a ‘música’ gerada pelo motor. Podendo optar-se por
rodas de 23 polegadas (anteriormente, as de 22 polegadas eram as maiores
disponíveis) e emparelhando com tração nas quatro rodas padrão, o 2022
DBX oferece uma verdadeira experiência Aston Martin, porém, superior.

FERRARI PUROSANGUE
A Ferrari está, finalmente, a dar o salto e a desenvolver um SUV. Tal até era inimaginável, que veríamos o dia em que um Ferrari SUV se tornasse
uma realidade. Apesar das mensagens anteriores da marca de que um SUV não teria lugar na sua agenda, o cenário está montado para o próximo
ano com o Ferrari Purosangue. Ainda não se tem a certeza quanto ao que estará sob o capô, mas pode bem vir a receber um V-8 turbo ou um
poderoso motor V-12, como o dos lendários supercarros da marca do cavalo. A tração nas quatro rodas é um dado adquirido, e também não seria
de espantar ver a eletrificação na forma de um sistema híbrido; porém, uma coisa é certa: será um SUV potente, pois o foco da Ferrari no desem-
penho significa que quaisquer ganhos que o trem de força possa obter com a ajuda dos motores elétricos contribuirão para a aceleração, ao invés
da economia de combustível. Quanto ao interior, espera-se um layout focado no motorista, com espaço para quatro adultos e um compartimento
de carga de tamanho decente. Couro e acabamento em fibra de carbono provavelmente adornarão cada centímetro da sua luxuosa cabina.

- 71 -
Drive

LEXUS LQ
A Lexus ainda carece de um SUV moderno e sofisticado que, praticamente, todas as suas congéneres têm a oferecer. O próximo Lexus LQ
deve resolver essa lacuna, com um motor longitudinal a partilhar elementos estruturais importantes com o sedã LS. Deverá, ainda, partilhar
igualmente os seus conjuntos de força, incluindo o V-6 twin-turbo de 416 cv e o seu trem de força híbrido de 354 cv. Há rumores de que o Lexus
LQ seja um atraente crossover de luxo cujo objetivo é revisitar a magia que a marca tinha com o seu SUV RX original há mais de duas décadas.
Pensa-se que o seu estilo seja ousado e elegante, e espera-se que esteja disponível com tecnologia híbrida e a opção de tração nas quatro rodas
obrigatória. Este SUV da Lexus terá um habitáculo elegante, com estofamento em couro, volante aquecido e bancos aquecidos e ventilados,
abastecido com amenidades luxuosas. Para além de proporcionar bastante espaço para os passageiros em ambas as linhas, também é seguro
presumir que terá um volume de carga bastante espaçoso. Aguardemos por isso pelo LQ da Lexus, certos de uma proposta diga na marca.

BENTLEY BENTAYGA S
Este SUV mega-luxuoso é uma variante do popular Bentayga V8.
O novo S é o terceiro da parte inferior de quatro acabamentos totais,
tornando-o um dos mais bem equipados da linha. Poderoso, a potên-
cia do V-8 twin-turbo de 4.0 litros regista 542 cv e 770 Nm de torque
corresponde aos números do Bentayga padrão, porém, um chassis
mais desportivo ajuda a melhorar a agilidade, pois o novo S tem tudo
a ver com manuseio. Comparativamente com o Bentayga V8, o novo
S apresenta 15% de rigidez de amortecimento adicional e ganha um
novo ajuste específico para as configurações de controlo de estabi-
lidade do modo Sport. Devido a um sistema de escape menos restri-
tivo que melhora o som do veículo, o S é provavelmente o SUV mais
“barulhento”. E, visualmente, apresenta um nível de agressividade
nunca antes visto na família Bentayga. Quanto ao habitáculo, a nova
divisão de cores com acabamentos em alcântara cobre uma série
de superfícies, incluindo os novos designs de assentos desportivos
com costuras exclusivas que são razoavelmente mais justos do que
as cadeiras-padrão, para compensar as aspirações de curvas.

- 72 -
O novo Eau de Parfum

Leia o código
para ver mais

sisley-paris.com
SIX SENSES
Douro Valley
o rio AOS MEUS PÉS
por Fátima Magalhães

- 74 -
Hotéis Evasões

A
inda hoje – e assim será sempre –, quando escrevo as linhas puras, a par com uma iluminação confortável, contribuem
estas linhas, relembro aquela sensação de paz a cada para uma atmosfera onde a serenidade impera. E aquela vista, que
novo dia ao acordar neste hotel único. Ao transpor a dizer? As vinhas estendem-se, como um manto, aos nossos olhos,
porta e sair para a rua, há um momento em que, atrever­ avistadas a partir das varandas ou das muitas janelas panorâmicas,
‑me-ia a dizer, quase retenho a respiração para absorver em pleno a e viver intensamente tudo isto é seguramente viver cada minuto em
experiência de observar a imensidão da paisagem verde do Douro. pleno, desfrutando, com o foco no aqui e agora.
Alojado na margem sul do rio Douro, entre as vinhas e o rio, numa
região classificada desde 2001 como Património Mundial pela
UNESCO, o Six Senses Douro Valley acolhe todos os clientes com
a mesma exclusividade desde a sua abertura, em 2007. A proprie-
dade de oito hectares oferece 57 alojamentos, o restaurante Vale
de Abraão, com três ambientes diferentes – Open Kitchen, Terraço
e Dining Room –, uma Wine Library e um Spa Six Senses que ocupa
2.200 metros quadrados. A união sublime, e revitalizante, entre as
ofertas do spa e dos vinhos do Douro, a imponente casa senhorial,
contemporânea e sofisticada, e entretanto alvo de obras profundas
de renovação, em 2015, que o consolidam ainda mais como um dos
melhores hotéis de luxo do mundo, e toda aquela paisagem resu-
mem uma experiência de alojamento memorável.
Os seus 50 quartos – Quinta Superior, Quinta Deluxe, Quinta River
– bem como espaçosas suítes, villas e apartamentos com um, dois
ou três quartos, inteiramente renovados, exibem interiores onde se
combinam, com toda a sensibilidade, o estilo natural Six Senses com
as referências a tradições do passado. A generosidade das áreas e

- 75 -
Evasões Hotéis

RESTAURAÇÃO
O Restaurante Vale de Abraão divide-se em três ambientes onde os
produtos da região do Douro, provenientes dos seus vales verdejan-
tes, são servidos com rigor na confeção e arte no empratamento.
A propriedade tem um jardim orgânico de vegetais e ervas aromá-
ticas, como tal é prática comum servirem-nos pratos temperados
de sabores e aromas frescos, colhidos momentos antes. No Open
Kitchen e Terraço, aberto ao longo do dia, os menus são sazonais
e ali se servem pratos regionais e locais. Além do buffet de peque-
no-almoço, rico e variado, existe uma cozinha aberta equipada com
um forno de lenha onde o pão é levado a cozer e onde se preparam
vários pratos típicos. É aqui, ainda, que os hóspedes são convidados
a integrar aulas de culinária e a ficar a conhecer alguns dos princi-
pais segredos da cozinha Portuguesa. Por último, no Dining Room,
cuja decoração tradicional é rica em pormenores que nos prendem
o olhar, a ementa tem igualmente como base os produtos locais de
mercado, feitos segundo o receituário da região, combinando-se,
sabiamente, os ingredientes frescos e os temperos locais.
Para os apreciadores de vinho, o destino é, inevitavelmente, a Wine
Library e o seu terraço, onde a coleção de elementos e mobiliário
escolhidos para o espaço foram pensados para uma verdadeira
experiência duriense. É aqui que podemos degustar uma seleção
de tapas e escolher vinhos a copo, antes da refeição, celebrando
e aprendendo mais sobre a oferta da região. Há espaço ainda para
a loja – souvenirs, objetos de arte e produtos gourmet produzidos
no Douro estão na base deste espaço comercial – cujo terraço nos
permite vistas, mais uma vez, de cortar a respiração.

- 76 -
Hotéis Evasões

SPA SIX SENSES


A combinação entre provas de vinho, caminhadas e o spa é, para
muitos, uma benesse. Sobretudo quando o fim-de-semana, a chegar
ao fim, me relembra que a vida na cidade me espera e que o privilégio
de usufruir dos tratamentos de assinatura Six Senses não durará para
sempre. Hei de voltar! São 2.200 metros quadrados de área, dez salas

de tratamento, uma piscina interior aquecida com jatos de água, um


bar e ainda um fitness center, superiormente equipado e apoiado por
uma equipa de profissionais de topo. Aos tratamentos com assina-
tura juntam-se os programas de vários dias, constantes do menu do
spa. A vasta oferta de tratamentos de inspiração local, que têm como
base citrinos e uvas, os materiais utilizados ‘amigos do ambiente’, o
reencontro com a natureza e as tradições Portuguesas e os elemen-
tos que ali convergem – água, pedra e madeira – são, em suma, um
motivo de plena satisfação. Este santuário de bem-estar é uma
reafirmação de qualidade e exclusividade do Six Senses Douro Valley.
Neste périplo pela região, e durante a minha estadia, espreitei ainda
o Nail Bar, onde há espaço para degustações de vinhos e queijos
durante os tratamentos, a sala de fitness, que tem na sua continua-
ção um espaço dedicado ao Aerial Yoga, e o Bar Alchemy, à saída dos
vestiários, onde ervas, sais, uvas e uma vasta gama de ingredientes
exóticos são misturados individualmente para máscaras e exfo-
liações. Lá fora, o jardim orgânico de plantas e ervas aromáticas
fornece os ingredientes principais que são utilizados nos tratamen-
tos de spa, e para além da piscina, existe um deque para sessões de
yoga em total harmonia com a natureza. www.sixsenses.com

- 77 -
Luxury Guide

PATEK PHILIPPE
A EXCELÊNCIA
EM RELÓGIOS
masculinos
A empresa suíça fabricante de reló-
gios de luxo sempre almejou a perfei-
ção criando peças de qualidade e
confiabilidade incomparáveis. A sua
singularidade e exclusividade estão
na base de relógios raros e precio-
sos, um legado único a ser transmi-
tido de uma geração para a seguinte.
E na David Rosas pode encontrar o
modelo Patek Philippe certo para
qualquer pulso masculino.

Shop @
David Rosas

01 . COMPLICAÇÃO 5172G A Casa redesenhou 03 . COMPLICAÇÃO 5524G Em 1884, ficou


o seu cronógrafo masculino de arquitetura clássica, estabelecido o sistema de hora padrão e a divisão
equipando-o com uma nova caixa em ouro branco, do globo em 24 fusos horários. Desde então, os
com botões guilhoché redondos. O mostrador engenheiros e relojoeiros da Patek Philippe têm
apresenta um fundo azul onde se destacam os usado o seu engenho para produzir relógios com
numerais aplicados e os ponteiros em ouro branco vários fusos horários, fáceis de ler e simples de usar.
com revestimento luminescente.
04 . COMPLICAÇÃO 5205G Reconhecível pelas
02 . CALATRAVA 5227J Com as suas linhas puras, suas três aberturas ao longo de um arco para exibir
o Calatrava é reconhecido como a própria essência do o dia, a data e o mês, o Calendário Anual referência
relógio de pulso redondo e um dos melhores símbolos 5205 combina a sua versão em ouro branco com um
do estilo Patek Philippe. Supremamente elegante, elegante mostrador em raios de sol em dois tons, com
encanta cada nova geração de amantes de relógios um efeito gradiente em preto. Sóbrio e dinâmico, este
com a sua perfeição intemporal e discreta. calendário só precisa de uma correção por ano.

- 78 -
Luxury Guide

01.

C lash de CARTIER
dualidade com
ELEGÂNCIA
Uma linha da Cartier que cultiva contras-
tes. As suas peças mais recentes intensi-
ficam o choque de duas atitudes opostas,
02. ampliando o efeito dos grandes códigos da 03.

Maison joalheira. Numa dualidade, trata-se


de joias que simultaneamente defendem
e se rebelam contra as formas clássicas,
combinando espírito sério e charme original.
As peças mais recentes da coleção combi-
nam ouro rosa com ónix ou ouro branco com
pérolas do Taiti. Dois tons, duas estéticas,
duas escolhas ousadas. Um contraste de
atitudes que resulta em peças de joalharia
lindas e flexíveis, porque podem ser usadas
das mais variadas maneiras...

Peças disponíveis na boutique Cartier


da Avenida da Liberdade, Lisboa.
04. 05.

01 . COLAR
CLASH 04 . BRINCOS HOOP
DE CARTIER CLASH DE CARTIER
Ouro rosa e ónix Ouro rosa e ónix

02 . ANEL
CLASH 05 . PULSEIRA CLASH
DE CARTIER DE CARTIER
Ouro rosa Ouro rosa

03 . ANEL
CLASH 06. 06 . PULSEIRA CLASH
DE CARTIER DE CARTIER
Ouro branco, pérolas do Taiti, Ouro rosa e ónix
ónix e diamantes

- 79 -
Luxury Guide

PIAGET
01.

e a arte dos 02.

CONTRASTES
A Maison prossegue o seu caminho em
prol de uma mulher preciosa, homena-
geando a feminilidade através das
suas joias, trabalhadas com ousadia,
expertise e emoção, por meio de formas
emblemáticas que inspiram admiração.
Apresentando pela primeira vez, assente
numa nova abordagem arrojada, a linha
Possession em cerâmica contrastante
03. preta e branca, ou alavancando cada vez
mais os limites da sua criatividade, as
joias Piaget, disponíveis na Boutique dos 04.

Relógios Plus, revelam um mundo onde a


vida é, afinal, feita de sonho.

01 . PULSEIRA PIAGET 04 . BRINCOS PIAGET SUNLIGHT


POSSESSION CONTRAST em ouro de corrente em ouro rosa 18 quilates cravejados
branco 18 quilates, cerâmica preta, com um com 170 diamantes de corte brilhante.
total de 32 diamantes de corte brilhante.
05 . PENDENTE POSSESSION
02 . ANEL
PIAGET POSSESSION em ouro rosa 18 quilates cravejado de
CONTRAST em ouro branco 18 quilates, 20 diamantes de corte brilhante e decorado
cerâmica preta, com um total de com um cabochão de cornalina.
158 diamantes de corte brilhante. 05.

03 . ANEL PIAGET SUNLIGHT


em ouro rosa 18 quilates cravejado Shop @
Boutique dos Relógios Plus
de diamantes de corte brilhante.

- 80 -
Luxury Guide

01.

BVLGARI magnifica
CELEBRAR MILÃO
em todo o esplendor
A nova coleção de alta joalharia da Maison,
Magnifica, é uma ode, colorida, dinâmica e
preciosa, à cidade de Milão, combinando
magistralmente a arte da joalharia com
o melhor design. O equilíbrio harmoni-
02. oso entre desenhos exclusivos, volumes 03.

ousados e a facilidade de uso faz destas


criações únicas e tão especiais. Cada
pedra é cortada para se ajustar ao cenário
detalhado da joia, concebida para combi-
nar o máximo conforto com o glamour do
dia-a-dia e habilmente trabalhada para
ser leve e flexível, como uma segunda
pele. Magnifica é a coleção de alta joalh-
04. aria mais preciosa que a Bvlgari alguma 05.

vez já criou, resultado de centenas de


milhares de horas de trabalho artesanal.

01 . COLAR IMPERIAL SPINEL Pesando 04 . GARGANTILHA MONETE


uns extraordinários 131,21 quilates, o magnífico WEAVE Ouro amarelo trabalhado com uma
espinélio expressa o compromisso absoluto da moeda de bronze, a fusão impressionante
Bvlgari com a exclusividade. Como protagonista entre uma antiga moeda clássica do imperador
absoluta desta criação, a joia, extraordinária, é romano Nero e a arquitetura contemporânea e
cercada por uma cascata de diamantes e contas orgânica da grande senhora Zaha Hadid.
de esmeralda, para uma combinação de cores 03 . COLAR EMERALD ELLIPSE
ousada de tons de verde e rosa vivo. Em destaque, a magnífica esmeralda em 05 . GARGANTILHA HIDDEN
forma de pera da Zâmbia de 62,04 quilates, TREASURES O ouro rosa, a rubelita, a
02 . COLAR COLOR LEGACY Composição meticulosamente lapidada para exaltar o seu ametista, o quartzo citrino, a água-marinha, o
rítmica de pedras coloridas em cortes e arranjos peso excecional e beleza incomparável. O colar, ónix e os diamantes estabelecem um diálogo
surpreendentes. Sete águas-marinhas ovais, num uma obra-prima, com movimentos fascinantes e que reafirma a Bvlgari como Mestre das
total de quase 84 quilates, são combinadas com espirais adornadas com diamantes e esmeraldas Gemas Coloridas e que vai além dos limites
16 rubelitas ovais e 32 ametistas de topo amarelo. estendem-se da pedra central, criando uma da joalharia – cada uma das pedras preciosas
Os 15 diamantes lapidados e pavé completam elipse fascinante de luz e cor. lapidadas em forma de gota pode ser removida
esta beleza caleidoscópica, porém alegre. e usada como brinco fora do conjunto.

- 81 -
Luxury Guide

ROLEX 02.

LUXO E ELEGÂNCIA
01. refinada
É a insígnia a fixar em relógios de pulso de
luxo. Com sede em Genebra, criou o primeiro
relógio à prova de água do mundo em 1926.
Produzidos a partir das melhores matérias
-primas e montados com aturada atenção
ao detalhe, os relógios Rolex são desenvol-
vidos e produzidos de acordo com rigorosos
e elevados padrões de exigência, apanágio
da Maison desde sempre, razão por que 04.

até hoje é considerada uma das marcas


mais importantes do nosso tempo. A David
Rosas, que se orgulha de fazer parte da rede
04 . ROLEX – GMT-MASTER II Com
03. mundial de Distribuidores Oficiais Rolex, caixa em aço Oystersteel e ouro Everose, além
convida-nos a descobrir algumas peças da dos convencionais ponteiros de horas, minutos
e segundos, o GMT-Master II tem um ponteiro
coleção de relógios masculinos da marca. em forma de seta que dá a volta ao mostrador
uma vez, a cada 24 horas, além de uma luneta
01 . ROLEX – EXPLORER Estética exclusiva giratória bidirecional graduada com 24 horas.
e intemporal, combina o aço Oystersteel Funcionalidade, robustez e estética inconfundível
extremamente resistente, com impermeabilidade para quem viaja pelo mundo.
e um mostrador com indicadores de alta
legibilidade. O Oyster Perpetual Explorer é, 05 . ROLEX – COSMOGRAPH
por isso, o relógio para exploradores intrépidos. DAYTONA Relógio com caixa Oyster
40 mm em ouro amarelo, com luneta fixa e
02 . ROLEX – DATEJUST 36 Em aço escala taquimétrica gravada, em ouro amarelo
Oystersteel e ouro amarelo, apresenta um 18 quilates. Possui movimento perpetual, com
mostrador em madrepérola branca cravejado de cronógrafo mecânico, de corda automática.
diamantes e uma pulseira Jubilee. É uma peça que Lançado em 1963, responde às necessidades dos
transcende todas as tendências, o arquétipo do pilotos profissionais. Este ano, a Rolex apresenta
relógio clássico graças à sua estética e funções versões exclusivas do Cosmograph Daytona,
únicas, de hoje e de sempre. relógio de referência para os aficionados
de automobilismo e velocidade.
03 . ROLEX – DATEJUST 41 O exemplo
de elegância clássica. O seu mostrador chocolate
com acabamento Sun é obtido por meio de
Shop @
técnicas de escovação magistrais, que criam
05. David Rosas
ranhuras que vão do centro até à borda do
mostrador. Difundida de modo uniforme ao longo
de cada ranhura, a luz irradia um brilho subtil,
que muda conforme o movimento do pulso.

- 82 -
Luxury Guide

01.

Alhambra de
VAN CLEEF & ARPELS
CRIAÇÕES PRECIOSAS
E POÉTICAS
A coleção Alhambra reúne peças que reinterpretam o
emblemático motivo do trevo da sorte em materiais
repletos de vida. As criações, fiéis à tradição de peças
transformáveis perpetuada pela Maison desde a sua
02. fundação, expressam a elegância intemporal deste 03.

ícone da Van Cleef & Arpels. Absoluta exclusividade,


Alhambra reinventa-se, continuadamente, desde há
décadas até à atual coleção, enriquecida pelos mais
variados materiais, cores e símbolos.

Peças disponíveis na boutique Van Cleef & Arpels,


Av. da Liberdade, Lisboa

03 . COLAR LONGO VINTAGE ALHAMBRA,


20 MOTIVOS – OURO AMARELO GUILHOCHÉ
E DIAMANTES REDONDOS Fiéis à primeira joia Alhambra
criada em 1968, as criações Vintage Alhambra da Van Cleef &
Arpels distinguem-se pela sua elegância única e intemporal.
Inspirados na folha do trevo, estes ícones da sorte são adornados
04. com uma borda de contas douradas. 06.

04 . PULSEIRA LUCKY ALHAMBRA,


QUATRO
MOTIVOS: OURO AMARELO, CORNALINA,
MALAQUITA, MADREPÉROLA E OLHO-DE-TIGRE
Um dos temas favoritos da Van Cleef & Arpels, a natureza, tem
01 . COLAR
LONGO MAGIC vindo a inspirar as criações de joias Lucky Alhambra desde 2006. 05 . ANEL VINTAGE ALHAMBRA
ALHAMBRA, UM MOTIVO Símbolos como corações, borboletas, folhas e estrelas formam – OURO AMARELO GUILLOCHÉ
– OURO AMARELO GUILLOCHÉ associações alegres de cores e formas. Os motivos de trevo de quatro folhas, que
Criadas em 2006 pela Maison, as peças Magic aparecem pela primeira vez nos arquivos da
Alhambra reúnem motivos de diferentes Maison a partir dos anos 1920, passaram a
tamanhos, combinando-os numa alegre adornar criações especiais ao longo dos anos,
dança. Inspirados no trevo de quatro folhas, tornando-se reconhecidos em todo mundo
os designs assimétricos exibem diferentes como um símbolo emblemático da
associações de materiais. Van Cleef & Arpels.

02 . COLAR LONGO PURE 06 . PULSEIRA SWEET ALHAMBRA,


ALHAMBRA, 14 MOTIVOS: OURO SEIS MOTIVOS – OURO BRANCO
AMARELO E MADREPÉROLA 05. E DIAMANTES REDONDOS
Com as criações de joias Pure Alhambra, As criações Sweet Alhambra da Maison
projetadas desde 2001, a Van Cleef & Arpels exibem encantadores motivos de trevo da
oferece uma nova interpretação do símbolo sorte em miniatura desde 2007. Leves e
Alhambra. Inspiradas na folha do trevo, primam delicados, são uma maneira discreta de trazer
pela pureza e suavidade das suas linhas. felicidade a cada dia.

- 83 -
Luxury Guide

CHOPARD
Happy Sport
01.
UMA NOTA DE HUMOR
no pulso feminino
03.

A coleção Happy Sport é símbolo da criatividade


e ousadia da Chopard. As suas joias divertidas, e
giratórias, dançando entre dois cristais de safira,
atraem todos os olhares desde que, em 1993, a
Maison combinou, pela primeira vez, o aço e os
diamantes. Happy Sport celebra, assim, a joie
de vivre da Casa, com o recurso a diamantes
dançantes que "ficam mais felizes quando estão
livres", brindando a todos com os relógios Happy
Sport. Disponíveis na David Rosas, estes acessó-
rios de luxo encenam um espetáculo fascinante e
criativo no pulso de qualquer mulher.
02.

04.

01 . RELÓGIO HAPPY SPORT


33 MM, automático, em ouro rosa e
diamantes, com mostrador em
madrepérola com textura vermelha.
03 . RELÓGIO HAPPY SPORT
02 . RELÓGIO HAPPY SPORT 33 MM, automático, em aço inoxidável e
36 MM, automático, em aço inoxidável diamantes, com mostrador prateado com
e diamantes. Diamantes pequenos centro guilhoché.
fazem grandes coisas...
04 . RELÓGIO HAPPY SPORT
33 MM, automático, em ouro rosa ético,
aço inoxidável e diamantes.
Shop @
David Rosas 05 . RELÓGIO HAPPY SPORT
05.
THE FIRST, a homenagem fiel ao modelo
original introduzido em 1993, apresentando
inovações, caso da caixa redesenhada, com
33 mm de diâmetro. Automático, caixa em aço
e diamantes, com numeração romana.

- 84 -
Luxury Guide

UTOPIA
JEWELS
A PÉROLA COMO
01.
principal protagonista 03.

A marca de luxo italiana trabalha, e


reinterpreta, as mais belas pérolas,
o presente precioso da natureza não
poluída, por meio do melhor design
contemporâneo. Unindo a tradi-
ção à vanguarda, com um profundo
conhecimento das matérias-primas
e uma procura constante pela quali-
dade em todas as fases do processo,
a Utopia Jewels oferece coleções de
02. joias de alto padrão com uma identi- 04.

dade inconfundível.

Disponível na boutique Gilles Fine Jewellery,


Avenida da Liberdade, Lisboa

02 . PULSEIRA NIGHT FEVER


As formas circulares e esféricas
01 . COLEÇÃO STARDUST do final dos anos 70 fundem-se com
Os diamantes formam coroas em o glamour contemporâneo nesta
forma de estrela nas mais belas pulseira em ouro rosa, diamantes
pérolas do Mar do Sul. Anel em ouro brancos ct 0,22 e pérola do Mar
branco, diamantes de lapidação do Sul 12 mm.
brilhante ct 0,94, diamantes
de lapidação rosa ct 2,23 e pérola 04 . BRINCOS
DA COLEÇÃO
do Mar do Sul 14 mm. FLAMANTE Um acessório
sensual, em ouro rosa, com diamantes
03 . BRINCOS NIGHT brancos ct 0,66, madrepérola
FEVER Final dos anos 70, tempo e pérolas do Mar do Sul 13 mm.
de ritmos frenéticos, quando o
mundo do design era rico em formas 05 . COLEÇÃO STARDUST
esféricas e geométricas. Inspirados É a proposta de ponta da Utopia.
por este estilo, os designers da Colar em ouro branco, diamantes
Utopia Jewels criaram os brincos de lapidação brilhante ct 0,74,
05.
em ouro rosa, diamantes brancos diamantes de lapidação rosa ct 1,17
ct 0,36 e pérolas do Mar do Sul 12 mm. e pérolas do Mar do Sul 12-14 mm.

- 85 -
Barcos
Perrier Jouët Maison

FIM DE ANO
a night to remember
Começam, finalmente, na noite de 31 de dezembro de 2021
os Loucos Anos 20 deste século. Selecionámos a lista de lugares
mais exclusivos onde passar deste para o ano seguinte,
em grande, com estilo e de forma memorável.

- 87 -
Evasões

O EXPRESSO DO ORIENTE
Ficará para sempre no imaginário de qualquer
um graças ao romance de Agatha Christie e ao
desempenho de Peter Ustinov como o melhor
Poirot de sempre. O Expresso do Oriente foi,
durante décadas, o suprassumo do luxo; uma
viagem nas suas carruagens, entre Paris e
Istambul, sempre foi mais sinónimo de exibi-
ção de status que simples deslocação entre os
extremos do continente. A composição original
cessou funções em 2009, mas a empresa inter-
nacional Belmond, tirando partido da aura de
luxo, mistério e histórias de espiões, mantém a
mesma rota – um pouco mais curta, terminando
em Veneza – e oferece de novo esta experiência
realmente única. São usadas as mesmas carrua-
gem com que a Compagnie Internationale de
Wagon-Lits – a companhia fundadora – regalava
a nobreza e os artistas de Hollywood nas déca-
das de 20 e 30 (ler artigo na pág. 110).

WELCOME TO MIAMI
‘Bienvenidos a Miami’... Não há como contornar este
destino de praia, fiesta e beautiful people. Miami
vibra com aquela energia própria de um lugar que
cruza pessoas de todo o mundo. Restaurantes,
compras e natureza compõem o cenário, além, não
esqueçamos, da sua faceta culturalmente rica, em
termos de museus, performance e arte. Visitar o
Parque Maurice A. Ferré, que abriga o Pérez Art
Museum Miami (PAMM) – museu de arte moderna e
contemporânea com arte internacional dos séculos
20 e 21 –, o Brickell City Center, complexo comercial
ou a Zoological Wildlife Foundation são algumas
das muitas propostas. Em Miami, vale ainda a pena
provar as iguarias do La Mar de Gastón Acurio, um
dos locais mais românticos da cidade, beber um
cocktail no Sweet Liberty, concebido e operado
pelos premiados bartender John Lermayer e Dan
Binkiewicz e pelo restaurateur David Martinez, cuja
seleção de comida e bebida estende-se das propos-
tas mais sofisticadas às mais simples, absoluta-
mente deliciosas e, como não?, dormir no Mandarin
Oriental. Com vistas deslumbrantes para o mar e a
cidade, o hotel do cinco estrelas tem uma piscina
infinita, serve jantares na baía e deleita alma e corpo
com um spa exótico. www.mandarinoriental.com

- 88 -
Evasões

GALÁPAGOS, MERGULHO NO PLANETA AZUL


Ilhas e praias, paisagens de todas as cores, falésias e formações geológicas deslumbrantes, baías e enseadas banhadas por águas pristinas.
As Ilhas Galápagos são um santuário natural de ecossistemas marinhos e terrestres imaculados isolados no vasto oceano. E, mesmo por isso,
constam da nossa lista de destinos memoráveis. Para uma ocasião memorável. A extraordinária variedade de vida selvagem é apenas uma das
muitas razões pelas quais as Galápagos são obrigatórias nesta lista de desejos – leões marinhos, golfinhos e tartarugas, tubarões-martelo,
raias-águia, barracudas, garoupas, pargos e atum albacora. Há todo um mundo de vida marinha a descobrir, e para os que preferem um mergu-
lho em águas de rara beleza para celebrar a passagem do ano, este destino reúne todos os predicados. Para desfrutar em pleno, a estadia pode
ser a bordo do Passion Galapagos Yacht, um veleiro de propriedade privada, com cabinas exclusivas e espaçosas e luxuosas áreas de estar.
Com capacidade para até 14 passageiros, oferece um serviço personalizado – na proporção de um tripulante por passageiro. Os seus passeios
incluem roteiros pelas ilhas e a bordo do barco encontrará duas suítes, cada uma com duas casas de banho privativas com banheira de hidro-
massagem e camas king-size. As demais cabinas têm uma cama queen-size ou duas camas de solteiro e estão integralmente equipadas com
WC privado, secador de cabelo, água quente, ar-condicionado e carregadores USB. www.passiongalapagoscruise.com; www.galapagos.org

RITZ-CARLTON, MOSCOVO
Não apareceu nas notícias pela mais ‘limpa’ das razões, mas
foi o suficiente para despertar atenções. O Ritz-Carlton
de Moscovo não precisava do nome Trump em sua asso-
ciação, mas, como se costuma dizer, ‘even bad publicity
is good publicity’. E não precisava porquê? Por todas as
razões, as boas e as outras, porque Moscovo é um reduto
de luxo. Moscovo, e o Ritz-Carlton especialmente, são a
fronteira entre o melhor dos luxos, where East meets West.
Não há talha dourada como esta, que adorna até as linhas
de Metropolitano, nem lustres de cristal, como estes, em
lado algum do mundo como aqui: o fausto dos impérios
tem nas grandes cidades cosmopolitas russas a sua derra-
deira presença, depois de todos os outros impérios terem
sido atropelados pela História. O Ritz-Carlton fica bem no
centro da cidade e os seus terraços são abertos ao Kremlin,
à Praça Vermelha e à Catedral de São Basílio, a versão russa
do castelo de fadas da Walt Disney. www.ritzcarlton.com

- 89 -
Evasões

CRUZEIRO SPLENDOR, RSSC


Se quer sol, calor e mar na Passagem de Ano, o pano de
fundo podem bem ser as Bahamas. É o sonho mesmo
de quem tudo já tem: um cruzeiro num dos melhores
paquetes que existem, 20 noites a começarem no dia
17 de dezembro, início e término em Miami, cruzando
todo o mar das Caraíbas, enquanto todo o resto do
mundo regela. A Regent Seven Seas Cruises oferece-
lhe o navio Seven Seas Splendor disponibilizando
suítes com entre 93 e 1.354 m2, sempre com balcão e
varanda privados. Tudo aquilo com que crescemos a
sonhar no que diz respeito a cruzeiros está contem-
plado e, muitas vezes, ultrapassado para melhor: há de
tudo, desde um grill by the pool até a uma biblioteca,
vários hot tubs exteriores ou interiores, um recinto
de golfe, passando por piscinas ou restaurantes que
nem precisariam de menção. Mas o que distingue
este, como outros cruzeiros, é a imensidão azul e ouro
quando nasce e vai embora o sol, esta solidão no meio
do mar impossível de ter de outra forma, seja no final,
no princípio ou a meio do ano. www.rssc.com; para
saídas de Portugal contactar +44 (0) 2380 682140.

MÓNACO, INSPIRADOS POR 007


É sinónimo de elegância, casinos e o famoso Grande Prémio de F1, uma praia linda, Larvotto,
parques e jardins, uma centena de lojas e de restaurantes e... do Hôtel de Paris Monte-Carlo, uma
referência da hotelaria, cuja metamorfose deu lugar a “um hotel que supera tudo o que foi criado
até hoje” perpetuando a lenda no século XXI. Construído em 1864, e com o apoio do Príncipe
Carlos III e da Monte-Carlo Société des Bains de Mer et du Cercle des Etrangers, a ‘lenda’ nasceu
da mente do bilionário François Blanc, que decidiu dar uma nova imagem a uma área da cidade
que apenas tinha oliveiras e limoeiros. Reis, príncipes, chefes de Estado, ministros, gente da
indústria, da ciência e das artes, foram tantos os ilustres que por ali passaram – Príncipe de Gales,
Alexandre Dumas, Winston Churchill, o elenco de Golden Eye, Sarah Bernhardt, Charlie Chaplin,
Maria Callas, Salvador Dali ou Errol Flynn, que ali celebrou seu casamento. Esta transformação
tem início em 2014, com a renovação dos espaços interiores e dos seus quartos, a criação de duas
suítes e o lançamento do Ômer – o novo restaurante de Alain Ducasse, inaugurado em janeiro de
2019, instalado na ala Rotonde – além das alas Beaux-Arts e Casino, do lobby e do bar Américain.
Por seu turno, o paraíso de luxo dedicado ao bem-estar e à beleza, Thermes Marins Monte-
Carlo, combina inovação e savoir-faire numa instalação de 6.600 m2 e é lugar perfeito para
uma pausa saudável no coração de Mónaco, onde os benefícios do mar e do clima mediterrâneo
se unem a uma vista sublime. As marcas parceiras La Prairie e Cellcosmet estão no seio dos
tratamentos antienvelhecimento e corporais personalizados, apoiados pela cozinha gourmet
saudável do L’Hirondelle. É ainda no Mónaco que acontece o evento dedicado às artes circenses
mais prestigiado do mundo. Organizado e presidido por S.A.R. a Princesa Stéphanie do Mónaco,
transmitido para o mundo inteiro, o Festival apresenta todos os anos uma seleção dos melho-
res números internacionais que, durante 10 dias, acontecem em Fontvieille. Se estiver por lá no
início do novo ano, não perca o espetáculo, que acontece entre os dias 22 e 30 janeiro.

- 90 -
Evasões

na Côte des Blancs. A paixão dos fundadores pela arte, natureza e


champanhe foi transmitida de geração em geração – o filho, Charles
Perrier, botânico de formação como o pai, assumiu a casa em 1848.
A filosofia familiar de liberdade criativa e uma observação não conven-
cional da natureza é intrínseca à história do champanhe. Tais valores
moldam a Maison Perrier-Jouët até hoje. Em 2020 Séverine Frerson
é a oitava ‘cellar master’ – e a pimeira mulher a estar nesta posição na
história da Maison. Construir a notável coleção de design Art Nouveau
francês na Maison Belle Epoque da Perrier-Jouët foi “redescobrir as
nossas próprias raízes”, de acordo com Axelle de Buffévent, diretora
de estilo da Maison Perrier-Jouët. A Maison Belle Époque, casa da
família Perrier-Jouët, é uma mansão do século XIX situada no coração
de Épernay, famosa por ser a morada do Champagne. Na década de
1960, inspirada pela redescoberta na adega de quatro peças artesa-
nais ricamente esmaltadas com anémonas japonesas pelo vidreiro
Émile Gallé, a Perrier-Jouët começou a adquirir peças de mobiliário
Art Nouveau para a Maison. Os quartos estão magnificamente deco-
rados com obras de Gallé e outros mestres daquela corrente artística,
MAISON PERRIER-JOUËT caso de Louis Majorelle e Hector Guimard. Como um testemunho
A celebrada Maison Perrier-Jouët nasceu em 1811, um ano após o casa- da importância das magnums de Gallé, as suas elegantes anémonas
mento de Pierre-Nicolas Perrier e Rose-Adélaide Jouët, dois apaixo- agora decoram as garrafas da coleção Belle Epoque da Perrier-Jouët.
nados pelo champanhe. Em conjunto, começaram a cultivar vinhas Fica na Avenue de Champagne, 11, em Epernay; almoços ao sábado
e não demorou muito para perceberam o potencial do Chardonnay apenas por marcação. www.perrier-jouet.com

- 91 -
Evasões

HOLE in one
Teeth of the Dog

De uma só tacada, alguns dos mais belos e desafiantes campos de golfe do


mundo para curiosos, amadores e jogadores intrépidos. Da beleza da costa
búlgara do Mar Negro às paisagens verdes da Tailândia, pode ser que na
próxima viagem um destes eleitos figure na sua lista de ‘to-go-and-play’.
por Isabel Figueiredo

W
histling Straits aka Straits foi o palco, em setem- a serem consagrados no World Golf Hall of Fame, tendo ficado conhe-
bro, da mais importante competição de golfe do cido pela forma brilhante como desenhava os campos, alguns deles
mundo, a Ryder Cup, transmitida pelo Eurosport palco dos campeonatos mais importantes do mundo. “O hábil recurso
Golf Channel, onde uma equipa dos EUA defron- à ilusão de ótica através de tee shots ‘cegos’, fairways enganosa-
tou uma seleção dos melhores jogadores europeus. Desenhado por mente amplos e ângulos astutos foi saudado como genial e consi-
Pete e Alice Dye, o Straits é mais uma prova da excecional combinação derado enlouquecedor, muitas vezes na mesma partida. Mas, como
profissional de ‘marido e mulher’ e é com ele que abrimos esta viagem. um dia disse Dye, ‘o golfe não é um jogo justo, então por que razão
construir um campo justo?’”, assim se lê numa edição recente do The
WHISTLING STRAITS, EUA Guardian. Ao lado de Alice, a mulher, praticante de golfe e também ela
Esculpido na costa do Wisconsin (EUA), Straits é definido pelo terreno designer de campos de renome, Dye gizou formas de elevar a prática
aberto, acidentado e varrido pelo vento, esculpido ao longo de três a níveis de dificuldade, e beleza, nunca antes conhecidos, obrigando
quilómetros da costa do lago Michigan; por seu turno, no interior do os players a socorrerem-se de toda a sua habilidade técnica e astú-
grande lago, e intercalado por quatro riachos, o visual de pastagens e cia. Juntos, marido e mulher, desenvolveram um estilo arquitetónico
dunas do Irish é uma paisagem enganosamente serena. Lar de gran- refinado, resultando em desafios únicos para profissionais e jogado-
des campeonatos e da 43ª Ryder Cup (este ano), o campo foi dese- res médios. O Straits é, por isso, uma forma de ter bem presente a
nhado pelo casal Pete e Alice Dye – entre uma boa centena de outros visão e criatividade desta dupla de génios, um campo em que cada
projetos – e é o reflexo de uma carreira brilhante que durou cerca de tacada fará recordar a forma como conseguiram recriar a beleza e
60 anos. Dye faleceu no ano passado aos 92 anos, um ano depois da características de uma paisagem irlandesa, à beira do Lago Michigan,
sua mulher, e foi um dos apenas quatro arquitetos de campos de golfe e dificultar a vida dos melhores. www.destinationkohler.com

- 92 -
Evasões

THRACIAN CLIFFS, BULGÁRIA


“Thracian Cliffs é o campo mais bonito em que já estive. Um campo de
golfe imperdível!”, escreve Gary Player, famoso jogador sul-africano
e autor do seu desenho. Mas não é o único a afirmá-lo. Alguns golfis-
tas com quem conversámos, amantes da prática e experientes nos
campos, confirmam-no. A sua localização espetacular à beira-mar
goza, ainda, além do campo, de praias exclusivas, restaurantes e um
REAL CLUB VALDERRAMA, ESPANHA spa exótico. Thracian Cliffs reúne muitos predicados: a natureza e a
Líder na Europa continental desde 1989, Valderrama é conside- diversidade, o luxo e a aventura que aqui são celebrados para uma
rado um dos campos mais bem preservados do mundo. Localizado experiência de férias única, tudo isto tendo como pano de fundo a
em Sotogrande, no sul de Espanha, foi originalmente projetado por dramática costa do Mar Negro, emoldurada por penhascos bran-
Robert Trent Jones Senior em 1974, um dos arquitetos de campos cos, colinas suaves e uma baía de água azul-turquesa. Reconhecido
de golfe mais importantes da história. Inaugurado em 1974 e antes como um dos mais belos do mundo, o campo de golfe Gary Player
conhecido como “Las Aves”, é, desde 1990, tido como o campo nº 1 de 18 buracos é o núcleo do Thracian Cliffs Golf & Beach Resort.
da Europa Continental e está incluído em todos os rankings dos 100 Cobre 85 hectares e foi esculpido para se encaixar perfeitamente
melhores campos de golfe do mundo. Os seus fairways foram descri- nesta área de falésia, dando origem a uma das mais fantásticas
tos por especialistas e jogadores profissionais como os melhores da experiências de golfe. As vistas do mar são abundantes e a partir
Europa e, não sendo um campo fácil, por exigir elevado nível de preci- de cada buraco usufrui-se de um cenário deslumbrante da encosta e
são e estratégia, ainda hoje atrai os mais afoitos que a cada investida da costa do Mar Negro – o 6º buraco arrecada as preferências, fica
esperam ter sucesso. A partir de 1988, Valderrama passou a sediar o no topo da falésia com o green a cerca de 40 metros abaixo, cortado
Volvo Masters, importante torneio europeu, em 1997 o clube recebeu na encosta e rodeado pelas ondas do Mar Negro. Gary Player aka o
a 32ª Ryder Cup, vencida pela Europa, nos anos 1999 e 2000 sediou as ‘Cavaleiro Negro’, foi o primeiro a jogar os 18 buracos do seu próprio
primeiras edições do American Express World Championship – onde projeto de classe mundial no dia da inauguração, a 4 de junho de
Tiger Woods e Mike Weir foram vencedores – e nos últimos anos 2011. Um destino de golfe muito especial. www.thraciancliffs.com
acolheu seis edições do Masters da Andaluzia (Estrella Damm N.A.
Andalucía Masters). Foi alvo, entretanto, de um aturado processo de
renovação, tendo ficado ainda mais moderno e com as suas infraes-
truturas francamente melhoradas, não se desviando um centímetro
da marca de excelência que o define. www.valderrama.com

ST ANDREWS, ESCÓCIA
Soma mais de 600 anos de existência, tendo acolhido muitos
campeões e milhões de jogadores de golfe que ali golpearam as bolas...
de madeira, de couro, de cauchu. Do alvará do Arcebispo Hamilton, em
1552, que reconhece o direito do povo de St Andrews de jogar golfe, à
vitória do Campeonato de Severiano Ballesteros no Old Course em
1984, St Andrews recebe, a cada ano, mais de 230.000 partidas de
golfe, que são jogadas nos seus sete campos – Old Course, The Castle
Course, New Course, Jubilee Course, Eden Course, Strathtyrum
Course e Balgove Course – e cerca de 45.000 partidas no Old Course.
O Open Championship foi disputado no Old Course 29 vezes, mais
do que em qualquer outro local, e hoje St Andrews é um importante
recurso para a economia local, alojando a Links Golf Academy, com
quatro estúdios altamente equipados com os mais recentes siste-
mas de treino, incluindo biomecânica, uma área de short game espe-
cialmente projetada para links, com bunkers e fairway, três greens de
prática e um putting green. www.standrews.com

- 93 -
Evasões

MONTE REI, ALGARVE


Inaugurado em 2007, lemos tratar-se “do primeiro clube de golfe e
campo exclusivo do Algarve”. No Sotavento Algarvio, a propriedade
residencial espraia-se por uma área de terreno de mil hectares de
paisagem intacta e com vista para o premiado campo de golfe Jack
Nicklaus Signature, desde sempre classificado como o melhor em
Portugal. Além do Jack Nicklaus Signature Course, e um clubhouse,
o Monte Rei também propõe alojamento de luxo para todos os
gostos. As suas vilas e apartamentos são apoiados por instalações
que incluem serviço de concierge 24 horas por dia, piscina aque-
cida, campos de ténis, entre outros. Ao consagrado North Course
o Monte Rei juntou a construção do South Course, outro campo
de golfe Jack Nicklaus com 18 buracos, uma boa ajuda para que o
Monte Rei conste, hoje, da lista de clubes em todo o mundo a ter
dois campos Jack Nicklaus Signature. www.monte-rei.com

LA ROMANA, CASA DE CAMPO, REPÚBLICA DOMINICANA


Os campos de golfe projetados pelo lendário Pete Dye da Casa de Campo Resort & Villas incluem o campo de golfe nº 1 nas Caraíbas, o Teeth
of the Dog. A este juntam-se o Dye Fore e o The Links. Os três campos de golfe premiados estão rodeados por águas cristalinas, influências
históricas e desafios muito exclusivos. A Casa de Campo é um resort de golfe de primeira classe, com tapetes de relva ao longo do imaculado
Mar das Caraíbas – ladeando o oceano, com vista para o rio Chavón e serpenteando por entre os jardins luxuriantes. Desde a sua inaugura-
ção, em 1971, que o layout de Teeth of the Dog faz parte da wish list de todos os que ambicionam, um dia, jogar num dos melhores campos
de golfe do mundo. São 18 buracos dramáticos, com todo aquele azul do mar caribenho como cenário, classificado em sétimo lugar nos
100 melhores campos pela revista Golf, que o designou como “o layout nº 1 da América Latina”. Esculpido à mão na rocha áspera e coral da
costa dominicana, os desafios de Teeth of the Dog prometem recompensar os jogadores. O Dye Fore, de 27 buracos, juntou-se ao Teeth
of the Dog em 2002. Localizado no interior da propriedade, The Links é o terceiro layout projetado por Pete Dye do resort, moderada-
mente acidentado com bunkers altos emoldurado pela relva e greens ondulados e afigura-se um teste espetacular para os que o percorrem.
Acrescente-se, a título de curiosidade, que The Links foi totalmente reformulado em 2012. www.casadecampo.com.do

- 94 -
Evasões

DURBAN COUNTRY CLUB, ÁFRICA DO SUL


Classificado como um dos 100 melhores campos de golfe do mundo, GOLFE PARA INICIANTES
propõe uma experiência de golfe muito especial, com instalações A revista Golf Digest tem publicado online um interessante artigo
desportivas e de lazer de classe mundial. Inaugurado em 1922, e com para os curiosos e iniciantes. Golf For Beginners: So You Want To
um passado rico, a sua localização, numa zona pantanosa, sujeitou-o, Play Golf promete explicar de modo simples tudo o que preci-
samos de saber sobre golfe, segundo a visão dos seus editores,
repetidamente, a inundações. George Waterman e o golfista profis-
descomplicando, explicando algumas das regras e brincando com a
sional Laurie Waters – quatro vezes vencedor do Open da África do
aparente complexidade de terminologia usada. www.golfdigest.com
Sul – enfrentaram muitas dificuldades para construir um campo que
não fosse impedido de ser usado, revolvendo terra, dunas, matas de GLOSSÁRIO
arbustos. Depois de formalmente aberto, Waterman teve o privi- Também a plataforma digital da FPG (Federação Portuguesa de
légio de dar a primeira tacada e os membros do clube decidiram Golfe) tem publicada a lista de palavras amplamente usadas.
adquirir um troféu de golfe em sua homenagem. A Waterman Cup Birdie, Caddie, Handicap, Hole in One, Par, Tee... são muitas e
(36 buracos) foi disputada pela primeira vez em 1924. Grande parte podem levar-nos a desistir antes de começar. Mas pior do que
da história do jogo na África do Sul acontece no Durban Country Club ter receio de errar, é não perguntar.fpg.pt

e por ali passaram Sid Brews, Bobby Locke e Gary Player, que aqui
teve a sua primeira vitória em 1956. O campo, com vista para o estuá-
rio da lagoa e o Oceano Índico, já recebeu mais de quinze Opens da Greens com entradas desprotegidas dos fairways, árvores e muitos
África do Sul e foi o anfitrião do Centenário SA Open em 2010. bunkers estrategicamente posicionados e, a finalizar, ‘Marina’, o
www.durbancountryclub.co.za último quarteto de buracos com vistas da Marina Costa Palmas e a
enseada, e os iates, ao fundo. Ao longo dos anos, Trent Jones assinou
layouts de campos de golfe excecionalmente criativos e bem giza-
COSTA PALMAS GOLF CLUB, MÉXICO dos – Jones, que aprendeu a jogar com o lendário Tommy Armour,
Um campo de golfe profissional de 18 buracos de classe mundial com projetou 270 campos de golfe em mais
vistas do deserto e do oceano, dunas aveludadas e fairways que se de 40 países em seis continentes. Leia na íntegra em
fluxurymagazine.com
estendem pelas encostas. O mar de água azul-esmeralda inspirou O Costa Palmas Golf Club afigura-se,
esta obra-prima de Robert Trent Jones II para uma experiência de por isso, uma aposta única, para todos
golfe num cenário à parte. Projetado para desafiar os jogadores de os que procuram a melhor experiência
golfe de todo o mundo, o campo aproveita a topografia distinta de de golfe, apenas rivalizada pela beleza
Baja composta por três movimentos e pontuada por duas transições. da costa. costapalmas.com/golf/

- 95 -
LET’S celebrate
Reúnem talentos de sobra e brindam-nos, desde há muitas décadas, com a sua
criatividade e pioneirismo. As marcas não se fazem sem as pessoas. E é a sua marca,
ao longo dos anos, que aqui se celebra. Dos centenários da Gucci e de Iris Apfel aos
200 anos do senhor Vuitton, o mundo festeja a sua arte sob muitas formas.

por Isabel Figueiredo

P
oderiam ser mais e outras? Poderiam, mas e a “estrela geriátrica”, como a própria se autodesignou
escolhemos quatro nomes sonantes dos em entrevista ao The Guardian, somam sucessos e feste-
mundos da moda e dos interiores para celebrar jam vitórias. A criatividade e a visão acompanham estes
consigo os seus aniversários. A fechar o ano, nomes desde sempre. E se é para fechar o ano com chave
Gucci, Louis Vuitton, Dyptique e Iris Apfel, ícone da moda d’ouro, que estas páginas lhes prestem o merecido tributo.

- 96 -
Lifestyle

O MUNDO VIRTUOSO DAS CAMPANHAS DA GUCCI


Gucci Garden Archetypes, a experiência multimédia imersiva que
explora e celebra a visão criativa da Maison, acontece no âmbito
do 100º aniversário da fundação da Gucci, inaugurou em Florença, e
recria algumas das campanhas publicitárias mais ousadas, e visual-
mente mais incríveis, imaginadas por Alessandro Michele nestes
anos à frente do departamento criativo da marca italiana. Cada
campanha da Gucci versa um momento único e inimitável – expres-
sando o espírito de cada coleção e refletindo a filosofia inclusiva,
livre e audaz de Michele. Gucci Garden Archetypes investiga as
múltiplas inspirações das esferas da música, arte, viagens e cultura
pop que fazem parte das campanhas da Gucci, com exploradores
intergaláticos, cavalos, dançarinos, anjos e alienígenas numa visão
caleidoscópica de Alessandro Michele.
“Achei interessante acompanhar as pessoas nestes primeiros seis
anos de aventura, convidando-as a cruzar o imaginário, a narrativa,
o inesperado, o brilho e por isso criei um playground de emoções, as
mesmas das campanhas, porque são a viagem mais fiel ao meu imagi- com os exuberantes dançarinos da campanha Pre-Fall 2017. A home-
nário”, disse Alessandro Michele, que é também o curador da exposição. nagem à juventude parisiense de “maio de 68”, da campanha Pre-Fall
Tecnologia de ponta, trabalho artesanal e design de interiores estão 2018 é evocada através de uma escada grafitada que une os dois
na base de uma sequência de mundos distintos e imersivos, projeta- andares do espaço. O catálogo ‘Gucci Garden Archetypes’ dará
dos por Archivio Personale, o estúdio de design que transformou a continuidade a esta viagem ao imaginário de Alessandro Michele
visão de Alessandro Michele em espaços narrativos que refletem e – um verdadeiro inventário da criatividade e um conjunto de imagens
realçam a singularidade da sua estética. De entre as várias propos- e surpresas, complementado por textos originais de personalidades
tas, o visitante pode entrar no paraíso floral perfumado de Gucci da cena cultural, incluindo o crítico de arte Achille Bonito Oliva, o filó-
Bloom, um jardim imaginário que é também o lugar para onde esca- sofo Emanuele Coccia, a artista e pesquisadora Anna Franceschini,
pam e se escondem as três estrelas da campanha – a atriz Dakota o escritor, editor e curador americano Antwaun Sargent e Shaway
Johnson, a artista e fotógrafa Petra Collins e a atriz e modelo Hari Nef. Yeh, uma das líderes de media de moda mais influentes na China
Noutra sala, uma projeção circular cria a sensação de estar “no chão” e pioneira do movimento de moda sustentável na Ásia.

- 97 -
Lifestyle

LOUIS THE GAME


Fundador de uma das marcas de moda mais famosas do
mundo, Louis Vuitton nasceu a 4 de agosto de 1821 em Lavans-
sur-Valouse. Em homenagem ao seu 200º aniversário, a marca
lançou o jogo de vídeo para smartphone batizado Louis the
Game, toda uma oportunidade de descobrir a sua história – e
de entrar na mente visionária de Louis, explorando o magnífico
mundo da Maison através dos olhos da flor Vivienne. O obje-
tivo do jogo é colecionar 200 velas e, neste processo, juntar
uma mão-cheia de cartões sobre a vida de Vuitton, a família e
a casa de moda que ele criou. Basicamente, ficar a conhecer
tudo que é preciso sobre a Maison e colecionar todos os aces-
sórios de moda. O jogador veste a ‘pele’ da mascote da Casa,
Vivienne – uma flor, intrépida exploradora e amante da moda.

Disponível na App Store ou na Google Play, Louis The Game


leva-nos, assim, a viver com Vivienne as suas aventuras ao
longo das viagens empreendidas por seis lugares vibrantes
em todo o mundo em busca das 200 velas colecionáveis,
comemorativas do 200º aniversário do fundador da Casa.
Cada vela desbloqueia histórias fascinantes sobre as viagens
de Louis, da sua família e da Maison. Quem já jogou, assegura
que é divertido. Podemos vestir Vivienne com um dos 12 looks
e brincar com uma série de combinações, guardar as velas
colecionadas bem como os postais na mochila, abrir um baú
Vuitton com chave de ouro e passar para o next step... E como
as festividades não se resumem a um jogo, a marca planeia
encerrar o ano com um romance publicado pela Éditions
Gallimard sobre a vida e as inspirações do seu fundador, da
escritora francesa Caroline Bongrand, seguido de um docu-
mentário que retrata a história do jovem pioneiro (previsto
para estar no canal Explore da Apple TV em dezembro).

- 98 -
Lifestyle

DIPTYQUE
A comemorar o seu 60º aniversário em 2021, a Diptyque dedica o ano à cria-
tividade juvenil, com foco no design gráfico, encontros, natureza, viagens e
curiosidades tendo, para isso, lançado várias coleções e levado a cabo vários
eventos. “Voyages Immobiles” é a primeira exposição de arte da Maison e
conduz-nos num périplo do Oriente ao Ocidente através dos olhos de nove
artistas internacionais e das suas obras, criadas especialmente para a ocasião.
Uma viagem inaugural aberta a curiosos, estetas e exploradores. É ainda uma
forma de festejar o que norteia a Casa desde a sua fundação: o amor por terras
longínquas, arte e fragrância. A mostra teve a curadoria de Jérôme Sans e
aconteceu online, de 10 de setembro a 23 de outubro, em www.diptyqueparis.
com e, fisicamente, em La Poste du Louvre, 52 Rue du Louvre, Paris.
Os fundadores da marca, Desmond Knox-Leet, Yves Coueslant e Christiane
Montadre, foram inspirados por culturas de todo o mundo para nutrir as suas
criações. E essa filosofia, que permanece até hoje, inspirou ‘The Grand Tour’,
uma viagem inaugural, um encontro de mentes. Joël Andrianomearisoa, Johan
Creten, Zoë Paul, Hiroshi Sugimoto e Rabih Kayrouz criaram cinco obras de
arte originais para uma viagem com cinco escalas: França, Veneza, Grécia,
Japão e Líbano. Todas estas edições de autor temperam as nossas casas com
um perfume de um lugar... de muitos lugares. Ao mesmo tempo, a Diptyque
celebra e revisita o seu património gráfico com uma coleção de velas de
edição limitada com um design lúdico e hipnotizante. Um convite à descoberta
e experimentação de gráficos pela mão desta marca tão especial.

IRIS APFEL, 100 ANOS DE UMA SUPER STAR


Ícone do estilo e starlet da moda e do design, professora na Universidade do
Texas (em Austin) desde 2010 – e a força motriz da experiência de aprendi-
zagem do programa Textiles and Apparel daquela universidade –, autora do
‘Coloring Book’ pensado para angariar fundos para a UT em Nova Iorque, em
que todos os lucros cobriram as despesas dos alunos durante a semana da
Moda em Manhattan; vencedora do prémio Andrée Putman pela obra feita
e importante contributo para o mundo do Design; em vias de lançar (2022)
uma coleção de joias coloridas, roupa de banho e pijamas de seda em parce-
ria com a H&M... – a lista continua –, Iris Apfel celebra, senhoras e senhores,
coloridos e recheados 100 anos de vida. E que vida! “Nunca faço uma pausa”,
disse ela ao The Cut da revista New York em entrevista recente.
Conhecida pela forma de vestir, sem obedecer a regras ou modas, pelo uso
ousado e excitante da cor, a americana Iris Apfel fez dos óculos gigantes estilo
fundo-de-garrafa a sua marca registada, ganhou estatuto de pop star, inspirou
e inspira gerações, fez parte de campanhas para a Coach, posou para a Vogue
Itália, fotografada pelo grande Bruce Weber, inspi-
rou linhas de maquilhagem da M.A.C, coleções de Leia na íntegra em
fluxurymagazine.com
sapatos da Jimmy Choo e criou agora, com Edward
Bess, a linha de maquilhagem para celebrar o seu
centenário – batom Ode To Iris, de edição limitada,
Eye Love Iris Eyeshadow e Blushing Icon Rouge,
em caixa de couro sintético. [...]

- 99 -
Jacques Bec e Artur Miranda; fotografia de Vitor Hugo

“Somos uns contadores


de historias”
Artur Miranda e Jacques Bec. Dois nomes que dispensam apresentações.
Quase a completar 30 anos de um percurso profissional rico – e que a tantos tem
enriquecido –, os fundadores e mentes criativas da Oitoemponto contam-nos,
como sempre, uma boa parte da sua história. Não marcámos às oito em ponto,
mas às doze, no Hotel Ritz de Lisboa, a sua ‘casa’ na capital, que agora vê boa parte
dos seus interiores revisitados por esta dupla que não cessa de nos surpreender.

por Isabel Figueiredo

- 100 -
Entrevista People

C
ontam-nos estar a atravessar “uma fase espetacular”, a
chegar quase aos 30 anos da Oitoemponto. “É uma loucura,
30 anos é uma vida! A lutar por uma história que não era de
todo evidente, porque aparecemos vindos do nada, numa
terra já com muitas tradições, muitos decoradores, muita história”,
lança, para início de conversa, Artur Miranda, impecável no seu blazer
preto, gesticulando, com um olhar que brilha e sorri. Estamos à mesa
do bar do Ritz Four Seasons Hotel Lisboa – que melhor cenário! –, a
sua casa em Lisboa, e que agora habitam com alguma regularidade
desde que aqui iniciaram os trabalhos de renovação dos seus quartos.

Para contar a história do princípio... como começa


a vossa relação com o mundo dos interiores?
AM – A Oitoemponto começa de uma maneira muito peculiar. Tenho
uma formação de arte global, mas comecei na Moda. Quando fui

La Maison du Caviar; fotografia de Jérome Galland


convidado para ser relações públicas de uma discoteca no Porto, na
época muito conhecida, o Cais, no final dos anos 80, eu disse, ‘sim,
senhor, eu faço a história, mas com uma condição: vamos fechar este
capítulo, vamos tentar esquecer este passado incrível, mantemos
o nome, que é sonante, encerramos, redecoramos de uma maneira
totalmente diferente e reabrimos’. Começa aí a minha relação com
a decoração, ainda sem a presença do Jacques, que nessa altura
morava em Paris e desenhava relógios.

Foi uma brincadeira muito séria...


AM – Levo tudo muito a sério! Como sempre levei. Para esta aven- Essa noção foi cultivada, mas também tinha a ver
tura no Cais fui fundo, ao mais ínfimo detalhe, da apresentação irre- com a vossa sensibilidade.
preensível do pessoal ao décor, que era alternativo. E as pessoas AM – É-nos inato, mas também é fruto da curiosidade e da formação.
começaram a vir ter comigo. ... Estamos no final dos anos 80, quando Estive em Paris numa escola de Arte – e já havia passado pela Árvore,
começa aquela loucura das marcas a chegarem a Portugal, caso da uma escola artística e profissional muito abrangente, no Porto.
Dolce&Gabbana e de tantas outras. Daí passo para os showrooms Além disso, fizemos vários cursos e formações, nomeadamente o
das marcas de moda, e dos showrooms para as lojas, porque toda a curso que vinha de um modelo americano do Rochester Institute of
gente começa a querer ter boas lojas. E das lojas, para as casas dos Technology, e aprender com um método americano não é fazer bem,
donos destas lojas. É aí que o Jacques aparece. é conseguir convencer que o dos outros é mau. É um bocado subver-
sivo, mas para mim teve muito impacto. E é uma verdade que se isto
A história começa agora, e não parece ter um fim à vista... for bem levado, é um motor de força.
AM – Esta é uma história evolutiva do mundo. Eu não tinha qualquer JB – Com o método americano há sempre tempo para refazer, para
tradição no setor. Digamos que não tinha legitimidade para traba- repropor, e esse método ainda hoje é a nossa base. Colocamo-nos
lhar neste métier, que era muito fechado – no início dos anos 90, o sempre em xeque a nos próprios, questionamo-nos. O Artur está
mundo dos interiores em Portugal era constituído por meia dúzia sempre por trás de mim a olhar para o que faço. Podemos sempre
de nomes, era um mundo intocável, e estes eram quase todos de melhorar, nunca estamos contentes. O nosso sucesso vem da total
Lisboa. Mas quando encontro o Jacques em Paris, e ele entra nesta consciência de uma aprendizagem contínua, de desmitificar aquela
aventura comigo, damos por nós totalmente absorvidos por esta noção do gosto. Até porque o nosso métier não é ter bom gosto, é
loucura de fazermos espaços um bocadinho diferentes. aproximarmo-nos do gosto do cliente.
JB – Sempre acreditámos que Portugal tinha de estar no mundo. AM – Temos de ser excecionalmente técnicos. É como entrar na casa
E sempre desejámos essa internacionalização. Quisemos utilizar do cliente e imediatamente identificarmos o que é necessário. Criamos
materiais que, na altura, eram pouco vistos, caso do betão, de mate- uma intimidade com o cliente muito grande, seja ele privado ou corpo-
riais alternativos, décors alternativos. rate. O nosso trabalho é esse, é chegar perto da pessoas, é saber o que

- 101 -
People Entrevista

o cliente quer mostrar, esconder, comunicar na sua casa, como quer


viver. E nós adaptamo-nos. É o nosso treino diário que facilita esse
approach. Não fazemos um projeto para nós, fazemo-lo para as pessoas.

Mas, então, esta noção do estilo, do gosto... onde


fica alojado no vosso trabalho?
AM – Nunca quisemos ter um estilo! E o gosto é como o conforto,
que não é o mesmo para toda a gente. Eu tenho um comprimento de
perna que, uma vez sentado numa cadeira, pode ser confortável, mas
para outro será desconfortável.
JB – Veja-se uma cadeira desenhada pelo Shiro Kuramata, pode ser
linda, é uma escultura, mas não é nela que o cliente vai ver televisão.
É por isso que o nosso métier também é educar as pessoas, saber
até onde podemos ir, e onde parar, é um jogo muito interessante e é

Château Saint Maur; fotografia de Francis Amiand


por isso que o core da nossa atividade é a parte humana.
AM – É um jogo espetacular que nunca é igual. É quase como um
namoro. Há sempre um interlocutor que, em determinado momento,
é mais aberto, atrevido, há outro que se ‘pendura’ na opinião do
parceiro ou parceira, e esta dupla pode ser excecional, porque cria
uma sinergia de movimento. Um defende o outro, e vice-versa, para
tentar sustentar as suas ideias e sensibilidades. Quando fazemos
uma casa, estamos a projetar o futuro, mas também pode ser explo-
sivo, porque as vontades do casal são diferentes...

O vosso trabalho assenta nesta ligação muito O vosso atelier está sediado no Porto. Para quando
próxima com o cliente. Como é entrar na uma extensão a Lisboa?
intimidade das pessoas? AM – É um facto que é no Porto que reunimos todas as condições,
AM – Nós acabámos com as tipologias das casas, porque são feitas somos já 35 pessoas no atelier. Mas também é um facto que no mundo
segundo a bitola normal, mas os clientes não vivem segundo essa atual tínhamos de ter uma âncora em Lisboa, e que melhor lugar do
bitola, podemos ter clientes em que a casa-de-banho é um santuário, que no Ritz, que melhor montra. O nosso hotel! Por isso, temos aqui
e outros para quem o closet é um espaço fundamental... é um bocado uma pequena loja, uma caixa de joias, onde temos à venda os nossos
intrusivo, mas bastam-nos três minutos depois de os conhecermos, livros e os perfumes da casa – somos os representas exclusivos de
e de entrarmos no seu quarto para ver como dormem – se dormem Frédéric Malle –, com os quais equipamos as casas das pessoas.
mais juntos ou mais afastados –, ou na casa-de-banho para vislum-
brar a sua interação... Mas a verdade é que as pessoas deixam-nos A hotelaria terá algo a ver com esta aproximação?
entrar no seu mundo. E não há ninguém que avance com tanta rapi- AM – Sempre estivemos muito fora da parte da hotelaria. O nosso
dez na intimidade das pessoas como nós. É fascinante. É quase um drive é a relação com as pessoas e ao fazermos trabalhos para espa-
debate e tem uma componente de psicologia muito importante. ços públicos perdemos um pouco essa ligação humana. Fizemos
JB – Os casais podem ser extremamente coniventes e, noutros algumas coisas para amigos, caso do Monumental Palace Hotel, no
casos, a nossa presença, e o facto de começarmos a colocar ques- Porto, que é de um amigo. E que é ‘o’ hotel no Porto! Sem modéstia
tões, pode ser motivo de discussão, mas este jogo é cativante. Por alguma. Abrimos um pressuposto, fizemos hotelaria de luxo, que era
outro lado, atraímos casais com vidas muito ativas, em que ambos inexistente no Porto. Reinventámos uma história. O hotel virou uma
trabalham – advogados, médicos, engenheiros... –, como tal o nosso referência – era uma pensão nos anos 30, depois fechou, mas ficou a
tipo de cliente não quer perder tempo a discutir a cor das almofa- fachada, que se manteve neste processo de reinvenção.
das. É um cliente muito rotinado, que sabe como funciona, e que JB – O hotel é uma viagem às artes decorativas. Falámos com o Mário
está a pagar um serviço e a economizar tempo. Não vai discutir sobre isso, na época seu proprietário, porque as pessoas querem um
detalhes. O nosso trabalho consiste em dissecar as conversas, em hotel que lhes conte uma história, a da cidade, e que seja diferente. E o
captar a confiança. É uma direção artística. Monumental conta a história da cidade dos anos 30 e 40, anos ricos no Porto.

- 102 -
Entrevista People

AM – O processo correu bem, o nosso amigo vendeu o hotel e fomos


contactados a seguir para o processo de remodelação do Ritz, uma
relação antiga. Conhecemos toda a gente aqui, é a nossa ‘casa’ em
Lisboa, somos apaixonados pelo Hotel... mas havia ainda muito que

Ritz Four Seasons Lisboa; fotografia de Francisco Almeida Dias


ponderar, foi difícil agarrar a confiança de toda a equipa, de todos
os envolvidos. Finalmente, mais tarde, fomos chamados por grande
insistência da Four Seasons. E aqui estamos.

De Portugal para o mundo e de novo para


Portugal. O que aqui vos traz de novo?
AM – O nosso trabalho divide-se atualmente em 50/50. Metade
português e internacional. Porquê não sei. As pessoas lá fora sabem
muito mais sobre nós do que aqui em Portugal. Decidimos que quere-
mos ser conhecidos como uma empresa portuguesa, é importante
que as pessoas saibam que estamos tão ativos aqui em Portugal.

O que está ser feito no Ritz Four Seasons AM – Recuperámos muitos móveis, devolvemos a alma ao Hotel,
Hotel Lisboa? sem prejuízo da contemporaneidade. O trabalho é grande – já fize-
JB – O nosso projeto é denso, mas tem uma ar de curadoria. Os mos duzentos quartos, e ainda nos faltam mais noventa.
quartos do Ritz voltaram 60 anos atrás, fomos ver tudo, descobrir JB – O nosso trabalho é tão discreto que está apenas nos quartos e
candeeiros e cadeiras antigas, fomos à procura da sua alma e histó- não nas zonas sociais... é uma experiência espetacular, a de recriar a
ria. A nossa proposta assenta na discrição, mas com a nossa assina- alma de outrora, dos anos 50. Além disso, aproveitámos os móveis
tura. O Ritz é mais forte do que nós. antigos, reprodução do século XVIII, para fazer três suítes que os
clientes podem reservar para aniversários e outro tipo de eventos,
todos com os tecidos da Fortuny, com as boiseries à boa maneira
do Ritz, naturalmente com as peças redimensionadas, e foi ao recu-
perar a beleza daquela época que percebemos a nossa capacidade
de contar histórias em grande escala, agradando a todos os tipos
de público que aqui vem, sobretudo os mais jovens que mostram
apreço pelo ar lofty destas suítes.

Qual é o feedback a este trabalho desenvolvido


no Ritz Four Seasons Hotel Lisboa?
AM – É incrível, há quem diga que isto é um case study. Estamos
muito felizes.

O que há de novo fora de fronteiras?


Ritz Four Seasons Lisboa; fotografia de Francisco Almeida Dias

AM – Fizemos um restaurante para os irmãos Costes em Paris, a


Maison du Caviar – que era um dos restaurantes do Karl Lagerfeld,
e uma instituição –, uma joalharia em Paris, a Godechot Pauliet
na Avenue Victor Hugo, que alojou antes uma grande loja Zara,
fizemos ainda, em pleno Covid, uma
loja para a Berluti em Nova Iorque, Leia na íntegra em
fluxurymagazine.com
tudo via Zoom – nunca julguei possí-
vel, mas teve de ser – e estamos a
fazer um clube privado de caviar em
Londres, a Caviar Kaspia. Estamos
com uma agenda cheia.

- 103 -
Peça de edição imitada e
numerada, Étrange Zenith
Perroquets, imaginado por
Philippe Starck, em colaboração
com o artista de vidro Aristide
Najean, é a combinação mágica do
cristal Baccarat e do vidro Murano.
Abacus, luminária de suspensão modular da Terzani, Admirado em todo o mundo, desde
inspirada no ábaco, ferramenta para ensinar matemática a sua criação, o lustre Zenith é Tom Dixon desenhou a Melt Mini LED
durante séculos. Cada módulo, ou fio do Abacus, contém um uma peça fascinante da Baccarat. Pendant Light – Gold, peça de design
conjunto personalizado de vidro opalino redondo, soprado Em www.baccarat.com absoluta, jogo entre o metal e o vidro
à mão, que emite uma luz suave e uniforme. Permite soprado a quente. Translúcido quando
configurações quase infinitas. Em www.terzani.com ligado, espelhado quando desligado,
emite uma luz atraente e levemente

luz
alucinógena. Em www.tomdixon.net

A MEIA
Interiores requintados, iluminados e aromatizados
pela chama de uma vela ou pelo fulgor de um candeeiro
ricamente trabalhado à mão, onde o cristal, o vidro
ou o latão se unem num diálogo harmonioso.

Britannica (horizontal), da Hudson


Furniture. Fragmentos de vidro,
globos de vidro de Murano
facetados, esculpidos e soprados
à mão, cobertos com um design
favo de mel em bronze. Em
hudsonfurnitureinc.com

A Coreterno sugere um set de 9 velas perfumadas em elegantes


recipientes de vidro preto com desenhos ao estilo do século XVII
e rótulos gravados em folha de ouro, projetados por Michelangelo
Brancato. O conjunto inclui, entre outros, The Awakening (aromático
fresco), The Courage (açafrão picante), The Female Energy (flores
picantes) ou The Gift of Love (café florido). Em artemest.com

- 104 -
Deco

Diamond Ring, por Christopher Boots,


peça em que os cristais de quartzo
parecem brotar de uma moldura
circular. O efeito do cristal irradia, como
algo mágico, seguindo o fluxo interno e
externo da energia circular. Como
um geode que explodiu, o candeeiro
revela os mistérios da natureza.
Belle de Nuit, peça magnífica da Lladró, Prazo de execução: 14 semanas.
com 40 abajures, multicolor. O lustre Em christopherboots.com
metálico feito à mão em várias cores, exibe
abajures de porcelana gravada em branco
Da Diptyque, vela Ambre, da translúcido. Em www.lladro.com
coleção especial de velas coloridas
da marca, exala um perfume
resinoso envolvente! Madeiras
vetiver e patchouli, realçadas com
anis radiante, especiarias, incenso,
esteva e fava tonka. Na Skinlife,
em skinlife.pt

Da Serip, coleção Voa, em


que a espécie de andorinhas,
conhecida como “Hirundo
Rustica”, descreve um bailado
espetacular. Os seus corpos
em forma de funil são um ícone
português, que traduz a nossa
alma em movimentos e formas.
As infinitas possibilidades
de apresentação permitem
a criação de composições
visuais únicas, em suspensão ou
Cerimony, La Boticá, vela que
colocadas nas paredes, para um
engloba os elementos ritualísticos e
jogo dramático de sombra e luz.
purificadores do pau santo, juntamente
Em serip.com.pt
com a madeira de cedro queimada e as
vívidas notas cítricas. A mistura feita
com óleos essenciais e ingredientes
de origem ética cria um aroma de base
para a aromaterapia. Formulação limpa,
em cera de coco, ingredientes 100%
naturais e pavio de algodão puro.
Em www.laboticanyc.com

The Five Seasons, a coleção de sete aromas da Alessi


Home Fragrances, que representa as estações cíclicas e
transformadoras da vida e da natureza, criada por Marcel
Wanders. Difusor de óleo florestal, difusor de pedra natural
de lava, vela perfumada, spray ambiente e uma rolha de
garrafa, um castiçal e um apagador de velas. Em alessi.com

- 105 -
Deco
Da Moooi, Raimond II, por Raimond
Puts, cujo processo de criação dos
projetos finais da primeira peça
Raimond levou quase 40 anos,
entre muita pesquisa matemática
e protótipos feitos com máquinas
próprias. Em www.moooi.com

Ambre Japonais, da Byredo,


The Townhouse Collection, de Jo Malone, celebra a sofisticada arte dos
seleção de fragrâncias criada especialmente jardins japoneses. A vela evoca
para a casa. Composta por seis aromas, um lugar imaginário onde
do acolhedor Wild Berry & Bramble e do cresce a pimenta-do-reino
Glowing Embers, para criar a atmosfera com sementes de coentro e
perfeita para uma noite aconchegante, onde a baunilha do bourbon se
ao Lilac Lavender & Lovage, no quarto, funde com o aroma tostado do
para confortar e acalmar. Em cerâmica, gergelim e as notas do sândalo.
os designs fazem referência aos detalhes Na Skinlife, em skinlife.pt
mais ricos da arquitetura georgiana.
Em www.jomalone.com

Melting Flowers, por Pieter Adam, que, inspirado no


seu próprio jardim, criou esta coleção de luminárias de
teto e de parede. Todas as peças são feitas à mão em
latão e posteriormente revestidas de ouro, ouro rosa
ou prata verdadeira. Em www.pieter-adam.com

O designer Marc Sadler adotou os tecnopolímeros


originais da Slamp para alargar os limites do design
com LaFleur, uma flor delicada e recarregável que
se acende por meio de aquecimento e moldagem à
mão Lentiflex®. A base, magnética, inclui uma âncora
magnética que permite que a lâmpada seja presa sob
o tecido para uma mise en place caprichosa ou
suspensa na parede à haste trançada resistente.
Em www.slamp.com

Baobab Collection seduz-nos com a nova coleção de


edição limitada, Borgia. Escolhemos a vela Rodrigo, em
vidro soprado à mão roxo profundo numa celebração
do esplendor e do requinte dos palácios italianos. A sua
fragrância de patchouli, coentro e fava tonka lembra
a sofisticação da personagem que lhe dá o nome.
Disponível na Loja das Meias, www.lojadasmeias.pt

- 106 -
© Maud Fiori

Hazo Noely
www.baobabcollection.com
MARTA PADILHA
Sempre quis ser médica. Nunca pensou noutra profissão. Quando descobriu a medicina
anti-aging, viajou até à Bélgica e aos EUA para estudar Gestão do Peso e Modulação
Hormonal. Hoje, ajuda centenas de mulheres a recuperarem a forma e a autoconfiança,
através de um método que tem por base o tratamento individualizado. À F Luxury,
Marta Padilha revela as razões que a levaram a dedicar-se a esta vertente da Medicina,
onde acredita estar “a chave” para uma perda de peso eficaz e uma vida mais longa,
e revela os princípios anti-aging que põe em prática todos os dias.
por Sofia Santos Cardoso

Iniciou o seu percurso como médica de Decorridos dez anos, depois de formar-se,
Medicina Geral e Familiar. O que a fascinou descobriu a medicina anti-aging. Como surgiu
na área da Medicina? este encontro?
Sempre quis ser médica. Apesar de não ter familiares médicos, A medicina anti-aging surgiu na minha vida por acaso. E foi um ‘bom
sempre me fascinou ajudar o outro. Nunca pensei em ter outra acaso’. Quando trabalhava numa clínica de gestão de peso, percebi
profissão e, felizmente, os meus pais proporcionaram-me a que a maioria das pessoas que nos procurava tinha os mesmos
oportunidade de estudar e atingir os meus objetivos. Sem eles sintomas e desequilíbrios hormonais. Por isso, decidi investir na
nunca teria conseguido. Sou-lhes muito grata por isso. minha formação com o objetivo de ter melhores respostas para

- 108 -
Entrevista People

aqueles pacientes. Fui para a Bélgica, depois para Barcelona e para


os Estados Unidos da América, onde fiz o certificado de Gestão de
Peso pela American Academy of Anti-Aging Medicine.

Numa linguagem simples, como define


a medicina anti-aging?
Fundamentalmente, trata-se de uma área da medicina que tem
como objetivo promover uma melhor qualidade de vida, prevenindo
as doenças relacionadas com o envelhecimento.

Que mais-valias acredita que esta vertente


de investigação pode trazer, no futuro?
Acredito que trabalhando os cinco pilares do anti-aging – a nutrição
funcional, o exercício físico, a gestão do stress e a suplementação
hormonal e não hormonal – vamos envelhecer com mais qualidade.
Acredito neste tipo de medicina personalizada e individualizada,
que tem em consideração cada história, caso e percurso, oferecendo
resultados imediatos na qualidade de vida dos pacientes.

O que é necessário alterar no nosso estilo de vida


para vivermos mais tempo e com mais qualidade?
A nossa maior preocupação deve ser a prevenção da doença e a
promoção da saúde, o que implica mudar hábitos e condutas no estilo
de vida que são lesivos para o organismo. Assim, é fundamental
intervir na alimentação, na gestão do stress e nos hábitos de sono e
de exercício físico. A prevalência de patologias como a obesidade, a
diabetes, a hipertensão arterial e a depressão, entre outras doenças fazer… Esta especialização em Gestão do Peso permitiu-me aprender
associadas aos maus hábitos da população, é cada vez maior. Porém, a solucionar este problema. A primeira ideia que importa transmi-
acredito que é fundamental, como tudo na vida, haver um equilíbrio tir é que ‘a culpa não é só da nossa boca’. A obesidade nem sempre
e não fazer disto algo castrador e penoso. Acima de tudo, devemos está relacionada com a motivação, é um problema mais complexo.
sentir-nos bem connosco próprios antes de mudarmos qualquer A chave para uma perda permanente de peso é o equilíbrio hormonal.
atitude que nos possa guiar à felicidade. Isso é o que mais conta.
Acompanha centenas de mulheres que procuram
Quais são os princípios da medicina anti-aging a sua ajuda para perder peso e melhorar a
que faz questão de aplicar na sua vida? sua autoestima. O que é mais desafiante no
Tento seguir os cinco pilares da medicina anti-aging. Faço suplemen- acompanhamento destes casos?
tação hormonal e não hormonal, procuro dormir oito horas por noite, O mais desafiante é perceber quais são as causas hormonais e não
sigo uma alimentação anti-inflamatória e pratico exercícios de força hormonais que se escondem atrás do aumento de peso. É funda-
antes de ir trabalhar. Cumprir estes cinco pilares é mandatório. mental que as pessoas percebam que quando existem desequilí-
brios hormonais não conseguimos atingir o nosso objetivo. Se não
Especializou-se em Modulação Hormonal e Gestão estivermos bem ‘por dentro’, não conseguimos estar bem ‘por fora’.
do Peso. O que a motivou a apostar nestas áreas?
Quando comecei a trabalhar na área do anti-aging, percebi que exis- Quais são os principais Leia na íntegra em
tia, para a maioria das mulheres, uma queixa em comum: o excesso erros que as mulheres fluxurymagazine.com

de peso. Um grande número dessas pessoas já tinha feito todas as cometem na gestão do peso?
dietas, tinha perdido algum (ou muito) peso, mas, geralmente, recu- Não procurar ajuda médica especiali-
perava não só os quilos perdidos, como ainda ganhava mais peso. zada e fazer dietas ‘mágicas’ à procura
Percebi que entravam na consulta desmotivadas e sem saber o que de resultados rápidos.

- 109 -
Evasões

ALL aboard
Venice Simplon-Orient-Express

As mais belas viagens de comboio ainda hoje seduzem escritores, fotógrafos,


cineastas e tantos de nós que preferem a nostalgia de embarcar num périplo por
algumas das paragens mais extraordinárias do mundo. Quando o tempo recupera o
seu valor e o foco no hoje se sobrepõe à ansiedade do amanhã, uma viagem de comboio
poderá acercar-se, mesmo que simbolicamente, à importância do mindfulness.
por Isabel Figueiredo

O
escritor americano Paul Theroux escreveu em 1979 mesa aberta suporta um livro (pode ser o Theroux) e um copo de
um dos livros de viagens que ficaria para a história. ‘O vinho, e a paisagem rola lá fora, embalados pelos cenários através
Velho Expresso da Patagónia’ é considerado um dos das janelas e pelo que a nossa imaginação alcança, além do olhar.
textos mais românticos sobre viagens de comboio. São fascinantes, misteriosas, até excitantes as histórias de livros
Paul Theroux saiu de sua casa em Medford (Massachusetts), numa e filmes que acontecem no ambiente de um comboio, com crimes
manhã de mau tempo, e apanhou o comboio suburbano para Boston. e perseguições, com apaixonados desentendidos... Agora, assim,
Ali chegado, apanhou outro comboio para Chicago, e assim sucessi- de repente, ocorre-nos Um Crime no Expresso do Oriente, com um
vamente até ao percurso final, no Velho Expresso da Patagónia, que Poirot no seu melhor, Meg Ryan e Kevin Klein, em The French Kiss ou
o conduziu à remota região do América do Sul, passando por Buenos North by Northwest, um dos muitos clássicos do mestre Hitchcock.
Aires – onde encontra Jorge Luis Borges –, atravessando o México, a Por tudo o que uma viagem de comboio encerra, pelo requinte, pela
Guatemala, San Salvador, a Colômbia, o Peru. “O fim do mundo é um nostalgia, pelos cheiros das madeiras enceradas e dos veludos, pelo
lugar”, é sua a frase célebre. “Se um comboio é grande e confortável, ritmo que nos sacode docemente... por tudo isto e tanto mais, este
não precisamos de um destino”, escreveu Theroux. artigo é uma homenagem a todos os que se esforçam por proporcio-
As companhias que aqui vos trazemos, e os comboios que delas nar as mais belas e extraordinárias viagens a bordo de um comboio,
fazem parte, prolongam este sonho antigo que acompanha tantos rasgando a árida paisagem africana, atrevendo-se nas montanhas
de nós. O de uma viagem de comboio, num compartimento onde a dos Himalaias, deslizando por entre os vinhedos do sul de França.

- 110 -
Evasões

VENICE SIMPLON-ORIENT-EXPRESS: DE LONDRES A VENEZA


Uma lenda de volta aos carris. O convite? Embarcar numa viagem no Venice Simplon-Orient-Express, operado pela empresa de luxo Belmond.
O programa promete transportá-lo para a era de ouro das viagens, deslizar a porta do compartimento e encontrar o requinte das suas cabi-
nes, jantar no restaurante com mesas postas com toalhas de linho e copos de cristal, tudo isto enquanto percorre algumas das cidades mais
vibrantes da Europa. As novas suítes, projetadas por Wimberly Interiors, respeitam o estilo de época e têm uma cama de casal, casa de banho
privativa e piso aquecido, serviço de mordomo 24 horas para jantar no quarto (on demand) ou uma bebida antes de dormir. O grupo hoteleiro
de luxo quis assegurar-se que nenhuma destas suítes estaria deslocada do que os seus hotéis oferecem, caso do lendário Cipriani. Com efeito,
a aventura começou em 1976, quando a empresa recebeu as chaves do famoso hotel em Veneza. Um ano depois, começou a recolher as carrua-
gens do Venice Simplon-Orient-Express, lançado em 1982. A empresa faz parte da holding LVMH Moët Hennessy Louis Vuitton desde abril
de 2019, reforçando a sua posição entre os líderes internacionais em luxo. Atualmente, a coleção Belmond inclui hotéis, comboios, cruzeiros
fluviais e alojamentos únicos em destinos deslumbrantes em todo o mundo (ler caixa). www.belmond.com/trains

G Train
G TRAIN, ALTA VELOCIDADE
O designer francês Thierry Gaugain revelou o seu mais recente conceito de design, o G Train, o primeiro comboio privado de luxo do mundo.
Culminando 30 anos de trabalho conceptual em projetos extraordinários, o G Train é uma mistura do século XXI de design, arte e luz que
combina o talento de alguns dos melhores engenheiros e artistas da Europa. Num mundo onde o tempo nem sempre está do nosso lado, este
comboio futurista é um convite a que todos os passageiros abracem a duração das suas vidas enquanto a vivem – um tesouro mais precioso
do que qualquer destino. Aqueles que embarcam são seduzidos a redescobrir a sua própria experiência de “jornada” e a aproveitar a beleza
do tempo conforme ele passa. “Afinal, o ‘agora’ é o único momento que realmente existe”. O luxuoso palácio sobre carris mede 400 m de
comprimento e é composto por 14 vagões revestidos com 3.500m² de vidro técnico de nova geração. Visível ou invisível aos olhos exteriores,
o seu design exterior opaco em tons de ouro é dinâmico, vibrante e vivo. Híbrido, uma mistura entre o falcão mitológico e a serpente, o G Train
oferece vistas panorâmicas e ambientes em constante mudança. Sete conceitos de viagem interna podem ser criados dentro do comboio.
O G Train pode atingir os 160 km por hora, tem espaço para receber 18 hóspedes durante a noite, e as suas quatro locomotivas sob medida
são adaptadas para ferrovias nas Américas e na Europa, desde a costa do Mediterrâneo até à Escandinávia e Rússia. Possui duas secções:
uma para o alojamento do proprietário e espaço de entretenimento, e outra para os aposentos da tripulação e dos hóspedes, incluindo uma
grande suíte VIP, três suítes VIP e três suítes adicionais e um salão VIP. www.gaugain.net

- 111 -
Evasões

INCA RAIL O COMBOIO DE MACHU PICCHU


Percorrendo o Vale Sagrado dos Incas, no coração do Peru, o Inca
Rail transporta os viajantes em total conforto e harmonia até
Machu Picchu. A ferrovia peruana lançou dois novos recursos
em 2018, incluindo a adição do comboio de Machu Picchu e uma
primeira classe renovada no Trilho Inca. Além de propor uma oferta
culinária de exceção – os comboios prometem um menu gourmet
preparado com ingredientes dos Andes aliados aos melhores
vinhos da região – e serviços diferenciados, o viajante pode optar
por quatro tipos de carruagem: The Private, The First Class, The
360 e The Voyager. The Private pode ser reservado inteiramente
para um grupo, o que inclui uma refeição gourmet, bar e entrete-
nimento, e The 360 possui um observatório ao ar livre para vistas EXPRESSO DO ORIENTE
panorâmicas da viagem até Aguas Calientes. www.incarail.com No dia 4 de outubro de 1883, o comboio mais luxuoso do mundo
partiu da Gare de l’Est. Ligava Paris a Constantinopla em menos
THE GOLDEN EAGLE, de 76 horas, marcando o sucesso de um incrível desafio tecnoló-
DE MOSCOVO E VLADIVOSTOK gico. Verdadeiro “palácio sobre carris”, o Orient-Express mostrou
aos viajantes o esplendor da sua decoração: preciosos traba-
A Golden Eagle Luxury Trains é conhecida por operar algumas das
lhos de madeira, painéis de vidro, tecidos, couro requintado e
viagens ferroviárias mais pioneiras do mundo nos últimos 30 anos,
travesseiros e roupas de cama que garantiam uma boa noite de
com viagens através da Rússia, Europa Central e Oriental, Mongólia,
descanso. Já para não falar de uma visita ao restaurante para uma
China, Ásia Central e Índia, a bordo de uma seleção dos principais experiência gastronómica incrível. De cineastas lendários como
comboios privados de luxo do mundo. Se procura a experiência da Sidney Lumet a nomes da atualidade, incluindo Kenneth Branagh
maior viagem ferroviária do mundo num comboio particular, entre ou Sarah Moon – a fotógrafa francesa embarcou no comboio
Moscovo e Vladivostok, pode fazê-lo a bordo do Trans-Siberiano para campanha da coleção Louis Vuitton Fashion Eye –, artistas,
Express, que parte de Moscovo e passa por Kazan, Yekaterinburg, diretores e fotógrafos... todos foram, de alguma forma, inspira-
Novosibirsk, Irkutsk ou o Lago Baikal, até chegar ao destino final, dos pela rica herança do Orient Express e pelos seus cenários de
sonho para contar novas histórias. De fundos azul-escuro a sump-
Vladivostok, importante cidade portuária no Extremo Oriente
tuosos interiores Art Déco, as carruagens do Orient Express
russo, banhada pelo mar do Japão. O trajeto, que traça uma linha
continuam a alimentar a fantasia e a imaginação.
entre o leste e o oeste de Moscovo, e permite vistas da cordilheira
A bordo das sete carruagens históricas restauradas, o Orient
dos Urais, da magnífica estepe e da costa do maior lago de água Express devolveu a sua lenda à vida. Da hora do chá no vagão-salão
doce do mundo, corre sobre um dos grandes feitos da engenharia. ao grande luxo do vagão-restaurante, da gastronomia requintada ao
piano no vagão-bar, cada espaço evoca as maravilhas do passado.

Inaugurada, por etapas, entre 1891 e 1916, o comprimento oficial


da linha transiberiana entre Moscovo e Vladivostok soma 9.288
quilómetros, o que faz dela a mais longa do mundo. Como parte
do itinerário, o comboio inclui a viagem ao longo do ramal no Lago
Baikal e estende-se para lá da principal linha transiberiana, quando
se dirige para a Mongólia e a sua capital, Ulaan Baatar. Os clássicos
tours do Trans-Siberian Express a bordo do Golden Eagle, entre
Moscovo e Vladivostok, significam, assim, duas semanas de lazer.
Quando a viagem terminar, o passageiro terá passado por oito
fusos horários, um terço do total mundial, e percorrido uma distân-
cia incrível de 11.000 quilómetros através da Rússia e da Mongólia.
The Golden Eagle

Como Eric Newby escreveu em 1977, no livro The Big Red Train
Ride, “o Transiberiano é a grande viagem de comboio. Tudo o resto
são amendoins”. www.goldeneagleluxurytrains.com

- 112 -
Evasões

THE GHAN, AVENTURA TRANSCONTINENTAL


A viagem a bordo do The Ghan, que completou 90 anos em 2019,
estende-se de Adelaide a Darwin e promete embarcar-nos numa
aventura transcontinental e vistas de incrível beleza da Austrália,
esse país ainda tão misterioso, ao longo de três (ou quatro) dias
inesquecíveis. Deve o seu nome aos afegãos que percorreram esta
mesma rota, montados em camelos, e mais do que uma viagem de
comboio, The Ghan promete o acesso a partes da Austrália que
doutra forma seria difícil conhecer, o equilíbrio perfeito entre
conforto e aventura, culminando numa experiência de vida. Todas
as refeições são pontuadas pelo elevado nível de qualidade e a
viagem, além do conforto, inclui passeios bem como as viagens
de ida / volta para a Estação Darwin para os hotéis selecionados
naquela cidade. journeybeyondrail.com.au

The Blue Train

THE BLUE TRAIN, REVIVER O PASSADO EM ÁFRICA


Na época em que o interior africano inexplorado era ainda um sonho
em formação – em direção ao norte, a partir da costa do Atlântico,
até à Cidade do Cabo e o Cairo –, a ponte sobre a garganta do rio
Zambeze, com vista para as Cataratas de Vitória, era o destino final. E
dali o sonho não passaria tão cedo, até ao final do século XIX, quando
a descoberta de ouro e diamantes atraiu milhares de exploradores e
as linhas de aço começaram a suportar o fardo da indústria, do comér-
cio e da sociedade em movimento. Com este boom, a rede ferroviária
acrescentou as viagens de lazer e, depois destas, as viagens de luxo.
A Union Limited e a Union Express foram pioneiras nos serviços mais
requintados, com mesas de jogo, água quente e fria, o staff equi-
pado com uniforme de casaco de azul royal e creme, e mais tarde os
comboios distinguir-se-iam pela sua pintura, nesses mesmos tons:
azul e creme. The Blue Train não resiste à Segunda Guerra Mundial,
mas, depois de remodelado e modernizado, renasce em 1997 um
novo comboio azul, que até hoje percorre a rota tradicional entre a
Cidade do Cabo e Pretória, estendida até as Cataratas de Vitória.
Um segundo modelo idêntico entrou ao serviço um ano depois,
permitindo ao The Blue Train adicionar aos seus destinos a cidade de
Hoedspruit, na extremidade oeste do Parque Nacional Kruger, e Port
Elizabeth, no extremo leste da Garden Route da África do Sul.
Reis e presidentes, jovens em lua-de-mal, entre tantos outros, expe-
rimentaram já a vida de luxo sobre rodas do Blue Train. Será agora a
The Gan

sua vez? www.goldeneagleluxurytrains.com

- 113 -
Evasões

EXPRESSO DE MAHARAJAS
Recebeu o prémio de “comboio de luxo líder mundial” no World Travel
Awards durante sete anos consecutivos, de 2012 a 2018. A bordo do
Maharajas ‘Express, o viajante é convidado a reviver a rica herança
cultural deste país incrível, envolvido numa experiência de luxo,
e explorar destinos fabulosos. Deve o seu nome ao estilo de vida
extravagante dos marajás, dos seus carros de luxo e palácios majes-
tosos, e procura mergulhar os viajantes neste cenário de opulência
e exclusividade. Ter a oportunidade de viajar neste comboio único,
servido por mordomos de sorriso franco e visitar as atrações turísti-
cas mais fascinantes da Índia em toda a sua glória, com um cardápio
de destinos escolhidos a dedo em cada um dos quatro itinerários,
além de algumas experiências personalizadas, é o equivalente a ter,
literalmente, umas férias de sonho. www.the-maharajas.com

Al Andaluz

AL ANDALUZ, SUL DE ESPANHA


Shongololo Express

Visitar as mais belas cidades da Andaluzia, desfrutar de paisagens


únicas e da mais seleta gastronomia espanhola é um clássico a bordo
do famoso Al Andaluz, o luxuoso comboio da Andaluzia! O passageiro
terá o privilégio de viajar pelo sul de Espanha a bordo da mesma
SHONGOLOLO EXPRESS, ÁFRICA AUSTRAL série de carruagens usadas pela monarquia inglesa nas suas viagens
A Rovos Rail Tours ganhou reputação internacional pelas suas por França, entre Calais e a Côte d’Azur nos anos 20. Enquadrado no
experiências de viagem de classe mundial desde a data da sua palco da romântica Belle Époque, este comboio é hoje uma referên-
fundação, em 1989. A empresa propõe uma série de viagens sob cia em conforto, elegância e amplitude, e é ainda o comboio de luxo
medida, com duração de 48 horas a 15 dias, unindo vários destinos mais longo que rola nos carris dos país vizinho. Com 450 metros de
do continente africano. Um dos trajetos é o percorrido a bordo do comprimento, comparável a um arranha-céus de 150 andares, inclui
Shongololo Rail, uma experiência turística especial para todos 14 vagões, que acomodam um total de 74 pessoas, distribuídos em
os que visitam a África Austral. As viagens, com a duração de 12 a dois vagões-restaurante, um vagão-cozinha, um vagão-bar, um salão
15 dias, atravessam a África do Sul, Eswatini, Namíbia, Zimbabué e de jogos, sete vagões-cama, um vagão para a tripulação e um vagão
Moçambique e incluem uma série de excursões fora do comboio. equipado com gerador. Cada um dos quartos de primeira classe
Com capacidade para 72 hóspedes, em duas categorias de cabines lembram a elegância dos anos 20 e estão hoje modernizados com
confortáveis com casa de banho privativa e camas de casal, ou duas, todo o conforto, incluindo casa de banho completa, wi-fi e vista pano-
de solteiro, as clássicas carruagens com painéis de madeira reme- râmica para contemplar as paisagens da Andaluzia – a Mesquita de
tem para uma era mais simples e elegante, que engloba o romance Córdoba, o Alhambra, em Granada, os bairros árabes de Sevilha ou a
da exploração africana. Shongololo Express parte da Rovos Rail costeira Cádis fazem parte das cidades, património de Espanha e do
Station em Pretória e é operado pela Rovos Rail Tours. rovos.com mundo, que o Al Andaluz visita. eltrenalandalus.com

- 114 -
Tendências

Vintage
O ESTILO
À PROVA DO
TEMPO

Espelho francês
‘midcentury’,
atribuído a Jansen,
1stdibs
Roupa, acessórios e decoração vintage
oferecem possibilidades que qualquer
produto novo, a estrear, não dispõe.
A melhor delas é a exclusividade.
Piaget (1970),
29mm,
Farfetch

Antes do mais, é preciso referir que vintage não é


o mesmo que ‘segunda mão’; um casaco ou cadeira
vintage podem nunca ter sido de alguém, e uma blusa
em segunda mão pode ter sido comprada nova anteon-
tem, usada e posta para revenda logo a seguir. Vintage,
Anel com turmalinas verdes
na moda e na déco, é toda a produção de 1970 para trás,
e diamantes, 1stdibs
no máximo até 1920, a década que marca o início da
produção de roupa que hoje consideraríamos ‘possível
vestir’. Alguns estilistas contemporâneos atribuem o Chanel, 1980,
Kerry Taylor Auctions
selo vintage também às décadas de 70, 80 e 90, quando
se referem a elas como inspiração para os seus dese-
nhos de agora. Mas os académicos dizem que não.
A moda regente em qualquer época pode ser distinta
das outras, não só pelo desenho; o corte, a forma de
construir, os tecidos e os acabamentos fazem dela
única e, na maior parte das vezes, irrepetível. Bom
exemplo disto foi o amor que as décadas de 60 e 70
tiveram pelos novíssimos – na altura – tecidos de

- 116 -
Tendências
Dior, anel de 1968, turquesas
e diamantes, Sotheby’s

Chanel, carteira em pele, 1980,


Kerry Taylor Auctions

fibras artificiais. Estes permitiam transparências,


formas estruturadas e vincos permanentes, carac-
terísticas que cunharam a moda dessas décadas e
que se refletiam bem no favoritismo que os estilis-
tas – ou costureiras – lhes dedicaram. Alguns destes
tecidos, eventualmente, já nem se fabricam, o que
aliado ao desenho e construção típicos de uma época
tornará a peça quase exclusiva. E, quase nunca, por
mais do que dois dígitos no preço – por exemplo, para
escrever este artigo encontrámos um vestido/túnica
de Matthew Williamson em inícios de carreira.
Para os que ainda pensam que vintage é sinónimo de
freak e alternativo, recordamos aqui o Valentino usado
por Julia Roberts na noite em que ganhou o Óscar em
2001. Claro que achados destes são raríssimos em
lojas de porta-aberta. Existem, sim, mas os nomes e
as marcas de topo são transacionados numa esfera
superior, entre particulares ou via leiloeiras; lembra-se A.N.G.E.L.O. vestido de culto
com padrão floral (1970), Farfetch
da coleção privada de Diana leiloada pela Christie’s em
1997? O vestido preto-curto-decotado usado numa
festa da Vanity Fair logo após Carlos ter confes-
sado, em entrevista, que a tinha traído? Vendeu-se
por $74.000. E nem foi o mais caro a ser leiloado.
A quantidade de peças por época é proporcionalmente
invertida à sua idade: por razões óbvias, há muito mais
anos 60 disponível que anos 30. Tal adequa-se perfei-
tamente ao consumidor-tipo deste tipo de roupa, que
prefere usar o vintage inserido num contexto contem-
porâneo. É verdade que a grande maioria da oferta tem
uma excelente relação qualidade/preço, mas prepare­
Rei Kawakubo/
‑se para perder um fim-de-semana afincadamente a
Comme des Garçons
outono-inverno 2003 cortar e coser se quiser a roupa ao seu tamanho. Aqui
ready-to-wear
não há ‘do 34 ao 46’, aqui há um só tamanho! Se lhe cair
bem, terá o melhor dos dois mundos. Pode, no caso da
loja o permitir, deixá-lo para ajuste ou contratar uma
costureira para o fazer, mas a peça perderá, evidente-
mente, boa parte do caráter. Este tipo de comércio tem
tudo o que precisa para entrar na categoria eco, social e
sustentável. Nada vai para o lixo, pegada ecológica nula;
gera pequenos negócios, incrementando tanto laços
sociais como lucros locais. Logo, é de acarinhar e nutrir.

- 117 -
Gourmet

WINE EXPERIENCE

Malhadinha A HERDADE, OS VINHOS


E AS EXPERIÊNCIAS

Passaram mais de vinte anos desde que a família Soares deu marcha ao início de um sonho que viria
a revelar-se a jornada de uma vida. Da Garrafeira Soares, com sede no Algarve, ao paraíso vínico e
turístico no Alentejo. Malhadinha, hotel e villas, coudelaria, vinhos, experiências... natureza.

À visão dos pais, juntou-se a dos filhos (Rita, João e Paulo), para quem O vinhedo soma hoje uma extensão de 80 hectares. As castas foram
a necessidade de avançar para a vertente da produção do vinho era selecionadas de modo a que produzissem pouca quantidade e transmi-
premente. Depois adquirida a herdade (1998), foi a primeira filha de tissem o perfil da região, mas também há lugar para algumas interna-
Rita e João, a Francisca, quem plantou a primeira vinha (2001). A Rita, cionais, reconhecidas pela sua qualidade. A entrada no mercado surge
João e Paulo juntou-se, mais tarde, Margaret, esposa deste último. no início de 2004, com o lançamento da linha Monte da Peceguina, cujo
Hoje todos partilham a gestão e administração do projeto. Ainda nome homenageia a “Peceguina Velha”, uma das casas existentes na
hoje são os filhos dos dois casais que desenham todos os rótulos dos propriedade. Monte da Peceguina Tinto, Branco e Rosé e Malhadinha
vinhos Malhadinha Nova. Em 2008 surge a primeira unidade hoteleira, Tinto, Rosé e Branco são os alicerces da marca. Seguem-se os
com a reconstrução da casa original, transformada em Malhadinha Monovarietais nos anos que a natureza assim o dita. Nos tintos, o
Country House & Spa. Nesse mesmo ano, aos 200 hectares já existen- Aragonez e Touriga Nacional, nos brancos o Antão Vaz, Verdelho e
tes foram adicionados mais 250 hectares com a aquisição da Herdade Arinto. Por fim, as edições especiais que saem para o mercado apenas
do Ancoradouro. Dez anos mais tarde, começou a construção das em anos de excelente vindima: Pequeno João, Menino António e
novas unidades hoteleiras, recuperadas a partir de ruínas. MM Malhadinha e Marias da Malhadinha, o topo de gama.

VIOSINHO É O NOVO LANÇAMENTO DE 2021 ANTÃO VAZ, NOVO MONOCASTA


Maio deste ano assinala uma mudança na Herdade da Malhadinha DA VINHA DA PECEGUINA
Nova. Foi apresentada a nova fase do projeto – com nova imagem, Outro dos lançamentos deste ano, engarrafado em maio, é o Antão
que reflete os valores da empresa e compromisso de futuro rumo Vaz da Vinha da Peceguina 2020. Um vinho sedutor no nariz, elegante,
à autossuficiência e foco na sustentabilidade; os rótulos também que revela uma boa intensidade aromática, onde sobressaem notas
mudaram, mas a assinatura de duas décadas, os desenhos das de fruta tropical. Fresco e frutado na boca, de estrutura média, é
gerações mais novas da família Soares, mantêm-se. O novo apoiado numa boa acidez, resultando num vinho equilibrado, seco,
vinho, 100% Viosinho, engarrafado em maio deste ano, já com um final prolongado. A vinha da Peceguina, é um conjunto
faz parte desta nova abordagem à viticultura e, no rótulo, a de talhões junto à casa Monte de Peceguina. Da casa é possí-
Benedita desenhou uma abetarda, espécie protegida da região, vel apreciar a extensão desta vinha que inclui castas brancas e
inserida no tema deste ano, a avifauna autóctone. Esta primeira tintas, entre elas: Touriga Nacional e Aragonez, Viognier, Petit
edição do Viosinho da Malhadinha tem notas minerais e florais. Manseng e Verdelho, sendo que este vinho é uma monocasta
Na boca é equilibrado por acidez fina e cortante que torna o dedicada a Antão Vaz. No rótulo, o desenho é de António, repre-
vinho muito elegante e difícil de resistir. sentando o Sisão, numa homenagem à avifauna alentejana.

- 118 -
Gourmet

FOOD EXPERIENCE

CURA, a arte da mesa no


RITZ FOUR SEASONS HOTEL LISBOA
É ténue a linha que separa o fine dining, a arte e a experiência à mesa. A curadoria, como na Arte e noutras
disciplinas, norteia o que é preparado no novo restaurante do Ritz Four Seasons Hotel Lisboa, o Cura, e cada prato,
apenas simples ao olhar, desdobra-se em layers de complexidade provocando o paladar, instigando sensações.

Pedro Pena Bastos, o chef e curador culinário principal, tem um talento


especial. Todos os ingredientes são meticulosamente selecionados,
com base na oferta rica dos produtos sazonais que Portugal produz
para criar pratos artesanais de grande profundidade e significado.
Sabor, textura e técnica unem-se em cada obra de Pena Bastos,
trabalhados com mestria, e sempre com total respeito pela
pureza e riqueza dos ingredientes mais frescos.
Porque para este jovem chef, à frente do Cura, a
busca constante “pela complexidade que está
além da simplicidade” é seu leitmotiv.

Com a fachada e entrada na Rua Rodrigo da


Fonseca, em Lisboa, o Cura é simultaneamente da
cidade e do Hotel onde mora; das pessoas e para as
pessoas. À semelhança dos pratos servidos no Cura, o que
se conta para lá da porta no restaurante do Ritz Four Seasons Hotel
Lisboa compõe-se de camadas surpreendentes: janelas do chão ao
teto, amplos terraços com vista para o parque, espaços para banque-
tes ricos em luz natural e até mesmo uma escada suspensa única. E à
semelhança da montagem de uma grande exposição, o Cura reúne uma
coleção de inovações e intenções num ambiente único na cidade.

- 119 -
Gourmet

FOOD EXPERIENCE

FIFTY SECONDS
a nova carta que se eleva
Lagostim de Mar, Carabineiro Grelhado ou Pombo Royal são algumas das novas
propostas do chef Martin Berasategui e do chef executivo Filipe Carvalho,
no restaurante panorâmico mais elevado e exclusivo de Portugal.

A Torre Vasco da Gama, em Lisboa, ergue-se a 120 metros de altura e a Os 50 segundos da viagem de elevador que deram o nome ao restau-
partir dela é avistada a envolvente, com o rio Tejo dominante. É neste rante de Martin Berasategui são, em boa verdade, o primeiro shot de
edifício emblemático da nova Lisboa que se aloja o Fifty Seconds, prazer: um preview do que aqui vai ser provado, neste espaço exclusivo,
que agora nos brinda com a nova e sofisticada ementa de outono. com apenas 30 lugares e que é hoje uma referência da restauração
Abram-se os apetites e alargue-se o horário de convívio, porque o internacional – o Fifty Seconds é premiado com uma estrela Michelin.
Lagostim de Mar, o Consomé de Aves aromatizado com Armagnac Considerado um dos melhores cozinheiros do mundo, Martín
ou o Jus de Trufa Melanosporum, para referir alguns, prometem aos Berasategui nasceu em Donosti, San Sebastián (Espanha) e pertence
comensais um momento gastronómico de alto nivel. ao mundo da cozinha desde os 13 anos, quando iniciou a sua atividade
A equipa criativa liderada por Martin Berasategui não pára de nos num restaurante familiar, que passou a liderar com apenas 21 anos.
desafiar com as suas criações à mesa, destacando-se, ainda, o Cinco anos mais tarde, recebeu a sua primeira estrela Michelin. Hoje
Salmonete com escamas crocantes, cevadinha de açafrão e limão, a este chef soma já 12 estrelas Michelin no seu palmarés.
Gamba do Algarve e jus de salmonete ou o Borrego de leite com soro Filipe Carvalho, um dos mais relevantes nomes do panorama
de parmesão, cogumelos silvestres e puré gastronómico português, é o chef executivo.
de berinjela fumada.
Maria João Gonçalves, a expe-
riente chef pasteleira do
Fifty Seconds, pros-
segue a mesma linha
de atuação, o mesmo
é dizer, mantém-nos
cativos de surpresas
misturam fruta, gelado,
trufa negra e noz pecan...
Mas a lista continua.

- 120 -
MORE KNOW
“THE POTATO EATERS. MISTAKE OR MASTERPIECE?” DE VAN GOGH
Van Gogh Museum – Amesterdão · Patente até 13 de fevereiro de 2022
Homenagem ao famoso trabalho que Vincent van Gogh concluiu em 1885, quando vivia em
Brabant, nos Países Baixos. A história, contada pelas pinturas preparatórias, estudos, esboços
e cartas, que estão a ser exibidas – julga-se, pela primeira vez – é de ambição, perseverança e
crítica. O trabalho foi alvo de uma desaprovação quase unânime quando concluído, em 1885,
mesmo entre os seus amigos mais próximos. Anos depois de “The Potato Eaters”, e após persis-
tentes problemas de saúde mental, Van Gogh solicitou à mãe e ao irmão Theo o envio de desenhos
de agricultores de Nuenen como inspiração para uma nova versão, mas o trabalho acabou por não
ser concluído, porque o pintor suicidou-se em julho de 1890. Mas os desenhos preparatórios fica-
ram para a história e são agora exibidos como parte da exposição. www.vangoghmuseum.nl/en

MARTIN MARGIELA, JASPER JOHNS:


PRIMEIRA EXPOSIÇÃO A SOLO MIND/MIRROR
Lafayette Anticipations – Paris · Patente até 02 janeiro 2022 PHILADELPHIA MUSEUM
Para a sua primeira exposição individual, a Lafayette OF ART, FILADÉLFIA
Anticipations, fundação corporativa das Galeries Lafayette, Whitney Museum of American Art,
convidou Martin Margiela (1957, Leuven, Bélgica) a intervir e Nova Iorque
transformar cada um dos seus espaços. A mostra apresenta, Patente até 13 fevereiro de 2022
pela primeira vez em público, mais de vinte obras do desig- É a maior retrospetiva de Jasper
ner belga: instalações, esculturas, colagens, pinturas e filmes. Johns alguma vez montada. A sua
A exposição em Lafayette Anticipations, concebida como dimensão é tal que acontece simul-
uma obra de arte total, dá conti- taneamente em dois museus dos
nuidade à obsessão de Martin EUA, distantes 160 quilómetros
Margiela pela transformação. um do outro. A colaboração entre
É uma exploração da existên- o Museu Whitney de Nova Iorque e o Museu de Arte de
cia. Invertendo os hábitos, os Filadélfia gera exposições geminadas, jogando com o uso
visitantes entram pela saída de de repetição e efeito espelho de Johns no seu trabalho. As
emergência e, depois, mergu- exposições são cronológicas e possuem galerias que corres-
lham num espetáculo labirín- pondem, mas não necessariamente se repetem. Cada uma
tico onde as obras aparecem e delas é independente, mas não deixam de ser duas metades
desaparecem em vários pontos relacionadas que refletem, uma a outra, e fornecem uma
de vista ao longo do caminho. visão rara do processo de trabalho de um dos maiores artis-
www.lafayetteanticipations.com tas do nosso tempo. whitney.org | philamuseum.org

FESTIVAL DAS LUZES DE LYON, FRANÇA


(FÊTE DES LUMIERES)
De 8 a 11 de dezembro
Durante quatro noites, vários artistas iluminam edifícios, ruas, praças
e parques por toda a cidade francesa. Desde a fundação de Lyon, a luz
ocupa um lugar especial na cidade e, todos os anos, a 8 de dezembro,
esta ligação irradia por toda a cidade. O Festival das Luzes é um evento
internacional conhecido pelas suas instalações de luz temporárias,
durante as quais a cidade se transforma, recuperando uma tradição
popular que remonta a 1852. Graças às criações dos artistas, os edifí-
cios da cidade servem de pano de fundo para enormes instalações
mágicas de som e luz, revelando a beleza da sua arquitetura e criando
magníficas paisagens noturnas. www.fetedeslumieres.lyon.fr

- 121 -
Leituras

OS MAIS BELOS coffee table books


Do mundo dos interiores, à moda, arte e acessórios de luxo, livros para folhear
e deixar em exposição sobre a sua mesa de centro.

ROLEX: THE IMPOSSIBLE COLLECTION LAGERFELD:


Fabienne Reybaud THE CHANEL
É a marca de relógios mais cobiçada e lendária do mundo. SHOWS
A quintessência do luxo, uma ferramenta de poder, o símbolo Simon Procter
da passagem para a idade adulta. Selecionado pela especialista Lagerfeld mostra
Fabienne Reybaud, cada um dos relógios neste belo volume feito em formato grande
à mão da Ultimate Collection mostra os modelos mais valiosos os dez anos dos
e tecnicamente inovadores que a relojoeira de luxo já produziu, desfiles de moda
incluindo peças nunca vistas: do primeiro Oyster Perpetual de mais influentes da Chanel, fotografados pelo inglês
1931 ao Submariner usado pelo ator George Lazenby no filme de Simon Procter. O livro oferece ao leitor um olhar incom-
On Her Majesty’s Secret Service. Luvas brancas de cortesia e um parável sobre a amplitude criativida de um dos designers
tote de lona estão incluídos em cada compra da coleção Ultimate mais respeitados e icónicos da história, o que faz dele um
da Assouline. eu.assouline.com recurso inestimável para todos os amantes da moda e,
especialmente, admiradores do legado incomparável de
Chanel e Lagerfeld. www.rizzoliusa.com
YVES SAINT LAURENT CATWALK
Acervo completo das coleções de alta costura Yves Saint Laurent de
1962-2002. De Le Smoking, o primeiro smoking feminino, em 1966, YAYOI KUSAMA,
às criações inspiradas na arte, de vestidos Mondrian aos preciosos ALL ABOUT
bordados de Van Gogh ou a famosa coleção Ballets Russes, o livro MY LOVE
abre com uma breve história da casa, seguida de um pequeno perfil Yayoi Kusama,
biográfico de Yves Saint Laurent. Cada coleção é apresentada por um Akira Shibutami
pequeno texto revelando as influências e destaques, ilustrado com Retrospetiva de Yayoi
uma galeria de imagens de passarela cuidadosamente selecionadas. Kusama, a artista mais
thamesandhudson.com proeminente do Japão
e ‘Rainha das Bolinhas’ cuja criatividade e originalidade têm
ZUBER: TWO CENTURIES OF PANORAMIC cativado o mundo desde que Kusama trocou Matsumoto, a
WALLPAPER · Brian D. Coleman sua cidade natal em Nagano, Japão, para os Estados Unidos
Desde a sua fundação, em 1797, que os papéis de parede da Zuber & em 1958. Nos últimos dez anos, as exposições retrospeti-
Cie fizeram sucesso, do rei Luís Filipe que concedeu a Jean Zuber a vas em quatro importantes instituições europeias e ameri-
medalha de Legião de Honra em 1834, a Jackie Kennedy que insta- canas, incluindo o Tate Modern, de Londres, e o Whitney
lou os “Vues de l’Amérique du Nord” da Zuber na Casa Branca. Brian Museum of American Art, de Nova Iorque, registaram um
D. Coleman, divide o seu tempo entre Seattle e Nova Iorque, é autor público recorde. Conhecida pelos padrões de pontos repe-
de 21 livros sobre artes decorativas, incluindo os títulos recentes tidos, a sua arte abrange uma variedade surpreendente de
para a Farrow & Ball, Fortuny e D. Porthault. As fotografias são de meios, incluindo pintura, desenho, escultura, filme, perfor-
John Neitzel. www.barnesandnoble.com mance e instalação imersiva. thamesandhudson.com

CHANEL COLLECTIONS THE NEW MEDITERRANEAN


AND CREATIONS · Danièle Bott São 288 páginas sobre como levar o minima-
Uma montra dos desenhos de Chanel desde lismo sumtuoso e ensolarado para a nossa
1920. Inclui imagens dos seus arquivos priva- própria casa. Um modernismo acolhedor,
dos e mais de 150 ilustrações. Escrito por novo e realista, que ganha força, da Califórnia
Danièle Bott, o livro convida a uma viagem a Marrocos, de Portugal ao México. The New
por uma das casas de moda mais icónicas Mediterranean, editado pela Gestalten, mostra
do mundo. Um importante contributo para a residências e casas de férias inspiradoras em
sua casa, para exibir na sua mesa de centro, todo o mundo que combinam os tons rústicos da
a publicação é, ainda, uma bela sugestão de terra com tecidos coloridos, cerâmicas, móveis
presente para qualquer amante da moda. de rattan e tapetes berberes, amparados por
thamesandhudson.com paredes caiadas de branco, cimento, tijolo,
terracota e vidro. gestalten.com

- 122 -
F Club, networking e sinergias
Uma nova forma de construir relacionamentos
empresariais. F Club, o seu novo clube empresarial.
Junte-se a nós. Faça parte da nossa rede de contactos
e promova o seu negócio ao nosso lado.

Torne-se
Membro

fluxurymagazine.com/f-club

Avenida Nossa Senhora do Cabo, 101, 2750-374 Cascais


T. (+351) 210 149 077 • club@fluxurymagazine.com

#fcluboficial
F CLUB
ALMOÇO DE SETEMBRO
celebra boas partilhas e NEGÓCIOS
O cenário do almoço de setembro do F Club deixava ver Lisboa e o Tejo, ao fundo,
num dia em que o céu azul brindou todas as mulheres presentes com uma mensagem
de otimismo e boa disposição. Mais de 50 empresárias reuniram-se no restaurante
Eleven, para umas horas de networking e sinergias.

À entrada do outono, num dia de sol, o quarto


almoço executivo promovido pelo clube
empresarial F Club, liderado por Fátima
Magalhães, veio provar que o sucesso deste
networking no feminino está para durar.
No primeiro andar de um dos mais boni-
tos restaurantes da capital, o sócio e chef
do Eleven, Joachim Koerper, que já soma
50 anos de carreira, recebeu a CEO da
Arranjos florais Boutique 107
F Luxury, Fátima Magalhães, que, com ele,
ultimou os detalhes finais. O dia afigurava-
se preenchido e faltavam poucas horas para
Fátima começar a receber as mais de 50
ilustres convidadas do almoço organizado
pelo F Club, de que é mentora e fundadora.
Todo o empenho na estruturação e dese-
nho de mais um evento empresarial contou
com o apoio de vários parceiros e o resul-
tado não poderia ter sido mais gratificante.
À entrada, a mesa de boas-vindas estava
encimada pela última edição da F Luxury,
pelos chás da empresa nacional Infusões com
História e por todos os presentes a serem
oferecidos no decorrer do evento... As flores,
da Boutique 107, decoravam e perfuma-
vam as mesas. O burburinho das conversas
Fátima Magalhães, começava a avolumar-se. No piso de cima,
CEO da Focuspremium
conforme foram chegando, concentraram-se

- 124 -
F Club

as convidadas, que puderam provar os vinhos


Marta Padilha, da Herdade da Malhadinha, gentilmente cedi-
Médica especialista em anti-aging
dos pela empresa nacional, e representada
por Rita Soares, administradora da Garrafeira
Soares e da Herdade da Malhadinha Nova.
Márcia Dias, pintora, expôs ali algumas
das suas mais recentes obras, da coleção
Metamorfose. A luz natural que passava
pelos grandes planos de vidro da sala ilumi-
nou ainda mais amplamente os trabalhos de
Márcia, bem como parecia saudar, com acen- Fátima Magalhães
tuada boa energia, todas as mulheres que se com o chef Joachim Koerper

cumprimentavam, volvidos quase dois meses


desde a última vez, para algumas, em que
tinham estado juntas. Para outras, este foi o
seu primeiro encontro promovido pelo F Club.
Na sala do restaurante, já depois do momento
de boas-vindas, o espírito animador manteve-
se. Entre um amuse-bouche surpresa do chef
e a entrada, a primeira oradora convidada, a
Débora Montenegro médica Marta Padilha, especialista em anti-a-
ging, resumiu a sua atividade a toda a plateia
e respondeu a algumas questões relaciona-
Arte de Márcia Dias
das com o tema (ler entrevista na pág. 108).

Rita Soares, Infusões com História,


Helena Amaral Neto, Luxulting Herdade da Malhadinha Nova Sponsor Oficial

- 125 -
F Club

Seguiu-se-lhe Débora Montenegro, que apre-


sentou a coleção de joias muito especial
criada para a Leitão & Irmão, reputada casa
lisboeta. Helena Amaral Neto, professora da
Finanças no ISEG desde 2000, mentora da
start-up de eco-design Tela Bags, especialista
no setor do luxo e fundadora da Luxulting,
Luxury Consulting, explicou, a seguir, de que
forma Portugal abraça o luxo atualmente e
por que devemos olhar para o nosso país com
orgulho. E esperança.
O almoço ia sendo degustado, entre conver-
sas e cumprimentos, trocas de cartões
Adelaide Nunes, Vanilla Dynasty
Sónia Cristina Paiva, e sorrisos. O ambiente foi pautado pela
Consultoria de Imagem e Marketing Pessoal
boa disposição e otimismo. E esse registo
manteve-se até ao fim que, desta feita, avan-
çou pela tarde dentro.
A CEO da Vanilla Dynasty, Adelaide Nunes,
empresa nacional que atua nas áreas de
Eventos, Casamentos, Hospedeiras e Beauty
on Demand, bem como Consultoria de Imagem,
deu seguimento ao calendário de entrevistas,
descrevendo sumariamente a sua atividade e
de que forma esta é cada vez mais procurada
e necessária no mundo dos negócios. Marta
Monteiro representou a Luso Clinic, empresa
portuguesa da área da medicina estética, em
franco crescimento. Antes da sobremesa,
Vinho Branco, requintada e altamente elogiada, Sónia Paiva
Herdade da Malhadinha Nova Cristina, consultora de imagem, experiente
Miguel Moreira, Infusões com História
financeira e gestora, com um percurso acadé-
mico cheio e um livro assinado em coautoria
com vários especialistas, fechou a agenda de
intervenções com chave d’ouro.

Márcia Dias, artista plástica

- 126 -
F Club

Fátima Magalhães apresentou os novos


membros do clube, agradeceu a todas a sua
presença, reforçou a sua vontade férrea de
juntar mais e mais mulheres empresárias, com
talento e criatividade, que podem fazer, e já
fazem, mais por um país como o nosso.
A finalizar, foram degustados os chás de
excelência do parceiro do almoço  Infusões
com História, com Miguel Moreira a explicar
o pairing entre a infusão servida e o momento
da sobremesa, para o reconforto final.
A seguir, houve oportunidade de distri-
buir os presentes das marcas parceiras, a
quem reiteramos o nosso agradecimento
–  Sisley  Paris,  cujos produtos foram ofere-
Marta Monteiro, Lusoclinic
cidos a todas as convidadas,  Leitão &
Irmão,  Lusoclinic,  Roberto Cavalli,  Magic
Spa by Pestana,  Dsquared2,  Sensai,  My Fit
Meals, (sorteio exclusivo para membros)
bem como  Estée Lauder (exclusivamente
para membros) e Wine Executive Club – WEC. 
À Herdade da Malhadinha, ao Eleven, ao staff e
a todos os que se envolveram de alma e cora-
ção para o êxito de mais um almoço do F Club,
os nossos votos de sucesso e que venham
mais partilhas. Vemo-nos, em breve, num
encontro muito especial a ser anunciado.

Flores Boutique 107 e arte de Mária Dias

Leia na íntegra em
fluxurymagazine.com

Vinho Rosé,
Herdade da Malhadinha Nova

- 127 -
CONTACTOS
/ CONTACTOS

Moda e Beleza
/ Moda e Beleza Joias,
/ Joias,Relógios
Relógios eeCanetas
Canetas
A J André Opticas – www.andreoticas.com
Alexander McQueen – ver Farfetch Jimmy Choo – ver Farfetch Boutique dos Relógios Plus – Av. da Liberdade 129,
Aquazzura – ver Farfetch Lisboa – T. (+351) 213 430 076
Amouage – ver OTRO Perfume Concept K Bvlgari – Av. da Liberdade 238, Lisboa
Karl Lagerfeld – ver Farfetch – T. (+351) 217 655 033
B Cartier – Av. da Liberdade, 240 A, Lisboa
Balenciaga – ver Fashion Clinic L – T. (+351) 213 302 420
Balmain – ver Fashion Clinic e Farfetch La Prairie – ver Douglas e Sephora Chanel – www.chanel.com
Bottega Veneta (Eyewear) – ver André Opticas Loewe – Av. da Liberdade, 185 Lisboa Chopard – ver David Rosas
Bottega Veneta (Moda) – ver Farfetch – T. (+351) 913 475 186 David Rosas – Av. da Liberdade, 69A, Lisboa
Loja das Meias – Av. da Liberdade, 254, Lisboa – T. (+351) 213 243 870 e Av. Boavista, nº 1471 Lj 4
C – T. (+351) 213 710 300 e Av. Valbom, 4, Cascais 4100-131, Porto – T. (+351) 226 061 060
Cartier – Av. da Liberdade, 240 A, Lisboa – T. (+351) 214 820 375 Graff – www.graff.com
– T. (+351) 213 302 420 Louis Vuitton – Av. da Liberdade, 190, Lisboa Hermès – www.hermes.com
Chloé – ver Farfetch – T. (+351) 213 584 320 Montblanc – Av. da Liberdade 111, Lisboa
Christian Louboutin – ver Mr. Porter – T. (+351) 213 259 825
Clarins – www.clarins.pt e em todas as perfumarias M Patek Philippe – ver David Rosas
Comme Des Garçons – ver Farfetch Miu Miu (Eyewear) – ver André Opticas Piaget – ver Boutique dos Relógios Plus
Miu Miu – Av. da Liberdade 92, Lisboa Rolex – ver David Rosas
D – T. (+351) 213 247 090 Utopia Jewels – ver Gilles Fine Jewellery
Dior Men – ver Fashion Clinic Mr. Porter – www.mrporter.com Van Cleef & Arpels – Av. da Liberdade 204B,
Dior (Beleza) – ver El Corte Inglés, Douglas e Sephora 1250-147, Lisboa
Dita Eyewear – ver André Opticas O
Dolce & Gabbana – ver Fashion Clinic Off-White – ver Farfetch
Douglas – www.douglas.pt
Dsquared2 – Dsquared2 Store, Av. da Liberdade 215,
Oman Luxury – ver Skinlife
Oscar de la Renta – ver Farfetch
Deco
/ Deco
Lisboa – T. (+351) 212 696 489 OTRO Perfume Concept – Galerias Tivoli Forum, Baccarat – www.baccarat.com
D, Loja 6, Av. da Liberdade 180, Lisboa Barovier & Toso – www.barovier.com
E – T. (+351) 216 062 636 Byredo – ver Skinlife
Eisenberg – ver Perfumes & Companhia Candle Store – artemest.com
El Corte Inglés – Av. António Augusto de Aguiar 31, P Casadeco – www.casadeco.com
Lisboa – T. (+351) 213 711 700 e Av. da República 1435, Parfums de Marly – ver OTRO Perfume Concept Christopher Boots – christopherboots.com
Vila Nova de Gaia – T. (+351) 223 781 400 Perfumes & Companhia – Cole & Son – cole-and-son.com
Ermenegildo Zegna – Av. da Liberdade 177, Lisboa www.perfumesecompanhia.pt Coordonée – www.coordonee.es
– T. (+351) 213 433 710 Philipp Plein – ver Farfetch Coreterno – artemest.com
Ernest W. Baker – www.ernest-w-baker.com Prada – Av. da Liberdade 206, Lisboa Diptyque – ver Skinlife
Esthederm – www.esthederm.pt – T. (+351) 213 199 490 Eichholtz – www.eichholtz.com
Etro – ver Farfetch Five Seasons – alessi.com
Ex-Nihilo – ver Skinlife S Hudson Furniture – hudsonfurnitureinc.com
Saint Laurent (Eyewear) – ver André Opticas Jo Malone – ver El Corte Inglés
F Sensai – ver Douglas e Perfumes & Companhia La Boticá – www.laboticanyc.com
Farfetch – www.farfetch.com Sephora – www.sephora.pt Lladró – www.lladro.com
Fashion Clinic – Av. da Liberdade, 192-A, Lisboa Sergio Rossi – ver Stivali Moooi – www.moooi.com
– T. (+351) 213 145 397 Skinlife – R. Paiva de Andrade, 4, Lisboa Reflections Copenhagen –
Fendi – ver Farfetch – T. (+351) 211 930 236 e R. Manuel Jesus Coelho, 12, www.reflections-copenhagen.com
Foreo – ver Perfumes & Companhia Lisboa – T. (+351) 21 352 1122 Schonbek – www.schonbek.com
Sisley Paris – ver Douglas, El Corte Inglés e Serip – serip.com.pt
G Perfumes & Companhia Slamp – www.slamp.com
Giorgio Armani – ver Farfetch Shiseido – ver Perfumes & Companhia Striulli Vetri d’Arte – www.artemest.com
Givenchy – ver Loja das Meias e Fashion Clinic Stivali – Av. da Liberdade, 38B, Lisboa Terzani – www.terzani.com
Givenchy (Homem) – ver Mr. Porter – T. (+351) 213 805 110 Tom Dixon – www.tomdixon.net
Gucci – ver Fashion Clinic
Gucci (Eyewear) – ver André Opticas T
Guerlain – ver Sephora, Douglas Tom Ford – ver Fashion Clinic e Mr. Porter
e Perfumes & Companhia Tom Ford (Eyewear) – ver André Opticas
Giuseppe Zanotti – ver Farfetch
V
H Valentino Garavani– ver Farfetch
Hermès – Largo do Chiado 9, Lisboa Valentino – ver Fashion Clinic
– T. (+351) 21 324 2070
X
I Xerjoff – R. Rodrigues Sampaio 132B, Lisboa
Initio Parfums Privés – ver OTRO Perfume Concept – T. (+351) 913 703 662

- 128 -
shop.fluxurymagazine.com
ADQUIR A A F LUXURY
em formato papel ou digital

Follow us

#fluxurymagazine
Moda Destaque

Último Olhar

HAPPY HEARTS BRINCOS EMBLEMÁTICOS DA CHOPARD

por Fátima Magalhães

A escolha de uma joia Chopard nunca é feita sem sentido. Além de esteticamente bela,
traz consigo um valor que representa reconhecimento e afeto íntimo. E a escolha de uma
peça Happy Hearts, em particular, é a de uma mulher com um “Big Heart”, como eu, uma
heroína do dia-a-dia para quem os compromissos da Maison são um eco da sua própria
generosidade. Estes brincos Happy Hearts, em ouro rosa de 18 quilates e diamantes
dançantes e incrustados, fazem parte da coleção de colaboração da Chopard com a
franquia James Bond. Gravado com o icónico código 007 na parte traseira, este par de
“agentes especiais” integra a linha de edição limitada de 7007 peças.

Disponível na David Rosas

- 130 -

Você também pode gostar