Você está na página 1de 99




 
    
COMO USAR ESTE MANUAL
Este suplemento contém informações sobre a motocicleta BIZ 125 KS•ES.

Consulte o Manual de Serviços completo do modelo BIZ 125 KS•ES•EX para procedimentos de reparos ou informações
não inclusas neste suplemento.

Sua segurança e a segurança de outras pessoas são de grande importância. Para mantê-lo informado, incluímos
mensagens de segurança e outras informações neste manual. Infelizmente, é impossível alertar sobre todos os riscos
associados à realização de serviços neste veículo. Você deve utilizar seu próprio bom-senso.
Você encontrará informações de segurança de várias maneiras, tais como:
• Etiquetas de segurança – localizadas no veículo.
• Mensagens de segurança - precedida por um símbolo de alerta de segurança “!” e uma das três palavras, PERIGO,
CUIDADO ou ATENÇÃO.
Esta palavra tem o seguinte significado:

p: Caso as instruções não sejam seguidas, você sofrerá ferimentos sérios ou fatais.

c: Caso as instruções não sejam seguidas, você poderá sofrer ferimentos sérios ou fatais.

a: Caso as instruções não sejam seguidas, você poderá sofrer ferimentos.

• Instruções: Como executar serviços neste veículo de maneira correta e segura.

Neste manual, você encontrará informações precedidas do símbolo NOTA. O propósito desta mensagem é alertar a fim
de evitar danos ao veículo, outras propriedades ou ao meio ambiente.

MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA.


Departamento de Serviços Técnicos
Setor de Publicações Técnicas

Manual de Serviços: 00X6B-KSS-008


Derivado do Draft: 62KSSM0024
Data de Emissão: Outubro/2011
Código do Fornecedor: 2#7AG
biz125 KS•ES  22. suplemento
NORMAS DE SERVIÇO 22-2 ÍNDICE DE CÓDIGOS DA MIL 22-45
IDENTIFICAÇÃO DO MODELO 22-2 DIAGNOSE DE DEFEITOS DA MIL 22-46
ESPECIFICAÇÕES 22-4 INFORMAÇÕES SOBRE O 
INDICADOR ALC 22-50
VALORES DE TORQUE 22-11
DIAGNOSE DE DEFEITOS DO 
LUBRIFICAÇÃO E PONTOS DE VEDAÇÃO 22-14 INDICADOR ALC 22-54
PASSAGEM DE CABOS E FIAÇÃO 22-16 INSPEÇÃO DA LINHA DE 
LOCALIZAÇÃO DAS CARENAGENS 22-27 COMBUSTÍVEL 22-56

GRÁFICO DE REMOÇÃO DAS  TANQUE DE COMBUSTÍVEL 22-62


CARENAGENS 22-27 CORPO DO ACELERADOR 22-63
TAMPA DIANTEIRA 22-28 INJETOR DE COMBUSTÍVEL 22-67
PROTETOR DE PERNAS 22-28 IACV 22-68
TAMPA CENTRAL 22-29 ECM 22-70
COMPARTIMENTO DE CARGA 22-29 SENSOR DE O2 22-71
TAMPA DO TRINCO DO ASSENTO 22-30 REGULADOR DE PRESSÃO 22-71
TAMPA LATERAL 22-30 ÁRVORE DE COMANDO/BALANCIM 22-73
CARENAGEM 22-31 VOLANTE DO MOTOR/EMBREAGEM 
ALÇA LATERAL 22-32 DE PARTIDA (BIZ125 ES) 22-73

PARA-LAMA TRASEIRO 22-32 GARFO DA SUSPENSÃO 22-74

TAMPA DO GUIDÃO 22-33 REGULADOR/RETIFICADOR 22-80

TABELA DE MANUTENÇÃO BOBINA DE IGNIÇÃO 22-81


(A PARTIR DO MODELO 2011) 22-35 LOCALIZAÇÃO DO SISTEMA DE 
LINHA DE COMBUSTÍVEL 22-36 PARTIDA ELÉTRICA (BIZ125 ES) 22-82

FUNCIONAMENTO DO ACELERADOR 22-36 DIAGRAMA DO SISTEMA DE 


PARTIDA ELÉTRICA (BIZ125 ES) 22-82
FILTRO DE AR ÚMIDO (TIPO VISCOSO)
(A PARTIR DO MODELO 2011) 22-37 DIAGNOSE DE DEFEITOS DO SISTEMA 
DE PARTIDA ELÉTRICA (BIZ125 ES) 22-83
MARCHA LENTA DO MOTOR 22-38
MOTOR DE PARTIDA (BIZ125 ES) 22-84
FILTRO DE COMBUSTÍVEL 22-38
SINALEIRAS 22-91
INFORMAÇÕES SOBRE REPAROS DO
SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO (PGM-FI) 22-40 LANTERNA/LUZ DE FREIO 22-92

DIAGNOSE DE DEFEITOS DOS  VELOCÍMETRO 22-93


SINTOMAS DO PGM-FI 22-41 DIAGRAMA ELÉTRICO - BIZ125 KS 22-94
LOCALIZAÇÃO DO SISTEMA PGM-FI 22-42 DIAGRAMA ELÉTRICO - BIZ125 ES 22-95
DIAGRAMA DO SISTEMA PGM-FI 22-43
INFORMAÇÕES SOBRE DIAGNOSE DE
DEFEITOS DO PGM-FI 22-44

 22-1
SUPLEMENTO biz125 KS•ES

NORMAS DE SERVIÇO
1. Utilize somente peças, óleos e lubrificantes genuínos HONDA, recomendados pela HONDA ou seus equivalentes.
Peças que não atendam às especificações HONDA podem causar danos à motocicleta.
2. Utilize as ferramentas especiais desenvolvidas para este produto a fim de evitar danos ou montagem incorreta.
3. Utilize somente ferramentas métricas ao efetuar reparos na motocicleta. Porcas e parafusos métricos não podem ser
substituídos por fixadores Ingleses.
4. Instale novas juntas, anéis de vedação, cupilhas e placas de fixação durante a montagem.
5. Ao apertar as porcas e parafusos, inicie pelos de maior diâmetro ou pelos parafusos internos. Em seguida, aperte-os
diagonalmente e em diversas etapas, até o torque especificado, a menos que especificado de outra forma.
6. Limpe as peças com solvente de limpeza após a desmontagem. Lubrifique as superfícies deslizantes antes da
montagem.
7. Após a montagem, inspecione todas as peças quanto a sua correta instalação e funcionamento adequado.
8. Passe todas as fiações elétricas como ilustrado em “Passagem de Cabos e Fiação” (pagina 22-16).
9. Não dobre ou torça os cabos de controle. Cabos de controle danificados podem não funcionar suavemente,
acarretando em travamentos e podendo levar à perda de controle do veículo.

ABREVIAÇÕES

Neste manual, serão utilizadas as seguintes abreviações para identificar os respectivos componentes ou sistema.

Abreviação Nome completo


Conector SCS Conector de Curto Circuito de Inspeção de Serviço
DLC Conector de Transmissão de Dados
ECM Módulo de Controle do Motor
Indicador ALC Indicador de Etanol
MIL Lâmpada Indicadora de Mau Funcionamento
PGM-FI Injeção de Combustível Programada
Sensor CKP Sensor de Posição da Árvore de Manivelas
Sensor EOT Sensor de Temperatura do Líquido de Arrefecimento do Motor
Sensor IAT Sensor de Temperatura do Ar de Admissão
Sensor MAP Sensor de Pressão Absoluta do Coletor de Admissão
Sensor TP Sensor de Posição do Acelerador

IDENTIFICAÇÃO DO MODELO
Este manual abrange 2 tipos do modelo BIZ125.

BIZ125 KS – Partida via pedal


BIZ125 ES – Partida elétrica via motor de partida

22-2
biz125 KS•ES suplemento

NÚMERO DE IDENTIFICAÇÃO DO VEÍCULO (VIN)


NÚMEROS DE SÉRIE

Remova a tampa lateral direita (página 22-30).

O Número de Identificação do Veículo (VIN) está gravado no


lado direito do chassi.

O número de série do motor está gravado no lado esquerdo


inferior da carcaça do motor.

NÚMERO DE SÉRIE DO MOTOR

O número de identificação do corpo do acelerador está


gravado na parte dianteira do corpo do acelerador.

NÚMERO DE IDENTIFICAÇÃO
DO CORPO DO ACELERADOR
ETIQUETAS

A Etiqueta Informativa de Controle de Emissões do Veículo


está fixada no interior do compartimento de bagagem.

Para assegurar que a motocicleta atende às normas locais


vigentes, verifique se os níveis de emissões de CO e HC em
marcha lenta estão de acordo com os valores estabelecidos.

ETIQUETA INFORMATIVA DE
CONTROLE DE EMISSÕES

 22-3
SUPLEMENTO biz125 KS•ES

especifcações
Item Especificações
Dimensões Comprimento total 1.891 mm
Largura total 726 mm
Altura total 1.087 mm
Distância entre eixos 1.261 mm
Altura do assento 753 mm
Altura do pedal de apoio 264 mm
Altura mínima do solo 130 mm
Peso seco BIZ125 KS 101 kg
BIZ125 ES 103 kg
Máxima capacidade de carga 160 kg
Chassi Tipo Tipo Back bone
Suspensão dianteira Garfo telescópico
Curso do eixo dianteiro 89,0 mm
Suspensão traseira Braço oscilante
Curso do eixo traseiro 86,0 mm
Medida do pneu dianteiro 60/100 – 17M/C 33L
Medida do pneu traseiro 80/100 – 14M/C 49L
Modelo dos pneus Dianteiro MT15 (PIRELLI)
Traseiro MT15 (PIRELLI)
Freio dianteiro Mecânico a tambor (sapata de expansão interna)
Freio traseiro Mecânico a tambor (sapata de expansão interna)
Ângulo do cáster 26°30’
Trail 69 mm
Capacidade do tanque de combustível 5,5 l
Motor Diâmetro e curso 52,4 x 57,9 mm
Cilindradas 124,9 cm³
Razão de compressão 9,3:1
Sistema de válvulas OHC, acionado por corrente
Válvulas de admissão Abertura 5° APMS a 1 mm
Fechamento 20° DPMI a 1 mm
Válvulas de escape Abertura 30° APMI a 1 mm
Fechamento 0° PMS a 1 mm
Sistema de lubrificação Forçado por bomba de óleo e cárter úmido
Tipo da bomba de óleo Trocoidal
Sistema de arrefecimento Arrefecido a ar
Sistema de filtragem de ar Filtro de ar úmido (tipo viscoso)
Tipo de árvore de manivelas Tipo montada
Peso seco do motor BIZ125 KS 23,2 kg
BIZ125 ES 24,9 kg
Disposição Monocilíndrico, inclinado 80° em relação à vertical
Sistema de Tipo PGM-FI
Alimentação Diâmetro do acelerador 22 mm

22-4
biz125 KS•ES suplemento

Item Especificações
Transmissão Sistema de embreagem Multidisco em banho de óleo
Sistema de acionamento da embreagem Tipo centrífuga automática
Transmissão 4 marchas constantemente engrenadas
Redução primária 3,350 (67/20)
Redução final 2,428 (34/14)
Relação de marchas 1ª 2,500 (35/14)
2ª 1,550 (31/20)
3ª 1,150 (23/20)
4ª 0,923 (24/26)
Sistema de mudança de marchas Sistema de retorno operado pelo pé esquerdo
(sistema rotativo; somente quando
a motocicleta não está em movimento)
- N - 1 - 2 - 3 - 4 (- N)
Sistema Sistema de ignição Digital, transistorizado, controlado por computador
elétrico com avanço eletrônico
Sistema de partida BIZ125 KS Pedal de partida
BIZ125 ES Pedal de partida/motor de partida elétrico
Sistema de carga Alternador de saída monofásica
Regulador/retificador Monofásico, retificação de meia onda,
tipo SCR aberto em carga
Sistema de iluminação Alternador

 22-5
SUPLEMENTO biz125 KS•ES

ESPECIFICAÇÕES DO SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO Unidade: mm


Item Padrão Limite de Uso
Capacidade de óleo do Após drenagem 0,7 l –
motor Após desmontagem 0,9 l –
Óleo recomendado para motor SAE 10W-30 SJ JASO MA
ÓLEO GENUÍNO HONDA
A Honda recomenda para toda a linha,
a utilização deste lubrificante.

Modelos até 2010: MOBIL SUPER MOTO 4T, classificação
de serviço API SF, viscosidade SAE 20W-50,
quando solicitado pelo cliente.
Rotor da bomba de óleo Folga entre os rotores
– 0,15
externo e interno
Folga entre o rotor externo e
0,15 – 0,21 0,26
a carcaça da bomba
Folga entre os rotores e a
0,03 – 0,09 0,15
face da carcaça da bomba

ESPECIFICAÇÕES DO SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO (PGM-FI)

Item Especificação
Número de identificação do corpo do acelerador GQRCA
Marcha lenta 1.400 ± 100 rpm
Folga da manopla do acelerador 2 – 6 mm
Resistência do sensor EOT a 20°C 2,5 – 2,8 kW
a 100°C 0,21 – 0,23 kW
Resistência do injetor de combustível (a 20°C) 9 – 12 W
Pressão de combustível em marcha lenta 300 kPa (3,1 kgf/cm², 44 psi)
Vazão da bomba de combustível (a 12 V) Mínimo de 55,6 cm³/10 segundos

ESPECIFICAÇÕES DO CABEÇOTE/VÁLVULAS Unidade: mm

Item Padrão Limite de uso


Compressão do cilindro 1.196 kPa (12,2 kgf/cm², 174 psi)

a 700 rpm
Empenamento do cabeçote – 0,05
Válvula e guia Folga das válvulas ADM/ESC 0,1 ± 0,02 –
da válvula D.E. da haste da válvula ADM 4,975 – 4,990 4,965
ESC 4,955 – 4,970 4,945
D.I. da guia da válvula ADM/ESC 5,000 – 5,012 5,03
Folga entre a haste ADM 0,010 – 0,037 0,065
e a guia ESC 0,030 – 0,057 0,085
Largura da sede da válvula ADM/ESC 1,0 1,6
Comprimento livre Externa ADM/ESC 35,25 34,0
da mola da válvula Interna ADM/ESC 32,41 30,9
Balancim/ D.I. do balancim ADM/ESC 10,000 – 10,015 10,10
eixo do balancim D.E. do eixo do balancim ADM/ESC 9,972 – 9,987 9,91
Folga entre o balancim
ADM/ESC 0,013 – 0,043 0,08
e o eixo
Árvore de Altura do ressalto ADM 32,313 – 32,553 31,683
comando ESC 32,153 – 32,393 31,459

22-6
biz125 KS•ES suplemento

ESPECIFICAÇÕES DO CILINDRO/PISTÃO
 Unidade: mm
Item Padrão Limite de Uso
Cilindro D.I. 52,405 – 52,415 52,445
Ovalização – 0,10
Conicidade – 0,10
Empenamento – 0,05
Pistão, Direção da marca do pistão Marca "IN" voltada para o lado de

aneis do pistão admissão
D.E. do pistão 52,370 – 52,390 52,30
Ponto de medição do D.E. do pistão 10 mm a partir da base da saia –
D.I. da cavidade do pino do pistão 13,002 – 13,008 13,03
D.E. do pino do pistão 12,994 – 13,000 12,98
Folga entre o pistão e o pino do pistão 0,002 – 0,014 0,075
Folga entre a canaleta e 1° anel 0,030 – 0,065 0,10
o anel do pistão 2º anel 0,015 – 0,050 0,09
Folga das extremidades 1º anel 0,10 – 0,25 0,40
do anel do pistão 2º anel 0,10 – 0,25 0,40
Anel de óleo
0,20 – 0,70 1,10
(anel lateral)
Folga entre o cilindro e o pistão 0,015 – 0,045 0,10
D.I. da cabeça da biela 13,016 – 13,034 13,05
Folga entre a biela e o pino do pistão 0,016 – 0,040 0,07

ESPECIFICAÇÕES DA EMBREAGEM/SELETOR DE MARCHAS


 Unidade: mm
Item Padrão Limite de Uso
Embreagem Espessura do disco 2,50 – 2,70 2,2
manual Empenamento do separador – 0,15
Comprimento livre da mola
27,4 26,8
da embreagem
Guia da carcaça da D.I. 16,991 – 17,009 17,049
embreagem D.E. 22,959 – 22,980 22,940
D.I. da carcaça da embreagem 23,000 – 23,021 23,07
D.E. da árvore primária na guia da
16,966 – 16,984 16,87
carcaça da embreagem
Embreagem D.I. do tambor da embreagem 104,0 – 104,2 104,3
centrífuga Espessura do revestimento do
1,5 1,0
contrapeso
D.I. do tambor da embreagem
42,000 – 42,020 42,04
unidirecional
D.E. do rolete da embreagem
4,990 – 5,000 4,97
unidirecional
D.I. da engrenagem motora primária 21,030 – 21,058 21,11
D.E. da árvore de manivelas na
20,967 – 20,980 20,92
engrenagem motora primária
Espessura da lona do freio da embreagem 3,35 2,5

 22-7
SUPLEMENTO biz125 KS•ES

ESPECIFICAÇÕES DO ALTERNADOR/EMBREAGEM DE PARTIDA


 Unidade: mm
Item Padrão Limite de uso
D.E. da guia da engrenagem movida de partida (BIZ125 ES) 45,660 – 45,673 45,60

ESPECIFICAÇÕES DA ÁRVORE DE MANIVELAS/TRANSMISSÃO/CONJUNTO DE PARTIDA


 Unidade: mm
Item Padrão Limite de Uso
Árvore de manivelas Folga lateral da biela 0,10 – 0,35 0,60
Folga radial da biela 0,008 0,05
Empenamento Lado esquerdo – 0,03
Lado direito Interno – 0,02
Externo – 0,10
Transmissão D.I. da engrenagem M2, M3 16,984 – 17,018 17,04
C1 18,000 – 18,018 18,04
C4 20,000 – 20,021 20,04
D.E. da bucha C1 17,966 – 17,984 17,94
D.I. da bucha C1 15,000 – 15,018 15,04
Folga entre a bucha e
C1 0,016 – 0,052 0,10
a engrenagem
D.E. da árvore primária Em M3 16,966 – 16,984 16,95
D.E. da árvore secundária Na bucha C1 14,966 – 14,984 14,95
Folga entre a engrenagem
M3 0 – 0,052 0,10
e o eixo
Folga entre a bucha e o eixo C1 0,016 – 0,052 0,10
Garfo seletor/ D.I. do garfo seletor 10,000 – 10,018 10,07
tambor seletor Espessura da garra do garfo seletor 4,93 – 5,00 4,90
D.E. do eixo dos garfos seletores 9,986 – 9,995 9,93
D.E. do tambor seletor Esquerdo 12,966 – 12,984 12,946
Direito 27,959 – 27,980 27,940
D.I. do mancal do tambor Esquerdo 13,000 – 13,027 13,047
seletor Direito 28,000 – 28,021 28,041
Folga entre tambor seletor e os Esquerdo 0,016 – 0,061 0,07
mancais do tambor seletor Direito 0,020 – 0,062 0,07
Conjunto de partida D.I. do pinhão 20,000 – 20,021 20,08
D.E. do eixo 19,959 – 19,980 19,94

22-8
biz125 KS•ES suplemento

ESPECIFICAÇÕES DA RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO


 Unidade: mm
Item Padrão Limite de Uso
Profundidade mínima da banda de rodagem do pneu – 0,8
Pressão do pneu “frio” Somente piloto 175 kPa (1,75 kgf/cm², 25 psi) –
Piloto e passageiro 175 kPa (1,75 kgf/cm², 25 psi) –
Empenamento do eixo – 0,20
Excentricidade do aro Radial – 2,0
da roda Axial – 2,0
Distância entre o cubo e o aro da roda 15,5 ± 1,0 –
Garfo da suspensão Comprimento livre da mola do garfo 319,7 313,3
Empenamento do cilindro interno – 0,20
Fluido recomendado para suspensão Fluido HONDA ULTRA

CUSHION 10W ou equivalente
Nível de fluido 98 –
Capacidade de fluido 60,5 ± 1,5 cm³ –

ESPECIFICAÇÕES DA RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO


 Unidade: mm
Item Padrão Limite de Uso
Profundidade mínima da banda de rodagem do pneu – 0,8
Pressão do pneu “frio” Somente piloto 225 kPa (2,25 kgf/cm², 33 psi) –
Piloto e passageiro 280 kPa (2,80 kgf/cm², 41 psi) –
Empenamento do eixo – 0,20
Excentricidade do Radial – 2,0
aro da roda Axial – 2,0
Distância entre o cubo e o aro da roda 3,0 ± 1,0 –
Corrente de Medida/elos DID 428MX-106 RB –
transmissão RK 428SB-106 RJ –
Folga da corrente 25 – 35 –

ESPECIFICAÇÕES DO SISTEMA DE FREIO


 Unidade: mm
Item Padrão Limite de Uso
Freio dianteiro D.I. do tambor do freio 130,0 – 130,3 131,0
Folga da alavanca do freio 10 – 20 –
Freio traseiro D.I. do tambor do freio 110,0 – 110,2 111,0
Folga do pedal do freio 20 – 30 –

 22-9
SUPLEMENTO biz125 KS•ES

ESPECIFICAÇÕES DA BATERIA/SISTEMA DE CARGA

Item Especificação
Bateria Capacidade BIZ125 KS 12 V – 4 Ah
BIZ125 ES 12 V – 5 Ah
Fuga de corrente Máxima de 0,15 mA
Voltagem (a 20°C) Completamente
13,0 – 13,2 V
carregada
Necessitando
Abaixo de 12,4 V
de carga
Corrente de carga Normal 0,5 A/5 – 10 h
Rápida 5,0 A/0,5h
Alternador Capacidade 0,136 kW a 5.000 rpm
Resistência da bobina de carga (a 20°C) 0,2 – 1,2 Ω
Regulador/
Voltagem da linha de luzes 12,6 – 13,6 V a 5.000 rpm
retificador

ESPECIFICAÇÕES DO SISTEMA DE IGNIÇÃO

Item Especificação
Velas de ignição Padrão CPR6EA-9 (NGK) U20EPR9 (DENSO)
Para longos percursos em
CPR7EA-9 (NGK) U22EPR9 (DENSO)
alta rotação
Folga entre os eletrodos da vela de ignição 0,80 – 0,90 mm
Pico de voltagem da bobina de ignição Mínimo de 100 V
Pico de voltagem do gerador de pulsos da ignição Mínimo de 0,7 V
Ponto de ignição 10° APMS a 1.400 rpm

ESPECIFICAÇÕES DA PARTIDA ELÉTRICA (BIZ125 ES)


 Unidade: mm
Item Padrão Limite de Uso
Comprimento das escovas do motor de partida 10,0 – 10,5 6,5

ESPECIFICAÇÕES DE LUZES/INSTRUMENTOS/INTERRUPTORES

Item Especificação
Lâmpadas Farol (alto/baixo) 12 V – 30/30 W
Luz de freio/lanterna traseira 12 V – 21/5 W
Sinaleiras 12 V – 10 W x 4
Iluminação do painel de instrumentos 12 V – 2 W x 2
Indicador das sinaleiras 12 V – 3 W x 2
Indicador de farol alto 12 V – 2 W
Indicador de ponto morto 12 V – 2 W
MIL 12 V – 2 W
Indicador ALC 12 V – 2 W
Fusíveis Fusível principal 15 A
Fusível secundário 10 A

22-10
biz125 KS•ES suplemento

VALORES DE TORQUE
Torque Torque
Tipo de Fixador Tipo de Fixador
N.m (kgf.m) N.m (kgf.m)
Parafuso e porca, 5 mm 5,2 (0,5) Parafuso, 5 mm 4,2 (0,4)
Parafuso e porca, 6 mm Parafuso, 6 mm 9,0 (0,9)
(Incluso parafuso flange SH) 10 (1,0) Parafuso flange e porca, 6 mm
Parafuso e porca, 8 mm 22 (2,2) (Cabeça de 8 mm, flange maior) 12 (1,2)
Parafuso e porca, 10 mm 34 (3,5) Parafuso flange e porca, 8 mm 27 (2,8)
Parafuso e porca, 12 mm 54 (5,5) Parafuso flange e porca, 10 mm 39 (4,0)

VALORES DE TORQUE DE MOTOR E CHASSI


• Os valores de torque abaixo listados são para fixadores de grande importância.
• Outros fixadores devem ser apertados nos valores de torque padrão acima listados.

Diâmetro Torque
Item Qtd. Observações
da rosca (mm) N.m (kgf.m)
Chassi/Carenagens/Sistema de Escapamento
Porca da capa da conexão do tubo de
escapamento 2 8 27 (2,8)
Prisioneiro do tubo de escapamento 2 8 11 (1,1) Consulte a página 3-14.
Parafuso de fixação da tampa do silencioso 2 6 9,0 (0,9)
Porca de fixação do silencioso 2 8 27 (2,8)
Porca de conexão do cabo do acelerador 1 10 1,5 (0,2)
Manutenção
Porca de ajuste do cabo do acelerador
(Lado da manopla) 1 7 3,8 (0,4)
Porca de ajuste do cabo do acelerador
(Lado do corpo do acelerador) 1 6 8,5 (0,9)
Parafuso de drenagem do óleo 1 12 24 (2,4)
Tampa do orifício da árvore de manivelas 1 30 8,0 (0,8)
Tampa do orifício de sincronização 1 14 6,0 (0,6)
Contraporca do parafuso de ajuste da válvula 2 5 9,0 (0,9) Aplique óleo para motor nas
roscas e superfícies de
assentamento.
Parafuso da tampa do filtro centrífugo de óleo 3 5 5,0 (0,5) Consulte a página 4-14.
Contraporca do parafuso de ajuste da
embreagem 1 8 12 (1,2)
Vela de ignição 1 10 16 (1,6)
Parafuso da tampa da carcaça do filtro de ar 4 5 1,2 (0,1)
Parafuso da articulação do cavalete lateral 1 10 18 (1,8)
Porca da articulação do cavalete latera 1 10 44 (4,5)
Sistema de Lubrificação
Parafuso da placa da bomba de óleo 2 5 5,2 (0,5)
Sistema de Alimentação (PGM-FI)
Sensor EOT 1 10 14 (1,4)
Sensor de O2 1 12 15 (1,5)
Parafuso de fixação do coletor de admissão 2 6 12 (1,2)
Parafuso de fixação do tanque de combustível 4 6 – Consulte a página 22-63.
Porca de fixação da bomba de combustível 4 6 12 (1,2) Consulte a página 6-34.
Parafuso do suporte do cabo do acelerador 1 5 3,4 (0,3)
Parafuso Torx da unidade de sensores 3 5 3,4 (0,3)
Parafuso Torx da placa de fixação da IACV 2 4 2,1 (0,2)
Parafuso de fixação da conexão do injetor
de combustível 2 5 5,1 (0,5)
Parafuso da braçadeira do coletor de admissão 1 5 – Consulte a página 22-66.

 22-11
SUPLEMENTO biz125 KS•ES

Diâmetro Torque
Item Qtd. Observações
da rosca (mm) N.m (kgf.m)
Remoção/Instalação do Motor
Parafuso da placa de fixação do pinhão de
transmissão 2 6 10 (1,0)
Porca de fixação do motor 3 10 55 (5,6)

Cabeçote/Válvulas
Porca cega do cabeçote 4 8 24 (2,4)
Parafuso da tampa lateral esquerda do cabeçote 1 6 10 (1,0)
Parafuso da engrenagem da árvore de comando 2 5 9,0 (0,9)
Bujão do acionador do tensor da corrente de
distribuição 1 6 4,0 (0,4)
Parafuso do êmbolo de ajuste da árvore comando 1 6 10 (1,0)

Cilindro/Pistão
Prisioneiro do cilindro 4 8 11 (1,1) Consulte a página 9-7.

Embreagem/Seletor de Marchas
Parafuso da articulação do posicionador do
tambor seletor 1 6 12 (1,2) Aplique trava química nas
roscas.
Cobertura: 6,5 ± 1,0 mm a
partir da ponta.
Pino da mola de retorno do eixo seletor
de marchas 1 8 30 (3,1)
Parafuso da placa do excêntrico seletor 1 6 10 (1,0) Aplique trava química nas
roscas.
Cobertura: 6,5 ± 1,0 mm a
partir da ponta.
Contraporca da embreagem centrífuga 1 14 64 (6,5) Aplique óleo para motor nas
roscas e superfícies de
assentamento.
Parafuso da placa de acionamento da
embreagem 3 6 12 (1,2)
Contraporca do cubo da embreagem manual 1 14 64 (6,5) Aplique óleo para motor nas
roscas e superfícies de
assentamento.
Parafuso de fixação do pedal seletor de marchas 1 6 16 (1,6)

Alternador/Embreagem de Partida
Porca do volante do motor 1 12 64 (6,5) Aplique óleo para motor nas
roscas e superfícies de
assentamento.
Parafuso Torx de fixação da embreagem
de partida (BIZ125 ES) 6 6 16 (1,6) Aplique trava química nas
roscas.
Cobertura: 6,5 ± 1,0 mm a
partir da ponta.
Parafuso de fixação do estator do alternador 2 6 10 (1,0)
Parafuso de fixação do sensor CKP 2 6 10 (1,0)

22-12
biz125 KS•ES suplemento

Diâmetro Torque
Item Qtd. Observações
da rosca (mm) N.m (kgf.m)
Roda Dianteira/Suspensão/Sistema de Direção
Porca da coluna de direção 1 26 74 (7,5)
Porca de ajuste da coluna de direção 1 26 – Consulte a página 13-26
Parafuso de fixação da mesa do garfo
da suspensão 4 10 54 (5,5) Porca U.
Porca de fixação do guidão 1 10 59 (6,0) Porca U.
Porca do eixo dianteiro 1 12 49 (5,0)
Parafuso da articulação da alavanca do freio 1 5 1,0 (0,1)
Porca da articulação da alavanca do freio 1 5 4,5 (0,5)
Raios da roda dianteira 36 BC2,6 2,5 (0,3)
Parafuso superior do garfo da suspensão 2 21 20 (2,0)
Parafuso Allen do garfo da suspensão 2 8 23 (2,3) Aplique trava química nas
roscas.

Roda Traseira/Suspensão
Porca do eixo traseiro 1 12 49 (5,0) Porca U.
Raios da roda traseira 36 BC3,2 3,7 (0,4)
Porca da coroa de transmissão 4 8 32 (3,3) Porca U.
Prisioneiro da coroa de transmissão 4 8 20 (2,0) Consulte a página 14-9
Parafuso de fixação superior do amortecedor 2 10 44 (4,5)
Porca cega de fixação inferior do amortecedor 2 10 24 (2,4)
Porca da articulação do braço oscilante 1 10 39 (4,0)

Sistema de Freio
Porca do braço do freio dianteiro 1 6 10 (1,0)
Porca do braço do freio traseiro 1 6 10 (1,0) Porca U.

Bateria/Sistema de Carga
Parafuso do suporte da bateria 1 6 5,7 (0,6)

Partida Elétrica (BIZ125 ES)


Parafuso da carcaça do motor de partida 2 5 4,9 (0,5)

Luzes/Instrumentos/Interruptores
Parafuso de fixação do conjunto da sinaleira
dianteira 6 4 1,0 (0,1)

 22-13
SUPLEMENTO biz125 KS•ES

LUBRIFICAÇÃO E PONTOS DE VEDAÇÃO


MOTOR
Material Localização Observação
Óleo para motor Superfície interna da cavidade do cilindro
Superfície externa do pistão
Ranhura do anel do pistão
Superfície interna da cavidade do pino do pistão
Superfície completa do anel do pistão
Superfície completa da corrente de distribuição
Superfície completa do êmbolo de ajuste da árvore de comando
Superfície rotativa do excêntrico descompressor 0,5 – 1,0 cm³
Rotor da bomba de óleo
Superfície completa do disco da embreagem
Superfície completa do eixo dos garfos seletores
Ambos os mancais do tambor seletor e ranhura da guia do garfo
seletor
Região deslizante da superfície externa do eixo seletor de marchas
Superfície completa do eixo da engrenagem redutora de partida
(BIZ125 ES)
Superfície de rolamento da embreagem de partida (BIZ125 ES)
Superfície de rolagem dos rolamentos de esferas/agulhas
Aneis de vedação
Dentes das engrenagens
Óleo à base de bissulfeto Superfície interna da cabeça da biela
de molibdênio (mistura Superfície de rolagem do rolamento de agulhas do colo da biela 1,0 – 2,0 cm³
de 50% de óleo para Superfície externa do pino do pistão
motor e 50% de graxa à Extremidade da haste e superfície deslizante da haste da válvula
base de bissulfeto de Superfície dos ressaltos da árvore de comando
molibdênio) Superfície interna da guia e região deslizante dos roletes do
balancim
Superfície completa do eixo do balancim
Superfície externa da guia da carcaça da embreagem
Superfície interna das engrenagens M2 e M3
Superfície interna das engrenagens C1 e C4
Superfície completa da bucha da engrenagem C1
Ranhura do garfo seletor das engrenagens M4 e C3
Superfície deslizante da engrenagem movida de partida do lado
esquerdo da árvore de manivelas (BIZ125 ES)
Superfície interna do pinhão do pedal de partida
Superfície interna da engrenagem motora primária
(carcaça da embreagem centrífuga)
Graxa para uso geral Lábios do retentor de óleo do eixo seletor de marchas
Lábios do retentor de óleo da árvore secundária
Lábios do retentor de óleo do eixo do pedal de partida
Honda Three Bond 1215 Superfície de contato da carcaça esquerda do motor Consulte a página
ou 1207G ou equivalente 12-22.
Superfície de vedação da borracha da fiação do alternador/
sensor CKP
Trava química Roscas do parafuso da placa de fixação do rolamento da árvore Cobertura: 6,5 ± 1,0
primária mm a partir da ponta.

22-14
biz125 KS•ES suplemento

CHASSI
Material Localização Observação
Graxa para uso geral à Superfície de contato de rolamento das pistas de esferas
base de ureia com agente superior/inferior da coluna de direção Aplique no
para extrema pressão mínimo 3,0 g.
(exemplo: EXCELITE EP2, Lábios do retentor de pó da coluna de direção
fabricada pela KYODO
YUSHI, Japão), Shell
Alvania EP2 ou
equivalente
Graxa para uso geral Superfície deslizante do eixo
Superfície deslizante do parafuso da articulação do braço
oscilante
Lábios dos retentores de pó das rodas dianteira/traseira
Anel de vedação do cubo da roda traseira
Lábios do retentor de pó do flange da coroa de transmissão
da roda traseira
Região deslizante da articulação do cavalete lateral
Extremidade do cabo do acelerador e ranhura do flange do
tubo do acelerador
Lábios do retentor de pó do espelho do freio dianteiro
Superfície deslizante do parafuso da articulação da alavanca do
freio
Região deslizante da articulação do freio traseiro
Pino de fixação do espelho do freio Aplique de 0,20 a 0,30 g.
Superfície deslizante do excêntrico do freio Aplique de 0,20 a 0,30 g.
Região de contato da sapata do excêntrico do freio Aplique de 0,20 a 0,30 g.
Dentes da engrenagem do velocímetro Aplique 3,0 g.
Superfície interna da engrenagem do velocímetro Aplique de 0,20 a 0,30 g.
Região deslizante da trava do guidão
Região deslizante da trava do assento
Lubrificante para cabos Interior da capa do cabo do freio dianteiro
Interior da capa do cabo do acelerador
Interior da capa do cabo do velocímetro
Fluido para suspensão Lábios do retentor de óleo do garfo da suspensão
Lábios do retentor de pó do garfo da suspensão
Anel de vedação do parafuso superior do garfo da suspensão
Óleo para motor Retentor de feltro do excêntrico do freio
Óleo para engrenagens Corrente de transmissão
SAE #80 ou 90
Adesivo Honda Bond A Superfície interna da manopla do guidão
ou equivalente

 22-15
SUPLEMENTO biz125 KS•ES

PASSAGEM DE CABOS E FIAÇÃO


FIAÇÃO DO INTERRUPTOR DE VELOCÍMETRO
PARTIDA (Somente BIZ125 ES)

FIAÇÃO DO FAROL RELÉ DAS SINALEIRAS


TAMPA TRASEIRA CONECTOR 3P DO
DO GUIDÃO COMUTADOR DO FAROL

FIAÇÃO DO INTERRUPTOR CONECTOR 3P (Vermelho)


DE LUZ DO FREIO DIANTEIRO DO INTERRUPTOR DAS
SINALEIRAS

CONECTOR 3P DO INTERRUPTOR
DE PARTIDA (Somente BIZ125 ES)
CONECTOR 3P (Preto) DO
INTERRUPTOR DA BUZINA

CABO DO ACELERADOR CABO DO VELOCÍMETRO

CABO DO FREIO DIANTEIRO FIAÇÃO SECUNDÁRIA DO


PAINEL DE INSTRUMENTOS

FIAÇÃO DAS SINALEIRAS DIANTEIRAS

22-16
biz125 KS•ES suplemento

BIZ125 KS

FIAÇÃO DO INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO FIAÇÃO SECUNDÁRIA DO


PAINEL DE INSTRUMENTOS

CONECTOR 3P DAS
SINALEIRAS DIANTEIRAS

CABO NEGATIVO (–)


DA BATERIA

FIAÇÃO DA BUZINA

CABO POSITIVO (+)


DA BATERIA

CAIXA DE FUSÍVEIS
– FUSÍVEL PRINCIPAL, 15 A
DLC – FUSÍVEL SECUNDÁRIO, 10 A

BIZ125 ES
FIAÇÃO SECUNDÁRIA DO
FIAÇÃO DO INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO PAINEL DE INSTRUMENTOS

CONECTOR 3P DAS
SINALEIRAS DIANTEIRAS

CABO NEGATIVO (–)


DA BATERIA

FIAÇÃO DA BUZINA

CABO POSITIVO (+)


DA BATERIA

CAIXA DE FUSÍVEIS
DLC – FUSÍVEL SECUNDÁRIO, 10 A

 22-17
SUPLEMENTO biz125 KS•ES

BIZ125 KS
CABO DO FREIO
DIANTEIRO
FIAÇÃO PRINCIPAL CABO DO FREIO DIANTEIRO
CABO DO VELOCÍMETRO
(Para o conector 9P (Preto))
FIAÇÃO CABO DO
PRINCIPAL VELOCÍMETRO

FIAÇÃO PRINCIPAL
(Para o conector 9P)

FIAÇÃO SECUNDÁRIA DO
PAINEL DE INSTRUMENTOS

CABO POSITIVO (+)


DA BATERIA
CABO DO ACELERADOR

CONECTOR 9P (Preto) DA FIAÇÃO SECUNDÁRIA DO


FIAÇÃO SECUNDÁRIA DO PAINEL DE INSTRUMENTOS
PAINEL DE INSTRUMENTOS

CABO DO FREIO DIANTEIRO

CONECTOR 9P DA FIAÇÃO SECUNDÁRIA


DO PAINEL DE INSTRUMENTOS
CABO DO VELOCÍMETRO

BIZ125 ES
FIAÇÃO PRINCIPAL CABO DO FREIO
(Para o conector 9P (Preto)) DIANTEIRO CABO DO VELOCÍMETRO CABO DO FREIO DIANTEIRO

FIAÇÃO CABO DO
FIAÇÃO PRINCIPAL PRINCIPAL
(Para o conector 9P) VELOCÍMETRO

CABO DO MOTOR DE PARTIDA

FIAÇÃO SECUNDÁRIA DO
CABO POSITIVO (+) PAINEL DE INSTRUMENTOS
DA BATERIA

FIAÇÃO SECUNDÁRIA DO
PAINEL DE INSTRUMENTOS
CABO DO MOTOR DE PARTIDA

CABO DO ACELERADOR

CONECTOR 9P (Preto) DA
FIAÇÃO SECUNDÁRIA DO
PAINEL DE INSTRUMENTOS

CABO DO FREIO DIANTEIRO CONECTOR 9P DA FIAÇÃO SECUNDÁRIA


DO PAINEL DE INSTRUMENTOS

CABO DO VELOCÍMETRO

22-18
biz125 KS•ES suplemento

BIZ125 KS
FIAÇÃO DO INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO
CONECTOR 3P DAS
SINALEIRAS DIANTEIRAS

 ABO NEGATIVO (–)


C
DA BATERIA

Fixe o terminal de aterramento


no limitador.

CONECTOR 33P DO ECM


FIAÇÃO PRINCIPAL
DLC

FIAÇÃO PRINCIPAL

FIAÇÃO PRINCIPAL (Para o ECM) FIAÇÃO PRINCIPAL (Para o ECM) FIAÇÃO PRINCIPAL

BIZ125 ES
FIAÇÃO DO INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO
CONECTOR 33P DO ECM CONECTOR 3P DAS
Fixe o terminal de SINALEIRAS DIANTEIRAS
aterramento no limitador.

CABO DO MOTOR DE PARTIDA

FIAÇÃO PRINCIPAL
CABO
NEGATIVO (–)
DA BATERIA
CABO NEGATIVO
(–) DA BATERIA
FIAÇÃO
PRINCIPAL DLC
(Para o ECM)

CABO DO MOTOR CABO NEGATIVO (–)


DE PARTIDA DA BATERIA

CABO CABO DO MOTOR


NEGATIVO (–) DE PARTIDA
DA BATERIA
FIAÇÃO PRINCIPAL
FIAÇÃO PRINCIPAL FIAÇÃO PRINCIPAL
(Para o ECM)
FIAÇÃO PRINCIPAL (Para o ECM) FIAÇÃO PRINCIPAL

 22-19
SUPLEMENTO biz125 KS•ES

BIZ125 KS
CABO POSITIVO (+) DA BATERIA CABO NEGATIVO (–) DA BATERIA

CABO DO FREIO DIANTEIRO


CABO DO VELOCÍMETRO

CABO DO ACELERADOR

FIAÇÃO SECUNDÁRIA DO FIAÇÃO PRINCIPAL


PAINEL DE INSTRUMENTOS (Para o ECM)

FIAÇÃO PRINCIPAL

BIZ125 ES

CABO POSITIVO (+) DA BATERIA

CABO DO FREIO DIANTEIRO

CABO DO VELOCÍMETRO

CABO DO ACELERADOR

FIAÇÃO PRINCIPAL
FIAÇÃO SECUNDÁRIA DO (Para o ECM)
PAINEL DE INSTRUMENTOS

CABO DO MOTOR DE PARTIDA CABO NEGATIVO (–) DA BATERIA

22-20
biz125 KS•ES suplemento

CABO DO FREIO DIANTEIRO CABO DO VELOCÍMETRO

CABO DO FREIO DIANTEIRO CABO DO VELOCÍMETRO

CABO DA VELA DE IGNIÇÃO


 NCAIXE DE CONEXÃO RÁPIDA
E
(LADO DO INJETOR DE COMBUSTÍVEL)

Lado
esquerdo
MANGUEIRA DE SUPRIMENTO
DE COMBUSTÍVEL

CABO DO ACELERADOR

FIAÇÃO DO ALTERNADOR

CONECTOR 2P DO SENSOR EOT


FIAÇÃO DO SENSOR EOT

 22-21
SUPLEMENTO biz125 KS•ES

CABO DO MOTOR DE PARTIDA CABO NEGATIVO (–) DA


(Somente BIZ125 ES) BATERIA (Somente BIZ125 ES)

CABO DA VELA DE IGNIÇÃO

FIAÇÃO DO SENSOR EOT

MANGUEIRA DE SUPRIMENTO
DE COMBUSTÍVEL

FIAÇÃO PRINCIPAL
(Para a IACV e injetor
de combustível)

FIAÇÃO PRINCIPAL
(Para o sensor de O2)

MANGUEIRA DE
RESPIRO DO MOTOR

FIAÇÃO DO ALTERNADOR
FIAÇÃO PRINCIPAL

MANGUEIRA DE RETORNO
DE COMBUSTÍVEL
Alinhe a guia com a direção do
encaixe de conexão rápida.

ENCAIXE DE CONEXÃO RÁPIDA


(LADO DO REGULADOR DE PRESSÃO)
(Para o injetor de combustível)

ENCAIXE DE CONEXÃO RÁPIDA


(LADO DO REGULADOR DE PRESSÃO)
(Para o filtro de combustível) MARCA Alinhe a guia com a marca branca da
GUIAS BRANCA mangueira de retorno de combustível.

22-22
biz125 KS•ES suplemento

BIZ125 KS

CONECTOR 4P DA IACV

CONECTOR 6P
FIAÇÃO PRINCIPAL DO ALTERNADOR

MANGUEIRA DE
RESPIRO DO MOTOR

CONECTOR 4P DO CONECTOR 5P
SENSOR DE O2 DA UNIDADE
DE SENSORES

CONECTOR 2P (Preto)
DO INJETOR DE
COMBUSTÍVEL

CABO DA VELA DE IGNIÇÃO

FIAÇÃO DO SENSOR DE O2

Fixe as presilhas da
fiação nos limitadores.

 22-23
SUPLEMENTO biz125 KS•ES

BIZ125 ES

FIAÇÃO PRINCIPAL CONECTOR 4P DA IACV

CABO DO MOTOR
DE PARTIDA

CONECTOR 6P DO
ALTERNADOR

90º ± 5º

CABO NEGATIVO (–)


DA BATERIA

CONECTOR 5P
DA UNIDADE
DE SENSORES
MANGUEIRA DE
RESPIRO DO MOTOR
Fixe o cabo de aterramento
no motor de partida

CONECTOR 2P
(Preto) DO
INJETOR DE
COMBUSTÍVEL

CONECTOR 4P DO
SENSOR DE O2 CABO DA VELA DE IGNIÇÃO
FIAÇÃO DO SENSOR DE O2

Fixe as presilhas da fiação


nos limitadores.

22-24
biz125 KS•ES suplemento

CHASSI
CONECTOR 5P DA BOMBA
DE COMBUSTÍVEL ENCAIXE DE CONEXÃO RÁPIDA
MANGUEIRA DE RETORNO (LADO DA BOMBA DE COMBUSTÍVEL)
DE COMBUSTÍVEL

ENCAIXE DE CONEXÃO RÁPIDA


MANGUEIRA DE RETORNO (LADO DO FILTRO DE COMBUSTÍVEL)
DE COMBUSTÍVEL (Para a bomba de combustível)

FIAÇÃO DA LANTERNA/
LUZ DE FREIO
Frente

Frente

FIAÇÃO DO INTERRUPTOR
DE LUZ DO FREIO TRASEIRO

ENCAIXE DE CONEXÃO RÁPIDA


(LADO DO FILTRO DE COMBUSTÍVEL)
(Para o regulador de pressão)
FIAÇÃO PRINCIPAL
FIAÇÃO DA SINALEIRA
FIAÇÃO DA SINALEIRA TRASEIRA ESQUERDA
TRASEIRA DIREITA

FIAÇÃO DA BOMBA DE COMBUSTÍVEL

FIAÇÃO PRINCIPAL

CONECTOR 6P DO
REGULADOR/RETIFICADOR

FIAÇÃO DO INTERRUPTOR
DE LUZ DO FREIO TRASEIRO

 22-25
SUPLEMENTO biz125 KS•ES

FIAÇÃO DA LANTERNA/
LUZ DE FREIO
(1) (2) (2)

FIAÇÃO DA SINALEIRA
TRASEIRA DIREITA

(1)
(2) FIAÇÃO DA SINALEIRA
(3) TRASEIRA ESQUERDA

(2)

Fixe utilizando
a fita branca. (1)

(1)

(3) (2) (2) Fixe utilizando


(3) a fita amarela.

(1)

(2)
(3)

(1): FIAÇÃO DA LANTERNA/LUZ DE FREIO


(2): FIAÇÃO DA SINALEIRA TRASEIRA ESQUERDA
(3): FIAÇÃO DA SINALEIRA TRASEIRA DIREITA

22-26
biz125 KS•ES suplemento

LOCALIZAÇÃO DAS CARENAGENS

TAMPA TRASEIRA DO GUIDÃO TAMPA DIANTEIRA DO GUIDÃO


ASSENTO

COMPARTIMENTO DE CARGA

TAMPA DIANTEIRA

TAMPA DO TRINCO
DO ASSENTO

PARA-LAMA DIANTEIRO

ALÇA LATERAL

PARA-LAMA TRASEIRO

CARENAGEM

TAMPA LATERAL TAMPA CENTRAL PROTETOR DE PERNAS

GRÁFICO DE REMOÇÃO DAS CARENAGENS


Este gráfico ilustra, por meio de setas indicativas, a ordem de remoção das carenagens.

COMPARTIMENTO TAMPA DO TRINCO


ASSENTO DE CARGA TAMPA LATERAL DO ASSENTO

PARA-LAMA
DIANTEIRO CARENAGEM ALÇA LATERAL

PROTETOR PARA-LAMA
TAMPA DIANTEIRA DE PERNAS TAMPA CENTRAL TRASEIRO

TAMPA DIANTEIRA DO GUIDÃO TAMPA TRASEIRA DO GUIDÃO

 22-27
SUPLEMENTO biz125 KS•ES

TAMPA DIANTEIRA
REMOÇÃO/INSTALAÇÃO

Remova os seguintes componentes:


– Dois parafusos
– Quatro parafusos especiais do lado traseiro
– Quatro parafusos especiais do lado dianteiro

Remova a tampa dianteira, soltando os encaixes da parte


superior e as guias da parte inferior do protetor de pernas.
Em seguida, desacople o conector 3P das sinaleiras
dianteiras.

A instalação é feita na ordem inversa da remoção.

PARAFUSOS
ENCAIXES CONECTOR 3P

TAMPA DIANTEIRA

PARAFUSOS ESPECIAIS
(Lado traseiro)

PARAFUSOS ESPECIAIS
(Lado dianteiro)
GUIAS

PROTETOR DE PERNAS PROTETOR DE PERNAS

REMOÇÃO/INSTALAÇÃO

Remova os seguintes componentes:


– Tampa dianteira (página 22-28)
– Carenagem (página 22-31)
– Quatro parafusos
– Parafuso especial
– Trava do protetor de pernas

Separe cuidadosamente as extremidades inferiores do PARAFUSO


protetor de pernas e remova-o do chassi. ESPECIAL
TRAVA DO PROTETOR
A instalação é feita na ordem inversa da remoção. PARAFUSOS DE PERNAS

22-28
biz125 KS•ES suplemento

TAMPA CENTRAL
REMOÇÃO/INSTALAÇÃO

Remova o protetor de pernas (página 22-28).


PROTETOR DE PERNAS TAMPA CENTRAL
Remova o parafuso especial e a tampa central do protetor de
pernas, soltando os encaixes e as linguetas.

NOTA
Tenha cuidado para não danificar os encaixes e as
linguetas.

A instalação é feita na ordem inversa da remoção.

COMPARTIMENTO DE CARGA ENCAIXES


REMOÇÃO/INSTALAÇÃO
LINGUETAS
Remova o assento (página 3-4).

Remova os seguintes componentes: PARAFUSO ESPECIAL


– Dois parafusos e arruelas
– Dois parafusos de fixação do tanque de combustível,
juntamente com suas arruelas
– Compartimento de carga

Remova os dois espaçadores e as seis borrachas do


compartimento de carga.

A instalação é feita na ordem inversa da remoção.


PARAFUSOS
PARAFUSOS DE FIXAÇÃO DO
TANQUE DE COMBUSTÍVEL

ARRUELAS
ARRUELAS

BORRACHAS

COMPARTIMENTO DE CARGA

ESPAÇADORES

 22-29
SUPLEMENTO biz125 KS•ES

TAMPA DO TRINCO DO ASSENTO TAMPA DO TRINCO


DO ASSENTO RANHURA
REMOÇÃO/INSTALAÇÃO
PRESILHAS
Abra o assento, utilizando a chave de ignição.

Desencaixe as duas presilhas.


Remova a tampa do trinco do assento, puxando-a para trás e
desencaixando a ranhura da tampa de sua lingueta da
lanterna/luz de freio.

A instalação é feita na ordem inversa da remoção.

TAMPA LATERAL
REMOÇÃO/INSTALAÇÃO

Lado esquerdo: LINGUETA


Abaixe o pedal de apoio do passageiro e remova os dois
parafusos especiais.

Lado direito:
Remova as duas presilhas.

Remova a tampa lateral, puxando-a para trás e


desencaixando as três linguetas da carenagem.

NOTA
Tenha cuidado para não danificar as linguetas.

A instalação é feita na ordem inversa da remoção.

Lado esquerdo: Lado direito:

LINGUETAS

Abaixe
LINGUETAS

TAMPA LATERAL TAMPA LATERAL


ESQUERDA PARAFUSOS ESPECIAIS ESQUERDA
PRESILHAS

22-30
biz125 KS•ES suplemento

CARENAGEM
REMOÇÃO/INSTALAÇÃO

Remova os seguintes componentes:


– Tampa lateral (página 22-30)
– Compartimento de carga (página 22-29)
– Tampa da carenagem
– Parafuso
– Parafuso roscante
– Dois parafusos especiais
– Parafuso e espaçador

Solte as guias do lado traseiro de suas borrachas localizadas


na lanterna/luz de freio.
Puxe a carenagem para trás e desencaixe as fendas do lado
dianteiro de suas linguetas da tampa central.

Lado esquerdo:
Remova a carenagem, desencaixando o cabo do trinco do
assento do cilindro da chave.

Lado direito:
Remova a carenagem, desencaixando a presilha da fiação
principal de seu orifício da tampa.

A instalação é feita na ordem inversa da remoção.

Somente para o lado direito Lado esquerdo:


BORRACHAS
PARAFUSO/ESPAÇADOR
ORIFÍCIO
PARAFUSO ROSCANTE TAMPA DE ACABAMENTO
DA CARENAGEM

PRESILHA DA FIAÇÃO
GUIAS

LINGUETAS

Desencaixe PARAFUSOS
PARAFUSO (somente lado ESPECIAIS
esquerdo)

FENDAS

 22-31
SUPLEMENTO biz125 KS•ES

ALÇA LATERAL
REMOÇÃO/INSTALAÇÃO
Remova os seguintes componentes: ALÇAS LATERAIS
– Tampa do trinco do assento (página 22-30) PARAFUSO
DE FIXAÇÃO
– Carenagem (página 22-31) (MAIS CURTO)
Apoie a motocicleta sobre o seu cavalete central.
PARAFUSO
Remova os seguintes componentes: DE FIXAÇÃO
– Dois parafusos (MAIS LONGO)
– Parafusos de fixação superior do amortecedor (lado direito:
parafuso mais longo; lado esquerdo: parafuso mais curto)
– Alças laterais

A instalação é feita na ordem inversa da remoção.

TORQUE:
Parafuso de fixação
superior do amortecedor 44 N.m (4,5 kgf.m)

PARA-LAMA TRASEIRO
REMOÇÃO/INSTALAÇÃO PARAFUSOS
Remova o conjunto da lanterna/luz de freio (página 22-92).

Desacople os conectores da fiação das sinaleiras traseiras.

Remova os seguintes componentes:


– Porca cega de fixação inferior do amortecedor
– Arruela
– Amortecedor esquerdo
– Para-lama traseiro

A instalação é feita na ordem inversa da remoção.

TORQUE:
Porca cega de fixação
inferior do amortecedor 24 N.m (2,4 kgf.m)

CONECTORES DA FIAÇÃO
AMORTECEDOR ESQUERDO

ARRUELA

PORCA CEGA PARA-LAMA TRASEIRO

22-32
biz125 KS•ES suplemento

TAMPA DO GUIDÃO ESPELHOS RETROVISORES

REMOÇÃO/INSTALAÇÃO DA TAMPA CAPAS


DIANTEIRA DO GUIDÃO

Retire as capas de borracha.


Solte as porcas e remova os espelhos retrovisores.

Remova os seguintes componentes:


– Dois parafusos dianteiros
– Quatro parafusos traseiros

Remova a tampa dianteira do guidão, desencaixando suas


guias da tampa traseira do guidão. Em seguida, desacople o
conector 3P do farol.

A instalação é feita na ordem inversa da remoção.

PARAFUSOS
(LADO TRASEIRO)

CONECTOR 3P

GUIAS

PARAFUSOS
(LADO DIANTEIRO) TAMPA DIANTEIRA DO GUIDÃO

 22-33
SUPLEMENTO biz125 KS•ES

CONECTOR 9P (Preto)
REMOÇÃO/INSTALAÇÃO DA TAMPA
TRASEIRA DO GUIDÃO

Remova os seguintes componentes:


– Tampa dianteira (página 22-28)
– Tampa dianteira do guidão (página 22-33)

Desacople os conectores 9P e 9P (Preto) da fiação secundária


do painel de instrumentos.

Remova a presilha da fiação secundária do painel de


instrumentos localizada no compartimento da bateria.

Solte a fiação do interruptor de luz do freio dianteiro de sua CONECTOR 9P PRESILHA


ranhura no velocímetro.

Desacople os conectores do interruptor de luz do freio


dianteiro e solte o cabo do velocímetro.

Remova os dois parafusos roscantes e o parafuso especial.


Em seguida, puxe a tampa traseira do guidão para trás.

Remova o parafuso e o alojamento superior do acelerador.


Remova o alojamento inferior do acelerador do guidão,
desconectando o cabo do acelerador.
Remova a porca de conexão do cabo do acelerador e
desconecte o cabo do alojamento inferior do acelerador.

Remova a tampa traseira do guidão, à medida que puxa o


cabo do acelerador para fora o orifício da tampa.

A instalação é feita na ordem inversa da remoção.

TORQUE:
Porca de conexão do cabo do acelerador 1,5 N.m (0,2 kgf.m)

RANHURA CONECTORES DA FIAÇÃO


PARAFUSO

ALOJAMENTO SUPERIOR TAMPA TRASEIRA DO GUIDÃO

ALOJAMENTO INFERIOR

PORCA DE CONEXÃO

CABO DO ACELERADOR
PARAFUSO ESPECIAL

ORIFÍCIO

PARAFUSOS ROSCANTES

FIAÇÃO DO INTERRUPTOR DE
LUZ DO FREIO DIANTEIRO
CABO DO VELOCÍMETRO

22-34
biz125 KS•ES suplemento

TABELA DE MANUTENÇÃO (A PARTIR DO MODELO 2011)


Intervalo (km)*1 a cada
Itens e operações
1.000 4.000 8.000 12.000 km...
g g g 4.000 Linha de combustível: verificar
g 12.000 Filtro de combustível: trocar
g g g 4.000 Acelerador: verificar
g 12.000 Filtro de ar úmido (tipo viscoso): trocar*2
(Até o modelo 2010, consulte a página 4-4)

g g g 4.000 Dreno do filtro de ar: limpar*3


g g 4.000 Vela de ignição: verificar
g 8.000 Vela de ignição: trocar
g g g g 4.000 Folga das válvulas: verificar
g g g g 4.000 Óleo do motor: trocar*4,5,6
g 12.000 Tela do filtro de óleo: limpar
g 12.000 Filtro centrífugo de óleo: limpar
g g g g 4.000 Marcha lenta: verificar
g g g 4.000 Sistema de escapamento: verificar
a cada 1.000 km Corrente de transmissão: verificar, ajustar e lubrificar*7
g g g 4.000 Sapatas do freio: verificar o desgaste*9
g g g g 4.000 Sistema de freio: verificar
g g g 4.000 Interruptor da luz do freio: verificar
g g g 4.000 Farol: ajustar o facho
g g g g 4.000 Embreagem: verificar
g g g 4.000 Cavalete lateral: verificar
g g g 4.000 Suspensões dianteira e traseira: verificar
g g 8.000 Porcas, parafusos e fixações: verificar
g g g g 4.000 Rodas: verificar
a cada 1.000 km ou semanalmente Pneus: verificar e calibrar
g g 12.000 Coluna de direção: verificar
g 12.000 Coluna de direção: lubrificar

OBSERVAÇÕES
*1. Para leituras maiores do hodômetro, repita os intervalos especificados na tabela.
*2. Efetue o serviço com mais frequência sob condições de muita poeira e umidade.
*3. Efetue o serviço com mais frequência sob condições de chuva ou aceleração máxima.
*4. Verifique o nível de óleo diariamente, antes de pilotar, e adicione se necessário.
*5. Troque 1 vez por ano ou a cada intervalo indicado na tabela, o que ocorrer primeiro.
*6. Efetue o serviço com mais frequência sob condições de muita poeira.
*7. Efetue o serviço com mais frequência sob condições severas de uso, de muita poeira ou lama.
*8. Troque a cada 2 anos. A substituição requer habilidade mecânica.
*9. Efetue o serviço com mais frequência ao pilotar em pistas de terra, molhadas ou com muita poeira.

 22-35
SUPLEMENTO biz125 KS•ES

CONEXÕES DE ENGATE RÁPIDO


LINHA DE COMBUSTÍVEL
Remova o protetor de pernas (página 22-28).

Verifique as mangueiras de combustível, a mangueira de


retorno e as conexões de engate rápido quanto a
deterioração, danos ou vazamento.

Substitua as mangueiras, se necessário (página 22-54).

Verifique a região de montagem da bomba de combustível,


do filtro de combustível e do regulador de pressão quanto a
vazamento.
MANGUEIRAS DE  MANGUEIRA DE RETORNO
COMBUSTÍVEL
Substitua a junta da bomba de combustível, se necessário CONEXÕES DE ENGATE RÁPIDO
(página 6-33).

Instale o protetor de pernas (página 22-28).

FUNCIONAMENTO DO ACELERADOR
MANGUEIRA DE RETORNO MANGUEIRA DE
Verifique se o cabo do acelerador está deteriorado ou COMBUSTÍVEL
danificado.
Verifique se o acelerador abre e fecha automaticamente em
todas as posições do guidão.

Se a alavanca do acelerador não retornar corretamente, 2 – 6 mm


lubrifique o cabo do acelerador e inspecione e lubrifique o
alojamento do acelerador.

Com o motor funcionando em marcha lenta, vire totalmente o


guidão para a direita e para a esquerda para verificar se a
rotação do motor se altera.

Se a marcha lenta aumentar, meça a folga livre da manopla


do acelerador e verifique a passagem do cabo do acelerador.

Meça a folga livre no flange da manopla do acelerador.


AJUSTADOR CONTRAPORCA
FOLGA: 2 – 6 mm

Ajustes menores são efetuados no ajustador superior.

Remova o protetor de borracha do ajustador.


Solte a contraporca e gire o ajustador o quanto for
necessário. Em seguida, aperte a contraporca no torque
especificado, enquanto mantém o ajustador fixado.

TORQUE: 3,8 N.m (0,4 kgf.m)

Instale o protetor de borracha em seu lugar. PROTETOR DE BORRACHA

22-36
biz125 KS•ES suplemento

AJUSTADOR CONTRAPORCA
Ajustes maiores são efetuados no ajustador inferior,
localizado no corpo do acelerador.

Remova o protetor de pernas (página 22-28).

Solte a contraporca e gire o ajustador o quanto for


necessário. Em seguida, aperte a contraporca no torque
especificado, enquanto mantém o ajustador fixado.

TORQUE: 8,5 N.m (0,9 kgf.m)

Verifique novamente o funcionamento do acelerador.


Substitua quaisquer componentes danificados, se necessário.

Instale o protetor de pernas (página 22-28).

FILTRO DE AR ÚMIDO (TIPO VISCOSO) ELEMENTO DO FILTRO DE


AR ÚMIDO (TIPO VISCOSO)
(A Partir Do Modelo 2011) TAMPA

NOTA
Para modelos até 2010, consulte a página 4-6.

REMOÇÃO/INSTALAÇÃO

NOTA
• O elemento do filtro de ar úmido (tipo viscoso) não pode
ser limpo, pois este tipo de elemento contém um adesivo
contra a poeira.
• Efetue esta inspeção com maior frequência caso a PARAFUSOS
motocicleta seja normalmente utilizada em regiões muito
úmidas ou poeirentas.

Remova os quatro parafusos, a tampa da carcaça do filtro de


ar e o elemento do filtro de ar.

Substitua o elemento do filtro de ar de acordo com a tabela


de manutenção (página 22-35) ou a qualquer momento caso
esteja excessivamente sujo ou danificado.

A instalação é feita na ordem inversa da remoção.

TORQUE:
Parafuso da tampa da 
carcaça do filtro de ar 1,2 N.m (0,1 kgf.m)

 22-37
SUPLEMENTO biz125 KS•ES

MARCHA LENTA
NOTA
• Verifique e ajuste a marcha lenta após todos os outros
itens de manutenção do motor terem sido efetuados e
estarem dentro das especificações.
• Antes de verificar a marcha lenta, inspecione os
seguintes itens:
– Sem piscadas da luz de advertência de falhas (MIL)
– Condição da vela de ignição (página 4-9)
– Condição do elemento do filtro de ar (página 22-37)
• O motor deve estar aquecido para uma inspeção precisa
da marcha lenta.
• Este sistema elimina a necessidade de ajuste manual da
marcha lenta.
• Utilize um tacômetro com graduações de 50 rpm ou
menos para indicar com exatidão variações de 50 rpm.

Apoie a motocicleta sobre o seu cavalete central.

Aqueça o motor por aproximadamente 10 minutos.

Conecte um tacômetro e inspecione a marcha lenta.

MARCHA LENTA: 1.400 ± 100 rpm

Caso a marcha lenta não esteja de acordo com a


especificação, inspecione os seguintes itens:

• Funcionamento do acelerador e folga da manopla do  FILTRO DE COMBUSTÍVEL


acelerador (página 22-36)
• Vazamento de ar de admissão ou problemas na parte
superior do motor (página 8-6)
• Funcionamento da IACV (página 22-68)

FILTRO DE COMBUSTÍVEL
REMOÇÃO

Remova o compartimento de carga (página 22-29).

Alivie a pressão de combustível e desconecte ambas as


conexões de engate rápido do filtro de combustível (página
CONEXÕES DE ENGATE RÁPIDO  SUPORTES
22-56).
BORRACHA DE FIXAÇÃO
Remova o filtro de combustível de seus suportes do para-
lama traseiro.

Remova a borracha de fixação do filtro de combustível.

FILTRO DE COMBUSTÍVEL

22-38
biz125 KS•ES suplemento

FILTRO DE COMBUSTÍVEL
INSPEÇÃO

Remova o filtro de combustível (página 22-38).

Substitua o filtro de combustível de acordo com a tabela de


manutenção (página 22-35).

Inspecione o filtro de combustível quanto a danos ou


obstrução. Substitua-o se necessário.

Instale o filtro de combustível (página 22-39).

BORRACHA DE FIXAÇÃO
INSTALAÇÃO

Instale a borracha de fixação do filtro de combustível.

FILTRO DE COMBUSTÍVEL
 FILTRO DE COMBUSTÍVEL
Instale o filtro de combustível em seus suportes no para-lama
traseiro, alinhando as três marcas de seta, como mostra a
ilustração.

Conecte as conexões de engate rápido no filtro e eleve a


pressão de combustível (página 22-58).

Instale o compartimento de carga (página 22-29).

CONEXÕES DE ENGATE RÁPIDO  SUPORTES

SETA GRAVADA
(filtro de combustível)

SETA GRAVADA
(borracha de SETA GRAVADA
fixação) (para-lama traseiro)

 22-39
SUPLEMENTO biz125 KS•ES

INFORMAÇÕES SOBRE MANUTENÇÃO DO SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO (PGM-FI)


INSTRUÇÕES GERAIS

• Trabalhe em áreas bem ventiladas. A presença de cigarros, chamas ou faíscas no local de trabalho ou onde a gasolina
é armazenada pode causar um incêndio ou explosão.
• Antes de desconectar a mangueira de combustível, alivie a pressão de combustível do sistema (página 22-56).
• Não torça ou dobre os cabos de controle. Um cabo de controle torcido ou dobrado não funcionará corretamente e
poderá ficar engripado ou preso, resultando em perda de controle da motocicleta.
• Não acione a válvula de aceleração da posição totalmente aberta para a posição totalmente fechada após remover o
cabo do acelerador. Caso contrário, a marcha lenta poderá funcionar de forma incorreta.
• Proteja os orifícios de admissão com fita adesiva ou uma toalha limpa para evitar a entrada de sujeira ou resíduos no
motor, após a remoção do corpo do acelerador.
• Não danifique o corpo do acelerador. Isso poderá causar o funcionamento incorreto da válvula de aceleração.
• Evite a entrada de poeira e sujeira na cavidade do acelerador e nas passagens de ar do corpo do acelerador após sua
remoção. Limpe-os utilizando ar comprimido.
• Não desaperte ou aperte os parafusos e porcas pintados de branco do corpo do acelerador. Desapertá-los ou apertá-
los poderá causar falha na válvula de aceleração e no controle da marcha lenta.
• Os componentes do corpo do acelerador não mostrados neste manual não devem ser desmontados.
• As falhas no sistema PGM-FI geralmente estão associadas a conexões frouxas ou conectores corroídos. Verifique essas
conexões antes de prosseguir.
• Quando um dos seguintes sensores não funcionar corretamente, o ECM ajusta os outros três, passa a controlar a
injeção de combustível e acende a luz de falha de injeção (MIL).
– Sensor TP
– Sensor MAP
– Sensor de O2
– Sensor EOT
• Quando o interruptor de ignição é ligado, o indicador ALC deverá acender por 2 segundos e apagar em seguida.
• Se o indicador ALC piscar quando o interruptor de ignição é ligado, será difícil acionar o motor sob tais condições. Se
não for possível acionar o motor ou a partida for difícil, adicione 3 litros de gasolina ao tanque de combustível e deixe
a motocicleta funcionar em marcha lenta por dois minutos.
– Temperatura do motor abaixo de 15°C
– Taxa de utilização de etanol de aproximadamente 80% a 100%
• Ao acionar o motor, feche completamente o acelerador.
• Consulte a ilustração de localização dos componentes do sistema PGM-FI.
• Ao desmontar os componentes do sistema de alimentação, observe a localização e posição dos aneis de vedação.
Substitua-os por novos durante a montagem.
• Utilize um multímetro digital para realizar inspeções no sistema PGM-FI.
• Para inspeção do sensor de nível de combustível, consulte a página 19-18.

22-40
biz125 KS•ES suplemento

DIAGNOSE DE DEFEITOS DE SINTOMAS DO PGM-FI


Quando a motocicleta apresentar um destes sintomas, verifique as piscadas da MIL, consulte o índice de códigos da MIL
(página 22-45) e inicie o procedimento apropriado da diagnose de defeitos. Se não houver piscadas da MIL armazenadas
na memória do ECM, efetue o procedimento de diagnose para o sintoma, na sequência listada abaixo, até determinar a
causa.

Sintoma Procedimento de Diagnose Verifique também


O motor é acionado, mas 1. Inspecione o sistema de alimentação de • O combustível não flui para o injetor.
não dá partida combustível (página 6-27). – Filtro de combustível obstruído.
(Não há piscadas da MIL) 2. Inspecione a IACV (página 22-68). – Orifício de respiro da tampa do tanque de
3. Inspecione o sistema de ignição combustível restrito.
(página 17-5). – Mangueira de combustível dobrada ou
4. Verifique a marcha lenta (página 22-38). obstruída.
– Unidade da bomba de combustível defeituosa.
– Circuitos da unidade da bomba de combustível
defeituosos.
• Entrada falsa de ar de admissão.
•C  ombustível contaminado/deteriorado.
• Injetor de combustível defeituoso.
• IACV emperrada.
O motor é acionado, mas 1. Falha nos circuitos de alimentação/ • Circuito aberto na alimentação e/ou aterramento
não dá partida (Não há ruído aterramento do ECM (página 6-46). do ECM.
de funcionamento da bomba 2. Inspecione o sistema de alimentação de • Fusível principal (15 A) queimado.
de combustível quando o combustível (página 6-27).
interruptor de ignição é
ligado.)
O motor morre, dificuldade 1. Verifique a marcha lenta (página 22-38). • Mangueira de combustível restrita.
na partida, marcha lenta 2. Inspecione a IACV (página 22-68). • Combustível contaminado/deteriorado.
irregular. 3. Inspecione o sistema de alimentação de • Entrada falsa de ar de admissão.
combustível (página 6-27). • Orifício de respiro da tampa do tanque de
4. Inspecione o sistema de carga da combustível restrito.
bateria (página 16-8).
5. Inspecione o sistema de ignição
(página 17-5).
Combustão retardada Verifique o sistema de ignição (página 17-5).
durante o uso do freio-motor.
Contraexplosão ou falhas Verifique o sistema de ignição (página 17-5).
durante a aceleração.
Baixo desempenho 1. Inspecione o sistema de alimentação de • Mangueira de combustível dobrada ou obstruída.
(dirigibilidade) e alto combustível (página 6-27). • Regulador de pressão defeituoso.
consumo de combustível. 2.Inspecione o elemento do filtro de ar • Injetor defeituoso.
(página 22-37). • Sensor MAP defeituoso.
3. Inspecione o sistema de ignição • Orifício de respiro da tampa do tanque de
(página 17-5) combustível restrito.
Marcha lenta abaixo do valor 1. Verifique a marcha lenta (página 22-38). • Sistema de alimentação de combustível defeituoso.
especificado ou marcha lenta 2. Inspecione a IACV (página 22-68).
acelerada muito baixa 3. Inspecione o sistema de ignição
(Não há piscadas da MIL). (página 17-5).
Marcha lenta acima do valor 1. Verifique a marcha lenta (página 22-38). • Entrada falsa de ar de admissão.
especificado ou marcha lenta 2. Verifique o funcionamento e a folga do • Problemas na parte superior do motor.
acelerada muito alta acelerador (página 22-36). • Condição do elemento do filtro de ar.
(Não há piscadas da MIL). 3. Inspecione a IACV (página 22-68).
4. Inspecione o sistema de ignição
(página 17-5).
A MIL nunca se acende. 1. Verifique o circuito da MIL (página 6-26). • Circuito da MIL defeituoso.
2. Lâmpada da MIL queimada (página 19-8).
A MIL permanece acesa o 1. Verifique o circuito da MIL (página 6-26). • Circuito da MIL defeituoso.
tempo todo. 2. Verifique o circuito do DLC (página 6-26). • Curto circuito na fiação relacionada o DLC.

 22-41
SUPLEMENTO biz125 KS•ES

LOCALIZAÇÃO DO SISTEMA PGM-FI

INJETOR DE COMBUSTÍVEL INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO

IACV

SENSOR CKP
ECM

BOMBA DE COMBUSTÍVEL
RELÉ DE DISTRIBUIÇÃO
DE CARGA

DLC

BOBINA DE IGNIÇÃO

REGULADOR/
RETIFICADOR

INTERRUPTOR DE PONTO MORTO

SENSOR EOT UNIDADE DE SENSORES


(SENSORES MAP/TP/IAT)
SENSOR DE O2

22-42
biz125 KS•ES suplemento

DIAGRAMA DO SISTEMA PGM-FI


VM PT/AZ

FUSÍVEL SECUNDÁRIO,10 A

VM/BR BR/PT VM/AZ PT/VM


INTERRUPTOR
RELÉ DE DE IGNIÇÃO
DISTRIBUIÇÃO
VM/BR DE CARGA
BR VM VM AM/VD
REGULADOR/
VM/BR
RETIFICADOR
VM/AM VM/AM VM/BR
FUSÍVEL PRINCIPAL,15 A
VD

AM/VD BATERIA

BR PRC 7
VELOCÍMETRO
AZ/AM
12 PCP
BR/AM
23 PCM
BR/AZ PT
ALTERNADOR SENSOR CKP WARN 18
MIL

ECM
UNIDADE DE SENSORES (MÓDULO DE CONTROLE DO MOTOR)

RS PT
(1) ALC 28
VC/AM INDICADOR ALC
27 PB
SENSOR MAP

(8) AM
5 THL VC/VM PT
SENSOR TP
NEUTRAL 29
INDICADOR DE
PONTO MORTO
CZ/AZ
(9) 14 TA
VC/VM
SENSOR IAT
INTERRUPTOR DE
AM/AZ PONTO MORTO
(7) 24 TO
PT/AZ
IGP 1
SENSOR EOT
VD/BR
4 SG
AM/VM
6 VCC
MR PT/AZ
BR PT/AZ FFP 8
PT PT/BR PT/BR
3 O2
CZ VD/BR
BR BR BR BOMBA DE
22 HTCTRL COMBUSTÍVEL

(21, 23)
PT/AZ
SENSOR DE O2
AM PT/AZ
30 K-LINE (12)
AZ RS/BR
15 SCS INJ 16
CONECTOR SCS VD/PT

DLC INJETOR DE
VD/PT
10 PG2 COMBUSTÍVEL
RS/AZ PT/AZ
IGPLS 11
VD/PT VD/PT
2 LG

VD AZ/BR
IACV1A 21 BOBINA
9 PG1 AZ/PT DE IGNIÇÃO
IACV1B 32 (29)
MR/BR
IACV2A 20
MR/PT
IACV2B 31
VELA DE
IACV
IGNIÇÃO

CONECTOR 33P DO ECM


NÚMERO DE AM : AMARELO
1 11 ( )=
PISCADAS DA MIL AZ : AZUL
BR : BRANCO
CZ : CINZA
O MOTOR NÃO PODE SER MR : MARROM
= ACIONADO DURANTE A PT : PRETO
DETECÇÃO DA MIL RS : ROSA
12 22 VC : VERDE CLARO
VD : VERDE
VM : VERMELHO
FAÇA UM CURTO CIRCUITO
23 33 =
PARA OBTER A LEITURA DA MIL
(LADO DO ECM/TERMINAIS MACHO)

 22-43
SUPLEMENTO biz125 KS•ES

INFORMAÇÕES SOBRE DIAGNOSE DE


DEFEITOS DO PGM-FI
Leitura do Código de Defeito Registrado

Para obter a leitura do código de defeito

Remova a tampa dianteira (página 22-28).

Desligue o interruptor de ignição.

Remova a tampa do conector DLC e ligue diretamente os


terminais dos fios Azul e Verde/Preto do DLC, usando a
ferramenta especial.
TAMPA DO CONECTOR DLC
FERRAMENTA:
Conector de serviço 070PZ-ZY30100

CONEXÃO: Azul – Verde/preto

Ligue o interruptor de ignição, anote o número de piscadas


da MIL e consulte o índice de códigos da MIL (página 22-45).

NOTA
Se houver algum código de defeito gravado na memória
do ECM, a MIL começará a piscar.

APAGANDO O CÓDIGO DE DEFEITO REGISTRADO

1. Remova a tampa dianteira (página 22-28). TAMPA DO CONECTOR DLC

2. Desligue o interruptor de ignição.

3. Remova a tampa do conector DLC e ligue diretamente os


terminais dos fios Azul e Verde/Preto do DLC, usando a
ferramenta especial.

FERRAMENTA:
Conector de serviço 070PZ-ZY30100

CONEXÃO: Azul – Verde/Preto

4. Ligue o interruptor de ignição.

5. Remova a ferramenta especial do DLC. CONECTOR DE SERVIÇO

6. A MIL se acenderá por aproximadamente 5 segundos.


Enquanto a MIL estiver acesa, os terminais do DLC deverão
ser conectados diretamente com a ferramenta especial. A
memória de autodiagnose será apagada se a MIL se apagar
e então começar a piscar.

NOTA
• O DLC deverá ser conectado diretamente enquanto a MIL
estiver acesa. Do contrário, a MIL não começará a piscar.
• A memória de autodiagnose não poderá ser apagada se
o interruptor de ignição for desligado antes da MIL
começar a piscar.

22-44
biz125 KS•ES suplemento

ÍNDICE DE CÓDIGOS DA MIL


Piscadas da
MIL
Falha de Funcionamento Causas Sintomas Consulte

Falha nos circuitos de • Circuito aberto na fiação de • O motor não dá partida


Sem
alimentação/aterramento alimentação do ECM 6-46
piscadas
do ECM • Fusível secundário queimado (10 A)
Sem Falha no circuito da MIL • Circuito aberto ou curto circuito na • O motor funciona
6-26
piscadas fiação da MIL normalmente.
Falha no circuito do DLC • Curto circuito nos terminais do DLC • O motor funciona
Permanece
• Curto circuito na fiação do DLC normalmente 6-26
acesa
• ECM defeituoso
Falha no circuito do • Conector da unidade de sensores • O motor funciona
sensor MAP frouxo ou com mau contato normalmente.
• Circuito aberto ou em curto na • Valor pré-programado:
1 piscada 6-16
fiação do sensor MAP 760 mmHg/1.013 hPA
• Sensor MAP (unidade de sensores)
defeituoso
Falha no circuito do • Conector do sensor EOT frouxo ou • Dificuldade na partida em
sensor EOT com mau contato baixa temperatura
7 piscadas • Circuito aberto ou em curto na • Valor pré-programado: 6-17
fiação do sensor EOT 100°C
• Sensor EOT defeituoso
Falha no circuito do •C
 onector da unidade de sensores • Aceleração deficiente do
sensor TP frouxo ou com mau contato motor
•C
 ircuito aberto ou em curto na • Valor pré-programado: 0°
8 piscadas 6-19
fiação do sensor TP
•S
 ensor TP (unidade de sensores)
defeituoso
Falha no circuito do •C
 onector da unidade de sensores • O motor funciona
sensor IAT frouxo ou com mau contato normalmente.
•C
 ircuito aberto ou em curto na • Valor pré-programado: 35°C
9 piscadas 6-20
fiação do sensor IAT
•S
 ensor IAT (unidade de sensores)
defeituoso
Falha no circuito do •C onector do injetor frouxo ou com • O motor não dá partida
injetor de combustível mau contato • Injetor, bomba de
12 piscadas •C ircuito aberto ou em curto na combustível e bobina de 6-21
fiação do injetor ignição inoperantes
• Injetor defeituoso
Falha no circuito do • Conector do sensor de O2 frouxo • O motor funciona
sensor de O2 ou com mau contato normalmente
21 piscadas •C  ircuito aberto ou em curto na fiação 22-46
do sensor de O2
• Sensor de O2 defeituoso
Falha no circuito do • Conector do sensor de O2 frouxo • O motor funciona
aquecedor do sensor de ou com mau contato normalmente
23 piscadas O2 •C  ircuito aberto ou em curto na fiação 22-47
do sensor de O2
• Sensor de O2 defeituoso
Falha no circuito da IACV • Conector da IACV frouxo ou com • O motor morre, dificuldade
mau contato na partida e marcha lenta
29 piscadas • Circuito aberto ou em curto na irregular 22-48
fiação da IACV
• IACV defeituosa

 22-45
SUPLEMENTO biz125 KS•ES

DIAGNOSE DE DEFEITOS COM A MIL


21 PISCADAS (SENSOR DE O2)

NOTA
Antes de iniciar a inspeção, verifique quanto a contato
solto ou mau contato no conector 4P do sensor de O2. Em
seguida, verifique novamente as piscadas da MIL.

1. Inspeção do Sistema do Sensor de O2


 cione o motor e mantenha-o funcionando até o líquido de
A
arrefecimento atingir a temperatura de 80°C.
 aça um teste de pilotagem na motocicleta e verifique
F
novamente a MIL.
CONECTOR 4P
A MIL pisca 21 vezes? (lado da fiação/terminais machos)
Sim – Vá para a etapa 2.
Não – Falha intermitente. VD/BR

TERMINAIS DA
2. Inspeção de Circuito Aberto no Sensor de O2 FIAÇÃO DE TESTE
PT/BR
Desligue o interruptor de ignição.
Acople a fiação de teste ao conector 33P do ECM
(página 6-12).
Desacople o conector 4P do sensor de O2.
Inspecione a continuidade entre os terminais da fiação de
teste e o conector 4P do sensor de O2, no lado da fiação.
CONEXÃO: A3 – Preto/Branco
A4 – Verde/Branco
Há continuidade? CONECTOR 4P
Sim – Vá para a etapa 3. (lado da fiação/terminais machos)
Não – • Circuito aberto no fio Preto/Branco.
• Circuito aberto no fio Verde/Branco.

3. Inspeção de Curto Circuito no Sensor de O2


Inspecione a continuidade entre o conector 4P do sensor PT/BR
de O2, no lado da fiação, e o terra.
CONEXÃO: Preto/Branco – Terra
Há continuidade?
Sim – Curto circuito no fio Preto/Branco.
Não – Vá para a etapa 4.

4. Inspeção do Sensor de O2
 ubstitua o sensor de O2 por um em boas condições de
S
funcionamento (página 22-71).
 cione o motor e mantenha-o funcionando até o líquido de
A
arrefecimento atingir a temperatura de 80°C.
 aça um teste de pilotagem na motocicleta e inspecione a
F
MIL.
A MIL pisca 21 vezes?
Sim – Substitua o ECM por um em boas condições de
funcionamento e inspecione novamente.
Não – Sensor de O2 original defeituoso.

22-46
biz125 KS•ES suplemento

23 PISCADAS
(AQUECEDOR DO SENSOR DE O2)

NOTA
Antes de iniciar a inspeção, verifique quanto a contato
solto ou mau contato no conector 4P do sensor de O2. Em
seguida, verifique novamente as piscadas da MIL.

1. Inspeção de Resistência do Aquecedor do Sensor de O2

Desligue o interruptor de ignição.

Desacople o conector 4P do sensor de O2.


Meça a resistência no conector do sensor de O2, no lado do
sensor.
CONECTOR 4P
CONEXÃO: Branco – Branco (lado do sensor/terminais fêmeas)
PADRÃO: 6 – 12 W (a 20°C)

É indicada uma resistência entre 6 e 12 W?

Sim – Vá para a etapa 2.


Não – Sensor de O2 defeituoso.

BR BR

2. Inspeção 1 de Circuito Aberto no Aquecedor do Sensor de O2


CONECTOR 4P
Ligue o interruptor de ignição. (lado da fiação/terminais fêmeas)
Meça a voltagem entre os terminais do conector 4P do
sensor de O2, no lado da fiação, e o terra.

CONEXÃO: Preto/Azul (+) – Terra (–)


PADRÃO: Voltagem da bateria
PT/AZ
É indicada a voltagem da bateria?

Sim – Vá para a etapa 3.


Não – Circuito aberto no fio Preto/Azul.

3. Inspeção 2 de Circuito Aberto no Aquecedor do Sensor de O2

Desligue o interruptor de ignição.


Acople a fiação de teste ao conector 33P do ECM (página CONECTOR 4P
(lado da fiação/terminais machos)
6-12).

Inspecione a continuidade entre o terminal da fiação de


teste e o conector 4P do sensor de O2, no lado da fiação.

CONEXÃO: A22 – Branco BR

Há continuidade?

Sim – Vá para a etapa 4.


Não – Circuito aberto no fio Branco. TERMINAIS DA FIAÇÃO DE TESTE

 22-47
SUPLEMENTO biz125 KS•ES

4. Inspeção de Curto Circuito no Aquecedor do Sensor de O2


TERMINAIS DA FIAÇÃO DE TESTE
Inspecione a continuidade entre o terminal da fiação de
teste e o terra.

CONEXÃO: A22 – Terra

Há continuidade?

Sim – Curto circuito no fio Branco.


Não – Substitua o ECM por um em boas condições de
funcionamento e inspecione novamente.

29 PISCADAS (IACV)
CONECTOR 4P
NOTA (lado da fiação/terminais fêmeas)

Antes de iniciar a inspeção, verifique quanto a contato AZ/BR AZ/PT


solto ou mau contato no conector 4P da IACV. Em seguida,
verifique novamente as piscadas da MIL.

1. Inspeção de Curto Circuito na IACV


MR/BR MR/PT
Desligue o interruptor de ignição.

Desacople o conector 4P da IACV.

Inspecione as continuidades entre o conector 4P da IACV,


no lado da fiação, e o terra.

CONEXÃO: Azul/Branco – Terra


Marrom/Branco – Terra
Azul/Preto – Terra
Marrom/Preto – Terra
TERMINAIS DA FIAÇÃO DE TESTE
Há continuidade em todas as situações?

Sim – • Curto circuito no fio Azul/Branco ou Marrom Branco.


MR/BR
• Curto circuito no fio Azul/Preto ou Marrom/Preto.
Não – Vá para a etapa 2. MR/PT

2. Inspeção de Continuidade no Circuito da IACV


AZ/PT
 cople a fiação de teste ao conector 33P do ECM
A
(página 6-12).
Inspecione a continuidade entre a fiação de teste e o AZ/BR
conector 4P da IACV.

CONEXÃO: A21 – Azul/Branco


A20 – Marrom/Branco
A32 – Azul/Preto CONECTOR 4P
A31 – Marrom/Preto (lado da fiação/terminais fêmeas)

Há continuidade em todas as situações?

Sim – Vá para a etapa 3.


Não – • Circuito aberto no fio Azul/Branco ou Marrom Branco.
• Circuito aberto no fio Azul/Preto ou Marrom/Preto.

22-48
biz125 KS•ES suplemento

3. Inspeção de Resistência da IACV


CONECTOR 4P
(lado da IACV/terminais machos)
 eça a resistência entre os terminais do conector 4P da
M
IACV, no lado da IACV.

CONEXÃO: A – D A D
B–C
PADRÃO: 110 – 150 W (a 20°C)

É indicada uma resistência entre 110 e 150 W?


B C
Sim – Vá para a etapa 4.
Não – IACV defeituosa. Substitua a IACV por uma nova e
inspecione novamente.

4. Inspeção de Curto Circuito na IACV


CONECTOR 4P
Inspecione a continuidade entre os terminais do conector (lado da IACV/terminais machos)
4P da IACV, no lado da IACV.

A B
CONEXÃO: A – B
C–D
PADRÃO: Não há continuidade

Há continuidade?
C D
Sim – IACV defeituosa. Substitua a IACV por uma nova e
inspecione novamente.
Não – Substitua o ECM por um em boas condições de
funcionamento e inspecione novamente.

 22-49
SUPLEMENTO biz125 KS•ES

INFORMAÇÕES SOBRE O INDICADOR ALC


INFORMAÇÕES GERAIS

Ligue o interruptor de ignição. O indicador ALC deverá


acender, permanecer aceso por 2 segundos e se apagar.

• Se o indicador ALC continuar aceso, indica que a


concentração de etanol (álcool) é maior do que a de
gasolina.
• Se o indicador ALC começar a piscar, indica dificuldade de
acionamento do motor em temperatura inferior a 15°C.
INDICADOR ALC
INSPEÇÃO DO SISTEMA

Ligue o interruptor de ignição. O indicador ALC deverá se


acender por 2 segundos, apagando-se então por 2 segundos.
Em seguida, o indicador mostrará a condição do combustível INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO:
(concentração de etanol) por meio do funcionamento do LIGADO
indicador (página 22-50).

Se o indicador não acender, inspecione quanto a circuito


aberto na fiação e fusível queimado (10 A). 2 SEGUNDOS

FUNCIONAMENTO DO INDICADOR

Ligue o interruptor de ignição.


O indicador ALC deverá permanecer aceso por 2 segundos e então se apagar. Em seguida, verifique o funcionamento do
indicador.

O indicador ALC se acende de acordo com a condição do combustível (concentração de etanol).

Nome do grupo Concentração de etanol Função do indicador ALC


1 Grupo padrão: 0 – 40% O indicador ALC não se acende
2 30 – 70% O indicador ALC não se acende
3 60 – 90% O indicador ALC não se acende
4 80 – 100% O indicador ALC acende
80 – 100% (Temperatura ambiente abaixo de 15°C) O indicador ALC pisca

NOTA
• Se o motor não acionar ou a partida for difícil quando o indicador ALC piscar (temperatura ambiente abaixo de
15°C), adicione 1 litro de gasolina no tanque e acione novamente o motor.
• Se o motor não acionar ou a partida for difícil quando o indicador ALC não estiver aceso (temperatura ambiente
abaixo de 15°C), adicione 1 litro de gasolina no tanque e acione novamente o motor.
• Ao acionar o motor, não abra o acelerador (temperatura do motor baixa).
• Se a MIL se acender, verifique a diagnose de defeitos do PGM-FI (página 22-44). Em seguida, verifique o
funcionamento do indicador ALC.

22-50
biz125 KS•ES suplemento

TAMPA DO CONECTOR DLC


Ao ligar o interruptor de ignição com o DLC em curto

Desligue o interruptor de ignição.

Remova a tampa dianteira (página 22-28).

Remova a tampa do conector DLC e ligue diretamente os


terminais dos fios Azul e Verde/Preto do DLC, usando a
ferramenta especial.

FERRAMENTA:
Conector de serviço 070PZ-ZY30100

CONEXÃO: Azul – Verde/Preto CONECTOR DE SERVIÇO

Ligue o interruptor de ignição e verifique o funcionamento do


indicador ALC.

O indicador ALC se acende de acordo com as condições do


combustível (concentração de etanol):

Nome do grupo Concentração de etanol Função do indicador ALC


1 Grupo padrão: 0 – 40% O indicador ALC não se acende
2 30 – 70% O indicador ALC pisca duas vezes (padrão de repetição A)
0,3 s
Aceso

Apagado

1,3 s 0,3 s 0,3 s


1 ciclo Padrão de repetição

3 60 – 90% O indicador ALC pisca três vezes (padrão de repetição B)

0,3 s 0,3 s
Aceso

Apagado

1,3 s 0,3 s 0,3 s 0,3 s


1 ciclo Padrão de
repetição

4 80 – 100% O indicador ALC acende


80 – 100% O indicador ALC pisca (padrão de repetição C)
(Temperatura ambiente 4,0 s
abaixo de 15°C)
Aceso
Apagado

0,3 s
1 ciclo Padrão de repetição

 22-51
SUPLEMENTO biz125 KS•ES

TAMPA DO CONECTOR DLC


PROCEDIMENTO DE REINICIALIZAÇÃO DOS DADOS
DE CONCENTRAÇÃO DE ETANOL (ÁLCOOL) DO ECM

NOTA
Antes de efetuar a diagnose de sintomas do PGM-FI
(página 22-41), troque o combustível do tanque por
gasolina e reinicialize os dados de concentração de etanol
no ECM.

1. Desligue o interruptor de ignição.


Remova a tampa dianteira (página 22-28).

Remova a tampa do conector DLC e ligue diretamente os


CONECTOR DE SERVIÇO
terminais dos fios Azul e Verde/Preto do DLC, usando a
ferramenta especial.

FERRAMENTA:
Conector de serviço 070PZ-ZY30100

CONEXÃO: Azul – Verde/Preto

 bra o acelerador até o final de seu curso e ligue o


A
interruptor de ignição.
O indicador ALC se acende por 2 segundos, se apaga e
inicia o padrão de piscadas A após alguns segundos
(aproximadamente 4 segundos).

2. Dentro de 5 segundos do início das piscadas do indicador


ALC (padrão de piscadas A), feche totalmente o acelerador.

3. O indicador ALC começará a piscar (padrão de piscadas B).

Ligado
INTERRUPTOR
DE IGNIÇÃO
Desligado
5s Intervalo de 10 s

Aberto
DLC
Em curto
Intervalo de 5 s

Completamente
ACELERADOR aberto
Completamente
fechado

2s 1,3 s 1,3 s
0,3 s 0,3 s
Acesso
INDICADOR ALC
Apagado
0,3 s
0,3 s
1 ciclo Padrão de 1 ciclo Padrão de
repetição repetição

Padrão de piscadas A Padrão de piscadas B

22-52
biz125 KS•ES suplemento

4. Dentro de 10 segundos do início das piscadas do indicador


ALC (padrão de piscadas B), remova o conector de serviço
do DLC.

5. O indicador ALC começará a piscar (padrão de piscadas C).

6. Dentro de 5 segundos do início das piscadas do indicador


ALC (padrão de piscadas C), coloque os terminais do DLC
em curto, usando o conector de serviço.

FERRAMENTA:
Conector de serviço 070PZ-ZY30100

CONEXÃO: Azul – Verde/Preto

7. O indicador ALC se acende e o ECM é reinicializado.


Desligue o interruptor de ignição.

Ligado
INTERRUPTOR
DE IGNIÇÃO
Desligado

Aberto
DLC
Em curto
Intervalo 5 s
Completamente aberto

ACELERADOR
Completamente fechado
0,3 s
Acesso

INDICADOR ALC
Apagado
0,3 s

Padrão de Padrão de
piscadas B piscadas C

Após reinicializar o ECM, verifique a concentração de


combustível no ECM (página 22-50). Em seguida, desligue o
interruptor de ignição e remova o conector de serviço do DLC.

Se o ECM não for reinicializado, o indicador ALC piscará


conforme segue.

Ligado
INTERRUPTOR
DE IGNIÇÃO
Desligado

0,1 s
Acesso
INDICADOR ALC
Apagado
1,3 s

 22-53
SUPLEMENTO biz125 KS•ES

DIAGNOSE DE DEFEITOS DO INDICADOR ALC


O indicador ALC acende e apaga alternadamente
• Falha intermitente
• Combustível de baixa qualidade

A indicação do indicador ALC não corresponde à concentração de etanol no tanque de combustível

1. Teste de funcionamento

Verifique a proporção de combustível no tanque.


Acione o motor e mantenha-o funcionando por cinco minutos.
Verifique o indicador ALC.

O indicador ALC apresenta a concentração de etanol no tanque de combustível?

Sim – Falha intermitente.


Não – Vá para a etapa 2.

2. Inspeção da Linha de Combustível

Verifique a linha de combustível.


– Verificação de pressão de combustível (entre o regulador de pressão e o filtro de combustível – página 22-60)
– Verificação de pressão de combustível (entre o filtro de combustível e a bomba de combustível – página 22-61)
– Verificação do fluxo de combustível (página 6-32)

Está a linha de combustível funcionando corretamente?

Sim – Vá para a etapa 3.


Não – • Injetor obstruído
• Bomba de combustível defeituosa
• Regulador de pressão defeituoso
• Filtro de combustível obstruído

3. Inspeção do Indicador ALC

Substitua o combustível do tanque por gasolina, acione o motor e faça um teste de pilotagem.
Verifique o funcionamento do indicador ALC com o DLC em curto circuito.

PADRÃO: o indicador ALC não deverá acender

Está o indicador ALC funcionando normalmente?

Sim – Vá para a etapa 5.


Não – Vá para a etapa 4.

4. Inspeção 1 de Combustível

Troque de posto de abastecimento e substitua o combustível do tanque por gasolina.


Acione o motor e faça outro teste de pilotagem. Em seguida, verifique novamente o funcionamento do indicador ALC
com o DLC em curto circuito.

PADRÃO: o indicador ALC não deverá acender

Está o indicador ALC funcionando normalmente?

Sim – Vá para a etapa 5.


Não – Execute o procedimento de reinicialização dos dados de concentração de etanol no ECM (página 22-52). Em
seguida, verifique a diagnose de defeitos dos sintomas do PGM-FI (página 22-41).

22-54
biz125 KS•ES suplemento

5. Inspeção 2 de Combustível

Substitua o combustível do tanque por etanol, acione o motor e faça um teste de pilotagem.
Verifique o funcionamento do indicador ALC com o DLC em curto circuito.

PADRÃO: o indicador ALC deverá acender

Está o indicador ALC funcionando normalmente?

Sim – Combustível original de baixa qualidade.


Não – Substitua o combustível do tanque por gasolina e execute o procedimento de reinicialização dos dados de
concentração de etanol no ECM (página 22-52). Em seguida, verifique a diagnose de defeitos dos sintomas do
PGM-FI (página 22-41).

Não é possível acionar o motor em baixas temperaturas (abaixo de 15°C)

1. Inspeção do Indicador ALC

Ligue o interruptor de ignição e verifique o funcionamento do indicador ALC.

O indicador ALC pisca?

Sim – Vá para a etapa 2.


Não – Vá para a etapa 3.

2. Adicione Gasolina e Reinicie

Adicione 1 litro de gasolina ao tanque de combustível e acione a partida do motor.

O motor inicia o funcionamento?

Sim – Combustível original de baixa qualidade.


Não – Vá para a etapa 3.

3. Substituição do Combustível

Substitua o combustível do tanque por gasolina e acione o motor.

O motor inicia o funcionamento?

Sim – Combustível original de baixa qualidade.


Não – Substitua o combustível do tanque por gasolina e execute o procedimento de reinicialização dos dados de
concentração de etanol no ECM (página 22-52). Em seguida, verifique a diagnose de defeitos dos sintomas do
PGM-FI (página 22-41).

 22-55
SUPLEMENTO biz125 KS•ES

INSPEÇÃO DA LINHA DE COMBUSTÍVEL


ALÍVIO DA PRESSÃO DE COMBUSTÍVEL
PARAFUSO ESPECIAL
NOTA
PARAFUSOS/ TAMPA DA BOMBA
Antes de desconectar a mangueira de alimentação de DE COMBUSTÍVEL
ARRUELAS
combustível, alivie a pressão do sistema seguindo os
procedimentos abaixo.

1. Desligue o interruptor de ignição.

Abra o assento, utilizando a chave de ignição.

 emova os dois parafusos e arruelas. Em seguida, empurre


R
cuidadosamente o compartimento de carga para frente. FIAÇÃO

 emova o parafuso especial e solte os dois encaixes da


R
tampa da bomba de combustível.

 emova a tampa da bomba de combustível, desencaixando


R
a fiação e a mangueira de suas guias e da tampa, como
mostra a ilustração.
MANGUEIRA ENCAIXES
NOTA
Tenha cuidado para não danificar as guias.

CONECTOR 5P DA BOMBA DE COMBUSTÍVEL


2. Desacople o conector 5P da bomba de combustível.

3. Acione o motor e deixe-o em marcha lenta até que ele


desligue.

4. Desligue o interruptor de ignição.

5. Desconecte o cabo negativo (–) da bateria (página 16-7).

REMOÇÃO DA CONEXÃO DE ENGATE RÁPIDO CONEXÃO DE ENGATE RÁPIDO

1. Alivie a pressão de combustível (página 22-56).

2. Verifique a conexão de engate rápido quanto à sujeira e


limpe-a, se necessário.

Coloque uma toalha sobre a conexão de engate rápido.

PANO

22-56
biz125 KS•ES suplemento

3. G
 ire a borracha do conector, como mostra a ilustração.
RETENTOR
Puxe e solte a borracha do conector do retentor.

Gire

BORRACHA DO Puxe
CONECTOR

LINGUETAS
RETENTORAS EXTRATOR DO CONECTOR
4. Pressione as linguetas retentoras, utilizando a ferramenta
especial, e solte as linguetas de trava do conector.
Puxe o conector para fora e remova o retentor.

FERRAMENTA:
Extrator do conector
de combustível, 6 mm 070MF-KVSB100

• Não deixe que o combustível remanescente na mangueira


de combustível vaze, usando uma toalha.
•  Tome cuidado para não danificar a mangueira e os outros
componentes.

LINGUETAS DE TRAVA CONECTOR

EXTRATOR DO CONECTOR

5. Para evitar danos e a entrada de materiais estranhos, cubra


SACOS PLÁSTICOS
o conector desconectado e a extremidade do tubo com
sacos plásticos.

 22-57
SUPLEMENTO biz125 KS•ES

INSTALAÇÃO DA CONEXÃO DE ENGATE RÁPIDO

NOTA
• Sempre substitua o retentor e a borracha do conector da
conexão de engate rápido quando a mangueira de
alimentação de combustível for desconectada.
• Não dobre nem torça a mangueira de alimentação de
combustível.
• Se for necessário substituir o retentor, use um retentor
do mesmo fabricante do retentor removido (os diversos
fabricantes produzem retentores com especificações
diferentes).

1. Instale um novo retentor no conector.

NOTA
CONECTOR
Alinhe as linguetas de trava do novo retentor com as RETENTOR
ranhuras do conector.

Alinhe

2. Posicione corretamente uma nova borracha no conector.


CONECTOR
NOTA
Observe a posição da borracha do conector (página 22-16).

Pressione a conexão de engate rápido no tubo até que


ambas as linguetas de trava do retentor travem com um
clique.

Se houver dificuldade para conectar, aplique um pouco de


óleo de motor na extremidade do tubo. BORRACHA DO CONECTOR
LINGUETAS DE TRAVA

3. Certifique-se de que a conexão esteja segura e que as


garras estejam firmemente travadas no lugar; verifique CONECTOR
visualmente e também puxando o conector.

4. Certifique-se de que a borracha do conector esteja


posicionada corretamente (entre as linguetas do retentor).

22-58
biz125 KS•ES suplemento

 CONECTOR 5P DA BOMBA DE COMBUSTÍVEL


ELEVAÇÃO DA PRESSÃO DE COMBUSTÍVEL

1. Acople o conector 5P da bomba de combustível.

2. Conecte o cabo negativo (–) da bateria (página 16-7).

3. Ligue o interruptor de ignição. (A bomba de combustível


será acionada por aproximadamente 2 segundos e a
pressão do combustível se elevará).

NOTA
Não acione o motor.

4. Desligue o interruptor de ignição.

5. Repita as etapas 3 e 4 por 2 ou 3 vezes e verifique se não


há vazamento no sistema de alimentação de combustível.

6. Prenda a fiação da bomba de combustível e a mangueira


da alimentação nas guias da tampa da bomba, como PARAFUSO ESPECIAL
mostra a ilustração.
PARAFUSOS/  AMPA DA
T
Fixe a tampa da bomba de combustível, por meio de seus ARRUELAS BOMBA DE
encaixes. COMBUSTÍVEL
Instale e aperte o parafuso especial.

Posicione novamente o compartimento de carga em seu


lugar. Instale e aperte os dois parafusos de fixação do
tanque de combustível, juntamente com suas arruelas.

FIAÇÃO

MANGUEIRA ENCAIXES

 22-59
SUPLEMENTO biz125 KS•ES

TESTE DA PRESSÃO DE COMBUSTÍVEL

Entre o regulador de pressão e o filtro de combustível

Remova o compartimento de carga (página 22-29). (1)

Alivie a pressão de combustível e desencaixe a conexão de


engate rápido do filtro de combustível (para o regulador de (2)
pressão – página 22-56).

Instale o manômetro de combustível, adaptadores e coletor,


conforme mostrado. (4)

FERRAMENTAS:
(1): Manômetro de combustível 07406-0040004
(2): Coletor do manômetro de combustível 07ZAJ-S5A0111
(3): Adaptador da mangueira, 9 mm/9 mm 07ZAJ-S5A0120
(4): Adaptador da mangueira, 6 mm/9 mm 07ZAJ-S5A0130
(5): Conexão do adaptador, 6 mm/9 mm 07ZAJ-S5A0150

Conecte temporariamente o cabo negativo (–) da bateria e


acople o conector 5P da bomba de combustível.

Acione o motor e deixe-o em marcha lenta. (3)


Faça a leitura da pressão de combustível.
(5)
PADRÃO: 300 kPa (3,1 kgf/cm2 , 44 psi)

Se a pressão de combustível estiver fora da especificação,


inspecione a pressão de combustível entre o filtro e a bomba
de combustível (página 22-61).

Após a inspeção, alivie a pressão de combustível


(página 22-56).

Remova o manômetro de combustível, adaptador e coletor da


bomba de combustível.

Encaixe a conexão de engate rápido ao filtro de combustível


(para o regulador de pressão - página 22-58).

22-60
biz125 KS•ES suplemento

Entre o filtro e a bomba de combustível

Alivie a pressão de combustível e desencaixe a conexão de


engate rápido da bomba de combustível (página 22-56). (1)

Remova o compartimento de carga (página 22-29).


(2)
Desencaixe a conexão de engate rápido da bomba de
combustível (página 22-56).
(4)
Instale o manômetro de combustível, adaptadores e coletor,
conforme mostrado.

FERRAMENTAS:
(1): Manômetro de combustível 07406-0040004
(2): Coletor do manômetro de combustível 07ZAJ-S5A0111
(3): Adaptador da mangueira, 9 mm/9 mm 07ZAJ-S5A0120
(4): Adaptador da mangueira, 6 mm/9 mm 07ZAJ-S5A0130
(5): Conexão do adaptador, 6 mm/9 mm 07ZAJ-S5A0150

Conecte temporariamente o cabo negativo (–) da bateria e


acople o conector 5P da bomba de combustível.

Acione o motor e deixe-o em marcha lenta. (3)


Faça a leitura da pressão de combustível.
(5)
PADRÃO: 300 kPa (3,1 kgf/cm2, 44 psi)

Se a pressão de combustível entre o filtro e a bomba estiver


alta e a pressão de combustível entre o filtro e o regulador de
pressão estiver baixa, inspecione o filtro de combustível
quanto a obstruções.

Se a pressão de combustível entre o filtro e a bomba estiver


alta e a pressão de combustível entre o filtro e o regulador de
pressão também estiver alta, inspecione os seguintes itens:
– Bomba de combustível
– Regulador de pressão (página 22-72)

Se a pressão de combustível entre o filtro e a bomba estiver


baixa e a pressão de combustível entre o filtro e o regulador
de pressão também estiver baixa, inspecione os seguintes
itens:
– Vazamento na linha de combustível
– Mangueira de alimentação de combustível dobrada ou
obstruída
– Bomba de combustível
– Regulador de pressão (página 22-72)

Após a inspeção, alivie a pressão de combustível (página


22-56).

Remova o manômetro de combustível, adaptador e coletor da


bomba de combustível.

Encaixe a conexão de engate rápido (página 22-58).

Instale o compartimento de carga (página 22-29).

 22-61
SUPLEMENTO biz125 KS•ES
MANGUEIRA DE PRESILHA DA
RETORNO DE COMBUSTÍVEL MANGUEIRA
TANQUE DE COMBUSTÍVEL
REMOÇÃO/INSTALAÇÃO

Remova os seguintes componentes:


– Carenagem (página 22-31)
– Tampa do trinco do assento (página 22-30)

Alivie a pressão de combustível e desencaixe a conexão de


engate rápido da bomba de combustível (página 22-56).

Prenda firmemente a mangueira de retorno de combustível


com a presilha da mangueira, como mostra a ilustração.
REGULADOR DE PRESSÃO
MANGUEIRA DE
FERRAMENTA: RETORNO DE COMBUSTÍVEL FIAÇÃO
Presilha da mangueira 07614-0050101 ou equivalente

Desconecte a mangueira de retorno de combustível do


regulador de pressão.

NOTA
Coloque uma toalha ao redor da mangueira de retorno de
combustível.

Remova os seguintes componentes:


– Mangueira de retorno de combustível de suas presilhas
– Fiação da bomba de combustível de sua presilha
PRESILHAS DA MANGUEIRA PRESILHA DA FIAÇÃO
TANQUE DE COMBUSTÍVEL
Remova os dois parafusos e o tanque de combustível.

PARAFUSOS
TANQUE DE COMBUSTÍVEL
INSTALAÇÃO

Instale o tanque de combustível e aperte provisoriamente os


dois parafusos.

PARAFUSOS

22-62
biz125 KS•ES suplemento
MANGUEIRA DE
RETORNO DE COMBUSTÍVEL FIAÇÃO
Fixe os seguintes componentes:
– Mangueira de retorno de combustível nas presilhas da
mangueira
– Fiação da bomba de combustível na presilha da fiação

PRESILHAS DA MANGUEIRA PRESILHA DA FIAÇÃO


MANGUEIRA DE PRESILHA DA
RETORNO DE COMBUSTÍVEL MANGUEIRA
Conecte a mangueira de retorno de combustível ao regulador
de pressão e remova a presilha da mangueira.

REGULADOR DE PRESSÃO

Encaixe a conexão de engate rápido na bomba de (2) (4)


combustível e eleve a pressão de combustível (página 22-58).

Instale os seguintes componentes:


– Tampa da bomba de combustível (página 22-59)
– Carenagem (página 22-31)

Instale o compartimento de carga e aperte os parafusos de


fixação do tanque de combustível na sequência especificada,
como mostra a ilustração.

Instale a tampa do trinco do assento (página 22-30).


(1) (3)

CONECTOR 4P
CORPO DO ACELERADOR
REMOÇÃO

Remova o protetor de pernas (página 22-28).

Alivie a pressão de combustível e desencaixe a conexão de


engate rápido da conexão do injetor (página 22-56).

Desacople os seguintes conectores:


– Conector 4P da IACV
– Conector 5P da unidade de sensores

CONECTOR 5P

 22-63
SUPLEMENTO biz125 KS•ES

AJUSTADOR CONTRAPORCA CONECTOR 2P (Preto)


Puxe os protetores de pó do corpo do acelerador e do injetor
de combustível e desacople o conector 2P (Preto) do injetor.
Remova o protetor de pó do corpo do acelerador.

Desaperte a contraporca e o ajustador do cabo do acelerador,


e então desconecte o cabo do corpo do acelerador.

CABO DO ACELERADOR PROTETOR DE PÓ


PARAFUSO
DA BRAÇADEIRA CORPO DO ACELERADOR
Desaperte o parafuso da braçadeira da mangueira de
conexão do filtro de ar.

Remova os parafusos de fixação do coletor de admissão, o


conjunto do corpo do acelerador e o anel de vedação.

NOTA
Vede a porta de admissão do cabeçote com uma toalha ou
cubra a porta com fita para evitar a entrada de poeira e
resíduos no interior do motor.

ANEL DE VEDAÇÃO PARAFUSOS

DESMONTAGEM

a
• O corpo do acelerador e a unidade de sensores são pré-
ajustados na fábrica. Não os desmonte de modo
diferente do indicado neste manual.
• Não acione a válvula de aceleração da posição
totalmente aberta para a posição totalmente fechada
após remover o cabo do acelerador. Isso poderá fazer
com que a marcha lenta funcione de forma incorreta.
• Não danifique o corpo do acelerador. Isso poderá fazer
com que a válvula de aceleração funcione de forma
incorreta.
TINTA BRANCA
• Não desaperte ou aperte o parafuso e porca pintados de
PARAFUSO DA
branco do corpo do acelerador. Desapertá-los ou apertá- COLETOR DE ADMISSÃO BRAÇADEIRA
los poderá causar falha na válvula de aceleração e no
controle da marcha lenta.

Remova os seguintes componentes:


– Injetor (página 22-67)
– IACV (página 22-69)
– Unidade de sensores (página 6-43)

Solte o parafuso da braçadeira do coletor de admissão e


remova o coletor do corpo do acelerador.

CORPO DO ACELERADOR

22-64
biz125 KS•ES suplemento

Aplique ar comprimido nas passagens de ar do corpo do


acelerador.

NOTA
A limpeza das passagens de ar e do orifício do sensor com
um pedaço de arame danificará o corpo do acelerador.

MONTAGEM
3,4 N.m (0,3 kgf.m) IACV PLACA DE FIXAÇÃO 2,1 N.m (0,2 kgf.m)

5,1 N.m (0,5 kgf.m)

CONEXÃO DO INJETOR

ANEL DE VEDAÇÃO

INJETOR
UNIDADE DE SENSORES

ANEL DE VEDAÇÃO ANEL RETENTOR

CORPO DO ACELERADOR 3,4 N.m (0,3 kgf.m)

Alinhe
Instale o coletor de admissão, alinhando sua ranhura com a
guia do corpo do acelerador.

NOTA
Tome cuidado para não danificar o coletor de admissão.

COLETOR DE ADMISSÃO CORPO DO ACELERADOR

 22-65
SUPLEMENTO biz125 KS•ES

Aperte o parafuso da braçadeira do coletor de admissão de


forma que a distância entre as extremidades da braçadeira 7,0 ± 1,0 mm
seja de 7,0 ± 1,0 mm.

Instale os seguintes componentes:


– Injetor (página 22-67)
– IACV (página 22-69)
– Unidade de sensores (página 6-43)

ANEL DE VEDAÇÃO
INSTALAÇÃO

Instale um novo anel de vedação na ranhura do coletor de


admissão.

CORPO DO
PARAFUSO DA BRAÇADEIRA ACELERADOR
Instale o corpo do acelerador, à medida que instala a
mangueira de conexão do filtro de ar.

Instale e aperte os parafusos de fixação do coletor de


admissão no torque especificado.

TORQUE: 12 N.m (1,2 kgf.m)

Aperte o parafuso da braçadeira da mangueira de conexão do


filtro de ar.

PARAFUSOS
SUPORTE DO CABO CONECTOR 2P (Preto)
Conecte o cabo do acelerador ao tambor e ao suporte do
cabo.

Ajuste a folga da manopla do acelerador (página 22-36).

Instale o protetor de pó no corpo do acelerador.


Acople o conector 2P (Preto) do injetor e posicione os
protetores de pó do corpo do acelerador e do injetor em seus
corretos lugares.

CABO DO TAMBOR PROTETOR DE PÓ


ACELERADOR

22-66
biz125 KS•ES suplemento

CONECTOR 4P
Acople os seguintes conectores:
– Conector 4P da IACV
– Conector 5P da unidade de sensores

Encaixe a conexão de engate rápido na conexão do injetor e


eleve a pressão de combustível (página 22-58).

NOTA
Execute o procedimento de reinicialização de reajuste da
posição totalmente fechada da válvula de aceleração
(página 6-40) caso a unidade do sensores tenha sido
removida do corpo do acelerador.

CONECTOR 5P
INJETOR PARAFUSOS CONECTOR 2P (Preto)

REMOÇÃO

Remova o protetor de pernas (página 22-28).

Alivie a pressão de combustível e desencaixe o conector de


engate rápido da conexão do injetor (página 22-56).

Puxe os protetores de pó do corpo do acelerador e do injetor


de combustível e desacople o conector 2P (Preto) do injetor.

Remova os parafusos de fixação da conexão do injetor. Em


seguida, remova o injetor do corpo do acelerador.
INJETOR PROTETORES DE PÓ
INJETOR CONEXÃO DO INJETOR
Remova a conexão do injetor, o anel de vedação e o anel
retentor do injetor.

Inspecione os componentes removidos quanto a desgaste ou


danos. Substitua-os se necessário.

INSTALAÇÃO

Aplique óleo para motor em um novo anel de vedação e em


um novo anel retentor.

Instale o anel de vedação e o anel retentor no injetor, tendo


cuidado para não danificá-los.
ANEL RETENTOR ANEL DE VEDAÇÃO
CONEXÃO DO INJETOR
Instale o injetor em sua conexão, tendo cuidado para não
danificar o anel de vedação.

NOTA
Alinhe o injetor com a lingueta de conexão do injetor,
como mostra a ilustração.

Alinhe INJETOR

 22-67
SUPLEMENTO biz125 KS•ES

PARAFUSOS CONECTOR 2P (Preto)


Instale o injetor no corpo do acelerador.
Instale e aperte os parafusos de fixação da conexão do injetor
no torque especificado.

TORQUE: 5,1 N.m (0,5 kgf.m)

NOTA
Tome cuidado para não danificar o anel retentor.

Acople o conector 2P (Preto) do injetor. Em seguida,


posicione os protetores de pó do corpo do acelerador e do
injetor em seus corretos lugares.
INJETOR PROTETORES DE PÓ
Encaixe a conexão de engate rápido na conexão do injetor e
eleve a pressão de combustível (página 22-58).

IACV
IACV
INSPEÇÃO

NOTA
Consulte as informações complementares sobre o
manuseio da unidade de sensores e IACV, no boletim
técnico 007/10, na página 23-12.

A IACV está instalada no corpo do acelerador e é operada


pelo motor de passo. Quando o interruptor de ignição for
ligado, a IACV funcionará por alguns segundos.

Verifique o ruído de funcionamento do motor de passo com o CONECTOR 4P


interruptor de ignição ligado.

O funcionamento da IACV pode ser verificado visualmente


conforme descrito abaixo:

1. Remova a IACV (página 22-69).

2. Acople o conector 4P da IACV.

3. Ligue o interruptor de ignição. A válvula deslizante deverá


se mover para trás e para frente.

VÁLVULA DESLIZANTE IACV

22-68
biz125 KS•ES suplemento

CONECTOR 4P
REMOÇÃO

NOTA
Sempre limpe ao redor da IACV antes de removê-la para
evitar a entrada de sujeira e resíduos na passagem da
IACV.

Remova o protetor de pernas (página 22-28).

Desacople o conector 4P da IACV.

PROTETOR DE PÓ PARAFUSOS TORX


Puxe o protetor de pó.

Remova os seguintes componentes:


– Parafusos torx
– Placa de fixação
– IACV

PLACA DE FIXAÇÃO IACV

INSTALAÇÃO

Gire a válvula deslizante no sentido horário até que fique


ligeiramente assentada na IACV.

VÁLVULA DESLIZANTE

RANHURA PINO
Instale a IACV no corpo do acelerador, alinhando a ranhura
da válvula deslizante da IACV com o pino do alojamento.

IACV

 22-69
SUPLEMENTO biz125 KS•ES

PARAFUSOS TORX Alinhe


Instale a placa de fixação na IACV, alinhando seu recorte com
o encaixe da IACV, como mostra a ilustração.

Instale e aperte os parafusos torx no torque especificado.

TORQUE: 2,1 N.m (0,2 kgf.m)

PLACA DE FIXAÇÃO IACV


CONECTOR 4P
Posicione o protetor de pó do corpo do acelerador em seu
corretos lugar e acople o conector 4P da IACV.

Instale o protetor de pernas (página 22-28).

PROTETOR DE PÓ
ECM
ECM
REMOÇÃO/INSTALAÇÃO

Remova a tampa dianteira (página 22-28).

Desacople o conector 33P do ECM.


Remova o ECM de seus suportes no chassi.

A instalação é feita na ordem inversa da remoção.

SUPORTES CONECTOR 33P DO ECM

22-70
biz125 KS•ES suplemento

SENSOR DE O2
a
• Não permita a contaminação do orifício de ar do sensor
de O2 com graxa, óleo ou outros materiais.
• O sensor de O2 pode ser danificado se for derrubado.
Substitua-o por um novo se o sensor for derrubado.

REMOÇÃO/INSTALAÇÃO
NOTA
• Manuseie o sensor de O2 com cuidado.
• Não efetue os serviços no sensor de O2 enquanto ele
estiver quente. FIAÇÃO CONECTOR 4P

Remova o protetor de pernas (página 22-28).


Desconecte o conector 4P do sensor de O2 e solte a fiação do
sensor de suas presilhas.

Remova o sensor de O2 do cabeçote, usando a ferramenta


especial.

FERRAMENTA:
FRXM17 ou equivalente

NOTA
• Tome cuidado para não danificar a fiação do sensor.
• Não utilize chave de impacto ao remover ou instalar o
PRESILHAS DA FIAÇÃO
sensor de O2 pois poderá danificá-lo.

A instalação é feita na ordem inversa da remoção. FERRAMENTA ESPECIAL SENSOR DE O2

TORQUE:
Sensor de O2 15 N.m (1,5 kgf.m)

REGULADOR DE PRESSÃO
REMOÇÃO/INSTALAÇÃO
Remova o compartimento de carga (página 22-29).

Alivie a pressão de combustível e desencaixe ambos os


conectores de engate rápido do regulador de pressão (página
22-56).
CONEXÕES DE MANGUEIRA DE
Prenda firmemente a mangueira de retorno de combustível ENGATE RÁPIDO RETORNO DE COMBUSTÍVEL
com a presilha da mangueira.

FERRAMENTA:
Presilha da mangueira 07614-0050101 ou equivalente

Desconecte a mangueira de retorno de combustível do


regulador de pressão.

NOTA
Coloque uma toalha ao redor da mangueira de retorno de
combustível.

Remova o regulador de pressão de seu suporte no chassi.


REGULADOR SUPORTE PRESILHA DA
DE PRESSÃO MANGUEIRA

 22-71
SUPLEMENTO biz125 KS•ES

BORRACHA DE FIXAÇÃO
Remova a borracha de fixação do regulador de pressão.

A instalação é feita na ordem inversa da remoção.

• Instale o regulador de pressão e a mangueira de retorno de


combustível em sua correta posição (página 22-23).
• Após a instalação, eleve a pressão de combustível (página
22-58).

REGULADOR DE PRESSÃO
REGULADOR DE PRESSÃO
INSPEÇÃO

Inspecione o regulador de pressão quanto a danos.


Substitua-o se necessário.

Inspeção de Vazamento

Conecte temporariamente o regulador de pressão ao tanque


de combustível, utilizando a mangueira de retorno de
combustível.

Remova a presilha da mangueira de retorno de combustível


(página 22-71). MANGUEIRA Para o tanque
DE RETORNO de combustível
Verifique se ocorre vazamento de combustível na conexão da
mangueira do regulador de pressão.

Se ocorrer vazamento de combustível, substitua o regulador


de pressão.
REGULADOR
DE PRESSÃO
Inspeção de Pressão

Vede a conexão do injetor (para o injetor) do regulador de


pressão. CONEXÕES

Conecte o manômetro na conexão de combustível (para o


filtro de combustível) do regulador de pressão.
REGULADOR DE PRESSÃO
Pressurize o regulador de pressão em 294 kPa (3,0 kgf/cm2, 43 CONEXÃO DA
psi), utilizando o manômetro. MANGUEIRA
DE RETORNO (para o injetor)
O regulador de pressão estará funcionando normalmente se
houver passagem de ar da conexão da mangueira de retorno
de combustível em pressões superiores a 294 kPa (3,0 kgf/
cm2, 43 psi). VEDADOR

Substitua o regulador de pressão se houver passagem de ar


da conexão da mangueira de retorno de combustível em
pressões inferiores a 294 kPa (3,0 kgf/cm2, 43 psi), ou se o (para o filtro de
regulador de pressão não puder reter a pressão especificada. combustível) MANÔMETRO DE COMBUSTÍVEL

22-72
biz125 KS•ES suplemento

BALANCIM
ÁRVORE DE COMANDO/BALANCIM
INSPEÇÃO

Balancim/Eixo do Balancim

Remova o balancim (página 8-7).

Inspecione a superfície deslizante do balancim e do eixo do


balancim quanto a desgaste ou danos.

Gire manualmente o rolete do balancim. O rolete deverá girar


suave e silenciosamente.
ROLETE EIXO DO BALANCIM
Meça o D.I. do balancim.

Limite de Uso 10,10 mm

Meça o D.E. do eixo do balancim.

Limite de Uso 9,91 mm

Calcule a folga entre o balancim e o eixo.

Limite de Uso 0,08 mm

VOLANTE DO MOTOR/EMBREAGEM DE MOLAS

PARTIDA (BIZ125 ES)


INSPEÇÃO

Embreagem de Partida

Remova e desmonte a embreagem de partida (página 11-10).


Remova os roletes e molas da carcaça da embreagem de
partida.

Inspecione os roletes e a carcaça da embreagem de partida


quanto a desgaste ou danos. Inspecione as molas quanto a
fadiga ou danos. ROLETES CARCAÇA DA EMBREAGEM DE PARTIDA

Substitua os roletes caso estejam desgastados ou ROLETES MOLAS


danificados.

NOTA
• Substitua todos os roletes em conjunto.
• A embreagem de partida deverá ser substituída por
completo caso qualquer componente esteja desgastado
ou danificado.

Instale as molas, os roletes e a carcaça da embreagem de


partida, como mostra a ilustração.

Monte e instale a embreagem de partida (página 11-13).


CARCAÇA DA EMBREAGEM DE PARTIDA

 22-73
SUPLEMENTO biz125 KS•ES

Lado direito: PARAFUSO DE FIXAÇÃO SUPERIOR


GARFO DA SUSPENSÃO
REMOÇÃO

Remova os seguintes componentes:


– Tampa dianteira (página 22-28)
– Roda dianteira (página 13-10)
– Para-lama dianteiro (página 3-8)

Se for necessário desmontar o garfo da suspensão, solte o


parafuso superior do garfo.

NOTA
PARAFUSO SUPERIOR PARAFUSO DE FIXAÇÃO
Ainda não remova o parafuso superior do garfo da DO GARFO INFERIOR
suspensão. CILINDRO EXTERNO

Remova os parafusos de fixação superior da mesa do garfo


da suspensão.
Solte os parafusos de fixação inferior da mesa e remova o
garfo da suspensão.

DESMONTAGEM

Fixe o cilindro externo em uma morsa de mordentes macios


ou usando uma toalha para não danificá-lo.

NOTA
Não aperte excessivamente a morsa do cilindro externo. PARAFUSO ALLEN
PARAFUSO SUPERIOR DO GARFO
Solte o parafuso Allen do garfo da suspensão mas ainda não
o remova.

Remova o parafuso superior do garfo da suspensão e a mola


do garfo do cilindro interno.

Remova o anel de vedação do parafuso superior do garfo da


suspensão.

MOLA DO GARFO ANEL DE VEDAÇÃO

Drene o fluido da suspensão, bombeando o cilindro interno


por diversas vezes.

22-74
biz125 KS•ES suplemento

Remova o parafuso Allen e a arruela de vedação.


PARAFUSO ALLEN

ARRUELA DE VEDAÇÃO

PISTÃO DO GARFO ANEL DO PISTÃO


Remova o pistão do garfo e a mola de amortecimento do
cilindro interno.

NOTA
Somente remova o anel do pistão se for necessário
substituí-lo por um novo.

CILINDRO INTERNO MOLA DE AMORTECIMENTO


CILINDRO INTERNO
Remova o cilindro interno de dentro do cilindro externo.

CILINDRO EXTERNO
RETENTOR DE PÓ ANEL LIMITADOR
Remova o retentor de pó e o anel limitador do retentor de
óleo.

 22-75
SUPLEMENTO biz125 KS•ES

EXTRATOR DO RETENTOR DE ÓLEO


Remova o retentor de óleo, utilizando a ferramenta especial..

FERRAMENTA:
Extrator do retentor de óleo 07748-0010001

NOTA
Tenha cuidado para não danificar o cilindro externo.

RETENTOR DE ÓLEO

INSPEÇÃO

Mola do Garfo

Inspecione a mola do garfo quanto a fadiga ou danos.

Meça o comprimento livre da mola do garfo.

Limite de Uso 313,3 mm

CILINDRO INTERNO
Cilindro Interno/Cilindro Externo

Inspecione os cilindros interno e externo quanto a


escoriações e desgaste anormal ou excessivo.

CILINDRO EXTERNO

Posicione o cilindro interno sobre blocos em V.

Meça o empenamento do cilindro interno.

Limite de Uso 0,20 mm

O empenamento real corresponde á metade do valor de


leitura.

22-76
biz125 KS•ES suplemento

PISTÃO DO GARFO ANEL DO PISTÃO


Pistão

Inspecione o pistão do garfo quanto a escoriações e desgaste


anormal ou excessivo.
Inspecione o anel do pistão do garfo quanto a desgaste ou
danos.
Inspecione a mola de amortecimento quanto a fadiga ou
danos.

Antes de iniciar a montagem, lave todos os componentes em


solvente e deixe-os secar.

MONTAGEM MOLA DE AMORTECIMENTO

RETENTOR DE PÓ PISTÃO DO GARFO ANEL DO PISTÃO DO GARFO


PARAFUSO
SUPERIOR DO GARFO
ANEL LIMITADOR 20 N.m (2,0 kgf.m)

RETENTOR DE ÓLEO

ANEL DE
VEDAÇÃO

CILINDRO EXTERNO

ARRUELA DE VEDAÇÃO
MOLA DO GARFO

PARAFUSO
ALLEN DO
GARFO
23 N.m (2,3 kgf.m) CILINDRO INTERNO MOLA DE AMORTECIMENTO
INSTALADOR
Aplique fluido para suspensão nos lábios de um novo
retentor de óleo.
Instale o retentor de óleo no cilindro externo, até que a
ranhura do anel limitador fique visível, utilizando as
ferramentas especiais.

FERRAMENTAS:
Instalador 07749-0010000
Acessório, 37 x 40 mm 07746-0010200

NOTA
Instale o retentor de óleo mantendo seu lado marcado
voltado para cima.
ACESSÓRIO RETENTOR DE ÓLEO

 22-77
SUPLEMENTO biz125 KS•ES

ANEL LIMITADOR RETENTOR DE PÓ


Instale o anel limitador do retentor de óleo na ranhura do
cilindro externo.

Aplique fluido para suspensão nos lábios de um novo


retentor de pó e instale-o no cilindro externo.

CILINDRO EXTERNO
Instale o cilindro interno no cilindro externo.

CILINDRO INTERNO
CILINDRO INTERNO PISTÃO DO GARFO
Fixe o anel do pistão no pistão do garfo da suspensão caso o
anel tenha sido removido.

NOTA
Instale o anel do pistão mantendo o lado de seu recorte
voltado para baixo.

Instale a mola de amortecimento no pistão do garfo da


suspensão. Instale o pistão no cilindro interno.

MOLA DE AMORTECIMENTO ANEL DO PISTÃO

Instale uma nova arruela de vedação no parafuso Allen do


garfo. PARAFUSO ALLEN

Aplique trava química nas roscas do parafuso Allen do garfo


e instale-o no cilindro externo (base do pistão do garfo).

Aperte provisoriamente o parafuso Allen do garfo.

ARRUELA DE VEDAÇÃO

22-78
biz125 KS•ES suplemento

Abasteça o cilindro interno com o volume especificado do


fluido recomendado.

FLUIDO RECOMENDADO PARA SUSPENSÃO:


Fluido Honda Ultra Cushion 10W ou equivalente

CAPACIDADE DE FLUIDO:
60,5 ± 1,5 cm³

Bombeie lentamente o cilindro interno por diversas vezes


para remover o ar armazenado em sua região inferior.

Comprima o cilindro interno até o final de seu curso e meça o


nível de fluido a partir do topo do cilindro interno.

NÍVEL DE FLUIDO: 98 mm

NOTA 98 mm
Certifique-se de que o nível de fluido seja o mesmo em
ambos os lados do garfo da suspensão.

Puxe o cilindro interno para cima e instale a mola do garfo da


suspensão, mantendo o lado das espiras mais próximas
voltado para cima.

Para cima

PARAFUSO SUPERIOR DO GARFO DA SUSPENSÃO


Aplique fluido para suspensão em um novo anel de vedação
e instale-o no parafuso superior do garfo da suspensão.

Estenda o garfo da suspensão, trave o cilindro interno e


instale o parafuso superior do garfo da suspensão. Em
seguida, aperte provisoriamente o parafuso superior.

ANEL DE VEDAÇÃO

 22-79
SUPLEMENTO biz125 KS•ES

Fixe o cilindro externo em uma morsa de mordentes macios


ou usando uma toalha para não danificá-lo.

NOTA
Não aperte excessivamente a morsa no cilindro externo.

Aperte o parafuso Allen no torque especificado.

TORQUE: 23 N.m (2,3 kgf.m)

Para o correto aperto do parafuso superior do garfo da


suspensão, consulte o item a seguir.
PARAFUSO ALLEN

INSTALAÇÃO Alinhe

Instale o garfo da suspensão na mesa.


Alinhe o orifício do parafuso de fixação superior com a
ranhura do cilindro interno, como mostra a ilustração.
Instale os parafusos de fixação superior da mesa do garfo.

CILINDRO INTERNO MESA DO GARFO

Lado direito: PARAFUSO DE FIXAÇÃO SUPERIOR


Aperte os parafusos de fixação superior e inferior da mesa do
garfo no torque especificado.

TORQUE: 54 N.m (5,5 kgf.m)

Sempre que desmontar o garfo da suspensão, aperte o


parafuso superior do garfo no torque especificado.

TORQUE: 20 N.m (2,0 kgf.m)

Instale os seguintes componentes:


– Para-lama dianteiro (página 3-8)
– Roda dianteira (página 13-14)
– Tampa dianteira (página 22-28) PARAFUSO SUPERIOR PARAFUSO DE FIXAÇÃO
DO GARFO INFERIOR
PARAFUSOS REGULADOR/RETIFICADOR
REGULADOR/RETIFICADOR
REMOÇÃO/INSTALAÇÃO

Remova a tampa direita da carenagem (página 22-31).

Desligue o interruptor de ignição.

Desacople o conector 6P do regulador/retificador.


Remova os parafusos e o regulador/retificador.

A instalação é feita na ordem inversa da remoção.


CONECTOR 6P

22-80
biz125 KS•ES suplemento

PRESILHA CABO DA VELA FIAÇÃO


BOBINA DE IGNIÇÃO
REMOÇÃO/INSTALAÇÃO

Remova o protetor de pernas (página 22-28).

Desconecte o supressor de ruídos e solte o cabo da vela de


ignição das duas presilhas.

SUPRESSOR DE RUÍDOS PRESILHA


CONECTORES DA FIAÇÃO BOBINA DE IGNIÇÃO
Desacople os conectores da fiação.
Remova os parafusos, as arruelas e a bobina de ignição.

A instalação é feita na ordem inversa da remoção.

NOTA
Assente as arruelas no núcleo da bobina de ignição, como
mostra a ilustração.

PARAFUSOS/ARRUELAS

ARRUELAS

Arruelas assentadas.

 22-81
SUPLEMENTO biz125 KS•ES

LOCALIZAÇÃO DO SISTEMA DE PARTIDA ELÉTRICA (BIZ125 ES)


INTERRUPTOR DE PARTIDA INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO

INTERRUPTOR DO RELÉ DE
PARTIDA/FUSÍVEL PRINCIPAL (15 A)

BATERIA

FUSÍVEL SECUNDÁRIO, 10 A

INTERRUPTOR DE
PONTO MORTO
MOTOR DE PARTIDA

DIAGRAMA DO SISTEMA DE PARTIDA ELÉTRICA (BIZ125 ES)


INTERRUPTOR DO RELÉ DE PARTIDA
AM: Amarelo
AZ: Azul
BR: Branco
MOTOR DE PT: Preto
PARTIDA FUSÍVEL VC: Verde claro
BATERIA
PRINCIPAL VD: Verde
15 A
VM: Vermelho

VC/VM AM/VM VM/BR INTERRUPTOR


DE IGNIÇÃO

BR/PT VM/AZ PT/VM


FUSÍVEL
SECUNDÁRIO, 10 A
VC/VM
PT
INTERRUPTOR
DE PARTIDA
INDICADOR DE
INTERRUPTOR PONTO MORTO
DE PONTO MORTO

VELOCÍMETRO

VC/VM PT

22-82
biz125 KS•ES suplemento

DIAGNOSE DE DEFEITOS DO SISTEMA DE PARTIDA ELÉTRICA (BIZ125 ES)


O motor de partida não funciona

1. Inspeção do Fusível
Verifique se o fusível principal, 15 A, e o secundário, 10 A, estão queimados.
Está algum fusível queimado?
Sim – Substitua o fusível.
Não – Vá para a etapa 2.

2. Inspeção da Bateria
Certifique-se de que a bateria esteja completamente carregada e em boas condições (página 16-7).
Está a bateria em boas condições?
Sim – Vá para a etapa 3.
Não – Carregue ou substitua a bateria.

3. Inspeção de Funcionamento do Interruptor do Relé de Partida


Inspecione o funcionamento do interruptor do relé de partida.
Deve ser emitido um ruído “clique” quando o botão do interruptor de partida é pressionado.
É emitido um ruído “clique”?
Sim – Vá para a etapa 4.
Não – Vá para a etapa 5.

4. Inspeção do Motor de Partida


Aplique a voltagem da bateria diretamente ao motor de partida e verifique seu funcionamento (Utilize um cabo de
bitola grossa devido ao alto valor de corrente).
O motor de partida funciona?
Sim – • Mau contato no cabo do motor de partida.
• Circuito aberto no cabo do motor de partida.
• Interruptor do relé de partida defeituoso (página 18-14).
Não – Motor de partida defeituoso (página 22-84).

5. Inspeção da Linha de Aterramento da Bobina do Relé


Desacople o conector 4P do interruptor do relé de partida e inspecione a continuidade entre o terminal do fio Verde
claro/Vermelho (linha de aterramento) e o terra, mantendo a transmissão em ponto morto.
Há continuidade com a transmissão em ponto morto?
Sim – Vá para a etapa 6.
Não – • Sem contato ou mau contato no conector.
• Circuito aberto na fiação.
• Interruptor de ponto morto defeituoso (página 19-15).

6. Inspeção de Voltagem na Entrada de Alimentação da Bobina do Relé


Acople o conector do interruptor do relé de partida.
Mantendo o interruptor de ignição ligado, meça a voltagem no terminal do fio Amarelo/Vermelho (+) do conector 4P
do interruptor do relé de partida, no lado da fiação, e o terra (–).
É indicada a voltagem da bateria?
Sim – Vá para a etapa 7.
Não – • Interruptor de ignição defeituoso (página 19-12)
• Interruptor de partida defeituoso (página 19-13)
• Sem contato ou mau contato no conector.
• Circuito aberto na fiação.

7. Inspeção do Interruptor do Relé de Partida


Inspecione o funcionamento do interruptor do relé de partida (página 18-15).
Está o interruptor do relé de partida funcionando normalmente?
Sim – Sem contato ou mau contato no conector do interruptor do relé de partida.
Não – Interruptor do relé de partida defeituoso (página 18-14).

 22-83
SUPLEMENTO biz125 KS•ES
CABO DO MOTOR PORCA DO CAPA DE
DE PARTIDA TERMINAL BORRACHA
MOTOR DE PARTIDA (BIZ125 ES)
REMOÇÃO

Remova o protetor de pernas (página 22-28).

Desligue o interruptor de ignição.

Puxe a capa de borracha.


Remova a porca do terminal e desconecte o cabo do motor
de partida.

Remova os parafusos de fixação do motor de partida e


desconecte o cabo negativo (–) da bateria. PARAFUSOS  CABO NEGATIVO (–)
MOTOR DE PARTIDA
Remova o motor de partida.

Remova o anel de vedação.

ANEL DE VEDAÇÃO

DESMONTAGEM/INSPEÇÃO

Remova os parafusos de montagem da carcaça do motor de


partida e os anéis de vedação.

PARAFUSOS/ANEIS DE VEDAÇÃO
ANEL RETENTOR TAMPA DIANTEIRA
Remova os seguintes componentes:
– Tampa dianteira
– Arruela de trava
– Arruela isolante
– Calços
– Anel retentor

CALÇOS ARRUELA ISOLANTE ARRUELA


DE TRAVA

22-84
biz125 KS•ES suplemento

RETENTOR DE ÓLEO TAMPA DIANTEIRA


Inspecione o retentor de óleo da tampa dianteira quanto a
deterioração ou danos.
Inspecione o rolamento de agulhas quanto a desgaste ou
danos.

Substitua o motor de partida por completo se necessário.

ROLAMENTO DE AGULHAS
ANEL RETENTOR INDUZIDO  TAMPA TRASEIRA
Remova a tampa traseira, os calços e o anel retentor.
Remova o induzido da carcaça do motor de partida.

CARCAÇA DO MOTOR CALÇOS


BARRAS COMUTADORAS
Inspecione a superfície deslizante do eixo do induzido quanto
a desgaste ou danos.
Inspecione as barras comutadoras do induzido quanto a
descoloração, desgaste ou danos.

Remova os resíduos metálicos localizados entre as barras


comutadoras.

NOTA
Não utilize esmeril ou lixa no comutador.

Substitua o motor de partida por completo se necessário.


EIXO DO INDUZIDO
HÁ CONTINUIDADE:  BARRAS COMUTADORAS
Inspecione a continuidade entre os pares de barras
comutadoras.
Deve haver continuidade.

 22-85
SUPLEMENTO biz125 KS•ES

NÃO HÁ CONTINUIDADE: BARRAS COMUTADORAS


Inspecione a continuidade entre cada barra comutadora e o
eixo do induzido.
Não deve haver continuidade.

EIXO DO INDUZIDO
HÁ CONTINUIDADE: ESCOVA
Inspecione a continuidade entre a escova (lado do terminal
do cabo) e o terminal do cabo.
Deve haver continuidade.

TERMINAL DO CABO
NÃO HÁ CONTINUIDADE:  TERMINAL DO CABO
Inspecione a continuidade entre o terminal do cabo e a tampa
traseira.
Não deve haver continuidade.

TAMPA TRASEIRA
ESCOVA  PARAFUSOS/ARRUELAS
Remova os seguintes componentes:
– Molas das escovas
– Parafusos
– Arruelas
– Escovas
– Suporte de escovas

SUPORTE MOLAS DAS ESCOVAS


DE ESCOVAS

22-86
biz125 KS•ES suplemento
ARRUELA
ISOLANTE ISOLANTES ESCOVA/TERMINAL
Remova os seguintes componentes:
– Porca
– Arruela
– Arruela isolante
– Isolantes
– Anel de vedação
– Escova/terminal
– Placa isolante

PORCA ARRUELA ANEL DE PLACA


VEDAÇÃO ISOLANTE
Remova as placas isolantes.

PLACAS ISOLANTES

Meça o comprimento das escovas.

Limite de Uso 6,5 mm

ESCOVA
BUCHA
Inspecione a bucha da tampa traseira quanto a desgaste ou
danos.

Substitua o motor de partida por completo se necessário.

 22-87
SUPLEMENTO biz125 KS•ES

MONTAGEM CALÇOS
INDUZIDO
ARRUELA ARRUELA
DE TRAVA ISOLANTE
ANEL RETENTOR

TAMPA DIANTEIRA

ANEIS DE VEDAÇÃO PORCA


PLACA
ISOLANTE ARRUELA
CALÇOS ARRUELA
ISOLANTE
ESCOVA/
TERMINAL ISOLANTES
ARRUELAS
ANEL DE
PARAFUSO VEDAÇÃO
4,9 N.m (0,5 kgf.m)

TAMPA TRASEIRA

PLACAS ISOLANTES

ESCOVAS SUPORTE DE ESCOVAS


MOLAS DAS ESCOVAS
CARCAÇA DO ANEL RETENTOR
MOTOR DE PARTIDA
ARRUELA
ISOLANTE ISOLANTES ESCOVA/TERMINAL
Instale os seguintes componentes:
– Placa isolante
– Escova/terminal
– Novo anel de vedação
– Isolantes
– Arruela isolante
– Arruela
– Porca

Aperte a porca.

PORCA ARRUELA ANEL DE PLACA


VEDAÇÃO ISOLANTE
Instale as placas isolantes.

PLACAS ISOLANTES

22-88
biz125 KS•ES suplemento

Alinhe ESCOVA PARAFUSOS/ARRUELAS


Instale os seguintes componentes:
– Suporte de escovas
– Escova (alinhando o terminal entre as linguetas do suporte)
– Arruelas
– Parafusos
– Molas das escovas

SUPORTE DE MOLAS DAS ESCOVAS


ESCOVAS
INDUZIDO
Instale os calços no eixo do induzido.

CALÇOS
TAMPA TRASEIRA
Insira as escovas no suporte de escovas, à medida que
comprime as molas. Mantenha as molas comprimidas e
instale o induzido na tampa traseira.

ESCOVAS INDUZIDO
TAMPA TRASEIRA Alinhe
Instale um novo anel retentor na carcaça do motor de partida.

Instale a tampa traseira, alinhando a lingueta do suporte do


terminal com a ranhura da carcaça do motor de partida.

NOTA
A bobina pode ser danificada caso o imã atraia o induzido
contra a carcaça.

ANEL RETENTOR CARCAÇA DO MOTOR DE PARTIDA


 22-89
SUPLEMENTO biz125 KS•ES

ANEL RETENTOR TAMPA DIANTEIRA


Instale um novo anel retentor na carcaça do motor de partida.

Instale os seguintes componentes:


– Calços
– Arruela isolante
– Arruela de trava

Instale a tampa dianteira.

NOTA
Tenha cuidado para não danificar os lábios do retentor de
óleo com o eixo do induzido.
CALÇOS ARRUELA ISOLANTE ARRUELA
DE TRAVA
ANEIS DE VEDAÇÃO
Alinhe a linha de referência da tampa dianteira e da carcaça
do motor de partida.

Aplique óleo para motor em novos aneis de vedação e


instale-os nos parafusos da carcaça do motor de partida.

Instale e aperte os parafusos da carcaça do motor de partida


no torque especificado.

TORQUE: 4,9 N.m (0,5 kgf.m)

Alinhe PARAFUSOS
MOTOR DE PARTIDA
INSTALAÇÃO

Aplique óleo para motor em um novo anel de vedação e


instale-o na ranhura do motor de partida.

Instale o motor de partida no orifício da carcaça do motor.

ANEL DE VEDAÇÃO
PORCA DO CAPA DE
CABO DO MOTOR TERMINAL BORRACHA
Conecte o cabo do aterramento. Em seguida, instale e aperte
os parafusos de fixação do motor de partida (página 22-24).

Conecte o cabo do motor de partida, instale a porca no


terminal do cabo e aperte a porca (página 22-24).

Recoloque adequadamente a capa de borracha sobre o


terminal do motor de partida.

Instale o protetor de pernas (página 22-28).

PARAFUSOS  CABO DE ATERRAMENTO

22-90
biz125 KS•ES suplemento

SINALEIRAS Lado direito:


PARAFUSO ESPECIAL
TRASEIRAS

Substituição da Lâmpada

Remova o parafuso especial e a sinaleira traseira, puxando a


sinaleira para frente e soltando seus encaixes, como mostra a
LÂMPADA
ilustração.
SOQUETE DA
Remova o soquete da lâmpada, girando o soquete em LÂMPADA
sentido anti-horário.
SINALEIRA TRASEIRA
Remova a lâmpada da sinaleira e substitua-a por uma nova.

A instalação é feita na ordem inversa da remoção.

Remoção/Instalação

Remova a lanterna/luz de freio (página 22-92).

Desacople os conectores da fiação das sinaleiras traseiras e


solte a fiação de suas guias do para-lama traseiro.

Remova os parafusos especiais e as sinaleiras traseiras,


puxando as sinaleiras para frente e soltando seus encaixes,
como mostra a ilustração.

Puxe as fiações para fora dos orifícios do para-lama traseiro.

A instalação é feita na ordem inversa da remoção.

CONECTORES

ORIFÍCIOS

FIAÇÃO

GUIAS

PARAFUSOS ESPECIAIS
SINALEIRAS TRASEIRAS

 22-91
SUPLEMENTO biz125 KS•ES

LANTERNA/LUZ DE FREIO LÂMPADA

SUBSTITUIÇÃO DA LÂMPADA
Remova a tampa do trinco do assento (página 22-30).  OQUETE DA
S
Remova o soquete da lâmpada, girando o soquete em LÂMPADA
sentido anti-horário.
Pressione a lâmpada, gire-a em sentido anti-horário,
remova-a em seguida e substitua-a por uma nova.
A instalação é feita na ordem inversa da remoção.

REMOÇÃO/INSTALAÇÃO
Remova as alças laterais (página 22-32).
Remova os seguintes componentes:
– Dois parafusos e espaçadores BORRACHAS
– Duas porcas e espaçadores PARAFUSOS/
ESPAÇADORES
Remova a lanterna/luz de freio, desencaixando as borrachas
de suas guias no chassi. GUIAS
Solte o filtro de combustível do para-lama traseiro e
desacople o conector 3P da lanterna/luz de freio.
NOTA
Tenha cuidado para não dobrar ou torcer as mangueiras
de combustível.

Remova os dois parafusos e os espaçadores do para-lama LANTERNA/


traseiro. LUZ DE FREIO PORCAS/
Puxe provisoriamente o para-lama traseiro para baixo, ESPAÇADORES
puxando-o para trás e soltando os encaixes dos tubos do
chassi.
Solte a fiação da lanterna/luz de freio de suas guias no para-
lama traseiro e remova a lanterna/luz de freio.
A instalação é feita na ordem inversa da remoção.
FILTRO DE
COMBUSTÍVEL

FIAÇÃO

PARAFUSOS
ENCAIXES

CONECTOR 3P

ESPAÇADORES

PARA-LAMA TRASEIRO

GUIAS

22-92
biz125 KS•ES suplemento

VELOCÍMETRO SOQUETES DE
LÂMPADAS
DESMONTAGEM/MONTAGEM AZ Lg/R

Remova o velocímetro (página 19-8). AC LR


AM AM
Remova os seguintes componentes:
– Três parafusos de terminais RS BR/AZ
– Todos os soquetes de lâmpadas, puxando-os para fora de
suas cavidades na carcaça do painel
– Relé das sinaleiras VD
– Parafuso da presilha da fiação e fiação secundária do painel PT  ARAFUSOS
P
de instrumentos AM/BR DOS TERMINAIS
– Seis parafusos roscantes e lente do painel de instrumentos
– Dois parafusos e placa de circuito do painel de instrumentos
– Coxins de borracha da placa de circuito do painel de
instrumentos

A montagem é feita na ordem inversa da desmontagem.

PARAFUSOS ROSCANTES CARCAÇA DO PAINEL DE INSTRUMENTOS

LENTE DO PAINEL
DE INSTRUMENTOS

COXINS DE BORRACHAS
PARAFUSOS

PLACA DE CIRCUITO DO
PAINEL DE INSTRUMENTOS RELÉ DAS
SINALEIRAS

FIAÇÃO SECUNDÁRIA DO PARAFUSO DA PRESILHA PARAFUSOS


PAINEL DE INSTRUMENTOS DA FIAÇÃO DOS TERMINAIS

 22-93
SUPLEMENTO BIZ125 KS•ES

DIAGRAMA ELÉTRICO - BIZ125 KS

VM
VD
TERMINAL DE
ATERRAMENTO
BATERIA
12 V – 4 Ah
INTERRUPTOR INTERRUPTOR
DE LUZ DO FREIO DE LUZ DO FREIO
DIANTEIRO TRASEIRO INTERRUPTOR
DE IGNIÇÃO REGULADOR/

BAT1
RETIFICADOR

BAT2
TERMINAIS DE ECM (MÓDULO DE CONTROLE DO MOTOR)
ATERRAMENTO

VO1
VO2
FUSÍVEL FUSÍVEL
PRINCIPAL SECUNDÁRIO
RELÉ DE
DISTRIBUIÇÃO
DE CARGA

10 A
15 A
PT/VM
VM/AZ
VD/AM

VD/AM
6P

PT/AZ

NEUTRAL
VM
PT

PT

VCC(5V)

HTCTRL
IACV2A
IACV1A

IACV2B
IACV1B
K-LINE
WARN
IGPLS

PCM
PRC

PCP

SCS
PG1
PG2
THL

FFP

ALC
IGP

INJ
SG
LG
O2

TO

PB
TA
2P 4P 5P

VM/AM

VD/PT
VM/BR

VD

VD

VD
VD
AM
AM

VM
BR
VD
MINI 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
SINALEIRA DIANTEIRA WPC
AC

VM/AM

VM/BR

VM/BR
VD/AM

AM/VD
VM/BR

BR/PT
BR/PT
VD/AM

PT/AZ
PT/AZ
DIREITA 33P

VM
VM
PT

VM
VM
PT
PT
VD

PT
12 V – 10 W

AM/VM

MR/BR
AM/VD

BR/AM

VC/AM

VC/VM

MR/PT
VD/BR

AZ/AM

RS/BR

AM/AZ
VD/PT
PT/BR

VD/PT
RS/AZ

BR/AZ

AZ/BR
CZ/AZ
PT/AZ

AZ/PT
MR
AM

AM
VD

BR

RS
AZ
INDICADOR ALC RS
12 V – 2 W PT
DLC
PT/AZ

4P VM
AM
AZ

WPC
VD/PT
PT
MEDIDOR DE NÍVEL AM/BR
DE COMBUSTÍVEL VD AC AC SINALEIRA

3P MINI
AC AC
LR LR
VD
TRASEIRA DIREITA
VD
VD VD VD VD 12 V – 10 W
INDICADOR DE
PONTO MORTO VC/VM
PT

MINI
12 V – 2 W VD/PT VD
VD VD

MINI
INDICADOR DA AC

3P
AC AC
SINALEIRA DIREITA VD VD/AM VD/AM VD/AM VD/AM LANTERNA/
12 V – 3 W VD VD LUZ DE FREIO
VC VC AM AM 12 V – 5/21 W
INDICADOR DA
LR LR LR
SINALEIRA ESQUERDA

9P
VD AM AM
12 V – 3 W

MINI
AM
VD RS RS
LÂMPADAS DE VC/VM VC/VM SINALEIRA
ILUMINAÇÃO PT PT VD TRASEIRA ESQUERDA
12 V – 2 W x 2 AM BR/AZ BR/AZ LR LR
AM/BR 12 V – 10 W
VD AM/BR

PT
9P
INDICADOR DO
AZ
FAROL ALTO
VD
12 V – 2 W

MIL PT
12 V – 2 W BR/AZ

VC

VD
JUNÇÃO
2P

RELÉ DAS SINALEIRAS PT


10 W x 2 + 3,4 W CZ

BUZINA
MINI
3P

AM/VM

VC/AM

MR/BR
VC/VM
BR/AM
VD/BR

AM/AZ
VD/BR

MR/PT
VD/BR

RS/BR

AZ/AM
RS/AZ
CZ/AZ

PT/BR

AZ/BR
PT/AZ

PT/AZ

PT/AZ

AZ/PT
AM

BR

BR
VD
VD
AZ AZ
FAROL
BR BR
12 V – 30/30 W VD/PT
VD WPC 2P 6P WPC
WPC
WPC 5P 2P 4P WPC PT 4P

IACV 1A
VCC

IACV 2A
IACV 1B
IACV 2B
THL

SG
PB
TA
BOBINA DE

VC/VM
BR/AM
AZ/AM
BR
BR
PT
CZ

BR
VD
IGNIÇÃO

AM/BR

PT/AZ
MR
VD
VELA DE
SINALEIRA VD IGNIÇÃO
SENSOR INJETOR DE IACV
DIANTEIRA ESQUERDA LR UNIDADE DE WPC 5P
EOT COMBUSTÍVEL
12 V – 10 W SENSORES

VM

VM
PT

PT
SENSOR DE O2

INTERRUPTOR DE
PONTO MORTO ALTERNADOR
AM
AC

VC

BR
CZ
LR

PT

AZ

3P VM 3P PT 3P M
HL

SENSOR DE BOMBA DE
BAT

HO
W

NÍVEL DE COMBUSTÍVEL
COMBUSTÍVEL
R

LO

HI

INTERRUPTOR INTERRUPTOR COMUTADOR


DAS SINALEIRAS DA BUZINA DO FAROL
SENSOR CKP

INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO COMUTADOR DO FAROL INTERRUPTOR DAS SINALEIRAS INTERRUPTOR DA BUZINA

BAT1 VO1 BAT2 VO2 HL LO HI W R L BAT HO AC AZUL CLARO MR MARROM


AM AMARELO PT PRETO
LIGADO SOLTO AZ AZUL RS ROSA
BR BRANCO VC VERDE CLARO
DESLIGADO N N PRESSIONADO CZ CINZA VD VERDE
COR VM PT/AZ PT VM/AZ COR PT VC LR LARANJA VM VERMELHO

COR AM BR AZ COR CZ AC LR

22-94
BIZ125 KS•ES  SUPLEMENTO

DIAGRAMA ELÉTRICO - BIZ125 eS FUSÍVEL PRINCIPAL, 15 A

INTERRUPTOR
DO RELÉ DE
PARTIDA

M
BATERIA
12 V – 5 Ah

INTERRUPTOR INTERRUPTOR MOTOR DE


DE LUZ DO FREIO DE LUZ DO FREIO PARTIDA 4P
DIANTEIRO TRASEIRO INTERRUPTOR

AM/VM
VC/VM

VM/BR
VM/BR
DE IGNIÇÃO REGULADOR/

BAT1
BAT2
RETIFICADOR
TERMINAIS DE
ECM (MÓDULO DE CONTROLE DO MOTOR)
ATERRAMENTO

VO1
VO2
FUSÍVEL
RELÉ DE SECUNDÁRIO
DISTRIBUIÇÃO
DE CARGA

10 A
INTERRUPTOR

VD/AM
6P

VD/AM

PT/VM
VM/AZ

PT/AZ

NEUTRAL
VM
PT

PT

VCC(5V)

HTCTRL
DE PARTIDA

IACV2A
IACV1A

IACV2B
IACV1B
K-LINE
WARN
IGPLS

PCM
PRC

PCP

SCS
PG1
PG2
THL

FFP

ALC
IGP

INJ
SG
LG
O2

TO

PB
TA
VM/AM

VD/PT
4P 5P

VM/BR
2P

VD

VD

VD
VD
AM
AM

VM
BR
VD
MINI 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
SINALEIRA DIANTEIRA WPC

BAT
AC

VM/AM
VD/AM

AM/VD
VM/BR

VM/BR
ST

BR/PT
BR/PT
VD/AM

PT/AZ
PT/AZ
DIREITA 33P

VM
PT

VM
VM
PT
PT
VD

PT
12 V – 10 W 3P

AM/VM

MR/BR
AM/VD

BR/AM

VC/AM

VC/VM

MR/PT
VD/BR

AZ/AM

RS/BR

AM/AZ
VD/PT
PT/BR

VD/PT
RS/AZ

BR/AZ

AZ/BR
CZ/AZ
PT/AZ

AZ/PT
MR
AM

AM
VD

BR

RS
AZ
AM/VM
PT
INDICADOR ALC RS
12 V – 2 W PT
DLC
PT/AZ

VM
AM
AZ

WPC
4P
VD/PT
PT
MEDIDOR DE NÍVEL AM/BR
DE COMBUSTÍVEL VD AC AC SINALEIRA

3P MINI
AC AC
LR LR VD VD TRASEIRA DIREITA
VD VD VD VD 12 V – 10 W
INDICADOR DE
VC/VM
PONTO MORTO
PT

MINI
12 V – 2 W VD/PT VD
VD VD

MINI
INDICADOR DA AC

3P
AC AC
SINALEIRA DIREITA VD VD/AM VD/AM VD/AM LANTERNA/
VD/AM
12 V – 3 W AM/VM AM/VM VD VD LUZ DE FREIO
VC VC AM AM 12 V – 5/21 W
INDICADOR DA
LR LR LR
SINALEIRA ESQUERDA

9P
VD AM AM
12 V – 3 W

MINI
AM
VD RS RS
LÂMPADAS DE VC/VM VC/VM SINALEIRA
ILUMINAÇÃO PT PT VD
LR
TRASEIRA ESQUERDA
12 V – 2 W x 2 AM BR/AZ BR/AZ LR
VD AM/BR 12 V – 10 W
AM/BR

PT
9P
INDICADOR DO
AZ
FAROL ALTO VD
12 V – 2 W

MIL PT
12 V – 2 W BR/AZ

VC

VD
JUNÇÃO
2P

RELÉ DAS SINALEIRAS PT


10 W x 2 + 3,4 W CZ

BUZINA
MINI
3P

AM/VM

MR/BR
VC/AM

VC/VM
BR/AM

MR/PT
VD/BR

AM/AZ
VD/BR

VD/BR

RS/BR

AZ/AM
RS/AZ

PT/BR

AZ/BR
CZ/AZ

PT/AZ

PT/AZ

PT/AZ

AZ/PT
AM

BR

BR
VD
VD
AZ AZ
FAROL BR
BR
12 V – 30/30 W VD VD/PT WPC WPC 2P 6P WPC
WPC 5P 2P 4P WPC PT 4P

IACV 1A
VCC

IACV 2A
IACV 1B
IACV 2B
THL
BOBINA DE

SG
PB
TA

VC/VM
BR/AM
AZ/AM
BR
BR
PT
CZ
IGNIÇÃO

BR
VD

AM/BR

PT/AZ
MR
VD
VELA DE
SINALEIRA IGNIÇÃO
VD SENSOR INJETOR DE IACV
DIANTEIRA ESQUERDA UNIDADE DE WPC 5P
LR EOT COMBUSTÍVEL
12 V – 10 W SENSORES

VM

VM
PT

PT
SENSOR DE O2

INTERRUPTOR DE
PONTO MORTO ALTERNADOR
AM
AC

VC

BR
CZ
LR

PT

AZ

3P VM 3P PT 3P M
HL

SENSOR DE BOMBA DE
BAT

HO
W

NÍVEL DE COMBUSTÍVEL
COMBUSTÍVEL
R

LO

HI

INTERRUPTOR INTERRUPTOR COMUTADOR


DAS SINALEIRAS DA BUZINA DO FAROL
SENSOR CKP

INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO COMUTADOR DO FAROL INTERRUPTOR DAS SINALEIRAS INTERRUPTOR DA BUZINA INTERRUPTOR DE PARTIDA

BAT1 VO1 BAT2 VO2 HL LO HI W R L BAT HO BAT ST AC AZUL CLARO MR MARROM


LIGADO SOLTO SOLTO
AM AMARELO PT PRETO
AZ AZUL RS ROSA
DESLIGADO N N PRESSIONADO PRESSIONADO BR BRANCO VC VERDE CLARO
CZ CINZA VD VERDE
COR VM PT/AZ PT VM/AZ COR PT VC COR PT AM/VM LR LARANJA VM VERMELHO
COR AM BR AZ COR CZ AC LR

 22-95
SUPLEMENTO biz125 KS•ES

notAs

22-96
BIZ125 KS · ES · +

COMO USAR ESTE MANUAL ÍNDICE GERAL


Este manual descreve os procedimentos de serviço para a
motocicleta:
INFORMAÇÕES GERAIS 1
– Manual de Serviços BIZ125 KS · ES · + (2009/2010)
– Suplemento BIZ125 KS · ES • EX (2011/2012)
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 2
Siga as recomendações da Tabela de Manutenção (Capítulo 4) AGREGADOS DO CHASSI /
para assegurar que a motocicleta esteja em perfeitas condições SISTEMA DE ESCAPAMENTO 3
de funcionamento.
A realização da primeira manutenção programada é extre- MANUTENÇÃO 4
mamente importante. O desgaste inicial que ocorre durante o
período de amaciamento será compensado.
SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO 5
Os capítulos 1 e 4 aplicam-se para toda a motocicleta.
O capítulo 3 descreve os procedimentos de remoção/instalação SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
dos componentes necessários para possibilitar os serviços dos (PGM-FI – Injeção de Combustível Programada) 6
capítulos a seguir.
Os capítulos 5 a 19 descrevem as peças da motocicleta,
agrupadas de acordo com sua localização.
REMOÇÃO / INSTALAÇÃO DO MOTOR 7
Encontre o capítulo desejado nesta página e consulte o índice

MOTOR
na primeira página do capítulo. CABEÇOTE / VÁLVULAS 8
A maioria dos capítulos apresenta inicialmente a ilustração de
um conjunto ou sistema, informações de serviço e diagnose CILINDRO / PISTÃO 9
de defeitos para aquele capítulo. As páginas seguintes
apresentam procedimentos detalhados.
Caso não esteja familiarizado com esta motocicleta, leia o
EMBREAGEM / SELETOR DE MARCHAS 10
capítulo 2 “Características Técnicas”.
Se não houver conhecimento sobre a causa do problema,
ALTERNADOR / EMBREAGEM DE PARTIDA 11
consulte o capítulo 21, “Diagnose de Defeitos”.
ÁRVORE DE MANIVELAS / TRANSMISSÃO /
MECANISMO DO PEDAL DE PARTIDA 12
TODAS AS INFORMAÇÕES, ILUSTRAÇÕES, INS-
RODA DIANTEIRA / SUSPENSÃO / DIREÇÃO 13
CHASSI

TRUÇÕES E ESPECIFICAÇÕES INCLUÍDAS NESTA


PUBLICAÇÃO SÃO BASEADAS NAS INFORMAÇÕES
MAIS RECENTES DISPONÍVEIS NA OCASIÃO DA
APROVAÇÃO DA IMPRESSÃO DO MANUAL. A MOTO
RODA TRASEIRA / SUSPENSÃO 14
HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. SE RESERVA O DIREI-
TO DE ALTERAR AS CARACTERÍSTICAS DA MOTO- SISTEMA DE FREIOS 15
CICLETA A QUALQUER MOMENTO E SEM PRÉVIO
AVISO, NÃO INCORRENDO, ASSIM, EM OBRIGA-
ÇÕES DE QUALQUER ESPÉCIE. NENHUMA PARTE BATERIA / SISTEMA DE CARGA 16
SISTEMA ELÉTRICO

DESTA PUBLICAÇÃO PODE SER REPRODUZIDA


SEM PERMISSÃO POR ESCRITO. ESTE MANUAL FOI
ELABORADO PARA PESSOAS QUE TENHAM CONHE-
SISTEMA DE IGNIÇÃO 17
CIMENTOS BÁSICOS SOBRE A MANUTENÇÃO DAS
MOTOCICLETAS HONDA. PARTIDA ELÉTRICA (BIZ125 ES · +) 18
MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. LUZES / INSTRUMENTOS / INTERRUPTORES 19
Departamento de Serviços Pós-Venda
(Setor de Publicações Técnicas)
DIAGRAMAS ELÉTRICOS 20
DIAGNOSE DE DEFEITOS 21
SUPLEMENTO BIZ125 KS · ES (2011/2012) 22
Manual de Serviços: 00X6B-KSS-008
Derivado dos Drafts: 62KSSM00, 62KSSM0Z, 62KSSM0024 e Suplemento CAMPANHAS DE SERVIÇO /
62KSSM0026 BOLETINS TÉCNICOS / CIRCULARES 23
Data de Emissão: Outubro/2011
Cód. do Fornecedor: 2#4OT SUPLEMENTO BIZ125 EX (2011/2012) 24

Você também pode gostar