Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
PCO
PROGRAMA DE CERTIFICAÇÃO
OPERACIONAL CST
TÉCNICAS DE INSPEÇÃO E
PROCEDIMENTOS DE TESTES
Janeiro de 2005
Companhia Siderúrgica de Tubarão
SUMÁRIO
SUMÁRIO ...................................................................................................................II
1 APRESENTAÇÃO ........................................................................................ XI
2 INTRODUÇÃO .............................................................................................. 12
3 MÁQUINAS ELÉTRICAS ROTATIVAS ................................................... 13
3.1 Fontes de Alimentação ...................................................................................... 13
3.2 Proteção de Motores de Corrente Alternada. .................................................... 15
3.2.1 Proteção Contra Surtos de Tensão .......................................................... 15
3.2.2 Proteção Contra Sobrecargas. .................................................................17
3.2.3 Proteção Contra Curtos-Circuitos ........................................................... 22
3.3 Proteção Contra Falta e Desequilíbrio de Fases ...............................................24
3.4 Interação Motor e Máquina Acionada .............................................................. 25
3.5 Inspeção de Motores Elétricos ..........................................................................27
3.5.1 Instalação do Motor Elétrico. ..................................................................27
3.5.1.1 Aterramento ................................................................................27
3.5.1.2 Dispositivos de Bloqueio e Calços .............................................28
3.5.1.3 Medição da Resistência de Isolamento ......................................28
3.5.1.4 Conexão de Força do Motor ....................................................... 29
3.5.1.5 Conexões dos Condutores dos Circuitos de Proteção e Controle29
3.5.1.6 Fixação do Motor à Base ............................................................ 29
3.5.1.7 Proteções do Motor ....................................................................29
3.5.2 Operação com o Motor Desacoplado ...................................................... 29
3.5.3 Acoplamento Motor – Máquina Acionada ..............................................31
3.5.4 Operação com o Motor Acoplado ........................................................... 32
3.5.4.1 Indicadores e Proteção de Vibração ...........................................33
3.5.4.2 Indicadores e Proteção Térmica dos Mancais ............................ 33
3.5.4.3 Indicadores e Proteção Térmica dos Enrolamentos ................... 35
3.5.4.4 Dispositivos Auxiliares .............................................................. 35
3.5.5 Inspeção Sistemática ...............................................................................36
Companhia Siderúrgica de Tubarão
9 BATERIAS....................................................................................................108
9.1 Inspeção de Bancos de Baterias e Carregador ................................................110
9.1.1 Limpeza .................................................................................................110
9.1.2 Elementos ..............................................................................................110
9.1.3 Conexões ...............................................................................................111
9.1.4 Oxidação ................................................................................................111
9.1.5 Pintura ...................................................................................................111
9.1.6 Nível do Eletrólito .................................................................................111
9.1.7 Medição de Tensão ................................................................................112
9.1.8 Densidade ..............................................................................................112
9.1.9 Análise do Eletrólito ..............................................................................112
9.1.10 Descarga da Bateria .............................................................................112
9.1.11 Painel do Carregador ...........................................................................113
9.1.12 Retificadores ........................................................................................114
9.1.13 Indicadores de Tensão e Corrente .......................................................114
10 EQUIPAMENTOS E INSTALAÇÕES ELÉTRICAS EM
ATMOSFERAS EXPLOSIVAS. ............................................................................115
10.1 Introdução .....................................................................................................115
10.2 Tipos de Inspeção .........................................................................................115
10.3 Tipo de Proteção ...........................................................................................116
10.4 Formulário de Inspeção.................................................................................116
11 REOSTATOS E RESISTORES ..................................................................121
11.1 Inspeção de Banco de Resistores Fixos ........................................................121
11.1.1 Inspeção Visual ...................................................................................121
11.1.2 Resistência de Isolamento ...................................................................121
11.1.3 Alteração nas Característica de Aceleração do Motor ........................122
11.2 Inspeção de Reostatos Líquidos ....................................................................122
11.2.1 Tanque .................................................................................................123
Companhia Siderúrgica de Tubarão
1 APRESENTAÇÃO
Para que um inspetor possa executar sua função com sucesso, é necessário uma
sólida formação profissional, aliado a um profundo conhecimento do processo de degradação
das diversas partes dos equipamentos e das técnicas de inspeção e procedimentos de testes.
2 INTRODUÇÃO
Muitas pessoas que lidam com a manutenção têm a opinião que equipamentos
elétricos são diferentes das outras máquinas e operarão em quaisquer condições.
Água, poeira, calor, frio, umidade, atmosfera corrosiva, resíduos químicos, vibrações
e inúmeras outras condições podem afetar a confiabilidade operacional e a vida útil de
equipamentos elétricos. Estas condições desfavoráveis, combinadas com negligência e
descuido na manutenção do equipamento resultam em falha prematura desnecessária e, em
muitos casos, na sua completa destruição.
Mantenha-o limpo
Sujeira é a principal causa de falhas elétricas. Sujeira é a acumulação diária de
partículas atmosféricas, fiapos, partículas metálicas ou químicas, vapores e neblinas de óleo.
Estes depósitos, se acumulados, contaminarão o equipamento elétrico, provocando sua falha.
Roçando com alta energia pode causar abrasão e a destruição do isolamento. Depositado em
enrolamentos e isoladores e combinado com umidade ou óleo pode causar a redução da tensão
disruptiva, provocando descargas com conseqüente falha. Acumulado sobre carcaças reduz a
transferência de calor, forçando a operação em temperaturas superiores à de projeto,
reduzindo a sua vida útil.
Mantenha-o seco
Equipamentos elétricos operam melhor em uma atmosfera seca por muitas razões.
Uma é que a umidade pode causar a oxidação do cobre, alumínio, ferro e ligas metálicas,
afetando a resistência de conexões e contatos elétricos. Alta umidade pode causar sua
condensação no interior do equipamento, causando curto circuito e falha prematura. Umidade
e sujeira potencializam a degradação do material isolante.
A tensão e freqüência nos terminais do motor devem ser muito próximas à nominal.
O fluxo magnético do entreferro é dado por:
KE
f
Onde:
= fluxo de magnetização (Wb)
E= tensão no terminal do motor (V)
f= freqüência da tensão estatórica (Hz)
K= constante, função da geometria do pacote magnético e da construção do
enrolamento.
Os efeitos das variações da tensão e freqüência serão mais danosos ao motor, quanto
mais próximo estiver operando da potência nominal.
Na zona B o motor ainda deve ser capaz de desempenhar sua função principal,
apresentando desvios superiores àquelas da zona A.
A forma de onda tem uma frente escarpada e uma cauda longa, conforme 0.
PARA-RAIOS
CAPACITORES
Fig 4 Esquemas de ligação de motores de indução para proteção contra surtos utilizando
capacitores e para-raios..
A curva de operação do relé térmico deverá ser compatível com a curva térmica da
máquina protegida, conforme mostrado na Fig 6.
O relé térmico deve ser regulado para o valor da corrente nominal do motor
protegido, mesmo em máquinas com fator de serviço.
Nos casos em que o motor tem sobra térmica (Fator de Serviço – FS>1) e está
acontecendo a operação do relé térmico, é possível regular o térmico para um valor até
I N FS . Neste caso recomenda-se verificar a temperatura no interior do enrolamento após a
nova regulagem do relé térmico.
R2 R1
t2 ta 235 t1 t1 ta
R1
6. Calcule a temperatura do ponto mais quente considerando a temperatura
ambiente de 40ºC.
T=(t2-ta)+40ºC+K
onde:
K=5ºC para máquinas com T de 60ºC e 75ºC
K=10ºC para máquinas com T de 80ºC
K=15ºC para máquinas com T de 100ºC e 125ºC
T=elevação de temperatura de projeto da máquina
Os RTDs mais comuns são os de platina e cobre que têm, respectivamente, suas
resistências a 0ºC de 100 e 10.
Os RTDs são instalados nas ranhuras dos motores, em contato com as bobinas,
dispostos nas três fases, propiciando alarme e desligamento.
São muitos eficazes para motores sujeitos a regime intermitentes ou contínuos com
carga intermitente e em casos em que ocorrem sobretemperaturas sem a correspondente
sobrecorrente, como na obstrução no sistema de refrigeração ou perda de ventilação.
(a) (b)
Fig 7 Características típicas de um RTD de platina (a) e de um termistor tipo PTC (b)
Classe de Isolação A E B F H
A proteção contra falta para terra (corrente de seqüência zero) é normalmente ligada
a um TC toroidal que abraça as três fases, conforme Fig 9
Disjuntor
Relé de proteção de
falta fase para terra
Transformador de 50G
corrente
Motor
3~
3 transformadores de
corrente no fechamento da
estrela
A força transferida ao eixo será tanto maior quanto menor for a polia motora
montado no eixo do motor. As tabelas a seguir indicam o diâmetro primitivo mínimo de
polias motoras em correspondência à carcaça e a metade do comprimento da polia (fonte
WEG).
A polia deve ser montada o mais próximo possível do mancal do motor conforme Fig
12.
Mesmo quando todos os requisitos citados estão atendidos, pode acontecer falha
prematura de rolamentos. Neste caso o fabricante deve ser consultado com respeito à
compatibilidade do motor para acionamento por correia.
3.5.1.1 Aterramento
A carcaça do motor deve estar firmemente conectada ao potencial de terra através do
quarto condutor ou diretamente à malha de terra, conforme Fig 15.
Ponto de
aterramento
Rm KV 1
Onde,
O maior valor medido deve ser comparado com a Tabela 4, obtida com base na
Norma ISO 10816 – 1, editada em 1995
LIMITE DE VIBRAÇÃO
POTÊNCIA DO MOTOR
(mm/s) VALOR RMS
Menor que 20 cv 1,8 mm/s
20 cv até 100 cv 2,8 mm/ s
Caso algum valor medido supere o valor de tabela, recomenda-se uma análise de
vibração para definição da causa do problema.
DMD
DI 100%
MTF
onde:
DI = Desequilíbrio de corrente em percentagem.
DMD = Maior desvio de corrente de fase em relação à media das três fases.
MTF = Média das três fases.
As partes do acoplamento devem ser montadas de tal forma que deixe uma folga
mínima de 3 mm e que permita o deslocamento (passeio) magnético do eixo, permitindo que
o motor trabalhe no centro magnético.
ruídos anormais. Em máquinas de grande porte, pode ser importante uma análise das
vibrações no espectro de freqüência.
3.5.5.2 Motor
O motor está rigidamente fixado à base?
O aterramento da carcaça está efetivo? Os cabos no interior da caixa de
ligações estão bem isolados, sem sinais de aquecimento e com o isolamento
preservado?
O interior da caixa de ligações está isento de contaminantes ?
A carcaça está limpa, sem acúmulo de materiais que comprometam a troca de
calor?
O sistema de ventilação (ventilador, dutos, etc) está funcionando
adequadamente?
Os sensores e indicadores de vibração e temperatura estão instalados
corretamente, limpos e os condutores e prensa cabos em boas condições?
A vibração total do motor está dentro dos valores aceitáveis por normas e os
valores estão de acordo com as medições anteriores?
Os valores das medições de isolamento estão de acordo com as medições
anteriores? Os valores garantem uma operação segura?
Os valores das medições de resistência ôhmica indicam enrolamentos
equilibrados?
Para que haja uma boa comutação, ou seja, para que o trabalho das escovas sobre o
comutador ou anel coletor seja perfeito, é necessário que haja um depósito de grafite sobre
sua superfície, denominado filme ou patina.
Patinas Anormais
P12 - aspecto: Patina raiada com pistas mais ou menos largas. A cor é
alternadamente clara ou escura. Não há desgaste no comutador.
Causas: Alta umidade, vapores de óleo ou de gases agressivos ambientais,
baixa densidade de correntes nas escovas.
P14 - aspecto: Patina rasgada, de modo geral como P12, com pistas mais
estreitas e ataque ao comutador.
Causas: Como P12, porém, a danificação perdura há tempo.
P24 - aspecto: Manchas escuras com bordas definidas, vide também T12 e T14.
Causas: Lâmina ou grupo de lâminas defeituosos que provocam o erguimento
das escovas e a conseqüente perda de contato.
B10 - aspecto: Patina perfurada, formação de pontos claros como densidade e distribuição
variados.
Causas: Perfuração da patina com conseqüência de excessiva resistência elétrica da
mesma.
Manchas no comutador
Desgaste do comutador
Nem sempre as escovas originais fornecidas pelos fabricantes são as mais indicadas
para uma operação confiável.
Os primeiros dias e semanas de operação de uma máquina com anéis devem ser
acompanhados pelo inspetor. Se qualquer uma das quatro condições listadas não estiverem
atendidas é necessário atuar rapidamente no desenvolvimento de uma outra qualidade de
escova.
A troca de escovas deve ser precedida da remoção da patina formada pela escova
anterior, antes que a nova seja instalada.
O rotor com lixa é posto a girar manualmente, atritando a superfície das escovas
contra o abrasivo, até que se atinja o mínimo de 80% de área de contato em cada uma das
escovas.
A lixa recomendada deve ter uma granulação em torno de 150. Após o processo o pó
de carvão gerado deve ser totalmente aspirado e a limpeza complementada com pano seco.
Tabela 6 Tolerâncias para “t” e “a” em micrômetros e para “r” em milímetros para escovas de grafite
natural e metal-grafite
(1) – As tolerâncias para os porta-escovas são conforme a tolerância E10 da ISO. A verificação
dimensional dos porta-escovas é efetuada com o calibrador “passa”, “não passa”.
(2) – As tolerâncias para as escovas são conforme a tolerância b11 da ISO para dimensões > 12,5 mm e c11
da ISO para dimensões < 12,5 mm.
* Tabela extraída da norma ABNT.
Escovas e bainhas com dimensões fora das tolerâncias permitidas devem ser
eliminadas.
papel entre a escova e o comutador, ou anel coletor, para determinar o momento da leitura no
instante em que o papel é arrastado, com leve tração exercida pela mão.
Uma das soluções, normalmente adotada, para aumentar a densidade de corrente para
melhorar a comutação, é a redução do número de escovas.
Toda pista deverá ser percorrida por escovas positivas e negativas, sempre em igual
número. Pista é a faixa que uma escova determina sobre o comutador quando este está em
movimento, tendo a largura igual à largura da escova.
Fig 28 Vista interna de um motor de corrente contínua com comutador em primeiro plano
As lâminas de cobre do comutador não podem operar com quinas vivas (ângulo de
90º). As quinas devem ser chanfradas com ângulos variáveis entre 60º e 90º, Fig 31.
Defeitos nos interpolos podem estar associados a curto-circuito nas bobinas ou erro
de ligação.
Ajuste grosso
Ajuste Fino
Energizar o campo e a armadura com tensão nominal e corrente nominal nos dois
sentidos de rotação. A diferença de rotação não poderá ser maior que 1%.
IMPORTANTE:
3.7.1 Introdução
Desgaste acentuado nos mancais das máquinas elétricas rotativas pode ocasionar a
fricção entre rotor e estator e sobreaquecimento devido ao atrito.
Nenhuma máquina, por mais estanque que seja, está livre de contaminantes em seu
interior.
Várias medidas podem ser adotadas para impedir ou retardar este processo de
degradação do isolamento:
Utilização de máquinas totalmente fechadas.
Especificação detalhada dos contaminantes presentes, de forma que o
fabricante ou reparador possa desenvolver uma impregnação que resista a estes
contaminantes.
Acompanhamento da evolução da contaminação do isolamento através das
medições sistemáticas de resistência de isolamento. O índice de polarização (IP) é de
CLASSE A – 105OC
CLASSE E - 120 OC
CLASSE B - 130 OC
CLASSE F - 155 OC
CLASSE H - 180 OC
CLASSE C - 220 OC
A quase totalidade das máquinas modernas utiliza materiais isolantes das classes
“B”, “F” e “H”.
Temperatura (Cº)
Fig 33 Redução da vida útil do isolante em função da temperatura
Se o motor estiver parado e for energizado com duas fases, não rodará, por falta de
conjugado de partida.
Para evitar que essas sobrecargas levem à redução da vida útil e à queima prematura
do motor, os relés térmicos (ou os protetores no enrolamento) devem estar bem ajustados e
aferidos.
Entretanto, nestes casos, o relé térmico não será capaz de proteger adequadamente o
motor.
Os motores não especificados para esta condição devem ter o seu sistema isolante
trocado para uma classe de maior temperatura.
A norma NBR 7094 determina um regime de partida mínimo que os motores devem
suportar:
A frio, duas partidas sucessivas, com retorno ao repouso entre as partidas.
A quente, uma partida após ter funcionado nas condições nominais.
Uma partida suplementar será permitida somente se a temperatura do motor,
antes da mesma, não exceder à temperatura de equilíbrio térmico sob carga
nominal.
Desgastes acentuados nos rolamentos podem ocasionar a fricção entre rotor e estator
e sobreaquecimento, devido ao atrito.
Um motor operando próximo a potência nominal, com tensões fora do limite de 10%,
pode estar com o seu isolamento submetido à sobretemperatura.
A vibração tem uma freqüência igual ao dobro da freqüência da rede, ou seja, 120
hertz.
Nos motores que operam com partidas freqüentes, deve-se tomar cuidados especiais
com a rigidez do enrolamento.
Este tipo de falha ocorre tanto em motores de fio redondo, como nos de fio
retangular.
Para evitar falhas deste tipo, deve-se tomar muito cuidado com a amarração das
bobinas, enchimento das ranhuras e estecagem, escolha do verniz a ser empregado e do
processo de cura do impregnante.
As falhas produzidas por abrasão podem conduzir a curto circuitos entre espiras,
fase-fase e fase à massa.
4 TRANSFORMADORES DE FORÇA
A água pode existir no óleo sob a forma dissolvida, não dissolvida (em suspensão) ou
livre (depositada).
877 da ASTM, eletrodos de disco de 1 polegada, afastadas de 0,1 polegada é menos sensível
que o método ASTM D-1816 que usa eletrodos esféricos.
Após o tratamento de secagem do óleo isolante e/ou isolamento sólido e após uma
semana, para a uniformização das condições, deve ser recolhida amostra de óleo para análise
e os valores devem atender a Tabela 9:
O fator de potência é expresso em “%” e o teste ASTM D-924 é adequado para testes
de rotina.
A oxidação do óleo tem como principal catalizador a água e é acelerado pelo calor.
Tensão interfacial – A tensão interfacial mede a força necessária para que um anel
plano, de fio de platina, possa vencer a tensão existente entre a superfície da amostra de óleo e
água. Uma diminuição da tensão superficial é o primeiro indicador do início da deterioração
do óleo.
Tabela 10 Valores limites para os resultados dos testes de acidez e tensão interfacial
Entre 69kV e Acima de Método ASTM de
Classe de tensão 69kV e menor
288kV 345kV testes
Tabela 12 Dados históricos obtidos pela ASTM durante onze anos de testes em 500 transformadores e
que estabelecem a correlação entre o número de neutralização, a tensão interfacial e a formação de
sedimento em transformadores com óleo mineral isolante.
Número de neutralização e formação de sedimento
Número de neutralização Percentagem de 500 Número de unidades nas
quais houve formação de
(mgKOH/g)
sedimentos
De 0,00 a 0,10 0 0
De 0,11 a 0,20 38 190
De 0,21 a 0,60 72 360
De 0,60 para cima 100 500
Tensão interfacial e formação de sedimento
Abaixo de 14 100 500
De 14 a 16 85 425
De 16 a 18 69 345
De 18 a 20 35 175
De 20 a 22 33 165
De 22 a 24 30 150
Acima de 24 0 0
O óleo deteriorado deve ser regenerado ou trocado por óleo novo. Na regeneração, o
óleo é tratado quimicamente, passando depois em unidade termovácuo.
Nesses casos o núcleo e o tanque do transformador devem ser lavados para remoção
dos produtos ácidos.
O óleo contém gases dissolvidos, entre eles, monóxido de carbono (CO), hidrogênio
(H2), metano (CH4), etano (C2H6), etileno (C2H4) e acetileno (C2H2), que são combustíveis.
Os não combustíveis são o oxigênio (O2), nitrogênio (N2) e dióxido de carbono (CO2).
A análise das concentrações de gases são referenciadas aos valores limites de cada
gás, relações características das concentrações e à taxa de geração do gás.
Nos transformadores selados, sem colchão de gás, os gases gerados ficam dissolvidos
no óleo.
Nos transformadores selados com colchão de gás, parte dos gases gerados fica
dissolvido no óleo e a outra parte irá para o colchão de gás.
Nos transformadores com conservador de óleo, parte dos gases gerados se perde para
a atmosfera. A maior dificuldade para a determinação da taxa de geração é a avaliação da taxa
de perdas.
Falha elétrica indicando os casos Falha térmica indicando os casos Todas as relações são
B,C,D,E. F,G,H,I. normais. Caso A
Comparar com valores normais Comparar com os valores normais
Um ou mais gases acima dos valores Um ou mais gases acima dos valores
normais: normais
1) Comparar com amostra anterior 1) Comparar com amostra anterior
2) Amostragem de confirmação 2) Amostragem de confirmação
Produção rápida de gás (incremento Produção rápida de gás (incremento Produção rápida de gás (incremento Produção rápida de gás (incremento
médio > 10% ao mês) crítico médio < 10% ao mês) sério médio > 10% ao mês) sério médio < 10% ao mês) insatisfatório
Ação imediata (inclusive outros Efetuar amostragens freqüentes, avaliar Efetuar amostragens freqüentes, avaliar Efetuar amostragens freqüentes,
métodos físicos para investigar a o tempo para saturar o óleo. Efetuar o tempo para saturar o óleo. Efetuar avaliar o tempo para saturar o óleo.
localização da falha) amostragens localizadas para amostragens localizadas para Efetuar amostragens localizadas para
identificação do local da falha. identificação do local da falha. identificação do local da falha.
Considerar
Relações
Caso Nº Falha característica C2 H 2 CH 4 C2 H 4 Exemplos típicos
C2 H 4 H2 C2 H 6
A Sem falha 0 0 0 Envelhecimento normal
Descargas nas bolhas de gás resultantes de
Descargas parciais de
B 0 1 0 impregnação incompleta, de supersaturação ou de alta
pequena densidade de energia
umidade
Descargas parciais de alta Como acima, porém provocando arvorejamento ou
C 1 1 0
densidade de energia perfuração da isolação sólida
Centelhamento contínuo no óleo devido a más
Descargas de energia conexões de diferentes potenciais ou potenciais
D 1-2 0 1-2
reduzida flutuantes. Ruptura dielétrica do óleo entre materiais
sólidos
Descargas de potência. Arco. Ruptura dielétrica do
E Descargas de alta energia 1 0 2 óleo entre espiras ou entre espiras e massa. Corrente de
interrupção no seletor
Falha térmica de baixa
F 0 0 1 Aquecimento generalizado de condutor isolado
temperatura < 150 ºC
Falha térmica de baixa
G 0 2 0 Sobreaquecimento local do núcleo devido à
temperatura 150 ºC – 300 ºC
concentrações de fluxo. Pontos quentes de temperatura
crescente, desde pequenos pontos no núcleo,
Falha térmica de média
H 0 2 1 sobreaquecimento no cobre devido a correntes de
temperatura 300 ºC – 700ºC
Foucault, maus contatos (formação de carbono por
Falha térmica de alta pirólise) até pontos quentes devido a correntes de
I 0 2 2 circulação entre núcleo e carcaça.
temperatura > 700ºC
69
Companhia Siderúrgica de Tubarão
Código
Relação entre os gases
C2 H 2 CH 4 C2 H 4
característicos (R)
C2 H 4 H2 C2 H 6
0,1 > R 0 1 0
0,1 < R < 1 1 0 0
1< R <3 1 2 1
3<R 2 2 2
Tabela 16 Valores normais e anormais de gases dissolvidos no óleo – California State University -
Sacramento
Gás Gases dissolvidos ppm (vol/vol) Interpretação
Normal Anormal
H2 <150 >1.000 Arco,corona
CH4 <25 >80 Centelhamento
C2H6 <10 >35 Sobreaquecimento local
C2H4 <20 >100 Sobreaquecimento severo
CO <500 >100 Sobrecarga severa
CO2 <10.000 >15.000 Sobrecarga severa
As perdas dielétricas se dissipam sob a forma de calor que, em conjunto com outros
fatores, tais como umidade, produtos de deterioração do óleo, causam a deterioração da
isolação sólida.
O teste do fator de potência com várias tensões permite concluir a existência ou não
de ionização. Devido a variação do fator de potência com a temperatura, os valores medidos
devem ser convertidos a 20oC.
Como o valor da resistência varia com a temperatura, os valores medidos devem ser
corrigidos à temperatura de 20oC, através da seguinte fórmula:
Rm 254,5
R20
Tm 234,5
onde:
R20 = Valor da resistência ôhmica à temperatura de 20oC
Rm = Valor medido da resistência ôhmica à temperatura Tm
Tm = Temperatura do enrolamento sob teste
R1 R2 R3
Resistência média =
3
R1 Rm
Desequilíbrio 1 = 100%
Rm
R2 Rm
Desequilíbrio 2 = 100%
Rm
R3 Rm
Desequilíbrio 3 = 100%
Rm
Fig 41 Microohmímetro tipo ODI 100 – Nansen (medidor de resistência ôhmica dos
enrolamentos)
Toda sinalização ou alarme através do relé buchholz deve ser motivo de cuidadosa
investigação pois pode significar sérios problemas no transformador.
Ao ser instalado a seta que existe na caixa, Fig 42, deve apontar para a direção do
fluxo de óleo do tanque do transformador para o conservador. A tubulação de admissão para o
relé deve estar localizada na parte mais alta da tampa, que deve ser constatado com a ajuda de
um nível.
É aconselhável testar o protetor Buchholz pelo menos uma vez por ano.
Para o teste pode ser utilizada uma bomba tipo de bicicleta ligada a uma mangueira.
A extremidade da mangueira ligada à bomba deve ter uma válvula de retenção e a
extremidade ligada ao trafoscópio deve ter uma torneira, Fig 43.
Procedimento:
1 - Teste do sistema de sinalização e alarme
Com a torneira da mangueira fechada, afrouxar a porca (f) de uma volta. Abrir a
torneira (a) e fazer entrar, lentamente, ar no trafoscópio. Se o circuito de sinalização e alarme
estiver em boas condições, sua operação se verificará quando o volume de ar que entrar no
relé tiver abaixado o nível do óleo o suficiente para liberar a bóia superior.
Manter a torneira (a) fechada. Afrouxar a porca (f) de uma volta. Comprimir ar na
mangueira até uma pressão aproximada de 2 daN/cm2.. Abrir rapidamente a torneira (a). o
fluxo brusco de ar para o Buchholz deve atuar o circuito de desligamento dos disjuntores.
É a verificação se os gases contidos no relé são combustíveis, e deve ser feito antes
do envio da amostra para o laboratório.
O método é o seguinte:
retirar com uma seringa uma pequena quantidade dos gases acumulados no
trafoscópio, pelo bujão de purga;
adaptar à seringa uma agulha do tipo injeção, que será aproximada de uma
chama;
É feita esta verificação passando-se uma corrente dos gases através de uma solução
de nitrato de prata, que no caso dos gases conterem acetileno, fará com que surja uma
precipitação branca.
Este relé fica situado entre o reservatório da chave comutadora sob carga e o
respectivo tanque de expansão. As falhas da chave comutadora levam à formação, em
quantidade bastante considerável, de gases com superaquecimento do óleo, provocada pelo
arco produzido nestas condições.
Este relé é similar ao tipo Buchholz, exceto que o mesmo não tem flutuadores; ao
invés disto, existe uma placa móvel articulada e situada em posição vertical frontal à
passagem do fluxo dos gases e do óleo.
Na parte superior do mesmo existem dois botões, sendo um deles para rearmar o relé
e o outro para testá-lo .
A mola espiral pressiona um diafragma metálico, que fecha a abertura de saída dos
gases. O dispositivo abre quando a força da pressão dos gases é maior que a exercida pela
mola, fechando em seguida, quando a pressão estiver aliviada.
Indicador de operação
(posição aberta)
Tampa de proteção
Molas de compressão
Dispositivo de alarme
Diafragma
Alavanca de rearmar a
chave
Fole Sinalização
Trinco
Alavanca
articulada
Uma alavanca, ligada a uma haste vertical, pressionada por uma mola, mantém o
dispositivo na posição aberta ou fechada. Este dispositivo deverá ser colocado na posição
fechada depois de abrir, do contrário, permanece naquela posição. A manutenção destes
dispositivos se resume em eventual troca de gaxeta.
O bulbo é colocado numa câmara estanque com óleo isolante, soldada à tampa do
tanque do transformador. A indicação é local.
Tubo capilar
Bulbo
a Bulbo
TC
Imagem térmica
Fig 51 Dispositivo de imagem térmica com bulbo metálico e transformador de corrente (TC) de
ajuste
IT
R1 a Bulbo
b R2
TC
Estado da sílica-gel.
Testar relé buchholz , termostatos de óleo e imagem térmica, dispositivo de nível de
óleo e outras proteções. Testar alarme e desligamento.
Retirar amostra de óleo para análise físico-química e cromatografia dos gases
dissolvidos no óleo.
Efetuar testes de resistência de isolamento, resistência ôhmica dos enrolamentos,
relação de transformação e fator de potência da isolação.
Verificar aterramento de carcaça e da estrela.
Verificar operação da ventilação forçada.
Inspecionar integridade da pintura e pontos de oxidação.
A coleta deve ser realizada entre 9:00 e 15:00h em dia seco, com umidade relativa do
ar inferior a 75%. O frasco de coleta deverá conter um volume aproximado de 1000ml e deve
estar perfeitamente limpo e seco.
Permitir uma pequena quantidade de óleo para o frasco, interromper o fluxo, tampar
e girar o frasco até que o óleo molhe toda a parede do frasco, inclusive a tampa. Descartar o
óleo de lavagem. Coletar cerca de 1000ml de óleo, identificar o frasco, enviado-o para análise
o mais rápido possível.
Empresa:
Subestação / Sala Elétrica:
Tipo de Equipamento:
Ano de Fabricação:
Tempo de Operação:
Nº de Série:
Fabricante:
Tensão:
Potência:
Transformador Selado ou com Conservador – Cobertura de N2 ou Ar?
Temperatura Ambiente:
Temperatura do Óleo:
Umidade Relativa do Ar:
Ponto de Amostragem:
Data da Amostragem:
Amostrador:
O óleo deve ser coletado em uma seringa apropriada, a prova de gás, com volume da
ordem de 50 cm3, equipada com torneira, de forma que possa ser fechada hermeticamente.
Previamente limpa.
Um tubo impermeável, resistente ao óleo, com uma torneira de três vias deve ser
conectada à válvula de amostragem do trafo e à seringa. A amostra deve ser retirada com o
equipamento na condição normal de funcionamento, através da válvula inferior de
amostragem do trafo.
Eliminar 1000 a 2000ml de óleo antes da coleta. Deixar penetrar óleo na seringa até
que toda a superfície interna seja coberta pelo óleo. Descartar este óleo.
5 CABOS ISOLADOS
5.1 INTRODUÇÃO
Durante o lançamento e preparação dos cabos, podem ocorrer danos mais ou menos
graves, capazes de inutilizar ou reduzir a vida útil, tais como esforços excessivos, raios de
curvatura reduzidos, perfurações ou rasgos no isolamento e falhas na montagem de emendas e
terminações. Testes de alto potencial podem ser capazes de detectar estes tipos de
anormalidades.
Durante a operação podem acontecer avarias no isolamento com redução de sua vida
útil, conseqüência de contaminantes e sobretemperatura aliado a sobretensões. Testes de
rotina podem detectar estas degradações, permitindo ação preventiva e evitando paradas
intempestivas do processo produtivo.
O material isolante dos cabos de potência pode ser constituído por materiais sólidos e
podem ser do tipo estratificado. Os materiais sólidos podem ser termoplásticos (cloreto de
polivinila e polietileno) e termofixos (borracha etileno-propileno e polietileno reticulado). As
isolações estratificadas são as que utilizam papel impregnado.
Sabe-se que a dispersão dos valores de rigidez é muito menor nos dielétricos
estratificados (ou laminados) do que nos sólidos (extrudados). Explica-se isto pelo fato que o
método de aplicação do isolamento estratificado e subseqüente impregnação evita a presença
de vazios localizados na isolação, enquanto o processo de preparação e aplicação dos
dielétricos sólidos torna quase impossível garantir a total ausência destes vazios. Por este
motivo, os mecanismos de degradação de cabos são observáveis em maior freqüência nos
modelos com isolante sólido.
Os isolantes sólidos mais utilizados nos cabos de potência são PVC, PE EPR e
XLPE.
Enfim, este fenômeno causa modificações nas características isolantes do cabo como
o aumento no fator de dissipação, aumento na corrente de fuga e das descargas parciais o que
o torna identificável através de testes adequados. Veja na Fig 55 um exemplo.
5.4 TEMPERATURA
Cabos bem projetados normalmente trabalham com temperaturas que não levam à
degradação prematura do isolamento.
Fig 56 Condutor de cobre triplex 20/35kV- isolamento em borracha etileno propileno (EPR)
A tendência atual são os testes com tensão alternada com freqüência muito baixa (0,1
a 1Hz), com o acompanhamento da evolução do fator de potência do isolamento e a medição
das descargas parciais.
Estes ensaios são destinados a demonstrar a integridade dos cabos e seus acessórios,
durante e após sua instalação.
Os ensaios podem ser realizados com tensão alternada ou contínua. Por facilidade,
dimensões, peso e custo inferiores dos equipamentos de tensão contínua, esta será a tensão a
ser utilizada nestes ensaios.
O ensaio em tensão contínua deve ter um fator de ondulação inferior a 5%, salvo
determinação diferente da norma específica do equipamento.
Cabos com duas a quatro veias, sem blindagem individual e sem blindagem ou
armações metálicas sobre o conjunto das mesmas, aplicar tensão de ensaio entre cada
condutor e todos os outros condutores.
Cabos com duas a quatro veias, sem blindagem individual e com blindagem ou
armações metálicas sobre o conjunto das mesmas, aplicar tensão de ensaio entre cada
condutor e todos os outros condutores e também entre cada condutor e blindagem ou
armações metálicas.
A tensão a ser aplicada deve ser elevada a partir de um valor inicial, o menor
possível, mas não superior a 20% da tensão nominal do cabo submetido ao ensaio.
Ao atingir o valor da tensão de ensaio, o mesmo deve ser mantido durante o tempo
especificado.
Decorrido o tempo de ensaio especificado, a tensão deve ser reduzida com taxa de
variação aproximadamente uniforme, até um valor menor possível, mas não superior a 20%
da tensão nominal do cabo e em seguida, desligar o equipamento.
Caso durante a execução do ensaio houver uma ou mais interrupções por qualquer
anomalia no equipamento, conexões ou terminações do cabo, o ensaio pode ser continuado,
acrescentando-se para cada interrupção, 20% do tempo total de aplicação de tensão ao tempo
que resta para finalizar o ensaio.
O valor da tensão contínua de ensaio é definido pelo seu valor médio aritmético.
Este ensaio não é universalmente recomendado para testes de manutenção por ser
destrutivo, podendo contribuir para o envelhecimento prematuro do isolamento e por não
fornecer informações de evolução da degradação do material isolante.
Aplicar o segundo degrau, plotando a corrente de fuga lida 1 minuto após. Ligar os
dois pontos através de uma linha.
Aplicar os outros degraus de tensão até o último, plotando as correntes de fuga lidas
e traçando a linha, unindo todos os pontos.
O teste deve ser continuado enquanto a linha traçada for uma reta ou uma curva com
pequena inclinação.
Joelho
A
B
Kv Minutos
Um linha reta ou uma curva com pequena inclinação no ensaio corrente de fuga
versus degraus de tensão e valores decrescentes de correntes de fuga no ensaio corrente de
fuga versus tempo, indicam cabo em bom estado.
6 CAPACITORES DE POTÊNCIA
Nos capacitores mais antigos um dos líquidos isolantes mais utilizados era o ascarel.
Os capacitores com ascarel não devem ser manipulados caso estejam com vazamento. Neste
caso consultar as equipes de segurança e meio ambiente sobre o melhor tratamento a ser
empregado.
6.1.1 Limpeza
Manter a carcaça e os isoladores limpos
6.1.3 Aterramento
6.1.6 Isolamento
IT
PN VN
2
VT
onde:
PN = Potência nominal
IT = Corrente medida no teste
VT = Tensão reduzida de teste
VN = Tensão nominal
IT
PN 3 VN
2
VT
Todo este sistema deve estar de acordo com a NBR 5419 (Proteção de Estruturas
contra Descargas Atmosféricas) em sua ultima revisão.
7.1.1 Captores
Nenhuma estrutura metálica (luminária, antena) deve estar acima dos captores
(pontas ou cabos). Em caso de dúvida solicite apoio junto à engenharia.
O número e a bitola dos cabos de descida são itens de projeto. Em caso de dúvida
consulte a engenharia.
Os condutores devem ser fixados à estrutura do prédio e não isolados com suportes e
roldanas. Os condutores devem estar o mais esticado possível.
Os cabos de descida ou rabichos não devem ser compartilhados, como por exemplo,
rabichos de aterramento e carcaça de motores, painéis, etc. Cada rabicho deve ser conectado
diretamente à malha de terra.
Rabichos
compartilhados
Os raios de curvatura dos rabichos e cabos do SPDA e malha de terra devem ser
superiores a 200mm.
Jumper
Rabicho
Eletroduto de
ferro
Sistema TN-S – Condutores de proteção (PE) e neutro (N) são independentes a partir
da fonte de energia.
Sistema TN-CS – Condutores de proteção (PE) e Neutro (N) são comuns durante um
trecho da instalação, tornando-se independentes a partir de um ponto.
OBS: Após tornarem-se independentes, os condutores não podem vir a ser tornarem
comuns novamente.
O valor da medição da resistência ôhmica da malha de terra, via de regra, não é uma
indicação segura de sua eficácia, pelos seguintes motivos:
Atenção:
Uma malha ineficaz pode ser pior do que sua inexistência.
Utilize solda exotérmica ao invés de conectores, sempre que possível, em todo
sistema de aterramento.
9 BATERIAS
Segurança!
Cuidado! Nunca inverta água sobre ácido sulfúrico (H2SO4). A reação é muito
violenta, podendo produzir explosão de graves conseqüências.
A carga profunda é dada com corrente constante, com intensidades entre 0,05C e
0,25C, onde C é a capacidade do banco em ampéres-hora (A.h).
quando houver uma diferença de tensão entre seus elementos igual ou superior a
0,03V.
quando a tensão de flutuação da bateria estiver abaixo do valor recomendado;
depois de uma descarga da bateria, de qualquer natureza;
durante as manutenções preventivas mensais;
para homogeneizar a solução da bateria, principalmente as de maior capacidade.
9.1.1 Limpeza
O elemento alcalino pode ser limpo com detergente neutro e pano limpo.
9.1.2 Elementos
Fazer limpeza e procurar causa do vazamento. Caso não seja possível reparo, o
elemento deverá ser reposto.
9.1.3 Conexões
9.1.4 Oxidação
Verificar oxidação das peças da estante e dos elementos. As conexões dos elementos
devem ser protegidas com graxa própria ou conforme recomendação do fabricante.
9.1.5 Pintura
Cuidado!
A1 – Não prepare a solução se não tiver um padrão para isto e se não tiver
experiência no trato de produtos químicos. Inverter água sobre ácido sulfúrico pode produzir
uma explosão de graves conseqüências.
Cuidado!
B1-A solução de hidróxido de potássio é altamente corrosiva, devendo ser preparada
e manipulada por pessoal experiente, em local ventilado, de posse de um padrão técnico.
9.1.8 Densidade
9.1.12 Retificadores
10.1 INTRODUÇÃO
A inspeção e manutenção de equipamentos elétricos em atmosferas explosivas são
definidos na norma internacional IEC-79.17 – Recommendations For Inspections and
Maintenance of Electrical Installations In Hazardous Áreas (Other than Mines 1990). Três
graus definem o nível de profundidade com que a inspeção é realizada:
Inspeção visual (V) – são observados defeitos que são evidentes visualmente.
Inspeção apurada (A) – é a inspeção que cobre a inspeção visual e vai além,
utilizando-se ferramentas e equipamento de apoio, como escadas, não requerendo
desernergização nem abertura de invólucro.
Ex p – Equipamento pressurizado.
São os equipamentos em que é mantida uma pressão superior à atmosférica no
interior do invólucro de forma que, caso haja uma mistura inflamável em seu redor, esta não
entre em contato com partes que possam causar uma ignição.
GRAU DA
VERIFICAR
INSPEÇÃO
A EQUIPAMENTO D A V
A documentação do circuito e/ou equipamento mostra que o
1
mesmo é adequado à classificação da área
O equipamento instalado é o especificado na documentação
2
(instalação fixa apenas)
A categoria e o grupo do circuito e/ou equipamento estão
3
corretos
4 A classe de temperatura do equipamento está correta
5 A instalação está claramente marcada
6 Não há modificações não autorizadas
7 Não há modificações não autorizadas visíveis
Barreiras de segurança, relés e outros dispositivos
limitadores de energia são do tipo aprovado, instalados de
8
acordo com os requisitos de certificação e seguramente
aterrados onde necessário.
9 As conexões elétricas estão apertadas
10 As placas de circuito impresso estão limpas e sem danos
B INSTALAÇÃO
1 Os cabos estão instalados de acordo com a documentação
As blindagens dos cabos estão aterradas conforme
2
documentação
3 Não há dano evidente no cabo
A selagem de dutos, tubos, e/ou eletrodutos estão
4
satisfatórias
5 As conexões ponto-a-ponto estão todas corretas
A continuidade do aterramento está satisfatória (i.e. as
6 conexões estão apertadas e os condutores possuem suficiente
seção reta)
As conexões de aterramento mantêm a integridade do tipo de
7
proteção
O circuito de segurança intrínseca está isolado da terra, ou
8
aterrado em apenas um ponto (referir-se à documentação)
A separação entre circuitos de segurança intrínseca e não de
9 segurança intrínseca em caixas de distribuição comuns ou
cubículos de relés está mantida
Se aplicável, a proteção de curto circuito da fonte de
10
alimentação está conforme a documentação.
11 Condições especiais de uso (se aplicável) estão conforme...
C AMBIENTE
O equipamento está adequadamente protegido contra
1
intempérie, corrosão, vibração, etc.
2 Não há acúmulo externo de poeira e sujeira
118
FORMULÁRIO 2 – APLICÁVEL A INSTALAÇÕES E EQUPAMENTOS Ex p
GRAU DA
VERIFICAR
INSPEÇÃO
A EQUIPAMENTO D A V
1 O equipamento é adequado à classificação de áreas
2 O grupo do equipamento está correto
3 A classe de temperatura do equipamento está correta
4 A identificação do circuito está correta
5 A identificação do circuito está disponível
Invólucro, vidro e selagem vidro-metal (gaxeta e/ou massa)
6
estão satisfatórios
7 Não há modificações não autorizadas
8 Não há modificações não autorizadas visíveis
9 Tipo, valor nominal e posição de lâmpadas estão corretos
B INSTALAÇÃO
1 O tipo de cabo é adequado
2 Não há dano visível nos cabos
As conexões de aterramento, incluindo qualquer
aterramento suplementar estão satisfatórias, por exemplo as
3 conexões estão apertadas e os condutores possuem seção
suficiente
-verificação física
-verificação visual
Impedância de falta (sistema TN) ou resistência de terra
4
(sistema IT) está satisfatória
Os dispositivos de proteção elétrica automáticos operam
5
dentro dos limites permitidos
Os dispositivos de proteção elétrica automáticos estão
6
calibrados corretamente
A temperatura do gás de proteção está abaixo da máxima
7
permitida
8 Os tubos, dutos e invólucros estão em boas condições
O gás de proteção está substancialmente livre de
9
contaminantes
10 A pressão e a vazão do gás de proteção são adequadas
Os indicadores de pressão e/ou vazão, alarmes e
11
intertravamentos funcionam corretamente
12 O período de purga para pré-energização é adequado
13 As condições especiais de uso (se aplicáveis) estão conforme
C AMBIENTE
O equipamento está adequadamente protegido contra
1
intempérie, corrosão, vibração, etc.
2 Não há acúmulo externo de poeira e sujeira
119
FORMULÁRIO 3 – APLICÁVEL A EQUPAMENTOS Ex d, Ex e, Ex n
VERIFICAR Ex d Ex e Ex n
GRAU DA INSPEÇÃO
A EQUIPAMENTO D A V D A V D A V
1 O equipamento é adequado à classificação de áreas
2 O grupo do equipamento está correto
3 A classe de temperatura do equipamento está correta
4 A identificação do circuito do equipamento está correta
5 A identificação do circuito do equipamento está disponível
Invólucro, vidro e gaxeta de vedação vidro-metal e/ou massa selagem
6
estão satisfatórios
7 Não há modificações não autorizadas
8 Não há modificações não autorizadas visíveis
Os parafusos, dispositivos de entrada de cabos (direta e indireta) e
elementos de fechamento são do tipo correto e estão completos e
9
apertados
-verificação física
-verificação visual
As faces dos flanges estão limpas e não danificadas e as gaxetas, se
10
existirem, estão satisfatórias
11 Os interstícios dos flanges estão dentro dos valores máximos permitidos
12 Tipo de lâmpada, potência e posição estão corretos
13 As conexões elétricas estão apertadas
14 As condições das gaxetas dos invólucros estão satisfatórias
Os dispositivos de desligamento em invólucro vedados e dispositivos
15
hermeticamente selados não estão danificados
16 O invólucro com restrição gás-vapor está satisfatório
Os ventiladores de motores tem afastamento suficiente em relação ao
17
invólucro e à tampa
B INSTALAÇÃO
1 O tipo de cabo é adequado
2 Não há dano visível nos cabos
3 A selagem de passagens, dutos, tubos e/ou eletrodutos é satisfatória
As unidades seladoras e a selagem de cabos estão corretamente
4
preenchidas
A integridade do sistema de eletrodutos e a interface com o sistema
5
misto estão mantidos
As conexões de aterramento, inclusive ligações à terra suplementares
estão satisfatórias, isto é, as conexões estão apertadas e os condutores
6
possuem seção suficiente
-verificação física
-verificação visual
Impedância de falta (sistema TN) ou resistência de aterramento
7
(sistema IT) está satisfatória
8 A resistência de isolamento é satisfatória
Os dispositivos de proteção elétrica automáticos operam dentro dos
9
limites permitidos
Os dispositivos de proteção elétrica automáticos estão calibrados
10
corretamente (não é permitido rearme automático em zona 1)
11 As condições especiais de uso (se aplicáveis) estão conforme
C AMBIENTE
O equipamento está devidamente protegido contra intempérie,
1
corrosão, vibração e outros fatores adversos
2 Não há acúmulo externo de poeira e sujeira
3 O isolamento elétrico está limpo e seco
120
GRAU DA
VERIFICAR
INSPEÇÃO
A EQUIPAMENTO D A V
1 O equipamento é adequado à classificação da área
2 O grupo do equipamento está correto
3 A classe de temperatura do equipamento está correta
4 A identificação do circuito do equipamento está correta
A identificação do circuito do equipamento está
5
disponível
Invólucro, vidro e gaxetas seladoras vidro -metal e/ou
6
massa seladora estão satisfatórios
7 O nível de óleo está satisfatório
8 O indicador do nível de óleo está em bom estado
9 Não há modificações não autorizadas
10 Não há modificações não autorizadas visíveis
B INSTALAÇÃO
1 O tipo de cabo é adequado
2 Não há dano visível nos cabos
As conexões de aterramento estão adequadas, isto é,
estão apertadas e os condutores possuem seção
3
suficiente
-verificação física
-verificação visual
Impedância de falta (sistema TN) ou resistência de
4
aterramento (sistema IT) está satisfatória
Os dispositivos automáticos de proteção elétrica
5
operam dentro dos limites permitidos
Os dispositivos automáticos de proteção elétrica
6
automáticos estão ajustados corretamente
7 Os dutos, tubos e invólucros estão em boas condições
8 O óleo está substancialmente livre de contaminantes
As condições especiais de uso (se aplicáveis) estão
9
conforme...
C AMBIENTE
O equipamento está adequadamente protegido contra
1
intempérie, corrosão, vibração, etc.
2 Não há acúmulo externo de poeira e sujeira
121
Companhia Siderúrgica de Tubarão
11 REOSTATOS E RESISTORES
A inspeção dos reostatos líquidos deve compreender as seguintes ações (não deixe de
consultar o manual do fabricante):
11.2.1 Tanque
11.2.2 Eletrólito
Verificar nível
Observar e anotar a temperatura. Valor limite deve ser tirado do manual do
fabricante.
Colher amostra e medir densidade e a condutividade ou resistividade,
comparando com dados do fabricante.
11.2.3 Eletrodos
Anotar anormalidades tipo pontos apagados, circuitos com defeito, limpeza das
luminárias.
Verificar se:
12.1.5 Eletrodutos
Verificar se:
13.1 SENSORES
Nos terminais de saída dos reatores e ignitores estão disponíveis elevadas tensões
que podem ocasionar danos à saúde e aos instrumentos portáteis de medição.
Utilize preferencialmente instrumentos de teste categoria III (1000V). Nos
circuitos aéreos externos utilize instrumentos categoria IV em razão da
possibilidade de descargas atmosféricas.
Não deve haver poeira ou umidade no interior do painel. Qualquer vestígio deve
ser relatado para reparo ou troca do painel, que garanta o grau de proteção
necessário. Em áreas industriais o painel deve ser preferencialmente IP65, no
mínimo IP55.
Medir temperatura das conexões com termômetro infravermelho. A elevação de
temperatura não pode ser superior a 30ºC. Observar sinais de aquecimento.
O Painel deve estar aterrado. A fiação deve estar arrumada e os componentes
fixados.
O Painel deve estar com pintura em bom estado e sem pontos de oxidação.
Observar se os circuitos estão identificados.
Testar se o circuito está operando em manual e automático.
Meça a tensão e compare com a tensão nominal. A tensão na lâmpada não deve
variar da nominal em +5% ou -10%.
Verificar fixação.
Verificar pintura e pontos de oxidação
Verificar se estão aterradas. Caso existam condutores de descida de SPDA
(Sistema de Proteção Contra Descargas Atmosféricas), devem estar firmemente
conectados à estrutura metálica, garantindo a equipotencialidade.
Do exposto, observa-se que a maioria das tomadas de força industriais devem ser
protegidas por dispositivos DR de 30mA.
Estas ações podem ocasionar arcos elétricos de altas temperaturas, podendo provocar
queimaduras sérias no operador e pessoas próximas. As tomadas de força devem ser
equipadas com dispositivos de bloqueio que impeçam estas ações.
14.3.2 Tomadas
Limpeza e estanqueidade.
Medição de tensões entre fases e para terra.
Garantia da continuidade do terra da tomada com a barra de terra do painel de
distribuição.
Teste dos dispositivos de bloqueio para inserção e remoção de plugue com a
tomada energizada.
15 FREIOS ELETRO-HIDRÁULICOS
16 FREIOS ELETROMAGNÉTICOS
Efetuar teste com uma peça metálica (ver especificação do projeto e instruções do
fabricante) observando a correta identificação e remoção da peça. Fazer ajustes se necessário,
até que esteja garantida a perfeita operação.
Neste item estão englobadas as chaves de velocidade, sondas de nível, calha cheia,
proteção de polia de cauda, desalinhamento de correia, chaves de emergência, chaves de
comando local, limite de fim de curso, sensores indutivos de aproximação e de velocidade,
entre outros.
19 INVERSORES DE FREQÜÊNCIA
s%
n ns 1
100
120 f
ns
2p
Onde:
f = freqüência (Hz)
s = escorregamento (%)
Fig 82 Curva de torque x freqüência para motores fechados, autoventilados, com carcaça de
ferro fundido
Fig 83 Torque do motor alimentado por inversor de freqüência em função do fator de harmônicos de
tensão
Para condições diferentes das indicadas, é necessário utilizar fatores de redução para
a potência e a corrente nominal que podem ser fornecidas continuamente por um inversor.
O painel elétrico onde o inversor está montado deve ter calhas independentes para a
separação física dos condutores de sinal, de controle e potência.
Os cabos do motor devem ser separados dos demais cabos e devem estar contidos,
preferencialmente, em eletrodutos metálicos aterrados.
19.8 INSPEÇÃO
Cuidado! Segurança
Antes de atuar no inversor desligue a fonte de energia elétrica.
Após desligar a energia aguarde pelo menos 10 minutos antes de tocar em
alguma parte viva do inversor. Os capacitores do link DC demoram a
descarregar.
Só após 10 min teste a inexistência de tensão com um multímetro , no mínimo
categoria III – 600V
Os cartões eletrônicos possuem componentes sensíveis a descargas eletrostáticas.
Não toque diretamente sobre os componentes ou conectores. Caso necessário,
toque antes na carcaça metálica aterrada ou utilize pulseira de aterramento
adequada.
Não execute ensaio de resistência de isolamento ou tensão aplicada CA ou CC
no inversor sem consultar o fabricante.
20 DISJUNTORES
20.1 GERAL
Os disjuntores são equipamentos altamente exigidos quando são solicitados a
operarem e abrirem correntes de defeito de altíssimas intensidades.
Nestes casos altas temperaturas e grandes esforços eletrodinâmicos são impostos aos
elementos condutores e as partes isolantes do equipamento.
Os níveis de curto circuito em uma barra podem aumentar com a entrada de novas
unidades geradoras, entrada de novas linhas de transmissão ou com entrada de novos motores
de grandes potências próximos à barra.
É necessário que a cada cinco ou dez anos seja rodado um estudo de curto circuito
para verificação da capacidade dos disjuntores em operar com segurança para os novos níveis.
Nos disjuntores com grande volume de óleo recomenda-se efetuar, pelo menos, os
testes de rigidez dielétrica e acidez do óleo isolante.
A rigidez dielétrica não deve cair para valores abaixo de 25kV. A acidez não deve
ser superior a 0,4mg KOH/g. Neste ponto o óleo está oxidado suficientemente para produzir
produtos ácidos insolúveis (borra), apresentando riscos operacionais. A cor do óleo (amarelo
forte, tendendo para marrom) é indicador de alta acidez.
Nos disjuntores a pequeno volume de óleo o líquido isolante deve ser trocado e o
pólo lavado com a passagem de uma pequena quantidade (cerca de 1 litro) de óleo novo,
preferencialmente aquecido à 80ºC (ponto de anilina).
Aterramento da carcaça
O disjuntor deve ser inserido e removido sem exigir esforços, indicativo de que o
sistema mecânico está em boas condições. Testar a sinalização e bloqueios nas posições
inserido e teste.
Termovisão
Ensaios elétricos
21 CONTATORES
Fig 89 Chave seccionadora tipo CSC com fusível limitador de corrente - Marini Daminelli
Por estes cubículos transitam potências de até dezenas de MVA em baixa e média
tensão, sendo o coração do sistema elétrico de potência. Uma pane que paralise um destes
cubículos pode provocar a parada de toda uma unidade industrial com prejuízos enormes.
Os CCMs são também vitais para a operação de uma plana industrial e uma falha
pode comprometer a produção, com grandes prejuízos.
A inspeção dos cubículos de potência e dos CCMs de baixa e média tensão exige
outras ações, além daquelas recomendadas para painéis elétricos:
Termografia
Tabela 19 Limite de temperatura máxima para conexões internas e barramentos (ANSI C37.20-1969)
O teste com megôhmetro realizado com tensões abaixo da nominal pode fornecer
informações importantes sobre a degradação dos materiais isolantes. Valores continuamente
decrescentes indicam a degradação total ou parcial do isolamento.
Os testes com alto potencial de corrente contínua não são recomendados para
acompanhamento da degradação do isolamento, podendo ser um fator de aceleração desta
degradação.
A Fig 93 mostra que à medida que o fenômeno se mantém, a energia resultante funde
os metais presentes, cobre, alumínio e aço, transformando tudo em plasma, à altíssimas
temperaturas, 10.000ºC ou mais, liberando gases tóxicos a pressões consideráveis.
2
Fig 93 A energia do arco voltaico é proporcional a i t
Fig 94 Os danos causados pelo arco voltaico dependem da corrente de arco e do tempo
Devido ao seu alto poder de destruição, o arco voltaico deve ser evitado através de
um trabalho eficaz das equipes de inspeção e manutenção.
24.1 INTRODUÇÃO
Desta forma um isolamento ideal seria aquele que, quando submetido a um potencial
elétrico adequado, não fosse percorrido por nenhuma corrente elétrica, ou seja, tivesse uma
resistência infinita.
Durante a sua vida útil, um isolamento é submetido a uma série de fenômenos físicos
e químicos - danos mecânicos, vibração, aquecimento, poeira, óleo, vapores corrosivos,
umidade - capazes de reduzir a sua resistência à corrente de fuga.
100-
Corrente em microamperes Corrente Total
Corrente de Condução ou
Dispersão
1-
0,1 1,0 10,0
Minutos
Esta corrente circula através do corpo do isolante e seu valor é variável com o tempo.
Porém esta variação é mais lenta que a componente anterior, podendo requerer várias horas
para atingir um valor desprezível.
É a corrente que flui sobre ou através do isolante, sendo invariável com o tempo.
Para evitar a condensação da umidade os testes devem, sempre que possível, serem
executados quando o isolamento do equipamento estiver acima da temperatura ambiente.
100
50
Coeficiente Kt
10
5
1,0
0,5
0,1
0,05
-10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Temperatura
Megohms
Isolamento com contaminantes
Fig 99 Variação dos valores de resistência de isolamento com o tempo de aplicação da tensão
para enrolamentos contaminados e não contaminados.
onde,
Por exemplo, a tensão nominal de teste para um motor de baixa tensão cuja classe de
tensão é 600V é igual a 600 1,7 1020V . Para o enrolamento secundário de um
transformador 13800/440V cuja classe de tensão é de 1200V, a tensão nominal de teste é
1200 1,7 2040V .
Os testes com corrente contínua realizados com tensão acima da tensão nominal de
teste são capazes de verificar falhas ou imperfeições do dielétrico, tais como fissuras,
imperfeições ou bolhas no isolamento.
Os testes chamados de alto potencial (Hypot) devem ser limitados a uma tensão
máxima, acima da qual o isolamento pode não ser capaz de suportar. A menos de
recomendações de normas ou do fabricante, as tensões máximas em corrente contínua que
podem ser aplicadas a um isolamento são:
Este ensaio é muito importante quando existem registros anteriores, para que os
valores possam ser comparados. Valores decrescentes devem ser investigados e o
equipamento deve sofrer manutenção para que os valores de resistência de isolamento sejam
restabelecidos. Fig 100.
O valor de medição isolada pode ser somente uma referência grosseira para se
concluir se o isolamento está bom ou ruim, apesar de existir, para cada tipo de equipamento,
valores estabelecidos como mínimos aceitáveis.
100
Máquina A
Máquina A
Falhou aqui
Megohms
10
Máquina B
0 12 24 36 (meses)
Fig 100 A máquina A falhou primeiro que a B. A tendência dos valores é muito mais importante
que o próprio valor.
Observe através da Fig 101 que o bom isolamento apresenta um aumento contínuo da
resistência com o tempo praticamente durante todo o período de teste. No caso de um
enrolamento úmido ou contaminado, o valor da resistência de isolamento aumenta muito
pouco ou nada, a partir dos 30 ou 60 segundos de aplicação da tensão.
O teste resistência versus tempo é muito valioso também porque ele é independente
do tamanho do equipamento. Por exemplo, o aumento da resistência de isolamento de
enrolamentos limpos e secos ocorre da mesma maneira, quer os motores sejam pequenos ou
grandes. Pode-se, então, comparar vários motores e estabelecer padrões para os outros,
independente de suas potências nominais.
100-
Isolamento
provavelmente bom
Megohms
10-
Isolamento Contaminado
1-
1,0 10,0
Tempo em minutos
Fig 101 Curvas típicas mostrando o efeito da absorção dielétrica em teste resistência-tempo.
As tensões devem estar numa relação de 1:5, por exemplo, 500 e 2500 Volts e a
tensão mais alta não deve ser maior que a tensão nominal do isolamento.
100-
Curva 2
Megohms
Curva 1
10-
1-
1 2,5 5,0
Tensão aplicada em KV
Fig 102 Teste de Multitensão - curva 1 mostra queda sensível da resistência com o aumento da
tensão. Curva 2 mostra o mesmo enrolamento após limpeza, secagem e reimpregnação.
Este ensaio, como os outros, tem o seu valor aumentado quando realizado
periodicamente e seus valores comparados entre si, por exemplo, através de um gráfico..
Todos os ensaios anteriores, além disto, não são suficientes para se avaliar os
isolamentos secos e quebradiços, em mal estado, encontrados em máquinas com muitos anos
de uso, operando em regimes severos, ou que tenham sofrido danos físicos, nem tão pouco o
isolamento de máquinas novas ou recondicionadas.
O ensaio com tensão acima da nominal do equipamento deve ser realizado por
pessoal especializado sendo, desta forma, perfeitamente seguro, confiável e não destrutivo.
Neste ensaio o valor da tensão nominal é dividida em degraus (quanto mais degraus,
mais seguro será o ensaio, porém mais demorado).
Após a aplicação da tensão final, esta deve ser mantida por 10 minutos e as correntes
de fuga, lidas e plotadas no gráfico a cada minuto.
C B A
1 5 10 1 5 10
Tensão em KV
Fig 103 Curvas típicas mostrando o efeito da absorção dielétrica em um teste de resistência x
tempo.
Este ensaio só pode ser iniciado se o valor da resistência de isolamento com 1 min ou
o Índice de Polarização, apresentarem valores acima do mínimo recomendado.
Terminal
Terminais de
Terra
Terminal Linha
Guard
Escalas de
Medição
24.7.1 Calibração
“L”- Terminal de linha, normalmente com potencial (-), deve ser ligado ao terminal
do isolamento sob teste.
“R” ou “E” – Terminal de terra, normalmente com potencial (+), deve ser ligado ao
potencial de terra ou a um terminal de referência de teste.
“G”- Terminal de guard deve ser ligado a terminais cujos isolamentos se quer que
não interfiram na medição.
Faça o teste sempre com a mesma duração (1 min, 10 min). Lembre-se que o
valor da resistência de isolamento varia com o tempo de aplicação da tensão.
Não se esqueça que Índice de Polarização (IP) é ótimo indicador do grau de
contaminação do isolamento e que ele independe da temperatura e da
quantidade de isolamento que se está testando.
Para que o erro seja o menor possível, utilize sempre o mesmo critério para que os
valores medidos em tempos diferentes possam ser comparados.
Evite efetuar testes em dias nublados e chuvosos, com alta umidade relativa do ar. Os
valores medidos serão afetados pela umidade condensada.
Como regra geral aterre um enrolamento por um tempo não inferior a quatro vezes o
tempo gasto no teste anterior.
Por exemplo:
Concluído um teste na posição RxSTM, ou seja, fase “R” contra “S” e “T” ligadas à
massa, com duração de 1min, devemos aterrar todos os enrolamento para a massa por, no
mínimo, 4 min, antes de iniciar o teste na posição SxRTM.
24.9.1 Geral
Neste caso o teste só pode ser executado entre enrolamento e massa. Algum
problema no isolamento entre fases não será detectado.
Nesta posição estão sendo medidas as resistências RRM, RSM e RTM, respectivamente,
resistências de isolamento entre as fases R e massa, S e massa e T e massa, em paralelo.
RTM
RSM
T S
R
G E L
RRM
T S
R
G E L
RRM
RSM
T S
R
G E L
RTM
T S
R
G E L
T S
RRS
R
G E L
T S
RRT
R
G E L
RST
T S
R
G E L
T S
RRT RRS
R
G E L
RRM
Fig 112 Resistência de isolamento da fase “R” para a massa e entre fases “R” e “S” e entre “R” e
“T” (R x STM)
RSM
RST
T S
RRS
R
G E L
Fig 113 Resistência de isolamento da fase “S” para a massa e entre fases “S” e “R” e entre “S” e
“T” (SxRTM)
RTM
RST
T S
RRT
R
G E L
Fig 114 Resistência de isolamento da fase “T” para a massa e entre fases “T” e “R” e entre “T” e
“S” (TxRSM)
G E L
Comutador Eixo
Interpolo x Massa
CARCAÇA
G E L
ENROLAMENTOS DOS
INTERPÓLOS
B2
CARCAÇA
G E L
F1 (D1)
F2 (D2)
F1
F2
CARCAÇA
G E L
D1
D2
Fig 118 Resistência de isolamento dos campos paralelos para os campos séries
Enrolamento de campo
O teste é executado entre enrolamento e massa. O terminal de terra (E) deve ser
ligado ao eixo do rotor.
G E L
F - F +
Excitatriz auxiliar
Os valores medidos com 1 min devem ser convertidos para 40ºC, utilizando-se o
fator de conversão da Tabela 22.
Rm kV 1
onde,
Rm = Resistência de isolamento (M) mínimo a 40ºC, medido na posição RST x
massa
kV= Classe de tensão do enrolamento em kV
24.10.1 Geral
Os testes devem ser realizados, preferencialmente, com todos os condutores
desconectados dos terminais.
BT AT Resistência de isolamento do
enrolamento de alta tensão
(AT) para a massa
G L E
RAM
Resistência de isolamento do
enrolamento de alta tensão
(AT) para o enrolamento de
BT AT
baixa tensão (BT)
RAB
G L E
Resistência de isolamento do
BT AT enrolamento de baixa tensão
(BT) para a massa
G L E
RBT
BM
Exemplo:
Um valor medido de 500MΩ a uma temperatura de óleo de 45ºC deve ser convertido
para 75ºC da seguinte forma:
Rm 500
R75ºC 62,5M
FC 8,0
Onde:
R75ºC = Resistência de isolamento convertida à temperatura de 75ºC.
Rm= Resistência de isolamento medida com o enrolamento a uma temperatura t ºC.
FC = Fator de correção para t ºC, indicado na Tabela 23.
Existem procedimentos que exigem a medição dos valores de isolamento com 15, 30,
45 e 60 segundos e de 1 em 1 minuto até 10 minutos.
Valores mínimos:
2,65 E
Rm
P
f
onde,
Rm = Resistência mínima a 75ºC
E = Classe de tensão do enrolamento em kV
P = Potência do trafo em kVA
f = freqüência em Hz.
24.11.1 Geral
Os testes devem ser realizados com os cabos desconectados dos dois lados.
A NBR 6813 estipula tensão de teste entre 300V e 500V e tempo entre 1min e 5min.
Sugerimos a adoção de 500V e 1min.
Blindagem
G E L
OBS: existindo armação metálica, deverá ser ligada ao terminal guard “G”.
Blindagem
G E L
Todas as partes metálicas dos condutores não envolvidas no teste devem ser
conectadas ao terminal guard (G) do megôhmetro. Repetir o teste para os condutores
restantes.
G E L
Todos os condutores não ligados ao terminal linha (L) (eletroduto, leito de cabos)
devem ser ligados ao terminal de terra (E) do megger, que deve ser ligado ao potencial de
terra.
O teste deverá ser realizado como se o cabo fosse multipolar, sem blindagem
(5.11.2.3).
Esta é a resistência de isolamento para 200m de cabo. Para 1000m (1 km), o valor da
resistência será:
200
R( 20ºC e 1km) 20.250 4.050M
1000
D
Rm k log , onde:
d
Considere por exemplo a medição da Resistência de Isolamento das três fases de dois
circuitos.
valores dos circuitos 1 e 2 fica prejudicada em razão do longo período entre a energização dos
cabos.
24.12.1 Geral
Os testes são realizados com o tempo de 1 min. Não é significativo medir o índice de
polarização de disjuntores.
R S T
R’ S’ T’ G E L
Este teste mede a resistência de isolamento da fase “S” contra as outras duas fases e a
massa. Repetir o teste para as outras duas fases.
R S T
G E L
Os valores medidos em cada posição, devem ser comparados com os valores dos
testes anteriores, nas mesmas condições. Resistências de isolamento decrescentes são
indicadores de contaminação por umidade, poeira ou outros contaminantes. Efetuar limpeza e
secagem e verificar contaminação do meio de interrupção, no caso de óleo isolante.
Comparar as medições das três fases entre si. Diferenças da ordem de 3:1 devem ser
vistas com preocupação.
25 REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS