Você está na página 1de 4

UNP-PR-195 - ANÁLISE PRELIMINAR DE RISCO E IMPACTO (PRELIMINARY ANALYSIS OF RISK AND IMPACTS)

Risk Num 9896 Descrição do INSPEÇÃO E OU MANUTENÇÃO Status: ACTIVE Status Date: Jun 7, 2022, 12:00 AM
and Scope: Risco (Risk EM MOTORES
Description): ELÉTRICOS_INSPECTION
ANDOR MAINTENANCE IN
ELECTRIC MOTORS
Site: N06 Categoria SAFETY Departamento ELECTRIC
(Category): (Department):
Tech Account: 898 Descrição do Local ELECTRICAL MOTORS Tipo TRA Prioridade de risco mais 3
(Location (Type): significativa (Most Significant
Description): Risk Priority):
Etapas da N06-OPER-00052 Desc. do Plano de Trab. (JobPlan Description): INSPEÇÃO E OU
Tarefa MANUTENÇÃO EM MOTORES
(JobPlan): ELÉTRICOS_INSPECTION
ANDOR MAINTENANCE IN
ELECTRIC MOTORS
Preparado Por (Prepared By): JADER ROBERTO DE OLIVEIRA LISTO

Descrição Longa do Plano de Trabalho (JobPlan Long Description)


Preparação da tarefa Task Preparation Inspeções Visuais Gerais General Visual Inspections Lubrificação de Rolamentos Greasing the Bearings Bloqueio LOTO LOTO lock Caixa de Ligação
Terminal Box Teste de Resistência de Isolamento dos Motores, Insulation Resistance Test of the Motors, Içamento de carga Load lifting Troca de Motores Elétricos Change of Electrical
Motors Troca de Rolamentos Caso necessário CBearings Exchange Necessary case Termino da tarefa End of task
Taxa de Risco (Risk Rate)
Perigos Descrição (Description) Gravidade Propabilidade Taxa de Risco Gravidade Probabilidade Taxa de Risco
(Hazards) (Severity) (Probability) (Risk Rate) Residual Residual Residual (Residual
(Residual (Resisual Risk Rate)
Severity) Probability)
FALLSAME Queda de mesmo nível - Fall of same level MODERATE LOW 1 MODERATE VERY LOW 1

ELECSHOC Choque Elétrico - Electrical Shock HIGH MODERATE 2 HIGH LOW 2

HANDFING Pinçamento de Mãos e Dedos / Ferimento Pessoal - Hand and finger clamp / MODERATE LOW 1 MODERATE VERY LOW 1
Personal Injury
CHEMICAL Contato com produto químico - Contact with chemical MODERATE MODERATE 2 MODERATE LOW 1

LIFTOPER Movimentação de carga - Lifting Operations CATASTROPHIC MODERATE 3 CATASTROPHIC LOW 2

Riscos e Medidas de Controle (Risks and Control Measures)


Perigos Descrição Impacto Identificado Gravidade Propabilidade Taxa Detalhe do Controle (Detail of the Gravidade Propabilidade Taxa de
(Hazards) (Description) (Indentified Impact) (Severity) (Probability) de Control) Residual (Probability) Risco
Risco (Residual Residual
(Risk Severity) (Residual
Rate) Risk Rate)
FALLSAME Queda de mesmo Rota de fuga obstruída, piso MODERATE LOW 1 - Inspecionar as botas de segurança dos MODERATE VERY LOW 1
nível - Fall of same escorregadio ou danificado e local envolvidos na tarefa, afim de verificar
level desorganizado, pode solados gastos ou impregnado de sujeira,
causar, distensões musculares, constatado alguma anomalia, se possível
lesões e fraturas.Obstructed fazer a troca ou limpeza da
escape route, slippery or damaged mesma.Inspect the safety boots of those
floor, and disorganized location involved in the task, in order to check
can cause muscle strain, injury and worn soles or those impregnated with dirt,
fracture if any anomaly is found, if possible to
change or clean it.
- Posicionamento para a execução da
tarefa, levando em consideração no
mínimo o correto apoio dos dois pés em
locais firmes e manter a sua sustentação,
Ter cuidado com pisos danificados e
escorregadios. Taking into account at
least the correct support of both feet in
firm places that maintain their support.
Take care with damaged and slippery
floors.
Perigos Descrição Impacto Identificado Gravidade Propabilidade Taxa Detalhe do Controle (Detail of the Gravidade Propabilidade Taxa de
(Hazards) (Description) (Indentified Impact) (Severity) (Probability) de Control) Residual (Probability) Risco
Risco (Residual Residual
(Risk Severity) (Residual
Rate) Risk Rate)
ELECSHOC Choque Elétrico - Bloqueio LOTO, Teste de HIGH MODERATE 2 - Retirar o bloqueio; Manter a área limpa e HIGH LOW 2
Electrical Shock Resistência de Isolamento dos organizada; Garantir que todo o pessoal
Motores, Troca de Motores envolvido conheça e compreenda suas
Elétricos e Troca de Rolamentos. atribuições na tarefa; Manter boa
Caso necessário, risco de choque comunicação entre os envolvidos na
elétrico, que pode gerar, tarefa; Utilizar ferramentas adequadas
Fatalidade, lesões e para trabalho em eletricidade; Somente
contusões.LOTO Lockout, Motor os integrantes autorizados e treinados
Insulation Resistance Test, Electric para realizar a atividade com
Motor Replacement and Bearing eletricidade. Remove the lock; Keep the
Replacement. If necessary, risk of area clean and organized; Ensure that all
electric shock, which can lead to personnel involved know and understand
Fatality, injuries and bruises. their assignments in the task; Maintain
good communication among those
involved in the task; Use appropriate tools
to work on electricity; Only the members
authorized and trained to carry out the
activity with electricity.
- Não conecte uma ferramenta de teste de
isolamento a linhas ou equipamentos
energizados; Observar as interferências
do piso e verificar se estão
escorregadios; Adotar postura adequada
e segura para a realização da tarefa;
Manter boa comunicação entre os
envolvidos na tarefa; Realizar inspeção
previa das ferramentas que serão
utilizadas na realização da tarefa; A tarefa
deverá ser realizada por profissional
qualificado; Atentar para os pontos de
pinçamentos; Instrumentos deste teste
são normalmente equipados com
circuitos de descarga para este propósito.
Se não houver esta função de descarga
no equipamento, um bastão de descarga
deve ser utilizado; Atenção especial deve
ser dada para motores controlados por
VFDs. O consumidor precisa ser
desconectado do VFD antes do teste de
resistência de isolamento uma vez que o
VFD pode ser danificado pelo teste ou
pode afetar as leituras.Do not connect an
insulation test tool to energized lines or
equipment; Observe the interferences of
the floor and check if they are slippery;
Adopt adequate and safe posture to carry
out the task; Maintain good
communication among those involved in
the task; To carry out preliminary
inspection of the tools that will be used in
the accomplishment of the task; The task
must be performed by a qualified
professional; Watch for pinch points;
Instruments of this test are normally
equipped with discharge circuits for this
purpose. If there is no discharge function
on the equipment, a discharge stick
should be used; Special attention should
be given to VFD-controlled motors. The
consumer must be disconnected from the
VFD prior to the insulation resistance test
since the VFD may be damaged by the
test or may affect the readings.
- Confirmar a ausência de energia nos
terminais de ligação do motor elétrico,
usando um instrumento multímetro
calibrado; Garantir que todo o pessoal
envolvido conheça e compreenda suas
atribuições na tarefa; Manter boa
comunicação entre os envolvidos na
tarefa; Utilizar ferramentas adequadas
para trabalho em eletricidade; Somente
os integrantes autorizados e treinados
para realizar a atividade com
eletricidade.Confirm the absence of
power at the terminals of the electric
motor, using a calibrated multimeter
instrument; Ensure that all personnel
involved know and understand their
assignments in the task; Maintain good
communication among those involved in
the task; Use appropriate tools to work on
electricity; Only the members authorized
and trained to carry out the activity with
electricity.
- Utilizar o kit de bloqueio para realização
do LOTO; Somente os integrantes
autorizados e treinado para realizar
atividade com eletricidade; Realizar o
teste de isolamento e emitir o certificado
de isolamento; Instalar os cadeados para
o isolamento; Observar atentamente o
posicionamento das mãos; Verificar as
interferências do piso e se estão
escorregadios; Manter boa comunicação
entre os envolvidos na tarefa; manter
posicionamento seguro durante a
tarefa. Use the locking kit to make the
LOTO; Only members authorized and
trained to perform activity with electricity;
Perform the isolation test and issue the
certificate of isolation; Install the padlocks
for insulation; Observe the positioning of
the hands carefully; Check for
interference from the floor and if they are
slippery; Maintain good communication
among those involved in the task;
maintain secure positioning during the
task.
Perigos Descrição Impacto Identificado Gravidade Propabilidade Taxa Detalhe do Controle (Detail of the Gravidade Propabilidade Taxa de
(Hazards) (Description) (Indentified Impact) (Severity) (Probability) de Control) Residual (Probability) Risco
Risco (Residual Residual
(Risk Severity) (Residual
Rate) Risk Rate)
HANDFING Pinçamento de Contato com ferramentas manuais, MODERATE LOW 1 - Observar as interferências do piso e MODERATE VERY LOW 1
Mãos e Dedos / improvisadas, inadequadas ou verificar se estão escorregadios; Adotar
Ferimento Pessoal posicionamento incorreto das postura adequada e segura para a
- Hand and finger mãos e dedos durante a tarefa, realização da tarefa; Manter boa
clamp / Personal pode causar, esmagamentos e comunicação entre os envolvidos na
Injury lesões.Contact with hand tools, tarefa; Realizar inspeção previa das
improvised, inadequate or incorrect ferramentas que serão utilizadas na
positioning of hands and fingers realização da tarefa; A tarefa deverá ser
during the task, can cause realizada por profissional qualificado;
crushing and injuries. Atentar para os pontos de
pinçamentos. Observe the interferences
of the floor and check if they are slippery;
Adopt adequate and safe posture to carry
out the task; Maintain good
communication among those involved in
the task; To carry out preliminary
inspection of the tools that will be used in
the accomplishment of the task; The task
must be performed by a qualified
professional; Pay attention to the pinch
points.
- Manter boa comunicação entre os
envolvidos na atividade, tanto com sinais
manuais quanto com o uso do rádio,
realizar o isolamento e sinalização do
entorno da área de trabalho e proibir o
trânsito de pessoas não envolvidas na
tarefa; Avaliar entorno do local a fim de
certificar que a área está segura para
início das atividades. Maintain good
communication between those involved in
the activity, both with manual signals and
using the radio, carry out isolation and
signage around the work area and
prohibit the transit of people not involved
in the task; Assess the surroundings to
make sure the area is safe to start
activities.
- Ter atenção com mãos e dedos, não
utilizar ferramentas improvisadas, realizar
o isolamento e sinalização do entorno da
área de trabalho e proibir o trânsito de
pessoas não envolvidas na tarefa; Utilizar
os EPI: Macacão, botas com biqueira de
composite, capacete com jugular, óculos
de segurança, protetor auricular, luva
anti-impacto e em caso de necessidade
de EPI específico o técnico de segurança
deverá especificá-lo. Pay attention with
hands and fingers, do not use improvised
tools, carry out isolation and signage
around the work area and prohibit the
transit of people not involved in the
task; Use PPE: Overalls, boots with
composite toe caps, helmet with jugular,
safety glasses, hearing protection, anti-
impact gloves and in case of need for
specific PPE, the safety technician must
specify it.
CHEMICAL Contato com Lubrificação de Rolamentos, risco MODERATE MODERATE 2 - Adotar postura adequada e segura para a MODERATE LOW 1
produto químico - de contato com produto químico, realização da tarefa; Manter boa
Contact with que pode gerar, Lesões, dermatite comunicação entre os envolvidos na
chemical e contusões.Bearing lubrication, tarefa; Realizar inspeção previa das
risk of contact with chemical, which ferramentas que serão utilizadas na
can generate, Lesions, dermatitis realização da tarefa; A tarefa deverá ser
and bruises. realizada por profissional qualificado;
Atentar para os pontos de pinçamentos;
Engraxar o rolamento com o volume de
graxa calculado. Adicionar graxa
vagarosamente para minimizar uma
pressurização excessiva na cavidade de
graxa; Usar luva nitrilica para manusear a
graxa; Disponibilizar a FISPQ do produto
quimico. Adopt adequate and safe
posture to carry out the task; Maintain
good communication among those
involved in the task; To carry out
preliminary inspection of the tools that will
be used in the accomplishment of the
task; The task must be performed by a
qualified professional; Watch for pinch
points; Grease the bearing with the
calculated grease volume. Add grease
slowly to minimize excessive
pressurization in the grease cavity; Wear
nitrile gloves to handle grease; Provide
the MSDS of the chemical.
LIFTOPER Movimentação de Içamento de carga, risco de queda CATASTROPHICMODERATE 3 - Inspecionar os acessórios de CATASTROPHICLOW 2
carga - Lifting de carga e objetos, que pode levantamento e movimentação de cargas
Operations gerar, fatalidades, Lesão, Fratura e que serão usados na atividade (cinta,
esmagamento. Lifting cargo, risk of eslingas, manilhas, talha e olhal) e
falling cargo and objects, which confirmar que estejam íntegros, em
can lead to fatalities, Injury, acordo com o código de cores vigente e
Fracture and crushing. possuem SWL compatível com a carga
do equipamento a ser içado; Inserir na PT
o código da cinta; Não permanecer no
raio de ação da carga a ser
movimentada; Utilizar o bastão de
manobras ou outras ferramentas que
evitem colocar as mãos em risco;
Garantir que todo o pessoal envolvido
conheça e compreenda suas atribuições
na tarefa; Manter boa comunicação entre
os envolvidos na tarefa; Manter
posicionamento seguro e adequado
durante a realização da tarefa;
Cuidadosamente içar o turbocompressor
e apoia-lo em local apropriado coberto
com madeiras para evitar danos ao
equipamento.Inspect the load lifting and
handling accessories that will be used in
the activity (belt, slings, shackles and
eyelet) and confirm that they are intact in
accordance with the current color code
and have SWL compatible with the load of
the equipment to be hoisted; Insert the
tape code into the PT; Do not remain
within the range of the load to be moved;
Use the maneuvering stick or other tools
that avoid putting your hands at risk;
Ensure that all personnel involved know
and understand their assignments in the
task; Maintain good communication
among those involved in the task;
Maintain safe and adequate positioning
during the task; Carefully hoist the
turbocharger and support it in an
appropriate place covered with woods to
avoid damage to the equipment.
Equipe (Team) Matriz de Riscos (Matrix of Risks)
ANDRE LUIZ GIACOMELI WORK SAFETY TECHNICIAN
JADER ROBERTO DE OLIVEIRA LISTO ELECTRONIC TECHNICIAN
PAULO CESAR CRESPO MARTINS WORK SAFETY TECHNICIAN
VITOR LIMA DE OLIVEIRA CHIEF ELECTRONIC
WILBER DA CONCEICAO GONCALVES ELECTRO ELECTRONICS
SUPERVISOR

Revisor (Reviewer)
ANDRE LUIZ GIACOMELI WORK SAFETY TECHNICIAN Jun 6, 2022
ANDRE LUIZ GIACOMELI WORK SAFETY TECHNICIAN

Aprovador (Approver)
SERGIO LUIZ GARCIA Jun 7, 2022
SAPUCAIA

Ações Adicionais (Additional Actions)


Ações Descrição (Description) Comentários Grupo Responsável Responsável Por Data (Date)
(Actions) (Comments) (Resp. Group) (Resp. By)
ARAC0003 Monitoramento / Controle adicional para equipamento ou sistema / MEDIDAS DE CONTROLE ELEOFF
Additional monitoring / control for equipment or system

ARAC0006 Fornecimento de EPI´s (equipamentos de proteção individual) / MEDIDAS DE CONTROLE ELEOFF


Provision of PPE (personal protective equipment)

Você também pode gostar