Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Risk Num and Scope: 27631 Descrição do Risco Instalação da Junta Integrada Status: ACTIVE Status Date: Apr 10, 2023, 12:00
(Risk Description): MPD. AM
Site: N08 Categoria Departamento
(Category): (Department):
Tech Account: 365.905.001 Descrição do Local PORTABLE HYDRAULIC Tipo Prioridade de risco mais significativa 1
(Location Description): REMOTE CONTROL PANEL (Type): (Most Significant Risk Priority):
WINCH 10-CX0410
Criticidade (Criticality): 4 Descrição de Criticidade Low
(Criticality Description):
Atenção
na tarefa e em colaboradores ao derredor para corrigir possíveis
atos inseguros.
Adotar
full-time o posicionamento seguro.
Somente
colaboradores qualificados/preparados poderão executar a tarefa.
Para
trabalhos em altura, sempre utilizar os equipamentos
(certificados) necessários para a atividade (EPIs).
Na
dúvida PARE, comunique, informe-se, adote ações corretivas caso
necessário e após siga o planejado.
Bom
relacionamento profissional entre os executantes da tarefa.
Não
improvise ferramentas e só utilize ferramentas em bom estado.
Caso
algum integrante da equipe esteja com preocupações e/ou motivos
que o deixe com olhos longe da tarefa, informar aos seus
superiores para as medidas necessárias serem tomadas.
- Utilização de capacete, protetor auricular, óculos de segurança,
macacão, luvas anti-impacto, luvas técnicas (se necessário), bota, cinto
de segurança (para trabalhos em altura), trava-quedas, cabo de
segurança nas ferramentas (para trabalhos em altura).
Perigos Descrição (Description) Impacto Identificado (Indentified Gravidade Propabilidade Taxa Detalhe do Controle (Detail of the Control) Gravidade Propabilidade Taxa de
(Hazards) Impact) (Severity) (Probability) de Residual (Probability) Risco
Risco (Residual Residual
(Risk Severity) (Residual
Rate) Risk
Rate)
ARPA01 Fatores de risco Quebra MODERATE LOW 1 - Planejar MODERATE LOW 1
ao patrimônio e partes/acessórios da Junta a tarefa antes de executar.Manter
segurança Integrada, quebra de boa comunicação.
operacional / equipamentos da sonda e
Patrimony and imprevistos operacionais. Manter
boa comunicação e utilizar rádio para evitar ruídos de comunicação.
operationl safety
risk factor
Mitigar
e corrigir o que pode ocorrer de errado.
Utilizar
equipamentos de movimentação e cargas devidamente certificados.
Equipamentos
de movimentação de cargas devidamente manutenidos.
Equipe
responsável pela movimentação e operação de equipamentos de
cargas
devem estar devidamente qualificados para a atividade.
Utilizar
a correta runnig tool para interligar o Top Drive x Junta MPD
durante operações da descida da junta no Rig Floor.
Devidos
cuidados necessários ao passar a junta pela mesa da sonda x moon
pool.
Fazer
as devidas fixações dos umbilicais com as braçadeiras no MPD Stak e
Sleep Joint.
Perigos Descrição (Description) Impacto Identificado (Indentified Gravidade Propabilidade Taxa Detalhe do Controle (Detail of the Control) Gravidade Propabilidade Taxa de
(Hazards) Impact) (Severity) (Probability) de Residual (Probability) Risco
Risco (Residual Residual
(Risk Severity) (Residual
Rate) Risk
Rate)
- Pontos de atenção durante instalação da Junta integrada:
* Movimentação
de partes da junta MPD.
* Conexão
entre flanges junta MPD x flanges acessórios.
* Instalação
do Goosenecks e mangueiras de 6” do Flow Spool e Gooseneck da
Bleed-off 2” da RCD.
* Instalação
do Umbilical e linhas Hidráulicas do DSIT e RCD.
* Instalação
do Storm-loop.
* Operação
de carreteis de Umbilicais. Obs.: para mitigação dos riscos apontados
acima, adotar medidas preventivas apontadas em "Precation
ARP01004".
HANDFING Pinçamento de Prensamento de mãos e MODERATE LOW 1 - Planejar a tarefa. Adotar posicionamento seguro full-time. Manter boa MODERATE LOW 1
Mãos e Dedos / dedos entre equipamentos e comunicação entre os envolvidos na tarefa. Utilizar ferramentas
Ferimento na utilização de ferramentas. apropriadas para a tarefa. Não improvisar ferramentas. Observar o
Pessoal - Hand ambiente ao redor e pessoas envolvidas para identificar possíveis
and finger clamp / desvios.
Personal Injury
ELECSHOC Choque Elétrico - Fatores humanos: choque LOW LOW 1 - Trabalhar com equipamento devidamente manutenido. Manter painéis LOW LOW 1
Electrical Shock elétrico, queimaduras, elétricos devidamente fechados. Não abrir/ter acesso à partes
luxações e em caso extremo energizadas. Somente pessoas com devidas autorizações para operar
fatalidade. os equipamentos.
PRESSYS Contato com Equipamento em alta - Trabalhar com equipamento devidamente manutenido. Trabalhar com
sistema pressão, pode causar equipamentos certificados. Trabalhar respeitando os limites operacionais
pressurizado - acidentes, e gerar, dos equipamentos. Somente pessoas autorizadas operando os
Pressurized fatalidade, lesões, danos equipamentos.
system contact materiais e ao meio ambiente.
Equipe (Team) Matriz de Riscos (Matrix of Risks)
ANDERSON CARON SCHWENCK SR. SUBSEA SUPERVISOR
ERNESTO JOSE RANGEL DA SILVA JUNIOR SUBSEA SUPERVISOR
Revisor (Reviewer)
ANDRE LUIZ GIACOMELI RSTC Aug 24, 2023
ANDRE LUIZ GIACOMELI RSTC Apr 10, 2023
LEONARDO FRANCISCO REIS DE WORK SAFETY TECHNICIAN Apr 10, 2023
SOUZA
LEONARDO FRANCISCO REIS DE WORK SAFETY TECHNICIAN
SOUZA
SILVERIO MAIA WORK SAFETY TRAINNING
COORDINATOR
Aprovador (Approver)
SERGIO LUIZ GARCIA SAPUCAIA Aug 25, 2023
ANDERSON CALIXTO MACEDO SR. DPO Apr 10, 2023
SERGIO LUIZ GARCIA SAPUCAIA Apr 10, 2023